[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 13 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Adham,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.27,0:00:35.27,Adham,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| محمد النعيمي & الدكتور علي طلال & علي عقيل ||\N{\c&H0000FF&}تـعـديـل التـوقـيـت{\c}\N{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}© NAIM2007 Dialogue: 0,0:00:37.04,0:00:39.87,Adham,,0,0,0,,‫ما الذي يجعل الشخص استثنائيًا؟ Dialogue: 0,0:00:41.83,0:00:44.16,Adham,,0,0,0,,‫الجميع يريد أن يكون طبيعيًا. Dialogue: 0,0:00:44.24,0:00:46.12,Adham,,0,0,0,,‫لكن لا أحد يريد أن يكون عاديًا. Dialogue: 0,0:00:47.83,0:00:49.58,Adham,,0,0,0,,‫ما هو "الطبيعي"؟ Dialogue: 0,0:00:49.66,0:00:52.66,Adham,,0,0,0,,‫نرى جميعًا صورًا جميلة ‫على خلاصاتنا. Dialogue: 0,0:00:52.74,0:00:58.04,Adham,,0,0,0,,‫حفلة طبيعية، عائلة طبيعية،\N‫فتاة صغيرة لطيفة طبيعية. Dialogue: 0,0:00:58.12,0:01:02.99,Adham,,0,0,0,,‫لكن هناك دومًا المزيد ‫خلف\N.المظهر الخارجي Dialogue: 0,0:01:03.08,0:01:06.41,Adham,,0,0,0,,‫في معظم الأوقات،\N‫تبدو (ليندي) طبيعيةً تمامًا. Dialogue: 0,0:01:06.49,0:01:11.41,Adham,,0,0,0,,‫لكن في أعماق حمضها\N‫النووي موهبة مدفونة. Dialogue: 0,0:01:11.49,0:01:16.04,Adham,,0,0,0,,"‫يسمّيها البعض "حالة"، أو الأسوأ "اضطراب Dialogue: 0,0:01:16.12,0:01:22.66,Adham,,0,0,0,,.‫الذي في انتظار تحفيزه ليجعلها غير طبيعية Dialogue: 0,0:01:23.95,0:01:26.74,Adham,,0,0,0,,‫عندما يفعل الناس أشياءً سيئة، Dialogue: 0,0:01:26.83,0:01:29.29,Adham,,0,0,0,,‫لا تستطيع (ليندي) التحكّم بنفسها. Dialogue: 0,0:01:29.37,0:01:33.49,Adham,,0,0,0,,‫ربما لو كان لديها تلك\N،العائلة المحبّة الطبيعية Dialogue: 0,0:01:33.58,0:01:36.29,Adham,,0,0,0,,‫لكانت استثنائية. Dialogue: 0,0:01:36.37,0:01:42.70,Adham,,0,0,0,,‫لكن مثل حالة (ليندي)، كان\N‫لدى والديها مشاكلهما الخاصّة. Dialogue: 0,0:01:42.79,0:01:46.04,Adham,,0,0,0,,‫سواءً كان ذلك بسبب حبوب\N‫أمّها التي جعلتها تشعر بالنعاس، Dialogue: 0,0:01:46.12,0:01:50.70,Adham,,0,0,0,,‫أو بسبب والدها الذي يغضب\N‫بشدّة عندما يشرب كثيرًا، Dialogue: 0,0:01:50.79,0:01:53.49,Adham,,0,0,0,,‫لن نعرف أبدًا. Dialogue: 0,0:01:53.58,0:01:58.95,Adham,,0,0,0,,‫لكن مهما كان الأمر، لم تحصل\N‫(ليندي) على الحبّ الذي تحتاجه. Dialogue: 0,0:01:59.04,0:02:02.66,Adham,,0,0,0,,‫وبدلاً من ذلك، ازداد غضبها Dialogue: 0,0:02:02.74,0:02:06.41,Adham,,0,0,0,,‫وازداد اضطرابها سوءًا. Dialogue: 0,0:02:08.58,0:02:12.33,Adham,,0,0,0,,‫ثم حصل والداها على تشخيصها. Dialogue: 0,0:02:12.41,0:02:16.83,Adham,,0,0,0,,‫أطلق عليه الأطبّاء\N‫"الاضطراب الانفجاري المتقطّع". Dialogue: 0,0:02:15.11,0:02:17.13,Adham,,0,0,0,,{\an8}"استمارة نقل الوصاية" Dialogue: 0,0:02:20.49,0:02:24.04,Adham,,0,0,0,,‫لم تستطع العيش بأمانٍ في العالم، Dialogue: 0,0:02:24.12,0:02:28.54,Adham,,0,0,0,,‫ولن يكون مَن حولها في أمان. Dialogue: 0,0:02:28.62,0:02:32.54,Adham,,0,0,0,,‫لكي يمكنها العيش، ‫يجب أن تعيش بمفردها، Dialogue: 0,0:02:32.62,0:02:36.66,Adham,,0,0,0,,‫معزولةً عن الآخرين ‫حتى يتمّ إيجاد العلاج. Dialogue: 0,0:02:36.74,0:02:40.74,Adham,,0,0,0,,‫كمّية "الكورايزول" الهائلة\N‫التي تمرّ عبر جسد (ليندي) Dialogue: 0,0:02:40.83,0:02:44.66,Adham,,0,0,0,,‫جعلتها أسرع وأقوى من الشخص العادي، Dialogue: 0,0:02:44.74,0:02:50.24,Adham,,0,0,0,,‫ممّا جعلها جذابةً للغاية ‫لبعض\N.الأطراف المهتمّة Dialogue: 0,0:02:53.29,0:02:57.79,Adham,,0,0,0,,‫لكن حالتها جعلتها شديدة التقلّب Dialogue: 0,0:03:03.08,0:03:07.08,Adham,,0,0,0,,‫وشديدة الغضب أكثر من المعتاد. Dialogue: 0,0:03:08.74,0:03:13.62,Adham,,0,0,0,,‫كان لدى (ليندي) أقصى حالات الاستفزاز،\N‫بمجرّد استفزازها، تنفجر غضبًا. Dialogue: 0,0:03:15.66,0:03:19.29,Adham,,0,0,0,,‫إلى أن تسيطر على نفسها،\N‫ستكون مضرّةً لأيّ شخص. Dialogue: 0,0:03:19.37,0:03:23.04,Adham,,0,0,0,,‫بدأت حياتها كجرذ مختبر بشري. Dialogue: 0,0:03:23.12,0:03:25.99,Adham,,0,0,0,,‫كانت النتائج مختلطة. Dialogue: 0,0:03:29.33,0:03:32.99,Adham,,0,0,0,,...‫لذا، اعتقدوا أنه ربما الجيش قد يعلّمها Dialogue: 0,0:03:33.08,0:03:35.91,Adham,,0,0,0,,‫لتوجيه مواهبها الفريدة. Dialogue: 0,0:03:39.29,0:03:40.54,Adham,,0,0,0,,‫أو ربما لا. Dialogue: 0,0:03:57.54,0:03:59.33,Adham,,0,0,0,,‫حسنًا، توقفي! Dialogue: 0,0:03:59.41,0:04:00.62,Adham,,0,0,0,,‫ابتعدي! Dialogue: 0,0:04:03.74,0:04:05.08,Adham,,0,0,0,,‫ابتعدي عنه الآن! Dialogue: 0,0:04:05.16,0:04:07.37,Adham,,0,0,0,,‫قلت توقفي! Dialogue: 0,0:04:09.37,0:04:12.37,Adham,,0,0,0,,‫كانوا لطيفين وداعمين لها. Dialogue: 0,0:04:12.45,0:04:14.79,Adham,,0,0,0,,‫إنه لأمر عجيب أنه لم يساعدها هذا. Dialogue: 0,0:04:14.87,0:04:19.70,Adham,,0,0,0,,‫بالطبع، كل هذه العلاجات\N‫قد زادت حالتها سوءًا. Dialogue: 0,0:04:19.79,0:04:22.95,Adham,,0,0,0,,‫كنتم تعتقدون أنهم ‫سيتعلّمون عدم إغضابها. Dialogue: 0,0:04:26.29,0:04:31.91,Adham,,0,0,0,,‫ يبدو الأمر وكأنه كان يميل كثيرًا\N.إلى حبسها ورمي المفتاح Dialogue: 0,0:04:32.91,0:04:36.99,Adham,,0,0,0,,‫ستكون (ليندي) لوحدها إلى الأبد. Dialogue: 0,0:04:37.08,0:04:42.83,Adham,,0,0,0,,ثم ظهر تطوّر، ‫فرصة لتكون طبيعية. Dialogue: 0,0:04:42.91,0:04:46.66,Adham,,0,0,0,,‫كان العلاج وحشيًا وبربريًا وشنيعًا Dialogue: 0,0:04:46.74,0:04:49.95,Adham,,0,0,0,,‫وفعّالاً بشكلٍ مدهش. Dialogue: 0,0:04:50.94,0:04:52.95,Adham,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}|| صدمة ||{\c} Dialogue: 0,0:04:57.08,0:04:59.33,Adham,,0,0,0,,‫♪ أنت تتفقّد قصّتي وكأنّك لا تهتم ♪ Dialogue: 0,0:04:59.41,0:05:02.83,Adham,,0,0,0,,‫♪ لكن كلّما أنظر، أراك موجودًا ♪ Dialogue: 0,0:05:02.91,0:05:04.99,Adham,,0,0,0,,‫♪ لماذا تحاول مراقبة سياقة المتعة ♪ Dialogue: 0,0:05:05.08,0:05:06.74,Adham,,0,0,0,,‫♪ اركب، اركب، اركب؟ ♪ Dialogue: 0,0:05:32.08,0:05:33.24,Adham,,0,0,0,,‫هذا سخيف. Dialogue: 0,0:05:33.33,0:05:35.24,Adham,,0,0,0,,‫لقد كنت أنتظر هنا ‫منذ 5 دقائق. Dialogue: 0,0:05:35.33,0:05:37.66,Adham,,0,0,0,,‫ما مدى صعوبة العثور ‫على مفاتيح سيّارتي؟ Dialogue: 0,0:05:37.74,0:05:40.79,Adham,,0,0,0,,‫أعلم. أنا آسفة، لكن ‫أمهلني لحظة، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:05:40.87,0:05:42.99,Adham,,0,0,0,,‫هل "الغباء" جزء من ‫عنوانكِ الوظيفي؟ Dialogue: 0,0:05:43.08,0:05:44.91,Adham,,0,0,0,,‫أعلم، أنا آسفة يا سيّدي... Dialogue: 0,0:05:44.99,0:05:46.49,Adham,,0,0,0,,‫توجد هنا مفاتيح كثيرة. Dialogue: 0,0:05:46.58,0:05:48.95,Adham,,0,0,0,,‫ومن الواضح أنّكِ غبيّة جدًا\N‫حتى على وظيفة بأجر بخس. Dialogue: 0,0:05:49.04,0:05:50.20,Adham,,0,0,0,,‫أهذا مفتاحك؟ Dialogue: 0,0:05:50.29,0:05:52.00,Adham,,0,0,0,,‫نعم، هذا هو مفتاحي ‫أيّتها الغبيّة. Dialogue: 0,0:05:57.54,0:05:59.85,Adham,,0,0,0,,‫ـ انتبهي، هذه سيّارتي!\N‫ـ نعم، أعتقد أنّك نسيت شيئًا. Dialogue: 0,0:05:59.87,0:06:01.33,Adham,,0,0,0,,‫- ما هو؟\N‫- أخلاقك. Dialogue: 0,0:06:03.99,0:06:05.91,Adham,,0,0,0,,‫عفوًا، أهذا مفتاحك؟ Dialogue: 0,0:06:05.99,0:06:07.91,Adham,,0,0,0,,‫نعم، هذا هو مفتاحي ‫أيّتها الغبيّة. Dialogue: 0,0:06:16.62,0:06:18.04,Adham,,0,0,0,,‫لا تتوقّعي أن أعطيكِ بقشيشًا! Dialogue: 0,0:06:20.70,0:06:23.33,Adham,,0,0,0,,‫♪ يمكنك أن تقول إنها أميرتك ♪ Dialogue: 0,0:06:23.41,0:06:25.08,Adham,,0,0,0,,‫♪ إنها لن ترتدي تاجي أبدًا ♪ Dialogue: 0,0:06:25.16,0:06:27.16,Adham,,0,0,0,,‫♪ إنها لن ترتدي تاجي أبدًا ♪ Dialogue: 0,0:06:35.16,0:06:36.58,Adham,,0,0,0,,‫(جاستن)؟ Dialogue: 0,0:06:37.54,0:06:39.58,Adham,,0,0,0,,‫مرحبًا، أنا (ليندي). Dialogue: 0,0:06:39.66,0:06:40.66,Adham,,0,0,0,,‫مرحبًا! Dialogue: 0,0:06:42.20,0:06:43.72,Adham,,0,0,0,,‫نعم، في الواقع، لن أبقى طويلاً، Dialogue: 0,0:06:43.74,0:06:45.29,Adham,,0,0,0,,‫اعتقدت أن الموعد قد يكون ممتعًا، Dialogue: 0,0:06:45.37,0:06:46.68,Adham,,0,0,0,,‫لكن مزاجي متعكّر، Dialogue: 0,0:06:46.70,0:06:48.16,Adham,,0,0,0,,‫لذا، لم أرغب في القدوم، Dialogue: 0,0:06:48.24,0:06:50.18,Adham,,0,0,0,,‫دون أن أقول شيئًا ‫لأنّي لست عاهرة. Dialogue: 0,0:06:50.20,0:06:51.20,Adham,,0,0,0,,‫- حسنًا.\N‫- إذًا... Dialogue: 0,0:06:51.29,0:06:52.58,Adham,,0,0,0,,‫أتعلمين أنه مضحك؟ Dialogue: 0,0:06:52.66,0:06:54.30,Adham,,0,0,0,,‫هذا ليس أسوأ موعد غرامي\N‫حظيت به على الإطلاق. Dialogue: 0,0:06:54.33,0:06:56.62,Adham,,0,0,0,,‫نعم. أشعر بالأسى، ‫أنا آسفة على هذا... Dialogue: 0,0:06:56.70,0:06:57.70,Adham,,0,0,0,,‫قوباء! Dialogue: 0,0:06:57.79,0:07:00.16,Adham,,0,0,0,,‫نعم، كان لديها قوباء وكلاميديا وثآليل. Dialogue: 0,0:07:01.62,0:07:02.70,Adham,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:07:02.79,0:07:06.91,Adham,,0,0,0,,‫استمرّت هذه الفتاة في سرد ​​جميع أمراضها\N...المنقولة جنسيًا، كان الأمر Dialogue: 0,0:07:06.99,0:07:08.49,Adham,,0,0,0,,‫كان غير متوقّع. Dialogue: 0,0:07:09.79,0:07:11.95,Adham,,0,0,0,,‫نعم، أعني الثآليل مشكلة عامّة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:12.04,0:07:14.29,Adham,,0,0,0,,‫ليست لديكِ قصّة موعد كارثي؟ Dialogue: 0,0:07:14.37,0:07:18.33,Adham,,0,0,0,,‫أنا لا أواعد كثيرًا. لا. Dialogue: 0,0:07:18.41,0:07:21.70,Adham,,0,0,0,,‫أهذا لأنّكِ تتركين ‫الموعد قبل أن يبدأ؟ Dialogue: 0,0:07:25.20,0:07:27.47,Adham,,0,0,0,,‫لا، لا عيب فيك.\N‫ في العادة، أنا لا أختلط. Dialogue: 0,0:07:27.49,0:07:28.91,Adham,,0,0,0,,‫ولِمَ لا؟ Dialogue: 0,0:07:31.33,0:07:32.33,Adham,,0,0,0,,‫أنا أكره الناس. Dialogue: 0,0:07:33.12,0:07:35.12,Adham,,0,0,0,,‫مثل مَن؟ Dialogue: 0,0:07:35.20,0:07:38.70,Adham,,0,0,0,,‫لا أعرف، الأشخاص الذين\N‫يتحدّثون بأفواه ممتلئة و... Dialogue: 0,0:07:38.79,0:07:43.16,Adham,,0,0,0,,‫والأشخاص الذين يمضغون بصوت\N‫عالٍ جدًا، الأشخاص الذين يهمهمون. Dialogue: 0,0:07:43.24,0:07:45.58,Adham,,0,0,0,,‫الرجال الذين يرتدون ‫الجينز مع الشبشب... Dialogue: 0,0:07:45.66,0:07:47.18,Adham,,0,0,0,,‫لا أستطيع تحمّل الناس ‫الذين يمشون ببطء. Dialogue: 0,0:07:47.20,0:07:48.20,Adham,,0,0,0,,‫نعم. بالضّبط. Dialogue: 0,0:07:48.29,0:07:49.66,Adham,,0,0,0,,‫أو يخبرونكِ "أتمنّى لك يومًا جميلاً". Dialogue: 0,0:07:49.74,0:07:51.64,Adham,,0,0,0,,‫نعم! صحيح تمامًا، ‫لا أريد يومًا جميلاً. Dialogue: 0,0:07:51.66,0:07:53.33,Adham,,0,0,0,,‫أو الناس الذين ‫يتحدّثون في المصاعد. Dialogue: 0,0:07:53.41,0:07:54.87,Adham,,0,0,0,,‫نعم، هذا سيئ. Dialogue: 0,0:07:54.95,0:07:56.47,Adham,,0,0,0,,‫نعم، ناهيكِ عن الأشخاص الذين\N‫يُخرجون الريح في المصاعد. Dialogue: 0,0:07:56.49,0:07:58.20,Adham,,0,0,0,,‫هذا أسوأ. Dialogue: 0,0:07:58.29,0:07:59.45,Adham,,0,0,0,,‫هل تُخرج الريح في المصعد؟ Dialogue: 0,0:08:00.58,0:08:01.58,Adham,,0,0,0,,‫وماذا عنكِ؟ Dialogue: 0,0:08:01.66,0:08:03.66,Adham,,0,0,0,,‫لا، أنا من (إنجلترا)، إننا لا... Dialogue: 0,0:08:03.74,0:08:04.95,Adham,,0,0,0,,‫هل أنتما جاهزان لطلب الطعام؟ Dialogue: 0,0:08:05.04,0:08:07.87,Adham,,0,0,0,,‫ في الواقع، لن أبقى، ‫لذا، لا أعرف. Dialogue: 0,0:08:07.95,0:08:11.37,Adham,,0,0,0,,‫سيّدي، أخشى أنه إذا لم تتناول الطعام\N‫معكِ، فسنحتاج إلى استرداد الطاولة. Dialogue: 0,0:08:12.12,0:08:13.20,Adham,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:08:13.29,0:08:14.62,Adham,,0,0,0,,‫الآن. Dialogue: 0,0:08:18.20,0:08:19.45,Adham,,0,0,0,,‫حسنًا... Dialogue: 0,0:08:19.54,0:08:21.70,Adham,,0,0,0,,‫حسنًا، سأطلب فقط... Dialogue: 0,0:08:21.79,0:08:23.66,Adham,,0,0,0,,‫سأطلب دجاجًا إذًا. Dialogue: 0,0:08:25.29,0:08:27.16,Adham,,0,0,0,,‫أريد سمكًا من فضلكِ، بدون جوز. Dialogue: 0,0:08:27.24,0:08:28.70,Adham,,0,0,0,,‫لا نقدّم طلبات بديلة هنا. Dialogue: 0,0:08:28.79,0:08:30.95,Adham,,0,0,0,,‫لا، لديّ حساسية، لذا... Dialogue: 0,0:08:31.87,0:08:32.95,Adham,,0,0,0,,‫إنها سياسة المطعم. Dialogue: 0,0:08:33.91,0:08:37.70,Adham,,0,0,0,,‫حسنًا. سأطلب معكرونة، من فضلك. Dialogue: 0,0:08:37.79,0:08:39.16,Adham,,0,0,0,,‫هناك صلصة الجوز معها. Dialogue: 0,0:08:39.24,0:08:42.62,Adham,,0,0,0,,‫ـ ماذا عن قطعة لحم الخنزير؟\N.ـ مغطّى بالفستق Dialogue: 0,0:08:42.70,0:08:44.76,Adham,,0,0,0,,‫تبًا لي. ربما يمكنكِ ‫اقتراح شيءٍ يناسبني. Dialogue: 0,0:08:44.79,0:08:46.10,Adham,,0,0,0,,‫لا تتحدّث معي بهذه الألفاظ، رجاءً. Dialogue: 0,0:08:46.12,0:08:48.20,Adham,,0,0,0,,‫- لا، أنا لست كذلك.\N‫- بلى، سيّدي. Dialogue: 0,0:08:48.29,0:08:52.29,Adham,,0,0,0,,‫إنّكِ تصعّبين الأمر عليّ\N.أمام فتاتي وهذا محرج Dialogue: 0,0:08:52.37,0:08:53.79,Adham,,0,0,0,,‫ماذا عن الدجاج؟ Dialogue: 0,0:08:58.54,0:08:59.54,Adham,,0,0,0,,‫بالتأكيد. Dialogue: 0,0:08:59.62,0:09:01.08,Adham,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:09:01.16,0:09:03.29,Adham,,0,0,0,,‫أبلغني إذا احتجت ‫لأيّ شيءٍ آخر. Dialogue: 0,0:09:03.37,0:09:04.37,Adham,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:09:05.91,0:09:08.18,Adham,,0,0,0,,‫أتعلمين، إذا كنتِ تخططين\Nلطعنها بتلك السكّين Dialogue: 0,0:09:08.20,0:09:09.37,Adham,,0,0,0,,‫فلا أمانع أبدًا. Dialogue: 0,0:09:12.54,0:09:14.16,Adham,,0,0,0,,‫يجب أن أتبوّل، في الواقع. Dialogue: 0,0:09:14.24,0:09:15.83,Adham,,0,0,0,,‫- حسنًا.\N‫- سأوافيك في الحال. Dialogue: 0,0:09:21.33,0:09:23.58,Adham,,0,0,0,,‫أعرف، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:23.66,0:09:26.12,Adham,,0,0,0,,‫قال رجل لزوجته للتو ‫إنه يخونها. Dialogue: 0,0:09:26.20,0:09:30.41,Adham,,0,0,0,,‫علق أطقم أسنان امرأة ‫عجوز\N.في شريحة لحمها Dialogue: 0,0:09:30.49,0:09:33.66,Adham,,0,0,0,,‫لكن مهلاً، يجب أن تري الموعد ‫الغرامي\N.الأول للثنائي اللذان خدمتهما للتو Dialogue: 0,0:09:33.74,0:09:37.66,Adham,,0,0,0,,‫أظهرت للرجل بعض السلوك\N‫وبكى عمليًا في منديله. Dialogue: 0,0:09:37.74,0:09:40.45,Adham,,0,0,0,,‫نعم. وفتاته كانت جالسةً\N‫هناك وتشاهده يتلوّى. Dialogue: 0,0:09:40.54,0:09:43.83,Adham,,0,0,0,,‫يا إلهي. كان محرجًا جدًا. Dialogue: 0,0:09:43.91,0:09:45.97,Adham,,0,0,0,,‫أعني، إن العبث مع الزبائن\N‫لم يعد ممتعًا بعد الآن. Dialogue: 0,0:09:45.99,0:09:47.87,Adham,,0,0,0,,‫إنه مثل عرض غريب خاص بي. Dialogue: 0,0:09:49.04,0:09:53.74,Adham,,0,0,0,,‫كان لدى الرجل حساسية من ‫كل\N.شيءٍ تقريبًا في قائمة الطعام Dialogue: 0,0:09:53.83,0:09:55.91,Adham,,0,0,0,,‫كان ذلك مثيرًا للشفقة. Dialogue: 0,0:09:56.99,0:09:59.08,Adham,,0,0,0,,‫أعرف. Dialogue: 0,0:09:59.16,0:10:00.70,Adham,,0,0,0,,‫فاشلان تمامًا. Dialogue: 0,0:10:00.79,0:10:02.12,Adham,,0,0,0,,‫على أيّ حال... Dialogue: 0,0:10:11.87,0:10:13.12,Adham,,0,0,0,,‫ستتصل بك مرّةً أخرى. Dialogue: 0,0:10:18.83,0:10:19.83,Adham,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,0:11:26.12,0:11:29.08,Adham,,0,0,0,,‫ألستِ فتاةً جميلة صغيرة... Dialogue: 0,0:11:31.24,0:11:32.24,Adham,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,0:11:39.45,0:11:40.58,Adham,,0,0,0,,‫إنه لا يعمل. Dialogue: 0,0:11:41.79,0:11:43.49,Adham,,0,0,0,,‫حسنًا، أصلحه! Dialogue: 0,0:11:44.79,0:11:46.43,Adham,,0,0,0,,‫ربما أنّكِ تبنين بعض التسامح. Dialogue: 0,0:11:46.45,0:11:47.70,Adham,,0,0,0,,‫لا، أنا لست كذلك. Dialogue: 0,0:11:47.79,0:11:50.04,Adham,,0,0,0,,‫اُنظري، إنه علاج متطوّر ورائد. Dialogue: 0,0:11:50.12,0:11:52.79,Adham,,0,0,0,,‫حسنًا، واثقة من أنّك ستفوز بجائزة\N.نوبل) بعد وفاتك) Dialogue: 0,0:11:52.87,0:11:55.83,Adham,,0,0,0,,‫ـ أهذا تهديد؟\N‫ـ هل يمكنك إصلاحه أم لا؟ Dialogue: 0,0:11:57.41,0:11:58.49,Adham,,0,0,0,,‫- حسنًا.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:12:01.12,0:12:02.20,Adham,,0,0,0,,‫أمسكي. Dialogue: 0,0:12:04.62,0:12:08.49,Adham,,0,0,0,,‫لا بدّ أن مشاعركِ عالية جدًا ‫لدرجة\N.أن هذا الجهاز لم يفلح معكِ Dialogue: 0,0:12:08.58,0:12:11.12,Adham,,0,0,0,,‫نعم. لديّ مستوًى عالٍ ‫وغير\N"طبيعي من "الكورتيزول Dialogue: 0,0:12:11.20,0:12:13.66,Adham,,0,0,0,,‫لذا، فإن مشاعري ‫تتصاعد طوال الوقت. Dialogue: 0,0:12:13.74,0:12:18.08,Adham,,0,0,0,,‫لكن لا يمكنكِ وضع اللوم على\N.الكورتيزول" طوال الوقت" Dialogue: 0,0:12:20.04,0:12:22.99,Adham,,0,0,0,,‫إذًا، أفترض أن الموعد\N‫الغرامي كان مخيّبًا للآمال؟ Dialogue: 0,0:12:23.08,0:12:25.83,Adham,,0,0,0,,...أعني... بالنظر إلى أن وظيفته الأساسية Dialogue: 0,0:12:25.91,0:12:28.95,Adham,,0,0,0,,هو لاختبار ما إذا كان يمكنك الانخراط\Nفي وضع اجتماعي مألوف Dialogue: 0,0:12:29.04,0:12:31.61,Adham,,0,0,0,,‫دون ضرب أحدهم.\N.إذًا نعم، الإجابة نعم Dialogue: 0,0:12:31.66,0:12:33.33,Adham,,0,0,0,,‫لقد كانت خيبة أمل حقيقية. Dialogue: 0,0:12:33.41,0:12:36.91,Adham,,0,0,0,,‫ـ إلى أيّ مدًى آذيتِه؟\N‫ـ لم أضربه حتى. Dialogue: 0,0:12:38.58,0:12:40.33,Adham,,0,0,0,,‫إذًا، مَن ضربتِ؟ Dialogue: 0,0:12:40.41,0:12:44.20,Adham,,0,0,0,,‫نادلة. اسمع، لا يهم.\N‫علاجك فشل. Dialogue: 0,0:12:44.29,0:12:48.04,Adham,,0,0,0,,‫(ليندي)، هذا ليس علاجًا.\N‫لقد أخبرتكِ بذلك. Dialogue: 0,0:12:48.12,0:12:49.76,Adham,,0,0,0,,‫الطريقة الوحيدة لإحراز تقدّم، Dialogue: 0,0:12:49.83,0:12:52.58,Adham,,0,0,0,,‫هي أن تبدئي بالتصالح مع ماضيكِ. Dialogue: 0,0:12:52.66,0:12:53.91,Adham,,0,0,0,,‫لقد أخبرتك قصّتي. Dialogue: 0,0:12:53.99,0:12:59.49,Adham,,0,0,0,,‫لكن هناك فرق بين الحديث\N‫عن ماضيكِ والعمل عليه. Dialogue: 0,0:13:16.16,0:13:17.16,Adham,,0,0,0,,‫لديكِ اختناق؟ Dialogue: 0,0:13:18.49,0:13:20.04,Adham,,0,0,0,,‫نزيف عنقي. Dialogue: 0,0:13:20.12,0:13:21.33,Adham,,0,0,0,,‫رائع. Dialogue: 0,0:13:21.41,0:13:22.41,Adham,,0,0,0,,‫تفضّلي. Dialogue: 0,0:13:23.70,0:13:25.12,Adham,,0,0,0,,‫لقد رفعت الفولطية، Dialogue: 0,0:13:25.20,0:13:29.20,Adham,,0,0,0,,‫لكن هناك كمّية محدّدة\N.يتحمّلها جسم الإنسان Dialogue: 0,0:13:29.29,0:13:31.99,Adham,,0,0,0,,‫لا يهمّك أمري.\N.أنا مجرّد حقل تجارب بالنسبة لك Dialogue: 0,0:13:32.08,0:13:35.45,Adham,,0,0,0,,‫لماذا أخاطر بمجهود ‫حياتي إذا لم أهتم؟ Dialogue: 0,0:13:35.54,0:13:37.66,Adham,,0,0,0,,‫ولِمَ لا تعترفين أنّكِ ‫معجبة حقًا بهذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:13:37.74,0:13:39.29,Adham,,0,0,0,,‫لأنّي لم أكن كذلك. Dialogue: 0,0:13:39.37,0:13:40.74,Adham,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:13:40.83,0:13:43.29,Adham,,0,0,0,,‫على أيّ حال، لا يهم.\N‫أعتقد أن اللّيلة الماضية أثبتت أن Dialogue: 0,0:13:43.37,0:13:45.37,Adham,,0,0,0,,‫علاجك البارز لم ينجح. Dialogue: 0,0:13:45.45,0:13:47.99,Adham,,0,0,0,,‫ماذا تريدينني أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:13:48.08,0:13:49.88,Adham,,0,0,0,,‫هل تريدينني أن أضع ‫العلقات على بشرتكِ؟ Dialogue: 0,0:13:49.95,0:13:53.66,Adham,,0,0,0,,‫هل تريدينني أن أحفر حفرةً\N‫في رأسكِ لأحرّر الشياطين؟ Dialogue: 0,0:13:53.74,0:13:55.91,Adham,,0,0,0,,‫هل تريدينني أن أجعلكِ تشربين بولكِ؟ Dialogue: 0,0:13:55.99,0:13:58.58,Adham,,0,0,0,,‫ـ في الواقع، لقد حاولت شربه.\N‫ـ هذا مقرف. Dialogue: 0,0:13:58.66,0:14:01.20,Adham,,0,0,0,,‫على أيّ حال، أعتقد أنّكِ تحتاجين للاعتراف Dialogue: 0,0:14:01.29,0:14:02.99,Adham,,0,0,0,,‫أن الإجابة على كل مشاكلكِ Dialogue: 0,0:14:03.08,0:14:05.70,Adham,,0,0,0,,‫تتعلّق بالتواصل البشري الوثيق. Dialogue: 0,0:14:05.79,0:14:08.49,Adham,,0,0,0,,‫الجنس لن يعالجني يا "دكتور (فرويد)". Dialogue: 0,0:14:08.58,0:14:11.12,Adham,,0,0,0,,‫ـ أنا فقط...\N‫ـ وقد حاولت ممارسة الجنس أيضًا. Dialogue: 0,0:14:11.20,0:14:13.05,Adham,,0,0,0,,‫إن كنتِ معجبةً بهذا الرجل، ‫فضاجعيه. Dialogue: 0,0:14:13.08,0:14:14.08,Adham,,0,0,0,,‫بحقك، لا تكن مزعجًا. Dialogue: 0,0:14:14.16,0:14:15.74,Adham,,0,0,0,,‫إنّي أتحدّث عن الحبّ. Dialogue: 0,0:14:15.83,0:14:17.20,Adham,,0,0,0,,‫لا، لا أريد خليلاً! Dialogue: 0,0:14:17.29,0:14:19.51,Adham,,0,0,0,,‫كلانا يعرف أنّي سأهشّم ‫أسنانه\N.في حلقه في النهاية Dialogue: 0,0:14:19.54,0:14:21.55,Adham,,0,0,0,,‫لربما لن تفعلي ذلك،\N‫لكنّي لا أعرف لماذا تبتعدين Dialogue: 0,0:14:21.58,0:14:23.37,Adham,,0,0,0,,‫عن شخصٍ حرّك مشاعركِ. Dialogue: 0,0:14:24.66,0:14:27.35,Adham,,0,0,0,,‫حسنًا، سأبتعد عنك ‫لأنّك تثير غضبي. Dialogue: 0,0:14:27.37,0:14:28.37,Adham,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:14:28.45,0:14:30.99,Adham,,0,0,0,,‫ـ أراك الأسبوع القادم.\N‫ـ نعم، لا أطيق الانتظار. Dialogue: 0,0:14:44.29,0:14:45.11,Adham,,0,0,0,,"الحياة هي تواصل، اتصل" Dialogue: 0,0:14:45.31,0:14:46.31,Adham,,0,0,0,,"كن رئيس نفسك وحيّزك" Dialogue: 0,0:14:51.70,0:14:53.20,Adham,,0,0,0,,‫تبدو لذيذة. Dialogue: 0,0:14:53.29,0:14:54.45,Adham,,0,0,0,,‫شكرًا جزيلاً. Dialogue: 0,0:14:54.54,0:14:56.20,Adham,,0,0,0,,‫- ليست سيئة، أليس كذلك؟\N‫- حسنًا... Dialogue: 0,0:14:56.29,0:14:58.12,Adham,,0,0,0,,‫لا نادلة تزعجنا! Dialogue: 0,0:14:59.04,0:15:00.24,Adham,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:15:00.33,0:15:01.66,Adham,,0,0,0,,‫سعيد لأنّكِ اتصلتِ. Dialogue: 0,0:15:01.74,0:15:04.54,Adham,,0,0,0,,‫أكره أن أفوّت فرصةً ‫ثانية\N.لإحباط وجه جميل Dialogue: 0,0:15:04.62,0:15:06.33,Adham,,0,0,0,,‫كيف تخطط لفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:07.08,0:15:08.74,Adham,,0,0,0,,‫لا أدري. Dialogue: 0,0:15:08.83,0:15:11.33,Adham,,0,0,0,,‫يعتمد على ما إذا كانت نظرتكِ\N‫لمحاسب أبله رائعة أم لا. Dialogue: 0,0:15:11.41,0:15:13.58,Adham,,0,0,0,,‫حسنًا، ذلك يعتمد.\Nلصالح مَن تعمل؟ Dialogue: 0,0:15:13.66,0:15:16.79,Adham,,0,0,0,,‫أعمل في شركة خاصّة.\N‫لصالح رجل اسمه (باري). Dialogue: 0,0:15:16.87,0:15:17.87,Adham,,0,0,0,,‫ماذا عنكِ؟\Nما عملكِ؟ Dialogue: 0,0:15:17.95,0:15:20.45,Adham,,0,0,0,,‫كنت أعمل في الأمن. Dialogue: 0,0:15:20.54,0:15:24.37,Adham,,0,0,0,,‫حسنًا إذًا، تعرفين التعامل مع الأصفاد؟ Dialogue: 0,0:15:24.45,0:15:28.95,Adham,,0,0,0,,.لست ساديةً بل حارسةً في حانة فظيعة Dialogue: 0,0:15:29.04,0:15:31.41,Adham,,0,0,0,,‫أنت لستِ حارسة! Dialogue: 0,0:15:31.49,0:15:32.74,Adham,,0,0,0,,‫بلى! ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:32.83,0:15:34.35,Adham,,0,0,0,,كم وزنكِ؟\Nمثل (باك أو أيت)؟ Dialogue: 0,0:15:34.37,0:15:35.73,Adham,,0,0,0,,‫- إنه لا يتعلّق بالحجم، (جاستن).\N‫- لا؟ Dialogue: 0,0:15:35.79,0:15:37.12,Adham,,0,0,0,,‫لا أعرف ماذا سمعت... Dialogue: 0,0:15:37.20,0:15:38.20,Adham,,0,0,0,,‫إذًا، حيال ماذا يتعلّق؟ Dialogue: 0,0:15:38.29,0:15:41.24,Adham,,0,0,0,,‫أشياء أخرى مثل السرعة\N‫والقدرة على التحمّل Dialogue: 0,0:15:41.33,0:15:42.91,Adham,,0,0,0,,‫والشجاعة وما شابه. Dialogue: 0,0:15:42.99,0:15:44.79,Adham,,0,0,0,,‫حسنًا، وماذا حدث إذًا؟ Dialogue: 0,0:15:46.70,0:15:48.04,Adham,,0,0,0,,‫أيّتها العاهرة المجنونة! Dialogue: 0,0:15:51.16,0:15:53.16,Adham,,0,0,0,,‫إنّي أبحث عن وظيفة جديدة الآن. Dialogue: 0,0:15:53.24,0:15:54.58,Adham,,0,0,0,,‫إنهم طردوكِ. Dialogue: 0,0:15:54.66,0:15:56.24,Adham,,0,0,0,,‫نعم، لم يكن خطئي. Dialogue: 0,0:15:56.33,0:15:58.21,Adham,,0,0,0,,‫أعني، في ‫الواقع، إنه كان خطئي بالكامل. Dialogue: 0,0:15:58.24,0:16:00.24,Adham,,0,0,0,,‫لا أدري. لم أحبّ تلك الوظيفة. Dialogue: 0,0:16:01.29,0:16:02.29,Adham,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,0:16:03.66,0:16:04.91,Adham,,0,0,0,,‫وماذا تحبّين؟ Dialogue: 0,0:16:06.62,0:16:08.62,Adham,,0,0,0,,‫أحبّ التصوير. Dialogue: 0,0:16:08.70,0:16:10.83,Adham,,0,0,0,,‫نعم؟ أيّ صور تلتقطين؟ Dialogue: 0,0:16:10.91,0:16:12.79,Adham,,0,0,0,,‫في الغالب محاسبون عراة. Dialogue: 0,0:16:14.45,0:16:16.79,Adham,,0,0,0,,‫لا أعلم، مجرّد أشخاصٍ ‫يمارسون حياتهم. Dialogue: 0,0:16:16.87,0:16:19.83,Adham,,0,0,0,,‫ألتقط الصور بهاتفي ‫أحيانًا من أجل المتعة. Dialogue: 0,0:16:19.91,0:16:20.95,Adham,,0,0,0,,‫إنها ليست حقًا... Dialogue: 0,0:16:21.04,0:16:22.30,Adham,,0,0,0,,‫تبدو متلصّصةً بالنسبة لي. Dialogue: 0,0:16:22.33,0:16:23.87,Adham,,0,0,0,,‫أنا أمارس العادة السرّية باستمرار. Dialogue: 0,0:16:25.37,0:16:30.20,Adham,,0,0,0,,‫حسنًا، أنا آسف ‫إذا كنت أبدو مملاً قليلاً. Dialogue: 0,0:16:30.29,0:16:32.95,Adham,,0,0,0,,‫شكرًا لاعتذارك. أشعر بالملل. Dialogue: 0,0:16:34.45,0:16:35.76,Adham,,0,0,0,,‫لا يوجد شيء يمكنني ‫فعله حيال ذلك. Dialogue: 0,0:16:35.79,0:16:37.55,Adham,,0,0,0,,‫هناك بعض الأشياء ‫التي يمكنك فعلها. Dialogue: 0,0:16:37.58,0:16:38.79,Adham,,0,0,0,,‫ماذا يمكنني أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:16:50.04,0:16:51.37,Adham,,0,0,0,,‫ربما هذا خطأ. Dialogue: 0,0:16:52.66,0:16:55.33,Adham,,0,0,0,,‫يجب أن أحذّرك،\N‫أنا سيئة في المواعيد الغرامية. Dialogue: 0,0:16:56.58,0:16:57.58,Adham,,0,0,0,,‫إلى أيّ مدًى يمكن أن تكون سيئة؟ Dialogue: 0,0:17:07.04,0:17:08.12,Adham,,0,0,0,,‫سيئة جدًا. Dialogue: 0,0:17:09.20,0:17:10.45,Adham,,0,0,0,,‫أنا لست خائفًا منكِ. Dialogue: 0,0:17:11.66,0:17:13.04,Adham,,0,0,0,,‫ربما يجب أن تخاف منّي. Dialogue: 0,0:17:43.16,0:17:45.41,Adham,,0,0,0,,‫انتظر، انتظر، ‫انتظر، انتظر! Dialogue: 0,0:17:48.49,0:17:49.49,Adham,,0,0,0,,.‫إنه.. Dialogue: 0,0:17:50.24,0:17:52.29,Adham,,0,0,0,,‫إنها... إنها... Dialogue: 0,0:17:52.87,0:17:53.87,Adham,,0,0,0,,‫إنها.. Dialogue: 0,0:17:53.95,0:17:55.04,Adham,,0,0,0,,‫أهذه مثل... Dialogue: 0,0:17:55.83,0:17:57.29,Adham,,0,0,0,,‫مثل شيء جنسي غريب أو؟ Dialogue: 0,0:17:57.37,0:17:59.70,Adham,,0,0,0,,‫لا، لا. Dialogue: 0,0:18:00.70,0:18:01.70,Adham,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:18:05.83,0:18:08.79,Adham,,0,0,0,,‫اسمع، المشكلة يا (جاستن)... Dialogue: 0,0:18:08.87,0:18:10.12,Adham,,0,0,0,,‫اهدئي. Dialogue: 0,0:18:13.66,0:18:14.66,Adham,,0,0,0,,‫اهدئي... Dialogue: 0,0:18:16.91,0:18:17.91,Adham,,0,0,0,,‫إنها ليست... Dialogue: 0,0:18:19.91,0:18:20.99,Adham,,0,0,0,,‫مشكلة... Dialogue: 0,0:18:22.29,0:18:23.29,Adham,,0,0,0,,‫كبيرة. Dialogue: 0,0:18:46.29,0:18:48.95,Adham,,0,0,0,,‫- لا بأس.\N‫- نعم؟ Dialogue: 0,0:19:28.70,0:19:29.70,Adham,,0,0,0,,‫صباح الخير. Dialogue: 0,0:19:30.66,0:19:31.87,Adham,,0,0,0,,‫إنها الظهيرة. Dialogue: 0,0:19:31.95,0:19:34.70,Adham,,0,0,0,,‫تبدين لطيفةً جدًا عندما تكونين\N‫نائمة، ولم أرغب في إيقاظكِ. Dialogue: 0,0:19:34.79,0:19:37.04,Adham,,0,0,0,,‫لست معتادةً على أن ‫يصفني أحد بأنّي لطيفة. Dialogue: 0,0:19:37.12,0:19:38.79,Adham,,0,0,0,,‫حقًا؟ حسنًا، أنتِ لطيفة. Dialogue: 0,0:19:38.87,0:19:40.99,Adham,,0,0,0,,‫عندما لا تكونين حذرة. Dialogue: 0,0:19:41.08,0:19:42.41,Adham,,0,0,0,,‫منزلكِ غريب. Dialogue: 0,0:19:43.91,0:19:46.29,Adham,,0,0,0,,‫كما تعلمين، غريب بشكلٍ جيّد. Dialogue: 0,0:19:46.37,0:19:48.49,Adham,,0,0,0,,‫ما هو مع كل الأطباق\N‫والأكواب البلاستيكية؟ Dialogue: 0,0:19:48.58,0:19:49.87,Adham,,0,0,0,,‫هل انتقلتِ للتو؟ Dialogue: 0,0:19:49.95,0:19:52.95,Adham,,0,0,0,,‫لا، أنا فقط أكره غسل الصحون. Dialogue: 0,0:19:54.33,0:19:57.08,Adham,,0,0,0,,‫حسنًا، بالإضافة إلى ‫أغلى دنماركية في العالم، Dialogue: 0,0:19:57.16,0:19:59.33,Adham,,0,0,0,,‫جلبت لك شيئًا صغيرًا. Dialogue: 0,0:19:59.41,0:20:02.12,Adham,,0,0,0,,‫عجباه، هل أنا رائعة في الجنس؟ Dialogue: 0,0:20:02.20,0:20:03.87,Adham,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:20:12.08,0:20:13.16,Adham,,0,0,0,,‫يا إلهي! Dialogue: 0,0:20:15.37,0:20:16.74,Adham,,0,0,0,,‫لا. هذا كثير جدًا. Dialogue: 0,0:20:16.83,0:20:18.29,Adham,,0,0,0,,‫لا، إنه ليس كذلك. Dialogue: 0,0:20:20.08,0:20:21.08,Adham,,0,0,0,,‫يا للروعة! Dialogue: 0,0:20:21.95,0:20:23.04,Adham,,0,0,0,,‫- هل أعجبتكِ؟\N‫- أحببتها! Dialogue: 0,0:20:23.12,0:20:24.20,Adham,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:20:27.33,0:20:30.12,Adham,,0,0,0,,‫بالمناسبة، اللّيلة الماضية... Dialogue: 0,0:20:30.20,0:20:31.70,Adham,,0,0,0,,‫لم أفعل هذا أبدًا. Dialogue: 0,0:20:31.79,0:20:33.04,Adham,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,0:20:33.12,0:20:34.20,Adham,,0,0,0,,‫لا، أبدًا. Dialogue: 0,0:20:34.29,0:20:37.62,Adham,,0,0,0,,‫حسنًا، سعيد لأنّكِ فعلتِ. Dialogue: 0,0:20:37.70,0:20:40.08,Adham,,0,0,0,,‫أنتِ مليئة بالمفاجآت. Dialogue: 0,0:20:40.16,0:20:43.20,Adham,,0,0,0,,‫وأقلّها، هذا الوضع كلّه. Dialogue: 0,0:20:43.29,0:20:44.79,Adham,,0,0,0,,‫هل تودين توضيح هذا؟ Dialogue: 0,0:20:44.87,0:20:46.70,Adham,,0,0,0,,‫بعد أن عرفنا بعضنا ‫البعض بشكلٍ أفضل. Dialogue: 0,0:20:46.79,0:20:50.20,Adham,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:20:50.29,0:20:52.79,Adham,,0,0,0,,‫أتعلمين أمرًا؟ لستِ مجبرة.\N.أنا آسف Dialogue: 0,0:20:52.87,0:20:58.79,Adham,,0,0,0,,‫لا! إنه علاج جديد ‫لهذا الشيء. Dialogue: 0,0:20:58.87,0:21:01.45,Adham,,0,0,0,,‫ـ لن تموتي عليّ، أليس كذلك؟\N.ـ لا، لا، لا Dialogue: 0,0:21:01.54,0:21:02.72,Adham,,0,0,0,,‫قد يكون حظي، هل تعلمين؟ Dialogue: 0,0:21:02.74,0:21:06.12,Adham,,0,0,0,,‫قابلت أروع امرأة في المدينة\N‫وكان لديكِ 6 أشهر لتعيشيها؟ Dialogue: 0,0:21:06.20,0:21:08.04,Adham,,0,0,0,,‫لا، إنّي أعاني من... Dialogue: 0,0:21:09.20,0:21:11.62,Adham,,0,0,0,,‫مشكلة التحكّم في الاندفاع. Dialogue: 0,0:21:11.70,0:21:13.74,Adham,,0,0,0,,‫وهذا يساعدني على التحكّم به. Dialogue: 0,0:21:13.83,0:21:15.41,Adham,,0,0,0,,‫مثل متلازمة (توريت)؟ Dialogue: 0,0:21:15.49,0:21:20.66,Adham,,0,0,0,,‫لا، اضطراب أقوى قليلاً. Dialogue: 0,0:21:20.74,0:21:21.95,Adham,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:21:22.04,0:21:26.08,Adham,,0,0,0,,‫حسنًا، أعني، هل جرّبتِ ‫التأمّل أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:21:26.16,0:21:27.16,Adham,,0,0,0,,‫نعم، قليلاً. Dialogue: 0,0:21:30.91,0:21:32.08,Adham,,0,0,0,,‫"اليوغا"... Dialogue: 0,0:21:33.62,0:21:35.12,Adham,,0,0,0,,‫الأدوية... Dialogue: 0,0:21:36.04,0:21:37.66,Adham,,0,0,0,,‫الرياضات الخطرة... Dialogue: 0,0:21:41.91,0:21:43.83,Adham,,0,0,0,,‫كما تعلم، لقد جرّبت ‫الكثير من الأشياء، Dialogue: 0,0:21:43.87,0:21:46.04,Adham,,0,0,0,,‫واكتسبت الكثير من ‫المهارات غير المجدية Dialogue: 0,0:21:46.12,0:21:50.29,Adham,,0,0,0,,‫فقط هذا الجهاز يساعدني. Dialogue: 0,0:21:51.49,0:21:53.41,Adham,,0,0,0,,‫حسنًا، لا أرى فيكِ أيّ عيب. Dialogue: 0,0:22:03.29,0:22:05.87,Adham,,0,0,0,,‫لا، عليّ الذهاب إلى العمل. Dialogue: 0,0:22:05.95,0:22:09.54,Adham,,0,0,0,,‫ـ حسنًا، ألا يمكنك إخبارهم أنّك مريض؟\N.ـ لا. لا يمكنني. (باري) سيدمّر خصيتيّ Dialogue: 0,0:22:09.62,0:22:10.91,Adham,,0,0,0,,‫حسنًا، لا، اُترك... Dialogue: 0,0:22:10.99,0:22:13.33,Adham,,0,0,0,,‫اُترك الخصية كما هي ‫تمامًا، لقد كانت جيّدة. Dialogue: 0,0:22:13.41,0:22:16.14,Adham,,0,0,0,,‫لكن ألا يمكنك إخبارهم ‫أنّك\Nمشغول مع عميل آخر؟ Dialogue: 0,0:22:16.16,0:22:17.91,Adham,,0,0,0,,‫حسنًا، لديّ عميل واحد فقط... Dialogue: 0,0:22:17.99,0:22:20.24,Adham,,0,0,0,,‫وهو يدفع لي أجرًا كبيرًا، لذا... Dialogue: 0,0:22:21.24,0:22:22.33,Adham,,0,0,0,,‫- حسنًا؟\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:22:22.41,0:22:24.33,Adham,,0,0,0,,‫تعالي إلى منزلي اللّيلة. Dialogue: 0,0:22:24.41,0:22:26.04,Adham,,0,0,0,,‫نعم؟ سأطبخ. Dialogue: 0,0:22:26.12,0:22:28.79,Adham,,0,0,0,,‫سأطبخ لكِ سمك "الهلبوت". Dialogue: 0,0:22:33.20,0:22:35.41,Adham,,0,0,0,,‫نعم، نعم، نعم! Dialogue: 0,0:22:41.16,0:22:43.29,Adham,,0,0,0,,‫♪ هل شعرت بهذا الشعور ♪ Dialogue: 0,0:22:43.37,0:22:46.45,Adham,,0,0,0,,‫♪ يا إلهي، لا بدّ أنّي أحلم ♪ Dialogue: 0,0:22:46.54,0:22:50.08,Adham,,0,0,0,,‫♪ لم أكن أعرف أنّي سأشعر هكذا ♪ Dialogue: 0,0:22:50.16,0:22:52.29,Adham,,0,0,0,,‫♪ ما كان يجب أن أزيّفها ♪ Dialogue: 0,0:22:52.37,0:22:55.66,Adham,,0,0,0,,‫♪ لماذا جعلتني أدّعي ذلك ♪ Dialogue: 0,0:22:55.74,0:22:58.16,Adham,,0,0,0,,‫♪ يمكنك النظر واللمس بقدر ما تشاء ♪ Dialogue: 0,0:22:58.24,0:22:59.41,Adham,,0,0,0,,‫- يا إلهي!\N‫- لا! لا تخف! Dialogue: 0,0:22:59.49,0:23:00.54,Adham,,0,0,0,,‫- لا تخف!\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:00.62,0:23:01.95,Adham,,0,0,0,,‫لا بأس! اهدأ. Dialogue: 0,0:23:02.04,0:23:04.22,Adham,,0,0,0,,‫ـ جئتِ مبكّرًا!\N‫ـ نعم، كنت متحمّسةً لرؤيتك! Dialogue: 0,0:23:04.24,0:23:05.37,Adham,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:23:05.45,0:23:06.79,Adham,,0,0,0,,‫لأنّك عبقري. Dialogue: 0,0:23:06.87,0:23:09.41,Adham,,0,0,0,,‫أنت عبقري أصلع ولامع. Dialogue: 0,0:23:09.49,0:23:10.54,Adham,,0,0,0,,‫لقد شفيت. Dialogue: 0,0:23:10.62,0:23:12.16,Adham,,0,0,0,,‫هل قابلتِه مرّةً أخرى؟ Dialogue: 0,0:23:12.24,0:23:13.99,Adham,,0,0,0,,‫وكان لديّ دافع لكن... Dialogue: 0,0:23:14.08,0:23:16.82,Adham,,0,0,0,,...‫لم يكن لكسر ساقيه، تحطيم وجهه، سحق Dialogue: 0,0:23:16.87,0:23:18.05,Adham,,0,0,0,,‫في الواقع، كان هناك ‫بعض السحق. Dialogue: 0,0:23:18.08,0:23:21.74,Adham,,0,0,0,,...‫لكنّه كان سحقًا دافئًا ورومانسيًا و Dialogue: 0,0:23:21.83,0:23:23.49,Adham,,0,0,0,,‫وقذرًا. Dialogue: 0,0:23:23.58,0:23:24.99,Adham,,0,0,0,,‫هذا تقدّم. Dialogue: 0,0:23:26.20,0:23:27.29,Adham,,0,0,0,,‫رائع. Dialogue: 0,0:23:27.37,0:23:28.74,Adham,,0,0,0,,‫رائع؟ Dialogue: 0,0:23:28.83,0:23:30.12,Adham,,0,0,0,,‫إنه مذهل! Dialogue: 0,0:23:30.20,0:23:33.16,Adham,,0,0,0,,‫ـ اسمع، لقد خلعت السترة أمامه.\N.ـ يا للروعة Dialogue: 0,0:23:33.24,0:23:34.41,Adham,,0,0,0,,‫أسبوعان إضافيّان، Dialogue: 0,0:23:34.49,0:23:36.18,Adham,,0,0,0,,‫- لن أحتاج هذا الجهاز حتى.\N‫- هذا رائع! Dialogue: 0,0:23:36.20,0:23:39.54,Adham,,0,0,0,,‫ـ لكنّي أعتقد أنها نشوة مؤقّتة.\N‫ـ لا أستطيع التوقف عن التفكير فيه. Dialogue: 0,0:23:39.62,0:23:42.66,Adham,,0,0,0,,‫يديه ووجهه وشعره، ‫رائحته رائعة جدًا... Dialogue: 0,0:23:42.74,0:23:43.79,Adham,,0,0,0,,‫يا إلهي! القضيب! Dialogue: 0,0:23:43.87,0:23:45.26,Adham,,0,0,0,,‫كدت أتصل بك في منتصف المضاجعة. Dialogue: 0,0:23:45.29,0:23:47.37,Adham,,0,0,0,,‫كما أنه فتح نفسه... Dialogue: 0,0:23:47.45,0:23:49.83,Adham,,0,0,0,,‫إلى عشرة أضعاف طوله، ‫مثل مظلّة السفر! Dialogue: 0,0:23:49.91,0:23:51.62,Adham,,0,0,0,,‫- لم أسمع بهذا من قبل.\N‫- نعم! Dialogue: 0,0:23:51.70,0:23:52.95,Adham,,0,0,0,,‫- لم أره، في الواقع!\N‫- لا. Dialogue: 0,0:23:53.04,0:23:54.35,Adham,,0,0,0,,‫- الزارع. رائع حقًا!\N‫- لن أعرف... Dialogue: 0,0:23:54.37,0:23:56.12,Adham,,0,0,0,,‫نعم. عجباه. Dialogue: 0,0:23:57.41,0:23:58.66,Adham,,0,0,0,,‫لم أكن أعرف أنها موجودة. Dialogue: 0,0:23:58.74,0:24:00.22,Adham,,0,0,0,,‫وسيطبخ لي العشاء اللّيلة. Dialogue: 0,0:24:00.24,0:24:02.49,Adham,,0,0,0,,‫- لا بدّ أنّكِ تمزحين.\N‫- سمك. Dialogue: 0,0:24:02.58,0:24:04.99,Adham,,0,0,0,,‫سمك! لكنّكِ لا تحبّين السمك. Dialogue: 0,0:24:05.08,0:24:06.83,Adham,,0,0,0,,‫لا، لكن الناس يتغيّرون. Dialogue: 0,0:24:06.91,0:24:08.10,Adham,,0,0,0,,‫- صحيح.\N‫- لقد تغيّرت. Dialogue: 0,0:24:08.12,0:24:11.30,Adham,,0,0,0,,‫هذا صحيح. لِمَ لا تجلسين\N‫ونتحدّث قليلاً عن هذا؟ Dialogue: 0,0:24:11.33,0:24:13.29,Adham,,0,0,0,,‫- لأنه... حسنًا، حسنًا.\N‫- سيكون مملاً. Dialogue: 0,0:24:13.37,0:24:16.12,Adham,,0,0,0,,‫لأنّي أريد أن أحتفل!\N‫هل يمكننا فتح زجاجة أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:24:16.20,0:24:18.29,Adham,,0,0,0,,‫لا، إنها العاشرة صباحًا. Dialogue: 0,0:24:18.37,0:24:19.59,Adham,,0,0,0,,‫حسنًا، أنت صديق سيئ. Dialogue: 0,0:24:19.62,0:24:22.08,Adham,,0,0,0,,‫أنا لست صديقكِ.\N‫أنا طبيبكِ النفسي. Dialogue: 0,0:24:23.66,0:24:26.74,Adham,,0,0,0,,‫أريد أن أحدّثكِ عن القضيب، ‫سيسيل لعابكِ. Dialogue: 0,0:24:26.83,0:24:29.83,Adham,,0,0,0,,‫مقرف. لا، اسمعي،\N‫اجلسي رجاءً، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:24:29.91,0:24:31.05,Adham,,0,0,0,,‫لا، لست بحاجة إلى جلسة اليوم. Dialogue: 0,0:24:31.08,0:24:34.49,Adham,,0,0,0,,‫بلى، لأنّكِ مهووسة ‫وهذا ما يقلقني للغاية. Dialogue: 0,0:24:34.58,0:24:36.18,Adham,,0,0,0,,.وأنا قلق عليكِ -\N.لا تقلق - Dialogue: 0,0:24:36.20,0:24:37.41,Adham,,0,0,0,,.أنا قلق حقًا -\N.أنا أحبّك - Dialogue: 0,0:24:37.49,0:24:39.41,Adham,,0,0,0,,.حسنًا، وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:24:39.49,0:24:41.37,Adham,,0,0,0,,!أنا أحبّك أكثر -\N.يا إلهي - Dialogue: 0,0:24:53.87,0:24:56.37,Adham,,0,0,0,,♪ أترى الماس في عيني ♪ Dialogue: 0,0:24:56.45,0:24:58.83,Adham,,0,0,0,,♪ لأنّي أتأرجح وأنا أطير ♪ Dialogue: 0,0:24:58.91,0:25:01.41,Adham,,0,0,0,,♪ أراهن أنّك تتمنّى لو كنت مُلكي ♪ Dialogue: 0,0:25:01.49,0:25:03.41,Adham,,0,0,0,,♪ أراهن أنّك تتمنّى لو كنت مُلكي ♪ Dialogue: 0,0:25:03.71,0:25:28.69,Adham,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| محمد النعيمي & الدكتور علي طلال & علي عقيل ||\N{\c&H0000FF&}تـعـديـل التـوقـيـت{\c}\N{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}© NAIM2007 Dialogue: 0,0:25:31.58,0:25:33.79,Adham,,0,0,0,,مرحبًا؟ -\Nجاستن)؟) - Dialogue: 0,0:25:33.87,0:25:36.73,Adham,,0,0,0,,.(كلا، أنا المحقّق (فيكراس Dialogue: 0,0:25:36.91,0:25:38.20,Adham,,0,0,0,,.من قسم جرائم القتل Dialogue: 0,0:25:43.16,0:25:45.16,Adham,,0,0,0,,لكن كيف لكم أن تعرفوا\Nأنها كانت جريمة قتل؟ Dialogue: 0,0:25:45.24,0:25:46.79,Adham,,0,0,0,,تمّ العثور على جثته في حاوية قمامة Dialogue: 0,0:25:46.87,0:25:48.70,Adham,,0,0,0,,.مع إصابتين بطلقات نارية في الرأس Dialogue: 0,0:25:54.20,0:25:55.45,Adham,,0,0,0,,هل كنتما معًا لفترةٍ طويلة؟ Dialogue: 0,0:25:55.54,0:25:59.24,Adham,,0,0,0,,.كانت اللّيلة ستكون موعدنا الثالث Dialogue: 0,0:25:59.33,0:26:02.99,Adham,,0,0,0,,.كان... سيعدّ لي العشاء Dialogue: 0,0:26:04.66,0:26:05.87,Adham,,0,0,0,,.السمك Dialogue: 0,0:26:05.95,0:26:07.12,Adham,,0,0,0,,سمك "السلمون"؟ Dialogue: 0,0:26:07.83,0:26:08.83,Adham,,0,0,0,,."سمك "الهلبوت Dialogue: 0,0:26:10.62,0:26:12.58,Adham,,0,0,0,,هل كنتِ تعرفين أيًا من أصدقائه\Nأو عائلته أو زملائه في العمل؟ Dialogue: 0,0:26:12.66,0:26:15.62,Adham,,0,0,0,,.كلا، أنا... أعرف أنه محاسب Dialogue: 0,0:26:15.70,0:26:18.54,Adham,,0,0,0,,.كان محاسبًا Dialogue: 0,0:26:18.62,0:26:20.79,Adham,,0,0,0,,.لكن كان لديه عميل واحد فقط Dialogue: 0,0:26:20.87,0:26:22.79,Adham,,0,0,0,,.(شخص ما يُدعى (باري Dialogue: 0,0:26:22.87,0:26:24.12,Adham,,0,0,0,,.سنجد مَن فعل ذلك Dialogue: 0,0:26:24.20,0:26:25.72,Adham,,0,0,0,,.دعنا لا نمنح السيّدة أملاً كاذبًا Dialogue: 0,0:26:25.74,0:26:27.29,Adham,,0,0,0,,.إحصائيًا، من غير المحتمل ذلك Dialogue: 0,0:26:27.37,0:26:28.80,Adham,,0,0,0,,.أنا لا أمنحها أيّ شيء Dialogue: 0,0:26:28.83,0:26:30.26,Adham,,0,0,0,,.أنا أطمئنها من أننا سنبذل قصارى جهدنا Dialogue: 0,0:26:30.29,0:26:31.74,Adham,,0,0,0,,.بعض الناس يفضّلون الصدق Dialogue: 0,0:26:31.83,0:26:32.89,Adham,,0,0,0,,.بعض الناس يفضّلون التعاطف Dialogue: 0,0:26:32.91,0:26:34.41,Adham,,0,0,0,,هل يمكنني رؤيته؟ Dialogue: 0,0:26:34.49,0:26:35.83,Adham,,0,0,0,,.كلا، يُسمح لأفراد العائلة فقط Dialogue: 0,0:26:35.91,0:26:37.20,Adham,,0,0,0,,هل يمكنني التحدّث إلى عائلته؟ Dialogue: 0,0:26:37.29,0:26:38.55,Adham,,0,0,0,,لم نتمكّن من العثور على\N.أيّ شخصٍ حتى الآن Dialogue: 0,0:26:38.58,0:26:39.97,Adham,,0,0,0,,لكن مَن الذي سيمانع إذا ما رأيته؟ Dialogue: 0,0:26:39.99,0:26:41.29,Adham,,0,0,0,,.السياسة ستمانع Dialogue: 0,0:26:41.37,0:26:43.37,Adham,,0,0,0,,.تلك هي القواعد -\N.إنها تحبّ القواعد - Dialogue: 0,0:26:43.45,0:26:46.41,Adham,,0,0,0,,.اُنظري، نحن آسفون جدًا على خسارتكِ Dialogue: 0,0:27:00.99,0:27:02.47,Adham,,0,0,0,,يبدو أن رجلكِ متورّط Dialogue: 0,0:27:02.49,0:27:03.91,Adham,,0,0,0,,.في بعض الأعمال غير الدقيقة جدًا Dialogue: 0,0:27:04.95,0:27:07.33,Adham,,0,0,0,,.تجنّب المشاكل الخطيرة Dialogue: 0,0:27:07.41,0:27:10.83,Adham,,0,0,0,,حسنًا، أنصتي، فقط اتصلي بنا\N.في حال تذكّرتِ أيّ شيءٍ آخر Dialogue: 0,0:27:11.70,0:27:12.70,Adham,,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,0:27:18.49,0:27:20.08,Adham,,0,0,0,,ما كان ذلك بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:27:20.16,0:27:22.12,Adham,,0,0,0,,.كانت مستاءة Dialogue: 0,0:27:22.20,0:27:24.22,Adham,,0,0,0,,.إنها حزينة، أنا فقط أحاول مواساتها Dialogue: 0,0:27:24.24,0:27:25.87,Adham,,0,0,0,,.أظن أنها غاضبة Dialogue: 0,0:27:25.95,0:27:27.58,Adham,,0,0,0,,.لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:27:28.45,0:27:30.08,Adham,,0,0,0,,.لهذا السّبب، أنت معجب بها Dialogue: 0,0:27:30.16,0:27:32.20,Adham,,0,0,0,,.أنت تحبّ النساء الغاضبات قليلاً بداخلهنّ Dialogue: 0,0:27:32.29,0:27:33.91,Adham,,0,0,0,,بارعات في السرير Dialogue: 0,0:27:33.99,0:27:36.58,Adham,,0,0,0,,.حتى تثور في وجهك الغبيّ Dialogue: 0,0:27:36.66,0:27:40.74,Adham,,0,0,0,,."أنا شرطي قوي كبير" Dialogue: 0,0:27:40.83,0:27:44.33,Adham,,0,0,0,,.دعيني أعانقكِ وأُسعد مهبلكِ الحزين Dialogue: 0,0:27:45.58,0:27:47.49,Adham,,0,0,0,,.لا أريد أن أُسعد مهبلاً Dialogue: 0,0:28:14.41,0:28:18.74,Adham,,0,0,0,,.إنه ليس أمرًا ذا أهمّية Dialogue: 0,0:28:44.79,0:28:45.83,Adham,,0,0,0,,!توقفي Dialogue: 0,0:28:45.91,0:28:47.66,Adham,,0,0,0,,!لقد شفيتني، الآن إنه ميّت Dialogue: 0,0:28:48.83,0:28:50.45,Adham,,0,0,0,,.إنه لا يعمل Dialogue: 0,0:28:50.54,0:28:52.05,Adham,,0,0,0,,.سأحضر لكِ مهدّئًا Dialogue: 0,0:28:52.08,0:28:53.66,Adham,,0,0,0,,.الآن، عليكِ أن تتوقفي عن صعق نفسكِ Dialogue: 0,0:28:53.74,0:28:55.74,Adham,,0,0,0,,ليندي)؟ (ليندي)؟) Dialogue: 0,0:29:04.04,0:29:05.79,Adham,,0,0,0,,.أنا لست خائفًا منكِ Dialogue: 0,0:29:21.12,0:29:22.20,Adham,,0,0,0,,ليندي)؟) Dialogue: 0,0:29:23.95,0:29:25.04,Adham,,0,0,0,,ليندي)؟) Dialogue: 0,0:29:27.58,0:29:29.62,Adham,,0,0,0,,ليندي)؟) Dialogue: 0,0:29:30.54,0:29:31.54,Adham,,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:29:32.37,0:29:33.79,Adham,,0,0,0,,.أنتِ تمسكين به Dialogue: 0,0:29:37.99,0:29:38.99,Adham,,0,0,0,,كيف تشعرين؟ Dialogue: 0,0:29:41.70,0:29:43.87,Adham,,0,0,0,,.أريد أن أحطم جمجمتك بيدي العاريتين Dialogue: 0,0:29:46.29,0:29:47.87,Adham,,0,0,0,,.(أنا آسف بشأن (جاستن Dialogue: 0,0:29:49.79,0:29:51.62,Adham,,0,0,0,,أعني، تصرّفوا وكأن الأمر\N.لم يكن ذو أهمّية Dialogue: 0,0:29:52.37,0:29:53.37,Adham,,0,0,0,,مَن؟ Dialogue: 0,0:29:53.45,0:29:54.70,Adham,,0,0,0,,.الشرطة Dialogue: 0,0:29:54.79,0:29:56.54,Adham,,0,0,0,,.حسنًا، لا تهتمّي بشأنهم، اهتمّي بشأنكِ Dialogue: 0,0:29:56.62,0:29:58.58,Adham,,0,0,0,,من الجليّ أنهم اعتقدوا أن رئيسه Dialogue: 0,0:29:58.66,0:30:00.29,Adham,,0,0,0,,.كانت له علاقة بالأمر Dialogue: 0,0:30:00.37,0:30:02.95,Adham,,0,0,0,,وهذا ما أعنيه بالطبع، حسنًا؟\N.كان لديه عميل واحد فقط Dialogue: 0,0:30:03.04,0:30:04.29,Adham,,0,0,0,,هذا غريب بعض الشيء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:30:05.37,0:30:06.79,Adham,,0,0,0,,.أنا متأكّد من أنهم سيكتشفون الأمر Dialogue: 0,0:30:06.87,0:30:08.12,Adham,,0,0,0,,!اللعنة عليهم Dialogue: 0,0:30:08.20,0:30:10.54,Adham,,0,0,0,,.كلا، أريد معرفة مَن فعل ذلك Dialogue: 0,0:30:10.62,0:30:12.66,Adham,,0,0,0,,.(يجب أن أتحدّث إلى رئيس (جاستن Dialogue: 0,0:30:12.74,0:30:14.08,Adham,,0,0,0,,ماذا لو أخذتِ لحظةً Dialogue: 0,0:30:14.16,0:30:15.20,Adham,,0,0,0,,...وشعرتِ -\Nماذا لو - Dialogue: 0,0:30:15.24,0:30:16.24,Adham,,0,0,0,,ماذا لو كسرت عنقك؟ Dialogue: 0,0:30:16.33,0:30:18.70,Adham,,0,0,0,,.سأجد الأوغاد الذين فعلوا هذا Dialogue: 0,0:30:18.79,0:30:20.41,Adham,,0,0,0,,إذا ما سلكتِ ذلك الطريق Dialogue: 0,0:30:20.49,0:30:22.70,Adham,,0,0,0,,فلن تكوني بحالٍ أفضل مطلقًا Dialogue: 0,0:30:23.49,0:30:24.49,Adham,,0,0,0,,.سحقًا Dialogue: 0,0:30:24.58,0:30:25.99,Adham,,0,0,0,,.ستقتلين أحدًا ما Dialogue: 0,0:30:26.08,0:30:27.95,Adham,,0,0,0,,.أنت محق بشأن ذلك -\N!مهلاً - Dialogue: 0,0:30:28.04,0:30:29.22,Adham,,0,0,0,,...يجب أن أخبركِ شيئًا Dialogue: 0,0:30:29.24,0:30:30.87,Adham,,0,0,0,,.اُنظر! بعض الناس يبكون وبعضهم يشربون Dialogue: 0,0:30:30.95,0:30:33.87,Adham,,0,0,0,,.وبعضهم يكتبون قصائد مقرفة\N.أنا أؤذي الناس Dialogue: 0,0:30:33.95,0:30:35.45,Adham,,0,0,0,,.ربما يمكن أن يكون هذا مفيدًا Dialogue: 0,0:30:56.99,0:30:58.08,Adham,,0,0,0,,.(فيكراس) Dialogue: 0,0:30:58.16,0:30:59.83,Adham,,0,0,0,,مرحبًا، المحقّق (فيكراس)؟ Dialogue: 0,0:30:59.91,0:31:01.33,Adham,,0,0,0,,.أنا بحاجة للتحدّث إليك Dialogue: 0,0:31:01.41,0:31:05.49,Adham,,0,0,0,,أعتقد أن لدّي المزيد من\N.المعلومات لكنّي خائفة Dialogue: 0,0:31:05.58,0:31:08.16,Adham,,0,0,0,,هل يمكنك أن تأتي لمقابلتي في مسكني؟ Dialogue: 0,0:31:08.24,0:31:10.08,Adham,,0,0,0,,.أجل، أجل، سنكون هناك Dialogue: 0,0:33:07.62,0:33:09.16,Adham,,0,0,0,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:33:09.24,0:33:12.24,Adham,,0,0,0,,.(مرحبًا، (ليندي)، أنا المحقّق (فيكراس Dialogue: 0,0:33:12.33,0:33:13.37,Adham,,0,0,0,,ليندي)؟) Dialogue: 0,0:33:13.45,0:33:16.83,Adham,,0,0,0,,مرحبًا أيّها المحقّق، أنت غاضب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:33:16.91,0:33:18.37,Adham,,0,0,0,,لماذا تسرقين الأدلّة؟ Dialogue: 0,0:33:18.45,0:33:20.37,Adham,,0,0,0,,.لأنّي أريد معرفة ما حدث Dialogue: 0,0:33:20.45,0:33:21.95,Adham,,0,0,0,,.هذا هو عملي Dialogue: 0,0:33:22.04,0:33:24.62,Adham,,0,0,0,,كيف هو الحال بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,0:33:24.70,0:33:25.99,Adham,,0,0,0,,لقد وجدتكِ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:33:26.08,0:33:28.16,Adham,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nشريكتي تريد أن تقبض عليكِ - Dialogue: 0,0:33:28.24,0:33:30.95,Adham,,0,0,0,,بسبب تدخّلكِ في التحقيق والسرقة Dialogue: 0,0:33:31.04,0:33:32.43,Adham,,0,0,0,,وربما مجموعة من الأمور الأخرى Dialogue: 0,0:33:32.45,0:33:33.91,Adham,,0,0,0,,.لأنها دقيقة للغاية Dialogue: 0,0:33:33.99,0:33:36.66,Adham,,0,0,0,,لكنّي أردت أن أمنحكِ\Nفرصةً لتتصلي بمفردكِ Dialogue: 0,0:33:36.74,0:33:38.54,Adham,,0,0,0,,.وتوضّحي سوء الفهم هذا Dialogue: 0,0:33:38.62,0:33:40.58,Adham,,0,0,0,,.دون أن يزجّ بكِ في السّجن Dialogue: 0,0:33:40.66,0:33:41.99,Adham,,0,0,0,,.إنها في طريقها الآن Dialogue: 0,0:33:42.08,0:33:44.37,Adham,,0,0,0,,اللعنة، أين أنت الآن؟ -\N.لقد ركنت سيّارتي خارجًا - Dialogue: 0,0:33:44.45,0:33:45.87,Adham,,0,0,0,,لن تطلق عليّ النار، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:33:45.95,0:33:46.95,Adham,,0,0,0,,.كلا، بالطبع لن تفعل Dialogue: 0,0:33:47.04,0:33:49.04,Adham,,0,0,0,,!توقفي -\N!سحقًا - Dialogue: 0,0:33:50.20,0:33:51.20,Adham,,0,0,0,,...من ثم، قد Dialogue: 0,0:33:51.29,0:33:52.83,Adham,,0,0,0,,.إذًا، إليكِ ما سيحدث Dialogue: 0,0:33:52.91,0:33:55.26,Adham,,0,0,0,,ستضعين ذراعيكِ فوق رأسكِ وسأقيّدكِ Dialogue: 0,0:33:55.29,0:33:57.04,Adham,,0,0,0,,سأصطحبكِ إلى المركز Dialogue: 0,0:33:57.12,0:33:59.30,Adham,,0,0,0,,.وبعد ذلك، سأحجزكِ -\Nماذا لو كانت لديّ خطط أخرى؟ - Dialogue: 0,0:33:59.33,0:34:00.62,Adham,,0,0,0,,.عندها سأطلق عليكِ النار Dialogue: 0,0:34:00.70,0:34:02.91,Adham,,0,0,0,,ومن ثم سأضيّع وقتًا في كتابة تقرير Dialogue: 0,0:34:02.99,0:34:05.16,Adham,,0,0,0,,.بدلاً من مطاردة قاتل صديقكِ Dialogue: 0,0:34:05.24,0:34:06.87,Adham,,0,0,0,,.في الواقع، لم يكن صديقي الحميم بعد Dialogue: 0,0:34:06.95,0:34:07.99,Adham,,0,0,0,,أمور الالتزام؟ Dialogue: 0,0:34:08.08,0:34:09.58,Adham,,0,0,0,,.كان لا يزال الوقت مبكّرًا Dialogue: 0,0:34:09.66,0:34:11.55,Adham,,0,0,0,,كما لو أن المواعدة في المدينة\N.لم تكن صعبةً كفاية Dialogue: 0,0:34:11.58,0:34:13.41,Adham,,0,0,0,,في النهاية، تجدين رجلاً صالحًا Dialogue: 0,0:34:13.49,0:34:15.70,Adham,,0,0,0,,.ومن ثم رصاصتين في الرأس Dialogue: 0,0:34:15.79,0:34:17.29,Adham,,0,0,0,,.(شريكتك مخطئة يا (فيكراس Dialogue: 0,0:34:17.37,0:34:18.95,Adham,,0,0,0,,...(نيفين) Dialogue: 0,0:34:19.04,0:34:20.41,Adham,,0,0,0,,أهذا؟ Dialogue: 0,0:34:20.49,0:34:23.24,Adham,,0,0,0,,هل تمزحين معي؟ Dialogue: 0,0:34:23.33,0:34:25.08,Adham,,0,0,0,,.ناوليني الهاتف، ناوليني الهاتف Dialogue: 0,0:34:34.79,0:34:35.95,Adham,,0,0,0,,من فضلك، لا تخبرني Dialogue: 0,0:34:36.04,0:34:37.87,Adham,,0,0,0,,...أنّك اتصلت للتو بالمشتبه بها في جريمة قتل Dialogue: 0,0:34:41.29,0:34:42.79,Adham,,0,0,0,,.آسفة، أنا أواجه يومًا عصيبًا Dialogue: 0,0:34:42.87,0:34:45.04,Adham,,0,0,0,,!توقفي -\N!أنا لم أقتله - Dialogue: 0,0:34:45.12,0:34:47.20,Adham,,0,0,0,,.عاهرة Dialogue: 0,0:34:55.54,0:34:57.62,Adham,,0,0,0,,مرحبًا؟ -\N.مرحبًا أيّها المحقّق - Dialogue: 0,0:34:57.70,0:35:00.95,Adham,,0,0,0,,هل كل شيءٍ على ما يرام يا (ليندي)؟\Nهل (نيفين) بخير؟ Dialogue: 0,0:35:01.04,0:35:02.87,Adham,,0,0,0,,.أنا مشغولة قليلاً في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:35:02.95,0:35:04.20,Adham,,0,0,0,,مشغولة بما؟ Dialogue: 0,0:35:06.33,0:35:08.41,Adham,,0,0,0,,.بتذكّر كيفية القيادة Dialogue: 0,0:35:08.49,0:35:09.49,Adham,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:35:12.91,0:35:15.54,Adham,,0,0,0,,.وغد غبيّ Dialogue: 0,0:35:16.58,0:35:18.87,Adham,,0,0,0,,.سحقًا! أعرف هذا الصوت Dialogue: 0,0:35:18.95,0:35:20.87,Adham,,0,0,0,,إنها "مكلارين 600 أل. تي. سبايدر"؟ Dialogue: 0,0:35:20.95,0:35:22.33,Adham,,0,0,0,,.إنها سيّارة Dialogue: 0,0:35:25.16,0:35:27.08,Adham,,0,0,0,,.سيّارة سريعة حقًا Dialogue: 0,0:35:27.16,0:35:29.24,Adham,,0,0,0,,أما زلت متصلاً بتلك العاهرة؟ Dialogue: 0,0:35:34.54,0:35:36.37,Adham,,0,0,0,,!انطلق عليك اللعنة\N!انطلق! انطلق Dialogue: 0,0:35:40.58,0:35:42.91,Adham,,0,0,0,,أين تعلّمت القيادة؟\Nأنت تحاول اللّحاق بها؟ Dialogue: 0,0:35:42.99,0:35:44.24,Adham,,0,0,0,,!أنا ألحق بها Dialogue: 0,0:35:44.33,0:35:45.93,Adham,,0,0,0,,يا رفاق، من الصّعب جدًا التركيز Dialogue: 0,0:35:45.95,0:35:47.12,Adham,,0,0,0,,.وأنا أسمعكما تتقاتلان Dialogue: 0,0:35:57.99,0:35:59.79,Adham,,0,0,0,,!يا لسوء حظي Dialogue: 0,0:36:01.45,0:36:03.20,Adham,,0,0,0,,.(هيّا يا (ليندي Dialogue: 0,0:36:03.29,0:36:05.22,Adham,,0,0,0,,أعتقد أنّي بدأت أفهم كيفية\N.قيادة هذه السيّارة Dialogue: 0,0:36:05.24,0:36:07.62,Adham,,0,0,0,,!سحقًا، نحو الخلف Dialogue: 0,0:36:19.16,0:36:20.16,Adham,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:36:22.45,0:36:25.49,Adham,,0,0,0,,من فضلكِ يا (ليندي)، ابقي على\N.الهاتف، أنا أحاول مساعدتكِ Dialogue: 0,0:36:25.58,0:36:27.99,Adham,,0,0,0,,حسنًا، يجب أن أركّز الآن Dialogue: 0,0:36:28.08,0:36:29.95,Adham,,0,0,0,,أنا بحاجة للتركيز على جعل\N.هذه المطاردة ممتعة Dialogue: 0,0:36:30.04,0:36:33.04,Adham,,0,0,0,,...كلا، انتظري! إذا ما ذهبتِ فأنتِ Dialogue: 0,0:36:33.12,0:36:34.58,Adham,,0,0,0,,.أنتِ لوحدكِ Dialogue: 0,0:36:34.66,0:36:35.66,Adham,,0,0,0,,.كالعادة دائمًا Dialogue: 0,0:36:37.45,0:36:38.45,Adham,,0,0,0,,!(ليندي) Dialogue: 0,0:36:39.66,0:36:41.16,Adham,,0,0,0,,!اللعنة على ذلك Dialogue: 0,0:36:41.24,0:36:42.41,Adham,,0,0,0,,!سحقًا Dialogue: 0,0:36:47.91,0:36:50.22,Adham,,0,0,0,,.أنا أحاول مساعدتكِ\N.ستتسبّبين بمقتل أحدهم Dialogue: 0,0:36:50.24,0:36:52.36,Adham,,0,0,0,,(إذا كنت تعتقد أن لي علاقةً بموت (جاستن Dialogue: 0,0:36:52.41,0:36:54.10,Adham,,0,0,0,,.فأنت تقوم بعمل أسوأ ممّا كنت أعتقده Dialogue: 0,0:36:54.12,0:36:55.30,Adham,,0,0,0,,...(لا نعتقد أنّكِ قتلتِ (جاستن Dialogue: 0,0:36:55.33,0:36:56.33,Adham,,0,0,0,,!تحدّث عن نفسك Dialogue: 0,0:37:06.79,0:37:08.10,Adham,,0,0,0,,!اقبضوا عليها -\N!أجل - Dialogue: 0,0:37:42.54,0:37:43.99,Adham,,0,0,0,,...اللعنة Dialogue: 0,0:37:45.08,0:37:46.70,Adham,,0,0,0,,.لن أفعل ذلك -\N!لا تكن لطيفًا - Dialogue: 0,0:37:46.79,0:37:47.87,Adham,,0,0,0,,!حسنًا! حسنًا! حسنًا Dialogue: 0,0:37:58.62,0:38:00.08,Adham,,0,0,0,,.سحقًا Dialogue: 0,0:38:28.24,0:38:29.64,Adham,,0,0,0,,إذا لم تستطع التأكّد من سبب Dialogue: 0,0:38:29.66,0:38:31.24,Adham,,0,0,0,,تفشّي المرض، فلن تكون لديك فكرة Dialogue: 0,0:38:31.33,0:38:33.05,Adham,,0,0,0,,عن عدد الزومبي الذين عليك\N.قتلهم بمرور الوقت Dialogue: 0,0:38:33.08,0:38:35.24,Adham,,0,0,0,,السيف الضوئي من شأنه\N.أن يحلّ كلتا المشكلتين Dialogue: 0,0:38:35.33,0:38:37.79,Adham,,0,0,0,,.لقد حدّدنا سيناريو العالم الحقيقي Dialogue: 0,0:38:37.87,0:38:40.08,Adham,,0,0,0,,.أجل، نهاية عالم حقيقية Dialogue: 0,0:38:40.16,0:38:42.20,Adham,,0,0,0,,إلى جانب ذلك، لا توجد طريقة\N"لإعادة شحن خلية طاقة "الدياتوم Dialogue: 0,0:38:42.24,0:38:44.91,Adham,,0,0,0,,.الخاصّة بالسيف الضوئي بعد نفادها Dialogue: 0,0:38:44.99,0:38:47.12,Adham,,0,0,0,,.خلية طاقة "الدياتوم" لا تنفد منها الطاقة Dialogue: 0,0:38:47.20,0:38:48.37,Adham,,0,0,0,,.بل يعيدون تدويرها Dialogue: 0,0:38:51.49,0:38:52.91,Adham,,0,0,0,,مَن هو المسؤول هنا؟ Dialogue: 0,0:38:53.70,0:38:55.87,Adham,,0,0,0,,.أنا... أنا المدير Dialogue: 0,0:38:55.95,0:38:57.08,Adham,,0,0,0,,إذا ما كنت المدير Dialogue: 0,0:38:57.16,0:38:58.72,Adham,,0,0,0,,.فأنت آخر شخصٍ أود التحدّث إليه Dialogue: 0,0:38:58.74,0:39:00.72,Adham,,0,0,0,,.أحتاج إلى شخصٍ يعرف بالفعل ما يفعله Dialogue: 0,0:39:00.74,0:39:02.62,Adham,,0,0,0,,مَن هو أكبر مهووس لديك في هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:39:03.62,0:39:04.70,Adham,,0,0,0,,.(آندي) -\N.(آندي) - Dialogue: 0,0:39:04.79,0:39:05.79,Adham,,0,0,0,,.(آندي) Dialogue: 0,0:39:16.83,0:39:18.87,Adham,,0,0,0,,حسنًا، ما الأمر؟ هل نسيتِ كلمة المرور\Nالخاصّة بكِ أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:39:18.95,0:39:19.99,Adham,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:39:20.08,0:39:21.87,Adham,,0,0,0,,الأمر أكبر، الرجل الذي أحببته قد قُتل Dialogue: 0,0:39:21.95,0:39:23.62,Adham,,0,0,0,,وقد سرقت هاتفه من الشرطة Dialogue: 0,0:39:23.70,0:39:25.05,Adham,,0,0,0,,والآن، عليّ تعقّب الرجل السيئ Dialogue: 0,0:39:25.08,0:39:27.12,Adham,,0,0,0,,قبل أن يفعلوا ذلك حتى أتمكّن\N.من القضاء عليهم Dialogue: 0,0:39:27.20,0:39:28.99,Adham,,0,0,0,,.رائع Dialogue: 0,0:39:34.37,0:39:36.20,Adham,,0,0,0,,.لقد دخلنا Dialogue: 0,0:39:36.29,0:39:37.33,Adham,,0,0,0,,.رائع، أنتِ بارعة Dialogue: 0,0:39:37.41,0:39:38.87,Adham,,0,0,0,,.بشكلٍ جليّ Dialogue: 0,0:39:38.95,0:39:42.04,Adham,,0,0,0,,.لا يوجد الكثير هنا، لا تاريخ\N.لقد تمّ حذفه Dialogue: 0,0:39:42.12,0:39:43.68,Adham,,0,0,0,,هل صديقكِ تاجر مخدرات أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:39:43.70,0:39:44.95,Adham,,0,0,0,,.كلا، إنه يعمل محاسبًا Dialogue: 0,0:39:45.04,0:39:48.49,Adham,,0,0,0,,...أعني، لم يكن... نحن لم\N.كما تعلمين Dialogue: 0,0:39:48.58,0:39:51.16,Adham,,0,0,0,,.أجل، صحيح، صحيح، فهمت Dialogue: 0,0:39:51.24,0:39:53.37,Adham,,0,0,0,,.لم أفهم -\Nهل أطلقت الريح للتو من فمك يا (دوغ)؟ - Dialogue: 0,0:39:53.45,0:39:54.62,Adham,,0,0,0,,.المعذرة Dialogue: 0,0:39:56.37,0:40:00.12,Adham,,0,0,0,,آخر 7 مكالمات جاءت من\N.مبنًى مهجور وسط المدينة Dialogue: 0,0:40:00.20,0:40:02.29,Adham,,0,0,0,,.ـ مخادع\Nماذا يعني ذلك؟ - Dialogue: 0,0:40:02.37,0:40:04.29,Adham,,0,0,0,,.لست متأكّدة، لنرَ لمَن يعود هذا الرقم Dialogue: 0,0:40:07.66,0:40:10.66,Adham,,0,0,0,,!باري كاسبارزكي)، رائع) Dialogue: 0,0:40:10.74,0:40:13.12,Adham,,0,0,0,,أظهرت ملفّات مكتب التحقيقات\N.صلات بتجّار أسلحة Dialogue: 0,0:40:14.08,0:40:15.08,Adham,,0,0,0,,!يا للهول Dialogue: 0,0:40:15.16,0:40:16.62,Adham,,0,0,0,,.هذا هو الرجل المنشود Dialogue: 0,0:40:17.87,0:40:18.87,Adham,,0,0,0,,بكم أدين لكِ؟ Dialogue: 0,0:40:18.95,0:40:21.12,Adham,,0,0,0,,.صدّقيني، لا يمكنكِ تحمّل تكلفتي Dialogue: 0,0:40:21.20,0:40:22.29,Adham,,0,0,0,,.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:41:26.91,0:41:29.24,Adham,,0,0,0,,!يا رجال، يا رجال، يا رجال Dialogue: 0,0:41:29.33,0:41:32.29,Adham,,0,0,0,,،أيًا كان ما تتقاتلان من أجله\N.واثق أنه يمكننا التحدّث بشأنه Dialogue: 0,0:41:32.37,0:41:33.62,Adham,,0,0,0,,...النقود Dialogue: 0,0:41:33.70,0:41:36.16,Adham,,0,0,0,,أجل، كالرهانات؟ Dialogue: 0,0:41:38.41,0:41:40.01,Adham,,0,0,0,,هل لا يزال بإمكاني وضع الرهان؟ Dialogue: 0,0:41:40.04,0:41:41.26,Adham,,0,0,0,,فقط لأنّك تنزف قليلاً Dialogue: 0,0:41:41.29,0:41:42.51,Adham,,0,0,0,,.ولأنّك تركت يدك على حين غرة Dialogue: 0,0:41:42.54,0:41:43.70,Adham,,0,0,0,,ما الذي يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:41:43.79,0:41:47.08,Adham,,0,0,0,,.هل أنت (باري)؟ على ما أظن Dialogue: 0,0:41:47.16,0:41:48.33,Adham,,0,0,0,,فقط، أنت تبدو Dialogue: 0,0:41:48.41,0:41:49.72,Adham,,0,0,0,,...وكأنّك تمتلك أكبر قضيب هنا، لذا Dialogue: 0,0:41:49.74,0:41:50.74,Adham,,0,0,0,,ماذا تريدين؟ Dialogue: 0,0:41:50.83,0:41:52.24,Adham,,0,0,0,,حسنًا، أردت سؤالك Dialogue: 0,0:41:52.33,0:41:54.12,Adham,,0,0,0,,...عن المكالمات الهاتفية التي أجريتها مع Dialogue: 0,0:41:54.20,0:41:55.95,Adham,,0,0,0,,.المحاسب الذي يعمل لصالحك Dialogue: 0,0:41:56.04,0:41:57.08,Adham,,0,0,0,,هل قتلته؟ Dialogue: 0,0:41:57.16,0:42:00.29,Adham,,0,0,0,,مَن أنتِ؟ الشرطة؟\Nمكتب التحقيقات الفيدرالي؟ Dialogue: 0,0:42:00.37,0:42:02.20,Adham,,0,0,0,,.كلا، أنا صديقته Dialogue: 0,0:42:02.29,0:42:03.58,Adham,,0,0,0,,.أعني، عندما أقول صديقة Dialogue: 0,0:42:03.66,0:42:05.62,Adham,,0,0,0,,...إننا خرجنا في موعدين لكن Dialogue: 0,0:42:05.70,0:42:08.12,Adham,,0,0,0,,.كنت آمل ذلك حقًا Dialogue: 0,0:42:08.20,0:42:09.37,Adham,,0,0,0,,.أنا لم أقتل أيّ محاسب Dialogue: 0,0:42:09.45,0:42:10.91,Adham,,0,0,0,,.لكنّك تعلم مَن قتله -\N!على الأرجح - Dialogue: 0,0:42:10.99,0:42:12.37,Adham,,0,0,0,,!حسنًا، مذهل Dialogue: 0,0:42:12.45,0:42:14.70,Adham,,0,0,0,,!(أعني، إن ذلك مفيد للغاية يا (باري Dialogue: 0,0:42:14.79,0:42:16.33,Adham,,0,0,0,,.أنت لبق جدًا Dialogue: 0,0:42:16.41,0:42:18.20,Adham,,0,0,0,,.لم أقل إنني سأخبركِ Dialogue: 0,0:42:18.29,0:42:22.62,Adham,,0,0,0,,حقًا؟\Nهل يجب علي أن أخوض كل المعارك؟ Dialogue: 0,0:42:24.08,0:42:25.16,Adham,,0,0,0,,.حسنًا، لا بأس Dialogue: 0,0:42:26.20,0:42:27.20,Adham,,0,0,0,,.سأقول لك شيئًا Dialogue: 0,0:42:27.29,0:42:29.24,Adham,,0,0,0,,ماذا لو هزمت 3 من أفضل رجالك Dialogue: 0,0:42:29.33,0:42:30.87,Adham,,0,0,0,,ومن ثم تخبرني بالاسم؟ Dialogue: 0,0:42:30.95,0:42:32.62,Adham,,0,0,0,,.يبدو ذلك ممتعًا Dialogue: 0,0:42:32.70,0:42:35.33,Adham,,0,0,0,,.أنت وأنت وأنت Dialogue: 0,0:42:36.33,0:42:38.16,Adham,,0,0,0,,.لكن ليس واحدًا تلو الآخر Dialogue: 0,0:42:38.24,0:42:39.66,Adham,,0,0,0,,.جميعهم في الوقت ذاته Dialogue: 0,0:42:39.74,0:42:41.83,Adham,,0,0,0,,.أحبّ الرجل الذي يتحدّاني Dialogue: 0,0:42:43.87,0:42:46.33,Adham,,0,0,0,,حسنًا، ما هي القواعد؟ Dialogue: 0,0:42:46.41,0:42:47.74,Adham,,0,0,0,,.لا قواعد Dialogue: 0,0:42:51.33,0:42:52.49,Adham,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:43:41.54,0:43:42.95,Adham,,0,0,0,,.تخمين محظوظ Dialogue: 0,0:43:48.83,0:43:50.49,Adham,,0,0,0,,!هذا يكفي Dialogue: 0,0:43:50.58,0:43:52.16,Adham,,0,0,0,,!لقد انتهى القتال Dialogue: 0,0:43:53.66,0:43:55.37,Adham,,0,0,0,,!ليخرج الجميع Dialogue: 0,0:43:55.45,0:43:57.24,Adham,,0,0,0,,لو كانت لديه تفاحّة (آدم) أكبر Dialogue: 0,0:43:57.33,0:43:58.39,Adham,,0,0,0,,.لكان هذا مفيدًا حقًا بالنسبة لي Dialogue: 0,0:44:13.24,0:44:14.66,Adham,,0,0,0,,لا تمانع، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:44:14.74,0:44:16.99,Adham,,0,0,0,,.أنا فقط أعاني قليلاً بعد القتال Dialogue: 0,0:44:19.41,0:44:20.62,Adham,,0,0,0,,.كنت أحتاج لذلك Dialogue: 0,0:44:20.70,0:44:22.79,Adham,,0,0,0,,حسنًا، كنت ستخبرني مَن قتل (جاستن)؟ Dialogue: 0,0:44:25.66,0:44:27.74,Adham,,0,0,0,,هؤلاء الرجال هناك Dialogue: 0,0:44:27.83,0:44:29.62,Adham,,0,0,0,,يعملون لصالحي Dialogue: 0,0:44:29.70,0:44:32.54,Adham,,0,0,0,,.إنهم يحترمونني ويشيدون بي Dialogue: 0,0:44:32.62,0:44:34.20,Adham,,0,0,0,,يفعلون هذا Dialogue: 0,0:44:34.29,0:44:37.04,Adham,,0,0,0,,.لأنهم يعلمون أنني رجل ألتزم بكلمتي Dialogue: 0,0:44:37.12,0:44:38.24,Adham,,0,0,0,,...الآن Dialogue: 0,0:44:38.33,0:44:42.12,Adham,,0,0,0,,.مثل هذا العمل، أفضّل أن يبقى خاصًا Dialogue: 0,0:44:42.20,0:44:43.83,Adham,,0,0,0,,لأن الحقيقة هي Dialogue: 0,0:44:43.91,0:44:46.99,Adham,,0,0,0,,أن كل ما أملكه هو بسبب شيءٍ واحد Dialogue: 0,0:44:47.08,0:44:48.99,Adham,,0,0,0,,.شيء واحد وحسب Dialogue: 0,0:44:49.08,0:44:50.29,Adham,,0,0,0,,...وذلك الشيء هو Dialogue: 0,0:44:50.37,0:44:53.29,Adham,,0,0,0,,.أنني لم أكن أبدًا رجلاً يفي بكلمته Dialogue: 0,0:44:56.20,0:44:58.16,Adham,,0,0,0,,لذا، إذا ما سمحتِ لي Dialogue: 0,0:44:58.24,0:45:00.66,Adham,,0,0,0,,.لا أحبّ أن أرتدي بدلتي أثناء العمل Dialogue: 0,0:45:00.74,0:45:01.74,Adham,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:45:01.83,0:45:03.20,Adham,,0,0,0,,ما خطب كبار السنّ من الرجال Dialogue: 0,0:45:03.29,0:45:05.83,Adham,,0,0,0,,الذين يستخفّون بالنساء دائمًا؟ Dialogue: 0,0:45:12.33,0:45:14.33,Adham,,0,0,0,,.لون مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:45:14.41,0:45:15.83,Adham,,0,0,0,,ماذا نسمّي ذلك اللون؟\Nدم الثور؟ Dialogue: 0,0:45:15.91,0:45:17.29,Adham,,0,0,0,,نبيذي؟ Dialogue: 0,0:45:17.37,0:45:19.91,Adham,,0,0,0,,!مثل النساء، مزعجة جدًا Dialogue: 0,0:45:19.99,0:45:21.68,Adham,,0,0,0,,كلا، أفعل ذلك فقط عندما\N.أكون في عجالة من أمري Dialogue: 0,0:45:21.70,0:45:23.99,Adham,,0,0,0,,...بالرغم من أن تطوّركم لم يكن مرغوبًا Dialogue: 0,0:45:24.08,0:45:26.58,Adham,,0,0,0,,فإنّكم تضعون مفتاح تشغيل\N،وإيقاف متدلٍ في الأمام Dialogue: 0,0:45:26.66,0:45:28.54,Adham,,0,0,0,,.لأيّ مفترس يأتي وينقر عليه Dialogue: 0,0:45:28.62,0:45:30.45,Adham,,0,0,0,,الآن، مَن قتله؟ Dialogue: 0,0:45:30.54,0:45:31.54,Adham,,0,0,0,,.لا أدري Dialogue: 0,0:45:31.62,0:45:32.79,Adham,,0,0,0,,!لا تكن سخيفًا Dialogue: 0,0:45:32.87,0:45:34.33,Adham,,0,0,0,,!(غاريث فايزل) Dialogue: 0,0:45:34.41,0:45:35.74,Adham,,0,0,0,,!(غاريث فايزل) Dialogue: 0,0:45:35.83,0:45:37.29,Adham,,0,0,0,,.أجل، إنه رئيسي Dialogue: 0,0:45:37.37,0:45:39.37,Adham,,0,0,0,,لِمَ قد يقتل محاسبه؟ Dialogue: 0,0:45:39.45,0:45:41.12,Adham,,0,0,0,,.ربما قرأ شيئًا مهمًا في سجلاّته Dialogue: 0,0:45:41.20,0:45:43.29,Adham,,0,0,0,,اسمعي، حتى الحكومة Dialogue: 0,0:45:43.37,0:45:45.62,Adham,,0,0,0,,.(ليست غبيّةً بما يكفي لتطارد (فايزل Dialogue: 0,0:45:45.70,0:45:47.91,Adham,,0,0,0,,هل أنتِ حقًا بهذا الغباء؟ Dialogue: 0,0:45:47.99,0:45:50.74,Adham,,0,0,0,,أتعلم أمرًا؟\N.أظن أنني حقًا بهذا الغباء Dialogue: 0,0:46:01.79,0:46:03.24,Adham,,0,0,0,,هل تستمتعين بذلك؟ Dialogue: 0,0:46:04.20,0:46:06.87,Adham,,0,0,0,,.وصلنا فحص الخلفية Dialogue: 0,0:46:06.95,0:46:09.66,Adham,,0,0,0,,.صديقتك المفضّلة لديها تاريخ من العنف Dialogue: 0,0:46:09.74,0:46:12.12,Adham,,0,0,0,,.الاعتداء، المضايقة Dialogue: 0,0:46:12.20,0:46:15.29,Adham,,0,0,0,,.تاريخ وظيفي مثير للاهتمام أيضًا\N.هراء من النوع السرّي Dialogue: 0,0:46:15.37,0:46:18.04,Adham,,0,0,0,,.إذًا، لديها مشاكل في المهارات والغضب Dialogue: 0,0:46:18.12,0:46:19.33,Adham,,0,0,0,,.تركيبة سيئة Dialogue: 0,0:46:19.41,0:46:21.05,Adham,,0,0,0,,ما زلت لا أعتقد أنها من النوع الذي Dialogue: 0,0:46:21.08,0:46:22.08,Adham,,0,0,0,,.قد يفجّر رأس صديقها Dialogue: 0,0:46:22.16,0:46:23.83,Adham,,0,0,0,,.آمل ذلك وإلاّ فأنت التالي Dialogue: 0,0:46:25.41,0:46:27.95,Adham,,0,0,0,,.إنها غير صبورة\N.هذا لا يجعل منها قاتلة Dialogue: 0,0:46:28.04,0:46:30.08,Adham,,0,0,0,,هذا ما يحدث عندما لا تتبع البروتوكول Dialogue: 0,0:46:30.16,0:46:33.08,Adham,,0,0,0,,.أحيانًا الفطرة السليمة تتغلّب على البروتوكول Dialogue: 0,0:46:33.16,0:46:36.95,Adham,,0,0,0,,كلا، أنا مَن يتفوّق عندما\N.يتعلّق الأمر بهذه العلاقة Dialogue: 0,0:46:38.95,0:46:40.74,Adham,,0,0,0,,مهلاً! ماذا عليّ أن آكل؟ Dialogue: 0,0:46:40.83,0:46:44.16,Adham,,0,0,0,,سأكتشف مَن أطلق النار على ضحيّتك التالية Dialogue: 0,0:46:45.79,0:46:48.66,Adham,,0,0,0,,.دائمًا تعتنين بي بشكلٍ جيّد\N.شكرًا لكِ أيّتها الشريكة Dialogue: 0,0:46:54.12,0:46:55.99,Adham,,0,0,0,,هل تعاني حساسيةً تجاه "اللاتكس"؟ Dialogue: 0,0:46:56.08,0:46:57.62,Adham,,0,0,0,,.ّأنت ممل Dialogue: 0,0:46:57.70,0:47:01.70,Adham,,0,0,0,,.إخراج البول بشكلٍ مثير للاهتمام\N.هنيئًا لك Dialogue: 0,0:47:01.79,0:47:03.12,Adham,,0,0,0,,.لا تهتم Dialogue: 0,0:47:03.20,0:47:04.68,Adham,,0,0,0,,سأذهب وستفقد خصيتيك Dialogue: 0,0:47:04.70,0:47:06.83,Adham,,0,0,0,,.بسبب محاولتك الإمساك بي Dialogue: 0,0:47:06.91,0:47:08.29,Adham,,0,0,0,,.هاك، لقد اشتريت باقة زهور Dialogue: 0,0:47:08.37,0:47:10.20,Adham,,0,0,0,,.لكنّي أعطيتها للمرأة في المصعد Dialogue: 0,0:47:10.29,0:47:11.54,Adham,,0,0,0,,...لقد كانت Dialogue: 0,0:47:11.62,0:47:13.54,Adham,,0,0,0,,لقد تمّ تشخيصها للتو بمرض رهيب Dialogue: 0,0:47:13.62,0:47:15.50,Adham,,0,0,0,,.ولم أستطع التوقف عن البكاء\N.كان الأمر محرجًا حقًا Dialogue: 0,0:47:16.16,0:47:17.37,Adham,,0,0,0,,يُسعدني أن أراك على ما يرام Dialogue: 0,0:47:17.45,0:47:19.54,Adham,,0,0,0,,...أردت أن أشكرك على تحذيرك و Dialogue: 0,0:47:19.62,0:47:20.83,Adham,,0,0,0,,.لم أكن أحذّركِ Dialogue: 0,0:47:20.91,0:47:22.79,Adham,,0,0,0,,.كنت أمنحكِ الفرصة للقيام بالشيء الصواب Dialogue: 0,0:47:22.87,0:47:24.70,Adham,,0,0,0,,.حسنًا، شكرًا على منحي الفرصة Dialogue: 0,0:47:25.87,0:47:27.49,Adham,,0,0,0,,.(اُنظر، لقد اكتشفت مَن قتل (جاستن Dialogue: 0,0:47:27.58,0:47:28.99,Adham,,0,0,0,,مَن؟ Dialogue: 0,0:47:29.08,0:47:30.33,Adham,,0,0,0,,.(غاريث فايزل) Dialogue: 0,0:47:32.16,0:47:33.29,Adham,,0,0,0,,هل لديكِ أيّ دليل؟ Dialogue: 0,0:47:33.37,0:47:35.54,Adham,,0,0,0,,حسنًا، من الواضح أنه ليس\Nهذا النوع من الأشخاص Dialogue: 0,0:47:35.62,0:47:37.33,Adham,,0,0,0,,.الذي يهتم بالأدلّة Dialogue: 0,0:47:37.41,0:47:39.33,Adham,,0,0,0,,ما الذي تعرفه عنه؟ Dialogue: 0,0:47:39.41,0:47:40.74,Adham,,0,0,0,,مليونير ثري جدًا Dialogue: 0,0:47:40.83,0:47:42.72,Adham,,0,0,0,,.متورّط في الكثير من الأعمال غير المشروعة Dialogue: 0,0:47:42.74,0:47:44.37,Adham,,0,0,0,,.لا يمكن المساس به إلى حدٍ كبير Dialogue: 0,0:47:44.45,0:47:45.62,Adham,,0,0,0,,.سأنال منه Dialogue: 0,0:47:45.70,0:47:47.33,Adham,,0,0,0,,.بالكاد Dialogue: 0,0:47:47.41,0:47:49.58,Adham,,0,0,0,,.وبطريقة لن يستمتع بها مطلقًا Dialogue: 0,0:47:50.33,0:47:51.83,Adham,,0,0,0,,أين يمكنني إيجاده؟ Dialogue: 0,0:47:51.91,0:47:53.74,Adham,,0,0,0,,لِمَ تفعلين هذا؟ Dialogue: 0,0:47:53.83,0:47:56.79,Adham,,0,0,0,,هل يستحق (جاستن) حقًا أن\Nتخاطري بحياتكِ من أجله؟ Dialogue: 0,0:47:56.87,0:47:59.12,Adham,,0,0,0,,.أجل، لم أكن أعرفه جيّدًا في أيامنا الأولى Dialogue: 0,0:47:59.20,0:48:01.16,Adham,,0,0,0,,.لم أكن أعلم أنه كان متورّطًا Dialogue: 0,0:48:01.24,0:48:03.99,Adham,,0,0,0,,.لكنّي أعلم أنه كان رجلاً مهذبًا Dialogue: 0,0:48:04.08,0:48:05.79,Adham,,0,0,0,,.لم يستحق الموت بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:48:05.87,0:48:06.87,Adham,,0,0,0,,.لا أحد يستحق Dialogue: 0,0:48:06.95,0:48:08.33,Adham,,0,0,0,,...حسنًا، كلا، لكن Dialogue: 0,0:48:08.41,0:48:10.83,Adham,,0,0,0,,معظم الناس يجعلونني أرغب\Nفي أن أهرب صارخةً Dialogue: 0,0:48:10.91,0:48:12.99,Adham,,0,0,0,,...أو أن أحطم أصابعهم، لقد كان Dialogue: 0,0:48:13.95,0:48:15.20,Adham,,0,0,0,,.لقد كان لطيفًا Dialogue: 0,0:48:15.29,0:48:17.49,Adham,,0,0,0,,.لقد كان لطيفًا حقًا Dialogue: 0,0:48:17.58,0:48:19.12,Adham,,0,0,0,,.ثمّة الكثير من الرجال اللطفاء في الخارج Dialogue: 0,0:48:19.20,0:48:20.58,Adham,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:48:20.66,0:48:22.45,Adham,,0,0,0,,.جميعهم يخافون منّي Dialogue: 0,0:48:22.54,0:48:24.16,Adham,,0,0,0,,.أراد أن يطهي لي السمك Dialogue: 0,0:48:28.33,0:48:29.83,Adham,,0,0,0,,.الأبراج الإمبراطورية وسط المدينة Dialogue: 0,0:48:30.83,0:48:32.12,Adham,,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,0:48:32.20,0:48:33.66,Adham,,0,0,0,,.لا يمكنني السماح لكِ بالذهاب إلى هناك Dialogue: 0,0:48:33.74,0:48:36.08,Adham,,0,0,0,,لست في وضعٍ جيّد لتمنعني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:48:36.16,0:48:37.37,Adham,,0,0,0,,.لكن أنا يمكنني Dialogue: 0,0:48:38.87,0:48:40.29,Adham,,0,0,0,,!عودي Dialogue: 0,0:48:49.41,0:48:50.83,Adham,,0,0,0,,!عودي إلى هنا في الحال Dialogue: 0,0:49:09.62,0:49:10.62,Adham,,0,0,0,,!توقفي Dialogue: 0,0:49:13.62,0:49:15.45,Adham,,0,0,0,,.المعذرة Dialogue: 0,0:49:15.54,0:49:16.87,Adham,,0,0,0,,!أيّتها العاهرة، عودي إلى هنا Dialogue: 0,0:50:09.58,0:50:10.58,Adham,,0,0,0,,.سحقًا Dialogue: 0,0:50:16.70,0:50:17.70,Adham,,0,0,0,,!صه Dialogue: 0,0:50:21.95,0:50:22.95,Adham,,0,0,0,,!صه Dialogue: 0,0:50:25.70,0:50:26.70,Adham,,0,0,0,,!صه Dialogue: 0,0:50:36.70,0:50:37.70,Adham,,0,0,0,,!صه Dialogue: 0,0:50:44.95,0:50:45.95,Adham,,0,0,0,,!سحقًا Dialogue: 0,0:50:51.29,0:50:52.70,Adham,,0,0,0,,.صه! توقف، توقف Dialogue: 0,0:50:55.41,0:50:57.08,Adham,,0,0,0,,!مكانكِ Dialogue: 0,0:50:57.16,0:51:00.54,Adham,,0,0,0,,!لا تتحرّكي، لا تتنفّسي، لا تطلقي الريح Dialogue: 0,0:51:00.62,0:51:01.66,Adham,,0,0,0,,.بحقكِ Dialogue: 0,0:51:01.74,0:51:02.97,Adham,,0,0,0,,.لن تبدئي هذا الهراء هنا Dialogue: 0,0:51:02.99,0:51:04.04,Adham,,0,0,0,,.سأطلق النار عليكِ Dialogue: 0,0:51:04.95,0:51:05.95,Adham,,0,0,0,,.ضعي المسدس أرضًا Dialogue: 0,0:51:06.04,0:51:07.29,Adham,,0,0,0,,لِمَ قد أفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:51:07.37,0:51:08.66,Adham,,0,0,0,,.لأنّي أريدكِ أن تكوني مستعدة Dialogue: 0,0:51:08.74,0:51:10.12,Adham,,0,0,0,,مستعدة لماذا؟ Dialogue: 0,0:51:10.87,0:51:12.08,Adham,,0,0,0,,!لهذا Dialogue: 0,0:51:12.99,0:51:14.95,Adham,,0,0,0,,!أمسكي Dialogue: 0,0:51:17.66,0:51:18.83,Adham,,0,0,0,,!الزمي مكانكِ Dialogue: 0,0:51:18.91,0:51:20.20,Adham,,0,0,0,,!إيّاكِ أن تتجرّئي Dialogue: 0,0:51:20.29,0:51:22.37,Adham,,0,0,0,,.لا تفعلي ذلك Dialogue: 0,0:51:22.45,0:51:23.62,Adham,,0,0,0,,حقًا؟ -\N!أنا أثق بكِ - Dialogue: 0,0:52:17.62,0:52:18.91,Adham,,0,0,0,,هل يمكنني مساعدتكِ؟ Dialogue: 0,0:52:18.99,0:52:21.41,Adham,,0,0,0,,.(غاريث فايزل) Dialogue: 0,0:52:21.49,0:52:23.49,Adham,,0,0,0,,.لا أحد هنا بهذا الاسم Dialogue: 0,0:52:23.58,0:52:24.70,Adham,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:52:24.79,0:52:26.35,Adham,,0,0,0,,سيكون الأمر أقلّ إيلامًا بالنسبة لك Dialogue: 0,0:52:26.37,0:52:28.01,Adham,,0,0,0,,.إذا ما وجّهتني للمكان الصحيح Dialogue: 0,0:52:28.04,0:52:29.04,Adham,,0,0,0,,.عمتِ مساءً Dialogue: 0,0:52:30.58,0:52:31.95,Adham,,0,0,0,,هل يمكنني المساعدة؟ Dialogue: 0,0:52:32.04,0:52:35.08,Adham,,0,0,0,,...سيّد (ديلاكروا)، هذه السيّدة Dialogue: 0,0:52:35.16,0:52:37.54,Adham,,0,0,0,,.(تسأل عن السيّد (فايزل Dialogue: 0,0:52:37.62,0:52:39.33,Adham,,0,0,0,,.وقد هدّدتني Dialogue: 0,0:52:41.16,0:52:42.45,Adham,,0,0,0,,.أنت مطرود Dialogue: 0,0:52:42.54,0:52:43.54,Adham,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:52:43.62,0:52:45.12,Adham,,0,0,0,,بسبب لهجتك، سيّدتي؟ Dialogue: 0,0:52:47.04,0:52:48.04,Adham,,0,0,0,,.من هنا Dialogue: 0,0:52:53.74,0:52:55.83,Adham,,0,0,0,,.كان ذلك تصرّفًا مغرورًا جدًا Dialogue: 0,0:53:19.03,0:53:21.99,Adham,,0,0,0,,هذا غريب، ظننت أن الشخص\N.المهم سيكون في الطابق العلوي Dialogue: 0,0:53:23.83,0:53:25.15,Adham,,0,0,0,,‫إنه كذلك. Dialogue: 0,0:53:35.07,0:53:38.49,Adham,,0,0,0,,‫ضربة دقيقية لأعصاب ‫الضفيرة العضدية.\N.هذا جيّد Dialogue: 0,0:53:42.45,0:53:47.20,Adham,,0,0,0,,‫لا بدّ أنّك رجل أمني إلاّ إذا كان\N‫هذا هو الميعاد السيئ حقًا. Dialogue: 0,0:53:47.28,0:53:48.57,Adham,,0,0,0,,‫أنا الرئيس الأمني وأنتِ؟ Dialogue: 0,0:53:48.66,0:53:49.99,Adham,,0,0,0,,‫على وشك التبوّل في سروالي. Dialogue: 0,0:53:50.07,0:53:52.58,Adham,,0,0,0,,‫لقد شربت أربعة "ريد بولز"\N‫أثناء طريقي إلى هنا. Dialogue: 0,0:53:52.66,0:53:54.73,Adham,,0,0,0,,ما هي وظيفة قناة الصرف في الأرضية؟ Dialogue: 0,0:53:56.19,0:53:57.70,Adham,,0,0,0,,‫ما هذه؟ Dialogue: 0,0:53:57.78,0:53:59.74,Adham,,0,0,0,,‫إنها فكرة سيئة حقًا أن تأخذهم. Dialogue: 0,0:53:59.82,0:54:02.24,Adham,,0,0,0,,‫- أنا بحاجة لهم.\N‫- لماذا؟ Dialogue: 0,0:54:02.33,0:54:03.87,Adham,,0,0,0,,‫لديّ قلب سيئ. Dialogue: 0,0:54:03.95,0:54:05.99,Adham,,0,0,0,,‫حسنًا، أصبحوا لي الآن. Dialogue: 0,0:54:06.07,0:54:07.65,Adham,,0,0,0,,‫لماذا أنتِ هنا؟ Dialogue: 0,0:54:07.74,0:54:08.88,Adham,,0,0,0,,‫أنا بحاجة لرؤية ربّ عملك. Dialogue: 0,0:54:08.91,0:54:10.20,Adham,,0,0,0,,‫بخصوص ماذا؟ Dialogue: 0,0:54:10.28,0:54:11.53,Adham,,0,0,0,,‫لقد قتل (جاستن). Dialogue: 0,0:54:11.62,0:54:12.66,Adham,,0,0,0,,‫مَن هو (جاستن)؟ Dialogue: 0,0:54:12.74,0:54:14.57,Adham,,0,0,0,,‫إنه محاسب. Dialogue: 0,0:54:14.65,0:54:16.49,Adham,,0,0,0,,‫لماذا نقتل (جاستن)؟ Dialogue: 0,0:54:16.57,0:54:19.57,Adham,,0,0,0,,‫لا أعلم. Dialogue: 0,0:54:19.66,0:54:21.91,Adham,,0,0,0,,‫تعرف الذي يعدّ الحسابات\N‫لتاجر الأسلحة المشبوه، Dialogue: 0,0:54:21.99,0:54:24.45,Adham,,0,0,0,,‫اُغتيل فجأةً وتمّ رميه في القمامة. Dialogue: 0,0:54:24.54,0:54:27.20,Adham,,0,0,0,,‫يبدو أنه كانت لديه ‫معلومات خطيرة. Dialogue: 0,0:54:27.28,0:54:29.49,Adham,,0,0,0,,‫بدت وكأنها دليل قوي. Dialogue: 0,0:54:29.57,0:54:31.53,Adham,,0,0,0,,‫أعني، لقد أخبرني (باري) بذلك. Dialogue: 0,0:54:32.70,0:54:34.41,Adham,,0,0,0,,‫هل أنتِ قريبة من الميّت؟ Dialogue: 0,0:54:34.49,0:54:36.57,Adham,,0,0,0,,‫لا، لقد كنت... Dialogue: 0,0:54:37.49,0:54:39.74,Adham,,0,0,0,,‫- لا، كنّا...\N‫- فهمت. Dialogue: 0,0:54:39.82,0:54:41.41,Adham,,0,0,0,,‫- حقًا؟\N‫- لا. Dialogue: 0,0:54:41.49,0:54:43.41,Adham,,0,0,0,,‫لا أرغب في ذلك. Dialogue: 0,0:54:43.49,0:54:47.06,Adham,,0,0,0,,.سأمنحكِ فرصةً لمغادرة المبنى بهدوء Dialogue: 0,0:54:48.91,0:54:50.37,Adham,,0,0,0,,‫ماذا لو لم أفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:54:50.51,0:54:52.97,Adham,,0,0,0,,.ستعرفين وظيفة نظام الصرف الصحّي Dialogue: 0,0:54:53.87,0:54:56.78,Adham,,0,0,0,,‫وسأحتفظ بهذه. Dialogue: 0,0:55:25.57,0:55:27.03,Adham,,0,0,0,,‫سترتي... Dialogue: 0,0:55:30.20,0:55:31.87,Adham,,0,0,0,,‫أحتاج سترتي. Dialogue: 0,0:56:19.41,0:56:21.74,Adham,,0,0,0,,‫نعتذر عن الإزعاج. Dialogue: 0,0:56:21.83,0:56:23.45,Adham,,0,0,0,,‫كانت لدينا زائرة، امرأة. Dialogue: 0,0:56:24.73,0:56:26.49,Adham,,0,0,0,,‫إنها غريبة. Dialogue: 0,0:56:28.49,0:56:29.99,Adham,,0,0,0,,‫عليّ أن أنزل من السيّارة الآن. Dialogue: 0,0:56:31.99,0:56:34.29,Adham,,0,0,0,,‫هل يمكنك تركي أنزل من السيّارة؟ Dialogue: 0,0:56:34.37,0:56:36.95,Adham,,0,0,0,,‫اسمعي يا آنسة، لا ‫أريد أن أبدو مألوفًا أكثر، Dialogue: 0,0:56:37.03,0:56:38.20,Adham,,0,0,0,,‫لكن عليّ أن آخذكِ إلى المنزل. Dialogue: 0,0:56:38.28,0:56:40.24,Adham,,0,0,0,,‫افتح هذا الباب ودعني أخرج! Dialogue: 0,0:56:41.16,0:56:43.16,Adham,,0,0,0,,‫إنها تسأل عن محاسب. Dialogue: 0,0:56:45.44,0:56:46.90,Adham,,0,0,0,,‫قلقة؟ Dialogue: 0,0:56:48.07,0:56:49.66,Adham,,0,0,0,,‫دعني أخرج من السيّارة، رجاءً! Dialogue: 0,0:56:49.74,0:56:51.32,Adham,,0,0,0,,‫- آنستي!\N‫- دعني أخرج! Dialogue: 0,0:56:51.41,0:56:52.78,Adham,,0,0,0,,‫دعني أخرج! Dialogue: 0,0:56:52.87,0:56:54.41,Adham,,0,0,0,,‫لم أكن واثقًا أن أحدهم قد علم Dialogue: 0,0:56:54.49,0:56:57.03,Adham,,0,0,0,,‫بوجودها هنا، لذا قرّرت تركها ترحل. Dialogue: 0,0:56:58.28,0:57:02.12,Adham,,0,0,0,,‫لكنّه قلق كافٍ ليزعجني. Dialogue: 0,0:57:12.78,0:57:13.95,Adham,,0,0,0,,‫أنا آسفة. Dialogue: 0,0:57:14.04,0:57:15.15,Adham,,0,0,0,,‫أنا آسفة! Dialogue: 0,0:57:21.83,0:57:25.28,Adham,,0,0,0,,‫أشبه بمتغيّر مجهول. Dialogue: 0,0:57:25.36,0:57:30.82,Adham,,0,0,0,,‫أتعلم، أنا لا أحبّ المتغيّرات المجهولة. Dialogue: 0,0:57:30.91,0:57:32.16,Adham,,0,0,0,,‫تخلّص منها. Dialogue: 0,0:57:43.08,0:57:44.16,Adham,,0,0,0,,!أرجوك، ساعدني Dialogue: 0,0:57:44.24,0:57:45.61,Adham,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,0:57:46.36,0:57:48.41,Adham,,0,0,0,,‫ما الذي تفعلينه هنا؟ Dialogue: 0,0:57:48.49,0:57:50.20,Adham,,0,0,0,,‫لقد فقدت جهازي. Dialogue: 0,0:57:50.28,0:57:52.66,Adham,,0,0,0,,‫هل لديك جاهز آخر هنا؟\N‫أنا أحتاجه حقًا. أرجوك؟ Dialogue: 0,0:57:55.82,0:57:57.49,Adham,,0,0,0,,‫ما الذي حدث للمصباح؟ Dialogue: 0,0:57:57.57,0:58:01.49,Adham,,0,0,0,,‫كنت أفكّر، إذا ساءت الأمور حقًا،\N‫يمكنني قضم كلا الطرفين. Dialogue: 0,0:58:02.66,0:58:03.87,Adham,,0,0,0,,‫لا تفعلي ذلك. Dialogue: 0,0:58:11.62,0:58:12.62,Adham,,0,0,0,,‫آسفة. Dialogue: 0,0:58:13.41,0:58:15.32,Adham,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:58:15.40,0:58:17.78,Adham,,0,0,0,,‫هل شاهدت هذا الفيلم "أولد يلر"؟ Dialogue: 0,0:58:17.86,0:58:19.03,Adham,,0,0,0,,‫نعم. إنه فيلم كلاسيكي. Dialogue: 0,0:58:19.11,0:58:21.37,Adham,,0,0,0,,‫لم أره من قبل، لكنّي أعرف نهايته. Dialogue: 0,0:58:21.45,0:58:24.54,Adham,,0,0,0,,‫لذا، إذا حاولت أيّ شيء، Dialogue: 0,0:58:25.40,0:58:26.40,Adham,,0,0,0,,‫اُقتلني. Dialogue: 0,0:58:32.74,0:58:35.49,Adham,,0,0,0,,‫إذا فعلت هذا الشيء من أجلكِ، هل\N‫ستتوقفين عن ملاحقة هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:58:37.90,0:58:39.32,Adham,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:58:39.41,0:58:43.20,Adham,,0,0,0,,‫لكن يمكنني أن أعدك أن المزيد\N.‫من الأبرياء لن يتأذّوا مهما حدث Dialogue: 0,0:58:45.44,0:58:46.44,Adham,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:58:50.37,0:58:53.20,Adham,,0,0,0,,‫هل تريدين بعض الطعام الصيني؟ Dialogue: 0,0:58:53.29,0:58:56.32,Adham,,0,0,0,,‫هناك دجاج "كونغ باو" ‫حلو وحامض... Dialogue: 0,0:58:56.40,0:58:59.24,Adham,,0,0,0,,‫وبعض لفائف البيض وما شابه. Dialogue: 0,0:58:59.32,0:59:00.74,Adham,,0,0,0,,‫عليكِ أن تأكلي شيئًا. Dialogue: 0,0:59:00.82,0:59:02.58,Adham,,0,0,0,,‫لا تلمسي الأرز المقلي بالجمبري. Dialogue: 0,0:59:03.58,0:59:05.65,Adham,,0,0,0,,‫ذلك لي. Dialogue: 0,0:59:09.16,0:59:10.82,Adham,,0,0,0,,.‫سأُحضر السترة Dialogue: 0,1:00:43.03,1:00:45.44,Adham,,0,0,0,,‫يا إلهي، ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,1:00:45.53,1:00:47.00,Adham,,0,0,0,,‫إنّي أختبئ من دوريّات ‫الشرطة في الشارع. Dialogue: 0,1:00:47.03,1:00:48.03,Adham,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,1:00:48.11,1:00:51.63,Adham,,0,0,0,,‫هل الجلوس خارج شقّتي مثل مداعبة ‫الشرطة؟\Nهل ترتدي ملابس داخلية؟ Dialogue: 0,1:00:51.66,1:00:52.66,Adham,,0,0,0,,‫أنا أؤدّي عملي. Dialogue: 0,1:00:54.12,1:00:56.95,Adham,,0,0,0,,‫أرى أننا قضينا على تاجر\N‫مخدرات رئيسي آخر. Dialogue: 0,1:00:57.03,1:01:00.57,Adham,,0,0,0,,‫تمّ إرساله إلى المنزل من المدرسة ‫لتحرير\N.الحيوانات الأليفة في الفصل Dialogue: 0,1:01:00.66,1:01:02.08,Adham,,0,0,0,,‫"هامستر"؟ Dialogue: 0,1:01:02.16,1:01:04.61,Adham,,0,0,0,,‫أرنب. اسمعيني. Dialogue: 0,1:01:04.69,1:01:07.45,Adham,,0,0,0,,‫هناك بعض الأشرار في المشفى، كما تعلمين Dialogue: 0,1:01:07.53,1:01:10.80,Adham,,0,0,0,,‫وصفهم للمختلّ النفسي ‫الذي\N.وضعهم هناك يطابقكِ Dialogue: 0,1:01:10.82,1:01:13.45,Adham,,0,0,0,,‫ماذا؟ بحقك!\Nهذا أكبر منّي؟ Dialogue: 0,1:01:13.54,1:01:15.80,Adham,,0,0,0,,‫كيف يمكن أن تفكّر في أنّي\N‫يمكنني فعل شيءٍ كهذا؟ Dialogue: 0,1:01:15.82,1:01:17.74,Adham,,0,0,0,,‫لا تعبثي معي يا (ليندي). Dialogue: 0,1:01:17.82,1:01:20.87,Adham,,0,0,0,,.‫حسنًا، لكن ليس الآن\N‫أريدك أن تعتني بهذا. Dialogue: 0,1:01:20.95,1:01:23.62,Adham,,0,0,0,,‫ـ لا أريد التخلّص من الأدلّة لأجلك!\N‫ـ أنا لا أطلب منك ذلك. Dialogue: 0,1:01:23.70,1:01:27.20,Adham,,0,0,0,,‫اسمعي، سأمحنكِ ‫فرصةً لتسليم نفسكِ. Dialogue: 0,1:01:27.28,1:01:29.95,Adham,,0,0,0,,‫حسنًا، سأفعل! لكن ليس بعد. Dialogue: 0,1:01:30.78,1:01:32.20,Adham,,0,0,0,,‫استمعي إليّ. Dialogue: 0,1:01:32.28,1:01:37.52,Adham,,0,0,0,,‫(فايزل) ليس رجل عصابة أبله، حسنًا؟\N‫سيبحث عنكِ وسيقتلكِ. Dialogue: 0,1:01:37.57,1:01:39.41,Adham,,0,0,0,,‫حسنًا، لقد حاول بالفعل. Dialogue: 0,1:01:39.49,1:01:41.01,Adham,,0,0,0,,‫أعتقد أن أحدهم ‫كان في شقّتي... Dialogue: 0,1:01:41.03,1:01:42.66,Adham,,0,0,0,,‫صحيح، هذا كل شيء. Dialogue: 0,1:01:42.74,1:01:44.82,Adham,,0,0,0,,‫- لم يعد اختياركِ بعد الآن.\N‫- لا، لا، لا. Dialogue: 0,1:01:44.90,1:01:47.24,Adham,,0,0,0,,‫هذه فكرة سيئة للغاية. Dialogue: 0,1:01:47.32,1:01:48.86,Adham,,0,0,0,,‫هذا الشرط، حسنًا؟ Dialogue: 0,1:01:48.95,1:01:51.91,Adham,,0,0,0,,‫يجعلني أنفجر ولا يمكنني أن أسيطر\N.على نفسي وأن أؤذي الناس Dialogue: 0,1:01:51.99,1:01:55.99,Adham,,0,0,0,,‫أرتدي هذا الشيء الذي يصعقني\N‫بالكهرباء حتى أمنع حدوث ذلك. Dialogue: 0,1:01:56.07,1:02:00.07,Adham,,0,0,0,,‫لكن في الحقيقة، أنا لا أريد ‫أذيّتكِ\N.أو أذيّة أيّ شخصٍ آخر Dialogue: 0,1:02:01.07,1:02:02.19,Adham,,0,0,0,,‫لا أعتقد أنّكِ ستؤذينني. Dialogue: 0,1:02:02.24,1:02:03.91,Adham,,0,0,0,,‫- لا؟\N‫- لا. Dialogue: 0,1:02:05.03,1:02:06.53,Adham,,0,0,0,,‫هل تتركني لوحدي معه؟ Dialogue: 0,1:02:08.07,1:02:09.74,Adham,,0,0,0,,‫- نعم.\N‫- هراء! Dialogue: 0,1:02:09.82,1:02:11.58,Adham,,0,0,0,,‫حسنًا، لا أعتقد ‫أنّكِ ستؤذينه أيضًا. Dialogue: 0,1:02:11.66,1:02:12.74,Adham,,0,0,0,,‫أأنت متأكّد؟ Dialogue: 0,1:02:15.28,1:02:16.53,Adham,,0,0,0,,‫ما شعوركِ؟ Dialogue: 0,1:02:23.58,1:02:24.57,Adham,,0,0,0,,‫هيّا! Dialogue: 0,1:02:28.61,1:02:29.87,Adham,,0,0,0,,‫ـ ما الذي...\N.ـ هنا Dialogue: 0,1:02:39.78,1:02:41.83,Adham,,0,0,0,,‫حسنًا، أتعلمين فيما أفكّر؟ Dialogue: 0,1:02:41.91,1:02:43.95,Adham,,0,0,0,,‫أنا مدمّرة أكثر ممّا كنت تعتقد. Dialogue: 0,1:02:44.04,1:02:47.49,Adham,,0,0,0,,‫لا، تعتقد أنّكِ تفضّلين إيذاء\N‫نفسكِ أكثر من أيّ أحدٍ آخر. Dialogue: 0,1:02:49.11,1:02:51.78,Adham,,0,0,0,,‫(نيفين) تقول إنّي أعاملكِ\N‫بشكلٍ مختلف لأنّكِ امرأة. Dialogue: 0,1:02:51.87,1:02:53.24,Adham,,0,0,0,,‫تقول... Dialogue: 0,1:02:53.33,1:02:56.15,Adham,,0,0,0,,‫إنّي أتساهل معكِ؟\N‫هل هي محقة؟ Dialogue: 0,1:02:56.24,1:02:58.28,Adham,,0,0,0,,‫أنا أعاملكِ بشكلٍ ‫مختلف لأنّكِ مختلفة. Dialogue: 0,1:03:07.11,1:03:08.78,Adham,,0,0,0,,‫لا أحد سيبحث عنّي الآن. Dialogue: 0,1:03:08.86,1:03:10.12,Adham,,0,0,0,,‫(ليندي)! Dialogue: 0,1:03:14.54,1:03:15.82,Adham,,0,0,0,,‫ما ذاك؟ Dialogue: 0,1:03:15.90,1:03:17.36,Adham,,0,0,0,,‫أبي؟ Dialogue: 0,1:03:18.28,1:03:19.66,Adham,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,1:03:30.91,1:03:32.41,Adham,,0,0,0,,‫(ليندي)، استمعي إليّ! Dialogue: 0,1:03:32.49,1:03:34.41,Adham,,0,0,0,,‫أنا مشغولة الآن! Dialogue: 0,1:03:34.49,1:03:36.53,Adham,,0,0,0,,‫اسمعي، (ليندي)، لا أريد\N‫أن ألعب الألعاب بعد الآن. Dialogue: 0,1:03:36.61,1:03:38.86,Adham,,0,0,0,,‫عليكِ أن تتوقفي عن ‫البحث\N.(عن قاتل (جاستن Dialogue: 0,1:03:38.95,1:03:40.07,Adham,,0,0,0,,‫سوف تتأذّين. Dialogue: 0,1:03:40.16,1:03:42.08,Adham,,0,0,0,,‫أعرف ما أنتِ قادرة على فعله. Dialogue: 0,1:03:42.16,1:03:43.52,Adham,,0,0,0,,‫قرأت كل شيءٍ عنه في ملفكِ... Dialogue: 0,1:03:43.58,1:03:45.80,Adham,,0,0,0,,‫حسنًا، هل انتهيت من البحث\N‫عنّي في ملفّ البيانات؟ Dialogue: 0,1:03:45.82,1:03:47.28,Adham,,0,0,0,,‫الآن، اسمع أيّها المحقق. Dialogue: 0,1:03:47.36,1:03:49.70,Adham,,0,0,0,,‫سأفعل ما أحتاج إلى فعله. Dialogue: 0,1:03:49.78,1:03:51.78,Adham,,0,0,0,,‫(ليندي)، لا أريد أن أراكِ ميّتة. Dialogue: 0,1:03:51.87,1:03:53.20,Adham,,0,0,0,,‫فقط دعينا نقوم بعملنا. Dialogue: 0,1:03:53.29,1:03:55.40,Adham,,0,0,0,,‫وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,1:03:55.49,1:03:58.28,Adham,,0,0,0,,‫أهذا يعني أنّك ‫ستدخل وتعتقل (فايزل)؟ Dialogue: 0,1:03:59.24,1:04:00.49,Adham,,0,0,0,,‫نعم، لا أعتقد ذلك. Dialogue: 0,1:04:34.78,1:04:35.94,Adham,,0,0,0,,‫اللعنة. Dialogue: 0,1:04:40.37,1:04:41.87,Adham,,0,0,0,,‫كنت أتمنّى أن أراك. Dialogue: 0,1:05:06.28,1:05:07.53,Adham,,0,0,0,,‫هل تحبّين سلطعون البحر؟ Dialogue: 0,1:05:09.53,1:05:13.54,Adham,,0,0,0,,‫لطالما اعتقدت أنه شيء\N.مبالغ بالتقييم والسعر Dialogue: 0,1:05:15.15,1:05:16.65,Adham,,0,0,0,,...‫لا يدرك معظم الناس أن سلطعون البحر Dialogue: 0,1:05:16.74,1:05:21.78,Adham,,0,0,0,,‫ينتمي إلى نفس الشعبة البيولوجية Dialogue: 0,1:05:21.87,1:05:23.29,Adham,,0,0,0,,‫مثل الصراصير. Dialogue: 0,1:05:25.99,1:05:30.12,Adham,,0,0,0,,‫كلاهما "أنثروبود" بأجسام مقطّعة. Dialogue: 0,1:05:30.20,1:05:34.65,Adham,,0,0,0,,‫كلاهما لديهما نفس العيون\N‫المركّبة والأرجل المفصلية. Dialogue: 0,1:05:34.73,1:05:37.70,Adham,,0,0,0,,‫حتى لحمهم متشابه. Dialogue: 0,1:05:37.78,1:05:40.20,Adham,,0,0,0,,‫يجب غلي سلطعون البحر حيًا. Dialogue: 0,1:05:40.95,1:05:42.53,Adham,,0,0,0,,‫بسبب تسمّم الصراصير. Dialogue: 0,1:05:42.62,1:05:44.69,Adham,,0,0,0,,‫عجباه. Dialogue: 0,1:05:44.78,1:05:48.41,Adham,,0,0,0,,‫قبيح ومملّ.\N‫يا لها من تركيبة رابحة. Dialogue: 0,1:05:48.49,1:05:50.32,Adham,,0,0,0,,‫ما علاقة هذا بي؟ Dialogue: 0,1:05:51.24,1:05:53.24,Adham,,0,0,0,,‫أنتِ عيّنة غريبة. Dialogue: 0,1:05:56.49,1:06:00.95,Adham,,0,0,0,,.‫لست واثقًا إلى أيّ شعبة تنتمين Dialogue: 0,1:06:01.03,1:06:02.49,Adham,,0,0,0,,‫ولا أنا كذلك. Dialogue: 0,1:06:02.58,1:06:05.15,Adham,,0,0,0,,‫هذا شيء يخصّنا أنا ومعالجي. Dialogue: 0,1:06:06.40,1:06:08.41,Adham,,0,0,0,,‫أفهم أنّكِ هنا لقتلي. Dialogue: 0,1:06:09.99,1:06:11.74,Adham,,0,0,0,,‫شيء يتعلّق بالمحاسب؟ Dialogue: 0,1:06:13.08,1:06:15.94,Adham,,0,0,0,,‫خليلكِ؟ Dialogue: 0,1:06:16.03,1:06:19.70,Adham,,0,0,0,,‫لم نضع ملصقًا عليه، ‫لكنّه كان مميّزًا جدًا. Dialogue: 0,1:06:20.45,1:06:21.95,Adham,,0,0,0,,‫أنا أقتل الكثير من الناس، Dialogue: 0,1:06:23.41,1:06:26.65,Adham,,0,0,0,,‫أفترض أن بعضهم قد ‫يكون محاسبًا. أنا... Dialogue: 0,1:06:30.66,1:06:32.37,Adham,,0,0,0,,‫أنا آسف لأنّي قتلت خليلكِ. Dialogue: 0,1:06:32.45,1:06:33.83,Adham,,0,0,0,,‫حسنًا، اعتذارك غير مقبول... Dialogue: 0,1:06:33.91,1:06:35.36,Adham,,0,0,0,,‫أيّها الوغد. Dialogue: 0,1:06:36.36,1:06:37.70,Adham,,0,0,0,,‫قليلة الأدب... Dialogue: 0,1:06:41.07,1:06:45.36,Adham,,0,0,0,,‫ بالتأكيد، أنتِ نوع نادر. Dialogue: 0,1:06:46.74,1:06:51.24,Adham,,0,0,0,,‫سعيد لأنّي انتهزت هذه الفرصة Dialogue: 0,1:06:51.32,1:06:53.91,Adham,,0,0,0,,‫لإلقاء نظرة فاحصة طويلة عليكِ. Dialogue: 0,1:06:55.57,1:06:57.07,Adham,,0,0,0,,‫لكن هل يمكنك فعل ذلك... Dialogue: 0,1:07:03.87,1:07:07.86,Adham,,0,0,0,,.‫دون ضرب رأسي هذه المرّة Dialogue: 0,1:07:07.95,1:07:08.95,Adham,,0,0,0,,‫اللعنة. Dialogue: 0,1:07:11.24,1:07:12.33,Adham,,0,0,0,,‫اللعنة. Dialogue: 0,1:07:14.99,1:07:15.99,Adham,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,1:07:16.07,1:07:18.07,Adham,,0,0,0,,‫اللعنة حقًا. Dialogue: 0,1:07:19.11,1:07:23.45,Adham,,0,0,0,,‫لم ألاحظ أن هناك كعكًا ‫وعصيرًا بعد ذلك. Dialogue: 0,1:07:23.54,1:07:24.73,Adham,,0,0,0,,‫إنها ليست لكِ. Dialogue: 0,1:07:24.82,1:07:26.32,Adham,,0,0,0,,‫مهلاً، مهلاً! Dialogue: 0,1:07:26.86,1:07:28.28,Adham,,0,0,0,,‫(جاستن)... Dialogue: 0,1:07:29.41,1:07:30.57,Adham,,0,0,0,,‫هل سحبت الزناد عليه؟ Dialogue: 0,1:07:31.91,1:07:35.15,Adham,,0,0,0,,‫لا، لم أفعل.\N‫بالرغم من أنّي كنت أتمنّى لو فعلت ذلك. Dialogue: 0,1:07:38.20,1:07:40.12,Adham,,0,0,0,,‫سيستغرق هذا ثانية... Dialogue: 0,1:07:40.20,1:07:42.95,Adham,,0,0,0,,‫- اجلسي واسترخي.\N‫- اللعنة! Dialogue: 0,1:07:43.03,1:07:44.78,Adham,,0,0,0,,‫- استمتعي بالرحلة.\N‫- ماذا ستفعل بي؟ Dialogue: 0,1:07:46.19,1:07:48.82,Adham,,0,0,0,,‫هل تعرفين ما يعنيه الاستنزاف؟ Dialogue: 0,1:07:48.91,1:07:51.87,Adham,,0,0,0,,‫سحب الدم. Dialogue: 0,1:08:49.41,1:08:50.66,Adham,,0,0,0,,‫لديّ بضعة أسئلة. Dialogue: 0,1:08:51.78,1:08:53.66,Adham,,0,0,0,,‫كيف أصل إلى (فايزل)؟ Dialogue: 0,1:09:11.37,1:09:13.33,Adham,,0,0,0,,‫إلى أين تظنّين أنّكِ ذاهبة؟ Dialogue: 0,1:10:38.07,1:10:39.53,Adham,,0,0,0,,‫تحضّر للموت أيّها المريض اللعين! Dialogue: 0,1:10:59.99,1:11:01.37,Adham,,0,0,0,,‫(جاستن)! Dialogue: 0,1:11:01.45,1:11:03.58,Adham,,0,0,0,,‫أحسنتِ، أحسنتِ! Dialogue: 0,1:11:05.49,1:11:07.57,Adham,,0,0,0,,‫أتعلمين، يجب أن ‫أعترف يا (ليندي) Dialogue: 0,1:11:07.65,1:11:08.80,Adham,,0,0,0,,‫هناك تمامًا، إنّي... Dialogue: 0,1:11:08.82,1:11:10.74,Adham,,0,0,0,,‫لم أكن أعتقد أنّكِ قادرة\N.على فعل كل ذلك Dialogue: 0,1:11:10.82,1:11:15.15,Adham,,0,0,0,,‫لذا، أعتذر.\N‫قرّرت أن أعتني بـ (فايزل) بنفسي. Dialogue: 0,1:11:17.70,1:11:20.12,Adham,,0,0,0,,‫لماذا تنزفين؟\N‫أهذا وقت دورتكِ الشهرية Dialogue: 0,1:11:21.66,1:11:22.83,Adham,,0,0,0,,‫لكنّك... Dialogue: 0,1:11:23.87,1:11:26.07,Adham,,0,0,0,,‫لقد رأيتك. كيف؟ Dialogue: 0,1:11:26.15,1:11:27.20,Adham,,0,0,0,,‫الجثة في النعش؟ Dialogue: 0,1:11:27.28,1:11:29.20,Adham,,0,0,0,,.‫لا Dialogue: 0,1:11:29.28,1:11:31.07,Adham,,0,0,0,,‫كان مشرّدًا من الشارع. Dialogue: 0,1:11:31.16,1:11:32.33,Adham,,0,0,0,,‫يا إلهي! Dialogue: 0,1:11:34.08,1:11:35.79,Adham,,0,0,0,,‫نعم، لقد رشوت الطبيب ‫الشرعي، أتعلمين؟ Dialogue: 0,1:11:36.70,1:11:37.86,Adham,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,1:11:37.95,1:11:39.82,Adham,,0,0,0,,.(كان يجدر بي التخلّص من (فايزل Dialogue: 0,1:11:39.91,1:11:42.08,Adham,,0,0,0,,‫لكن وكالة المخابرات المركزية لا ‫يمكنها\N.العمل على الأراضي الأمريكية Dialogue: 0,1:11:43.24,1:11:46.40,Adham,,0,0,0,,‫حتى الحكومة لن تكون ‫غبيّةً لملاحقته. Dialogue: 0,1:11:46.49,1:11:48.15,Adham,,0,0,0,,‫بالضّبط. Dialogue: 0,1:11:48.24,1:11:49.88,Adham,,0,0,0,,‫نعم! كنت بحاجة لشخصٍ\Nمن الخارج، أتعرفين؟ Dialogue: 0,1:11:49.91,1:11:52.62,Adham,,0,0,0,,.شخص ليبعد الانتباه عنّي Dialogue: 0,1:11:52.70,1:11:55.19,Adham,,0,0,0,,.‫شخص لا يمكن لأحدٍ من خلاله أن يتعقّبني Dialogue: 0,1:11:55.28,1:11:56.61,Adham,,0,0,0,,‫لذا، اخترتني؟ Dialogue: 0,1:11:57.32,1:11:59.24,Adham,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,1:11:59.32,1:12:01.91,Adham,,0,0,0,,‫توصية رائعة من د.(مونشين). Dialogue: 0,1:12:01.99,1:12:05.15,Adham,,0,0,0,,‫أعني، مَن برأيكِ ‫يموّل تجاربه المجنونة؟ Dialogue: 0,1:12:05.24,1:12:06.65,Adham,,0,0,0,,‫لكن اسمعي، أنا... Dialogue: 0,1:12:06.74,1:12:09.49,Adham,,0,0,0,,‫كنت أعلم أنّكِ مميّزة. نعم. Dialogue: 0,1:12:09.57,1:12:11.87,Adham,,0,0,0,,‫أنتِ كلبي "كاميكازي ك - 9". Dialogue: 0,1:12:11.95,1:12:14.24,Adham,,0,0,0,,‫عمّ تتحدّث؟ Dialogue: 0,1:12:14.33,1:12:17.11,Adham,,0,0,0,,‫حسنًا، في الحرب ‫العالمية الثانية... Dialogue: 0,1:12:17.20,1:12:21.28,Adham,,0,0,0,,‫ربطوا القنابل بالكلاب ودرّبوهم\N‫على الركض نحو دبّابات العدوّ. Dialogue: 0,1:12:21.37,1:12:22.66,Adham,,0,0,0,,‫حسنًا؟ Dialogue: 0,1:12:22.74,1:12:24.54,Adham,,0,0,0,,‫اعتقدت الكلاب أنها ‫ستحصل على جائزة Dialogue: 0,1:12:24.57,1:12:27.40,Adham,,0,0,0,,‫أو ما شابه، لكن تمّ تفجيرهم. Dialogue: 0,1:12:27.49,1:12:28.78,Adham,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,1:12:28.86,1:12:30.41,Adham,,0,0,0,,‫لذا، كان عليّ معرفة العلاج Dialogue: 0,1:12:30.49,1:12:34.16,Adham,,0,0,0,,‫الذي كنت بحاجة لاستخدامه\N‫لتدريبكِ على قتل (فايزل). Dialogue: 0,1:12:34.24,1:12:36.07,Adham,,0,0,0,,‫وإذا فشلتِ أو قُتلتِ في العمليّة Dialogue: 0,1:12:36.15,1:12:37.95,Adham,,0,0,0,,‫فلن تكلّفينني شيئًا. Dialogue: 0,1:12:38.03,1:12:39.95,Adham,,0,0,0,,‫لهذا إنّكِ كنت مثالية. Dialogue: 0,1:12:40.03,1:12:41.37,Adham,,0,0,0,,‫ بالمناسبة، أين هي سيّارتي؟ Dialogue: 0,1:12:41.45,1:12:43.87,Adham,,0,0,0,,‫مَن أنت بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:12:43.95,1:12:45.15,Adham,,0,0,0,,‫مَن أنا؟ Dialogue: 0,1:12:46.36,1:12:49.66,Adham,,0,0,0,,‫أنا الوحيد الذي يمنع هذه ‫الوغد\N!العجوز من قتل الأبرياء Dialogue: 0,1:12:49.74,1:12:51.91,Adham,,0,0,0,,‫كان (فايزل) أحد الأصول\N‫التي أصبحت عائقًا. Dialogue: 0,1:12:51.99,1:12:54.20,Adham,,0,0,0,,‫أراد الجميع موته، لكن ‫لا أحد يستطيع لمسه. Dialogue: 0,1:12:55.07,1:13:01.24,Adham,,0,0,0,,‫وهل تعتقدين أن هذا ‫الوغد سيتوقف؟ Dialogue: 0,1:13:02.78,1:13:05.90,Adham,,0,0,0,,‫لا يمكن لمسه بعد الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,1:13:07.40,1:13:09.87,Adham,,0,0,0,,‫أنت وغد لعين. Dialogue: 0,1:13:09.95,1:13:11.83,Adham,,0,0,0,,‫سأقتلك. Dialogue: 0,1:13:11.91,1:13:16.95,Adham,,0,0,0,,‫يمكنكِ المحاولة.\N‫أو سنمارس الجنس بدلاً من ذلك. Dialogue: 0,1:13:29.61,1:13:32.28,Adham,,0,0,0,,‫لماذا؟\Nلقد استمتعنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:13:32.37,1:13:35.61,Adham,,0,0,0,,‫أعني، هل فعلتِ كل هذا من أجلي؟ Dialogue: 0,1:13:36.78,1:13:38.86,Adham,,0,0,0,,‫لا بدّ أنّكِ معجبة بي. Dialogue: 0,1:13:41.16,1:13:42.91,Adham,,0,0,0,,‫ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:13:42.99,1:13:44.49,Adham,,0,0,0,,‫هل كان ذلك قويًا جدًا عليكِ؟ Dialogue: 0,1:13:44.57,1:13:48.20,Adham,,0,0,0,,‫آسف. لم أفعلها بشكلٍ جيّد. Dialogue: 0,1:13:50.57,1:13:54.45,Adham,,0,0,0,,‫أتعلمين أمرًا؟ ستكون هذه ‫قصّةً\N.(جميلةً حقًا يا (ليندي Dialogue: 0,1:13:54.54,1:13:58.49,Adham,,0,0,0,,‫أميرة يائسة محطمة Dialogue: 0,1:13:58.57,1:14:01.45,Adham,,0,0,0,,‫تنتقم لموت حبيبها ومن ثم... Dialogue: 0,1:14:01.53,1:14:02.95,Adham,,0,0,0,,‫يحاول قتلها. Dialogue: 0,1:14:05.86,1:14:07.20,Adham,,0,0,0,,!أيّها الوغد Dialogue: 0,1:14:11.37,1:14:12.37,Adham,,0,0,0,,‫بئسًا. Dialogue: 0,1:14:15.65,1:14:16.86,Adham,,0,0,0,,‫أتعلمين ما هو الممتع؟ Dialogue: 0,1:14:16.95,1:14:18.87,Adham,,0,0,0,,‫اعتقدت أنه سيكون من ‫الصّعب كسركِ حقًا! Dialogue: 0,1:14:18.91,1:14:21.58,Adham,,0,0,0,,‫لأنّكِ بدوتِ مضطربةً جدًا. Dialogue: 0,1:14:22.99,1:14:25.11,Adham,,0,0,0,,‫أتعلمين، بطريقة مبهرة لكن... Dialogue: 0,1:14:25.19,1:14:26.70,Adham,,0,0,0,,‫لا ، أنتِ سهلة المراس. Dialogue: 0,1:14:30.57,1:14:34.24,Adham,,0,0,0,,‫حسنًا، اتضح أن كل ما ‫تحتاجينه هو الجنس. Dialogue: 0,1:14:59.28,1:15:02.78,Adham,,0,0,0,,‫هل تعرف أمرًا؟\N‫لديّ الدورة الشهرية بالفعل. Dialogue: 0,1:15:03.70,1:15:05.74,Adham,,0,0,0,,!يا لحظك العاثر أيّها الوغد Dialogue: 0,1:15:09.03,1:15:10.32,Adham,,0,0,0,,‫ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:15:10.99,1:15:12.28,Adham,,0,0,0,,‫هديّة فراق! Dialogue: 0,1:15:16.99,1:15:18.15,Adham,,0,0,0,,‫تبًا لك! Dialogue: 0,1:15:54.57,1:15:55.69,Adham,,0,0,0,,‫ آسف. Dialogue: 0,1:15:55.78,1:15:57.57,Adham,,0,0,0,,‫- لقد طعنتني بظهري!\N‫- انتظري، انتظري! Dialogue: 0,1:15:57.65,1:15:59.61,Adham,,0,0,0,,‫لم تكن لديّ أدنى فكرة ‫عمّا سيفعلونه بكِ. Dialogue: 0,1:15:59.70,1:16:02.24,Adham,,0,0,0,,‫أفترض أن كلا من ‫(جاستن)\Nو(فيزل) قد ماتا؟ Dialogue: 0,1:16:02.33,1:16:03.74,Adham,,0,0,0,,‫خمّن مَن التالي. Dialogue: 0,1:16:03.83,1:16:06.57,Adham,,0,0,0,,‫لا، انتظري، انتظري.\N‫تذكّري، لقد أطلقنا سراحكِ. Dialogue: 0,1:16:06.65,1:16:09.91,Adham,,0,0,0,,‫نعم، لم أكن أعتقد أن علاجك\N‫البارز سيكون شديدًا للغاية. Dialogue: 0,1:16:09.99,1:16:13.79,Adham,,0,0,0,,‫نعم، لكن اسمعي، لقد كان ‫قادرًا\N.على إظهار مدى روعتكِ Dialogue: 0,1:16:13.87,1:16:16.11,Adham,,0,0,0,,.‫لقد جعلتني مثل خروف جاهز للذبح Dialogue: 0,1:16:16.19,1:16:17.90,Adham,,0,0,0,,‫ليست لديّ أدنى فكرة! Dialogue: 0,1:16:17.99,1:16:19.66,Adham,,0,0,0,,‫لكن تأمّلي حالكِ يا (ليندي). Dialogue: 0,1:16:20.74,1:16:22.28,Adham,,0,0,0,,‫أنتِ مميّزة جدًا. Dialogue: 0,1:16:22.37,1:16:23.83,Adham,,0,0,0,,‫أنا غريبة الأطوار.\Nهل ستطلق النار عليّ؟ Dialogue: 0,1:16:23.91,1:16:25.03,Adham,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:16:25.11,1:16:26.25,Adham,,0,0,0,,‫لا، لا أعتقد ذلك. لا أعرف... Dialogue: 0,1:16:26.28,1:16:28.15,Adham,,0,0,0,,‫- لماذا تستخدم هذا؟\N‫- آسف. Dialogue: 0,1:16:28.24,1:16:30.62,Adham,,0,0,0,,‫أنتِ لستِ غريبة الأطوار.\N.أنتِ رائعة Dialogue: 0,1:16:30.70,1:16:33.03,Adham,,0,0,0,,‫الآن، يمكننا البدء بالعمل. Dialogue: 0,1:16:33.12,1:16:34.29,Adham,,0,0,0,,‫الآن. Dialogue: 0,1:16:34.37,1:16:36.05,Adham,,0,0,0,,‫فكّري في الأشياء التي ‫يمكننا فعلها معًا... Dialogue: 0,1:16:36.07,1:16:39.24,Adham,,0,0,0,,‫هل جُننت؟ لقد خنتني! Dialogue: 0,1:16:39.32,1:16:41.18,Adham,,0,0,0,,‫لقد ساعدتكِ أكثر من ‫أيّ أحدٍ آخر في العالم. Dialogue: 0,1:16:41.20,1:16:42.20,Adham,,0,0,0,,‫تبًا لك! Dialogue: 0,1:16:52.66,1:16:54.82,Adham,,0,0,0,,‫- توقفي عن التحرّك.\N‫- (ليندي)، ارمي السلاح! Dialogue: 0,1:16:54.90,1:16:56.40,Adham,,0,0,0,,‫- مهلاً!\N‫- أنتِ تؤذينني! Dialogue: 0,1:16:56.49,1:16:58.28,Adham,,0,0,0,,‫- أنزلي المسدس.\N‫- لم أنتهي بعد! Dialogue: 0,1:17:00.74,1:17:02.78,Adham,,0,0,0,,‫- اللعنة! لقد أطلقت النار عليّ!\N‫- اللعنة. Dialogue: 0,1:17:02.87,1:17:04.54,Adham,,0,0,0,,‫آسف، اعتقدت أنّكِ كنتِ تحاولين قتله. Dialogue: 0,1:17:04.57,1:17:06.53,Adham,,0,0,0,,‫لا أيّها الجبان! كنت ‫أقوم بعملك من أجلك. Dialogue: 0,1:17:06.61,1:17:07.78,Adham,,0,0,0,,‫- مجددًا.\N‫- لا تنعتيني بـ "الجبان"! Dialogue: 0,1:17:07.86,1:17:10.93,Adham,,0,0,0,,‫(إيفان مارسيلوس مونشين)، أنت رهن\N‫الاعتقال لممارستك الطبّ دون ترخيص. Dialogue: 0,1:17:10.95,1:17:12.03,Adham,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,1:17:12.12,1:17:13.33,Adham,,0,0,0,,‫سأواصل الضّغط عليه. Dialogue: 0,1:17:13.41,1:17:15.36,Adham,,0,0,0,,‫ارفع إصبعك عن جرح ساقي. Dialogue: 0,1:17:16.07,1:17:17.40,Adham,,0,0,0,,‫مساعدة؟ Dialogue: 0,1:17:18.49,1:17:19.91,Adham,,0,0,0,,‫وماذا عن حرّاس الأمن؟ Dialogue: 0,1:17:20.95,1:17:23.45,Adham,,0,0,0,,‫كان دفاعًا عن النفس. Dialogue: 0,1:17:23.54,1:17:26.32,Adham,,0,0,0,,‫وحادثة أسلاك التشغيل؟ Dialogue: 0,1:17:27.70,1:17:28.86,Adham,,0,0,0,,‫كانت دفاعًا عن النفس أيضًا. Dialogue: 0,1:17:28.95,1:17:30.45,Adham,,0,0,0,,‫دفاعًا عن النفس. Dialogue: 0,1:17:31.62,1:17:32.91,Adham,,0,0,0,,‫وردهة الولادة؟ Dialogue: 0,1:17:32.99,1:17:34.41,Adham,,0,0,0,,‫هويّة مزيّفة. Dialogue: 0,1:17:36.57,1:17:39.24,Adham,,0,0,0,,‫ماذا حدث لـ "العيش وفق القواعد"؟ Dialogue: 0,1:17:39.32,1:17:41.49,Adham,,0,0,0,,‫بعض القواعد أفضل من غيرها. Dialogue: 0,1:17:41.58,1:17:44.12,Adham,,0,0,0,,‫ماذا، أهذا يعني أنني لن أُسجن؟ Dialogue: 0,1:17:44.20,1:17:45.65,Adham,,0,0,0,,‫ستدخلين السّجن. Dialogue: 0,1:17:45.74,1:17:46.74,Adham,,0,0,0,,‫لقد هاجمتِني. Dialogue: 0,1:17:46.82,1:17:49.16,Adham,,0,0,0,,‫كنتِ تقودين في جميع\N‫أنحاء المدينة كالمجنونة Dialogue: 0,1:17:49.24,1:17:51.62,Adham,,0,0,0,,‫بسيّارة تكلفتها ‫أكثر من راتبي السنوي. Dialogue: 0,1:17:51.70,1:17:53.03,Adham,,0,0,0,,‫ستدخلين السّجن يا حلوتي. Dialogue: 0,1:17:53.12,1:17:54.82,Adham,,0,0,0,,‫أراكِ لاحقًا. Dialogue: 0,1:17:54.90,1:17:58.07,Adham,,0,0,0,,‫- وسأراكِ في المحكمة.\N‫- انتظر هذا أيّها المحقّق. Dialogue: 0,1:17:58.15,1:18:00.16,Adham,,0,0,0,,‫إنه كل يوم بالنسبة لي. Dialogue: 0,1:18:05.99,1:18:08.32,Adham,,0,0,0,,‫أخذوها من سيّارة الإسعاف. Dialogue: 0,1:18:10.78,1:18:12.16,Adham,,0,0,0,,‫إذًا، ماذا بعد؟ Dialogue: 0,1:18:12.24,1:18:15.19,Adham,,0,0,0,,‫لا أدري، أعتقد أنّي سأبدأ من جديد. Dialogue: 0,1:18:15.28,1:18:18.03,Adham,,0,0,0,,‫لا مزيد من المواعيد الفظيعة. Dialogue: 0,1:18:18.11,1:18:22.28,Adham,,0,0,0,,‫ربما تكون هذه فكرةً جيّدة.\N‫هناك الكثير من الأوغاد. Dialogue: 0,1:18:23.41,1:18:24.65,Adham,,0,0,0,,‫أعني، هناك... Dialogue: 0,1:18:24.73,1:18:27.15,Adham,,0,0,0,,‫بعض الرجال اللطفاء أيضًا. Dialogue: 0,1:18:28.28,1:18:29.70,Adham,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,1:18:35.78,1:18:36.82,Adham,,0,0,0,,‫ها أنتِ ذا. Dialogue: 0,1:18:37.65,1:18:39.41,Adham,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,1:18:39.49,1:18:42.15,Adham,,0,0,0,,إنّك لم تلتقط صورًا لقضيبك، صحيح؟ Dialogue: 0,1:18:42.20,1:18:44.20,Adham,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,1:18:46.65,1:18:48.36,Adham,,0,0,0,,‫أيّ نوع من الأوغاد تظنّينني؟ Dialogue: 0,1:18:48.45,1:18:50.66,Adham,,0,0,0,,‫أعني، من النوع الذي يطلق\N‫النار على المرأة في ساقها. Dialogue: 0,1:18:50.74,1:18:53.79,Adham,,0,0,0,,‫نعم. حسنًا، آسف حيال ذلك. Dialogue: 0,1:18:53.87,1:18:56.99,Adham,,0,0,0,,‫حسنًا، كما تعلمين، ‫يمكنني تعويضكِ دومًا. Dialogue: 0,1:18:57.07,1:18:58.15,Adham,,0,0,0,,‫هل تودين تناول العشاء وقتًا ما؟ Dialogue: 0,1:19:00.20,1:19:02.20,Adham,,0,0,0,,‫سأفكّر في الأمر. Dialogue: 0,1:19:03.83,1:19:05.07,Adham,,0,0,0,,‫أنا طبّاخ ماهر. Dialogue: 0,1:19:06.61,1:19:07.82,Adham,,0,0,0,,‫سأطبخ سمك "الهلبوت". Dialogue: 0,1:19:07.90,1:19:10.16,Adham,,0,0,0,,‫حسنًا، اُغرب الآن. Dialogue: 0,1:19:14.37,1:19:16.15,Adham,,0,0,0,,‫♪ لست بحاجة لرجل، لا ♪ Dialogue: 0,1:19:16.24,1:19:17.99,Adham,,0,0,0,,‫♪ أنا بحاجة إلى تجميل الأظافر ♪ Dialogue: 0,1:19:19.16,1:19:20.95,Adham,,0,0,0,,.‫هل يمكنكِ إعطائي فكّةً، رجاءً Dialogue: 0,1:19:21.03,1:19:22.99,Adham,,0,0,0,,‫♪ كنت جميلةً لكن... ♪ Dialogue: 0,1:19:23.08,1:19:24.16,Adham,,0,0,0,,‫هل تريد هذه؟ Dialogue: 0,1:19:25.49,1:19:26.49,Adham,,0,0,0,,.‫حسنًا Dialogue: 0,1:19:27.82,1:19:29.20,Adham,,0,0,0,,‫♪ لست بحاجة لرجل، لا ♪ Dialogue: 0,1:19:29.28,1:19:31.66,Adham,,0,0,0,,‫♪ أنا بحاجة إلى تجميل الأظافر ♪ Dialogue: 0,1:19:34.49,1:19:36.24,Adham,,0,0,0,,‫♪ لقد كنت جميلةً، لكن ♪ Dialogue: 0,1:19:36.32,1:19:38.95,Adham,,0,0,0,,‫♪ أنا وسيم جدًا ♪ Dialogue: 0,1:19:39.91,1:19:41.24,Adham,,0,0,0,,‫♪ أجل، أجل ♪ Dialogue: 0,1:19:41.32,1:19:42.83,Adham,,0,0,0,,‫♪ لست بحاجة لرجل، لا ♪ Dialogue: 0,1:19:42.91,1:19:46.03,Adham,,0,0,0,,‫♪ أنا بحاجة إلى تجميل الأظافر ♪ Dialogue: 0,1:19:46.11,1:19:47.53,Adham,,0,0,0,,‫♪ لست بحاجة لرجل، لا ♪ Dialogue: 0,1:20:56.36,1:20:57.61,Adham,,0,0,0,,‫لقد عدتِ. Dialogue: 0,1:20:59.41,1:21:00.82,Adham,,0,0,0,,‫هل تلزمكِ مساعدة؟ Dialogue: 0,1:21:00.91,1:21:02.91,Adham,,0,0,0,,‫كنت أتفقّد هذا، أتعلمين؟ Dialogue: 0,1:21:02.99,1:21:04.73,Adham,,0,0,0,,‫يبدو فوضويًا من الخارج. Dialogue: 0,1:21:04.82,1:21:06.11,Adham,,0,0,0,,‫مَن أنتِ؟ Dialogue: 0,1:21:07.53,1:21:09.49,Adham,,0,0,0,,‫يبدو وكأن قنبلةً قد انفجرت هنا. Dialogue: 0,1:21:09.57,1:21:11.41,Adham,,0,0,0,,‫نعم، لقد انفجرت غلاّيتي. Dialogue: 0,1:21:13.83,1:21:15.03,Adham,,0,0,0,,‫لكن لماذا عدتِ؟ Dialogue: 0,1:21:16.40,1:21:17.70,Adham,,0,0,0,,‫إنها شقّتي. Dialogue: 0,1:21:17.78,1:21:21.32,Adham,,0,0,0,,‫معظم الناس، عندما تنفجر ‫حياتهم\N.سيواصلون المُضيّ قُدمًا Dialogue: 0,1:21:22.74,1:21:26.57,Adham,,0,0,0,,‫من الرائع أنّكِ أردتِ العودة إلى\N‫المنزل للمحاولة مرّةً أخرى. Dialogue: 0,1:21:26.65,1:21:28.36,Adham,,0,0,0,,‫عفوًا، هل أعرفكِ؟ Dialogue: 0,1:21:28.45,1:21:30.66,Adham,,0,0,0,,‫- هل كنتِ تتابعينني؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,1:21:30.74,1:21:32.08,Adham,,0,0,0,,‫ماذا تريدين فعلاً؟ Dialogue: 0,1:21:33.62,1:21:36.78,Adham,,0,0,0,,‫أنتِ شجاعة تمامًا ‫كما وصفكِ (مونشين). Dialogue: 0,1:21:36.86,1:21:38.95,Adham,,0,0,0,,‫لقد قمتِ بعمل جيّد تحت رعايتنا. Dialogue: 0,1:21:39.03,1:21:44.12,Adham,,0,0,0,,‫حسنًا، لقد اكتفيت من العبث مع\N‫المعالجين النفسيّين والمخابرات، Dialogue: 0,1:21:44.20,1:21:45.94,Adham,,0,0,0,,‫أو مهما كنتم. Dialogue: 0,1:21:46.03,1:21:48.82,Adham,,0,0,0,,‫أنا أفهم تمامًا. Dialogue: 0,1:21:48.91,1:21:52.33,Adham,,0,0,0,,‫لقد أمضيتِ سنوات وأنتِ\N‫مجبرة على قمع غضبكِ. Dialogue: 0,1:21:52.41,1:21:53.91,Adham,,0,0,0,,‫أنا آسفة بخصوص (جاستن). Dialogue: 0,1:21:53.99,1:21:55.99,Adham,,0,0,0,,‫ما فعله كان غير مصرّح به. Dialogue: 0,1:21:56.07,1:21:58.24,Adham,,0,0,0,,‫لكن الآن... Dialogue: 0,1:21:59.32,1:22:02.99,Adham,,0,0,0,,‫الآن (ليندي)، لقد رأيتِ ‫كيف\Nيمكنكِ أن تكوني قويّةً Dialogue: 0,1:22:03.08,1:22:04.69,Adham,,0,0,0,,‫عندما تتحكّمين بغضبكِ. Dialogue: 0,1:22:04.78,1:22:06.74,Adham,,0,0,0,,‫أنا بخير. شكرًا. Dialogue: 0,1:22:06.82,1:22:07.82,Adham,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,1:22:08.78,1:22:10.62,Adham,,0,0,0,,‫حسنًا، كيف حالكِ؟ Dialogue: 0,1:22:10.70,1:22:12.74,Adham,,0,0,0,,‫أنتِ لستِ طبيعية. Dialogue: 0,1:22:12.83,1:22:16.32,Adham,,0,0,0,,‫هل تعتقدين حقًا أنّكِ ستكونين\N‫سعيدةً وستعيشين دون هدف؟ Dialogue: 0,1:22:16.40,1:22:20.82,Adham,,0,0,0,,مَن خلال عملنا، ستتعلّمين تسخير ‫غضبكِ\N.واستهداف الأشخاص المناسبين Dialogue: 0,1:22:20.91,1:22:25.32,Adham,,0,0,0,,‫البشر هم أقوى ‫سلاح غير مكتشف. Dialogue: 0,1:22:25.85,1:22:57.82,Adham,,0,0,0,,‫"مشهد بنهاية الفيلم"... Dialogue: 0,1:25:09.66,1:25:10.99,Adham,,0,0,0,,!سحقًا Dialogue: 0,1:25:11.66,1:27:11.54,Adham,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| محمد النعيمي & الدكتور علي طلال & علي عقيل ||\N{\c&H0000FF&}تـعـديـل التـوقـيـت{\c}\N{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}© NAIM2007