﻿1
00:00:23,857 --> 00:00:38,074
 <font color="#ffff00" face="Traditional Arabic">:‏تـــــــــرجمــــــة وتــــعديل</font>
<font color="#ff00ff" face="Bernard MT Condensed">Aly Mosaad ELmanzalawy</font>

2
00:00:47,339 --> 00:00:49,126
 سيليفيا : أنا على عشرة
أفدنة ، وكلها مشجرة

3
00:00:52,553 --> 00:00:54,510
يمكنني الوقوف في
هذا المنزل والصراخ

4
00:00:54,596 --> 00:00:55,677
ولن يأتي أحد 

5
00:01:03,897 --> 00:01:06,435
 سيليفيا : ذهبت للعمل في عام
2003 مع بنك ليمان براذرز

6
00:01:07,359 --> 00:01:08,725
شخص عادي تماما 

7
00:01:14,491 --> 00:01:17,780
هذا هو المكان الذي انتهى
بي الأمر فيه إلى التعلم

8
00:01:17,869 --> 00:01:20,361
لأتمكن من قتل
شخص بيدي العاريتين 

9
00:01:55,407 --> 00:01:59,026
 ماثيو :وول ستريت كانت
متجهة إلى حيث هي الآن   

10
00:02:00,412 --> 00:02:02,779
مع أو بدون خروج ليمان من العمل 

11
00:02:04,958 --> 00:02:07,166
أنهم كانوا على
أفعوانية إلى اللامكان 

12
00:02:09,338 --> 00:02:11,625
كانت فقاعة يجب
أن تنفجر وانفجرت  

13
00:02:11,715 --> 00:02:12,922
وساعده بنك ليمان على الانفجار 

14
00:02:20,724 --> 00:02:22,869
لا أخبر الناس الذين كنت
أعمل في بنك ليمان براذرز 

15
00:02:22,893 --> 00:02:25,101
أنا لا أخبر الناس أنني مصنفة

16
00:02:25,187 --> 00:02:26,928
المبلغين عن مخالفات
بنك ليمان براذرز 

17
00:02:32,152 --> 00:02:35,611
لا أستطيع إثبات ذلك ولكن تم إدراجي
على القائمة السوداء من وول ستريت 

18
00:02:36,990 --> 00:02:38,947
ما فعلته هو أنني بعت منزلي  

19
00:02:39,034 --> 00:02:43,028
اشتريت دراجة نارية وأنا
أسافر طوال الوقت الآن 

20
00:02:50,420 --> 00:02:54,209
العدالة بالنسبة لي هي مجموعة
كاملة من الأشياء التي تحدث  

21
00:02:55,050 --> 00:02:56,632
ولا أعتقد أنها ستحدث أبدًا  

22
00:02:56,718 --> 00:02:59,085
وهذا هو سبب وجودي
على الدراجة حول العالم 

23
00:03:04,267 --> 00:03:08,011
اشتهر بنك ليمان في
وول ستريت بأنه رعاة بقر 

24
00:03:09,022 --> 00:03:11,765
ممارسة أعمالهم
عدوانية بعض الشيء 

25
00:03:14,778 --> 00:03:16,218
سرعان ما تعلمت أن الثقافة هي ذلك

26
00:03:16,279 --> 00:03:17,632
أنت لا تخبر الناس بما تفعله  

27
00:03:17,656 --> 00:03:18,656
أنت فقط تكسب المال 

28
00:03:31,503 --> 00:03:32,914
انضممت إلى بنك ليمان عام 1994 

29
00:03:34,005 --> 00:03:35,041
.كنت نائب الرئيس

30
00:03:40,137 --> 00:03:42,424
كنت على أصابع قدميك
  كنت تراقب ظهرك  

31
00:03:43,515 --> 00:03:44,926
كان عليك أن تفعل الأفضل 

32
00:03:47,519 --> 00:03:51,513
كان هناك بعض الحيوية في كل وقت 

33
00:03:54,025 --> 00:03:55,025
لكنني استمتعت بذلك 

34
00:03:56,278 --> 00:03:59,692
من الصعب وصف
شعور كهربائي   لكن   

35
00:04:01,283 --> 00:04:03,821
لم أشعر بذلك من قبل ، آه

36
00:04:05,036 --> 00:04:08,825
طوال اليوم كما فعلت في
Lehman Brothers 

37
00:04:09,708 --> 00:04:11,290
يبدو الأمر مجنونًا ولكنه
في الواقع كان جيدًا 

38
00:04:12,419 --> 00:04:14,160
أعتقد أنه مثل المخدرات

39
00:04:15,714 --> 00:04:17,205
كنا نتعاطى عقار آخر 

40
00:04:21,553 --> 00:04:25,388
 أأنطون :في أعلى مستوى في
 Lehman Brothers  شركة

41
00:04:25,474 --> 00:04:27,285
لقد آمن الناس حقًا
بما كانوا يفعلونه 

42
00:04:27,309 --> 00:04:30,552
ظنوا أنهم سيضربون المنزل  

43
00:04:30,645 --> 00:04:33,513
الفوز بالجائزة الكبرى  
كان المال سيتدفق إلى الداخل 

44
00:04:33,607 --> 00:04:35,599
تحت هذا المستوى  
في الإدارة الوسطى  

45
00:04:35,692 --> 00:04:38,480
كان هناك عدد من الأشخاص
الذين كانوا قلقين للغاية

46
00:04:38,570 --> 00:04:41,938
وكان يعتقد أن بنك ليمان
كان يضع نفسه في خطر هائل

47
00:04:42,032 --> 00:04:43,523
وأنه يمكن أن يكون كارثة 

48
00:04:47,996 --> 00:04:52,206
مسؤوليتي هي ببساطة
العثور على الحقائق والحقيقة

49
00:04:52,292 --> 00:04:54,249
ضعهم في تقرير ثم اترك للآخرين

50
00:04:54,336 --> 00:04:56,123
تقرر عواقب ذلك 

51
00:04:58,548 --> 00:05:00,790
لذا كان السؤال  
ماذا كانوا يفعلون

52
00:05:00,884 --> 00:05:02,364
وكيف انتهى بهم الأمر بالإفلاس؟

53
00:05:02,427 --> 00:05:05,465
لذلك كان علينا أن
نشكل فريقًا من الخبراء 

54
00:05:05,555 --> 00:05:08,889
لكن القضية كانت معقدة
للغاية لدرجة أن هؤلاء الخبراء

55
00:05:08,975 --> 00:05:12,218
انتهى الأمر بتعيين
أساتذة وخبراء آخرين

56
00:05:12,312 --> 00:05:14,850
الذي نصحهم بعد ذلك حتى
يتمكنوا من تقديم المشورة لنا 

57
00:05:17,984 --> 00:05:19,941
لم يكن لدي أي معنى في البداية

58
00:05:20,028 --> 00:05:24,238
لمدى أهمية قضية فشل بنك ليمان

59
00:05:24,324 --> 00:05:26,407
وكم كانت ضخمة بشكل لا يصدق 

60
00:05:29,496 --> 00:05:31,704
إفلاس ليمان متورط

61
00:05:31,790 --> 00:05:35,283
ما يقرب من 700
مليار دولار من الأصول

62
00:05:35,377 --> 00:05:37,994
والخسائر التي تكبدها
الدائنون   حتى اليوم  

63
00:05:38,088 --> 00:05:39,829
بعشرات المليارات من الدولارات 

64
00:05:39,923 --> 00:05:42,711
لكن لم يكن حجم الإفلاس فقط  

65
00:05:42,801 --> 00:05:46,169
هذا هو أن بنك ليمان كان
متورطًا في جميع الجوانب

66
00:05:46,263 --> 00:05:49,006
للعالم المالي في
جميع أنحاء العالم 

67
00:05:49,099 --> 00:05:51,432
لذلك عندما أفلس ليمان  

68
00:05:51,518 --> 00:05:54,477
أخذوا معهم الكثير من
الأشياء   وإلى حد ما  

69
00:05:54,563 --> 00:05:57,180
أوقفوا جزءًا كبيرًا
من الاقتصاد المالي  

70
00:05:57,274 --> 00:05:58,810
على الأقل لفترة قصيرة من الزمن 

71
00:05:58,900 --> 00:06:01,187
وما زلنا نعيش مع العواقب

72
00:06:01,278 --> 00:06:02,314
من هذا الإفلاس 

73
00:06:18,169 --> 00:06:20,752
 أوليفر :  بدأت في أواخر عام 97 

74
00:06:21,798 --> 00:06:25,166
كان لدي عمل آخر كمحامي
في شركة محاماة في وول ستريت

75
00:06:25,260 --> 00:06:29,220
وقررت المغادرة  
وقبل أن أعرف ذلك  

76
00:06:29,306 --> 00:06:30,888
كنت محامي ليمان براذرز 

77
00:06:30,974 --> 00:06:32,636
 مسارات القطار الهادر 

78
00:06:34,144 --> 00:06:36,352
لقد اشتهرت بكونها مثيرة  

79
00:06:36,438 --> 00:06:38,020
مكان قادم للعمل 

80
00:06:38,982 --> 00:06:41,645
كانوا معروفين باسم
البنك الأحدث المتشائم 

81
00:06:42,736 --> 00:06:45,444
شعرت بالارتياح   لم أكن
أعرف أي شيء في تلك المرحلة  

82
00:06:45,530 --> 00:06:48,489
لم أفكر إلا في الأفضل
  كانت لدي آمال كبيرة 

83
00:06:55,040 --> 00:06:57,532
Lehman Brothers كان هدف 
 هو كسب المال

84
00:06:58,168 --> 00:06:59,249
بأي طريقة نستطيع 

85
00:07:00,670 --> 00:07:04,539
كما تعلم   بأي طريقة يمكن
القيام بها دون مخاطرة لا داعي لها

86
00:07:04,633 --> 00:07:07,671
من إلقاء القبض عليهم
أو معاقبتهم   سنفعل 

87
00:07:09,512 --> 00:07:11,094
لم يكن الأمر يتعلق بالصواب أو الخطأ  

88
00:07:11,181 --> 00:07:13,468
كان حول هل يمكننا أو لا نستطيع 

89
00:07:13,558 --> 00:07:15,265
وإذا استطعنا فعلنا ذلك 

90
00:07:26,029 --> 00:07:28,612
بدأ ليمان الدخول في لعبة
الرهن العقاري في وقت مبكر 

91
00:07:30,450 --> 00:07:32,783
لقد أرادوا أن يكونوا
في تلك السلسلة بأكملها  

92
00:07:32,869 --> 00:07:35,532
لامتلاك مصلحة في
تلك السلسلة بأكملها 

93
00:07:36,957 --> 00:07:40,075
لدينا فريق من
أفضل الفرق العقارية

94
00:07:40,168 --> 00:07:43,252
وأحد أفضل أقسام
السندات في وول ستريت  

95
00:07:43,338 --> 00:07:45,671
اذا لما لا؟  كان من الطبيعي
نوعًا ما أن يفعل ذلك بنك ليمان

96
00:07:45,757 --> 00:07:48,374
سوف تأخذ دور
قيادي في هذا المجال 

97
00:07:48,468 --> 00:07:49,468
وفعلنا 

98
00:08:02,023 --> 00:08:07,815
 شيريل :  بدأت العمل في صناعة
الرهن العقاري عام 1981

99
00:08:09,155 --> 00:08:10,646
كموظف استقبال 

100
00:08:12,450 --> 00:08:16,740
كان الأمر مثيرًا للغاية
  وشعرت أنه مهم حقًا

101
00:08:16,830 --> 00:08:19,288
لمعرفة المزيد عن صناعة الإسكان

102
00:08:19,374 --> 00:08:24,369
لأنني أعلم أنها أكبر
عملية شراء في حياة المرء 

103
00:08:27,132 --> 00:08:29,419
وبعد ذلك   في عام 1985  

104
00:08:30,760 --> 00:08:32,797
أصبحت معالج قرض 

105
00:08:35,140 --> 00:08:37,632
معالج القرض هو الشخص

106
00:08:37,726 --> 00:08:41,390
الذي يلتقي شخصيًا مع المقترض

107
00:08:42,272 --> 00:08:45,436
ويجمع معلوماتهم حول شراء منزل 

108
00:08:46,484 --> 00:08:49,272
لذلك بمجرد استكمال طلب القرض  

109
00:08:50,196 --> 00:08:52,116
أنا من يحصل على
الأوراق في تلك المرحلة 

110
00:08:53,324 --> 00:08:56,067
لذلك من مسؤوليتي التأكد

111
00:08:56,161 --> 00:08:57,777
أنهم استوفوا جميع المتطلبات

112
00:08:58,872 --> 00:09:00,738
قبل تقديمها إلى المكتتب 

113
00:09:04,753 --> 00:09:07,086
 سيليفيا :  كانت وظيفتي أن ألتمس

114
00:09:07,172 --> 00:09:11,212
الوسطاء الجدد الذين
يلتمسون المستهلكين 

115
00:09:14,387 --> 00:09:18,301
كانت وظيفتي مساعدة الناس
على تحقيق الحلم الأمريكي 

116
00:09:22,270 --> 00:09:26,935
أن يكون لديك منزل
تسعد فيه الأسرة 

117
00:09:29,277 --> 00:09:31,018
يمكن للأطفال الاسترخاء على الأريكة 

118
00:09:32,363 --> 00:09:35,026
القدرة على إقامة
حفلات أعياد ميلاد شنيعة 

119
00:09:37,744 --> 00:09:39,030
هذا هو الحلم
الأمريكي بالنسبة لي 

120
00:09:54,010 --> 00:09:56,093
 سيليفيا :  إذن ما أعجبني
في صناعة الرهن العقاري

121
00:09:56,179 --> 00:09:58,262
كانت الحرية التي قدمها 

122
00:09:59,516 --> 00:10:01,508
تمكنت من العمل
بالساعات التي أحتاجها

123
00:10:01,601 --> 00:10:03,217
لأكون مع أطفالي أيضًا 

124
00:10:04,562 --> 00:10:05,962
كان ذلك مهمًا جدًا بالنسبة لي 

125
00:10:06,022 --> 00:10:07,763
وكان الدخل مذهلاً 

126
00:10:09,859 --> 00:10:10,859
لا توجد وظيفة أخرى
يمكنك الحصول عليها

127
00:10:10,860 --> 00:10:11,896
والابتعاد معها

128
00:10:11,986 --> 00:10:13,352
 3000دولار في الشهر

129
00:10:33,091 --> 00:10:36,459
BNC ما أتذكره من 
هو تقديم خلفيتي لهم

130
00:10:36,553 --> 00:10:38,840
لأنني كنت بحاجة
للتأكد من أنها مستقرة

131
00:10:38,930 --> 00:10:40,512
وأنهم يتمتعون بسمعة طيبة 

132
00:10:40,598 --> 00:10:43,056
وعندما أجريت البحث
  Google بحثت فى

133
00:10:43,143 --> 00:10:44,554
بالطبع ، مثل أي شخص آخر

134
00:10:44,644 --> 00:10:47,887
وكانت مملوكة لشركة
Lehman Brothers

135
00:10:47,981 --> 00:10:49,938
والتي كانت في ذلك الوقت
  واحدة من أكبر الشركات

136
00:10:50,024 --> 00:10:52,391
المؤسسات المالية في العالم 

137
00:10:52,485 --> 00:10:55,523
ولذا شعرت بثقة
كبيرة في إجراء التبديل 

138
00:10:58,491 --> 00:11:02,360
ولسوء الحظ   لم يتحولوا
إلى مثل هذه السمعة الطيبة 

139
00:11:12,046 --> 00:11:14,208
 ليندا : عندما بدأت العمل

140
00:11:14,299 --> 00:11:17,792
قيل لي أن وظيفة الضامن كانت

141
00:11:17,886 --> 00:11:21,254
لنفترض أن الجميع يكذبون  

142
00:11:22,182 --> 00:11:25,141
وأن مهمتك هي الدخول في الملف

143
00:11:25,226 --> 00:11:28,310
وإما التحقق من أنهم يكذبون

144
00:11:28,396 --> 00:11:30,638
أو أنهم قالوا الحقيقة تمامًا 

145
00:11:32,483 --> 00:11:35,601
لذلك،متعهد الاكتتاب
الذي لا يكتتب أبدا

146
00:11:35,695 --> 00:11:38,233
أو يوافق على قرض  
فلا أحد يتقاضى راتبه 

147
00:11:39,949 --> 00:11:43,067
وهذا ما يضع الهدف على ظهرنا  

148
00:11:43,161 --> 00:11:46,245
هذا هو ما يضغط علينا

149
00:11:46,331 --> 00:11:50,371
عندما يكون هناك متجر لا يفعل

150
00:11:50,460 --> 00:11:52,497
كل صفقاتهم على رأس الجدول 

151
00:11:56,049 --> 00:11:57,651
ليندا : على الهاتف،مرحبًا؟  - 
 أنا اقتربت -

152
00:11:57,675 --> 00:11:59,541
إلى الجسر ، أين أنت

153
00:11:59,636 --> 00:12:02,595
 استمر في الاستقامة وسأبلغك  

154
00:12:02,680 --> 00:12:04,216
هل انت في سكرامنتو؟

155
00:12:05,058 --> 00:12:06,549
  أوه ، أجل  - 
 حسنًا ،حسنًا  -

156
00:12:06,643 --> 00:12:08,134
أنا قادم عبر ويست ساك 

157
00:12:09,062 --> 00:12:10,348
 أنا أبحث عنك الآن 

158
00:12:10,438 --> 00:12:12,020
 لأنني رأيت سيارتك تمر  

159
00:12:22,784 --> 00:12:23,820
 ! شيريل : تعال هنا

160
00:12:25,036 --> 00:12:27,653
مرحبًا ،عزيزي ، أنا متوقفة

161
00:12:28,498 --> 00:12:30,831
لقد تغير كثيرا ، أليس كذلك؟ - 
 هاه؟ -

162
00:12:30,917 --> 00:12:32,624
لقد تغيرت كثيرا ، أليس كذلك؟ - 
 نعم -

163
00:12:32,710 --> 00:12:34,872
لم أعد إلى هنا منذ 2005 

164
00:12:38,132 --> 00:12:40,294
أقف هنا وألقي نظرة على المبنى 

165
00:12:41,928 --> 00:12:43,214
أجل ، أبدًا

166
00:12:43,304 --> 00:12:45,796
التغيير الجميل في ذلك هو ذلك

167
00:12:45,890 --> 00:12:49,725
لم تعد هناك ذكريات عن الوجود
  على سبيل المثال   اليسار 

168
00:12:49,811 --> 00:12:51,598
أتذكر آخر يوم لي  

169
00:12:51,688 --> 00:12:54,271
بعد أن عدت من الإجهاد إجازة 

170
00:12:54,357 --> 00:12:56,223
نعم - 
 لم تكن هناك -

171
00:12:56,317 --> 00:12:58,104
!لأنك كنت في إجازة مجهدة

172
00:13:00,571 --> 00:13:03,063
يا إلهى - 
 BNC Mortgageعندما وصلت إلى -

173
00:13:03,157 --> 00:13:06,901
كان الجو في
المكتب مبهجًا للغاية 

174
00:13:08,329 --> 00:13:10,432
    كان العام الماضي  
!رقماً قياسياً لسوق الإسكان

175
00:13:10,456 --> 00:13:12,948
  احصل على المسار
 ! Zoom Credit السريع في

176
00:13:13,042 --> 00:13:14,249
إنه سوق قوي

177
00:13:14,335 --> 00:13:15,746
لا يزال الناس بحاجة
إلى مكان للعيش فيه 

178
00:13:15,878 --> 00:13:17,414
هل تملك منزل؟

179
00:13:17,505 --> 00:13:19,747
هل تبحث عن أقساط رهن عقاري أقل؟

180
00:13:19,841 --> 00:13:22,208
دعنا نتصل بكال ونمول منزلنا!

181
00:13:22,302 --> 00:13:25,045
 عندما تقوم
بأكبر استثمار في حياتك

182
00:13:25,138 --> 00:13:26,991
ستذهب مع شخص تثق به 

183
00:13:27,015 --> 00:13:28,450
لذلك سوف يبحثون حولهم
بحثًا عن اسم يعرفونه 

184
00:13:28,474 --> 00:13:29,965
  قرض
سكني   إعادة تمويل

185
00:13:30,059 --> 00:13:32,142
 منزل جديد وحرية جديدة 

186
00:13:32,228 --> 00:13:34,515
 قاب قوسين أو أدنى 
!على بعد ثوان فقط

187
00:13:34,605 --> 00:13:36,562
      يا له من مكان
رائع لاستثمار أموالك  

188
00:13:37,275 --> 00:13:40,359
   وإحصل اليوم Call إتصل بـ
على قرض عقاري منخفض التكلفة

189
00:13:40,445 --> 00:13:42,402
!لكم مدينون لنفسك

190
00:13:43,406 --> 00:13:46,865
 أوليفر :  جاء التوسع الإجمالي
في أعقاب فقاعة التكنولوجيا 

191
00:13:46,951 --> 00:13:48,487
انفجرت فقاعة التكنولوجيا
في عام 2001 و 2002

192
00:13:48,578 --> 00:13:52,162
وأعقب ذلك فقاعة عقارية 

193
00:13:52,248 --> 00:13:54,956
تم دفع أسعار الفائدة إلى أسفل

194
00:13:55,043 --> 00:13:57,126
وأصبحت العقارات اللعبة
الجديدة التي يجب أن نلعبها 

195
00:13:57,211 --> 00:13:59,043
وفي الوقت نفسه  
كان هناك هذا التوسع

196
00:13:59,130 --> 00:14:03,420
وتطوير أشكال جديدة من
الإقراض والإقراض عالي المخاطر

197
00:14:03,509 --> 00:14:05,469
وكان هناك إدراك أن هذا كان سوقًا

198
00:14:05,553 --> 00:14:07,135
يمكن دفعه لأعلى 

199
00:14:07,221 --> 00:14:08,883
وكان ليمان جزءًا
كبيرًا من تلك الموجة 

200
00:14:09,766 --> 00:14:12,679
      وتوظيف واحد في المائة من
!خبراء العقارات والقروض للعمل معك

201
00:14:12,769 --> 00:14:14,169
 بالنسبة للمعدلات
والتمويل المستحق   

202
00:14:14,228 --> 00:14:16,220
 !%إنها عقارات وقروض بنسبة 1َ

203
00:14:16,314 --> 00:14:21,776
 1-866-440-2775 أو قدم عبر الإنترنت
 onepercentrealtyonline.comعلى

204
00:14:21,861 --> 00:14:23,352
   نجري عملية الرهن العقاري

205
00:14:23,446 --> 00:14:25,438
 سهل ومفهوم  

206
00:14:25,531 --> 00:14:27,944
 !منزل القرض السكني الصفري

207
00:14:28,034 --> 00:14:30,742
كانت فترة مضطربة للغاية -

208
00:14:31,371 --> 00:14:34,739
وقد كان وقتًا مجنونًا ومسعورًا 

209
00:14:35,666 --> 00:14:39,376
لأن السندات الثانوية دخلت حيز التنفيذ

210
00:14:39,462 --> 00:14:43,627
واستهدفوا الأشخاص الذين
حصلوا على درجات ائتمانية منخفضة

211
00:14:43,716 --> 00:14:47,175
لم يتمكنوا من الذهاب إلى البنوك
لأن درجاتهم لم تكن عالية بما يكفي 

212
00:14:47,261 --> 00:14:50,129
 حتى الآن يقدمون قروض- 
 لدى تامي رهن عقاري -

213
00:14:50,223 --> 00:14:52,306
 لمن لديهم ائتمان
منخفض أو ديون عالية  

214
00:14:52,392 --> 00:14:54,475
 يُطلق عليه الرهن العقاري

215
00:14:54,560 --> 00:14:56,426
 العديد من هذه القروض
تغري المقترضين 

216
00:14:56,521 --> 00:14:58,763
 مع عدم وجود نقود
ودفعات شهرية منخفضة  

217
00:14:58,856 --> 00:15:02,099
   الأخبار  عادت  في عام 2001  
بما يسمى بقروض الرهن العقاري

218
00:15:02,193 --> 00:15:04,731
 يشكلون 5٪ فقط من
سوق الرهن العقاري  

219
00:15:04,821 --> 00:15:07,154
 بعد خمس سنوات  
%ارتفعت النسبة إلى20

220
00:15:08,533 --> 00:15:10,399
لقد استهدفوا كل شخص كان ساذجًا 

221
00:15:11,202 --> 00:15:14,070
والمبيعات هي المبيعات ، كما
تعلم  ، إذا حصلت على هدية الثرثرة

222
00:15:14,163 --> 00:15:18,032
ويمكنك التحدث بطريقة
جيدة وإقناع شخص ما  

223
00:15:18,960 --> 00:15:20,826
كانوا يأخذون
اللدغة ويذهبون إليها 

224
00:15:28,719 --> 00:15:32,383
 سيليفيا : شخص ما باعهم
حلما لم يكن صحيحا

225
00:15:34,267 --> 00:15:36,850
أدت هذه الممارسة
إلى شراء الناس للمنازل

226
00:15:36,936 --> 00:15:40,395
لا يمكنهم تحمله لأنهم حصلوا
عليه بسعر فائدة منخفض

227
00:15:41,107 --> 00:15:42,689
ولم يشرح لهم أحد  

228
00:15:42,775 --> 00:15:44,767
في غضون عامين  
ستتضاعف دفعتك ثلاث مرات 

229
00:15:46,446 --> 00:15:49,985
وهكذا إذا انتقلت
من دفع 1200 دولار

230
00:15:50,074 --> 00:15:53,567
إلى 3300 أو 3600
دولار  ، لا يمكنك سدادها

231
00:15:54,287 --> 00:15:55,778
لا توجد طريقة للقيام بذلك 

232
00:15:59,750 --> 00:16:04,495
شيريل :كلما ارتفع سعر - 
الفائدة الذي كانوا يتقاضونه

233
00:16:04,589 --> 00:16:05,750
كان المزيد من المال

234
00:16:06,507 --> 00:16:10,171
للوسيط 

235
00:16:11,471 --> 00:16:13,588
وبعد ذلك سيتقاضون رسوم إنشاء  

236
00:16:13,681 --> 00:16:15,764
مثل اثنين أو 3000 دولار 

237
00:16:16,767 --> 00:16:18,929
ثم في النهاية
الخلفية مع سعر فائدة

238
00:16:19,061 --> 00:16:20,861
التي لم يكن صاحب
المنزل يعرف عنها شيئًا  

239
00:16:21,481 --> 00:16:25,065
،يمكنهم تحقيق ما يصل إلى 9  
10 ، 11،  12000 دولار في الصفقة

240
00:16:27,320 --> 00:16:30,859
 ليندا :  ومرة ​​واحدة ضباط
القرض وجميع الأطراف

241
00:16:30,948 --> 00:16:33,406
تشارك إدارياً  ، الشركة

242
00:16:33,493 --> 00:16:36,361
بمجرد قطع هذه
الشيكات ودفع الجميع

243
00:16:36,454 --> 00:16:38,161
لا شيء يحدث لهم 

244
00:16:38,247 --> 00:16:41,490
لكنك بصفتك صاحب منزل لا
تستطيع تحمل رهنك العقاري 

245
00:16:45,213 --> 00:16:48,001
 أأنطون :ستأخذ ألفًا من
،الرهون العقارية عالية المخاطر

246
00:16:48,883 --> 00:16:50,545
،ضعهم في سند واحد

247
00:16:51,469 --> 00:16:54,712
حينئذٍ ستبيع هذا
،السند بتصنيف أعلى

248
00:16:54,805 --> 00:16:56,842
لأن وكالات التصنيف اعتقدت

249
00:16:56,933 --> 00:16:59,892
أنه إذا كانت كل هذه
الرهون العقارية مجتمعة

250
00:16:59,977 --> 00:17:02,515
سيكون لديهم احتمال أقل للفشل 

251
00:17:03,147 --> 00:17:04,979
والاعتقاد الثاني أن القيمة

252
00:17:05,066 --> 00:17:06,807
من العقارات لن تنخفض أبدًا 

253
00:17:07,860 --> 00:17:09,817
لذلك عندما ليمان براذرز العالم

254
00:17:09,904 --> 00:17:14,274
حزموا التزامات الدين المضمونة هذه
  Aوقاموا ببيعها كاستثمارات مصنفة

255
00:17:15,034 --> 00:17:18,072
لكن جميع الرهون العقارية داخل
Bالتزامات الديون المضمونة كانت مصنفة

256
00:17:18,663 --> 00:17:21,246
،وفي النهاية  
،عندما بدأوا بالفشل

257
00:17:21,332 --> 00:17:23,164
لقد فشلوا جميعًا في تصعيد

258
00:17:23,876 --> 00:17:25,492
وإنهار المنزل

259
00:17:43,312 --> 00:17:47,181
ماثيو :لا يزال انهيار عام 2008
 كتابًا مفتوحًا كبيرًا

260
00:17:47,275 --> 00:17:48,686
لا يركز عليها الناس 

261
00:17:52,780 --> 00:17:54,237
أنا أركز عليه طوال الوقت

262
00:17:55,157 --> 00:17:57,774
لأنني أنتظر العدالة
التي لم تتحقق بعد 

263
00:18:01,622 --> 00:18:06,037
إنه بريد إلكتروني أُطلق عليه اسم
"Compliance Exchange"  

264
00:18:06,127 --> 00:18:09,040
وهي نشرة إخبارية يومية

265
00:18:09,171 --> 00:18:12,460
يسرد جميع المخالفات المالية 

266
00:18:14,010 --> 00:18:15,737
  رئيس أمن تقول " 
المعلومات في باركليز

267
00:18:15,761 --> 00:18:18,720
يواجه تحقيقًا داخليًا في
الإبلاغ عن المخالفات " 

268
00:18:20,141 --> 00:18:23,100
على ما يبدو   أراد معرفة
من هم المبلغون عن المخالفات 

269
00:18:24,604 --> 00:18:28,063
اشترى باركليز بعض
أعمال ليمان براذرز

270
00:18:28,983 --> 00:18:31,020
في أوروبا والولايات المتحدة

271
00:18:37,408 --> 00:18:39,741
كيف تجني أكبر قدر ممكن من المال؟

272
00:18:39,827 --> 00:18:42,444
بالذهاب إلى حيث
لم يذهب أحد من قبل 

273
00:18:42,538 --> 00:18:46,828
وعليك أن تحلم بالطرق القانونية

274
00:18:46,917 --> 00:18:49,660
،لكسب الكثير من المال

275
00:18:49,754 --> 00:18:53,919
لكثير من الأشخاص الذين
،لديهم معايير أخلاقية أو أخلاقية

276
00:18:54,008 --> 00:18:56,045
قد يبدو غير قانوني تمامًا 

277
00:18:56,844 --> 00:18:59,086
،لكن إذا لم يكن هناك قانون
  ،فهو ليس غير قانوني

278
00:18:59,180 --> 00:19:01,100
افعل ذلك لأنك ستكسب بعض المال 

279
00:19:02,224 --> 00:19:04,841
تعمل البنوك
الاستثمارية بهذه الطريقة 

280
00:19:07,355 --> 00:19:10,473
كنا نضغط بشدة
على الأسئلة القانونية

281
00:19:10,566 --> 00:19:13,809
وحول الأسئلة
المحاسبية للقيام بأشياء  

282
00:19:13,903 --> 00:19:16,771
بالنسبة لمعظم الناس
العقلاء   قد يبدو غير قانوني 

283
00:19:17,406 --> 00:19:21,195
لكننا سنجد طريقة
لنقول لأنفسنا إنها قانونية 

284
00:19:23,371 --> 00:19:26,034
،ولكن مع مرور الوقت

285
00:19:26,123 --> 00:19:28,206
ظللت أعاني من
هذه اللحظات المقلقة

286
00:19:28,292 --> 00:19:30,659
من   انتظر لحظة  
هل هذا حقًا ما أعتقده؟

287
00:19:30,753 --> 00:19:33,291
هل نفعل حقًا ما يبدو أننا نفعله؟

288
00:19:33,381 --> 00:19:34,667
وبدأت في طرح الأسئلة 

289
00:19:37,593 --> 00:19:39,050
،قال لي أحد رؤسائي للتو

290
00:19:39,136 --> 00:19:41,879
انظر " . هؤلاء الرجال
موجودون هنا فقط لكسب المال

291
00:19:41,972 --> 00:19:45,636
توقف عن كونك فتى الكشافة 
توقف عن التفكير في أنهم يريدون إنقاذ العالم

292
00:19:45,726 --> 00:19:47,718
أو يريدون معاملة الجميع باحترام 

293
00:19:47,812 --> 00:19:49,394
لا . إنهم هنا لكسب المال "

294
00:19:55,111 --> 00:19:57,899
 شيريل : . هذا هو الوقت الذي كنت
 و كنت لطيفاً للغاية BNCأعمل فيه فى

295
00:19:58,864 --> 00:20:00,105
بعض الأوقات الجيدة 

296
00:20:01,617 --> 00:20:02,903
حتى جن جنونه 

297
00:20:05,705 --> 00:20:09,494
ستعطينا الإدارة هذا
الشيء للتعليق من الحائط

298
00:20:09,583 --> 00:20:14,578
لإخبارنا بما يجب أن
ينجزه مكتبنا كل شهر 

299
00:20:15,339 --> 00:20:16,875
والهدف سيرتفع 

300
00:20:16,966 --> 00:20:19,709
،لذلك سيبدأ بحجم ملياري

301
00:20:19,802 --> 00:20:21,338
ثلاثة مليارات 

302
00:20:22,972 --> 00:20:25,180
ببطء ولكن بثبات ضباط القرض

303
00:20:25,307 --> 00:20:26,514
هم خارج في الميدان صاخبة 

304
00:20:27,226 --> 00:20:28,307
مجرد جلب قرض 

305
00:20:29,103 --> 00:20:30,594
هناك تذهب ليندا : 

306
00:20:30,688 --> 00:20:32,975
لقد خرجت من مكتبها بهذه القروض 

307
00:20:35,943 --> 00:20:38,560
،هناك ملفات استعارة
،هنا وملفات إعارة هناك

308
00:20:38,654 --> 00:20:42,648
،وملفات الإعارة هنا  
ملفات الإعارة على مكتبها

309
00:20:44,493 --> 00:20:47,031
من الملفات التي كانت تعمل
عليها ومن يعرف ماذا أيضًا 

310
00:20:50,166 --> 00:20:52,203
كانت لدينا ملفات في
كل مكان ، على الأرض

311
00:20:54,003 --> 00:20:56,746
وبعد ذلك كانت هذه الخزانة
مليئة بملفات القروض 

312
00:20:57,715 --> 00:20:58,922
كان هناك الكثير للقيام به 

313
00:21:02,344 --> 00:21:03,505
 شيريل : . تم التقاط الحجم

314
00:21:04,013 --> 00:21:08,428
ولكي ،يفيوا بحصصهم

315
00:21:08,517 --> 00:21:10,383
لقد بدأوا للتو في جلب القمامة 

316
00:21:16,776 --> 00:21:19,769
 ليندا :  أنا دائما أعتبر نفسي
عميلة في مكتب التحقيقات الفدرالي

317
00:21:19,862 --> 00:21:23,947
لأنني أعتقد أن وظيفتي
هي التأكد   رقم واحد  

318
00:21:24,033 --> 00:21:26,992
أن المعلومات التي أشاروا إليها

319
00:21:27,077 --> 00:21:30,491
في وثائقهم   أتحقق من صحة ذلك 

320
00:21:31,332 --> 00:21:33,824
أنا أيضا أتحقق من أنها شرعية

321
00:21:34,585 --> 00:21:37,919
من خلال النظر في الوثائق للتأكد

322
00:21:38,005 --> 00:21:42,670
أنه لم يتم التلاعب بهم
أو تغيير المعلومات 

323
00:21:43,511 --> 00:21:48,848
وأتطلع لمعرفة ما إذا كان
،نوعًا مختلفًا من الطباعة

324
00:21:48,933 --> 00:21:50,925
أي شيء يبدو مريبًا 

325
00:22:01,862 --> 00:22:03,319
   BNC

326
00:22:04,698 --> 00:22:05,698
أوه 

327
00:22:06,992 --> 00:22:08,278
هذا هو القرض 

328
00:22:09,161 --> 00:22:11,278
أرى أن كل هذا قد تم إخماده 

329
00:22:11,413 --> 00:22:14,747
أستطيع أن أقولها الآن كما
يمكنني أن أقولها بعد ذلك 

330
00:22:18,546 --> 00:22:22,335
هنا بالنسبة لي ،  لقد تحققت
من بعض المعلومات المزورة

331
00:22:24,343 --> 00:22:26,460
لقد أخرجوا المعلومات هنا

332
00:22:26,554 --> 00:22:29,092
ومكتوبة بخط اليد فيما
يريدونني أن أعرفه

333
00:22:29,765 --> 00:22:31,927
لكنهم لا يدركون أن متوسط ​​الرصيد

334
00:22:32,017 --> 00:22:33,428
لا يدعمها حتى 

335
00:22:35,604 --> 00:22:38,221
إذا أعطيت هذا لستيفي
وندر يمكنه رؤيته 

336
00:22:44,572 --> 00:22:48,612
 ليندا :  حدث ذلك خلال تلك الفترة

337
00:22:48,701 --> 00:22:54,618
أنني قمت بتأمين خمسة
ملفات من نفس الوسيط 

338
00:22:57,084 --> 00:23:01,875
أنا أحسب . وأحتفظ
بالمعلومات . كما تعلمون

339
00:23:01,964 --> 00:23:04,707
والآن سأقوم بالموافقة 

340
00:23:04,800 --> 00:23:06,257
،لذلك وافقت

341
00:23:06,343 --> 00:23:08,460
،كتب الشروط في الأول

342
00:23:08,554 --> 00:23:10,420
ثم اسحب الثانية 

343
00:23:12,516 --> 00:23:16,055
الثانية ، بدأت في المرور بها

344
00:23:18,147 --> 00:23:19,638
W2

345
00:23:20,482 --> 00:23:22,769
بدت متطابقة

346
00:23:22,860 --> 00:23:25,227
،باستثناء الاسم

347
00:23:25,321 --> 00:23:30,112
الاجتماعية واسم
الحزب الذي كان عليه 

348
00:23:31,243 --> 00:23:33,530
،ثم قلت:حسنًا  
بدا الأمر مألوفًا

349
00:23:33,621 --> 00:23:36,955
لذا التقطت الملف
الذي وافقت عليه بالفعل

350
00:23:37,041 --> 00:23:42,161
وفتحته، وكان نفس
W2 مع التغييرات

351
00:23:42,254 --> 00:23:46,589
لم يغيروا رقم هوية صاحب العمل 

352
00:23:47,593 --> 00:23:51,303
لذلك كانت شركة
مختلفة بنفس رقم الهوية 

353
00:23:51,388 --> 00:23:54,756
الآن أنا حقًا   
،كل حواسي مستيقظة الآن

354
00:23:54,850 --> 00:23:57,217
مثل   حسنا   ما هي
الكذبة في هذا الملف؟

355
00:24:00,898 --> 00:24:02,810
ثم التقطت الملف الثالث 

356
00:24:03,567 --> 00:24:05,058
أتساءل ما الخطأ في هذا؟

357
00:24:06,028 --> 00:24:08,896
،التقط الملف الرابع  
،التقط الملف الخامس

358
00:24:08,989 --> 00:24:13,233
كل ذلك من نفس المقرض 
يا إلهي، كل غش

359
00:24:14,745 --> 00:24:15,906
إنه مقرف 

360
00:24:18,916 --> 00:24:20,828
 سيليفيا :  تلقيت مكالمة
هاتفية من ليندا : ويكيس

361
00:24:20,918 --> 00:24:22,878
أنني كنت بحاجة إلى الحضور
إلى المكتب على الفور 

362
00:24:23,712 --> 00:24:29,253
لذا أتيت، وجلست على مكتبها وأظهرت
،لي ملفين من الوسطاءمن عملائي

363
00:24:30,219 --> 00:24:32,322
وتقول: "أريدك أن
،تنظر في هذه الملفات

364
00:24:32,346 --> 00:24:35,339
خذ وقتك ، وأخبرني ما تراه

365
00:24:40,145 --> 00:24:42,265
،لذلك أنا أبحث في ذلك  
،وأنتقل إلى الملف الآخر

366
00:24:42,314 --> 00:24:45,307
وأقلبها   وأرقام
الضرائب هي نفسها

367
00:24:45,401 --> 00:24:47,518
لكن الشركات مختلفة 

368
00:24:47,611 --> 00:24:49,273
رباه 

369
00:24:49,363 --> 00:24:50,820
،ولذا قلت  : "حسنًا

370
00:24:51,740 --> 00:24:54,107
أن شركة الرهن
العقاري تقوم بالاحتيال

371
00:24:57,037 --> 00:25:00,075
وهكذا   حصلت على
ملف آخر في اليوم التالي

372
00:25:00,165 --> 00:25:04,125
،من نفس المكتب وكنت أبحث فيه

373
00:25:05,212 --> 00:25:08,796
وكان هناك رجل نبيل يزعمون

374
00:25:08,882 --> 00:25:10,999
عمل في كنتاكي فرايد
،تشيكن وهو ما فعله

375
00:25:11,844 --> 00:25:14,052
لكنه كان يكسب 7000 دولار 

376
00:25:17,391 --> 00:25:20,429
،لذا ركبت سيارتي بهذه المعلومات

377
00:25:20,519 --> 00:25:23,808
ذهبت إلى كنتاكي فرايد
تشيكن   وتحدثت إلى المالك

378
00:25:23,897 --> 00:25:26,935
"وقال: "أود التقدم للوظيفة

379
00:25:27,026 --> 00:25:30,269
التي تدفع 7000دولار في الشهر راتبا

380
00:25:31,321 --> 00:25:33,108
ليس الأجور بالساعة   ولكن الراتب 

381
00:25:33,824 --> 00:25:35,468
ونظر إلي من خلف المنضدة

382
00:25:35,492 --> 00:25:37,358
فقال: أود الحصول على

383
00:25:37,453 --> 00:25:40,036
7000 دولار شهريا من هذا العمل 

384
00:25:40,122 --> 00:25:43,115
لم يحدث -

385
00:25:43,208 --> 00:25:46,292
لذا عدت وذهبت إلى
شركة الرهن العقاري تلك  

386
00:25:46,378 --> 00:25:48,495
على سبيل المجاملة  . لإعلامهم بذلك

387
00:25:48,630 --> 00:25:50,838
أنهم بحاجة إلى مراقبة الجودة 

388
00:25:51,925 --> 00:25:55,760
ما لم أكن أعرفه هو أن
هناك شخصًا ما في مكتبنا

389
00:25:55,846 --> 00:25:58,054
،اتصل بهم وقال

390
00:25:58,140 --> 00:26:00,632
كل ما عليك فعله هو تغيير الوسيط 

391
00:26:02,770 --> 00:26:04,727
اعتقدت، كما تعلم ، أنني لن أذهب

392
00:26:06,106 --> 00:26:07,893
للسماح بحدوث ذلك 

393
00:26:07,983 --> 00:26:11,522
لأن هذا الرجل يعلم بوضوح
،أنهم يرتكبون الاحتيال

394
00:26:11,653 --> 00:26:15,363
ويعتقد أنه يمكنه فقط
،وضع الطلاء على القمة

395
00:26:15,449 --> 00:26:19,489
والحصول على الموافقة
من جديد والقيام بنفس الشيء 

396
00:26:21,955 --> 00:26:25,949
،لذلك في ذلك الوقت
  تلقيت بريدًا إلكترونيًا

397
00:26:26,043 --> 00:26:28,126
لم يكن من المفترض أن يأتي إلي 

398
00:26:29,046 --> 00:26:30,912
وما قاله البريد الإلكتروني هو ذلك

399
00:26:31,006 --> 00:26:32,872
نحن بحاجة للحفاظ على
استمرار هذه الشركة

400
00:26:32,966 --> 00:26:35,083
لأن لدي كل هذه القروض
التي تحتاج إلى صندوق 

401
00:26:36,345 --> 00:26:39,929
وهكذا كانت هذه موافقة من الشركة

402
00:26:41,058 --> 00:26:43,015
منهم يرتكبون الاحتيال 

403
00:26:44,770 --> 00:26:46,136


404
00:26:48,273 --> 00:26:51,607
أدركت أن الشركة
بأكملها كانت فاسدة 

405
00:26:54,029 --> 00:26:55,816
وهم لا يريدونني أن أعرف عنها 

406
00:26:59,785 --> 00:27:01,777
الكذب بعد الكذب بعد الكذب 

407
00:27:08,085 --> 00:27:09,542
 إذا حصلنا على هذا بالشكل الصحيح اليوم

408
00:27:10,838 --> 00:27:14,752
 آمل أن نضغط على بعض
تلك السراويل القصيرة  

409
00:27:17,094 --> 00:27:19,336
  اعصرهم بقوة -

410
00:27:21,306 --> 00:27:23,172
 لا أريد أن أؤذيهم  

411
00:27:24,309 --> 00:27:27,677
 ،لا تفهم ذلك،من فضلك
  لأن هذا ليس من أنا

412
00:27:31,567 --> 00:27:35,026
 ماثيو :قلة قليلة من الناس
رأوا ديك فولد في الجسد 

413
00:27:36,280 --> 00:27:39,773
،كان مثل الأخ الأكبر  
كل ربع سنة كان يخطبنا

414
00:27:39,867 --> 00:27:42,735
وسنقوم بضبط
شاشات الكمبيوتر لدينا 

415
00:27:42,828 --> 00:27:45,320
وهنا كان الأخ الأكبر
!يقول لقد قمت بعمل رائع

416
00:27:45,414 --> 00:27:48,657
لكنها ليست جيدة بما فيه الكفاية
  !نريد المزيد في الربع القادم

417
00:27:49,543 --> 00:27:54,083
 أنا ناعمة، أنا محبوب
  لكن ما أريد فعله حقًا

418
00:27:54,173 --> 00:27:57,086
 هل أريد الوصول إلى قلبهم 

419
00:27:57,176 --> 00:28:00,135
  !وكلوها قبل أن تموتوا-

420
00:28:02,973 --> 00:28:04,760
   

421
00:28:08,020 --> 00:28:10,012
 أنطون: ليمان
براذرز كان هو حياة ديك فولد

422
00:28:11,899 --> 00:28:13,251
وكان يعتبر من أكثر

423
00:28:13,275 --> 00:28:14,732
رجال لامعون في وول ستريت 

424
00:28:15,652 --> 00:28:17,314
كان المدير التنفيذي الأطول خدمة

425
00:28:17,404 --> 00:28:19,441
في أي بيت استثماري في وول ستريت 

426
00:28:21,033 --> 00:28:23,320
في ذلك العام تم تعيينه كواحد
من كبار المديرين التنفيذيين

427
00:28:23,410 --> 00:28:25,993
في الولايات المتحدة
  نفس عام الإفلاس 

428
00:28:28,040 --> 00:28:30,657
وقاد "ليمان براذرز"
لتسجيل سنوات  

429
00:28:30,792 --> 00:28:33,705
أرباح قياسية   ومكافآت
قياسية لمديريها التنفيذيين 

430
00:28:35,422 --> 00:28:38,210
لقد وصفه لي الوزير بولسون

431
00:28:38,300 --> 00:28:40,257
المتفائل الأبدي 

432
00:28:40,344 --> 00:28:42,677
"قال: "إذا كان ديك فولد يصطاد

433
00:28:42,804 --> 00:28:44,295
وكان لديه عيب على المحك

434
00:28:44,389 --> 00:28:45,971
كان بالفعل يقطع السمك  

435
00:28:46,058 --> 00:28:47,424
معتقدًا أنه قد
أمسك بها بالفعل

436
00:28:48,727 --> 00:28:51,470
كان يتمتع بسمعة
،كونه رجل لا يرحم

437
00:28:51,563 --> 00:28:53,225
أيا كان معناه 

438
00:28:53,315 --> 00:28:56,183
هل هذا يعني الرغبة في
خرق القانون في أي مكان؟

439
00:28:56,276 --> 00:28:58,768
ممكن .. في رأيي ، على ما يبدو

440
00:28:58,862 --> 00:29:00,603
هذا ما بدا لي

441
00:29:00,697 --> 00:29:03,189
أو ربما كان ذلك يعني أنه
كان عدوانيًا جدًا في التداول

442
00:29:03,283 --> 00:29:05,946
وكان جيدًا جدًا في كسب
المال لصاحب العمل 

443
00:29:06,036 --> 00:29:08,995
ربما هذا أيضًا 
،كان يُعرف باسم الغوريلا

444
00:29:09,081 --> 00:29:10,993
وهذا يمزق القلب بالشيء

445
00:29:11,083 --> 00:29:14,076
هي مجرد بُعد آخر لهذه السمعة 

446
00:29:16,004 --> 00:29:18,121
 ماثيو : اشتهر بأنه منعزل

447
00:29:18,215 --> 00:29:20,707
في الطابق الحادي والثلاثين في النهاية 

448
00:29:20,801 --> 00:29:22,292
،كان لديه المصعد الخاص به

449
00:29:24,471 --> 00:29:26,963
في سنواتي الأولى
،رأيته في المصعد

450
00:29:27,057 --> 00:29:29,720
المصعد، في المبنى

451
00:29:29,851 --> 00:29:33,265
وكان يدخل ، ويقف في الزاوية

452
00:29:33,355 --> 00:29:38,475
،ولا تتفاعل مع أي شخص
  مجرد نوع من الوهج

453
00:29:38,568 --> 00:29:41,106
أنا الرئيس ، لا تنظر
إلي ، لا تتحدث معي

454
00:29:41,196 --> 00:29:45,190
 ادخل ، واقتلع قلوبهم
!وأكلها قبل أن يموتوا

455
00:29:45,284 --> 00:29:47,241
 سيليفيا : عندما رأيت
هذا الفيديو للسيد فولد

456
00:29:47,327 --> 00:29:48,989
إلقاء الخطاب حول كيف

457
00:29:49,079 --> 00:29:52,572
إذا كان أي شخص يعترض
،طريقك،أي شخص يقول أي شيء

458
00:29:52,666 --> 00:29:55,124
مهمتك هي قتلهم ، والتخلص منهم

459
00:29:56,670 --> 00:30:01,335
كانت موجة الواقع
التي مرت عليّ مرعبة 

460
00:30:07,139 --> 00:30:08,926
 أوليفر :  انظر ، عندما
،تكون شركة عامة

461
00:30:09,016 --> 00:30:11,303
كبار المديرين
التنفيذيين الخمسة للشركة

462
00:30:11,393 --> 00:30:15,558
يجب أن تظهر جميع
التعويضات التي تم دفعها لهم

463
00:30:15,647 --> 00:30:18,264
وعليك الكشف عن الأرقام ، والقيمة

464
00:30:18,358 --> 00:30:20,566
وكنا في الأساس مختبئين

465
00:30:21,236 --> 00:30:24,195
بعض تلك الجوائز من خلال ثغرة  

466
00:30:24,281 --> 00:30:28,195
،تفسير تقني للقانون والقواعد

467
00:30:28,285 --> 00:30:31,278
التي قلناها ،  لا  ، يمكننا
تحريف ذلك بهذه الطريقة

468
00:30:31,371 --> 00:30:34,284
وإيجاد طريقة يمكننا
من خلالها التوقف

469
00:30:34,374 --> 00:30:36,457
مئات الملايين من
الدولارات من الأجر 

470
00:30:36,543 --> 00:30:38,263
لا يتعين علينا
إخبار الجمهور بذلك 

471
00:30:38,962 --> 00:30:40,544
كان هذا مزعجًا جدًا بالنسبة لي 

472
00:30:41,214 --> 00:30:43,080
ورؤسائي قالوا هذه الثغرة

473
00:30:44,634 --> 00:30:45,670
يغطينا 

474
00:30:51,683 --> 00:30:53,424
سبب رغبتهم في الاختباء

475
00:30:53,518 --> 00:30:55,726
كانت جوائز الأسهم
الإضافية هذه أنها كانت بالفعل

476
00:30:55,812 --> 00:30:58,304
يدفعون لأنفسهم بسخاء كبير 

477
00:30:59,441 --> 00:31:01,683
لذلك ، دعنا نقول بالنسبة
للرئيس التنفيذي ، ديك فولد

478
00:31:02,319 --> 00:31:04,902
كما تعلم   سوف نكشف
أنه سيتقاضى راتبه

479
00:31:04,988 --> 00:31:08,152
25مليوناً لكنه بالفعل حصل على
  30مليوناً

480
00:31:08,241 --> 00:31:09,903
سوف نكشف بعد عام

481
00:31:09,993 --> 00:31:12,952
 30مليون وحصل
بالفعل على 35 مليون

482
00:31:13,038 --> 00:31:15,655
وكان ذلك فقط لأنهم أرادوا المزيد

483
00:31:15,749 --> 00:31:18,708
مما اعتقدوا أن
المساهمين سيوافقون عليه 

484
00:31:19,211 --> 00:31:22,454
أخيرًا ،وصل الأمر لى  
استمرت الأرقام في الازدياد

485
00:31:22,547 --> 00:31:24,083
كان مصدر قلق دائم

486
00:31:24,174 --> 00:31:26,541
"وأخيراً ، في عام 2006 قلت :"كفى

487
00:31:36,561 --> 00:31:40,521
 شيريل :
♪ لقد خلقتني للعبادة ♪

488
00:31:42,192 --> 00:31:46,402
 ♪خلقتني لأخاف ♪

489
00:31:47,197 --> 00:31:53,239
 ♪ أنت تساعدني على قول نعم ♪ 

490
00:31:53,328 --> 00:31:54,819
،أنا فخور بعملي

491
00:31:54,913 --> 00:31:57,496
لذلك عندما بدأت في
الاطلاع على الوثائق

492
00:31:57,582 --> 00:32:01,041
،وألاحظ بعض التناقضات
  فسأشكك في ذلك

493
00:32:01,711 --> 00:32:03,873
ثم بدأ مديري في أخذ

494
00:32:04,005 --> 00:32:06,793
هذه الحسابات الخاصة بعيدًا عني

495
00:32:06,883 --> 00:32:09,341
ونقلها إلى مدير حساب آخر 

496
00:32:10,220 --> 00:32:14,806
انخفض حجم بلدي ببطء ولكن بثبات 

497
00:32:19,688 --> 00:32:21,554
بدأت استجواب نفسي 

498
00:32:22,566 --> 00:32:24,182
هل أنا لا أقوم بعملي بشكل صحيح؟

499
00:32:24,276 --> 00:32:26,518
لكنني لم أفعل أي شيء مختلف 

500
00:32:27,904 --> 00:32:28,904
القهوة جيدة 

501
00:32:29,030 --> 00:32:30,771
ومن ثم لا تعرف كل يوم

502
00:32:30,866 --> 00:32:32,357
،عندما تمشي في ذلك المكتب

503
00:32:33,243 --> 00:32:35,030
ماذا سيحدث اليوم؟

504
00:32:35,120 --> 00:32:37,487
لأنه كان هناك
دائمًا شيء ما يتغير 

505
00:32:37,581 --> 00:32:40,119
  ،المواقف، الحسابات تلوح

506
00:32:40,208 --> 00:32:42,916
إدارة الاتصال بي على الهاتف 

507
00:32:43,003 --> 00:32:44,147
يمكنك فقط أن تشعر بالتوتر 

508
00:32:44,171 --> 00:32:45,753
لذا فقد وصل الأمر إلى النقطة   

509
00:32:46,882 --> 00:32:49,670
كنت أخشى الذهاب
إلى العمل كل يوم 

510
00:32:56,016 --> 00:33:01,011
 ليندا :  هذه رسالة بريد إلكتروني تم
إرسالها إلى القائم بأعمال مدير الفرع 

511
00:33:03,565 --> 00:33:08,230
أشعر بالإهانة لأنني
سأوضع تحت المجهر

512
00:33:08,320 --> 00:33:11,779
لاكتشاف الاحتيال
في الملفات التي أكتبتها

513
00:33:12,324 --> 00:33:14,316
ولفت انتباه الشركات 

514
00:33:17,162 --> 00:33:20,655
شعرت بالتمييز وبُذلت محاولات

515
00:33:20,749 --> 00:33:22,285
لإجباري على الخروج من الشركة

516
00:33:22,375 --> 00:33:24,287
لأنني لم أكن لاعب فريق

517
00:33:33,720 --> 00:33:35,928
 سيليفيا :  ذات صباح
ذهبت إلى المكتب

518
00:33:36,014 --> 00:33:38,631
وقلت :  مرحباً ، فلان
  هل لديك ملفاتي؟

519
00:33:38,725 --> 00:33:40,786
كلا"  ، لم أرهم  ، لا"
أعرف شيئًا عنهم"

520
00:33:40,810 --> 00:33:43,769
،بالذهاب إلى الشخص التالي
  كان هناك خمسة معالجات

521
00:33:44,481 --> 00:33:46,768
كلا"  ، لم أرهم  ، لا"
أعرف شيئًا عنهم"

522
00:33:50,111 --> 00:33:52,694
أنا مثل: حسنًا،هل أفقد عقلي؟

523
00:33:54,199 --> 00:33:57,442
كيف يعقل أن أكثر
من 30 مليون دولار

524
00:33:57,536 --> 00:33:58,993
في القروض تختفي؟

525
00:34:01,540 --> 00:34:05,580
ثم جاء مدير المكتب إلي 

526
00:34:05,669 --> 00:34:06,910
أنا أقف بجانب الباب الأمامي

527
00:34:07,003 --> 00:34:08,414
،لأنني أسأل موظف الاستقبال

528
00:34:08,505 --> 00:34:09,916
هل رأيت هذه القروض؟

529
00:34:10,006 --> 00:34:11,526
لأنها هي التي تسجل دخولهم 

530
00:34:12,050 --> 00:34:13,507
كلا" لم أرهم"

531
00:34:14,427 --> 00:34:19,263
ويقترح المدير أن أتيت وأخذهم 

532
00:34:20,892 --> 00:34:23,885
58ملفًا،هذه كمية  
هائلة من الملفات

533
00:34:24,729 --> 00:34:26,516
وبدأت أضحك ، كنت أضحك

534
00:34:26,606 --> 00:34:29,474
قلت   هل تعتقد أنني أتيت
إلى هنا وحصلت عليهم؟

535
00:34:30,986 --> 00:34:33,854
فقال : "حسنًا" ، إنهم
ليسوا هنا وأنت مسؤول

536
00:34:36,116 --> 00:34:37,527
يالها من مزحة 

537
00:34:37,617 --> 00:34:38,949
ما أرادوا فعله بي كان

538
00:34:39,035 --> 00:34:40,651
لتدمير مصداقيتي 

539
00:34:42,998 --> 00:34:46,491
قررت الاتصال بنائب الرئيس الأول

540
00:34:46,585 --> 00:34:49,453
وذهب من سيء

541
00:34:51,131 --> 00:34:53,339
إلى الأسوأ بشكل لا يمكن تصوره 

542
00:34:54,509 --> 00:34:59,004
و في غضون أسبوع  
قاموا بتعيين مدير جديد

543
00:34:59,764 --> 00:35:02,347
،عندما دخلوا إلى مكتبنا

544
00:35:03,059 --> 00:35:05,927
ساروا في مكتبنا مثل المافيا 

545
00:35:06,021 --> 00:35:09,014
كانوا مثل لذراع
لذراع ،يسيرون في

546
00:35:09,107 --> 00:35:10,723
مثل،نحن نسيطر على العالم

547
00:35:12,819 --> 00:35:15,562
السيد الذي جلبوه إلى المكتب

548
00:35:15,655 --> 00:35:18,989
،الذين ليس لديهم مسمى وظيفي معين

549
00:35:20,035 --> 00:35:22,277
كان رجلاً قذرًا 

550
00:35:23,413 --> 00:35:24,932
،وكان يتجول في المكتب

551
00:35:24,956 --> 00:35:26,743
الذي كان عبارة عن مكتب صغير 

552
00:35:26,833 --> 00:35:29,667
ما الذي يفعله، ما هي وظيفته؟

553
00:35:32,130 --> 00:35:34,087
ثم كان هناك وقت واحد محدد

554
00:35:34,174 --> 00:35:37,838
أنه كان جالسًا على
،مكتبي وكان كرسيه

555
00:35:37,927 --> 00:35:41,546
وكان نوعًا ما لديه
،ساق قريبة من ساقي

556
00:35:41,640 --> 00:35:43,757
وبعد ذلك عندما
يتنفس نوعًا ما   

557
00:35:43,850 --> 00:35:45,307
 شيريل : ستامرز 

558
00:35:45,393 --> 00:35:48,056
    التنفس الثقيل
الذي كنت أسمعه 

559
00:35:48,938 --> 00:35:52,898
ثم مرة أخرى كان يتحدث عن
النساء الأميركيات من أصل أفريقي

560
00:35:52,984 --> 00:35:54,976
،وما سمعه أنهم جيدون عنه

561
00:35:55,070 --> 00:35:59,815
"وكان ، "أحب ذلك
  ...كما تعلم

562
00:35:59,908 --> 00:36:01,444
،مجرد كونها جنسية للغاية

563
00:36:01,534 --> 00:36:03,867
الذي كان في غير محله
تمامًا وكنت مثل، آه

564
00:36:04,454 --> 00:36:06,195
 شيريل : تضحك بعصبية 

565
00:36:06,289 --> 00:36:10,624
كما تعلم ،ثم ماذا
يريد أن يفعل..معي

566
00:36:12,671 --> 00:36:16,005
 ليندا :  دخلت ، أفتح درج الملفات

567
00:36:17,175 --> 00:36:22,011
،والشيء التالي الذي أعرفه
،هو أنني شعرت بيد على كتفي

568
00:36:22,097 --> 00:36:24,840
في نفس الوقت، أنفاسي على رقبتي

569
00:36:26,017 --> 00:36:29,556
،وقبل أن أتمكن من اللحاق بها

570
00:36:29,646 --> 00:36:34,186
دفع نفسه على مؤخرتي 

571
00:36:35,360 --> 00:36:36,360
و   

572
00:36:37,278 --> 00:36:38,394
لقد فقدته 

573
00:36:40,573 --> 00:36:42,656
،في يوم معين ،كنت أغادر المكتب

574
00:36:42,742 --> 00:36:44,779
،صافحته وعندما ذهبت للمغادرة

575
00:36:44,869 --> 00:36:46,326
لن يترك يدي 

576
00:36:46,413 --> 00:36:48,746
جذبني تجاهه وهمس في أذني 

577
00:36:48,832 --> 00:36:50,323
"قال : "أنا أعرف كل شيء عنك

578
00:36:50,417 --> 00:36:52,033
أعرف أين تذهب
،بناتك إلى المدرسة

579
00:36:52,127 --> 00:36:54,870
أنا أعرف أين
"يعيشون، "أنا أملكك

580
00:37:02,554 --> 00:37:04,637
 شيريل :. كان الجميع
يتقدمون بالشكاوى

581
00:37:04,723 --> 00:37:06,840
حول كيفية معاملتنا

582
00:37:07,559 --> 00:37:10,097
ولا أحد كان يستمع
إلينا ، ولا أحد

583
00:38:26,262 --> 00:38:28,800
 سيليفيا : الناس مثلهم

584
00:38:28,890 --> 00:38:31,758
الذين يوظفون الناس
،للدخول والقيام بأعمال قذرة

585
00:38:32,769 --> 00:38:36,183
أممم ، إن هؤلاء الناس
يريدون رؤيتك أسفل

586
00:38:38,149 --> 00:38:40,357
يريدون رؤيتي خائفة 

587
00:38:46,991 --> 00:38:50,530
عدت إلى المنزل وتم
،نقل النباتات حول شرفتي

588
00:38:51,329 --> 00:38:52,911
،تمزق الشاشات

589
00:38:54,541 --> 00:38:56,282
لذلك كان الناس يخبرونني  

590
00:38:56,417 --> 00:38:57,953
مرحبًا" ، لقد كنا في منزلك "

591
00:39:05,969 --> 00:39:09,303
قال لي المحامي الخاص بى ،مدربي

592
00:39:10,223 --> 00:39:15,218
"قم بتغيير "المُعرف الخاص بك
وابتعد   وانتقل إلى دولة أخرى

593
00:39:16,437 --> 00:39:19,680
ونظرت حولي وقلت ، أتعلم ماذا؟

594
00:39:19,774 --> 00:39:24,018
أنا لا أهرب من أي
شخص ، ولن أركض

595
00:39:33,246 --> 00:39:36,284
 يتنفس بعمق  وجاءني
،أطفالي ذات مرة

596
00:39:36,958 --> 00:39:41,123
نريد  عودة والدتنا فقط   
،لا نحب هذا الشخص الجديد

597
00:39:42,255 --> 00:39:43,621
نريد الحياة كما كانت

598
00:39:54,017 --> 00:39:56,134
كان من الممكن أن
يطردوني في أي لحظة

599
00:39:57,562 --> 00:39:59,724
لكنهم اختاروا عدم القيام
،بذلك، اختاروا تعذيبي

600
00:40:00,648 --> 00:40:02,355
،اختاروا تدمير مصداقيتي

601
00:40:02,483 --> 00:40:04,645
لقد اختاروا أن
،يجعلوني أبدو كالحيوان

602
00:40:04,736 --> 00:40:05,977
الذي فعلوه بنجاح 

603
00:40:17,707 --> 00:40:20,916
 غاري  لقد مر وقت طويل على
الاتصال بي بشأن هذه القضية

604
00:40:21,002 --> 00:40:23,915
وتلقيت مكالمة من شخص قال

605
00:40:24,005 --> 00:40:26,793
أن هناك بعض النساء
في مكتب الرهن العقاري

606
00:40:28,092 --> 00:40:30,254
التي تعرضت للمضايقة 

607
00:40:34,140 --> 00:40:37,383
المثير للاهتمام
هو أن هؤلاء النساء

608
00:40:37,518 --> 00:40:40,977
لم يكن يعرف بالضبط
ما كان يحدث لكل منهم 

609
00:40:41,064 --> 00:40:43,647
لم يجلسوا معًا وخططوا لذلك 

610
00:40:43,733 --> 00:40:45,975
على الرغم من أنهم
،عملوا في نفس المكتب

611
00:40:46,069 --> 00:40:48,402
كل منهم لديه تجارب
فردية خاصة به 

612
00:40:48,488 --> 00:40:51,231
وهكذا ، فجأة، عندما أدركوا

613
00:40:51,324 --> 00:40:54,408
،أن نفس المضايقات ، نفس المشاكل

614
00:40:54,494 --> 00:40:58,078
كانت نفس الشكاوى حول
،الرهون العقارية تحدث

615
00:40:58,164 --> 00:41:00,702
اجتمعوا وقالوا ، هذا خطأ

616
00:41:01,334 --> 00:41:03,951
لذلك لديهم مطالبة
،بإنهاء غير مشروع

617
00:41:04,045 --> 00:41:06,913
لأنه يقوم على حقيقة أنهم
،كانوا المبلغين عن المخالفات

618
00:41:07,006 --> 00:41:09,714
أنهم محميون بموجب
القانون لأنهم كانوا يشتكون

619
00:41:09,801 --> 00:41:11,463
حول السلوك غير
القانوني في مكان العمل 

620
00:41:12,303 --> 00:41:14,215
كجزء من هذا ، كانوا أيضًا

621
00:41:14,305 --> 00:41:16,217
التحرش الجنسي والتهديد 

622
00:41:16,307 --> 00:41:18,924
،إذا تحدثت مع هؤلاء النساء
  فأنت تعلم مدى جدية ذلك

623
00:41:19,018 --> 00:41:21,431
كان هذا لهم وما سبب لهم 

624
00:41:27,652 --> 00:41:30,645
تبلغ قيمة مطالباتنا
،حاليًا 27 مليون دولار

625
00:41:30,738 --> 00:41:32,730
أعتقد أنهم يستحقون
،كل سنت من ذلك

626
00:41:32,824 --> 00:41:38,616
لأن حياة هؤلاء
النساء قد دمرها هذا 

627
00:41:39,497 --> 00:41:43,207
وكم من المال يستحق
أن تدمر حياتك؟

628
00:41:44,127 --> 00:41:46,870
للدفاع عما تؤمن
به وما هو الصواب 

629
00:41:56,556 --> 00:41:58,013
  

630
00:42:02,353 --> 00:42:06,893
 ماثيو :في المرة الأولى التي
ظهر فيها BNC على رادار بلدي

631
00:42:06,983 --> 00:42:08,690
كان عندما قرأت الصحف عنها

632
00:42:08,776 --> 00:42:12,065
الاحتيال المزعوم في الرهن
العقاري في ولاية كاليفورنيا 

633
00:42:12,155 --> 00:42:14,008
لذلك ، بمجرد أن سمعت
ذلك ،ذهبت إلى مديري قائلاً

634
00:42:14,032 --> 00:42:15,614
هل سمعت عن هذا؟

635
00:42:15,700 --> 00:42:19,569
والجواب: "نعم" ،ولم يقل شيء

636
00:42:19,662 --> 00:42:21,870
لذلك كنت تعرف أن
،الأوراق كانت صحيحة

637
00:42:21,956 --> 00:42:24,243
ولا تسأل أسئلة 

638
00:42:25,001 --> 00:42:29,621
لذلك أردت أن أذهب
وأتفقدها ، لكن قيل لي،لا

639
00:42:29,714 --> 00:42:31,501
،لا يمكنك فعل ذلك  
شخص آخر سيذهب

640
00:42:31,632 --> 00:42:33,294
لذلك علمت أن الأمور
لا بد وأن تكون سيئة حقًا

641
00:42:33,384 --> 00:42:34,875
لأنهم لا يريدونني حتى أن أذهب 

642
00:42:45,354 --> 00:42:47,095
كنت مسؤولاً عن
،الميزانية العمومية

643
00:42:47,190 --> 00:42:49,933
وهو كل ما تملكه ، وكل ما تدين به

644
00:42:50,026 --> 00:42:51,142
والفرق 

645
00:42:52,653 --> 00:42:55,236
كان لدى "ليمان" أكثر من 
،ألف شركة في جميع أنحاء العالم

646
00:42:55,323 --> 00:42:56,814
لذلك ما عليك القيام به هو إضافة ما يصل

647
00:42:56,908 --> 00:42:58,865
،كل تلك الآلاف من الشركات

648
00:42:58,951 --> 00:43:01,318
الخروج برقم الميزانية العمومية 

649
00:43:06,667 --> 00:43:08,624
،نعم ، هذا ما أظهرناه للجمهور

650
00:43:12,006 --> 00:43:14,498
إجمالي أصول بنك ليمان براذرز

651
00:43:14,592 --> 00:43:16,754
كانت حوالي تريليون ونصف 

652
00:43:18,554 --> 00:43:20,546
ولكن بعد ذلك كان لديهم مشتقات

653
00:43:20,640 --> 00:43:23,678
والتي تعمل فيما
يسمى بالقيمة النظرية

654
00:43:23,768 --> 00:43:25,555
وكان لديهم تريليونات أكثر 

655
00:43:28,898 --> 00:43:35,020
خلال عام 2005 وحتى عام 2006
  Lehman كان كل شيء رائعًا في

656
00:43:36,906 --> 00:43:38,522
كان كل شيء أخضر،أخضر،أخضر

657
00:43:40,368 --> 00:43:43,076
،ثم حدثت أشياء صغيرة

658
00:43:44,038 --> 00:43:45,495
Lehman Brothersليس كثيراً فى

659
00:43:45,581 --> 00:43:47,823
لكنك تعلم أن سوق العقارات

660
00:43:47,917 --> 00:43:52,082
والرهون العقارية كانت جيدة
جدًا لدرجة يصعب تصديقها 

661
00:43:52,755 --> 00:43:54,358
     الكثير من
مالكي المنازل في هذا البلد 

662
00:43:54,382 --> 00:43:57,250
 تحت ضغط هائل في الوقت الحالي  

663
00:43:57,343 --> 00:43:59,209
     لا يهم مدى صعوبة عملك

664
00:43:59,720 --> 00:44:01,552
 ما زلت ستفقد منزلك  

665
00:44:01,639 --> 00:44:04,006
  اللافتات
المنتشرة في أحياء ستوكتون

666
00:44:04,100 --> 00:44:07,059
 مألوفة مثل الأعلام
التي ترفرف على الرابع  

667
00:44:07,145 --> 00:44:10,058
 تم إخلاء العديد من المنازل
في مجتمع كاليفورنيا هذا  

668
00:44:10,148 --> 00:44:12,765
 عمليات حبس الرهن في
جميع أنحاء البلاد آخذة في الارتفاع

669
00:44:12,859 --> 00:44:17,604
 %نسبة مذهلة بلغت 87  
مقارنة بنفس الفترة من العام الماضي

670
00:44:17,697 --> 00:44:20,235
   يسمون
المروج الميتة حافة الرهن

671
00:44:20,324 --> 00:44:23,067
 إن هبوط أسعار
،المساكن مثل العدوى

672
00:44:23,161 --> 00:44:25,403
 تنتشر الآن في جميع
أنحاء الاقتصاد الأمريكي  

673
00:44:25,496 --> 00:44:29,410
 إنها حرب هناك   أعني   هؤلاء
الناس يفقدون منازلهم كل يوم  

674
00:44:29,500 --> 00:44:31,708
 هناك صنبور واحد للمخيم بأكمله 

675
00:44:31,794 --> 00:44:33,911
 من مياه الشرب الموجودة هنا  

676
00:44:41,679 --> 00:44:42,715
شيريل : حسنًا 

677
00:44:50,396 --> 00:44:52,729
 شيريل : هل واجهت
الكثير من الازدحام هناك؟

678
00:44:52,815 --> 00:44:54,932
لا، أعني، ليس بهذا القدر

679
00:44:55,026 --> 00:44:57,063
حركة المرور ولكن ليس الكثير
من حركة المرور بالرغم من ذلك 

680
00:45:00,615 --> 00:45:03,699
 شيريل : يمكنك أن
تشعر بالتوتر في المكتب

681
00:45:06,078 --> 00:45:08,198
ستكون لديك أيامك
الجيدة وأيامك السيئة 

682
00:45:09,582 --> 00:45:11,323
لكن تلك الأيام السيئة
أصبحت أكثر

683
00:45:11,417 --> 00:45:14,410
وأكثر وأكثر ، وكان الأمر محبطًا

684
00:45:15,296 --> 00:45:18,539
لقد وصلت إلى النقطة التي قلت
فيها للتو إنني بحاجة إلى استراحة 

685
00:45:25,264 --> 00:45:27,301
لذلك أقلعت لمدة أسبوعين 

686
00:45:28,851 --> 00:45:30,808
،خلال ذلك الوقت الذي أقلعت فيه

687
00:45:30,895 --> 00:45:33,729
كنت أستفسر عن عمل آخر

688
00:45:34,482 --> 00:45:37,691
مع بعض الصديقات اللاتي
،عملن في بعض الشركات الأخرى

689
00:45:37,777 --> 00:45:41,487
،وذهبت وأجريت مقابلة  
وعرضت علي المنصب

690
00:45:42,406 --> 00:45:43,863
!وكنت مثل ،عظيم ،نعم

691
00:45:46,911 --> 00:45:50,029
 المرأة  الرب صالح   أحتاجكم
جميعًا للعودة إلى هذه الأغنية   

692
00:45:50,122 --> 00:45:52,660
BNC هذا ما كانت عليه البيئة في

693
00:45:52,750 --> 00:45:54,332
أردت فقط الخروج من هناك 

694
00:45:54,418 --> 00:45:56,375


695
00:45:56,462 --> 00:45:59,375


696
00:46:01,467 --> 00:46:04,050


697
00:46:04,136 --> 00:46:06,469
 ♪يدوم إلى الأبد ♪

698
00:46:07,932 --> 00:46:09,514
 ♪الكل صلى يا رب ♪

699
00:46:09,600 --> 00:46:12,058
 ♪يا رب ، أنت طيب ورحمتك♪

700
00:46:12,144 --> 00:46:14,511
 ♪يدوم إلى الأبد ♪

701
00:46:15,147 --> 00:46:16,729
 ♪ يا رب أنت طيب ♪ 

702
00:46:16,857 --> 00:46:19,691
 ♪يا رب ، أنت طيب ورحمتك♪

703
00:46:19,777 --> 00:46:22,235
 ♪يدوم إلى الأبد ♪

704
00:46:22,321 --> 00:46:26,361
 ♪ وأبدًا وأبدًا ♪ 

705
00:46:26,450 --> 00:46:31,320
 ♪إلى الأبد وإلى الأبد ♪

706
00:46:31,414 --> 00:46:35,078
BNC بعد أن غادرت 
  ،مديري الإقليمي

707
00:46:35,167 --> 00:46:38,535
،قالت، لسبب ما

708
00:46:38,629 --> 00:46:42,213
"قالت "لا أعتقد أن هذا هو
الأمر ، لقد انتهى

709
00:46:42,300 --> 00:46:44,587
الخاص بكIفقط ضع علامة على حرف الـ
الخاص بكTوإعبر حرف الـ

710
00:46:45,594 --> 00:46:46,960
أنت تعرف؟

711
00:46:55,271 --> 00:46:57,854
 شيريل : أتذكر ذات
يوم جلست على أريكتي

712
00:46:58,816 --> 00:47:02,856
استدعاء المشرف
الجديد في الوظيفة الأخرى

713
00:47:02,945 --> 00:47:05,358
في محاولة لمعرفة متى سأبدأ 

714
00:47:07,908 --> 00:47:09,553
ثم قالوا ،هذه
المرة غيرنا رأينا

715
00:47:09,577 --> 00:47:10,863
"لن نوظفك"

716
00:47:13,372 --> 00:47:14,453
كنت في حالة ذعر 

717
00:47:15,541 --> 00:47:17,032
!كنت مثل ، يا إلهي

718
00:47:19,754 --> 00:47:24,089
14,8مليون بالغ أمريكى

719
00:47:25,009 --> 00:47:27,376
يعانون من الاكتئاب 

720
00:47:27,470 --> 00:47:29,678
حق؟ - 
 حق ، آمين -

721
00:47:29,764 --> 00:47:31,926
ما هو الاكتئاب؟
،لأن بعض الرجال الفقراء الذين أعرفهم

722
00:47:32,016 --> 00:47:34,224
قد تكون فيه ولكنك لا تعرف 

723
00:47:34,310 --> 00:47:39,101
   الاكتئاب مرض
طبي شائع وخطير

724
00:47:40,191 --> 00:47:44,606
ثم بدأت في العمل في
بعض الوظائف المؤقتة

725
00:47:45,404 --> 00:47:47,270
من خلال وكالة توظيف 

726
00:47:47,365 --> 00:47:51,484
وكان معدل الأجور أقل بكثير

727
00:47:51,577 --> 00:47:56,038
مما اعتدت أن أفعله   كما تعلم 

728
00:47:56,123 --> 00:47:57,614
وعدم معرفة ما إذا كان التكليف

729
00:47:57,708 --> 00:47:59,791
ستكون أسبوعين أو
ثلاثة أسابيع   أيا كان  

730
00:47:59,877 --> 00:48:02,335
،لذلك كان مجرد صخري للغاية

731
00:48:02,421 --> 00:48:05,710
وضيق الوضع في ذلك الوقت 

732
00:48:16,435 --> 00:48:19,098
ثم فقدت مكاني في النهاية 

733
00:48:21,482 --> 00:48:25,351
لقد تم إخلائي لأنني لم أستطع
دفع الإيجار بعد الآن ، اممم

734
00:48:26,153 --> 00:48:27,153
لقد فقدت سيارتي 

735
00:48:28,739 --> 00:48:32,574
كان عمري أربعة أشهر
لأدفع ثمن سيارتي

736
00:48:32,660 --> 00:48:34,822
سيارتي الأولى
التي اشتريتها بنفسي 

737
00:48:34,912 --> 00:48:36,995
كما تعلم ،تم استعادة السيارة

738
00:48:39,125 --> 00:48:42,084
و ،لم أستطع إرسال
شون إلى المدرسة

739
00:48:43,045 --> 00:48:47,540
وكما تعلم ،حتى يومنا
هذا سيقول أنه لم يزعجه

740
00:48:48,384 --> 00:48:51,343
،لكنني أعلم أنه حدث
  لأنه نوع من يلومني

741
00:48:51,429 --> 00:48:54,046
لعدم قدرته على
متابعة حياته المهنية 

742
00:48:57,226 --> 00:48:59,843
،هذا ما فعلته لي تلك الصناعة

743
00:48:59,937 --> 00:49:02,350
BNC  والاحتيال و

744
00:49:02,440 --> 00:49:04,898
 !قولوا آمين - 
    !آمين -

745
00:49:10,239 --> 00:49:14,984
BNC ليندا : تركت 
وذهبت للعمل في كنتري وايد

746
00:49:16,120 --> 00:49:21,206
كانت نفس القضايا
موجودة في كنتري وايد

747
00:49:21,292 --> 00:49:25,582
BNC كنت قد خرجت للتو من مع

748
00:49:27,798 --> 00:49:30,711
،ثم حصلت على وظيفة في شركة أخرى

749
00:49:30,801 --> 00:49:34,260
وفي غضون ستة
أشهر أغلقوا أبوابهم 

750
00:49:34,346 --> 00:49:36,554
،لذلك، في تلك السنوات الثلاث

751
00:49:36,640 --> 00:49:39,474
،كان لديك شركات هنا اليوم وغدًا

752
00:49:44,648 --> 00:49:49,609
خلال ذلك الوقت  
تم رجلي يمينًا ويسارًا 

753
00:49:50,654 --> 00:49:54,147
لم أتمكن من الحصول على أي
وظيفة في صناعة الرهن العقاري 

754
00:49:58,996 --> 00:50:03,957
 ماثيو : بحلول عام 2007 كنت
تعلم أن الأمور تسير على منحدر

755
00:50:06,670 --> 00:50:12,041
ثم كانت سنتنا المالية في 30
تشرين الثاني ،نوفمبر 2007

756
00:50:12,134 --> 00:50:15,593
وكان لدينا عام قياسي 
أفضل عام على الإطلاق في Lehman Brothers 

757
00:50:16,764 --> 00:50:19,051
ولم أصدق ذلك 

758
00:50:19,141 --> 00:50:20,552
ظننت، أم

759
00:50:21,769 --> 00:50:23,180
يجب أن تكون الأمور أسوأ بكثير 

760
00:50:29,109 --> 00:50:32,147
 انطون:ليمان في ربيع 2008

761
00:50:33,113 --> 00:50:37,653
أصدرت أول خسائرها
التي تكبدوها على الإطلاق 

762
00:50:37,743 --> 00:50:40,736
وكانوا بحاجة إلى أن يكون
لديهم شيء إيجابي ليقولوه للسوق 

763
00:50:42,790 --> 00:50:46,204
الطريقة الوحيدة التي تمكن
ليمان من التخلص من الأصول

764
00:50:46,293 --> 00:50:47,784
سيكون لبيعها 

765
00:50:47,878 --> 00:50:50,211
كانت المشكلة أن
،الأصول التي يمتلكونها

766
00:50:50,297 --> 00:50:51,297
لا أحد يريد الشراء 

767
00:50:53,425 --> 00:50:56,384
لذا ما فعلوه هو أنهم
توصلوا إلى وسيلة للتحايل 

768
00:50:57,596 --> 00:51:00,339
كان يسمى ريبو 105 

769
00:51:03,978 --> 00:51:08,313
 ماثيو :الريبو هو بيع
باتفاق لإعادة الشراء لاحقًا

770
00:51:08,399 --> 00:51:11,642
ريبو 105 

771
00:51:11,735 --> 00:51:15,194
كان Repo 105 طريقة
لإخفاء المبلغ الذي اقترضته 

772
00:51:16,824 --> 00:51:18,816
 أنطون: وما ينطوي
عليه، في الأساس،هو

773
00:51:19,618 --> 00:51:21,655
تحويل 50 مليار دولار

774
00:51:21,745 --> 00:51:23,987
من الأصول خارج
الميزانية العمومية

775
00:51:24,665 --> 00:51:26,225
،في بداية أو نهاية كل ربع سنة

776
00:51:26,875 --> 00:51:29,208
قبل نشر التقرير للعامة 

777
00:51:30,045 --> 00:51:33,709
الأصول نُقلت من الشركة
التابعة للولايات المتحدة

778
00:51:33,799 --> 00:51:35,506
للشركة التابعة البريطانية  

779
00:51:36,135 --> 00:51:38,422
الانخراط في معاملات الريبو هناك

780
00:51:38,512 --> 00:51:41,676
حيث يمكن اعتبار اتفاقيات
إعادة الشراء كمبيعات

781
00:51:41,765 --> 00:51:44,758
بدلاً من مجرد قروض،كما
حدث في الولايات المتحدة

782
00:51:44,852 --> 00:51:48,186
،وفي نهاية أيام قليلة بعد الربع

783
00:51:48,272 --> 00:51:51,140
تمت إعادة الأموال
ببساطة إلى الولايات المتحدة

784
00:51:51,233 --> 00:51:52,974
ووضعها مرة أخرى
في الميزانية العمومية 

785
00:51:55,779 --> 00:51:57,236
ماثيو : إن الغرض من كل هذا

786
00:51:57,323 --> 00:51:59,440
هو أن تكون قادرًا على
،خفض ميزانيتك العمومية

787
00:51:59,533 --> 00:52:01,525
بحيث يعتقد المساهمون
أنك لم تقترض

788
00:52:01,619 --> 00:52:03,736
بقدر ما لديك بالفعل 

789
00:52:04,538 --> 00:52:07,155
ويسمح لك أن تقول ذلك

790
00:52:07,249 --> 00:52:12,085
كنت تقلل من الأصول
السيئة حيث لم تفعل ذلك 

791
00:52:12,171 --> 00:52:14,003
 ،أنطون: وفي كل مرة فعلوا ذلك

792
00:52:14,089 --> 00:52:16,581
،المعلقين ، والشخصيات التلفزيونية

793
00:52:16,675 --> 00:52:18,837
سيقول:"حسنًا " ،ليمان
يتحسن ، انظر إليه

794
00:52:18,927 --> 00:52:20,714
!لقد تخلصوا من كل هذه الأصول

795
00:52:20,804 --> 00:52:22,420
والجواب هو أنهم
لم يحصلوا على ذلك 

796
00:52:26,560 --> 00:52:28,802
كان من غير القانوني
إخبار الجمهور

797
00:52:28,896 --> 00:52:30,979
لدينا هذه الأصول
،ولدينا هذه القروض

798
00:52:31,065 --> 00:52:32,977
عندما علمت أن
الأرقام مختلفة،نعم

799
00:52:33,067 --> 00:52:35,935
،بالنسبة لي كان هذا غير قانوني  
فأنا لست محاميًا ولكن هذا كان خطأ

800
00:52:36,028 --> 00:52:39,396
،لم تكن تلك منطقة رمادية  
كانت حمراء مع رنين الأجراس

801
00:52:43,035 --> 00:52:45,903
Lehman  عندما بدأ  
جمع الأموال في عام 2008

802
00:52:46,955 --> 00:52:49,823
باستخدام كل هذه
 Repo 105 الأرقام و

803
00:52:50,334 --> 00:52:53,998
،هذا عندما فكرت  
آه ،هذه هي النهاية

804
00:52:54,088 --> 00:52:56,922
لا يمكنك جمع المليارات 

805
00:52:57,007 --> 00:52:58,964
وكان ، في الوقت
الذي أفلسوا فيه

806
00:52:59,051 --> 00:53:01,759
لقد جمعوا ما يقرب من 12 مليارًا 

807
00:53:01,845 --> 00:53:03,531
يبلغ عدد سكان كوكب
الأرض السبعة مليارات 

808
00:53:03,555 --> 00:53:05,512
لذلك ،الكثير من المال

809
00:53:06,433 --> 00:53:09,767
وأيا كان من استثمر ،فقد
خسر كل شيء في ثمانية أشهر

810
00:53:11,105 --> 00:53:12,687
وهذا هو المكان الذي رسمت فيه خطاً 

811
00:53:14,024 --> 00:53:17,267
حقيقة أنهم كانوا يجمعون
،الأموال من خلال الكذب

812
00:53:17,903 --> 00:53:19,019
هذا كان هو 

813
00:53:29,039 --> 00:53:30,905
 أوليفر :  لقد استقلت في عام 2006 

814
00:53:31,709 --> 00:53:34,918
ذكرت أنهم كانوا يخفون
جميع أنواع التعويضات، حسناً

815
00:53:35,003 --> 00:53:37,290
تم إخفاء بعض جوائز الأسهم

816
00:53:37,381 --> 00:53:38,963
وعدم الكشف عنها للجمهور

817
00:53:39,049 --> 00:53:40,665
لأننا وجدنا هذه الثغرة 

818
00:53:41,385 --> 00:53:43,092
ولكن بعد ذلك تغيرت القواعد 

819
00:53:43,178 --> 00:53:45,261
أصبحت القواعد الآن واضحة للغاية 

820
00:53:45,347 --> 00:53:46,804
كل ذلك يجب أن
يكون هناك في الأمام 

821
00:53:47,683 --> 00:53:49,845
،وهذا يعني أنه بالنسبة
،للرئيس التنفيذي

822
00:53:49,935 --> 00:53:53,303
كان سيضطر إلى إظهار
100 مليون دولار أو أكثر

823
00:53:53,397 --> 00:53:56,105
من التعويض الجديد
الذي جاء للتو من العدم 

824
00:53:56,191 --> 00:53:57,898
كان هذا محرجًا للغاية

825
00:53:57,985 --> 00:53:59,442
ولم أستطع الانتظار لرؤيته 

826
00:54:04,116 --> 00:54:06,608
،وصلنا أخيرًا إلى الكتيب
  ،ويسمى بيان الوكيل

827
00:54:06,702 --> 00:54:08,944
تحتوي على معلومات التعويض هذه

828
00:54:09,037 --> 00:54:10,744
،خرج في مارس من عام 2008

829
00:54:10,831 --> 00:54:12,572
لذلك كنت بعيدًا منذ عامين 

830
00:54:12,666 --> 00:54:14,658
،حصلت على الكتاب وفتحته

831
00:54:15,544 --> 00:54:17,224
وانا مثل ، أين هي وأين ذهبت؟

832
00:54:17,337 --> 00:54:18,623
!لم يضعوها هناك

833
00:54:18,714 --> 00:54:20,000
لم يتبعوا القواعد الجديدة 

834
00:54:20,090 --> 00:54:21,831
كان مذهلاً ، كان
مذهلاً بالنسبة لي

835
00:54:25,804 --> 00:54:27,921
بحلول ذلك الوقت ، كان السيد فولد  
الرئيس التنفيذي ، والأشخاص الآخرين

836
00:54:28,015 --> 00:54:30,507
كان يجمع هذه المدفوعات
السرية لسنوات عديدة 

837
00:54:31,602 --> 00:54:33,514
وهكذا ، على هذه
،الطاولة الجديدة التي تقول

838
00:54:33,604 --> 00:54:36,438
أخبرنا بكل شيء ، كل
الأسهم المقيدة التي تحتفظ بها

839
00:54:36,523 --> 00:54:41,234
كان يمتلك 409 ملايين
وكشفوا عن 146 مليونا 

840
00:54:41,320 --> 00:54:45,439
لقد أخفوا 260 مليون
دولار من جوائز الأسهم 

841
00:54:45,532 --> 00:54:47,774
هذا هو مدى كبر حجمها -

842
00:54:48,827 --> 00:54:51,865
أكثر من ربع مليار
دولار من الأسهم

843
00:54:51,955 --> 00:54:54,038
التي كان يجب أن تظهر
بموجب هذه القواعد الجديدة

844
00:54:55,042 --> 00:54:56,078
كان مخفيًا ،ذهب

845
00:55:00,631 --> 00:55:02,372
الآن كان أبيض وأسود ،

846
00:55:02,466 --> 00:55:04,753
،وعرفت أنهم يخالفون القانون

847
00:55:04,843 --> 00:55:08,211
ولذلك قدمت ذلك إلى لجنة الأوراق المالية
والبورصات في أبريل من عام 2008 

848
00:55:14,269 --> 00:55:18,229
هيئة الأوراق المالية
والبورصات هي الجهة المنظمة

849
00:55:18,315 --> 00:55:22,650
لأسواق الأسهم والسندات
العامة في أمريكا 

850
00:55:23,570 --> 00:55:25,402
إنها مثل شرطة وول ستريت 

851
00:55:27,658 --> 00:55:30,401
تقوم بإرسال المواد
عبر البريد الإلكتروني  

852
00:55:30,494 --> 00:55:31,985
مثل استسلام المبلغين
عن المخالفات 

853
00:55:32,913 --> 00:55:35,906
أعطيتهم كل هذه
المعلومات التي قالت  

854
00:55:35,999 --> 00:55:37,991
كان مديرو ليمان يكذبون

855
00:55:38,085 --> 00:55:40,293
حول تعويضاتهم عن سنوات 

856
00:55:41,421 --> 00:55:44,380
ها هي الأشياء المخفية
  ها هي القيمة اليوم 

857
00:55:44,466 --> 00:55:46,378
كان الأمر سهلاً
بما يكفي لمراسل  

858
00:55:46,468 --> 00:55:49,006
أي فرد من الجمهور  
يمكن لأي شخص متابعته 

859
00:55:50,305 --> 00:55:53,048
وأرسلته واستلمت
بريدًا إلكترونيًا تلقائيًا

860
00:55:53,141 --> 00:55:56,634
قائلاً ،"شكرًا لك ، لدينا
ذلك ، نحن نبحث عنه"

861
00:55:57,187 --> 00:55:59,019
وتجاهلوني تمامًا 

862
00:56:06,572 --> 00:56:07,572
مازلت أنتظر 

863
00:56:17,708 --> 00:56:20,325
 ماثيو :لم يكن لدي ثقة كبيرة في
لجنة الأوراق المالية والبورصات 

864
00:56:22,087 --> 00:56:23,807
وفكرت ، ماذا يمكنني
أن أفعل، ماذا أفعل؟

865
00:56:24,631 --> 00:56:27,999
ثم تذكرت هذه القواعد الأخلاقية

866
00:56:28,635 --> 00:56:31,002
التي قرأتها عندما ظهرت لأول مرة 

867
00:56:31,096 --> 00:56:34,464
وأتذكر كيف اعتقدت أنه كان مضحكًا

868
00:56:34,558 --> 00:56:37,096
لأن ما كانوا يقولون
في مدونة الأخلاق

869
00:56:37,185 --> 00:56:38,676
كان مثل ، عكس ذلك تمامًا

870
00:56:38,770 --> 00:56:40,181
من الطريقة التي
أداروا بها أعمالهم 

871
00:56:41,440 --> 00:56:44,433
وقيل: من واجبك   

872
00:56:44,526 --> 00:56:46,086
لذلك كان يخبرني ،مدونة الأخلاق

873
00:56:46,111 --> 00:56:47,751
كان يقول لي ، يجب أن أكتب رسالة

874
00:56:47,821 --> 00:56:50,655
لأنك تعرف شيئًا وهو واجبك 

875
00:56:51,617 --> 00:56:54,451
لذلك جلست بعد ظهر يوم الأحد
مع جهاز الكمبيوتر الخاص بي

876
00:56:54,536 --> 00:56:55,902
وكتبت الرسالة 

877
00:56:58,999 --> 00:57:01,207
،خلال فترة عملي مع الشركة

878
00:57:01,293 --> 00:57:04,127
لقد كنت موظفًا
،مخلصًا ومتفانيًا

879
00:57:04,212 --> 00:57:08,081
وعملت دائمًا في مصلحة الشركة 

880
00:57:09,927 --> 00:57:12,590
لقد أصبحت على دراية
،بسلوك وممارسات معينة

881
00:57:12,679 --> 00:57:16,673
ومع ذلك ، أشعر أنني
مضطر للفت انتباهكم

882
00:57:18,310 --> 00:57:20,893
الشركة لديها عشرات
المليارات من الدولارات

883
00:57:20,979 --> 00:57:25,349
من الأرصدة غير المؤكدة
،التي قد تكون سيئة أو لا

884
00:57:25,442 --> 00:57:28,480
أو الأصول غير العاملة
أو الخصوم الحقيقية 

885
00:57:29,196 --> 00:57:31,404
على أي حال  
الإدارة العليا للشركة

886
00:57:31,490 --> 00:57:32,981
قد لا يكون في وضع
يسمح له بالمعرفة  

887
00:57:33,075 --> 00:57:35,283
سواء كانت كل هذه
الحسابات في الواقع

888
00:57:35,369 --> 00:57:40,330
موصوفة في كاملة وعادلة
ودقيقة وفي الوقت المناسب

889
00:57:40,415 --> 00:57:43,533
بالطريقة التي تتطلبها الكود

890
00:57:50,384 --> 00:57:54,128
لكنني شعرت بأنني
"مضطرة ، "أخلاقياً وقانونياً

891
00:57:54,221 --> 00:57:56,304
للفت انتباهك إلى هذه القضايا 

892
00:57:57,641 --> 00:58:00,008
 حقًا لك حقًا"  ماثيو : لي"

893
00:58:04,481 --> 00:58:07,815
كنت أرغب في تسليمها لأنني
إذا قمت للتو بإرسال بريد داخلي

894
00:58:07,901 --> 00:58:11,190
لم أكن أعرف أبدًا أنه قد وصل 

895
00:58:13,657 --> 00:58:15,301
جزء من سبب إرساله
إلى أربعة أشخاص

896
00:58:15,325 --> 00:58:18,614
كان أحدهم   بالتأكيد،سيقرأها

897
00:58:19,496 --> 00:58:21,704
وفي الواقع ،من بين
الأربعة   واحد منهم فقط

898
00:58:21,790 --> 00:58:25,329
كان في مكتبهم وكان على الهاتف 

899
00:58:25,419 --> 00:58:28,833
ودخلت الغرفة للتو
  ودفعتها في وجهه 

900
00:58:28,922 --> 00:58:32,541
أخذها واستمر في العمل 
!وذهبت وداعا

901
00:58:36,596 --> 00:58:41,261
شعرت بالراحة ودخلت المكتب

902
00:58:41,351 --> 00:58:44,594
لشخص يمكنني أن
أسند إليه نوعًا ما  

903
00:58:44,688 --> 00:58:46,099
وقلت للتو  ،لقد فعلت

904
00:58:46,189 --> 00:58:48,181
الشيء الأكثر جنونًا
الذي فعلته في حياتي 

905
00:58:51,278 --> 00:58:54,942
كان لدينا هذا الشخص
الذي كتب رسالة

906
00:58:55,032 --> 00:58:57,445
يشتكي من ذلك ،في
الواقع   بنك ليمان براذرز

907
00:58:57,534 --> 00:59:01,574
جعل كتبهم تبدو
أفضل مما كانت عليه 

908
00:59:02,998 --> 00:59:06,287
لذلك أرسلت اثنين من المحامين
الشباب لمقابلة هذا الشخص 

909
00:59:07,085 --> 00:59:09,748
فرجعوا وقالوا: نعتقد
!أنه يقول الحقيقة

910
00:59:09,838 --> 00:59:12,626
"وقلت، لا يمكنني تصديق "ليمان

911
00:59:12,716 --> 00:59:14,878
سيفعل شيئًا مثل ما
يصفه في الرسالة 

912
00:59:15,761 --> 00:59:18,629
وبعد ذلك ،وصلوا أخيرًا بسلسلة
من رسائل البريد الإلكتروني

913
00:59:18,722 --> 00:59:20,429
الذي شارك فيه بعض كبار الشخصيات

914
00:59:20,515 --> 00:59:22,928
واصفا هذه العملية بأنها

915
00:59:23,018 --> 00:59:26,807
أا ، كما تعلم ،  وسيلة
للتحايل،دواء نحن عليه

916
00:59:26,897 --> 00:59:29,685
تعلمون ،كل هذه الأشياء
  وأدركت،في الواقع

917
00:59:29,775 --> 00:59:31,055
ما كان يقوله كان صحيحًا 

918
00:59:42,245 --> 00:59:43,565
 ماثيو :كما تعلم، هناك دائمًا

919
00:59:44,122 --> 00:59:47,741
أشياء غريبة تحدث
في جميع الصناعات 

920
00:59:47,834 --> 00:59:49,996
وأنت ، هل يمكنني العيش
معها، هل يمكنني العيش معها؟

921
00:59:51,088 --> 00:59:53,045
ويمكنك عادة التعايش
مع معظم الأشياء

922
00:59:53,131 --> 00:59:55,418
لأنه، على المدى الطويل
  سيكون على ما يرام

923
00:59:56,176 --> 00:59:57,838
لكن في عام 2008

924
00:59:59,096 --> 01:00:00,096
لم يكن الأمر كذلك 

925
01:00:06,186 --> 01:00:08,428
أتذكر اللحظة التي تم فيها فصلي 

926
01:00:08,522 --> 01:00:10,882
كنت جالسًا في مكتبي، وكان
لدي مائدة مستديرة في مكتبي

927
01:00:10,941 --> 01:00:12,227
وكان هناك حوالي خمسة أشخاص

928
01:00:12,317 --> 01:00:14,434
وكنا على الهاتف مع البرازيل

929
01:00:14,528 --> 01:00:17,737
وذهب هاتفي ورأيت أنه رئيسي 

930
01:00:18,657 --> 01:00:20,899
لذلك أدرت مقعدي ورفعت 

931
01:00:20,992 --> 01:00:24,076
قلت، "انظر ، أنا في
اجتماع،نحن نناقش هذا "

932
01:00:24,162 --> 01:00:26,575
فقال تعال حالا 

933
01:00:26,706 --> 01:00:28,914
لذلك اضطررت إلى
النهوض وذهبت إلى مكتبه

934
01:00:29,000 --> 01:00:30,662
"وقال فقط  : "أنت مطرود"

935
01:00:39,719 --> 01:00:42,507
ليمان ،كان بالفعل في الهاوية

936
01:00:42,597 --> 01:00:44,304
لم تصل إلى القاع بعد 

937
01:00:47,811 --> 01:00:51,555
وجدنا أن منهج "ليمان" كان  

938
01:00:51,648 --> 01:00:54,607
نعتقد أننا على حق فيما نفعله  

939
01:00:54,693 --> 01:00:56,935
وعلى الرغم من أننا
وضعنا حدود المخاطر هذه

940
01:00:57,028 --> 01:00:59,441
استمروا في تجاوز
حدود المخاطر هذه  

941
01:00:59,531 --> 01:01:03,150
الاعتقاد بأنهم
سينجحون في النهاية 

942
01:01:03,243 --> 01:01:04,950
لذا يبدو الأمر كما لو
كنت تجري في اتجاه

943
01:01:05,036 --> 01:01:06,596
وأنت لن تتوقف رغم ذلك

944
01:01:06,621 --> 01:01:09,204
أنت تمر بإشارات قف
  واحدة تلو الأخرى 

945
01:01:09,291 --> 01:01:10,873
واستمروا في ذلك 

946
01:01:14,713 --> 01:01:17,922
 مساء الخير جميعاً

947
01:01:18,008 --> 01:01:20,295
 أسوأ أزمة مالية منذ عقود 

948
01:01:20,385 --> 01:01:23,093
 اليوم أرسل موجات من
الصدمة السياسية والاقتصادية 

949
01:01:23,180 --> 01:01:24,824
عبر البلد - 
 ليمان براذرز  -

950
01:01:24,848 --> 01:01:27,056
 واحدة من أقدم المؤسسات من نوعها 

951
01:01:27,142 --> 01:01:29,930
 سجل أكبر إفلاس في
تاريخ الولايات المتحدة  

952
01:01:30,020 --> 01:01:31,636
    مصرفيو الاستثمار في نيويورك

953
01:01:31,730 --> 01:01:33,813
 دعوا ذات مرة أسياد الكون   

954
01:01:33,899 --> 01:01:35,936
 تم إرسالهم للتعبئة والإذلال  

955
01:01:36,026 --> 01:01:37,461
  من فضلك
أخبرنا كيف تشعر

956
01:01:37,485 --> 01:01:39,693
 إنه أمر مروع ،أعلم   لكن  - 
إنه مقرف  -

957
01:01:40,405 --> 01:01:43,113
 ماثيو :لم أفكر ولو لدقيقة
واحدة في أن بنك ليمان سيفلس 

958
01:01:44,659 --> 01:01:48,778
وعندما حدث ذلك   كنت
مندهشًا مثل أي شخص آخر 

959
01:01:48,872 --> 01:01:50,909
 ،هناك شركة عمرها 158 عامًا

960
01:01:50,999 --> 01:01:53,582
 انعكس صعودها وأدائها 

961
01:01:53,668 --> 01:01:55,830
 أداء الولايات المتحدة الأمريكية 

962
01:01:55,921 --> 01:01:57,537
 تصبح قوة عظمى في العالم  

963
01:01:57,631 --> 01:01:59,793
 إذا استطاع ليمان النزول
  فإن الناس يقولون   

964
01:01:59,883 --> 01:02:01,277
 ماذا يعني ذلك بالنسبة للصحة 

965
01:02:01,301 --> 01:02:02,981
 للنظام المالي الأمريكي الآن؟ 

966
01:02:04,888 --> 01:02:06,616
      وكما تقلبات الأسواق المالية

967
01:02:06,640 --> 01:02:08,973
 تسابق حول العالم مثل تسونامي  

968
01:02:09,059 --> 01:02:12,052
 تفقد هذا !  لم يحدث
شيء مثل هذا من قبل

969
01:02:12,145 --> 01:02:13,945
،الولايات المتحدة  
كندا ، المملكة المتحدة

970
01:02:14,022 --> 01:02:16,890
السويد وسويسرا والبنك
المركزي الأوروبي وحتى الصين   

971
01:02:16,983 --> 01:02:18,440
 أوليفر : لم أتخيل قط

972
01:02:18,526 --> 01:02:20,939
ان السلوك السيئ
الذي رأيته في بنك ليمان

973
01:02:21,029 --> 01:02:22,629
والسلوك المماثل في
هذه البنوك الأخرى

974
01:02:22,697 --> 01:02:25,690
سيقضي على العالم
بالطريقة التي فعلها 

975
01:02:25,784 --> 01:02:27,386
  أنت تشاهد الفيديو هنا

976
01:02:27,410 --> 01:02:29,117
 من شرطة مكافحة الشغب اليونانية 

977
01:02:29,204 --> 01:02:32,197
 صد المتظاهرين في أثينا الليلة  

978
01:02:32,290 --> 01:02:34,202
  الرئيس التنفيذي السابق ليمان براذرر

979
01:02:34,292 --> 01:02:36,375
 ريتشارد فولد،تعيش جميلة

980
01:02:36,461 --> 01:02:38,999
 عقار بملايين
الدولارات في فلوريدا   

981
01:02:39,089 --> 01:02:42,378
 شقة 21 مليون
دولار في بارك أفينيو   

982
01:02:42,467 --> 01:02:44,880
 عقار فخم آخر في
غرينتش ، كونيتيكت

983
01:02:45,553 --> 01:02:48,887
 ليندا : جعلني أشعر
وكأنهم يجرون للتو

984
01:02:48,974 --> 01:02:51,387
لقد أخذوا كل المال
الذي يريدونه  

985
01:02:51,476 --> 01:02:54,059
لقد استنزفوا كل ما أرادوا تصريفه

986
01:02:54,145 --> 01:02:57,479
من تلك الشركة ، حفنة من الناس

987
01:02:57,565 --> 01:03:00,148
وترك كل الناس هناك لمعرفة ذلك

988
01:03:00,235 --> 01:03:02,338
ما الذي كانوا سيفعلونه
في بقية حياتهم 

989
01:03:02,362 --> 01:03:03,898
إذا لم تكن قد اكتشفت دورك  

990
01:03:03,989 --> 01:03:05,321
أنت الشرير اليوم 

991
01:03:05,407 --> 01:03:07,273
 رئيس شركتك الآن مفلسة

992
01:03:07,367 --> 01:03:09,700
اقتصادنا في حالة أزمة  

993
01:03:09,786 --> 01:03:12,574
لكن عليك الاحتفاظ
بـ 480 مليون دولار 

994
01:03:13,373 --> 01:03:16,241
لدي سؤال أساسي لك ،هل هذا عدل؟

995
01:03:31,975 --> 01:03:33,619
أأنطون : ربما راجعنا الوثائق الفعلية-

996
01:03:33,643 --> 01:03:35,885
كانت في نطاق 30 مليون وثيقة 

997
01:03:36,855 --> 01:03:38,767
وقمنا بأكثر من 250 مقابلة

998
01:03:38,898 --> 01:03:40,639
في إجراء التحقيق 

999
01:03:43,778 --> 01:03:45,940
عندما بدأنا في مقابلة الشهود  

1000
01:03:46,031 --> 01:03:49,069
أكثر ما أدهشني هو
أن الجميع أراد التحدث 

1001
01:03:49,159 --> 01:03:50,900
وأنت تعرف ماذا يريدون أن يقولوا؟

1002
01:03:50,994 --> 01:03:52,576
أرادوا أن يقولوا ، لم أكن أنا

1003
01:03:55,915 --> 01:04:00,910
لقد تحدثت مع ديك فولد ربما
لمدة تصل إلى 15 أو 18 ساعة  

1004
01:04:01,004 --> 01:04:03,291
وأجاب على كل سؤال طرحته عليه 

1005
01:04:05,383 --> 01:04:08,342
سألته عما إذا كان على علم أم لا

1006
01:04:08,428 --> 01:04:12,138
من آراء بعض الأفراد داخل الشركة

1007
01:04:12,223 --> 01:04:14,761
،ان المخاطر كانت مركزة للغاية

1008
01:04:14,851 --> 01:04:16,592
وأنهم قد تجاوزوا حدود المخاطر

1009
01:04:16,686 --> 01:04:18,393
وأوضح أنه كان كذلك 

1010
01:04:19,356 --> 01:04:21,439
سألته لماذا لم يعتمد على ذلك

1011
01:04:21,524 --> 01:04:22,640
في إصدار حكمه  

1012
01:04:23,568 --> 01:04:26,902
فقال: أتظن أنني أحمق؟

1013
01:04:26,988 --> 01:04:30,197
لا يعيش ، يتنفس الإنسان
فقد المزيد من المال

1014
01:04:30,283 --> 01:04:33,026
مما خسره ديك فولد نتيجة الإفلاس 

1015
01:04:33,119 --> 01:04:34,485
لقد خسر أكثر من مليار دولار 

1016
01:04:37,290 --> 01:04:39,498
وأشار لي، بدقة تامة

1017
01:04:39,584 --> 01:04:44,249
لم يقم أي من هؤلاء الأفراد
بتداول أسهم المليارات  

1018
01:04:44,339 --> 01:04:46,831
لم يكن أي منهم قد
ترأس شركات كبرى

1019
01:04:46,966 --> 01:04:48,923
في المجال المالي وجلبهم

1020
01:04:49,010 --> 01:04:51,673
إلى النجاح الذي حققه مع
Lehman Brothers  

1021
01:04:51,763 --> 01:04:54,506
وكان في وضع يضطر
فيه إلى الاعتماد على حكمه 

1022
01:04:55,517 --> 01:04:57,383
 هل قمت بتضليل المستثمرين؟ 

1023
01:04:57,477 --> 01:04:59,077
 وأنا أذكرك يا سيدي
أنك تحت القسم  

1024
01:05:00,271 --> 01:05:04,515
 لا يا سيدي   نحن
لم نضلل مستثمرينا  

1025
01:05:05,110 --> 01:05:09,696
 إلى أقصى حد ممكن في ذلك الوقت   

1026
01:05:09,781 --> 01:05:11,613
 في ضوء المعلومات التي كانت لدي   

1027
01:05:12,784 --> 01:05:16,323
 قدمنا ​​إفصاحات
نعتقد أنها دقيقة تمامًا  

1028
01:05:24,879 --> 01:05:27,041
 أوليفر :  إذا تم كشف
كل شيء بشكل صحيح  

1029
01:05:28,091 --> 01:05:30,583
وول ستريت كما نعرفها ستزول 

1030
01:05:30,677 --> 01:05:32,760
ومعظم كل من هو هنا  

1031
01:05:32,846 --> 01:05:36,089
الذي كان هنا خلال الأزمة
سيكون في السجن الآن 

1032
01:05:36,182 --> 01:05:38,174
تم ارتكاب الجرائم في الشارع

1033
01:05:38,268 --> 01:05:39,268
والجميع يعرف ذلك 

1034
01:05:42,647 --> 01:05:44,730
كل من لجنة الأوراق
المالية والبورصات

1035
01:05:44,816 --> 01:05:47,274
وبنك الاحتياطي الفيدرالي

1036
01:05:47,360 --> 01:05:49,693
وضعت موظفين في مقر
مع Lehman Brothers 

1037
01:05:51,489 --> 01:05:52,980
قدم بنك ليمان براذرز

1038
01:05:53,074 --> 01:05:55,487
كل وثيقة طلبها المنظمون 

1039
01:05:57,036 --> 01:06:01,531
لذا فإن لجنة الأوراق المالية
والبورصات   وكذلك الحكومة الفيدرالية  

1040
01:06:01,624 --> 01:06:04,742
علمت أن هناك تجاوزات للمخاطر

1041
01:06:04,836 --> 01:06:05,997
كما كانت تحدث 

1042
01:06:06,671 --> 01:06:08,913
رأوا الوثائق والمواد

1043
01:06:09,007 --> 01:06:12,091
مما عكس ذلك ومع
ذلك لم يتم فعل أي شيء 

1044
01:06:15,096 --> 01:06:16,928
لجنة الأوراق المالية والبورصات

1045
01:06:17,015 --> 01:06:19,098
لم يفهموا ما كانوا ينظرون إليه  

1046
01:06:19,184 --> 01:06:21,551
لم يفهموا الوثائق

1047
01:06:21,644 --> 01:06:23,510
وتأثير هذه الوثائق 

1048
01:06:25,815 --> 01:06:28,649
وفي نفس اليوم الذي كان فيه أحد
محامي هيئة الأوراق المالية والبورصات

1049
01:06:28,735 --> 01:06:30,522
نظرت أخيرًا إلى ما كان لديهم

1050
01:06:30,612 --> 01:06:33,355
وكتب بريدًا
إلكترونيًا كان مذهلاً  

1051
01:06:33,448 --> 01:06:36,407
لأن ما قاله كان  
"في جوهره ، "يا إلهي

1052
01:06:36,493 --> 01:06:38,610
انظر إلى هذا،قد
!"تكون هذه مشكلة"

1053
01:06:38,703 --> 01:06:41,616
وبالفعل،بعد 24 ساعة
كانوا في حالة إفلاس

1054
01:06:44,417 --> 01:06:46,124
 أوليفر : لجنة الأوراق المالية
والبورصات لا تعمل بشكل صحيح

1055
01:06:46,211 --> 01:06:47,827
ولم يمر وقت طويل 

1056
01:06:47,921 --> 01:06:50,538
المشكلة الرئيسية هي كبار الناس

1057
01:06:50,632 --> 01:06:52,965
مع كل رئيس جديد 

1058
01:06:53,051 --> 01:06:54,963
إنهم ليسوا أشخاصًا عملوا

1059
01:06:55,094 --> 01:06:57,211
حياتهم كلها في هذه المنطقة 

1060
01:07:06,064 --> 01:07:09,432
SEC كبار الشخصيات في 
موجودون في وزارة العدل

1061
01:07:09,526 --> 01:07:12,610
بينما كانوا يكسبون
ملايين الدولارات للدفاع

1062
01:07:12,695 --> 01:07:15,688
بنوك وول ستريت أو العمل
داخل بنوك وول ستريت

1063
01:07:15,782 --> 01:07:19,071
قبل أن يصبحوا ما
يسمى بالشرطة ،حسناً؟

1064
01:07:19,160 --> 01:07:21,072
لماذا نتوقع منهم على الأرض

1065
01:07:21,162 --> 01:07:22,528
للذهاب ضد أصدقائهم؟

1066
01:07:22,622 --> 01:07:24,329
ثم يعودون دائمًا تقريبًا

1067
01:07:24,415 --> 01:07:26,748
والعمل في وول
ستريت عند الانتهاء 

1068
01:07:28,378 --> 01:07:30,916
 حسنًا   الآن   بدلاً من الازدهار 

1069
01:07:32,465 --> 01:07:34,502
 الألم قد تقاطر  

1070
01:07:34,592 --> 01:07:37,881
 من كفاح الأمريكيين
الكادحين في الشارع الرئيسي 

1071
01:07:37,971 --> 01:07:40,258
 لأكبر الشركات في وول ستريت  

1072
01:07:41,140 --> 01:07:44,759
 هذا البلد لا يستطيع
تحمل أربع سنوات أخرى 

1073
01:07:44,852 --> 01:07:48,016
  لهذه الفلسفة الفاشلة -

1074
01:07:48,147 --> 01:07:51,140
أوليفر : في بداية عام 2009 - 
  تم انتخاب أوباما

1075
01:07:51,234 --> 01:07:54,147
ولذا فقد أحضر
 SEC موظفيه الجدد في

1076
01:07:54,237 --> 01:07:57,571
لديك مدير ، رئيس،رئيس أعلى

1077
01:07:57,657 --> 01:08:00,400
الرئيس التنفيذي للجنة الأوراق المالية
والبورصات   إذا صح التعبير،ثم هناك شيء ما

1078
01:08:00,493 --> 01:08:02,155
دعا مدير التنفيذ  

1079
01:08:02,245 --> 01:08:05,204
لذلك فهو مسؤول
عن إجراء التحقيقات 

1080
01:08:05,748 --> 01:08:08,912
الرجل الذي عينوه كان
محامياً من بنك دويتشه  

1081
01:08:09,002 --> 01:08:10,914
ودويتشه بنك هو أحد أكبر البنوك

1082
01:08:11,004 --> 01:08:12,836
متورط في الأزمة، حسنا؟

1083
01:08:12,922 --> 01:08:15,915
علاوة على ذلك،يعد
دويتشه بنك أحد البنوك

1084
01:08:16,009 --> 01:08:17,966
الذي كان أكثر ارتباطًا بـ
Lehman Brothers 

1085
01:08:18,678 --> 01:08:22,217
وبعد ذلك نتوقع أن يكون مدير التنفيذ
في لجنة الأوراق المالية والبورصات

1086
01:08:22,307 --> 01:08:24,424
للذهاب الآن والتحقيق
 Repo 105 في

1087
01:08:24,517 --> 01:08:26,600
هذا لن يحدث أبدًا
  !ولن يحدث أبدًا

1088
01:08:36,571 --> 01:08:38,312
 غاري  حدث الشيء الفظيع  

1089
01:08:38,406 --> 01:08:41,365
وهو إعلان إفلاس
بنك ليمان براذرز 

1090
01:08:42,827 --> 01:08:44,659
وبمجرد إعلان الإفلاس

1091
01:08:45,330 --> 01:08:47,037
تم إغلاق قضيتنا 

1092
01:08:48,166 --> 01:08:50,453
لا يمكنك فعل أي شيء
آخر في محكمة الولاية

1093
01:08:50,543 --> 01:08:52,330
حتى يتم حل مشكلة الإفلاس 

1094
01:08:53,421 --> 01:08:56,585
لا يمكنني رؤيته الآن 
لقد أخرجوا هذا الآن 

1095
01:08:56,674 --> 01:09:00,042
أوه ، واو! ممتلكات"ليمان براذرز" 
وحوزة الإفلاس

1096
01:09:00,136 --> 01:09:03,345
ستدفع 2, 38 مليار
دولار لتعويض دورها

1097
01:09:03,431 --> 01:09:05,548
،في أزمة الرهن العقاري
،في العقد الماضي

1098
01:09:05,642 --> 01:09:07,224
قرر قاض فيدرالي 

1099
01:09:07,310 --> 01:09:09,518
أقل بكثير من 11 ,4 مليار

1100
01:09:09,604 --> 01:09:11,937
سعت بعض صناديق التحوط

1101
01:09:12,023 --> 01:09:13,935
الناس عادة ،عندما
يتعرضون للإفلاس

1102
01:09:14,025 --> 01:09:15,937
الحصول على مستوطنات صغيرة جدًا  

1103
01:09:16,027 --> 01:09:18,110
نسميها بنسات على الدولار 

1104
01:09:18,237 --> 01:09:21,230
لذلك كانت توقعاتنا منخفضة للغاية 

1105
01:09:22,241 --> 01:09:25,905
،ولكن مع مرور الوقت
خرجنا من الركود

1106
01:09:25,995 --> 01:09:27,531
لقد بدأوا في الحصول
على بعض المال 

1107
01:09:27,622 --> 01:09:30,239
وهكذا تم الاتصال بنا

1108
01:09:30,333 --> 01:09:32,575
من قبل محامي ليمان براذرز

1109
01:09:32,669 --> 01:09:34,429
وقالوا إنهم يريدون تسوية قضيتنا 

1110
01:09:36,047 --> 01:09:39,540
لذلك كانت لدينا
توقعات كبيرة ،أخيرًا

1111
01:09:39,634 --> 01:09:42,342
أننا سنحقق العدالة
ونحصل على تسوية عادلة 

1112
01:09:43,513 --> 01:09:44,754
لم تتحول بهذه الطريقة 

1113
01:09:48,142 --> 01:09:50,885
لقد كنا نحارب هذه
القضية في حالة الإفلاس

1114
01:09:50,978 --> 01:09:53,516
لكل هذه السنوات منذ عام 2008 - 
نعم -

1115
01:09:53,606 --> 01:09:55,518
ويستمر ليمان في القول ،حسنًا

1116
01:09:55,608 --> 01:09:56,974
هناك ادعاء آخر هناك

1117
01:09:57,068 --> 01:09:59,151
هذا سوف يلتهم كل
ما تبذلونه من الحالات 

1118
01:09:59,237 --> 01:10:02,321
إنهم يتحدثون عن دفع ملياري دولار

1119
01:10:02,407 --> 01:10:04,899
لكل هذه البنوك الكبيرة التي تدعي

1120
01:10:04,992 --> 01:10:07,234
أنهم خسروا المال في هذا
الاحتيال على الرهن العقاري 

1121
01:10:07,328 --> 01:10:08,660
ما يريدون فعله هو أنهم يريدون

1122
01:10:08,746 --> 01:10:11,079
لأخذ المال الذي يدينون به لك

1123
01:10:11,165 --> 01:10:14,829
وإعادتها إلى صناديق
الأسهم ،كما يسمونها

1124
01:10:14,919 --> 01:10:18,378
حتى يتسنى لقادة ليمان
براذرز الذين ما زالوا هناك

1125
01:10:18,464 --> 01:10:20,797
سوف تستفيد من هذا
على نفقتك الخاصة 

1126
01:10:20,883 --> 01:10:22,763
إنه أمر فظيع، لن أتركه يحدث

1127
01:10:22,802 --> 01:10:24,988
لن نسمح بحدوث ذلك، ولن نقوم به

1128
01:10:25,012 --> 01:10:27,032
شيريل : لا يريدون أن يدفعوا - 
لنا لأن ذلك سيحدث أخبارًا

1129
01:10:27,056 --> 01:10:29,389
فقط لأننا نجونا  

1130
01:10:30,017 --> 01:10:32,304
لا يعني أنه بخير - 
 بالتأكيد -

1131
01:10:32,395 --> 01:10:36,139
وإذا كانوا على
استعداد لإنقاذ البنوك

1132
01:10:36,232 --> 01:10:38,144
وحماية جميع المحتالين

1133
01:10:38,234 --> 01:10:40,521
الذي سرق من الكثير من الناس 

1134
01:10:41,571 --> 01:10:44,279
،ما زالوا لم يتعافوا
  ،وأقول ذلك كثيرًا

1135
01:10:44,365 --> 01:10:48,029
أن العديد من أصحاب
،المنازل شردوا

1136
01:10:48,745 --> 01:10:50,828
تم إخراج أطفالهم من المدارس

1137
01:10:50,913 --> 01:10:53,405
،التي اعتادوا عليها

1138
01:10:53,499 --> 01:10:56,287
كانوا في سيارتهم أو في الملاجئ

1139
01:10:56,377 --> 01:11:00,212
بينما يحتفظ الكبار
بأموالهم ،ويتم إنقاذهم

1140
01:11:00,339 --> 01:11:02,831
حصلت على مظلات
بملايين الدولارات 

1141
01:11:02,925 --> 01:11:06,589
لذا أعتقد حقًا أن دافعتي ومخاوفي

1142
01:11:06,679 --> 01:11:09,513
هو إيجاد طريقة لتصحيح

1143
01:11:09,599 --> 01:11:12,012
ماذا حدث للحلم الأمريكي 

1144
01:11:30,453 --> 01:11:32,133
أوليفر : لايزال العالم ينتظر العدالة -

1145
01:11:33,998 --> 01:11:36,160
ويمكننا ملء هذه القاعة وغيرها

1146
01:11:36,250 --> 01:11:39,118
مع لجان إدارة البنوك الكبرى  

1147
01:11:39,212 --> 01:11:41,829
مجالس الإدارة وأود أن أضيف في

1148
01:11:41,923 --> 01:11:45,257
شركات المحاسبة وشركات
التصنيف وشركات المحاماة  

1149
01:11:45,968 --> 01:11:48,130
الجميع مذنبون في الأزمة

1150
01:11:48,221 --> 01:11:50,304
وفي الحقيقة لم تتم محاسبة أحد 

1151
01:12:03,361 --> 01:12:06,525
أنطون : ما فعله ليمان هنا - 
هو أنهم بحثوا عن ميزة

1152
01:12:06,614 --> 01:12:09,152
وهناك أشخاص ما
زالوا يفعلون ذلك  

1153
01:12:09,242 --> 01:12:10,904
والسؤال هو هل قمنا بتنظيمها

1154
01:12:10,993 --> 01:12:15,283
حتى في بحثهم المتهور
عن هذا الربح الكبير  

1155
01:12:15,414 --> 01:12:18,532
أنهم لا يأخذون
معهم بقية الاقتصاد؟

1156
01:12:18,626 --> 01:12:20,145
وهذا سؤال لا أعرفه

1157
01:12:20,169 --> 01:12:21,751
التي أجبنا عليها بالضرورة 

1158
01:12:21,838 --> 01:12:24,421
لذلك لا أعلم أننا قد
تغيرنا بما فيه الكفاية 

1159
01:12:33,015 --> 01:12:34,551
"هؤلاء الرجال، "ليمان براذرز

1160
01:12:38,938 --> 01:12:42,102
لم يحصلوا على روحي
لكنهم غيروا من أنا 

1161
01:12:45,862 --> 01:12:48,821
على الرغم من عدم وجود
أموال ستعوضني على الإطلاق 

1162
01:12:50,199 --> 01:12:52,344
ما الذي يعوضني   ما
الذي يجعلني أشعر بالرضا  

1163
01:12:52,368 --> 01:12:56,032
هو إذا عوقب الناس من الأعلى 

1164
01:12:57,123 --> 01:12:58,614
وهذا لن يحدث أبدا 

1165
01:13:05,047 --> 01:13:06,583
إذا كان لدي السيد فولد أمامي  

1166
01:13:08,050 --> 01:13:09,291
سأخبره

1167
01:13:10,303 --> 01:13:12,795
التي تدمر الأرواح

1168
01:13:14,098 --> 01:13:15,839
ليست طريقة جيدة لكسب المال 

1169
01:13:16,976 --> 01:13:20,970
بمجرد أن تفشل في سداد الرهن
العقاري   لا يمكنك استئجار منزل 

1170
01:13:21,063 --> 01:13:23,350
تذهب للحصول على وظيفة  
"أوه" ،أنت لست جديرًا بالائتمان  "

1171
01:13:23,482 --> 01:13:24,962
لن تحصل على هذا المنصب 

1172
01:13:26,027 --> 01:13:30,442
،هذا ما دمره 
،لقد دمر حياتي، ودمر حياتهم

1173
01:13:30,531 --> 01:13:31,942
لقد دمر حياة أطفالهم

1174
01:13:32,033 --> 01:13:33,820
لأنهم الآن من منزل محطم 

1175
01:13:34,535 --> 01:13:36,868
وهم يعرفون شعور التشرد

1176
01:13:37,788 --> 01:13:39,108
عندما يكون لديه
ثلاثة أو أربعة منازل  

1177
01:13:39,165 --> 01:13:40,747
واليخوت والمروحيات 

1178
01:13:41,709 --> 01:13:43,701
لا   هذا ليس بخير 

1179
01:13:43,794 --> 01:13:45,831
لكن لا بأس لأن خمن ماذا؟

1180
01:13:45,922 --> 01:13:46,922
له طريقته الخاصة 

1181
01:14:08,819 --> 01:14:11,687
 ماثيو :لا أندم على
كتابة تلك الرسالة 

1182
01:14:15,618 --> 01:14:16,762
هل سأفعل نفس الشيء؟

1183
01:14:16,786 --> 01:14:18,322
أتمنى لو كان بإمكاني فعل المزيد 

1184
01:14:20,581 --> 01:14:21,697
لكنني فعلت ما فعلته 

1185
01:14:26,963 --> 01:14:27,963
إنه سلمي للغاية 

1186
01:14:28,005 --> 01:14:30,247
في حد ذاته يكون المرء مسالما 

1187
01:14:31,425 --> 01:14:33,132
عادة ما يكون هناك نشاط 

1188
01:14:40,893 --> 01:14:42,259
يتم سحق المبلغين عن المخالفات  

1189
01:14:42,353 --> 01:14:43,969
جرفت تحت البساط انسى امرهم 

1190
01:14:46,107 --> 01:14:47,107
هيا لنذهب 

1191
01:15:00,746 --> 01:15:02,112
لن أعود إلى نيويورك أبدًا 

1192
01:15:04,458 --> 01:15:09,453
سأستمر في ركوب دراجتي
النارية لأطول فترة ممكنة 

1193
01:16:20,117 --> 01:16:22,905
 لم نضلل مستثمرينا  

1194
01:16:24,538 --> 01:16:29,283
 ولأفضل ما لدي في ذلك الوقت   

1195
01:16:29,376 --> 01:16:31,538
 في ضوء المعلومات التي كانت لدي   

1196
01:16:32,463 --> 01:16:36,207
 قدمنا ​​إفصاحات
نعتقد أنها دقيقة تمامًا  

1197
01:17:05,412 --> 01:17:08,246
 إنه حقًا يوم عظيم لأمريكا   

1198
01:17:08,916 --> 01:17:10,782
 ويوم عظيم للعمال الأمريكيين 

1199
01:17:10,876 --> 01:17:13,994
 والشركات الصغيرة
في جميع أنحاء البلاد  

1200
01:17:15,923 --> 01:17:17,755
 التشريع الذي أوقعه اليوم 

1201
01:17:17,842 --> 01:17:20,801
 يتراجع عن لوائح
دود-فرانك المعطلة 

1202
01:17:20,886 --> 01:17:25,256
 التي تسحق البنوك
المجتمعية والاتحادات الائتمانية 

1203
01:17:25,349 --> 01:17:27,386
 على الصعيد الوطني  
كانوا في مثل هذه المشاكل  

1204
01:17:28,310 --> 01:17:32,680
 مقاس واحد يناسب الجميع
  فهذه القواعد لا تعمل   

1205
01:17:32,773 --> 01:17:34,435
 والبنوك المجتمعية
والاتحادات الائتمانية 

1206
01:17:34,525 --> 01:17:38,064
 يجب تنظيمها بنفس الطريقة  

1207
01:17:38,154 --> 01:17:40,567
 وعليك أن تنظر حقًا إلى    

1208
01:17:40,656 --> 01:17:43,364
 يجب أن يتم تنظيمها بنفس الطريقة 

1209
01:17:43,450 --> 01:17:48,286
 بشرط السلامة كما في الماضي 

1210
01:17:48,372 --> 01:17:49,908
 عندما كانوا ينبضون
بالحيوية والقوة  

1211
01:17:49,999 --> 01:17:52,787
 لا ينبغي تنظيمها بنفس الطريقة 

1212
01:17:52,877 --> 01:17:57,338
 كمؤسسات مالية كبيرة ومعقدة  

1213
01:17:59,175 --> 01:18:02,293
 بتحرير البنوك الصغيرة
من البيروقراطية المفرطة   

1214
01:18:02,386 --> 01:18:04,503
 وهذا ما كان عليه
  البيروقراطية   

1215
01:18:05,556 --> 01:18:09,470
 نحن نطلق العنان
للإمكانات الاقتصادية لشعبنا  

1216
01:18:09,560 --> 01:18:17,427
<font color="#ffff00" face="Traditional Arabic">:‏تـــــــــرجمــــــة وتــــعديل</font>
<font color="#ff00ff" face="Bernard MT Condensed">Aly Mosaad ELmanzalawy</font>

