١ï»؟1 00:00:21,439 --> 00:00:24,567 ترجمة Godar64 2 00:02:42,205 --> 00:02:43,998 - مرحبا - سيدي 3 00:02:44,916 --> 00:02:46,209 تعطلت؟ 4 00:02:49,796 --> 00:02:51,548 كم تحتاج؟ 5 00:02:52,465 --> 00:02:53,883 احتاج ماذا سيدي؟ 6 00:02:54,175 --> 00:02:55,593 بنزين 7 00:02:56,135 --> 00:02:58,680 ليس بنزين 8 00:02:58,888 --> 00:03:01,140 احتاج شمعة الإشعال 9 00:03:02,684 --> 00:03:04,310 اي نوع؟ 10 00:03:06,104 --> 00:03:08,690 للدراجات 11 00:03:12,402 --> 00:03:14,028 للدراجات؟ 12 00:03:37,302 --> 00:03:39,429 نفذت الكمية.. 13 00:03:45,518 --> 00:03:48,104 حسنا سيدي.. سأمشي 14 00:03:49,314 --> 00:03:50,815 أعيش بالقرب من هنا 15 00:03:51,608 --> 00:03:52,859 وداعًا 16 00:06:43,738 --> 00:06:46,407 - صباح الخير "دوفور" - تصبح على خير "لامبرت" 17 00:07:14,769 --> 00:07:16,270 أعطني جعة 18 00:07:55,852 --> 00:07:58,813 هل تريد المال؟ بسرعة! 19 00:07:59,272 --> 00:08:00,773 اين الأغراض؟ 20 00:08:00,982 --> 00:08:02,358 ليست هنا 21 00:08:02,984 --> 00:08:05,027 أنتظر بالخارج 22 00:08:05,278 --> 00:08:07,071 اريدهم ألان 23 00:08:07,280 --> 00:08:09,198 سأعود.. 24 00:08:10,449 --> 00:08:13,035 - أرني - انتظر بالخارج 25 00:10:11,445 --> 00:10:12,989 أبتعد من هنا 26 00:10:15,199 --> 00:10:16,575 هل يوجد احد هنا! 27 00:10:38,139 --> 00:10:39,724 اهدأ.. اهدأ ماذا تريد؟ 28 00:10:39,932 --> 00:10:42,143 ماذا!؟.. أريد بنزين 29 00:10:42,351 --> 00:10:44,061 هل تعمل هنا؟ 30 00:10:44,520 --> 00:10:45,396 نعم 31 00:10:45,563 --> 00:10:47,773 هل تعرف من متى وانا أنتظر؟ 32 00:10:47,982 --> 00:10:50,776 كنت في مهمة.... هل تمانع؟ 33 00:10:50,985 --> 00:10:51,819 إملأها! 34 00:10:52,028 --> 00:10:56,657 حسنا.. حسنا.. لا توقظ الحي! 35 00:10:57,158 --> 00:10:59,410 - الممتاز؟ - نعم 36 00:11:00,077 --> 00:11:00,995 لك هذا.. 37 00:11:09,003 --> 00:11:10,755 من يثير هذي الضجة! 38 00:11:10,963 --> 00:11:12,631 - انا! - هو! 39 00:11:13,632 --> 00:11:15,509 لا يستطيع الشخص ان يذهب إلى دورة المياة؟ 40 00:11:15,718 --> 00:11:18,262 من يعمل هنا؟ أنت أم هو؟ 41 00:11:18,596 --> 00:11:22,641 لماذا تهتم؟ إنه ابن أخي تريد بنزين.. أليس كذالك؟ 42 00:11:22,850 --> 00:11:24,226 شكرًا 43 00:11:24,435 --> 00:11:26,479 هل يمكنك فحص الزيت؟ 44 00:11:28,105 --> 00:11:29,815 هل أفحصه؟ 45 00:11:30,024 --> 00:11:31,901 لا.. سأفعل ذلك 46 00:12:19,782 --> 00:12:21,075 240$ 47 00:12:25,996 --> 00:12:28,332 شكرًا.. أنقذت عشائي 48 00:12:29,208 --> 00:12:33,045 انا جائع ايضًا.. لاشيء فاتح ألان 49 00:12:36,090 --> 00:12:37,466 بكم؟ 50 00:12:37,675 --> 00:12:39,176 10$ 51 00:12:43,514 --> 00:12:45,599 لا شكرًا.. لا أشرب 52 00:12:46,225 --> 00:12:48,519 يخالف دينك؟ 53 00:12:48,727 --> 00:12:50,354 اي دين؟ 54 00:12:50,855 --> 00:12:53,190 أعتقدت ان العرب لا يشربون 55 00:12:55,484 --> 00:12:57,361 "عرب" ليس ديانة 56 00:12:57,820 --> 00:12:59,280 ليست ديانة؟ 57 00:12:59,989 --> 00:13:01,657 الست عربي؟ 58 00:13:03,701 --> 00:13:05,077 ليس تمامًا 59 00:13:05,995 --> 00:13:08,998 عرب.. مغاربة.. لا يمكنني التفرقة 60 00:13:11,459 --> 00:13:14,962 لا تمل من العمل هنا وحيدًا؟ 61 00:13:15,880 --> 00:13:17,298 لست وحيدًا 62 00:13:20,426 --> 00:13:23,512 - تعيش بالقرب من هنا؟ - نهاية الشارع 63 00:13:23,804 --> 00:13:25,055 قريب من هنا 64 00:13:29,935 --> 00:13:31,395 هل تعمل في ورشة؟ 65 00:13:31,604 --> 00:13:33,105 لماذا تسأل؟ 66 00:13:33,772 --> 00:13:36,942 دائمًا تغير دراجاتك 67 00:13:38,110 --> 00:13:41,530 أبادلهم مع أصدقائي 68 00:13:44,575 --> 00:13:48,662 لا يجب ان تتركهم على الأرض؟ 69 00:13:48,871 --> 00:13:50,956 الدراجة سهله للرفع 70 00:13:51,207 --> 00:13:55,920 لدي سلسلة وقفل جيد 71 00:14:00,216 --> 00:14:01,800 هل تعمل؟ 72 00:14:03,552 --> 00:14:04,970 أعمال غريبة 73 00:14:08,140 --> 00:14:11,227 غالبًا ساقي 74 00:14:16,232 --> 00:14:17,650 كم عمرك؟ 75 00:14:18,192 --> 00:14:22,613 هل ستسألني طوال الليل؟ 76 00:14:24,323 --> 00:14:26,367 حسنا.. سأتوقف 77 00:14:27,952 --> 00:14:31,622 لم أتحدث لسنوات.. لماذا ابدأ الان؟ 78 00:14:39,338 --> 00:14:40,714 هل يمكنني الجلوس؟ 79 00:14:47,221 --> 00:14:48,806 تريد علكة؟ 80 00:14:51,642 --> 00:14:55,020 - تريد ان تعرف عمري؟ - من يهتم؟ 81 00:14:57,898 --> 00:15:01,235 يقولون انني نصف عربي ونصف يهودي.. 82 00:15:01,902 --> 00:15:03,153 يقولون؟ 83 00:15:03,362 --> 00:15:05,531 والدي بالتبني.. 84 00:15:05,739 --> 00:15:07,908 كان كأنه أبي الحقيقي 85 00:15:10,202 --> 00:15:12,997 والداك بالتبني عرب؟ 86 00:15:14,039 --> 00:15:15,416 لقد ماتوا 87 00:15:16,083 --> 00:15:17,251 لا أقارب؟ 88 00:15:18,586 --> 00:15:21,213 لدي عم "فريد بن سوسان" 89 00:15:21,797 --> 00:15:23,257 ملك "الكسكس" 90 00:15:24,550 --> 00:15:26,468 يمتلك سلسلة مطاعم 91 00:15:27,803 --> 00:15:29,430 لماذا لا تعمل معه؟ 92 00:15:30,347 --> 00:15:33,434 أريد ان اعتمد على نفسي 93 00:15:34,602 --> 00:15:36,312 ماذا تريد ان تعمل؟ 94 00:15:39,023 --> 00:15:39,857 لديك خطط؟ 95 00:15:41,317 --> 00:15:44,278 طبعًا.. الست انت كذلك؟ 96 00:15:44,820 --> 00:15:46,614 ليس بعد الان 97 00:15:48,073 --> 00:15:52,161 تحدثنا مع بعض لمدة ٣ ساعات ولم تخبرني بأسمك حتى الان.. 98 00:15:52,369 --> 00:15:53,495 ‫"لامبرت‬" 99 00:15:53,829 --> 00:15:56,540 ‫-‬ ‫"لامبرت‬" ماذا؟ ‫-‬ ‫"لامبرت‬" 100 00:15:57,207 --> 00:15:58,250 ‫"لامبرت‬.. لامبرت" 101 00:16:00,210 --> 00:16:03,130 ـ وانت؟ ‫-‬ "بنسوسان". 102 00:16:03,339 --> 00:16:04,923 ‫"‬يوسف بنسوسان" 103 00:16:09,762 --> 00:16:11,513 انت رجل لطيف.. 104 00:16:12,222 --> 00:16:13,223 متزوج؟ 105 00:16:15,142 --> 00:16:16,644 لديك أولاد؟ 106 00:16:18,270 --> 00:16:20,064 بماذا أدين لك؟ 107 00:16:27,196 --> 00:16:29,281 هل تريد ان تستعير دراجتي؟ 108 00:16:29,490 --> 00:16:31,825 استخدم المترو للمنزل 109 00:16:32,868 --> 00:16:34,328 هنا مكان سكني 110 00:16:34,662 --> 00:16:36,288 نحن جيران 111 00:17:48,110 --> 00:17:50,028 أحضر دراجتي هنا 112 00:17:51,155 --> 00:17:52,990 أسرع.. سنغلق 113 00:20:05,956 --> 00:20:08,250 أتيت للمكان الخطأ 114 00:20:08,417 --> 00:20:09,710 ولكن يقولون... 115 00:20:09,918 --> 00:20:11,879 جميعهم مخطئين 116 00:20:12,045 --> 00:20:13,088 لدي مال. 117 00:20:13,255 --> 00:20:15,007 لا أريده 118 00:20:15,215 --> 00:20:16,967 كم سعرك؟ 119 00:20:17,467 --> 00:20:21,054 لا أعرف ماذا تتحدث عنه.. أخرج من هنا 120 00:20:21,221 --> 00:20:22,431 لدي كاش 121 00:20:23,098 --> 00:20:24,641 أذهب! 122 00:20:26,727 --> 00:20:28,103 اسأل من هناك.. 123 00:20:30,606 --> 00:20:32,190 اين كنت؟ 124 00:20:34,902 --> 00:20:37,571 ‫-‬ هل ذهبت للتنزه؟ ‫-‬ لا أقسم 125 00:20:37,779 --> 00:20:40,157 ‫-‬ المحرك حار ‫-‬ لم يكن انا! 126 00:20:40,365 --> 00:20:41,658 لا تقول لي هذا الهراء! 127 00:20:41,867 --> 00:20:44,494 انا حتى لا أمتلك رخصة! 128 00:20:44,870 --> 00:20:47,247 انتبه.. ايها المغفل 129 00:20:49,625 --> 00:20:51,710 ‫-‬ لم يكن انا! ‫-‬ أبتعد من هنا! 130 00:21:12,356 --> 00:21:13,899 ماهذا؟ 131 00:21:15,150 --> 00:21:16,568 مخدرات؟ 132 00:21:18,362 --> 00:21:19,613 هل انت مجنون؟ 133 00:21:19,821 --> 00:21:21,615 انها فقط ماريجوانا! 134 00:21:22,783 --> 00:21:24,993 دايمًا البداية الالماريجوانا 135 00:21:25,202 --> 00:21:28,705 هل انت معتوه؟ ماهي مشكلتك؟! 136 00:21:29,665 --> 00:21:34,211 انظر ماذا تشرب كل ليلة.. كل ليلة! 137 00:21:43,595 --> 00:21:45,973 عندك أخطاء ولدي أخطاء ايضا! 138 00:21:46,723 --> 00:21:48,183 كل شخص يتحمل أخطائه! 139 00:22:35,856 --> 00:22:38,984 نظف الدراجة ولمعها.. 140 00:23:37,667 --> 00:23:39,002 هل تعجبك؟ 141 00:23:48,512 --> 00:23:50,514 تريدين جولة؟ 142 00:23:52,557 --> 00:23:54,309 أبتعد.. 143 00:24:06,988 --> 00:24:08,240 انتظر! 144 00:24:13,036 --> 00:24:15,580 هل حقا ستصطحبني في جولة؟ 145 00:24:19,876 --> 00:24:21,086 ‫"‬لولا"! 146 00:24:21,837 --> 00:24:24,673 سأعود بعد دقيقة! 147 00:24:27,968 --> 00:24:29,594 جميعهم عاهرات 148 00:24:30,512 --> 00:24:32,472 انها فقط امرأة 149 00:24:32,806 --> 00:24:35,016 جيمع النساء عاهرات 150 00:24:37,435 --> 00:24:40,272 على الأقل العاهرات لا يكذبون بشأنه 151 00:24:41,857 --> 00:24:43,483 أمي لم تكن عاهرة 152 00:24:43,692 --> 00:24:45,652 ‫-‬ كيف تعرف ذلك؟ ‫-‬ اعرف ذلك! 153 00:24:48,280 --> 00:24:50,657 ليس لدي شيء ضد العاهرات 154 00:24:50,866 --> 00:24:53,535 ماهي مشكلتك مع النساء؟ 155 00:24:53,994 --> 00:24:57,873 في بعض الأحيان أعتقد أنني قد أقع في حب عاهرة 156 00:24:58,498 --> 00:24:59,708 هل تريد ان تكون قواد؟ 157 00:24:59,916 --> 00:25:02,002 لا أقصد هذا 158 00:25:02,252 --> 00:25:04,713 كثيرا ما أتساءل لماذا يفعلون ذلك 159 00:25:04,921 --> 00:25:09,593 ربما اساعد فتاة للطريق الصحيح 160 00:25:11,428 --> 00:25:15,098 هل سبق وان التقيت في فتاة ولم تكن عاهرة؟ 161 00:25:17,767 --> 00:25:19,978 هل تضاجع العاهرات فقط؟ 162 00:25:20,687 --> 00:25:23,064 لا.. ولكن غالبًا 163 00:25:23,690 --> 00:25:25,066 من تضاجع؟ 164 00:25:25,775 --> 00:25:27,027 نفسي. 165 00:25:53,803 --> 00:25:56,431 لم أسرق ابدا من عربي 166 00:26:04,147 --> 00:26:05,649 ماذا عن بعض من الكولا؟ 167 00:26:05,857 --> 00:26:07,651 طبعًا مع الكثير من الشراب 168 00:26:08,610 --> 00:26:10,070 انهي قصتك 169 00:26:10,278 --> 00:26:14,157 لدي موعد معها اليوم وانا خائف 170 00:26:15,325 --> 00:26:16,326 اين موعدك؟ 171 00:26:16,534 --> 00:26:18,495 في نادي "البانك" 172 00:26:18,703 --> 00:26:20,664 نادي "البانك"! 173 00:26:21,706 --> 00:26:24,751 اضن انها تسعى للدراجتك 174 00:26:29,965 --> 00:26:31,591 من يملكها؟ 175 00:26:31,800 --> 00:26:33,593 رئيسي "رشيد" 176 00:26:34,177 --> 00:26:35,553 هل سرقتها؟ 177 00:26:36,346 --> 00:26:37,847 استعرتها 178 00:26:39,307 --> 00:26:41,351 اراهن انك لا تملك رخصة 179 00:26:41,559 --> 00:26:43,687 لا تقلق انا رجل بالغ 180 00:26:45,021 --> 00:26:48,692. اترك الدراجة هنا سوف تعرف اذ كانت تسعى لك 181 00:26:48,900 --> 00:26:50,485 توقف عن هذا 182 00:26:52,487 --> 00:26:56,992 أنا أمنعك من ركوب الدراجة.. أتركها هنا 183 00:26:57,200 --> 00:26:59,869 انا اقول لك ان تذهب على قدميك 184 00:27:00,078 --> 00:27:03,581 اهتم بشؤونك! 185 00:27:03,832 --> 00:27:07,252 في ذلك اليوم صفعتني للف الماريجوانا 186 00:27:07,460 --> 00:27:09,963 لا أريد محاضراتك! 187 00:27:11,298 --> 00:27:13,883 افعل ما اشاء 188 00:27:14,092 --> 00:27:16,761 لا أريد نصائحك 189 00:27:16,970 --> 00:27:19,222 لا تحاول تخريب حياتي 190 00:27:19,431 --> 00:27:22,350 ماذا تعرف عن النساء؟ 191 00:27:23,935 --> 00:27:26,313 أنظر إلي جيدًا "لامبرت" 192 00:27:26,604 --> 00:27:28,690 لن تراني مرة اخرى 193 00:27:59,679 --> 00:28:01,473 هل هذا وقت موعدك؟ 194 00:28:02,849 --> 00:28:04,601 انظروا إلى رفيق "لولا"! 195 00:28:09,356 --> 00:28:12,108 دعني وشأني! 196 00:28:22,410 --> 00:28:24,287 ‫-‬ هل انتي مستعده؟ ‫-‬ لا يمكنني الذهاب 197 00:28:24,496 --> 00:28:27,582 ‫-‬ ولكن قلتِ ‫-‬ غيرت رأيي 198 00:28:28,958 --> 00:28:32,337 انا مع اصدقائي 199 00:28:34,923 --> 00:28:36,299 آسفة 200 00:28:37,967 --> 00:28:40,261 ماذا ستفعلين.. 201 00:28:40,470 --> 00:28:42,222 غدًا؟ 202 00:28:42,514 --> 00:28:45,767 مستحيل.. لدي خطط للغد 203 00:28:47,394 --> 00:28:48,686 حظ سيئ 204 00:28:49,354 --> 00:28:52,524 أنا متفرغة ليلة الثلاثاء 205 00:28:54,859 --> 00:28:56,444 ماذا عن ذلك؟ 206 00:28:56,778 --> 00:28:58,655 طبعا ولكن ليس هنا 207 00:29:01,366 --> 00:29:04,702 في المقهى حيث ألتقينا الساعة العاشرة مساءً 208 00:29:05,328 --> 00:29:07,122 لا تنسِ 209 00:29:42,907 --> 00:29:44,159 مرحبا "محمود" 210 00:29:44,409 --> 00:29:45,743 ما الآمر؟ 211 00:29:46,202 --> 00:29:47,537 هل هناك شيء خاطئ؟ 212 00:29:47,745 --> 00:29:49,247 لا ابدًا 213 00:29:52,333 --> 00:29:54,502 اتينا لنتحدث معك قليلًا 214 00:29:54,836 --> 00:29:57,589 بشأن دراجة "رشيد" 215 00:31:48,032 --> 00:31:49,659 من فعل هذا؟ 216 00:31:51,578 --> 00:31:52,745 ‫"‬محمود" 217 00:31:54,080 --> 00:31:56,666 لك حذرتك بشأن الدراجة 218 00:31:59,419 --> 00:32:01,629 لا تتحرك ساصلح هذا 219 00:32:13,600 --> 00:32:15,351 انت حنون حقًا 220 00:32:16,394 --> 00:32:17,770 ماذا عن فتاة "البانك" 221 00:32:17,979 --> 00:32:19,230 انها عاهرة 222 00:32:20,148 --> 00:32:23,401 ‫-‬ هل التقيت بها؟ ‫-‬ نعم ولكن كانت برفقة أخرين 223 00:32:23,985 --> 00:32:25,903 لدينا موعد يوم الثلاثاء 224 00:32:26,487 --> 00:32:27,780 هل انت الذاهب؟ 225 00:32:27,989 --> 00:32:30,867 ازعجتني.. سأمارس معها 226 00:32:32,160 --> 00:32:33,995 وانت بهذا الشكل؟ 227 00:32:34,245 --> 00:32:35,705 لا أهتم 228 00:32:43,755 --> 00:32:45,673 خذ قسطا من الراحة 229 00:32:47,008 --> 00:32:49,427 أنظر ماذا فعلوا في كتبي 230 00:34:04,502 --> 00:34:06,379 هذي ليست دراجتك 231 00:34:06,587 --> 00:34:08,840 هل تعتقد انني عمياء؟ 232 00:34:09,048 --> 00:34:11,134 ‫-‬ هيا بنا ‫-‬ اين دراجتك؟ 233 00:34:11,342 --> 00:34:14,470 في الورشة حصل علي حادث 234 00:34:14,679 --> 00:34:18,224 لكن لا أتألم فقط خدوش 235 00:34:18,558 --> 00:34:19,767 هل انتِ أتيه؟ 236 00:34:19,976 --> 00:34:21,144 هل هذي دراجتك؟ 237 00:34:21,394 --> 00:34:23,688 الورشة أعطوني هذي 238 00:34:23,938 --> 00:34:26,107 حتى يتم أصلاح الاخرى 239 00:34:29,569 --> 00:34:31,404 بربك! تأن! 240 00:34:42,540 --> 00:34:46,544 إلى اين تأخذني؟ 241 00:34:46,753 --> 00:34:48,671 اعيش هنا 242 00:34:48,880 --> 00:34:50,673 لدي ستوديو 243 00:34:52,258 --> 00:34:53,593 تعيش لوحدك؟ 244 00:34:53,801 --> 00:34:55,261 تعالِ هنا 245 00:35:09,692 --> 00:35:11,402 هذا هو 246 00:35:29,921 --> 00:35:30,963 هل قرأتهم؟ 247 00:35:40,473 --> 00:35:42,016 يكفي؟ يكفي... 248 00:35:51,234 --> 00:35:52,485 أجلسي 249 00:36:01,410 --> 00:36:04,330 ‫-‬ لماذا العجلة؟ ‫-‬ انتي تثيريني 250 00:36:06,541 --> 00:36:07,708 انتظر لحضة 251 00:36:08,751 --> 00:36:10,795 يجيب ان ازيل أحمر الشفاء 252 00:36:11,003 --> 00:36:12,129 أبقيه 253 00:36:12,338 --> 00:36:15,508 لا.. سوف يكون كله على وجهي 254 00:36:26,811 --> 00:36:30,273 هذا كل مالدي هنا بقعه نظيفه 255 00:36:34,735 --> 00:36:38,739 هل انتِ متأكده تريدين إزالته؟ 256 00:36:38,948 --> 00:36:41,617 حسنا.. ولكن لن نتبادل القبلات 257 00:36:41,826 --> 00:36:43,160 حسنا.. حسنا 258 00:36:50,042 --> 00:36:51,502 هل ترتدين التنورات؟ 259 00:36:51,669 --> 00:36:53,629 لايعجبك بنطالي؟ 260 00:36:54,213 --> 00:36:56,257 لم انزلهم بعد.. 261 00:36:57,174 --> 00:36:58,968 رائعين.. 262 00:37:02,013 --> 00:37:04,265 ‫-‬ هل ضاجعتها؟ ‫-‬ مره واحده 263 00:37:05,850 --> 00:37:08,185 ‫-‬ لم ترغب في ذلك مره اخرى ‫-‬ لماذا؟ 264 00:37:08,394 --> 00:37:10,146 لا أعرف.. كان الآمر رائعًا 265 00:37:10,354 --> 00:37:14,066 كان بإمكاني ممارسة الجنس معها طوال الليل ولكن ارادت الذهاب في جولة 266 00:37:14,275 --> 00:37:16,736 ذهبنا إلى "الباستيل" 267 00:37:17,570 --> 00:37:19,280 لم نرتدي خوذ 268 00:37:33,127 --> 00:37:34,921 اين خوذتك؟ 269 00:37:35,129 --> 00:37:39,550 هل انت مجنون؟ سيقبضون علينا! 270 00:37:44,347 --> 00:37:46,307 توقف وإلا سأقفز 271 00:37:46,724 --> 00:37:49,644 أقسم بذلك 272 00:37:50,436 --> 00:37:53,314 انت أحمق! 273 00:37:55,483 --> 00:37:58,277 اهدأ لن يبحثون عنك هنا 274 00:37:59,820 --> 00:38:02,114 بلغت نشوتها.. اعرف ذلك 275 00:38:03,366 --> 00:38:04,825 لقد سمعتها 276 00:38:05,576 --> 00:38:07,870 متأكد لا تريد بيضه؟ 277 00:38:20,257 --> 00:38:22,343 لماذا لست في العمل؟ 278 00:38:22,551 --> 00:38:24,553 قلت لهم انني مريض 279 00:38:24,762 --> 00:38:26,639 جلبت لك شيئًا 280 00:38:27,181 --> 00:38:29,183 "الروم الجامايكي‪"‬ 281 00:38:38,317 --> 00:38:40,444 شريته من "بيلفيل" 282 00:38:56,335 --> 00:38:57,712 لا يعجبك؟ 283 00:38:57,962 --> 00:38:59,964 رائع.. شكرًا 284 00:39:00,673 --> 00:39:01,924 ممتاز 285 00:39:10,933 --> 00:39:12,768 ممكن اقول لك شيئًا 286 00:39:13,853 --> 00:39:16,230 نعم تفضل انا استمع.. 287 00:39:18,107 --> 00:39:19,817 انا لست ساقي 288 00:39:23,946 --> 00:39:25,406 انا أبيع ممنوعات 289 00:39:31,037 --> 00:39:32,496 هل تمزح؟ 290 00:39:33,998 --> 00:39:35,332 لا تصدقني؟ 291 00:39:38,669 --> 00:39:40,463 نعم اصدقك 292 00:39:42,214 --> 00:39:44,508 تتعامل وتبيع.. 293 00:39:49,013 --> 00:39:50,890 من موردك؟ 294 00:39:51,265 --> 00:39:53,476 ‫"‬رشيد" 295 00:39:54,143 --> 00:39:55,186 من شمال افريقيا؟ 296 00:40:01,192 --> 00:40:02,443 هل خيبت آمالك؟ 297 00:40:02,818 --> 00:40:04,862 لا أهتم 298 00:40:11,911 --> 00:40:13,537 من يهتم؟ 299 00:40:19,835 --> 00:40:21,587 سوف تموت قريبًا 300 00:40:26,717 --> 00:40:28,177 ابقى هنا.. سأذهب 301 00:42:26,795 --> 00:42:28,005 اللعنة! 302 00:42:41,977 --> 00:42:46,690 اتصلت على "رشيد" انا في ورطة مع هذا اللئيم 303 00:42:48,400 --> 00:42:50,069 يجب ان ادفع له 304 00:42:51,153 --> 00:42:52,613 كم؟ 305 00:42:52,821 --> 00:42:55,658 8,000$ 306 00:42:58,244 --> 00:42:59,286 هل لديك مايكفي؟ 307 00:42:59,703 --> 00:43:03,540 لدي فقط 2‪,‬000‪$‬ ارسل الباقي إلى أمي 308 00:43:05,960 --> 00:43:07,920 هذي 800‪$‬ 309 00:43:08,837 --> 00:43:10,756 خذ صندوق النقود 310 00:43:16,595 --> 00:43:18,389 450$ 311 00:43:18,722 --> 00:43:21,558 المجموع يكون 3‪,‬250‪$‬ أعطيه هذا 312 00:43:21,850 --> 00:43:25,813 الباقي سأكمله من راتبي غدًا 313 00:43:27,439 --> 00:43:30,234 خذ هذا.. سأخفف من الشراب 314 00:43:36,991 --> 00:43:38,367 لا أعرف ماذا اقول 315 00:43:38,993 --> 00:43:40,536 لا تقول شيئًا 316 00:43:43,956 --> 00:43:46,667 يجب ان اذهب الان 317 00:43:47,918 --> 00:43:49,461 سأحضر نقودي 318 00:43:50,796 --> 00:43:52,423 متى ستعود؟ 319 00:43:52,923 --> 00:43:54,883 لن اطول 320 00:43:56,552 --> 00:43:57,845 انتبه لنفسك 321 00:44:04,518 --> 00:44:05,978 وداعًا "لامبرت" 322 00:44:50,147 --> 00:44:52,274 البنزين يطفح! 323 00:44:54,526 --> 00:44:55,652 آسف 324 00:44:55,861 --> 00:44:58,822 البنزين غالي بما فيه الكفاية 325 00:45:01,325 --> 00:45:02,659 220$ 326 00:46:11,061 --> 00:46:12,896 ‫"‬محمود" 327 00:46:32,958 --> 00:46:34,543 يؤلم... 328 00:50:20,811 --> 00:50:22,312 تبحث عن شخص؟ 329 00:50:22,521 --> 00:50:24,940 هل "بنسوسان" يعيش هنا؟ 330 00:50:26,525 --> 00:50:30,278 الضابط "بيور" هل انت صديق له؟ 331 00:50:30,487 --> 00:50:33,490 أعمل في المحطة التي توفى فيها 332 00:50:33,699 --> 00:50:36,368 أخبرني انه يعيش هنا 333 00:50:39,413 --> 00:50:40,914 تعمل هناك؟ 334 00:50:41,164 --> 00:50:43,208 وانت لا تعرفه؟ 335 00:50:43,750 --> 00:50:46,169 كان يأتي للبنزين 336 00:50:46,420 --> 00:50:50,132 لقد وجدت هذه الولاعة بينما كنت أقوم بالتنظيف 337 00:50:50,549 --> 00:50:53,135 ربما عائلته ترغب بذلك 338 00:50:53,343 --> 00:50:54,928 يعيش لوحده 339 00:50:56,096 --> 00:50:59,015 احتفظ بها.. ربما لم تكن له 340 00:50:59,224 --> 00:51:03,603 اذ اخذتها مركز الشرطة سيفتح ملف بشأنها 341 00:51:03,812 --> 00:51:06,231 ماذا يفعل مع كل هذي الكتب؟ 342 00:51:07,023 --> 00:51:08,442 ربما قرأهم 343 00:51:08,692 --> 00:51:09,776 تعتقد هذا؟ 344 00:51:09,985 --> 00:51:12,571 كيف لي ان اعرف بالكاد اعرفه انا 345 00:51:14,114 --> 00:51:16,199 لا تحزن عليه 346 00:51:16,408 --> 00:51:20,036 كان يبيع الممنوعات كعمل إضافي 347 00:51:20,245 --> 00:51:23,248 اراقبه ولكن كنت انتظر 348 00:51:23,540 --> 00:51:25,459 قبل ان اقبض عليه 349 00:51:26,752 --> 00:51:28,462 انا سعيد لمرورك هنا 350 00:51:29,004 --> 00:51:31,923 كنت اريد منك ان تأتي لمركز الشرطة 351 00:51:34,718 --> 00:51:36,470 كيف حدث ذلك؟ 352 00:51:37,721 --> 00:51:39,890 كان قريب من المضخة 353 00:51:40,098 --> 00:51:43,643 وجاءت دراجة اخرى وسحبه 354 00:51:43,977 --> 00:51:45,353 متعمد؟ 355 00:51:46,021 --> 00:51:47,814 لا اعتقد هذا 356 00:51:48,482 --> 00:51:51,860 أعتقد أنهم كانوا خارج نطاق السيطرة 357 00:51:53,403 --> 00:51:56,156 ‫-‬ حادث؟ ‫-‬ اجل 358 00:51:57,491 --> 00:51:59,201 هل لديك اسئلة اخرى؟ 359 00:51:59,576 --> 00:52:00,994 لا 360 00:52:01,953 --> 00:52:05,123 ‫-‬ اعرف اين اجدك ‫-‬ وداعًا 361 00:52:17,344 --> 00:52:19,763 فقط لبضعة أيام 362 00:52:20,222 --> 00:52:22,641 انا بحاجة لإجراء فحوصات 363 00:52:24,309 --> 00:52:26,269 حاول ان تجد شخص يحل مكاني 364 00:52:27,187 --> 00:52:30,774 سأحاول ان اعود في اقرب وقت 365 00:52:31,566 --> 00:52:33,151 شكرًا 366 00:53:26,580 --> 00:53:27,831 ‫"‬ريكارد" 367 00:53:49,352 --> 00:53:51,563 "رشيد" اكسبرسو 368 00:54:05,368 --> 00:54:08,121 369 00:54:16,338 --> 00:54:18,506 370 00:54:18,673 --> 00:54:20,300 371 00:54:20,508 --> 00:54:22,552 372 00:54:22,761 --> 00:54:25,430 373 00:55:15,772 --> 00:55:18,358 هل تعرف فتاة اسمها "لولا" 374 00:55:20,527 --> 00:55:22,988 تعرف "لولا"؟ 375 00:55:24,406 --> 00:55:26,449 هل انتِ "لولا"؟ 376 00:55:32,247 --> 00:55:34,290 أبحث عن شقراء 377 00:55:36,084 --> 00:55:37,877 ابتعد ايها الأعرج 378 00:55:38,086 --> 00:55:39,963 هل تعرف "لولا"؟ 379 00:55:40,171 --> 00:55:42,173 لقد غادرت للتو 380 00:55:55,895 --> 00:55:57,731 تلك هي هناك 381 00:56:00,066 --> 00:56:02,152 382 00:56:03,486 --> 00:56:07,240 اللعنه عليك.. هيا بنا 383 00:56:07,449 --> 00:56:10,201 ما خطب تلك الفتاة؟ 384 00:56:12,996 --> 00:56:14,456 هل يمكننا التحدث؟ 385 00:56:20,628 --> 00:56:22,672 ماذا تريد؟ 386 00:56:47,906 --> 00:56:49,324 هل انت "لولا" 387 00:56:49,574 --> 00:56:51,034 ماذا تريد؟ 388 00:56:51,743 --> 00:56:53,495 ‫-‬ الحديث معك ‫-‬ عن ماذا؟ 389 00:56:53,703 --> 00:56:54,788 ‫"‬بنسوسان" 390 00:56:55,121 --> 00:56:56,915 من هذا؟ 391 00:56:58,583 --> 00:57:01,002 ماذا عن الدراجة المثيره؟ 392 00:57:01,836 --> 00:57:04,798 لم اعرف انه سرق تلك الدراجة 393 00:57:06,007 --> 00:57:07,634 هل قبضوا عليه؟ 394 00:57:08,384 --> 00:57:09,803 لقد مات 395 00:57:16,226 --> 00:57:17,769 من هذا الرجل؟ 396 00:57:24,943 --> 00:57:26,152 لم اعرفه 397 00:57:26,361 --> 00:57:28,196 لقد رأيته مرتين 398 00:57:29,531 --> 00:57:31,116 نمتِ معه 399 00:57:31,366 --> 00:57:32,659 هل تمزح؟ 400 00:57:32,867 --> 00:57:34,494 أخربني في كل شيء 401 00:57:34,702 --> 00:57:36,663 وماذا لو فعلت؟ 402 00:57:38,706 --> 00:57:41,000 تعرفين كيف يحصل على العيش؟ 403 00:57:41,376 --> 00:57:42,919 كان يبيع ممنوعات 404 00:57:43,169 --> 00:57:47,882 لا اعرف اي شيء عن هذا لا أستخدم تلك الاشياء 405 00:57:48,299 --> 00:57:50,927 قضيت ٣ ساعات معه فقط 406 00:57:51,427 --> 00:57:53,096 لا أعرفه 407 00:57:54,055 --> 00:57:56,182 ماذا تتوقع ان افعله؟ 408 00:57:57,976 --> 00:58:00,145 احتاج مساعدتك؟ 409 00:58:00,353 --> 00:58:03,690 اساعد شرطي؟ مستحيل! 410 00:58:04,065 --> 00:58:05,775 انا أعمل في محطة بنزين 411 00:58:07,777 --> 00:58:09,404 تبدو كشرطي 412 00:58:12,031 --> 00:58:14,242 لا أهتم بهذا الهراء 413 00:58:14,784 --> 00:58:16,286 اجلسِ 414 00:58:17,245 --> 00:58:21,124 أسمي "لامبرت" سهل للتذكر 415 00:58:21,332 --> 00:58:26,087 اعيش في "٣٥ شارع شارلوت" لديك حتى غدًا للقرار 416 00:58:26,462 --> 00:58:29,549 ماذا علي فعله؟ 417 00:58:32,135 --> 00:58:37,056 أريد منك معرفة مكان "محمود" الذي قتل "بنسوسان" 418 00:58:37,265 --> 00:58:39,350 أريد عنوانه 419 00:58:39,601 --> 00:58:43,855 يتسكع في حانه اسمها "شيز رشيد" 420 00:58:44,147 --> 00:58:46,232 لماذا لا تذهب أنت؟ 421 00:58:46,441 --> 00:58:48,276 أبدو كشرطي. 422 00:58:50,028 --> 00:58:51,529 يالك من مغفل 423 00:58:51,738 --> 00:58:53,781 أبعدني عن هذا 424 00:58:56,159 --> 00:58:57,410 فكرِ مليا 425 00:58:57,619 --> 00:59:01,831 دعني وشأني ايها الأحمق! 426 00:59:07,378 --> 00:59:09,380 "لولا"هل انتِ أتيه 427 00:59:11,424 --> 00:59:13,551 ليس مع كل هؤلاء 428 00:59:13,760 --> 00:59:16,429 أبعد يديك 429 00:59:16,679 --> 00:59:19,182 ‫-‬ اتركني ‫-‬ تعالِ! 430 00:59:20,892 --> 00:59:23,686 ‫-‬ لا أرغب بذلك ‫-‬ تعالِ 431 00:59:23,895 --> 00:59:24,979 قلت لك لا! 432 00:59:25,188 --> 00:59:27,357 لا يمكنك العودة معي للمنزل 433 00:59:27,565 --> 00:59:29,859 من يهتم في منزلك الرديء 434 00:59:30,068 --> 00:59:32,487 ‫-‬ من يحتاجك ‫-‬ حقًا 435 00:59:32,695 --> 00:59:34,364 متكبر! 436 00:59:34,572 --> 00:59:36,491 يالك من خاسر! 437 00:59:36,950 --> 00:59:38,451 أبتعدِ من هنا! 438 01:00:25,999 --> 01:00:30,420 لماذا تأخرت هل انت أصم؟ 439 01:00:31,045 --> 01:00:32,422 كنت نائمًا 440 01:00:43,474 --> 01:00:44,976 هدأتِ الآن؟ 441 01:00:45,310 --> 01:00:47,020 أشغل الضوء 442 01:00:58,823 --> 01:01:00,783 ماذا تريد مني؟ 443 01:01:02,201 --> 01:01:03,953 أخبرتك في كل شيء 444 01:01:05,580 --> 01:01:07,123 هل حقًا مات؟ 445 01:01:07,707 --> 01:01:09,334 مات في ذراعي 446 01:01:12,003 --> 01:01:13,379 يعيش في منزل رديء 447 01:01:13,588 --> 01:01:15,882 "٢٤ شارع جوليان لاكروا" 448 01:04:11,307 --> 01:04:12,683 من الطارق؟ 449 01:04:14,227 --> 01:04:15,811 ‫"‬رشيد" أرسلني 450 01:04:18,814 --> 01:04:20,191 ماذا تريد؟ 451 01:04:21,567 --> 01:04:23,069 دعني ادخل 452 01:04:26,656 --> 01:04:27,990 ما الآمر؟ 453 01:04:28,282 --> 01:04:29,450 هل انت مجنون؟ 454 01:04:29,659 --> 01:04:31,661 ‫-‬ ما هذا؟ ‫-‬ ‫"‬بنسوسان" 455 01:04:31,869 --> 01:04:32,995 من هو؟ 456 01:04:33,204 --> 01:04:34,747 دعها تخرج 457 01:04:34,956 --> 01:04:35,873 بسرعه! 458 01:04:36,082 --> 01:04:37,208 لا تعرفه؟ 459 01:04:37,416 --> 01:04:39,669 لم اسمع به قط 460 01:04:39,877 --> 01:04:40,795 ‫"‬محمود" لا تتحرك 461 01:04:42,713 --> 01:04:44,715 لماذا معطفك محروق؟ 462 01:04:44,924 --> 01:04:46,717 ليس معطفي! 463 01:04:46,926 --> 01:04:49,929 هذا المعطف محروق من محطة البنزين 464 01:04:50,179 --> 01:04:51,931 هل تعرف من كان يرتديه؟ 465 01:04:52,139 --> 01:04:53,266 لا! 466 01:04:53,474 --> 01:04:55,685 أنت 467 01:04:55,893 --> 01:04:57,144 ‫-‬ هل أنت شرطي؟ ‫-‬ لا 468 01:04:57,353 --> 01:04:58,479 ماذا تريد؟! 469 01:04:58,688 --> 01:05:00,815 هل قتلته تحت أوامر "رشيد" 470 01:05:01,023 --> 01:05:02,525 اقتل من؟ 471 01:05:05,861 --> 01:05:07,238 توقف! 472 01:05:07,780 --> 01:05:09,240 هل انت مجنون؟! 473 01:05:16,706 --> 01:05:18,583 لم تكن النيه ان نقتله 474 01:05:19,166 --> 01:05:22,378 ربما ذلك.. ولكنه ميت الآن 475 01:06:09,717 --> 01:06:10,926 أبتعد 476 01:07:33,384 --> 01:07:35,845 ‫-‬ ليس انتِ مره اخرى ‫-‬ شكرًا جزيلًا 477 01:07:36,053 --> 01:07:37,388 قلت لك ان نفترق 478 01:07:39,348 --> 01:07:40,975 تعرفِ تصلحي القهوة؟ 479 01:07:41,934 --> 01:07:43,352 أين؟ 480 01:07:43,686 --> 01:07:46,105 سريعة التحضير في المطبخ 481 01:08:06,500 --> 01:08:09,295 ‫-‬ لا تريدين؟ ‫-‬ طعمها مقزز 482 01:08:13,883 --> 01:08:17,219 ‫-‬ ماذا فعلتي بها؟ - ليس خطئي! 483 01:08:19,764 --> 01:08:22,016 وضعتيها كلها؟ 484 01:08:27,772 --> 01:08:29,190 ابحثي في الثلاجة 485 01:08:29,398 --> 01:08:30,608 عن ماذا؟ 486 01:08:30,816 --> 01:08:32,777 يمكنك طبخ بعض البيض 487 01:08:32,985 --> 01:08:35,654 ماذا تعتقد... خادمتك؟ 488 01:08:36,363 --> 01:08:38,991 اطبخ البيض لنفسك! 489 01:08:39,492 --> 01:08:41,035 لماذا انتِ هنا إذًا؟ 490 01:08:41,577 --> 01:08:42,912 عليك اللعنة! 491 01:08:44,163 --> 01:08:45,664 أخرجي! 492 01:08:46,832 --> 01:08:49,001 لا أقصد ان أطردك 493 01:08:50,544 --> 01:08:54,757 لكن لا تنتمين إلى هنا انا اقدر مساعدتك... 494 01:08:54,965 --> 01:08:56,884 ولكن هذا كل شيء 495 01:08:57,968 --> 01:09:00,095 ليس لدي مال ولا شراب 496 01:09:00,304 --> 01:09:02,515 من طلب منك المساعدة؟ 497 01:09:03,224 --> 01:09:04,517 اعرف... 498 01:09:06,018 --> 01:09:09,271 لا أستطيع ان اعرف ماذا تريدين؟ 499 01:09:09,980 --> 01:09:11,232 لا شيء. 500 01:09:12,942 --> 01:09:14,235 إذًا اخرجي 501 01:09:17,112 --> 01:09:18,489 أسلوب ضعيف! 502 01:09:43,556 --> 01:09:45,057 من الطارق؟ 503 01:09:45,266 --> 01:09:46,475 ‫"‬بيور" 504 01:09:52,898 --> 01:09:54,233 تفضل 505 01:10:02,032 --> 01:10:03,284 أجلس 506 01:10:12,585 --> 01:10:14,336 ‫-‬ هل انت مشغول؟ ‫-‬ لا 507 01:10:20,718 --> 01:10:22,595 لماذا لم تخبرني؟ 508 01:10:23,512 --> 01:10:24,930 اخبرك بماذا؟ 509 01:10:28,684 --> 01:10:30,728 كنت واحد مننا 510 01:10:30,936 --> 01:10:32,605 محقق 511 01:10:34,106 --> 01:10:35,733 الموضوع هذا قديم 512 01:10:40,863 --> 01:10:43,115 أخبرني عنه 513 01:10:44,950 --> 01:10:47,912 تقاعدت بعد ما توفى أبنك 514 01:10:48,495 --> 01:10:50,706 أتيت إلى هنا للتحدث عنه؟ 515 01:10:52,333 --> 01:10:54,084 كان مدمنًا؟ 516 01:10:54,293 --> 01:10:55,586 ماهو الرابط؟ 517 01:10:55,794 --> 01:10:59,131 فقط أحاول ارتب الموضوع 518 01:10:59,548 --> 01:11:02,259 أخرج ابني من الموضوع 519 01:11:03,052 --> 01:11:04,470 حسنا. 520 01:11:06,513 --> 01:11:09,600 انا لا أعرف.. فقط اتسائل 521 01:11:10,768 --> 01:11:12,519 لم تخبرني الحقيقة 522 01:11:12,811 --> 01:11:14,104 اي حقيقة؟ 523 01:11:15,481 --> 01:11:19,735 الحقيقة التي تأتي دائمًا 524 01:11:20,361 --> 01:11:21,737 الربو 525 01:11:23,405 --> 01:11:24,698 هل تعرف ماذا اعني 526 01:11:24,907 --> 01:11:26,116 مرض مروع 527 01:11:26,951 --> 01:11:28,535 هل انت مصاب له؟ 528 01:11:29,119 --> 01:11:30,162 لا.. 529 01:11:32,122 --> 01:11:35,834 لكن الرجل الذي يسكن خلف محطة البنزين 530 01:11:36,126 --> 01:11:39,129 رأى ماذا حدث إلى "بنسوسان" 531 01:11:40,130 --> 01:11:42,466 لم تكن تعبي له البنزين 532 01:11:42,800 --> 01:11:45,511 لقد قتل من شخصين على دراجة 533 01:11:46,929 --> 01:11:48,597 لماذا كذبت؟ 534 01:11:48,806 --> 01:11:50,641 ‫-‬ تراجع عن هذا! ‫-‬ مستحيل! 535 01:11:51,016 --> 01:11:54,061 انا لست شرطي بعد الآن انا نكرة 536 01:11:54,353 --> 01:11:55,771 أتركني لوحدي 537 01:12:00,609 --> 01:12:02,444 لم تعمل ليلة البارحه؟ 538 01:12:03,320 --> 01:12:05,030 لا.. اخذت إجازة 539 01:12:05,364 --> 01:12:09,576 هل تعرف "دوفور" الذي يعمل في الصباح؟ 540 01:12:09,952 --> 01:12:12,913 أراه كل صباح.. رجل لطيف 541 01:12:13,330 --> 01:12:14,581 كان لطيف 542 01:12:15,416 --> 01:12:16,458 لقد مات 543 01:12:20,796 --> 01:12:22,840 غطى عنك في الليل 544 01:12:23,841 --> 01:12:25,968 لقد تلاعبوا به 545 01:12:26,218 --> 01:12:30,055 يبدو انهم عذبوه 546 01:12:31,181 --> 01:12:35,102 أعتقد انهم حصلوا على الرجل الخطأ 547 01:12:35,978 --> 01:12:39,773 كانوا يبحثون عن الرجل الذي يعمل في الليل 548 01:12:40,607 --> 01:12:42,067 يجيب ان تنتبه 549 01:12:43,694 --> 01:12:45,738 عندما تعود للعمل 550 01:12:47,740 --> 01:12:51,910 ربما اعطاهم عنوانك قبل ان يقتلوه 551 01:12:52,494 --> 01:12:54,663 أشك في ذلك.. من يهتم؟ 552 01:12:55,205 --> 01:12:56,874 كن حذرًا على كل حال 553 01:13:06,258 --> 01:13:08,052 لن تجيب؟ 554 01:13:08,844 --> 01:13:10,554 غالبًا بالخطأ 555 01:13:24,068 --> 01:13:26,403 ‫-‬ من؟ ‫-‬ ‫"‬لولا" 556 01:13:27,654 --> 01:13:30,074 لازلت أتي في وقت نومك؟ 557 01:13:38,999 --> 01:13:40,209 ابنتك؟ 558 01:13:40,417 --> 01:13:41,752 ‫-‬ من هذا؟ ‫-‬ شرطي 559 01:13:41,960 --> 01:13:43,212 واضح... 560 01:13:45,798 --> 01:13:47,966 انا صديقته 561 01:13:49,051 --> 01:13:50,594 رجل محظوظ 562 01:13:58,102 --> 01:14:02,773 بائع ممنوعات آخر قتل صباح هذا اليوم 563 01:14:02,981 --> 01:14:04,441 مؤكد "محمود" 564 01:14:06,819 --> 01:14:09,988 الرسم المركب يدور حولك 565 01:14:20,040 --> 01:14:21,750 أراك لاحقًا 566 01:14:44,857 --> 01:14:46,567 توقف عن الشرب 567 01:14:47,067 --> 01:14:48,360 اسكتي 568 01:14:50,154 --> 01:14:51,530 سكير! 569 01:14:53,157 --> 01:14:54,408 ماذا يعني؟ 570 01:14:58,662 --> 01:15:01,748 عن ماذا تبحثين؟ جنس؟ 571 01:15:02,416 --> 01:15:04,209 معك؟.. هل فقدت عقلك؟ 572 01:15:04,418 --> 01:15:06,170 ماذا تريدين اذًا؟ 573 01:15:08,297 --> 01:15:09,715 قبلني 574 01:15:09,923 --> 01:15:11,300 متحرره بجيحه 575 01:15:11,508 --> 01:15:15,345 أخرجي من هنا أريد ان ابقى وحيدًا 576 01:15:16,388 --> 01:15:20,350 سأبقى.. سأحضر لك البيض 577 01:15:20,559 --> 01:15:24,229 لا يمكنك.. حياتي مزدحمه بما فيه الكفاية 578 01:15:24,605 --> 01:15:28,650 أخرجي.. حاولي نسيان معرفتك لي 579 01:15:28,859 --> 01:15:31,236 انا لست موجود هل تفهمين؟ 580 01:15:33,030 --> 01:15:35,324 ‫-‬ هيا! ‫-‬ لا تلمسني! 581 01:15:37,826 --> 01:15:40,871 خطر عليك البقاء هنا 582 01:15:41,079 --> 01:15:43,040 لا تقولي انني لم احذرك 583 01:15:44,291 --> 01:15:46,668 لماذا لا تهرب؟ 584 01:17:52,252 --> 01:17:54,254 لماذا اوقفت الموسقى؟ 585 01:17:54,796 --> 01:17:56,048 لا يمكنك الذهاب هناك 586 01:17:56,256 --> 01:17:57,924 لم ألمس اي شيء 587 01:17:58,633 --> 01:18:00,385 غرفة من تلك؟ 588 01:18:08,894 --> 01:18:10,687 أبنك؟ 589 01:18:13,815 --> 01:18:15,108 اين هو؟ 590 01:18:17,527 --> 01:18:20,280 اغلقي الباب.. أريد ان انام 591 01:19:40,318 --> 01:19:41,862 لا تتحرك 592 01:19:42,028 --> 01:19:43,238 ولا كلمة 593 01:19:44,114 --> 01:19:45,365 افتح الباب 594 01:19:51,121 --> 01:19:52,622 ادفع دراجتك 595 01:19:53,457 --> 01:19:55,542 ‫-‬ هل انت مجنون؟ ‫-‬ ادفعها 596 01:19:57,752 --> 01:19:58,962 بسرعه! 597 01:20:15,103 --> 01:20:16,730 اتركها هكذا 598 01:20:21,234 --> 01:20:23,528 ‫-‬ ماذا تريد؟ ‫-‬ التحدث معك 599 01:20:23,862 --> 01:20:26,406 ‫-‬ عن ماذا؟ ‫-‬ سر من اسرارك 600 01:20:26,656 --> 01:20:28,116 هل انت شرطي؟ 601 01:20:28,867 --> 01:20:30,452 هل تعرف "بنسوسان" 602 01:20:31,620 --> 01:20:33,914 ‫-‬ من هذا؟ ‫-‬ لا تعرفه؟ 603 01:20:35,123 --> 01:20:36,333 توقف! 604 01:20:37,083 --> 01:20:40,212 أخرس.. انا الذي قتلت "محمود" 605 01:20:40,420 --> 01:20:41,463 ماذا تريد؟ 606 01:20:41,671 --> 01:20:45,133 هل كانت فكرتك قتل الرجل الذي يعمل في محطة البنزين؟ 607 01:20:45,342 --> 01:20:46,176 ماهذا الهراء؟ 608 01:20:46,384 --> 01:20:48,303 ‫-‬ ماهذا الهراء؟ ‫-‬ توقف! 609 01:20:50,096 --> 01:20:51,348 من تقصد؟ 610 01:20:51,515 --> 01:20:56,895 الذي عذبتوه.. الشاهد على مقتل "بنسوسان" 611 01:20:57,354 --> 01:20:59,022 هل تذكرت الآن؟ 612 01:20:59,564 --> 01:21:03,485 لقد افسدت ذلك يا "رشيد" الشاهد كان انا 613 01:21:04,110 --> 01:21:05,946 لا أفهم هذا 614 01:21:06,279 --> 01:21:07,739 هل هذا ينشط ذاكرتك؟ 615 01:21:07,948 --> 01:21:11,993 صاحبك اعطانا اسمك انت رجل ميت! 616 01:21:12,202 --> 01:21:15,372 لست اهتم ستصنع لي معروفًا 617 01:21:15,956 --> 01:21:16,957 لديك ٣ ثواني 618 01:22:07,507 --> 01:22:09,134 اين كنت؟ 619 01:22:10,218 --> 01:22:11,720 تبدو غريب 620 01:22:13,638 --> 01:22:14,806 هل هناك خطب؟ 621 01:22:15,765 --> 01:22:17,142 انا متعب 622 01:22:19,978 --> 01:22:22,022 تعال هنا 623 01:22:26,318 --> 01:22:27,611 عودي للنوم 624 01:22:59,559 --> 01:23:04,147 اكتشفنا ان ‫"‬بنسوسان‫"‬... 625 01:23:05,231 --> 01:23:07,233 كان صديق ‫"‬محمود‫"‬ 626 01:23:09,444 --> 01:23:12,447 يتسكعون في حانة ‫"‬رشيد‫"‬ 627 01:23:12,947 --> 01:23:14,324 لماذا انت مهتم جدًا؟ 628 01:23:14,532 --> 01:23:15,909 انا مهووس 629 01:23:17,369 --> 01:23:22,290 كنت احاول الحصول على حل من شهر 630 01:23:22,499 --> 01:23:24,668 ستتم محاكمتهم 631 01:23:24,959 --> 01:23:27,003 لماذا لا تحرق المدنية لإخراجهم 632 01:23:29,714 --> 01:23:30,965 ليست فكرة سيئة 633 01:23:32,801 --> 01:23:35,804 ‫"‬رشيد" و "محمود" ماتوا 634 01:23:37,889 --> 01:23:40,100 او تم اعدامهم؟ 635 01:23:40,392 --> 01:23:42,352 اذا كان الدور على "سيلفيو" 636 01:23:42,936 --> 01:23:47,482 أعتقد ان هناك شخص ما يتحكم في القانون 637 01:23:50,026 --> 01:23:51,319 من "سيلفيو" 638 01:23:54,739 --> 01:23:56,282 احتفظ بهذا لنفسك 639 01:23:56,449 --> 01:24:00,245 كان المورد الكبير إلى "رشيد" 640 01:24:00,954 --> 01:24:02,497 ‫"‬رشيد" لم يكن لوحده 641 01:24:02,706 --> 01:24:04,749 يوجد الكثير من اشكال "رشيد" 642 01:24:05,667 --> 01:24:07,627 لذا حاول ان تنسى هذا 643 01:24:07,836 --> 01:24:10,672 لا تقلق.. انا ابيع غاز ليس مخدرات 644 01:24:11,172 --> 01:24:13,758 ‫"سيلفيو‬" لدية معطم على الواجهة 645 01:24:13,967 --> 01:24:16,511 يفتح لوقت متأخر 646 01:24:17,053 --> 01:24:18,763 يعيش فوقه 647 01:24:18,972 --> 01:24:20,807 شقة مقابلة للشارع 648 01:24:21,558 --> 01:24:22,934 لم اسمع به مطلقًا 649 01:24:25,311 --> 01:24:27,731 هل يعجبك الطعام اللبناني "دولما"... 650 01:24:28,690 --> 01:24:31,651 ‫"‬تبولة" سلطة لبنانية 651 01:24:32,026 --> 01:24:36,030 تحضر من قمح البرغل؟ 652 01:24:36,239 --> 01:24:37,282 لذيذة جدًا 653 01:24:37,490 --> 01:24:39,576 اسمع "بيور" 654 01:24:40,493 --> 01:24:42,287 ماذا تريد بالضبط؟ 655 01:24:42,579 --> 01:24:44,330 اين كنت الليلة؟ 656 01:24:46,750 --> 01:24:48,334 لماذا؟ 657 01:24:48,793 --> 01:24:52,005 لهذا انا كنت هنا.. كنت.... 658 01:24:52,213 --> 01:24:55,633 طلب مني ان اسألك عن مكانك 659 01:24:58,261 --> 01:25:00,180 شخصيًا.. لا أهتم 660 01:25:01,890 --> 01:25:03,016 اين كنت؟ 661 01:25:05,226 --> 01:25:06,603 كان معي.. 662 01:25:13,610 --> 01:25:17,280 بقينا في المنزل وثملنا معًا 663 01:25:20,158 --> 01:25:21,534 ماذا لو قلت لك... 664 01:25:22,368 --> 01:25:25,830 انني ذهبت إلى مكان "رشيد" 665 01:25:26,289 --> 01:25:29,209 قتلته واحرقت حانته؟ 666 01:25:32,086 --> 01:25:34,297 لديك عذر جيد 667 01:25:40,553 --> 01:25:42,388 لكن مازالت تعجبني نظريتي 668 01:25:43,014 --> 01:25:44,474 ‫(‬المنفذ) 669 01:25:45,058 --> 01:25:48,686 شخص يقبض على المجرم قبل الشرطة 670 01:25:49,896 --> 01:25:51,648 للانتقام 671 01:25:52,565 --> 01:25:55,068 إنتقام قديم 672 01:25:56,069 --> 01:25:58,530 ‫-‬ ماذا تعتقد ‫-‬ لا اعتقد هذا 673 01:26:00,448 --> 01:26:01,741 صحيح.. 674 01:26:07,747 --> 01:26:09,749 انت رجل جريء 675 01:26:12,126 --> 01:26:13,837 ليلة سعيدة 676 01:26:18,800 --> 01:26:20,176 لا تقلق 677 01:26:20,385 --> 01:26:22,345 لديك عذر جيد 678 01:26:27,350 --> 01:26:30,854 لا تذهب لا يمكنك قتلهم 679 01:26:31,062 --> 01:26:32,230 اتركيني 680 01:26:32,438 --> 01:26:35,024 لن ادعك تذهب سآتي معك 681 01:26:35,567 --> 01:26:39,028 لا تفهم! يريدون ان يقتلونك 682 01:26:39,237 --> 01:26:40,989 انا ميت بالفعل 683 01:27:40,048 --> 01:27:41,466 من؟ 684 01:27:42,508 --> 01:27:44,761 برقية للسيد "سيلفيو" 685 01:27:45,845 --> 01:27:47,597 ضعها تحت الباب 686 01:28:10,870 --> 01:28:12,121 قف! 687 01:28:17,877 --> 01:28:19,045 قف! 688 01:29:43,880 --> 01:29:47,425 كنت شرطي شديد 689 01:29:48,384 --> 01:29:50,136 ‫"‬المحقق لامبرت" 690 01:29:51,304 --> 01:29:53,139 رجل وطني جدًا 691 01:29:53,347 --> 01:29:54,640 لا يهمني 692 01:29:57,393 --> 01:29:59,687 كنت أحمق حقًا 693 01:30:00,521 --> 01:30:02,648 لم اوفر وقت لأبني.. 694 01:30:03,024 --> 01:30:04,692 فقط أصرخ عليه 695 01:30:06,194 --> 01:30:08,279 عملي كان كل شيء 696 01:30:11,240 --> 01:30:14,577 ذات يوم سئم من أبيه الأحمق 697 01:30:15,703 --> 01:30:18,122 بدأ يغضب في السادسة عشر من عمره 698 01:30:19,248 --> 01:30:21,918 طلبت منه التوقف 699 01:30:23,211 --> 01:30:25,838 لذا حبسته في غرفته لمدة أسبوعين 700 01:30:26,214 --> 01:30:28,132 فقط اعطية الخبز والماء 701 01:30:30,343 --> 01:30:31,844 كشرطي حقيقي 702 01:30:34,847 --> 01:30:37,475 كنت سأضعه في السجن لو امكنني 703 01:30:39,602 --> 01:30:41,813 كان يصرخ لإصلاح الآمر 704 01:30:44,565 --> 01:30:47,819 كان يريد أب حقيقي 705 01:30:50,738 --> 01:30:54,158 ذات يوم زوجتي اخرجته 706 01:30:55,076 --> 01:30:56,577 هرب... 707 01:30:59,372 --> 01:31:02,542 مات من جرعة مفرطة بعد أسبوع 708 01:31:08,381 --> 01:31:10,675 بعد ذلك ادركت.. 709 01:31:14,512 --> 01:31:18,558 زوجتي تركتني.. وتوقفت كوني أحمق 710 01:31:18,975 --> 01:31:20,476 لكن فات الاوان 711 01:31:25,356 --> 01:31:26,691 قبلني 712 01:31:35,074 --> 01:31:38,953 نسيت جواربي.. اين المفتاح؟ 713 01:31:39,162 --> 01:31:41,455 سأنتظرك تحت. 714 01:32:30,807 --> 01:32:45,269 ترجمة Godar64.