﻿1
00:00:01,547 --> 00:00:02,468
‫أخبرني شيئًا..

2
00:00:02,841 --> 00:00:04,103
‫يمكنك الذهاب اينما تريد..

3
00:00:06,989 --> 00:00:07,830
‫خط زمنى آخر..

4
00:00:09,998 --> 00:00:10,867
‫كونٌ آخر..

5
00:00:13,331 --> 00:00:14,954
‫اذًا لما تريد البقاء..

6
00:00:15,332 --> 00:00:16,834
والقتال هذه المرة؟

7
00:00:20,138 --> 00:00:22,138
لأن هذه المرة هي
 التى تعيش فيها أمى

8
00:00:23,669 --> 00:00:25,669
‫لن أفقدها مجددًا...

9
00:00:28,153 --> 00:00:31,094
<font color="#ffff00">#ترجمة#</font>
<font color="#ff0000">أحمد إسماعيل</font>

10
00:00:31,118 --> 00:00:33,118
‫الوقت له نمط...

11
00:00:34,935 --> 00:00:36,950
‫والذي لا يُمكن تخطّيه...

12
00:00:38,203 --> 00:00:39,075
‫أناس مختلفون...

13
00:00:39,386 --> 00:00:40,567
‫عالم مختلف..

14
00:00:42,489 --> 00:00:44,220
‫منجذبين لبعضهم مثل...

15
00:00:44,951 --> 00:00:45,760
‫المغناطيس..

16
00:00:51,760 --> 00:00:52,934
‫هذا وجهي..

17
00:00:53,577 --> 00:00:54,966
‫أنت سرقت وجهي...

18
00:00:55,379 --> 00:00:56,768
<font color="#80ffff">هذا الصيف</font>

19
00:00:57,178 --> 00:00:59,074
‫إن كنت ستذهب للماضي...

20
00:01:00,115 --> 00:01:02,424
‫فليس لديك ادنى فكرة 
‫عمّا يمكن أن تكون عليه العواقب..

21
00:01:03,645 --> 00:01:04,304
"بروس"

22
00:01:04,328 --> 00:01:05,415
‫يمكننى إصلاح الأشياء...

23
00:01:05,550 --> 00:01:07,915
‫يمكنك ايضًا افساد كل شيئ...

24
00:01:08,867 --> 00:01:10,161
‫لا أصدق هذا...

25
00:01:11,959 --> 00:01:14,006
‫لقد أفسدتُ الكون بأكمله...

26
00:01:15,474 --> 00:01:16,474
‫"زود"؟..

27
00:01:16,498 --> 00:01:18,498
‫لقد كنا في انتظارك...

28
00:01:19,748 --> 00:01:21,938
لقد صنعتُ عَالمًا بدون خارقين

29
00:01:23,105 --> 00:01:24,930
والآن لا يوجد أحدًا للدفاع عنَّا

30
00:01:26,793 --> 00:01:28,301
أتريد بعض المساعدة؟

31
00:01:38,814 --> 00:01:39,925
‫أنت؟...

32
00:01:40,259 --> 00:01:41,179
‫أنت؟...

33
00:01:41,560 --> 00:01:42,353
‫نعم....

34
00:01:44,227 --> 00:01:45,703
‫أنا باتمان...

35
00:01:59,349 --> 00:02:01,548
‫إن كان بإمكاني التراجع عن ما فعلت...

36
00:02:04,964 --> 00:02:06,567
‫إن كان بإمكانى الرجوع...

37
00:02:08,249 --> 00:02:09,749
‫قد لا يكون هناك مستقبل...

38
00:02:18,933 --> 00:02:20,687
‫ماالخطة؟
باتمان مالذي سنفعله؟

39
00:02:21,020 --> 00:02:22,695
‫سنحاول ألا نموت...

40
00:02:31,415 --> 00:02:32,724
‫إنها ليست "كلارك"

41
00:02:32,796 --> 00:02:34,271
‫إسمى "كارا"

42
00:02:34,502 --> 00:02:36,161
‫أنا اسمى....
‫نحن "باري"

43
00:02:36,406 --> 00:02:40,032
<font color="#ff0000">"ذا فلاش"</font>

44
00:02:43,799 --> 00:02:45,045
‫"باري" مالذي تفعله؟

45
00:02:45,242 --> 00:02:47,076
‫سيحب أطفالنا رؤية هذا...

46
00:02:47,196 --> 00:02:50,434
<font color="#ffff00">#ترجمة#</font>
<font color="#ff0000">أحمد إسماعيل</font>

