1
00:00:06,145 --> 00:00:54,145
 Muhanad.M ضبط التوقيت

2
00:00:56,823 --> 00:01:16,705
نتمنى لكم مشاهده ممتعه
Muhanad.M

3
00:01:17,625 --> 00:01:19,025
مقدمة

4
00:01:19,225 --> 00:01:24,825
من أنا ؟
صياد المدينة) هو لقبي)
جرائم القتل لعبتي

5
00:01:25,025 --> 00:01:27,225
أعمل وحيدا و أنا متحري خاص

6
00:01:28,025 --> 00:01:30,425
صديقي كان وحيدا ايضا

7
00:01:30,625 --> 00:01:33,625
لكن, أنا افضل بالكونج فو و جذاب جدا

8
00:01:34,325 --> 00:01:35,825
بارع ايضا

9
00:01:36,525 --> 00:01:37,725
أنا أطول كما يجب

10
00:01:37,825 --> 00:01:38,925
هو متواضع جدا

11
00:01:39,025 --> 00:01:41,725
نحن أفضل اصدقاء
لقد عبرنا مصاعب كثيرة

12
00:01:47,425 --> 00:01:48,925
لا نقهر

13
00:01:49,425 --> 00:01:53,125
عندما كان وحيداً
قتل على حين غره

14
00:02:04,425 --> 00:02:06,025
لقد أصبت

15
00:02:08,325 --> 00:02:10,425
هل أنت بخير ؟
كيف تشعر ؟

16
00:02:10,625 --> 00:02:13,125
كيف لك أن تشعر إذا أطلقوا عليك 20 طلقة ؟

17
00:02:13,825 --> 00:02:15,825
,عليك أنت تجرب
أعدك لن تموت

18
00:02:16,325 --> 00:02:18,025
...هناك أمر واحد

19
00:02:18,225 --> 00:02:20,525
(إعتني بقريبتي (كاوري

20
00:02:24,525 --> 00:02:28,325
،حسناً, سأفعل لأنك صديقي
لن تكون أسوأ من تلقي رصاصه

21
00:02:28,525 --> 00:02:31,325
،هناك أمر آخر
لا تغويها

22
00:02:34,625 --> 00:02:36,725
أقسم بذلك

23
00:02:38,325 --> 00:02:40,225
حسنا, أستطيع أن أموت بسلام

24
00:02:42,725 --> 00:02:43,825
...حزين جدا

25
00:02:46,325 --> 00:02:49,825
(في اليوم التالي, (كاوري
أصبحت عائلتي الوحيدة

26
00:02:50,625 --> 00:02:55,625
،مع ذلك هناك شيء تغاضيت عنه
كيف لفتاة صغيرة أن تكبر بسرعة

27
00:02:56,325 --> 00:03:00,925
بلحضة واحده يكونون صغار و لطفاء
...ثم تستدير لبرهة و

28
00:03:06,425 --> 00:03:07,725
ليس عدلً

29
00:03:12,825 --> 00:03:15,825
لماذا أقسمت على
ألا أغوي (كاوري)؟

30
00:03:16,425 --> 00:03:20,425
أراهن إذا كان صديقي على قيد الحياة
سيتفهم إذا فعلت ذلك ؟

31
00:03:20,725 --> 00:03:22,125
لا

32
00:03:25,125 --> 00:03:29,425
،بسبب الوعد الذي قطعته
كاوري) لن تصبح أكثر من مساعدتي)

33
00:03:29,925 --> 00:03:33,325
ولم أكن أشك
بحقيقة شعورها اتجاهي

34
00:03:33,525 --> 00:03:34,725
...حتى يوماً ما

35
00:03:41,425 --> 00:03:42,925
لماذا لا يرد ؟

36
00:03:46,825 --> 00:03:48,125
(سيتي هانتر)

37
00:04:36,125 --> 00:04:38,625
هيا, إستيقظ

38
00:04:42,325 --> 00:04:44,825
هيا, أنت كسول, إنهض

39
00:04:46,525 --> 00:04:54,025
،لن تفعلها, تفضل أن تكون مبتل
لا يوجد حوض سباحة هنا, و بالتالي لن تغرق, أليس كذلك؟

40
00:04:56,525 --> 00:05:00,125
هل تغار صديقتك
إذا كنت برفقتنا ؟

41
00:05:00,925 --> 00:05:03,825
...ماذا ؟ هي
...هي ليست صديقتي على الاطلاق

42
00:05:04,325 --> 00:05:06,925
إنها في البيت الأن تنظف المرحاض

43
00:05:06,925 --> 00:05:09,025
هل تقصدني ؟
أنا أفعل ماذا ؟

44
00:05:09,725 --> 00:05:12,325
أخبرنا عن عملك

45
00:05:12,425 --> 00:05:16,425
إنها بدينه جداً علي أن أحملها
أينما ذهبت

46
00:05:16,625 --> 00:05:18,425
تحب أن تأكل

47
00:05:18,625 --> 00:05:20,325
سبع وجبات يومياً

48
00:05:20,425 --> 00:05:23,225
وسلوكها سيء

49
00:05:23,825 --> 00:05:26,725
،كذلك, عندما تستيقظ
تريد أن تخرج

50
00:05:29,025 --> 00:05:32,525
،لسانها للخارج, تنبش الأرض بحوافرها
للخلف وللأمام

51
00:05:35,225 --> 00:05:39,925
،إنها عديمة الجدوى, سوف أطردها
لكن أشعر بالأسف اتجاهها

52
00:05:40,025 --> 00:05:41,225
! مستحيل

53
00:05:44,525 --> 00:05:45,925
إفعلوها

54
00:05:53,925 --> 00:05:57,525
هيا, إستيقظ ؟
لقد تعبت من حمل رأسك

55
00:06:00,325 --> 00:06:02,325
،(هو (سيتي هانتر
(وأنا مساعدتة (كاوري

56
00:06:02,525 --> 00:06:04,525
سيد (إيمامورا) أرسلنا

57
00:06:15,225 --> 00:06:19,325
إستيقظ, أنت في وسط المكتب
ألم تفهم ذلك ؟

58
00:06:19,925 --> 00:06:21,025
! إستيقظ

59
00:06:21,225 --> 00:06:23,725
أيوجد شيء يوقظك ؟

60
00:06:27,425 --> 00:06:30,225
شذى, مثل بشرة مثالية

61
00:06:30,425 --> 00:06:32,125
هل أنت عارضة أزياء ؟
أوه. لا

62
00:06:32,225 --> 00:06:33,425
إذاً ماذا ؟

63
00:06:33,625 --> 00:06:34,825
سكرتيرة

64
00:06:34,925 --> 00:06:36,225
جميل

65
00:06:43,225 --> 00:06:45,625
إستدعوا خياطي

66
00:06:46,925 --> 00:06:48,325
أحلام اليقظة ؟

67
00:06:48,525 --> 00:06:49,725
ما يهمك ؟

68
00:06:51,225 --> 00:06:56,625
،لهذا السبب أحضرتكم هنا
أنا السيد (إيمامورا), صاحب صحيفة إيمامورا

69
00:06:57,025 --> 00:06:58,125
(إبنتي (كيوكو

70
00:06:59,825 --> 00:07:03,725
،فقدت والدتها منذ الطفولة
و إهتممت بها لوحدي

71
00:07:03,725 --> 00:07:06,625
هي إبنتي الوحيدة

72
00:07:07,025 --> 00:07:12,025
إلتقيت بإمرآه العام الماضي, و أحببنا بعضنا البعض
و عقدنا العزم على الزواج

73
00:07:12,525 --> 00:07:15,525
كيوكو) لم تحتمل الفكرة)
و هربت

74
00:07:16,225 --> 00:07:20,225
،بعد تحفض شديد
(علمنا أنها تقيم في (هونج كونج

75
00:07:21,125 --> 00:07:23,225
أعتقد أنك ستدفع مقابل عودتها

76
00:07:23,925 --> 00:07:26,825
،لا تستخدم القوة معها
أو تأذيها

77
00:07:27,125 --> 00:07:30,125
هو لطيف جداً مع النساء الجميلات

78
00:07:56,525 --> 00:07:58,525
أعرف
لكن هل رأيتها في أي مكان ؟

79
00:07:59,325 --> 00:08:00,725
ربما مثل القميص

80
00:08:00,925 --> 00:08:01,625
أين ؟

81
00:08:01,825 --> 00:08:03,225
أو هل تريدها مفاجأة ؟

82
00:08:03,425 --> 00:08:06,425
أي ألواح التزلج الذي تتكلم عنها ؟
أي منتزة ؟

83
00:08:07,125 --> 00:08:08,725
أولسين) بارك ؟)

84
00:08:08,825 --> 00:08:10,225
فهمت

85
00:08:11,025 --> 00:08:12,325
هل زرت المحيط قط ؟

86
00:08:13,225 --> 00:08:14,325
حسناً

87
00:08:14,425 --> 00:08:17,025
رحلة بحرية وكل النجوم من حولك

88
00:08:17,425 --> 00:08:20,425
حسناً, إبقى على اتصال

89
00:08:21,625 --> 00:08:22,525
هل قلتِ شيئاً ؟

90
00:08:22,625 --> 00:08:24,625
لم تسمع شيئاً مما أقولة

91
00:08:31,325 --> 00:08:34,825
,(سأذهب إلى منتزة (أولسن
أنتِ تفحصي الصور

92
00:08:35,025 --> 00:08:35,625
هيا إبدأِ

93
00:08:35,925 --> 00:08:37,325
لاتغلقي الباب بعنف

94
00:08:38,825 --> 00:08:40,025
إذا رأيتها, إتصلي

95
00:08:40,825 --> 00:08:42,825
! أنت تقودني إلى الجنون

96
00:08:49,025 --> 00:08:51,425
هذا يكفي, عظيم. مثل سيارتك ؟

97
00:08:51,625 --> 00:08:54,125
حسناً, لاتروق لي
تظن أنك تملك الطريق ؟

98
00:08:54,425 --> 00:08:57,225
! أجل, تراجع

99
00:08:59,025 --> 00:09:00,925
من يكترث بعيد مولدك ؟

100
00:09:14,825 --> 00:09:16,225
إذاً متى نخرج معاً ؟

101
00:09:16,725 --> 00:09:19,225
لن نخرج معاً
إنسى ذلك

102
00:09:19,625 --> 00:09:21,025
هيا, سنذهب إلى الملهى

103
00:09:21,625 --> 00:09:23,725
سنرقص في وقت آخر

104
00:09:34,025 --> 00:09:35,125
آسفه

105
00:09:45,025 --> 00:09:48,125
،أنا محظوظ
وجدكِ بسرعة فائقة

106
00:09:49,825 --> 00:09:50,925
ماذا ؟

107
00:09:51,025 --> 00:09:54,125
تعالي معي بهدوء

108
00:10:01,025 --> 00:10:02,325
! إنتظري

109
00:10:04,025 --> 00:10:04,925
ما الأمر ؟

110
00:10:04,925 --> 00:10:07,225
ذلك الرجل حاول التحرش بي, أوقفه

111
00:10:08,925 --> 00:10:10,725
هذا يكفي

112
00:10:12,925 --> 00:10:14,125
اللعين سرقني

113
00:10:14,325 --> 00:10:15,425
! إتبعوه

114
00:11:53,925 --> 00:11:55,425
أستميحك عذراً

115
00:12:10,725 --> 00:12:12,525
مرحباً ياحلوه

116
00:12:20,325 --> 00:12:22,225
عفواً ياوسيم
ألديك دقيقة ؟

117
00:12:23,625 --> 00:12:24,625
أنتِ... ؟

118
00:12:26,025 --> 00:12:28,025
أنتِ...؟-
أنت راهن ذلك-

119
00:12:28,625 --> 00:12:29,825
حسناً

120
00:13:22,025 --> 00:13:23,025
! أنا جائع

121
00:13:23,025 --> 00:13:24,925
لم أكل طوال اليوم

122
00:13:25,325 --> 00:13:26,525
هل أنتِ هنا أم لا ؟

123
00:13:28,825 --> 00:13:30,225
معدتي فارغة

124
00:13:31,025 --> 00:13:32,225
عيد ميلادي ؟

125
00:13:33,025 --> 00:13:35,925
كم هذا حزين... أنه عيد ميلادي
و لا يوجد شيء يؤكل

126
00:13:39,525 --> 00:13:40,625
بسكويت

127
00:13:42,825 --> 00:13:46,025
كاوري), أعدي لي الغداء)

128
00:13:49,625 --> 00:13:51,325
! مفاجأة

129
00:13:58,025 --> 00:13:59,825
! عيد ميلاد سعيد

130
00:13:59,925 --> 00:14:00,925
كم هذا مسلٍ

131
00:14:01,125 --> 00:14:03,125
كم أنتم جميلات

132
00:14:03,325 --> 00:14:04,425
! (سيتي هانتر)

133
00:14:04,525 --> 00:14:05,725
من أنتم ؟

134
00:14:05,825 --> 00:14:07,625
هل إلتقينا من قبل ؟

135
00:14:07,725 --> 00:14:08,625
لا يهم

136
00:14:08,925 --> 00:14:09,925
أريد يعض الكعك

137
00:14:10,425 --> 00:14:13,625
لا, حالما أقيدك
ستحصل عليها

138
00:14:15,525 --> 00:14:17,025
هيا, لنذهب

139
00:14:19,025 --> 00:14:20,125
أي شيء ترغبون به

140
00:14:22,125 --> 00:14:23,825
حاولي مرة أخرى
تلك كانت عالية

141
00:14:23,925 --> 00:14:27,125
أنت عليك أن تحاول مرة أخرى
نحن لم نتقابل من قبل

142
00:14:27,325 --> 00:14:29,025
هل ذلك صحيح ؟
لماذا أعرفكم جميعاً ؟

143
00:14:29,225 --> 00:14:31,125
أنت من زج رجالنا بالسجن

144
00:14:31,125 --> 00:14:32,025
الأن سوف تدفع الثمن

145
00:14:40,425 --> 00:14:42,225
إنتظرن

146
00:14:48,725 --> 00:14:50,425
نلنا منه, إقبضوا عليه

147
00:14:54,925 --> 00:14:57,625
إخفظوا أسلحتكم
لا تتحركوا

148
00:15:00,625 --> 00:15:01,925
مفاجأة

149
00:15:05,125 --> 00:15:06,025
أوه, جيد

150
00:15:06,325 --> 00:15:07,625
من هولاء النساء ؟

151
00:15:08,225 --> 00:15:10,725
إنهم مجموعة من القتلة
هذه حقيقتهم

152
00:15:10,925 --> 00:15:14,825
.أجل, و أظنك خائف حتى الموت
لديك سلاح

153
00:15:15,125 --> 00:15:19,425
هذا ؟

154
00:15:19,425 --> 00:15:21,925
من تلك ؟
الفتاة البدينة

155
00:15:22,425 --> 00:15:25,125
حقاً ؟

156
00:15:25,125 --> 00:15:26,625
إلتقط, يا فتى عيد الميلاد

157
00:15:29,525 --> 00:15:30,925
أيها الحقير

158
00:15:34,325 --> 00:15:36,625
سأذهب في رحلة بحرية
و لن أعود

159
00:15:39,025 --> 00:15:40,025
(كاوري)

160
00:15:45,425 --> 00:15:47,125
ألقي سلاحك

161
00:15:49,425 --> 00:15:50,625
جيد

162
00:15:52,825 --> 00:15:54,625
! سترون ماذا لدي

163
00:16:19,225 --> 00:16:23,725
سيتي هانتر) مجرد غبي ومغفل)

164
00:16:25,125 --> 00:16:28,925
أحول العينين, أصلع
أذناه كبيرتان

165
00:16:29,525 --> 00:16:34,325
الأن أنا جذاب

166
00:16:36,425 --> 00:16:37,925
موضة جديدة ؟

167
00:16:41,225 --> 00:16:42,925
سأنل منكما

168
00:16:45,025 --> 00:16:46,225
أنا أسف

169
00:16:51,425 --> 00:16:53,025
من سمح لكم بإجازة

170
00:16:53,125 --> 00:16:55,725
أظن إنكم ستتقاسمون نفس الغرفة

171
00:16:58,125 --> 00:17:00,925
أنت عليك أن تلمع راسك

172
00:17:01,125 --> 00:17:04,125
أنت ستبقى قبيح دائماً

173
00:17:05,025 --> 00:17:08,725
أنت مألوف بالنقاط التي على مؤخرتك

174
00:17:12,425 --> 00:17:13,925
أسقطة بنطالك

175
00:17:22,425 --> 00:17:23,725
(كاوري)

176
00:17:25,925 --> 00:17:26,925
إنتظرني

177
00:17:44,625 --> 00:17:46,025
سأتي حالاً

178
00:17:46,225 --> 00:17:47,725
هيا ياعزيزتي

179
00:17:49,725 --> 00:17:51,225
لقد تأخرت

180
00:17:52,025 --> 00:17:53,425
لا نريد أن نتأخر

181
00:17:53,425 --> 00:17:55,225
أسفة, لنذهب

182
00:17:56,725 --> 00:17:58,425
ياإلهي, لماذا هذه القسوة ؟

183
00:18:06,425 --> 00:18:08,325
إنه وسيم, من هو ؟

184
00:18:08,425 --> 00:18:10,225
إنه (سيتي هانتر), مجرد أحمق كبير

185
00:18:10,425 --> 00:18:12,425
محقق خاص ؟

186
00:18:12,525 --> 00:18:13,925
إنه مثل ألم في المؤخرة

187
00:18:24,025 --> 00:18:29,025
...(كاوري)

188
00:18:30,325 --> 00:18:31,825
إتجه إلى السفينة

189
00:18:32,325 --> 00:18:34,425
ألديك شي تود أنت تريه لي ؟

190
00:18:34,825 --> 00:18:36,025
تفضل

191
00:18:36,425 --> 00:18:39,125
هذه علكة, سيدي
أحتاج إلى رؤية بطاقتك

192
00:18:39,325 --> 00:18:40,825
الدعوة, لو سمحت

193
00:18:41,825 --> 00:18:43,325
ساحر, هذا رائع

194
00:18:46,025 --> 00:18:48,825
إنتظر, هناك خطب ما

195
00:18:50,725 --> 00:18:52,725
عضوية نادي ماه جونج ؟

196
00:18:58,525 --> 00:19:00,525
أكرة ذلك عندما يحدث

197
00:19:04,225 --> 00:19:06,325
شكراً

198
00:19:46,925 --> 00:19:48,325
أحتاج لأكل شيئاً

199
00:19:53,125 --> 00:19:54,625
أنا ذكي جداً

200
00:19:56,625 --> 00:19:57,925
أنا جائع

201
00:20:22,825 --> 00:20:24,125
.من فضلك
أين المطعم ؟

202
00:20:24,325 --> 00:20:25,625
...نعم, أنت

203
00:20:26,625 --> 00:20:27,825
سأذهب -
إنتظر -

204
00:20:28,025 --> 00:20:30,125
،لا تفزعوا الركاب
لكن إقبضوا على المتسلل

205
00:21:04,225 --> 00:21:05,625
تفضل, شراب ؟

206
00:21:07,625 --> 00:21:10,225
أي شخص ؟
يريد شراب ؟

207
00:21:11,325 --> 00:21:12,425
شكراً

208
00:21:35,925 --> 00:21:36,925
لقد رأيت أسفل تنورتها

209
00:21:37,125 --> 00:21:38,525
أيها السافل

210
00:21:39,825 --> 00:21:41,325
لاتدس على الخبز

211
00:21:46,525 --> 00:21:48,025
هل أنت أعمى ؟

212
00:21:54,325 --> 00:21:57,925
إعتذر, هيا

213
00:21:59,325 --> 00:22:00,625
هذا هو
إذهب بهذا الإتجاه

214
00:22:01,625 --> 00:22:02,725
هنا

215
00:22:05,825 --> 00:22:07,325
هل رأيته ؟ -
لا -

216
00:22:09,025 --> 00:22:10,225
لن نستطيع التوقف

217
00:22:10,225 --> 00:22:11,925
إبحثوا بكل مكان

218
00:22:16,025 --> 00:22:17,625
! سفينة
! أطلق الصافرة

219
00:22:51,025 --> 00:22:52,425
غرفة رائعة

220
00:22:52,725 --> 00:22:53,925
ضعي الامتعة جانباً

221
00:23:01,625 --> 00:23:03,725
ساعديني

222
00:23:06,925 --> 00:23:08,025
وقعتي مجدداً ؟

223
00:23:08,125 --> 00:23:09,925
دائماً أفقد توازني

224
00:23:10,425 --> 00:23:12,825
أجل, قفي

225
00:23:17,625 --> 00:23:20,725
أتعلمين ؟
أحب حياة الترف

226
00:23:21,225 --> 00:23:24,725
سمعت أنه في السفينة
الكثير من العزاب

227
00:23:26,225 --> 00:23:30,225
ماذا إذا أتى شخص
غني ومثالي ؟

228
00:23:30,325 --> 00:23:31,925
ماهي مهمتكِ ؟

229
00:23:33,325 --> 00:23:35,625
أمن لكي التغطية

230
00:23:35,825 --> 00:23:39,025
نسيت
هل هناك مكافأة إذا حللنا القضية ؟

231
00:23:39,125 --> 00:23:39,925
بالطبع هناك

232
00:23:39,925 --> 00:23:43,825
إذا معلوماتنا صحيحة عن العصابة
و أوقفناهم

233
00:23:44,725 --> 00:23:46,725
سننال مكافأتنا حين نقبض عليهم ؟

234
00:23:47,125 --> 00:23:49,925
أرسلت للتقصي
من قبل رؤسائي

235
00:23:49,925 --> 00:23:51,625
للتأكد من المعلومات إن كانت صحيحة

236
00:23:53,025 --> 00:23:54,525
هل أحضرت لي سلاح ؟

237
00:25:02,925 --> 00:25:04,325
إنتبه, لاتؤذني

238
00:25:04,325 --> 00:25:05,825
تأخرت

239
00:25:06,825 --> 00:25:08,025
علقنا بالزحام

240
00:25:10,125 --> 00:25:11,725
كم هي غرفة رائعة

241
00:25:14,025 --> 00:25:16,025
هذه ستكون مثالية

242
00:25:17,325 --> 00:25:21,025
يا لعين, أحذرك
لاتتأخر مجدداً

243
00:25:21,525 --> 00:25:24,125
لا تتوتر
فقط إسترخي

244
00:25:24,325 --> 00:25:25,925
حاول أن تستمتع

245
00:25:27,525 --> 00:25:28,725
حتى منتصف الليل

246
00:25:41,225 --> 00:25:44,425
إذا ملأتي فمك
لن تجتذبي الرجال

247
00:25:45,025 --> 00:25:46,725
أنا جائعة
لم أستطع الانتظار

248
00:25:56,625 --> 00:25:59,325
هل أصبح سمعي سيء, أم ماذا ؟

249
00:25:59,525 --> 00:26:03,425
طعام

250
00:26:07,425 --> 00:26:12,125
ها هو الوسيم
يبدو ضائع, أليس كذلك ؟

251
00:26:12,425 --> 00:26:15,925
بالكاد يبدو انساناً
في الواقع هو قبيح

252
00:26:16,125 --> 00:26:17,225
! مرجباً

253
00:26:19,125 --> 00:26:20,925
كوني متحفظة

254
00:26:21,125 --> 00:26:22,825
أتشعرين بالإحراج ؟

255
00:26:57,725 --> 00:27:00,025
هو طليع بالأمور الجنسية

256
00:27:00,425 --> 00:27:02,325
لم أقابل شخصاً هكذا من قبل

257
00:27:02,625 --> 00:27:04,325
هو دائماً مدلل

258
00:27:04,725 --> 00:27:06,625
تحتاجين بعض التدريب

259
00:27:06,725 --> 00:27:08,125
لا يوجد نقود

260
00:27:11,725 --> 00:27:14,425
برجر, إرجعي

261
00:27:18,725 --> 00:27:19,825
جميل ؟

262
00:27:19,825 --> 00:27:21,325
أجل

263
00:27:21,525 --> 00:27:24,525
إنتظر فقط
سيكونون لنا

264
00:27:26,325 --> 00:27:27,925
بهذا الإتجاه
هيا

265
00:27:28,725 --> 00:27:29,625
أسف

266
00:27:46,925 --> 00:27:51,925
لكن لماذا ؟ يفترض أن نكون متحابين
هذا مقدر لنا

267
00:27:52,125 --> 00:27:56,325
(و لن أدع إسم (سيتي هانتر
يذكر مجدداً

268
00:27:58,225 --> 00:28:00,125
تعرف أنه سيأتي للبحث عني

269
00:28:00,325 --> 00:28:02,625
لا يستطيع, كيف سيأتي إلى هنا ؟

270
00:28:02,725 --> 00:28:04,925
سيطير ؟
! نحن في البحر

271
00:28:05,025 --> 00:28:06,425
(كاوري)

272
00:28:11,125 --> 00:28:12,325
أسرع, إحمني

273
00:28:12,825 --> 00:28:14,225
تحرك وستموت

274
00:28:14,725 --> 00:28:15,725
من هذا ؟

275
00:28:28,525 --> 00:28:29,725
أين صديقاتك ؟

276
00:28:29,725 --> 00:28:31,225
ألم يستطيعوا المجيء ؟

277
00:28:32,525 --> 00:28:33,825
هل تتكلمين ؟
لا أستطيع سماع أي شيء

278
00:28:33,825 --> 00:28:35,725
أنت تعرفه
إنه قريبي, إبقى بعيداً

279
00:28:35,925 --> 00:28:38,025
أوه, هذا مخيف
لا شيء يدخل هنا

280
00:28:38,425 --> 00:28:40,825
أنت محق
أنت ترفض أن تصغي

281
00:28:42,725 --> 00:28:44,625
عندما أعود ؟

282
00:28:45,825 --> 00:28:46,625
لا مزيد من الدلال

283
00:28:46,725 --> 00:28:48,425
لاتستطيع النوم مع فتيات أخريات

284
00:28:48,625 --> 00:28:50,825
و تعاملني كملكة

285
00:28:52,225 --> 00:28:54,825
لا أستطيع سماع شيء
أعيدي ما قلتي

286
00:28:55,025 --> 00:28:56,525
أيها اللعين, كم أنت قاسي

287
00:29:05,625 --> 00:29:06,925
إنتبه, يا هذا

288
00:29:07,525 --> 00:29:10,225
إذاً لم تكن قريبتي هنا
لطرحتك أرضاً

289
00:29:10,225 --> 00:29:13,425
الجبناء يرتعبون عندما يواجهون
مخلب التنين

290
00:29:14,025 --> 00:29:15,125
أجل

291
00:29:15,625 --> 00:29:16,725
لنذهب

292
00:29:17,125 --> 00:29:18,325
إحذر

293
00:29:20,125 --> 00:29:21,325
ذلك صحيح -
صدقاً ؟ -

294
00:29:22,225 --> 00:29:25,225
أجل, نمت معهم جميعاً -
جمعيهم ؟ جميع الفريق ؟ -

295
00:29:25,225 --> 00:29:26,425
ليس مع المدرب

296
00:29:27,025 --> 00:29:28,525
أستطيع سماع كل شيء

297
00:29:44,225 --> 00:29:45,225
لدي ثمانية

298
00:29:47,925 --> 00:29:50,425
المصرفي) لديه تسعة)
المصرفي) يفوز)

299
00:29:50,925 --> 00:29:52,425
! حسناً

300
00:29:54,225 --> 00:29:55,825
تسعة, إنتصر

301
00:29:58,025 --> 00:30:01,825
ألم, أقل لك ؟
هو الفائز

302
00:30:02,325 --> 00:30:03,525
شاهد فقط
(إبقى مع (المصرفي

303
00:30:10,625 --> 00:30:13,525
إنتظري, هذا لا يمثل معنى على الاطلاق

304
00:30:13,925 --> 00:30:15,525
لماذا نبقى في غرفتين منفصلتين ؟

305
00:30:15,925 --> 00:30:19,225
كل العشاق يمنحون علاقتهم فرصة

306
00:30:19,725 --> 00:30:21,225
ونحن لانختلف عنهم

307
00:30:21,525 --> 00:30:24,025
غرفتي, أو غرفتكِ ؟

308
00:30:24,125 --> 00:30:25,425
حسناً, ستنام في غرفتي

309
00:30:28,225 --> 00:30:29,125
حسناً

310
00:30:29,425 --> 00:30:30,825
و سأبقى أنا في غرفتك

311
00:30:35,025 --> 00:30:36,825
أوه, لقد ذهبت

312
00:30:37,325 --> 00:30:40,025
لكن, لا
سأبقى لحين عودتها

313
00:30:40,625 --> 00:30:44,525
لايهم, الروح الطاهرة مثل روحي
لايمكن أن تشعر بخيبة الأمل

314
00:30:44,725 --> 00:30:48,025
سأشعرك بالحب ياعزيزتي
لأني فحل

315
00:30:48,125 --> 00:30:52,825
فحل, أنا رجل فحل
سأريك جميع مفاتني

316
00:30:53,025 --> 00:30:55,625
(أنتِ (جين) وأنا (طرزان

317
00:30:58,325 --> 00:31:02,225
سأمتلكها
على مركبة بإتجاة الجنة

318
00:34:12,925 --> 00:34:14,325
لنذهب لنقامر قليلاً

319
00:34:14,725 --> 00:34:16,125
لاتنسي، نحن في مهمة

320
00:34:16,725 --> 00:34:20,425
.لا تكوني ساذجة
نستطيع البحث عن دليل ونحن نشاهد

321
00:34:24,425 --> 00:34:28,025
ذلك الرجل وسيم
ربما يكون غني

322
00:34:28,625 --> 00:34:31,525
هو كذلك، وأستطيع أن أقول لكِ شيئاً آخر

323
00:34:31,625 --> 00:34:32,825
أعرف أنه خطير

324
00:34:32,925 --> 00:34:34,325
لكنه، رائع

325
00:34:34,925 --> 00:34:36,225
هو مصدر للمشاكل

326
00:34:36,625 --> 00:34:40,825
في الحقيقة, القتل إحدى أعماله

327
00:34:45,925 --> 00:34:46,925
سبعة

328
00:34:47,125 --> 00:34:49,025
أجل، أجل

329
00:34:51,425 --> 00:34:53,125
ثمانية, هو الفائز

330
00:34:53,325 --> 00:34:55,325
فزت مجدداً ؟
أعتقد إنك تغش

331
00:34:55,925 --> 00:34:57,725
فزت بشرف
إلا الخاسرون يفوزون بالغش

332
00:34:59,225 --> 00:35:00,425
فتشه -
نعم، سيدي -

333
00:35:05,825 --> 00:35:07,125
حسناً

334
00:35:34,825 --> 00:35:36,425
ماذا يجري ؟

335
00:35:36,525 --> 00:35:38,625
دفاع عن النفس
تفضل، إكرامية

336
00:35:39,425 --> 00:35:40,825
ضعها جانباً، من فضلك

337
00:35:41,125 --> 00:35:42,425
إدفع لي النقود بالخارج

338
00:35:43,125 --> 00:35:44,625
كل شيء بخير

339
00:35:44,725 --> 00:35:45,825
شكراً جزيلاً

340
00:35:45,925 --> 00:35:47,525
الآص خاصتك

341
00:35:51,625 --> 00:35:53,625
أجل، إنها لكِ، وداعاً

342
00:35:56,225 --> 00:35:58,825
لماذا أعطى الورقة لكي ؟

343
00:35:59,025 --> 00:36:00,425
لديه ذوق رفيع

344
00:36:17,825 --> 00:36:19,625
علينا أن نظبط الوقت

345
00:36:20,025 --> 00:36:21,925
تسعة وعشرون دقيقة قبل منتصف الليل

346
00:36:39,525 --> 00:36:41,725
أريد الفريق (أ) بالمكان في أربع دقائق

347
00:36:41,925 --> 00:36:43,225
حسنا،ً يارئيس

348
00:36:43,625 --> 00:36:46,825
،(مايك)
أنت والفريق (ب) تبدؤن بعد تسع دقائق

349
00:36:46,925 --> 00:36:47,725
حسناً

350
00:36:49,525 --> 00:36:53,225
بينما نشاهد بعض الفتيات الجميلات

351
00:36:58,525 --> 00:36:59,925
أنت مجنون

352
00:37:00,025 --> 00:37:02,925
في الصباح سنصبح أغنياء
إحتفظوا بهدوئكم

353
00:37:03,125 --> 00:37:05,925
لديه خطة محكمة

354
00:37:12,425 --> 00:37:13,325
حسناً

355
00:37:13,825 --> 00:37:16,325
لدي 16 إسم
على هذه الورقة

356
00:37:17,125 --> 00:37:19,125
جميعهم أثرياء

357
00:37:19,325 --> 00:37:22,025
نقبض عليهم ويصبح مالهم لنا

358
00:37:22,125 --> 00:37:23,525
ماذا عن الآخرين ؟

359
00:37:26,825 --> 00:37:30,525
أسماك القرش ستكون جائعة
لذا سأرمي لهم بعض الطعام

360
00:37:44,225 --> 00:37:45,825
ألقي نظرة هناك

361
00:37:46,025 --> 00:37:47,225
أجل، سيدي

362
00:37:47,825 --> 00:37:49,025
لنذهب

363
00:37:58,525 --> 00:37:59,325
من هناك ؟

364
00:37:59,425 --> 00:38:00,725
خدمة الغرف

365
00:38:00,825 --> 00:38:01,925
إنتظر دقيقة

366
00:38:08,825 --> 00:38:09,625
الباب مفتوح

367
00:38:33,425 --> 00:38:35,025
ماذا هناك، يا آنسة
هل يوجد شيء ؟

368
00:38:35,225 --> 00:38:37,925
هناك... في الكبينة

369
00:38:38,225 --> 00:38:40,625
،لم أستطع سماع كل شيء
لكن أحدهم يتعبني

370
00:38:40,725 --> 00:38:41,925
إهدئي دقيقة

371
00:38:41,925 --> 00:38:44,225
سأكون مسرور لمساعدتك
بأي طريقة أستطيع

372
00:38:44,325 --> 00:38:46,425
أنت لاتقدر الخطر الذي نحن فيه

373
00:38:46,525 --> 00:38:49,425
أعتقد أني أستطيع مساعدتكِ
هل أنتِ مصابة بدوار البحر ؟

374
00:38:52,225 --> 00:38:54,925
هناك إراهابين مسلحين
وخطرين على السفينة

375
00:38:55,025 --> 00:38:56,925
هل لي أن أسأل كيف عرفتي هذا ؟

376
00:38:57,025 --> 00:39:00,325
أستطيع سماع أصواتهم
هم مستعدين للبدأ الأن

377
00:39:00,425 --> 00:39:03,025
من الأفضل أن أذهب بكِ إلى الكابتن
سوف يريد أن يسمع ذلك

378
00:39:05,025 --> 00:39:05,925
إنتبهي لخطواتكِ

379
00:39:09,825 --> 00:39:11,625
إني أتضور جوعاً حتى الموت

380
00:39:19,225 --> 00:39:20,525
فأر

381
00:39:21,425 --> 00:39:24,025
صلواتي أستجيبت لوجبة أخيراً

382
00:39:34,425 --> 00:39:35,825
أين الكابتن ؟

383
00:39:36,025 --> 00:39:37,325
في النادي الليلي

384
00:39:37,525 --> 00:39:39,325
لماذا أحضرتني إلى هنا ؟

385
00:39:39,625 --> 00:39:42,725
لقد ذكرتي أنكِ
سمعتي بعض الارهابين

386
00:39:42,825 --> 00:39:44,125
نعم، سيدي

387
00:39:45,225 --> 00:39:46,625
أنا أحدهم

388
00:39:50,525 --> 00:39:51,525
...أنت

389
00:39:52,225 --> 00:39:55,325
سنأخذ كل الأغنياء
على قارب إلى تايلند

390
00:39:55,525 --> 00:39:56,825
ياحقير

391
00:39:56,925 --> 00:39:58,925
آسف، ياحلوة

392
00:40:03,625 --> 00:40:04,725
المعذرة

393
00:40:06,625 --> 00:40:09,025
يالها من ضربة، من أنت ؟

394
00:40:09,225 --> 00:40:10,625
(أنا (سيتي هانتر

395
00:40:11,425 --> 00:40:13,225
ساعديني
إحملي هذا

396
00:40:16,325 --> 00:40:17,425
ذلك كان عشائي

397
00:40:17,625 --> 00:40:18,725
إنتظر

398
00:40:25,925 --> 00:40:28,125
لا تتحركوا
سأقتلة، أقسم بذلك

399
00:40:28,225 --> 00:40:29,525
كيوكو) إذهبي من هنا)

400
00:40:29,725 --> 00:40:30,625
فكرة جيدة

401
00:40:30,925 --> 00:40:31,925
أقتلوهم

402
00:40:38,325 --> 00:40:39,825
! طلقتان

403
00:40:43,525 --> 00:40:46,525
إنتباه: أوقفوا الإثنين
ألذان يرتديان ملابس بيضاء

404
00:40:51,225 --> 00:40:52,225
إنتظرني

405
00:41:01,425 --> 00:41:02,325
أسرعي

406
00:41:17,225 --> 00:41:18,125
إنتشروا

407
00:41:34,825 --> 00:41:37,025
بسرعة, بسرعة
هنا

408
00:41:55,825 --> 00:41:57,325
إخفض سلاحك أو أقتلك

409
00:42:12,425 --> 00:42:13,925
عظيم

410
00:42:15,625 --> 00:42:16,925
كيوكو) هل أنتِ بخير ؟)

411
00:42:17,025 --> 00:42:17,825
أجل

412
00:42:20,625 --> 00:42:21,825
رائع جداً

413
00:42:25,625 --> 00:42:27,025
أقصده هو ؟

414
00:42:28,125 --> 00:42:29,325
أجل، أعرف ذلك

415
00:42:29,625 --> 00:42:32,225
الرجل الأسود الطويل
يبدو أنيقاً

416
00:42:32,325 --> 00:42:34,425
رويدكِ، أستطيع أن أقاتل إثنين منهم

417
00:42:39,625 --> 00:42:41,425
هيه, إقفزي عالياً بسرعة

418
00:42:42,525 --> 00:42:43,125
ماذا ؟

419
00:42:43,125 --> 00:42:45,025
إسمعي
تحتاجين إلى (دودة) إذا كنتِ ذاهبة إلى صيد السمك

420
00:42:45,025 --> 00:42:45,925
لن أفعل

421
00:43:00,425 --> 00:43:02,725
أهدرت كل الرصاص
يا مغفل

422
00:43:03,825 --> 00:43:05,625
قبضتاي حديدية

423
00:43:11,925 --> 00:43:13,325
كنت تريد مقاتلة الإثنين، أليس كذلك ؟

424
00:43:13,625 --> 00:43:14,925
إمسك بهم

425
00:43:15,825 --> 00:43:17,025
! أهربي

426
00:43:20,925 --> 00:43:22,925
كيوكو)، كيف نهرب ؟)

427
00:43:23,125 --> 00:43:24,025
أوه، أنتِ قولي ذلك ؟

428
00:43:24,125 --> 00:43:25,225
كيف نهرب ؟

429
00:43:25,525 --> 00:43:27,625
،سأهتم بذلك
شاهدي هذا

430
00:43:32,325 --> 00:43:33,725
هل أنت بخير ؟

431
00:43:34,125 --> 00:43:36,625
،بالكاد لمسني
لا تقلقي

432
00:43:38,225 --> 00:43:39,325
إنها تؤلم

433
00:43:56,925 --> 00:44:00,825
،ليس عدلاً
أنا مجرد رجل صغير

434
00:44:05,925 --> 00:44:07,725
قدمك كالقارب

435
00:44:24,125 --> 00:44:25,325
! هيه، راقب هذا

436
00:45:08,425 --> 00:45:09,825
! ساعدني

437
00:45:11,625 --> 00:45:13,625
! ساعدني ! ساعدني

438
00:45:14,625 --> 00:45:15,825
ضعها أرضاً وقاتل

439
00:45:21,225 --> 00:45:23,725
إحذر

440
00:46:20,925 --> 00:46:22,125
(مدهش، (هانتر

441
00:46:26,125 --> 00:46:27,325
هل تأذيت ؟

442
00:46:34,325 --> 00:46:35,625
كم عدد الإرهابين هناك ؟

443
00:46:36,125 --> 00:46:37,025
لا أعلم

444
00:46:37,225 --> 00:46:38,025
كم عدد الأسلحة ؟

445
00:46:38,125 --> 00:46:39,425
لا أعلم

446
00:46:40,125 --> 00:46:41,025
نحتاج مكان للإختباء

447
00:46:41,125 --> 00:46:42,125
أين ؟

448
00:46:42,325 --> 00:46:43,325
غرفتكِ ؟

449
00:46:43,425 --> 00:46:44,525
لقد هربت للتو من هناك

450
00:46:44,625 --> 00:46:47,225
من المحتمل ألا يبحثوا هناك

451
00:46:47,625 --> 00:46:48,925
هيه، أنت رائع حقاً

452
00:46:49,625 --> 00:46:50,825
أنت أيضاً

453
00:47:06,925 --> 00:47:09,225
! لا تتحركوا
! ضعوا أيديكم على رؤوسكم

454
00:47:10,725 --> 00:47:12,025
! سنستولي على السفينة

455
00:47:14,125 --> 00:47:15,125
مثل الجحيم

456
00:47:21,925 --> 00:47:23,825
مرحباً، سيداتي و سادتي

457
00:47:24,025 --> 00:47:27,925
(أقدم لكم الكابتن (وليامز
الذي سيقدم لكم الشامبانيا

458
00:47:28,025 --> 00:47:30,525
و يتمنى لكم رحلة سعيدة

459
00:47:35,825 --> 00:47:37,625
أتمنى لو كان (سيتي هانتر) هنا

460
00:47:37,825 --> 00:47:39,025
أريدك يافتاة

461
00:47:43,325 --> 00:47:44,825
هل الربطة جيدة ؟

462
00:47:45,525 --> 00:47:46,625
تبدو جيدة

463
00:48:20,325 --> 00:48:21,925
الإرهابين، إنهم حقاً هناً

464
00:48:22,025 --> 00:48:23,125
هوني عليكِ

465
00:48:46,025 --> 00:48:47,525
! هيه، لقد أسقطت السلاح

466
00:49:00,525 --> 00:49:02,525
هيه، يا جملية
لقد إلتقينا مجدداً

467
00:49:05,725 --> 00:49:07,225
أوه، قضيتي على أحدهم

468
00:49:13,125 --> 00:49:13,925
ماذا تفعل ؟

469
00:49:13,925 --> 00:49:15,325
ربما لديه بعض الطعام

470
00:49:15,925 --> 00:49:18,325
،سجائر
إنه لا يهتم بصحته

471
00:49:18,325 --> 00:49:19,325
ماذا عن الحلوى ؟

472
00:49:19,525 --> 00:49:21,125
لماذا ؟
ولا وجبة واحدة

473
00:49:21,425 --> 00:49:22,525
أتريد بعض العلكة ؟

474
00:49:22,825 --> 00:49:24,325
أعتقد ذلك

475
00:49:28,925 --> 00:49:29,925
ما هذا ؟

476
00:49:31,225 --> 00:49:32,625
كمبيوتر مصغر

477
00:49:33,125 --> 00:49:36,125
يتعرف على جميع الإرهابين
بواسطة البصمات

478
00:49:36,325 --> 00:49:38,625
يقرأ بصمات الأصابع على أي شيء
يلمسونه

479
00:49:38,625 --> 00:49:41,625
،ثم يعرضه على الشاشة
ليس سيئاً

480
00:49:41,825 --> 00:49:42,925
إنحني

481
00:49:43,825 --> 00:49:45,325
دعيني أتفحصكِ

482
00:49:46,125 --> 00:49:47,725
لقد لمسوا مؤخرتكِ
مرة على الأقل

483
00:49:51,525 --> 00:49:54,625
(يعرف بـ (سيتي هانتر
محقق خاص

484
00:49:54,625 --> 00:49:57,825
:الملامح المميزة
وسيم، زير نساء

485
00:49:57,825 --> 00:50:01,825
،لايقهر في المعركة، صادق
ذكي، يحسن معاملة والدته

486
00:50:02,025 --> 00:50:03,225
إنه أنت ؟

487
00:50:10,825 --> 00:50:13,625
،كانوا بقرب الباب
لابد أن يكون هناك بعض بصمات الأصابع

488
00:50:22,125 --> 00:50:26,125
شو كيم) إرهابي دولي)
مطلوب لجرائم قتل

489
00:50:26,225 --> 00:50:29,325
عضو سابق
في مجموعتين إرهابيتين على الأقل

490
00:50:29,425 --> 00:50:32,125
،ليس سيئاً
لنرى ماذا يوجد أيضاً

491
00:50:42,125 --> 00:50:43,425
! مرحباً، هناك

492
00:50:47,225 --> 00:50:48,125
وقت الذهاب

493
00:51:01,725 --> 00:51:04,925
سيداتي و سادتي إسمحوا لي
أن أقدم نفسي

494
00:51:04,925 --> 00:51:08,825
(أنا معروف بـ (ماك
(أو إدعوني بـ (ماكدونالد

495
00:51:09,225 --> 00:51:10,925
...الأن، يا أصدقائي

496
00:51:11,125 --> 00:51:14,525
الأن، نحن نسعى خلف أموالكم

497
00:51:14,625 --> 00:51:17,325
إذا تعاونتم، لن تجبرونا
على قتلكم

498
00:51:17,425 --> 00:51:20,625
...الأن، إذا لم تفعلوا
سنقتلكم

499
00:51:23,325 --> 00:51:28,525
هذه لائحة بأسمائكم
عندما تسمع إسمك تقدم رجاءً

500
00:51:28,625 --> 00:51:32,625
سأقتل أي شخص
يعصي الأوامر

501
00:51:33,225 --> 00:51:36,425
،حسناً
ها هي الأسماء

502
00:51:37,225 --> 00:51:38,925
(الأول، السيد (روبنسون

503
00:51:39,925 --> 00:51:41,825
لا، لا تفعل

504
00:51:42,025 --> 00:51:43,525
علي فعل ذلك أو سأقتل

505
00:51:49,525 --> 00:51:50,725
إبقي هنا

506
00:51:53,925 --> 00:51:56,625
هل أنت مجنون ؟
نل منه

507
00:51:57,825 --> 00:51:58,825
هيه -
ماذا ؟ -

508
00:51:58,925 --> 00:52:01,625
أتريد جولة ؟

509
00:52:01,825 --> 00:52:03,925
نحن لا نؤمن بالعنف

510
00:52:04,225 --> 00:52:04,825
ماذا تفعلون ؟

511
00:52:05,025 --> 00:52:06,325
نلعب ألعاب الفيديو معاً

512
00:52:06,525 --> 00:52:08,225
هل تعلمون بوجود الإرهابين هنا ؟

513
00:52:08,225 --> 00:52:09,425
أنت تخيفنا

514
00:52:09,725 --> 00:52:11,225
سيخفطونا أو يقتلونا
جميعاً

515
00:52:11,925 --> 00:52:12,725
ياله من تافه

516
00:52:13,425 --> 00:52:14,625
أين أفضل طريق للكازينو ؟

517
00:52:14,725 --> 00:52:16,325
طبعاً، المصعد

518
00:52:17,925 --> 00:52:19,725
كيف أذهب إلى هناك بصمت ؟

519
00:52:19,825 --> 00:52:22,225
أعرف
في المصعد لا يصدر صوت

520
00:52:23,225 --> 00:52:24,825
،لقد إكتفيت
أنا ذاهب

521
00:52:25,025 --> 00:52:26,925
من الأفضل عليكما أن تخبروا الشرطة

522
00:52:27,525 --> 00:52:28,725
حسناً، وداعاً

523
00:52:30,725 --> 00:52:31,525
ماذا الأن ؟

524
00:52:31,525 --> 00:52:32,525
من هنا

525
00:52:33,025 --> 00:52:34,125
من هنا ؟

526
00:52:35,125 --> 00:52:39,225
،ممتاز
الأن وقت اللعب قليلاً

527
00:52:39,525 --> 00:52:42,825
أولا،ً أريد منكم إفراغ جيوبكم
وكل حقيبة بسرعة

528
00:52:43,225 --> 00:52:47,425
،أريد النقود و الساعات
إعطوها إلى الرجال الذين يمرون أمامكم

529
00:52:48,425 --> 00:52:51,525
هيا، أسرعوا
جميعكم

530
00:52:53,125 --> 00:52:55,625
أنتِ، في الخلف

531
00:52:56,625 --> 00:52:59,425
بعد ذلك، إصطفوا بخط واحد

532
00:52:59,525 --> 00:53:01,525
بما أنكم تحبون المقامرة

533
00:53:01,625 --> 00:53:04,425
(سأكون (المصرفي
سأكون سعيد بلعب معكم

534
00:53:04,825 --> 00:53:06,225
هل ستكون الفائز ؟

535
00:53:06,325 --> 00:53:07,525
لنبدأ

536
00:53:07,625 --> 00:53:10,525
،يوجد شخص طليق
علمت أن (سيتي هانتر) على السفينة

537
00:53:11,725 --> 00:53:14,625
خذ بعض الرجال معك
أريده حياً

538
00:53:14,725 --> 00:53:15,725
حسناً

539
00:53:19,825 --> 00:53:20,725
ها نحن هنا

540
00:53:20,725 --> 00:53:22,725
ما هذا ؟ -
هيه، أنظر إلى هذا -

541
00:53:23,725 --> 00:53:24,625
قنبلة ؟

542
00:53:24,725 --> 00:53:27,725
لا، جهاز إرسال
إنه (47-ب) الجديد

543
00:53:29,125 --> 00:53:30,525
جهاز إرسال ؟
رائع

544
00:53:30,525 --> 00:53:34,925
أنت تتسأل كيف يتم إرسال الرسالة ؟

545
00:53:37,225 --> 00:53:39,425
،بعد أن يتم إنقاذنا
أتريد لعب (بينيبول) ؟

546
00:53:40,825 --> 00:53:43,025
هيه، أنت تتصل على 321 ؟ -
نعم -

547
00:53:43,025 --> 00:53:44,925
إنها شيفرة -
ماذا تعني ؟ -

548
00:53:45,025 --> 00:53:46,425
أنظر للأعلى، ماذا تعني ؟

549
00:53:46,625 --> 00:53:48,625
! النجدة

550
00:53:51,025 --> 00:53:52,225
إبق بالصف

551
00:53:59,925 --> 00:54:02,525
،أنت الاول
إجلس من فضلك

552
00:54:07,825 --> 00:54:09,425
أتحب المقامرة ؟

553
00:54:09,625 --> 00:54:10,525
بالطبع

554
00:54:10,725 --> 00:54:13,025
حسناً، لنلعب

555
00:54:21,525 --> 00:54:22,525
لدي سبعة

556
00:54:23,225 --> 00:54:24,925
سبعة، جيد

557
00:54:28,225 --> 00:54:29,725
لدي تسعة

558
00:54:30,325 --> 00:54:32,125
وداعاً

559
00:54:39,025 --> 00:54:40,525
ستة

560
00:54:40,625 --> 00:54:41,925
ستة

561
00:54:42,025 --> 00:54:43,525
إنه تعادل، إذاً

562
00:54:43,525 --> 00:54:45,525
أسف، كل التعادلات تعود إلي

563
00:54:48,525 --> 00:54:49,825
التالي

564
00:54:49,825 --> 00:54:52,325
لا أريد
تعرف أني لن أفوز

565
00:55:07,725 --> 00:55:09,825
كن لطيفاً
من الأفضل أن تأخذها إلى غرفتك

566
00:55:10,725 --> 00:55:11,425
لنذهب

567
00:55:11,525 --> 00:55:12,525
لا، توقف

568
00:55:14,225 --> 00:55:16,025
لا، إنتظر -
ماذا قلت ؟ -

569
00:55:17,425 --> 00:55:21,425
لا، هل تريد أن يستمر طوال الليل
تحتاج إلى القليل من هذا

570
00:55:28,725 --> 00:55:32,325
،سأكون التالي
حسناً ؟

571
00:55:53,725 --> 00:55:55,125
سبعة

572
00:56:15,625 --> 00:56:19,225
حسناً، لنلعب مرة آخرى

573
00:56:30,925 --> 00:56:32,025
من هنا

574
00:56:36,525 --> 00:56:40,725
ممتاز، أنت بارع جداً
لقد فزت 29 مرة

575
00:57:19,225 --> 00:57:22,325
،مرحباً
(أراهن أنك تريد  العثور على (سيتي هانتر

576
00:57:22,425 --> 00:57:23,925
بالفعل، هل رأيته ؟

577
00:57:24,125 --> 00:57:25,425
أجل، سيدي

578
00:57:25,625 --> 00:57:27,925
أخبرني أين هو و سوف أعفو عنك

579
00:57:47,825 --> 00:57:49,025
أوه، إنسى ذلك

580
00:58:24,725 --> 00:58:26,225
،إذهبي إلى هناك
حسناً ؟

581
00:58:47,525 --> 00:58:49,025
هيه، كان ذلك خطأك

582
00:58:50,525 --> 00:58:52,325
ماذا عني ؟

583
00:58:52,425 --> 00:58:53,125
سوف أعود

584
00:59:07,225 --> 00:59:08,125
سعيدة بقدومك

585
00:59:08,225 --> 00:59:09,025
أحسنتِ صنعاً

586
00:59:09,225 --> 00:59:11,225
(ذلك الرجل الأشقر أمسك بـ(كاوري
لقد أخذها

587
00:59:11,425 --> 00:59:12,525
من الأفضل أن أنقذها

588
00:59:12,525 --> 00:59:13,825
فكرة جيدة

589
00:59:29,325 --> 00:59:31,025
عضلات مفتولة، ها ؟

590
00:59:34,225 --> 00:59:37,425
لما العجلة ؟
لنحتفل

591
01:00:16,725 --> 01:00:20,725
،كم أنت قوي
ممتع، ها ؟

592
01:00:21,025 --> 01:00:23,225
إذاً أنتِ تحبين اللعب

593
01:00:30,925 --> 01:00:32,125
إنه دوري الأن

594
01:00:32,225 --> 01:00:33,325
حسناً، هيا

595
01:00:34,325 --> 01:00:36,425
ليس هنا

596
01:00:45,525 --> 01:00:46,525
رائع

597
01:00:46,725 --> 01:00:48,425
أريد المزيد

598
01:00:55,225 --> 01:00:56,425
هل تشعرين بالتعب ؟

599
01:00:57,525 --> 01:00:58,925
أنت حيوان

600
01:00:59,425 --> 01:01:00,825
أنا قادم

601
01:01:09,325 --> 01:01:10,525
(كاوري)

602
01:01:12,825 --> 01:01:13,925
ماذا تريد ؟

603
01:01:13,925 --> 01:01:14,925
ما الذي يجري ؟

604
01:01:15,125 --> 01:01:18,325
ماذا تعتقد ؟
أنا و الوسيم نتسلى

605
01:01:20,825 --> 01:01:22,125
من هذا الرجل ؟

606
01:01:22,325 --> 01:01:23,825
(أنا (هانتر

607
01:01:28,525 --> 01:01:30,425
لقد سمعت أنك تجيد القتال

608
01:01:30,825 --> 01:01:34,925
أتعرف ماذا ؟
هو قوي أيضاً

609
01:01:36,925 --> 01:01:38,625
أضربه الأن

610
01:01:46,625 --> 01:01:49,125
،كيف تجرؤ
هذه صديقتي

611
01:01:50,625 --> 01:01:52,225
ما الذي سمعته ؟

612
01:01:58,025 --> 01:02:00,625
صديقته ؟
قل لي ذلك مرة آخرى ؟

613
01:02:04,225 --> 01:02:05,725
ماذا أكون ؟

614
01:02:08,925 --> 01:02:10,125
أيها الأبله

615
01:02:11,125 --> 01:02:13,625
بلهاء ؟

616
01:03:04,725 --> 01:03:05,825
قاتلت بقوة

617
01:03:07,225 --> 01:03:09,125
بينما أنت تقاتل كفتاة

618
01:03:12,225 --> 01:03:13,425
توقف

619
01:03:19,825 --> 01:03:20,625
لا تتحرك

620
01:03:21,325 --> 01:03:21,825
حسناً

621
01:03:26,725 --> 01:03:26,925
المسدس

622
01:03:26,925 --> 01:03:28,725
لا أسلحة -
ماذا قلت ؟ -

623
01:03:28,825 --> 01:03:30,225
أتخشى من إستخدام يديك ؟

624
01:03:34,825 --> 01:03:36,425
أمسكوا بها، بسرعة

625
01:03:37,525 --> 01:03:40,725
إذاً، كم أنا سعيد بلقائك
(سيتي هانتر)

626
01:03:41,325 --> 01:03:42,125
مهلك الأن

627
01:03:42,225 --> 01:03:45,225
إرمي سلاحك
(ودعنا نستخدم أيدينا (كلونيل

628
01:03:45,325 --> 01:03:46,525
أتعرف من أنا ؟

629
01:03:46,925 --> 01:03:50,225
كوماندو) عمل مع حكومة)
الولايات المتحدة في السابق

630
01:03:50,425 --> 01:03:52,825
،الأن تخلوا عنك
صدمة كبيرة بالنسبة لك

631
01:03:53,025 --> 01:03:56,425
،هذا صحيح
والأن ستموت

632
01:03:56,725 --> 01:03:57,725
لا تفعل

633
01:03:57,925 --> 01:04:01,625
لا رحمة
سأقتلك و بسرعة

634
01:04:02,425 --> 01:04:03,725
لماذا ؟

635
01:04:23,625 --> 01:04:24,825
أين (هانتر) ؟

636
01:04:25,025 --> 01:04:26,225
! من يهتم لذلك

637
01:04:26,325 --> 01:04:28,825
لا تتصرفي هكذا
ألديك فكرة أين هو ؟

638
01:04:28,825 --> 01:04:30,325
من الممكن أنهم قبضوا عليه

639
01:04:36,825 --> 01:04:39,025
،لا يوجد لدينا خيار آخر
علينا أن نردعهم جميعاً

640
01:04:39,225 --> 01:04:42,025
،ليس لدينا أي سلاح
...هل سنستخدم أصابعنا

641
01:04:42,125 --> 01:04:43,025
أنا لدي أسلحة

642
01:04:55,225 --> 01:04:57,925
،لا أعتقد أننا سننال منه
ما رأيكِ أن نفاجأة ؟

643
01:04:58,025 --> 01:05:00,125
إنسي ذلك، أحتاج إلى سلاح

644
01:05:02,225 --> 01:05:03,825
أنا سألفت إنتباه

645
01:05:04,125 --> 01:05:05,225
فكرة جيدة، أحسنتِ

646
01:05:05,525 --> 01:05:07,725
أتريدين بعض التمرين قبل ذهابكِ ؟

647
01:05:09,225 --> 01:05:11,825
إذهب لمساعدتهم

648
01:05:12,025 --> 01:05:13,425
نعم، عزيزتي

649
01:05:20,125 --> 01:05:26,125
،أنا أستسلم أيها الوسيم
كن لطيفاً معي

650
01:05:29,925 --> 01:05:31,825
،بعد أن قبضي علي

651
01:05:32,025 --> 01:05:34,325
سأفعل أي شيء تريده

652
01:05:55,125 --> 01:05:59,025
ماذا قلت ؟
أنا في جولة بحرية، أجل، هذا صحيح

653
01:05:59,125 --> 01:05:59,825
أجل

654
01:06:01,625 --> 01:06:04,125
لا، إنتظر
سأكون متعاوناً

655
01:06:04,325 --> 01:06:06,725
كن رفيقي الليلة

656
01:06:07,425 --> 01:06:08,625
عفواً ؟

657
01:06:26,525 --> 01:06:28,625
،أنتِ إكسري الباب
و نحن الإثنتين نهجم

658
01:06:29,825 --> 01:06:31,125
هل هو صعب ؟

659
01:06:31,525 --> 01:06:33,425
سهل جداً، إذهبي

660
01:06:47,125 --> 01:06:48,125
هيا

661
01:06:58,925 --> 01:07:00,125
إنحني

662
01:07:11,525 --> 01:07:12,625
لا تتحرك

663
01:07:17,625 --> 01:07:18,425
هيا

664
01:07:22,525 --> 01:07:23,725
إبتعدوا

665
01:07:29,625 --> 01:07:32,825
! مخلب  التنين

666
01:07:40,425 --> 01:07:41,725
هل هي حفلة خاصة ؟

667
01:07:43,325 --> 01:07:44,725
بدلوا ملابسكم و نلتقي هنا

668
01:07:44,825 --> 01:07:45,525
حسناً

669
01:07:45,925 --> 01:07:47,125
حسناً

670
01:07:48,525 --> 01:07:49,825
من هنا

671
01:07:56,125 --> 01:07:57,625
ستحتاجون إلى سلاح

672
01:08:02,425 --> 01:08:03,925
،هيه، يافتاة
أتريدين سلاح ؟

673
01:08:04,925 --> 01:08:06,525
لا، لا أظن ذلك

674
01:08:07,725 --> 01:08:09,025
أجل

675
01:08:10,425 --> 01:08:11,625
أوه، إنتظر

676
01:08:12,025 --> 01:08:13,325
إبتعدي

677
01:08:14,325 --> 01:08:16,625
نعم، يا دبي العزيز

678
01:08:18,925 --> 01:08:20,325
هل أنتم أطفال ؟

679
01:08:20,425 --> 01:08:22,525
أتريدين أن  تضعيني بحضنكِ ؟

680
01:08:24,925 --> 01:08:26,925
هل ننقذ الرهائن
أو (سيتي هانتر) ؟

681
01:08:27,025 --> 01:08:28,125
(هانتر)

682
01:08:28,825 --> 01:08:30,525
سننقذ الرهائن

683
01:08:31,025 --> 01:08:32,525
سوف أساعدكِ

684
01:08:41,225 --> 01:08:44,925
،حسنا ياصديقي
اليوم هو آخر يوم تشاهد فيه الشمس

685
01:08:45,625 --> 01:08:47,825
أريد طلب أمنية أخيرة

686
01:08:48,025 --> 01:08:48,825
نعم ؟

687
01:08:49,025 --> 01:08:51,925
،أحضر لي ساندويتش
أحتاج أن أكل

688
01:08:52,125 --> 01:08:55,025
سيتي هانتر) أصبح مجنون كلياً)

689
01:08:57,025 --> 01:08:58,725
أسف، مستحيل

690
01:08:58,925 --> 01:09:01,325
أنا أتظور جوعاً

691
01:09:03,725 --> 01:09:05,625
إستعدوا

692
01:09:09,725 --> 01:09:10,625
توقفوا

693
01:09:10,625 --> 01:09:12,925
لماذا تفعلين هذا ؟

694
01:09:13,025 --> 01:09:16,725
،حسناً يا أميرة
ماذا تريدين ؟

695
01:09:16,925 --> 01:09:18,425
أتوسل إليك دعه يذهب

696
01:09:18,925 --> 01:09:20,925
أنا ثرية، سأجعلكم أغنياء

697
01:09:21,025 --> 01:09:24,225
،والدي يملك صحيفة يابانية
ولديه مال وفير

698
01:09:24,425 --> 01:09:26,425
سأطلب منه أن يعطيكم الكثير من المال

699
01:09:27,025 --> 01:09:28,725
لماذا علي أن أصدقكِ ؟

700
01:09:28,925 --> 01:09:30,725
إسمع، أستطيع أن أثبت ذلك

701
01:09:30,925 --> 01:09:34,125
إتصل 052789

702
01:09:35,325 --> 01:09:38,025
،سجل الرقم
و تأكد منه

703
01:09:39,425 --> 01:09:41,425
هل يعني هذا الرجل الكثير لكِ ؟

704
01:09:41,925 --> 01:09:44,425
هو أفضل رجل إلتقيت به

705
01:09:47,225 --> 01:09:50,525
جيد، سأتصل بوالدكِ و أخبره

706
01:09:50,525 --> 01:09:52,625
(بعد أن أقتل (سيتي هانتر

707
01:09:53,225 --> 01:09:54,625
أنت حثالة

708
01:09:55,425 --> 01:09:57,125
لا أحد يتحرك

709
01:09:57,525 --> 01:10:00,425
ألقوا أسلحتكم -
أسرعي -

710
01:10:09,925 --> 01:10:12,125
أقبضوا عليهم -
هيا -

711
01:10:20,625 --> 01:10:22,325
إلتقط -
لا، يداي مقيدتين -

712
01:10:22,825 --> 01:10:24,925
هل أنت بخير ؟ -
هيا -

713
01:10:31,825 --> 01:10:32,625
أين المسدس ؟

714
01:10:32,725 --> 01:10:33,925
إمسك به

715
01:10:37,625 --> 01:10:38,725
إطلقي عليه

716
01:10:45,825 --> 01:10:46,925
أنا ثقيل ؟

717
01:10:47,625 --> 01:10:49,025
لقد تحطمت

718
01:10:51,525 --> 01:10:52,425
لا

719
01:10:54,325 --> 01:10:55,325
أعطِني هذا

720
01:10:57,725 --> 01:10:58,825
إذهبي إلى الأعلى وإختبئي

721
01:10:59,225 --> 01:11:00,025
أين سأذهب ؟

722
01:11:00,125 --> 01:11:01,125
أسرعي

723
01:11:02,825 --> 01:11:04,425
أين ؟ -
هيا -

724
01:11:06,625 --> 01:11:07,225
إقفزي

725
01:11:14,025 --> 01:11:15,525
نسيتي فك قيدي

726
01:13:41,425 --> 01:13:43,125
لقد إرتطمت بقاع السفينة

727
01:13:47,125 --> 01:13:48,825
ما هذا بحق الجحيم ؟ -
أهرب -

728
01:13:52,825 --> 01:13:54,125
القوة الضاربة

729
01:14:19,125 --> 01:14:20,125
إنتشروا على شكل دائرة

730
01:14:20,325 --> 01:14:22,425
،إثنان في الممر
والبقية تتبعني

731
01:15:04,925 --> 01:15:06,025
هل يوجد أحد هنا ؟

732
01:15:08,125 --> 01:15:08,925
! هذا رائع

733
01:15:16,225 --> 01:15:17,825
ما الذي تخططون له ؟

734
01:15:19,425 --> 01:15:20,625
بسرعة، حلوا قيدي

735
01:15:27,925 --> 01:15:28,625
! بسرعة، حلوا قيدي

736
01:17:41,625 --> 01:17:42,625
لقد فزت

737
01:17:47,025 --> 01:17:48,225
من التالي ؟

738
01:18:46,325 --> 01:18:47,325
هل أنت بخير ؟

739
01:18:47,425 --> 01:18:49,125
ماذا حدث لي ؟

740
01:18:49,625 --> 01:18:50,625
لقد خضت قتالا

741
01:18:50,725 --> 01:18:52,225
لقد لقنته درساً

742
01:18:52,625 --> 01:18:53,925
مازال حياً

743
01:18:54,125 --> 01:18:55,625
أجل، هذا مؤسف

744
01:18:56,525 --> 01:18:59,125
،إذهبوا إلى ظهر السفينة
القوة الضاربة وصلت

745
01:18:59,125 --> 01:18:59,725
حسناً -
حسناً -

746
01:18:59,825 --> 01:19:01,025
،إنتظرا
أين (كاوري) ؟

747
01:19:01,425 --> 01:19:02,825
كاوري) ؟)
في الكازينو

748
01:19:02,825 --> 01:19:04,725
الكازينو ؟
سأذهب إلى هناك

749
01:19:06,325 --> 01:19:07,725
كما قال

750
01:19:14,425 --> 01:19:15,325
أسرعوا

751
01:19:19,325 --> 01:19:21,125
،هناك إثنين منهم هناك
أسرعوا

752
01:19:21,225 --> 01:19:22,325
إركضوا

753
01:19:23,925 --> 01:19:25,225
إبتعدوا من هنا

754
01:20:04,025 --> 01:20:05,625
،بقيت واحدة
سأجرب حظي

755
01:20:16,525 --> 01:20:18,925
،نفذ حظي
لم تبقى بطاقات

756
01:20:24,325 --> 01:20:25,325
(لو جي)

757
01:21:03,325 --> 01:21:06,225
هل أنت بخير ؟ -
أنا بخير -

758
01:21:06,525 --> 01:21:08,325
شكراً لبطاقتكِ الآص

759
01:21:08,425 --> 01:21:10,025
من الأفضل أنت تذهب إلى سطح السفينة

760
01:21:10,225 --> 01:21:11,625
لقد وصلت التعزيزات

761
01:21:12,825 --> 01:21:13,525
هل أنتِ أتيه ؟

762
01:21:13,825 --> 01:21:15,925
لا، سأذهب إلى الكازينو للمساعدة

763
01:21:16,125 --> 01:21:17,425
هل ستكون بخير ؟

764
01:21:19,425 --> 01:21:22,125
،أجل
يجب علينا أن نخرج في موعد يوماً ما

765
01:21:25,325 --> 01:21:27,025
تقدموا -
حسناً -

766
01:22:53,025 --> 01:22:53,525
...(كاوري)

767
01:22:53,525 --> 01:22:54,525
! إحذر

768
01:22:56,225 --> 01:22:56,925
! إقفز

769
01:23:01,725 --> 01:23:02,925
لا ذخيرة مجدداً

770
01:23:03,525 --> 01:23:04,825
! أنا مسلحة

771
01:23:24,725 --> 01:23:25,825
! خلفنا

772
01:23:49,425 --> 01:23:50,625
ما رأيكِ ؟

773
01:23:52,825 --> 01:23:54,025
(سيتي هانتر)

774
01:23:54,725 --> 01:23:56,525
لقد وصلت أخيراً

775
01:23:56,925 --> 01:23:57,825
لاتتحرك

776
01:23:59,025 --> 01:23:59,925
هيه، ضعها أرضاً

777
01:24:00,125 --> 01:24:01,425
ماذا ؟
هي سلاحي، فعلاً

778
01:24:01,625 --> 01:24:03,025
لهذا أنت تحملها ؟

779
01:24:04,725 --> 01:24:07,225
ماكدونالد)، ليس هناك مهرب)

780
01:24:07,525 --> 01:24:08,425
الجنود هنا

781
01:24:08,625 --> 01:24:11,625
مع الرهائن أستطيع أن
أهرب بقارب نجاة

782
01:24:19,225 --> 01:24:20,625
لنعقد إتفاق

783
01:24:20,725 --> 01:24:23,825
،دعني أذهب
و سأتركها تذهب

784
01:24:24,025 --> 01:24:24,925
لا تدعه يذهب

785
01:24:25,025 --> 01:24:26,425
لقد ضرب قريبي

786
01:24:26,825 --> 01:24:27,525
إلى أي درجة ؟

787
01:24:28,025 --> 01:24:30,825
،بقسوة
أبدو بحالة سيئة

788
01:24:33,425 --> 01:24:34,825
كم أنت مثير للشفقة

789
01:24:56,625 --> 01:24:57,825
شكراً لكونك أحمق

790
01:24:58,225 --> 01:24:59,325
على الرحب و السعة

791
01:25:00,925 --> 01:25:02,625
قل وداعا،ً يامغفل

792
01:25:13,125 --> 01:25:17,325
النهاية، كل شيء إنتهى

793
01:25:17,825 --> 01:25:20,425
،أرجوك لا تقتلني
...لدي سبعة أطفال وقطتين

794
01:25:20,525 --> 01:25:22,825
ستمكث قرنين داخل السجن

795
01:25:23,425 --> 01:25:24,425
كنت مخطأً

796
01:25:24,925 --> 01:25:26,025
أجل، هذا صحيح

797
01:25:26,225 --> 01:25:27,025
إمسك أذنيك

798
01:25:27,025 --> 01:25:29,325
حسناً -
هل تقسم أن لا تفعلها ثانيةً ؟ -

799
01:25:29,625 --> 01:25:31,425
لن أفعلها ثانيةً

800
01:25:31,625 --> 01:25:32,125
هل أستطيع الذهاب ؟

801
01:25:32,825 --> 01:25:33,625
"...قل "ممكن أن

802
01:27:32,725 --> 01:27:34,325
هانتر)، إلتقط)

803
01:27:40,325 --> 01:27:41,225
هذا مؤلم

804
01:27:53,025 --> 01:27:54,525
سلاح

805
01:27:54,625 --> 01:27:55,725
هنا

806
01:28:10,625 --> 01:28:12,725
أعلى، أسفل، يمين

807
01:28:23,625 --> 01:28:26,225
لا تستطيع حتى ضرب جانب القضيب

808
01:28:34,825 --> 01:28:36,225
ليس قريباً حتى

809
01:28:54,725 --> 01:28:55,625
حقير

810
01:28:55,825 --> 01:28:56,925
أنا جيد، أليس كذلك ؟

811
01:30:28,725 --> 01:30:29,325
أجل ؟

812
01:31:12,425 --> 01:31:13,925
...وداعاً

813
01:31:37,825 --> 01:31:39,025
(هانتر)

814
01:31:42,025 --> 01:31:43,825
هل أنتِ بخير ؟
لقد جرحتِ ؟

815
01:31:43,925 --> 01:31:45,125
إنها فقط كدمة

816
01:31:45,725 --> 01:31:46,525
هل أستطيع أن أحملك ؟

817
01:31:48,225 --> 01:31:49,425
أنا مستاءة

818
01:31:50,825 --> 01:31:51,925
(كاوري)

819
01:31:53,025 --> 01:31:55,125
هل أصبتِ ؟ -
بشكل سيء -

820
01:31:55,225 --> 01:31:57,425
أرى إنكِ بخير ؟ -
كنت تحمل تلك الجبانة -

821
01:31:57,525 --> 01:31:58,525
دعيني أحملكِ

822
01:31:59,725 --> 01:32:00,425
هل هذا جيد ؟

823
01:32:01,025 --> 01:32:02,725
،(لقد إنتهى الأمر الأن (كاوري
جميعنا بخير

824
01:32:02,925 --> 01:32:04,825
أين ذهبت (كيوكو)، (هانتر) ؟

825
01:32:06,025 --> 01:32:06,825
أين ذهبت ؟

826
01:32:08,025 --> 01:32:09,225
سوف أعود

827
01:32:20,425 --> 01:32:21,425
إنتظري

828
01:32:21,725 --> 01:32:22,625
مدهش

829
01:32:24,025 --> 01:32:26,425
كيوكو)، لا تذهبي أرجوكِ)

830
01:32:26,725 --> 01:32:30,425
،لا، لن أفعل
لن أغادر أبداً

831
01:32:31,025 --> 01:32:33,625
و سأفعل أي شيء تريد

832
01:32:34,425 --> 01:32:35,325
أي شيء ؟

833
01:32:36,425 --> 01:32:38,925
أريد صحن من النودلز

834
01:32:39,625 --> 01:32:42,125
سيتي هانتر)، هل أنت بخير ؟)

835
01:32:57,325 --> 01:33:00,425
،بالفعل
لقد نلت إمتناننا

836
01:33:01,725 --> 01:33:02,525
هذا شرف لي

837
01:33:02,825 --> 01:33:03,825
إجلس

838
01:33:07,225 --> 01:33:08,425
،(سيتي هانتر)

839
01:33:09,125 --> 01:33:12,325
أريد أن أتكلم معك بإنفراد

840
01:33:12,925 --> 01:33:14,425
لا تتأخر

841
01:33:18,225 --> 01:33:19,825
أظن إني سأغادر

842
01:33:20,225 --> 01:33:20,925
شكراً

843
01:33:21,025 --> 01:33:22,425
لنتجول في الخارج

844
01:33:30,925 --> 01:33:34,025
،أوقفي كل المكالمات
لا أريد أي مقاطعة

845
01:33:36,925 --> 01:33:38,425
سيدي، إني مندهش

846
01:33:38,625 --> 01:33:40,325
إبنتي رجعت لي

847
01:33:40,525 --> 01:33:42,825
،وتغيرت للأفضل
و الفضل لك

848
01:33:43,025 --> 01:33:44,125
لا تذكر هذا

849
01:33:44,325 --> 01:33:46,025
يجب عليك مواعدتها

850
01:33:46,125 --> 01:33:48,825
أعتقد أنك ستكون زوج رائع

851
01:33:51,925 --> 01:33:53,625
ستكون بمثابة إبنٍ لي

852
01:33:53,625 --> 01:33:59,325
و عندما أتقاعد، إبنتي وعائلتها
سيرثون كل شيء

853
01:33:59,525 --> 01:34:02,025
إذا كنت سأختار زوج إبنتي

854
01:34:02,125 --> 01:34:04,425
بالطبع سيكون رجل غني

855
01:34:05,325 --> 01:34:07,325
حسناً، أفترض أنك مغرم ؟

856
01:34:21,725 --> 01:34:22,425
لا

857
01:34:23,025 --> 01:34:24,025
لما لا ؟

858
01:34:24,225 --> 01:34:25,425
حسنا، لا أستطيع فعل ذلك

859
01:34:25,725 --> 01:34:27,625
،لا أريد واحدة
أريدهم جمعيهم

860
01:34:27,825 --> 01:34:29,325
لا أحد سيعمل معي

861
01:34:31,225 --> 01:34:33,625
أعتقد أنك تريد أن تعرف
أن أصدقائك قد ذهبوا

862
01:34:34,225 --> 01:34:35,525
ليس بالأمر المهم

863
01:34:36,525 --> 01:34:38,825
شكراً، سيدي
شكراً

864
01:34:39,925 --> 01:34:43,525
،إنتبه الأن، كن سريعاً
سأكون مهتم

865
01:34:49,425 --> 01:34:50,325
أين ذهبت تلك الفتاة ؟

866
01:34:50,525 --> 01:34:52,325
بالخارج -
بالخارج ؟ -

867
01:34:52,725 --> 01:34:54,025
عطر جميل

868
01:34:54,125 --> 01:34:55,625
كم أنت لطيف

869
01:35:19,125 --> 01:35:21,325
كاوري)، إلى أين أنتِ ذاهبة ؟)

870
01:35:22,125 --> 01:35:23,525
إنها لكِ

871
01:35:26,025 --> 01:35:28,625
كاوري)، ما خطبكِ ؟)

872
01:35:28,925 --> 01:35:30,825
أنت جرذ

873
01:35:31,125 --> 01:35:33,625
كاوري) ماذا ستكون ؟)
خادمتك ؟

874
01:35:34,925 --> 01:35:36,325
لا أظنك إنكِ تفهمين

875
01:35:36,525 --> 01:35:38,925
،تظنين أني قلت نعم
لم أقل

876
01:35:39,025 --> 01:35:41,425
حسناً ؟
بالطبع لا

877
01:35:43,525 --> 01:35:44,825
(سيتي هانتر)

878
01:35:52,025 --> 01:35:53,225
مرحباً

879
01:35:54,325 --> 01:35:55,525
تبدو ضجراً

880
01:35:55,725 --> 01:35:56,725
أصبتِ

881
01:35:58,125 --> 01:36:00,125
أتريد الذهاب في جولة ؟

882
01:36:00,325 --> 01:36:01,525
حسناً

883
01:36:01,825 --> 01:36:03,225
ما هذا ؟

884
01:36:03,725 --> 01:36:04,325
أتريدينها ؟

885
01:36:04,425 --> 01:36:05,425
شكراً

886
01:36:05,625 --> 01:36:07,125
(سيتي هانتر)

887
01:36:22,125 --> 01:36:23,925
ولدت محظوظاً

888
01:36:26,725 --> 01:39:39,925
Muhanad.M ضبط التوقيت

