1
00:00:29,520 --> 00:00:31,440
‫‬

2
00:00:44,120 --> 00:00:45,480
‫ ‬

3
00:00:45,560 --> 00:00:47,480
‫"تركي"! أتعلم أين باقتي؟‬

4
00:00:47,560 --> 00:00:49,600
‫- وما أدراني؟‬
‫- ألم تر باقتي؟‬

5
00:00:49,680 --> 00:00:51,720
‫- أوستكون في غرفتي؟ واطرقي الباب!‬
‫- يا إلهي.‬

6
00:00:51,800 --> 00:00:54,560
‫- أمي! تعالي إلى هنا يا أمي.‬
‫- ‬

7
00:00:54,640 --> 00:00:56,800
‫انظري، ألا ترين أنه واسع هنا؟‬

8
00:00:56,880 --> 00:00:57,960
‫لا يا عزيزتي، إنه رائع.‬

9
00:00:58,040 --> 00:00:59,160
‫- حقًا؟‬
‫- أجل.‬

10
00:00:59,240 --> 00:01:01,880
‫- عليّ التحرك بسرعة لأننا سنسافر.‬
‫- انتبهي إلى الفستان.‬

11
00:01:01,960 --> 00:01:03,680
‫أتزغردان وأنتما متأخرتان؟‬

12
00:01:03,760 --> 00:01:05,280
‫- احذري أن تقعي!‬
‫- لا تقلقي.‬

13
00:01:05,360 --> 00:01:07,520
‫- أسرعوا!‬
‫- ألهمني الصبر يا ربي!‬

14
00:01:07,600 --> 00:01:09,760
‫أمامنا طريق طويل، كفاكما كلامًا!‬

15
00:01:10,400 --> 00:01:13,160
‫- لا أصدّق، بل ويزغردن أيضًا.‬
‫- حسنًا، هيا بنا.‬

16
00:01:13,240 --> 00:01:16,480
‫لا همّ يشغلهن.‬
‫أمامنا مسافة نحو مئة كيلومتر!‬

17
00:01:17,080 --> 00:01:19,560
‫- ألم تستعدّ بعد؟‬
‫- لا.‬

18
00:01:19,640 --> 00:01:22,680
‫- أسرع! استعدّ بسرعة!‬
‫- أريد أن أشرب الماء، أنا عطشان.‬

19
00:01:23,440 --> 00:01:24,760
‫أسرع يا "سعود"!‬

20
00:01:25,400 --> 00:01:27,880
‫- "سعود"! أسرع!‬
‫- نعم يا أبي؟‬

21
00:01:28,720 --> 00:01:29,920
‫أهلًا.‬

22
00:01:30,000 --> 00:01:32,720
‫العُقبى لك إن شاء الله،‬
‫آمل أنك عازم على الزواج.‬

23
00:01:32,800 --> 00:01:34,560
‫في الواقع، لا.‬

24
00:01:35,040 --> 00:01:35,880
‫أمي!‬

25
00:01:35,960 --> 00:01:38,520
‫يا إلهي! ما بالك‬
‫تواصل الخروج والدخول؟ ماذا بك؟‬

26
00:01:38,600 --> 00:01:40,280
‫أريد دخول المرحاض، إنني حاقن.‬

27
00:01:40,360 --> 00:01:43,720
‫- هيا، ادخل ثم استعد بسرعة!‬
‫- حسنًا.‬

28
00:01:43,800 --> 00:01:45,560
‫- استعجل واستعجلهم.‬
‫- حسنًا.‬

29
00:01:45,640 --> 00:01:47,640
‫أمي! أين سروالي؟‬

30
00:01:48,640 --> 00:01:50,800
‫أغلق الباب.‬

31
00:01:50,880 --> 00:01:53,680
‫‬
‫علينا الذهاب إليهم. أسرعوا!‬

32
00:01:54,280 --> 00:01:55,560
‫‬

33
00:01:55,640 --> 00:01:58,000
‫- ماذا!‬
‫- هل رأيت سروالي؟‬

34
00:01:58,080 --> 00:02:00,680
‫السروال؟‬
‫وما أدراني أين يكون؟‬

35
00:02:00,760 --> 00:02:03,040
‫- عمّ تبحث؟‬
‫- السروال يا أبي.‬

36
00:02:03,120 --> 00:02:05,440
‫لا حول ولا قوة إلا بالله.‬
‫ألم تستعد؟‬

37
00:02:05,520 --> 00:02:08,080
‫- لا خصوصية في هذا المنزل!‬
‫- يا إلهي!‬

38
00:02:08,160 --> 00:02:09,080
‫‬

39
00:02:09,160 --> 00:02:11,720
‫- بسرعة!‬
‫- أمي!‬

40
00:02:11,800 --> 00:02:14,560
‫لم أعثر على الباقة يا أمي!‬
‫تعالوا وساعدوني!‬

41
00:02:15,400 --> 00:02:17,760
‫حتى في يوم عرسي، لا أحد يدرك ذلك!‬

42
00:02:19,560 --> 00:02:24,080
‫لقد عثرت على سروالي يا أمي.‬
‫سأرتدي ملابسي الآن.‬

43
00:02:24,160 --> 00:02:28,200
‫ما بالكم؟‬
‫ألا تشعرون ولا تفهمون؟ أسرعوا!‬

44
00:02:28,280 --> 00:02:31,040
‫حسنًا يا أبي. إن شاء الله.‬

45
00:02:31,760 --> 00:02:35,120
‫‬

46
00:02:39,480 --> 00:02:43,200
‫‬

47
00:02:50,560 --> 00:02:54,360
‫‬

48
00:03:10,000 --> 00:03:13,800
‫‬

49
00:03:16,160 --> 00:03:17,400
‫‬

50
00:03:20,040 --> 00:03:23,880
‫‬

51
00:03:35,400 --> 00:03:39,240
‫أهذه السيارة مستعملة أم من الوكالة؟‬

52
00:03:40,920 --> 00:03:43,480
‫‬

53
00:03:50,240 --> 00:03:53,480
‫‬

54
00:04:08,520 --> 00:04:09,360
‫أيها الوغد!‬

55
00:04:09,440 --> 00:04:12,960
‫‬

56
00:04:25,080 --> 00:04:27,760
‫‬

57
00:04:31,360 --> 00:04:32,600
‫‬

58
00:04:35,600 --> 00:04:37,760
‫- انطلق بسرعة، انطلق!‬
‫- أين "فيصل"؟‬

59
00:04:37,840 --> 00:04:40,280
‫إنه قادم الآن، انطلق بسرعة!‬

60
00:04:40,880 --> 00:04:41,840
‫يصيح] توقّف!‬

61
00:04:42,760 --> 00:04:44,120
‫قلت لك توقّف!‬

62
00:04:45,680 --> 00:04:46,520
‫‬

63
00:04:46,600 --> 00:04:47,680
‫بئسًا لك!‬

64
00:04:48,320 --> 00:04:49,720
‫فليساعدني أحد ما!‬

65
00:04:50,240 --> 00:04:52,760
‫تعال، سأمسك بك يا هذا!‬

66
00:04:52,840 --> 00:04:55,160
‫‬

67
00:04:55,960 --> 00:04:56,800
‫ثمة سارق!‬

68
00:04:57,640 --> 00:05:00,280
‫ثمة سارق! أمسكا به!‬

69
00:05:02,560 --> 00:05:05,120
‫هات يدك يا "فيصل"! هاتها بسرعة!‬

70
00:05:05,200 --> 00:05:06,160
‫أيها الوغد!‬

71
00:05:06,240 --> 00:05:07,960
‫- توقّفا!‬
‫- أيها الوغد!‬

72
00:05:08,040 --> 00:05:10,040
‫- هات يدك بسرعة يا "فيصل"!‬
‫- تعال!‬

73
00:05:10,120 --> 00:05:12,280
‫- هات يدك بسرعة!‬
‫- توقّفا كي أركب!‬

74
00:05:12,360 --> 00:05:13,920
‫لا يمكننا التوقّف، تعال!‬

75
00:05:14,000 --> 00:05:15,280
‫ساعدوني!‬

76
00:05:15,360 --> 00:05:19,360
‫لا تخفف السرعة. زد السرعة، هيا!‬

77
00:05:20,160 --> 00:05:22,120
‫ثمة سارقون يفرّون مني!‬

78
00:05:22,720 --> 00:05:27,040
‫تعالوا كي ألقّنكم درسًا!‬
‫رأيتك! رأيت وجهك أيها الوغد!‬

79
00:05:27,120 --> 00:05:28,240
‫‬

80
00:05:28,320 --> 00:05:30,400
‫- سأنال منكم!‬
‫- ماذا تفعل؟‬

81
00:05:30,480 --> 00:05:32,920
‫لم أرمها لإعاقتك، بل لأعيق من يلحق بك!‬

82
00:05:33,000 --> 00:05:36,640
‫لا تتوقّف! زد السرعة ولا تتوقّف!‬

83
00:05:36,720 --> 00:05:38,080
‫‬

84
00:05:38,160 --> 00:05:39,800
‫قلت لك توقّف أيها الوغد!‬

85
00:05:39,880 --> 00:05:42,000
‫- انتظروني قليلًا!‬
‫- أسرع!‬

86
00:05:42,080 --> 00:05:43,960
‫تعال! سأمسك بك!‬

87
00:05:44,040 --> 00:05:46,360
‫هات يدك يا "فيصل"، هيا!‬

88
00:05:46,440 --> 00:05:48,720
‫‬

89
00:05:48,800 --> 00:05:50,080
‫‬

90
00:05:50,720 --> 00:05:51,840
‫انتهى الأمر!‬

91
00:05:51,920 --> 00:05:54,160
‫- سأمسك بك!‬
‫- أسرع يا "يحيى"!‬

92
00:05:54,240 --> 00:05:55,880
‫- رأيت وجهك!‬
‫- الغيار عالق!‬

93
00:05:55,960 --> 00:05:57,880
‫- لقد اقترب، استعجل!‬
‫- تعال!‬

94
00:05:57,960 --> 00:06:00,280
‫- إلى أين ستهرب!‬
‫- أسرع!‬

95
00:06:00,360 --> 00:06:02,680
‫- لقد اقترب، أسرع!‬
‫- إلى أين ستهرب؟‬

96
00:06:03,920 --> 00:06:05,080
‫لماذا تنظر إليّ؟‬

97
00:06:05,560 --> 00:06:06,600
‫اعذرني يا أخي.‬

98
00:06:08,920 --> 00:06:10,080
‫شكرًا لك.‬

99
00:06:10,160 --> 00:06:14,240
‫سأريك أيها الوغد!‬
‫تحرّك! قلت لك إنني سأمسك بك!‬

100
00:06:15,640 --> 00:06:17,840
‫لقد أنهكتني أيها الوغد!‬

101
00:06:17,920 --> 00:06:20,440
‫تحاول الهروب، أليس كذلك؟ لا تتحرك!‬

102
00:06:20,520 --> 00:06:25,120
‫لا تقلق. إنه بين يدينا‬
‫ومقيّد بإحكام. وهو مستعد للتسليم.‬

103
00:06:26,280 --> 00:06:27,760
‫ألا يمكنكم القدوم قبل ذلك؟‬

104
00:06:29,360 --> 00:06:32,600
‫عليّ السفر مئة كيلومتر لاستقبال الضيوف.‬

105
00:06:32,680 --> 00:06:33,840
‫لا تلمني.‬

106
00:06:34,360 --> 00:06:35,360
‫أجل.‬

107
00:06:39,200 --> 00:06:41,240
‫لا، لا مشكلة.‬

108
00:06:42,320 --> 00:06:44,680
‫لا مشكلة، سأتصرف بنفسي.‬

109
00:06:48,960 --> 00:06:50,720
‫‬

110
00:06:50,800 --> 00:06:53,360
‫أبي، تقدّم قليلًا،‬
‫لا تقف عند الباب من فضلك!‬

111
00:06:54,440 --> 00:06:57,120
‫لا تتوقّف عند الباب يا أبي،‬
‫تقدّم إلى الأمام قليلًا.‬

112
00:06:57,200 --> 00:06:59,760
‫- يكفي، لقد وصلنا.‬
‫- هيا بنا.‬

113
00:06:59,840 --> 00:07:02,760
‫- تقدّم إلى الأمام.‬
‫- تأخرنا على الضيوف، انزلوا بسرعة.‬

114
00:07:02,840 --> 00:07:04,160
‫- بسرعة.‬
‫- بسرعة.‬

115
00:07:04,240 --> 00:07:05,440
‫أخبرها بأن تنزل.‬

116
00:07:05,520 --> 00:07:06,680
‫هيا من فضلك يا سيدي.‬

117
00:07:06,760 --> 00:07:08,640
‫- تحرّك من فضلك.‬
‫- تمهّل.‬

118
00:07:08,720 --> 00:07:11,320
‫أنا والد العروس وقد أحضرنا العروس،‬
‫انتظر قليلًا.‬

119
00:07:11,400 --> 00:07:12,960
‫- تهانينا.‬
‫- أسرع.‬

120
00:07:13,640 --> 00:07:15,280
‫‬

121
00:07:27,920 --> 00:07:28,960
‫هيا بنا.‬

122
00:07:30,040 --> 00:07:32,080
‫اربطه بالكرسي لئلا يهرب.‬

123
00:07:32,160 --> 00:07:33,200
‫‬

124
00:07:33,280 --> 00:07:35,840
‫- لا تتحرك، اتفقنا؟‬
‫- لن أذهب إلى أي مكان يا رجل.‬

125
00:07:57,840 --> 00:07:59,400
‫‬

126
00:08:03,920 --> 00:08:06,640
‫‬

127
00:08:17,480 --> 00:08:20,760
‫يا إلهي. الذنب ذنبه يا صاح.‬

128
00:08:20,840 --> 00:08:25,480
‫قلت له، "أمسك بيدي"، لكنه أفلت يدي وانزلق.‬

129
00:08:25,560 --> 00:08:27,800
‫ولا أعلم كيف…‬

130
00:08:27,880 --> 00:08:29,160
‫هذا يكفي يا رجل!‬

131
00:08:29,960 --> 00:08:31,640
‫لقد أخبرتني بالقصة سبع مرات!‬

132
00:08:31,720 --> 00:08:34,640
‫لأنني لم أدفعه، إنني أوضّح لك الأمر فحسب.‬

133
00:08:35,240 --> 00:08:37,600
‫وما الحل الآن؟ لقد فقدناه وانتهى الأمر.‬

134
00:08:37,680 --> 00:08:39,920
‫وليس للمسكين أهل ليبحثوا عنه.‬

135
00:08:40,000 --> 00:08:42,640
‫سيُسجن، أي انتهى عملنا هنا، لذا فلنغادر.‬

136
00:08:42,720 --> 00:08:43,960
‫يُسجن؟‬

137
00:08:44,040 --> 00:08:46,840
‫إن حققوا معه، فسيعترف بكل شيء.‬

138
00:08:46,920 --> 00:08:50,600
‫سيعرفون اسمينا وسيعتقلوننا.‬

139
00:08:51,920 --> 00:08:54,480
‫يا إلهي!‬

140
00:08:56,280 --> 00:08:58,080
‫‬

141
00:08:58,160 --> 00:09:01,640
‫- مرحبًا يا خال، ما الأخبار؟‬
‫- حمدًا لله على سلامتكم. لقد تأخرتم كثيرًا.‬

142
00:09:01,720 --> 00:09:05,320
‫دمت سالمًا وأشكرك على انتظارك.‬
‫إنما خرجنا فوجدنا إطارات السيارة مسروقة،‬

143
00:09:05,400 --> 00:09:06,960
‫- والذي سرقها…‬
‫- هذا مؤسف!‬

144
00:09:07,040 --> 00:09:10,600
‫ضربته وقيّدته وأتيت به إلى هنا،‬
‫وننتظر الشرطة الآن.‬

145
00:09:10,680 --> 00:09:12,440
‫- أحسنت.‬
‫- أكمل القصة.‬

146
00:09:12,520 --> 00:09:15,200
‫خرج ليدخّن، فصادف السارق وأمسك به.‬

147
00:09:15,280 --> 00:09:16,120
‫حيف عليك!‬

148
00:09:16,200 --> 00:09:18,840
‫صدقت، كان الله في عوننا يا أبا "مصلح"،‬
‫إن أولاد هذا الجيل…‬

149
00:09:18,920 --> 00:09:22,240
‫- شاي يا أبي، أتريد الشاي يا أبا "مصلح"؟‬
‫- أيُوجد فيه حبق؟‬

150
00:09:22,320 --> 00:09:23,600
‫ليس لدينا حبق، لكن سنحضر لك.‬

151
00:09:23,680 --> 00:09:25,040
‫- أحضر له الحبق.‬
‫- تحت أمرك.‬

152
00:09:25,120 --> 00:09:26,400
‫تعال.‬

153
00:09:26,480 --> 00:09:28,000
‫أطال الله عمرك.‬

154
00:09:28,080 --> 00:09:31,560
‫‬

155
00:09:38,960 --> 00:09:41,360
‫‬

156
00:09:45,400 --> 00:09:47,680
‫إذًا، ماذا سنفعل الآن؟‬

157
00:09:48,680 --> 00:09:50,800
‫أنت القائد، ما الخطة؟‬

158
00:09:50,880 --> 00:09:53,960
‫أجل، رأي القائد كالتالي.‬

159
00:09:55,640 --> 00:09:58,200
‫مبدئيًا، سننفصل.‬

160
00:09:58,280 --> 00:10:01,680
‫ننفصل؟ وقعنا في ورطة ونحن معًا،‬
‫فما بالك إن افترقنا؟‬

161
00:10:02,400 --> 00:10:07,440
‫مؤقتًا فقط، كي نغطّي كافة المداخل والمخارج.‬

162
00:10:07,520 --> 00:10:09,800
‫كافة المداخل؟ لا يُوجد سوى مدخل واحد هنا!‬

163
00:10:10,360 --> 00:10:12,920
‫إنه مدخل واحد بالفعل، لذا…‬

164
00:10:13,560 --> 00:10:18,720
‫اسمع، أولى تعليماتي لك في هذه المهمة‬
‫هي أن تتولى زمام الأمور لك.‬

165
00:10:18,800 --> 00:10:20,880
‫إذًا أنا القائد الذي ستتبع أوامره؟‬

166
00:10:22,000 --> 00:10:25,400
‫بأوامر عليا مني، تصبح أنت القائد المنفّذ.‬

167
00:10:25,480 --> 00:10:26,360
‫اسمع…‬

168
00:10:26,440 --> 00:10:28,000
‫‬

169
00:10:28,080 --> 00:10:30,960
‫سنحاول الاندماج مع المدعوين.‬

170
00:10:32,280 --> 00:10:34,200
‫لكن مظهرنا غير لائق.‬

171
00:10:34,280 --> 00:10:37,200
‫أجل، وبصراحة، ملابسي لا تعجبني أيضًا.‬

172
00:10:37,280 --> 00:10:38,400
‫لا، أنت مظهرك لائق.‬

173
00:10:38,480 --> 00:10:42,000
‫لا، إنه لا يليق بالناس،‬
‫كيف سأندمج معهم بهذا المظهر؟‬

174
00:10:42,080 --> 00:10:44,800
‫- هلّا نفّذت الخطة فحسب!‬
‫- اسكت. حسنًا.‬

175
00:10:44,880 --> 00:10:46,760
‫- ابق هنا.‬
‫- اذهب ولا تتصرف كالأطفال!‬

176
00:10:50,280 --> 00:10:52,520
‫عافاك الله. أجل، صدقت.‬

177
00:11:04,400 --> 00:11:07,320
‫‬

178
00:11:08,720 --> 00:11:09,880
‫قهوة.‬

179
00:11:12,760 --> 00:11:15,160
‫‬

180
00:11:24,720 --> 00:11:28,120
‫‬

181
00:11:41,960 --> 00:11:45,160
‫‬

182
00:11:52,840 --> 00:11:55,840
‫‬

183
00:12:02,520 --> 00:12:03,600
‫ما الذي ترتديه؟‬

184
00:12:03,680 --> 00:12:06,960
‫ألم تطلب مني الاندماج؟‬
‫ها قد اندمجت مع مقدّمي القهوة.‬

185
00:12:07,040 --> 00:12:10,800
‫انظر إليّ، أي اندماج هذا؟ لباسك لامع!‬

186
00:12:10,880 --> 00:12:12,560
‫- صه!‬
‫- مظهرك ملفت للنظر أيها الغبي!‬

187
00:12:12,640 --> 00:12:15,760
‫وكأن مظهرك مذهل بوشاح الرأس.‬

188
00:12:17,080 --> 00:12:19,560
‫استأجرتها من طفل في الخارج بـ50 ريال.‬

189
00:12:20,160 --> 00:12:23,680
‫دفعت 50 ريالًا؟‬
‫أقسم إنني سأخصمها من نسبتك، مفهوم؟‬

190
00:12:23,760 --> 00:12:26,280
‫- قدّم القهوة للرجال، بسرعة.‬
‫- حاضر.‬

191
00:12:28,000 --> 00:12:28,920
‫تعال.‬

192
00:12:30,160 --> 00:12:31,120
‫ماذا؟‬

193
00:12:32,840 --> 00:12:35,640
‫عساه سمًا. آمل أن تختنق به!‬

194
00:12:36,720 --> 00:12:37,640
‫يا غبي!‬

195
00:12:37,720 --> 00:12:40,760
‫كفّوا عن هذا يا أولاد! يكفي!‬

196
00:12:41,600 --> 00:12:44,680
‫‬

197
00:12:45,680 --> 00:12:50,440
‫لا شأن لكم بي يا أولاد!‬
‫أقسم إنكم جيل عديم التربية!‬

198
00:13:01,560 --> 00:13:04,360
‫- أهو بسكر أم بلا؟‬
‫- يُوجد فيه حبق.‬

199
00:13:05,160 --> 00:13:06,040
‫لا أحبه.‬

200
00:13:11,240 --> 00:13:12,240
‫لحظة من فضلك.‬

201
00:13:12,880 --> 00:13:15,120
‫لا يُوجد من ذاك. يُوجد هذا، وفيه حبق.‬

202
00:13:16,040 --> 00:13:19,480
‫‬

203
00:13:28,880 --> 00:13:29,720
‫أبي؟‬

204
00:13:30,760 --> 00:13:31,880
‫لست أنا.‬

205
00:13:31,960 --> 00:13:32,920
‫أبي؟‬

206
00:13:33,000 --> 00:13:35,120
‫لماذا؟ أتريد…‬

207
00:13:35,920 --> 00:13:38,640
‫- سأذهب لإحضار القهوة.‬
‫- أبي؟‬

208
00:13:38,720 --> 00:13:41,920
‫أشهد أن لا إله إلا الله.‬
‫أستغفر الله العظيم.‬

209
00:13:42,000 --> 00:13:43,760
‫‬

210
00:13:43,840 --> 00:13:45,080
‫أبي؟‬

211
00:13:48,520 --> 00:13:49,880
‫لا داعي لمناداة أبيك.‬

212
00:13:52,280 --> 00:13:54,600
‫فهو، حفظه الله…‬

213
00:13:56,920 --> 00:13:58,600
‫‬

214
00:13:59,400 --> 00:14:00,240
‫لماذا ترتجف؟‬

215
00:14:00,320 --> 00:14:04,480
‫لا شيء، لا أشكو من شيء.‬

216
00:14:04,560 --> 00:14:06,680
‫‬

217
00:14:06,760 --> 00:14:08,960
‫- بالصحة والعافية.‬
‫- أبي؟‬

218
00:14:09,040 --> 00:14:10,560
‫- عن إذنك.‬
‫- تفضّل.‬

219
00:14:10,640 --> 00:14:12,880
‫‬

220
00:14:13,560 --> 00:14:15,320
‫ما الأمر؟ لماذا تناديني؟‬

221
00:14:17,360 --> 00:14:19,960
‫لديه شاي بالحبق، أتريد الحبق؟‬

222
00:14:20,040 --> 00:14:22,800
‫أجعلتني أقطع حديثي مع الرجال من أجل الحبق؟‬
‫لا أرغب فيه الآن.‬

223
00:14:24,000 --> 00:14:25,920
‫يُوجد حبق يا سيدي. حسنًا، اذهب.‬

224
00:14:26,000 --> 00:14:27,640
‫- ألا يريد؟‬
‫- شكرًا.‬

225
00:14:27,720 --> 00:14:29,360
‫- أتريد كأسًا آخر؟‬
‫- لا، شكرًا.‬

226
00:14:29,440 --> 00:14:31,400
‫- أتريد أن تستريح؟‬
‫- عفوًا. لا.‬

227
00:14:36,360 --> 00:14:38,360
‫‬

228
00:14:40,000 --> 00:14:41,560
‫‬

229
00:14:41,640 --> 00:14:44,360
‫‬

230
00:15:07,360 --> 00:15:09,600
‫""‬

231
00:15:22,320 --> 00:15:25,480
‫- مرحبًا.‬
‫- لقد أفزعتني يا غلام!‬

232
00:15:27,320 --> 00:15:28,480
‫كفى يا غلام!‬

233
00:15:28,560 --> 00:15:29,840
‫هذا غير مضحك.‬

234
00:15:29,920 --> 00:15:31,760
‫هذا غير مضحك أبدًا!‬

235
00:15:31,840 --> 00:15:34,960
‫- أهو مخيف؟ لا تخف، سأضعها فوقك.‬
‫- هذا غير مضحك يا غلام!‬

236
00:15:35,040 --> 00:15:36,880
‫- هذا غير مضحك!‬
‫- بلى، مضحك!‬

237
00:15:36,960 --> 00:15:39,200
‫- غير مضحك!‬
‫- صمتًا! لا تقل شيئًا!‬

238
00:15:39,960 --> 00:15:43,560
‫- سأرميها إن قلت شيئًا.‬
‫- هذا غير مضحك يا ولد!‬

239
00:15:43,640 --> 00:15:45,760
‫‬

240
00:15:45,840 --> 00:15:48,400
‫- أرأيت كيف أخفناه؟‬
‫- أجل، كان مظهره مضحكًا!‬

241
00:15:49,080 --> 00:15:53,480
‫‬

242
00:16:07,760 --> 00:16:08,840
‫"فيصل".‬

243
00:16:10,040 --> 00:16:11,120
‫هيا بنا.‬

244
00:16:11,600 --> 00:16:13,160
‫- ما الذي أتى بك إلى هنا؟‬
‫- هيا بنا.‬

245
00:16:14,160 --> 00:16:15,880
‫هيا، اخرج بسرعة!‬

246
00:16:15,960 --> 00:16:18,280
‫لخرجت لو بوسعي الخروج أيها المغفل!‬

247
00:16:19,000 --> 00:16:22,160
‫افتح الباب. اخلعه بسرعة قبل أن يعودوا!‬

248
00:16:23,160 --> 00:16:24,000
‫لا.‬

249
00:16:26,720 --> 00:16:27,560
‫لم لا؟‬

250
00:16:29,680 --> 00:16:30,560
‫قل إنك آسف.‬

251
00:16:31,720 --> 00:16:33,480
‫- جديًا؟‬
‫- أجل، جديًا.‬

252
00:16:34,120 --> 00:16:34,960
‫قل إنك آسف.‬

253
00:16:38,000 --> 00:16:40,040
‫آسف لأنني نعتّك بالمغفل، افتح الباب الآن.‬

254
00:16:44,360 --> 00:16:45,600
‫كان ذاك اعتذارك الأول.‬

255
00:16:46,480 --> 00:16:47,760
‫عليك الاعتذار مرة ثانية.‬

256
00:16:49,560 --> 00:16:50,440
‫عمّ؟‬

257
00:16:52,120 --> 00:16:53,440
‫في يوم ذهابنا إلى الاستراحة.‬

258
00:16:55,320 --> 00:16:56,440
‫ماذا حصل في الاستراحة؟‬

259
00:16:56,520 --> 00:16:58,520
‫هل أقصّ عليك رواية ما حصل الآن؟‬

260
00:16:59,080 --> 00:17:02,600
‫قل إنك آسف وينتهي الأمر.‬
‫كلمتان فقط، "أنا آسف."‬

261
00:17:02,680 --> 00:17:04,640
‫تفضّلوا لتناول العشاء.‬

262
00:17:04,720 --> 00:17:07,040
‫تفضّلوا.‬

263
00:17:08,000 --> 00:17:09,160
‫أهلًا بكم.‬

264
00:17:10,880 --> 00:17:12,960
‫‬

265
00:17:14,520 --> 00:17:16,840
‫بارك الله فيك يا أبا "مصلح"،‬

266
00:17:16,920 --> 00:17:18,760
‫وبارك لهما ووفقهما.‬

267
00:17:18,840 --> 00:17:20,880
‫- حياكم الله.‬
‫- اللهم آمين.‬

268
00:17:20,960 --> 00:17:24,520
‫ألن تحضر صديقك لتناول العشاء معنا؟‬

269
00:17:24,600 --> 00:17:27,400
‫- السارق؟‬
‫- أجل. ‬

270
00:17:27,480 --> 00:17:29,920
‫- أهذا رأيك؟‬
‫- أجل، أحضره لنتسلى به.‬

271
00:17:30,000 --> 00:17:32,520
‫حسنًا، لك ذلك. يا "تركي"!‬

272
00:17:34,880 --> 00:17:36,800
‫آسف، افتح الباب الآن.‬

273
00:17:40,600 --> 00:17:41,760
‫قلها مع اسمي.‬

274
00:17:42,320 --> 00:17:44,320
‫- هذا ليس وقت تصرفاتك الطفولية!‬
‫- حسنًا.‬

275
00:17:44,400 --> 00:17:47,480
‫- افتح الباب!‬
‫- حسنًا، اهدأ. ابتعد.‬

276
00:17:48,320 --> 00:17:49,160
‫‬

277
00:17:49,240 --> 00:17:50,280
‫ماذا تفعل؟‬

278
00:17:50,960 --> 00:17:53,120
‫- أدخل يدك وافتح الباب!‬
‫- حسنًا.‬

279
00:17:53,200 --> 00:17:54,200
‫يا الله!‬

280
00:17:59,920 --> 00:18:01,920
‫‬

281
00:18:02,000 --> 00:18:02,840
‫مهلًا!‬

282
00:18:03,720 --> 00:18:05,560
‫- إلى أين تذهب؟‬
‫- آسف.‬

283
00:18:06,280 --> 00:18:08,360
‫‬

284
00:18:08,440 --> 00:18:09,280
‫تعال.‬

285
00:18:11,400 --> 00:18:12,840
‫فك الرباط عن الكرسي.‬

286
00:18:13,440 --> 00:18:16,000
‫ماذا حصل؟‬
‫لا تفك يديه، فك الرباط عن الكرسي فقط.‬

287
00:18:16,480 --> 00:18:17,440
‫‬

288
00:18:24,320 --> 00:18:28,040
‫إذًا أيها السارق،‬
‫هل أنت راض عن حالك هذه؟‬

289
00:18:29,680 --> 00:18:31,440
‫ألا يزال هناك من يسرق الإطارات إلى الآن؟‬

290
00:18:31,520 --> 00:18:33,440
‫هذا. إنه معنا منذ ست ساعات.‬

291
00:18:33,520 --> 00:18:34,440
‫أعوذ بالله.‬

292
00:18:34,520 --> 00:18:37,720
‫لا تزال رائحة الإطارات تفوح من يديه.‬
‫لقد شددت الإطارات، أليس كذلك؟‬

293
00:18:38,560 --> 00:18:40,000
‫بشكل بسيط.‬

294
00:18:40,080 --> 00:18:43,400
‫إذًا، حين ترى شاحنة بستة إطارات‬

295
00:18:43,480 --> 00:18:45,440
‫لا بد أنك تُسر بمنظرها.‬

296
00:18:46,040 --> 00:18:47,400
‫- هل قطعت له قطعة؟‬
‫- ها هي.‬

297
00:18:47,480 --> 00:18:50,160
‫جيد، لكن لا تفك قيده، كُل وأنت مقيد.‬

298
00:18:50,680 --> 00:18:54,960
‫مثل متدربي دورة الصاعقة، أتعلم لماذا؟‬
‫لأن يديك هاتين ستُقطعان!‬

299
00:18:56,120 --> 00:18:58,240
‫ستُقطع!‬
‫هذا شرع الله الذي لا جدال فيه.‬

300
00:18:58,960 --> 00:19:03,160
‫ستخسر يدك. ومن الآن، ستتحرك كالثعابين.‬

301
00:19:03,240 --> 00:19:05,080
‫‬

302
00:19:05,160 --> 00:19:06,560
‫حسب معلوماتي…‬

303
00:19:08,080 --> 00:19:14,040
‫أن عقوبة قطع اليد لم تعد سارية.‬

304
00:19:14,520 --> 00:19:15,920
‫‬

305
00:19:16,000 --> 00:19:18,680
‫لا تتكلّم معنا كالمحامين، نعرف هذا.‬

306
00:19:19,160 --> 00:19:20,720
‫اذهب ووزع الماء.‬

307
00:19:23,920 --> 00:19:26,000
‫أيُعقل‬
‫أن تسرق الإطارات أيها السارق؟‬

308
00:19:26,080 --> 00:19:29,080
‫أيُعقل أنك بعد أن قررت السرقة‬
‫اتجهت نحو الإطارات؟ إطاراتي؟‬

309
00:19:29,160 --> 00:19:31,040
‫كيف عرفت أنني محام؟‬

310
00:19:31,120 --> 00:19:32,200
‫‬

311
00:19:34,280 --> 00:19:35,680
‫أنا رجل قانون.‬

312
00:19:35,760 --> 00:19:38,040
‫‬

313
00:19:42,600 --> 00:19:44,920
‫بصراحة، أنتم مخطئون.‬

314
00:19:46,280 --> 00:19:48,840
‫مخطئون؟ لقد سرقنا الرجل علانية!‬

315
00:19:48,920 --> 00:19:51,360
‫لقد سرق إطارات سيارتنا،‬
‫فكيف نكون مخطئين؟ ما خطبك؟‬

316
00:19:52,840 --> 00:19:56,000
‫صحيح أنه سرق الإطارات،‬

317
00:19:56,800 --> 00:20:00,160
‫وهذه جريمة، أي سيقضي بضع سنوات‬
‫في السجن ويخرج.‬

318
00:20:00,960 --> 00:20:03,040
‫لكنكم خطفتموه.‬

319
00:20:03,120 --> 00:20:06,240
‫وكيف يكون هذا خطفًا؟‬
‫لقد ركب سيارتي وجلس في المقعد الأمامي.‬

320
00:20:06,920 --> 00:20:11,200
‫إننا نعتني به ولم نتعرّض له بسوء،‬
‫ودعوناه لتناول "المفطّح"، فتقول إن هذا خطف؟‬

321
00:20:11,280 --> 00:20:12,360
‫لكن له عائلة.‬

322
00:20:13,200 --> 00:20:18,120
‫أي قد يطلبون تعويضًا عن الضرر،‬

323
00:20:18,200 --> 00:20:20,440
‫والإصابات التي طالت نفسيته.‬

324
00:20:22,120 --> 00:20:23,560
‫أو قد يموت بين أيديكم.‬

325
00:20:24,240 --> 00:20:26,320
‫فتصبح قضية قتل غير متعمد.‬

326
00:20:27,720 --> 00:20:28,880
‫هذا صحيح.‬

327
00:20:31,080 --> 00:20:32,880
‫ما رأيك يا أبا "مصلح"؟‬

328
00:20:32,960 --> 00:20:35,200
‫أرى أن تتخلصا منه.‬

329
00:20:35,760 --> 00:20:36,960
‫أتقصد نطلق سراحه؟‬

330
00:20:37,040 --> 00:20:39,040
‫أجل يا أبي، دعنا نفك وثاقه.‬

331
00:20:39,120 --> 00:20:41,800
‫- لا تتعجل، دعنا نفكر.‬
‫- لنفك وثاقه يا أبي.‬

332
00:20:41,880 --> 00:20:43,200
‫أتتشاوران حقًا؟‬

333
00:20:45,880 --> 00:20:47,080
‫نحن لسنا في غابة.‬

334
00:20:47,960 --> 00:20:53,680
‫القانون يحكم، وقضيتكم خاسرة.‬
‫وكل دقيقة تمر هي ضدكم.‬

335
00:20:54,880 --> 00:20:56,880
‫هيا يا أبي، دعني أفك وثاقه.‬

336
00:20:57,720 --> 00:20:58,920
‫- فك وثاقه.‬
‫- أمتأكد؟‬

337
00:20:59,000 --> 00:21:00,720
‫فعلت ما عليّ فعله وأبلغتكم.‬

338
00:21:01,600 --> 00:21:03,440
‫وما على الرسول إلا البلاغ.‬

339
00:21:03,960 --> 00:21:08,200
‫جزاك الله خيرًا أيها المحامي‬
‫على تزويدنا بمعلومات لم نكن نعرفها.‬

340
00:21:08,280 --> 00:21:10,000
‫أبي، لقد وصلا.‬

341
00:21:10,080 --> 00:21:14,520
‫- الآن، إن شاء الله…‬
‫- رحّب بهما! رحّب بهما!‬

342
00:21:15,120 --> 00:21:16,680
‫- أبو "محمد" قادم.‬
‫- أبو "محمد"؟‬

343
00:21:16,760 --> 00:21:18,720
‫من الجيد أنه أتى قبل أن نأكل.‬

344
00:21:19,200 --> 00:21:22,920
‫‬

345
00:21:30,880 --> 00:21:34,080
‫‬

346
00:21:44,520 --> 00:21:45,800
‫أنا ذاهب.‬

347
00:21:46,280 --> 00:21:48,560
‫انتظر، إلى أين تذهب؟‬

348
00:21:48,640 --> 00:21:52,760
‫لا تتركني وحدي‬
‫وإلا أخبرتهم بأنك شريكي!‬

349
00:21:55,240 --> 00:21:56,120
‫سيأتي.‬

350
00:21:56,200 --> 00:21:58,720
‫- أهلًا وسهلًا يا أبا "محمد".‬
‫- مبارك!‬

351
00:21:58,800 --> 00:22:01,960
‫- بارك الله فيك وأطال عمرك.‬
‫- وفقهما الله.‬

352
00:22:02,040 --> 00:22:04,160
‫جزاك الله خيرًا، هذا هو نسيبي.‬

353
00:22:04,240 --> 00:22:05,800
‫- ما شاء الله.‬
‫- هذا أبو "محمد".‬

354
00:22:05,880 --> 00:22:07,440
‫هذا أبو "مصلح"، نسيبي الجديد.‬

355
00:22:07,520 --> 00:22:09,200
‫- حياك الله.‬
‫- أطال الله في عمرك.‬

356
00:22:09,280 --> 00:22:11,800
‫- أهلًا وسهلًا.‬
‫- كيف حالك؟ آمل أن تكون بخير.‬

357
00:22:11,880 --> 00:22:12,920
‫- أهلًا وسهلًا.‬
‫- حسنًا.‬

358
00:22:13,000 --> 00:22:15,360
‫- حياك الله، أهلًا.‬
‫- مبارك.‬

359
00:22:15,440 --> 00:22:17,280
‫- شكرًا.‬
‫- أين هو؟‬

360
00:22:17,360 --> 00:22:20,480
‫- هذا، الذي يرتدي ثوب النوم.‬
‫- "حسن"، لنذهب.‬

361
00:22:20,560 --> 00:22:22,880
‫لا، لن تذهبا، لا تتحرك يا "حسن".‬

362
00:22:22,960 --> 00:22:26,720
‫أقسم إنني سأطلّق زوجتي، أم "تركي"،‬

363
00:22:26,800 --> 00:22:28,640
‫إن غادرتما قبل تناول العشاء، لا نقاش.‬

364
00:22:29,120 --> 00:22:30,280
‫أطال الله عمرك، لا نقاش.‬

365
00:22:30,360 --> 00:22:32,080
‫تفضّل، أهلًا وسهلًا.‬

366
00:22:32,160 --> 00:22:35,840
‫- أتيتما في الوقت المناسب، تفضّل يا "حسن".‬
‫سأقف هنا لمراقبة الوضع.‬

367
00:22:35,920 --> 00:22:37,160
‫أهلًا بضيفينا.‬

368
00:22:37,240 --> 00:22:39,680
‫- سلّمك الله، أهلًا بك.‬
‫- ما شاء الله.‬

369
00:22:39,760 --> 00:22:41,760
‫- حيّا الله ضيوفنا.‬
‫- ما شاء الله. تبارك الله. ‬

370
00:22:41,840 --> 00:22:45,160
‫- شرّفتنا يا أبا "محمد".‬
‫- الشرف لي، الذبيحة رائعة.‬

371
00:22:45,240 --> 00:22:48,480
‫أتى بها أبو "مصلح"،‬
‫جزاه الله خيرًا.‬

372
00:22:49,280 --> 00:22:52,560
‫- إنه خروف صغير السن.‬
‫- ما شاء الله، تبارك الرحمن!‬

373
00:22:52,640 --> 00:22:55,320
‫لا يُقدم سوى للأفضل،‬
‫هذا ما يُسمّى نخبة النخبة.‬

374
00:22:55,400 --> 00:22:56,640
‫واللحم طري جدًا.‬

375
00:22:56,720 --> 00:23:00,240
‫لا يحتاج إلى المضغ،‬
‫إضافةً إلى أن لحمه أبيض، أشبه بلحم الدجاج.‬

376
00:23:01,000 --> 00:23:02,360
‫ومن يفوق أبا "تركي" كرمًا؟‬

377
00:23:02,440 --> 00:23:03,960
‫يُجلس سارقًا لص إلى طاولتنا.‬

378
00:23:04,040 --> 00:23:08,360
‫أطال الله في عمرك، استضفت السارق ومحاميه.‬
‫إنهما جالسين معًا.‬

379
00:23:09,480 --> 00:23:10,440
‫‬

380
00:23:10,520 --> 00:23:13,320
‫ما شاء الله! أنت محام؟‬

381
00:23:14,280 --> 00:23:16,240
‫- إنه محامي السارق.‬
‫- لا، من قال ذلك؟‬

382
00:23:16,320 --> 00:23:17,200
‫أحضر الماء من فضلك.‬

383
00:23:17,280 --> 00:23:19,120
‫ألم تقل إنك محام؟‬

384
00:23:19,600 --> 00:23:21,520
‫لا، أنا لست…‬

385
00:23:22,080 --> 00:23:23,640
‫أعطني الطحينة.‬

386
00:23:24,280 --> 00:23:27,480
‫- أنا مواطن كأي مواطن صالح.‬
‫- ألديك مكتب؟‬

387
00:23:27,560 --> 00:23:29,440
‫- أجل.‬
‫- جميعهم مواطنون صالحون.‬

388
00:23:30,200 --> 00:23:33,320
‫- أبي، رحمه الله…‬
‫- رحمه الله.‬

389
00:23:33,400 --> 00:23:36,360
‫- كان يذهب…‬
‫- أكان أبوك محاميًا؟‬

390
00:23:36,440 --> 00:23:39,920
‫كان يذهب إلى المحكمة وكنت أرافقه، كنت…‬

391
00:23:40,000 --> 00:23:43,680
‫- ألديك شهادة محاماة أم تمارسها هوايةً؟‬
‫- أعمل قليلًا.‬

392
00:23:43,760 --> 00:23:45,920
‫- ألديك بطاقة؟‬
‫- أنا سعودي.‬

393
00:23:46,480 --> 00:23:47,840
‫بطاقة محاماة، أليست لديك بطاقة؟‬

394
00:23:47,920 --> 00:23:50,160
‫- رخصة محاماة، أليست لديك رخصة؟‬
‫- حسنًا.‬

395
00:23:50,240 --> 00:23:52,600
‫- ماذا؟‬
‫- إن شاء الله.‬

396
00:23:52,680 --> 00:23:54,800
‫قال إن هناك قضية قتل غير متعمد،‬

397
00:23:54,880 --> 00:23:56,800
‫- واختطاف وجريمة.‬
‫- من قال هذا؟‬

398
00:23:56,880 --> 00:23:58,520
‫- هو من قاله.‬
‫- أنت؟‬

399
00:23:58,600 --> 00:24:01,560
‫لا، إنه مجرد حديث للتسلية في أثناء الأكل.‬

400
00:24:01,640 --> 00:24:04,720
‫لقد جلس وتحدّث مطولًا وأصابنا بالرعب والذعر،‬

401
00:24:04,800 --> 00:24:06,440
‫وقال منذ دقيقة إننا سنُحاكم.‬

402
00:24:06,520 --> 00:24:10,640
‫قال إننا سنُحاكم على كل دقيقة نحجزه فيها،‬
‫وإن احتمال القتل غير المتعمد وارد.‬

403
00:24:10,720 --> 00:24:13,840
‫- لا، تمهّلوا قليلًا.‬
‫- طلب منا أن نفك وثاقه.‬

404
00:24:13,920 --> 00:24:17,200
‫- قال إننا مجرمون ومخطئون فيما نفعل.‬
‫- أجل، أرادنا أن نفك وثاقه.‬

405
00:24:17,280 --> 00:24:19,560
‫- وقال إننا سنُحاسب على كل دقيقة.‬
‫- لا.‬

406
00:24:19,640 --> 00:24:21,960
‫إنه مفسد،‬
‫يُعتبر مجرمًا في أي مكان في العالم.‬

407
00:24:22,040 --> 00:24:24,400
‫أتفق معك وأفهم كلامك.‬

408
00:24:24,480 --> 00:24:26,480
‫إن كشفت عن صدري،‬

409
00:24:26,560 --> 00:24:29,080
‫فلن تجد سوى الاحترام والحب للأمن.‬

410
00:24:29,160 --> 00:24:30,400
‫كلنا يحب الوطن.‬

411
00:24:30,480 --> 00:24:32,360
‫- هل تتعاطف معه؟‬
‫- لا.‬

412
00:24:32,440 --> 00:24:33,720
‫بلى، يتعاطف معه!‬

413
00:24:33,800 --> 00:24:35,960
‫- طلب أن نفكّه، صحيح يا أبا "مصلح"؟‬
‫- صحيح.‬

414
00:24:36,040 --> 00:24:38,720
‫- قال، "فكوا وثاقه، هذا اختطاف."‬
‫- لحظة. لا.‬

415
00:24:38,800 --> 00:24:40,760
‫- وقال إننا مجرمون!‬
‫- لحظة.‬

416
00:24:40,840 --> 00:24:42,640
‫- أقال كل هذا؟‬
‫- ذكر القتل غير المتعمد،‬

417
00:24:42,720 --> 00:24:44,400
‫وقال إن كل دقيقة تمر هي ضدنا.‬

418
00:24:44,480 --> 00:24:45,640
‫- طلب أن نفكّه.‬
‫- أجل.‬

419
00:24:45,720 --> 00:24:46,960
‫- وصفنا بالمجرمين.‬
‫- أجل.‬

420
00:24:47,040 --> 00:24:49,920
‫- قال اختطاف، صحيح يا أبا "مصلح"؟‬
‫- نعم.‬

421
00:24:50,000 --> 00:24:52,800
‫قال إننا سنُتهم بالقتل غير المتعمد‬
‫وإن كل دقيقة تمر تُحسب.‬

422
00:24:52,880 --> 00:24:53,800
‫نعم.‬

423
00:25:05,880 --> 00:25:09,040
‫- ‬
‫- هذا ليس تصرفًا صائبًا.‬

424
00:25:09,960 --> 00:25:11,960
‫لا يليق بهذا وبأمثاله إلا الضرب.‬

425
00:25:12,040 --> 00:25:13,040
‫صه!‬

426
00:25:13,120 --> 00:25:15,360
‫هذا ليس شأنك. دعك منه ولا تضربه.‬

427
00:25:15,880 --> 00:25:17,040
‫وماذا نفعل نحن هنا؟‬

428
00:25:17,800 --> 00:25:20,680
‫يُوجد أمن ونظام هنا. إياك والمساس به.‬

429
00:25:21,680 --> 00:25:22,800
‫‬

430
00:25:23,840 --> 00:25:25,760
‫أهلي ينتظرونني.‬

431
00:25:27,040 --> 00:25:28,520
‫‬

432
00:25:32,320 --> 00:25:35,960
‫- مبارك يا عزيزي.‬
‫- بارك الله فيك، شكرًا.‬

433
00:25:37,200 --> 00:25:39,000
‫- حفظك الله.‬
‫- آمين.‬

434
00:25:39,080 --> 00:25:42,040
‫مبارك إن شاء الله،‬
‫منك المال ومنها الأولاد.‬

435
00:25:42,120 --> 00:25:44,200
‫شكرًا لك، أهلًا وسهلًا.‬

436
00:25:44,280 --> 00:25:45,640
‫‬

437
00:25:47,560 --> 00:25:52,000
‫عن إذنك، يبدو أن صورتنا لم تكن جيدة.‬

438
00:25:52,480 --> 00:25:53,400
‫التقط مجددًا.‬

439
00:25:53,480 --> 00:25:56,320
‫لقد استمتعت واستأنست بوجودي هنا.‬
‫- ‬

440
00:25:56,400 --> 00:25:59,600
‫- مبارك، حفظك الله.‬
‫- بارك الله بك وأسعدك.‬

441
00:25:59,680 --> 00:26:00,800
‫تعال.‬

442
00:26:00,880 --> 00:26:03,400
‫مبارك، حفظك الله. شكرًا لك.‬

443
00:26:05,840 --> 00:26:07,320
‫‬

444
00:26:08,520 --> 00:26:11,600
‫- ماذا تفعل أيها الطفل؟‬
‫- لا شيء، أندمج مع العريس.‬

445
00:26:11,680 --> 00:26:12,520
‫تندمج؟‬

446
00:26:13,040 --> 00:26:14,280
‫عثرت على "فيصل".‬

447
00:26:14,360 --> 00:26:17,040
‫- جيد، لنذهب لإحضاره إذًا.‬
‫- لم يعد هذا ممكنًا.‬

448
00:26:17,640 --> 00:26:21,880
‫- لقد أمسكوا به.‬
‫- ألا تخجل من نفسك؟ أوتسمّي نفسك قائدًا؟‬

449
00:26:21,960 --> 00:26:23,200
‫إنه أخوك!‬

450
00:26:23,280 --> 00:26:27,360
‫أفسح لي المجال، امش خلفي.‬
‫الحق بي لأريك كيف يكون القائد.‬

451
00:26:28,240 --> 00:26:29,640
‫هيا بنا، تحرّك.‬

452
00:26:33,280 --> 00:26:34,400
‫أين؟‬

453
00:26:36,800 --> 00:26:38,000
‫‬

454
00:26:38,640 --> 00:26:39,480
‫الشرطة هنا.‬

455
00:26:40,080 --> 00:26:43,200
‫اسمع، ربما يحتاج الموضوع‬
‫إلى أسلوب مختلف.‬

456
00:26:43,280 --> 00:26:45,080
‫علينا الذهاب إلى السيارة بسرعة الآن،‬

457
00:26:45,600 --> 00:26:47,720
‫- والمغادرة على الفور.‬
‫- لم أفهم. اشرح لي.‬

458
00:26:47,800 --> 00:26:52,880
‫يقضي جزء من الخطة أن نأتي ونتقصى‬
‫ونرى إن كانت الشرطة هنا ونذهب…‬

459
00:26:52,960 --> 00:26:56,480
‫- لماذا أنت خائف؟‬
‫- لست خائفًا، دعك من الكلام الطفولي!‬

460
00:26:56,560 --> 00:26:58,040
‫ابتعد عني، اذهب إلى السيارة.‬

461
00:26:58,120 --> 00:27:00,440
‫جاد الله عليكم يا أبا "تركي".‬

462
00:27:00,520 --> 00:27:02,880
‫- غناكم الله وزادكم من فضله.‬
‫- اجلس، لن تذهب.‬

463
00:27:02,960 --> 00:27:04,960
‫لن تذهب قبل تناول الحلوى.‬

464
00:27:05,040 --> 00:27:07,120
‫- غناك الله وزادك من فضله.‬
‫- ما أنت بذاهب.‬

465
00:27:07,200 --> 00:27:09,320
‫ابق هنا، لن تذهب قبل تناول الحلوى.‬

466
00:27:10,200 --> 00:27:12,480
‫- تمهّل، ما الخطة؟‬
‫- لا تُوجد خطة!‬

467
00:27:12,560 --> 00:27:14,040
‫الوضع يستدعي الهروب!‬

468
00:27:14,120 --> 00:27:17,480
‫سنهرب ونذهب إلى شمال المدينة…‬

469
00:27:17,560 --> 00:27:21,640
‫يا لها من خطة عبقرية! لن نتمكن من الهروب،‬
‫سيعترف بكل شيء وسنُسجن.‬

470
00:27:21,720 --> 00:27:23,640
‫يا الله! لا أريد أن أُسجن!‬

471
00:27:23,720 --> 00:27:25,480
‫- توبة نصوحة لك يا رب!‬
‫- معذرةً!‬

472
00:27:26,600 --> 00:27:27,560
‫أين وشاح الرأس؟‬

473
00:27:29,920 --> 00:27:30,920
‫في الداخل.‬

474
00:27:31,000 --> 00:27:32,280
‫أين؟ إنه جديد.‬

475
00:27:32,360 --> 00:27:34,520
‫عدّ نفسك قد أعرتني إياه عشر دقائق إضافية.‬

476
00:27:34,600 --> 00:27:36,480
‫لا، لن أنتظر حتى ثانية.‬

477
00:27:36,560 --> 00:27:38,280
‫- حسنًا…‬
‫- هذا يكفي يا ولد.‬

478
00:27:38,360 --> 00:27:39,280
‫اذهب والعب هناك!‬

479
00:27:39,360 --> 00:27:42,440
‫- لست أتحدّث إليك.‬
‫- اغرب يا ولد! انصرف!‬

480
00:27:42,520 --> 00:27:44,040
‫أقسم إنني سأخبر أمي!‬

481
00:27:44,120 --> 00:27:47,760
‫أخبر أمك وأباك والشرطة! اغرب!‬

482
00:27:48,360 --> 00:27:49,960
‫ماذا؟ الشرطة؟‬

483
00:27:50,040 --> 00:27:53,000
‫يا ولد! لا تخبر الشرطة، أخبر أباك فقط!‬

484
00:27:53,080 --> 00:27:54,520
‫آمل أنك لا تدخّن منذ وقت طويل.‬

485
00:27:54,600 --> 00:27:58,720
‫لا، إنما حدث سوء تفاهم بشأن ما حصل.‬

486
00:27:58,800 --> 00:28:00,520
‫- أعني…‬
‫- ‬

487
00:28:02,120 --> 00:28:03,240
‫ما الأمر؟‬

488
00:28:03,320 --> 00:28:04,200
‫‬

489
00:28:04,280 --> 00:28:05,240
‫ما الأمر؟‬

490
00:28:05,320 --> 00:28:06,920
‫لا أعلم، الصوت قادم من صالة النساء.‬

491
00:28:07,000 --> 00:28:08,160
‫"حسن".‬

492
00:28:08,240 --> 00:28:09,920
‫ابتعدوا يا رجال.‬

493
00:28:10,000 --> 00:28:12,200
‫- تفقّد البوابات يا "حسن".‬
‫- أفسحوا الطريق.‬

494
00:28:12,280 --> 00:28:13,240
‫ابتعدوا.‬

495
00:28:13,320 --> 00:28:15,240
‫ابتعدوا أيها السادة.‬

496
00:28:15,320 --> 00:28:17,840
‫- ابتعدوا!‬
‫- أنا أخو العريس، ابتعدوا قليلًا.‬

497
00:28:18,480 --> 00:28:21,000
‫- فلير أحدكم ما الأمر.‬
‫- ابتعدوا!‬

498
00:28:21,680 --> 00:28:23,080
‫فلير أحدكم ماذا يحدث.‬

499
00:28:23,640 --> 00:28:27,040
‫‬

500
00:28:29,280 --> 00:28:30,720
‫‬

501
00:28:30,800 --> 00:28:33,040
‫اهدؤوا يا رجال! اهدؤوا!‬

502
00:28:33,120 --> 00:28:35,440
‫- لا أعرف كيف دخل.‬
‫- من؟‬

503
00:28:35,520 --> 00:28:39,200
‫كنت أتكلم مع أمي عبر الهاتف،‬
‫فدخل ولم أره.‬

504
00:28:39,280 --> 00:28:40,360
‫من هو؟‬

505
00:28:40,440 --> 00:28:44,000
‫لا أعرفه! أقسم إنني لا أعرفه!‬

506
00:28:44,760 --> 00:28:46,920
‫أقسم إنني لا أعرفه!‬

507
00:28:47,000 --> 00:28:48,200
‫‬

508
00:28:49,480 --> 00:28:51,280
‫أهلًا يا أخي!‬

509
00:28:51,760 --> 00:28:54,320
‫الحمد لله، يمكننا إخراجك من هنا الآن.‬

510
00:28:54,400 --> 00:28:55,680
‫اخرس أيها الوغد!‬

511
00:28:55,760 --> 00:28:57,000
‫- يا صديقيّ!‬
‫- لماذا رميتني؟‬

512
00:28:57,080 --> 00:28:58,800
‫- لماذا رميتني؟‬
‫- هذا يكفي!‬

513
00:28:58,880 --> 00:29:02,720
‫لم أرم أحدًا! ألا ترى التضحيات التي أبذلها‬
‫هنا من أجلك أيها النكرة؟‬

514
00:29:02,800 --> 00:29:06,280
‫وأنت! ما مشكلتك؟ لماذا صفعتني على وجهي؟‬

515
00:29:06,360 --> 00:29:08,640
‫- من أجل مصلحتك.‬
‫- لا تقل شيئًا!‬

516
00:29:08,720 --> 00:29:09,880
‫هلّا نهدأ.‬

517
00:29:09,960 --> 00:29:13,320
‫تعال إلى هنا،‬
‫أنت لا تقدّر الحق أيها الوغد!‬

518
00:29:13,400 --> 00:29:15,440
‫لا تقولا شيئًا،‬
‫سأتفاهم معكما لاحقًا.‬

519
00:29:15,520 --> 00:29:18,760
‫لماذا ستتفاهم معنا لاحقًا؟ نحن لم نكن…‬

520
00:29:18,840 --> 00:29:19,760
‫‬

521
00:29:19,840 --> 00:29:22,320
‫ما رأيك أن تصدمنا أيها الأخرق؟‬

522
00:29:24,600 --> 00:29:26,680
‫لقد اضطُررت إلى شتم طفل من أجلك.‬

523
00:29:26,760 --> 00:29:29,600
‫وأنا اضطُررت إلى مجاملة العريس كيلا نُفضح.‬

524
00:29:29,680 --> 00:29:32,320
‫قدّم كل منا تضحية. مهلًا، أنا من شتم الطفل.‬

525
00:29:33,280 --> 00:29:35,360
‫أنا وأنت. الخطة خطتي أصلًا.‬

526
00:29:35,440 --> 00:29:39,680
‫- لا يا أخي، أنت وبهذه الطريقة دومًا…‬
‫- لهذا لا أريد الاستمرار معكما!‬

527
00:29:39,760 --> 00:29:42,600
‫- أنتما أغبى شخصين عرفتهما في حياتي!‬
‫- أرحنا ولا تستمر.‬

528
00:29:42,680 --> 00:29:45,680
‫حقًا؟ هل أصبحت ناكرًا للجميل الآن؟‬

529
00:29:46,200 --> 00:29:49,720
‫ظللت تطلب مساعدتنا في البداية.‬

530
00:29:50,520 --> 00:29:53,040
‫يا لك من ولد!‬
‫أنقذناك في النهاية، فكن شاكرًا.‬

531
00:29:54,320 --> 00:29:56,320
‫هذا أقل ما يمكنك فعله.‬

532
00:30:04,520 --> 00:30:08,200
‫‬

533
00:30:16,680 --> 00:30:18,920
‫لقد أتعبنا جدًا.‬

534
00:30:19,000 --> 00:30:20,560
‫أكان هذا الصراخ كله بسبب ضب؟‬

535
00:30:20,640 --> 00:30:22,160
‫لكن من الجيد أننا أمسكنا به.‬

536
00:30:22,840 --> 00:30:24,000
‫‬

537
00:30:32,120 --> 00:30:35,400
‫أمسكت به، لقد كان…‬

538
00:30:38,600 --> 00:30:39,480
‫تعال.‬

539
00:30:40,560 --> 00:30:43,600
‫- أهناك أمر بإلقاء القبض عليّ؟‬
‫- ماذا؟‬

540
00:30:43,680 --> 00:30:46,680
‫- أمر بإلقاء القبض عليّ.‬
‫- أجل، هناك أمر بإلقاء القبض عليك، تعال.‬

541
00:30:46,760 --> 00:30:48,280
‫- تعال.‬
‫- أنا؟‬

542
00:30:49,440 --> 00:30:52,360
‫- أنا عامل القهوة.‬
‫- هل اسمي موجود في القائمة؟‬

543
00:30:53,000 --> 00:30:53,920
‫تعال.‬

544
00:30:55,080 --> 00:30:57,720
‫- أجل، موجود…‬
‫- أنا عامل القهوة والشاي.‬

545
00:30:57,800 --> 00:31:00,080
‫- أجل، نريد القهوة.‬
‫- تحت أمرك.‬

546
00:31:00,680 --> 00:31:03,240
‫- والله الذي لا إله إلا هو…‬
‫- سبحانه.‬

547
00:31:03,320 --> 00:31:06,200
‫- باختصار…‬
‫- سبحانه. اركب.‬

548
00:31:08,880 --> 00:31:09,880
‫أعطني سيجارة.‬

549
00:31:17,440 --> 00:31:19,280
‫‬

550
00:31:40,520 --> 00:31:42,000
‫‬

551
00:32:05,360 --> 00:32:07,760
‫طلب الطاولة‬
‫رقم خمسة جاهز، لتأخذه.‬

552
00:32:07,840 --> 00:32:08,760
‫أسرع!‬

553
00:32:15,600 --> 00:32:16,880
‫من الذي أعدّ هذا؟‬

554
00:32:18,120 --> 00:32:20,840
‫إنني أتحدّث إليكم وأسألكم.‬

555
00:32:20,920 --> 00:32:23,320
‫من الذي أعدّ هذا؟‬

556
00:32:25,440 --> 00:32:27,200
‫أنا يا رئيس الطهاة.‬

557
00:32:27,280 --> 00:32:30,400
‫أنت مجددًا؟ تعالي هنا.‬

558
00:32:31,520 --> 00:32:35,040
‫هذه المرة الثالثة اليوم.‬
‫هل عليّ أن أثبّت لك يديك بنفسي؟‬

559
00:32:35,520 --> 00:32:38,440
‫آسفة، لن يتكرر الأمر.‬

560
00:32:38,520 --> 00:32:40,240
‫كفى! كفى كلامًا!‬

561
00:32:40,320 --> 00:32:45,200
‫- أصلحي الخطأ على الفور!‬
‫- حسنًا. أنا آسفة.‬

562
00:32:51,720 --> 00:32:54,920
‫‬

563
00:32:57,000 --> 00:32:59,840
‫اسمعي يا "سارة"،‬
‫يمكنك الخروج، سأنهي العمل بدلًا منك.‬

564
00:32:59,920 --> 00:33:02,560
‫- لا، لا بأس.‬
‫- لا، سأعدّه بنفسي، اذهبي فحسب.‬

565
00:33:02,640 --> 00:33:04,480
‫- أأنت متأكدة؟‬
‫- أجل، اذهبي.‬

566
00:33:04,560 --> 00:33:06,120
‫- شكرًا لك.‬
‫- عفوًا.‬

567
00:33:13,680 --> 00:33:16,040
‫بالضبط، أقرب موعد متاح للحجز‬
‫في السابع من أبريل.‬

568
00:33:17,560 --> 00:33:19,120
‫يكون الحجز قبل ذلك بأسبوعين.‬

569
00:33:19,880 --> 00:33:21,160
‫"هند".‬

570
00:33:21,240 --> 00:33:23,440
‫ما الوضع عندك يا "هند"؟‬

571
00:33:23,520 --> 00:33:25,320
‫كل شيء بخير، ما سبب توترك؟‬

572
00:33:26,440 --> 00:33:28,080
‫بُوركت جهودك، شكرًا.‬

573
00:33:28,560 --> 00:33:31,480
‫- أي من الطاولات طاولتنا؟‬
‫- اذهبي إلى "مهند"، هو يعرف كل شيء.‬

574
00:33:31,560 --> 00:33:34,240
‫لا تقلق، لن تنالا‬
‫سوى ما يرضيكما إن شاء الله.‬

575
00:33:34,320 --> 00:33:37,120
‫أنا "مهند"، نائب مدير المطعم.‬

576
00:33:37,200 --> 00:33:39,960
‫لا يهمّني من تكون، لا يهمّني سوى طلبي.‬

577
00:33:40,560 --> 00:33:42,720
‫- هلّا أحضرته؟‬
‫- سأتفقد طلبك الآن.‬

578
00:33:42,800 --> 00:33:45,640
‫- تفضّل.‬
‫- ستنالان ما يرضيكما بإذن الله.‬

579
00:33:45,720 --> 00:33:46,920
‫"مهند".‬

580
00:33:47,000 --> 00:33:48,720
‫أهلًا يا "سارة"، كيف حالك؟‬

581
00:33:48,800 --> 00:33:49,880
‫الوقت غير مناسب الآن.‬

582
00:33:49,960 --> 00:33:52,920
‫- هل حجزت طاولة؟‬
‫- أي طاولة؟‬

583
00:33:53,640 --> 00:33:56,040
‫- الطاولة التي اتفقنا عليها.‬
‫- حجزتها.‬

584
00:33:56,560 --> 00:33:59,560
‫- لا تقلقي، حجزت الطاولة رقم تسعة.‬
‫- الطاولة رقم تسعة؟‬

585
00:33:59,640 --> 00:34:01,560
‫أفضل طاولة في القاعة، حجزت لك أقوى طاولة.‬

586
00:34:01,640 --> 00:34:03,000
‫أليست الطاولة رقم تسعة محجوزة؟‬

587
00:34:03,080 --> 00:34:04,520
‫بلى، لكنني تخلصت منهم.‬

588
00:34:05,080 --> 00:34:08,560
‫بلباقة وأدب، يمكنك فعل الأشياء‬
‫حسب صلاحيتك في المطعم.‬

589
00:34:08,640 --> 00:34:12,560
‫لكن اسمعي يا "سارة"، يجب ألا تتعدى‬
‫الفاتورة ألفي ريال، فنحن نوزع الطاولات.‬

590
00:34:12,640 --> 00:34:15,640
‫- هذا مستحيل، فهما لا يملكان المال أصلًا.‬
‫- "سارة"، أظن أنهما وصلا.‬

591
00:34:15,720 --> 00:34:17,080
‫- وصلا؟‬
‫- أجل، تعالي.‬

592
00:34:17,160 --> 00:34:18,920
‫لك كل ما تحتاجين إليه من أجل…‬

593
00:34:22,040 --> 00:34:23,280
‫ما شاء الله!‬

594
00:34:23,360 --> 00:34:24,880
‫‬

595
00:34:24,960 --> 00:34:25,960
‫ما شاء الله!‬

596
00:34:26,640 --> 00:34:29,120
‫ما شاء الله الكريم! يا له من مكان رائع!‬

597
00:34:29,880 --> 00:34:32,680
‫المعذرة يا سيدي،‬
‫مساء الخير، كيف حالك؟‬

598
00:34:32,760 --> 00:34:34,680
‫- ما الأمر؟‬
‫- ممنوع ركن السيارات هنا.‬

599
00:34:34,760 --> 00:34:37,560
‫- ما خطبك؟‬
‫- عليك إبعاد سيارتك يا سيدي.‬

600
00:34:37,640 --> 00:34:39,960
‫عليك إبعادها، لا يُسمح بركن السيارات هنا.‬

601
00:34:40,040 --> 00:34:40,880
‫خمس دقائق…‬

602
00:34:40,960 --> 00:34:43,440
‫- آسفة، سأتولى أمره، شكرًا.‬
‫- حسنًا يا "سارة".‬

603
00:34:43,520 --> 00:34:45,400
‫- "سارة"!‬
‫- لا يمكنك ركن السيارة هنا يا أبي!‬

604
00:34:45,480 --> 00:34:47,720
‫ما هذا المكان الرائع؟ من يكون مقاولكم؟‬

605
00:34:47,800 --> 00:34:49,040
‫أين أمي؟ هل اتصلت بها؟‬

606
00:34:49,120 --> 00:34:51,560
‫اتصلت بأمك وهي قادمة مع خالك.‬

607
00:34:51,640 --> 00:34:54,480
‫من فضلك يا أبي، حدّثها بكلام لطيف اليوم،‬

608
00:34:54,560 --> 00:34:57,160
‫وكن حنونًا معها، لعلها ترضى.‬

609
00:34:57,240 --> 00:35:01,480
‫إنني أحدّثها بكلام جميل منذ 20 سنة،‬
‫لكنها تأبى أن ترضى، لا ينفع شيء معها.‬

610
00:35:01,560 --> 00:35:03,280
‫سترضى اليوم إن شاء الله.‬

611
00:35:03,360 --> 00:35:06,640
‫الموظف هنا بانتظارك، سيرشدك إلى الطاولة.‬

612
00:35:07,200 --> 00:35:08,280
‫أعطني المفتاح.‬

613
00:35:08,360 --> 00:35:10,320
‫- أتجيدين القيادة؟‬
‫- أجل.‬

614
00:35:10,400 --> 00:35:11,480
‫تفضّلي.‬

615
00:35:11,560 --> 00:35:15,280
‫ما شاء الله الكريم! يا له من مكان رائع!‬
‫من المقاول هنا؟‬

616
00:35:15,360 --> 00:35:17,120
‫ما شاء الله، السلام عليكم.‬

617
00:35:25,080 --> 00:35:26,160
‫ما شاء الله.‬

618
00:35:29,600 --> 00:35:31,320
‫- حياك الله.‬
‫- سلّمك الله.‬

619
00:35:31,400 --> 00:35:32,800
‫شرفتنا، تفضّل معي.‬

620
00:35:32,880 --> 00:35:33,920
‫قسم العائلات؟‬

621
00:35:34,560 --> 00:35:35,880
‫- المعذرة؟‬
‫- قسم العائلات؟‬

622
00:35:35,960 --> 00:35:37,480
‫إن شاء الله، تفضّل معي من فضلك.‬

623
00:35:44,120 --> 00:35:45,200
‫السلام عليكم.‬

624
00:35:51,600 --> 00:35:52,680
‫الطاولة التي في الوسط.‬

625
00:35:59,560 --> 00:36:01,720
‫- احذري.‬
‫- آسفة.‬

626
00:36:01,800 --> 00:36:02,800
‫انتبهي لخطواتك.‬

627
00:36:11,280 --> 00:36:12,680
‫- "هند"؟‬
‫- أهلًا.‬

628
00:36:12,760 --> 00:36:15,640
‫- هل رأيت أبي؟‬
‫- أجل، جلس إلى الطاولة رقم تسعة.‬

629
00:36:15,720 --> 00:36:18,280
‫- لم أره.‬
‫- هناك، عند الطاولة رقم تسعة.‬

630
00:36:18,360 --> 00:36:19,400
‫‬

631
00:36:19,960 --> 00:36:21,320
‫- ما الأمر؟‬
‫- هذه أمي.‬

632
00:36:21,400 --> 00:36:24,280
‫لا أريدها أن تراني‬
‫وإلا عرفت أنني من فعلت هذا لا أبي.‬

633
00:36:24,360 --> 00:36:25,920
‫- ما اسمها؟‬
‫- "فوزية".‬

634
00:36:26,680 --> 00:36:27,920
‫حياك الله، أهلًا وسهلًا.‬

635
00:36:28,600 --> 00:36:30,000
‫تفضّلي، باسم من الحجز؟‬

636
00:36:30,760 --> 00:36:33,800
‫لا أعلم، انتظري قليلًا‬
‫لأرى إن كان زوجي قد وصل.‬

637
00:36:34,280 --> 00:36:35,880
‫أنت السيدة "فوزية"، أليس كذلك؟‬

638
00:36:37,280 --> 00:36:39,120
‫أجل، السيدة "فوزية"، لكن ما أدراك؟‬

639
00:36:39,200 --> 00:36:40,400
‫طلب زوجك مني الاهتمام بك.‬

640
00:36:40,480 --> 00:36:42,040
‫تفضّلي، الطاولة رقم تسعة.‬

641
00:36:42,600 --> 00:36:45,400
‫- طلب منك الاهتمام بي؟‬
‫- أجل، وما المانع؟ تفضّلي.‬

642
00:36:45,480 --> 00:36:47,280
‫كيف لا يكون لديكم قسم للعائلات؟‬

643
00:36:47,360 --> 00:36:50,720
‫يا سيدي، إنه نظام المطعم…‬

644
00:36:50,800 --> 00:36:52,640
‫آمل أن يكون مناسبًا بإذن الله و…‬

645
00:36:52,720 --> 00:36:56,480
‫- ضعوا على الأقل حواجز عند الجانبين.‬
‫- من أين…‬

646
00:36:56,560 --> 00:36:59,240
‫- السلام عليكم.‬
‫- أهلًا! ابتعد، ابتعد!‬

647
00:36:59,320 --> 00:37:02,000
‫أهلًا! أهلًا!‬

648
00:37:02,640 --> 00:37:05,560
‫- تفضّلي، ما شاء الله.‬
‫- اجلس، لا تجتهد.‬

649
00:37:05,640 --> 00:37:08,760
‫ما شاء الله! ما الأخبار؟‬
‫ما هذه الرائحة الطيبة؟‬

650
00:37:08,840 --> 00:37:12,120
‫- أهذا هو المكان الذي قلت لي عنه؟‬
‫- أجل، ما رأيك فيه؟‬

651
00:37:12,200 --> 00:37:15,600
‫انظري إلى كمال دائرة هذه الطاولة،‬
‫وكأنها مرسومة بالفرجار!‬

652
00:37:15,680 --> 00:37:19,360
‫- وهذا المصباح تتغير ألوانه.‬
‫- ألهمني الصبر يا ربي.‬

653
00:37:19,440 --> 00:37:21,400
‫- رائع.‬
‫- دعنا من هذا المصباح.‬

654
00:37:21,480 --> 00:37:22,800
‫أتدعني أجلس بين الناس؟‬

655
00:37:24,040 --> 00:37:25,800
‫أخفضي صوتك، هذا حال الأماكن الفخمة.‬

656
00:37:25,880 --> 00:37:28,000
‫وما أدراني بالأماكن الفخمة؟‬

657
00:37:28,080 --> 00:37:30,600
‫فمنذ أن تزوجتك لم أدخل مكانًا كهذا أبدًا.‬

658
00:37:31,200 --> 00:37:33,880
‫ما شاء الله! يا له من مكان رائع!‬

659
00:37:33,960 --> 00:37:34,960
‫لماذا تقف هنا؟‬

660
00:37:35,040 --> 00:37:38,040
‫أسعدك الله، لمساعدتكم في الطلب،‬
‫هذه قائمة الطعام.‬

661
00:37:38,120 --> 00:37:39,800
‫- أعطها القائمة أولًا.‬
‫- تفضّلي.‬

662
00:37:39,880 --> 00:37:43,320
‫أهلًا، هل لديكم شيش طاووق؟‬

663
00:37:45,720 --> 00:37:47,280
‫ماذا حصل يا "مهند"؟‬

664
00:37:47,800 --> 00:37:50,920
‫لقد ورطتني مع أهلك، وأنا لست مرتاحًا أبدًا.‬

665
00:37:51,000 --> 00:37:53,920
‫- ماذا حصل؟‬
‫- يريد شيش طاووق، من أين سأحضره له؟‬

666
00:37:54,000 --> 00:37:55,480
‫‬

667
00:37:55,560 --> 00:37:57,920
‫لو لم أوقف أباك،‬
‫لطلب كل ما في المطعم،‬

668
00:37:58,000 --> 00:37:59,200
‫اتفقنا أن يكون الحد ألفين.‬

669
00:37:59,280 --> 00:38:00,200
‫مساء الخير يا "مهند".‬

670
00:38:02,520 --> 00:38:03,760
‫كيف حال العمل اليوم؟‬

671
00:38:03,840 --> 00:38:05,240
‫‬

672
00:38:05,320 --> 00:38:06,360
‫هل الأمور بخير؟‬

673
00:38:06,440 --> 00:38:08,800
‫أجل، الأمور بخير، حمدًا لله على سلامتك.‬

674
00:38:09,360 --> 00:38:10,440
‫سلّمك الله.‬

675
00:38:11,240 --> 00:38:13,920
‫- أرى أن المطعم مزدحم اليوم.‬
‫- أجل.‬

676
00:38:14,000 --> 00:38:16,680
‫"مهند"، تعال، أريد التحدث إليك.‬

677
00:38:16,760 --> 00:38:19,040
‫- أنا؟‬
‫- أيُوجد أحد اسمه "مهند" سواك هنا؟‬

678
00:38:19,120 --> 00:38:20,200
‫حاضر.‬

679
00:38:26,120 --> 00:38:27,600
‫هل وصل ضيوف الطاولة رقم تسعة؟‬

680
00:38:30,520 --> 00:38:35,480
‫ألا تسمعني؟ هذه طاولة مهمة جدًا،‬
‫حجزها والدا صاحب المطعم.‬

681
00:38:35,560 --> 00:38:37,240
‫‬

682
00:38:37,320 --> 00:38:38,360
‫إنني أكلّمك.‬

683
00:38:39,240 --> 00:38:40,200
‫‬

684
00:38:40,280 --> 00:38:41,280
‫لقد ألغيا الحجز اليوم.‬

685
00:38:41,360 --> 00:38:42,320
‫ألغياه؟‬

686
00:38:42,400 --> 00:38:44,440
‫ألغيا الحجز بسبب حالة وفاة.‬

687
00:38:44,520 --> 00:38:45,600
‫حالة وفاة؟‬

688
00:38:45,680 --> 00:38:48,000
‫لماذا لم يخبرني أحد؟‬
‫لقد قطعت إجازتي من أجلهما!‬

689
00:38:48,560 --> 00:38:51,280
‫لا حول ولا قوة إلا بالله! سأتصل به.‬

690
00:38:51,360 --> 00:38:53,600
‫الطاولة رقم تسعة؟ لقد وصلا يا سيد "كريم".‬

691
00:38:57,760 --> 00:39:00,320
‫أخذت الطلب من "مهند" للتو.‬

692
00:39:01,520 --> 00:39:02,480
‫أوصلا أم لا؟‬

693
00:39:04,920 --> 00:39:06,120
‫الطاولة رقم تسعة!‬

694
00:39:06,640 --> 00:39:09,920
‫- لقد وصلا يا أستاذ "كريم".‬
‫- ركز يا عزيزي "مهند"، أرجوك!‬

695
00:39:10,000 --> 00:39:11,800
‫اليوم يوم مهم جدًا، ركز.‬

696
00:39:12,680 --> 00:39:15,800
‫حسنًا، سأخرج لرؤيتهما،‬
‫لعلهما بحاجة إلى شيء ما.‬

697
00:39:15,880 --> 00:39:19,000
‫لا، لا داعي لذلك، فقد أخذنا الطلب بالفعل.‬

698
00:39:19,080 --> 00:39:20,680
‫يجب أن أخرج وأسأل عما يحتاجان إليه.‬

699
00:39:20,760 --> 00:39:24,200
‫لا، لا حاجة إلى ذلك أستاذ "كريم"،‬
‫فأنت متعب وعدت من إجازتك…‬

700
00:39:24,280 --> 00:39:26,840
‫وما شأنك بهذا الأمر؟ ولماذا تقفين هنا؟‬

701
00:39:26,920 --> 00:39:29,120
‫- اذهبي إلى عملك.‬
‫- تفضّلي يا آنسة "سارة".‬

702
00:39:31,080 --> 00:39:32,440
‫‬

703
00:39:33,640 --> 00:39:35,440
‫لا حول ولا قوة إلا بالله.‬

704
00:39:35,520 --> 00:39:37,160
‫‬

705
00:39:38,040 --> 00:39:41,720
‫- ما الذي أتى به؟ ألم يكن في إجازة؟‬
‫- هذا المفروض!‬

706
00:39:42,240 --> 00:39:44,160
‫وكيف تلغي حجز أهم طاولة، كما قال؟‬

707
00:39:44,240 --> 00:39:47,320
‫- وما أدراني أنها أهم طاولة يا "سارة"؟‬
‫- الحجز باسم صاحب المطعم.‬

708
00:39:47,400 --> 00:39:50,040
‫كنت أفكر فيك وفي اسمك حين كنت أحجز.‬

709
00:39:51,840 --> 00:39:53,960
‫وكيف تخبرينه أن يذهب لرؤية الطاولة الآن؟‬

710
00:39:54,040 --> 00:39:56,280
‫لا أدري، كان عليّ أن أتصرف،‬
‫ماذا تريدني أن أفعل؟‬

711
00:39:57,080 --> 00:39:58,480
‫اذهب يا "مهند" لترى ماذا يريد.‬

712
00:39:58,560 --> 00:40:00,560
‫لا، لا تتركيني لوحدي، لن أذهب.‬

713
00:40:00,640 --> 00:40:01,920
‫اذهب يا "مهند"!‬

714
00:40:02,640 --> 00:40:04,480
‫- ابقي أنت هنا و…‬
‫- "مهند"!‬

715
00:40:04,560 --> 00:40:05,560
‫حسنًا.‬

716
00:40:07,920 --> 00:40:09,440
‫‬

717
00:40:09,520 --> 00:40:13,920
‫- تحركوا! أسرع!‬
‫- سأفعل ذلك الآن.‬

718
00:40:14,960 --> 00:40:18,240
‫لماذا لا تزال الأطباق هنا؟ أين النادل؟‬

719
00:40:19,200 --> 00:40:22,840
‫- تحركوا أسرع!‬
‫- آسف يا رئيس الطهاة.‬

720
00:40:25,040 --> 00:40:27,960
‫‬

721
00:40:30,080 --> 00:40:33,480
‫أضيء الأنوار في المنزل‬
‫لكنه يبقى مظلمًا، أقسم لك.‬

722
00:40:34,120 --> 00:40:37,360
‫عودتك هي ما ستعيد المنزل إلى حاله وتنيره.‬

723
00:40:37,440 --> 00:40:40,600
‫الله كريم، الله كريم.‬

724
00:40:41,200 --> 00:40:43,840
‫أتذكرين تلك الأشياء؟ كانت طبيعية.‬

725
00:40:43,920 --> 00:40:47,760
‫أهلًا وسهلًا، أنا "كريم"، مدير المطعم.‬
‫أتريدان طلب شيء؟‬

726
00:40:47,840 --> 00:40:52,400
‫أجل. أفضل ما ستفعله هو أن تحضر الطلب سريعًا‬
‫لتنتهي هذه الأمسية.‬

727
00:40:52,480 --> 00:40:54,480
‫ما شاء الله! يا له من تزيين رائع!‬

728
00:40:54,560 --> 00:40:56,000
‫تحت أمرك يا سيدتي.‬

729
00:40:56,080 --> 00:40:57,480
‫لو سمحت يا عزيزي.‬

730
00:40:57,560 --> 00:41:00,280
‫من أين اشتريتم هذه الطاولة وهذا المصباح؟‬

731
00:41:00,360 --> 00:41:02,720
‫- وتتغير ألوانه أيضًا.‬
‫- اعتبراه ملكًا لكما.‬

732
00:41:02,800 --> 00:41:04,520
‫عن إذنكما، سأعود بعد لحظات.‬

733
00:41:07,280 --> 00:41:09,600
‫ما بال هذا الطعام؟ إنه غارق في الملح!‬

734
00:41:09,680 --> 00:41:11,600
‫المعذرة، سنغيّر كل شيء الآن.‬

735
00:41:12,320 --> 00:41:13,240
‫أهلًا وسهلًا.‬

736
00:41:14,200 --> 00:41:15,400
‫متأسفون، أهلًا وسهلًا.‬

737
00:41:19,440 --> 00:41:22,040
‫‬

738
00:41:22,880 --> 00:41:24,480
‫يا رئيس الطهاة!‬

739
00:41:25,400 --> 00:41:27,400
‫‬

740
00:41:28,000 --> 00:41:30,360
‫اسمع يا "مهند"،‬
‫خذ هذه إلى طاولة والديّ بسرعة.‬

741
00:41:31,280 --> 00:41:32,880
‫هذا طلب الطاولة رقم سبعة يا "سارة".‬

742
00:41:32,960 --> 00:41:34,960
‫أعلم، سيحضّرون لهم طلبًا آخر.‬

743
00:41:35,040 --> 00:41:36,560
‫لقد تأخرنا عليهما كثيرًا بالفعل.‬

744
00:41:36,640 --> 00:41:38,160
‫نريد والديّ أن يأكلا ويغادرا!‬

745
00:41:39,320 --> 00:41:41,800
‫- حمانا الله من مصائبك ومصائب أهلك.‬
‫- حسنًا، اذهب الآن!‬

746
00:41:42,520 --> 00:41:45,760
‫ما شاء الله. ما شاء الله!‬

747
00:41:46,240 --> 00:41:49,320
‫- أليس هذا أكثر مما طلبنا؟‬
‫- بالعافية، إن احتجتما إلى شيء فأنا هنا.‬

748
00:41:49,400 --> 00:41:52,320
‫ما هذا؟ أين اللحم المشوي الذي طلبناه؟‬

749
00:41:52,800 --> 00:41:54,560
‫هذا صحيح، أين طبق شيش طاووق؟‬

750
00:41:54,640 --> 00:41:59,200
‫طبق شيش طاووق، والبصل المشوي،‬
‫نعمل على تحضير كل شيء وتقديمه.‬

751
00:41:59,280 --> 00:42:00,880
‫طابت أوقاتكما.‬

752
00:42:00,960 --> 00:42:04,120
‫اعذراني، فقد كان عليّ الاهتمام بأمر داخلًا،‬
‫وها قد وصل الطعام،‬

753
00:42:04,200 --> 00:42:05,760
‫وآمل أن يعجبكما.‬

754
00:42:05,840 --> 00:42:07,640
‫أتريدين طلب شيء إضافي يا سيدتي؟‬

755
00:42:07,720 --> 00:42:11,760
‫تحدّث إليّ من فضلك.‬
‫لم لا تحضر كرسيًا وتجلس معنا؟‬

756
00:42:11,840 --> 00:42:14,040
‫- لا، شكرًا لك وللطفك.‬
‫- من فضلك؟‬

757
00:42:15,200 --> 00:42:16,320
‫سأعود إليكما بعد قليل.‬

758
00:42:19,400 --> 00:42:21,800
‫إن احتجت إلى شيء…‬
‫سأذهب لتفقد الأطباق المشوية.‬

759
00:42:21,880 --> 00:42:22,880
‫أهلًا وسهلًا.‬

760
00:42:22,960 --> 00:42:24,360
‫أين مدير المطعم؟‬

761
00:42:24,440 --> 00:42:25,800
‫أنا مدير المطعم.‬

762
00:42:25,880 --> 00:42:28,880
‫طلبنا الطعام منذ ساعة،‬
‫ولم يصل طلبنا إلى الآن.‬

763
00:42:29,600 --> 00:42:32,800
‫لا عليك، سيحضر طلبك على الفور.‬
‫لكن هلّا ذكرتني به.‬

764
00:42:32,880 --> 00:42:35,880
‫سوشي وساشيمي وسباغيتي.‬

765
00:42:35,960 --> 00:42:39,120
‫لقد أتيا بعدنا وأخذا طلبهما قبل طلبنا،‬
‫فما الحكاية؟‬

766
00:42:39,200 --> 00:42:42,000
‫‬

767
00:42:57,680 --> 00:42:59,160
‫‬

768
00:42:59,840 --> 00:43:02,240
‫لا تقلق، سيصل طلبك إن شاء الله.‬

769
00:43:02,320 --> 00:43:06,720
‫لكن اصبر علينا قليلًا، وبالمناسبة،‬
‫سنقدّم التحلية على حسابنا هذه المرة.‬

770
00:43:06,800 --> 00:43:07,760
‫- خيرًا.‬
‫- أهلًا وسهلًا.‬

771
00:43:08,640 --> 00:43:10,200
‫البرتقال كما…‬

772
00:43:11,640 --> 00:43:13,040
‫- عزيزي "مهند".‬
‫- أجل.‬

773
00:43:13,120 --> 00:43:15,960
‫أحضر لي فاتورتي الطاولتين‬
‫رقم تسعة وسبعة إلى الدخل فورًا.‬

774
00:43:16,040 --> 00:43:18,360
‫- عساه خيرًا؟‬
‫- خيرًا.‬

775
00:43:18,440 --> 00:43:20,400
‫لكن قبل أن نذهب يا أستاذ،‬

776
00:43:20,480 --> 00:43:22,720
‫- عليّ أن أصارحك بشيء.‬
‫- في وقت لاحق.‬

777
00:43:22,800 --> 00:43:24,960
‫- حمانا الله!‬
‫- الحق بي مع الفاتورتين أولًا.‬

778
00:43:26,000 --> 00:43:27,960
‫- ما الأمر؟‬
‫- أريد أن آكل.‬

779
00:43:28,040 --> 00:43:29,240
‫لا تظهري وجهك!‬

780
00:43:29,720 --> 00:43:31,000
‫وماذا إن ظهر؟‬

781
00:43:31,080 --> 00:43:33,960
‫لا تأكلي إذًا!‬
‫ترفعين النقاب وتنزلينه طوال الوقت.‬

782
00:43:34,920 --> 00:43:36,040
‫‬

783
00:43:36,120 --> 00:43:38,600
‫- ماذا بك؟‬
‫- يريد فاتورتي الطاولتين سبعة وتسعة.‬

784
00:43:39,160 --> 00:43:40,040
‫سبعة وتسعة؟‬

785
00:43:40,120 --> 00:43:43,240
‫سيُفضح أمرنا، يجب أن نعترف.‬
‫لا أستطيع التنفس!‬

786
00:43:43,320 --> 00:43:47,200
‫تعترف؟ اسمع، اطلب من "هند"‬
‫أن تخبره بأن النظام معطّل.‬

787
00:43:47,280 --> 00:43:49,480
‫- ماذا ستفعلين؟‬
‫- أخبرها بذلك، اذهب!‬

788
00:43:53,880 --> 00:43:54,920
‫‬

789
00:43:57,200 --> 00:43:59,320
‫‬

790
00:44:17,800 --> 00:44:20,320
‫‬

791
00:44:43,480 --> 00:44:44,680
‫اسكب لي من ذاك الطبق.‬

792
00:44:45,560 --> 00:44:47,320
‫- أي طبق؟‬
‫- المعكرونة.‬

793
00:44:48,200 --> 00:44:49,040
‫المعكرونة.‬

794
00:45:02,120 --> 00:45:06,400
‫‬

795
00:45:19,840 --> 00:45:21,480
‫‬

796
00:45:24,840 --> 00:45:25,680
‫خيرًا؟‬

797
00:45:26,480 --> 00:45:30,040
‫أتريد أن تمسك يدي أمام الجميع‬
‫والمطعم مزدحم؟ ألا تستحي؟‬

798
00:45:30,120 --> 00:45:32,440
‫هذا عادي، فالجميع يلمسون أيدي بعضهم بعضًا.‬

799
00:45:32,520 --> 00:45:34,440
‫لا أريدك أن تلمس يدي!‬

800
00:45:34,520 --> 00:45:36,880
‫لا تفعل هذا أمام أحد، فلدينا منزل.‬

801
00:45:36,960 --> 00:45:38,520
‫لمستها سريعًا فقط، أعني…‬

802
00:45:38,600 --> 00:45:42,320
‫ألا تفهم؟ لا تمسك يدي‬
‫ولا تقترب مني! هذا معيب!‬

803
00:45:43,520 --> 00:45:46,320
‫‬

804
00:45:49,440 --> 00:45:50,720
‫‬

805
00:45:51,960 --> 00:45:55,680
‫عمومًا، شكرًا لك. لقد أتعبت نفسك.‬

806
00:45:57,080 --> 00:46:00,560
‫لم نجلس معًا في جلسة لطيفة مثل هذه‬
‫منذ وقت طويل يا أبا "سارة".‬

807
00:46:01,120 --> 00:46:02,640
‫‬

808
00:46:02,720 --> 00:46:04,520
‫لكنها…‬

809
00:46:05,560 --> 00:46:07,280
‫لا تليق بمقامك بصراحة.‬

810
00:46:07,360 --> 00:46:13,240
‫ما كنت لآتي لو أنني لا أحفظ لك الود‬
‫وأحبك وأقدّرك.‬

811
00:46:16,320 --> 00:46:18,080
‫ليتك تعلمين حال المنزل…‬

812
00:46:19,920 --> 00:46:21,360
‫إنه مظلم من دونك بصراحة.‬

813
00:46:22,000 --> 00:46:23,160
‫أنت أم الأولاد.‬

814
00:46:23,920 --> 00:46:25,640
‫أنت نور المنزل.‬

815
00:46:27,000 --> 00:46:29,080
‫ما رأيك؟ هل نعود إلى المنزل معًا؟‬

816
00:46:30,280 --> 00:46:31,560
‫إن شاء الله، آمل…‬

817
00:46:32,240 --> 00:46:35,440
‫أن يحصل ما نريده كلنا‬
‫وتعود المياه إلى مجاريها.‬

818
00:46:35,520 --> 00:46:36,480
‫إن شاء الله.‬

819
00:46:36,560 --> 00:46:38,520
‫الله كريم، وسنعود إن شاء الله.‬

820
00:46:38,600 --> 00:46:40,760
‫وعسى أن تعود أنت أبا "سارة" السابق.‬

821
00:46:40,840 --> 00:46:44,360
‫أبا "سارة" الذي كنت أحبه وكان يدللني.‬

822
00:46:45,320 --> 00:46:46,840
‫‬

823
00:46:48,800 --> 00:46:49,840
‫هل كل شيء بخير؟‬

824
00:46:50,520 --> 00:46:51,360
‫ماذا تفعل؟‬

825
00:46:53,000 --> 00:46:53,880
‫لم أفعل شيئًا.‬

826
00:46:53,960 --> 00:46:56,240
‫بلى، لقد غمزت، لتُفقأ عيناك!‬

827
00:46:56,320 --> 00:46:57,840
‫- لم أغمز أحدًا.‬
‫- لقد رأيتك.‬

828
00:46:57,920 --> 00:46:59,680
‫لعله الفلفل، فقد جعل رأسي يحترق.‬

829
00:46:59,760 --> 00:47:01,640
‫لقد رأيتك، هل تستغبيني أمام الجميع؟‬

830
00:47:01,720 --> 00:47:03,400
‫- ما الذي تقولينه؟‬
‫- يا الله يا كريم.‬

831
00:47:03,480 --> 00:47:07,320
‫- أخفضي صوتك أرجوك، انظري إليّ.‬
‫- هل أدعو عليك بالعمى؟‬

832
00:47:07,400 --> 00:47:10,200
‫- إنه الفلفل، انظري.‬
‫- بعد أن صدّقتك وسامحتك،‬

833
00:47:10,280 --> 00:47:13,080
‫- وظننت أنك ستصبح رجلًا مستقيمًا.‬
‫- اهدئي قليلًا.‬

834
00:47:13,160 --> 00:47:15,520
‫أمي، اسكبي لي من هذه التي تشبه الوردة.‬

835
00:47:15,920 --> 00:47:17,000
‫حسنًا.‬

836
00:47:17,080 --> 00:47:20,000
‫لن أخفض صوتي،‬
‫أقسم إنني سأدوس على قلبي!‬

837
00:47:20,080 --> 00:47:24,600
‫سترى، سأدوس على هذا الحب!‬
‫حسبي الله ونعم الوكيل.‬

838
00:47:25,880 --> 00:47:27,080
‫‬

839
00:47:27,840 --> 00:47:28,840
‫أهلًا وسهلًا.‬

840
00:47:30,280 --> 00:47:31,320
‫هذه وردة.‬

841
00:47:37,080 --> 00:47:41,040
‫هذه الوردة التي طلبتها مني.‬
‫طلبها مني بمناسبة هذا اليوم المميز.‬

842
00:47:41,120 --> 00:47:42,680
‫تقديرًا للحب.‬

843
00:47:43,160 --> 00:47:44,800
‫هذه الوردة التي…‬

844
00:47:44,880 --> 00:47:46,440
‫‬

845
00:47:47,000 --> 00:47:49,120
‫أجل، بالضبط.‬

846
00:47:49,760 --> 00:47:51,200
‫الورد للورد.‬

847
00:47:52,520 --> 00:47:54,280
‫‬

848
00:47:54,360 --> 00:47:55,640
‫أتدري ما مشكلتي؟‬

849
00:47:57,240 --> 00:47:59,680
‫أنك تعرف مفاتيح قلبي.‬

850
00:48:03,600 --> 00:48:05,440
‫‬

851
00:48:05,520 --> 00:48:06,640
‫‬

852
00:48:09,440 --> 00:48:13,000
‫‬

853
00:48:14,000 --> 00:48:17,480
‫‬

854
00:48:19,080 --> 00:48:23,160
‫‬

855
00:48:26,760 --> 00:48:29,200
‫‬

856
00:48:36,160 --> 00:48:37,720
‫‬

857
00:48:38,360 --> 00:48:39,360
‫‬

858
00:48:43,120 --> 00:48:43,960
‫ما هذه الفوضى؟‬

859
00:48:45,000 --> 00:48:47,000
‫وضعوا تلك الشموع…‬

860
00:48:47,080 --> 00:48:48,920
‫‬

861
00:48:49,000 --> 00:48:50,200
‫الحب هنا.‬

862
00:48:50,280 --> 00:48:51,160
‫‬

863
00:48:51,240 --> 00:48:53,720
‫أجل، صدقت.‬

864
00:48:55,960 --> 00:48:58,120
‫كل عام وأنت بخير، أطال الله عمرك.‬

865
00:48:58,200 --> 00:49:00,240
‫‬

866
00:49:07,320 --> 00:49:10,600
‫من اللعين‬
‫الذي أخذ الوردة الذهبية من الكعكة؟‬

867
00:49:10,680 --> 00:49:14,560
‫قلت لكم بالتحديد‬
‫إنني وضعتها لتكون جزءًا من بنية الكعكة!‬

868
00:49:15,040 --> 00:49:16,880
‫كم مرة عليّ أن أشرح الأمر؟‬

869
00:49:16,960 --> 00:49:19,400
‫- ما خطب عقولكم؟‬
‫- ماذا حدث يا رئيس الطهاة؟‬

870
00:49:20,680 --> 00:49:23,440
‫أخذ أحدهم‬
‫الوردة الذهبية من الكعكة.‬

871
00:49:24,560 --> 00:49:29,080
‫لم يحدث هذا في مطبخي من قبل!‬
‫من فعل هذا؟‬

872
00:49:31,240 --> 00:49:32,800
‫من فعل هذا؟‬

873
00:49:32,880 --> 00:49:34,160
‫‬

874
00:49:34,240 --> 00:49:36,880
‫- أنا أسألكم!‬
‫- هل تبدو مثل تلك التي هناك؟‬

875
00:49:40,080 --> 00:49:41,400
‫‬

876
00:49:41,480 --> 00:49:43,840
‫تبدو مثلها تمامًا!‬

877
00:49:44,520 --> 00:49:46,720
‫‬

878
00:49:47,440 --> 00:49:48,880
‫‬

879
00:49:50,760 --> 00:49:52,280
‫يستحيل أن يُلغى حجزهما يا أستاذ.‬

880
00:49:52,360 --> 00:49:54,040
‫صدّقني، والداك بالحفظ والصون.‬

881
00:49:54,120 --> 00:49:56,680
‫لقد كنت لديهما للتو وحضر الطعام‬
‫وكانا راضيين جدًا.‬

882
00:49:58,320 --> 00:49:59,640
‫صدّقني، هناك سوء فهم.‬

883
00:49:59,720 --> 00:50:02,240
‫‬

884
00:50:02,320 --> 00:50:03,520
‫انتظر لحظة يا أستاذ "سعد".‬

885
00:50:11,520 --> 00:50:12,760
‫أجل، أسمعك يا أستاذ.‬

886
00:50:13,520 --> 00:50:14,680
‫‬

887
00:50:14,760 --> 00:50:18,880
‫يبدو أنك محق، هناك حجز ملغى،‬
‫ربما كان العمال…‬

888
00:50:21,600 --> 00:50:24,240
‫أستاذ "سعد"، هذا ليس تقصيرًا، صدّقني، نحن…‬

889
00:50:26,160 --> 00:50:27,480
‫أعطني فرصة فقط.‬

890
00:50:40,360 --> 00:50:42,000
‫‬

891
00:51:04,320 --> 00:51:06,600
‫‬

892
00:51:13,680 --> 00:51:14,680
‫كيف حالك يا "سارة"؟‬

893
00:51:15,840 --> 00:51:17,680
‫عن إذنك يا أستاذ "كريم"، سأذهب إلى المطبخ.‬

894
00:51:17,760 --> 00:51:20,240
‫لا، ابقي هنا، أريد التحدث إليك.‬

895
00:51:21,840 --> 00:51:23,080
‫هل اليوم عيد زواجهما؟‬

896
00:51:23,160 --> 00:51:24,600
‫من؟‬

897
00:51:24,680 --> 00:51:28,560
‫اليوم إما عيد زواجهما أو عيد ميلاد أحدهما.‬

898
00:51:29,520 --> 00:51:30,520
‫لا أدري.‬

899
00:51:30,600 --> 00:51:33,040
‫لكن لعلمك، لا مشكلة لديّ،‬
‫فهذا أمر وارد الحدوث.‬

900
00:51:33,960 --> 00:51:38,920
‫لكن ما يضايقني، كيف استطعت أن تلغي‬
‫أهم حجز لديّ اليوم؟‬

901
00:51:40,120 --> 00:51:41,640
‫‬

902
00:51:41,720 --> 00:51:43,080
‫لن تتكلّمي، أليس كذلك؟‬

903
00:51:44,600 --> 00:51:47,160
‫لا مشكلة، سأذهب إلى الطاولة وأسألهما.‬

904
00:51:48,040 --> 00:51:52,560
‫وإن كانا أباك وأمك، فسترين ‬
‫رجل الأمن وهو يخرجهما من هنا.‬

905
00:51:52,640 --> 00:51:53,760
‫لا يا أستاذ "كريم"!‬

906
00:51:54,240 --> 00:51:55,920
‫المعذرة، أنا آسفة.‬

907
00:51:56,520 --> 00:51:59,960
‫هما أمي وأبي بالفعل.‬

908
00:52:00,040 --> 00:52:01,120
‫‬

909
00:52:01,200 --> 00:52:04,840
‫لكن أمي وأبي كانا يتطلقان،‬
‫وهذا ما فكرت فيه،‬

910
00:52:04,920 --> 00:52:06,600
‫أي أن أجمعهما معًا.‬

911
00:52:06,680 --> 00:52:09,440
‫وبالنسبة إلى الطاولة، فلم أكن أعرف.‬

912
00:52:09,520 --> 00:52:12,720
‫لم أكن أعرف، وإلا لما ارتكبت هذا الخطأ.‬

913
00:52:12,800 --> 00:52:15,400
‫لكن صدقًا،‬
‫هذا آخر ما يمكنني فعله لأمي وأبي.‬

914
00:52:16,200 --> 00:52:17,400
‫أعتذر.‬

915
00:52:18,720 --> 00:52:19,800
‫آمل أنهما تصالحا.‬

916
00:52:22,840 --> 00:52:27,760
‫يبدو أنهما لم يتصالحا.‬
‫أمي عنيدة، وأبي أكثر عندًا منها…‬

917
00:52:29,440 --> 00:52:30,520
‫لا أتوقع أنهما تصالحا.‬

918
00:52:31,920 --> 00:52:36,320
‫اسمعي، تفتقر هذه الأمسية‬
‫إلى شيء واحد كي تكتمل.‬

919
00:52:38,120 --> 00:52:41,600
‫الزواج عبارة عن شراكة،‬
‫وتقع فيه خلافات كثيرة.‬

920
00:52:41,680 --> 00:52:43,600
‫يتشاجران يومًا ويتصالحان في الآخر.‬

921
00:52:44,160 --> 00:52:48,560
‫لكنهما يراعيان دومًا أمرًا واحدًا،‬
‫ألا وهي الأولاد.‬

922
00:52:49,320 --> 00:52:53,240
‫أي أنت، يجب أن تكوني جالسة معهما‬
‫إلى الطاولة الآن يا "سارة".‬

923
00:52:54,120 --> 00:52:59,040
‫اذهبي لتبديل ملابسك واجلسي معهما،‬
‫واعتبري بقية اليوم إجازة.‬

924
00:52:59,120 --> 00:53:00,960
‫أيمكنني الذهاب حقًا يا أستاذ "كريم"؟‬

925
00:53:02,240 --> 00:53:04,640
‫- شكرًا لك، بارك الله بك.‬
‫- لا، لا تشكريني الآن.‬

926
00:53:04,720 --> 00:53:06,280
‫اشكريني بعد أن تحلي المشكلة.‬

927
00:53:07,040 --> 00:53:09,480
‫تعالي! إلى أين تذهبين؟ بدّلي ملابسك هنا.‬

928
00:53:10,040 --> 00:53:11,120
‫حسنًا. شكرًا.‬

929
00:53:21,360 --> 00:53:22,600
‫إلام تنظر؟‬

930
00:53:23,960 --> 00:53:25,120
‫انظر إلى طعامك.‬

931
00:53:33,200 --> 00:53:34,280
‫السلام عليكم.‬

932
00:53:37,840 --> 00:53:39,160
‫وعليكم السلام.‬

933
00:53:40,240 --> 00:53:42,000
‫هذا غريب يا "سارة"، ما الذي أتى بك؟‬

934
00:53:42,080 --> 00:53:45,600
‫اتصل أبي بي، أراد أن نجلس معًا،‬

935
00:53:45,680 --> 00:53:49,640
‫لأننا لم نجلس معًا منذ وقت طويل،‬
‫لكنني تأخرت قليلًا بسبب الازدحام.‬

936
00:53:50,280 --> 00:53:53,080
‫- صحيح يا أبي؟‬
‫- أجل، صحيح.‬

937
00:53:53,640 --> 00:53:55,200
‫لم يفتك شيء على أي حال.‬

938
00:53:58,760 --> 00:53:59,720
‫كيف حالكما؟‬

939
00:54:03,840 --> 00:54:08,200
‫على ما يُرام. تفضّلي، كلي.‬

940
00:54:14,720 --> 00:54:19,880
‫‬

941
00:54:58,360 --> 00:55:01,560
‫‬

942
00:55:13,880 --> 00:55:18,000
‫‬

943
00:55:19,320 --> 00:55:21,040
‫هذا رائع، ما شاء الله!‬

944
00:55:21,120 --> 00:55:24,840
‫- الحمد لله، المهم أننا تصالحنا.‬
‫- أدام الله هذا الدلال!‬

945
00:55:24,920 --> 00:55:26,200
‫- أبي.‬
‫- ما الأمر؟‬

946
00:55:26,280 --> 00:55:28,360
‫- اسبقاني، سألحق بكما بعد قليل.‬
‫- كما تريدين.‬

947
00:55:28,440 --> 00:55:29,440
‫خذ المفتاح.‬

948
00:55:32,240 --> 00:55:35,440
‫أعلم أنني اليوم فعلت أشياء كثيرة‬
‫لم تكن راضيًا عنها.‬

949
00:55:35,520 --> 00:55:37,760
‫لكنك ساعدتني رغم ذلك، لذا…‬

950
00:55:38,800 --> 00:55:40,600
‫أريد أن أشكرك من كل قلبي.‬

951
00:55:40,680 --> 00:55:42,440
‫على العكس، هذا واجبنا.‬

952
00:55:44,800 --> 00:55:46,880
‫هلّا أحضرت لي الورقة من الطابعة من فضلك.‬

953
00:55:46,960 --> 00:55:47,800
‫بالتأكيد.‬

954
00:55:50,640 --> 00:55:53,880
‫وبصراحة، لن أنسى صنيعك هذا.‬

955
00:55:54,360 --> 00:55:57,560
‫آمل أن أتمكن من ردّ جزء بسيط منه على الأقل.‬

956
00:55:57,640 --> 00:55:59,320
‫لا، على العكس،‬

957
00:55:59,400 --> 00:56:03,360
‫كما أخبرتك، هذا واجبنا،‬
‫ونحن عائلة واحدة في هذا المطعم.‬

958
00:56:03,440 --> 00:56:05,000
‫وقد أسعدنا هذا كثيرًا.‬

959
00:56:06,840 --> 00:56:08,520
‫هلّا وقّعت هنا من فضلك.‬

960
00:56:09,320 --> 00:56:11,560
‫- شكرًا لك يا أستاذ "كريم"، بالتأكيد.‬
‫- تفضّلي.‬

961
00:56:16,600 --> 00:56:17,720
‫‬

962
00:56:21,920 --> 00:56:23,480
‫هذا المكان ليس جمعية خيرية.‬

963
00:56:24,120 --> 00:56:26,880
‫هذا المطعم محترم وزبائنه محترمون،‬

964
00:56:26,960 --> 00:56:29,800
‫ومن المفترض أن يكون موظفوه محترمين.‬

965
00:56:29,880 --> 00:56:31,880
‫‬

966
00:56:31,960 --> 00:56:34,320
‫انظري أين ركنت السيارة.‬

967
00:56:35,080 --> 00:56:37,240
‫- في الزقاق.‬
‫- لا مشكلة.‬

968
00:56:37,800 --> 00:56:38,680
‫لكنها بعيدة.‬

969
00:56:39,160 --> 00:56:42,080
‫- بعيدة لأنك أصبحت عجوزًا، أما أنا…‬
‫- لا، لم أصبح عجوزًا.‬

970
00:56:42,160 --> 00:56:44,320
‫- تفضّلي.‬
‫- أنا شابة، حماني الله.‬

971
00:56:44,400 --> 00:56:47,280
‫غطي قدميك يا امرأة.‬

972
00:56:47,360 --> 00:56:48,240
‫هل تغار؟‬

973
00:56:48,920 --> 00:56:51,360
‫تفضّلي، تمهلي!‬

974
00:56:52,600 --> 00:56:55,000
‫- تمهلي!‬
‫- ماذا؟‬

975
00:56:56,680 --> 00:56:58,760
‫- تفضّلي.‬
‫- ما هذه التصرفات؟‬

976
00:56:59,280 --> 00:57:01,320
‫تعلّمت الشاعرية للتو.‬

977
00:57:06,120 --> 00:57:08,400
‫يا للروعة!‬

978
00:57:11,800 --> 00:57:13,320
‫- بسم الله.‬
‫- ‬

979
00:57:13,400 --> 00:57:15,160
‫أدامك الله لي.‬

980
00:57:15,240 --> 00:57:18,600
‫- وأدامك لي، وأدام سعادتنا، قولي "آمين".‬
‫- آمين.‬

981
00:57:21,000 --> 00:57:24,600
‫أبو "سارة"، أريد مصارحتك بشيء‬
‫لكن أخاف أن تغضب.‬

982
00:57:25,320 --> 00:57:27,800
‫وهل سأغضب‬
‫بعد أن صالحتك أخيرًا؟ أترينني أخرق؟‬

983
00:57:29,840 --> 00:57:33,080
‫لم يعجبني طعام هذا المطعم بصراحة ولم أشبع.‬

984
00:57:33,160 --> 00:57:38,080
‫ألم ترين كيف التهمت المعكرونة‬
‫دفعة واحدة هكذا؟‬

985
00:57:38,160 --> 00:57:39,640
‫ما رأيك أن نذهب إلى مطعمنا؟‬

986
00:57:39,720 --> 00:57:41,080
‫- "أبو الصفدي"؟‬
‫- أجل.‬

987
00:57:41,160 --> 00:57:43,560
‫- السلام عليكم.‬
‫- وعليكم السلام ورحمة الله.‬

988
00:57:43,640 --> 00:57:47,120
‫- هل تذهبين معنا إلى مطعم "أبي الصفدي"؟‬
‫- أجل، سأذهب معكم.‬

989
00:57:47,200 --> 00:57:51,040
‫- سنطلب طبقًا مليئًا بالفلافل… أحضرت الوردة.‬
‫- لقد نسيتماها.‬

990
00:57:51,120 --> 00:57:52,000
‫ضعيها.‬

991
00:57:52,080 --> 00:57:53,840
‫لقد نسيتها أنت أيضًا.‬

992
00:57:53,920 --> 00:57:56,920
‫أريد أن أقطّعها على طبق الفلافل والكلية.‬

993
00:57:57,000 --> 00:57:58,040
‫هات وردتي!‬

994
00:57:58,720 --> 00:58:02,120
‫توكلنا على الله، بسم الله وعلى بركة الله.‬

995
00:58:02,920 --> 00:58:07,480
‫‬

996
00:58:13,640 --> 00:58:15,720
‫‬

997
00:58:15,800 --> 00:58:20,440
‫أحضروا له الماء!‬
‫لا عليك، أنت بخير إن شاء الله.‬

998
00:58:20,520 --> 00:58:22,920
‫لا حول ولا قوة إلا بالله. افتح الباب.‬

999
00:58:24,520 --> 00:58:27,320
‫‬

1000
00:58:30,440 --> 00:58:32,600
‫‬

1001
00:58:32,680 --> 00:58:34,560
‫‬

1002
00:58:35,960 --> 00:58:38,120
‫لا حول ولا قوة‬
‫إلا بالله العلي العظيم.‬

1003
00:58:38,200 --> 00:58:39,480
‫إنا لله وإنا إليه راجعون.‬

1004
00:58:39,560 --> 00:58:42,680
‫عظّم الله أجرك يا ابنتي، غفر الله له ورحمه.‬

1005
00:58:42,760 --> 00:58:45,840
‫هذا قضاء الله وقدره،‬
‫غفر الله له ورحمه وأسكنه الجنة.‬

1006
00:58:46,360 --> 00:58:47,800
‫الحمد لله رب العالمين.‬

1007
00:58:48,440 --> 00:58:49,400
‫- يا سيدي.‬
‫- ماذا؟‬

1008
00:58:49,480 --> 00:58:51,440
‫- عظّم الله أجركم.‬
‫- شكرًا.‬

1009
00:58:51,520 --> 00:58:52,560
‫أجرنا وأجركم.‬

1010
00:58:52,640 --> 00:58:53,680
‫لحظة.‬

1011
00:58:54,360 --> 00:58:55,760
‫أسعدك الله، عزيزي…‬

1012
00:58:55,840 --> 00:58:58,160
‫- لو سمحت، لا يُسمح سوى بدخول أهل الميت.‬
‫- أنا صديقه،‬

1013
00:58:58,240 --> 00:59:00,880
‫- وكنت برفقته في أثناء الحادث، لحظة.‬
‫- من فضلك يا سيد.‬

1014
00:59:03,520 --> 00:59:07,960
‫‬

1015
00:59:08,600 --> 00:59:10,400
‫‬

1016
00:59:10,480 --> 00:59:11,320
‫السلام عليكم.‬

1017
00:59:12,200 --> 00:59:14,040
‫وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته.‬

1018
00:59:14,120 --> 00:59:15,600
‫عظّم الله أجرك يا أبا "ريم".‬

1019
00:59:15,680 --> 00:59:17,760
‫أجرنا وأجرك، حمدًا لله على سلامتك يا بني.‬

1020
00:59:17,840 --> 00:59:20,920
‫- حمدًا لله على سلامتك.‬
‫- شكرًا لك، أحسن الله عزاءك يا "ريم".‬

1021
00:59:21,000 --> 00:59:24,200
‫- الحمد الله، الحمد لله رب العالمين.‬
‫- جزاك الله خيرًا.‬

1022
00:59:24,280 --> 00:59:27,840
‫لا أعلم كيف وقع الحادث،‬
‫لكنه قضاء الله وقدره.‬

1023
00:59:29,320 --> 00:59:33,160
‫حمدًا لله أنه نطق الشهادتين.‬
‫بقيت معه إلى أن وصل إلى الإسعاف.‬

1024
00:59:33,240 --> 00:59:36,000
‫غفر الله له ورحمه،‬
‫لا حول ولا قوة إلا بالله.‬

1025
00:59:36,080 --> 00:59:38,560
‫اللهم لا اعتراض، اللهم لا اعتراض.‬

1026
00:59:38,640 --> 00:59:41,840
‫اللهم لا اعتراض، قدّر الله وما شاء فعل.‬

1027
00:59:43,040 --> 00:59:45,600
‫غفر له الله وأسكنه الجنة.‬

1028
00:59:46,840 --> 00:59:50,520
‫لقد كان زوجًا صالحًا، لم يقصّر في حقي.‬

1029
00:59:53,320 --> 00:59:55,040
‫كان وفيًا وصادقًا.‬

1030
00:59:56,440 --> 01:00:00,440
‫لم يخف عني شيئًا في حياته،‬
‫رحمه الله.‬

1031
01:00:01,280 --> 01:00:03,360
‫كان الزوج الأفضل.‬

1032
01:00:04,560 --> 01:00:06,120
‫يزرع الابتسامة في البيت،‬

1033
01:00:06,200 --> 01:00:10,560
‫أحبه الجميع، كان الجميع يحبونه أينما حلّ،‬
‫كان يترك الأثر الطيب عند الناس.‬

1034
01:00:10,640 --> 01:00:11,760
‫‬

1035
01:00:12,880 --> 01:00:14,760
‫كان وفيًا وصادقًا.‬

1036
01:00:15,600 --> 01:00:20,320
‫ولم يفكر في امرأة سواي،‬
‫كيف سأعيش من دونه؟ ‬

1037
01:00:20,400 --> 01:00:21,520
‫رحمه الله!‬

1038
01:00:25,320 --> 01:00:26,680
‫رحمه الله.‬

1039
01:00:27,400 --> 01:00:30,760
‫لا أدري كيف سأعيش من دونه وهو صديق طفولتي.‬

1040
01:00:31,440 --> 01:00:33,240
‫كيف سأعيش من دونك يا "فهد"؟‬

1041
01:00:34,160 --> 01:00:35,840
‫غفر الله له.‬

1042
01:00:37,520 --> 01:00:38,360
‫‬

1043
01:00:38,440 --> 01:00:39,960
‫أين أغراضه أيها الطبيب؟‬

1044
01:00:40,480 --> 01:00:41,520
‫مع زوجته.‬

1045
01:00:42,120 --> 01:00:43,680
‫هذه أغراضه معي.‬

1046
01:00:43,760 --> 01:00:45,600
‫معك.‬

1047
01:00:46,480 --> 01:00:49,800
‫لكن يا "ريم"، أوصاني "فهد" بفعل شيء.‬

1048
01:00:49,880 --> 01:00:53,360
‫- ما الذي أوصاك أن تفعله؟‬
‫- كل الخير، الخير فقط.‬

1049
01:00:53,440 --> 01:00:56,440
‫أنت آخر من كان برفقته،‬
‫ما الذي أوصاك أن تفعله؟‬

1050
01:00:56,520 --> 01:01:00,160
‫يجب ألّا نذكر عمل الخير،‬
‫لكن اسمحي لي بأخذها وإعادتها إن شاء الله.‬

1051
01:01:00,240 --> 01:01:02,280
‫- أخبرني.‬
‫- سأخبرك لاحقًا، الوقت غير مناسب الآن.‬

1052
01:01:04,600 --> 01:01:05,640
‫‬

1053
01:01:08,800 --> 01:01:11,360
‫لكنني لم أفهم، ماذا تريد منها؟‬

1054
01:01:11,440 --> 01:01:14,000
‫قلت لك إنه أمر خير يا "ريم"،‬
‫الوقت غير مناسب الآن.‬

1055
01:01:22,400 --> 01:01:25,120
‫- لكن أعدها إليّ.‬
‫- إن شاء الله.‬

1056
01:01:28,200 --> 01:01:32,120
‫هيا بنا يا ابنتي، إكرام الميت دفنه.‬
‫لنتوكل على الله، توكلنا على الله.‬

1057
01:01:32,200 --> 01:01:34,840
‫الحمد لله رب العالمين، اللهم لك الحمد.‬

1058
01:01:34,920 --> 01:01:36,800
‫‬

1059
01:01:36,880 --> 01:01:40,320
‫الحمد الله رب العالمين.‬
‫لا حول ولا قوة إلا بالله العلي العظيم.‬

1060
01:01:40,400 --> 01:01:42,480
‫إنا لله وإنا إليه راجعون.‬

1061
01:01:43,400 --> 01:01:45,600
‫- رحمه الله.‬
‫- ‬

1062
01:01:47,960 --> 01:01:50,240
‫‬

1063
01:01:52,120 --> 01:01:54,280
‫‬

1064
01:02:06,640 --> 01:02:10,000
‫‬

1065
01:02:15,800 --> 01:02:20,240
‫‬

1066
01:02:20,840 --> 01:02:24,320
‫‬

1067
01:02:27,520 --> 01:02:28,400
‫‬

1068
01:02:33,960 --> 01:02:38,160
‫‬

1069
01:02:40,880 --> 01:02:43,440
‫‬

1070
01:02:46,320 --> 01:02:48,320
‫‬

1071
01:02:50,160 --> 01:02:51,440
‫ألن تردّ؟‬

1072
01:02:53,880 --> 01:02:54,960
‫ألن تردّ؟‬

1073
01:02:55,480 --> 01:02:59,160
‫سأردّ لاحقًا، الوقت غير مناسب الآن، برأيي.‬

1074
01:02:59,240 --> 01:03:04,840
‫- سأردّ أنا، أعطني الهاتف.‬
‫- لا داعي، أنا أعرفه، إنه عامل المغسلة،‬

1075
01:03:05,360 --> 01:03:07,280
‫وسأتصل به لاحقًا.‬

1076
01:03:08,920 --> 01:03:12,240
‫- اسمع، أقترح أن نردّ.‬
‫- الأمر برمته أشبه بالحلم.‬

1077
01:03:12,320 --> 01:03:15,000
‫يصعب عليّ تقبّل الأمر، رحمه الله وغفر له.‬

1078
01:03:15,800 --> 01:03:19,080
‫- رحمه الله وأسكنه فسيح جنانه…‬
‫- غفر الله له ورحمه.‬

1079
01:03:19,160 --> 01:03:22,000
‫غفر الله له وتغمّده بواسع رحمته.‬

1080
01:03:22,080 --> 01:03:23,160
‫آمين.‬

1081
01:03:23,240 --> 01:03:26,080
‫- السلام عليكم.‬
‫- وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته.‬

1082
01:03:26,640 --> 01:03:28,160
‫ألديك شاحن؟‬

1083
01:03:29,520 --> 01:03:32,520
‫المشكلة أن الشاحن لا يعمل دومًا،‬
‫أتريدني أن أجرّب؟‬

1084
01:03:33,080 --> 01:03:34,680
‫لا، شكرًا لك، لا حاجة إلى ذلك.‬

1085
01:03:35,280 --> 01:03:37,520
‫- رحمه الله رحمة واسعة.‬
‫- ‬

1086
01:03:38,080 --> 01:03:41,520
‫اللهم أبدله دارًا خير من داره،‬
‫وأهلًا خيرًا من أهله،‬

1087
01:03:42,200 --> 01:03:45,760
‫وزوجًا خيرًا من زوجه. غفر الله له ورحمه.‬

1088
01:03:50,280 --> 01:03:53,440
‫‬

1089
01:03:56,560 --> 01:03:57,440
‫‬

1090
01:04:07,920 --> 01:04:10,640
‫‬

1091
01:04:19,560 --> 01:04:21,560
‫- رحمه الله وغفر له.‬
‫- جزاكم الله خيرًا.‬

1092
01:04:22,960 --> 01:04:25,040
‫هذا قدره، قدّر الله وما شاء فعل.‬

1093
01:04:25,600 --> 01:04:27,600
‫جزاكم الله خيرًا، ادعوا له.‬

1094
01:04:30,960 --> 01:04:31,840
‫أهلًا يا "سعد".‬

1095
01:04:35,000 --> 01:04:37,600
‫آمين يا رب، رحمه الله وغفر له.‬

1096
01:04:39,880 --> 01:04:42,480
‫قدّر الله وما شاء فعل،‬
‫الحمد الله على كل حال.‬

1097
01:04:42,560 --> 01:04:43,600
‫غفر الله له.‬

1098
01:04:45,480 --> 01:04:47,200
‫أجل، سأرسل الموقع إليك.‬

1099
01:04:50,560 --> 01:04:52,320
‫سنصلي العشاء عليه إن شاء الله.‬

1100
01:04:54,680 --> 01:04:58,240
‫اللهم آمين. اسمع، أريد أن أسألك إن…‬

1101
01:04:59,080 --> 01:05:03,720
‫إن كان لديّ هاتف "آيفون" وأريد فتحه‬
‫وأنا لا أعرف رمزه السري، هل من طريقة؟‬

1102
01:05:07,200 --> 01:05:09,280
‫ألا تُوجد طريقة لفتحه من دون الرمز؟‬

1103
01:05:12,360 --> 01:05:16,000
‫أي إن عليّ إعادة ضبط‬
‫وستُمسح محتوياته كلها حتى يُفتح.‬

1104
01:05:19,200 --> 01:05:22,040
‫حسنًا، أحضر لي إبرة‬
‫إخراج الشريحة قبل أن تأتي.‬

1105
01:05:22,760 --> 01:05:24,240
‫سأخبرك لاحقًا، أحضرها فقط.‬

1106
01:05:28,120 --> 01:05:29,320
‫‬

1107
01:05:29,960 --> 01:05:30,800
‫أخت "ريم"؟‬

1108
01:05:31,880 --> 01:05:33,440
‫- من؟‬
‫- هل أنت "ريم"؟‬

1109
01:05:34,360 --> 01:05:36,480
‫- من؟‬
‫- أنا "حمد".‬

1110
01:05:36,560 --> 01:05:37,400
‫أهلًا يا "حمد".‬

1111
01:05:37,480 --> 01:05:40,120
‫- هل أنت بخير؟‬
‫- الحمد لله.‬

1112
01:05:40,200 --> 01:05:42,520
‫- هل تحتاجين إلى شيء؟‬
‫- الحمد لله على كل حال.‬

1113
01:05:42,600 --> 01:05:46,360
‫- أأنت متأكدة؟ أتريدين الماء أو سواه؟‬
‫- لا، جزاك الله خيرًا.‬

1114
01:05:47,360 --> 01:05:52,880
‫تذكّرت، أتعرفين رمز هاتف‬
‫المرحوم السري يا "ريم"؟‬

1115
01:05:52,960 --> 01:05:56,000
‫- ماذا؟‬
‫- رمز هاتف المرحوم "فهد" السري؟‬

1116
01:05:56,720 --> 01:05:57,600
‫لماذا؟‬

1117
01:05:58,480 --> 01:06:01,720
‫أسأل لأنني أريد تنفيذ وصيته كما قلت لك.‬

1118
01:06:02,360 --> 01:06:03,520
‫ما الذي أوصاك بفعله؟‬

1119
01:06:03,600 --> 01:06:06,400
‫لم يوصني سوى بالخير، كما تعرفين،‬

1120
01:06:06,480 --> 01:06:10,440
‫من الأفضل ألّا يذكر المرء أعمال الخير.‬

1121
01:06:10,520 --> 01:06:11,640
‫هل انتهيت من استعماله؟‬

1122
01:06:11,720 --> 01:06:14,360
‫- ألا تعرفين الرمز السري؟‬
‫- لا، لا أعرفه.‬

1123
01:06:14,440 --> 01:06:16,680
‫طمئن الله قلبك وقلوبنا،‬

1124
01:06:16,760 --> 01:06:21,520
‫- وألهمنا الصبر على فراقه.‬
‫- اسمع، أين الهاتف؟ أنا بحاجة إليه.‬

1125
01:06:21,600 --> 01:06:24,480
‫سأنتهي منه بعد قليل… نعم؟ ‬

1126
01:06:24,560 --> 01:06:27,360
‫- "حمد"؟‬
‫- سأذهب لدقيقة.‬

1127
01:06:27,440 --> 01:06:29,680
‫"حمد"؟‬

1128
01:06:31,400 --> 01:06:32,320
‫‬

1129
01:07:00,520 --> 01:07:03,440
‫‬

1130
01:07:14,520 --> 01:07:17,520
‫‬

1131
01:07:24,800 --> 01:07:27,800
‫‬

1132
01:07:28,880 --> 01:07:32,640
‫‬

1133
01:07:38,000 --> 01:07:41,200
‫‬

1134
01:07:45,480 --> 01:07:47,480
‫- عظّم الله أجركم.‬
‫- أحسن الله عزاءكم.‬

1135
01:07:47,560 --> 01:07:49,880
‫- غفر الله له ورحمه وأسكنه الجنة.‬
‫- آمين.‬

1136
01:07:49,960 --> 01:07:51,920
‫- اللهم آمين، شكر الله مسعاك.‬
‫- آمين.‬

1137
01:07:52,000 --> 01:07:53,640
‫- أحسن الله عزاءكم.‬
‫- جزاك الله خيرًا.‬

1138
01:07:53,720 --> 01:07:55,640
‫- أحسن الله عزاءكم.‬
‫- آمين يا رب.‬

1139
01:08:19,760 --> 01:08:21,160
‫‬

1140
01:08:51,200 --> 01:08:53,760
‫"أدخل الرمز السري"‬

1141
01:09:16,600 --> 01:09:17,960
‫‬

1142
01:09:20,200 --> 01:09:21,200
‫‬

1143
01:09:22,360 --> 01:09:23,680
‫"أدخل الرمز السري"‬

1144
01:09:28,000 --> 01:09:29,640
‫سامحني يا رب!‬

1145
01:09:30,120 --> 01:09:31,280
‫‬

1146
01:09:31,360 --> 01:09:32,760
‫‬

1147
01:09:32,840 --> 01:09:34,320
‫"أدخل الرمز السري"‬

1148
01:09:35,440 --> 01:09:36,360
‫‬

1149
01:09:41,280 --> 01:09:42,240
‫‬

1150
01:09:45,120 --> 01:09:46,520
‫‬

1151
01:10:01,080 --> 01:10:04,480
‫‬

1152
01:10:14,800 --> 01:10:17,520
‫‬

1153
01:10:22,960 --> 01:10:23,880
‫"حمد".‬

1154
01:10:24,760 --> 01:10:29,440
‫عظّم الله أجرك وأحسن عزاءك.‬
‫جزاك الله خيرًا، رحمه الله.‬

1155
01:10:29,520 --> 01:10:31,480
‫‬

1156
01:10:50,640 --> 01:10:53,120
‫‬

1157
01:10:56,120 --> 01:10:59,080
‫‬

1158
01:11:02,760 --> 01:11:05,440
‫‬

1159
01:11:10,200 --> 01:11:12,160
‫اللهم صل على سيدنا "محمد".‬

1160
01:11:12,240 --> 01:11:13,240
‫‬

1161
01:11:13,320 --> 01:11:14,920
‫- السلام عليكم.‬
‫- وعليكم السلام.‬

1162
01:11:15,480 --> 01:11:17,480
‫سمّ باسم الله، تعال وساعدني.‬

1163
01:11:17,560 --> 01:11:18,400
‫حسنًا.‬

1164
01:11:19,320 --> 01:11:21,320
‫- فلنبدأ.‬
‫- بسم الله.‬

1165
01:11:21,400 --> 01:11:23,720
‫‬

1166
01:11:24,320 --> 01:11:28,760
‫سنسلك جميعًا هذا الطريق.‬
‫لا حول ولا قوة إلا بالله.‬

1167
01:11:28,840 --> 01:11:32,480
‫لا حول ولا قوة إلا بالله.‬

1168
01:11:34,280 --> 01:11:36,920
‫اللهم اغفر له، اللهم…‬

1169
01:12:06,320 --> 01:12:08,000
‫غريب، كيف وصلت النظارة إلى هنا؟‬

1170
01:12:08,880 --> 01:12:10,320
‫خذها وضعها مع أغراضه.‬

1171
01:12:10,400 --> 01:12:13,320
‫لحظة، دقيقة.‬

1172
01:12:14,600 --> 01:12:17,200
‫لحظة.‬

1173
01:12:18,280 --> 01:12:19,120
‫‬

1174
01:12:19,200 --> 01:12:21,320
‫"ريم"؟ يا "ريم"؟‬

1175
01:12:22,040 --> 01:12:23,000
‫- "ريم"؟‬
‫- من؟‬

1176
01:12:23,080 --> 01:12:25,280
‫أنا "حمد"، أعطيني الهاتف من فضلك.‬

1177
01:12:25,840 --> 01:12:26,960
‫الهاتف ليس بحوزتي.‬

1178
01:12:27,040 --> 01:12:30,160
‫الهاتف معك، ابحثي في الداخل،‬
‫أريده لخمس دقائق فقط.‬

1179
01:12:30,240 --> 01:12:33,520
‫قلت لك إن الهاتف ليس معي، ألم يكن بحوزتك؟‬

1180
01:12:33,600 --> 01:12:36,040
‫- هاتف المرحوم متصل، "ريم".‬
‫- ماذا تقول؟‬

1181
01:12:37,000 --> 01:12:40,640
‫أعطيني الهاتف لخمس دقائق من فضلك‬
‫لأنه أوصاني بفعل عمل خيري.‬

1182
01:12:40,720 --> 01:12:42,440
‫لا نريد أن يخسر المرحوم الحسنات.‬

1183
01:12:42,520 --> 01:12:43,920
‫ما الذي أوصاك بفعله؟‬

1184
01:12:44,400 --> 01:12:47,920
‫يجب ألّا نذكر الأعمال الخيرية،‬
‫أعطيني إياه لخمس دقائق عند الباب.‬

1185
01:12:48,000 --> 01:12:49,600
‫الهاتف ليس معي.‬

1186
01:12:49,680 --> 01:12:53,040
‫- وهل المرحوم يتصفح "سناب شات" يا "ريم"؟‬
‫- قلت لك إنه ليس معي!‬

1187
01:12:53,120 --> 01:12:55,680
‫بل معك يا "ريم"،‬
‫أعطيني إياه لخمس دقائق فقط من فضلك.‬

1188
01:12:56,720 --> 01:12:58,480
‫أعطيني إياه قليلًا يا "ريم"!‬

1189
01:12:59,000 --> 01:13:00,040
‫‬

1190
01:13:00,600 --> 01:13:01,520
‫"ريم"؟‬

1191
01:13:02,440 --> 01:13:04,440
‫‬

1192
01:13:05,360 --> 01:13:06,240
‫"ريم"؟‬

1193
01:13:10,520 --> 01:13:13,520
‫‬

1194
01:13:14,360 --> 01:13:15,240
‫‬

1195
01:13:15,320 --> 01:13:16,680
‫"ريم"؟‬

1196
01:13:20,520 --> 01:13:22,520
‫‬

1197
01:13:26,280 --> 01:13:27,160
‫‬

1198
01:13:27,240 --> 01:13:28,080
‫"ريم"؟‬

1199
01:13:28,880 --> 01:13:30,360
‫"ريم"؟‬

1200
01:13:34,520 --> 01:13:37,320
‫‬

1201
01:13:40,120 --> 01:13:43,240
‫‬

1202
01:13:43,320 --> 01:13:45,480
‫‬

1203
01:13:45,560 --> 01:13:48,440
‫‬

1204
01:13:52,920 --> 01:13:55,440
‫‬

1205
01:14:12,360 --> 01:14:13,800
‫‬

1206
01:14:29,480 --> 01:14:32,080
‫‬

1207
01:14:34,680 --> 01:14:35,640
‫‬

1208
01:14:35,720 --> 01:14:36,760
‫معذرةً!‬

1209
01:14:37,760 --> 01:14:38,640
‫‬

1210
01:14:39,800 --> 01:14:40,760
‫أجل.‬

1211
01:14:43,040 --> 01:14:43,880
‫أهلًا بك.‬

1212
01:14:43,960 --> 01:14:46,560
‫أحتاج إلى مفتاح السيارة فقط،‬
‫أريد أن أشحن هاتفي.‬

1213
01:14:47,360 --> 01:14:48,800
‫لكنه لا يعمل جيدًا وسيتعبك.‬

1214
01:14:48,880 --> 01:14:51,520
‫لا عليك، بُوركت جهودك، شكرًا لك.‬

1215
01:14:55,960 --> 01:14:59,240
‫‬

1216
01:15:06,640 --> 01:15:07,640
‫‬

1217
01:15:27,920 --> 01:15:29,120
‫‬

1218
01:15:29,200 --> 01:15:32,360
‫أنت! لا داعي لتدوير المحرك.‬
‫قاطع الكهرباء يكفي!‬

1219
01:15:36,240 --> 01:15:37,320
‫‬

1220
01:15:38,280 --> 01:15:39,320
‫‬

1221
01:15:39,400 --> 01:15:41,840
‫السيارة!‬

1222
01:15:42,680 --> 01:15:43,840
‫‬

1223
01:15:44,760 --> 01:15:46,560
‫‬

1224
01:15:48,960 --> 01:15:50,200
‫السيارة!‬

1225
01:15:52,280 --> 01:15:55,800
‫يا رجل! السيارة! توقّف!‬

1226
01:15:55,880 --> 01:15:57,160
‫‬

1227
01:15:57,240 --> 01:15:59,360
‫السيارة!‬

1228
01:16:26,400 --> 01:16:29,080
‫‬

1229
01:16:30,840 --> 01:16:34,240
‫‬

1230
01:16:48,360 --> 01:16:49,880
‫‬

1231
01:16:49,960 --> 01:16:50,800
‫ابتعد!‬

1232
01:16:53,120 --> 01:16:55,560
‫‬

1233
01:16:58,120 --> 01:17:00,480
‫‬

1234
01:17:02,040 --> 01:17:03,080
‫ادخل.‬

1235
01:17:03,760 --> 01:17:05,160
‫‬

1236
01:17:12,320 --> 01:17:13,360
‫بئسًا لك!‬

1237
01:17:18,640 --> 01:17:20,960
‫‬

1238
01:17:22,400 --> 01:17:24,720
‫‬

1239
01:17:27,400 --> 01:17:28,320
‫‬

1240
01:17:28,400 --> 01:17:29,360
‫افتح الطريق!‬

1241
01:17:39,200 --> 01:17:41,440
‫‬

1242
01:17:49,320 --> 01:17:52,000
‫‬

1243
01:17:55,320 --> 01:17:57,960
‫‬

1244
01:17:59,000 --> 01:18:01,120
‫‬

1245
01:18:09,200 --> 01:18:11,520
‫‬

1246
01:18:17,920 --> 01:18:19,160
‫"نور"!‬

1247
01:18:20,240 --> 01:18:21,240
‫‬

1248
01:18:21,320 --> 01:18:22,720
‫"نور"؟‬

1249
01:18:23,520 --> 01:18:25,240
‫تمهّل! من الطارق؟‬

1250
01:18:25,760 --> 01:18:26,960
‫أنا "حمد".‬

1251
01:18:27,040 --> 01:18:28,360
‫‬

1252
01:18:29,840 --> 01:18:33,240
‫عافاك الله! ما الذي أصابك؟ أهذه سيارتك؟‬

1253
01:18:34,280 --> 01:18:37,480
‫- سأشرح لك لاحقًا، هل اتصل "فهد" بك؟‬
‫- اتصل بي لكنني لم أجب.‬

1254
01:18:37,560 --> 01:18:40,080
‫يتصل بي عبر "سناب شات" عادةً،‬
‫فشككت في الأمر هذه المرة ولم أجب.‬

1255
01:18:40,160 --> 01:18:43,040
‫لم تجيبي أي اتصال ولا رسالة‬
‫وحذفت المحادثات وكل شيء؟‬

1256
01:18:43,120 --> 01:18:45,880
‫لم أجب قط، ما الأمر؟ أين "فهد"؟‬

1257
01:18:45,960 --> 01:18:48,680
‫جيد، لا تردي أبدًا، فهاتفه بحوزة زوجته.‬

1258
01:18:49,320 --> 01:18:50,880
‫ماذا إن اتصلت بي من رقم آخر؟‬

1259
01:18:51,600 --> 01:18:54,080
‫لا أعلم، أغلقي هاتفك أو غيّري الرقم.‬

1260
01:18:54,160 --> 01:18:56,640
‫أأنت جاد؟ يعرف جميع معارفي‬
‫هذا الرقم وعملي مرتبط به،‬

1261
01:18:56,720 --> 01:18:59,080
‫- ما الأمر؟ أين "فهد"؟‬
‫- الوقت غير مناسب الآن.‬

1262
01:18:59,160 --> 01:19:00,920
‫الوقت غير مناسب الآن، أرجوك!‬

1263
01:19:01,000 --> 01:19:03,160
‫- افعلي ما أقوله الآن وحسب.‬
‫- ‬

1264
01:19:03,240 --> 01:19:04,280
‫"فهد" يتصل بي.‬

1265
01:19:05,400 --> 01:19:06,600
‫زوجته تتصل بي.‬

1266
01:19:06,680 --> 01:19:09,080
‫‬

1267
01:19:10,120 --> 01:19:11,160
‫‬

1268
01:19:11,240 --> 01:19:12,680
‫‬

1269
01:19:12,760 --> 01:19:13,760
‫أجل؟‬

1270
01:19:15,280 --> 01:19:18,320
‫لا يمكنني الرد الآن،‬
‫لا يمكنني الرد!‬

1271
01:19:19,640 --> 01:19:21,480
‫مع السلامة!‬

1272
01:19:24,000 --> 01:19:26,720
‫- هل أتقنتها؟‬
‫- عمّ تتحدث؟ ما الأمر؟‬

1273
01:19:27,280 --> 01:19:28,800
‫اسمعي، لا تردي أبدًا.‬

1274
01:19:29,400 --> 01:19:31,320
‫- يجب أن تعرفي شيئًا.‬
‫- ‬

1275
01:19:31,400 --> 01:19:32,800
‫إنها تتصل مجددًا.‬

1276
01:19:34,240 --> 01:19:36,800
‫‬

1277
01:19:39,040 --> 01:19:40,480
‫‬

1278
01:19:40,560 --> 01:19:46,200
‫لا مجال للتحدث!‬
‫لا تتصل أبدًا! هذا يكفي!‬

1279
01:19:46,280 --> 01:19:48,040
‫‬

1280
01:19:48,120 --> 01:19:53,720
‫هذا يكفي، لا تتصل بي.‬
‫أنا مشغول!‬

1281
01:19:56,040 --> 01:19:56,920
‫ماذا؟‬

1282
01:19:59,800 --> 01:20:01,360
‫لا تتصل أبدًا!‬

1283
01:20:01,440 --> 01:20:02,800
‫- يكفي…‬
‫- ‬

1284
01:20:15,720 --> 01:20:19,320
‫أخت "ريم"، كان الهاتف معك طوال الوقت!‬

1285
01:20:21,400 --> 01:20:23,160
‫بحثت عنه وطرقت بابك.‬

1286
01:20:23,240 --> 01:20:25,560
‫لقد تعبت وأنا أبحث عنه.‬

1287
01:20:27,120 --> 01:20:29,320
‫رحمه الله، إنه بحاجة إلى دعائنا.‬

1288
01:20:31,720 --> 01:20:33,440
‫نحتاج جميعًا إلى الدعاء.‬

1289
01:20:39,400 --> 01:20:42,240
‫الصلاة على رجلين وامرأة.‬

1290
01:20:43,080 --> 01:20:44,440
‫الله أكبر.‬

1291
01:20:44,920 --> 01:20:46,160
‫الله أكبر.‬

1292
01:20:49,280 --> 01:20:51,200
‫الله أكبر.‬

1293
01:20:51,680 --> 01:20:55,920
‫لا إله إلا الله.‬
‫رحمه الله وغفر له.‬

1294
01:20:56,440 --> 01:20:59,600
‫سمعت أن صديقه كُسرت يده فقط ولم يمت.‬

1295
01:20:59,680 --> 01:21:02,240
‫لقد مات الرجل بسبب الصدمة.‬

1296
01:21:02,320 --> 01:21:04,920
‫- لا إله إلا الله.‬
‫- هذه حال الدنيا.‬

1297
01:21:05,000 --> 01:21:08,600
‫رحمه الله وغفر له.‬

1298
01:21:08,680 --> 01:21:10,560
‫آمين، هل نذهب للحاق بالدفن؟‬

1299
01:21:10,640 --> 01:21:13,880
‫لا يا بني، لقد قدّمنا واجب العزاء،‬
‫غفر الله له ورحمه.‬

1300
01:21:13,960 --> 01:21:17,840
‫- علينا اللحاق برحلتنا. غفر الله له.‬
‫- ‬

1301
01:21:28,760 --> 01:21:31,880
‫"، ملهى ليلي"‬

1302
01:21:35,360 --> 01:21:37,440
‫هل أنت متأكد من أنه الفندق الصحيح؟‬

1303
01:21:41,320 --> 01:21:43,160
‫أجل، إنه الفندق الصحيح. ما خطبك؟‬

1304
01:21:43,240 --> 01:21:45,040
‫- هذا هو الموقع الموجود عندي.‬
‫- وما هذا؟‬

1305
01:21:45,120 --> 01:21:49,280
‫ربما هناك حفل زفاف أو ما شابه، ما خطبك؟‬

1306
01:21:49,360 --> 01:21:50,680
‫- سبحان الله!‬
‫- لا تحرجينا.‬

1307
01:21:50,760 --> 01:21:52,760
‫أي زواج هو مع هذا العري كله؟‬

1308
01:21:52,840 --> 01:21:55,720
‫دعي الناس وشؤونهم يا امرأة.‬
‫لا نريد أي مشكلات.‬

1309
01:21:55,800 --> 01:21:58,000
‫لست مرتاحة لهذه الرحلة مذ أتيت برفقتك.‬

1310
01:21:58,080 --> 01:22:00,640
‫يجب أن تكوني متحمسة لتحيتهم والمباركة لهم.‬

1311
01:22:00,720 --> 01:22:02,240
‫تحيتهم إذًا؟‬

1312
01:22:02,320 --> 01:22:03,840
‫هذا ما تريده أصلًا.‬

1313
01:22:05,240 --> 01:22:08,200
‫أمازحك يا أم "سعود"،‬
‫تغارين على زوجك، أليس كذلك؟‬

1314
01:22:08,280 --> 01:22:09,880
‫أجل، تحرّك.‬

1315
01:22:09,960 --> 01:22:11,200
‫مساء الخير يا سيدي.‬

1316
01:22:11,280 --> 01:22:15,160
‫ثلاث لیال مجانیة مقدمة من شركة "سعد"‬
‫للمقاولات باسم الأستاذ "خالد الھنوني"،‬

1317
01:22:15,240 --> 01:22:18,120
‫تشمل الإفطار لشخصين فقط، الغرفة رقم 603.‬

1318
01:22:18,200 --> 01:22:19,920
‫هذا صحيح، لشخصين فقط.‬

1319
01:22:21,040 --> 01:22:25,080
‫أتيت برفقة أم "سعود" وحدنا،‬
‫وبقي الأولاد في المنزل.‬

1320
01:22:25,160 --> 01:22:28,960
‫- حسنًا، حفظهم الله لك.‬
‫- بالنسبة، يا طويل العمر،‬

1321
01:22:29,440 --> 01:22:31,880
‫إلى البطاقات، نريد ثلاثًا.‬

1322
01:22:31,960 --> 01:22:35,200
‫آسف يا سيدي، لكن حسب سياسة الفندق،‬
‫عدد البطاقات بعدد الأفراد.‬

1323
01:22:36,440 --> 01:22:40,840
‫حسنًا، نريدك أن تساعدنا‬
‫في هذا الأمر من فضلك.‬

1324
01:22:40,920 --> 01:22:44,280
‫لا مشكلة يا سيدي،‬
‫سأجهّز لك البطاقة الثالثة في خلال لحظات.‬

1325
01:23:09,560 --> 01:23:10,440
‫معذرةً.‬

1326
01:23:45,560 --> 01:23:50,120
‫‬

1327
01:24:01,520 --> 01:24:06,080
‫ما رأيكم أن نخرج؟‬
‫لنقصد مطعمًا أو مركزًا تجاريًا أو ما شابه.‬

1328
01:24:06,160 --> 01:24:08,400
‫نم وإلا لقنتك درسًا.‬

1329
01:24:08,480 --> 01:24:11,440
‫أنام؟ بالله عليك يا أبي، لم نأت هنا للنوم.‬

1330
01:24:11,520 --> 01:24:15,840
‫لا تُوجد متاجر مفتوحة الآن،‬
‫فهي تغلق عند الـ8 حسب نظام هذه المدينة.‬

1331
01:24:15,920 --> 01:24:18,400
‫أبي، هذا النظام سار في مدينتنا لا هنا.‬

1332
01:24:18,480 --> 01:24:22,160
‫أستصمت الآن أم تريدني أن أوسعك ضربًا؟‬

1333
01:24:22,240 --> 01:24:25,000
‫نم! لقد وصلنا للتو من رحلة طويلة!‬

1334
01:24:25,640 --> 01:24:30,400
‫سافرنا وحلقنا في الطائرة‬
‫على ارتفاع 1,800 متر،‬

1335
01:24:30,480 --> 01:24:32,760
‫وتريدنا أن نخرج الآن!‬

1336
01:24:32,840 --> 01:24:35,360
‫أنا جائع، أريد أن آكل. أنا جائع.‬

1337
01:24:35,440 --> 01:24:37,240
‫ماذا عما تناولته في الطائرة؟‬

1338
01:24:38,080 --> 01:24:41,160
‫أكلت شطيرة أختك، ثم شطيرة أمك،‬

1339
01:24:41,240 --> 01:24:42,560
‫وأكلت بعدها نصف شطيرتي!‬

1340
01:24:42,640 --> 01:24:46,040
‫- أكلتها في الطائرة، وأنا جائع الآن.‬
‫- هذا ليس جوعًا، بل دلعًا!‬

1341
01:24:46,800 --> 01:24:51,200
‫إن أردت الأكل حقًا،‬
‫فكُل خبزًا محمصًا وما تجده،‬

1342
01:24:51,280 --> 01:24:54,040
‫وسنتناول صباح الغد ما نريد من المقصف،‬

1343
01:24:54,120 --> 01:24:56,160
‫الذي دفعنا لقاءه مبلغًا كبيرًا.‬

1344
01:24:56,240 --> 01:24:58,960
‫إن الإفطار مجاني مع الغرفة يا أبي.‬

1345
01:24:59,040 --> 01:25:02,360
‫- ومن دفع ثمن الإقامة في الغرفة؟‬
‫- الإقامة في الغرفة مجانية أيضًا!‬

1346
01:25:02,440 --> 01:25:04,360
‫أستنام أيها المحروم أم تريدني…‬

1347
01:25:04,920 --> 01:25:07,600
‫أحذّرك، من يغضب أباه لا يعرف التوفيق.‬

1348
01:25:08,680 --> 01:25:11,760
‫ولا يمنعني عن ضربك‬
‫سوى أنني لا أريد أن يسمع الجيران صراخك،‬

1349
01:25:11,840 --> 01:25:13,360
‫وإلا لأبكيتك من الضرب.‬

1350
01:25:14,240 --> 01:25:15,800
‫أو يمكنك أن تكفّ عن هذه التصرفات.‬

1351
01:25:16,520 --> 01:25:17,480
‫يا الله.‬

1352
01:25:18,440 --> 01:25:20,400
‫- يا لخيبتي بك!‬
‫- أُفسد مزاجي.‬

1353
01:25:20,480 --> 01:25:22,240
‫ارض. لقد أتينا إلى هنا لتونا.‬

1354
01:25:23,920 --> 01:25:26,040
‫- أمي؟‬
‫- أطع والدك يا بني،‬

1355
01:25:26,120 --> 01:25:28,400
‫وتأمل خيرًا ونم.‬

1356
01:25:29,240 --> 01:25:30,160
‫‬

1357
01:25:30,240 --> 01:25:34,200
‫وإن كنت جائعًا جدًا،‬
‫فهناك حفل زفاف في قاعة في الأسفل.‬

1358
01:25:34,680 --> 01:25:37,360
‫- أي قاعة؟‬
‫- أشخاص في حفل زفاف،‬

1359
01:25:37,440 --> 01:25:40,400
‫تظاهر بأنك من المدعوين‬
‫وتناول العشاء عندهم.‬

1360
01:25:41,480 --> 01:25:44,000
‫لا، ومن أخبرك بأنها قاعة حفلات زفاف؟‬

1361
01:25:44,680 --> 01:25:46,240
‫هذا ملهى…‬

1362
01:25:47,080 --> 01:25:49,560
‫بئسًا لك يا هذا! نم!‬

1363
01:25:49,640 --> 01:25:51,400
‫أنت! ما مشكلتك؟‬

1364
01:25:52,400 --> 01:25:56,160
‫دعنا نستريح وإلا رميتك من الشرفة!‬

1365
01:25:56,240 --> 01:26:00,560
‫- ماذا تكون إن لم تكن قاعة حفلات زفاف؟‬
‫- بل قاعة حفلات زفاف! لا تصغي لهذا الجاهل!‬

1366
01:26:00,640 --> 01:26:04,080
‫أجل، إنها صالة أفراح.‬

1367
01:26:06,680 --> 01:26:08,240
‫ألهمني صبرًا عليه يا الله.‬

1368
01:26:09,240 --> 01:26:12,200
‫أقسم بالله، إن خرجت من الباب،‬

1369
01:26:12,280 --> 01:26:14,840
‫سأكسر قدميك! لقد حذرتك،‬

1370
01:26:14,920 --> 01:26:16,880
‫- وأنا عازم على كلامي.‬
‫- حسنًا، كما تريد.‬

1371
01:26:16,960 --> 01:26:18,240
‫جيل فاشل!‬

1372
01:26:19,840 --> 01:26:21,600
‫أطفئوا الأنوار.‬

1373
01:26:26,080 --> 01:26:30,560
‫يا معجبي "البوز"، سأبدأ أول رحلة علاجية،‬

1374
01:26:30,640 --> 01:26:32,360
‫وأردت أن أشارككم إياها، أتعرفون لماذا؟‬

1375
01:26:32,440 --> 01:26:36,360
‫لأنكم معجبو "البوز"، وهذه صفحة "البوز"،‬
‫وستكون المشاهدات والأهداف برعاية "البوز"…‬

1376
01:26:38,440 --> 01:26:40,440
‫‬

1377
01:26:51,880 --> 01:26:54,960
‫‬

1378
01:26:55,880 --> 01:27:00,320
‫‬

1379
01:27:07,800 --> 01:27:09,800
‫‬

1380
01:27:11,040 --> 01:27:14,360
‫‬

1381
01:27:36,280 --> 01:27:37,600
‫"، ملهى ليلي"‬

1382
01:27:39,360 --> 01:27:42,000
‫‬

1383
01:27:43,520 --> 01:27:45,600
‫- يا كابتن…‬
‫- من فضلك، عد إلى الوراء.‬

1384
01:27:46,200 --> 01:27:49,360
‫- أريد التقاط صورة مع الكابتن…‬
‫- الكابتن "عبد الله" مشغول.‬

1385
01:27:49,440 --> 01:27:51,080
‫- صورة واحدة…‬
‫- عد إلى الوراء من فضلك.‬

1386
01:27:51,160 --> 01:27:53,960
‫كابتن "عبد الله"، أريد صورة معك.‬
‫أقسم إنها سبب قدومي من "الرياض".‬

1387
01:27:54,040 --> 01:27:56,760
‫- عد إلى الوراء. الكابتن مشغول.‬
‫- لا بأس، دعه يأتي.‬

1388
01:27:56,840 --> 01:28:01,080
‫-  كابتن "عبد الله"، يقف الناس…‬
‫- لن أتأخر، صورة واحدة فقط.‬

1389
01:28:01,160 --> 01:28:03,320
‫- أقسم إنني أحبك يا كابتن.‬
‫- أهلًا.‬

1390
01:28:03,400 --> 01:28:06,240
‫وإنك أفضل لاعب في قارة "آسيا" بأسرها.‬

1391
01:28:06,320 --> 01:28:09,760
‫شكرًا لك يا عزيزي… لا، مهلًا!‬
‫سترى قارة "آسيا" بأسرها أنني في ملهى.‬

1392
01:28:09,840 --> 01:28:12,160
‫معذرةً يا حلوتي، تحرّكي.‬

1393
01:28:12,240 --> 01:28:15,280
‫- لنلتقط الصورة عند هذه الخلفية.‬
‫- أجل، هذا صحيح.‬

1394
01:28:17,520 --> 01:28:18,720
‫‬

1395
01:28:19,200 --> 01:28:21,200
‫إليك ابتسامة أيضًا. هيا.‬

1396
01:28:21,280 --> 01:28:22,800
‫لحظة من فضلك.‬

1397
01:28:22,880 --> 01:28:24,800
‫‬

1398
01:28:26,400 --> 01:28:31,000
‫أتذكُر الهدف الذي سجلته ضد "اليابان"‬
‫بكُرة مرتدة عن العارضة؟‬

1399
01:28:31,080 --> 01:28:33,920
‫كانت لحظة حاسمة نتأهل فيها أو نُقصى.‬

1400
01:28:34,000 --> 01:28:34,840
‫‬

1401
01:28:34,920 --> 01:28:36,880
‫أجل، هيا. التقط الصورة.‬

1402
01:28:36,960 --> 01:28:39,560
‫من فضلك يا كابتن "عبد الله"،‬
‫الجميع ينتظرون في الأعلى.‬

1403
01:28:39,640 --> 01:28:40,800
‫هيا، التقطها.‬

1404
01:28:40,880 --> 01:28:42,160
‫‬

1405
01:28:42,240 --> 01:28:47,280
‫- هل تذكر حين أخرجك المدرب…‬
‫- أذكر كل اللحظات وكل الأهداف.‬

1406
01:28:47,360 --> 01:28:49,320
‫- قلب النتيجة؟‬
‫- أذكر جميع أهدافي يا صديقي،‬

1407
01:28:49,400 --> 01:28:50,680
‫التقط الصورة، هيا.‬

1408
01:28:50,760 --> 01:28:54,360
‫- هيا، التقط الصورة بسرعة.‬
‫- هيا بنا، هيا.‬

1409
01:28:54,440 --> 01:28:56,600
‫- هيا يا عزيزي.‬
‫- هيا، بسم الله.‬

1410
01:28:56,680 --> 01:28:59,360
‫- كابتن "عبد الله"، انتظر رجاءً.‬
‫- "عبد الله بوز"!‬

1411
01:28:59,440 --> 01:29:01,680
‫"عبد الله بوز"!‬

1412
01:29:01,760 --> 01:29:04,400
‫"عبد الله بوز"!‬

1413
01:29:13,520 --> 01:29:16,320
‫ ‬

1414
01:29:19,600 --> 01:29:20,800
‫رائع!‬

1415
01:29:20,880 --> 01:29:22,800
‫‬

1416
01:29:22,880 --> 01:29:25,120
‫‬

1417
01:29:32,480 --> 01:29:33,800
‫مرحى!‬

1418
01:29:33,880 --> 01:29:36,520
‫‬

1419
01:29:37,800 --> 01:29:39,440
‫كابتن "عبد الله"؟‬

1420
01:29:41,120 --> 01:29:42,280
‫- أجل!‬
‫- كابتن؟‬

1421
01:29:42,360 --> 01:29:45,840
‫تعالي! ستقضين الأمسية معي اليوم! ‬

1422
01:29:46,960 --> 01:29:48,640
‫‬

1423
01:29:48,720 --> 01:29:51,000
‫أنت مجددًا؟ ما خطبك؟ ماذا تريد؟‬

1424
01:29:51,080 --> 01:29:53,840
‫لقد أدخلوني ودفعوني معكم عن طريق الخطأ…‬

1425
01:29:53,920 --> 01:29:56,800
‫- ما الذي أتى به إلى هنا؟ من أدخله؟‬
‫- صديقك مفتول العضلات ذاك.‬

1426
01:29:56,880 --> 01:29:58,560
‫حسنًا.‬

1427
01:29:58,640 --> 01:30:01,320
‫ماذا تريد؟ ما غرضك؟ ماذا تريد؟‬

1428
01:30:01,400 --> 01:30:04,600
‫- أريد التقاط صورة.‬
‫- لن تلتقط صورة، أمسك هاتفك بسرعة.‬

1429
01:30:04,680 --> 01:30:07,040
‫ضعه في جيبك!‬

1430
01:30:07,520 --> 01:30:08,680
‫- أتريد التقاط صورة؟‬
‫- أجل.‬

1431
01:30:08,760 --> 01:30:12,840
‫اتركني مستمتعًا، سألتقط صورة معك لاحقًا.‬
‫لكن لنلتقط مليون صورة هنا!‬

1432
01:30:12,920 --> 01:30:13,880
‫‬

1433
01:30:13,960 --> 01:30:18,680
‫‬

1434
01:30:18,760 --> 01:30:22,200
‫اسمعني! ارفع الصوت!‬

1435
01:30:22,280 --> 01:30:24,720
‫وغد! يا لخيبتي به!‬

1436
01:30:25,480 --> 01:30:30,120
‫- كم عمر الولد يا سيدي؟‬
‫- ما بين 19 إلى 20 عامًا، في مقتبل عمره.‬

1437
01:30:30,200 --> 01:30:32,000
‫حسنًا يا سيدي، أمهلني لحظة.‬

1438
01:30:33,040 --> 01:30:35,840
‫مهلًا يا سيدي،‬
‫أتيت برفقة زوجتك ولم يكن معكما أولاد.‬

1439
01:30:38,400 --> 01:30:42,480
‫أجل، لقد أتيت مع زوجتي أم "سعود" وحدنا.‬

1440
01:30:43,400 --> 01:30:47,160
‫وإن العرف السائد لدينا‬

1441
01:30:47,760 --> 01:30:51,720
‫أن نسمي ابن أخت الزوجة أو ابن العمة ولدنا،‬
‫نسمي جميع أولاد العائلة أولادنا.‬

1442
01:30:51,800 --> 01:30:55,320
‫المعذرة يا سيدي، يُعد الأمر في هذه الحال‬
‫انتهاكًا لسياسة الفندق،‬

1443
01:30:55,400 --> 01:30:56,440
‫ولنزلاء الفندق.‬

1444
01:30:57,400 --> 01:30:59,440
‫ماذا إن طلبنا مساعدتك بأجر؟‬

1445
01:30:59,520 --> 01:31:00,440
‫لا يا سيدي.‬

1446
01:31:00,520 --> 01:31:03,200
‫ما مشكلتك؟ تسد الأبواب في وجه كل شيء!‬

1447
01:31:03,280 --> 01:31:06,760
‫أطلب بطاقة فتصدني وتقول سياسة واقتصاد و…‬

1448
01:31:06,840 --> 01:31:08,920
‫هذه سياسة الفندق التي نتبعها يا سيدي.‬

1449
01:31:11,400 --> 01:31:13,760
‫- ألن تغيّر رأيك؟‬
‫- لن أغيّره يا سيدي.‬

1450
01:31:17,120 --> 01:31:18,080
‫تفضّل يا سيدي.‬

1451
01:31:29,640 --> 01:31:30,880
‫"خدمة الغرف"‬

1452
01:31:36,160 --> 01:31:38,640
‫هلّا قرأت لي الخدمات من فضلك؟‬

1453
01:31:38,720 --> 01:31:41,280
‫إنها لديك في الكتيب يا سيدي،‬
‫يمكنك قراءتها.‬

1454
01:31:42,000 --> 01:31:44,360
‫لا أجيد القراءة باللغة الإنجليزية.‬

1455
01:31:44,440 --> 01:31:46,480
‫الكتيب مكتوب باللغتين العربية والإنجليزية،‬

1456
01:31:46,560 --> 01:31:48,760
‫يمكنك قراءته ومعرفة الخدمات التي نقدّمها.‬

1457
01:31:49,240 --> 01:31:50,840
‫إنه مكتوب بخط صغير.‬

1458
01:31:52,920 --> 01:31:55,240
‫حاضر يا سيدي،‬
‫سأقرأ لك الخدمات التي نقدّمها.‬

1459
01:32:24,960 --> 01:32:29,880
‫هذه الساعة الـ11:15 بالضبط،‬
‫لحظة وصولكما إلى الاستقبال.‬

1460
01:32:35,880 --> 01:32:38,120
‫شغّله، امض إلى الأمام.‬

1461
01:32:38,200 --> 01:32:39,560
‫حاضر، سأمضي يا سيدي.‬

1462
01:32:39,640 --> 01:32:42,760
‫امض إلى الأمام قليلًا، هيا.‬

1463
01:32:43,680 --> 01:32:48,320
‫تقدّم، توقّف. هذا هو الولد، يبدو أنه هو.‬

1464
01:32:48,880 --> 01:32:52,280
‫أيمكنك إدارة الكاميرا‬
‫وإظهار وجهه من الأمام؟‬

1465
01:32:52,360 --> 01:32:55,360
‫لا يا سيدي، لا تُوجد سوى كاميرا واحدة‬
‫في هذا المكان.‬

1466
01:32:56,120 --> 01:32:58,920
‫- ما هذا المكان؟‬
‫- إنه الملهى يا سيدي.‬

1467
01:32:59,000 --> 01:33:01,320
‫- ماذا؟‬
‫- ملهى الفندق.‬

1468
01:33:01,400 --> 01:33:04,080
‫تقدّم معه قليلًا…‬

1469
01:33:04,160 --> 01:33:07,280
‫لا تُوجد سوى هذه الكاميرا يا سيدي.‬

1470
01:33:10,280 --> 01:33:13,400
‫بُوركت جهودك، لكنك لم توضح لي…‬

1471
01:33:13,480 --> 01:33:14,840
‫كل شيء واضح كما ترى يا سيدي،‬

1472
01:33:14,920 --> 01:33:18,200
‫- أهو ابنك أم لا؟‬
‫- لا، ليس هو، لا أعرف.‬

1473
01:33:18,280 --> 01:33:19,440
‫الصورة غير واضحة.‬

1474
01:33:19,520 --> 01:33:21,960
‫- شكرًا لك، السلام عليكم.‬
‫- يا سيدي…‬

1475
01:33:22,040 --> 01:33:23,600
‫الكتيب يا سيدي.‬

1476
01:33:23,680 --> 01:33:27,240
‫- ماذا تريد؟‬
‫- كتيب الخدمات، العربي والإنجليزي،‬

1477
01:33:27,320 --> 01:33:32,200
‫الخط الصغير، الكتيب ذو الكتابة العربية‬
‫والإنجليزية الذي طلبت مني قراءته؟ الكتيب!‬

1478
01:33:32,280 --> 01:33:35,720
‫- أتقصد المال؟‬
‫- لا، أي مال يا سيدي؟ أقصد الكتيب!‬

1479
01:33:35,800 --> 01:33:39,120
‫- بل المال!‬
‫- مع السلامة يا سيدي.‬

1480
01:33:39,200 --> 01:33:40,880
‫- أتريد الكتيب؟‬
‫- أجل.‬

1481
01:33:40,960 --> 01:33:42,920
‫- تفضّل، لا مشكلة.‬
‫- حسبي الله!‬

1482
01:34:03,240 --> 01:34:06,000
‫- السلام عليكم.‬
‫- أهلًا يا سيدي، أرني بطاقة الحجز من فضلك.‬

1483
01:34:06,080 --> 01:34:10,520
‫- أنا أنزل في الفندق.‬
‫- حجز الغرفة مختلف عن حجز المكان.‬

1484
01:34:10,600 --> 01:34:12,600
‫أريد الدخول ورؤية المكان فقط.‬

1485
01:34:12,680 --> 01:34:15,720
‫سأشترك وأطلب حجزًا إن أعجبني.‬

1486
01:34:15,800 --> 01:34:19,480
‫هذا غير ممكن، ثم إن ملابسك‬
‫لا تتماشى مع قواعد لباس المكان.‬

1487
01:34:19,560 --> 01:34:21,640
‫- ماذا قلت؟‬
‫- الملابس والحذاء.‬

1488
01:34:22,840 --> 01:34:26,400
‫الحذاء وسروال الجينز وملابسي‬
‫على مستوى عال، يُعجب بها كل من يراني.‬

1489
01:34:26,480 --> 01:34:30,080
‫المعذرة يا سيدي، لكنها لا تناسب المكان‬
‫وهذه سياسة المكان.‬

1490
01:34:30,160 --> 01:34:34,000
‫سياسة المكان؟ أنا أعرف سياسة المكان جيدًا.‬

1491
01:34:34,640 --> 01:34:36,360
‫لقد أرسلني صديقك الذي في الأعلى.‬

1492
01:34:36,840 --> 01:34:43,160
‫أعرف كيف تغيّر رأيك،‬
‫ستنسى سياسة المكان بـ50 ريالًا.‬

1493
01:34:49,680 --> 01:34:53,800
‫هذا مكان محترم يا سيدي.‬
‫من فضلك، اذهب وبدّل ملابسك ثم احجز لتدخل.‬

1494
01:34:53,880 --> 01:34:55,400
‫بسم الله الرحمن الرحيم!‬

1495
01:34:56,080 --> 01:35:00,760
‫ما ثمن هذا يا رجل؟ كم تريد؟‬
‫أتريد 50 ريالًا؟ أتريد مئة؟ مئتين؟‬

1496
01:35:00,840 --> 01:35:02,240
‫"الأمن"‬

1497
01:35:02,840 --> 01:35:03,920
‫‬

1498
01:35:04,000 --> 01:35:06,160
‫أجل، كلّميه يا أختاه.‬

1499
01:35:06,240 --> 01:35:09,000
‫أخبريه بأن ملابسي مناسبة، وكذلك كل شيء.‬

1500
01:35:09,080 --> 01:35:12,480
‫من الممكن أن نتغاضى عن أمر الملابس يا سيدي‬
‫بشرط أن تدفع ثمن حجز الطاولة.‬

1501
01:35:12,560 --> 01:35:16,800
‫لا مشكلة، سأدفع ثمن حجز الطاولة.‬
‫كم تريد؟ مئة أم 200 أم 300؟ لا مشكلة.‬

1502
01:35:16,880 --> 01:35:17,920
‫أريد 1500.‬

1503
01:35:18,000 --> 01:35:20,120
‫1500 للطاولة؟‬

1504
01:35:20,600 --> 01:35:24,600
‫لكن الأسعار في الأماكن المجاورة أقل،‬
‫فلماذا أسعاركم مرتفعة؟‬

1505
01:35:24,680 --> 01:35:26,360
‫ثمن أقل طاولة متاحة 1500.‬

1506
01:35:26,440 --> 01:35:28,320
‫هل هذا كلام منطقي؟‬

1507
01:35:28,840 --> 01:35:32,440
‫وأنا… يجب أن تخاطب العاقل بكلام منطقي.‬

1508
01:35:32,520 --> 01:35:34,920
‫هذه أسعارنا يا سيدي، أستدفع أم لن تدخل؟‬

1509
01:35:35,000 --> 01:35:37,480
‫- سأغادر وتخسر زبونًا.‬
‫- تفضّل.‬

1510
01:35:38,800 --> 01:35:39,960
‫كما تريدون.‬

1511
01:35:45,000 --> 01:35:46,520
‫أخبرني…‬

1512
01:35:47,840 --> 01:35:52,680
‫ماذا يفعل المرء في الداخل لقاء 1500؟‬
‫علام يدفع هذا المبلغ؟‬

1513
01:35:52,760 --> 01:35:54,720
‫- كل شيء؟ أقصد، أيمكنني…‬
‫- ثمن حجز الطاولة.‬

1514
01:35:58,280 --> 01:35:59,880
‫"، ملهى ليلي"‬

1515
01:35:59,960 --> 01:36:03,080
‫"، ملهى ليلي"‬

1516
01:36:04,480 --> 01:36:07,200
‫‬

1517
01:36:21,080 --> 01:36:23,640
‫‬

1518
01:36:25,120 --> 01:36:27,600
‫مرحبًا،‬
‫أيمكنك الجلوس هنا من فضلك؟‬

1519
01:36:28,680 --> 01:36:31,160
‫‬

1520
01:36:33,040 --> 01:36:35,480
‫- مرحبًا، ماذا تريد أن تشرب؟‬
‫- ماذا؟‬

1521
01:36:35,560 --> 01:36:37,040
‫ماذا تريد أن تشرب؟‬

1522
01:36:38,640 --> 01:36:40,400
‫مشروب بارد، المياه الغازية.‬

1523
01:36:41,160 --> 01:36:42,920
‫ليس لدينا هذا المشروب على القائمة.‬

1524
01:36:43,000 --> 01:36:45,720
‫عصير برتقال محضّر بالخلاط.‬

1525
01:36:45,800 --> 01:36:47,280
‫- عصير برتقال؟‬
‫- أجل.‬

1526
01:36:47,360 --> 01:36:48,600
‫بالكحول؟‬

1527
01:36:48,680 --> 01:36:50,880
‫لا! من دون كحول!‬

1528
01:36:50,960 --> 01:36:52,680
‫من دون كحول. عصير برتقال فقط.‬

1529
01:36:52,760 --> 01:36:54,560
‫- عصير برتقال فقط.‬
‫- حسنًا.‬

1530
01:37:09,920 --> 01:37:12,920
‫‬

1531
01:37:22,920 --> 01:37:26,160
‫حسنًا يا رفاق،‬
‫هل تستمتعون بوقتكم؟‬

1532
01:37:26,240 --> 01:37:28,000
‫أجل!‬

1533
01:37:28,080 --> 01:37:33,920
‫قدّموا تحية صاخبة.‬
‫لدينا ضيف مميز، "عبد الله بوز"!‬

1534
01:37:34,000 --> 01:37:34,840
‫‬

1535
01:37:34,920 --> 01:37:36,760
‫‬

1536
01:37:36,840 --> 01:37:40,120
‫‬

1537
01:37:45,040 --> 01:37:49,240
‫لدينا طلب خاص يا رفاق.‬

1538
01:37:49,320 --> 01:37:51,920
‫‬

1539
01:37:56,760 --> 01:37:59,000
‫‬

1540
01:38:08,120 --> 01:38:10,880
‫‬

1541
01:38:28,480 --> 01:38:32,240
‫‬

1542
01:38:35,960 --> 01:38:38,640
‫‬

1543
01:38:55,040 --> 01:38:57,800
‫‬

1544
01:38:59,720 --> 01:39:01,040
‫هل أعجبتك؟‬

1545
01:39:02,680 --> 01:39:05,480
‫لا، قلت لك إنني أريده‬
‫من دون كحول.‬

1546
01:39:05,560 --> 01:39:07,880
‫ليس مقدمًا منّا، بل من تلك الطاولة.‬

1547
01:39:12,400 --> 01:39:13,600
‫ممن؟‬

1548
01:39:13,680 --> 01:39:14,680
‫تلك الطاولة.‬

1549
01:39:16,160 --> 01:39:17,560
‫"، ملهى ليلي"‬

1550
01:39:25,440 --> 01:39:26,560
‫[يهمس" من؟‬

1551
01:39:28,360 --> 01:39:30,320
‫‬

1552
01:39:31,000 --> 01:39:32,280
‫بئسًا لك!‬

1553
01:39:32,840 --> 01:39:34,760
‫اذهب!‬

1554
01:39:36,160 --> 01:39:40,480
‫أهلًا يا أبا "سعود"! أهلًا بك يا عزيزي!‬

1555
01:39:40,560 --> 01:39:42,240
‫أهلًا يا أبا "تركي"! حياك الله!‬

1556
01:39:42,320 --> 01:39:45,400
‫- أهلًا بك يا أبا "تركي"!‬
‫- أهلًا بك يا أبا "سعود"!‬

1557
01:39:45,480 --> 01:39:47,840
‫- حياك الله يا عزيزي.‬
‫- أهلًا بك.‬

1558
01:39:47,920 --> 01:39:49,000
‫ألم تعرفه؟‬

1559
01:39:50,360 --> 01:39:52,680
‫يبدو مألوفًا، فقد رأيته وجهه هذا من قبل.‬

1560
01:39:52,760 --> 01:39:57,360
‫كيف له أن يتذكرني وهو مشغول وسط النساء؟‬

1561
01:39:57,440 --> 01:40:00,480
‫إنه مدير مقاطعة "الشرقية".‬
‫شغل المنصب منذ يومين.‬

1562
01:40:00,560 --> 01:40:02,640
‫- يا إلهي!‬
‫- أجل!‬

1563
01:40:02,720 --> 01:40:04,880
‫تعال، اجلس واملأ كوبك!‬

1564
01:40:04,960 --> 01:40:07,320
‫- أهلًا!‬
‫- حياكما الله، أهلًا.‬

1565
01:40:07,400 --> 01:40:10,400
‫حياك الله، كان يحاول الاختباء.‬

1566
01:40:10,480 --> 01:40:13,600
‫لا، لكنني لا أشرب هذه المشروبات ولا آكلها.‬

1567
01:40:13,680 --> 01:40:16,200
‫- لا تأكلها؟ أتحاول خداعنا؟‬
‫- أقسم لك!‬

1568
01:40:16,280 --> 01:40:20,640
‫- هل رأيت وجهه حين أرسلنا المشروبات إليه؟‬
‫- أجل، لقد رأيتها كثيرة.‬

1569
01:40:20,720 --> 01:40:23,320
‫لقد أتعبتما نفسيكما، ولا أريد أن أتعبكما.‬

1570
01:40:23,400 --> 01:40:26,360
‫لا شيء يُذكر مقارنةً بما يليق بمكانتك.‬

1571
01:40:26,440 --> 01:40:30,520
‫لكن أتعلم؟ كاد الليل ينتهي، هيا بنا!‬

1572
01:40:30,600 --> 01:40:33,320
‫سنجعلك تطير من الثمالة اليوم!‬

1573
01:40:33,400 --> 01:40:36,320
‫لا داعي لذلك، شكرًا لكما، فأنا لا…‬

1574
01:40:36,400 --> 01:40:39,520
‫رائع! إن هذا الصوت لطرب!‬

1575
01:40:39,600 --> 01:40:41,840
‫- أعطاكما الله…‬
‫- لا!‬

1576
01:40:41,920 --> 01:40:43,120
‫ما هذا؟‬

1577
01:40:43,200 --> 01:40:44,880
‫- هذا عود كمبودي.‬
‫- هيا، فلنشرب نخبًا.‬

1578
01:40:44,960 --> 01:40:47,280
‫- اشرب.‬
‫- بصحتك يا عزيزي.‬

1579
01:40:47,360 --> 01:40:49,520
‫- الأبيض!‬
‫- هيا!‬

1580
01:40:49,600 --> 01:40:53,280
‫لا، لا حاجة إلى ذلك، ستكسران كؤوس الملهى.‬

1581
01:40:55,640 --> 01:40:57,200
‫اشرب يا أخي.‬

1582
01:40:57,280 --> 01:40:59,640
‫اشرب يا أبا "سعود"، ماذا تنتظر؟‬

1583
01:40:59,720 --> 01:41:01,280
‫أسرع، ينتظرنا الليل بطوله.‬

1584
01:41:01,360 --> 01:41:04,960
‫أجل، لكن أجوائي مبهجة ولا تحتاج إلى هذا.‬

1585
01:41:05,040 --> 01:41:06,880
‫اشرب معنا، اشرب!‬

1586
01:41:06,960 --> 01:41:08,200
‫‬

1587
01:41:08,800 --> 01:41:13,080
‫أعرف هذه الأغنية،‬
‫إنها أغنية أمريكية غربية.‬

1588
01:41:13,160 --> 01:41:18,800
‫يا لها من متعة! مرحى!‬

1589
01:41:18,880 --> 01:41:21,640
‫- أهلًا بكما!‬
‫- أحسنت!‬

1590
01:41:21,720 --> 01:41:24,640
‫- أجل!‬
‫- ‬

1591
01:41:24,720 --> 01:41:26,800
‫- جميل.‬
‫- يا للمرح!‬

1592
01:41:27,760 --> 01:41:28,680
‫إنني أمرح حقًا هنا.‬

1593
01:41:28,760 --> 01:41:31,200
‫حتى لو فعلت المستحيل لهذا الرجل…‬

1594
01:41:31,280 --> 01:41:33,880
‫- إنني أستمتع.‬
‫- أتحتاج إلى مسحة طبية؟ ‬

1595
01:41:33,960 --> 01:41:37,400
‫الأجواء جميلة، كلنا شباب!‬

1596
01:41:37,480 --> 01:41:39,440
‫أجل، بئس الأمر.‬

1597
01:41:39,520 --> 01:41:43,040
‫- أحبك يا أبا "سعود". ‬
‫- حياك الله.‬

1598
01:41:43,680 --> 01:41:45,280
‫لا مشكلة.‬

1599
01:41:45,360 --> 01:41:47,160
‫‬

1600
01:41:47,240 --> 01:41:50,720
‫أتيت إلى هنا وتركتنا؟ ماذا تفعل؟‬

1601
01:41:50,800 --> 01:41:52,280
‫أنا مرتاح هنا.‬

1602
01:41:52,360 --> 01:41:54,080
‫يبدو أن الأغاني الصاخبة لا تروقك.‬

1603
01:41:54,160 --> 01:41:57,280
‫"أحمد"! اتصل بمنسق الأغاني‬
‫واجعله يشغل أغان عراقية لهذا الفتى،‬

1604
01:41:57,360 --> 01:41:59,440
‫يبدو أنه يحب الرقص على الأغاني الحزينة.‬

1605
01:42:00,200 --> 01:42:03,200
‫- أم لا تحب الرقص على الألحان الحزينة؟‬
‫- أريد الذهاب إلى الحمام.‬

1606
01:42:03,280 --> 01:42:05,200
‫أتريد الذهاب إلى الحمام وتركي بمفردي؟‬

1607
01:42:05,280 --> 01:42:06,200
‫استمع فحسب،‬

1608
01:42:06,280 --> 01:42:10,760
‫"أيُعقل أن تفعل هذا بأحد أحبك؟‬

1609
01:42:10,840 --> 01:42:12,920
‫ليس من الخطأ أن تعشقني"‬

1610
01:42:13,000 --> 01:42:16,480
‫عُد، تعال معي، هيا!‬

1611
01:42:16,560 --> 01:42:21,120
‫تعال، ستذهب إلى الحمام لاحقًا، ماذا تريد؟‬

1612
01:42:21,200 --> 01:42:22,320
‫‬

1613
01:42:39,520 --> 01:42:43,160
‫- اشرب هذا لتكون ممتلئًا عند دخولك الحمام.‬
‫- لا.‬

1614
01:42:43,240 --> 01:42:44,360
‫‬

1615
01:42:44,880 --> 01:42:46,880
‫انظر إلى هذا، لقد أتى متسللًا.‬

1616
01:42:47,520 --> 01:42:48,440
‫ماذا بك؟‬

1617
01:42:50,280 --> 01:42:51,320
‫ماذا بك؟‬

1618
01:42:54,640 --> 01:42:55,720
‫ماذا بك؟‬

1619
01:42:55,800 --> 01:42:59,000
‫كابتن، أحدهم يرفع هاتفه ويصوّرك من الخلف.‬

1620
01:42:59,880 --> 01:43:01,400
‫- حقًا؟‬
‫- على تلك الطاولة.‬

1621
01:43:01,480 --> 01:43:04,640
‫بئسًا له! أنت! هذا ممنوع!‬

1622
01:43:04,720 --> 01:43:07,160
‫لا تصوّر! توقّف وإلا أتيت ولقنتك درسًا.‬
‫أرى وميض هاتفك.‬

1623
01:43:07,840 --> 01:43:10,440
‫يا الله!‬

1624
01:43:12,920 --> 01:43:16,720
‫ابتعد! ذاك الرجل الذي يصوّر، سألقنه درسًا!‬

1625
01:43:16,800 --> 01:43:19,080
‫‬

1626
01:43:19,160 --> 01:43:21,840
‫من سمح لكم بتصوير طاولة‬
‫كبار الشخصيات بالأعلى؟‬

1627
01:43:21,920 --> 01:43:24,680
‫- ماذا؟‬
‫- أتينا للسهر ولقضاء ليلة ممتعة.‬

1628
01:43:24,760 --> 01:43:26,280
‫فلا تخرجوا هواتفكم وتصوروا!‬

1629
01:43:26,360 --> 01:43:28,480
‫- ما الذي يقوله يا أبا…‬
‫- ماذا بك يا عزيزي؟‬

1630
01:43:28,560 --> 01:43:30,600
‫رأيت أحدهم رافعًا هاتفه ويصوّرني وأنا هناك.‬

1631
01:43:30,680 --> 01:43:32,480
‫- لم يصوّرك أحد.‬
‫- أبو "تركي"، انهض!‬

1632
01:43:32,560 --> 01:43:34,720
‫- ماذا؟‬
‫- هل صوّرت الرجل؟‬

1633
01:43:34,800 --> 01:43:36,280
‫- ماذا؟‬
‫- قال إنك صوّرته.‬

1634
01:43:36,360 --> 01:43:37,840
‫رأيت هاتفًا مرفوعًا.‬

1635
01:43:37,920 --> 01:43:40,120
‫ربما ثمالتك السبب، دعك من أمر الهاتف.‬

1636
01:43:40,200 --> 01:43:41,640
‫احترم نفسك!‬

1637
01:43:41,720 --> 01:43:44,280
‫- ليخرج من صوّرني هاتفه.‬
‫- أنا من صوّرك، ماذا ستفعل؟‬

1638
01:43:44,360 --> 01:43:46,160
‫- أخرج هاتفك ودعني أرى.‬
‫- ماذا ستفعل؟‬

1639
01:43:46,240 --> 01:43:47,720
‫- لا!‬
‫- اطرده!‬

1640
01:43:47,800 --> 01:43:48,960
‫لا!‬

1641
01:43:49,040 --> 01:43:51,880
‫- قلت لك اطرده!‬
‫- لا!‬

1642
01:43:51,960 --> 01:43:53,280
‫أخرج الهاتف!‬

1643
01:43:53,360 --> 01:43:54,360
‫‬

1644
01:43:54,440 --> 01:43:56,760
‫- أقسم إنه صديقي!‬
‫- أخرج الهاتف!‬

1645
01:43:56,840 --> 01:44:01,040
‫‬

1646
01:44:01,120 --> 01:44:03,120
‫نريد رجال الأمن!‬

1647
01:44:08,240 --> 01:44:11,280
‫- كان جالسًا هنا، إلى أين ذهب؟‬
‫- هنا؟‬

1648
01:44:11,360 --> 01:44:13,720
‫ليخرجه أحدكما!‬

1649
01:44:13,800 --> 01:44:16,680
‫كان جالسًا هنا، إلى أين ذهب؟‬

1650
01:44:18,600 --> 01:44:21,400
‫‬

1651
01:44:36,400 --> 01:44:39,240
‫‬

1652
01:44:48,440 --> 01:44:51,760
‫‬

1653
01:44:57,240 --> 01:45:00,520
‫‬

1654
01:45:15,640 --> 01:45:17,440
‫- هل أنت بخير؟‬
‫- ماذا؟‬

1655
01:45:17,520 --> 01:45:18,880
‫هل أنت بخير؟‬

1656
01:45:18,960 --> 01:45:20,400
‫أجل، أنا بخير.‬

1657
01:45:25,840 --> 01:45:27,200
‫اسمع.‬

1658
01:45:27,880 --> 01:45:30,160
‫يُوجد رجل كبير السن هناك يفعل أشياء غريبة.‬

1659
01:45:30,240 --> 01:45:32,440
‫- أين؟‬
‫- يعتمر قبعة، هناك.‬

1660
01:45:32,520 --> 01:45:34,280
‫- هناك؟‬
‫- أجل، أمامك مباشرةً.‬

1661
01:45:34,360 --> 01:45:36,680
‫‬

1662
01:45:37,280 --> 01:45:40,880
‫بئسًا لك ولهذه الورطة أيها اللعين!‬

1663
01:45:43,400 --> 01:45:45,440
‫مهلًا، ماذا تفعل؟‬

1664
01:45:45,960 --> 01:45:49,400
‫لم أصوّره يا رجل، بل صوّره رجل آخر.‬

1665
01:45:49,480 --> 01:45:50,880
‫مهلًا، ابق هنا.‬

1666
01:46:08,960 --> 01:46:10,480
‫أتريد شيئًا أم…‬

1667
01:46:10,560 --> 01:46:13,560
‫لا تختبرني من فضلك،‬
‫أتريدني أن أتّبع سياسة المكان؟‬

1668
01:46:13,640 --> 01:46:17,680
‫أتريدني أن أعطيك مالًا؟ أنا آسف، المعذرة.‬

1669
01:46:40,400 --> 01:46:41,960
‫‬

1670
01:46:49,960 --> 01:46:51,600
‫‬

1671
01:47:16,680 --> 01:47:17,680
‫"سعود"؟‬

1672
01:47:17,760 --> 01:47:18,720
‫‬

1673
01:47:18,800 --> 01:47:21,360
‫‬

1674
01:47:23,040 --> 01:47:24,040
‫"سعود".‬

1675
01:47:25,120 --> 01:47:26,120
‫يا فتى.‬

1676
01:47:26,200 --> 01:47:27,880
‫‬

1677
01:47:27,960 --> 01:47:30,280
‫اخرج يا عزيزي، لن أوبخك.‬

1678
01:47:30,880 --> 01:47:31,920
‫اخرج.‬

1679
01:47:32,480 --> 01:47:33,640
‫‬

1680
01:47:33,720 --> 01:47:37,280
‫اخرج. اخرج، خرجت روحك من جسدك!‬

1681
01:47:37,800 --> 01:47:38,640
‫اخرج!‬

1682
01:47:41,480 --> 01:47:45,280
‫ما دلّني عليك هو سواد فمك.‬

1683
01:47:45,360 --> 01:47:50,320
‫والذي هو دليل‬
‫على أنك كنت تشرب وتسكر يا عديم الفائدة!‬

1684
01:47:51,280 --> 01:47:52,880
‫""‬

1685
01:47:52,960 --> 01:47:54,880
‫افتح، قلت لك افتح الباب!‬

1686
01:47:54,960 --> 01:47:59,040
‫افتح الباب وإلا كسرته على رأسك!‬
‫افتح الباب!‬

1687
01:47:59,120 --> 01:48:02,400
‫- افتح وإلا دخلت عليك من الأعلى!‬
‫- ماذا تفعل هنا يا سيدي؟‬

1688
01:48:02,480 --> 01:48:04,680
‫- ماذا؟‬
‫- ممنوع أن تكون هنا.‬

1689
01:48:04,760 --> 01:48:07,240
‫- إنه ابني، اذهب.‬
‫- أرجو منك أن تغادر يا سيدي.‬

1690
01:48:07,320 --> 01:48:08,360
‫افتح يا "سعود".‬

1691
01:48:08,440 --> 01:48:09,920
‫- غادر رجاءً.‬
‫- افتح.‬

1692
01:48:10,000 --> 01:48:11,760
‫- غادر رجاءً.‬
‫- إنه ابني!‬

1693
01:48:11,840 --> 01:48:13,160
‫غادر من فضلك يا سيدي.‬

1694
01:48:13,240 --> 01:48:14,640
‫ابتعد، افتح يا "سعود".‬

1695
01:48:14,720 --> 01:48:16,480
‫- غادر رجاءً.‬
‫- قلت لك ابتعد!‬

1696
01:48:16,560 --> 01:48:18,280
‫- من فضلك.‬
‫- قلت لك ابتعد عني.‬

1697
01:48:18,360 --> 01:48:19,920
‫لا! "سعود"؟‬

1698
01:48:20,000 --> 01:48:22,200
‫- أنقذ أباك يا "سعود"!‬
‫- سيدي، غادر من فضلك!‬

1699
01:48:22,280 --> 01:48:23,520
‫- "سعود"!‬
‫- من فضلك.‬

1700
01:48:23,600 --> 01:48:24,920
‫يا فتى!‬

1701
01:48:34,200 --> 01:48:36,680
‫أسرع. قبل أن يعثروا عليه.‬

1702
01:48:39,680 --> 01:48:41,600
‫ما خطب ذاك الرجل وقد حاول خنقي؟‬

1703
01:48:41,680 --> 01:48:43,800
‫انس الأمر، لقد ضربته على رأسه.‬

1704
01:48:44,440 --> 01:48:47,600
‫- أحسنت صنعًا، لقد رأيتك.‬
‫- توقّف عن الحراك.‬

1705
01:48:47,680 --> 01:48:49,960
‫- أحسنت يا "سعود"! أجل!‬
‫- لكن…‬

1706
01:48:50,040 --> 01:48:53,760
‫لكنني دخلت المكان‬
‫عن طريق الخطأ يا أبي، أقسم لك.‬

1707
01:48:53,840 --> 01:48:56,520
‫كنت أعلم هذا، فهذه الأماكن لا تناسبك.‬

1708
01:48:56,600 --> 01:48:58,960
‫أحسنت! أنت ابني!‬

1709
01:48:59,040 --> 01:49:00,520
‫حفظك الله يا بني.‬

1710
01:49:01,040 --> 01:49:04,080
‫- هذا بفضل تربية أبيك لا تربية أمك.‬
‫- أجل.‬

1711
01:49:04,160 --> 01:49:06,400
‫- كان هذا خطأً.‬
‫- وإلا لأصبحت عديم الفائدة.‬

1712
01:49:06,480 --> 01:49:08,680
‫ماذا قلت لك يا فتى؟ لقد كنت مذهلًا.‬

1713
01:49:08,760 --> 01:49:10,760
‫سأطيح بأي أحد يجرؤ على مس شعرة منك.‬

1714
01:49:10,840 --> 01:49:13,520
‫- أحسنت! كان أبوك الأقوى في حيّه.‬
‫- أجل.‬

1715
01:49:13,600 --> 01:49:15,880
‫- بطاقة الحجز رجاءً.‬
‫- تفضّل.‬

1716
01:49:15,960 --> 01:49:18,960
‫- حسنًا. شكرًا.‬
‫- على الرحب.‬

1717
01:49:19,520 --> 01:49:20,360
‫شكرًا.‬

1718
01:49:20,440 --> 01:49:22,200
‫- أمي؟‬
‫- تعال!‬

1719
01:49:22,280 --> 01:49:25,520
‫أريد أن أسألك، ماذا في الداخل؟‬
‫أهو حفل زفاف أم ماذا؟‬

1720
01:49:25,600 --> 01:49:26,960
‫هذا ملهى ليلي.‬

1721
01:49:27,040 --> 01:49:29,080
‫- ماذا تعني؟‬
‫- أي إنه مرقص.‬

1722
01:49:29,160 --> 01:49:30,040
‫- مرقص؟‬
‫- أجل.‬

1723
01:49:30,120 --> 01:49:32,120
‫"، ملهى ليلي"‬

1724
01:49:34,320 --> 01:49:35,280
‫أمك!‬

1725
01:49:36,920 --> 01:49:38,680
‫- أمك!‬
‫- هل أنت متأكد من أنها أمي؟‬

1726
01:49:38,760 --> 01:49:40,040
‫إنها أمك بالتأكيد!‬

1727
01:49:40,760 --> 01:49:44,480
‫- لقد جلبت لنا هذه الفضيحة، بئسًا لك.‬
‫- اهدأ يا أبي، الأمر بسيط.‬

1728
01:49:44,560 --> 01:49:46,720
‫- بسيط؟ أنت السبب في هذا!‬
‫- وما شأني؟‬

1729
01:49:46,800 --> 01:49:49,000
‫ما شأنك؟ أنسيتني؟ أنا أبوك!‬

1730
01:49:49,080 --> 01:49:50,520
‫لم أنسك بالطبع يا أبي.‬

1731
01:49:50,600 --> 01:49:53,280
‫بئس القول قولك أيها القذر!‬

1732
01:49:53,360 --> 01:49:57,960
‫ومن ذاك الذي كان واقفًا في الأعلى؟‬
‫يضحك ويثمل ويحمل القوارير،‬

1733
01:49:58,040 --> 01:50:01,320
‫تعالى صوت ضحككما في المكان بأسره!‬

1734
01:50:01,400 --> 01:50:03,240
‫لقد رأيتك بدوري هناك.‬

1735
01:50:03,320 --> 01:50:07,040
‫رأيت الحفل والفتيات والشموع،‬
‫لقد رأيت كل شيء.‬

1736
01:50:07,120 --> 01:50:09,360
‫- أي حفل؟‬
‫- الحفل الذي أُقيم في الأسفل.‬

1737
01:50:12,480 --> 01:50:17,680
‫إنه البائس أبو "تركي"، امتحنني.‬
‫جاء مع وغد محب للاحتفال.‬

1738
01:50:18,480 --> 01:50:20,800
‫أخبرني الآن، ماذا نقول لأمك؟‬

1739
01:50:20,880 --> 01:50:23,760
‫وما شأني أنا؟ لست من أحضرك إلى هنا يا أبي!‬

1740
01:50:23,840 --> 01:50:26,800
‫لا شأن لك؟ أتكذب عليّ وأنا أبوك؟‬

1741
01:50:26,880 --> 01:50:30,960
‫- لم أكذب عليك، أتيت للالتقاط صورة مع…‬
‫- الآن،‬

1742
01:50:31,040 --> 01:50:36,720
‫ستأتي معي وتقول لها إنك من أحضرنا إلى هنا،‬
‫وستقول لأمك إنك أنت السبب.‬

1743
01:50:36,800 --> 01:50:41,800
‫- اعذرني لكنني لن أتحمل الذنب كله.‬
‫- ستتحمل الذنب كله وأنت راض.‬

1744
01:50:41,880 --> 01:50:44,560
‫والدليل عندي. أين هو؟‬

1745
01:50:45,640 --> 01:50:47,960
‫تفضّل. من يكون هذا؟‬

1746
01:50:48,640 --> 01:50:50,960
‫بائس القول والفعل، مع عديمي النفع.‬

1747
01:50:51,040 --> 01:50:55,320
‫لم تسبق لنا رؤيتهم،‬
‫لا نعرفهم وليس بينهم أحد من معارفنا،‬

1748
01:50:55,400 --> 01:50:58,920
‫لا يُوجد ما يجمعنا بهم،‬
‫وتتصرف معهم بهذه الطريقة!‬

1749
01:50:59,000 --> 01:51:00,120
‫خطرت على بالي خطة.‬

1750
01:51:00,200 --> 01:51:02,520
‫- خطة؟‬
‫- أجل، خطة للتعامل مع أمي، تعال.‬

1751
01:51:05,360 --> 01:51:07,640
‫‬

1752
01:51:12,560 --> 01:51:14,880
‫‬

1753
01:51:14,960 --> 01:51:17,440
‫من هذا؟ أليس أنت؟‬

1754
01:51:18,360 --> 01:51:23,120
‫ترقص برفقة الفتيات وتحمل قوارير وتثمل.‬

1755
01:51:23,200 --> 01:51:26,400
‫ما الأمر؟‬
‫أنت من صوّرني، أليس كذلك؟‬

1756
01:51:26,480 --> 01:51:28,840
‫أنت من صوّرني، امسحه الآن.‬

1757
01:51:28,920 --> 01:51:30,240
‫تمهّل.‬

1758
01:51:30,320 --> 01:51:37,280
‫لا تسمح له بالاقتراب وإلا ضغط زر الإرسال‬
‫ونُشر الفيديو وتورطت في فضيحة كبيرة.‬

1759
01:51:37,360 --> 01:51:38,320
‫أنا آسف، أعتذر.‬

1760
01:51:38,400 --> 01:51:44,080
‫أنا أحبك جدًا يا كابتن "عبد الله"،‬
‫لكن لدينا مشكلة، أقصد لدينا طلبات.‬

1761
01:51:44,160 --> 01:51:47,120
‫ما هي طلباتك؟ سأنفذها لتمسحه وينتهي الأمر.‬

1762
01:51:47,200 --> 01:51:50,600
‫الطلب الأول، 2,500 ريال.‬

1763
01:51:50,680 --> 01:51:52,800
‫1,500 ثمن حجز الطاولة،‬

1764
01:51:53,480 --> 01:51:55,480
‫وألف ثمنًا لسياسة المكان.‬

1765
01:51:55,560 --> 01:51:58,520
‫حسنًا، لا مشكلة. اتفقنا.‬

1766
01:51:58,600 --> 01:52:02,040
‫ثانيًا، أن تعلن توبتك إلى الله‬
‫من هذا الحرام.‬

1767
01:52:02,600 --> 01:52:07,320
‫لقد هبط فريقنا في المجموعة،‬
‫فأتيت للاستمتاع من أجل…‬

1768
01:52:07,840 --> 01:52:10,280
‫سأقلع عن الكحول، أقسم لك.‬

1769
01:52:10,360 --> 01:52:13,240
‫ليس هذا وقت التوبة يا أبي،‬
‫معذرةً يا كابتن "عبد الله"،‬

1770
01:52:13,320 --> 01:52:17,120
‫- لدينا خطة، أقصد، لدينا طلب.‬
‫- الصورة، أليس كذلك؟‬

1771
01:52:19,360 --> 01:52:20,360
‫اخلع ملابسك.‬

1772
01:52:20,960 --> 01:52:22,320
‫أجل، اخلع ملابسك.‬

1773
01:52:23,200 --> 01:52:24,560
‫اخلع ملابسك أنت ومن معك.‬

1774
01:52:46,280 --> 01:52:47,240
‫أن هناك…‬

1775
01:52:47,320 --> 01:52:48,800
‫‬

1776
01:52:48,880 --> 01:52:51,080
‫- أقسم إنني توقعت هذا.‬
‫- ‬

1777
01:52:51,160 --> 01:52:52,840
‫- أنت ماكر!‬
‫- أرأيت؟‬

1778
01:52:52,920 --> 01:52:55,480
‫ألا يمكنني‬
‫أن أهرب من الوزير هكذا؟‬

1779
01:52:55,560 --> 01:52:58,440
‫- أرأيت كيف يلعب أبوك؟‬
‫- لقد أزلت حجرك؟‬

1780
01:52:58,520 --> 01:53:00,280
‫- كيف؟ أي حجر؟‬
‫- الحجر المجاور للوزير.‬

1781
01:53:00,360 --> 01:53:02,360
‫أين كنتما؟ لماذا لم تجيبا اتصالاتي؟‬

1782
01:53:02,440 --> 01:53:05,160
‫نحن هنا، إنما أنت، أين كنت عافاك الله؟‬

1783
01:53:05,240 --> 01:53:11,920
‫ذهبت أنا و"سعود" إلى المطعم لتناول الطعام،‬
‫إذ لم يقوى قلبي على تركه حزينًا.‬

1784
01:53:12,680 --> 01:53:14,360
‫- أين كنا؟ عند الفيل.‬
‫- أجل.‬

1785
01:53:14,440 --> 01:53:15,880
‫يتحرك بشكل قطري.‬

1786
01:53:15,960 --> 01:53:19,880
‫قطري، أي هكذا مباشرةً.‬
‫هناك حركة يمكنك الإقدام عليها لتكسب، ولكن…‬

1787
01:53:19,960 --> 01:53:21,560
‫"، ملهى ليلي"‬

1788
01:53:21,640 --> 01:53:25,080
‫- هل فهمت؟‬
‫- أمي، أريد رسم هذه على يدي مثل أبي!‬

1789
01:53:32,480 --> 01:53:34,520
‫- أقسم إنه من أخذني!‬
‫- ‬

1790
01:53:34,600 --> 01:53:37,080
‫- لا شأن لي يا أمي، أقسم لك!‬
‫- اسكت!‬

1791
01:53:37,160 --> 01:53:40,520
‫- أقسم إنني رأيته في الداخل!‬
‫- هو من أخذني إلى هناك، أنا…‬

1792
01:53:40,600 --> 01:53:45,200
‫أقسم إنني لست من أدخله يا أمي!‬
‫لقد أدخلوه وقابلته في الداخل، أقسم بالله!‬

1793
01:53:46,600 --> 01:53:49,920
‫‬

