﻿1
00:00:12,467 --> 00:00:16,949
<font color="#ffff00">ثلاث قصص مصرية
ترجمة ع الرحمن حسن</font>

2
00:00:23,467 --> 00:00:27,949
<font color="#ffff00">مصر ، أرض الحضارة القديمة ، اسطورة أبو الهول الغامض</font>

3
00:00:27,993 --> 00:00:33,042
<font color="#ffff00">والفراعنة الجبابرة وسر النيل المظلم.</font>

4
00:00:33,085 --> 00:00:37,046
<font color="#ffff00">نعم ، مصر غنية بالقصص والأساطير</font>

5
00:00:37,047 --> 00:00:39,090
<font color="#ffff00">من عصر الملكة كليوباترا</font>

6
00:00:39,091 --> 00:00:42,041
<font color="#ffff00">وعبر القرون إلى هذه اللحظة بالذات.</font>

7
00:00:42,051 --> 00:00:43,617
<font color="#ffff00">إلي الآن العاشقين في مصر</font>

8
00:00:43,661 --> 00:00:47,099
<font color="#ffff00">يتواصلون بينهم بطريقة رومانسيه غريبة الشفرات</font>

9
00:00:53,671 --> 00:00:55,542
<font color="#ffff00">هنا توجد مروحة ورقية...</font>

10
00:00:59,764 --> 00:01:02,027
<font color="#ffff00">ووردة...</font>

11
00:01:03,681 --> 00:01:06,075
<font color="#ffff00">ووتر لآلة الكمان .</font>

12
00:01:06,118 --> 00:01:08,729
<font color="#ffff00">وأخيرًا ، هذا السكين.</font>

13
00:01:08,730 --> 00:01:11,296
<font color="#ffff00">اسمحوا لي أن أريكم ما تعنيه هذه الأشياء لشخصين</font>

14
00:01:11,297 --> 00:01:14,605
<font color="#ffff00">أحبا بعضهما البعض في مدينة القاهرة الساحرة.</font>

15
00:01:48,131 --> 00:01:50,901
<font color="#ffff00">لماذا تصرين على المجيء إلى هنا كل ليلة؟</font>

16
00:01:50,902 --> 00:01:52,772
<font color="#ffff00">لكن يا جريجور ، هذا هو أول ملهى ليلي أذهب إليه</font>

17
00:01:52,773 --> 00:01:54,166
<font color="#ffff00">طيلة حياتي.</font>

18
00:01:54,210 --> 00:01:55,210
<font color="#ffff00">هذا بجانب...</font>

19
00:01:55,211 --> 00:01:56,167
<font color="#ffff00">بجانب ماذا !؟</font>

20
00:03:21,074 --> 00:03:22,514
<font color="#ffff00">قد أخبرته عشرات المرات.</font>

21
00:03:22,515 --> 00:03:24,545
<font color="#ffff00">لا يزال يرتكب نفس الأخطاء.</font>

22
00:03:24,546 --> 00:03:25,778
<font color="#ffff00">ما الذي تشكي منه الآن؟</font>

23
00:03:25,779 --> 00:03:26,823
<font color="#ffff00">الكهربائي.</font>

24
00:03:26,824 --> 00:03:28,216
<font color="#ffff00">لقد سلط الضوء عليّ في الوقت الخطأ.</font>

25
00:03:28,217 --> 00:03:29,217
<font color="#ffff00">إنه يستخدم الألوان الخاطئة</font>

26
00:03:29,218 --> 00:03:30,522
<font color="#ffff00">لقد نسي تمامًا ضوءًا واحدًا .</font>

27
00:03:30,523 --> 00:03:32,395
<font color="#ffff00">حقا؟
لم ألاحظ ذلك .</font>

28
00:03:32,396 --> 00:03:34,309
<font color="#ffff00">أنا لا أتوقع منك أن تلاحظ</font>

29
00:03:34,310 --> 00:03:35,832
<font color="#ffff00">بالطبع لو عمك
كان له خلفيه من الإدارة</font>

30
00:03:35,833 --> 00:03:37,312
<font color="#ffff00">كان يعتني بهذه الأشياء.</font>

31
00:03:37,313 --> 00:03:39,444
<font color="#ffff00">(فلوري) ، ألا تعتقدي أن هذا يكفي؟</font>

32
00:03:39,445 --> 00:03:40,925
<font color="#ffff00">منذ خمس سنوات</font>

33
00:03:40,926 --> 00:03:42,273
<font color="#ffff00">كنا نلعب في الشوارع الخلفية لطنجة.</font>

34
00:03:42,274 --> 00:03:44,014
<font color="#ffff00">العم (تافيس) غير كل ذلك ، أليس كذلك؟</font>

35
00:03:44,015 --> 00:03:45,320
<font color="#ffff00">حسنًا ، لسنا في طنجة الآن.</font>

36
00:03:45,321 --> 00:03:46,886
<font color="#ffff00">لم تجب على سؤالي.</font>

37
00:03:46,887 --> 00:03:49,106
<font color="#ffff00">حسنًا ، العم (تافيس) ، العم (تافيس) ، العم (تافيس).</font>

38
00:03:49,107 --> 00:03:50,890
<font color="#ffff00">أنت أكثر قلقًا معه ومع إخوتك</font>

39
00:03:50,891 --> 00:03:52,196
<font color="#ffff00">أكثر من أي شيء آخر بما فيهم أنا.</font>

40
00:03:52,197 --> 00:03:53,372
<font color="#ffff00">(فلوري)!</font>

41
00:03:53,373 --> 00:03:54,372
<font color="#ffff00">عائلة (مادرانو) ضد العالم.</font>

42
00:03:54,373 --> 00:03:55,678
<font color="#ffff00">حسنًا ، أنا لا أحب ذلك.</font>

43
00:03:55,679 --> 00:03:56,809
<font color="#ffff00">أنت (مادرانو) أيضًا ، هل تتذكر؟</font>

44
00:03:56,810 --> 00:03:59,204
<font color="#ffff00">لن أكون (مادرانو) أبدًا.</font>

45
00:04:00,553 --> 00:04:02,076
<font color="#ffff00">هل ستتركني لوحدي؟</font>

46
00:04:02,120 --> 00:04:03,252
<font color="#ffff00">سارت الأمور بشكل جيد ، أليس كذلك؟</font>

47
00:04:03,295 --> 00:04:04,295
<font color="#ffff00">من أجلك ، نعم.</font>

48
00:04:04,296 --> 00:04:05,905
<font color="#ffff00">بالنسبة لي ، نفس الشيء كالعادة.</font>

49
00:04:05,906 --> 00:04:07,986
<font color="#ffff00">مرحبًا توني ، انظر إلى هذا الرقم الجديد.</font>

50
00:04:12,562 --> 00:04:13,652
<font color="#ffff00">إنه المغفل.</font>

51
00:04:13,653 --> 00:04:16,047
<font color="#ffff00">كانوا يلعبون.</font>

52
00:04:19,529 --> 00:04:20,529
<font color="#ffff00">(أولي)!</font>

53
00:04:20,530 --> 00:04:21,530
<font color="#ffff00">(كاري) !</font>

54
00:04:21,531 --> 00:04:22,531
<font color="#ffff00">(كاري)?!</font>

55
00:04:29,998 --> 00:04:31,148
<font color="#ffff00">هل يعجبك يا (توني)؟</font>

56
00:04:31,149 --> 00:04:32,149
<font color="#ffff00">رائع !</font>

57
00:04:32,150 --> 00:04:33,150
<font color="#ffff00">هل أحببت ذلك؟</font>

58
00:04:33,151 --> 00:04:34,804
<font color="#ffff00">سنرى كيف ستتدرب</font>

59
00:04:34,805 --> 00:04:36,285
<font color="#ffff00">في البروفة غدا.</font>

60
00:04:38,199 --> 00:04:41,202
<font color="#ffff00">ما الأمر ، يا (أنتون) ، هل أنت لست علي ما يرام !؟</font>

61
00:04:41,246 --> 00:04:42,682
<font color="#ffff00">أنا علي مايرام.</font>

62
00:04:42,683 --> 00:04:44,292
<font color="#ffff00">أخبره عن الحجز الذي لدينا في روما.</font>

63
00:04:44,293 --> 00:04:45,554
<font color="#ffff00">هذا ما سوف يفرح له.</font>

64
00:04:45,555 --> 00:04:47,339
<font color="#ffff00">آه نعم ، نعم ، روما</font>

65
00:04:47,340 --> 00:04:49,471
<font color="#ffff00">لقد تلقيت للتو برقية من فندق بالاس.</font>

66
00:04:49,472 --> 00:04:51,429
<font color="#ffff00">سنبدأ عملنا المشترك هناك في غضون أسبوعين.</font>

67
00:04:51,430 --> 00:04:52,997
<font color="#ffff00">برفع الراتب الشهري.</font>

68
00:04:53,040 --> 00:04:54,912
<font color="#ffff00">أعلم أنك بحاجة إلى مشروب جيد.</font>

69
00:04:54,955 --> 00:04:56,609
<font color="#ffff00">احضر الكاسات.</font>

70
00:04:56,653 --> 00:05:00,047
<font color="#ffff00">انظروا ، آه ، جميعكم ، أنا آسف.</font>

71
00:05:00,048 --> 00:05:01,439
<font color="#ffff00">أود أن أكون وحدي لبعض الوقت.</font>

72
00:05:01,440 --> 00:05:02,441
<font color="#ffff00">هل لديكم مانع !؟</font>

73
00:05:02,442 --> 00:05:04,312
<font color="#ffff00">بالتأكيد ، (أنتون) كلا ، لا بأس .</font>

74
00:05:04,313 --> 00:05:06,010
<font color="#ffff00">(تودي) ، ليس أنت.</font>

75
00:05:06,011 --> 00:05:07,010
<font color="#ffff00">أود منك أن تنتظر دقيقة.</font>

76
00:05:07,011 --> 00:05:08,101
<font color="#ffff00">ماذا بك ، يا (توني)؟</font>

77
00:05:08,142 --> 00:05:09,274
<font color="#ffff00">احتاج منك خدمة .</font>

78
00:05:09,318 --> 00:05:11,015
<font color="#ffff00">أي شي تطلبه.</font>

79
00:05:11,058 --> 00:05:14,845
<font color="#ffff00">لكن يا (تودي) ، يجب أن يكون هذا فقط بيننا.</font>

80
00:05:14,888 --> 00:05:17,935
<font color="#ffff00">ماذا تريد مني أن أفعل؟</font>

81
00:05:17,936 --> 00:05:19,065
<font color="#ffff00">أحتاج أربعة أشياء.</font>

82
00:05:19,066 --> 00:05:20,720
<font color="#ffff00">نعم ?</font>

83
00:05:20,764 --> 00:05:27,031
<font color="#ffff00">مروحة ورقية ، وردة ، خيط كمان وسكين ذهبي.</font>

84
00:05:27,032 --> 00:05:28,423
<font color="#ffff00">لكن (توني) ... هل ستحصل عليها من أجلي؟</font>

85
00:05:28,424 --> 00:05:29,599
<font color="#ffff00">طبعا ، لكن ...</font>

86
00:05:29,600 --> 00:05:31,469
<font color="#ffff00">أنا أعرف ما أفعله ، صدقني.</font>

87
00:05:31,470 --> 00:05:34,298
<font color="#ffff00">لقد كانت في الحدائق كل ليلة لمدة أسبوع.</font>

88
00:05:34,299 --> 00:05:36,823
<font color="#ffff00">لا أستطيع إخراج وجهها من ذهني.</font>

89
00:05:36,867 --> 00:05:37,867
<font color="#ffff00">أيهما؟</font>

90
00:05:37,868 --> 00:05:39,304
<font color="#ffff00">الفتاة المظلمة</font>

91
00:05:39,305 --> 00:05:40,739
<font color="#ffff00">كانت تجلس على طاولة على اليمين.</font>

92
00:05:40,740 --> 00:05:42,786
<font color="#ffff00">أوه ، نعم ، لقد رأيتها.</font>

93
00:05:42,787 --> 00:05:44,830
<font color="#ffff00">لكنها تجلس دائمًا مع رجل ، نفس الرجل.</font>

94
00:05:44,831 --> 00:05:46,442
<font color="#ffff00">هذا هو شقيقها.</font>

95
00:05:46,485 --> 00:05:48,052
<font color="#ffff00">لقد تحققت من ذلك.</font>

96
00:05:48,053 --> 00:05:49,095
<font color="#ffff00">لن يسبب أي مشكلة.</font>

97
00:05:49,096 --> 00:05:50,141
<font color="#ffff00">أنا لا أتمنى.</font>

98
00:05:50,142 --> 00:05:51,097
<font color="#ffff00">على أي حال ، انتظر حتى يرحل</font>

99
00:05:51,098 --> 00:05:52,229
<font color="#ffff00">رتب الأمر حتى تكون بمفردها</font>

100
00:05:52,230 --> 00:05:53,535
<font color="#ffff00">قبل تسليم الرسالة.</font>

101
00:05:53,536 --> 00:05:56,408
<font color="#ffff00">ماذا عن (فلوري)؟</font>

102
00:05:56,452 --> 00:05:58,845
<font color="#ffff00">إنها ليست (مادرانو).</font>

103
00:05:58,889 --> 00:06:00,412
<font color="#ffff00">قالت ذلك بنفسها.</font>

104
00:06:07,315 --> 00:06:08,985
<font color="#ffff00">إنها دائمًا مشكلة</font>

105
00:06:08,986 --> 00:06:10,595
<font color="#ffff00">في الحصول على سيارة أجرة في هذا الوقت من الليل.</font>

106
00:06:10,596 --> 00:06:13,033
<font color="#ffff00">أنا لست في عجلة من أمري.</font>

107
00:06:13,077 --> 00:06:16,907
<font color="#ffff00">لكني لا أحب الانتظار.</font>

108
00:06:16,950 --> 00:06:21,912
<font color="#ffff00">ابق هنا ، سأعود بعد بضع دقائق.</font>

109
00:06:21,955 --> 00:06:26,220
<font color="#ffff00">لدي عربة حنطور في انتظاركم.</font>

110
00:06:26,264 --> 00:06:28,440
<font color="#ffff00">هذا لك يا آنسة.</font>

111
00:06:44,848 --> 00:06:46,110
<font color="#ffff00">إنتظر!</font>

112
00:06:49,026 --> 00:06:51,594
<font color="#ffff00">وصلتني هذه من صديق.</font>

113
00:06:51,637 --> 00:06:53,683
<font color="#ffff00">ماذا يعنى ذلك؟</font>

114
00:06:53,721 --> 00:06:55,161
<font color="#ffff00">أنتي لست من مصر</font>

115
00:06:55,162 --> 00:06:57,077
<font color="#ffff00">كلا ، جوهانسبرج.</font>

116
00:06:57,121 --> 00:06:58,862
<font color="#ffff00">هذا أمر بسيط جدا.</font>

117
00:06:58,863 --> 00:07:00,819
<font color="#ffff00">تشير المروحة إلى أن صديقك يرغب في قضاء</font>

118
00:07:00,820 --> 00:07:02,125
<font color="#ffff00">زيارة مسائية معك.</font>

119
00:07:02,126 --> 00:07:04,475
<font color="#ffff00">الزهرة ، تعني أن يقابلك في الحديقة.</font>

120
00:07:04,476 --> 00:07:08,306
<font color="#ffff00">وخيط الكمان ، سيكون هناك موسيقى.</font>

121
00:07:08,349 --> 00:07:12,528
<font color="#ffff00">لكن السكين ،  أنا نفسي لا أعرف معنى ذلك.</font>

122
00:07:12,571 --> 00:07:15,052
<font color="#ffff00">أوه ، أنا أفهم ما يعنيه ذلك.</font>

123
00:07:15,095 --> 00:07:19,360
<font color="#ffff00">إنه يدل على صديقك.</font>

124
00:07:19,404 --> 00:07:22,886
<font color="#ffff00">كيف أرد بنفس الطريقة؟</font>

125
00:07:22,929 --> 00:07:24,670
<font color="#ffff00">إنه في غاية الجمال.</font>

126
00:07:24,714 --> 00:07:27,238
<font color="#ffff00">ماذا تريدين أن تقولي؟</font>

127
00:07:27,281 --> 00:07:30,284
<font color="#ffff00">حسنًا ، يجب أن ينتظر.</font>

128
00:07:30,328 --> 00:07:33,505
<font color="#ffff00">ثم أرسلي له واحدة من النبات المعلق</font>

129
00:07:33,506 --> 00:07:34,989
<font color="#ffff00">لأنها ستعيش عدة أشهر</font>

130
00:07:35,050 --> 00:07:36,333
<font color="#ffff00">بدون ماء</font>

131
00:07:36,334 --> 00:07:39,206
<font color="#ffff00">وهذا يدل على أنه لا بد من الصبر.</font>

132
00:07:39,250 --> 00:07:42,296
<font color="#ffff00">نعم ، وأريد أيضًا أن أقول إن ذلك</font>

133
00:07:42,340 --> 00:07:43,689
<font color="#ffff00">من أرسل هذا لك؟</font>

134
00:07:43,690 --> 00:07:44,689
<font color="#ffff00">(جريجور) ، أن لم أكن  ...</font>

135
00:07:44,690 --> 00:07:46,083
<font color="#ffff00">ارميه بعيداً !</font>

136
00:07:46,084 --> 00:07:47,170
<font color="#ffff00">لكن يا (جريجور) ، أنت تتصرف بحماقة.</font>

137
00:07:47,171 --> 00:07:48,563
<font color="#ffff00">أنا لست تلميذة بعد الآن.</font>

138
00:07:48,564 --> 00:07:49,651
<font color="#ffff00">لا تكوني حمقاء!</font>

139
00:07:49,652 --> 00:07:50,739
<font color="#ffff00">الرجل متزوج وأنتي تعرفي ذلك.</font>

140
00:07:50,740 --> 00:07:52,306
<font color="#ffff00">نعم ، لكن ..</font>

141
00:07:52,307 --> 00:07:53,568
<font color="#ffff00">الآن اسمعي يا (جينا) ، إذا كنت
لا تريد العودة إلى المنزل لوالدك</font>

142
00:07:53,569 --> 00:07:54,960
<font color="#ffff00">في هذه اللحظة بالضبط</font>

143
00:07:54,961 --> 00:07:56,310
<font color="#ffff00">ستفعلي ما أقوله لك .</font>

144
00:07:56,354 --> 00:07:58,399
<font color="#ffff00">- الآن ارميه بعيدا!
- (جريجور)!</font>

145
00:07:58,443 --> 00:07:59,575
<font color="#ffff00">أوه ، حسنًا.</font>

146
00:07:59,576 --> 00:08:01,445
<font color="#ffff00">أنت تعاملني كما لو كنت طفلة.</font>

147
00:08:01,446 --> 00:08:03,056
<font color="#ffff00">هذا لأنك كذلك .</font>

148
00:08:03,100 --> 00:08:05,070
<font color="#ffff00">جاردن سيتي ، فيلا الزهور.</font>

149
00:08:13,632 --> 00:08:15,939
<font color="#ffff00">هل تنوي الذهاب إلى مكان ما؟</font>

150
00:08:15,982 --> 00:08:17,244
<font color="#ffff00">الخارج .</font>

151
00:08:17,288 --> 00:08:18,768
<font color="#ffff00">آه .</font>

152
00:08:18,811 --> 00:08:21,771
<font color="#ffff00">كنت أحسب الكثير.</font>

153
00:08:21,814 --> 00:08:24,817
<font color="#ffff00">حسنًا ، إلى أين أنت ذاهب؟</font>

154
00:08:24,861 --> 00:08:28,168
<font color="#ffff00">اسمعي يا (فلوري) ، اصنع لي معروفا ، هل يمكن كذلك؟</font>

155
00:08:28,169 --> 00:08:29,212
<font color="#ffff00">لا تسألي المزيد من الأسئلة.</font>

156
00:08:29,213 --> 00:08:31,781
<font color="#ffff00">فقط دعني وحدي.</font>

157
00:08:31,782 --> 00:08:32,998
<font color="#ffff00">أفترض أنك ستذهب أنت وإخوتك</font>

158
00:08:32,999 --> 00:08:34,739
<font color="#ffff00">إلى مكان ما وتتناول النبيذ.</font>

159
00:08:34,740 --> 00:08:37,047
<font color="#ffff00">نعم هذا هو.</font>

160
00:08:37,048 --> 00:08:39,004
<font color="#ffff00">حسنًا ، ماذا علي أن أفعل في هذه الأثناء؟</font>

161
00:08:39,005 --> 00:08:41,205
<font color="#ffff00">أقوم بعد الزهور على ورق الحائط؟</font>

162
00:08:41,206 --> 00:08:42,225
<font color="#ffff00">المحلات مفتوحة.</font>

163
00:08:42,226 --> 00:08:43,226
<font color="#ffff00">اذهبي واشتري لنفسك شيئا.</font>

164
00:08:43,227 --> 00:08:44,227
<font color="#ffff00">عادة ما تفعلي ذلك .</font>

165
00:08:44,228 --> 00:08:46,622
<font color="#ffff00">وحدي!؟</font>

166
00:08:46,623 --> 00:08:48,144
<font color="#ffff00">لم أسمع أبدًا أنك ستذهبين بمفردك</font>

167
00:08:48,145 --> 00:08:49,580
<font color="#ffff00">في مثل هذه النزهات.</font>

168
00:08:49,581 --> 00:08:51,583
<font color="#ffff00">كيف عرفت ذلك !؟</font>

169
00:08:51,627 --> 00:08:53,106
<font color="#ffff00">هل تتجسس علىّ !؟</font>

170
00:08:53,150 --> 00:08:55,021
<font color="#ffff00">لست بحاجة إلى التجسس عليك .</font>

171
00:08:55,022 --> 00:08:56,500
<font color="#ffff00">أنا ببساطة أعرفك جيدًا.</font>

172
00:08:56,501 --> 00:08:58,371
<font color="#ffff00">من المؤكد أن حكمة العصور</font>

173
00:08:58,372 --> 00:08:59,851
<font color="#ffff00">تكمن في رأسك السمين.</font>

174
00:08:59,852 --> 00:09:01,636
<font color="#ffff00">كما تعلم ، هناك شيء أحبه فيك ، (فلوري).</font>

175
00:09:01,637 --> 00:09:03,420
<font color="#ffff00">أنت دائمًا مليئة بالمجاملات.</font>

176
00:09:03,421 --> 00:09:06,685
<font color="#ffff00">لم تسمع أفضل ما لدي حتى الآن.</font>

177
00:09:06,686 --> 00:09:07,729
<font color="#ffff00">لقد سمعته.</font>

178
00:09:07,730 --> 00:09:09,050
<font color="#ffff00">لقد سمعته كله جميعًا.</font>

179
00:09:09,079 --> 00:09:11,298
<font color="#ffff00">ثق بي.</font>

180
00:09:20,481 --> 00:09:22,832
<font color="#ffff00">جاردن سيتي ، فيلا الزهور.</font>

181
00:10:22,812 --> 00:10:24,022
<font color="#ffff00">هل أرعبتك؟</font>

182
00:10:24,023 --> 00:10:26,199
<font color="#ffff00">للحظة فقط !</font>

183
00:10:37,662 --> 00:10:40,082
<font color="#ffff00">أعلم أنك لا تستطيعي الرد على رسالتي.</font>

184
00:10:40,083 --> 00:10:41,954
<font color="#ffff00">أردت ذلك .</font>

185
00:10:41,998 --> 00:10:43,558
<font color="#ffff00">ماذا كنت ستخبرني؟</font>

186
00:10:45,828 --> 00:10:47,917
<font color="#ffff00">("تعال لرؤيتي")</font>

187
00:10:49,135 --> 00:10:51,181
<font color="#ffff00">ما اسمك؟</font>

188
00:10:51,224 --> 00:10:54,097
<font color="#ffff00">(جينا).</font>

189
00:10:54,140 --> 00:10:56,534
<font color="#ffff00">(جينا)..</font>

190
00:11:00,900 --> 00:11:02,800
<font color="#ffff00">أوه ، (أنتون) ، لقد كنت أفكر فيك</font>

191
00:11:02,801 --> 00:11:04,991
<font color="#ffff00">في كل دقيقة منذ أن رأيتك لأول مرة.</font>

192
00:11:07,588 --> 00:11:09,895
<font color="#ffff00">وأنا كنت أفكر فيك أيضاً.</font>

193
00:11:09,896 --> 00:11:11,026
<font color="#ffff00">لم أستطع الانتظار أكثر من ذلك.</font>

194
00:11:11,027 --> 00:11:13,594
<font color="#ffff00">أنا سعيدة لأنك لم تستطع.</font>

195
00:11:13,638 --> 00:11:16,946
<font color="#ffff00">لكنني لا أعتقد أننا سنكون قادرين على رؤية بعضنا البعض</font>

196
00:11:16,989 --> 00:11:18,338
<font color="#ffff00">أكثر بعد الآن.</font>

197
00:11:18,382 --> 00:11:20,253
<font color="#ffff00">- أخوك؟
- آه.</font>

198
00:11:20,297 --> 00:11:23,430
<font color="#ffff00">إنه حارسي الشخصي ، المرافق ، كل شيء.</font>

199
00:11:23,474 --> 00:11:25,737
<font color="#ffff00">سمح لي والدي بالقيام بهذه الرحلة</font>

200
00:11:25,781 --> 00:11:27,111
<font color="#ffff00">بشرط واحد فقط</font>

201
00:11:27,130 --> 00:11:31,047
<font color="#ffff00">ألا أكون أبدًا بعيدا عن بصره.</font>

202
00:11:31,090 --> 00:11:32,744
<font color="#ffff00">من أين أنتي؟</font>

203
00:11:32,788 --> 00:11:37,140
<font color="#ffff00">أقصى الجنوب ... جوهانسبرج.</font>

204
00:11:37,183 --> 00:11:40,317
<font color="#ffff00">بعد أسبوعين ، سأذهب إلى الشمال ... روما.</font>

205
00:11:42,101 --> 00:11:44,669
<font color="#ffff00">لن أنساك أبدا.</font>

206
00:11:47,063 --> 00:11:50,109
<font color="#ffff00">لا يزال لدينا أسبوعين.</font>

207
00:11:50,153 --> 00:11:52,242
<font color="#ffff00">أريد أن أعرف كل شيء عنك</font>

208
00:11:52,285 --> 00:11:53,591
<font color="#ffff00">لمرة واحدة في حياتي</font>

209
00:11:53,634 --> 00:11:56,768
<font color="#ffff00">أريد أن أكون مع شخصية لطيفة</font>

210
00:11:56,812 --> 00:11:58,683
<font color="#ffff00">و جميلة حقاً</font>

211
00:11:58,727 --> 00:12:00,119
<font color="#ffff00">سنقوم بعد ذلك ، (أنطوني)</font>

212
00:12:00,163 --> 00:12:02,992
<font color="#ffff00">بأسلوب ما ، أو بطريقة أخري لمدة أسبوعين</font>

213
00:12:03,035 --> 00:12:04,733
<font color="#ffff00">أنتي شجاعة جداً!</font>

214
00:12:06,560 --> 00:12:08,388
<font color="#ffff00">يجب أن أغادر الآن.</font>

215
00:12:08,432 --> 00:12:10,782
<font color="#ffff00">قد يلاحظ أخي.</font>

216
00:12:10,826 --> 00:12:12,436
<font color="#ffff00">سأذهب لوحدي.</font>

217
00:12:12,442 --> 00:12:14,002
<font color="#ffff00">إذا طرح أي أسئلة</font>

218
00:12:14,003 --> 00:12:16,923
<font color="#ffff00">فسأقول إنني ذهبت للتمشية ولم أستطع النوم.</font>

219
00:12:20,966 --> 00:12:22,576
<font color="#ffff00">ليلة سعيدة يا (جينا).</font>

220
00:12:30,846 --> 00:12:33,805
<font color="#ffff00">ستختفي مرة أخرى الليلة يا (توني)؟</font>

221
00:12:33,849 --> 00:12:36,199
<font color="#ffff00">نعم .</font>

222
00:12:36,200 --> 00:12:38,809
<font color="#ffff00">عمي (تافيس) ، أود التحدث إلى توني وحده.</font>

223
00:12:38,810 --> 00:12:40,290
<font color="#ffff00">يمكنه البقاء.</font>

224
00:12:40,333 --> 00:12:42,814
<font color="#ffff00">كلا ، (أنتون) ، لا أريد ذلك.</font>

225
00:12:43,607 --> 00:12:46,077
<font color="#ffff00">ليس لدي وقت للتحدث الآن ، (فلوري).</font>

226
00:12:46,078 --> 00:12:48,645
<font color="#ffff00">لدي ما أقوله ولن ينتظر.</font>

227
00:12:48,646 --> 00:12:50,517
<font color="#ffff00">حسنًا ، ما هو؟</font>

228
00:12:50,518 --> 00:12:51,691
<font color="#ffff00">لن أذهب إلى روما</font>

229
00:12:51,692 --> 00:12:53,911
<font color="#ffff00">مع (تودي) ، (فيتو) ، (بيلو) والعم (ترافيس).</font>

230
00:12:53,912 --> 00:12:56,436
<font color="#ffff00">آه !</font>

231
00:12:56,437 --> 00:12:58,698
<font color="#ffff00">لسنا بحاجة إلى تلك البهلوانات للحصول على عمل.</font>

232
00:12:58,699 --> 00:13:00,700
<font color="#ffff00">علاوة على ذلك ، لقد سئمت وتعبت منهم.</font>

233
00:13:00,701 --> 00:13:02,442
<font color="#ffff00">إنهم مسرفين ، وأغبياء من الريف الساذج</font>

234
00:13:02,443 --> 00:13:03,921
<font color="#ffff00">لا أريد أن أراهم مرة أخرى.</font>

235
00:13:03,922 --> 00:13:05,358
<font color="#ffff00">مسرفون ، وأغبياء من الريف الساذج.</font>

236
00:13:05,359 --> 00:13:06,881
<font color="#ffff00">طوال الوقت الذي كنا فيه معًا</font>

237
00:13:06,882 --> 00:13:08,578
<font color="#ffff00">لم تبذلِ مجهودًا واحدًا للتعرف عليهم.</font>

238
00:13:08,579 --> 00:13:10,710
<font color="#ffff00">لقد كنتِ مهينًة وأنانيًة وقاسيًة.</font>

239
00:13:10,711 --> 00:13:13,061
<font color="#ffff00">لقد آذيتهم بعمق مرات عديدة بدون سبب.</font>

240
00:13:13,062 --> 00:13:14,410
<font color="#ffff00">بالتأكيد ، دافع عنهم.</font>

241
00:13:14,411 --> 00:13:16,195
<font color="#ffff00">أنت فقط مثلهم.</font>

242
00:13:16,196 --> 00:13:17,413
<font color="#ffff00">كان يجب أن أعرف ذلك منذ البداية.</font>

243
00:13:17,414 --> 00:13:19,154
<font color="#ffff00">أنا آسف لأنك ارتكبت الخطأ.</font>

244
00:13:19,155 --> 00:13:21,200
<font color="#ffff00">أنت لن تغادر.</font>

245
00:13:21,201 --> 00:13:22,853
<font color="#ffff00">ابتعد عن طريقي ، (فلوري).</font>

246
00:13:22,854 --> 00:13:24,290
<font color="#ffff00">لا.</font>

247
00:13:39,088 --> 00:13:40,872
<font color="#ffff00">آسف على تأخري يا (جينا).</font>

248
00:13:40,873 --> 00:13:41,785
<font color="#ffff00">كنت في حالة قلق .</font>

249
00:13:41,786 --> 00:13:43,483
<font color="#ffff00">ماذا حدث؟</font>

250
00:13:43,527 --> 00:13:45,497
<font color="#ffff00">كل شيئ على مايرام...الآن.</font>

251
00:13:45,529 --> 00:13:48,314
<font color="#ffff00">وبعد ذلك !؟</font>

252
00:13:48,358 --> 00:13:51,100
<font color="#ffff00">سأغادر إلى روما غدا.</font>

253
00:13:52,710 --> 00:13:53,929
<font color="#ffff00">آه .</font>

254
00:13:57,933 --> 00:14:01,588
<font color="#ffff00">لكنه لا يجب أن يكون إلى الأبد.</font>

255
00:14:01,589 --> 00:14:02,458
<font color="#ffff00">هذه الأوقات التي كنا فيها معًا</font>

256
00:14:02,459 --> 00:14:05,201
<font color="#ffff00">كانت رائعة جدًا.</font>

257
00:14:05,244 --> 00:14:06,985
<font color="#ffff00">لا يمكن أن تنتهي الآن.</font>

258
00:14:07,029 --> 00:14:09,509
<font color="#ffff00">سأغادر إلي الوطن قريبا.</font>

259
00:14:09,553 --> 00:14:11,424
<font color="#ffff00">ستنتهي أجازتي.</font>

260
00:14:11,425 --> 00:14:13,556
<font color="#ffff00">إذن ؛ سأراك في جوهانسبرغ.</font>

261
00:14:13,557 --> 00:14:15,907
<font color="#ffff00">لا أعتقد ذلك ، (أنتون).</font>

262
00:14:15,951 --> 00:14:18,605
<font color="#ffff00">إنهم يراقبونني هناك عن كثب.</font>

263
00:14:18,649 --> 00:14:21,695
<font color="#ffff00">من المحتمل أن يقوموا بتزويجي لشخص ما</font>

264
00:14:21,739 --> 00:14:25,221
<font color="#ffff00">وهذا كل ما في الأمر .</font>

265
00:14:25,264 --> 00:14:28,615
<font color="#ffff00">(جينا) ، هل تتزوجيني؟</font>

266
00:14:28,659 --> 00:14:29,878
<font color="#ffff00">لكن ...</font>

267
00:14:29,879 --> 00:14:30,921
<font color="#ffff00">سأطلق زوجتي.</font>

268
00:14:30,922 --> 00:14:31,922
<font color="#ffff00">وأذهب إلى باريس.</font>

269
00:14:31,923 --> 00:14:32,968
<font color="#ffff00">انتظريني</font>

270
00:14:33,011 --> 00:14:35,796
<font color="#ffff00">نعم ، (أنتون) ... نعم.</font>

271
00:14:35,840 --> 00:14:36,885
<font color="#ffff00">أخي !</font>

272
00:14:41,759 --> 00:14:43,108
<font color="#ffff00">إنزلي إلى النهر</font>

273
00:14:43,109 --> 00:14:44,674
<font color="#ffff00">وأركبي أحد القوارب وانتظري هناك.</font>

274
00:14:44,675 --> 00:14:45,937
<font color="#ffff00">(أنتون) ...</font>

275
00:14:45,981 --> 00:14:48,501
<font color="#ffff00">هيا ، سأتحدث معه ...
هيا أسرعي.</font>

276
00:15:01,213 --> 00:15:02,213
<font color="#ffff00">أين (جينا)؟</font>

277
00:15:02,214 --> 00:15:03,214
<font color="#ffff00">إلى أين أرسلتها؟</font>

278
00:15:03,215 --> 00:15:04,215
<font color="#ffff00">إنها بخير !</font>

279
00:15:04,216 --> 00:15:05,216
<font color="#ffff00">إنها تنتظرني.</font>

280
00:15:05,217 --> 00:15:06,610
<font color="#ffff00">لك أنت ، أيها الحثالة؟</font>

281
00:15:06,653 --> 00:15:07,785
<font color="#ffff00">استمع لي...</font>

282
00:15:07,828 --> 00:15:08,828
<font color="#ffff00">حثالة ، قذر.</font>

283
00:15:08,829 --> 00:15:09,961
<font color="#ffff00">إسمع !</font>

284
00:15:10,005 --> 00:15:11,093
<font color="#ffff00">سأقتلك!</font>

285
00:15:50,654 --> 00:15:51,654
<font color="#ffff00">ماذا حدث؟</font>

286
00:15:51,655 --> 00:15:53,048
<font color="#ffff00">أنت تنزف الدم.</font>

287
00:15:53,091 --> 00:15:55,398
<font color="#ffff00">بدأنا القتال.</font>

288
00:15:55,399 --> 00:15:56,964
<font color="#ffff00">لم يكن يريد أن يستمع إليّ.</font>

289
00:15:56,965 --> 00:15:58,140
<font color="#ffff00">هل هو على ما يرام !؟</font>

290
00:15:58,183 --> 00:15:59,445
<font color="#ffff00">نعم ، أعتقد ذلك.</font>

291
00:16:30,366 --> 00:16:32,956
<font color="#ffff00">كنت أتمنى أن تكون المرة الأولى لنا على النيل معًا</font>

292
00:16:32,957 --> 00:16:34,587
<font color="#ffff00">بأن تكون مختلفة.</font>

293
00:16:34,611 --> 00:16:37,440
<font color="#ffff00">ستكون هناك أوقات أخرى ، (أنتون).</font>

294
00:16:37,483 --> 00:16:42,053
<font color="#ffff00">نعم ، أوقات أخرى.</font>

295
00:16:42,054 --> 00:16:43,706
<font color="#ffff00">لكن يجب أن نضع بعض الخطط.</font>

296
00:16:43,707 --> 00:16:45,752
<font color="#ffff00">أي شيء تقوله.</font>

297
00:16:45,753 --> 00:16:47,840
<font color="#ffff00">أولاً ، لا أريدك أن تعود إلى مكانك</font>

298
00:16:47,841 --> 00:16:49,147
<font color="#ffff00">في جاردن سيتي.</font>

299
00:16:49,191 --> 00:16:50,714
<font color="#ffff00">حسنًا ، (أنتون).</font>

300
00:16:50,715 --> 00:16:52,410
<font color="#ffff00">سآخذك إلى فترة راحة قصيرة بالقرب من فندقي.</font>

301
00:16:52,411 --> 00:16:53,759
<font color="#ffff00">ستكوني بأمان هناك.</font>

302
00:16:53,760 --> 00:16:55,674
<font color="#ffff00">يديره بعض أصدقائي.</font>

303
00:16:55,675 --> 00:16:58,069
<font color="#ffff00">ومن ثم؟</font>

304
00:16:58,113 --> 00:17:03,553
<font color="#ffff00">لدي شيء آخر سأفعله ، ثم سأعود من أجلك.</font>

305
00:17:03,596 --> 00:17:06,556
<font color="#ffff00">سوف تنتظري ، أليس كذلك؟</font>

306
00:17:06,599 --> 00:17:08,601
<font color="#ffff00">سأكون هناك ، (أنتون).</font>

307
00:17:08,645 --> 00:17:11,039
<font color="#ffff00">سأكون هناك.</font>

308
00:17:23,834 --> 00:17:25,836
<font color="#ffff00">أنا آسف.</font>

309
00:17:25,879 --> 00:17:28,665
<font color="#ffff00">هذا كل ما يمكنني قوله.</font>

310
00:17:28,708 --> 00:17:31,581
<font color="#ffff00">أنا آسف !؟</font>

311
00:17:31,624 --> 00:17:33,757
<font color="#ffff00">أوه ، كلا ، (توني).</font>

312
00:17:33,800 --> 00:17:36,780
<font color="#ffff00">أنت لست آسفًا نصف الأسف الذي ينبغي لك .</font>

313
00:17:48,337 --> 00:17:50,382
<font color="#ffff00">أعطني الشرطة.</font>

314
00:17:52,950 --> 00:17:54,125
<font color="#ffff00">مرحباً !</font>

315
00:17:54,169 --> 00:17:57,824
<font color="#ffff00">مأمور قسم الشرطة يتحدث.</font>

316
00:17:57,868 --> 00:17:59,826
<font color="#ffff00">نعم ، لقد رأيته بأم عيني.</font>

317
00:17:59,870 --> 00:18:03,830
<font color="#ffff00">التقط حجرا ثقيلا وقتله.</font>

318
00:18:03,874 --> 00:18:07,617
<font color="#ffff00">نعم ... نعم ، (أنتون) ، (أنتون مادرانو).</font>

319
00:18:07,660 --> 00:18:12,491
<font color="#ffff00">إنه يقيم هنا في فندق مينا هاوس.</font>

320
00:18:12,535 --> 00:18:14,537
<font color="#ffff00">أنا زوجته (فلوري مادرانو).</font>

321
00:18:45,611 --> 00:18:48,092
<font color="#ffff00">ما هو رقم غرفة (أنتون مادرانو)؟</font>

322
00:18:50,757 --> 00:18:53,357
<font color="#ffff00">(توني) ، الشرطة ، هم قادمون من أجلك.</font>

323
00:18:53,358 --> 00:18:54,793
<font color="#ffff00">الشرطة؟
لماذا ؟ ما هذا الأمر؟</font>

324
00:18:54,794 --> 00:18:57,056
<font color="#ffff00">يقولون أنك قتلت شخصًا على النيل.</font>

325
00:18:57,057 --> 00:19:01,888
<font color="#ffff00">قتل؟</font>

326
00:19:01,932 --> 00:19:04,195
<font color="#ffff00">توني ، هل فعلت ذلك؟</font>

327
00:19:04,239 --> 00:19:06,676
<font color="#ffff00">أنا لا أعرف.</font>

328
00:19:06,719 --> 00:19:08,721
<font color="#ffff00">لا أعتقد أنني قتله.</font>

329
00:19:08,765 --> 00:19:11,202
<font color="#ffff00">حسنًا ، ماذا ستفعل؟</font>

330
00:19:11,246 --> 00:19:13,639
<font color="#ffff00">يجب أن أخرج من هنا.</font>

331
00:19:15,206 --> 00:19:17,382
<font color="#ffff00">انتظر هنا.</font>

332
00:19:17,426 --> 00:19:19,123
<font color="#ffff00">أنت أيضاً.</font>

333
00:19:21,256 --> 00:19:22,692
<font color="#ffff00">لا تحاول الصعود !</font>

334
00:19:22,693 --> 00:19:23,735
<font color="#ffff00">ستحصل على طعنة واحدة في قلبك !</font>

335
00:19:23,736 --> 00:19:25,466
<font color="#ffff00">الغاز المسيل للدموع سوف يجعله يخرج .</font>

336
00:19:32,337 --> 00:19:35,007
<font color="#ffff00">هل حددت موقع غرفته !؟</font>

337
00:19:35,008 --> 00:19:37,968
<font color="#ffff00">نعم أيها المفتش ، الطابق الثالث ، الزاوية اليسرى.</font>

338
00:19:40,664 --> 00:19:41,884
<font color="#ffff00">عد إلى الوراء يا (مادرانو) !</font>

339
00:19:41,885 --> 00:19:43,712
<font color="#ffff00">سنطلق النار من خلال النافذة!</font>

340
00:19:43,713 --> 00:19:46,368
<font color="#ffff00">حسنًا ، إنطلق !</font>

341
00:20:48,253 --> 00:20:49,473
<font color="#ffff00">عد إلى الوراء يا (مادرانو)!</font>

342
00:20:49,474 --> 00:20:50,674
<font color="#ffff00">سأقوم بإطلاق النار!</font>

343
00:20:54,174 --> 00:20:55,393
<font color="#ffff00">توقف عن ذلك!</font>

344
00:20:55,437 --> 00:20:56,437
<font color="#ffff00">توقف عن ذلك!</font>

345
00:20:56,438 --> 00:20:57,438
<font color="#ffff00">إرجعي للوراء !</font>

346
00:20:57,439 --> 00:20:58,569
<font color="#ffff00">من فضلك ، أنا زوجته.</font>

347
00:20:58,570 --> 00:21:00,398
<font color="#ffff00">دعني أتحدث معه.</font>

348
00:21:00,399 --> 00:21:01,529
<font color="#ffff00">الناس سوف يتم إصابتهم أو قتلهم !</font>

349
00:21:01,530 --> 00:21:02,530
<font color="#ffff00">دعني أذهب إليه.</font>

350
00:21:02,531 --> 00:21:03,791
<font color="#ffff00">أنا سوف أحضره</font>

351
00:21:03,793 --> 00:21:04,793
<font color="#ffff00">حسناً.</font>

352
00:21:04,794 --> 00:21:06,883
<font color="#ffff00">لا تطلقوا النيران !</font>

353
00:21:08,145 --> 00:21:10,843
<font color="#ffff00">(توني) ! (توني) !</font>

354
00:21:12,367 --> 00:21:13,933
<font color="#ffff00">أنت سعيدة الآن؟</font>

355
00:21:13,977 --> 00:21:15,283
<font color="#ffff00">استمع إلي يا (توني).</font>

356
00:21:15,284 --> 00:21:16,414
<font color="#ffff00">سوف يقتلوك.</font>

357
00:21:16,415 --> 00:21:17,414
<font color="#ffff00">سوف يقطعونك أشلاءً .</font>

358
00:21:17,415 --> 00:21:19,983
<font color="#ffff00">ماذا تريدي !؟</font>

359
00:21:20,026 --> 00:21:22,638
<font color="#ffff00">يمكنني إخراجك من هنا بأمان.</font>

360
00:21:22,681 --> 00:21:26,511
<font color="#ffff00">كيف !؟</font>

361
00:21:26,555 --> 00:21:29,427
<font color="#ffff00">أنت لم تقتل ذلك الرجل.</font>

362
00:21:29,471 --> 00:21:31,124
<font color="#ffff00">رأيت كل شيء برمته.</font>

363
00:21:31,125 --> 00:21:32,386
<font color="#ffff00">جاء شخص آخر بعد مغادرتك</font>

364
00:21:32,387 --> 00:21:34,998
<font color="#ffff00">وضربه بحجر حتى مات.</font>

365
00:21:35,041 --> 00:21:37,783
<font color="#ffff00">لماذا ستصدقك الشرطة مرة أخرى؟</font>

366
00:21:37,784 --> 00:21:39,654
<font color="#ffff00">يمكنني أن أقودهم إلى القاتل.</font>

367
00:21:39,655 --> 00:21:41,133
<font color="#ffff00">سرق خاتم الماس من القتيل.</font>

368
00:21:41,134 --> 00:21:43,441
<font color="#ffff00">سوف يجدونه معه .</font>

369
00:21:43,485 --> 00:21:46,226
<font color="#ffff00">لماذا تفعلي هذا الآن ، (فلوري)؟</font>

370
00:21:46,270 --> 00:21:48,272
<font color="#ffff00">ماذا تريدين مني؟</font>

371
00:21:48,316 --> 00:21:51,275
<font color="#ffff00">أريد منك أن لا ترى (جينا) مرة أخرى.</font>

372
00:21:51,319 --> 00:21:54,409
<font color="#ffff00">وأن تأتي معي إلى روما.</font>

373
00:21:57,368 --> 00:22:02,155
<font color="#ffff00">وإذا لم أوافق على تلك الصفقة .. الصغيرة؟</font>

374
00:22:02,199 --> 00:22:04,984
<font color="#ffff00">(توني) ، سأعود إلى الشرطة.</font>

375
00:22:05,028 --> 00:22:08,118
<font color="#ffff00">سأخبرهم أنني لم أستطع التفاهم معك.</font>

376
00:22:13,123 --> 00:22:15,560
<font color="#ffff00">هيا بنا .</font>

377
00:23:49,872 --> 00:23:51,351
<font color="#ffff00">في قصتنا التالية</font>

378
00:23:51,366 --> 00:23:53,396
<font color="#ffff00">إنها ساعة رملية تقيس</font>

379
00:23:53,397 --> 00:23:56,574
<font color="#ffff00">لحظة أزمة مذهلة في حياة العديد من الأشخاص.</font>

380
00:24:01,536 --> 00:24:05,888
<font color="#ffff00">هنا الآن قافلة في مهمة مقدسة إلى مكة.</font>

381
00:24:05,931 --> 00:24:09,761
<font color="#ffff00">هذه هي مصر اليوم أو منذ ألف عام.</font>

382
00:24:09,805 --> 00:24:14,287
<font color="#ffff00">بعض أعمال الخير الطيبة لا تتغير أبدًا في أرض التاريخ هذه</font>

383
00:24:14,288 --> 00:24:16,550
<font color="#ffff00">حتى عندما يتصادم الماضي والحاضر</font>

384
00:24:16,551 --> 00:24:18,944
<font color="#ffff00">على هذه الرمال دائمة الشباب.</font>

385
00:24:31,522 --> 00:24:33,742
<font color="#ffff00">أيها الساحر القوي</font>

386
00:24:33,743 --> 00:24:35,525
<font color="#ffff00">من فضلك تعال لتلقي نظرة علي طفلي</font>

387
00:24:35,526 --> 00:24:36,962
<font color="#ffff00">لأنه مريض</font>

388
00:24:36,963 --> 00:24:38,659
<font color="#ffff00">ويمكنك أنت فقط استدعاء القوة السحرية لمساعدته.</font>

389
00:24:38,660 --> 00:24:42,838
<font color="#ffff00">مرض الجدري ... في الحرارة فقط هو من يختار المرء أن يمرض.</font>

390
00:24:42,846 --> 00:24:44,186
<font color="#ffff00">من فضلك أيها الساحر</font>

391
00:24:44,187 --> 00:24:46,657
<font color="#ffff00">يحتاج الطفل إلى المساعدة ويمكننا أن ندفع لك</font>

392
00:24:46,668 --> 00:24:49,540
<font color="#ffff00">ليس كثيرًا ، ولكن كل ما لدينا.</font>

393
00:24:49,541 --> 00:24:50,801
<font color="#ffff00">هل الطفل في الظل !؟</font>

394
00:24:50,802 --> 00:24:53,109
<font color="#ffff00">في الخيمة.</font>

395
00:24:55,764 --> 00:24:58,201
<font color="#ffff00">رأسه ملتهبة.</font>

396
00:24:58,244 --> 00:24:59,811
<font color="#ffff00">يمكنك أن تشعر به أيها الساحر.</font>

397
00:25:03,539 --> 00:25:06,469
<font color="#ffff00">يبدو الأمر كما لو أن عفريت يمسك بحلقه.</font>

398
00:25:06,470 --> 00:25:07,992
<font color="#ffff00">هل بسبب سوء المعاملة</font>

399
00:25:07,993 --> 00:25:08,993
<font color="#ffff00">أنه يعاقب هكذا !؟</font>

400
00:25:08,994 --> 00:25:10,518
<font color="#ffff00">صه ...</font>

401
00:25:18,134 --> 00:25:21,964
<font color="#ffff00">بسم اللَّه الواحد الذي لا شريك له</font>

402
00:25:22,007 --> 00:25:24,227
<font color="#ffff00">الخالق والقادر على كل شيء</font>

403
00:25:24,270 --> 00:25:27,622
<font color="#ffff00">من يدرك الأبصار ولا تدركه الأبصار</font>

404
00:25:27,665 --> 00:25:31,799
<font color="#ffff00">إحمي هذا الطفل من سحر الشياطين</font>

405
00:25:31,842 --> 00:25:33,584
<font color="#ffff00">والعفاريت الملعونين</font>

406
00:25:33,628 --> 00:25:35,878
<font color="#ffff00">دع نور وجهك الكريم</font>

407
00:25:35,891 --> 00:25:39,895
<font color="#ffff00">يحرق العفريت الملعون ويلقه في النار</font>

408
00:25:39,938 --> 00:25:45,378
<font color="#ffff00">لكي يستمر هذا الولد في السير في عظيم نعمتك.</font>

409
00:25:47,990 --> 00:25:50,230
<font color="#ffff00">دقوا الطبول
هل تعرفون ما هو المطلوب منكم !؟</font>

410
00:26:55,187 --> 00:26:58,060
<font color="#ffff00">الشيخ (عمر) شيخ طرابلس</font>

411
00:27:00,715 --> 00:27:01,803
<font color="#ffff00">السلام عليكم</font>

412
00:27:01,804 --> 00:27:02,890
<font color="#ffff00">وعليكم السلام</font>

413
00:27:02,891 --> 00:27:04,370
<font color="#ffff00">أنا الطبيب (محمود)</font>

414
00:27:04,414 --> 00:27:07,112
<font color="#ffff00">وهذا الطبيب (والتر جانسن) من أمريكا.</font>

415
00:27:07,113 --> 00:27:08,897
<font color="#ffff00">أرسلتنا المؤسسة الأمريكية.</font>

416
00:27:08,898 --> 00:27:09,723
<font color="#ffff00">ها هي أوراق اعتمادنا.</font>

417
00:27:09,724 --> 00:27:10,724
<font color="#ffff00">شكرا جزيلا لك.</font>

418
00:27:10,725 --> 00:27:12,204
<font color="#ffff00">أنا لا أعرف القراءة.</font>

419
00:27:12,205 --> 00:27:13,552
<font color="#ffff00">خلال موسم الحج</font>

420
00:27:13,553 --> 00:27:15,854
<font color="#ffff00">يجب فحصك أنت وقافلتك</font>

421
00:27:15,855 --> 00:27:17,469
<font color="#ffff00">قبل أن نتمكن من إرسالك إلى البلد.</font>

422
00:27:17,470 --> 00:27:20,169
<font color="#ffff00">فحص !؟</font>

423
00:27:20,170 --> 00:27:22,736
<font color="#ffff00">قد يكون بينكم من يحمل المرض.</font>

424
00:27:22,737 --> 00:27:24,302
<font color="#ffff00">إذا كان الأمر كذلك ، فإن رغبتنا الوحيدة</font>

425
00:27:24,303 --> 00:27:26,478
<font color="#ffff00">هي أن نحاول منع المرض من الإنتشار.</font>

426
00:27:26,479 --> 00:27:29,307
<font color="#ffff00">لا نحمل شيئًا لا يمكن أن تراه العين.</font>

427
00:27:29,308 --> 00:27:32,964
<font color="#ffff00">أنا مصري ، ومن خلال دق الطبول والترانيم</font>

428
00:27:33,008 --> 00:27:35,619
<font color="#ffff00">يبدو أن أحدهم مريض.</font>

429
00:27:35,620 --> 00:27:38,186
<font color="#ffff00">إذا كنت مصريًا ؛ فأنت تعلم جيدًا</font>

430
00:27:38,187 --> 00:27:39,796
<font color="#ffff00">أن شخصًا ما بيننا</font>

431
00:27:39,797 --> 00:27:41,973
<font color="#ffff00">قادر على الاعتناء به.</font>

432
00:27:42,017 --> 00:27:45,237
<font color="#ffff00">الشخص على الأرجح ليس لديه أي شيء ناقل للعدوى.</font>

433
00:27:45,238 --> 00:27:47,369
<font color="#ffff00">إنها مسألة تخص الصبي ووالديه.</font>

434
00:27:47,370 --> 00:27:48,979
<font color="#ffff00">هذه مسألة تتعلق بالصحة العامة.</font>

435
00:27:48,980 --> 00:27:51,242
<font color="#ffff00">إنها مسألة تخص المريض ووالديه.</font>

436
00:27:51,243 --> 00:27:54,115
<font color="#ffff00">إذا سمحوا لك بالدخول ؛ لا يمكنني الإصرار على خلاف ذلك.</font>

437
00:27:54,116 --> 00:27:55,813
<font color="#ffff00">تصحبك السلامة.</font>

438
00:27:55,857 --> 00:27:58,381
<font color="#ffff00">هيا .</font>

439
00:28:06,824 --> 00:28:07,956
<font color="#ffff00">السلام عليكم.</font>

440
00:28:12,830 --> 00:28:15,790
<font color="#ffff00">ما هو شعورك؟</font>

441
00:28:15,833 --> 00:28:17,226
<font color="#ffff00">لن اؤذيك.</font>

442
00:28:17,269 --> 00:28:19,968
<font color="#ffff00">أريد مساعدتك.</font>

443
00:28:20,011 --> 00:28:23,580
<font color="#ffff00">أين ولي أمره !؟</font>

444
00:28:23,623 --> 00:28:25,495
<font color="#ffff00">أنا ذاك .</font>

445
00:28:25,538 --> 00:28:26,888
<font color="#ffff00">نحن الأطباء.</font>

446
00:28:26,931 --> 00:28:29,673
<font color="#ffff00">منذ متى وهو هكذا؟</font>

447
00:28:29,717 --> 00:28:32,023
<font color="#ffff00">لقد بدأ ذلك قبل ليلتين.</font>

448
00:28:32,024 --> 00:28:35,720
<font color="#ffff00">اشتكى كأنه قد تسمم بشيء.</font>

449
00:28:35,806 --> 00:28:38,463
<font color="#ffff00">أنا متأكد من أنه ليس شيئًا جادًا ؛ لكن بإذن منك</font>

450
00:28:38,464 --> 00:28:42,204
<font color="#ffff00">يجب أن نأخذ عينة دم إلى مختبرنا.</font>

451
00:28:42,208 --> 00:28:45,209
<font color="#ffff00">إنها مسألة طبيعية ولن تسبب له أي ألم.</font>

452
00:28:45,210 --> 00:28:46,603
<font color="#ffff00">لا تستمع.</font>

453
00:28:46,604 --> 00:28:48,560
<font color="#ffff00">أدرك أن المرء لديه عين شريرة.</font>

454
00:28:48,561 --> 00:28:49,561
<font color="#ffff00">كلام فارغ!!</font>

455
00:28:49,562 --> 00:28:50,562
<font color="#ffff00">هو صديق لي.</font>

456
00:28:50,563 --> 00:28:52,609
<font color="#ffff00">ومع ذلك ، لديه عين شريرة.</font>

457
00:28:52,652 --> 00:28:54,480
<font color="#ffff00">إذا كنت تؤمن بذلك</font>

458
00:28:54,481 --> 00:28:57,831
<font color="#ffff00">فسوف يعطيك قطعة من الملابس يمكنك حرقها</font>

459
00:28:57,832 --> 00:29:00,617
<font color="#ffff00">وبالتالي تدمير أي شر.</font>

460
00:29:02,358 --> 00:29:05,622
<font color="#ffff00">بسم الله الواحد الذي لا إله غيره</font>

461
00:29:05,665 --> 00:29:08,538
<font color="#ffff00">أعدك بعدم وجود ألم.</font>

462
00:29:08,581 --> 00:29:10,366
<font color="#ffff00">اعطني يدك.</font>

463
00:29:20,419 --> 00:29:21,507
<font color="#ffff00">شكراً.</font>

464
00:29:21,551 --> 00:29:22,813
<font color="#ffff00">السلام عليكم.</font>

465
00:29:22,857 --> 00:29:24,249
<font color="#ffff00">وعليكم السلام.</font>

466
00:29:29,167 --> 00:29:30,778
<font color="#ffff00">لديك عين شريرة.</font>

467
00:29:30,821 --> 00:29:33,731
<font color="#ffff00">رمي الرمل هو احتياط آخر ضده.</font>

468
00:29:43,268 --> 00:29:45,705
<font color="#ffff00">الطاعون الدبلي.</font>

469
00:29:45,749 --> 00:29:48,970
<font color="#ffff00">ماذا !؟
كلا !.</font>

470
00:29:49,013 --> 00:29:51,755
<font color="#ffff00">كنت أعرف ذلك .</font>

471
00:29:51,756 --> 00:29:53,582
<font color="#ffff00">هل لديك ما في وسعك لاستدعاء الشرطة؟</font>

472
00:29:53,583 --> 00:29:56,455
<font color="#ffff00">لا يوجد سوى عشرة رجال شرطة في منطقة الحبيب</font>

473
00:29:56,499 --> 00:29:59,371
<font color="#ffff00">يمكنني وضعها في خدمتك إذا لزم الأمر.</font>

474
00:29:59,372 --> 00:30:01,155
<font color="#ffff00">أريد وضع طوق أمني حول تلك القافلة.</font>

475
00:30:01,156 --> 00:30:02,373
<font color="#ffff00">لا أحد يدخل أو يخرج</font>

476
00:30:02,374 --> 00:30:04,174
<font color="#ffff00">بإستثناء الطاقم الطبي.</font>

477
00:30:39,629 --> 00:30:42,153
<font color="#ffff00">ما معنى كل هذا؟</font>

478
00:30:42,197 --> 00:30:43,807
<font color="#ffff00">الصبي في هذه الخيمة</font>

479
00:30:43,808 --> 00:30:45,199
<font color="#ffff00">اعزله حتى نتمكن من إنشاء خيمة كمنطقة ساخنة.</font>

480
00:30:45,200 --> 00:30:46,200
<font color="#ffff00">حاضر أيها الطبيب.</font>

481
00:30:46,201 --> 00:30:47,641
<font color="#ffff00">أنا آسف يا شيخ (عمر)</font>

482
00:30:47,642 --> 00:30:48,942
<font color="#ffff00">لكن مخيمك تحت الحجر الصحي.</font>

483
00:30:48,943 --> 00:30:50,509
<font color="#ffff00">الحجر الصحي!</font>

484
00:30:50,510 --> 00:30:52,902
<font color="#ffff00">لن يُسمح لأي شخص بتجاوز الشرطة</font>

485
00:30:52,903 --> 00:30:54,687
<font color="#ffff00">حتى يصبح الوضع آمنًا.</font>

486
00:30:54,688 --> 00:30:57,472
<font color="#ffff00">ذلك الفتى الذي رأيناه هذا الصباح مصاب بالطاعون الدبلي.</font>

487
00:30:57,473 --> 00:30:59,388
<font color="#ffff00">كانت كلمتك للوالدين</font>

488
00:30:59,389 --> 00:31:00,954
<font color="#ffff00">أن الصبي لم يكن مريضًا بشكل مفرط.</font>

489
00:31:00,955 --> 00:31:02,434
<font color="#ffff00">كان علي أن أقول ذلك.</font>

490
00:31:02,478 --> 00:31:04,523
<font color="#ffff00">كانت هناك حالات معينة</font>

491
00:31:04,524 --> 00:31:06,437
<font color="#ffff00">عند سماع كلمة الطاعون الدبلي</font>

492
00:31:06,438 --> 00:31:08,658
<font color="#ffff00">فر الناس هاربين وهم في حالة ذعر</font>

493
00:31:08,659 --> 00:31:11,225
<font color="#ffff00">ونشروا المرض في كل مكان ذهبوا إليه.</font>

494
00:31:11,226 --> 00:31:12,879
<font color="#ffff00">سوف تتأخر ستة أيام.</font>

495
00:31:12,880 --> 00:31:15,708
<font color="#ffff00">هذه هي المدة المحددة.</font>

496
00:31:15,709 --> 00:31:16,970
<font color="#ffff00">هذا هو الوقت المستغرق</font>

497
00:31:16,971 --> 00:31:18,449
<font color="#ffff00">للتأكد من أنك لست معديًا.</font>

498
00:31:18,450 --> 00:31:21,931
<font color="#ffff00">من عادة شعبنا رعاية مرضاه.</font>

499
00:31:21,932 --> 00:31:23,280
<font color="#ffff00">احتراما لأنفسهم</font>

500
00:31:23,281 --> 00:31:24,978
<font color="#ffff00">ولآلاف المصلين في مكة المكرمة</font>

501
00:31:24,979 --> 00:31:28,547
<font color="#ffff00">الذين قد يلوثونهم ، يجب أن يضحوا بالعادات.</font>

502
00:31:28,568 --> 00:31:30,548
<font color="#ffff00">يمكن أن ينتقل هذا المرض.</font>

503
00:31:30,549 --> 00:31:33,117
<font color="#ffff00">الطاعون الدبلي هو من عمل الشيطان</font>

504
00:31:33,161 --> 00:31:35,598
<font color="#ffff00">ولا تساعدنا إلا الأرواح.</font>

505
00:31:35,641 --> 00:31:39,036
<font color="#ffff00">أعتقد أننا سنعطيها دوامة أيضًا.</font>

506
00:31:39,080 --> 00:31:42,070
<font color="#ffff00">لننصب خيامنا هنا ونبدأ العمل.</font>

507
00:31:52,267 --> 00:31:54,573
<font color="#ffff00">إذا سمحت أيها الطبيب</font>

508
00:31:54,574 --> 00:31:56,879
<font color="#ffff00">فقد خططنا أن يرى طفلنا أول ضوء من النهار</font>

509
00:31:56,880 --> 00:31:58,446
<font color="#ffff00">في انعكاس الكعبة المشرفة.</font>

510
00:31:58,447 --> 00:32:00,057
<font color="#ffff00">ألا يمكننا أن نكون استثناء؟</font>

511
00:32:00,058 --> 00:32:01,057
<font color="#ffff00">كلا للأسف.</font>

512
00:32:01,058 --> 00:32:02,842
<font color="#ffff00">إذا وُلد الطفل هنا</font>

513
00:32:02,843 --> 00:32:04,452
<font color="#ffff00">فلا يسعني إلا أن أعدك بأنه سيحصل على أفضل رعاية.</font>

514
00:32:04,453 --> 00:32:05,975
<font color="#ffff00">الرعاية ليست ما نطلبه.</font>

515
00:32:05,976 --> 00:32:08,238
<font color="#ffff00">أنا وزوجتي الطيبة قادرون على إعطائه ذلك.</font>

516
00:32:08,239 --> 00:32:09,544
<font color="#ffff00">سبب قيامنا بهذا الحج</font>

517
00:32:09,545 --> 00:32:11,286
<font color="#ffff00">هو أن نحصل  لطفلنا</font>

518
00:32:11,287 --> 00:32:13,287
<font color="#ffff00">علي ما لا يستطيع أي إنسان آخر أن يعطيه.</font>

519
00:32:13,288 --> 00:32:15,988
<font color="#ffff00">أنا آسف ؛ لا يوجد شيء يمكنني قوله أكثر من ذلك.</font>

520
00:32:49,367 --> 00:32:50,367
<font color="#ffff00">التالي.</font>

521
00:32:50,368 --> 00:32:51,458
<font color="#ffff00">هيا ، هيا !</font>

522
00:32:55,069 --> 00:32:58,942
<font color="#ffff00">أعط طلقتين للشخص التالي الذي يحاول ذلك!</font>

523
00:33:00,639 --> 00:33:06,906
<font color="#ffff00">يا أيتها الروح طاطا ، يا أيتها الروح عافية</font>

524
00:33:06,950 --> 00:33:11,955
<font color="#ffff00">يا أيتها الروح العتيقة ، التي تسكن على الأرض</font>

525
00:33:11,956 --> 00:33:14,087
<font color="#ffff00">وتتواصل معي أنا فقط !</font>

526
00:33:14,088 --> 00:33:17,787
<font color="#ffff00">المسني مرة واحدة إذا كانت إرادة الله</font>

527
00:33:17,830 --> 00:33:22,357
<font color="#ffff00">بأن تلد هذه الفتاة طفلها هنا في الصحراء.</font>

528
00:33:22,400 --> 00:33:25,708
<font color="#ffff00">المسني مرتين إن كانت إرادة الله</font>

529
00:33:25,751 --> 00:33:29,407
<font color="#ffff00">بأنها هي وزوجها ستشق طريقا نحو الكعبة المشرفة</font>

530
00:33:29,451 --> 00:33:32,454
<font color="#ffff00">أرض نبينا الحبيب.</font>

531
00:33:32,497 --> 00:33:34,891
<font color="#ffff00">مرحبًا ، ماذا تعتقد أنك فاعل !؟</font>

532
00:33:34,934 --> 00:33:36,984
<font color="#ffff00">لقد عانت هذه الأم</font>

533
00:33:36,985 --> 00:33:38,937
<font color="#ffff00">من هزات جمل كل هذه الطريق</font>

534
00:33:38,938 --> 00:33:41,928
<font color="#ffff00">لتلد طفلًا في انعكاس الكعبة المشرفة.</font>

535
00:33:41,941 --> 00:33:44,596
<font color="#ffff00">سعيت للحصول على إجابة لسؤالها.</font>

536
00:33:44,597 --> 00:33:47,120
<font color="#ffff00">الجواب هو أن هناك وباء في هذا المعسكر.</font>

537
00:33:47,121 --> 00:33:49,209
<font color="#ffff00">سيتم التعامل مع المغادرة غير القانونية كجريمة.</font>

538
00:33:49,210 --> 00:33:50,645
<font color="#ffff00">إذا لم يوقفك الرصاص</font>

539
00:33:50,646 --> 00:33:52,342
<font color="#ffff00">فسيتعين عليك الرد على السلطات.</font>

540
00:33:52,343 --> 00:33:54,473
<font color="#ffff00">لا توجد طريقة للخروج من هنا بأي حال.</font>

541
00:33:56,391 --> 00:34:00,177
<font color="#ffff00">إنتظري.</font>

542
00:34:00,221 --> 00:34:03,137
<font color="#ffff00">أريد أن أنظر إلى شيء ما.</font>

543
00:34:03,180 --> 00:34:05,313
<font color="#ffff00">سيولد طفلي في مكة المكرمة.</font>

544
00:34:05,356 --> 00:34:08,011
<font color="#ffff00">على ذلك أقسم.</font>

545
00:34:34,211 --> 00:34:35,560
<font color="#ffff00">كيف حاله؟</font>

546
00:34:35,604 --> 00:34:37,214
<font color="#ffff00">التنفس في تحسن .</font>

547
00:34:37,258 --> 00:34:39,869
<font color="#ffff00">درجة الحرارة أفضل قليلاً أيضًا.</font>

548
00:34:42,432 --> 00:34:44,742
<font color="#ffff00">هم فقط لن يتعاونوا هناك.</font>

549
00:34:44,743 --> 00:34:46,179
<font color="#ffff00">نحاول إنقاذ حياتهم</font>

550
00:34:46,180 --> 00:34:48,007
<font color="#ffff00">ولن يسمحوا لنا بذلك.</font>

551
00:34:48,008 --> 00:34:49,356
<font color="#ffff00">هل تتذكر كيف تصرفت</font>

552
00:34:49,357 --> 00:34:50,357
<font color="#ffff00">في المرة الأولى التي حاولت فيها أمك</font>

553
00:34:50,358 --> 00:34:53,317
<font color="#ffff00">فرض زيت الخروع عليك؟</font>

554
00:34:53,318 --> 00:34:55,449
<font color="#ffff00">أنا متأكد من أنك لم تمنحها وقتًا سهلاً.</font>

555
00:34:55,450 --> 00:34:56,798
<font color="#ffff00">نعم ، لكنهم بالغون.</font>

556
00:34:56,799 --> 00:34:58,756
<font color="#ffff00">والسبب الأفضل هو معاملتهم على هذا النحو</font>

557
00:34:58,757 --> 00:35:00,932
<font color="#ffff00">أو قد نواجه بعض المشاكل في أيدينا</font>

558
00:35:00,933 --> 00:35:03,458
<font color="#ffff00">كالتي لم نري مثيلها من قبل.</font>

559
00:35:03,501 --> 00:35:05,155
<font color="#ffff00">أي نوع من المشاكل !؟</font>

560
00:35:05,199 --> 00:35:08,767
<font color="#ffff00">يقول القرآن أنه لا يجوز لأحد أن يمنع آخر</font>

561
00:35:08,768 --> 00:35:11,116
<font color="#ffff00">من زيارة المسجد الحرام
لئلا يتحمل العواقب.</font>

562
00:35:11,117 --> 00:35:14,121
<font color="#ffff00">سورة المائدة آية (٢) "(وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ أَن صَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَن تَعْتَدُوا ۘ وَتَعَاوَنُوا عَلَى الْبِرِّ وَالتَّقْوَىٰ ۖ وَلَا تَعَاوَنُوا عَلَى الْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ)"</font>

563
00:35:14,122 --> 00:35:15,643
<font color="#ffff00">يجب عليك أن تتساهل معهم.</font>

564
00:35:15,644 --> 00:35:18,036
<font color="#ffff00">انظر يا محمود ، بعد ثلاثة أسابيع ، ١٨ ساعة عمل متواصلة في اليوم</font>

565
00:35:18,037 --> 00:35:20,387
<font color="#ffff00">في محاولة لتعقب هذا المرض ؛ أنا قد نفد صبري.</font>

566
00:35:20,388 --> 00:35:22,998
<font color="#ffff00">ليس لدي الوقت ولا الطاقة لتدليلهم.</font>

567
00:35:22,999 --> 00:35:25,741
<font color="#ffff00">علي الأقل تجادل معهم وناقشهم في الأمر .</font>

568
00:35:30,903 --> 00:35:32,703
<font color="#ffff00">أنت تمتلك مزيج غريب من العلم</font>

569
00:35:32,704 --> 00:35:35,011
<font color="#ffff00">من العلم الديني والدنيوي  وعلم النفس.</font>

570
00:35:35,054 --> 00:35:37,474
<font color="#ffff00">كيف هم متوافقون ، لا أعرف.</font>

571
00:35:37,475 --> 00:35:38,883
<font color="#ffff00">لكن يجب أن أتصرف كما يرشدني صوت ضميري الحسن</font>

572
00:35:38,884 --> 00:35:40,190
<font color="#ffff00">نحو التصرف المناسب.</font>

573
00:35:40,234 --> 00:35:44,963
<font color="#ffff00">بالطبع ، لكن يجب أن تدرك أنهم أشخاص من نفس السلالة</font>

574
00:35:44,987 --> 00:35:46,979
<font color="#ffff00">التي أنا منها .</font>

575
00:35:47,023 --> 00:35:49,504
<font color="#ffff00">فهمي لهم</font>

576
00:35:49,547 --> 00:35:52,550
<font color="#ffff00">يجعل الأمر في بعض الأحيان</font>

577
00:35:52,594 --> 00:35:55,510
<font color="#ffff00">أن يصعب علي ألا أتعاطف معهم كثيرًا.</font>

578
00:35:55,511 --> 00:35:57,772
<font color="#ffff00">أوه ، لقد حاولت التفكير معهم منذ فترة قصيرة</font>

579
00:35:57,773 --> 00:35:59,295
<font color="#ffff00">ولكن بعد التهديد فقط علمت</font>

580
00:35:59,296 --> 00:36:00,557
<font color="#ffff00">أن شخصين آخرين في القافلة</font>

581
00:36:00,558 --> 00:36:03,344
<font color="#ffff00">مات في طريقهما من نفس الأعراض.</font>

582
00:36:03,387 --> 00:36:05,955
<font color="#ffff00">لا أعلم.</font>

583
00:36:05,956 --> 00:36:08,870
<font color="#ffff00">في أمريكا ، لا تتوقف عن التحدث إلى طبيبك.</font>

584
00:36:08,871 --> 00:36:11,960
<font color="#ffff00">كيف تختار لتأتي بمثل هذه المهمة</font>

585
00:36:11,961 --> 00:36:16,313
<font color="#ffff00">حتى الآن بكل ما هو مألوف لك؟</font>

586
00:36:16,314 --> 00:36:19,315
<font color="#ffff00">كان عملي مع مكتب الصحة العامة في سان فرانسيسكو</font>

587
00:36:19,316 --> 00:36:22,754
<font color="#ffff00">للتحقيق في الأمراض المعدية التي تنقلها السفن.</font>

588
00:36:22,755 --> 00:36:25,103
<font color="#ffff00">عندما جاءت الكلمة من المؤسسة الأمريكية</font>

589
00:36:25,104 --> 00:36:27,584
<font color="#ffff00">بتفشي مرض  الطاعون الدبلي هنا في شمال إفريقيا</font>

590
00:36:27,585 --> 00:36:28,630
<font color="#ffff00">تطوعت بنفسي.</font>

591
00:36:28,673 --> 00:36:30,936
<font color="#ffff00">كنت مؤهلا.</font>

592
00:36:30,937 --> 00:36:32,633
<font color="#ffff00">لمغادرة بلد واحد لمساعدة الآخرين</font>

593
00:36:32,634 --> 00:36:36,464
<font color="#ffff00">تتطلب أكثر من مجرد مؤهلات ...</font>

594
00:36:36,507 --> 00:36:40,250
<font color="#ffff00">عدم الأنانية من أوامر رتبة عالية.</font>

595
00:36:40,294 --> 00:36:42,034
<font color="#ffff00">آه ، ربما .</font>

596
00:36:42,035 --> 00:36:43,818
<font color="#ffff00">من ناحية أخرى ، يمكن اعتبارها أنانية للغاية.</font>

597
00:36:43,819 --> 00:36:46,299
<font color="#ffff00">المرض لا يعترف بأي حدود.</font>

598
00:36:46,300 --> 00:36:47,431
<font color="#ffff00">ماذا يحدث هنا</font>

599
00:36:47,432 --> 00:36:49,780
<font color="#ffff00">يمكن نقلها إلى أي مكان في العالم:</font>

600
00:36:49,781 --> 00:36:53,220
<font color="#ffff00">في مكة المكرمة ، في أمريكا.</font>

601
00:36:53,263 --> 00:36:54,960
<font color="#ffff00">ها أنا ذا مرة أخرى.</font>

602
00:36:54,964 --> 00:36:56,004
<font color="#ffff00">هل معك سيجارة !؟</font>

603
00:36:56,005 --> 00:36:59,095
<font color="#ffff00">أيها الطبيب ، أيها الطبيب !</font>

604
00:36:59,138 --> 00:37:00,408
<font color="#ffff00">لقد خرج اثنان.</font>

605
00:37:00,444 --> 00:37:01,663
<font color="#ffff00">من؟ أين؟</font>

606
00:37:01,706 --> 00:37:02,838
<font color="#ffff00">الزوجان.</font>

607
00:37:02,856 --> 00:37:04,186
<font color="#ffff00">اسمها قسميت.</font>

608
00:37:04,187 --> 00:37:05,867
<font color="#ffff00">عن ماذا تتحدث؟</font>

609
00:37:05,868 --> 00:37:07,450
<font color="#ffff00">تلك المرأة التي على وشك إنجاب طفل في أي دقيقة.</font>

610
00:37:07,451 --> 00:37:08,844
<font color="#ffff00">كيف أمكنهم فعل ذلك !؟</font>

611
00:37:08,887 --> 00:37:10,280
<font color="#ffff00">لا أعرف.</font>

612
00:37:10,281 --> 00:37:12,455
<font color="#ffff00">لكن شاحنة الإمداد كانت هنا هذا الصباح.</font>

613
00:37:12,456 --> 00:37:14,937
<font color="#ffff00">ربما يكونا قد اندسا فيها خلسة .</font>

614
00:37:14,980 --> 00:37:17,244
<font color="#ffff00">راديو الحبيب مكة والقاهرة.</font>

615
00:37:17,245 --> 00:37:19,245
<font color="#ffff00">اطلب من الشرطة إعطاء كل التفاصيل المتعلقة بهم</font>

616
00:37:19,246 --> 00:37:20,333
<font color="#ffff00">وإذا تم القبض عليهم</font>

617
00:37:20,334 --> 00:37:21,856
<font color="#ffff00">فلا تنس أن يتم عزلهم.</font>

618
00:37:21,857 --> 00:37:22,857
<font color="#ffff00">نعم ، أيها الطبيب!</font>

619
00:37:30,126 --> 00:37:32,084
<font color="#ffff00">لن أضيع الكلمات معك.</font>

620
00:37:32,107 --> 00:37:34,347
<font color="#ffff00">هل ساعدت الزوجان قسمت على الهروب؟</font>

621
00:37:34,348 --> 00:37:35,565
<font color="#ffff00">ما الطريق الذي سلكوه؟</font>

622
00:37:35,566 --> 00:37:37,525
<font color="#ffff00">أيًا كان الطريق</font>

623
00:37:37,534 --> 00:37:40,004
<font color="#ffff00">سينتهي بهم الأمر عند الكعبة النبوية.</font>

624
00:37:40,005 --> 00:37:43,574
<font color="#ffff00">انظر ، يمكن أن ينتشر الوباء في مكة</font>

625
00:37:43,575 --> 00:37:44,879
<font color="#ffff00">مثل سلسلة من المفرقعات النارية.</font>

626
00:37:44,880 --> 00:37:46,795
<font color="#ffff00">يجب إعادتهم.</font>

627
00:37:46,796 --> 00:37:49,927
<font color="#ffff00">إنها إرادة اللَّه أن يلدوا طفلاً في مكة.</font>

628
00:37:49,928 --> 00:37:51,929
<font color="#ffff00">إنها إرادة العالم التي لا يفعلونها.</font>

629
00:37:51,930 --> 00:37:54,542
<font color="#ffff00">انظر ، أنا بدأت أفقد صبري.</font>

630
00:37:54,543 --> 00:37:56,151
<font color="#ffff00">ما الطريق الذي سلكوه؟</font>

631
00:37:56,152 --> 00:37:57,414
<font color="#ffff00">أذناي مختومة.</font>

632
00:37:57,458 --> 00:37:58,608
<font color="#ffff00">لا أستطيع أن أسمعك.</font>

633
00:37:58,609 --> 00:38:00,460
<font color="#ffff00">أخبرني!
يجب عليك أن تخبرني!</font>

634
00:38:00,461 --> 00:38:03,507
<font color="#ffff00">يا أيها الأرواح القريبات ، تواصلي معي</font>

635
00:38:03,551 --> 00:38:06,423
<font color="#ffff00">وساعديني في التخلص من العفريت في صورة رجل.</font>

636
00:38:06,467 --> 00:38:10,122
<font color="#ffff00">أعطني إشارة.</font>

637
00:38:10,166 --> 00:38:11,820
<font color="#ffff00">أين هو تطعيمك باللقاح !؟</font>

638
00:38:11,821 --> 00:38:13,168
<font color="#ffff00">ألم يتم تطعيمك باللقاح؟</font>

639
00:38:13,169 --> 00:38:14,475
<font color="#ffff00">كلا .</font>

640
00:38:14,476 --> 00:38:16,867
<font color="#ffff00">ستختم موتي بسم الشيطان.</font>

641
00:38:16,868 --> 00:38:18,087
<font color="#ffff00">خذ هذا الرجل إلى المستشفى</font>

642
00:38:18,088 --> 00:38:19,087
<font color="#ffff00">وتأكد من أنه قد تم تلقيحه.</font>

643
00:38:19,088 --> 00:38:20,785
<font color="#ffff00">ابتعد عني!</font>

644
00:38:20,829 --> 00:38:22,369
<font color="#ffff00">سأضعك في لعنة</font>

645
00:38:22,370 --> 00:38:24,179
<font color="#ffff00">ستجعلك أنت وذريتك</font>

646
00:38:24,180 --> 00:38:26,138
<font color="#ffff00">تنتفخ كالسمك الميت.</font>

647
00:38:26,182 --> 00:38:27,705
<font color="#ffff00">اسمعني.</font>

648
00:38:27,749 --> 00:38:31,535
<font color="#ffff00">ذات صباح لن تجد اثنين فقط قد إختفيا</font>

649
00:38:31,579 --> 00:38:34,451
<font color="#ffff00">لكننا جميعًا قد اختفينا.</font>

650
00:38:34,495 --> 00:38:35,931
<font color="#ffff00">سوف تستيقظ</font>

651
00:38:35,974 --> 00:38:39,238
<font color="#ffff00">بلا شيء  سوى استهزاءنا في أذنيك</font>

652
00:38:39,282 --> 00:38:41,415
<font color="#ffff00">خذه بعيدا.</font>

653
00:38:41,458 --> 00:38:43,460
<font color="#ffff00">أتركني !</font>

654
00:38:43,504 --> 00:38:45,027
<font color="#ffff00">أتركني!</font>

655
00:39:14,491 --> 00:39:17,625
<font color="#ffff00">يبدو الأمر علي ما يرام هناك  ، أليس كذلك؟</font>

656
00:39:17,668 --> 00:39:19,801
<font color="#ffff00">يبدو هادئًا بدرجة كافية.</font>

657
00:39:22,766 --> 00:39:25,066
<font color="#ffff00">لن يجرؤوا على محاولة التسلل.</font>

658
00:39:25,067 --> 00:39:26,676
<font color="#ffff00">لم يتمكنوا من الوصول إلى الشرطة بأي حال من الأحوال</font>

659
00:39:26,677 --> 00:39:29,375
<font color="#ffff00">ليس الكل منهم ​​، بدون أي أسلحة.</font>

660
00:39:29,376 --> 00:39:32,030
<font color="#ffff00">لا أتصور ذلك.</font>

661
00:39:32,074 --> 00:39:35,425
<font color="#ffff00">فقط مجرد أن ذلك الساحر هاج وماج فثار غاضباً.</font>

662
00:39:35,426 --> 00:39:37,383
<font color="#ffff00">أربعة أيام كاملة ولم يحدث شيء.</font>

663
00:39:37,384 --> 00:39:38,689
<font color="#ffff00">أنا لا أفهم.</font>

664
00:39:40,604 --> 00:39:42,693
<font color="#ffff00">يا شيخ (عمر) اسمعني!</font>

665
00:39:42,694 --> 00:39:44,390
<font color="#ffff00">إنه مكتوب هنا هزيمتهم.</font>

666
00:39:44,391 --> 00:39:45,565
<font color="#ffff00">هدئ نفسك يا رجل.</font>

667
00:39:45,566 --> 00:39:46,697
<font color="#ffff00">ما الذي مكتوب؟</font>

668
00:39:46,698 --> 00:39:48,481
<font color="#ffff00">أشعر ، هذه ورقة حكومية!</font>

669
00:39:48,482 --> 00:39:50,091
<font color="#ffff00">وأقرأ ، أقرأ ماذا تقول!</font>

670
00:39:50,092 --> 00:39:51,745
<font color="#ffff00">أنت تعرف أنه لا أحد منا يمكنه القراءة هنا.</font>

671
00:39:51,746 --> 00:39:53,138
<font color="#ffff00">ماذا تقول؟</font>

672
00:39:53,182 --> 00:39:56,968
<font color="#ffff00">يوجد بها كلمات كثيرة ؛ ولكن هذا ما تقوله.</font>

673
00:39:57,012 --> 00:39:59,754
<font color="#ffff00">أنه في نهاية اليومين الآخرين</font>

674
00:39:59,755 --> 00:40:01,145
<font color="#ffff00">لن يُسمح لنا بالاستمرار</font>

675
00:40:01,146 --> 00:40:04,149
<font color="#ffff00">بوجودنا في الكعبة المشرفة</font>

676
00:40:04,193 --> 00:40:06,761
<font color="#ffff00">ولكن سيتم إعادتنا إلى وطننا.</font>

677
00:40:06,762 --> 00:40:07,848
<font color="#ffff00">من أين حصلت على هذه؟</font>

678
00:40:07,849 --> 00:40:09,198
<font color="#ffff00">من الخيمة هناك.</font>

679
00:40:09,241 --> 00:40:12,244
<font color="#ffff00">هناك راديو وآلة كاتبة تكتب.</font>

680
00:40:12,245 --> 00:40:14,420
<font color="#ffff00">هل أنت متأكد من أن هذا ما تقوله؟</font>

681
00:40:14,421 --> 00:40:16,205
<font color="#ffff00">بقدر ما أنا متأكد</font>

682
00:40:16,206 --> 00:40:18,554
<font color="#ffff00">من أنه يمكنني التواصل مع ثلاثة أرواح</font>

683
00:40:18,555 --> 00:40:21,602
<font color="#ffff00">لذا فإن الحقيقة هي ما قلته لك.</font>

684
00:40:21,645 --> 00:40:24,996
<font color="#ffff00">لقد خدعونا.</font>

685
00:40:24,997 --> 00:40:27,433
<font color="#ffff00">بإذن الله الآن سنغادر هنا.</font>

686
00:40:27,434 --> 00:40:28,874
<font color="#ffff00">لكن ماذا عن الحراس؟</font>

687
00:40:28,913 --> 00:40:31,176
<font color="#ffff00">سوف يرون آثار أقدامنا فقط</font>

688
00:40:31,220 --> 00:40:33,483
<font color="#ffff00">وليس هذا ؛ لو كانت هناك ريح .</font>

689
00:40:33,484 --> 00:40:35,528
<font color="#ffff00">اجمع كل الناس معًا</font>

690
00:40:35,529 --> 00:40:37,530
<font color="#ffff00">وأخرج الآلات الموسيقية.</font>

691
00:40:37,531 --> 00:40:39,097
<font color="#ffff00">آلات موسيقية؟</font>

692
00:40:39,098 --> 00:40:41,229
<font color="#ffff00">سوف نرمي الخداع في وجوههم</font>

693
00:40:41,230 --> 00:40:44,189
<font color="#ffff00">مما يجعل وجوههم تبدو شاحبة.</font>

694
00:41:05,689 --> 00:41:07,691
<font color="#ffff00">كيف ستجري الأمور؟</font>

695
00:41:07,692 --> 00:41:09,213
<font color="#ffff00">طالما استمرت الموسيقى في العزف</font>

696
00:41:09,214 --> 00:41:11,086
<font color="#ffff00">فنحن نعلم أنهم موجودون هناك.</font>

697
00:41:11,129 --> 00:41:14,359
<font color="#ffff00">سيبقون هناك لمدة يومين آخرين ، أنا أؤكد لك .</font>

698
00:41:16,483 --> 00:41:17,614
<font color="#ffff00">واصل عملك .</font>

699
00:41:30,453 --> 00:41:32,107
<font color="#ffff00">تغيير الحراسة.</font>

700
00:41:37,678 --> 00:41:40,115
<font color="#ffff00">كلا ، إترك ذلك .</font>

701
00:41:40,116 --> 00:41:41,983
<font color="#ffff00">يجب ترك الخيام الموجودة على الدائرة الخارجية</font>

702
00:41:41,984 --> 00:41:43,597
<font color="#ffff00">حتى يتمكنوا من رؤيتها.</font>

703
00:42:46,616 --> 00:42:48,052
<font color="#ffff00">أيها الشيخ إشارة!</font>

704
00:42:51,105 --> 00:42:53,535
<font color="#ffff00">كم مرة تم إرسال وميض ؟</font>

705
00:42:53,536 --> 00:42:55,103
<font color="#ffff00">أربع مرات.</font>

706
00:42:55,146 --> 00:42:57,322
<font color="#ffff00">هذا يعني بقاء ستة حراس.</font>

707
00:42:57,323 --> 00:42:58,366
<font color="#ffff00">هل كل شيء جاهز؟</font>

708
00:42:58,367 --> 00:42:59,367
<font color="#ffff00">نعم ، يا سيدي .</font>

709
00:42:59,368 --> 00:43:00,412
<font color="#ffff00">الحزم والأمتعة؟</font>

710
00:43:00,456 --> 00:43:01,631
<font color="#ffff00">على الجمل.</font>

711
00:43:01,675 --> 00:43:03,285
<font color="#ffff00">ذلك جيد.</font>

712
00:43:03,328 --> 00:43:06,244
<font color="#ffff00">أحضر لي رداءي الأبيض البسيط</font>

713
00:43:06,245 --> 00:43:09,203
<font color="#ffff00">لأنه من المناسب في أداء مشيئة الله</font>

714
00:43:09,204 --> 00:43:11,164
<font color="#ffff00">بأن أرتدي أكثر ما هو متواضع.</font>

715
00:43:12,468 --> 00:43:13,904
<font color="#ffff00">ماذا حدث؟</font>

716
00:43:13,905 --> 00:43:15,122
<font color="#ffff00">بعض القافلة.</font>

717
00:43:15,123 --> 00:43:16,514
<font color="#ffff00">استدرت وقفزوا علي.</font>

718
00:43:16,515 --> 00:43:17,691
<font color="#ffff00">هل أنت متأكد؟</font>

719
00:43:17,692 --> 00:43:18,953
<font color="#ffff00">يمكن أن يكون شخص من المدينة</font>

720
00:43:18,954 --> 00:43:19,953
<font color="#ffff00">كمن يريد بندقيتك أو شيء ما؟</font>

721
00:43:19,954 --> 00:43:21,814
<font color="#ffff00">لقد جاءوا من المعسكر.</font>

722
00:43:23,518 --> 00:43:24,958
<font color="#ffff00">الخيام لا تزال قائمة.</font>

723
00:43:24,959 --> 00:43:29,485
<font color="#ffff00">لا يمكن أن يكونوا يحاولون الهروب خلسة من هنا.</font>

724
00:43:29,486 --> 00:43:31,486
<font color="#ffff00">اذهب وحذر النقيب وقم بإنذار الحراس بسرعة</font>

725
00:43:31,487 --> 00:43:32,966
<font color="#ffff00">وأحضر مدفع رشاش إلى خيمتي.</font>

726
00:43:32,967 --> 00:43:34,533
<font color="#ffff00">حاضر يا سيدي .</font>

727
00:43:37,188 --> 00:43:38,698
<font color="#ffff00">المدفع الرشاش أيها الطبيب .</font>

728
00:43:38,712 --> 00:43:41,018
<font color="#ffff00">أطلق النار على المعسكر.</font>

729
00:43:53,291 --> 00:43:55,206
<font color="#ffff00">إتصل بوزير الصحة.</font>

730
00:43:55,250 --> 00:43:58,079
<font color="#ffff00">أخبره أننا بحاجة إلى قوات هنا على الفور.</font>

731
00:43:58,080 --> 00:44:00,602
<font color="#ffff00">يا شيخ (عمر) ، أطلب السماح منك بلقائك.</font>

732
00:44:00,603 --> 00:44:03,127
<font color="#ffff00">إذا مضت قدمًا دون التحدث معي</font>

733
00:44:03,128 --> 00:44:05,389
<font color="#ffff00">فلن تكون حياتك وحياتنا على المحك فحسب</font>

734
00:44:05,390 --> 00:44:07,087
<font color="#ffff00">بل ستكون أيضاً حياة آلاف الآخرين في مكة.</font>

735
00:44:07,088 --> 00:44:08,980
<font color="#ffff00">هل الطاعون الدبلي هو الهدية</font>

736
00:44:08,981 --> 00:44:10,568
<font color="#ffff00">التي تريد تقديمها للمدينة المقدسة؟</font>

737
00:44:10,569 --> 00:44:13,259
<font color="#ffff00">كل ما أطلبه هو التحدث معك لمدة عشر دقائق.</font>

738
00:44:13,703 --> 00:44:15,052
<font color="#ffff00">إنها خدعة.</font>

739
00:44:15,053 --> 00:44:16,792
<font color="#ffff00">من المؤكد أنه اتصل بالقوات</font>

740
00:44:16,793 --> 00:44:20,101
<font color="#ffff00">ويرغب في اعتقالنا حتى قدومهم.</font>

741
00:44:20,144 --> 00:44:21,406
<font color="#ffff00">هيا بنا.</font>

742
00:44:21,450 --> 00:44:24,018
<font color="#ffff00">هذه هي الطريقة التي يتعاملون بها مع العقل.</font>

743
00:44:24,019 --> 00:44:25,105
<font color="#ffff00">كنت على حق ، أليس كذلك؟</font>

744
00:44:25,106 --> 00:44:27,804
<font color="#ffff00">لا تتوقف عن الكلام.</font>

745
00:44:27,848 --> 00:44:32,026
<font color="#ffff00">اسمع يا شيخ (عمر) أرجوك أعطني عشر دقائق.</font>

746
00:44:32,027 --> 00:44:34,027
<font color="#ffff00">بعد ذلك ، يمكنك فعل أي شيء تريد القيام به</font>

747
00:44:34,028 --> 00:44:35,115
<font color="#ffff00">فقط امنحني عشر دقائق.</font>

748
00:44:35,116 --> 00:44:37,161
<font color="#ffff00">هل اتصلت بالقوات؟</font>

749
00:44:37,162 --> 00:44:38,901
<font color="#ffff00">نعم ، لكنك تعلم جيدًا كما أنا أعلم</font>

750
00:44:38,902 --> 00:44:40,468
<font color="#ffff00">أنهم بعيدون عن القاهرة.</font>

751
00:44:40,469 --> 00:44:42,775
<font color="#ffff00">سيستغرق الأمر ساعتين للوصول إلى هنا.</font>

752
00:44:42,776 --> 00:44:44,254
<font color="#ffff00">كل ما أريده هو عشر دقائق.</font>

753
00:44:44,255 --> 00:44:47,476
<font color="#ffff00">أرسل إلى ضابط الشرطة هنا أولاً!</font>

754
00:44:47,519 --> 00:44:51,001
<font color="#ffff00">إذا كانت هذه خدعة وحدث لي أي شيء</font>

755
00:44:51,045 --> 00:44:53,047
<font color="#ffff00">فسيقتل على الفور!</font>

756
00:44:54,413 --> 00:44:56,963
<font color="#ffff00">ملازم الشرطة على استعداد للحضور.</font>

757
00:44:56,964 --> 00:44:58,922
<font color="#ffff00">شيء آخر !</font>

758
00:44:58,966 --> 00:45:01,403
<font color="#ffff00">سأحضر معي رجل من قومي لتقديم المشورة لي.</font>

759
00:45:01,404 --> 00:45:03,883
<font color="#ffff00">هذا متفق عليه بشرط أن أحضر الطبيب د/ (محمود)</font>

760
00:45:03,884 --> 00:45:05,146
<font color="#ffff00">ليكون هو من يقدم المشورة .</font>

761
00:45:05,189 --> 00:45:07,017
<font color="#ffff00">هذا متفق عليه!</font>

762
00:45:23,968 --> 00:45:25,818
<font color="#ffff00">عندما تصل الرمال إلى القمة</font>

763
00:45:25,819 --> 00:45:28,038
<font color="#ffff00">ستكون قد مضت عشر دقائق.</font>

764
00:45:28,039 --> 00:45:30,648
<font color="#ffff00">يا شيخ ، نحن كأطباء لا نحب إراقة الدماء.</font>

765
00:45:30,649 --> 00:45:32,476
<font color="#ffff00">أنا متأكد من أننا يمكن أن نتوصل إلى بعض التفاهم.</font>

766
00:45:32,477 --> 00:45:35,088
<font color="#ffff00">سأستمع إلى ما تقوله ... أعدك بأن لا أكثر.</font>

767
00:45:35,089 --> 00:45:36,393
<font color="#ffff00">حسنًا ، لنبدأ.</font>

768
00:45:36,394 --> 00:45:38,004
<font color="#ffff00">لماذا تريد المغادرة بهذه الطريقة؟</font>

769
00:45:38,005 --> 00:45:41,309
<font color="#ffff00">لن نحرم من زيارة ضريح نبينا.</font>

770
00:45:41,401 --> 00:45:43,010
<font color="#ffff00">طلبت منك البقاء ستة أيام.</font>

771
00:45:43,011 --> 00:45:43,879
<font color="#ffff00">لا يوجد سوى يومين اثنين آخرين.</font>

772
00:45:43,880 --> 00:45:45,403
<font color="#ffff00">وبعد ذلك من خداعكم لنا</font>

773
00:45:45,447 --> 00:45:47,971
<font color="#ffff00">سنعود إلى وطننا.</font>

774
00:45:48,015 --> 00:45:49,625
<font color="#ffff00">من قال لك ذلك؟</font>

775
00:45:49,626 --> 00:45:51,408
<font color="#ffff00">لقد كانت مكتوبة على ورقة كنت سترسلها</font>

776
00:45:51,409 --> 00:45:52,802
<font color="#ffff00">أي ورقة؟</font>

777
00:45:52,846 --> 00:45:54,586
<font color="#ffff00">لقد وجدتها هناك.</font>

778
00:45:54,587 --> 00:45:55,761
<font color="#ffff00">لم يكن هناك ورقة مثل هذه.</font>

779
00:45:55,762 --> 00:45:57,633
<font color="#ffff00">يمكنني قراءة اللغة الإنجليزية.</font>

780
00:45:57,634 --> 00:46:00,026
<font color="#ffff00">ما هو أبيض وأسود لا يمكن إنكاره.</font>

781
00:46:00,027 --> 00:46:02,333
<font color="#ffff00">هذا رائع.</font>

782
00:46:02,377 --> 00:46:04,596
<font color="#ffff00">بالنسبة لرجل من ديانة أخرى</font>

783
00:46:04,640 --> 00:46:08,122
<font color="#ffff00">قد يبدو الحج إلى مكة غير مهم.</font>

784
00:46:08,123 --> 00:46:09,644
<font color="#ffff00">على العكس من ذلك ، فأنا أكن احترامًا كبيرًا</font>

785
00:46:09,645 --> 00:46:10,863
<font color="#ffff00">للإخلاص الديني من أي نوع.</font>

786
00:46:10,864 --> 00:46:12,967
<font color="#ffff00">يقوم المسيحيون بأنفسهم بالحج</font>

787
00:46:12,978 --> 00:46:15,128
<font color="#ffff00">إلى القدس والفاتيكان كل عام.</font>

788
00:46:15,129 --> 00:46:16,956
<font color="#ffff00">لأن جميع الأديان في العالم</font>

789
00:46:16,957 --> 00:46:19,523
<font color="#ffff00">هي أساسًا تعتمد
في إيمانها علي إله واحد والأنبياء القديسين</font>

790
00:46:19,524 --> 00:46:21,308
<font color="#ffff00">وقيامة الحياة والآخرة.</font>

791
00:46:21,309 --> 00:46:22,962
<font color="#ffff00">لأننا نؤمن بكل هذا</font>

792
00:46:22,963 --> 00:46:24,442
<font color="#ffff00">ليس لدينا شك</font>

793
00:46:24,449 --> 00:46:26,879
<font color="#ffff00">في نزاهة رحيلنا عن الدنيا</font>

794
00:46:26,880 --> 00:46:30,709
<font color="#ffff00">عملنا في خدمة وعبادة اللَّه</font>

795
00:46:30,753 --> 00:46:33,843
<font color="#ffff00">والموت من أجله هو بلوغ الجنة.</font>

796
00:46:33,844 --> 00:46:36,018
<font color="#ffff00">لكنكم تفكرون فقط في أنفسكم.</font>

797
00:46:36,019 --> 00:46:38,439
<font color="#ffff00">أخشى أن هذا لن يقودنا إلى أي مكان.</font>

798
00:46:39,109 --> 00:46:41,895
<font color="#ffff00">سوف أخذه</font>

799
00:46:41,938 --> 00:46:46,290
<font color="#ffff00">مرحبا الدكتور (محمود) يتحدث.</font>

800
00:46:46,334 --> 00:46:49,119
<font color="#ffff00">أخبر النقيب أننا لا نستطيع التحدث إليه الآن.</font>

801
00:46:49,163 --> 00:46:50,729
<font color="#ffff00">ماذا !؟</font>

802
00:46:50,773 --> 00:46:52,166
<font color="#ffff00">أسرع.</font>

803
00:46:52,209 --> 00:46:56,083
<font color="#ffff00">سأخبره على الفور.</font>

804
00:46:56,126 --> 00:46:59,521
<font color="#ffff00">كان هذا نقيب الشرطة في القاهرة.</font>

805
00:46:59,564 --> 00:47:02,045
<font color="#ffff00">لقد وجدوا للتو الزوجين قسمت.</font>

806
00:47:02,089 --> 00:47:03,873
<font color="#ffff00">أنجبت الفتاة طفلها</font>

807
00:47:03,917 --> 00:47:08,486
<font color="#ffff00">على طريق منعزلة خارج المدينة ؛ ولم تستطع الاستمرار.</font>

808
00:47:08,530 --> 00:47:14,710
<font color="#ffff00">لقد مات.</font>

809
00:47:14,753 --> 00:47:19,019
<font color="#ffff00">نعم ، ينتقل الطاعون الدبلي من الأم.</font>

810
00:47:19,062 --> 00:47:20,803
<font color="#ffff00">إنها خدعة.</font>

811
00:47:20,804 --> 00:47:22,673
<font color="#ffff00">يمكنهم قول أي شيء على الهاتف.</font>

812
00:47:22,674 --> 00:47:24,719
<font color="#ffff00">سوف يعيدون الفتاة ... دعها تخبرك بنفسها.</font>

813
00:47:24,720 --> 00:47:26,939
<font color="#ffff00">بحلول الوقت الذي
تكون هي فيه هنا ، سوف تكون القوات كذلك أيضاً.</font>

814
00:47:26,940 --> 00:47:28,157
<font color="#ffff00">لقد قتلت طفلها.</font>

815
00:47:28,158 --> 00:47:29,812
<font color="#ffff00">القتل ليس بسوء.</font>

816
00:47:29,813 --> 00:47:31,247
<font color="#ffff00">أنت وقافلتك ، إذا غادرتم</font>

817
00:47:31,248 --> 00:47:32,422
<font color="#ffff00">ستكون مذنبا بارتكاب مثل هذه الجريمة</font>

818
00:47:32,423 --> 00:47:33,946
<font color="#ffff00">بأعداد مضروبة في أرقامك الخاصة.</font>

819
00:47:33,947 --> 00:47:35,426
<font color="#ffff00">لا تضعف يا شيخ</font>

820
00:47:35,470 --> 00:47:38,995
<font color="#ffff00">قومك سيعتقدون أنك تخاف من هذا الرجل.</font>

821
00:47:39,039 --> 00:47:44,174
<font color="#ffff00">توقف ، توقف ، توقف ، إجلس ، إجلس.</font>

822
00:47:44,218 --> 00:47:49,484
<font color="#ffff00">أنا أعرف ما يجب أن أفعله.</font>

823
00:47:49,527 --> 00:47:53,575
<font color="#ffff00">قبل عدة سنوات ، الإسكندر الأكبر (ذو القرنين)</font>

824
00:47:53,618 --> 00:47:56,752
<font color="#ffff00">الذي تحدث عنه القرآن</font>

825
00:47:56,795 --> 00:48:01,978
<font color="#ffff00">قد واجه قرارًا بإرسال جيشه شرقًا</font>

826
00:48:01,981 --> 00:48:04,629
<font color="#ffff00">إلى بلاد فارس أو إعادتهم إلى ديارهم.</font>

827
00:48:04,673 --> 00:48:07,545
<font color="#ffff00">أرسل ثلاثة من الحمام في الهواء.</font>

828
00:48:07,546 --> 00:48:09,546
<font color="#ffff00">إذا طاروا شرقًا ، فسيحاصر بلاد فارس</font>

829
00:48:09,547 --> 00:48:11,157
<font color="#ffff00">أما إذا طاروا غرباً فسوف يعود إلى مقدونيا</font>

830
00:48:11,158 --> 00:48:13,682
<font color="#ffff00">هكذا سأفعل.</font>

831
00:48:13,725 --> 00:48:17,686
<font color="#ffff00">سأرسل أفضل حمام لدي في الهواء.</font>

832
00:48:17,729 --> 00:48:19,862
<font color="#ffff00">إذا طارت شرقًا</font>

833
00:48:19,906 --> 00:48:23,561
<font color="#ffff00">فسوف تستمر قافلتنا إلى مكة على الفور</font>

834
00:48:23,605 --> 00:48:27,043
<font color="#ffff00">وإذا طارت غربًا ؛ فسوف نلتزم برغباتك.</font>

835
00:48:27,087 --> 00:48:29,959
<font color="#ffff00">لقد تم .</font>

836
00:48:39,708 --> 00:48:43,886
<font color="#ffff00">حسنًا ، أيها الطائر ، حلق ببركاتنا</font>

837
00:48:43,930 --> 00:48:46,976
<font color="#ffff00">وقد يكون الاتجاه الذي تسلكه هو الاتجاه الصحيح.</font>

838
00:48:57,247 --> 00:48:59,119
<font color="#ffff00">إتجاه الغرب!</font>

839
00:49:04,733 --> 00:49:06,256
<font color="#ffff00">قوموا بإنزال الأمتعة والأحزمة من علي الجمال.</font>

840
00:49:06,300 --> 00:49:08,867
<font color="#ffff00">سنبقى يومين آخرين.</font>

841
00:49:18,051 --> 00:49:20,401
<font color="#ffff00">أنا في حيرة .</font>

842
00:49:20,402 --> 00:49:21,792
<font color="#ffff00">كدت أن أصاب بانهيار عصبي</font>

843
00:49:21,793 --> 00:49:22,924
<font color="#ffff00">خلال ذلك الأمر برمته</font>

844
00:49:22,925 --> 00:49:24,143
<font color="#ffff00">وأنت هادئ مثل نهر النيل.</font>

845
00:49:24,144 --> 00:49:26,450
<font color="#ffff00">لم يكمل الشيخ قصته</font>

846
00:49:26,494 --> 00:49:29,018
<font color="#ffff00">عن الإسكندر الأكبر.</font>

847
00:49:29,062 --> 00:49:33,153
<font color="#ffff00">كما ترى ، كان هناك خطر من تمرد القادة</font>

848
00:49:33,196 --> 00:49:35,503
<font color="#ffff00">لو توجه بقواته لحصار بلاد الفرس.</font>

849
00:49:35,546 --> 00:49:37,200
<font color="#ffff00">ولم يكن لديه خيار آخر</font>

850
00:49:37,244 --> 00:49:39,550
<font color="#ffff00">سوى إعادتهم إلى ديارهم.</font>

851
00:49:39,594 --> 00:49:43,337
<font color="#ffff00">ومع ذلك ، كانت هناك مشكلة حفظ ماء الوجه</font>

852
00:49:43,380 --> 00:49:46,035
<font color="#ffff00">مع جنرالاته وجمهوره</font>

853
00:49:46,079 --> 00:49:50,605
<font color="#ffff00">لذلك سمح الإسكندر للحمام بتولي المسؤولية.</font>

854
00:49:50,648 --> 00:49:51,910
<font color="#ffff00">لقد طاروا غربا.</font>

855
00:49:51,954 --> 00:49:54,000
<font color="#ffff00">كان يجب عليهم ذلك.</font>

856
00:49:54,001 --> 00:49:55,652
<font color="#ffff00">اختارهم الإسكندر</font>

857
00:49:55,653 --> 00:49:58,265
<font color="#ffff00">لأنهم كانوا حمام زاجل.</font>

858
00:50:04,793 --> 00:50:08,492
<font color="#ffff00">هل يمكنك أن تضحك من الماسات هذه !؟</font>

859
00:50:08,536 --> 00:50:11,887
<font color="#ffff00">حسناً ، تلك قصتنا التالية</font>

860
00:50:16,405 --> 00:50:19,415
<font color="#ffff00">هل تتساءل هل يوجد ضحك في مصر؟</font>

861
00:50:19,416 --> 00:50:20,765
<font color="#ffff00">بكل ما تحمله الكلمة من معنى.</font>

862
00:50:20,809 --> 00:50:22,245
<font color="#ffff00">كما سترون :</font>

863
00:50:22,289 --> 00:50:24,813
<font color="#ffff00">الضحك ينفجر في أغرب الأماكن</font>

864
00:50:24,814 --> 00:50:26,509
<font color="#ffff00">كان من الحماقة عدم إحضار الماء.</font>

865
00:50:26,510 --> 00:50:27,510
<font color="#ffff00">أنا عطشان.</font>

866
00:50:27,511 --> 00:50:28,860
<font color="#ffff00">نعم .</font>

867
00:50:28,861 --> 00:50:30,905
<font color="#ffff00">اسمع يا (نيك) ؛ جوهر عملنا هو</font>

868
00:50:30,906 --> 00:50:31,949
<font color="#ffff00">التفاصيل الصغيرة.</font>

869
00:50:31,950 --> 00:50:33,560
<font color="#ffff00">لا يمكننا أن ننسى الجوهر.</font>

870
00:50:33,561 --> 00:50:34,909
<font color="#ffff00">كلا ، لم أنس الجوهر.</font>

871
00:50:34,910 --> 00:50:35,997
<font color="#ffff00">لقد شربت الماء</font>

872
00:50:35,998 --> 00:50:37,868
<font color="#ffff00">قبل مغادرتنا القرية ، أليس كذلك؟</font>

873
00:50:37,869 --> 00:50:39,392
<font color="#ffff00">لم أشرب ماء أو أي شيء آخر.</font>

874
00:50:39,393 --> 00:50:40,916
<font color="#ffff00">كنت أتحدث مع (هنري).</font>

875
00:50:40,917 --> 00:50:43,091
<font color="#ffff00">أوه ، (هنري) هذا رجل جيد للإبتعاد عنه.</font>

876
00:50:43,092 --> 00:50:45,572
<font color="#ffff00">اسمع ، (نيك) ، يجب أن ترى الماس الذي لديه.</font>

877
00:50:45,573 --> 00:50:47,617
<font color="#ffff00">لديه ألماس أكثر من الطوب</font>

878
00:50:47,618 --> 00:50:49,489
<font color="#ffff00">وقبيح مثل كل واحد من قوالب  الآجر هذه</font>

879
00:50:49,490 --> 00:50:51,099
<font color="#ffff00">هذا يبين كم هو جميل هذا الماس</font>

880
00:50:51,100 --> 00:50:52,970
<font color="#ffff00">يضيء الضوء ويتلألأ من خلالها.</font>

881
00:50:52,971 --> 00:50:55,973
<font color="#ffff00">آه ، اسمع ، ليس لدينا أي شاحنة بها بضائع مسروقة.</font>

882
00:50:55,974 --> 00:50:57,975
<font color="#ffff00">لكن كل ما يحتاجه هو مساعدتنا</font>

883
00:50:57,976 --> 00:51:00,065
<font color="#ffff00">في إخراج تلك المواد من البلاد.</font>

884
00:51:00,066 --> 00:51:02,981
<font color="#ffff00">ومن أجل هذه المساعدة البسيطة ، نحصل على عمولة ٥٠٪.</font>

885
00:51:03,025 --> 00:51:05,636
<font color="#ffff00">(تشارلي) ، لقد حصلنا على صفقة وهو أمر سهل.</font>

886
00:51:05,637 --> 00:51:07,724
<font color="#ffff00">هناك تقع الكنيسة.</font>

887
00:51:07,725 --> 00:51:09,415
<font color="#ffff00">إنسي أمر الماس الخاص بك.</font>

888
00:51:29,908 --> 00:51:31,748
<font color="#ffff00">هل سيد هذا البيت موجود ؟</font>

889
00:51:31,749 --> 00:51:35,275
<font color="#ffff00">أه ، هل هو الأب الرئيسي لذلك  المكان هنا ؟</font>

890
00:51:40,671 --> 00:51:43,544
<font color="#ffff00">يبدو لي أن</font>

891
00:51:43,587 --> 00:51:46,257
<font color="#ffff00">هذه المؤسسة يمكن أن تستخدم القليل من الإصلاحات.</font>

892
00:51:49,767 --> 00:51:51,769
<font color="#ffff00">حاول أن تبدو متدينًا.</font>

893
00:51:51,813 --> 00:51:55,208
<font color="#ffff00">يمكنني أن أبدو متدينًا قدر الإمكان مثلك في أي يوم.</font>

894
00:52:02,519 --> 00:52:04,260
<font color="#ffff00">مرحباً.</font>

895
00:52:04,261 --> 00:52:05,695
<font color="#ffff00">لدينا القليل لنقدمه</font>

896
00:52:05,696 --> 00:52:09,178
<font color="#ffff00">ولكن هذا القليل قد يكون لديكم.</font>

897
00:52:27,283 --> 00:52:28,719
<font color="#ffff00">شكرا لك يا أبي.
يقصد [كاهن الكنيسة]</font>

898
00:52:28,720 --> 00:52:30,807
<font color="#ffff00">نعم ، شكرا جزيلا لك يا أبي !</font>

899
00:52:30,808 --> 00:52:33,550
<font color="#ffff00">لا يحدث ذلك غالبًا عن طريق من يمر صدفة</font>

900
00:52:33,594 --> 00:52:36,510
<font color="#ffff00">خاصة من الأراضي البعيدة.</font>

901
00:52:36,511 --> 00:52:38,337
<font color="#ffff00">آه ؛ لكننا لم نمر صدفة يا أبي</font>

902
00:52:38,338 --> 00:52:40,470
<font color="#ffff00">كانت هذه وجهتنا المحددة.</font>

903
00:52:40,514 --> 00:52:41,906
<font color="#ffff00">لما ذلك !؟</font>

904
00:52:41,907 --> 00:52:43,298
<font color="#ffff00">أوه ، لقد سمعنا الكثير عن مكانك.</font>

905
00:52:43,299 --> 00:52:45,699
<font color="#ffff00">لقد وصلت تقاليد الكنيسة القبطية الأرثوذكسية</font>

906
00:52:45,699 --> 00:52:47,260
<font color="#ffff00">إلي مسمع آذاننا</font>

907
00:52:47,261 --> 00:52:49,783
<font color="#ffff00">ونشعر أنه من المؤسف أن قضية جديرة بهذا القدر</font>

908
00:52:49,784 --> 00:52:51,393
<font color="#ffff00">لا تُعرف بشكل أفضل في جميع أنحاء العالم.</font>

909
00:52:51,394 --> 00:52:53,004
<font color="#ffff00">آه .</font>

910
00:52:55,367 --> 00:52:58,357
<font color="#ffff00">سيكون العالم مكانًا أفضل بكثير للعيش فيه</font>

911
00:52:58,358 --> 00:52:59,880
<font color="#ffff00">إذا استفاد الناس حقا</font>

912
00:52:59,881 --> 00:53:03,189
<font color="#ffff00">من قداسة قدوتك وبركتك !</font>

913
00:53:03,232 --> 00:53:06,409
<font color="#ffff00">قلبي يحترق بنار الإمتنان</font>

914
00:53:06,453 --> 00:53:09,282
<font color="#ffff00">التي تشعر بها.</font>

915
00:53:14,398 --> 00:53:15,548
<font color="#ffff00">هذه هي الأشياء التي نبحث عنها</font>

916
00:53:15,549 --> 00:53:17,290
<font color="#ffff00">المال في الجيب !</font>

917
00:53:17,291 --> 00:53:18,768
<font color="#ffff00">هذه تأتي من أفراننا الخاصة بنا</font>

918
00:53:18,769 --> 00:53:20,205
<font color="#ffff00">وهي مباركة لنا جميعًا.</font>

919
00:53:20,206 --> 00:53:21,728
<font color="#ffff00">نعم ، لقد سمعنا الكثير عن خبزك المقدس.</font>

920
00:53:21,729 --> 00:53:23,425
<font color="#ffff00">في واقع الأمر ، هذا هو سبب وجودنا هنا.</font>

921
00:53:23,426 --> 00:53:25,689
<font color="#ffff00">حقا !؟</font>

922
00:53:25,733 --> 00:53:28,344
<font color="#ffff00">لم أكن أعرف أن الخبز المقدس له مثل هذه الشهرة.</font>

923
00:53:28,388 --> 00:53:31,652
<font color="#ffff00">من المؤسف أنهم لم يفعلوا ذلك وهذه رغبتنا.</font>

924
00:53:31,653 --> 00:53:34,393
<font color="#ffff00">بصفته شريكي ... آه ، قال مواطن بلدي ...</font>

925
00:53:34,394 --> 00:53:36,961
<font color="#ffff00">نحن هنا بسبب منظمتك.</font>

926
00:53:37,005 --> 00:53:40,182
<font color="#ffff00">الآن يجب أن تكون
الكنيسة القبطية الأرثوذكسية وأعمالها الصالحة</font>

927
00:53:40,183 --> 00:53:42,444
<font color="#ffff00">معروفة بشكل أفضل في جميع أنحاء العالم.</font>

928
00:53:42,445 --> 00:53:43,964
<font color="#ffff00">وقررنا أننا</font>

929
00:53:43,965 --> 00:53:45,317
<font color="#ffff00">نحن من سيقوم بذلك.</font>

930
00:53:45,318 --> 00:53:46,927
<font color="#ffff00">هذا يملأني بالفرح.</font>

931
00:53:46,928 --> 00:53:48,145
<font color="#ffff00">هل ستأتي وترى كنيستنا؟</font>

932
00:53:48,146 --> 00:53:49,147
<font color="#ffff00">بالطبع!</font>

933
00:53:55,632 --> 00:53:57,547
<font color="#ffff00">أليست جميلة؟</font>

934
00:53:57,548 --> 00:53:59,287
<font color="#ffff00">لقد كان هنا منذ وقت طويل.</font>

935
00:53:59,288 --> 00:54:01,943
<font color="#ffff00">نعم ، نعلم ونحن مندهشون.</font>

936
00:54:01,944 --> 00:54:04,249
<font color="#ffff00">منذ العام الأول يعيش الأقباط مع المسلمين</font>

937
00:54:04,250 --> 00:54:06,948
<font color="#ffff00">جنبًا إلى جنب مع المسلمين.</font>

938
00:54:06,949 --> 00:54:09,123
<font color="#ffff00">أوه ، يا أبي ، قصتك يجب أن تكون معروفة.</font>

939
00:54:09,124 --> 00:54:10,386
<font color="#ffff00">لكن كيف يا بني؟</font>

940
00:54:10,430 --> 00:54:11,866
<font color="#ffff00">مع خبزك المقدس.</font>

941
00:54:11,867 --> 00:54:13,432
<font color="#ffff00">يمكننا بيعها إلى إثيوبيا.</font>

942
00:54:13,433 --> 00:54:14,433
<font color="#ffff00">نبيع خبزنا المقدس؟</font>

943
00:54:14,434 --> 00:54:15,390
<font color="#ffff00">لما لا يا أبي؟</font>

944
00:54:15,391 --> 00:54:16,981
<font color="#ffff00">باع الرهبان الفرنسيون النبيذ</font>

945
00:54:16,982 --> 00:54:17,740
<font color="#ffff00">من مزارع الكروم الخاصة بهم.</font>

946
00:54:17,741 --> 00:54:19,131
<font color="#ffff00">إنه عمل بسيط.</font>

947
00:54:19,132 --> 00:54:20,917
<font color="#ffff00">ومع ذلك ، يمكنك الاحتفاظ بالربح</font>

948
00:54:20,918 --> 00:54:22,354
<font color="#ffff00">من كل خبز نبيعه.</font>

949
00:54:22,355 --> 00:54:23,616
<font color="#ffff00">نبيع خبزنا المقدس؟</font>

950
00:54:23,617 --> 00:54:24,747
<font color="#ffff00">يمكننا بيع ما يكفي</font>

951
00:54:24,748 --> 00:54:26,793
<font color="#ffff00">لتغطية تكلفة النقل</font>

952
00:54:26,794 --> 00:54:29,013
<font color="#ffff00">وما يكفي من الدقيق يكون لصنع الخبز .</font>

953
00:54:29,014 --> 00:54:30,753
<font color="#ffff00">بالتأكيد ، لا أحد يرغب في جني الربح</font>

954
00:54:30,754 --> 00:54:32,233
<font color="#ffff00">من مثل هذا المشروع.</font>

955
00:54:32,234 --> 00:54:33,626
<font color="#ffff00">حسنًا ، يمكننا تحقيق ربح قليل.</font>

956
00:54:33,627 --> 00:54:35,063
<font color="#ffff00">بعد كل شيء ، هؤلاء الناس يريدون إضافة</font>

957
00:54:35,064 --> 00:54:36,890
<font color="#ffff00">قطة كنصيب للفقراء</font>

958
00:54:36,891 --> 00:54:38,371
<font color="#ffff00">قطة !؟</font>

959
00:54:38,414 --> 00:54:42,897
<font color="#ffff00">أه ، هذا مجرد تعبير أمريكي يعني صدقة للفقراء.</font>

960
00:54:42,898 --> 00:54:45,725
<font color="#ffff00">صديقي السيد (نيكولاس) هنا رجل خيري للغاية.</font>

961
00:54:45,726 --> 00:54:46,901
<font color="#ffff00">أنه هو.</font>

962
00:54:46,902 --> 00:54:48,684
<font color="#ffff00">لم أرها من قبل في حياتي.</font>

963
00:54:48,685 --> 00:54:50,382
<font color="#ffff00">لقد جاء استجابة لصلواتي.</font>

964
00:54:50,383 --> 00:54:51,818
<font color="#ffff00">بالطبع لدينا يا عزيزي.</font>

965
00:54:51,819 --> 00:54:53,863
<font color="#ffff00">لقد جئنا استجابة لصلواتكم</font>

966
00:54:53,864 --> 00:54:55,952
<font color="#ffff00">لنقوم بنشر قصة الكنيسة القبطية الأرثوذكسية</font>

967
00:54:55,953 --> 00:54:57,389
<font color="#ffff00">في جميع أنحاء العالم.</font>

968
00:54:57,390 --> 00:54:58,652
<font color="#ffff00">نعم هذا كل شيء.</font>

969
00:54:58,695 --> 00:55:00,654
<font color="#ffff00">من المسؤول عن المخبز؟</font>

970
00:55:00,655 --> 00:55:01,915
<font color="#ffff00">أنا وهي ابنة أخي.</font>

971
00:55:01,916 --> 00:55:03,178
<font color="#ffff00">حسنًا ، هذا جيد.</font>

972
00:55:03,179 --> 00:55:04,787
<font color="#ffff00">أتساءل كم عدد الخبز الذي يمكننا خبزه كل يوم.</font>

973
00:55:04,788 --> 00:55:06,093
<font color="#ffff00">هذا لا يهم</font>

974
00:55:06,094 --> 00:55:07,442
<font color="#ffff00">مهما كان الأمر ، سنقوم فقط بزيادة الإنتاج</font>

975
00:55:07,443 --> 00:55:08,922
<font color="#ffff00">زيادة الإنتاج ، هذا كل شيء.</font>

976
00:55:08,923 --> 00:55:10,663
<font color="#ffff00">لقد جاء لمساعدتنا في إطعام الفقراء.</font>

977
00:55:10,664 --> 00:55:12,970
<font color="#ffff00">الآن مع كل خبز نخبزه</font>

978
00:55:13,014 --> 00:55:14,755
<font color="#ffff00">لماذا لا نقوم بإدراج القصة</font>

979
00:55:14,798 --> 00:55:16,658
<font color="#ffff00">للكنيسة القبطية الأرثوذكسية.</font>

980
00:55:16,659 --> 00:55:18,975
<font color="#ffff00">قل لي ، هل لديك أي آلات طباعة هنا؟</font>

981
00:55:18,976 --> 00:55:22,545
<font color="#ffff00">لدينا في القرية كاتب خطاط.</font>

982
00:55:22,589 --> 00:55:24,591
<font color="#ffff00">لحظة يا أولادي.</font>

983
00:55:24,634 --> 00:55:27,202
<font color="#ffff00">لبيع خبزنا المقدس ...</font>

984
00:55:28,658 --> 00:55:30,378
<font color="#ffff00">هل تعتقد أنه سيذهب إلى ذلك !؟</font>

985
00:55:30,379 --> 00:55:32,381
<font color="#ffff00">إنها مهمة سهلة .</font>

986
00:55:32,425 --> 00:55:37,125
<font color="#ffff00">حسنًا ، أعتقد أننا سنبيع ٥٠٠٠٠ في إثيوبيا</font>

987
00:55:37,168 --> 00:55:40,868
<font color="#ffff00">بأرباح لا تقل عن ٢٠ سنتًا.</font>

988
00:55:40,869 --> 00:55:42,521
<font color="#ffff00">الانفصال عن رجل الارتباط معنا</font>

989
00:55:42,522 --> 00:55:45,786
<font color="#ffff00">ذلك يجعل ٥ الآف تكون لنا .</font>

990
00:55:45,829 --> 00:55:48,484
<font color="#ffff00">إنه ليس سيئًا ، ما زلنا في حالة شرعية.</font>

991
00:55:48,485 --> 00:55:51,443
<font color="#ffff00">اسمع ، هل هذا التاجر الموزع صادق حقًا هناك؟</font>

992
00:55:51,444 --> 00:55:52,749
<font color="#ffff00">أوه ، انظر الآن ،يا (نيك).</font>

993
00:55:52,750 --> 00:55:54,315
<font color="#ffff00">إنها التفاصيل الصغيرة التي أتألق فيها</font>

994
00:55:54,316 --> 00:55:56,056
<font color="#ffff00">وهذه إحدى التفاصيل التي أهتم بها .</font>

995
00:55:56,057 --> 00:55:57,798
<font color="#ffff00">هذا التاجر الموزع صادق أمين .</font>

996
00:55:57,841 --> 00:56:00,583
<font color="#ffff00">بالحديث عن تفاصيل صغيرة</font>

997
00:56:00,584 --> 00:56:02,628
<font color="#ffff00">هل تحققت لمعرفة ما إذا كان هناك فندق في المدينة !؟</font>

998
00:56:02,629 --> 00:56:03,716
<font color="#ffff00">نعم ، ونحن محظوظون.</font>

999
00:56:03,717 --> 00:56:04,717
<font color="#ffff00">لا يوجد أي شيء</font>

1000
00:56:04,718 --> 00:56:06,038
<font color="#ffff00">يحب عليهم إستضافتنا</font>

1001
00:56:07,590 --> 00:56:08,983
<font color="#ffff00">لقد قررنا</font>

1002
00:56:09,026 --> 00:56:12,508
<font color="#ffff00">وآمل أن يرضيك قراري.</font>

1003
00:56:12,552 --> 00:56:15,642
<font color="#ffff00">سنرسل خبزنا المقدس إلى إثيوبيا</font>

1004
00:56:15,685 --> 00:56:18,427
<font color="#ffff00">ليس لبيعه ولكن لنمنحه مجانًا.</font>

1005
00:56:18,428 --> 00:56:19,775
<font color="#ffff00">أوه ، هذا سوف يدمر كل شيء.</font>

1006
00:56:19,776 --> 00:56:21,386
<font color="#ffff00">أه ما يقصده يا أبي</font>

1007
00:56:21,387 --> 00:56:23,649
<font color="#ffff00">أنه إذا لم يكن هناك ربح ، حسنًا</font>

1008
00:56:23,650 --> 00:56:25,564
<font color="#ffff00">لن يكون هناك أي صدقة للفقراء</font>

1009
00:56:25,565 --> 00:56:27,696
<font color="#ffff00">ولن نتمكن من تغطية النفقات الخاصة</font>

1010
00:56:27,697 --> 00:56:29,785
<font color="#ffff00">بنقل لوازم المواد الخام</font>

1011
00:56:29,786 --> 00:56:31,456
<font color="#ffff00">أو دقيق الخبز.</font>

1012
00:56:31,484 --> 00:56:33,486
<font color="#ffff00">أو لدفع ثمن السقف.</font>

1013
00:56:33,529 --> 00:56:36,706
<font color="#ffff00">صحيح ، لقد نسيت السقف.</font>

1014
00:56:36,707 --> 00:56:38,794
<font color="#ffff00">لكن على أي حال السقف ليس مهمًا</font>

1015
00:56:38,795 --> 00:56:41,885
<font color="#ffff00">ولكن بطون فقراءنا مهمة.</font>

1016
00:56:50,720 --> 00:56:52,461
<font color="#ffff00">تم بيعه هذه المرة</font>

1017
00:56:52,462 --> 00:56:53,983
<font color="#ffff00">ولكن كيف نحصل على المال من التاجر الموزع</font>

1018
00:56:53,984 --> 00:56:55,637
<font color="#ffff00">لدفع ثمن هذا الطحين والمواصلات؟</font>

1019
00:56:55,638 --> 00:56:57,552
<font color="#ffff00">احصل على التوقيع المسبق على العقد.</font>

1020
00:56:57,553 --> 00:56:58,989
<font color="#ffff00">إشحنه إلى إثيوبيا.</font>

1021
00:56:59,033 --> 00:57:01,583
<font color="#ffff00">ثم يقوم تاجرنا الموزع بتوصيل المال إلينا.</font>

1022
00:57:03,472 --> 00:57:06,301
<font color="#ffff00">سيكون الأمر كما قلتم يا أبنائي.</font>

1023
00:57:06,344 --> 00:57:10,131
<font color="#ffff00">كيف يمكن أن يكون الأمر مختلفًا عما تقوله</font>

1024
00:57:10,132 --> 00:57:11,523
<font color="#ffff00">بما أنك تساعدنا؟</font>

1025
00:57:11,524 --> 00:57:13,176
<font color="#ffff00">الآن ، يا أبي ، لقد تأخر الوقت</font>

1026
00:57:13,177 --> 00:57:15,968
<font color="#ffff00">ولم نتخذ أي ترتيبات للسكن</font>

1027
00:57:15,979 --> 00:57:17,298
<font color="#ffff00">في أحد الفنادق بعد.</font>

1028
00:57:17,322 --> 00:57:20,794
<font color="#ffff00">أقرب فندق على بعد ساعتين.</font>

1029
00:57:20,837 --> 00:57:24,580
<font color="#ffff00">وسأقوم بالترتيبات مع أهلنا</font>

1030
00:57:24,624 --> 00:57:27,322
<font color="#ffff00">لإيجاد غرفة لك في هذه القرية.</font>

1031
00:57:27,365 --> 00:57:28,715
<font color="#ffff00">(ماري) لديها ثلاث غرف.</font>

1032
00:57:28,758 --> 00:57:30,760
<font color="#ffff00">(جون) لديه سرير إضافي.</font>

1033
00:57:30,804 --> 00:57:33,763
<font color="#ffff00">(مارك) الفنان الموسيقي لديه واحد أيضا.</font>

1034
00:57:33,764 --> 00:57:35,938
<font color="#ffff00">أليس بيت أمي كافيا لهم؟</font>

1035
00:57:35,939 --> 00:57:38,811
<font color="#ffff00">هناك غرفة لأمي ولي أنا وغرفة لهم.</font>

1036
00:57:38,812 --> 00:57:39,812
<font color="#ffff00">بالطبع يا ابنتي.</font>

1037
00:57:39,813 --> 00:57:43,512
<font color="#ffff00">لقد تم تجهيزه ... تعال.</font>

1038
00:57:43,556 --> 00:57:45,056
<font color="#ffff00">اذهبوا مع (ماري) ، يا أبنائي.</font>

1039
00:57:45,079 --> 00:57:46,472
<font color="#ffff00">أنتم في أيد أمينة.</font>

1040
00:57:46,473 --> 00:57:48,951
<font color="#ffff00">حسنًا ، أيها الشريك ، سنأخذ كلمتك على محمل الجد.</font>

1041
00:57:48,952 --> 00:57:50,779
<font color="#ffff00">غدا مع شروق الشمس</font>

1042
00:57:50,780 --> 00:57:53,129
<font color="#ffff00">سنقوم بالتحضير لمشروعنا.</font>

1043
00:57:53,130 --> 00:57:54,392
<font color="#ffff00">يوم سعيد يا أبي.</font>

1044
00:57:54,436 --> 00:57:56,220
<font color="#ffff00">يوم سعيد.</font>

1045
00:58:25,859 --> 00:58:27,991
<font color="#ffff00">شكراً لك يا ابنتي !</font>

1046
00:58:33,780 --> 00:58:35,999
<font color="#ffff00">نعم شكراً لك يا ابنتي !</font>

1047
00:58:44,834 --> 00:58:46,401
<font color="#ffff00">ماذا يحدث هنا؟</font>

1048
00:58:46,444 --> 00:58:48,534
<font color="#ffff00">إنهم يقدمون لك شرفًا عظيمًا.</font>

1049
00:58:48,535 --> 00:58:49,751
<font color="#ffff00">المولود الجديد  الخروف</font>

1050
00:58:49,752 --> 00:58:51,145
<font color="#ffff00">لماذا؟</font>

1051
00:58:51,146 --> 00:58:52,362
<font color="#ffff00">لقد سمعوا يا (نيك)</font>

1052
00:58:52,363 --> 00:58:53,755
<font color="#ffff00">بأنك قد أتيت للعمل من أجلهم</font>

1053
00:58:53,756 --> 00:58:56,105
<font color="#ffff00">بأن النجارين سيتم الدفع لهم مقابل عمل الصناديق</font>

1054
00:58:56,106 --> 00:58:57,629
<font color="#ffff00">التي ستقوم بإصلاحها الكنيسة</font>

1055
00:58:57,630 --> 00:58:58,760
<font color="#ffff00">مرحبًا ، لتكن بعيدًا عن الحدث ، يا (تشارلي).</font>

1056
00:58:58,761 --> 00:59:00,589
<font color="#ffff00">أنا صاحب الضربة الكبيرة الآن !</font>

1057
00:59:00,590 --> 00:59:02,547
<font color="#ffff00">إنهم يتصورون أنك مجرد مساعد لي .</font>

1058
00:59:02,548 --> 00:59:05,551
<font color="#ffff00">ثمار الموسم.</font>

1059
00:59:07,727 --> 00:59:11,295
<font color="#ffff00">أتعلم ، هؤلاء أناس لطيفون حقاً ، أليس كذلك يا (تشارلي)؟</font>

1060
00:59:11,296 --> 00:59:12,775
<font color="#ffff00">أوه ، لقد جعلتهم يأكلون من يدك.</font>

1061
00:59:12,776 --> 00:59:13,601
<font color="#ffff00">السلام عليكم !</font>

1062
00:59:13,602 --> 00:59:14,908
<font color="#ffff00">مرحبا!</font>

1063
00:59:14,909 --> 00:59:16,256
<font color="#ffff00">كما تعلم ، سيكون من الحكمة أن</font>

1064
00:59:16,257 --> 00:59:17,823
<font color="#ffff00">تحصل على ألماس (هنري) عبر إفريقيا.</font>

1065
00:59:17,824 --> 00:59:19,476
<font color="#ffff00">كلا ، كلا ، كلا ، نحن لا نفعل أي شيء معوج</font>

1066
00:59:19,477 --> 00:59:21,653
<font color="#ffff00">على الأقل لا شيء خارج عن المألوف.</font>

1067
00:59:21,654 --> 00:59:23,307
<font color="#ffff00">أصعد هذا الشارع هناك.</font>

1068
00:59:23,308 --> 00:59:25,395
<font color="#ffff00">ستبقى بعيدًا عن (هنري) ، أليس كذلك؟</font>

1069
00:59:25,396 --> 00:59:27,876
<font color="#ffff00">سأقم بالذهاب إلى مكتب التلغراف لإرسال برقية إلى أديس أبابا.</font>

1070
00:59:27,877 --> 00:59:29,087
<font color="#ffff00">حسناً ، هذا جيد.</font>

1071
00:59:29,088 --> 00:59:30,096
<font color="#ffff00">قل له أن يرسل المال</font>

1072
00:59:30,097 --> 00:59:31,314
<font color="#ffff00">لأننا لا نستطيع أن نبدأ</font>

1073
00:59:31,315 --> 00:59:32,707
<font color="#ffff00">حتى نضع المال على المحك.</font>

1074
00:59:32,708 --> 00:59:33,752
<font color="#ffff00">حسناً ، سأخبره !</font>

1075
00:59:33,753 --> 00:59:35,581
<font color="#ffff00">سوف أراك لاحقاً.</font>

1076
00:59:48,158 --> 00:59:49,333
<font color="#ffff00">آه ، رائحتها طيبة.</font>

1077
00:59:49,377 --> 00:59:50,377
<font color="#ffff00">ملوخية..</font>

1078
00:59:50,378 --> 00:59:51,378
<font color="#ffff00">ملوكـ ..ماذا !؟</font>

1079
00:59:51,379 --> 00:59:52,859
<font color="#ffff00">ملوخية..</font>

1080
00:59:52,860 --> 00:59:54,381
<font color="#ffff00">هل نجحت في مساعيك؟</font>

1081
00:59:54,382 --> 00:59:55,557
<font color="#ffff00">بالتأكيد نجحت يا ابنتي !</font>

1082
00:59:55,601 --> 00:59:56,776
<font color="#ffff00">أوه ، أنا أشعر بالسعادة.</font>

1083
00:59:56,777 --> 00:59:58,515
<font color="#ffff00">بالفعل اسمك يهمس بفرح</font>

1084
00:59:58,516 --> 01:00:00,692
<font color="#ffff00">الذي يستخدم في سرد قصة قرب غيوم المطر</font>

1085
01:00:00,693 --> 01:00:01,736
<font color="#ffff00">والذي يمكن أن ينهي الجفاف.</font>

1086
01:00:01,737 --> 01:00:02,869
<font color="#ffff00">هل أنت جائع؟</font>

1087
01:00:02,912 --> 01:00:04,653
<font color="#ffff00">أوه ، يمكنني أن أقوم بأكل حصان.</font>

1088
01:00:04,697 --> 01:00:05,697
<font color="#ffff00">إذن كل !</font>

1089
01:00:09,484 --> 01:00:11,138
<font color="#ffff00">مرحبًا ، (تشارلي) ، الحساء جاهز .</font>

1090
01:00:12,705 --> 01:00:14,184
<font color="#ffff00">كيف سارت الأمور !؟</font>

1091
01:00:14,228 --> 01:00:16,012
<font color="#ffff00">علي مايرام .</font>

1092
01:00:16,013 --> 01:00:17,186
<font color="#ffff00">أرسل له للحصول على المال؟</font>

1093
01:00:17,187 --> 01:00:18,928
<font color="#ffff00">بالتأكيد فعلت.</font>

1094
01:00:18,972 --> 01:00:20,408
<font color="#ffff00">من الأفضل أن تأتي.</font>

1095
01:00:20,451 --> 01:00:22,584
<font color="#ffff00">لا تقلق ، سيتم فعل ذلك .</font>

1096
01:00:22,628 --> 01:00:24,238
<font color="#ffff00">حسنًا ، إنه أفضل.</font>

1097
01:00:24,281 --> 01:00:26,719
<font color="#ffff00">ما الذي يزعجك !؟</font>

1098
01:00:26,762 --> 01:00:29,591
<font color="#ffff00">لقد حصلت على الرصيد .</font>

1099
01:00:29,635 --> 01:00:31,332
<font color="#ffff00">ماذا !؟</font>

1100
01:00:31,373 --> 01:00:34,073
<font color="#ffff00">لأول مرة في حياتي ، حصلت على الرصيد.</font>

1101
01:00:34,074 --> 01:00:36,206
<font color="#ffff00">ماذا !؟</font>

1102
01:00:36,207 --> 01:00:38,860
<font color="#ffff00">قلت لأول مرة في حياتي ، لقد حصلت على الرصيد.</font>

1103
01:00:38,861 --> 01:00:40,515
<font color="#ffff00">هل ستفهم وتكون عقلانياً !؟</font>

1104
01:00:40,516 --> 01:00:42,516
<font color="#ffff00">ماذا أنت جاهل أو شيء من هذا القبيل؟</font>

1105
01:00:42,517 --> 01:00:44,972
<font color="#ffff00">يشعر أهالي أبو سيفين بالشرف الكبير</font>

1106
01:00:44,983 --> 01:00:46,694
<font color="#ffff00">بأن يتعاملوا معي في الأعمال التجارية.</font>

1107
01:00:46,695 --> 01:00:49,089
<font color="#ffff00">لماذا ، حصلت على رصيد.</font>

1108
01:00:49,132 --> 01:00:51,395
<font color="#ffff00">جعلت الكاتب الخطاط يكتب من أجلي</font>

1109
01:00:51,439 --> 01:00:54,964
<font color="#ffff00">ويقص الورق من أجلي ، الطحان يطحن الدقيق من أجلي</font>

1110
01:00:55,008 --> 01:00:59,099
<font color="#ffff00">لماذا ، كل هذا تم بموافقة مني !؟</font>

1111
01:00:59,142 --> 01:01:02,232
<font color="#ffff00">إذا كنت تجرؤ على إلحاق الضرر بي وتدعي التدين  ...</font>

1112
01:01:02,276 --> 01:01:04,278
<font color="#ffff00">أنا لا أدعي التدين ولا ألحق الأذي بك .</font>

1113
01:01:04,321 --> 01:01:07,241
<font color="#ffff00">لقد قمت للتو بإعداد كل شيء في غضون أيام قليلة</font>

1114
01:01:07,242 --> 01:01:09,238
<font color="#ffff00">ولا أريد أن يحدث أي خطأ.</font>

1115
01:01:09,239 --> 01:01:12,242
<font color="#ffff00">من الأفضل أن تحصل على المال هنا ، هذا كل ما في الأمر.</font>

1116
01:01:21,904 --> 01:01:23,384
<font color="#ffff00">ها أنت ذا.</font>

1117
01:01:23,427 --> 01:01:24,427
<font color="#ffff00">ساعد نفسك.</font>

1118
01:01:24,428 --> 01:01:25,734
<font color="#ffff00">إقطعهم جيدا .</font>

1119
01:01:32,610 --> 01:01:34,612
<font color="#ffff00">لتحصل علي حمولة المزيد من هذا ، يا أبي !</font>

1120
01:01:34,613 --> 01:01:37,005
<font color="#ffff00">هذه هي الورقة التي نلف فيها الخبز المقدس.</font>

1121
01:01:37,006 --> 01:01:38,877
<font color="#ffff00">بالطبع بعد أن تباركهم.</font>

1122
01:01:38,878 --> 01:01:41,183
<font color="#ffff00">تحكي هذه الورقة عن الأعمال الصالحة للكنيسة القبطية.</font>

1123
01:01:41,184 --> 01:01:43,359
<font color="#ffff00">سنجعل الكنيسة القبطية كلمة مألوفة</font>

1124
01:01:43,360 --> 01:01:44,753
<font color="#ffff00">عبر أنحاء العالم!</font>

1125
01:02:04,583 --> 01:02:07,253
<font color="#ffff00">من أنت ، هل رئيس المفتشين أو شيء من هذا القبيل؟</font>

1126
01:02:07,254 --> 01:02:09,574
<font color="#ffff00">تزداد روح الدعابة بغيضًا</font>

1127
01:02:09,575 --> 01:02:10,952
<font color="#ffff00">مع تقدمك في العمر.</font>

1128
01:02:10,953 --> 01:02:12,040
<font color="#ffff00">هل جاء المال؟</font>

1129
01:02:12,041 --> 01:02:13,695
<font color="#ffff00">في كلمة لا.</font>

1130
01:02:13,696 --> 01:02:15,000
<font color="#ffff00">ما خطب ذلك الرجل في إثيوبيا؟</font>

1131
01:02:15,001 --> 01:02:16,479
<font color="#ffff00">لماذا لا يرسل المال؟</font>

1132
01:02:16,480 --> 01:02:17,785
<font color="#ffff00">ربما يكون في طريقه.</font>

1133
01:02:17,786 --> 01:02:19,178
<font color="#ffff00">لا شيء يدعو للقلق.</font>

1134
01:02:19,179 --> 01:02:21,311
<font color="#ffff00">كلا ، ليس من أجلك ، ولكن من أجلي.</font>

1135
01:02:21,312 --> 01:02:22,964
<font color="#ffff00">هؤلاء الناس يعتمدون علي.</font>

1136
01:02:22,965 --> 01:02:24,836
<font color="#ffff00">بالمناسبة ، كنت تتصرف بطريقة مضحكة مرعبة</font>

1137
01:02:24,837 --> 01:02:26,012
<font color="#ffff00">في الأيام القليلة الماضية.</font>

1138
01:02:26,013 --> 01:02:27,882
<font color="#ffff00">أين كنت تخبئ نفسك !؟</font>

1139
01:02:27,883 --> 01:02:31,800
<font color="#ffff00">أوه ، لقد كنت أتواصل مع الطبيعة في مصر.</font>

1140
01:02:31,801 --> 01:02:33,540
<font color="#ffff00">أنت لست الوحيد ، (نيكولاس)</font>

1141
01:02:33,541 --> 01:02:35,847
<font color="#ffff00">الذي يمكنه التوسع تحت تأثير النيل.</font>

1142
01:02:35,848 --> 01:02:37,893
<font color="#ffff00">أصمت .</font>

1143
01:02:40,183 --> 01:02:41,853
<font color="#ffff00">ما هو هذا الصوت صوت الجرس؟</font>

1144
01:02:41,854 --> 01:02:44,726
<font color="#ffff00">انهم يطرقون لتناول طعام الغداء.</font>

1145
01:03:04,354 --> 01:03:05,791
<font color="#ffff00">جميل ، أليس كذلك؟</font>

1146
01:03:05,834 --> 01:03:08,184
<font color="#ffff00">حصلت على حقيبة كاملة مليئة بهم.</font>

1147
01:03:08,228 --> 01:03:09,316
<font color="#ffff00">لذلك كان عليك أن تذهب</font>

1148
01:03:09,359 --> 01:03:12,493
<font color="#ffff00">وتتورط مع ذلك المحتال (هنري).</font>

1149
01:03:12,494 --> 01:03:14,363
<font color="#ffff00">نحن أغنياء يا (نيك) ، نحن أغنياء.</font>

1150
01:03:14,364 --> 01:03:15,800
<font color="#ffff00">نحن الكبار في ذلك الوقت الآن .</font>

1151
01:03:15,801 --> 01:03:16,888
<font color="#ffff00">ليس علينا أن نلعب</font>

1152
01:03:16,889 --> 01:03:18,585
<font color="#ffff00">حول تلك الأشياء زهيدة الثمن بعد الآن .</font>

1153
01:03:18,586 --> 01:03:21,589
<font color="#ffff00">قام (هنري) بكل المخاطرة ، وحصلنا على نصف الربح.</font>

1154
01:03:21,632 --> 01:03:24,810
<font color="#ffff00">انظر ، (تشارلي) ، نحن لسنا محتالين.</font>

1155
01:03:24,811 --> 01:03:26,767
<font color="#ffff00">ليس من المفترض أن نغتنم فرصة الذهاب إلى السجن.</font>

1156
01:03:26,768 --> 01:03:28,421
<font color="#ffff00">نحن لسنا فتيان عباقرة ، هل تتذكر !؟</font>

1157
01:03:28,422 --> 01:03:30,076
<font color="#ffff00">لكن الأمر يتطلب فتيان عباقرة</font>

1158
01:03:30,077 --> 01:03:32,425
<font color="#ffff00">للتوصل إلى يقين رياضي مثل هذا.</font>

1159
01:03:32,426 --> 01:03:35,384
<font color="#ffff00">لم يستطع أينشتاين نفسه التوصل إلى صيغة أفضل.</font>

1160
01:03:35,385 --> 01:03:37,082
<font color="#ffff00">حسنا ، لماذا لا تضع المال بين أيديهم !؟</font>

1161
01:03:37,083 --> 01:03:38,606
<font color="#ffff00">ما الوسيلة الأفضل</font>

1162
01:03:38,607 --> 01:03:40,302
<font color="#ffff00">لنجعلهم يتخطون تلك العادات !؟</font>

1163
01:03:40,303 --> 01:03:42,305
<font color="#ffff00">انت شخص تافه وضيع !</font>

1164
01:03:42,306 --> 01:03:43,915
<font color="#ffff00">أتريد إلقاء كل هؤلاء القساوسة اللطفاء</font>

1165
01:03:43,916 --> 01:03:45,265
<font color="#ffff00">في السجن !؟</font>

1166
01:03:45,266 --> 01:03:47,135
<font color="#ffff00">آه ، لن يتم إلقاؤهم في السجن.</font>

1167
01:03:47,136 --> 01:03:48,920
<font color="#ffff00">لا شيء سيحدث لهم.</font>

1168
01:03:48,921 --> 01:03:49,921
<font color="#ffff00">يمكنني فقط رؤية العناوين الرئيسية:</font>

1169
01:03:49,922 --> 01:03:51,444
<font color="#ffff00">"قساوسة في عصابة تهريب</font>

1170
01:03:51,445 --> 01:03:53,620
<font color="#ffff00">"تدير  بضائع المسروقة لتهريبها خارج مصر</font>

1171
01:03:53,621 --> 01:03:54,882
<font color="#ffff00">" وتضع الماس في عجين الخبز .</font>

1172
01:03:54,883 --> 01:03:56,753
<font color="#ffff00">آه ، ليس هناك فرصة للاكتشاف.</font>

1173
01:03:56,754 --> 01:03:58,320
<font color="#ffff00">لماذا لم تشعر بالرضا والقناعة يا (تشارلي)؟</font>

1174
01:03:58,321 --> 01:03:59,669
<font color="#ffff00">سأكتشف ذلك بنفسي من أجلك .</font>

1175
01:03:59,670 --> 01:04:02,238
<font color="#ffff00">٥٠٠٠٠ رغيف خبز ، نحصل على ربح بنسبة ١٠ سنت.</font>

1176
01:04:02,239 --> 01:04:04,979
<font color="#ffff00">هذا يجعل خمسة آلاف ونحن لا نزال رجال صادقين.</font>

1177
01:04:04,980 --> 01:04:06,721
<font color="#ffff00">نعم ، لكن فكر في هذا.</font>

1178
01:04:06,764 --> 01:04:10,986
<font color="#ffff00">فقط ١١٢ خبز مقدس</font>

1179
01:04:11,004 --> 01:04:13,074
<font color="#ffff00">وكل واحد منهم فيه ماسة.</font>

1180
01:04:13,075 --> 01:04:15,904
<font color="#ffff00">وحصلنا على ٥٠٠٠٠ دولار.</font>

1181
01:04:15,948 --> 01:04:20,474
<font color="#ffff00">سيحصل هذا الماس على
أكثر من ١٠٠ ألف ونحن نحصل على النصف.</font>

1182
01:04:20,517 --> 01:04:23,825
<font color="#ffff00">وكل ما يتعين علينا القيام به هو وضع كل ١١٢ ماسة</font>

1183
01:04:23,869 --> 01:04:26,915
<font color="#ffff00">في كل ١١٢ قطعة خبز مقدس</font>

1184
01:04:26,916 --> 01:04:29,961
<font color="#ffff00">أوه ، لا يمكننا المجازفة بإيذاء هؤلاء الناس.</font>

1185
01:04:29,962 --> 01:04:31,484
<font color="#ffff00">لقد حصلوا على الثقة بنا.</font>

1186
01:04:31,485 --> 01:04:32,485
<font color="#ffff00">أتريد مساعدة هؤلاء الناس؟</font>

1187
01:04:32,486 --> 01:04:34,096
<font color="#ffff00">نعم .</font>

1188
01:04:34,097 --> 01:04:36,968
<font color="#ffff00">حسنًا ، ماذا يتناولون على الغداء كل يوم؟</font>

1189
01:04:36,969 --> 01:04:39,188
<font color="#ffff00">آه ، الحساء.</font>

1190
01:04:39,232 --> 01:04:40,494
<font color="#ffff00">وفي العشاء؟</font>

1191
01:04:40,537 --> 01:04:42,104
<font color="#ffff00">الخبز.</font>

1192
01:04:42,105 --> 01:04:44,453
<font color="#ffff00">ومع الغنيمة التي نجنيها من تلك الماسات</font>

1193
01:04:44,454 --> 01:04:47,021
<font color="#ffff00">لا يتعين علينا جني أي ربح من الخبز المقدس.</font>

1194
01:04:47,022 --> 01:04:48,675
<font color="#ffff00">سوف نعطيها  كلها للكهنة.</font>

1195
01:04:48,676 --> 01:04:49,676
<font color="#ffff00">وسيكون بمقدورهم تناول اللحوم</font>

1196
01:04:49,677 --> 01:04:51,809
<font color="#ffff00">مرتين في اليوم ، ربما ثلاث مرات.</font>

1197
01:04:51,810 --> 01:04:53,941
<font color="#ffff00">نعم ، قد يصلحون هذا السقف.</font>

1198
01:04:53,942 --> 01:04:57,250
<font color="#ffff00">آه ، تتأمل في العدالة الشعرية له يا (نيكولاس) .</font>

1199
01:04:57,251 --> 01:04:59,164
<font color="#ffff00">يبدو الأمر كما لو أن ذلك المحتال (هنري)</font>

1200
01:04:59,165 --> 01:05:01,525
<font color="#ffff00">كان يتبرع بسقف جديد للكنيسة.</font>

1201
01:05:02,948 --> 01:05:05,648
<font color="#ffff00">ستكون هذه مزحة رائعة على ذلك المحتال (هنري).</font>

1202
01:05:05,649 --> 01:05:07,563
<font color="#ffff00">إنها صفقة إذن ، ستنفذها ، أليس كذلك؟</font>

1203
01:05:07,564 --> 01:05:09,305
<font color="#ffff00">آه لا أعرف.</font>

1204
01:05:09,349 --> 01:05:10,828
<font color="#ffff00">ما زلت أشعر كما لو</font>

1205
01:05:10,829 --> 01:05:12,394
<font color="#ffff00">أنها ستستفيد من أجل أصدقائنا</font>

1206
01:05:12,395 --> 01:05:14,005
<font color="#ffff00">آه ، أيها الصديق الطيب</font>

1207
01:05:14,006 --> 01:05:16,095
<font color="#ffff00">ستكون كذلك إذا حرمتهم من لحومهم.</font>

1208
01:05:16,138 --> 01:05:18,836
<font color="#ffff00">والسقف الجديد.</font>

1209
01:05:18,880 --> 01:05:20,720
<font color="#ffff00">هل أنت متأكد من أنهم لن يتأذوا؟</font>

1210
01:05:20,751 --> 01:05:22,536
<font color="#ffff00">يمكن فقط مساعدتهم.</font>

1211
01:05:22,579 --> 01:05:24,364
<font color="#ffff00">انتظر لحظة يا (تشارلي).</font>

1212
01:05:24,365 --> 01:05:25,842
<font color="#ffff00">كيف نعيد هذه الماسات</font>

1213
01:05:25,843 --> 01:05:27,192
<font color="#ffff00">بعد أن نقوم بالشحن؟</font>

1214
01:05:27,193 --> 01:05:29,673
<font color="#ffff00">لقد فهمت كل ذلك أيضًا.</font>

1215
01:05:29,717 --> 01:05:33,547
<font color="#ffff00">تعال ، لنبدأ بحشو الخبز المقدس.</font>

1216
01:06:08,234 --> 01:06:15,197
<font color="#ffff00">يا أخي ، هذه الشُحنة التي هنا ، كل هذه الصناديق</font>

1217
01:06:15,241 --> 01:06:19,854
<font color="#ffff00">لا ترسل إلا قبل خمسة أيام من عيد الفصح ، هل تفهم؟</font>

1218
01:06:19,897 --> 01:06:22,465
<font color="#ffff00">نعم أنا أفهم .</font>

1219
01:06:22,509 --> 01:06:25,077
<font color="#ffff00">لحظة فقط .</font>

1220
01:06:31,605 --> 01:06:33,607
<font color="#ffff00">هذا أفضل .</font>

1221
01:06:33,650 --> 01:06:35,890
<font color="#ffff00">فقط حتى لا يكون هناك أي خطأ.</font>

1222
01:06:40,092 --> 01:06:44,748
<font color="#ffff00">أريدك أن تكتب لي لافتة بالمصرية.</font>

1223
01:06:44,792 --> 01:06:47,577
<font color="#ffff00">اكتب هذا: "لا يجب أن يخرج هذان الصندوقان</font>

1224
01:06:47,621 --> 01:06:49,623
<font color="#ffff00">حتي ٥ أيام قبل عيد الفصح</font>

1225
01:07:01,635 --> 01:07:03,289
<font color="#ffff00">إذن ماذا تكتبين؟</font>

1226
01:07:03,290 --> 01:07:04,767
<font color="#ffff00">ما رأيك ، هل تعتقد إنها غبية؟</font>

1227
01:07:04,768 --> 01:07:05,942
<font color="#ffff00">لقد كتبت ما قلت لها أن تكتبه.</font>

1228
01:07:05,943 --> 01:07:07,335
<font color="#ffff00">حسنًا ، أريد فقط أن أتأكد.</font>

1229
01:07:07,336 --> 01:07:08,771
<font color="#ffff00">لقد كتبت ، "هذه الشحنة لا تخرج</font>

1230
01:07:08,772 --> 01:07:10,556
<font color="#ffff00">إلا قبل خمسة أيام من عيد الفصح ".</font>

1231
01:07:10,557 --> 01:07:12,472
<font color="#ffff00">شكرا جزيلا لك يا عزيزتي.</font>

1232
01:07:12,515 --> 01:07:13,560
<font color="#ffff00">مع السلامة يا (نيك).</font>

1233
01:07:19,392 --> 01:07:21,568
<font color="#ffff00">أنا لا أحب استخدامها.</font>

1234
01:07:23,178 --> 01:07:26,312
<font color="#ffff00">فقط طلبت منها أن تكتب بضع كلمات.</font>

1235
01:07:26,355 --> 01:07:28,662
<font color="#ffff00">أحضر الصورة ، يا (نيكولاس).</font>

1236
01:07:28,705 --> 01:07:31,099
<font color="#ffff00">تلك الصناديق الأخرى تخرج كل يوم.</font>

1237
01:07:31,143 --> 01:07:34,320
<font color="#ffff00">هذه الشحنة قبل خمسة أيام من عيد الفصح تخرج</font>

1238
01:07:34,363 --> 01:07:36,017
<font color="#ffff00">ونخرج معها.</font>

1239
01:07:36,061 --> 01:07:39,499
<font color="#ffff00">ينتهي بنا المطاف في إثيوبيا في نفس الوقت.</font>

1240
01:07:39,500 --> 01:07:41,761
<font color="#ffff00">حسنًا ، يجب أن أشيد بك يا (تشارلي)</font>

1241
01:07:41,762 --> 01:07:44,242
<font color="#ffff00">لديك شخصية رديئة ولكن ذو عقل راجح.</font>

1242
01:07:44,243 --> 01:07:46,723
<font color="#ffff00">فقط شئ واحد.</font>

1243
01:07:46,724 --> 01:07:48,942
<font color="#ffff00">متى يأتي هذا المال من إثيوبيا؟</font>

1244
01:07:48,943 --> 01:07:50,900
<font color="#ffff00">لم يتم دفع أجر لأحد هنا.</font>

1245
01:07:50,901 --> 01:07:52,989
<font color="#ffff00">لقد وعدنا بأنه سيرسل كل المال</font>

1246
01:07:52,990 --> 01:07:54,270
<font color="#ffff00">بما في ذلك حصتنا</font>

1247
01:07:54,271 --> 01:07:56,819
<font color="#ffff00">بمجرد حصوله على أول شحنة من الخبز.</font>

1248
01:07:56,820 --> 01:07:58,720
<font color="#ffff00">تعال ، دعنا نذهب ونخبز الخبز.</font>

1249
01:08:19,887 --> 01:08:21,541
<font color="#ffff00">(نيك) ! (نيك) !</font>

1250
01:08:21,584 --> 01:08:22,890
<font color="#ffff00">(نيك) !</font>

1251
01:08:22,933 --> 01:08:26,633
<font color="#ffff00">(نيك) ، أسرع ، (تشارلي) قادم!</font>

1252
01:08:26,676 --> 01:08:28,983
<font color="#ffff00">لقد حصلت عليه يا (نيك) !</font>

1253
01:08:29,026 --> 01:08:32,900
<font color="#ffff00">شيك بكامل المبلغ متضمنًا ربحنا ٥٥٠٠ دولار.</font>

1254
01:08:32,901 --> 01:08:33,987
<font color="#ffff00">إنه بشأن الوقت.</font>

1255
01:08:33,988 --> 01:08:35,554
<font color="#ffff00">(مريم) ، اذهبي واحضري الكاهن.</font>

1256
01:08:35,555 --> 01:08:36,947
<font color="#ffff00">ولدنا في إثيوبيا</font>

1257
01:08:36,948 --> 01:08:38,209
<font color="#ffff00">يكتب أن الخبز يسير مثل الكعك الساخن.</font>

1258
01:08:38,210 --> 01:08:39,906
<font color="#ffff00">يريد منا مضاعفة الطلبية.</font>

1259
01:08:39,907 --> 01:08:41,908
<font color="#ffff00">قال إنهم يسيرون على ما يرام حتي الآن ، عند قدوم عيد الفصح</font>

1260
01:08:41,909 --> 01:08:44,171
<font color="#ffff00">يمكنه بيع ضعف الكمية بقدر الحصول على ضعف السعر.</font>

1261
01:08:44,172 --> 01:08:46,130
<font color="#ffff00">آه ، سنقوم فقط بتنفيذ الطلب الذي حصلنا عليه.</font>

1262
01:08:46,131 --> 01:08:47,697
<font color="#ffff00">مشاعري بالتحديد</font>

1263
01:08:47,698 --> 01:08:50,221
<font color="#ffff00">سنخبز الخبز حتى خمسة أيام قبل عيد الفصح</font>

1264
01:08:50,222 --> 01:08:53,181
<font color="#ffff00">ثم إلى إثيوبيا كما هو مخطط.</font>

1265
01:08:53,182 --> 01:08:55,095
<font color="#ffff00">هذا شيك كبير مروع يجب تسليمه</font>

1266
01:08:55,096 --> 01:08:56,444
<font color="#ffff00">لمثل هؤلاء الأشخاص الأبرياء.</font>

1267
01:08:56,445 --> 01:08:57,881
<font color="#ffff00">اسمع أيها الوضيع التافه</font>

1268
01:08:57,882 --> 01:08:59,186
<font color="#ffff00">ما زلت أشعر بالسوء حيال ما فعلناه.</font>

1269
01:08:59,187 --> 01:09:00,448
<font color="#ffff00">سأرى ما إذا كان ذلك يجعلني أشعر بتحسن</font>

1270
01:09:00,449 --> 01:09:02,190
<font color="#ffff00">في منحهم الشيك.</font>

1271
01:09:02,191 --> 01:09:04,060
<font color="#ffff00">أتود التحدث معي يا (نيكولاس)؟</font>

1272
01:09:04,061 --> 01:09:06,431
<font color="#ffff00">نعم يا أبي ، لقد أتى المال أخيرًا</font>

1273
01:09:06,455 --> 01:09:08,196
<font color="#ffff00">وهو كله لك.</font>

1274
01:09:08,240 --> 01:09:10,416
<font color="#ffff00">(تشارلي) وأنا هنا</font>

1275
01:09:10,417 --> 01:09:12,112
<font color="#ffff00">نعتقد أنه يجب عليك إصلاح الكنيسة</font>

1276
01:09:12,113 --> 01:09:13,506
<font color="#ffff00">وتخزين الطعام.</font>

1277
01:09:13,549 --> 01:09:15,899
<font color="#ffff00">يمكنك حتى شراء ثلاجة تبريد .</font>

1278
01:09:15,900 --> 01:09:17,117
<font color="#ffff00">أنتم مجموعة من الأشخاص الطيبين</font>

1279
01:09:17,118 --> 01:09:18,901
<font color="#ffff00">ونشعر أنه لا داعي للقلق</font>

1280
01:09:18,902 --> 01:09:21,470
<font color="#ffff00">بشأن التشققات في الجدران والسقف.</font>

1281
01:09:21,514 --> 01:09:24,778
<font color="#ffff00">قد يدفع للعمال مقابل ذلك.</font>

1282
01:09:38,922 --> 01:09:43,013
<font color="#ffff00">أبي ، ماذا تفعل (ميريام) هناك؟</font>

1283
01:09:43,057 --> 01:09:46,843
<font color="#ffff00">أوه ، إنها تضيء شمعة من أجلك.</font>

1284
01:09:46,844 --> 01:09:48,366
<font color="#ffff00">هي تضيء شمعة من أجلي؟</font>

1285
01:09:48,367 --> 01:09:49,933
<font color="#ffff00">نعم ، أنت ملاكها.</font>

1286
01:10:00,640 --> 01:10:03,643
<font color="#ffff00">انظري يا بنيتي ، توقفي عن إضاءة الشموع من أجلي.</font>

1287
01:10:03,686 --> 01:10:04,687
<font color="#ffff00">لماذا يا (نيك) !؟</font>

1288
01:10:04,731 --> 01:10:06,472
<font color="#ffff00">أنا لست ملاكاً.</font>

1289
01:10:06,473 --> 01:10:09,125
<font color="#ffff00">لم ألتقي أحداً من قبل لطيف مثلك</font>

1290
01:10:09,126 --> 01:10:11,976
<font color="#ffff00">لا أحد على نفس القدر من الخير</font>

1291
01:10:11,977 --> 01:10:13,347
<font color="#ffff00">لا أحد يريد أن يفعل الكثير للآخرين مثلك.</font>

1292
01:10:13,348 --> 01:10:15,306
<font color="#ffff00">انظر ، سأتحدث معك مثل العم الهولندي.</font>

1293
01:10:15,307 --> 01:10:17,351
<font color="#ffff00">عليك أن تتعلم حقائق الحياة.</font>

1294
01:10:17,352 --> 01:10:19,267
<font color="#ffff00">نعم يا (نيك) !؟</font>

1295
01:10:19,268 --> 01:10:21,268
<font color="#ffff00">بادئ ذي بدء ، هناك الكثير من الرجال هناك</font>

1296
01:10:21,269 --> 01:10:22,878
<font color="#ffff00">من يبدو منهم جيدًا من الخارج</font>

1297
01:10:22,879 --> 01:10:24,619
<font color="#ffff00">لكنهم حقًا سيئون من الداخل.</font>

1298
01:10:24,620 --> 01:10:26,099
<font color="#ffff00">لكني لا أفهم.</font>

1299
01:10:26,100 --> 01:10:28,493
<font color="#ffff00">حسنًا ، لا يمكنك الوثوق بالناس في المظاهر.</font>

1300
01:10:28,494 --> 01:10:29,843
<font color="#ffff00">يجب عليك أن تكون حذرا</font>

1301
01:10:29,844 --> 01:10:31,147
<font color="#ffff00">إنهم ليسوا في الخارج لسرقة محفظتك.</font>

1302
01:10:31,148 --> 01:10:32,975
<font color="#ffff00">محفظة نقود؟ ليس لدي محفظة.</font>

1303
01:10:32,976 --> 01:10:35,151
<font color="#ffff00">عذرًا ، هذا مجرد تعبير مجازي.</font>

1304
01:10:35,152 --> 01:10:37,110
<font color="#ffff00">في حال تركت أصدقائك هنا</font>

1305
01:10:37,111 --> 01:10:39,286
<font color="#ffff00">أريدك أن تكون قادرًا على الاعتناء بنفسك.</font>

1306
01:10:39,287 --> 01:10:41,332
<font color="#ffff00">كما تعلم ، هناك الكثير من الرجال هناك</font>

1307
01:10:41,333 --> 01:10:43,159
<font color="#ffff00">من هم مثلي في الخارج</font>

1308
01:10:43,160 --> 01:10:44,900
<font color="#ffff00">وهم  ليسوا طيبون من الداخل</font>

1309
01:10:44,901 --> 01:10:46,511
<font color="#ffff00">وقد يستغلونك.</font>

1310
01:10:46,512 --> 01:10:48,340
<font color="#ffff00">ما تقوله صحيح جدا.</font>

1311
01:10:48,383 --> 01:10:50,472
<font color="#ffff00">لقد سمعت عن مثل هؤلاء الناس.</font>

1312
01:10:50,516 --> 01:10:53,214
<font color="#ffff00">لكن ما لا تعرفه ، قد أكون أنا واحدًا.</font>

1313
01:10:53,258 --> 01:10:56,565
<font color="#ffff00">كلا ، يا (نيك) ، أنت طيب جدًا ، نقي جدًا.</font>

1314
01:10:56,566 --> 01:10:58,262
<font color="#ffff00">أبي ، هل تخبر (ميريام)</font>

1315
01:10:58,263 --> 01:11:00,481
<font color="#ffff00">أنا لست طيباً كما تعتقد.</font>

1316
01:11:00,482 --> 01:11:02,353
<font color="#ffff00">كيف أقول للطفلة كذب؟</font>

1317
01:11:02,354 --> 01:11:04,399
<font color="#ffff00">تعالي يا (ميريام).</font>

1318
01:11:06,575 --> 01:11:08,795
<font color="#ffff00">أنت مضحك للغاية يا (نيك).</font>

1319
01:11:11,054 --> 01:11:13,364
<font color="#ffff00">حسنًا يا (نيك) ، هذا الشيك الذي قمنا بإستلامه</font>

1320
01:11:13,365 --> 01:11:15,714
<font color="#ffff00">يجب أن يصلح الأمور بشكل جيد لأصدقائك.</font>

1321
01:11:15,715 --> 01:11:17,237
<font color="#ffff00">ما هو شعورك حيال الأشياء الآن؟</font>

1322
01:11:17,238 --> 01:11:21,286
<font color="#ffff00">عظيم ، أشعر بشعور رائع.</font>

1323
01:11:29,333 --> 01:11:32,963
<font color="#ffff00">هل صحيح أن (تشارلي) سيشتري التذاكر</font>

1324
01:11:32,974 --> 01:11:34,821
<font color="#ffff00">لمغادرتك؟</font>

1325
01:11:34,822 --> 01:11:36,125
<font color="#ffff00">ستغادر قريبا بعد ذلك؟</font>

1326
01:11:36,126 --> 01:11:37,824
<font color="#ffff00">نعم .</font>

1327
01:11:46,441 --> 01:11:48,443
<font color="#ffff00">أين الجميع؟</font>

1328
01:11:48,444 --> 01:11:50,488
<font color="#ffff00">إنها المرة الأولى التي أرى فيها الشوارع مهجورة للغاية.</font>

1329
01:11:50,489 --> 01:11:51,880
<font color="#ffff00">مهلا ، أنظر ، المحلات التجارية مغلقة.</font>

1330
01:11:51,881 --> 01:11:53,142
<font color="#ffff00">يجب أن يكون هناك شيء خاطئ.</font>

1331
01:11:53,143 --> 01:11:55,536
<font color="#ffff00">لهذا السبب تدق الأجراس هكذا.</font>

1332
01:11:55,537 --> 01:11:56,843
<font color="#ffff00">مهلا ، انتظر دقيقة.</font>

1333
01:11:56,886 --> 01:11:58,061
<font color="#ffff00">ليس بهذه السرعة.</font>

1334
01:11:58,105 --> 01:11:59,280
<font color="#ffff00">مهلاً !</font>

1335
01:12:12,162 --> 01:12:13,252
<font color="#ffff00">ماذا يحدث هنا؟</font>

1336
01:12:14,164 --> 01:12:15,164
<font color="#ffff00">ماذا قال؟</font>

1337
01:12:17,559 --> 01:12:18,649
<font color="#ffff00">ماذا يحدث هنا؟</font>

1338
01:12:21,053 --> 01:12:23,303
<font color="#ffff00">مرحبًا ، انظر ، هناك شخص ما نعرفه</font>

1339
01:12:23,304 --> 01:12:25,000
<font color="#ffff00">يا أخي ، ما الذي يحدث اليوم؟</font>

1340
01:12:25,001 --> 01:12:26,525
<font color="#ffff00">إنه عيد الفصح.</font>

1341
01:12:26,568 --> 01:12:28,048
<font color="#ffff00">عيد الفصح؟</font>

1342
01:12:28,049 --> 01:12:30,266
<font color="#ffff00">أوه ، هم بالتأكيد يؤمنون بالاحتفال مبكرًا.</font>

1343
01:12:30,267 --> 01:12:31,659
<font color="#ffff00">أجل ، أجل ، هذا ما يجب أن يكون عليه الأمر.</font>

1344
01:12:31,660 --> 01:12:33,662
<font color="#ffff00">يجب أن يكون كذلك.</font>

1345
01:12:33,706 --> 01:12:36,970
<font color="#ffff00">(ميريام) ، (ميريام) ، انظري ، لما هذا العيد والإحتفال اليوم؟</font>

1346
01:12:36,971 --> 01:12:38,405
<font color="#ffff00">عيد الفصح.</font>

1347
01:12:38,406 --> 01:12:40,408
<font color="#ffff00">عيد الفصح.</font>

1348
01:12:40,452 --> 01:12:41,452
<font color="#ffff00">متي يكون عيد الفصح؟</font>

1349
01:12:41,453 --> 01:12:43,062
<font color="#ffff00">ألا تشعر بتحسن يا (تشارلي)؟</font>

1350
01:12:43,063 --> 01:12:44,673
<font color="#ffff00">عيد الفصح اليوم.</font>

1351
01:12:46,501 --> 01:12:48,416
<font color="#ffff00">مرحبًا ، ما هو اليوم؟</font>

1352
01:12:48,417 --> 01:12:50,722
<font color="#ffff00">عيد الفصح يا أخي ألا ترى الإحتفال؟</font>

1353
01:12:50,723 --> 01:12:53,552
<font color="#ffff00">لكن قيل لي إنه يوم الخامس والعشرون من هذا الشهر!</font>

1354
01:12:53,595 --> 01:12:55,423
<font color="#ffff00">أبي ، أخبره أن عيد الفصح</font>

1355
01:12:55,424 --> 01:12:57,206
<font color="#ffff00">ليس قبل الخامس والعشرين من الشهر.</font>

1356
01:12:57,207 --> 01:12:58,992
<font color="#ffff00">لكن يا ابني ، هو اليوم.</font>

1357
01:12:59,035 --> 01:13:00,515
<font color="#ffff00">انظر ، لدي دليل.</font>

1358
01:13:00,559 --> 01:13:03,126
<font color="#ffff00">عيد الفصح ليس قبل ٢٥ أبريل.</font>

1359
01:13:03,170 --> 01:13:07,870
<font color="#ffff00">كلا يا بني ، حسب التقويم لدينا عيد الفصح اليوم.</font>

1360
01:13:07,907 --> 01:13:09,697
<font color="#ffff00">ألم ترسل الشحنة</font>

1361
01:13:09,698 --> 01:13:10,872
<font color="#ffff00">التي كان من المفترض أن تخرج</font>

1362
01:13:10,873 --> 01:13:12,221
<font color="#ffff00">قبل خمسة أيام من عيد الفصح ، أليس كذلك؟</font>

1363
01:13:12,222 --> 01:13:14,050
<font color="#ffff00">نعم ، لقد فعلت .</font>

1364
01:14:35,349 --> 01:14:38,091
<font color="#ffff00">جاءت هذه البرقية من أجلك الليلة الماضية.</font>

1365
01:14:45,533 --> 01:14:47,317
<font color="#ffff00">"أديس أبابا ، اثيوبيا.</font>

1366
01:14:47,361 --> 01:14:49,058
<font color="#ffff00">"حققت الكعك نجاحًا كبيرًا.</font>

1367
01:14:49,059 --> 01:14:51,451
<font color="#ffff00">"الشائعات تنتشر عن احتوائها على ألماس.</font>

1368
01:14:51,452 --> 01:14:53,454
<font color="#ffff00">"رائع من أجل الأعمال ، أرسل المزيد.</font>

1369
01:14:53,498 --> 01:14:56,196
<font color="#ffff00">الأسعار ترتفع ".</font>

1370
01:14:56,239 --> 01:14:58,633
<font color="#ffff00">وهذا هو الحال مع حزن كبير</font>

1371
01:14:58,634 --> 01:15:00,591
<font color="#ffff00">بأننا علمنا أن أصدقائنا</font>

1372
01:15:00,592 --> 01:15:03,594
<font color="#ffff00">(نيكولاس) و(تشارلز) سيبتعدان عن وسطنا.</font>

1373
01:15:03,595 --> 01:15:05,945
<font color="#ffff00">لقد كانوا أصدقاء طيبين ومخلصين</font>

1374
01:15:05,988 --> 01:15:09,818
<font color="#ffff00">وبذلوا الكثير من أجلنا.</font>

1375
01:15:09,862 --> 01:15:11,298
<font color="#ffff00">ولذا فمن المناسب</font>

1376
01:15:11,299 --> 01:15:13,342
<font color="#ffff00">أن نتناول الإفطار مع خبزنا المقدس</font>

1377
01:15:13,343 --> 01:15:15,041
<font color="#ffff00">على شرفهم..</font>

1378
01:15:38,287 --> 01:15:39,847
<font color="#ffff00">طعمها مثل السم بالنسبة لي.</font>

1379
01:15:39,848 --> 01:15:41,589
<font color="#ffff00">طعمها جيد بالنسبة لي.</font>

1380
01:15:44,848 --> 01:15:49,589
<font color="#ffff00">النهاية
ترجمة ع الرحمن حسن</font>
