[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 4 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Adham,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.40,0:00:15.20,Adham,,0,0,0,,{\fad(900,0)\fnSakkal Majalla\fs30\1c&H2126E7&\3c&HFFFFFF&\bord2}ترجمة وتعديل\N{\fad(900,0)\fnSakkal Majalla\fs30\1c&HD6D8CF&\3c&H7B5220&\bord2}|| محمد النعيمي & علي نزار ||\NMethaq94-تعديل التوقيت Dialogue: 0,0:00:17.40,0:00:24.20,Adham,,0,0,0,,{\c&HFFCF00&}"ملاحظة: البارادومز هي مخلوقات\Nنصفها باراديمنز ونصفها دومزداي"{\c} Dialogue: 0,0:00:26.40,0:00:35.20,Adham,,0,0,0,,{\c&HFFCF00&}"بعض التعويذات لم يرد لها نص\Nلذا نعتذر مسبقاً عن عدم ذكرها في الترجمة"{\c} Dialogue: 0,0:00:42.80,0:00:48.20,Adham,,0,0,0,,{\c&H00C0FF&}"تقبل الأشياء التي لا يمكنكَ تغييرها\Nوتحلَ بالشجاعة لتغيير الأشياء التي يمكنكَ تغييرها"{\c} Dialogue: 0,0:00:48.20,0:00:51.20,Adham,,0,0,0,,{\c&H00C0FF&}"...وتحلى بالحكمة لمعرفة الفرق"{\c} Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:39.20,Adham,,0,0,0,,{\c&HFD2E2B&}| دي سي |{\c} Dialogue: 0,0:00:53.40,0:00:55.20,Adham,,0,0,0,,...تذكر Dialogue: 0,0:01:00.67,0:01:02.27,Adham,,0,0,0,,.تذكر يا (جون) Dialogue: 0,0:01:05.48,0:01:06.68,Adham,,0,0,0,,.تذكر Dialogue: 0,0:01:12.18,0:01:13.45,Adham,,0,0,0,,أتذكر ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:14.99,0:01:16.32,Adham,,0,0,0,,.تذكر أنني أحبك Dialogue: 0,0:01:18.36,0:01:20.49,Adham,,0,0,0,,.لا أظن أن هذا موضع شكٍ يا (زي) Dialogue: 0,0:01:34.40,0:01:36.27,Adham,,0,0,0,,أردت فقط قول ذلك Dialogue: 0,0:01:36.34,0:01:38.94,Adham,,0,0,0,,...قبل -\N.قبل لا شيء - Dialogue: 0,0:01:39.01,0:01:40.21,Adham,,0,0,0,,الفرقة ستحل هذا الأمر Dialogue: 0,0:01:40.28,0:01:42.48,Adham,,0,0,0,,.وسنحتسي الخمر عند غروب الشمس Dialogue: 0,0:01:44.65,0:01:46.52,Adham,,0,0,0,,.أو أياً كان الأمر Dialogue: 0,0:01:58.40,0:02:00.70,Adham,,0,0,0,,.أنا سعيدةٌ لإنضمامك للفرقة Dialogue: 0,0:02:00.77,0:02:02.43,Adham,,0,0,0,,.أنا هنا من أجلكِ يا حبي Dialogue: 0,0:02:02.50,0:02:04.77,Adham,,0,0,0,,.فقط لا تطلبي مني أن أرتدي رداءً Dialogue: 0,0:02:08.47,0:02:11.21,Adham,,0,0,0,,"جميع أعضاء "فرقة العدالة\N.ليأتوا إلى الحظيرة، الآن Dialogue: 0,0:02:12.31,0:02:14.14,Adham,,0,0,0,,."مفسدُ اللحظات الجميلة يا "باتسي Dialogue: 0,0:02:16.58,0:02:17.45,Adham,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:02:18.05,0:02:19.22,Adham,,0,0,0,,.حان وقت الذهاب Dialogue: 0,0:02:31.70,0:02:33.63,Adham,,0,0,0,,.شكراً لكم على سرعة الإستجابة Dialogue: 0,0:02:35.27,0:02:37.37,Adham,,0,0,0,,البعض منكم يعرف بالفعل ما هو الأمر Dialogue: 0,0:02:37.43,0:02:39.87,Adham,,0,0,0,,.لكنني أردت أن أحضر الأعضاء الجدد بسرعة Dialogue: 0,0:02:41.07,0:02:42.91,Adham,,0,0,0,,."هذا هو "أبوكاليبس Dialogue: 0,0:02:42.97,0:02:44.91,Adham,,0,0,0,,موطن (دارك سايد) Dialogue: 0,0:02:44.98,0:02:46.51,Adham,,0,0,0,,مستبدٌ مهووسٌ بالسلطة Dialogue: 0,0:02:46.58,0:02:49.58,Adham,,0,0,0,,الذي دبر محاولتين لغزو الأرض Dialogue: 0,0:02:49.65,0:02:52.88,Adham,,0,0,0,,."أولها أسفر عن تشكيل "فرقة العدالة Dialogue: 0,0:02:52.95,0:02:55.75,Adham,,0,0,0,,والثانية، هجومٌ من داخل صفوفنا Dialogue: 0,0:02:55.82,0:02:59.19,Adham,,0,0,0,,.بواسطة (سايبورغ سوبرمان) وفرقته الآلية Dialogue: 0,0:03:02.83,0:03:04.33,Adham,,0,0,0,,(رايفن)، ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:03:06.36,0:03:07.57,Adham,,0,0,0,,.لا شيء Dialogue: 0,0:03:09.47,0:03:11.17,Adham,,0,0,0,,تم التقاط هذه الصورة من قبل كاميرات المراقبة Dialogue: 0,0:03:11.23,0:03:13.77,Adham,,0,0,0,,.قبل عشر ساعات على حافة النظام الشمسي Dialogue: 0,0:03:13.84,0:03:15.84,Adham,,0,0,0,,أبوكاليبس" دخل بعدنا" Dialogue: 0,0:03:15.91,0:03:17.37,Adham,,0,0,0,,واطلق طائرات متسللة بدون طيار Dialogue: 0,0:03:17.44,0:03:18.84,Adham,,0,0,0,,.ومن ثم غادرَ مرةً أخرى Dialogue: 0,0:03:18.91,0:03:21.58,Adham,,0,0,0,,.لا يمكن إعتبار هذا إلا على أنه\N.مقدمة للحرب Dialogue: 0,0:03:21.65,0:03:23.38,Adham,,0,0,0,,يهدف (دارك سايد) للسيطرة على الأرض Dialogue: 0,0:03:23.45,0:03:25.88,Adham,,0,0,0,,.ويسحقها تحت قدميه Dialogue: 0,0:03:25.95,0:03:27.25,Adham,,0,0,0,,.إنه النسخة العادية من (تشيرشيل)\N{\c&HFFCF00&}"تشيرشيل: رئيس الوزراء البريطاني"{\c} Dialogue: 0,0:03:28.72,0:03:30.66,Adham,,0,0,0,,انظروا، أنا أعرف أن الرجل مهووس\Nبالإبادة الجماعية Dialogue: 0,0:03:30.72,0:03:32.66,Adham,,0,0,0,,لكن هل نحنُ على يقين\Nمن أن هذه هي خططه الفورية؟ Dialogue: 0,0:03:32.72,0:03:35.39,Adham,,0,0,0,,أو شيءٌ سيحاول القيام به\Nفي غضون ألف عام؟ Dialogue: 0,0:03:36.89,0:03:40.40,Adham,,0,0,0,,هذه صورٌ من عوالم\N.قام (دارك سايد) بغزوها Dialogue: 0,0:03:41.03,0:03:42.37,Adham,,0,0,0,,تظهرُ معلوماتنا Dialogue: 0,0:03:42.43,0:03:44.14,Adham,,0,0,0,,أنه الآن أرسل حراسه النخبويون Dialogue: 0,0:03:44.20,0:03:45.40,Adham,,0,0,0,,والـ"فيوريز" ليتصرفوا Dialogue: 0,0:03:45.47,0:03:47.27,Adham,,0,0,0,,كقوة إحتلال Dialogue: 0,0:03:47.34,0:03:49.77,Adham,,0,0,0,,.لإحباط أية مقاومة Dialogue: 0,0:03:50.84,0:03:53.21,Adham,,0,0,0,,.أريد أن أوضح ذلك تماماً Dialogue: 0,0:03:53.28,0:03:55.35,Adham,,0,0,0,,نحنُ نواجه تهديداً وجودياً Dialogue: 0,0:03:55.41,0:03:56.88,Adham,,0,0,0,,.بشأن الأرض Dialogue: 0,0:03:56.95,0:04:00.65,Adham,,0,0,0,,لا يمكننا أن ننتظر (دارك سايد)\N.ليقوم بالخطوة الأولى Dialogue: 0,0:04:00.72,0:04:02.79,Adham,,0,0,0,,.والتي قد تعني النهاية بالنسبة لنا Dialogue: 0,0:04:04.82,0:04:06.66,Adham,,0,0,0,,.علينا أن نهاجم Dialogue: 0,0:04:07.89,0:04:09.19,Adham,,0,0,0,,.إنها مهمةٌ صعبة Dialogue: 0,0:04:09.26,0:04:10.59,Adham,,0,0,0,,وبغض النظر عن مدى سوءها Dialogue: 0,0:04:10.66,0:04:12.96,Adham,,0,0,0,,."فأن هذا المكان يعجُ بالـ"باراديمونز Dialogue: 0,0:04:13.03,0:04:15.00,Adham,,0,0,0,,.الفرقة قد واجهتهم من قبل Dialogue: 0,0:04:15.07,0:04:16.83,Adham,,0,0,0,,.نعلمُ أن هذه نقاط ضعفهم Dialogue: 0,0:04:16.90,0:04:19.50,Adham,,0,0,0,,مع قواتنا المشتركة\N.يمكننا قطع الطريق عليهم Dialogue: 0,0:04:19.57,0:04:21.51,Adham,,0,0,0,,.ثم، سأفعل ما يجب القيام به Dialogue: 0,0:04:21.57,0:04:23.24,Adham,,0,0,0,,.هذا جنون Dialogue: 0,0:04:23.31,0:04:25.74,Adham,,0,0,0,,.هنالك دائماً صفقة يمكن إبرامها Dialogue: 0,0:04:25.81,0:04:28.81,Adham,,0,0,0,,."دعنا على الأقل نرسل مبعوثاً إلى "أبوكاليبس Dialogue: 0,0:04:28.88,0:04:29.88,Adham,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:04:34.05,0:04:36.72,Adham,,0,0,0,,.خلق (دارك سايد) وحشاً كاد يقتلني Dialogue: 0,0:04:36.79,0:04:39.42,Adham,,0,0,0,,ما هي فرصة البشرية؟ Dialogue: 0,0:04:39.49,0:04:43.03,Adham,,0,0,0,,.خيارنا الوحيد هو تدميره Dialogue: 0,0:04:43.09,0:04:46.13,Adham,,0,0,0,,هذا يعني أن الأرض قد تدخل\N.حرباً عالميةً بلا نقاش Dialogue: 0,0:04:46.20,0:04:47.83,Adham,,0,0,0,,انظروا، أنا أعرف بعضكم Dialogue: 0,0:04:47.90,0:04:51.20,Adham,,0,0,0,,لا تصدقوا الرؤى التي كانت لدي\N...حول "فلاش بوينت"، لكن Dialogue: 0,0:04:51.27,0:04:52.90,Adham,,0,0,0,,حربٌ عالمية حقيقية Dialogue: 0,0:04:52.97,0:04:56.61,Adham,,0,0,0,,تعني الموت والدمار\N.على نطاق لا يمكن تخيله Dialogue: 0,0:04:56.67,0:04:59.34,Adham,,0,0,0,,كل شخص على هذا الكوكب معرض للخطر Dialogue: 0,0:04:59.41,0:05:00.85,Adham,,0,0,0,,.كل من نهتم لأمرهم Dialogue: 0,0:05:01.98,0:05:03.75,Adham,,0,0,0,,.(فلاش) محق -\N.(جون) - Dialogue: 0,0:05:03.81,0:05:05.32,Adham,,0,0,0,,بالتأكيد، هذا الرجل يستحق القتل Dialogue: 0,0:05:05.38,0:05:06.82,Adham,,0,0,0,,لكن لا يمكنك ركل عش الدبور Dialogue: 0,0:05:06.88,0:05:09.65,Adham,,0,0,0,,كما لو أن كل واحدٍ على الأرض\N.منيع Dialogue: 0,0:05:09.72,0:05:13.86,Adham,,0,0,0,,انظروا، لن أطلب منك أن تعطوا\N.أكثر مما أريد Dialogue: 0,0:05:13.92,0:05:16.39,Adham,,0,0,0,,.لكن هذا غير قابل للنقاش Dialogue: 0,0:05:16.46,0:05:18.03,Adham,,0,0,0,,سنقوم بإيقاف (دارك سايد) Dialogue: 0,0:05:18.10,0:05:19.60,Adham,,0,0,0,,.مرةً واحدة وللأبد Dialogue: 0,0:05:20.46,0:05:21.77,Adham,,0,0,0,,.إليكم كيف سنقوم بذلك Dialogue: 0,0:05:23.97,0:05:25.20,Adham,,0,0,0,,سيهاجم الفريق الرئيسي Dialogue: 0,0:05:25.27,0:05:27.51,Adham,,0,0,0,,."من خلال المدخل على "أبوكاليبس Dialogue: 0,0:05:27.57,0:05:29.27,Adham,,0,0,0,,أعضاء "الجبابرة" سوف يبقون على الأرض Dialogue: 0,0:05:29.34,0:05:30.61,Adham,,0,0,0,,.لحمايتها Dialogue: 0,0:05:32.98,0:05:35.01,Adham,,0,0,0,,مع وجود الـ"فيوريز" وحراسه النخبويين\Nخارج العالم Dialogue: 0,0:05:35.08,0:05:37.41,Adham,,0,0,0,,وبقاء الـ"باراديمونز" لحمايته Dialogue: 0,0:05:37.48,0:05:39.68,Adham,,0,0,0,,.(دارك سايد) سيكون عرضة للهجوم Dialogue: 0,0:05:45.36,0:05:47.63,Adham,,0,0,0,,.عزيزتي، فقط اذهبي لمكانٍ آمن Dialogue: 0,0:05:47.69,0:05:50.16,Adham,,0,0,0,,.(كلارك)، لدي عمل، مثلك تماماً Dialogue: 0,0:05:50.23,0:05:53.50,Adham,,0,0,0,,قد لا أتمكن من خوض هذه الحرب\N.لكن يمكنني نقل قصتها Dialogue: 0,0:05:54.13,0:05:55.43,Adham,,0,0,0,,.توقف عن القلق Dialogue: 0,0:05:58.04,0:05:59.94,Adham,,0,0,0,,.فقط عديني أن تكوني حذرةً قدر الإمكان Dialogue: 0,0:06:00.81,0:06:02.04,Adham,,0,0,0,,.أعدك Dialogue: 0,0:06:02.11,0:06:03.61,Adham,,0,0,0,,.الآن اذهب لإنقاذ العالم Dialogue: 0,0:06:05.01,0:06:05.91,Adham,,0,0,0,,.أحبكِ Dialogue: 0,0:06:07.31,0:06:08.38,Adham,,0,0,0,,.أعلم ذلك Dialogue: 0,0:06:28.03,0:06:28.97,Adham,,0,0,0,,تشعر بالتوتر؟ Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:31.60,Adham,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:06:31.67,0:06:33.47,Adham,,0,0,0,,.يمكنني تدخين سيجارة على أية حال Dialogue: 0,0:06:35.11,0:06:37.81,Adham,,0,0,0,,تحضير "الرمح" لدخول بوابة\N.متعددة الأبعاد Dialogue: 0,0:06:40.01,0:06:41.31,Adham,,0,0,0,,."سأتولى الأمر يا "باتمان Dialogue: 0,0:06:41.38,0:06:42.45,Adham,,0,0,0,,.اجلس واسترخي Dialogue: 0,0:06:47.48,0:06:48.59,Adham,,0,0,0,,.مرحى Dialogue: 0,0:07:01.87,0:07:02.80,Adham,,0,0,0,,.جميل Dialogue: 0,0:07:13.08,0:07:16.41,Adham,,0,0,0,,الحصول على قراءات حول أشكال الحياة\N.القادمة إلينا Dialogue: 0,0:07:16.48,0:07:18.78,Adham,,0,0,0,,."لكنهم أكبر من أن يكونوا "باراديمونز Dialogue: 0,0:07:20.58,0:07:22.69,Adham,,0,0,0,,إذاً ما هذه الأشياء بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:07:32.76,0:07:33.63,Adham,,0,0,0,,.سحقاً Dialogue: 0,0:07:38.16,0:07:42.03,Adham,,0,0,0,,{\c&H5D5EFF&}"وارنر بروس للرسوم المتحركة تقدم"{\c} Dialogue: 0,0:07:45.16,0:07:56.75,Adham,,0,0,0,,{\c&H5D5EFF&}|| فرقة العدالة المظلمة ||\N| حرب أبوكاليبس |{\c} Dialogue: 0,0:08:01.16,0:08:08.05,Adham,,0,0,0,,{\c&H5D5EFF&}"الأرض: بعد عامين"{\c} Dialogue: 0,0:08:40.13,0:08:42.13,Adham,,0,0,0,,{\c&HFFCF00&}"حانة"{\c} Dialogue: 0,0:08:42.13,0:08:43.23,Adham,,0,0,0,,.سحقاً Dialogue: 0,0:08:45.44,0:08:48.01,Adham,,0,0,0,,.وهذه قنينة "غلين لوفا" الأخيرة Dialogue: 0,0:08:48.94,0:08:50.64,Adham,,0,0,0,,الـ"غلين" مليئة بالويسكي Dialogue: 0,0:08:50.71,0:08:53.28,Adham,,0,0,0,,.أعني، الكثير من الويسكي Dialogue: 0,0:08:58.92,0:09:01.75,Adham,,0,0,0,,"سوف يَسهل الأمر على جماعة "إتش\N"من بعد جماعة "جي Dialogue: 0,0:09:01.82,0:09:04.89,Adham,,0,0,0,,.الكثير من الـ"غلين" اللعين Dialogue: 0,0:09:05.59,0:09:07.29,Adham,,0,0,0,,هل سمعت ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:07.36,0:09:09.99,Adham,,0,0,0,,لا زلت تذرف الدموع وأنت تحتسي الجعة؟ Dialogue: 0,0:09:10.06,0:09:12.60,Adham,,0,0,0,,!تمالك نفسك يا رجل Dialogue: 0,0:09:12.66,0:09:15.03,Adham,,0,0,0,,.مرحباً يا صديقي القديم، (غلين ماجوغان) Dialogue: 0,0:09:26.44,0:09:27.71,Adham,,0,0,0,,.نحنُ بحاجة إليه Dialogue: 0,0:09:32.52,0:09:33.62,Adham,,0,0,0,,.نحنُ هالكون Dialogue: 0,0:09:34.92,0:09:36.25,Adham,,0,0,0,,.(جون قسطنطين) Dialogue: 0,0:09:39.19,0:09:40.56,Adham,,0,0,0,,.أنا سعيدٌ لأننا وجدناك Dialogue: 0,0:09:41.49,0:09:43.69,Adham,,0,0,0,,.ابحث عن حانة خاصة بك Dialogue: 0,0:09:43.76,0:09:45.90,Adham,,0,0,0,,.نحنُ نحتسي الشراب من خلال هذا المكان Dialogue: 0,0:09:45.96,0:09:49.60,Adham,,0,0,0,,في الواقع، الشارع كله ملكنا\N.لذا ابتعد Dialogue: 0,0:09:50.20,0:09:51.77,Adham,,0,0,0,,.(جون)، إنه أنا Dialogue: 0,0:09:53.74,0:09:54.84,Adham,,0,0,0,,.(كلارك كينت) Dialogue: 0,0:09:55.61,0:09:57.14,Adham,,0,0,0,,.كنتَ تعرفني بصفتي (سوبرمان) Dialogue: 0,0:10:06.12,0:10:08.45,Adham,,0,0,0,,.إنه أنت Dialogue: 0,0:10:08.52,0:10:10.29,Adham,,0,0,0,,.ظننتُ أنك سوف تشمها Dialogue: 0,0:10:14.49,0:10:16.56,Adham,,0,0,0,,!يا للجحيم Dialogue: 0,0:10:16.63,0:10:17.93,Adham,,0,0,0,,.لقد فعلتها الآن Dialogue: 0,0:10:19.80,0:10:21.27,Adham,,0,0,0,,.(جون)، انتظر Dialogue: 0,0:10:21.33,0:10:22.57,Adham,,0,0,0,,.نحنُ لسنا هنا لنتشاجر Dialogue: 0,0:10:27.60,0:10:29.67,Adham,,0,0,0,,.جئت إلى المكان الخطأ، إذن Dialogue: 0,0:10:32.31,0:10:33.41,Adham,,0,0,0,,..."آزاراث ميتريون" Dialogue: 0,0:10:33.48,0:10:36.18,Adham,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:10:38.35,0:10:39.22,Adham,,0,0,0,,!توقف عن ذلك Dialogue: 0,0:10:45.02,0:10:47.36,Adham,,0,0,0,,!توقف عن اللهو يا فتى الكشافة\N!اسحقهم Dialogue: 0,0:10:47.42,0:10:48.96,Adham,,0,0,0,,!لا يمكنني Dialogue: 0,0:10:53.47,0:10:55.20,Adham,,0,0,0,,.عديما الفائدة، كلاكما Dialogue: 0,0:11:05.78,0:11:07.55,Adham,,0,0,0,,.لا بأس بقليلٍ من المساعدة Dialogue: 0,0:11:23.46,0:11:24.43,Adham,,0,0,0,,!يا للقرف Dialogue: 0,0:11:24.50,0:11:26.00,Adham,,0,0,0,,.مزعجٌ لعين Dialogue: 0,0:11:31.67,0:11:34.40,Adham,,0,0,0,,.التحذير الأخير، أيها الأحمق Dialogue: 0,0:11:39.38,0:11:41.78,Adham,,0,0,0,,.وأنا رصينٌ مرةً أخرى Dialogue: 0,0:11:41.85,0:11:44.25,Adham,,0,0,0,,.يمكن للسحر أن يكون كالعاهرة Dialogue: 0,0:11:50.89,0:11:52.72,Adham,,0,0,0,,هدية من (دارك سايد)؟ Dialogue: 0,0:11:53.59,0:11:55.13,Adham,,0,0,0,,...كريبتونايت سائل Dialogue: 0,0:11:55.19,0:11:57.23,Adham,,0,0,0,,.لمنعي من أن أصبح تهديداً Dialogue: 0,0:11:58.83,0:12:00.10,Adham,,0,0,0,,لذلك تركك تعيش Dialogue: 0,0:12:00.16,0:12:03.03,Adham,,0,0,0,,.ليجعلكَ تتسائل بشأن معنويات الجميع Dialogue: 0,0:12:05.14,0:12:06.57,Adham,,0,0,0,,.مُبهر Dialogue: 0,0:12:06.64,0:12:10.21,Adham,,0,0,0,,.توقف، أرجوك Dialogue: 0,0:12:10.27,0:12:12.08,Adham,,0,0,0,,.تصبح هكذا، في بعض الأحيان Dialogue: 0,0:12:15.41,0:12:19.55,Adham,,0,0,0,,!سأنتقم منكِ، يا إبنتي Dialogue: 0,0:12:19.62,0:12:20.62,Adham,,0,0,0,,اطلقي سراحي Dialogue: 0,0:12:20.68,0:12:23.22,Adham,,0,0,0,,!يا لكِ من ناكرة للجميل Dialogue: 0,0:12:25.16,0:12:27.09,Adham,,0,0,0,,.هذا ما تسمعه طوال الوقت Dialogue: 0,0:12:27.16,0:12:29.59,Adham,,0,0,0,,لا عجب أنها تتألم دائماً Dialogue: 0,0:12:29.66,0:12:31.73,Adham,,0,0,0,,.وقوى شفائها لا تعمل Dialogue: 0,0:12:31.80,0:12:32.90,Adham,,0,0,0,,(جون) Dialogue: 0,0:12:32.96,0:12:34.77,Adham,,0,0,0,,إلى أين أنت ذاهب؟\N...نملك Dialogue: 0,0:12:34.83,0:12:37.07,Adham,,0,0,0,,خطة لإنقاذ العالم\Nصحيح؟ Dialogue: 0,0:12:37.13,0:12:40.27,Adham,,0,0,0,,وهذه المرة ستعمل بالتأكيد Dialogue: 0,0:12:40.34,0:12:41.91,Adham,,0,0,0,,.اغرب عني يا (كلاركي) Dialogue: 0,0:12:43.94,0:12:45.88,Adham,,0,0,0,,.قلت لك، لقد كان مضيعة للوقت Dialogue: 0,0:12:45.94,0:12:47.34,Adham,,0,0,0,,.كل الجبناء هكذا Dialogue: 0,0:12:49.95,0:12:52.45,Adham,,0,0,0,,!لم أقودنا جميعاً إلى مذبحة Dialogue: 0,0:12:52.52,0:12:53.95,Adham,,0,0,0,,!أنت فعلت Dialogue: 0,0:12:54.02,0:12:56.65,Adham,,0,0,0,,.كانت (زاتانا) بطلة قاتلت بشجاعة Dialogue: 0,0:12:56.72,0:12:58.92,Adham,,0,0,0,,ولكن أين كنت عندما كانت\Nفي أشد الحاجة إليك؟ Dialogue: 0,0:13:05.06,0:13:07.76,Adham,,0,0,0,,.اغربا عني، كلاكما Dialogue: 0,0:13:11.24,0:13:13.97,Adham,,0,0,0,,.(زاتانا) كانت لتريدك أن تستمع لنا Dialogue: 0,0:13:16.17,0:13:18.21,Adham,,0,0,0,,.كفاكَ كلاماً، يا فتى الكشافة Dialogue: 0,0:13:19.78,0:13:22.51,Adham,,0,0,0,,.المزيد من الـ"باراديمونز" سوف تأتي Dialogue: 0,0:13:22.58,0:13:24.05,Adham,,0,0,0,,.تعال إذا كنت تريد Dialogue: 0,0:13:25.28,0:13:26.15,Adham,,0,0,0,,.أو لا Dialogue: 0,0:13:26.95,0:13:28.42,Adham,,0,0,0,,ماذا عنك يا (اترجان)؟ Dialogue: 0,0:13:31.76,0:13:33.96,Adham,,0,0,0,,.أياً كان Dialogue: 0,0:13:44.43,0:13:45.97,Adham,,0,0,0,,.أحببت ما فعلته بالمكان Dialogue: 0,0:13:48.24,0:13:50.94,Adham,,0,0,0,,أية إستعارة أفضل لـ"أنكلترا" المرحة\Nالقديمة اليوم؟ Dialogue: 0,0:13:52.68,0:13:53.54,Adham,,0,0,0,,شراب؟ Dialogue: 0,0:13:54.58,0:13:56.25,Adham,,0,0,0,,.يمكنك إستخدام الكؤوس الجيدة Dialogue: 0,0:14:02.09,0:14:05.56,Adham,,0,0,0,,.لقد أصيبَ بالإحباط منذ وفاة صديقه Dialogue: 0,0:14:05.62,0:14:07.39,Adham,,0,0,0,,.حتى أنه لم يعد يتحدث بعد الآن Dialogue: 0,0:14:08.39,0:14:10.26,Adham,,0,0,0,,ما هو المغزى؟ Dialogue: 0,0:14:13.33,0:14:15.87,Adham,,0,0,0,,انظر، هل ستساعدنا أم لا؟ Dialogue: 0,0:14:15.93,0:14:18.77,Adham,,0,0,0,,إنقاذكم في الحانة لا يحتسب\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:18.84,0:14:21.51,Adham,,0,0,0,,تقديم الويسكي في كأس غير مكسور؟ Dialogue: 0,0:14:21.57,0:14:23.51,Adham,,0,0,0,,.صحيح، أنت كذلك Dialogue: 0,0:14:24.48,0:14:25.48,Adham,,0,0,0,,وبالتالي Dialogue: 0,0:14:25.54,0:14:27.44,Adham,,0,0,0,,كانت حماقة منذ البداية Dialogue: 0,0:14:27.51,0:14:29.15,Adham,,0,0,0,,لكننا أخطأنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:29.21,0:14:31.08,Adham,,0,0,0,,.اخبرني بما حدث Dialogue: 0,0:14:36.82,0:14:39.49,Adham,,0,0,0,,.عرف (دارك سايد) كل جزءٍ من خطتنا Dialogue: 0,0:14:41.49,0:14:42.86,Adham,,0,0,0,,تلك الأشياء التي هاجمتنا كانت Dialogue: 0,0:14:42.93,0:14:45.23,Adham,,0,0,0,,."نصف "باراديمونز" ونصف "دومزداي Dialogue: 0,0:14:48.40,0:14:50.67,Adham,,0,0,0,,(باري) و(هال) قاتلا بجسارة Dialogue: 0,0:14:50.74,0:14:52.10,Adham,,0,0,0,,.لكن تم القضاء عليهما Dialogue: 0,0:14:57.58,0:14:59.98,Adham,,0,0,0,,.بقيتنا لم يصمدوا لوقتٍ أطول Dialogue: 0,0:15:08.52,0:15:09.82,Adham,,0,0,0,,(شازام) أصيب بجروح Dialogue: 0,0:15:09.89,0:15:11.62,Adham,,0,0,0,,.لكن (سايبورغ) ساعده على الهروب Dialogue: 0,0:15:26.47,0:15:27.84,Adham,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:15:36.68,0:15:38.88,Adham,,0,0,0,,.(دارك سايد) لم يقتل الجميع Dialogue: 0,0:15:38.95,0:15:41.49,Adham,,0,0,0,,.كانت لديه خططٌ للبعض Dialogue: 0,0:15:59.54,0:16:02.07,Adham,,0,0,0,,بعد عدة أيام\N...(دارك سايد) أرسل أولئك Dialogue: 0,0:16:02.14,0:16:04.11,Adham,,0,0,0,,.الـ"باراديمونز" إلى الأرض Dialogue: 0,0:16:04.84,0:16:06.28,Adham,,0,0,0,,.لم تكن لدينا فرصة Dialogue: 0,0:16:08.18,0:16:09.38,Adham,,0,0,0,,هل تؤلم؟ Dialogue: 0,0:16:14.35,0:16:15.69,Adham,,0,0,0,,.جيد Dialogue: 0,0:16:15.75,0:16:16.85,Adham,,0,0,0,,حتى من دون قوى Dialogue: 0,0:16:16.92,0:16:18.22,Adham,,0,0,0,,.(كلارك) لا زال يقاتل Dialogue: 0,0:16:18.29,0:16:20.29,Adham,,0,0,0,,لا يمكن أن تزعج نفسك مرةً أخرى\N.للقيام بذلك Dialogue: 0,0:16:30.80,0:16:32.30,Adham,,0,0,0,,!(جون) Dialogue: 0,0:16:46.22,0:16:47.72,Adham,,0,0,0,,.لا أعلم لماذا هربت Dialogue: 0,0:16:49.42,0:16:51.15,Adham,,0,0,0,,واجهت كل أنواع الأوغاد Dialogue: 0,0:16:51.22,0:16:53.59,Adham,,0,0,0,,.ولطالما إنتصرت Dialogue: 0,0:16:53.66,0:16:55.29,Adham,,0,0,0,,.لكن في هذه المرة هربت وحسب Dialogue: 0,0:16:56.76,0:16:58.16,Adham,,0,0,0,,لمَ فعلتُ ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:58.73,0:16:59.63,Adham,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:06.90,0:17:08.61,Adham,,0,0,0,,ماذا تريد مني على أي حال؟ Dialogue: 0,0:17:08.67,0:17:11.44,Adham,,0,0,0,,السحر الذي تركته يعمل\N.بنفس جودة سحري Dialogue: 0,0:17:11.51,0:17:13.51,Adham,,0,0,0,,.نحنُ فقط بحاجة لتعويذة تحديد الموقع Dialogue: 0,0:17:15.95,0:17:17.62,Adham,,0,0,0,,تعويذة تحديد الموقع؟ Dialogue: 0,0:17:17.68,0:17:20.22,Adham,,0,0,0,,ومن ثم ستبتعد\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:21.45,0:17:22.39,Adham,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:17:26.86,0:17:28.86,Adham,,0,0,0,,أحتاج لبعض المعدات\N.لذا اجلس بصرامة Dialogue: 0,0:17:28.93,0:17:30.19,Adham,,0,0,0,,(اتريجان) Dialogue: 0,0:17:30.26,0:17:31.73,Adham,,0,0,0,,.استمر بالتسكع Dialogue: 0,0:17:32.73,0:17:33.60,Adham,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:18:22.91,0:18:26.18,Adham,,0,0,0,,حاصد الكوكب الثالث\N.موجودٌ على سطح الأرض Dialogue: 0,0:18:26.25,0:18:28.45,Adham,,0,0,0,,عملية الحفر وصولاً لقلب الصهارة\N.قد بدأت Dialogue: 0,0:18:29.12,0:18:30.72,Adham,,0,0,0,,بهذه الذخائر Dialogue: 0,0:18:30.79,0:18:32.12,Adham,,0,0,0,,"وحراس "آوا Dialogue: 0,0:18:32.19,0:18:34.56,Adham,,0,0,0,,سيجبرونَ على الإنحناء أمامي Dialogue: 0,0:18:34.63,0:18:37.96,Adham,,0,0,0,,.وقطاع الفضاء بأكمله سيكون ملكي Dialogue: 0,0:18:38.03,0:18:41.26,Adham,,0,0,0,,لمَ لم يكتمل هذا في وقت سابق؟ Dialogue: 0,0:18:41.33,0:18:43.03,Adham,,0,0,0,,"الضرر الذي لحق بمفاعل "أبوكاليبس Dialogue: 0,0:18:43.10,0:18:46.47,Adham,,0,0,0,,...خلال الهجوم قبل عامين -\N.هجومك - Dialogue: 0,0:18:47.74,0:18:49.44,Adham,,0,0,0,,الحل الخاص بي يعمل Dialogue: 0,0:18:49.51,0:18:50.61,Adham,,0,0,0,,لكن الطاقة المولدة Dialogue: 0,0:18:50.68,0:18:52.71,Adham,,0,0,0,,.أقل من مفاعلك السابق Dialogue: 0,0:18:54.98,0:18:56.45,Adham,,0,0,0,,ربما تفكيري Dialogue: 0,0:18:56.51,0:19:00.48,Adham,,0,0,0,,لم يحولكَ بالكامل\N.إلى خادمٍ متمكن Dialogue: 0,0:19:00.55,0:19:04.35,Adham,,0,0,0,,ربما ستخدمني بشكلٍ أفضل\N.كطائرة بلا طيار Dialogue: 0,0:19:06.52,0:19:08.66,Adham,,0,0,0,,ما زلت مساعدكَ الأكثر كفاءة Dialogue: 0,0:19:08.73,0:19:09.86,Adham,,0,0,0,,يا سيد (دارك سايد) Dialogue: 0,0:19:12.16,0:19:13.93,Adham,,0,0,0,,زميلك السابق، (لوثر) Dialogue: 0,0:19:14.00,0:19:15.63,Adham,,0,0,0,,.يعتقد خلاف ذلك Dialogue: 0,0:19:16.77,0:19:17.97,Adham,,0,0,0,,.ليس مستغرباً Dialogue: 0,0:19:18.04,0:19:20.94,Adham,,0,0,0,,.مصلحة (لوثر) الوحيدة هي إنقاذ نفسه Dialogue: 0,0:19:21.01,0:19:24.27,Adham,,0,0,0,,أنا أقوم بواجباتي فقط\N.حسب رغبتك يا سيدي Dialogue: 0,0:19:24.34,0:19:27.95,Adham,,0,0,0,,.لن أقبل المزيد من التأخير Dialogue: 0,0:19:28.01,0:19:29.68,Adham,,0,0,0,,بعد كل شيء Dialogue: 0,0:19:29.75,0:19:32.58,Adham,,0,0,0,,.الغازي يجب أن يغزو Dialogue: 0,0:19:43.43,0:19:45.26,Adham,,0,0,0,,.ظننت أنه سيكون هنالك حريق Dialogue: 0,0:19:45.33,0:19:47.63,Adham,,0,0,0,,.فقط عندما أخرج الريح Dialogue: 0,0:19:47.70,0:19:49.87,Adham,,0,0,0,,.نحنُ بحاجة لإعادة تقييم الوضع Dialogue: 0,0:19:49.93,0:19:52.20,Adham,,0,0,0,,.نجمع قواتنا في مكانٍ جديد Dialogue: 0,0:19:52.27,0:19:54.44,Adham,,0,0,0,,."واحدٌ آخر هبط في "الصين Dialogue: 0,0:19:54.51,0:19:56.01,Adham,,0,0,0,,أية فكرة عن غايتهم؟ Dialogue: 0,0:19:56.07,0:19:57.31,Adham,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:19:57.37,0:19:58.74,Adham,,0,0,0,,لكن أياً كان الأمر\N.فهو لا يبشر بخير Dialogue: 0,0:19:58.81,0:20:00.18,Adham,,0,0,0,,نحنُ بحاجة إلي إبتكار\N...خطة Dialogue: 0,0:20:01.88,0:20:04.41,Adham,,0,0,0,,.كلا، بالله عليك Dialogue: 0,0:20:04.48,0:20:06.48,Adham,,0,0,0,,.لنضعكَ على المسار الصحيح إذن Dialogue: 0,0:20:13.09,0:20:14.39,Adham,,0,0,0,,على من أعثر؟ Dialogue: 0,0:20:15.13,0:20:16.49,Adham,,0,0,0,,.(داميان واين) Dialogue: 0,0:20:17.56,0:20:19.90,Adham,,0,0,0,,هل تمزح يا صديقي؟ Dialogue: 0,0:20:19.96,0:20:23.10,Adham,,0,0,0,,وكيف بالتحديد يمكن لفتى الخفاش أن يساعدنا؟ Dialogue: 0,0:20:23.17,0:20:24.37,Adham,,0,0,0,,ما الذي يهمك؟ Dialogue: 0,0:20:26.27,0:20:27.44,Adham,,0,0,0,,.في صحتك، إذن Dialogue: 0,0:20:42.95,0:20:44.46,Adham,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:20:44.52,0:20:47.39,Adham,,0,0,0,,بما أنه لم يعد لدي مخزونٌ سحري\Nبعد الآن Dialogue: 0,0:20:47.46,0:20:49.26,Adham,,0,0,0,,لا بد لي أن أستحضر بوابة\Nمن نقطة البداية Dialogue: 0,0:20:49.33,0:20:51.06,Adham,,0,0,0,,.كبيرة بما يكفي لنا جميعاً Dialogue: 0,0:20:51.13,0:20:53.00,Adham,,0,0,0,,.عشرة ساعات، اقبلها أو لا Dialogue: 0,0:20:53.06,0:20:55.27,Adham,,0,0,0,,ويجب على الجميع أن يبقى ساكناً\N.بينما أفعل ذلك Dialogue: 0,0:20:55.33,0:20:56.93,Adham,,0,0,0,,.بحق الجحيم Dialogue: 0,0:20:57.00,0:20:59.20,Adham,,0,0,0,,!"ازاراث ميتريون زينثوس" -\N...(ريفن)، كلا، أنتِ ضعيفة جداً - Dialogue: 0,0:21:05.05,0:21:08.05,Adham,,0,0,0,,{\c&H5D5EFF&}"ميتروبوليس"\N"برج ليكس كورب"{\c} Dialogue: 0,0:21:08.85,0:21:11.85,Adham,,0,0,0,,أنا... أنا لم أقصد الإشارة\N.إلى أي شيءٍ من هذا القبيل Dialogue: 0,0:21:11.92,0:21:14.69,Adham,,0,0,0,,عندما سأل السيد (دارك سايد) عما إذا\N.كان بإمكاني القيام بعملك Dialogue: 0,0:21:14.75,0:21:17.25,Adham,,0,0,0,,"أجبت، "ربما في يومٍ من الأيام\N...لكن Dialogue: 0,0:21:17.32,0:21:18.96,Adham,,0,0,0,,.(لوثر)، توقف عن العويل Dialogue: 0,0:21:21.29,0:21:22.73,Adham,,0,0,0,,.اكمل تقريرك Dialogue: 0,0:21:23.79,0:21:25.33,Adham,,0,0,0,,."أجل، "باتمان Dialogue: 0,0:21:25.40,0:21:27.10,Adham,,0,0,0,,آخر موارد الأرض Dialogue: 0,0:21:27.16,0:21:28.93,Adham,,0,0,0,,."يتم نقلها إلى "أبوكاليبس Dialogue: 0,0:21:29.00,0:21:32.20,Adham,,0,0,0,,كل شيءٍ يسير حسب جدول\N.(دارك سايد) Dialogue: 0,0:21:33.37,0:21:35.14,Adham,,0,0,0,,هل تعرف إذا ما كنت Dialogue: 0,0:21:35.21,0:21:37.88,Adham,,0,0,0,,مشمولاً بخطط صاحب السيادة؟ Dialogue: 0,0:21:37.94,0:21:42.28,Adham,,0,0,0,,في المستقبل حيث أنا على قيد الحياة\Nلخدمة كلاكما؟ Dialogue: 0,0:21:42.35,0:21:45.92,Adham,,0,0,0,,أعمالي تتضمن تنفيذ رؤية (دارك سايد) Dialogue: 0,0:21:45.98,0:21:47.12,Adham,,0,0,0,,حتى يسود عهده Dialogue: 0,0:21:47.18,0:21:49.35,Adham,,0,0,0,,.في كل ركنٍ من أركان المجرة Dialogue: 0,0:21:50.65,0:21:52.99,Adham,,0,0,0,,.لا تقلق حول مكانك في تلك الخطط Dialogue: 0,0:21:53.06,0:21:55.43,Adham,,0,0,0,,.اقلق بشأن فعل ما أقوله لك Dialogue: 0,0:21:56.16,0:21:58.13,Adham,,0,0,0,,."بالطبع، "باتمان Dialogue: 0,0:22:22.39,0:22:24.96,Adham,,0,0,0,,!لقد إقتحم المنشقون ملجأنا Dialogue: 0,0:22:25.02,0:22:25.96,Adham,,0,0,0,,!اذبحوهم Dialogue: 0,0:22:29.93,0:22:31.39,Adham,,0,0,0,,هل أنت سعيدٌ الآن؟ Dialogue: 0,0:22:31.46,0:22:32.73,Adham,,0,0,0,,!قتلة Dialogue: 0,0:22:36.40,0:22:38.43,Adham,,0,0,0,,.بعض التحدي Dialogue: 0,0:23:03.43,0:23:05.50,Adham,,0,0,0,,.(اتريجان) القاتل هنا Dialogue: 0,0:23:05.56,0:23:08.07,Adham,,0,0,0,,.الويل لك، ولك أيضاً Dialogue: 0,0:23:09.80,0:23:10.87,Adham,,0,0,0,,.ولك أيضاً Dialogue: 0,0:23:13.50,0:23:14.77,Adham,,0,0,0,,!مُت، أيها الشيطان Dialogue: 0,0:23:22.15,0:23:23.21,Adham,,0,0,0,,.أياً كان Dialogue: 0,0:23:30.52,0:23:31.72,Adham,,0,0,0,,!كفى Dialogue: 0,0:23:49.91,0:23:50.77,Adham,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:23:52.88,0:23:54.08,Adham,,0,0,0,,.أنت Dialogue: 0,0:23:54.14,0:23:57.08,Adham,,0,0,0,,.(داميان)، أرجوك استمع إليه Dialogue: 0,0:23:58.75,0:24:00.25,Adham,,0,0,0,,ما خطبها؟ Dialogue: 0,0:24:00.32,0:24:02.19,Adham,,0,0,0,,كم من الوقت لديك يا صاحبي؟ Dialogue: 0,0:24:02.25,0:24:03.75,Adham,,0,0,0,,أعلم أنك تكرهني Dialogue: 0,0:24:03.82,0:24:05.99,Adham,,0,0,0,,لكنني لم أكن لأكون هنا\N.لو لم يكن ذلك ضرورياً Dialogue: 0,0:24:11.13,0:24:12.40,Adham,,0,0,0,,.سأدعك تعيش Dialogue: 0,0:24:12.80,0:24:13.70,Adham,,0,0,0,,.في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:24:20.07,0:24:21.57,Adham,,0,0,0,,.إنه يعجبني Dialogue: 0,0:24:32.82,0:24:33.95,Adham,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,0:24:38.66,0:24:40.62,Adham,,0,0,0,,!ساحرة ناكرة للجميل Dialogue: 0,0:24:40.69,0:24:43.46,Adham,,0,0,0,,!سوف أنتقم منكِ، يا إبنتي -\N.كلا - Dialogue: 0,0:24:43.53,0:24:46.03,Adham,,0,0,0,,.لن أسمح لك -\N!اطلقي سراحي - Dialogue: 0,0:24:46.10,0:24:47.03,Adham,,0,0,0,,.أبداً Dialogue: 0,0:24:49.50,0:24:53.90,Adham,,0,0,0,,إنها فقط مسألة وقت\N.أيتها العصفورة الصغيرة Dialogue: 0,0:24:55.54,0:24:58.01,Adham,,0,0,0,,.مسألة وقتٍ وحسب Dialogue: 0,0:24:59.78,0:25:01.78,Adham,,0,0,0,,.أنت لن تخرج، يا أبي Dialogue: 0,0:25:01.85,0:25:04.15,Adham,,0,0,0,,.لدي الإرادة للقيام بما يجب القيام به Dialogue: 0,0:25:09.69,0:25:11.59,Adham,,0,0,0,,!إبنةٌ وقحة Dialogue: 0,0:25:11.66,0:25:12.79,Adham,,0,0,0,,إذا ما مُتِ Dialogue: 0,0:25:12.86,0:25:14.93,Adham,,0,0,0,,.فسأعلق في هذا الجحيم Dialogue: 0,0:25:15.36,0:25:16.63,Adham,,0,0,0,,!حرريني Dialogue: 0,0:25:16.69,0:25:19.16,Adham,,0,0,0,,.تذكري ما أخبرتكِ إياه Dialogue: 0,0:25:19.90,0:25:21.17,Adham,,0,0,0,,اطلقي سراحي Dialogue: 0,0:25:21.23,0:25:23.77,Adham,,0,0,0,,.وإلا سأقتل الصبي Dialogue: 0,0:25:32.61,0:25:34.24,Adham,,0,0,0,,هل هنالكَ سبيلٌ لعلاجها؟ Dialogue: 0,0:25:36.98,0:25:39.92,Adham,,0,0,0,,اخرج (ترايجون)، ونعم\Nستتعافى Dialogue: 0,0:25:39.98,0:25:41.85,Adham,,0,0,0,,...لكن -\N.لكنه دمر العالم - Dialogue: 0,0:25:50.86,0:25:52.36,Adham,,0,0,0,,ألا تحصلينَ على أية راحة؟ Dialogue: 0,0:25:52.43,0:25:53.50,Adham,,0,0,0,,.كفى Dialogue: 0,0:25:54.16,0:25:55.17,Adham,,0,0,0,,.إذن تعالي معي Dialogue: 0,0:25:58.44,0:26:00.47,Adham,,0,0,0,,.أنت أيضاً، يا (كينت) Dialogue: 0,0:26:00.54,0:26:03.81,Adham,,0,0,0,,.أريدكَ أن ترى ما كلفت الحرب عائلتي Dialogue: 0,0:26:06.34,0:26:09.28,Adham,,0,0,0,,اسرق أي شيء\N.وسأقوم بقطع يديك Dialogue: 0,0:26:13.25,0:26:16.29,Adham,,0,0,0,,.أنه يعجبني حقاً Dialogue: 0,0:26:22.06,0:26:24.83,Adham,,0,0,0,,.كنتُ أخشى أن خطتك ستفشل من البداية Dialogue: 0,0:26:24.90,0:26:27.66,Adham,,0,0,0,,جيشٌ بلا قتلة\N.ليس جيشاً على الإطلاق Dialogue: 0,0:26:27.73,0:26:29.63,Adham,,0,0,0,,.لكن "باتمان" آمنَ بك Dialogue: 0,0:26:30.93,0:26:32.87,Adham,,0,0,0,,.لقد كلفتني والدي Dialogue: 0,0:26:33.57,0:26:35.01,Adham,,0,0,0,,.وزملائي Dialogue: 0,0:26:39.24,0:26:40.64,Adham,,0,0,0,,.لن أنسى ذلك Dialogue: 0,0:27:07.30,0:27:08.47,Adham,,0,0,0,,(نايت وينغ) اقنعني Dialogue: 0,0:27:08.54,0:27:10.97,Adham,,0,0,0,,.بعدم إبداء إعتراضاتي العديدة Dialogue: 0,0:27:11.04,0:27:13.58,Adham,,0,0,0,,."لقد قال "هنالك مخاطر كبيرة في الحرب دوماً Dialogue: 0,0:27:16.68,0:27:18.32,Adham,,0,0,0,,.لم يعد يقول ذلك بعد الآن Dialogue: 0,0:27:30.50,0:27:32.50,Adham,,0,0,0,,."لقد استخدمت "حفرة لازاروس Dialogue: 0,0:27:32.56,0:27:33.83,Adham,,0,0,0,,.وقلت أنك لن تفعل Dialogue: 0,0:27:34.67,0:27:35.97,Adham,,0,0,0,,.لقد قطعت عهدًا Dialogue: 0,0:27:37.90,0:27:39.74,Adham,,0,0,0,,.لقد كان أخي Dialogue: 0,0:27:39.80,0:27:41.71,Adham,,0,0,0,,.كان يجب أن أغتنم الفرصة Dialogue: 0,0:27:44.51,0:27:45.91,Adham,,0,0,0,,.إنها لم تفلح Dialogue: 0,0:27:47.51,0:27:51.05,Adham,,0,0,0,,(لا يمكننا أن ندع ما حدث لـ(ديك\N.والجميع يذهب سدى Dialogue: 0,0:27:51.95,0:27:53.32,Adham,,0,0,0,,.ساعدنا في إصلاح الأمور Dialogue: 0,0:27:53.98,0:27:54.79,Adham,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:27:54.85,0:27:56.25,Adham,,0,0,0,,.أنت عاجز الآن Dialogue: 0,0:27:56.32,0:27:58.79,Adham,,0,0,0,,."نحن نحتاجك للاقتراب من "باتمان Dialogue: 0,0:27:58.86,0:28:01.43,Adham,,0,0,0,,.(بإمكانك تحطيم برمجة (دارك سايد Dialogue: 0,0:28:01.49,0:28:04.96,Adham,,0,0,0,,.أنت تبالغ في تقدير تأثيري على والدي Dialogue: 0,0:28:05.83,0:28:07.63,Adham,,0,0,0,,.باتمان" يهتم بشأنك" Dialogue: 0,0:28:09.03,0:28:11.67,Adham,,0,0,0,,.حتى أسوأ الآباء يهتمون بأبنائهم Dialogue: 0,0:28:12.57,0:28:14.24,Adham,,0,0,0,,.يجب أن أعرف Dialogue: 0,0:28:14.30,0:28:17.17,Adham,,0,0,0,,(كنت هناك عندما علِمَ (بروس\N.(عن وفاة (ديك Dialogue: 0,0:28:17.24,0:28:18.41,Adham,,0,0,0,,.لقد أثر ذلك عليه Dialogue: 0,0:28:18.48,0:28:19.78,Adham,,0,0,0,,.بالكاد تخطّاه Dialogue: 0,0:28:22.58,0:28:26.12,Adham,,0,0,0,,تغلب تمكن من غسيل\N.دماغ والدتي ذات مرة Dialogue: 0,0:28:26.18,0:28:28.79,Adham,,0,0,0,,لو هناك أحد بإمكانه\N(إدامة برمجة (دارك سايد Dialogue: 0,0:28:28.85,0:28:30.05,Adham,,0,0,0,,.فهو الأب Dialogue: 0,0:28:30.75,0:28:32.02,Adham,,0,0,0,,إذًا، ستحاول؟ Dialogue: 0,0:28:33.39,0:28:35.79,Adham,,0,0,0,,،إن إنقاذه مسؤوليتي Dialogue: 0,0:28:35.86,0:28:38.33,Adham,,0,0,0,,،أو قتله\N.إن لم نستطع إنقاذه Dialogue: 0,0:28:40.90,0:28:42.20,Adham,,0,0,0,,.سوف يريد ذلك Dialogue: 0,0:28:45.14,0:28:47.34,Adham,,0,0,0,,"لكن الطريق الوحيد لـ"أبوكاليبس\N"هو باستخدام "بوّابة بوم Dialogue: 0,0:28:47.40,0:28:48.91,Adham,,0,0,0,,."في برج "ليكس كورب Dialogue: 0,0:28:48.97,0:28:50.84,Adham,,0,0,0,,كيف تتوقع أن تفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:28:55.35,0:28:58.51,Adham,,0,0,0,,"(جزيرة (سترايكر" Dialogue: 0,0:29:06.66,0:29:07.89,Adham,,0,0,0,,.حالكِ يزداد سوءًا Dialogue: 0,0:29:07.96,0:29:10.13,Adham,,0,0,0,,.تحفيز رائع Dialogue: 0,0:29:11.53,0:29:12.86,Adham,,0,0,0,,.دعيني أساعدكِ Dialogue: 0,0:29:17.87,0:29:20.84,Adham,,0,0,0,,قالت (لويس) أنّها كانت\N.تتفاوض مع قائدهم Dialogue: 0,0:29:20.90,0:29:22.17,Adham,,0,0,0,,،إنها شخصية اجتماعية Dialogue: 0,0:29:22.24,0:29:24.61,Adham,,0,0,0,,...لذلك أنا متأكد من أن الوضع Dialogue: 0,0:29:24.68,0:29:26.21,Adham,,0,0,0,,.تحت السيطرة Dialogue: 0,0:29:35.25,0:29:36.32,Adham,,0,0,0,,...ضربة مفاجئة Dialogue: 0,0:29:36.39,0:29:37.46,Adham,,0,0,0,,أين تعلمتِها؟ Dialogue: 0,0:29:38.52,0:29:40.02,Adham,,0,0,0,,.أنا من عائلة خدمت في الجيش Dialogue: 0,0:29:40.09,0:29:43.26,Adham,,0,0,0,,.لم يكن أحدًا من عائلتي عسكريًا Dialogue: 0,0:29:45.50,0:29:48.17,Adham,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:29:48.23,0:29:49.53,Adham,,0,0,0,,لويس)؟) Dialogue: 0,0:29:49.60,0:29:51.94,Adham,,0,0,0,,!(لويس) -\N.يبدو أنها تستطيع التعامل معها بنفسها - Dialogue: 0,0:29:52.00,0:29:53.71,Adham,,0,0,0,,.هيا يا (هارلي)، اقضي عليها Dialogue: 0,0:29:53.77,0:29:55.54,Adham,,0,0,0,,لا شيء يشبه شرب واحدة باردة Dialogue: 0,0:29:55.61,0:29:57.54,Adham,,0,0,0,,،أثناء قتال دموع لفتاتين جميلتين\Nصحيح؟ Dialogue: 0,0:29:57.61,0:29:59.14,Adham,,0,0,0,,جعة؟ Dialogue: 0,0:30:00.34,0:30:01.95,Adham,,0,0,0,,...اكسري وجهها Dialogue: 0,0:30:02.68,0:30:04.28,Adham,,0,0,0,,!(زوجة (كلارك Dialogue: 0,0:30:04.35,0:30:05.62,Adham,,0,0,0,,.البريطانيون Dialogue: 0,0:30:05.68,0:30:06.75,Adham,,0,0,0,,.الأستراليون Dialogue: 0,0:30:06.82,0:30:08.49,Adham,,0,0,0,,."أيها الـ"بومز -\N{\c&H0F0FFF&}"لقب يُطلقه الأستراليون على السجناء البريطانيين"{\c}\N.إنكم مُدانون - Dialogue: 0,0:30:08.55,0:30:09.65,Adham,,0,0,0,,.حمقى -\N.أنتم الحمقى - Dialogue: 0,0:30:09.72,0:30:11.26,Adham,,0,0,0,,!ابذلي ما بوسعكِ عزيزتي Dialogue: 0,0:30:21.97,0:30:23.33,Adham,,0,0,0,,.لابدّ من أنكِ تمازحيني Dialogue: 0,0:30:23.40,0:30:24.84,Adham,,0,0,0,,!دومًا Dialogue: 0,0:30:24.90,0:30:26.94,Adham,,0,0,0,,!(هيا يا (هارلي Dialogue: 0,0:30:46.02,0:30:49.39,Adham,,0,0,0,,مَن حفر حفرة لأخيه\N...وقع فيها Dialogue: 0,0:30:57.47,0:30:59.10,Adham,,0,0,0,,!أحسنتِ فعلًا عزيزتي Dialogue: 0,0:30:59.17,0:31:01.41,Adham,,0,0,0,,:الفائزة والبطلة الجديدة هي Dialogue: 0,0:31:01.47,0:31:03.17,Adham,,0,0,0,,.(الفاتنة (لويس لاين Dialogue: 0,0:31:08.35,0:31:10.55,Adham,,0,0,0,,.كابتن (بوميرانج) في خدمتكِ Dialogue: 0,0:31:10.62,0:31:12.18,Adham,,0,0,0,,...هل ذكرت أنني Dialogue: 0,0:31:12.25,0:31:14.42,Adham,,0,0,0,,،"من ذوي الخبرة في "بالأعماق\Nإذا تعرفين ما أعنيه؟ Dialogue: 0,0:31:16.09,0:31:18.39,Adham,,0,0,0,,!(لا تعني لا، (بوميرانج Dialogue: 0,0:31:19.49,0:31:20.49,Adham,,0,0,0,,.حسنًا سيدتي Dialogue: 0,0:31:20.56,0:31:22.43,Adham,,0,0,0,,.يبدو أننا حظينا باتفاق Dialogue: 0,0:31:22.49,0:31:24.23,Adham,,0,0,0,,أصغوا جميعًا Dialogue: 0,0:31:24.29,0:31:26.66,Adham,,0,0,0,,(الآن سنتوجه إلى (ليكس لوثر Dialogue: 0,0:31:26.73,0:31:29.60,Adham,,0,0,0,,.في حصنه الأصلع اللعين Dialogue: 0,0:31:29.67,0:31:30.87,Adham,,0,0,0,,لذا، اشربوا Dialogue: 0,0:31:30.93,0:31:32.77,Adham,,0,0,0,,،أيها السيدات والسادة Dialogue: 0,0:31:32.84,0:31:34.81,Adham,,0,0,0,,،من فرقة الانتحار Dialogue: 0,0:31:34.87,0:31:36.84,Adham,,0,0,0,,فـغدًا Dialogue: 0,0:31:36.91,0:31:39.74,Adham,,0,0,0,,!سوف نستعيد الكوكب Dialogue: 0,0:31:47.55,0:31:49.32,Adham,,0,0,0,,لماذا تركزين دائمًا مع ذقنك؟ Dialogue: 0,0:31:49.39,0:31:51.59,Adham,,0,0,0,,.تعلمت من الأفاضل Dialogue: 0,0:31:58.26,0:32:00.57,Adham,,0,0,0,,.سحقًا، إنها حبيبتي السابقة Dialogue: 0,0:32:00.63,0:32:01.90,Adham,,0,0,0,,أنت و (هارلي)؟ Dialogue: 0,0:32:02.67,0:32:03.87,Adham,,0,0,0,,.ياللقرف Dialogue: 0,0:32:03.93,0:32:05.37,Adham,,0,0,0,,هل أبدو غاضبًا؟ Dialogue: 0,0:32:14.01,0:32:16.18,Adham,,0,0,0,,كيف سمحت (أماندا والر) لمجنونة مثلكِ Dialogue: 0,0:32:16.25,0:32:18.08,Adham,,0,0,0,,أن تصبح قائدة الفرقة؟ Dialogue: 0,0:32:18.72,0:32:20.88,Adham,,0,0,0,,.بسهولة، لقد ماتت Dialogue: 0,0:32:20.95,0:32:22.19,Adham,,0,0,0,,.جراء سرطان Dialogue: 0,0:32:30.36,0:32:32.90,Adham,,0,0,0,,.المعذرة\N.إنها آلية دفاعية Dialogue: 0,0:32:34.36,0:32:35.73,Adham,,0,0,0,,(كينغ شارك) Dialogue: 0,0:32:35.80,0:32:37.23,Adham,,0,0,0,,.هو سمكة قرش Dialogue: 0,0:32:39.30,0:32:41.91,Adham,,0,0,0,,.بعدها بأسبوع، مات حبيبي Dialogue: 0,0:32:41.97,0:32:43.94,Adham,,0,0,0,,،بسبب "باتمان" الجديد Dialogue: 0,0:32:44.01,0:32:46.51,Adham,,0,0,0,,.والذي ليس مرحًا، بالمناسبة Dialogue: 0,0:32:47.24,0:32:48.41,Adham,,0,0,0,,لذا، أنا وفرقتي المرحة Dialogue: 0,0:32:48.48,0:32:51.18,Adham,,0,0,0,,من الانتحاريين، قررنا\N.أن نعمل لحسابنا الخاص Dialogue: 0,0:32:51.25,0:32:53.25,Adham,,0,0,0,,لقد كنا نأخذ حصتنا من قطارات\N.(إمدادات (لوثر Dialogue: 0,0:32:53.32,0:32:55.19,Adham,,0,0,0,,.منذ أن بدأ هذا العرض القذر Dialogue: 0,0:32:56.39,0:32:58.62,Adham,,0,0,0,,.نحن مقلّدو (روبن هود) الحقيقيون Dialogue: 0,0:32:58.69,0:33:02.06,Adham,,0,0,0,,نسرق من الأغنياء\N.ونبيعها على الفقراء Dialogue: 0,0:33:02.13,0:33:03.56,Adham,,0,0,0,,".نمنحها للفقراء" Dialogue: 0,0:33:04.29,0:33:05.06,Adham,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:05.13,0:33:06.40,Adham,,0,0,0,,.لا يمكن أن يكون هذا صحيحًا Dialogue: 0,0:33:07.40,0:33:08.90,Adham,,0,0,0,,هل لديكِ مكان سريّ؟ Dialogue: 0,0:33:08.97,0:33:10.37,Adham,,0,0,0,,.يجب أن تري هذا Dialogue: 0,0:33:10.43,0:33:11.87,Adham,,0,0,0,,.مكتبي Dialogue: 0,0:33:11.94,0:33:15.84,Adham,,0,0,0,,سنناقش كل شيء ونحن نشرب\N.زجاجة "مون شاين" كبيرة Dialogue: 0,0:33:15.91,0:33:17.54,Adham,,0,0,0,,.الآن نتحدث Dialogue: 0,0:33:20.18,0:33:22.01,Adham,,0,0,0,,!لا! لن أدعك Dialogue: 0,0:33:22.08,0:33:23.55,Adham,,0,0,0,,!أبدًا Dialogue: 0,0:33:25.62,0:33:27.42,Adham,,0,0,0,,.أظنني بحاجة لدقيقة Dialogue: 0,0:33:27.49,0:33:29.29,Adham,,0,0,0,,هل هناك مكان يمكننا أن نرتاح فيه؟ Dialogue: 0,0:33:29.35,0:33:32.69,Adham,,0,0,0,,هل هكذا تقضون الأيام يا أولاد؟ Dialogue: 0,0:33:35.13,0:33:37.19,Adham,,0,0,0,,.تشيتا) ستريكم الطريق) Dialogue: 0,0:33:37.26,0:33:38.96,Adham,,0,0,0,,.لا أحب الصغار Dialogue: 0,0:33:39.03,0:33:40.67,Adham,,0,0,0,,.أيادٍ لزجة Dialogue: 0,0:33:51.48,0:33:54.14,Adham,,0,0,0,,.اصمت Dialogue: 0,0:33:57.82,0:33:59.28,Adham,,0,0,0,,.آسفة Dialogue: 0,0:33:59.35,0:34:01.69,Adham,,0,0,0,,أحيانًا يعلو صوته\N.وأضطر أن أجيبه Dialogue: 0,0:34:03.45,0:34:05.12,Adham,,0,0,0,,.على الأرجح يخالني ضعيفة Dialogue: 0,0:34:05.96,0:34:07.29,Adham,,0,0,0,,،(ريفن) Dialogue: 0,0:34:07.36,0:34:09.43,Adham,,0,0,0,,.أنتِ واحدة من أقوى الذين أعرفهم Dialogue: 0,0:34:14.10,0:34:16.13,Adham,,0,0,0,,إذًا، كيف إنتهى بك المطاف مع (تينت)؟ Dialogue: 0,0:34:17.40,0:34:19.24,Adham,,0,0,0,,.أنت غادرت، وكنتُ وحيدة Dialogue: 0,0:34:21.94,0:34:23.67,Adham,,0,0,0,,{\i1}.فقط أردت أن أنهي الألم{\i} Dialogue: 0,0:34:48.03,0:34:50.07,Adham,,0,0,0,,.أنا آسفة لعدم حضوري معك Dialogue: 0,0:34:52.40,0:34:53.54,Adham,,0,0,0,,عندما طلبت منكِ Dialogue: 0,0:34:53.60,0:34:55.74,Adham,,0,0,0,,،الانضمام إلى فرقة القتلة Dialogue: 0,0:34:55.81,0:34:58.34,Adham,,0,0,0,,،لم أفعلها أنا ذلك لأنك مقاتلة جيدة Dialogue: 0,0:34:58.94,0:34:59.81,Adham,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:35:01.24,0:35:02.68,Adham,,0,0,0,,.كنت أكنّ مشاعر تجاهكِ Dialogue: 0,0:35:03.92,0:35:06.12,Adham,,0,0,0,,.إن لم تفعلي، فقد اتخذتِ القرار الصحيح Dialogue: 0,0:35:07.22,0:35:09.12,Adham,,0,0,0,,.لم يكن الأمر هكذا قطّ Dialogue: 0,0:35:09.19,0:35:11.69,Adham,,0,0,0,,.لقد غادرت لأن والدي يريد قتلك Dialogue: 0,0:35:12.79,0:35:14.19,Adham,,0,0,0,,،بعد كل شيء Dialogue: 0,0:35:14.26,0:35:15.73,Adham,,0,0,0,,.لم أستطع المخاطرة Dialogue: 0,0:35:35.18,0:35:37.68,Adham,,0,0,0,,،"تم تشغيل آلات (دارك سايد) في "الكونغو Dialogue: 0,0:35:37.75,0:35:40.62,Adham,,0,0,0,,."الصين"، وقبالة ساحل "إنجلترا" Dialogue: 0,0:35:41.35,0:35:43.75,Adham,,0,0,0,,وما هي؟ Dialogue: 0,0:35:43.82,0:35:46.62,Adham,,0,0,0,,إنهم يقومون بمرحلة الصهارة في الأرض\N.(إلى قاعدة (دارك سايد Dialogue: 0,0:35:47.76,0:35:50.49,Adham,,0,0,0,,.لذا، تلك الأشياء يجب أن تدمر Dialogue: 0,0:35:50.56,0:35:52.50,Adham,,0,0,0,,.هذا حلّ مؤقت Dialogue: 0,0:35:52.56,0:35:54.63,Adham,,0,0,0,,."نحن بحاجة لتفجير "أبوكاليبس Dialogue: 0,0:35:55.27,0:35:57.23,Adham,,0,0,0,,هذا كل شيء؟ Dialogue: 0,0:35:57.30,0:35:58.47,Adham,,0,0,0,,.على طرف الثمام Dialogue: 0,0:35:58.54,0:36:00.74,Adham,,0,0,0,,.لا يمكننا فرض هذا Dialogue: 0,0:36:00.81,0:36:04.04,Adham,,0,0,0,,،"على "أبوكاليبس\N"دارك سايد) لديه "بارادوم) Dialogue: 0,0:36:04.11,0:36:06.74,Adham,,0,0,0,,تم تطوير (باراديمون) بواسطة\N.حمض "سوبرمان" النووي Dialogue: 0,0:36:07.78,0:36:09.25,Adham,,0,0,0,,.(مثل (دومسداي Dialogue: 0,0:36:09.31,0:36:11.02,Adham,,0,0,0,,.لا تبالغي يا عزيزتي Dialogue: 0,0:36:11.08,0:36:14.18,Adham,,0,0,0,,"يجب أن نخرجهم من "أبوكاليبس\N.لنحظى بأي فرصة Dialogue: 0,0:36:15.22,0:36:20.09,Adham,,0,0,0,,للقيام بذلك، نحن نخطط لشن هجمات\N.متزامنة على اثنين من الآلات Dialogue: 0,0:36:20.16,0:36:24.13,Adham,,0,0,0,,هذا يجب أن يتسبب في إرسال\N.البارادوم" إلى الأرض كتعزيزات" Dialogue: 0,0:36:24.19,0:36:25.73,Adham,,0,0,0,,لمَ لا نهاجم الثلاثة؟ Dialogue: 0,0:36:27.00,0:36:30.67,Adham,,0,0,0,,.ليس لدينا قوات كافية Dialogue: 0,0:36:30.74,0:36:34.20,Adham,,0,0,0,,،إذا تسبب الفريقان بضرر كافٍ\N.سنكون على ما يرام Dialogue: 0,0:36:34.27,0:36:37.31,Adham,,0,0,0,,."تقع "بوّابة بوم" في "برج لكس كورب Dialogue: 0,0:36:40.24,0:36:42.18,Adham,,0,0,0,,.هذا هو المكان الذي نقتحمه Dialogue: 0,0:36:42.25,0:36:43.58,Adham,,0,0,0,,.سنستولي على البرج Dialogue: 0,0:36:43.65,0:36:46.28,Adham,,0,0,0,,،"فريقنا المهاجم يُنقل إلى "أبوكاليبس Dialogue: 0,0:36:46.35,0:36:48.39,Adham,,0,0,0,,يعبث بمولد الطاقة\N،إلى أن تسوء حالته Dialogue: 0,0:36:48.45,0:36:49.82,Adham,,0,0,0,,،يعكس البوّابة Dialogue: 0,0:36:49.89,0:36:52.09,Adham,,0,0,0,,،"يُرجع جميع "البارادوم" إلى "أبوكاليبس Dialogue: 0,0:36:52.16,0:36:53.82,Adham,,0,0,0,,.ثم نخرج قبل أن ينفجر Dialogue: 0,0:36:54.86,0:36:58.19,Adham,,0,0,0,,.على فرط الثمام Dialogue: 0,0:36:58.26,0:37:01.30,Adham,,0,0,0,,.كينغ شارك) سمكة قرش) Dialogue: 0,0:37:01.36,0:37:04.17,Adham,,0,0,0,,،ألم تنسي تفصيلًا صغيرًا Dialogue: 0,0:37:04.23,0:37:06.40,Adham,,0,0,0,,اسم (دارك سايد)؟ Dialogue: 0,0:37:06.47,0:37:08.97,Adham,,0,0,0,,"جعة دافئة، رقائق سميكة"\N.هذا صحيح Dialogue: 0,0:37:09.04,0:37:10.71,Adham,,0,0,0,,.لا نستطيع أن نغلبه Dialogue: 0,0:37:10.78,0:37:12.11,Adham,,0,0,0,,.لا أحد يستطيع Dialogue: 0,0:37:12.18,0:37:13.94,Adham,,0,0,0,,."دارك سايد) سيذهب إلى "آوا) Dialogue: 0,0:37:14.01,0:37:16.11,Adham,,0,0,0,,.سنبدأ بعد رحيله مباشرةً Dialogue: 0,0:37:16.18,0:37:19.75,Adham,,0,0,0,,،عندما نصل إلى هناك\N.سنغلق البوابة كي لا يعود Dialogue: 0,0:37:19.82,0:37:22.62,Adham,,0,0,0,,.بدون "أبوكاليبس"، لا يمكنه تدمير الأرض Dialogue: 0,0:37:23.49,0:37:25.29,Adham,,0,0,0,,كيف تعرفين أنه سيرحل؟ Dialogue: 0,0:37:25.36,0:37:27.73,Adham,,0,0,0,,هل سرقتِ يومياته؟ Dialogue: 0,0:37:27.79,0:37:30.90,Adham,,0,0,0,,(لدي مصدر في مخيم (دارك سايد\N."يدعى "سليبر Dialogue: 0,0:37:30.96,0:37:34.50,Adham,,0,0,0,,.لقد كان يزوّدني بمعلومات منذ أشهر Dialogue: 0,0:37:34.57,0:37:36.57,Adham,,0,0,0,,.لا عجب أنك و (كينت) مرتبطان Dialogue: 0,0:37:37.57,0:37:39.94,Adham,,0,0,0,,.كلاكما حمقى سذج Dialogue: 0,0:37:40.00,0:37:41.87,Adham,,0,0,0,,.دارك سايد) يتلاعب بك) Dialogue: 0,0:37:41.94,0:37:43.61,Adham,,0,0,0,,.أو "باتمان" يفعل Dialogue: 0,0:37:43.67,0:37:45.21,Adham,,0,0,0,,(المعلومات من مصدر (لويس Dialogue: 0,0:37:45.28,0:37:48.71,Adham,,0,0,0,,أدّت إلى كل نصر حققناه\N.منذ الغزو Dialogue: 0,0:37:48.78,0:37:51.88,Adham,,0,0,0,,.لديك مفهوم غريب عن "النصر" يا رفيقي Dialogue: 0,0:37:51.95,0:37:55.52,Adham,,0,0,0,,قلب الكوكب المنصهر\N.سيختفي خلال أسبوع Dialogue: 0,0:37:55.59,0:37:58.16,Adham,,0,0,0,,.ثمّ ستنتهي اللعبة Dialogue: 0,0:37:58.22,0:38:02.26,Adham,,0,0,0,,أعلم أن هذه الخطة لها مخاطر وخيمة\N،واحتمالات مستحيلة Dialogue: 0,0:38:02.33,0:38:03.69,Adham,,0,0,0,,.لكن الوقت نفد Dialogue: 0,0:38:07.53,0:38:10.20,Adham,,0,0,0,,!دعونا نفعل هذا الشيء Dialogue: 0,0:38:19.88,0:38:22.35,Adham,,0,0,0,,.مرحبًا، نحتاج شاحنتكم Dialogue: 0,0:38:30.62,0:38:32.69,Adham,,0,0,0,,.هذا ليس صائبًا Dialogue: 0,0:38:36.69,0:38:39.60,Adham,,0,0,0,,"(برج (ليكس كورب" Dialogue: 0,0:38:43.93,0:38:45.30,Adham,,0,0,0,,.طاب يومك Dialogue: 0,0:38:49.81,0:38:51.71,Adham,,0,0,0,,.رفيقي هنا هُوجم من قبل البلطجية Dialogue: 0,0:38:51.78,0:38:53.71,Adham,,0,0,0,,.لقد قتلناهم على الفور Dialogue: 0,0:38:53.78,0:38:55.85,Adham,,0,0,0,,.أجل، بسهولة، اراهنك Dialogue: 0,0:38:55.91,0:38:58.18,Adham,,0,0,0,,.يجب أن أرسله للطبيب\Nكيف حالك؟ Dialogue: 0,0:38:58.25,0:38:59.32,Adham,,0,0,0,,هل يمكننا المرور؟ Dialogue: 0,0:39:08.79,0:39:11.23,Adham,,0,0,0,,لورد (دارك سايد)، تشير التقارير إلى أن Dialogue: 0,0:39:11.29,0:39:13.33,Adham,,0,0,0,,.الفوانيس قد سقطت في الغالب Dialogue: 0,0:39:13.40,0:39:14.47,Adham,,0,0,0,,.جيد Dialogue: 0,0:39:15.63,0:39:19.07,Adham,,0,0,0,,.سأذهب لمطالبة (آوا) بإمبراطوريتي Dialogue: 0,0:39:19.14,0:39:21.21,Adham,,0,0,0,,أي مقاومة متبقية Dialogue: 0,0:39:21.27,0:39:23.44,Adham,,0,0,0,,.يجب ألا تشكل مشكلة Dialogue: 0,0:39:25.58,0:39:27.58,Adham,,0,0,0,,.لا تقاطعني Dialogue: 0,0:39:29.15,0:39:30.41,Adham,,0,0,0,,.أجل، سيدي Dialogue: 0,0:39:49.53,0:39:52.04,Adham,,0,0,0,,.إنه (سليبر). (دارك سايد) رحل Dialogue: 0,0:39:52.10,0:39:54.74,Adham,,0,0,0,,.سأرسل الإشارة لمهاجمة الآلات Dialogue: 0,0:39:56.11,0:39:57.81,Adham,,0,0,0,,{\i1}."لقد انخرط فريق "الصين{\i} Dialogue: 0,0:40:07.65,0:40:09.92,Adham,,0,0,0,,.انخرط فريق بحر الشمال Dialogue: 0,0:40:09.99,0:40:12.16,Adham,,0,0,0,,.(أوركيد معهم، (جون Dialogue: 0,0:40:12.22,0:40:15.46,Adham,,0,0,0,,أتساءل أين ذهبت بعد\N.أن طردتني من المنزل Dialogue: 0,0:40:37.18,0:40:41.15,Adham,,0,0,0,,{\i1}لماذا تمكن المتمردون من شن\Nهذه الهجمات على حاصدينا؟{\i} Dialogue: 0,0:40:41.25,0:40:42.59,Adham,,0,0,0,,أنّى لي أن أعرف؟ Dialogue: 0,0:40:42.65,0:40:45.66,Adham,,0,0,0,,.أنا لا أدير الأمن للأرض بأكملها Dialogue: 0,0:40:45.72,0:40:47.39,Adham,,0,0,0,,أليست هذه وظيفتك؟ Dialogue: 0,0:40:49.96,0:40:51.90,Adham,,0,0,0,,.أقولها مع كامل الاحترام Dialogue: 0,0:40:54.77,0:40:57.10,Adham,,0,0,0,,{\i1}.قف على أهبة الاستعداد لنقل البارادوم{\i} Dialogue: 0,0:40:58.67,0:41:00.10,Adham,,0,0,0,,.بانتظار إشارتك Dialogue: 0,0:41:01.67,0:41:03.07,Adham,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:41:03.14,0:41:04.71,Adham,,0,0,0,,لا تصلني أي إشارة من البارادوم Dialogue: 0,0:41:04.78,0:41:06.34,Adham,,0,0,0,,."المتبقية في "أبوكاليبس Dialogue: 0,0:41:06.41,0:41:08.25,Adham,,0,0,0,,.كارثة أخرى -\N.(داميان) - Dialogue: 0,0:41:08.31,0:41:09.58,Adham,,0,0,0,,،كان يجب أن ننتظر Dialogue: 0,0:41:09.65,0:41:10.98,Adham,,0,0,0,,.كان يجب أن نشكّل قوة ثالثة Dialogue: 0,0:41:11.05,0:41:12.22,Adham,,0,0,0,,.هذا خطئي Dialogue: 0,0:41:12.28,0:41:13.42,Adham,,0,0,0,,.سأتدبر هذا Dialogue: 0,0:41:23.03,0:41:24.40,Adham,,0,0,0,,أأنت هنا؟ Dialogue: 0,0:41:24.46,0:41:27.93,Adham,,0,0,0,,فكرت في أن أتطرق لمناقشة\N.الأسمدة وما إلى ذلك Dialogue: 0,0:41:34.74,0:41:37.04,Adham,,0,0,0,,.(ها أنت يا (سوامبي Dialogue: 0,0:41:37.11,0:41:40.54,Adham,,0,0,0,,.أنت أكثر حكمة من اعتقادي بك Dialogue: 0,0:41:40.61,0:41:43.35,Adham,,0,0,0,,.لكن ليس أعلى بكثير Dialogue: 0,0:41:43.41,0:41:45.88,Adham,,0,0,0,,."يومًا ما، "قسطنطين Dialogue: 0,0:41:45.95,0:41:47.18,Adham,,0,0,0,,.يومًا ما Dialogue: 0,0:41:47.25,0:41:48.85,Adham,,0,0,0,,سترحل؟ Dialogue: 0,0:41:48.92,0:41:50.52,Adham,,0,0,0,,ولكن فقط إعلم أن هذا الشيء هنا Dialogue: 0,0:41:50.59,0:41:53.12,Adham,,0,0,0,,.سيكون موت خضرتك الثمينة Dialogue: 0,0:41:59.70,0:42:00.83,Adham,,0,0,0,,...إنها Dialogue: 0,0:42:00.90,0:42:03.87,Adham,,0,0,0,,سرقة قلب الكوكب؟ Dialogue: 0,0:42:03.93,0:42:07.87,Adham,,0,0,0,,وأنت تمشي دون أن تلاحظ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:42:07.94,0:42:11.38,Adham,,0,0,0,,هل أنت سعيد بأن نصف الناس\Nعلى هذا الكوكب قد ماتوا؟ Dialogue: 0,0:42:11.44,0:42:14.88,Adham,,0,0,0,,.استحقَّ البشر مصيرهم Dialogue: 0,0:42:14.95,0:42:18.02,Adham,,0,0,0,,.بهذا المنطق، مصير الخضرة قد حان أيضًا Dialogue: 0,0:42:18.08,0:42:20.75,Adham,,0,0,0,,،مثل الإنسانية\Nكانت تهتم بشؤونها الخاصة Dialogue: 0,0:42:20.82,0:42:24.25,Adham,,0,0,0,,.و... لسوء الحظ، حكم الإعدام Dialogue: 0,0:42:26.09,0:42:27.99,Adham,,0,0,0,,الخُضرة Dialogue: 0,0:42:28.06,0:42:31.26,Adham,,0,0,0,,!لن تموت أبدًا Dialogue: 0,0:42:42.81,0:42:44.94,Adham,,0,0,0,,.سوامبي) غاضب جدًا) Dialogue: 0,0:42:45.01,0:42:47.68,Adham,,0,0,0,,.هذا يجب أن يسقط القبيحات الطائرات Dialogue: 0,0:42:50.08,0:42:51.25,Adham,,0,0,0,,.لقد نجح Dialogue: 0,0:42:51.32,0:42:52.48,Adham,,0,0,0,,.هارلي)، حان دوركِ) Dialogue: 0,0:42:52.55,0:42:54.05,Adham,,0,0,0,,{\i1}!مرحى{\i} Dialogue: 0,0:42:54.65,0:42:55.92,Adham,,0,0,0,,{\i1}.هيا{\i} Dialogue: 0,0:42:57.12,0:42:58.92,Adham,,0,0,0,,،لا مزيد من الخطط Dialogue: 0,0:42:58.99,0:43:00.12,Adham,,0,0,0,,.أفعال فقط Dialogue: 0,0:43:04.09,0:43:07.06,Adham,,0,0,0,,هل لا توجد نهاية لهذه التوابع؟ Dialogue: 0,0:43:29.62,0:43:32.46,Adham,,0,0,0,,{\i1}♪ ،إذا كنت سعيدًا وتعرف ذلك\Nحطِّم رأسًا ♪{\i} Dialogue: 0,0:43:34.32,0:43:35.96,Adham,,0,0,0,,{\i1}♪ ،إذا كنت سعيدًا وتعرف ذلك\Nحطِّم رأسًا ♪{\i} Dialogue: 0,0:43:36.03,0:43:37.53,Adham,,0,0,0,,{\i1}♪ ،إذا كنت سعيدًا وتعرف ذلك ♪{\i} Dialogue: 0,0:43:37.59,0:43:39.53,Adham,,0,0,0,,{\i1}♪ .فوجهك سيعرف بالتأكيد ♪{\i} Dialogue: 0,0:43:39.60,0:43:40.93,Adham,,0,0,0,,{\i1}♪ ،إذا كنت سعيدًا وتعرف ذلك\Nحطِّم رأسًا ♪{\i} Dialogue: 0,0:43:46.90,0:43:48.34,Adham,,0,0,0,,{\i1}♪ ،إذا كنت سعيدًا وتعرف ذلك ♪{\i} Dialogue: 0,0:43:48.41,0:43:50.48,Adham,,0,0,0,,{\i1}♪ وتريد إظهاره حقًا ♪{\i} Dialogue: 0,0:43:50.54,0:43:53.61,Adham,,0,0,0,,{\i1}♪ ،إذا كنت سعيدًا وتعرف ذلك\N!مزّق الأدمغة ♪{\i} Dialogue: 0,0:43:56.31,0:43:57.35,Adham,,0,0,0,,.أفضل قائدة على الإطلاق Dialogue: 0,0:44:01.42,0:44:03.65,Adham,,0,0,0,,.كينغ شارك) سمكة قرش) Dialogue: 0,0:44:09.46,0:44:11.60,Adham,,0,0,0,,.أحتاج سيجارة Dialogue: 0,0:44:18.44,0:44:20.17,Adham,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\c&HFF629A&\i1}"إحدى تعويذاتها"{\c&H000000&\c&HFF629A&\fn\c\i} Dialogue: 0,0:44:24.44,0:44:25.81,Adham,,0,0,0,,.(ارقدي بسلام يا (شيفا Dialogue: 0,0:44:36.05,0:44:38.76,Adham,,0,0,0,,!أرسلنا الـ"بارادوم" لمساعدتكم Dialogue: 0,0:44:38.82,0:44:41.33,Adham,,0,0,0,,{\i1}!لكنهم يأكلون الجميع يا سيدي{\i} Dialogue: 0,0:44:47.47,0:44:49.73,Adham,,0,0,0,,.قسم الموارد البشرية سيغضب Dialogue: 0,0:45:06.95,0:45:08.55,Adham,,0,0,0,,.وكأننا نقاتل البط Dialogue: 0,0:45:08.62,0:45:10.29,Adham,,0,0,0,,.أحب البط Dialogue: 0,0:45:10.89,0:45:12.72,Adham,,0,0,0,,.أسوأ فريق على الإطلاق Dialogue: 0,0:45:12.79,0:45:14.36,Adham,,0,0,0,,.بوّابة بوم" هناك" Dialogue: 0,0:45:14.42,0:45:16.46,Adham,,0,0,0,,.الطابق الذي فوقنا\N.بلا سلالم Dialogue: 0,0:45:16.53,0:45:18.23,Adham,,0,0,0,,.من هنا. واصلوا الحراك Dialogue: 0,0:45:19.66,0:45:21.77,Adham,,0,0,0,,.لقد قلت أن هذا سيكون صعبًا Dialogue: 0,0:45:21.83,0:45:23.70,Adham,,0,0,0,,.إنه ليس صعبًا Dialogue: 0,0:45:31.51,0:45:34.71,Adham,,0,0,0,,.أخشى أنك لا تقول الحقيقة Dialogue: 0,0:45:35.61,0:45:37.35,Adham,,0,0,0,,.سحقًا Dialogue: 0,0:45:42.65,0:45:43.92,Adham,,0,0,0,,!(داميان) Dialogue: 0,0:45:54.40,0:45:56.43,Adham,,0,0,0,,!لن يحزنك أحد Dialogue: 0,0:45:58.37,0:45:59.74,Adham,,0,0,0,,!ريفن)، لا) Dialogue: 0,0:45:59.80,0:46:01.64,Adham,,0,0,0,,.سيطري على نفسكِ Dialogue: 0,0:46:13.22,0:46:16.12,Adham,,0,0,0,,هلّا توقف الجميع\Nعن محاولة قتل (لوثر)؟ Dialogue: 0,0:46:16.19,0:46:17.05,Adham,,0,0,0,,.نحن نحتاجه Dialogue: 0,0:46:17.12,0:46:19.16,Adham,,0,0,0,,.إنه متعاون نتن Dialogue: 0,0:46:19.22,0:46:20.32,Adham,,0,0,0,,.إنه محق Dialogue: 0,0:46:20.39,0:46:22.19,Adham,,0,0,0,,.دعني أتولى المسؤولية قليلًا Dialogue: 0,0:46:22.89,0:46:24.23,Adham,,0,0,0,,،رجاءً Dialogue: 0,0:46:24.29,0:46:26.46,Adham,,0,0,0,,.كنت محاصرًا والمعركة إنتهت Dialogue: 0,0:46:26.53,0:46:28.13,Adham,,0,0,0,,.اضطررت لاتخاذ قرار Dialogue: 0,0:46:28.20,0:46:30.40,Adham,,0,0,0,,.كنت أساعد (لويس) منذ ذلك الحين Dialogue: 0,0:46:31.40,0:46:33.40,Adham,,0,0,0,,أنت (سليبر)؟ Dialogue: 0,0:46:33.47,0:46:34.67,Adham,,0,0,0,,إنه خائن Dialogue: 0,0:46:34.74,0:46:36.47,Adham,,0,0,0,,.وهو يغير إنتماءه حيثما يناسبه Dialogue: 0,0:46:36.54,0:46:39.48,Adham,,0,0,0,,ما الذي يجعلك تعتقد أنه\Nلن يفعل ذلك مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:46:39.54,0:46:43.62,Adham,,0,0,0,,لأنكم تحتاجوني\N.وليس لديكم الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:46:43.68,0:46:45.52,Adham,,0,0,0,,.لن يسمح "باتمان" بذلك Dialogue: 0,0:46:53.63,0:46:55.56,Adham,,0,0,0,,!عمل بغيض Dialogue: 0,0:46:55.63,0:47:00.36,Adham,,0,0,0,,!لن تقفوا بعد الآن Dialogue: 0,0:47:12.51,0:47:14.31,Adham,,0,0,0,,.حاصد "الكونغو" قد هُزم Dialogue: 0,0:47:14.38,0:47:18.28,Adham,,0,0,0,,فلتركز القوات على بحر الشمال\N.وحاصد السور العظيم Dialogue: 0,0:47:45.74,0:47:47.24,Adham,,0,0,0,,!(شازام) Dialogue: 0,0:48:00.42,0:48:02.29,Adham,,0,0,0,,ستتولى الأمر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:48:03.93,0:48:06.50,Adham,,0,0,0,,.إذا استلم والدي السيطرة Dialogue: 0,0:48:06.56,0:48:09.57,Adham,,0,0,0,,هل تريد مني أن أضيف روحك\Nإلى دفتر حساباتي؟ Dialogue: 0,0:48:10.87,0:48:12.30,Adham,,0,0,0,,...التعويذة يجب أن تكون Dialogue: 0,0:48:12.80,0:48:13.94,Adham,,0,0,0,,.قبيحة Dialogue: 0,0:48:14.00,0:48:16.17,Adham,,0,0,0,,.جسدي يجب أن يكون أكثر من ميت Dialogue: 0,0:48:21.71,0:48:25.08,Adham,,0,0,0,,."آخر خنجر ملعون من "أوستوفا Dialogue: 0,0:48:25.15,0:48:27.65,Adham,,0,0,0,,.جيد\N.هذا سيفلح Dialogue: 0,0:48:27.72,0:48:28.95,Adham,,0,0,0,,ألزمي والدكِ مكانه Dialogue: 0,0:48:29.02,0:48:30.95,Adham,,0,0,0,,.ولن نضطر للانحدار لذلك الطريق Dialogue: 0,0:48:31.99,0:48:33.19,Adham,,0,0,0,,.أنا قوية Dialogue: 0,0:48:33.86,0:48:35.03,Adham,,0,0,0,,.يمكنني فعلها Dialogue: 0,0:48:46.27,0:48:48.04,Adham,,0,0,0,,.هذا الشيء خانق نوعًا ما Dialogue: 0,0:48:48.11,0:48:50.37,Adham,,0,0,0,,عزيزي، أنت ترتدي قميصين\N.في فصل الصيف Dialogue: 0,0:48:50.44,0:48:51.44,Adham,,0,0,0,,.سوف تنجو Dialogue: 0,0:48:52.44,0:48:54.34,Adham,,0,0,0,,.أفضل أعمالي Dialogue: 0,0:48:54.41,0:48:56.11,Adham,,0,0,0,,تُطلق الصواريخ المشبعة بالكريبتونيت Dialogue: 0,0:48:56.18,0:48:58.45,Adham,,0,0,0,,.والطلقات شديدة الانفجار Dialogue: 0,0:48:58.52,0:49:00.92,Adham,,0,0,0,,."مثالية لـ"بارادوم Dialogue: 0,0:49:00.98,0:49:03.09,Adham,,0,0,0,,.لكنك ابتكرتها لقتل زوجي Dialogue: 0,0:49:03.15,0:49:05.56,Adham,,0,0,0,,،ماذا يمكنني أن أقول\N.كان لدي مشاكل Dialogue: 0,0:49:08.02,0:49:10.03,Adham,,0,0,0,,.هذه كمية هائلة من الكريبتونيت Dialogue: 0,0:49:34.69,0:49:35.99,Adham,,0,0,0,,.سنحتفظ بهذه للنهاية Dialogue: 0,0:49:36.65,0:49:37.95,Adham,,0,0,0,,...لويس)، أنت) Dialogue: 0,0:49:38.02,0:49:40.96,Adham,,0,0,0,,شخص ما يجب أن يتأكد\N.من أن البوابة تبقى مغلقة Dialogue: 0,0:49:41.02,0:49:42.53,Adham,,0,0,0,,...لكن عليكِ -\N...لا بأس - Dialogue: 0,0:49:43.26,0:49:44.56,Adham,,0,0,0,,.نحن في هذا معًا Dialogue: 0,0:49:47.00,0:49:48.70,Adham,,0,0,0,,.(أحبكِ يا (لويس لين Dialogue: 0,0:49:50.07,0:49:51.13,Adham,,0,0,0,,.أعرف Dialogue: 0,0:49:53.81,0:49:55.54,Adham,,0,0,0,,.الآن، إذهب وانقذ العالم Dialogue: 0,0:49:55.61,0:49:57.58,Adham,,0,0,0,,.مؤثر Dialogue: 0,0:49:57.64,0:50:00.81,Adham,,0,0,0,,الآن، هل يمكننا المغادرة\Nقبل أن أعود إلى حواسي؟ Dialogue: 0,0:50:00.88,0:50:03.08,Adham,,0,0,0,,لماذا ما تزال هنا يا (جون)؟ Dialogue: 0,0:50:03.15,0:50:05.98,Adham,,0,0,0,,.(لا أعرف بالضبط يا (كلاركي Dialogue: 0,0:50:06.05,0:50:08.59,Adham,,0,0,0,,أظنني أريد فقط أن أرى\N.كيف كل شيء اتضح Dialogue: 0,0:50:13.96,0:50:15.59,Adham,,0,0,0,,.(عُد إلي يا (سمولفيل Dialogue: 0,0:50:33.38,0:50:35.71,Adham,,0,0,0,,،هذا سيساعدنا على الإندماج Dialogue: 0,0:50:35.78,0:50:37.62,Adham,,0,0,0,,.ولكن أقترح أن نواصل الحركة Dialogue: 0,0:50:46.36,0:50:47.99,Adham,,0,0,0,,{\i1}لوثر)، كان هناك استخدام)\Nغير مصرح به{\i} Dialogue: 0,0:50:48.06,0:50:50.16,Adham,,0,0,0,,{\i1}."للبوابة من "ليكس كورب{\i} Dialogue: 0,0:50:50.23,0:50:52.13,Adham,,0,0,0,,{\i1}.أريد تفسيرًا{\i} Dialogue: 0,0:50:52.20,0:50:53.83,Adham,,0,0,0,,،مجرد زيادة في الطاقة\N."باتمان" Dialogue: 0,0:50:53.90,0:50:55.80,Adham,,0,0,0,,.ليست شيئًا يذكر\N.عالجناها Dialogue: 0,0:50:55.87,0:50:57.50,Adham,,0,0,0,,.(يحيا (دارك سايد Dialogue: 0,0:50:58.80,0:51:03.71,Adham,,0,0,0,,{\i1}لذا، لقد قررت أخيرًا\N.أن تكشف عن طبيعتك الخائنة{\i} Dialogue: 0,0:51:03.77,0:51:06.64,Adham,,0,0,0,,{\i1}.لورد (دارك سايد) سيقتلك ببطء{\i} Dialogue: 0,0:51:10.88,0:51:14.15,Adham,,0,0,0,,.حسنًا، أظنني إلى جانبكم الآن Dialogue: 0,0:51:15.02,0:51:16.45,Adham,,0,0,0,,.أيها الفريق Dialogue: 0,0:51:17.60,0:51:19.60,Adham,,0,0,0,,"آوا" Dialogue: 0,0:52:00.00,0:52:01.30,Adham,,0,0,0,,{\i1}،(لورد (دارك سايد{\i} Dialogue: 0,0:52:01.36,0:52:03.40,Adham,,0,0,0,,{\i1}.آسف على المقاطعة{\i} Dialogue: 0,0:52:03.47,0:52:07.04,Adham,,0,0,0,,."أثق بأن هذا مهم، "باتمان Dialogue: 0,0:52:07.10,0:52:10.24,Adham,,0,0,0,,{\i1}"كان لدينا دخول لـ"بوابة بوم\N.غير مصرح به من ليكس كورب{\i} Dialogue: 0,0:52:11.04,0:52:12.68,Adham,,0,0,0,,،في ألمع يوم Dialogue: 0,0:52:13.41,0:52:15.15,Adham,,0,0,0,,...في أحلك ليلة Dialogue: 0,0:52:18.58,0:52:22.52,Adham,,0,0,0,,.إذًا، (لوثر) أثبت مخاوفك Dialogue: 0,0:52:22.59,0:52:25.52,Adham,,0,0,0,,.لا يوجد شر يهرب من مرآي Dialogue: 0,0:52:25.59,0:52:28.22,Adham,,0,0,0,,.أرسلوا فرقة فيوري للقبض على الغزاة Dialogue: 0,0:52:28.29,0:52:31.23,Adham,,0,0,0,,.سأتعامل معهم بنفسي Dialogue: 0,0:52:31.29,0:52:34.13,Adham,,0,0,0,,...دع أولئك الذين يعبدون قوة الشر Dialogue: 0,0:52:34.20,0:52:35.50,Adham,,0,0,0,,،وأيضًا Dialogue: 0,0:52:35.57,0:52:38.37,Adham,,0,0,0,,.انقل جزء من صهارة الأرض هنا Dialogue: 0,0:52:38.44,0:52:40.71,Adham,,0,0,0,,.أودّ إيضاح نقطة Dialogue: 0,0:52:40.77,0:52:42.71,Adham,,0,0,0,,...حذار من قوتي Dialogue: 0,0:52:43.71,0:52:45.31,Adham,,0,0,0,,{\i1}.كما ترغب{\i} Dialogue: 0,0:52:54.02,0:52:56.15,Adham,,0,0,0,,!ضوء الفانوس الأخضر Dialogue: 0,0:54:12.13,0:54:13.33,Adham,,0,0,0,,.(ديانا) Dialogue: 0,0:54:14.43,0:54:16.57,Adham,,0,0,0,,.يؤسفني جدًا ما أصابكم Dialogue: 0,0:54:17.70,0:54:18.80,Adham,,0,0,0,,.جميعًا Dialogue: 0,0:54:25.14,0:54:28.05,Adham,,0,0,0,,،يجب أن أقول\N.أنا لا أحب المظهر الجديد Dialogue: 0,0:54:28.11,0:54:29.78,Adham,,0,0,0,,.يجعلكِ تبدين كالقتلة Dialogue: 0,0:54:42.29,0:54:44.86,Adham,,0,0,0,,!كوري)، إنها أنا) Dialogue: 0,0:54:44.93,0:54:46.23,Adham,,0,0,0,,!أنتِ تحت السيطرة Dialogue: 0,0:55:34.44,0:55:35.88,Adham,,0,0,0,,.تبًا Dialogue: 0,0:55:40.08,0:55:41.38,Adham,,0,0,0,,.على رسلكِ أيتها الأميرة Dialogue: 0,0:55:45.32,0:55:48.29,Adham,,0,0,0,,.أخيرًا، تحدٍ Dialogue: 0,0:55:53.06,0:55:54.33,Adham,,0,0,0,,.لقد استغرقت وقتًا كافيًا Dialogue: 0,0:55:54.40,0:55:56.73,Adham,,0,0,0,,.أحب الدخول فجأة Dialogue: 0,0:56:57.19,0:56:58.86,Adham,,0,0,0,,.وهكذا ينتهي Dialogue: 0,0:57:05.14,0:57:07.47,Adham,,0,0,0,,.تم إطلاق عرقي Dialogue: 0,0:57:08.54,0:57:10.47,Adham,,0,0,0,,.لا أندم على شيء Dialogue: 0,0:57:13.38,0:57:15.55,Adham,,0,0,0,,.كان ضربًا من المتعة Dialogue: 0,0:57:22.05,0:57:24.52,Adham,,0,0,0,,.لا أحد منكم سيدوم طويلًا Dialogue: 0,0:57:24.59,0:57:27.29,Adham,,0,0,0,,.ليس لديكم محاربين حقيقيين Dialogue: 0,0:57:27.36,0:57:29.33,Adham,,0,0,0,,.أنتِ محقّة أيتها الأميرة Dialogue: 0,0:57:29.39,0:57:31.03,Adham,,0,0,0,,.يمكننا استخدام واحدة من هذه Dialogue: 0,0:57:38.84,0:57:42.14,Adham,,0,0,0,,.السحر القديم، هذا هو السرّ Dialogue: 0,0:57:42.21,0:57:44.01,Adham,,0,0,0,,.يقطع كلا الاتجاهين Dialogue: 0,0:57:46.71,0:57:48.98,Adham,,0,0,0,,،اسمعيني\N."وندر وومن) من "فرقة العدالة) Dialogue: 0,0:57:49.05,0:57:51.72,Adham,,0,0,0,,،أنت قدوة للمحاربين على مر العصور Dialogue: 0,0:57:51.78,0:57:54.08,Adham,,0,0,0,,.(ولستِ عميلة لدى (دارك سايد Dialogue: 0,0:57:54.15,0:57:56.09,Adham,,0,0,0,,!تحرري، الآن Dialogue: 0,0:58:06.26,0:58:08.07,Adham,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:58:08.13,0:58:09.97,Adham,,0,0,0,,."ديانا) من "ثيمسكيرا) Dialogue: 0,0:58:10.70,0:58:12.54,Adham,,0,0,0,,.(ابنة (هيبوليتا Dialogue: 0,0:58:14.37,0:58:16.71,Adham,,0,0,0,,،أعبد الآلهة القديمة Dialogue: 0,0:58:16.77,0:58:19.91,Adham,,0,0,0,,.ولن أنحني لإله حديث مجددًا Dialogue: 0,0:58:21.15,0:58:22.55,Adham,,0,0,0,,هل تهتمّين بالتكريمات؟ Dialogue: 0,0:58:36.89,0:58:39.93,Adham,,0,0,0,,هناك نفق خلفكم\N.يؤدي إلى مولد الطاقة Dialogue: 0,0:58:41.37,0:58:42.67,Adham,,0,0,0,,.أتركوهم لي Dialogue: 0,0:58:45.00,0:58:47.74,Adham,,0,0,0,,.لا تهتموا لما سيحدث لي يا أصدقاء Dialogue: 0,0:59:12.23,0:59:15.43,Adham,,0,0,0,,احتفظ دائمًا بأفضل واحد\N.(لنفسك يا (ليكسي Dialogue: 0,0:59:15.50,0:59:16.57,Adham,,0,0,0,,...(ليكس) Dialogue: 0,0:59:24.81,0:59:26.98,Adham,,0,0,0,,.هذه مشكلة Dialogue: 0,0:59:27.04,0:59:28.75,Adham,,0,0,0,,،لكي يحظى (كلارك) والفريق بفرصة Dialogue: 0,0:59:28.81,0:59:31.62,Adham,,0,0,0,,هؤلاء الوحوش لا يمكن\N."أن يرجعوا إلى "أبوكاليبس Dialogue: 0,0:59:31.68,0:59:33.18,Adham,,0,0,0,,.يجب أن نمنعهم Dialogue: 0,0:59:34.49,0:59:35.89,Adham,,0,0,0,,.إذًا، الفرصة الأخيرة Dialogue: 0,0:59:37.62,0:59:40.29,Adham,,0,0,0,,.كينغ شارك" هو سمكة قرش" Dialogue: 0,0:59:40.36,0:59:43.03,Adham,,0,0,0,,.استعدوا، أيها الفرقة الإنتحارية Dialogue: 0,0:59:44.09,0:59:45.56,Adham,,0,0,0,,اليوم هو اليوم Dialogue: 0,0:59:45.63,0:59:47.80,Adham,,0,0,0,,الذي نثبت فيه\N.جدارتنا بأسمائنا Dialogue: 0,0:59:59.21,1:00:01.18,Adham,,0,0,0,,.ياللهول Dialogue: 0,1:00:02.68,1:00:04.11,Adham,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,1:00:45.29,1:00:47.86,Adham,,0,0,0,,باري)؟)\N!(باري) Dialogue: 0,1:00:47.93,1:00:49.93,Adham,,0,0,0,,.(كلارك) Dialogue: 0,1:00:50.96,1:00:52.16,Adham,,0,0,0,,.كنا نظن أنك ميت Dialogue: 0,1:00:52.23,1:00:54.67,Adham,,0,0,0,,نُفذ الأمر على مراحل\N."عندما صدر شعاع "أوميغا Dialogue: 0,1:00:54.73,1:00:57.03,Adham,,0,0,0,,.مفاعل "أبوكاليبس" معطوب Dialogue: 0,1:00:57.10,1:01:00.07,Adham,,0,0,0,,.حوّلني إلى بديل Dialogue: 0,1:01:00.14,1:01:01.14,Adham,,0,0,0,,أوقفه Dialogue: 0,1:01:02.57,1:01:04.64,Adham,,0,0,0,,.يجب أن توقفوني Dialogue: 0,1:01:04.71,1:01:05.78,Adham,,0,0,0,,.دعني Dialogue: 0,1:01:08.31,1:01:09.38,Adham,,0,0,0,,.نم يا رفيقي Dialogue: 0,1:01:17.75,1:01:18.99,Adham,,0,0,0,,،لقد تسبب في ذلك Dialogue: 0,1:01:19.86,1:01:21.53,Adham,,0,0,0,,."فلاش بوينت" Dialogue: 0,1:01:21.59,1:01:23.79,Adham,,0,0,0,,عمّا تتحدث؟ Dialogue: 0,1:01:23.86,1:01:25.86,Adham,,0,0,0,,،إذا لم يعد لإنقاذ أمه Dialogue: 0,1:01:25.93,1:01:27.76,Adham,,0,0,0,,.دارك سايد) ليس هنا) Dialogue: 0,1:01:27.83,1:01:30.17,Adham,,0,0,0,,...ولكن إذا كان "فلاش" هو مولد الطاقة Dialogue: 0,1:01:30.23,1:01:32.57,Adham,,0,0,0,,.إذًا لا يوجد مولد لتفجيره Dialogue: 0,1:01:32.64,1:01:35.24,Adham,,0,0,0,,.لذا لا يمكننا منع (دارك سايد) من العودة Dialogue: 0,1:01:36.81,1:01:37.88,Adham,,0,0,0,,.هيا إذًا Dialogue: 0,1:01:39.08,1:01:41.81,Adham,,0,0,0,,.فات الآوان أن ننسحب Dialogue: 0,1:01:41.88,1:01:43.71,Adham,,0,0,0,,.سوف نواصل Dialogue: 0,1:01:43.78,1:01:45.78,Adham,,0,0,0,,ماذا تخطط يا (قسطنطين)؟ Dialogue: 0,1:01:46.45,1:01:47.75,Adham,,0,0,0,,.إنه سحر Dialogue: 0,1:01:47.82,1:01:49.39,Adham,,0,0,0,,.لن تفهم Dialogue: 0,1:01:51.46,1:01:52.89,Adham,,0,0,0,,.أكره السحر Dialogue: 0,1:02:20.75,1:02:22.49,Adham,,0,0,0,,..."كينغ شارك" Dialogue: 0,1:02:22.55,1:02:26.12,Adham,,0,0,0,,!هو سمكة قرش Dialogue: 0,1:02:35.70,1:02:37.03,Adham,,0,0,0,,.هيا، أيها الأوغاد Dialogue: 0,1:02:37.10,1:02:39.00,Adham,,0,0,0,,تريدون أن تُضربوا؟ Dialogue: 0,1:02:39.07,1:02:41.71,Adham,,0,0,0,,!هيا، جميعكم\Nماذا عنك؟ وأنت؟ Dialogue: 0,1:02:41.77,1:02:44.64,Adham,,0,0,0,,.وأنت تلقى هذه\N.جميعكم سوف تُضربون Dialogue: 0,1:02:44.71,1:02:47.21,Adham,,0,0,0,,.لدي ما يكفيكم جميعًا Dialogue: 0,1:02:57.89,1:02:59.26,Adham,,0,0,0,,.الذخيرة كادت تنفد Dialogue: 0,1:03:02.03,1:03:03.43,Adham,,0,0,0,,!لا يمكننا السماح لهم بالمرور Dialogue: 0,1:03:06.63,1:03:08.27,Adham,,0,0,0,,!جميعكم، إلى المنصة Dialogue: 0,1:03:29.65,1:03:31.19,Adham,,0,0,0,,لا يمكنني فعل هذا\N.لوقت طويل Dialogue: 0,1:03:33.49,1:03:35.06,Adham,,0,0,0,,{\i1}...(ريفن){\i} Dialogue: 0,1:03:35.53,1:03:37.63,Adham,,0,0,0,,{\i1}.أتركيني{\i} Dialogue: 0,1:03:37.70,1:03:39.26,Adham,,0,0,0,,{\i1}ثقي بي يا ابنتي{\i} Dialogue: 0,1:03:40.67,1:03:42.50,Adham,,0,0,0,,{\i1}!أتركيني{\i} Dialogue: 0,1:04:00.15,1:04:01.69,Adham,,0,0,0,,!(ريفن) Dialogue: 0,1:04:01.75,1:04:04.32,Adham,,0,0,0,,!سأقتلك يا فتى Dialogue: 0,1:04:10.99,1:04:14.63,Adham,,0,0,0,,.كان ذلك أبي Dialogue: 0,1:04:14.70,1:04:17.27,Adham,,0,0,0,,.(لا أحد بوسعه مقاومة (دارك سايد Dialogue: 0,1:04:24.61,1:04:26.88,Adham,,0,0,0,,.(حيّوا (دارك سايد Dialogue: 0,1:04:26.94,1:04:28.81,Adham,,0,0,0,,.أنا جدار المصدر Dialogue: 0,1:04:30.11,1:04:32.95,Adham,,0,0,0,,اللورد (دارك سايد) أمر ببقائكم أحياءً Dialogue: 0,1:04:33.02,1:04:35.49,Adham,,0,0,0,,.لتشهدوا عقابكم بأنفسكم Dialogue: 0,1:04:57.31,1:05:00.04,Adham,,0,0,0,,.(أرجوك انتظر عودة اللورد (دارك سايد Dialogue: 0,1:05:00.11,1:05:01.95,Adham,,0,0,0,,.سيتم التعامل معك وفقًا لذلك Dialogue: 0,1:05:02.01,1:05:05.62,Adham,,0,0,0,,."فقط توقف عن قول "دارك سايد Dialogue: 0,1:05:05.68,1:05:07.35,Adham,,0,0,0,,.(يجب أن أنبه اللورد (دارك سايد Dialogue: 0,1:05:07.42,1:05:09.22,Adham,,0,0,0,,...أنا جدار المصدر -\Nماذا تفعل يا (قسطنطين)؟ - Dialogue: 0,1:05:09.29,1:05:10.59,Adham,,0,0,0,,.سحر تكنولوجي Dialogue: 0,1:05:10.66,1:05:13.62,Adham,,0,0,0,,يبدو كأنك تجري اختبارًا\N.لم تذاكره Dialogue: 0,1:05:13.69,1:05:16.06,Adham,,0,0,0,,.لحسن الحظ، أنا أغش Dialogue: 0,1:05:16.13,1:05:17.43,Adham,,0,0,0,,.(لورد (دارك سايد Dialogue: 0,1:05:17.50,1:05:19.90,Adham,,0,0,0,,.(لورد (دارك سايد\Nماذا يجري؟ Dialogue: 0,1:05:19.96,1:05:21.47,Adham,,0,0,0,,.تصحيح الأخطاء يا رفيقي Dialogue: 0,1:05:22.37,1:05:23.40,Adham,,0,0,0,,.سوف يؤلم Dialogue: 0,1:05:42.09,1:05:44.62,Adham,,0,0,0,,.لقد برأتوا أنفسكم جميعًا بشكل مثير Dialogue: 0,1:05:48.36,1:05:50.60,Adham,,0,0,0,,.(تقنية ممتازة يا (ميرا Dialogue: 0,1:05:53.70,1:05:55.33,Adham,,0,0,0,,.الآن، لنجد أصدقاءنا Dialogue: 0,1:05:58.90,1:06:00.47,Adham,,0,0,0,,...ماذ\Nماذا يجري؟ Dialogue: 0,1:06:00.54,1:06:01.54,Adham,,0,0,0,,!لا! توقف Dialogue: 0,1:06:02.84,1:06:05.61,Adham,,0,0,0,,.(أنا متكامل تمامًا، (كلارك Dialogue: 0,1:06:05.68,1:06:09.41,Adham,,0,0,0,,لم يتبقى مني ما يكفي\N.لمغادرة هذا المكان Dialogue: 0,1:06:09.48,1:06:12.12,Adham,,0,0,0,,...الآن، اسمع، خرج "باتمان" للتحدث مع Dialogue: 0,1:06:12.18,1:06:14.25,Adham,,0,0,0,,.باتمان" عاد" Dialogue: 0,1:06:14.32,1:06:16.52,Adham,,0,0,0,,.ومع لورده وسيده Dialogue: 0,1:06:18.82,1:06:20.53,Adham,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,1:06:28.06,1:06:30.60,Adham,,0,0,0,,.كنت أعرف أن (كلارك) سيأتي يومًا ما Dialogue: 0,1:06:30.67,1:06:32.37,Adham,,0,0,0,,.لقد كان أمرًا حتميًا Dialogue: 0,1:06:32.47,1:06:36.14,Adham,,0,0,0,,لكنني لم أظن أنك ستكون جزءًا\N.(من قضية خاسرة يا (قسطنطين Dialogue: 0,1:06:36.21,1:06:38.64,Adham,,0,0,0,,.أنا هنا لتسوية الملعب Dialogue: 0,1:06:38.71,1:06:41.21,Adham,,0,0,0,,.لا هرب هذه المرة Dialogue: 0,1:06:41.28,1:06:45.12,Adham,,0,0,0,,.ربما خسارة (زاتانا) كسرتك أخيرًا Dialogue: 0,1:06:45.18,1:06:48.12,Adham,,0,0,0,,ألم يكن شرب نفسك حتى الموت\Nبالسرعة الكافية؟ Dialogue: 0,1:06:48.19,1:06:51.09,Adham,,0,0,0,,.لن تفرقنا بهذه السهولة يا أبتاه Dialogue: 0,1:06:51.15,1:06:53.22,Adham,,0,0,0,,أنت تجرؤ على مناداتي بذلك؟ Dialogue: 0,1:06:56.26,1:06:59.63,Adham,,0,0,0,,،والدتك خدرتني لإنجابك Dialogue: 0,1:06:59.70,1:07:01.57,Adham,,0,0,0,,،وجعلتني أربيك Dialogue: 0,1:07:01.63,1:07:03.53,Adham,,0,0,0,,.وحطمتني عقليًا Dialogue: 0,1:07:03.60,1:07:07.07,Adham,,0,0,0,,لكن بمجرد أن فُتحت عيناي\N،(من قبل اللورد (دارك سايد Dialogue: 0,1:07:07.14,1:07:09.34,Adham,,0,0,0,,.أدركت أنك لست ابني Dialogue: 0,1:07:11.21,1:07:12.64,Adham,,0,0,0,,.فقط عبء Dialogue: 0,1:07:13.95,1:07:15.51,Adham,,0,0,0,,.(لا تصغ إليه يا (داميان Dialogue: 0,1:07:15.58,1:07:16.65,Adham,,0,0,0,,.إنه (دارك سايد) مَن يتحدث Dialogue: 0,1:07:18.82,1:07:20.38,Adham,,0,0,0,,.هيا إذًا Dialogue: 0,1:07:20.45,1:07:23.55,Adham,,0,0,0,,تخلص من عبئك\N.الآن وإلى الأبد Dialogue: 0,1:07:23.62,1:07:27.56,Adham,,0,0,0,,لماذا ما يزال الجرو حيًّا؟ Dialogue: 0,1:07:27.63,1:07:29.76,Adham,,0,0,0,,."صحح الأمر يا "باتمان Dialogue: 0,1:07:33.50,1:07:36.60,Adham,,0,0,0,,،كرسي موبيوس\N.بروتوكول الهجوم ألفا ريد Dialogue: 0,1:07:39.90,1:07:40.77,Adham,,0,0,0,,.تبًا Dialogue: 0,1:07:48.38,1:07:50.15,Adham,,0,0,0,,.في الماضي، سمحت لك بالفوز Dialogue: 0,1:07:50.21,1:07:51.35,Adham,,0,0,0,,...هذه المرة Dialogue: 0,1:07:51.98,1:07:53.58,Adham,,0,0,0,,.لن يتكرر الأمر Dialogue: 0,1:08:37.16,1:08:38.73,Adham,,0,0,0,,(بروس)\N!إياك Dialogue: 0,1:08:50.71,1:08:52.31,Adham,,0,0,0,,."أقضِ عليه يا "باتمان Dialogue: 0,1:08:52.38,1:08:56.60,Adham,,0,0,0,,أقضِ عليه ونَل مكانك\N.كالأول من بين خدمي Dialogue: 0,1:09:12.13,1:09:14.97,Adham,,0,0,0,,سمعتني، أيها الخادم؟ Dialogue: 0,1:09:15.03,1:09:16.20,Adham,,0,0,0,,.أقضِ عليه Dialogue: 0,1:09:21.64,1:09:22.61,Adham,,0,0,0,,.اذهب إلى الجحيم Dialogue: 0,1:09:30.11,1:09:32.38,Adham,,0,0,0,,.خيَّبت ظني Dialogue: 0,1:09:34.38,1:09:36.69,Adham,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,1:09:37.59,1:09:38.66,Adham,,0,0,0,,!(داميان) Dialogue: 0,1:09:47.00,1:09:49.20,Adham,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,1:09:49.70,1:09:52.20,Adham,,0,0,0,,!حُر Dialogue: 0,1:09:57.24,1:09:59.68,Adham,,0,0,0,,!جون)! إنه قادم) Dialogue: 0,1:09:59.74,1:10:00.61,Adham,,0,0,0,,!إفعلها الآن Dialogue: 0,1:10:29.14,1:10:30.91,Adham,,0,0,0,,،قيودك تم تخفيفها Dialogue: 0,1:10:30.98,1:10:32.51,Adham,,0,0,0,,...لكنها لم تُكسر بعد Dialogue: 0,1:10:32.58,1:10:36.08,Adham,,0,0,0,,!حتى تقوم بقسمك لي Dialogue: 0,1:10:36.15,1:10:39.85,Adham,,0,0,0,,.أعرض عليك مجموعة سحرية جاهزة Dialogue: 0,1:10:39.92,1:10:41.49,Adham,,0,0,0,,.لنقتل ذلك الوغد Dialogue: 0,1:10:42.55,1:10:44.82,Adham,,0,0,0,,.لدي فكرة أفضل Dialogue: 0,1:10:51.29,1:10:52.36,Adham,,0,0,0,,!سحقًا Dialogue: 0,1:11:14.42,1:11:15.99,Adham,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:11:16.05,1:11:18.76,Adham,,0,0,0,,ماذا فعلت أيها الكريبتوني؟ Dialogue: 0,1:11:18.82,1:11:21.13,Adham,,0,0,0,,.لست كريبتوني Dialogue: 0,1:11:21.19,1:11:23.26,Adham,,0,0,0,,.ليس بعد الآن Dialogue: 0,1:11:23.89,1:11:25.63,Adham,,0,0,0,,.لا يهم Dialogue: 0,1:11:40.71,1:11:46.10,Adham,,0,0,0,,إذًا، أنت واحد مما يسمى\Nالآلهة الجديدة"؟" Dialogue: 0,1:11:48.42,1:11:50.39,Adham,,0,0,0,,.أنا غير مُعجب Dialogue: 0,1:11:56.96,1:11:58.80,Adham,,0,0,0,,.(داميان) Dialogue: 0,1:11:58.86,1:12:01.47,Adham,,0,0,0,,.من الجيد رؤيتك مرة أخرى يا أبتاه Dialogue: 0,1:12:03.70,1:12:05.04,Adham,,0,0,0,,.تمسك Dialogue: 0,1:12:05.10,1:12:06.30,Adham,,0,0,0,,،أبتاه Dialogue: 0,1:12:06.37,1:12:09.67,Adham,,0,0,0,,،أعلم أنني لم أكن الابن المثالي Dialogue: 0,1:12:09.74,1:12:13.34,Adham,,0,0,0,,.لكنك أخذتني ورحبت بي Dialogue: 0,1:12:13.41,1:12:15.55,Adham,,0,0,0,,.لقد علمتني طريقة أفضل Dialogue: 0,1:12:15.61,1:12:17.62,Adham,,0,0,0,,.وأشكرك على ذلك Dialogue: 0,1:12:17.68,1:12:18.98,Adham,,0,0,0,,...بُني Dialogue: 0,1:12:19.05,1:12:20.58,Adham,,0,0,0,,.تذكر يا أبي Dialogue: 0,1:12:22.39,1:12:25.89,Adham,,0,0,0,,.العدالة، وليس الانتقام Dialogue: 0,1:12:28.23,1:12:29.29,Adham,,0,0,0,,.أنقذهم Dialogue: 0,1:12:30.16,1:12:31.29,Adham,,0,0,0,,.أنقذها Dialogue: 0,1:12:42.31,1:12:44.01,Adham,,0,0,0,,{\i1}كلارك)؟){\i} Dialogue: 0,1:12:44.07,1:12:45.21,Adham,,0,0,0,,{\i1}كلارك)؟ أأنت هناك؟){\i} Dialogue: 0,1:12:45.28,1:12:46.31,Adham,,0,0,0,,{\i1}!(كلارك){\i} Dialogue: 0,1:12:46.38,1:12:48.05,Adham,,0,0,0,,{\i1}!عزيزي؟ تعال! رجاءً{\i} Dialogue: 0,1:13:02.83,1:13:03.69,Adham,,0,0,0,,{\i1}!(كلارك){\i} Dialogue: 0,1:13:05.30,1:13:06.70,Adham,,0,0,0,,{\i1}.(لويس){\i} Dialogue: 0,1:13:06.76,1:13:08.50,Adham,,0,0,0,,بروس)؟) Dialogue: 0,1:13:08.57,1:13:11.80,Adham,,0,0,0,,{\i1}أربعون ثانية للوصول إلى أدنى\N.مسافة آمنة{\i} Dialogue: 0,1:13:19.61,1:13:21.15,Adham,,0,0,0,,.(أريد أن أتحدث مع (كلارك Dialogue: 0,1:13:21.21,1:13:23.45,Adham,,0,0,0,,.لم يتبقَ الكثير من الوقت Dialogue: 0,1:13:30.96,1:13:33.39,Adham,,0,0,0,,فيك)، أرسل الرسالة)\N،إلى بدلة (كلارك) الآن Dialogue: 0,1:13:33.46,1:13:34.66,Adham,,0,0,0,,.كي يتمكن من رؤيتها Dialogue: 0,1:13:34.73,1:13:36.66,Adham,,0,0,0,,.من الجيد عودتك يا (بات) Dialogue: 0,1:13:45.27,1:13:46.84,Adham,,0,0,0,,(كلارك)، عزيزي Dialogue: 0,1:13:46.90,1:13:50.41,Adham,,0,0,0,,أعلم أننا خططنا لأن نكون معاً دوماً Dialogue: 0,1:13:50.47,1:13:52.68,Adham,,0,0,0,,.لكن هذا لن يحدث الآن Dialogue: 0,1:13:52.74,1:13:53.64,Adham,,0,0,0,,(لويس)؟ Dialogue: 0,1:13:56.35,1:13:58.62,Adham,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:13:58.68,1:14:00.68,Adham,,0,0,0,,!كينغ شارك" هو سمكة قرش" Dialogue: 0,1:14:00.75,1:14:02.45,Adham,,0,0,0,,!كينغ شارك" هو سمكة قرش" Dialogue: 0,1:14:02.52,1:14:04.26,Adham,,0,0,0,,!كينغ شارك" هو سمكة قرش" Dialogue: 0,1:14:04.32,1:14:07.93,Adham,,0,0,0,,و(كابتن بوميرانغ) هو (بوميرانغ)\N.أيها الوغد اللعين Dialogue: 0,1:14:07.99,1:14:11.23,Adham,,0,0,0,,.لقد تشرفتُ بالقتال إلى جانبك Dialogue: 0,1:14:11.30,1:14:13.00,Adham,,0,0,0,,هل تمازحني؟ Dialogue: 0,1:14:14.63,1:14:17.53,Adham,,0,0,0,,!قمة العالم يا عزيزي Dialogue: 0,1:14:17.60,1:14:20.60,Adham,,0,0,0,,...عشرة، تسعة، ثمانية Dialogue: 0,1:14:20.67,1:14:22.24,Adham,,0,0,0,,...سبعة، ستة Dialogue: 0,1:14:22.31,1:14:24.44,Adham,,0,0,0,,.يجب أن تكون قوياً Dialogue: 0,1:14:24.51,1:14:26.28,Adham,,0,0,0,,...أربعة، ثلاثة -\N.أعلم أنه يمكنكَ القيام بذلك - Dialogue: 0,1:14:26.34,1:14:28.41,Adham,,0,0,0,,.إثنان، واحد -\N(لويس)؟ - Dialogue: 0,1:14:29.41,1:14:30.61,Adham,,0,0,0,,.أحبكَ يا (كلارك) Dialogue: 0,1:14:36.39,1:14:37.55,Adham,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:14:54.71,1:14:56.74,Adham,,0,0,0,,!غير ممكن Dialogue: 0,1:15:00.24,1:15:02.68,Adham,,0,0,0,,!إنه مستحيل Dialogue: 0,1:15:05.25,1:15:06.98,Adham,,0,0,0,,...والآن لنتعامل Dialogue: 0,1:15:09.12,1:15:10.59,Adham,,0,0,0,,.معك Dialogue: 0,1:15:35.21,1:15:37.38,Adham,,0,0,0,,لقد أخذت كل شيء Dialogue: 0,1:15:37.45,1:15:39.38,Adham,,0,0,0,,.مني Dialogue: 0,1:15:39.45,1:15:42.39,Adham,,0,0,0,,.الآن، سأجعلك تدفع الثمن Dialogue: 0,1:15:48.49,1:15:51.03,Adham,,0,0,0,,.لن تفعل شيئاً سوى الموت Dialogue: 0,1:16:03.57,1:16:05.41,Adham,,0,0,0,,ما لم أفقد تخميني Dialogue: 0,1:16:05.48,1:16:07.58,Adham,,0,0,0,,.فسنحتاج (قسطنطين) Dialogue: 0,1:16:07.64,1:16:09.05,Adham,,0,0,0,,.حسناً، تلك مشكلة Dialogue: 0,1:16:19.29,1:16:20.59,Adham,,0,0,0,,.مرحباً، (جون) Dialogue: 0,1:16:22.09,1:16:23.16,Adham,,0,0,0,,.أهلاً Dialogue: 0,1:16:25.90,1:16:28.67,Adham,,0,0,0,,.إذاً، أخيراً إشتريت المزرعة Dialogue: 0,1:16:28.73,1:16:31.27,Adham,,0,0,0,,.بسهولة كسهولة عبور الشارع Dialogue: 0,1:16:31.34,1:16:34.61,Adham,,0,0,0,,لكن كيف بحق الجحيم أدخلتِني إلى الجنة؟ Dialogue: 0,1:16:35.91,1:16:37.81,Adham,,0,0,0,,.سحبت بعض السلاسل Dialogue: 0,1:16:38.94,1:16:41.05,Adham,,0,0,0,,كنتُ بحاجة للإعتذار Dialogue: 0,1:16:41.11,1:16:43.61,Adham,,0,0,0,,.لجعلك تهرب عندما مُت Dialogue: 0,1:16:44.48,1:16:45.68,Adham,,0,0,0,,أتذكر؟ Dialogue: 0,1:16:47.42,1:16:49.02,Adham,,0,0,0,,.تذكر Dialogue: 0,1:16:51.79,1:16:53.69,Adham,,0,0,0,,.تعويذة إجبارية Dialogue: 0,1:16:57.50,1:16:59.06,Adham,,0,0,0,,."باتسي" Dialogue: 0,1:16:59.13,1:17:00.70,Adham,,0,0,0,,إعتقدَ أنه يجب أن يكون لدينا\Nخطةٌ بديلة Dialogue: 0,1:17:00.76,1:17:02.60,Adham,,0,0,0,,في حال سار كل شيءٍ\N.بشكلٍ خاطيء Dialogue: 0,1:17:04.64,1:17:06.00,Adham,,0,0,0,,هل يمكنكَ مسامحتي؟ Dialogue: 0,1:17:07.44,1:17:08.71,Adham,,0,0,0,,!بالطبع يمكنني Dialogue: 0,1:17:08.77,1:17:11.01,Adham,,0,0,0,,.علي أن أبقى معكِ إلى الأبد Dialogue: 0,1:17:11.68,1:17:12.88,Adham,,0,0,0,,السؤال الأول Dialogue: 0,1:17:12.94,1:17:14.91,Adham,,0,0,0,,هل هنالكَ أية حانات؟ Dialogue: 0,1:17:14.98,1:17:16.85,Adham,,0,0,0,,.إن لم تكن هنالك، سنبني واحدة Dialogue: 0,1:17:16.91,1:17:18.85,Adham,,0,0,0,,.في المرة المقبلة Dialogue: 0,1:17:18.92,1:17:21.02,Adham,,0,0,0,,اليوم، ما زال أصدقائنا\N.بحاجة إلى مساعدتك Dialogue: 0,1:17:23.85,1:17:25.22,Adham,,0,0,0,,.هيا يا (زي) Dialogue: 0,1:17:25.79,1:17:27.16,Adham,,0,0,0,,.لقد قمتُ بواجبي Dialogue: 0,1:17:28.09,1:17:28.99,Adham,,0,0,0,,.أنا ميت Dialogue: 0,1:17:30.19,1:17:31.43,Adham,,0,0,0,,(جون قسطنطين) Dialogue: 0,1:17:31.50,1:17:34.23,Adham,,0,0,0,,يجب أن يعلم الجميع أن هذا\Nلا يعني شيئاً Dialogue: 0,1:17:34.30,1:17:36.07,Adham,,0,0,0,,.عندما يتدخل القدر Dialogue: 0,1:17:43.21,1:17:44.21,Adham,,0,0,0,,...(داميان) Dialogue: 0,1:17:46.04,1:17:46.91,Adham,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,1:17:51.32,1:17:52.38,Adham,,0,0,0,,.أنا أحبك Dialogue: 0,1:18:03.96,1:18:05.83,Adham,,0,0,0,,.وداعاً الآن يا (جون) Dialogue: 0,1:18:19.94,1:18:22.28,Adham,,0,0,0,,.اللعنة، إنه على قيد الحياة Dialogue: 0,1:18:22.35,1:18:24.01,Adham,,0,0,0,,كيف يمكن ذلك؟ Dialogue: 0,1:18:24.08,1:18:26.22,Adham,,0,0,0,,!لا يمكنني حتى أن أكونَ جثةً بسلام Dialogue: 0,1:18:26.28,1:18:29.12,Adham,,0,0,0,,.على القدر أن يقوم بمضاجعة نفسه Dialogue: 0,1:18:44.03,1:18:45.80,Adham,,0,0,0,,.لقد أعدتِيني Dialogue: 0,1:18:47.57,1:18:49.27,Adham,,0,0,0,,.كان علي أن أغتنم الفرصة Dialogue: 0,1:18:52.74,1:18:55.15,Adham,,0,0,0,,!اطلقي سراحي Dialogue: 0,1:18:55.21,1:18:58.12,Adham,,0,0,0,,أراهن أنك تتمنى لو كنت قد قبلت\Nبعرضي الآن، أيها الغريب؟ Dialogue: 0,1:18:59.95,1:19:01.85,Adham,,0,0,0,,.سنتحدث عندما ينتهي هذا Dialogue: 0,1:19:02.72,1:19:04.72,Adham,,0,0,0,,الآن، ما هي الخطة؟ Dialogue: 0,1:19:08.76,1:19:10.43,Adham,,0,0,0,,(فيك)، هل لدينا مخرج؟ Dialogue: 0,1:19:10.50,1:19:12.00,Adham,,0,0,0,,.أعمل على ذلك Dialogue: 0,1:19:30.58,1:19:32.02,Adham,,0,0,0,,...(داميان) Dialogue: 0,1:19:32.08,1:19:33.82,Adham,,0,0,0,,...تلك الأشياء التي قلتها Dialogue: 0,1:19:33.88,1:19:35.95,Adham,,0,0,0,,لا تجعل هذا عاطفياً بشكلٍ مفرط يا أبي Dialogue: 0,1:19:36.02,1:19:37.72,Adham,,0,0,0,,.لم يكن خطأك Dialogue: 0,1:19:37.79,1:19:39.86,Adham,,0,0,0,,.لقد أعدت ربط الصندوق الأم Dialogue: 0,1:19:39.92,1:19:41.53,Adham,,0,0,0,,يمكنني نقلكم خارج المحطة Dialogue: 0,1:19:41.59,1:19:43.46,Adham,,0,0,0,,."وإعادة الـ"بارادومز Dialogue: 0,1:19:43.53,1:19:47.30,Adham,,0,0,0,,ومن ثم أرسل "أبوكاليبس" إلى وجهة مجهولة\N.على الإطلاق Dialogue: 0,1:19:47.36,1:19:50.10,Adham,,0,0,0,,.(دارك سايد) عالقٌ مع وحوشه إلى الأبد Dialogue: 0,1:19:54.04,1:19:56.17,Adham,,0,0,0,,.لن نترك (كلارك) خلفنا Dialogue: 0,1:19:56.24,1:19:57.58,Adham,,0,0,0,,.هذا لن يفلح Dialogue: 0,1:19:57.64,1:20:00.34,Adham,,0,0,0,,نحتاج إلى تشتيت إنتباه (دارك سايد)\N.لأتمكن من فعل شيءٍ ما Dialogue: 0,1:20:04.11,1:20:06.55,Adham,,0,0,0,,.أجل، أجل، دعني أفكر Dialogue: 0,1:20:06.62,1:20:08.22,Adham,,0,0,0,,.ما زلتُ غاضباً منك Dialogue: 0,1:20:13.99,1:20:15.43,Adham,,0,0,0,,.لا يمكنكَ أن تكونَ جاداً Dialogue: 0,1:20:15.49,1:20:16.36,Adham,,0,0,0,,.عذراً Dialogue: 0,1:20:18.46,1:20:19.70,Adham,,0,0,0,,...على الفكرة الثانية Dialogue: 0,1:20:19.76,1:20:21.33,Adham,,0,0,0,,.هذا ممتاز Dialogue: 0,1:20:21.40,1:20:22.90,Adham,,0,0,0,,.كلنا معاً الآن Dialogue: 0,1:20:22.97,1:20:25.90,Adham,,0,0,0,,!"ازاراث ميتريون زينثوس" Dialogue: 0,1:20:33.75,1:20:36.05,Adham,,0,0,0,,.لديكَ الروح أيها الكريبتوني Dialogue: 0,1:20:36.11,1:20:39.02,Adham,,0,0,0,,لكن قوة الحب الضائع\N...هي مجرد Dialogue: 0,1:20:45.82,1:20:47.66,Adham,,0,0,0,,!اذهب Dialogue: 0,1:20:47.73,1:20:51.83,Adham,,0,0,0,,إلا إذا كنت ستقاتلني من أجل\N.إكتساب الحق في تدميره Dialogue: 0,1:21:00.71,1:21:02.41,Adham,,0,0,0,,والآن Dialogue: 0,1:21:02.47,1:21:04.01,Adham,,0,0,0,,إلهٌ جديد Dialogue: 0,1:21:04.07,1:21:07.28,Adham,,0,0,0,,دعونا نرى من سيحكم Dialogue: 0,1:21:08.18,1:21:10.88,Adham,,0,0,0,,!ومن سيخدم Dialogue: 0,1:21:24.73,1:21:27.23,Adham,,0,0,0,,حسناً، الحافلة تغادر\N.لن يكون هنالكَ وقتٌ أفضل Dialogue: 0,1:21:32.24,1:21:33.40,Adham,,0,0,0,,(فيكتور)؟ Dialogue: 0,1:21:33.47,1:21:34.81,Adham,,0,0,0,,.لا يمكنني المجيء Dialogue: 0,1:21:34.87,1:21:36.21,Adham,,0,0,0,,قم بتنزيل وعيك Dialogue: 0,1:21:36.27,1:21:38.48,Adham,,0,0,0,,.إلى مكعبٍ أم، أو غير ذلك Dialogue: 0,1:21:38.54,1:21:40.04,Adham,,0,0,0,,.لا يعمل بهذا الشكل أيها العبقري Dialogue: 0,1:21:40.11,1:21:41.55,Adham,,0,0,0,,الآن غادر، قبل أن يدرك هؤلاء الأوغاء Dialogue: 0,1:21:41.61,1:21:43.28,Adham,,0,0,0,,.أنهم سيعلقون هنا إلى الأبد Dialogue: 0,1:21:44.55,1:21:45.42,Adham,,0,0,0,,.في صحتك Dialogue: 0,1:21:52.02,1:21:53.86,Adham,,0,0,0,,.اذهب، سآتي خلفكَ تماماً Dialogue: 0,1:22:06.37,1:22:09.31,Adham,,0,0,0,,.يا لها من هديةٍ رائعة يا إبنتي Dialogue: 0,1:22:09.94,1:22:11.48,Adham,,0,0,0,,!كوني على ما يرام Dialogue: 0,1:22:15.75,1:22:17.15,Adham,,0,0,0,,.وداعاً، يا أبي Dialogue: 0,1:22:21.45,1:22:23.49,Adham,,0,0,0,,.يبدو أنني سأقول الكلمة الأخيرة Dialogue: 0,1:22:25.62,1:22:27.19,Adham,,0,0,0,,!هنيئاً، أيها الأوغاد Dialogue: 0,1:22:30.53,1:22:32.50,Adham,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:22:33.36,1:22:37.00,Adham,,0,0,0,,!أنت مجنون! كلا Dialogue: 0,1:23:44.07,1:23:45.54,Adham,,0,0,0,,ما الأخبار؟ Dialogue: 0,1:23:45.60,1:23:47.30,Adham,,0,0,0,,على الرغم من توقف حاصدي الكواكب Dialogue: 0,1:23:47.37,1:23:49.07,Adham,,0,0,0,,قبل أن ينتهوا Dialogue: 0,1:23:49.14,1:23:50.51,Adham,,0,0,0,,.إلا أن الضرر قد وقع Dialogue: 0,1:23:51.31,1:23:52.54,Adham,,0,0,0,,ما مدى سوءه؟ Dialogue: 0,1:23:52.61,1:23:55.65,Adham,,0,0,0,,.فقدنا 31 بالمئة من قلب الأرض المنصهر Dialogue: 0,1:23:55.71,1:23:58.42,Adham,,0,0,0,,.تناوب دوران الكوكب أصبح عرضةً للخطر Dialogue: 0,1:23:58.48,1:24:02.32,Adham,,0,0,0,,التغيير الأصغر في كلتا الحالتين\N.سيعني التجمد أو الحرق Dialogue: 0,1:24:02.39,1:24:04.62,Adham,,0,0,0,,أفضل تقدير لي هو مليار حالة وفاة أخرى Dialogue: 0,1:24:04.69,1:24:07.29,Adham,,0,0,0,,.قبل أن نتمكن من السيطرة على أي شيء Dialogue: 0,1:24:07.89,1:24:09.36,Adham,,0,0,0,,.شريطة أن نستطيع Dialogue: 0,1:24:11.09,1:24:12.86,Adham,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:24:12.93,1:24:14.77,Adham,,0,0,0,,أعلم أن الجميع قد خاض الصعاب Dialogue: 0,1:24:14.83,1:24:16.10,Adham,,0,0,0,,.لكن لا يمكننا التراجع Dialogue: 0,1:24:16.17,1:24:17.77,Adham,,0,0,0,,فرقة العدالة Dialogue: 0,1:24:17.84,1:24:19.14,Adham,,0,0,0,,.لا تتراجع Dialogue: 0,1:24:21.30,1:24:24.04,Adham,,0,0,0,,.إذا ما عملنا معاً، يمكننا القيام بذلك Dialogue: 0,1:24:25.14,1:24:27.24,Adham,,0,0,0,,.يمكننا إنقاذ الكوكب Dialogue: 0,1:24:30.08,1:24:31.75,Adham,,0,0,0,,.أنت تعرف ما عليك فعله يا صديقي Dialogue: 0,1:24:32.82,1:24:33.78,Adham,,0,0,0,,...قم بحل المجلس Dialogue: 0,1:24:34.52,1:24:35.52,Adham,,0,0,0,,.وإبداً من جديد Dialogue: 0,1:24:36.62,1:24:38.05,Adham,,0,0,0,,فلاش بوينت أخرى؟ Dialogue: 0,1:24:39.99,1:24:42.33,Adham,,0,0,0,,...لقد وعدتُ (آيريس) قبل أن Dialogue: 0,1:24:46.70,1:24:47.63,Adham,,0,0,0,,.لا يمكنني Dialogue: 0,1:24:50.84,1:24:53.20,Adham,,0,0,0,,.نعم، تصورت أنك ستقول ذلك Dialogue: 0,1:24:57.01,1:24:58.34,Adham,,0,0,0,,.كل شيءٍ سيتغير Dialogue: 0,1:24:59.48,1:25:00.34,Adham,,0,0,0,,.مرةً أخرى Dialogue: 0,1:25:03.41,1:25:06.45,Adham,,0,0,0,,.وقد تكون بعض تلك التغييرات محض هراء Dialogue: 0,1:25:06.52,1:25:09.09,Adham,,0,0,0,,.وقد نرتكب نفس الأخطاء مرةً أخرى Dialogue: 0,1:25:10.42,1:25:12.09,Adham,,0,0,0,,...لن تكون مثالية Dialogue: 0,1:25:14.53,1:25:17.50,Adham,,0,0,0,,لكنها ستكون بعيدة المدى\N.أفضل مما حصلنا عليه الآن Dialogue: 0,1:26:44.53,1:26:57.50,Adham,,0,0,0,,{\fad(900,0)\fnSakkal Majalla\fs30\1c&H2126E7&\3c&HFFFFFF&\bord2}ترجمة وتعديل\N{\fad(900,0)\fnSakkal Majalla\fs30\1c&HD6D8CF&\3c&H7B5220&\bord2}|| محمد النعيمي & علي نزار ||\NMethaq94-تعديل التوقيت