﻿1
00:00:51,344 --> 00:00:53,111
."مرحبًا بعودّتكم إلى البرنامج"

2
00:00:53,113 --> 00:00:55,114
،"إذا كنُتم فقط تتُابعوني
..."فأنا هُنا جالسة حيّة

3
00:00:55,116 --> 00:00:57,916
،"مع الناجي الوحيّد من
..."مجزّرة مايلز كاونتي

4
00:00:57,918 --> 00:01:00,021
."التي وقَعّت منذُ عاماً واحد من اليوم"

5
00:01:00,954 --> 00:01:02,354
،"لقد عمّلتُ في هذا المعرّض لسنواتٍ عديدة"

6
00:01:02,356 --> 00:01:03,989
..."وأنا لم أجلس مع شخصًا ما"

7
00:01:03,991 --> 00:01:06,027
."الذيّ لديه قصّة ليحكيّها"

8
00:01:07,061 --> 00:01:08,260
."شكراً لكِ مرةً أخرى"

9
00:01:08,262 --> 00:01:09,928
."للجلوس،والتحَدث معيّ"

10
00:01:09,930 --> 00:01:11,298
."إنّه من دواعي سرُورّي"

11
00:01:12,766 --> 00:01:14,100
،"الآن،حوّل اللحظة التي استيقظتِ بها

12
00:01:14,102 --> 00:01:16,835
،"من الغيبوبة،هل تتذكرين ردة فعلكِ الأولى"

13
00:01:18,206 --> 00:01:19,972
"عنّدما رأيّتِ وجهَكِ لأوة مرةّ؟"

14
00:01:19,974 --> 00:01:21,439
."أجل"

15
00:01:21,441 --> 00:01:23,743
"هل ترغّبِ بمشُاركة ذلكَ معّنا؟"

16
00:01:25,045 --> 00:01:26,147
."تمّنيت لو كنتُ ميّتة"

17
00:01:27,447 --> 00:01:29,849
"هل مازلتِ تشُعّرين بذلك؟"

18
00:01:29,851 --> 00:01:32,251
،"أنّ الناس يخافون من شكلي"

19
00:01:32,253 --> 00:01:33,355
."خصوصًا الأطفال"

20
00:01:34,489 --> 00:01:37,889
،"ومن الصعّب عليّ التعامل مع ذلك"

21
00:01:37,891 --> 00:01:39,326
."لذلك...،العزُلة مثاّلية"

22
00:01:41,962 --> 00:01:43,464
،"الآن،ماذا عن مهُاجمكِ"

23
00:01:44,465 --> 00:01:47,832
"رجل عُرفَ باسم،آرت ذا كلاون"
<font color="#ff0080">."المعنى فن المهُرج"</font>

24
00:01:47,834 --> 00:01:51,302
،"هُناك الكثّير من الجدل حوّل
."موُته المفُترض

25
00:01:51,304 --> 00:01:52,537
،"أصدرت السُلطات بياناً تدعي"

26
00:01:52,539 --> 00:01:55,040
،"أنّ جسّده إختفى من مكتب
."الطبيب الشرعي في المقُاطعة

27
00:01:55,042 --> 00:01:56,407
."في الصباح اليوم التالي بعد الهجوم"

28
00:01:56,409 --> 00:01:57,842
."إنّه ميت"

29
00:01:57,844 --> 00:01:59,410
."رأيّتُ ذلكَ يحَدث"

30
00:03:26,433 --> 00:03:28,167
هل شاهدت الحلقة؟

31
00:03:28,169 --> 00:03:30,435
.يا إلهي،ظننتُ إنّها ستُهاجمني

32
00:03:35,308 --> 00:03:37,245
.كانَ قلبي ينبّض طوال الوقت

33
00:03:38,613 --> 00:03:40,980
،أجل،حسنًا،إذا كُنت تعتقد إنّها
،تبَدو سيئة على التلفاز

34
00:03:40,982 --> 00:03:44,183
،تخيّل ما تبَدو وكأنها تجلّس على
.بعُد قدمّين منّك

35
00:03:44,185 --> 00:03:46,952
.خلّتُ أنّي ذاهبةً للموت في لحظةً واحدة

36
00:03:46,954 --> 00:03:48,353
.حبيبي،قدّم ليّ معروفًا

37
00:03:48,355 --> 00:03:49,888
...إذا حدث هكذا،أعّدني

38
00:03:49,890 --> 00:03:51,292
.ستخُرجني من بؤسي

39
00:03:52,259 --> 00:03:53,559
أتعتقد أنّي أمزح؟

40
00:03:53,561 --> 00:03:54,863
.سوفَ أفعلها بنفسي

41
00:03:56,396 --> 00:03:58,297
.أجل،قال"توم"،لن نعَرف حتى الصباح

42
00:03:58,299 --> 00:04:00,365
،لكنّه يعتقد التقديم
.سوفَ يرتَفع بشكلٍ كبير

43
00:04:06,973 --> 00:04:08,673
.بالضبط

44
00:04:08,675 --> 00:04:11,342
،لقد توصلنا في النهاية إلى صيغة النجاح

45
00:04:11,344 --> 00:04:14,145
.ضحايا مجهولي الهوية،ومضُيف في خطر

46
00:04:14,982 --> 00:04:15,847
،أجل استدعاؤهم

47
00:04:15,849 --> 00:04:17,985
هوس أوف هورس
<font color="#ff0080">."منزل الرعب"</font>

48
00:04:19,986 --> 00:04:20,685
.تـبًا

49
00:04:20,687 --> 00:04:21,519
مهلاً،هل يمُكنني الإتصال

50
00:04:21,521 --> 00:04:24,223
بك لاحقًا؟
لديّ 50 شخص يتصلون بي

51
00:04:24,225 --> 00:04:25,224
.حسنًا

52
00:04:25,226 --> 00:04:26,625
.حسنًا،وأنا أحبك أيضًا

53
00:04:26,627 --> 00:04:27,495
.وداعاً

54
00:04:29,363 --> 00:04:30,232
مرحبًا؟

55
00:04:31,531 --> 00:04:33,031
"توم؟"

56
00:05:33,593 --> 00:05:35,394
.أعتقد أنّني فقط ألتوى كاحلي

57
00:05:35,396 --> 00:05:36,230
داون"،أحقًا؟"

58
00:05:37,130 --> 00:05:38,529
.بالمنُاسبة،شكراً جزيلاً لكِ

59
00:05:38,531 --> 00:05:39,664
بشأن ماذا؟

60
00:05:39,666 --> 00:05:42,267
،بوعدكِ أنّكِ لن تحصلي
.على تلعثم هذهِ الليلة

61
00:05:42,269 --> 00:05:43,668
.ظلّ الرجال يشَترون ليّ المشُروبات

62
00:05:43,670 --> 00:05:46,538
،لا أستطيع المسُاعدة إذا وجَدنّي
.الناس مُثيرةً للاهتمام

63
00:05:46,540 --> 00:05:47,505
.أجل

64
00:05:47,507 --> 00:05:50,108
.بالتأكيد،كانوا يطُاردونكِ

65
00:05:50,110 --> 00:05:51,209
منَ تُراسلين؟

66
00:05:51,211 --> 00:05:52,211
.هذا ليسَ من شأنكِ

67
00:05:52,213 --> 00:05:54,245
لقد أعطيتِ ذلكَ الأحمق رقمك،أليسَ كذلك؟

68
00:05:54,247 --> 00:05:56,714
.يا إلهي،أنتِ تغارين جداً

69
00:05:56,716 --> 00:05:57,716
لماذا؟

70
00:05:57,718 --> 00:05:59,118
،كان ذلكَ الفتى يتحَدث
.إلى خمس فتيات

71
00:05:59,120 --> 00:06:00,452
.توقفِ عن كونكِ ساقطة

72
00:06:00,454 --> 00:06:01,452
.فقط فلنذهب إلى السيارة

73
00:06:01,454 --> 00:06:03,488
.مهلاً،أنتِ لن تقودي

74
00:06:03,490 --> 00:06:04,757
.أنا بخير

75
00:06:04,759 --> 00:06:06,091
.أعطني المفاتيح

76
00:06:06,093 --> 00:06:07,526
.أعطني المفاتيح

77
00:06:07,528 --> 00:06:09,394
"داون"
.لا أشُعّر أنّي أريُد الموت في هذهِ الليلة

78
00:06:09,396 --> 00:06:10,296
أحقـًا؟

79
00:06:10,298 --> 00:06:12,163
هل سنفعل هذا الآن؟

80
00:06:12,165 --> 00:06:14,166
.أعطني المفاتيح

81
00:06:14,168 --> 00:06:16,502
.سأذهب إليكِ كـالقطة

82
00:06:16,504 --> 00:06:17,368
.أعطني المفاتيح

83
00:06:17,370 --> 00:06:19,337
.حسنًا،حسنًا،حسنًا،حسنًا

84
00:06:19,339 --> 00:06:21,072
.سأجعلكِ تقودي

85
00:06:21,074 --> 00:06:24,442
.شكراً لكِ

86
00:06:32,853 --> 00:06:35,654
لكن أنّ حصّلتِ على شيءً لأكله
يمُكنني أنّ أقود،حسنًا؟

87
00:06:35,656 --> 00:06:37,822
،هُناك مكانٍ مفتوح في وقتٍ متُأخر
.يمُكننا أن نفُيق

88
00:06:37,824 --> 00:06:39,358
هل قُلتِ الطعام؟

89
00:06:39,360 --> 00:06:40,659
أجل،قلُت الطعام

90
00:06:40,661 --> 00:06:42,194
،أنتِ تعرفين المكان
.إنّه موُجود هنُاك،هيّا بنا

91
00:06:42,196 --> 00:06:43,195
.حسنًا،حسنًا،حسنًا

92
00:06:43,197 --> 00:06:45,798
.دقيقة واحدة فقط

93
00:06:45,800 --> 00:06:47,166
.تبًا لكِ

94
00:06:47,168 --> 00:06:49,137
.دقيقة فحسب

95
00:06:54,475 --> 00:06:55,343
."دي"

96
00:06:58,411 --> 00:06:59,277
."دي"

97
00:06:59,279 --> 00:07:00,178
ماذا؟

98
00:07:00,180 --> 00:07:01,315
.انظُري

99
00:07:02,850 --> 00:07:04,149
.سحُقًا

100
00:07:04,151 --> 00:07:05,183
.أجل،هذا ليسَ مضُحكًا

101
00:07:05,185 --> 00:07:06,651
.أنا على وشَك الصرُاخ

102
00:07:06,653 --> 00:07:08,187
.مرحبًا،أيّها الوسيم

103
00:07:08,189 --> 00:07:08,887
.داون"،توقفِ"

104
00:07:08,889 --> 00:07:10,322
.صديقتي ترُيد رقَمك

105
00:07:10,324 --> 00:07:12,291
.أنا سأقتُلكِ

106
00:07:12,293 --> 00:07:13,158
.هيّا تعال اشتري لنا الطعام

107
00:07:13,160 --> 00:07:13,825
.توقفِ

108
00:07:13,827 --> 00:07:15,293
.اخرسي فحسب

109
00:07:15,295 --> 00:07:15,928
أو...ماذا؟

110
00:07:15,930 --> 00:07:17,829
.ربما سيقودنا إلى المنزل

111
00:07:17,831 --> 00:07:19,601
.أنا آسفة،إنّها ثملة

112
00:07:28,309 --> 00:07:29,541
.لنذهب

113
00:07:29,543 --> 00:07:30,442
.هيّا

114
00:07:30,444 --> 00:07:32,111
.دعَيّنا نذهب

115
00:07:38,319 --> 00:07:39,183
حقـًا؟

116
00:07:39,185 --> 00:07:40,154
كنُت ترتدي ملابسي؟

117
00:07:41,122 --> 00:07:42,820
.أنتَ مريض

118
00:07:42,822 --> 00:07:43,721
أين سأذهب؟

119
00:07:43,723 --> 00:07:45,156
أعود إلى زوَجتي؟

120
00:07:45,158 --> 00:07:45,826
.نفس القرف

121
00:07:46,894 --> 00:07:48,760
ربما ساعتين؟

122
00:07:48,762 --> 00:07:49,861
.حسنًا

123
00:07:49,863 --> 00:07:51,131
.حسنًا،وداعاً

124
00:07:58,439 --> 00:07:59,738
.عظيم

125
00:08:03,410 --> 00:08:07,546
.كانَ هذا أطول وقت أهّدرته على الإطلاق

126
00:08:07,548 --> 00:08:09,384
.شكراً لكِ على هذهِ المشُاركة

127
00:08:10,250 --> 00:08:13,418
،هذا الرجل يرُيدني
.مقُابلته في شقته الآن

128
00:08:13,420 --> 00:08:14,286
.يا لها من صدمّة

129
00:08:14,288 --> 00:08:15,553
.قلتُ له،سأفعل

130
00:08:15,555 --> 00:08:16,587
ماذا؟

131
00:08:16,589 --> 00:08:17,424
.أنّني أمزح

132
00:08:18,726 --> 00:08:20,858
،لدي القليل من إحترام الذات
.أكثر من ذلك

133
00:08:20,860 --> 00:08:22,563
.إذا كانَ لديَكِ فقط الدماغ

134
00:08:24,831 --> 00:08:27,231
.لقد كنتُ أرّغب في استخدام هذا كُلّ ليلة

135
00:08:27,233 --> 00:08:28,834
.تهانينا

136
00:08:44,851 --> 00:08:46,286
.إنّه صديَقكِ

137
00:08:47,487 --> 00:08:49,655
،لقد أخّبرُتك هذا قبل أسبوع
.سنذهب إلى والدتك

138
00:08:49,657 --> 00:08:51,392
.لا أدري،بعد ستّة أسابيع من الآن

139
00:08:52,960 --> 00:08:54,528
.سأكون عندك في الحال،يا صاح

140
00:08:55,461 --> 00:08:56,627
،يجب عليك أن تر َ شكل هذا الأحمق

141
00:08:56,629 --> 00:08:57,798
.الرجل الذيّ دخّل للتوّ

142
00:09:25,993 --> 00:09:27,262
هل أنتِ بخير؟

143
00:09:33,299 --> 00:09:35,633
.أعتقد أنّنا يجب أنّ نحصّل على طعامنا ونرحل

144
00:09:35,635 --> 00:09:36,471
لماذا؟

145
00:09:40,307 --> 00:09:41,176
!بسبّبه

146
00:09:41,942 --> 00:09:43,443
.بجدّية،أريُد أنّ أغاُدر

147
00:09:44,778 --> 00:09:45,846
.يا إلهي

148
00:09:47,380 --> 00:09:48,247
."توقفِ يا"دي

149
00:09:48,249 --> 00:09:49,183
المعذرة؟

150
00:09:50,250 --> 00:09:50,949
المعذرة؟

151
00:09:50,951 --> 00:09:52,718
هل يمُكنني الحصوّل على صورةً معّك؟

152
00:09:52,720 --> 00:09:53,584
"داون"
.تعالي هُنا

153
00:09:53,586 --> 00:09:54,422
.اخرسي

154
00:09:56,624 --> 00:09:57,492
مرحبًا؟

155
00:09:59,994 --> 00:10:00,862
مرحبًا؟

156
00:10:02,696 --> 00:10:03,395
.حسنًا

157
00:10:03,397 --> 00:10:05,867
.سأقوم بأخذ هذا الأمر،بـنعم

158
00:10:12,840 --> 00:10:13,740
.آسفة

159
00:10:31,859 --> 00:10:32,759
.شكراً

160
00:10:35,928 --> 00:10:37,595
ما الذيّ أصابك بحق الجحيم؟

161
00:10:37,597 --> 00:10:38,464
ماذا؟

162
00:10:38,466 --> 00:10:39,164
،هل تعتقدين

163
00:10:39,166 --> 00:10:40,268
 إنه كان سيقطعني
إلى قطع صغيرة؟

164
00:10:42,600 --> 00:10:42,971
ماذا يمُكنن

165
00:10:45,072 --> 00:10:45,940
أنت؟

166
00:10:46,874 --> 00:10:47,808
مرحبًا؟

167
00:10:50,878 --> 00:10:53,748
،إذا لم تُطلب أي شيء
.فستضطر إلى المغُادرة

168
00:10:55,014 --> 00:10:57,384
.لديَكَ بالفعل ثمانية مثله

169
00:10:59,586 --> 00:11:01,255
هل تسمُعني؟

170
00:11:02,923 --> 00:11:05,860
.يا إلهي،ستكون ليلةً مُتعبة

171
00:11:46,833 --> 00:11:47,801
ماذا تفعل؟

172
00:11:53,706 --> 00:11:54,575
.شكراً -
.على الرحب والسعة -

173
00:12:02,448 --> 00:12:04,949
،حسنًا،ليسَ من أجل لا شيء
.ولكن هذا هوَ ألطف شيء

174
00:12:04,951 --> 00:12:07,084
.انتى بك المطاف بهذا الرجل

175
00:12:07,086 --> 00:12:08,619
حقـًا؟

176
00:12:08,621 --> 00:12:09,588
ماذا حدَث؟

177
00:12:09,590 --> 00:12:10,692
.هذا لكم ياسيدات

178
00:12:12,625 --> 00:12:13,492
.أجل

179
00:12:13,494 --> 00:12:14,693
أئنتُما بخير؟

180
00:12:14,695 --> 00:12:15,797
.هوَ غيّر ضار

181
00:12:16,730 --> 00:12:17,598
هل أنتِ بخير؟

182
00:12:18,899 --> 00:12:20,599
.لاتقلقي،سأعتني به

183
00:12:20,601 --> 00:12:21,535
.استمتعي بالبيتزا

184
00:12:36,884 --> 00:12:39,917
إلى ماذا تنُظرين؟

185
00:12:39,919 --> 00:12:41,085
.ذلك الكيس

186
00:12:41,087 --> 00:12:42,589
ماذا يوَجد بها؟

187
00:12:44,957 --> 00:12:46,157
لا أدري،منَ يهتم؟

188
00:12:46,159 --> 00:12:47,127
.فقط تناَولي طعَامكِ

189
00:12:50,663 --> 00:12:52,730
!أنتَ أيّها الأحمق المسخ

190
00:12:52,732 --> 00:12:53,431
.أخرج من هُنا

191
00:12:53,433 --> 00:12:55,901
.كُلّ ليلة تتُعبني،أخرج

192
00:12:55,903 --> 00:12:56,803
.كفى

193
00:13:00,474 --> 00:13:02,140
.أخرج من هُنا

194
00:13:06,212 --> 00:13:09,416
.خذُ قرُقك،ولاتعوّد ثانيةً

195
00:13:14,020 --> 00:13:15,786
"رامون"
.أعد بعض السندوتيشات

196
00:13:15,788 --> 00:13:16,655
هل أنتَ بخير؟

197
00:13:16,657 --> 00:13:17,892
.أجل،أنا بخير

198
00:13:32,472 --> 00:13:34,539
ما رأيكِ في ذلكَ الرجل هُناك؟

199
00:13:34,541 --> 00:13:35,873
.منَ يعَرف

200
00:13:35,875 --> 00:13:37,742
،يتَسول في كُلّ مكان

201
00:13:37,744 --> 00:13:38,709
.سخيف

202
00:13:38,711 --> 00:13:40,612
.توقفِ

203
00:13:40,614 --> 00:13:41,747
ماذا؟

204
00:13:41,749 --> 00:13:43,581
،أنا أخبُركِ أنّ هذا الرجل
.قد وقَعَ في المكان

205
00:13:43,583 --> 00:13:45,650
.كانَ من الواضح...إنّه يتتبُعكِ

206
00:13:45,652 --> 00:13:46,951
.أنتِ غايته

207
00:13:46,953 --> 00:13:47,854
أتعلمين ذلك؟

208
00:13:50,756 --> 00:13:51,690
ماذا؟

209
00:13:51,692 --> 00:13:55,193
.انظُري إلى يدَك -
.يا إلهي -

210
00:13:55,195 --> 00:13:56,828
،انظُري،على الأقل
.كان لديه مجُاملة للقيّام بها

211
00:13:56,830 --> 00:13:57,929
.أيـًا كان،مايفعّله في السرّ

212
00:13:57,931 --> 00:14:01,632
.أعني،كانَ يمُكنه أنّ يفعلّه هُناك

213
00:14:01,634 --> 00:14:03,571
.أنا حقًا،لا أحتاج لرؤية ذلك

214
00:14:06,173 --> 00:14:08,073
حسنًا،هل أنتِ بخير لتقودي؟

215
00:14:08,075 --> 00:14:10,778
.أجل،ثقي بي،أنا أستطيع الآن

216
00:14:11,912 --> 00:14:13,277
.يا إلهي -
ماذا؟ -

217
00:14:13,279 --> 00:14:14,148
.الإطارات

218
00:14:15,048 --> 00:14:16,082
.سحُقـًا

219
00:14:17,183 --> 00:14:19,584
هل كان مثل هذا طوال الوقت؟

220
00:14:19,586 --> 00:14:20,919
،أعتقد أنني كنت سأقول شيءً
.لو لاحظت ذلك

221
00:14:20,921 --> 00:14:22,786
.أنّ إطاركِ قد انفجر

222
00:14:22,788 --> 00:14:25,156
لماذا هذا يحَدثُ ليّ دائمًا؟

223
00:14:25,158 --> 00:14:26,661
هل لديَكِ إطار احتياطي؟

224
00:14:27,793 --> 00:14:28,829
.إنّه بالسيارة

225
00:14:29,929 --> 00:14:30,831
.رائع

226
00:14:32,666 --> 00:14:34,965
.لقد سئمت من هذا

227
00:14:34,967 --> 00:14:37,134
.فقط،أعطني هاتفكِ

228
00:14:37,136 --> 00:14:38,138
.سأتصل بشقيقتي

229
00:14:42,643 --> 00:14:44,776
"يوستيف"
.هذا هُراء

230
00:14:44,778 --> 00:14:47,311
،أنا أفضل الحصوّل على
.العمّل الإضافي لهذا

231
00:14:47,313 --> 00:14:49,214
.لامزُاح،هذا مُثير للاشمئزاز

232
00:14:49,216 --> 00:14:51,081
.أنتَ تجعلني أقوم بتنظيفه

233
00:14:51,083 --> 00:14:52,783
،دع الرجل

234
00:14:52,785 --> 00:14:54,252
.الذيّ يعّد الطعام يعتني به

235
00:14:54,254 --> 00:14:55,923
.تبًا لك

236
00:14:56,923 --> 00:14:59,192
"ستيف"
.حان وقتي،أنا سأخرج

237
00:15:01,861 --> 00:15:02,697
هل تسمُعني؟

238
00:15:13,639 --> 00:15:14,339
مرحبًا؟

239
00:15:14,341 --> 00:15:15,576
.مرحبًا،إنّها أنا

240
00:15:16,876 --> 00:15:17,842
"تارا؟"

241
00:15:17,844 --> 00:15:19,009
.أجل،هاتفي انتهى شحنه

242
00:15:19,011 --> 00:15:20,911
."أنا أتصل من هاتف"داون

243
00:15:21,782 --> 00:15:22,815
.هاتفكِ ليسَ بهِ شحن

244
00:15:22,817 --> 00:15:24,049
،هل تستطعين الخروج من دون استخدام

245
00:15:24,051 --> 00:15:25,950
وسائل الإتصال الإجتماعي
كُلّ 20 ثانية؟

246
00:15:25,952 --> 00:15:27,685
،أعتقد أنّكِ الوحيَدة في أمريكا

247
00:15:27,687 --> 00:15:29,286
.لديَه هذا النوع من ضبط النفس

248
00:15:29,288 --> 00:15:31,022
.أجل،ربما هذا صحيح

249
00:15:31,024 --> 00:15:32,257
هل استيقظتِ"؟"

250
00:15:32,259 --> 00:15:35,660
،كلّا،كنتُ أدرس لإمتحان الغد

251
00:15:35,662 --> 00:15:36,927
.تـبًا

252
00:15:36,929 --> 00:15:41,034
"ماذا؟ ما الأمر؟"

253
00:15:41,735 --> 00:15:43,001
ما هذا،يا"تارا"؟

254
00:15:43,003 --> 00:15:45,203
"أنا و"داون"،أنقطع بنا السبيل هُنا الآن"

255
00:15:45,205 --> 00:15:47,004
."لديها إطار مسُطح،وبدون احتياطي"

256
00:15:47,006 --> 00:15:49,643
وكنتُ آمل أنّ تتمكني من اصطحابنا؟

257
00:15:51,010 --> 00:15:53,677
،يجب أن انتهي بعد خمس ساعات يا
."تـارا"

258
00:15:53,679 --> 00:15:54,713
.أجل،أعرف ذلك

259
00:15:54,715 --> 00:15:56,147
.بجديّة،لاتزُعجي نفسك

260
00:15:56,149 --> 00:15:57,851
.لم أكن أعلم أنّ لدَيكِ إمتحان

261
00:16:03,190 --> 00:16:04,058
.آسفة

262
00:16:05,359 --> 00:16:07,862
.لأم أكن أعلم أنّكِ كُنتِ هُنا

263
00:16:15,836 --> 00:16:16,834
أتعلمين ماذا؟

264
00:16:16,836 --> 00:16:18,802
،يجب أنّ أتمشى قليلاً،وإلى جانب ذلك
،إذا فشلت

265
00:16:18,804 --> 00:16:20,271
."يمُكنني دائمًا إلّقاء اللوم عليك"

266
00:16:20,273 --> 00:16:22,777
.أنتِ أفضل أخت في العالم

267
00:16:24,945 --> 00:16:25,813
.أجل

268
00:16:27,880 --> 00:16:28,749
أين أنتِ؟

269
00:16:40,961 --> 00:16:41,995
ما الأمر؟

270
00:16:43,797 --> 00:16:44,863
.أنا بخير

271
00:16:44,865 --> 00:16:46,131
لماذا؟

272
00:16:46,133 --> 00:16:49,269
.تستمري في النظر إلى كتَفكِ

273
00:16:50,336 --> 00:16:52,237
.فقط...أفكُر

274
00:16:52,239 --> 00:16:53,074
بشأن؟

275
00:16:54,441 --> 00:16:55,276
.لاشـيء

276
00:16:56,342 --> 00:16:57,211
...أخبريني

277
00:17:00,246 --> 00:17:02,248
ماذا لو فعل ذلكَ الرجل هذا بسيارتكِ؟

278
00:17:03,683 --> 00:17:04,315
أيّ رجل؟

279
00:17:04,317 --> 00:17:05,215
المهُرج؟

280
00:17:05,217 --> 00:17:06,252
.أنا أتكلم بجديّة

281
00:17:08,087 --> 00:17:11,024
،حسنًا،هل تعتقدين حقًا أنّ أحدهم
قام بتسطيح إطاراتي؟

282
00:17:11,957 --> 00:17:14,693
.حسنًا،يعلم أنّ هذهِ سيَارتكِ

283
00:17:14,695 --> 00:17:16,461
.لقد نظرَ إلّينا في وقتٍ سابق

284
00:17:16,463 --> 00:17:18,062
.هذا سخيف

285
00:17:18,064 --> 00:17:20,767
،ربما مشيت للتوّ على مسمار
.أو...شيء من هذا

286
00:17:22,835 --> 00:17:24,069
.يجب أنّ أسمح لكِ بقيّادة السيارة

287
00:17:24,071 --> 00:17:27,105
.أجل،يجب عليكِ

288
00:17:27,107 --> 00:17:30,140
،ولكن كالعادة،عليكِ أنّ تكوني
،الصديقة الصالحة

289
00:17:30,142 --> 00:17:31,242
.لذلك...،نحنُ هُنا

290
00:17:31,244 --> 00:17:32,310
.عالقون

291
00:17:32,312 --> 00:17:34,180
.مثل زوجين من المتُسكعّون

292
00:17:47,727 --> 00:17:48,395
!"ستيف"

293
00:18:09,448 --> 00:18:10,316
!تبـًا لك

294
00:18:19,860 --> 00:18:20,825
!النجدّة

295
00:18:20,827 --> 00:18:24,995
!فليسُاعدوني أحد

296
00:18:40,147 --> 00:18:43,181
،أجل،ولكن ماذا لو كنتُ على حق

297
00:18:43,183 --> 00:18:46,016
والآن،هوَ هُناك يرُاقبنا؟

298
00:18:47,254 --> 00:18:49,419
.أظّهري له صدركِ

299
00:18:49,421 --> 00:18:51,455
."لا أعلم،يا"تارا

300
00:18:51,457 --> 00:18:53,491
.انظُري،أنّ الرجل غيّر ضار

301
00:18:53,493 --> 00:18:56,961
،إنّه رجل بسيط

302
00:18:56,963 --> 00:18:59,931
.ويتصّرف هكذا،لأننا في الهالوين

303
00:19:04,204 --> 00:19:05,203
.كلّا

304
00:19:05,205 --> 00:19:06,173
.لقد كانَ مخُتلفًا

305
00:19:09,376 --> 00:19:10,442
.ابتسم

306
00:19:10,444 --> 00:19:13,177
،الطريقة التي ظلّ يحُدّق بنا
.مع تلكَ العيّون

307
00:19:15,948 --> 00:19:17,383
ماذا كان في ذلكَ الكيس؟
<font color=#FF0000>#تــرجـمة# </font>
<font color="#0080ff">Translated By :@Salman__Rin</font>
<font color="#0080ff"></font>Twitter@Salman__Rin<font color="#0080ff"></font>

308
00:19:21,120 --> 00:19:22,820
."لا أعرف،يا"تارا
<font color=#FF0000>#تــرجـمة# </font>
<font color="#0080ff">Translated By :@Salman__Rin</font>
<font color="#0080ff"></font>Twitter@Salman__Rin<font color="#0080ff"></font>

309
00:19:22,822 --> 00:19:24,989
،المهُم إنّه رحل
<font color=#FF0000>#تــرجـمة# </font>
<font color="#0080ff">Translated By :@Salman__Rin</font>
<font color="#0080ff"></font>Twitter@Salman__Rin<font color="#0080ff"></font>

310
00:19:24,991 --> 00:19:26,491
.ولن نراه مرةً أخرى مجُددًا
<font color=#FF0000>#تــرجـمة# </font>
<font color="#0080ff">Translated By :@Salman__Rin</font>
<font color="#0080ff"></font>Twitter@Salman__Rin<font color="#0080ff"></font>

311
00:19:26,493 --> 00:19:30,831
،وتوقفِ عن الهرُاء
.لأنكِ بدأتيّ تخُفينني
<font color=#FF0000>#تــرجـمة# </font>
<font color="#0080ff">Translated By :@Salman__Rin</font>
<font color="#0080ff"></font>Twitter@Salman__Rin<font color="#0080ff"></font>

312
00:19:46,345 --> 00:19:48,012
.علىّ أنّ أقضي حاجتي
<font color=#FF0000>#تــرجـمة# </font>
<font color="#0080ff">Translated By :@Salman__Rin</font>
<font color="#0080ff"></font>Twitter@Salman__Rin<font color="#0080ff"></font>

313
00:19:48,014 --> 00:19:48,983
.إذاً...أذهبي
<font color=#FF0000>#تــرجـمة# </font>
<font color="#0080ff">Translated By :@Salman__Rin</font>
<font color="#0080ff"></font>Twitter@Salman__Rin<font color="#0080ff"></font>

314
00:19:49,949 --> 00:19:51,316
أذهب؟
<font color=#FF0000>#تــرجـمة# </font>
<font color="#0080ff">Translated By :@Salman__Rin</font>
<font color="#0080ff"></font>Twitter@Salman__Rin<font color="#0080ff"></font>

315
00:19:51,318 --> 00:19:52,016
أذهبب إلى أين؟
<font color=#FF0000>#تــرجـمة# </font>
<font color="#0080ff">Translated By :@Salman__Rin</font>
<font color="#0080ff"></font>Twitter@Salman__Rin<font color="#0080ff"></font>

316
00:19:52,018 --> 00:19:53,185
.إنّه منتصف الليل
<font color=#FF0000>#تــرجـمة# </font>
<font color="#0080ff">Translated By :@Salman__Rin</font>
<font color="#0080ff"></font>Twitter@Salman__Rin<font color="#0080ff"></font>

317
00:19:53,187 --> 00:19:55,954
،لا أستطيع فقط أنّ أقوم بذلك
،في وسَط الشارع
<font color=#FF0000>#تــرجـمة# </font>
<font color="#0080ff">Translated By :@Salman__Rin</font>
<font color="#0080ff"></font>Twitter@Salman__Rin<font color="#0080ff"></font>

318
00:19:55,956 --> 00:19:57,022
.وأتبول مثَلكِ
<font color=#FF0000>#تــرجـمة# </font>
<font color="#0080ff">Translated By :@Salman__Rin</font>
<font color="#0080ff"></font>Twitter@Salman__Rin<font color="#0080ff"></font>

319
00:19:57,024 --> 00:19:59,290
،حسنًا،هذا هرُاء
.لأنه سيكون هُناك بعض الوقت
<font color=#FF0000>#تــرجـمة# </font>
<font color="#0080ff">Translated By :@Salman__Rin</font>
<font color="#0080ff"></font>Twitter@Salman__Rin<font color="#0080ff"></font>

320
00:19:59,292 --> 00:20:01,492
.قبل أنّ تصل أختكِ إلى هُنا
<font color=#FF0000>#تــرجـمة# </font>
<font color="#0080ff">Translated By :@Salman__Rin</font>
<font color="#0080ff"></font>Twitter@Salman__Rin<font color="#0080ff"></font>

321
00:20:01,494 --> 00:20:02,362
.تـبًا
<font color=#FF0000>#تــرجـمة# </font>
<font color="#0080ff">Translated By :@Salman__Rin</font>
<font color="#0080ff"></font>Twitter@Salman__Rin<font color="#0080ff"></font>

322
00:20:14,440 --> 00:20:17,140
،ربما هذا الرجل لديَه حمام
.يمُكنكِ استخدامه
<font color=#FF0000>#تــرجـمة# </font>
<font color="#0080ff">Translated By :@Salman__Rin</font>
<font color="#0080ff"></font>Twitter@Salman__Rin<font color="#0080ff"></font>

323
00:20:17,142 --> 00:20:18,342
مـنَ؟

324
00:20:18,344 --> 00:20:20,979
،هذا الرجل المخُيف الذيّ خرج للتوّ من هُناك

325
00:20:20,981 --> 00:20:23,017
.حتى إنّه يبدَو أكثر أخافة بجسده

326
00:20:24,551 --> 00:20:25,916
."تـارا"

327
00:20:25,918 --> 00:20:27,120
.لقد كنتُ أمزح

328
00:20:28,354 --> 00:20:29,222
المعذرة؟

329
00:20:30,422 --> 00:20:31,289
نعم؟

330
00:20:31,291 --> 00:20:32,224
أنا آسفة،هل هُناك

331
00:20:32,226 --> 00:20:34,458
حمام يمُكنني استخدامه؟

332
00:20:34,460 --> 00:20:36,060
.عذراً،أنا لستُ صاحب هذا المكان

333
00:20:36,062 --> 00:20:37,462
.ليسَ من المفُترض أنّ اترك أحدً يدخل

334
00:20:37,464 --> 00:20:39,263
.من فضلك،سيدي،إنّها حالةً طارئة

335
00:20:39,265 --> 00:20:40,564
.سوفَ أكون هُنا بعد دقيقتين

336
00:20:40,566 --> 00:20:43,001
،بصراحة...،يمُكن أنّ أواجه
.الكثّير من المتاّعب

337
00:20:43,003 --> 00:20:44,168
منَ سيعّرف؟

338
00:20:44,170 --> 00:20:47,004
،فقط دعّها تستعمل الحمام

339
00:20:47,006 --> 00:20:48,875
.سوفَ تجّعل الأمر يستّحق وقتَكَ

340
00:20:50,443 --> 00:20:51,675
صدَيقتُكِ؟

341
00:20:51,677 --> 00:20:54,180
.أجل،أنا آسفة،إنّها ثملة

342
00:20:55,282 --> 00:20:58,049
.لقد كانت ليلة طويلةً جداً

343
00:20:58,051 --> 00:20:59,050
.حسنًا

344
00:20:59,052 --> 00:21:00,518
فقط أسرعي،حسنًا؟

345
00:21:00,520 --> 00:21:01,355
.شكراً لك

346
00:21:03,689 --> 00:21:06,360
،حتى أغرب النظَر من المهُرج

347
00:21:11,997 --> 00:21:12,866
.من هُنا

348
00:21:16,436 --> 00:21:17,435
،شيءً جيّد جئتِ إليّ

349
00:21:17,437 --> 00:21:20,170
،كنتُ على وشك قصف هذا المكان

350
00:21:20,172 --> 00:21:21,071
قنُبلة؟

351
00:21:21,073 --> 00:21:22,173
.قنُبلة حشرات

352
00:21:22,175 --> 00:21:23,077
.مكُافحة الحشرات

353
00:21:23,976 --> 00:21:24,909
ماهوَ نوع الآفات؟

354
00:21:24,911 --> 00:21:26,410
،أنتِ متُأكدة أنّكِ ترُيدين أنّ أخبُركِ ذلك

355
00:21:26,412 --> 00:21:27,645
قبل أنّ تدخُلي الحمام؟

356
00:21:27,647 --> 00:21:28,312
لماذا؟

357
00:21:28,314 --> 00:21:29,647
.لاتقُل ليّ إنّها الصراصير

358
00:21:29,649 --> 00:21:30,682
.كلّا،ليست صراصير

359
00:21:30,684 --> 00:21:31,549
.جيّد

360
00:21:31,551 --> 00:21:32,418
.إنّها الفئران

361
00:21:33,687 --> 00:21:34,554
فئران؟

362
00:21:38,091 --> 00:21:38,993
.المكان نظيف

363
00:21:40,060 --> 00:21:40,958
هل أنتَ واثق؟

364
00:21:40,960 --> 00:21:42,092
.الفئران حرُة

365
00:21:42,094 --> 00:21:44,662
ماذا لو زحَفَ أحدهم من المرحاض؟

366
00:21:44,664 --> 00:21:47,298
.سأفعلها بسُرعة إذا كنتُ مكانكِ

367
00:21:47,300 --> 00:21:48,168
.خُطة جيّدة

368
00:21:50,536 --> 00:21:52,669
هل ترُيدني أنّ أنتظرك أو...؟

369
00:21:52,671 --> 00:21:54,272
.سوفَ أكون بخير

370
00:21:54,274 --> 00:21:56,640
تتذكرين كيفَ دخَلنا؟

371
00:21:56,642 --> 00:21:57,510
.أجل،أتذكر

372
00:21:59,079 --> 00:21:59,945
.حسنًا

373
00:21:59,947 --> 00:22:02,981
.حسنًا،لدَيكِ ليلة سعيّدة

374
00:22:02,983 --> 00:22:04,281
.وأنتَ أيضًا

375
00:22:04,283 --> 00:22:05,119
.شكراً لك،مرةً أخرى

376
00:22:06,319 --> 00:22:07,288
.لاتقَوليها

377
00:22:45,190 --> 00:22:47,425
<font color="#1586d9">"متجّر جديد لهالوين مع أكثر من ذلك"</font>

378
00:22:47,427 --> 00:22:50,427
<font color="#1586d9">."ألف قدم مرُبع مع الأزياء والإكسسوارات"</font>

379
00:22:50,429 --> 00:22:51,662
<font color="#1586d9">."مع الزينة"</font>

380
00:22:51,664 --> 00:22:54,298
<font color="#1586d9">."أكبر متجّر هالوين في مُقاطعة مايلز"</font>

381
00:22:54,300 --> 00:22:56,600
<font color="#1586d9">..."أزياء للأطفال،أزياء للكبار"</font>

382
00:22:56,602 --> 00:22:58,468
<font color="#1586d9">."الشعر المسُتعار،والقبُعات،والأقنعة"</font>

383
00:22:58,470 --> 00:23:00,704
<font color="#1586d9">."والمكياج،وأكثر من ذلك بكثّير"</font>

384
00:23:00,706 --> 00:23:04,075
<font color="#1586d9">،"لذلك...أدخل وتحقق من إختيارتنا الضخمة"</font>

385
00:23:04,077 --> 00:23:05,579
<font color="#1586d9">."تقع في روما بوليفارد"</font>

386
00:23:07,447 --> 00:23:10,348
<font color="#1586d9">."أسمعوا،هذا تنبيه إخباري عاجل"</font>

387
00:23:10,350 --> 00:23:13,083
<font color="#1586d9">،"لدينا تطّور كبير في مُقاطعة
."مايلز هذا المساء</font>

388
00:23:13,085 --> 00:23:15,787
<font color="#1586d9">،"حيثُ تقوم السلُطات بالتحقيق في
."جريمة قتل مزَدوجة</font>

389
00:23:15,789 --> 00:23:18,156
<font color="#1586d9">،"اثنان من الموظفين في مطعم بيتزا دير هيل"</font>

390
00:23:18,158 --> 00:23:21,391
<font color="#1586d9">."تمَ العثُور عليهم مقتولين بوحشية
."منذُ لحظات</font>

391
00:23:21,393 --> 00:23:22,827
<font color="#1586d9">،"لايوجد أي مشتبه بهم،قيد الإحتجياز
."حتى الآن</font>

392
00:23:22,829 --> 00:23:24,294
<font color="#1586d9">." لكن الشرُطة تبحث بالأمر"</font>

393
00:23:24,296 --> 00:23:26,597
<font color="#1586d9">."عن رجل طويل يرتدي الأبيض والأسود وقبعة"</font>

394
00:23:26,599 --> 00:23:30,233
<font color="#1586d9">."زي مهُرج،ويحمّل كيس قُمامة كبير"</font>

395
00:23:30,235 --> 00:23:31,368
.كلّا،لايمُكن

396
00:23:31,370 --> 00:23:32,069
<font color="#1586d9">."شاهد،شاهد"</font>

397
00:23:32,071 --> 00:23:34,438
<font color="#1586d9">."عيّان المشُتبه به</font>
<font color="#1586d9">."بعد سماع صراخ متُعدد</font>

398
00:23:34,440 --> 00:23:36,506
<font color="#1586d9">."لامزيد من التفاصيل في هذهِ اللحظة"</font>

399
00:23:36,508 --> 00:23:38,509
<font color="#1586d9">."تابعونا بإستمرار وسنوافيكم بالجديد"</font>

400
00:23:38,511 --> 00:23:40,781
<font color="#1586d9">."للمزيد من الأخبار العاجلة عند توفرها"</font>

401
00:23:53,693 --> 00:23:54,325
ياإلهي،أنتِ لن تصدقي

402
00:23:54,327 --> 00:23:56,330
.سمعته للتو على الراديو

403
00:25:16,441 --> 00:25:17,942
.الأشكال

404
00:25:29,822 --> 00:25:31,254
.أنا آسفة

405
00:25:31,256 --> 00:25:32,125
.صــه

406
00:25:33,525 --> 00:25:35,262
.ليسَ عليكِ قول شيء

407
00:25:36,428 --> 00:25:37,831
.عيونكِ تقَول ليّ كُلّ شيء

408
00:25:41,234 --> 00:25:43,800
.لم أقصد اخافتكِ،ياعزيزتي

409
00:25:43,802 --> 00:25:46,270
.أنتِ حتمًا المسُتأجر الجديد

410
00:25:46,272 --> 00:25:48,242
.من الجمّيل أنّ ألتقي بكِ أخيرًا

411
00:25:49,809 --> 00:25:52,812
.ستُحبي المكان هُنا حقًا

412
00:25:53,713 --> 00:25:55,215
أليست هيَ جيمّلة،"إيميلي"؟

413
00:25:55,915 --> 00:25:58,482
."إنّها ابنتي"إيميلي

414
00:25:58,484 --> 00:26:00,853
.رحبّي بالسيدة الجميّلة

415
00:26:07,459 --> 00:26:10,761
،لقد مرّ وقتٍ طويل منذُ
.أنّ كانَ لدينا جيرّان

416
00:26:10,763 --> 00:26:13,531
.ربما يمُكننا القيّام بالغسيل لدينا معًا

417
00:26:13,533 --> 00:26:15,468
.يمُكنني استخدام بعض الشركات الجيّدة

418
00:26:16,969 --> 00:26:18,368
.أجل

419
00:26:18,370 --> 00:26:19,773
.تبَدو فكرةً جيّدة

420
00:26:22,742 --> 00:26:24,575
هل ستعذريني للحظة؟

421
00:26:24,577 --> 00:26:26,444
.لأبّدَ ليّ من العثور على المالك

422
00:26:26,446 --> 00:26:29,917
،إيجار الشهر الأول مسُتحق
.ولا أريُد أنّ أتأخر

423
00:26:32,584 --> 00:26:35,922
.الإلترازم بالمواعيد هوَ لص الوقت،ياعزيزتي

424
00:30:52,277 --> 00:30:53,176
!النجدّة

425
00:30:53,178 --> 00:30:54,046
!فليسُاعدوني أحد

426
00:30:55,147 --> 00:30:56,015
!رجاءً

427
00:32:18,997 --> 00:32:21,231
<font color="#f42f52">."هالوين ممُتع يا أولاد"</font>

428
00:32:21,233 --> 00:32:23,967
<font color="#f42f52">."درجة الحرارة الحالية هيَ43 درجة"</font>

429
00:32:23,969 --> 00:32:25,735
<font color="#f42f52">،"وكذلك بدأت الرياح تهبّ"</font>

430
00:32:27,907 --> 00:32:29,839
<font color="#f42f52">."الآن،إذا كنت لاتزال بالخارج"</font>

431
00:32:29,841 --> 00:32:32,876
<font color="#f42f52">،"في منطقة مايلز كاونتي
."انصحك بأن تكون أكثر حذراً</font>

432
00:32:32,878 --> 00:32:33,577
<font color="#f42f52">."في الخارج"</font>

433
00:32:33,579 --> 00:32:34,945
<font color="#f42f52">."الشرُطة لاتزال تبحث</font>

434
00:32:34,947 --> 00:32:36,879
<font color="#f42f52">لرجل متُورط في القتل الوحشي</font>

435
00:32:36,881 --> 00:32:39,983
<font color="#f42f52">،من اثنان من الموظفين في مطعم
."بيتزا دير هيل هذا المساء</font>

436
00:32:39,985 --> 00:32:41,851
<font color="#f42f52">،"المشُتبه له شوُهدَ آخر مرة يرتدي</font>

437
00:32:41,853 --> 00:32:43,721
<font color="#f42f52">،زي مهُرج أبيض وأسود</font>

438
00:32:43,723 --> 00:32:45,321
<font color="#f42f52">."مع طلاء الوجة المطُابق</font>

439
00:32:45,323 --> 00:32:47,925
<font color="#f42f52"><."إذا كنت فقط في ضبط،وهذا ليسَ كذلك"/font>

440
00:32:47,927 --> 00:32:48,893
<font color="#f42f52">."مزحة الهالوين"</font>

441
00:32:48,895 --> 00:32:51,294
<font color="#f42f52">"وقد نصح المأمور المحلّي جميع الأشخاص</font>

442
00:32:51,296 --> 00:32:53,696
<font color="#f42f52">في منطقة"مقُاطعة مايلز"،للبقاء في الداخل</font>

443
00:32:53,698 --> 00:32:55,933
<font color="#f42f52">."وأخبار السلُطات إذا رأوا أيّ شخض"</font>

444
00:32:55,935 --> 00:32:58,202
<font color="#f42f52">."مُطابقًا لمواصفات القاتل"</font>

445
00:32:58,204 --> 00:32:59,072
حـقًا؟

446
00:34:09,742 --> 00:34:10,409
!ياسيد

447
00:34:11,910 --> 00:34:13,145
.ساعدني،أرجوك

448
00:34:14,713 --> 00:34:15,948
.ساعدني،أرجوك

449
00:34:21,053 --> 00:34:22,486
!ياسـيد

450
00:41:09,394 --> 00:41:11,229
!هيـّا،انهض أيها السافل

451
00:41:13,698 --> 00:41:14,666
!هـيّا

452
00:41:21,840 --> 00:41:22,742
!انهض

453
00:41:25,343 --> 00:41:26,646
!تبًا لك،انهض

454
00:41:31,582 --> 00:41:32,418
!انهض

455
00:42:06,351 --> 00:42:07,220
.صـه

456
00:42:08,787 --> 00:42:09,822
.لابأس،والدتكِ معكِ

457
00:42:11,289 --> 00:42:13,490
.إنّها الرياح فقط

458
00:42:13,492 --> 00:42:15,725
.لايمُكن أنّ تؤذيكِ

459
00:42:15,727 --> 00:42:17,330
.لن أدع أيّ شيء يؤذيكِ

460
00:42:53,765 --> 00:42:55,664
،أعتقد أنّ الجيرّان الجُدد لم يكونوا كذلك

461
00:42:55,666 --> 00:42:57,602
.فكرة جيّدة بعد كُلّ هذا

462
00:47:12,890 --> 00:47:14,557
.يا إلهي

463
00:47:14,559 --> 00:47:16,124
هل يمُكنكَ مسُاعدتي،من فضلك؟

464
00:47:16,126 --> 00:47:18,126
منَ أنتِ؟
وكيفَ دخَلتِ إلى هُنا؟

465
00:47:18,128 --> 00:47:19,963
.عليكَ أنّ تأتي معي الآن

466
00:47:19,965 --> 00:47:21,930
.هُناك امرأة ميّتة بالداخل

467
00:47:21,932 --> 00:47:22,832
ماذا؟

468
00:47:22,834 --> 00:47:23,700
.أجل

469
00:47:23,702 --> 00:47:24,533
.ميّتة

470
00:47:24,535 --> 00:47:25,535
.الجميع ميّت

471
00:47:25,537 --> 00:47:28,638
،إنّه يقتلهم واحدً تلو الآخر
.مثل الأبقار

472
00:47:28,640 --> 00:47:30,205
...انظري،ياسيدة

473
00:47:30,207 --> 00:47:31,406
.ياسيدة

474
00:47:31,408 --> 00:47:33,209
،إذا لم تذهبي بعيدًا الآن
.سأقوم بإستدعاء الشرُطة

475
00:47:33,211 --> 00:47:34,743
.أجل،هذا ماكنت أقوله

476
00:47:34,745 --> 00:47:36,646
،تحتاج أنّ تستدعي الشرطة على الفور الآن

477
00:47:36,648 --> 00:47:38,080
،هوَ في الطابق السفلي وربما آتيً

478
00:47:38,082 --> 00:47:39,948
،لقتلك أيضًا،إذا كنت لاتحصل على شخصًا ما

479
00:47:39,950 --> 00:47:40,816
.إلى هُنا على الفور

480
00:47:40,818 --> 00:47:41,850
ما الذيّ تتحدثين عنه؟

481
00:47:41,852 --> 00:47:43,252
،المهُرج ذو الوجه الأبيض

482
00:47:43,254 --> 00:47:44,454
.والقبُعة السوداء

483
00:47:44,456 --> 00:47:46,588
،إنّه يعتقد أنّ مايقوم به مضُحك،لأنه يضَحك

484
00:47:46,590 --> 00:47:49,225
،لكنني أعلم،أنّ الأمر ليسَ مضُحكًا
.لأنهم ماتوا جمَعيًا

485
00:47:49,227 --> 00:47:50,859
.أخرجي من هُنا

486
00:47:50,861 --> 00:47:51,928
.أنا أخبُرك

487
00:47:51,930 --> 00:47:55,131
،إنّه يعَرف أنني أعلم كُلّ شيء
.وسيحُاول قتلي

488
00:47:55,133 --> 00:47:56,765
.قبل أنّ يقتلك

489
00:47:56,767 --> 00:47:58,066
.لاتلمسيني

490
00:47:58,068 --> 00:47:58,734
!لاتفعلي

491
00:47:58,736 --> 00:48:00,269
.ساعدني،من فضلك،ساعدني

492
00:48:00,271 --> 00:48:01,940
.قلتُ لكِ،اغربي عن وجهي

493
00:48:10,582 --> 00:48:11,981
."إيميلي"

494
00:48:11,983 --> 00:48:12,852
."إيميلي"

495
00:48:19,291 --> 00:48:20,959
مرحبًا؟

496
00:48:22,327 --> 00:48:23,095
هل يوَجد أحدً هُنا؟

497
00:48:24,562 --> 00:48:27,166
ما الذيّ يحَدثُ هُنا؟

498
00:48:48,153 --> 00:48:50,820
<font color="#fabd07">."أجل،هذا أفضل يارجل"</font>

499
00:48:50,822 --> 00:48:51,687
<font color="#fabd07">"ماذا حدث؟"</font>

500
00:48:51,689 --> 00:48:52,590
<font color="#fabd07">"تحرّق المكان؟"</font>

501
00:48:53,992 --> 00:48:54,894
<font color="#fabd07">"مرحبًا؟"</font>

502
00:48:56,595 --> 00:48:57,229
<font color="#fabd07">"مايك؟"</font>

503
00:48:59,164 --> 00:49:00,696
<font color="#fabd07">"أنقلبت؟"</font>

504
00:49:00,698 --> 00:49:01,533
<font color="#fabd07">"مرحبًا؟"</font>

505
00:49:02,300 --> 00:49:05,901
<font color="#fabd07">!"أنـت"</font>

506
00:49:10,307 --> 00:49:11,175
"تـارا؟"
<font color=#FF0000>#تــرجـمة# </font>
<font color="#0080ff">Translated By :@Salman__Rin</font>
<font color="#0080ff"></font>Twitter@Salman__Rin<font color="#0080ff"></font>

507
00:49:13,811 --> 00:49:14,679
"داون؟"
<font color=#FF0000>#تــرجـمة# </font>
<font color="#0080ff">Translated By :@Salman__Rin</font>
<font color="#0080ff"></font>Twitter@Salman__Rin<font color="#0080ff"></font>

508
00:49:16,213 --> 00:49:17,081
مرحبًا؟
<font color=#FF0000>#تــرجـمة# </font>
<font color="#0080ff">Translated By :@Salman__Rin</font>
<font color="#0080ff"></font>Twitter@Salman__Rin<font color="#0080ff"></font>

509
00:49:29,628 --> 00:49:30,296
.كلّا
<font color=#FF0000>#تــرجـمة# </font>
<font color="#0080ff">Translated By :@Salman__Rin</font>
<font color="#0080ff"></font>Twitter@Salman__Rin<font color="#0080ff"></font>

510
00:49:32,963 --> 00:49:33,865
"إيميلي؟"
<font color=#FF0000>#تــرجـمة# </font>
<font color="#0080ff">Translated By :@Salman__Rin</font>
<font color="#0080ff"></font>Twitter@Salman__Rin<font color="#0080ff"></font>

511
00:49:38,102 --> 00:49:38,970
"إيميلي؟"
<font color=#FF0000>#تــرجـمة# </font>
<font color="#0080ff">Translated By :@Salman__Rin</font>
<font color="#0080ff"></font>Twitter@Salman__Rin<font color="#0080ff"></font>

512
00:49:42,173 --> 00:49:43,075
.حسنًا
<font color=#FF0000>#تــرجـمة# </font>
<font color="#0080ff">Translated By :@Salman__Rin</font>
<font color="#0080ff"></font>Twitter@Salman__Rin<font color="#0080ff"></font>

513
00:49:44,041 --> 00:49:45,643
.أنتِ تخُيفين والدتكِ الآن
<font color=#FF0000>#تــرجـمة# </font>
<font color="#0080ff">Translated By :@Salman__Rin</font>
<font color="#0080ff"></font>Twitter@Salman__Rin<font color="#0080ff"></font>

514
00:50:05,329 --> 00:50:06,197
مرحبًا؟
<font color=#FF0000>#تــرجـمة# </font>
<font color="#0080ff">Translated By :@Salman__Rin</font>
<font color="#0080ff"></font>Twitter@Salman__Rin<font color="#0080ff"></font>

515
00:50:09,700 --> 00:50:10,702
هل من أحدً هُنا؟
<font color=#FF0000>#تــرجـمة# </font>
<font color="#0080ff">Translated By :@Salman__Rin</font>
<font color="#0080ff"></font>Twitter@Salman__Rin<font color="#0080ff"></font>

516
00:50:21,345 --> 00:50:22,347
.هيـّا،يارفاق
<font color=#FF0000>#تــرجـمة# </font>
<font color="#0080ff">Translated By :@Salman__Rin</font>
<font color="#0080ff"></font>Twitter@Salman__Rin<font color="#0080ff"></font>

517
00:50:24,682 --> 00:50:25,950
"إيميلي"
.والدتك هُنا
<font color=#FF0000>#تــرجـمة# </font>
<font color="#0080ff">Translated By :@Salman__Rin</font>
<font color="#0080ff"></font>Twitter@Salman__Rin<font color="#0080ff"></font>

518
00:50:26,885 --> 00:50:27,753
أين أنتِ؟
<font color=#FF0000>#تــرجـمة# </font>
<font color="#0080ff">Translated By :@Salman__Rin</font>
<font color="#0080ff"></font>Twitter@Salman__Rin<font color="#0080ff"></font>

519
00:50:29,954 --> 00:50:30,823
"إيميلي
<font color=#FF0000>#تــرجـمة# </font>
<font color="#0080ff">Translated By :@Salman__Rin</font>
<font color="#0080ff"></font>Twitter@Salman__Rin<font color="#0080ff"></font>

520
00:50:32,289 --> 00:50:33,124
عزيزتي؟

521
00:50:52,843 --> 00:50:53,711
"تـارا؟"

522
00:51:06,890 --> 00:51:07,925
.أعطني إياها

523
00:51:12,497 --> 00:51:13,365
.أرجوك

524
00:51:15,265 --> 00:51:17,233
.لاتؤذي ابنتي الصغيرة

525
00:51:26,276 --> 00:51:27,745
.أنتَ تخُيفها

526
00:51:28,912 --> 00:51:29,947
لايمكنكَ أنّ تر َ ذلك؟

527
00:51:30,948 --> 00:51:31,816
"إيميلي؟"

528
00:51:32,783 --> 00:51:33,950
.لابأس

529
00:51:33,952 --> 00:51:34,820
.والدتكِ هُنا

530
00:51:53,271 --> 00:51:54,907
هل هُناك عطف بك؟

531
00:51:58,175 --> 00:52:00,411
في مكان ما...في قلبك؟

532
00:52:05,950 --> 00:52:09,788
هل شعّرتَ يومًا بلمسة الأم؟

533
00:52:16,961 --> 00:52:18,930
ألّا يمُكنكَ إظهار أيّ رحمة؟

534
00:52:22,499 --> 00:52:25,803
.إنّها كُلّ ما لديّ في هذا العالم

535
00:52:28,573 --> 00:52:29,441
.ارحمها

536
00:53:10,247 --> 00:53:11,115
.صـه

537
00:53:13,550 --> 00:53:14,385
.لابأس

538
00:53:18,488 --> 00:53:19,358
.صـه

539
00:53:56,628 --> 00:53:57,894
<font color="#fabd07">."مرحبًا،لقد وصَلت إلى مايك"</font>

540
00:53:57,896 --> 00:53:59,028
.بالطبع

541
00:53:59,030 --> 00:54:00,896
<font color="#fabd07">.اترك رسالتك،وسوفَ أعاود الإتصال بك"</font>

542
00:54:00,898 --> 00:54:02,464
"مايك"
.أنا بالخارج

543
00:54:02,466 --> 00:54:05,167
.يتم تأمين كُلّ باب في هذا المكان

544
00:54:05,169 --> 00:54:06,405
!أجب على هاتفك

545
00:54:07,939 --> 00:54:08,607
.أحمق

546
00:54:16,213 --> 00:54:17,081
مرحبًا؟

547
00:54:19,383 --> 00:54:20,918
هل يوَجد أحدً هُناك؟

548
00:54:23,320 --> 00:54:26,591
،هذهِ المرة الأخيرة
.التي أقوم بها بذلك لهم

549
00:54:28,660 --> 00:54:31,263
.إنهم لايكترثون لذلك على الإطلاق

550
00:54:37,434 --> 00:54:38,302
"داون؟"

551
00:54:48,713 --> 00:54:49,581
مرحبًا؟

552
00:54:51,215 --> 00:54:52,084
.يارفاق

553
00:55:02,327 --> 00:55:03,492
.أنا أعلم،أنكم هُناك

554
00:55:03,494 --> 00:55:05,430
"داون"
.يمُكنني سماع هافتكِ

555
00:55:17,041 --> 00:55:18,307
.أقسم بالله،إذا كانت هذهِ مزحة

556
00:55:18,309 --> 00:55:19,678
.سوفَ أقتُلكما

557
00:55:58,082 --> 00:55:58,951
!"تـارا"

558
00:56:07,691 --> 00:56:08,559
!"تـارا"

559
00:56:10,093 --> 00:56:11,362
أيُمكنكِ سماعي؟

560
00:56:56,374 --> 00:56:58,274
"تارا،تارا"
.أنتِ بخير؟،لابأس

561
00:56:58,276 --> 00:56:59,711
.سأحصل على المسُاعدة

562
00:57:02,713 --> 00:57:04,015
ماذا حدَث؟

563
00:57:06,216 --> 00:57:07,651
.لابأس

564
00:57:08,653 --> 00:57:10,389
يا إلهي،ماذا يجري؟

565
00:57:10,655 --> 00:57:12,687
"إيميلي؟"

566
00:57:14,224 --> 00:57:15,092
.ساعديني

567
00:57:17,628 --> 00:57:18,497
.ساعديني

568
00:57:40,218 --> 00:57:41,820
!فليسُاعدوني أحد

569
00:57:48,758 --> 00:57:49,628
!أرجوكم

570
00:57:57,200 --> 00:57:58,466
!النجدَة

571
00:57:58,468 --> 00:58:00,472
!فليسُاعدوني أحد

572
00:59:22,553 --> 00:59:23,822
!أرجوك،توقف

573
00:59:25,756 --> 00:59:27,893
!كلّا،أرجوك،اتركني وشأني

574
00:59:35,733 --> 00:59:36,668
!"أنتَ يا"مايك

575
00:59:48,479 --> 00:59:49,681
.أيها السافل

576
00:59:56,586 --> 00:59:57,855
.أنتَ بنفسك،ياصديقي

577
01:00:34,925 --> 01:00:35,827
!"مايك"

578
01:00:51,041 --> 01:00:52,276
مرحبًا؟

579
01:07:31,307 --> 01:07:32,142
.هيـّا

580
01:07:56,166 --> 01:07:57,035
.كلّا

581
01:08:21,325 --> 01:08:22,693
."لايمُكن أنّ تموتي يا"تارا

582
01:08:23,794 --> 01:08:24,729
."سحُقًا،"تارا

583
01:08:27,798 --> 01:08:29,830
.أرجوكِ،استيقظي

584
01:08:29,832 --> 01:08:33,071
كلّا،لايمُكنكِ أنّ تموتي
.يا"تارا"،انظري إليّ

585
01:09:22,286 --> 01:09:24,151
.سأخرُجكِ من هُنا

586
01:09:24,153 --> 01:09:28,226
،هيّا،سأخرُجكِ من هُنا الآن

587
01:09:45,408 --> 01:09:47,007
يا إلهي،أأنتِ بخير؟

588
01:09:47,009 --> 01:09:48,079
.ابقي معي

589
01:09:49,313 --> 01:09:50,979
.أشُعّر بالتعّب قليلاً

590
01:09:50,981 --> 01:09:52,513
.أنا أعلم،لابأس

591
01:09:52,515 --> 01:09:54,152
.استرحي،ستكوني بخير

592
01:10:00,590 --> 01:10:01,289
.هُناك هاتف

593
01:10:01,291 --> 01:10:02,623
سأتصل بالشرطة،حسنًا؟

594
01:10:02,625 --> 01:10:04,059
!كلّا

595
01:10:04,061 --> 01:10:05,159
.أرجوك،لاتغُادر،لاتترُكني

596
01:10:05,161 --> 01:10:07,561
.أنا لن اتركك،أعُدكِ

597
01:10:07,563 --> 01:10:08,930
.أنا فقط سأذهب إلى هُناك

598
01:10:08,932 --> 01:10:09,800
.انظري

599
01:10:18,442 --> 01:10:19,274
<font color="#fabd07">."911،في حالات الطوارئ"</font>

600
01:10:19,276 --> 01:10:20,909
.أجل،انا بحاجة إلى الشرطة

601
01:10:20,911 --> 01:10:21,909
.الإسعاف هُنا في الحال

602
01:10:21,911 --> 01:10:23,211
<font color="#fabd07">"ماهي مشُكلتك،ياسيدي؟"</font>

603
01:10:23,213 --> 01:10:24,145
أنا أريد الإبلاغ عن جريمة قتل

604
01:10:24,147 --> 01:10:25,312
.هُناك شخصان ميّتان

605
01:10:25,314 --> 01:10:26,580
،لديّ هذهِ الشابه هُنا

606
01:10:26,582 --> 01:10:27,449
.هذا مُجرد اعتداء

607
01:10:27,451 --> 01:10:28,483
.إنها تنزف في كُلّ مكان

608
01:10:28,485 --> 01:10:30,185
.أعتقد إنها ستفقد وعيّها

609
01:10:30,187 --> 01:10:31,953
<font color="#fabd07">."حسنًا،أعطني عنوانك"</font>

610
01:10:31,955 --> 01:10:34,392
"شارع ستيوبن"
.جانب مسُتودع قديم

611
01:10:35,424 --> 01:10:37,458
<font color="#fabd07">"أيّ نوع من الإصابات لديها؟"</font>

612
01:10:37,460 --> 01:10:38,560
.جسدها بالكامل

613
01:10:38,562 --> 01:10:41,296
.بعض الجروح عميقة

614
01:10:41,298 --> 01:10:42,963
.لا أعلم،إنها تنزف في كُلّ مكان

615
01:10:42,965 --> 01:10:44,164
<font color="#fabd07">"هل هيَ واعية؟"</font>

616
01:10:44,166 --> 01:10:45,934
.أجل،إنها واعية،ولكن ليسَ لديّ أيّ فكرة

617
01:10:45,936 --> 01:10:47,101
...إلى متى

618
01:10:47,103 --> 01:10:48,503
<font color="#fabd07">"أين هوَ المعُتدي الآن؟"</font>

619
01:10:48,505 --> 01:10:49,907
.لقد طرحُته أرضًا

620
01:10:50,607 --> 01:10:54,008
،إذا استيقظ هذا الرجل
.فنحن لسنا آمنين هُنا

621
01:10:54,010 --> 01:10:57,314
.هذا الرجل مسُلح،وهوَ مجنون مخُتل أيضًا

622
01:10:58,381 --> 01:11:00,147
<font color="#fabd07">."حسنًا،سيدي،ما أريُد أنّ تفعله الآن"</font>

623
01:11:00,149 --> 01:11:02,417
<font color="#fabd07">،"أن تبق َ هادئًا على الخط</font>

624
01:11:02,419 --> 01:11:03,621
<font color="#fabd07">."حتى أنّ تصل الشرطة</font>

625
01:11:04,655 --> 01:11:05,520
.إسمعي

626
01:11:05,522 --> 01:11:06,488
.أننا لن نبق َ هُنا

627
01:11:06,490 --> 01:11:08,256
سأخذ هذهِ الفتاة إلى غرفة الطوارئ

628
01:11:08,258 --> 01:11:10,494
.أنتِ فقط احضري الشرطة هُنا الآن

629
01:11:12,562 --> 01:11:13,394
.شاحنتي بالخارج

630
01:11:13,396 --> 01:11:14,596
هل يمُكنكِ أنّ تمشي؟

631
01:11:14,598 --> 01:11:16,064
.حسنًا

632
01:11:16,066 --> 01:11:19,266
.هيّا بنا،دعّينا نخرج من هُنا

633
01:11:29,112 --> 01:11:29,981
!اللعنة

634
01:11:54,571 --> 01:11:55,506
!كلّا،توقف

635
01:11:57,406 --> 01:11:58,672
!توقف

636
01:12:53,563 --> 01:12:54,432
!اللعنة

637
01:13:52,688 --> 01:13:54,756
!ابتعد عني

638
01:13:54,758 --> 01:13:56,126
!اتركني وشأني

639
01:13:56,860 --> 01:13:58,528
!أنت مهووس عقليًا

640
01:14:00,130 --> 01:14:03,631
!اتركني وحدي

641
01:14:03,633 --> 01:14:04,769
!توقف،توقف

642
01:16:10,527 --> 01:16:12,827
!الشرطة،لاتتحّرك

643
01:16:12,829 --> 01:16:14,229
!انبطح أرضًا الآن

644
01:16:14,231 --> 01:16:14,861
.إلى المركز

645
01:16:14,863 --> 01:16:15,762
.1013،رجل مسُلح

646
01:16:15,764 --> 01:16:16,631
.ربما أكثر

647
01:16:16,633 --> 01:16:17,498
!دعني أر َ يديك

648
01:16:17,500 --> 01:16:18,166
.أرسلوا الرجال

649
01:16:18,168 --> 01:16:19,467
!قلتُ لك أرني يديك

650
01:16:19,469 --> 01:16:20,301
أرفع يديك

651
01:16:20,303 --> 01:16:22,173
!قلتُ لك أرفع يديك

652
01:16:26,276 --> 01:16:28,309
.برؤية،برؤية

653
01:16:28,311 --> 01:16:30,011
.لاتتحرّك فجأة

654
01:16:30,013 --> 01:16:31,279
.يدك اليمنى

655
01:16:31,281 --> 01:16:32,247
.أرني اليد اليمنى

656
01:16:32,249 --> 01:16:32,913
.التحذير الأخير

657
01:16:32,915 --> 01:16:34,250
!سأطلُق النار عليك

658
01:16:43,425 --> 01:16:44,294
!افعلها

659
01:16:47,664 --> 01:16:48,895
!لا،لا،لا

660
01:16:58,508 --> 01:17:01,842
.إلى المركز،لدينا قتلى

661
01:17:01,844 --> 01:17:03,246
.ضحايا متُعددة

662
01:17:04,481 --> 01:17:07,781
.نحن بحاجةً لمساعدة فورية

663
01:17:12,589 --> 01:17:13,855
.يا إلهي

664
01:17:13,857 --> 01:17:14,758
ماذا؟

665
01:17:18,695 --> 01:17:20,430
.إنها ماتزال على قيّد الحياة

666
01:17:44,821 --> 01:17:45,819
.بربكم،يارفاق

667
01:17:45,821 --> 01:17:46,954
!كدتم تقتلوني

668
01:17:46,956 --> 01:17:49,526
،لن يتم تثبيت الأبواب
.الدورة حتى يوم الاثنين

669
01:17:50,393 --> 01:17:51,729
.جيدّ،أنّ أراك أيضًا،أيها الدكتور

670
01:17:54,363 --> 01:17:55,730
حسنًا،ماذا أحضرت ليّ؟

671
01:17:55,732 --> 01:17:57,765
.القتل،عن طريق الإنتحار

672
01:17:57,767 --> 01:17:58,932
.رائع

673
01:17:58,934 --> 01:18:00,767
ما هوَ وراء عرض رقم واحد؟

674
01:18:00,769 --> 01:18:02,369
.صدمات شديدة في الرأس

675
01:18:02,371 --> 01:18:03,637
،ربما عليك تحديد ذلك

676
01:18:03,639 --> 01:18:05,772
،هذا اللقيط المسكين بأسنانه

677
01:18:05,774 --> 01:18:07,909
،إذا كنت تستطيع أخذها من
.خلف جمجمته

678
01:18:07,911 --> 01:18:10,410
لذلك...يجب أنّ أضع فنجاناً
سابعًا،من القهوة؟

679
01:18:10,412 --> 01:18:11,779
،ستحتاح إلى شيءً أقوى بكثير

680
01:18:11,781 --> 01:18:12,779
.من القهوة

681
01:18:12,781 --> 01:18:15,516
،وقال"لاندون"،إنهم عثروا على جثتين

682
01:18:15,518 --> 01:18:17,851
يا إلهي،ما الذيّ حدث؟

683
01:18:17,853 --> 01:18:19,055
.معرض رقم اثنان

684
01:18:21,657 --> 01:18:22,690
.لاشيء

685
01:18:22,692 --> 01:18:24,691
،عثّرت عليه الشرطة،وهوَ يأكل وجه

686
01:18:24,693 --> 01:18:27,694
،فتاة مراهقة،بعد أنّ صدمها بسيارة

687
01:18:27,696 --> 01:18:31,966
وبعدها...فجر رأسه قبل أنّ يتمكنوا
.من الإمساك به

688
01:18:31,968 --> 01:18:33,735
عيد الهالوين يحُبط الجميع،صحيح؟

689
01:18:33,737 --> 01:18:35,837
.ويبدو إنّه بدأ للتو

690
01:18:35,839 --> 01:18:37,038
.حسنًا،رؤية كيفَ سأكون هُنا

691
01:18:37,040 --> 01:18:39,410
.لمدة 24 ساعة أخرى،شكراً لكم

692
01:18:40,110 --> 01:18:41,943
يارفاق،تعتقدون إنّه يمُكنكم الحصول
،على شطيرة إفطار

693
01:18:41,945 --> 01:18:44,011
مع لحم الخنزير المقُدد،أو شيء
من لحم الخنزير المقُدد

694
01:18:44,013 --> 01:18:45,049
مقُدد؟أحقًا؟

695
01:18:46,049 --> 01:18:47,815
،أعتقدت أنّكَ كنت تحذّر الكوليسترول
.الخاص بك

696
01:18:49,052 --> 01:18:50,517
.أنا حذّر

697
01:18:50,519 --> 01:18:51,852
منَ هو العضو المنُتدب هُنا؟

698
01:18:51,854 --> 01:18:53,620
،كيفَ يمُكنك أنّ تأكل كرواسون دهني بينما

699
01:18:53,622 --> 01:18:55,556
تقُطع جثُث الموتى؟

700
01:18:55,558 --> 01:18:56,556
.عزيزتي

701
01:18:56,558 --> 01:18:58,592
.أنا أقوم بذلك منذُ 22 عاماً

702
01:18:58,594 --> 01:18:59,827
،حسنًا،بمُجّرد أنّ تر َ
طفلاً عمره 8أشهر

703
01:18:59,829 --> 01:19:00,863
،محُترق حتى الموت

704
01:19:02,765 --> 01:19:04,468
.كُلّ شيء آخر،سيكون تافه بالنسبة لك

705
01:19:06,736 --> 01:19:08,468
كانَ عليكِ أنّ تسألني،حسًنا؟

706
01:19:08,470 --> 01:19:09,971
.سأذهب يادكتور

707
01:19:09,973 --> 01:19:10,908
.هذا هو الرجل

708
01:19:12,709 --> 01:19:14,411
.أبق َ آمنًا هُناك

709
01:19:25,421 --> 01:19:26,089
.يا إلهي

710
01:19:36,665 --> 01:19:39,969
.لنلُقي نظرةً عليه

711
01:19:50,813 --> 01:19:52,779
.آمل أنّ تكون 15 دقيقة من الشهرة
.تستحق العناء

712
01:19:52,781 --> 01:19:54,450
.أيها المريض المختل

713
01:20:13,169 --> 01:20:16,604
.أنتَ حقًا سوفَ يعُجبك هذا

714
01:21:01,651 --> 01:21:03,217
،شكراً مرة أخرى،على كُلّ شيء يا دكتورة

715
01:21:03,219 --> 01:21:04,784
.سوفَ ندعو لك في صلواتنا

716
01:21:04,786 --> 01:21:06,921
.من فضلكِ،لاتذكري هذا

717
01:21:06,923 --> 01:21:08,655
.نحن جميعًا سنفقدها

718
01:21:08,657 --> 01:21:10,024
.كانت متُعاونةً جداً

719
01:21:10,026 --> 01:21:11,892
.تجعل الجميع يضَحكون

720
01:21:12,996 --> 01:21:13,628
،حسنًا،من المؤكد إنها لم تفقد روح الدعابة

721
01:21:13,630 --> 01:21:15,499
.أجل،لاتزال كالحمار الحكيم

722
01:21:16,198 --> 01:21:17,064
.إنّه جيد

723
01:21:17,066 --> 01:21:18,599
.إنّه لأمرً جيد

724
01:21:18,601 --> 01:21:20,200
من المهُم أنّ تبق َ إيجابيًا،أليسَ كذلك؟

725
01:21:20,202 --> 01:21:21,636
.إطلاقًا

726
01:21:21,638 --> 01:21:22,770
.روح جيدة

727
01:21:22,772 --> 01:21:23,674
.ستكون بخير

728
01:21:24,907 --> 01:21:26,873
."حسنًا،اعتني بنفسكِ،يا"فيكتوريا

729
01:21:26,875 --> 01:21:28,141
.سوفَ أراكِ بعد شهرين

730
01:21:28,143 --> 01:21:29,075
.شكراً لكِ،يا دكتورة

731
01:21:29,077 --> 01:21:29,946
.على الرحب والسعة

732
01:21:30,880 --> 01:21:31,979
.وداعاً،يا دكتورة

733
01:21:31,981 --> 01:21:32,883
.مع السلامة

734
01:21:34,951 --> 01:21:36,784
ماذا تقولين؟

735
01:21:36,786 --> 01:21:37,651
أنتِ مسُتعدة؟

736
01:21:37,653 --> 01:21:38,488
.أجل

737
01:21:40,156 --> 01:21:41,321
...ولحسٌن الحظ

738
01:21:41,323 --> 01:21:42,692
.المقُابلة الخاصة بكِ بالغد

739
01:22:44,025 --> 01:23:13,825
<font color=#FF0000>#تــرجـمة# </font>
<font color="#0080ff">Translated By :@Salman__Rin</font>
Twitter@Salman__Rin

