[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: ترجمة الافلام,SKR HEAD1,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2.3,0,1,2.2,2.2,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,75,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Noto Naskh Regular Arabic,Noto Naskh Arabic UI,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.37,0:01:23.07,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\fnAdobe Arabic\c&H0000FF&}تعديل حمداوي حاتم من بابار{\fn\c} Dialogue: 0,0:01:24.07,0:01:28.63,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}تنطوي غابات باندورا\Nعلى العديد من المخاطر.{\i} Dialogue: 0,0:01:34.29,0:01:37.95,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}لكن أخطر شيء في باندورا ،{\i} Dialogue: 0,0:01:41.49,0:01:45.49,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}هو أنه يمكنك أن تحبها كثيرًا.{\i} Dialogue: 0,0:01:56.63,0:01:59.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}نغني أوتار الأغنية لنتذكر.{\i} Dialogue: 0,0:01:59.93,0:02:02.63,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}كل حساب هو قصة في حياتنا.{\i} Dialogue: 0,0:02:04.40,0:02:07.76,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}حساب ولادة ابننا.{\i} Dialogue: 0,0:02:11.55,0:02:13.34,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نيتيام! Dialogue: 0,0:02:13.34,0:02:15.48,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نيتيام! Dialogue: 0,0:02:21.92,0:02:25.88,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}حساب عندما تبنينا ابنتنا كيري{\i} Dialogue: 0,0:02:25.88,0:02:29.05,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}ولدت من الصورة الرمزية لجريس ،{\i} Dialogue: 0,0:02:29.05,0:02:32.05,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}ابنة كان تصورها لغزا كاملا.{\i} Dialogue: 0,0:02:46.51,0:02:48.59,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}حساب للتواصل الأول مع إيوا.{\i} Dialogue: 0,0:02:52.55,0:02:56.80,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}يقول الناس أننا نعيش في إيوا ،{\i} Dialogue: 0,0:02:56.80,0:02:59.21,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}وإيوا تعيش فينا.{\i} Dialogue: 0,0:03:01.46,0:03:06.46,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}الأم العظيمة تحمل\Nكل أطفالها في قلبها.{\i} Dialogue: 0,0:03:14.46,0:03:17.80,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}السعادة بسيطة.{\i} Dialogue: 0,0:03:17.80,0:03:20.80,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}لكن من كان يظن أن جنديًا\Nصغيرًا مثلي يمكنه فك الشفرة.{\i} Dialogue: 0,0:03:24.42,0:03:27.09,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,عندما قابلت والدك... Dialogue: 0,0:03:27.09,0:03:28.76,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,... حاولت قتله. Dialogue: 0,0:03:28.76,0:03:30.84,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كان حبا من النظرة الأولى'. Dialogue: 0,0:03:30.84,0:03:33.84,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,قبل أن أعرف ذلك ، كان لدينا أربعة. Dialogue: 0,0:03:36.46,0:03:40.46,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}عندما أرسلنا الناس من\Nالسماء إلى الأرض ، بقي بعضهم.{\i} Dialogue: 0,0:03:40.46,0:03:44.51,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}رجال العلم الموالين ل Na'vi.{\i} Dialogue: 0,0:03:44.51,0:03:48.25,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}وبعد ذلك كان هناك العنكبوت.\Nلقد كنت عالقا هنا للتو.{\i} Dialogue: 0,0:03:48.26,0:03:50.09,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}صغير جدًا على كبسولة التبريد.{\i} Dialogue: 0,0:03:50.09,0:03:51.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-أنت متوحش. Dialogue: 0,0:03:51.14,0:03:52.34,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,مرحبا نورما. Dialogue: 0,0:03:52.34,0:03:54.67,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}بعد أن تيتم بسبب الحرب ،\Nنشأ على يد صبية المختبر.{\i} Dialogue: 0,0:03:54.67,0:03:55.84,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,العنكبوت ، خذ حجزك! Dialogue: 0,0:03:55.84,0:03:58.29,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أذهب إلى المدينة. Dialogue: 0,0:03:58.30,0:04:00.54,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}لم يكن جزءًا من عائلتنا.{\i} Dialogue: 0,0:04:00.54,0:04:04.46,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}كان مثل قطة ضالة دائما في الجوار.{\i} Dialogue: 0,0:04:04.46,0:04:07.46,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}لا ينفصل عن أطفالنا.{\i} Dialogue: 0,0:04:10.13,0:04:13.82,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}بالنسبة لنيتيري ، سيكون دائمًا أجنبيًا.{\i} Dialogue: 0,0:04:13.82,0:04:15.38,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}واحد منهم.{\i} Dialogue: 0,0:04:15.38,0:04:18.01,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنه ينتمي إلى نوعه. Dialogue: 0,0:04:22.34,0:04:23.63,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انه لي! Dialogue: 0,0:04:23.63,0:04:25.05,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لقد حصلت عليه أولاً! Dialogue: 0,0:04:25.05,0:04:26.55,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لماذا علي أن أعطيها لك؟ Dialogue: 0,0:04:26.55,0:04:27.38,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}استغرق الأمر مني سنوات لتعلم لغتهم{\i} Dialogue: 0,0:04:27.38,0:04:28.63,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}يا له من عنيد! {\i} - إنه ملكي! Dialogue: 0,0:04:28.63,0:04:30.21,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لواك ، أنت كاذب! اعطني اياه! Dialogue: 0,0:04:30.21,0:04:31.17,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}ولكن الآن عندما أسمع ذلك ،{\i} Dialogue: 0,0:04:31.17,0:04:32.84,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}تبدو الإنجليزية بالنسبة لي{\i} Dialogue: 0,0:04:32.84,0:04:34.46,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أكرهك! Dialogue: 0,0:04:34.46,0:04:38.46,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنا أكرهك مرات لا نهائية!\Nلواك! وجه القضيب! Dialogue: 0,0:04:38.46,0:04:41.05,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-مرحبًا ، هذا يكفي. Dialogue: 0,0:04:41.05,0:04:42.88,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا تجعلني أذهب إلى هناك. Dialogue: 0,0:04:42.88,0:04:45.38,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,سوف يخرج من وراء تلك الصخور الكبيرة. Dialogue: 0,0:04:45.38,0:04:47.46,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هنالك. Dialogue: 0,0:04:49.30,0:04:51.97,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ها قد حصلت عليه ، اذهب وابحث عنه. Dialogue: 0,0:04:52.59,0:04:55.48,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نيتيام ، الصياد الجبار. Dialogue: 0,0:04:55.48,0:04:57.55,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,شخص جيد. Dialogue: 0,0:05:00.63,0:05:03.94,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,- إنها كبيرة.\N- بالصخور إلى اليمين Dialogue: 0,0:05:03.94,0:05:06.13,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اين قلت Dialogue: 0,0:05:06.13,0:05:09.17,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-كم يبلغ طوله؟\N-أن عالية. Dialogue: 0,0:05:09.17,0:05:13.51,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}يمر بسرعة كبيرة. كالحلم.{\i} Dialogue: 0,0:05:13.51,0:05:17.42,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-كيري. تعال هنا يا أخي. Dialogue: 0,0:05:17.42,0:05:19.26,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ابتسم ، Skxawng. Dialogue: 0,0:05:19.26,0:05:21.26,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}السعادة بسيطة.{\i} Dialogue: 0,0:05:23.92,0:05:28.01,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}مثل ليلة موعد بعيدًا عن الأطفال.{\i} Dialogue: 0,0:05:58.24,0:06:00.46,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}لكن ماذا عن السعادة.{\i} Dialogue: 0,0:06:02.87,0:06:05.73,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}يمكن أن تختفي في ثانية.{\i} Dialogue: 0,0:06:10.48,0:06:13.87,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}نجم جديد في الليل.{\i} Dialogue: 0,0:06:13.87,0:06:16.87,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}وهذا يمكن أن يعني شيئا واحدا فقط.{\i} Dialogue: 0,0:06:22.87,0:06:25.87,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}القوارب تتباطأ.{\i} Dialogue: 0,0:06:33.87,0:06:37.16,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}يعود الناس السماء.{\i} Dialogue: 0,0:08:54.87,0:08:58.87,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\b1} بعد عام واحد Dialogue: 0,0:09:05.87,0:09:07.87,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-النبض ، 168 Dialogue: 0,0:09:07.87,0:09:09.41,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,حسنا هنا يأتي. Dialogue: 0,0:09:09.41,0:09:12.87,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انت بخير. حافظ على الهدوء. Dialogue: 0,0:09:14.87,0:09:16.87,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,رد فعل حدقة جيدة. Dialogue: 0,0:09:18.87,0:09:22.33,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,عقيد ، هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:09:22.33,0:09:24.34,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كولونيل؟ Dialogue: 0,0:09:25.63,0:09:28.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,عليك أن تعود إلى الفراش يا سيدي. Dialogue: 0,0:09:32.50,0:09:33.95,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,- تهدئة له! تهدئة له! Dialogue: 0,0:09:33.95,0:09:35.91,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-بالخارج! هيا، هيا، هيا! Dialogue: 0,0:09:35.91,0:09:38.91,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-تأمينها\N-امسكها! Dialogue: 0,0:09:38.91,0:09:42.87,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-أمسك به! اهدأ أيها العقيد! Dialogue: 0,0:09:42.87,0:09:44.76,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هذا أنا، Dialogue: 0,0:09:44.76,0:09:46.87,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,العريف وينفليت! Dialogue: 0,0:09:48.87,0:09:51.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لايل؟ Dialogue: 0,0:09:51.27,0:09:52.91,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انه انت؟ Dialogue: 0,0:09:53.44,0:09:55.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نعم سيدي، Dialogue: 0,0:09:55.27,0:09:56.87,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,Y Z Dog. Dialogue: 0,0:09:57.16,0:09:59.16,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,وفايك. Dialogue: 0,0:10:01.87,0:10:03.62,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,جيد؛ اتركه Dialogue: 0,0:10:03.62,0:10:05.62,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انا بخير. Dialogue: 0,0:10:25.87,0:10:27.56,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,حسنا، Dialogue: 0,0:10:28.38,0:10:30.68,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يا لها من عاهرة Dialogue: 0,0:10:38.91,0:10:42.16,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}تعليق. دقيقتان لإدخال Pandora.{\i} Dialogue: 0,0:10:42.16,0:10:44.22,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}شركة دلتا في للتأمين{\i} Dialogue: 0,0:10:45.87,0:10:47.87,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,حسنًا ، لقد ذهب الحبل السري. Dialogue: 0,0:10:47.87,0:10:50.87,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,89- علي. Dialogue: 0,0:10:50.87,0:10:54.87,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,في حال لم تكن قد اكتشفت\Nالأمر بعد ، فأنت العقيد مايلز كواريتش Dialogue: 0,0:10:54.87,0:10:59.87,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,، فقط أصغر سنًا وأطول وأكثر\Nزرقة ولست جميل المظهر تقريبًا. Dialogue: 0,0:10:59.87,0:11:03.87,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,في غضون ساعتين أطير\Nفي مهمة ضد معقل نافي. Dialogue: 0,0:11:03.87,0:11:07.29,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اعتبر الرؤساء أنه من الحكمة\Nبالنسبة له تقديم هذا التأييد. Dialogue: 0,0:11:07.29,0:11:09.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,فقط في حالة. Dialogue: 0,0:11:09.18,0:11:14.91,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,وإذا كنت تنظر إلى هذا فهذا\Nيعني أن شيئًا سيئًا حدث. Dialogue: 0,0:11:14.91,0:11:18.87,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,مرحبًا باركر! ما الذي يفترض بي أن أقوله الآن؟ Dialogue: 0,0:11:18.87,0:11:21.12,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ذكره كيف يعمل هذا. Dialogue: 0,0:11:21.12,0:11:22.87,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,فاتورة. Dialogue: 0,0:11:22.87,0:11:26.08,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انظر إلى هذا. إنها\Nكلها ذكرياتك وشخصيتك. Dialogue: 0,0:11:26.08,0:11:29.87,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,سنقوم بإرسال هذا إلى الأرض.\Nأين أنت تنمو في المختبر ونحن نتحدث. Dialogue: 0,0:11:29.87,0:11:31.29,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,سنطبعها لك. Dialogue: 0,0:11:31.29,0:11:33.62,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يسمع! يسمع! يسمع!\Nهل أفعل هذا أم أنك تفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:11:33.62,0:11:35.54,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-اسرع.\N-اسرع. Dialogue: 0,0:11:35.54,0:11:36.99,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,حسنًا ، الفكرة هي نقل Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:40.87,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ألمع عقول مشغلي العالم Dialogue: 0,0:11:40.87,0:11:44.28,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نعم ، مثل Cape Wainfleet هناك. Dialogue: 0,0:11:44.28,0:11:46.87,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,وراويك المتواضع في Dialogue: 0,0:11:46.87,0:11:49.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,جسدك المعاد تجميعه. Dialogue: 0,0:11:49.45,0:11:53.91,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنت مؤتلف عقيد.\Nمحملة بذكرياتي وسحري. Dialogue: 0,0:11:54.31,0:11:58.54,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ما لن تتذكره هو موتي\Nلأنه لم يحدث بعد. Dialogue: 0,0:11:58.54,0:11:59.62,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ولن يحدث ذلك. Dialogue: 0,0:11:59.62,0:12:00.62,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}-تأكيد!{\i} Dialogue: 0,0:12:00.62,0:12:01.87,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}بالضبط{\i} Dialogue: 0,0:12:01.87,0:12:04.34,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,حسنًا ، بغض النظر عما إذا كنت Dialogue: 0,0:12:04.34,0:12:07.65,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,استنساخًا لي ،\Nفستبحث عن بعض الانتقام. Dialogue: 0,0:12:07.65,0:12:10.65,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,وجيك سولي على رأس تلك القائمة. Dialogue: 0,0:12:13.45,0:12:16.49,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تذكر الصبي لا يمكن\Nهزيمة أحد مشاة البحرية. Dialogue: 0,0:12:16.50,0:12:19.87,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يمكنك قتلنا ، لكننا سنعيد Dialogue: 0,0:12:19.87,0:12:22.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تجميع صفوفنا في الجحيم. Dialogue: 0,0:12:22.45,0:12:24.89,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,دائما نزيه Dialogue: 0,0:12:53.86,0:12:56.29,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الطاقم الأرضي ، تفضل! Dialogue: 0,0:13:49.20,0:13:51.24,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هنا؛ تعال! Dialogue: 0,0:13:55.24,0:13:58.10,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تعال ، دقيقتين. اذهب. Dialogue: 0,0:14:01.24,0:14:05.53,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,- أيها الأخ ، علينا أن نذهب إلى هناك.\N- بأي حال من الأحوال ، سيقتلنا أبي. Dialogue: 0,0:14:05.53,0:14:07.53,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اذهب. لا تكن جبانا. Dialogue: 0,0:14:07.53,0:14:10.53,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لواك ، تعال إلى هنا! Dialogue: 0,0:14:13.53,0:14:17.81,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,خذها كلها. صواريخ ،\Nخراطيش ، قنابل يدوية! Dialogue: 0,0:14:20.53,0:14:23.53,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,- أيها الأخ ، تعال ، تعال.\N-لوك! Dialogue: 0,0:14:25.53,0:14:28.53,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يأخذ. احصل على مسدس ، يا فتى. Dialogue: 0,0:14:28.53,0:14:30.02,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لواك. Dialogue: 0,0:14:30.81,0:14:33.53,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنت لا تعرف حتى كيفية استخدامه. Dialogue: 0,0:14:33.53,0:14:36.03,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,علمني أبي. Dialogue: 0,0:14:42.53,0:14:45.11,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,رعاية؛ دعنا نعود. Dialogue: 0,0:14:51.53,0:14:53.53,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لنذهب يا أخي! Dialogue: 0,0:15:02.76,0:15:06.53,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لواك اين انت نيتيام! Dialogue: 0,0:15:06.53,0:15:10.53,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انت بخير؟ أين أخوك Dialogue: 0,0:15:10.53,0:15:12.53,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-هناك.\N-بالخارج. Dialogue: 0,0:15:13.78,0:15:15.53,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نيتيام! Dialogue: 0,0:15:17.53,0:15:19.53,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أوه لا. Dialogue: 0,0:15:29.53,0:15:31.30,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,البطاطس؟ Dialogue: 0,0:15:33.53,0:15:36.53,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ماذا تفعل هنا يا فتى؟\Nماذا كنت تفكر؟ Dialogue: 0,0:15:36.53,0:15:38.73,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنا آسف. Dialogue: 0,0:15:39.53,0:15:41.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انا اسف سيد Dialogue: 0,0:15:44.45,0:15:48.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}نحن لم نعد في كانساس.{\i} Dialogue: 0,0:15:48.45,0:15:51.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نحن ذاهبون إلى باندورا. Dialogue: 0,0:15:52.30,0:15:57.30,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أعلم أن الجميع\Nيسألون نفس السؤال. Dialogue: 0,0:15:58.50,0:16:01.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لماذا هذا اللون الأزرق؟ Dialogue: 0,0:16:04.45,0:16:09.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,بسبب خطايانا من حياتنا\Nالماضية ، أعيدنا في شكل عدونا. Dialogue: 0,0:16:09.45,0:16:14.20,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هذا يعطينا حجمه وقوته وسرعته. Dialogue: 0,0:16:14.20,0:16:16.62,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ومن خلال تدريبنا ، Dialogue: 0,0:16:16.62,0:16:19.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنه مزيج قوي جدًا. Dialogue: 0,0:16:19.45,0:16:23.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هل لدينا مهمة بالفعل؟ -إنه. Dialogue: 0,0:16:23.45,0:16:28.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,مهمتنا هي مطاردة\Nوقتل زعيم تمرد Na'vi. Dialogue: 0,0:16:28.45,0:16:32.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الشخص الذي يسمونه "توروك مكتو". Dialogue: 0,0:16:32.45,0:16:34.87,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,جيك سولي. Dialogue: 0,0:16:42.45,0:16:46.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هجوم هجوم! لدي أنت! Dialogue: 0,0:16:46.45,0:16:48.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تعال ، أخذ. Dialogue: 0,0:16:48.45,0:16:50.20,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنا بالتأكيد أسرع\Nعندما أكون زرقاء. Dialogue: 0,0:16:50.20,0:16:51.58,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنت تخرق. Dialogue: 0,0:16:51.58,0:16:53.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,بجدية ، والحيوانات تحترمني أكثر. Dialogue: 0,0:16:53.45,0:16:57.36,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا يرونني كبشر.\Nانتظر هل انت انسان Dialogue: 0,0:16:57.36,0:16:58.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ها ها Dialogue: 0,0:17:06.74,0:17:08.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هناك يأتون Dialogue: 0,0:17:08.45,0:17:13.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\b1} قلعة أوماتيكايا Dialogue: 0,0:17:13.45,0:17:15.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انهم قادمون! كيري! العنكبوت! Dialogue: 0,0:17:15.45,0:17:19.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,عودة المحاربين. اذهب! Dialogue: 0,0:17:19.45,0:17:21.15,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تعال بسرعة. Dialogue: 0,0:17:35.45,0:17:38.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-صدر!\N- أخذ ، أخذ ، أخذ. Dialogue: 0,0:17:40.45,0:17:42.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يأتي! Dialogue: 0,0:17:43.49,0:17:45.61,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,من المفترض أن تكون متيقظًا. Dialogue: 0,0:17:45.61,0:17:47.53,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إذا وجدت أعداء ، أخبرنا Dialogue: 0,0:17:47.53,0:17:49.08,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,من مسافة! Dialogue: 0,0:17:49.08,0:17:53.29,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هل علي أن أذكرك؟\Nالله؛ أتركك تطير Dialogue: 0,0:17:53.29,0:17:55.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,في مهمة وأنت\Nتعصي الأوامر المباشرة. Dialogue: 0,0:17:55.45,0:17:58.40,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كيري ، هل يمكنك\Nمساعدة جدتك مع الجرحى؟ Dialogue: 0,0:17:58.42,0:18:00.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أخي مصاب Dialogue: 0,0:18:00.45,0:18:04.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,توك ، اذهب معها. اذهب!\N- أبي ، أنا أتحمل المسؤولية كاملة. Dialogue: 0,0:18:06.25,0:18:10.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أجل ، لأنك الأخ الأكبر ، عليك\Nأن تتصرف على هذا النحو. Dialogue: 0,0:18:10.45,0:18:13.94,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,"ماجيك" ، ابنك ينزف. Dialogue: 0,0:18:13.94,0:18:16.53,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أمي ، لا بأس أنا Dialogue: 0,0:18:17.45,0:18:21.33,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اذهب والشفاء. هيا ، تراجع. Dialogue: 0,0:18:25.45,0:18:28.78,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنت تفهم أنك كادت تقتل أخيك. Dialogue: 0,0:18:28.78,0:18:30.38,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-نعم سيدي. Dialogue: 0,0:18:31.45,0:18:34.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنت على الأرض. لن تطير لمدة شهر. Dialogue: 0,0:18:34.45,0:18:36.26,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تعامل الآن مع Ikrans. Dialogue: 0,0:18:36.26,0:18:40.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لكل منهم. وتخلص من\Nهذا القرف من وجهك. Dialogue: 0,0:18:47.45,0:18:51.06,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-أوه! قبلة صغيرة يا مواكي.\Nأعطه هذا. Dialogue: 0,0:18:51.07,0:18:56.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,- سأستخدم yalnabark.\Nأوه ، هل تريد؟ ومن هو تساهيك؟ Dialogue: 0,0:18:56.45,0:18:58.37,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنت ، جدتي ، تحرك. Dialogue: 0,0:18:58.37,0:19:01.16,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنت يا جدتي ، لكن\Nقشرة يلنابارك أفضل. Dialogue: 0,0:19:02.90,0:19:05.21,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تقطيع أقل. Dialogue: 0,0:19:05.21,0:19:07.39,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,المحاربين الأقوياء. Dialogue: 0,0:19:13.45,0:19:15.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:19:17.45,0:19:21.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يحاول نيتيام ولواك أن يرقيا إلى مستوى رغبتك. Dialogue: 0,0:19:21.45,0:19:24.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنه صعب للغاية بالنسبة لهم. Dialogue: 0,0:19:24.45,0:19:27.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنا أعرف. Dialogue: 0,0:19:27.45,0:19:31.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنت صعب جدا معهم. Dialogue: 0,0:19:32.45,0:19:36.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انا والدك. هذا من واجبي. Dialogue: 0,0:19:36.45,0:19:40.87,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هذه ليست فرقة. إنها عائلة Dialogue: 0,0:19:50.27,0:19:53.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اعتقدت أننا فقدناها. Dialogue: 0,0:20:01.45,0:20:04.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-مرحبا. مرحبا العنكبوت. Dialogue: 0,0:20:04.45,0:20:07.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-حمارك لي.\N-انا هنا. Dialogue: 0,0:20:07.45,0:20:11.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الصور الرمزية فقط. تعال. Dialogue: 0,0:20:11.45,0:20:13.98,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الخطوط الزرقاء لا\Nتجعلك أكبر يا أخي. Dialogue: 0,0:20:13.98,0:20:17.13,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا يزال بإمكاني ركل مؤخرتك. Dialogue: 0,0:20:19.45,0:20:23.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-يوم الجحيم.\N-سباق Dialogue: 0,0:20:23.45,0:20:26.24,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نعم! هاها. الرجال الهستيري حقا. Dialogue: 0,0:20:26.24,0:20:27.61,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ومع ذلك ، فأنت تعرف ما الذي تمتصه حقًا. Dialogue: 0,0:20:27.61,0:20:29.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يمكنك تنفس هواء الأرض لساعات. Dialogue: 0,0:20:29.45,0:20:31.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يمكنني فقط أن أتنفس\Nهواءك لمدة 10 ثوانٍ. Dialogue: 0,0:20:31.45,0:20:34.95,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نعم ، فتى لطيف. شيء محزن. Dialogue: 0,0:20:34.95,0:20:36.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لك. Dialogue: 0,0:20:42.45,0:20:44.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-مرحبا ماكس.\N-مرحبا الرجال. Dialogue: 0,0:20:44.45,0:20:46.28,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,مرحبا كيف حال ماكس؟ Dialogue: 0,0:20:46.28,0:20:47.28,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لواك. Dialogue: 0,0:20:52.45,0:20:54.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,مرحبا أمي. Dialogue: 0,0:21:03.45,0:21:08.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ربما أفقد أعصابي هنا ،\Nلكني أرى أدلة حقيقية... Dialogue: 0,0:21:08.45,0:21:12.65,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,استجابة منهجية على المستوى العالمي. Dialogue: 0,0:21:12.65,0:21:15.16,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا أستطيع... Dialogue: 0,0:21:15.16,0:21:19.16,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}لن أستعمل كلمة "ذكاء".{\i} Dialogue: 0,0:21:19.45,0:21:22.20,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}ربما تكون كلمة "وعي" أفضل.{\i} Dialogue: 0,0:21:22.27,0:21:26.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}يبدو الأمر كما لو أن المحيط\Nالحيوي بأكمله موجود في باندورا{\i} Dialogue: 0,0:21:26.27,0:21:32.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}على علم وقادر على\Nهذه الاستجابة المعرفية.{\i} Dialogue: 0,0:21:32.27,0:21:38.39,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أوه اللعنة ، لا أستطيع أن\Nأقول ذلك. سوف يصلبونني. Dialogue: 0,0:21:38.39,0:21:41.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إذن من تعتقد أنها حملت؟ Dialogue: 0,0:21:41.27,0:21:45.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,- أنا متأكد من أنها كانت عادية.\N- تمامًا. Dialogue: 0,0:21:45.27,0:21:48.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-أنت لا تستحق أن تعيش.\N-فكر في الأمر. Dialogue: 0,0:21:48.27,0:21:52.24,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنه حيوان المعلم. إنه في\Nالمختبر معها طوال الوقت. Dialogue: 0,0:21:52.25,0:21:55.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كنت سأنتحر ، وأشرب حامض. Dialogue: 0,0:21:55.27,0:21:57.77,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أخي ، أنت على حق!\Nإنه في كل مكان. Dialogue: 0,0:21:57.77,0:22:01.89,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انظر ، لقد وضع عينه عليها!\N- يسمع! Dialogue: 0,0:22:01.89,0:22:05.31,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أتخيل اثنين من الصور\Nالرمزية معًا في الغابة... Dialogue: 0,0:22:05.31,0:22:07.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-... كل من تلقاء أنفسهم\N-تقاطع! Dialogue: 0,0:22:07.27,0:22:12.57,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,رفاق؛ أحيانًا لا يكون\Nمن الجيد معرفة والدك. Dialogue: 0,0:22:16.27,0:22:19.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا أعلم. لا أتذكر. Dialogue: 0,0:22:19.27,0:22:20.39,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا عنكبوت... Dialogue: 0,0:22:20.39,0:22:21.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اخو الام. Dialogue: 0,0:22:21.27,0:22:23.68,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,العنكبوت... Dialogue: 0,0:22:24.27,0:22:27.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنت لست هو Dialogue: 0,0:22:35.27,0:22:38.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\b1} مدينة الجسر / ب> Dialogue: 0,0:23:06.77,0:23:09.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}اذهب! سابقا! تعال! داخل الصالة!{\i} Dialogue: 0,0:23:09.27,0:23:12.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}لا تبقى! اذهب!{\i} Dialogue: 0,0:23:14.55,0:23:17.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أقنعة. Dialogue: 0,0:23:21.27,0:23:24.76,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كولونيل؛ إنه الجنرال. Dialogue: 0,0:23:33.27,0:23:35.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الدرع العام. Dialogue: 0,0:23:35.27,0:23:37.90,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,سعيد بلقائك ، عقيد. Dialogue: 0,0:23:37.90,0:23:39.81,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,سمعت أشياء جيدة عنك... Dialogue: 0,0:23:39.81,0:23:43.81,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لكن كانت هناك تغييرات منذ\Nزيارتك الأخيرة. تعال معي. Dialogue: 0,0:23:45.57,0:23:50.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,مركز العمليات الجديد ، موجود\Nهنا ، وقد أصبح متاحًا على الإنترنت. Dialogue: 0,0:23:50.27,0:23:54.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يمكن للمقيمين تشييد\Nمبنى في ستة أيام. Dialogue: 0,0:23:54.27,0:23:59.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لقد فعلنا في عام واحد أكثر\Nمما فعلناه في الثلاثين الماضية. Dialogue: 0,0:23:59.27,0:24:02.70,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نحن لسنا هنا لتشغيل منجم ، عقيد. Dialogue: 0,0:24:02.70,0:24:06.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كقائد ، تم تكليفي بمهمة أكبر. Dialogue: 0,0:24:10.27,0:24:12.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الأرض تحتضر. Dialogue: 0,0:24:12.93,0:24:17.39,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,مهمتنا هنا هي ترويض هذه الحدود. Dialogue: 0,0:24:17.39,0:24:22.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اجعل من باندورا\Nموطنًا جديدًا للإنسانية. Dialogue: 0,0:24:22.27,0:24:27.58,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لكن قبل أن نتمكن من القيام\Nبذلك ، نحتاج إلى تهدئة الأعداء. Dialogue: 0,0:24:29.27,0:24:33.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أصبحت غارات سولي\Nأكثر جرأة وتكرارًا. Dialogue: 0,0:24:33.27,0:24:35.57,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يتم تنفيذ هجماته بشكل جيد. Dialogue: 0,0:24:35.57,0:24:38.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هناك تنسيق بين\Nأصولها البرية والجوية. Dialogue: 0,0:24:38.27,0:24:41.09,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هذه القوات تضرب\Nمواقعنا الحدودية. Dialogue: 0,0:24:41.09,0:24:44.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,المناجم وخطوط الأنابيب\Nوقطع سلسلة التوريد لدينا. Dialogue: 0,0:24:44.79,0:24:48.79,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لقد اصطدموا بقطار ماج قبل يومين. Dialogue: 0,0:24:52.27,0:24:57.97,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,"أي معلومات عن قاعدة عمليات سولي؟"\N-نعم. في الجبال. Dialogue: 0,0:24:58.27,0:25:02.37,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنه نظام كهف في\Nمكان ما في جبال هللويا. Dialogue: 0,0:25:03.27,0:25:08.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,في كل مرة نرسل قواتنا\Nإلى هناك ، نعاني من خسائر. Dialogue: 0,0:25:08.18,0:25:12.10,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أجهزتنا تثير عش الدبابير. Dialogue: 0,0:25:12.10,0:25:16.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,10 دقائق في المجال\Nالجوي للعدو وهم فوقنا. Dialogue: 0,0:25:18.27,0:25:22.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كولونيل؛ نعتقد أن فريقك الأزرق\Nسيتم اعتباره من السكان الأصليين. Dialogue: 0,0:25:22.27,0:25:25.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ولن يؤدي إلى استجابة فورية. Dialogue: 0,0:25:25.27,0:25:29.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,وكيف يمكننا اختبار\Nهذه الفرضية يا عام؟ Dialogue: 0,0:25:29.27,0:25:32.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الطريق الصعب. Dialogue: 0,0:25:32.27,0:25:34.80,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,مثير للإعجاب. Dialogue: 0,0:25:47.27,0:25:51.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}- نحن ندخل أجواء معادية.\N-تم الاستلام.{\i} Dialogue: 0,0:26:01.64,0:26:04.56,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اذهب بعيدا أيها الفتى اللطيف!\N-رفاق! انتظر! Dialogue: 0,0:26:41.27,0:26:43.98,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أخذت ، دعنا نذهب! Dialogue: 0,0:26:43.98,0:26:45.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,جيد جيد. Dialogue: 0,0:26:45.27,0:26:47.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أخي ، لماذا أحضرتها؟ Dialogue: 0,0:26:47.27,0:26:50.04,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنها طفلة تبكي. Dialogue: 0,0:26:50.04,0:26:52.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,"أنا أخبرك. ليس من المفترض\Nأن تذهب إلى ساحة المعركة." Dialogue: 0,0:26:52.27,0:26:54.23,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,"سأخبر أمي إذا لم تدعني أذهب." Dialogue: 0,0:26:54.23,0:26:56.70,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا تعبث معها. Dialogue: 0,0:26:57.27,0:26:59.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اذهب. Dialogue: 0,0:26:59.27,0:27:01.13,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أوه ، واو! Dialogue: 0,0:27:01.13,0:27:04.57,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هل يوجد قتلى؟ Dialogue: 0,0:27:49.21,0:27:51.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا الهراء Dialogue: 0,0:28:01.27,0:28:04.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كيري؟ كيري. Dialogue: 0,0:28:07.27,0:28:10.36,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كيري. كيري... هاه هاه Dialogue: 0,0:28:16.27,0:28:17.86,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انت بخير؟ Dialogue: 0,0:28:17.86,0:28:20.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كان يفعل ذلك مرة أخرى ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:28:20.27,0:28:23.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نعم، Dialogue: 0,0:28:23.27,0:28:24.52,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,توك كيري! Dialogue: 0,0:28:24.52,0:28:25.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لواك كيري! Dialogue: 0,0:28:25.27,0:28:27.46,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كيري ، علينا العودة. Dialogue: 0,0:28:27.46,0:28:28.52,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اذهب. Dialogue: 0,0:28:33.14,0:28:35.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لماذا ا؟ Dialogue: 0,0:28:35.14,0:28:37.73,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يجب أن نكون في المنزل قبل الكسوف. Dialogue: 0,0:28:39.60,0:28:43.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-كبيرة جدا بالنسبة للإنسان.\N-الآلهة؟ Dialogue: 0,0:28:43.14,0:28:46.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يمكن؛ هم بالتأكيد ليسوا لنا. Dialogue: 0,0:28:48.14,0:28:50.75,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-ماذا تفعل؟\N-Shh ، أنا أتتبع. Dialogue: 0,0:29:09.14,0:29:11.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اعتني بستتك. Dialogue: 0,0:29:14.14,0:29:16.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,صافي Dialogue: 0,0:29:18.14,0:29:20.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لنكمل. Dialogue: 0,0:29:33.14,0:29:35.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اللعنة. Dialogue: 0,0:29:56.14,0:29:59.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا يجب أن نكون هنا. Dialogue: 0,0:29:59.14,0:30:01.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,سوف يعاقبك أبي. Dialogue: 0,0:30:01.14,0:30:02.68,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,- سوف يعاقبك أبي.\N-شششش. اغلق. Dialogue: 0,0:30:02.68,0:30:04.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,مدى الحياة. Dialogue: 0,0:30:04.14,0:30:08.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أخي ، علينا مراجعة هذا ، هيا. Dialogue: 0,0:30:24.14,0:30:30.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أخي ، هذا حيث تقاتل والدك وأبي. Dialogue: 0,0:30:30.14,0:30:33.07,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هذه بدلة والدك الحقيقية. Dialogue: 0,0:30:33.07,0:30:35.23,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,القرف... Dialogue: 0,0:30:35.23,0:30:40.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لايل ، انظر إذا كان بإمكانك الحصول\Nعلى بعض البيانات من تلك الكاميرا. Dialogue: 0,0:30:40.14,0:30:44.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-الشيء أصعب من القرف ، عقيد.\N-نحن أيضا. Dialogue: 0,0:30:44.14,0:30:47.23,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-أفضل استدعاء هذا.\N-لا أخي ، سنقع في مشكلة. Dialogue: 0,0:30:47.23,0:30:48.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-اذهب. Dialogue: 0,0:30:53.14,0:30:57.85,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,شيطان الكلب ، هذا عين النسر ؛ يتغيرون.\N-العين النبيلة ، أرسل المعلومات الخاصة بك. Dialogue: 0,0:30:57.85,0:31:00.02,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنا أرى أناس غرباء Dialogue: 0,0:31:00.02,0:31:03.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تبدو وكأنها صور رمزية Dialogue: 0,0:31:03.14,0:31:08.43,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}لكنهم مموهون بالكامل\Nويحملون أسلحة. ستة يتغيرون.{\i} Dialogue: 0,0:31:08.43,0:31:11.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ماهوموقعك؟ يتغيرون Dialogue: 0,0:31:11.14,0:31:14.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نحن في الكوخ القديم. Dialogue: 0,0:31:16.14,0:31:18.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,من هذا؟ Dialogue: 0,0:31:18.14,0:31:22.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنا ، العنكبوت ، كيري... Dialogue: 0,0:31:22.14,0:31:24.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,وتوك. Dialogue: 0,0:31:28.14,0:31:31.85,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,بني ، استمع لي بعناية.\Nاخرج من هناك الآن. Dialogue: 0,0:31:31.85,0:31:33.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا تصدر ضوضاء Dialogue: 0,0:31:33.14,0:31:36.77,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,- اخرج من هناك. فهمت؟\N-نعم سيدي؛ نحن ذاهبون. Dialogue: 0,0:31:36.77,0:31:39.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-هل ترى؟ أخبرتك. Dialogue: 0,0:31:39.14,0:31:41.66,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أبي ، أعرف الاختصار! Dialogue: 0,0:31:47.14,0:31:50.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-سوف تقع في مشكلة. كيري ، توقف. Dialogue: 0,0:31:50.27,0:31:53.02,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-الرجال ، تعال.\N-إنه تقريبا الكسوف ، دعنا نذهب. Dialogue: 0,0:31:55.14,0:31:59.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-دعنا نذهب وإلا سأطلق النار عليك!\N-معي. Dialogue: 0,0:31:59.14,0:32:01.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-تشاك ذلك!\N-الآن! Dialogue: 0,0:32:03.39,0:32:05.80,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ضعها جانبا ، ضعها جانبا Dialogue: 0,0:32:08.14,0:32:09.48,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تعال إلى هنا. Dialogue: 0,0:32:09.48,0:32:13.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,على الركبتين! وقف القتال. Dialogue: 0,0:32:13.14,0:32:16.96,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-فحصهم بحثًا عن أسلحة.\N-كيري! Dialogue: 0,0:32:17.85,0:32:20.60,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كن هادئ. Dialogue: 0,0:32:20.60,0:32:22.82,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اصمت! لا تتحرك! Dialogue: 0,0:32:22.83,0:32:24.83,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ماذا لدينا هنا؟ Dialogue: 0,0:32:34.14,0:32:39.60,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انظر أيها العقيد. تحقق من ذلك.\N4 أصابع لدينا ميستيزا. Dialogue: 0,0:32:39.60,0:32:41.31,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-القرف. Dialogue: 0,0:32:47.18,0:32:49.60,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أرني أصابعك. Dialogue: 0,0:32:54.14,0:32:56.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنت واحد منهم ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:32:58.14,0:33:01.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انت واحد منهم؛ حسنا. Dialogue: 0,0:33:06.48,0:33:09.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:33:09.14,0:33:12.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\ an5}للأسف أنا لا أتحدث الإنجليزية Dialogue: 0,0:33:12.14,0:33:14.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\an5}مع الأحمق Dialogue: 0,0:33:14.55,0:33:17.55,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\ an5}أين والدك؟ Dialogue: 0,0:33:22.14,0:33:24.96,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هل حقا؟ هل تريد أن تلعب؟ Dialogue: 0,0:33:26.14,0:33:27.98,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الصمت! Dialogue: 0,0:33:30.14,0:33:33.71,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-كيري!\N-لا! قف! يا! يا! Dialogue: 0,0:33:33.71,0:33:36.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا تلمسها! Dialogue: 0,0:33:36.14,0:33:38.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا تؤذيها من فضلك. Dialogue: 0,0:33:40.14,0:33:43.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-لا تتحرك. ما اسمك يا فتى؟ Dialogue: 0,0:33:45.14,0:33:49.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,العنكبوت ، مساعدة. Dialogue: 0,0:33:57.14,0:33:59.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,بالآلاف؟ Dialogue: 0,0:34:01.10,0:34:04.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا أحد يناديني بذلك. Dialogue: 0,0:34:06.14,0:34:08.17,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,رائعة حقا. Dialogue: 0,0:34:08.68,0:34:11.97,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,افترضت أنهم أعادوك إلى الأرض. Dialogue: 0,0:34:13.14,0:34:16.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا يمكنك وضع الأطفال في البرد ، أيها الأحمق. Dialogue: 0,0:34:22.14,0:34:24.57,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ماذا نفعل أيها الرئيس؟ Dialogue: 0,0:34:26.14,0:34:29.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,السماء الحديدية هنا Dialogue: 0,0:34:32.79,0:34:35.20,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هذه هي آيرون سكاي. تقرير. Dialogue: 0,0:34:35.20,0:34:38.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}جاهز للسحب ، من فوق{\i} Dialogue: 0,0:34:38.14,0:34:40.52,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-خذنا إلى الداخل.\N- اليعسوب قادم إلى اليسار. Dialogue: 0,0:34:40.52,0:34:42.43,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تشغيل الاستخراج Dialogue: 0,0:34:42.43,0:34:44.73,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نحن نأخذ سجناء ذوي قيمة عالية. Dialogue: 0,0:34:44.73,0:34:46.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-دعنا نذهب!\N-اخرس! Dialogue: 0,0:34:46.14,0:34:49.21,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,استرخ ، لقد عدنا. Dialogue: 0,0:34:49.21,0:34:50.68,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يجب أن يكون في عشرة. Dialogue: 0,0:34:50.68,0:34:52.68,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}نحن في الوقت المحدد{\i} Dialogue: 0,0:34:57.14,0:35:00.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لايل ، أحضر لي صوتًا لهذا. Dialogue: 0,0:35:03.14,0:35:05.37,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنها زوجة سولي. Dialogue: 0,0:35:05.37,0:35:07.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنه حيوان بري. Dialogue: 0,0:35:07.14,0:35:10.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,استسلم يا كواريتش. Dialogue: 0,0:35:10.14,0:35:14.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-سلى.\N-انتهى. Dialogue: 0,0:35:14.14,0:35:17.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا شيء انتهى ما دمت أتنفس. Dialogue: 0,0:35:17.14,0:35:20.41,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كنت أتمنى أن تقول ذلك. Dialogue: 0,0:35:36.14,0:35:39.23,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-أبقى مع Ikrans.\Nأبي ، أنا محارب مثلك. Dialogue: 0,0:35:39.23,0:35:40.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يجب أن أقاتل. Dialogue: 0,0:35:40.18,0:35:41.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-نيتيام. Dialogue: 0,0:35:41.14,0:35:43.08,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لن أقولها مرة أخرى. Dialogue: 0,0:35:44.14,0:35:46.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نعم سيدي. Dialogue: 0,0:36:08.14,0:36:11.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا يوجد شيء بعد ذلك. Dialogue: 0,0:36:23.14,0:36:26.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هل نستعيد البقايا؟ Dialogue: 0,0:36:52.14,0:36:55.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}1 ، سنكون هناك خلال ثلاث دقائق.{\i} Dialogue: 0,0:36:55.14,0:36:57.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ثلاث دقائق. Dialogue: 0,0:37:12.14,0:37:14.59,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انظر إلى 6 لدينا. Dialogue: 0,0:38:01.69,0:38:03.47,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اخرس! Dialogue: 0,0:38:18.14,0:38:19.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الصمت Dialogue: 0,0:38:21.14,0:38:23.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تم تأسيس الاتصال! Dialogue: 0,0:38:26.36,0:38:28.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لواك! Dialogue: 0,0:38:32.14,0:38:34.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أيها القرف الصغير! Dialogue: 0,0:38:34.14,0:38:36.47,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أخذت ، دعنا نذهب! Dialogue: 0,0:38:36.47,0:38:38.41,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,العنصر! Dialogue: 0,0:38:45.14,0:38:47.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اذهب! Dialogue: 0,0:38:47.14,0:38:49.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,احتمي! Dialogue: 0,0:38:52.14,0:38:53.51,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تعال الان! Dialogue: 0,0:39:08.14,0:39:10.71,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هل هذا أنت يا سيدة سولي؟ Dialogue: 0,0:39:10.72,0:39:14.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنا أتعرف على بطاقة عملك. Dialogue: 0,0:39:23.14,0:39:26.97,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تعال ، سيدة سولي. Dialogue: 0,0:39:26.97,0:39:30.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كلانا لديه بعض الأعمال غير المكتملة. Dialogue: 0,0:39:35.14,0:39:40.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,شيطان! سأقتلك عدة\Nمرات حسب الضرورة. Dialogue: 0,0:39:40.14,0:39:44.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كنت أنت والعريف مشغولين\Nللغاية ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:39:44.14,0:39:49.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}حصلت على قمامة كاملة من أنصاف سلالات.{\i} Dialogue: 0,0:39:57.73,0:39:59.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نافي! Dialogue: 0,0:40:01.14,0:40:04.23,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هيا، هيا، هيا! Dialogue: 0,0:40:05.14,0:40:07.33,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هل انت بخير يا فتى؟ Dialogue: 0,0:40:07.33,0:40:09.40,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اتبعني مستعد؟! مستعد؟! Dialogue: 0,0:40:11.32,0:40:13.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إلى الأمام! Dialogue: 0,0:40:17.14,0:40:18.81,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اذهب! Dialogue: 0,0:40:27.14,0:40:29.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هيا، هيا، هيا! Dialogue: 0,0:40:29.36,0:40:30.90,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,بعدهم! Dialogue: 0,0:40:37.14,0:40:38.87,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,العنكبوت؟ Dialogue: 0,0:40:42.14,0:40:43.99,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-عنكبوت!\N-كيري! Dialogue: 0,0:40:43.99,0:40:45.10,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,العنكبوت! Dialogue: 0,0:40:45.14,0:40:47.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تعال إلى هنا! Dialogue: 0,0:40:47.14,0:40:49.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,العنكبوت في الأسفل هناك! Dialogue: 0,0:40:55.14,0:40:58.58,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لذلك نحن متقدمون.\Nلدينا عشر دقائق. Dialogue: 0,0:40:58.58,0:41:02.19,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الذئب الأزرق ، عد إلى نقطة الالتقاء. Dialogue: 0,0:41:08.14,0:41:11.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الذئب الأزرق ، تراجع. -وراء! Dialogue: 0,0:41:11.14,0:41:13.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,العودة ، العودة! ترجل! Dialogue: 0,0:41:16.14,0:41:20.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كيري ، هيا! اذهب! Dialogue: 0,0:41:20.14,0:41:22.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اذهب ، انطلق ، اركض! Dialogue: 0,0:41:24.43,0:41:26.43,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-أنت مصاب؟\N-لا أنا بخير. Dialogue: 0,0:41:26.43,0:41:28.43,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أخذت ، هل تأذيت؟ Dialogue: 0,0:41:47.14,0:41:50.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هناك لدينا واضح. هل الجميع بخير؟ Dialogue: 0,0:41:50.92,0:41:52.92,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,استغرق! Dialogue: 0,0:41:55.14,0:41:57.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,جيد. Dialogue: 0,0:41:57.14,0:42:00.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,شكرا لك الأم العظيمة ، شكرا لك. Dialogue: 0,0:42:00.93,0:42:02.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,شكرا. Dialogue: 0,0:42:02.14,0:42:04.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أين العنكبوت؟ Dialogue: 0,0:42:04.14,0:42:08.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أخذوه. أخذوه. Dialogue: 0,0:42:08.14,0:42:10.20,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,خذ الأمر ببساطة ، عزيزي. Dialogue: 0,0:42:10.20,0:42:13.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنه فتى قاس. Dialogue: 0,0:42:15.14,0:42:18.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,وقال انه سوف يكون على ما يرام. Dialogue: 0,0:42:18.14,0:42:21.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,سنكون جميعا بخير. Dialogue: 0,0:42:35.48,0:42:37.78,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اسمحوا لي أن أخرج من هنا! Dialogue: 0,0:42:44.48,0:42:46.99,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,وحشية كاملة. Dialogue: 0,0:42:46.99,0:42:49.98,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يعتقد أنه واحد منهم. Dialogue: 0,0:42:52.48,0:42:54.95,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}هذا الشيء ، هذا Quaritch ، مهما كان ،{\i} Dialogue: 0,0:42:54.95,0:42:58.48,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}يمكن أن تدخل هنا تحت أنف إيوا.{\i} Dialogue: 0,0:42:58.48,0:43:00.25,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}هذه عائلتنا. هذا هو منزلنا.{\i} Dialogue: 0,0:43:00.26,0:43:02.48,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}هذه عائلتنا. يتعلق\Nالأمر بأطفالنا الصغار.{\i} Dialogue: 0,0:43:02.48,0:43:05.48,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا أستطيع. لا يمكنك أن تسألني ذلك. Dialogue: 0,0:43:07.48,0:43:10.10,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا أستطيع ترك شعبي. Dialogue: 0,0:43:10.10,0:43:11.48,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لن افعلها. Dialogue: 0,0:43:11.48,0:43:13.43,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنهم يطاردوننا Dialogue: 0,0:43:13.55,0:43:15.59,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنهم يهددون عائلتنا. Dialogue: 0,0:43:15.60,0:43:18.73,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا يمكنك القيام بذلك. الأطفال ، Dialogue: 0,0:43:18.73,0:43:22.48,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كل ما نعرفه ،\Nالغابة. هذا هو منزلنا! Dialogue: 0,0:43:22.48,0:43:23.78,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كان لديه أطفالنا. Dialogue: 0,0:43:23.78,0:43:26.48,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لقد وضعتهم تحت السكين. Dialogue: 0,0:43:32.48,0:43:36.48,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أعطاني والدي هذا القوس بينما كان يحتضر. Dialogue: 0,0:43:36.48,0:43:39.51,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,قال لحماية الناس. Dialogue: 0,0:43:39.51,0:43:42.48,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنت توروك مكتو! Dialogue: 0,0:43:42.48,0:43:44.68,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هذا سوف يحمي الناس. Dialogue: 0,0:43:44.68,0:43:47.48,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,Quaritch لديه العنكبوت\Nوهذا الصبي يعرف كل شيء. Dialogue: 0,0:43:47.48,0:43:50.48,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}-إنه يعرف عمليتنا بأكملها.\N-يمكنه إحضارهم هنا.{\i} Dialogue: 0,0:43:50.48,0:43:55.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إذا قام الناس بإيوائنا ، فسوف يموتون. Dialogue: 0,0:43:55.18,0:43:57.85,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هل تفهم؟ Dialogue: 0,0:44:00.48,0:44:02.91,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ليس لدي أي شيء. Dialogue: 0,0:44:02.91,0:44:04.97,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ليس لدي أي خطط. Dialogue: 0,0:44:06.12,0:44:08.39,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لكن يمكنني حماية هذه العائلة ، Dialogue: 0,0:44:08.39,0:44:10.28,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أستطيع أن أفعل ذلك Dialogue: 0,0:44:23.48,0:44:25.82,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,وأنا أعرف شيئًا واحدًا. Dialogue: 0,0:44:27.48,0:44:32.48,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أينما ذهبنا ، هذه\Nالعائلة هي مصدر قوتنا. Dialogue: 0,0:44:44.48,0:44:49.48,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}أين جيك سولي؟ {\i} - لا أعلم! Dialogue: 0,0:44:49.48,0:44:52.98,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-نعلم أنك تعرف.\N-انا لا اعرف! Dialogue: 0,0:44:52.98,0:44:55.48,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,شكل صورة في عقلك. Dialogue: 0,0:44:55.48,0:44:57.48,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هل هي من الجبال العائمة؟ Dialogue: 0,0:44:57.48,0:45:01.48,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-اسمحوا لي أن أخرج من هنا!\N- إنه يحارب هذا. امنحنا دقيقة. Dialogue: 0,0:45:01.48,0:45:04.48,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,شكّلوا فكرة ، وسنرى. Dialogue: 0,0:45:04.48,0:45:10.02,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}-لا أعلم!\Nأنا لا أحب هذا أكثر منك.{\i} Dialogue: 0,0:45:10.02,0:45:11.75,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أي العشائر ستستضيفها. Dialogue: 0,0:45:11.75,0:45:14.36,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا أعلم! سوف تضطر إلى قتلي. Dialogue: 0,0:45:15.48,0:45:18.48,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تحقق من هذا ، لقد بلغ ذروته. Dialogue: 0,0:45:18.48,0:45:20.73,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لن يتوقف الأمر حتى تخبرنا بشيء. Dialogue: 0,0:45:20.73,0:45:22.48,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:45:22.48,0:45:24.81,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا أعلم أيها الحمقى. Dialogue: 0,0:45:24.81,0:45:27.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا أعلم! Ahrg..Agrh! Dialogue: 0,0:45:39.48,0:45:43.12,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,عام ، دعني أجرب شيئًا أكثر خصوصية. Dialogue: 0,0:45:46.48,0:45:49.15,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنه ليس ابنك. Dialogue: 0,0:46:19.48,0:46:22.21,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اهدأ أيها النمر ، اهدأ. Dialogue: 0,0:46:30.48,0:46:32.48,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نحن بخير؟ Dialogue: 0,0:46:37.48,0:46:39.28,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,طفل ، لديك شجاعة. Dialogue: 0,0:46:39.28,0:46:43.48,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هؤلاء العلماء ضغطوا عليك Dialogue: 0,0:46:43.48,0:46:47.06,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,بشدة لكنك لم تخبرهم بأي شيء. Dialogue: 0,0:46:47.07,0:46:50.07,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنا أقدر ذلك. Dialogue: 0,0:46:53.63,0:46:57.61,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أعتقد أنك تريد هذا. Dialogue: 0,0:47:04.14,0:47:07.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هذا هو العقيد مايلز كواريتش. فقيد. Dialogue: 0,0:47:07.97,0:47:10.97,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,قتل في حدث معين Dialogue: 0,0:47:15.14,0:47:17.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنا لست هذا الرجل. Dialogue: 0,0:47:17.79,0:47:21.79,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لكن لدي ذكرياتك. Dialogue: 0,0:47:24.14,0:47:27.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يكفي أن تعرف أن... Dialogue: 0,0:47:27.14,0:47:30.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,حسنًا ، لم يكن دائمًا أفضل أب. Dialogue: 0,0:47:30.14,0:47:33.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لكن هذا ليس اعتذارًا. Dialogue: 0,0:47:33.14,0:47:37.51,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنا لست والدك.\Nمن الناحية الفنية ، Dialogue: 0,0:47:37.52,0:47:40.40,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنت وأنا ، لسنا شيئًا\Nلبعضنا البعض. لكن.. Dialogue: 0,0:47:40.59,0:47:43.69,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يمكنني مساعدتك يا سبايدر. Dialogue: 0,0:47:43.69,0:47:46.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يمكنني إخراجك من هنا. Dialogue: 0,0:47:48.63,0:47:53.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لن أطلب منك خيانة جيك سولي.\Nلن تفعل ذلك ابدا أنت مخلص Dialogue: 0,0:47:53.14,0:47:54.91,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نعم... Dialogue: 0,0:47:54.91,0:47:58.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنا معجب بالولاء. Dialogue: 0,0:47:58.14,0:48:02.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لكن العب Dialogue: 0,0:48:02.61,0:48:06.42,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,خلاف ذلك ، سأضطر إلى\Nردك لمن يرتدون الجلباب. Dialogue: 0,0:48:14.14,0:48:18.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هذا مثل الحجارة في قلبي. Dialogue: 0,0:48:18.14,0:48:21.66,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ترسيم شاب لكنه حكيم. Dialogue: 0,0:48:21.66,0:48:24.16,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,سوف تصبح olo'eyktan قوية. Dialogue: 0,0:48:25.14,0:48:28.38,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يجب أن يموت القائد... Dialogue: 0,0:48:31.14,0:48:34.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,من أجل أن يولد القائد. Dialogue: 0,0:48:35.81,0:48:38.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,سوف تختفي Toruk Makto. Dialogue: 0,0:48:40.14,0:48:43.78,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,سيكون الناس بأمان. Dialogue: 0,0:49:08.14,0:49:11.59,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الأب يحمي. Dialogue: 0,0:49:11.59,0:49:14.52,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هذا هو ما يعطيها معنى. Dialogue: 0,0:49:18.14,0:49:20.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تنتهي الحياة. Dialogue: 0,0:49:20.14,0:49:22.98,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ابدأ مرة أخرى. Dialogue: 0,0:49:35.14,0:49:37.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أوه أخذت... Dialogue: 0,0:49:41.14,0:49:44.63,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تعيش عشائر البحر في عالم خاص بهم. Dialogue: 0,0:49:44.63,0:49:46.49,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,آلاف الجزر Dialogue: 0,0:49:46.49,0:49:51.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,منطقة غير معروفة حيث\Nيمكن أن نختفي بدون أثر. Dialogue: 0,0:49:51.34,0:49:54.16,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,عندما وصلنا؟ Dialogue: 0,0:50:18.14,0:50:21.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\an5\b1} AWA'ATLU ، في قرية METKAYINA {\b} Dialogue: 0,0:50:58.14,0:51:02.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,مرحبًا ، أسقطها. Dialogue: 0,0:51:02.14,0:51:05.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اتبعني Dialogue: 0,0:51:05.14,0:51:06.58,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,استغرق Dialogue: 0,0:51:08.14,0:51:10.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كان لطيفا Dialogue: 0,0:51:10.62,0:51:12.62,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كن طيبا. Dialogue: 0,0:51:32.14,0:51:34.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,استرخ وكن محبًا. Dialogue: 0,0:51:34.14,0:51:36.40,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انظر ، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:51:36.40,0:51:38.85,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هل هذا يشبه الذيل؟ Dialogue: 0,0:51:54.14,0:51:57.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لذا فهو صغير جدًا\Nبحيث لا يسبح معها. Dialogue: 0,0:51:57.14,0:52:00.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا ، Rotxo و Ao'nung. Dialogue: 0,0:52:02.14,0:52:03.65,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:52:28.14,0:52:33.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}كان Tonowari رئيس Metkayina\N، شعب الشعاب المرجانية.{\i} Dialogue: 0,0:52:33.14,0:52:37.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أراك تونواري. -جيك سولي. Dialogue: 0,0:52:37.14,0:52:40.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}عرفته كقائد قوي.{\i} Dialogue: 0,0:52:43.14,0:52:46.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لكن لم يكن Tonowari هو ما يقلقني. Dialogue: 0,0:52:49.14,0:52:52.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أراك يا رونال تساحيك من Metkayinas. Dialogue: 0,0:52:52.14,0:52:54.40,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أراك رونالد. Dialogue: 0,0:52:56.14,0:52:58.50,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لماذا أتيت إلينا يا جيك سولي؟ Dialogue: 0,0:52:58.54,0:53:00.54,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نحن نبحث عن أوتورو. Dialogue: 0,0:53:00.54,0:53:03.05,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أوتورو؟ Dialogue: 0,0:53:03.05,0:53:05.71,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,حق اللجوء لعائلتي. Dialogue: 0,0:53:07.14,0:53:09.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نحن شعب الشعاب المرجانية. Dialogue: 0,0:53:09.35,0:53:10.89,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنتم أهل الغابة. Dialogue: 0,0:53:10.89,0:53:13.20,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,مهاراتك لن تعني شيئًا هنا. Dialogue: 0,0:53:13.20,0:53:17.20,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ثم سنتعلم عاداتك ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:53:19.14,0:53:22.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ذراعيه نحيفتان. Dialogue: 0,0:53:22.14,0:53:25.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ذيولهم ضعيفة. Dialogue: 0,0:53:25.45,0:53:28.36,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,سيكونون بطيئين في الماء. Dialogue: 0,0:53:30.14,0:53:34.09,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هؤلاء الأطفال ليسوا حتى نافي حقيقي. Dialogue: 0,0:53:35.14,0:53:37.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نعم نحن. Dialogue: 0,0:53:40.14,0:53:42.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هناك دم شيطان فيهم! Dialogue: 0,0:53:45.79,0:53:47.33,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يا. Dialogue: 0,0:53:47.68,0:53:49.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يستمع. Dialogue: 0,0:53:49.14,0:53:54.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لقد ولدت في السماء وأنا\Nالآن أنا نافي. يمكنك التكيف. Dialogue: 0,0:53:54.14,0:53:57.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,سوف نتكيف. تمام؟ Dialogue: 0,0:53:57.14,0:54:01.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كان زوجي توروك مكتو. Dialogue: 0,0:54:01.35,0:54:04.25,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,قاد العشائر إلى النصر. Dialogue: 0,0:54:04.25,0:54:07.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ضد سكاي بيبول. Dialogue: 0,0:54:09.14,0:54:11.56,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هل تسمي هذا انتصار؟ Dialogue: 0,0:54:11.56,0:54:14.73,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الاختباء بين الغرباء؟ Dialogue: 0,0:54:17.14,0:54:20.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يبدو أن إيوا قد أدارت ظهرها عليك ، Dialogue: 0,0:54:20.64,0:54:22.86,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تم اختياره لآخر Dialogue: 0,0:54:27.14,0:54:28.76,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أعتذر عن شريكي. Dialogue: 0,0:54:28.77,0:54:32.06,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لقد طارت مسافات طويلة وهي منهكة.\N-لا تعتذر من أجلي. Dialogue: 0,0:54:32.06,0:54:33.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,جيك Dialogue: 0,0:54:38.14,0:54:41.42,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,توروك مكتو هو قائد محارب عظيم Dialogue: 0,0:54:41.42,0:54:44.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يعرف كل شعب Na'vi قصتهم. Dialogue: 0,0:54:44.14,0:54:46.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لكننا متكينة Dialogue: 0,0:54:46.18,0:54:48.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,- أبي\N- لسنا في حالة حرب. Dialogue: 0,0:54:50.14,0:54:53.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا يمكننا السماح لك بإحضار حربك هنا. Dialogue: 0,0:54:53.14,0:54:55.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لقد انتهيت من الحرب Dialogue: 0,0:54:55.64,0:54:57.09,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,حسنا؟ Dialogue: 0,0:54:57.09,0:55:01.09,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أريد فقط أن أحافظ على أمان عائلتي. Dialogue: 0,0:55:03.14,0:55:06.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لقد سُئل أوتورو. Dialogue: 0,0:55:10.14,0:55:14.61,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-يجب أن نذهب؟ صه ، سنكون بخير. Dialogue: 0,0:55:25.14,0:55:29.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,سيبقى توروك مكتو وعائلته معنا. Dialogue: 0,0:55:29.14,0:55:33.51,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,عاملهم كأخوتنا وأخواتنا. Dialogue: 0,0:55:33.52,0:55:36.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنهم لا يعرفون البحر. Dialogue: 0,0:55:36.14,0:55:41.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,بعد ذلك سيكونون مثل الأطفال\Nالذين يأخذون أنفاسهم الأولى. Dialogue: 0,0:55:41.14,0:55:43.96,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,سنعلمهم طرقنا حتى لا Dialogue: 0,0:55:43.96,0:55:48.00,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يعانون من خزي عدم جدواهم. Dialogue: 0,0:55:49.14,0:55:52.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-ماذا تقول؟\N-شكرا. Dialogue: 0,0:55:52.14,0:55:54.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,- (بهدوء) شكرا لك. Dialogue: 0,0:55:54.14,0:55:58.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ابني Ao'nung ، ابنتنا Tsireya\Nستظهر لأطفالك ما يجب القيام به. Dialogue: 0,0:55:58.14,0:56:00.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-أب لماذا؟\N-تقرر. Dialogue: 0,0:56:00.27,0:56:03.99,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تعال ، سأريك مدينتنا. Dialogue: 0,0:56:13.26,0:56:15.22,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هنا Dialogue: 0,0:56:18.14,0:56:20.06,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أخذت ، تعال. Dialogue: 0,0:56:20.06,0:56:22.29,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هنا في الأعلى. Dialogue: 0,0:56:29.77,0:56:31.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هذا لك. Dialogue: 0,0:56:31.72,0:56:34.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,منزلك الجديد. Dialogue: 0,0:56:34.14,0:56:36.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نعم هذا سوف يعمل. Dialogue: 0,0:56:36.14,0:56:37.43,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هذا عظيم. Dialogue: 0,0:56:37.43,0:56:40.62,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنه لطيف حقًا. Dialogue: 0,0:56:51.72,0:56:53.10,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,حسنًا ، لقد سقطت سولي. Dialogue: 0,0:56:53.10,0:56:54.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يتذكر؟ اجتماع الأسرة. Dialogue: 0,0:56:54.72,0:56:57.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,- تعال ، اركع ، تعال - كيري. Dialogue: 0,0:56:57.41,0:56:58.99,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لما؟ Dialogue: 0,0:57:00.72,0:57:04.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أريدكم يا أطفال أن تكونوا\Nفي أفضل سلوكياتكم. Dialogue: 0,0:57:04.14,0:57:05.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنا جادة. Dialogue: 0,0:57:05.72,0:57:08.19,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تعلم بسرعة وتعاون. Dialogue: 0,0:57:08.19,0:57:10.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا تسبب مشكلة ، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:57:10.72,0:57:13.03,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نعم سيدي. Dialogue: 0,0:57:13.98,0:57:16.76,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أريد العودة إلى ديارهم. Dialogue: 0,0:57:17.72,0:57:19.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أوه أخذت... Dialogue: 0,0:57:20.12,0:57:22.41,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,توك ، هذا منزلنا الآن. Dialogue: 0,0:57:22.41,0:57:24.99,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:57:26.31,0:57:28.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,دعنا نتجاوز هذا. Dialogue: 0,0:57:28.72,0:57:31.85,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,سوف نتغلب على هذا إذا\Nدعمنا بعضنا البعض ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:57:31.85,0:57:36.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ماذا يقول والدك دائما؟\N-تلتصق ببعضها البعض تمامًا. Dialogue: 0,0:57:36.72,0:57:39.39,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هذا صحيح ، سولي تلتصق ببعضها البعض. Dialogue: 0,0:57:39.39,0:57:42.03,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هذه المرة مع بعض الشعور. Dialogue: 0,0:57:42.72,0:57:46.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-تلتصق ببعضها البعض تمامًا.\N-تلتصق ببعضها البعض تمامًا. Dialogue: 0,0:57:57.72,0:57:59.54,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اذهب! Dialogue: 0,0:59:35.72,0:59:37.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\ an5}لا شيء معنا. Dialogue: 0,1:00:12.14,1:00:14.85,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\an5}-ما خطبهم؟ Dialogue: 0,1:00:14.85,1:00:16.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\an5}إنهم غواصون سيئون. Dialogue: 0,1:00:16.72,1:00:18.31,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\ an5}-قف Dialogue: 0,1:00:18.31,1:00:19.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\ an5}يتعلمونه. Dialogue: 0,1:00:29.72,1:00:32.32,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انت بخير؟ Dialogue: 0,1:00:32.32,1:00:34.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انت سريع جدا! يتوقعنا. Dialogue: 0,1:00:34.72,1:00:36.89,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,فقط تنفس. Dialogue: 0,1:00:36.89,1:00:37.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ليتنفس. Dialogue: 0,1:00:37.72,1:00:39.74,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنت لست غواصين جيدين. Dialogue: 0,1:00:39.74,1:00:42.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,قد تكون جيدًا في\Nالتأرجح بين الأشجار. Dialogue: 0,1:00:42.35,1:00:45.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-لنذهب يا أخي.\N- نحن لا نتحدث هذا الحديث بأصابعنا. Dialogue: 0,1:00:45.64,1:00:48.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا نعرف ماذا تقول. - سأعلم. Dialogue: 0,1:00:48.14,1:00:49.76,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-أين كيري؟\N-كيري؟ Dialogue: 0,1:00:49.77,1:00:50.82,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-من؟\N-كيري. Dialogue: 0,1:00:50.82,1:00:53.07,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-أين كيري؟\N-هل رأيتها؟ Dialogue: 0,1:01:03.72,1:01:08.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اصعد على متن القارب\Nاجلس وابتعد عن الطريق. Dialogue: 0,1:01:08.72,1:01:10.86,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اذهب! Dialogue: 0,1:01:10.87,1:01:12.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تعال بسرعة! Dialogue: 0,1:01:12.72,1:01:15.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,قف ، قف ، انتظر هناك أيها الصبي الصغير. Dialogue: 0,1:01:15.72,1:01:17.92,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يستمع. Dialogue: 0,1:01:17.92,1:01:20.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هناك أداة تعقب مضمنة في هذا القناع. Dialogue: 0,1:01:20.72,1:01:22.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إذا هربت Dialogue: 0,1:01:22.72,1:01:24.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,سآخذك في غضون دقيقتين. Dialogue: 0,1:01:24.72,1:01:28.22,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,وسأركل مؤخرتك\Nفي المدرسة القديمة. Dialogue: 0,1:01:28.22,1:01:29.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هل فهمت؟ Dialogue: 0,1:01:29.72,1:01:32.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-فهمت؟\N-نعم سيدي. Dialogue: 0,1:01:33.11,1:01:35.85,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-نحن ذاهبون؟\N-مستعد Dialogue: 0,1:01:49.72,1:01:51.71,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يستمع. Dialogue: 0,1:01:51.71,1:01:55.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لقد اختبأ جيك سولي. Dialogue: 0,1:01:55.18,1:01:58.01,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا يهم ، أينما كان ، سنجده. Dialogue: 0,1:01:58.02,1:02:01.21,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,وزوجته اللعينة المجنونة أيضًا. Dialogue: 0,1:02:01.97,1:02:06.01,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,للقيام بذلك ذهبنا Na'vi. Dialogue: 0,1:02:06.02,1:02:07.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تماما على طول الطريق. Dialogue: 0,1:02:07.72,1:02:09.76,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هذا يعني أننا نأكل Na'vi. Dialogue: 0,1:02:09.77,1:02:11.47,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نركب Na'vi. Dialogue: 0,1:02:11.47,1:02:13.97,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,سوف نفكر مثل Na'vi. Dialogue: 0,1:02:13.97,1:02:19.31,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\an5}وهذا يبدأ بتحدث اللغة. Dialogue: 0,1:02:21.72,1:02:24.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\an5}هل هذا ما تسميه التحدث باللغة؟ Dialogue: 0,1:02:24.35,1:02:26.89,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\ an5}يبدو أنك تبلغ من العمر ثلاث سنوات. Dialogue: 0,1:02:28.72,1:02:31.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,حسنا فتى ذكي Dialogue: 0,1:02:31.72,1:02:35.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لقد تحولت للتو من كونك جالب\Nالحظ إلى المؤدي الرسمي. Dialogue: 0,1:02:42.72,1:02:44.57,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هؤلاء هم إيلو. Dialogue: 0,1:02:44.57,1:02:48.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إذا كنت تريد أن تعيش\Nهنا ، عليك أن تركبهم. Dialogue: 0,1:02:48.72,1:02:51.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أمسك بلطف. Dialogue: 0,1:02:55.72,1:03:00.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اشعر بأنفاسك. اشعر بقوته. Dialogue: 0,1:03:00.72,1:03:02.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ابق هكذا. Dialogue: 0,1:03:02.72,1:03:06.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-نظري إلى ساقيها.\N-انتظر. Dialogue: 0,1:03:25.72,1:03:28.90,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,حسنا يا فتى الغابة؟ Dialogue: 0,1:03:37.72,1:03:40.78,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هذا جبل محارب. ليس\Nمن السهل التعامل معها Dialogue: 0,1:03:40.78,1:03:44.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ربما يجب أن تبدأ بـ ilu. Dialogue: 0,1:03:44.72,1:03:46.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انها ليست هذه. Dialogue: 0,1:03:48.72,1:03:50.90,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تذكر الآن ، عندما تغوص Dialogue: 0,1:03:50.90,1:03:54.07,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,مرة أخرى ، ضع نفسك Dialogue: 0,1:03:54.07,1:03:56.19,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,مهم جدا. Dialogue: 0,1:03:58.72,1:04:00.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هذا كل شيء. Dialogue: 0,1:04:25.72,1:04:28.31,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إذا كان ذلك. Dialogue: 0,1:04:28.31,1:04:30.28,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لافتة. Dialogue: 0,1:05:15.72,1:05:18.11,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنا بالفعل أحبها. Dialogue: 0,1:05:56.72,1:05:59.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أطمح… Dialogue: 0,1:06:01.72,1:06:04.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,والزفير. Dialogue: 0,1:06:04.72,1:06:08.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تخيل وميض اللهب. Dialogue: 0,1:06:08.72,1:06:12.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يجب أن تبطئ ضربات قلبك. Dialogue: 0,1:06:12.72,1:06:15.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أطمح. Dialogue: 0,1:06:15.72,1:06:18.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تنفس من هنا. Dialogue: 0,1:06:18.72,1:06:22.70,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اخرج ببطء. Dialogue: 0,1:06:23.72,1:06:27.13,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-لواك ، قلبك ينبض بسرعة.\N-مغفرة Dialogue: 0,1:06:27.14,1:06:28.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-حاول التركيز.\N-تمام Dialogue: 0,1:06:28.72,1:06:31.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أطمح… Dialogue: 0,1:06:31.72,1:06:33.77,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,والزفير. Dialogue: 0,1:06:33.77,1:06:36.40,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,دع عقلك صافياً. Dialogue: 0,1:06:53.72,1:06:56.81,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنت تتعلم التنفس. Dialogue: 0,1:07:01.18,1:07:04.12,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اذهب! ابقوا خاسرين! Dialogue: 0,1:07:17.93,1:07:19.80,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لدي هذا. Dialogue: 0,1:07:25.64,1:07:26.85,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لما؟ Dialogue: 0,1:07:26.85,1:07:31.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أطفال Na'vi أصغر مني\Nيفعلون ذلك بأيديهم. Dialogue: 0,1:07:31.72,1:07:34.89,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,جيك سولي فعلها بالطريقة الصعبة؟ Dialogue: 0,1:07:34.90,1:07:36.84,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ماذا تفكر؟ Dialogue: 0,1:07:39.18,1:07:41.84,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ماذا نفعل ايها العقيد؟ Dialogue: 0,1:07:45.27,1:07:48.19,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هذا سيكون مضحكا Dialogue: 0,1:07:50.06,1:07:52.26,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,حسنًا ، تحرك لأعلى. Dialogue: 0,1:07:58.18,1:08:01.07,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنه أنت وأنا ، عزيزي Dialogue: 0,1:08:13.18,1:08:17.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هل قلت أغلق فمها أولاً؟ Dialogue: 0,1:08:17.18,1:08:19.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,شكرا جزيلا لك يا فتى. Dialogue: 0,1:08:23.18,1:08:25.24,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,في الاعلى! إلى الأمام! Dialogue: 0,1:08:31.18,1:08:33.56,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يمكنك ان ترى لهم؟ Dialogue: 0,1:08:55.18,1:08:59.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تعال ، علينا أن نستمر. Dialogue: 0,1:09:01.18,1:09:03.28,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اذهب. بالخارج. Dialogue: 0,1:09:09.18,1:09:11.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نعم هذا ما هو عليه! Dialogue: 0,1:09:14.18,1:09:16.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-هذا صحيح عقيد!\N-فهمتك! Dialogue: 0,1:09:16.54,1:09:19.54,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,من هو التالي؟ Dialogue: 0,1:09:26.18,1:09:31.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,مسار الماء ليس\Nله بداية أو نهاية. Dialogue: 0,1:09:35.18,1:09:40.31,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,البحر من حولك وفيك. Dialogue: 0,1:09:44.18,1:09:48.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,البحر بيتك قبل ولادتك... Dialogue: 0,1:09:48.18,1:09:50.78,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:09:50.78,1:09:53.78,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,وبعد موتك. Dialogue: 0,1:09:58.18,1:10:00.86,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,قلوبنا تنبض في رحم العالم. Dialogue: 0,1:10:00.86,1:10:03.58,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:10:04.18,1:10:09.77,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنفاسنا تحترق في ظلال الهاوية. Dialogue: 0,1:10:10.18,1:10:12.75,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يعطي البحر والبحر يسلب. Dialogue: 0,1:10:12.75,1:10:15.71,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:10:18.18,1:10:21.55,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الماء يربط كل الأشياء. Dialogue: 0,1:10:23.18,1:10:25.85,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الحياة حتى الموت. Dialogue: 0,1:10:27.18,1:10:30.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,من الظلام الى النور. Dialogue: 0,1:10:32.18,1:10:36.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-أنا فعلت هذا! تصيري!\N-لك ذالك Dialogue: 0,1:10:52.47,1:10:56.36,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\an5}سيساعدك هذا على التنفس تحت الماء. Dialogue: 0,1:11:37.82,1:11:40.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ماذا يفعل؟ Dialogue: 0,1:11:40.18,1:11:44.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-لا أعلم.\N- إنه ينظر إلى الرمال. Dialogue: 0,1:11:45.89,1:11:47.39,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,1:11:47.39,1:11:50.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هل أنت نوع من الوحش؟ Dialogue: 0,1:11:50.72,1:11:53.56,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,سأل إذا كنت مهووسا. Dialogue: 0,1:11:55.65,1:11:57.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,1:11:57.18,1:12:00.51,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هل أنت واثق؟ أعني ،\Nأنت لست نافيًا حقيقيًا. Dialogue: 0,1:12:00.52,1:12:04.01,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انظر إلى هذه الأيدي. انظر اليهم Dialogue: 0,1:12:04.02,1:12:07.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يسمع! تراجع ، شفاه السمكة. Dialogue: 0,1:12:07.18,1:12:12.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,- ظاهرة أخرى بأربعة أصابع.\N-انظر إلى ذيل طفله. Dialogue: 0,1:12:12.18,1:12:15.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-أتركنا و شأننا!\N- ليس طبيعيا. Dialogue: 0,1:12:15.18,1:12:20.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انظر إلى ذيله. انه لطيف جدا. Dialogue: 0,1:12:20.18,1:12:23.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,سمعتها. دعهم و شأنهم. Dialogue: 0,1:12:23.18,1:12:26.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الأخ الأكبر قادم إلى Dialogue: 0,1:12:26.18,1:12:29.13,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تراجع. Dialogue: 0,1:12:29.13,1:12:31.41,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الآن. Dialogue: 0,1:12:35.18,1:12:37.68,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنه اختيارك. Dialogue: 0,1:12:37.68,1:12:42.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ومن الآن فصاعدا ،\Nأريدك أن تحترم أختي. Dialogue: 0,1:12:45.37,1:12:47.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اذهب. Dialogue: 0,1:12:49.35,1:12:51.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,مع السلامة! Dialogue: 0,1:12:51.18,1:12:56.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انظر إليهم ، فهم مهووسون بالعائلة بأكملها. Dialogue: 0,1:12:56.18,1:12:58.37,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لواك... Dialogue: 0,1:12:58.38,1:13:00.62,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اترك لي هذا يا أخي. Dialogue: 0,1:13:02.18,1:13:06.39,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أعلم أن هذه اليد مضحكة.\Nانظر ، أنا غريب الأطوار. Dialogue: 0,1:13:06.39,1:13:08.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,مخلوق فضائي. Dialogue: 0,1:13:08.18,1:13:10.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لكن يمكنك أن تفعل شيئًا رائعًا. Dialogue: 0,1:13:10.35,1:13:13.79,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انظر ، أولاً أضغط بشدة. تمام؟ Dialogue: 0,1:13:13.79,1:13:15.79,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,وثم… Dialogue: 0,1:13:19.18,1:13:23.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انها تسمى لكمة العاهرة.\Nلا تلمس أختي مرة أخرى. Dialogue: 0,1:13:34.18,1:13:36.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انتظر! Dialogue: 0,1:13:36.59,1:13:38.59,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ل! Dialogue: 0,1:13:40.18,1:13:42.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هذا غبي جدا! Dialogue: 0,1:13:44.68,1:13:47.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يا ذيلتي! Dialogue: 0,1:13:47.18,1:13:50.15,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اذني! واسع! Dialogue: 0,1:13:50.15,1:13:52.96,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لديه اذني! Dialogue: 0,1:13:56.62,1:13:59.66,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ما هو الشيء الوحيد الذي\Nطلبته؟ الشيء الوحيد. Dialogue: 0,1:13:59.66,1:14:02.08,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-لا تقع في مشكلة. صحيح\N- كان خطأي. Dialogue: 0,1:14:02.08,1:14:04.76,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا أعتقد ذلك ، عليك أن تتوقف\Nعن الدفاع عن رأس المفصل هذا. Dialogue: 0,1:14:04.77,1:14:07.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أبي ، كان Ao'nung يزعج كيري. Dialogue: 0,1:14:07.72,1:14:09.80,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,دعاها بالوحش. Dialogue: 0,1:14:12.18,1:14:15.01,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-اعتذر لـ Ao'noung.\N-ماذا؟ Dialogue: 0,1:14:15.02,1:14:18.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,- هو ابن الرئيس. هل تفهم؟ Dialogue: 0,1:14:18.19,1:14:21.19,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا يهمني كيف تفعل\Nذلك. فقط اذهب وعدل. Dialogue: 0,1:14:21.19,1:14:22.19,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,افعل ذلك. Dialogue: 0,1:14:29.18,1:14:33.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,مرحباً ، كيف حال الآخرون؟\N-أسوأ. Dialogue: 0,1:14:33.18,1:14:36.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-ذلك جيد.\N-أسوأ بكثير. Dialogue: 0,1:14:36.18,1:14:38.28,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,بالخارج. Dialogue: 0,1:14:49.18,1:14:52.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ماذا تفكر؟ Dialogue: 0,1:14:52.18,1:14:54.73,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا شيئ. انا بخير. Dialogue: 0,1:14:54.73,1:14:57.94,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لماذا لا يكون بخير؟ Dialogue: 0,1:15:04.18,1:15:08.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لماذا لا أستطيع أن أكون مثل أي شخص آخر؟ Dialogue: 0,1:15:08.50,1:15:10.50,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يا كيري. Dialogue: 0,1:15:13.18,1:15:16.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ماذا يفعل فتى الشجرة هنا؟ Dialogue: 0,1:15:19.18,1:15:23.41,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,آسف لقد ضربتك. مرات عديدة. Dialogue: 0,1:15:29.06,1:15:31.55,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يجب أن نكون أصدقاء. Dialogue: 0,1:15:32.18,1:15:36.07,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تعال واصطد معنا قبالة الشعاب المرجانية. Dialogue: 0,1:15:36.07,1:15:39.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنه المكان الذي يصطاد فيه الرجال. Dialogue: 0,1:15:39.18,1:15:41.33,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,مستحيل. هم لا يسمحون لي. Dialogue: 0,1:15:41.33,1:15:44.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يجب أن أسأل الأخ الخطأ. Dialogue: 0,1:15:44.60,1:15:47.70,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,دعنا نقوم به. Dialogue: 0,1:16:00.18,1:16:01.70,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اذهب! Dialogue: 0,1:16:11.18,1:16:14.17,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,استمر ، يا فتى الغابة. Dialogue: 0,1:16:17.18,1:16:21.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\ an5\b1} ثلاث شقيقات روكس Dialogue: 0,1:16:28.18,1:16:30.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لقد نجوت Dialogue: 0,1:16:30.64,1:16:33.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كان هذا جنونًا Dialogue: 0,1:16:33.18,1:16:37.05,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هنا؛ أنا أعرف مكانًا جيدًا. Dialogue: 0,1:16:47.73,1:16:49.83,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\ an5}اتصل بالسمك. Dialogue: 0,1:17:05.18,1:17:07.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\an5}يالك من أبله Dialogue: 0,1:17:27.64,1:17:29.43,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,مرحبا الرجال! Dialogue: 0,1:17:29.43,1:17:30.43,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يا! Dialogue: 0,1:17:33.18,1:17:35.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نعم! Dialogue: 0,1:17:35.53,1:17:38.29,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تعال ، هذا ليس ممتعا. Dialogue: 0,1:21:24.14,1:21:26.39,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,القرف! Dialogue: 0,1:21:55.14,1:21:57.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هل انت طولكون؟ Dialogue: 0,1:21:59.60,1:22:02.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنت أنقذت حياتي. شكرا. Dialogue: 0,1:22:04.14,1:22:06.02,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,شكرا. Dialogue: 0,1:22:11.14,1:22:14.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يا صاح ، ليس لدي أي فكرة عما قلته. Dialogue: 0,1:22:20.14,1:22:22.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لقد آذوك ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:22:24.14,1:22:27.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,سأحاول إخراجها. Dialogue: 0,1:22:27.14,1:22:29.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ثق بي. Dialogue: 0,1:23:03.14,1:23:05.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اصحاب؟ Dialogue: 0,1:23:08.14,1:23:11.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إذا كنا أصدقاء. Dialogue: 0,1:23:15.14,1:23:16.80,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,شقيق! Dialogue: 0,1:24:27.14,1:24:29.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنا آسف. Dialogue: 0,1:25:08.14,1:25:10.79,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ما بك يا فتاة؟ Dialogue: 0,1:25:10.79,1:25:13.07,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هل تفتقد العنكبوت؟ Dialogue: 0,1:25:15.14,1:25:19.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نعم ، لكن هذا ليس كل شيء. Dialogue: 0,1:25:21.14,1:25:22.68,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,جيد. Dialogue: 0,1:25:23.51,1:25:26.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إذا ما هو؟ Dialogue: 0,1:25:26.14,1:25:29.76,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أستطيع أن أشعر به يا أبي. Dialogue: 0,1:25:30.59,1:25:33.59,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,- بماذا تشعرين؟\N-إلى إيوا. Dialogue: 0,1:25:38.14,1:25:42.65,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أستطيع سماع أنفاسك.\Nأستطيع أن أسمع ضربات قلبك. Dialogue: 0,1:25:43.56,1:25:46.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انه قريب جدا. Dialogue: 0,1:25:46.55,1:25:50.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هي هناك... Dialogue: 0,1:25:50.14,1:25:53.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,مثل كلمة على وشك أن تقال. Dialogue: 0,1:25:58.14,1:26:02.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أعلم أنك تعتقد أنني مجنون Dialogue: 0,1:26:02.85,1:26:06.10,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنت لست مجنونة يا عزيزي. Dialogue: 0,1:26:09.14,1:26:12.65,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,وكيف صوت نبضات ايوا؟ Dialogue: 0,1:26:16.80,1:26:18.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,قوي Dialogue: 0,1:26:25.14,1:26:28.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,قل له ما قلته لي. Dialogue: 0,1:26:33.14,1:26:35.84,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هل تحب النظر الى النجوم؟ Dialogue: 0,1:26:38.14,1:26:41.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,جاء والدي من نجم. Dialogue: 0,1:26:41.14,1:26:44.11,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,من واحد من هناك. Dialogue: 0,1:26:46.14,1:26:49.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-لوك!\N-أنا في ورطة. Dialogue: 0,1:26:52.14,1:26:55.89,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يبتعد؛ سأراك مجددا. Dialogue: 0,1:27:12.14,1:27:15.07,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لقد ظهر الولد! Dialogue: 0,1:27:15.07,1:27:17.73,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الفتى سولي ، وجدناه. Dialogue: 0,1:27:25.14,1:27:27.60,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لنلقي نظرة. Dialogue: 0,1:27:27.85,1:27:32.85,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انه على ما يرام. انه على ما يرام.\Nإنها مجرد خدوش قليلة. Dialogue: 0,1:27:34.14,1:27:39.73,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أدعو الله بشدة حتى لا\Nأقحم عيني ابني الأصغر. Dialogue: 0,1:27:40.14,1:27:41.23,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,1:27:41.23,1:27:44.91,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ابني يعرف أفضل من أن\Nيخلعه من الشعاب المرجانية. Dialogue: 0,1:27:46.14,1:27:48.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,حرج عليك. Dialogue: 0,1:27:48.57,1:27:50.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,حسنا دعنا نذهب. Dialogue: 0,1:27:50.14,1:27:52.28,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,1:27:52.58,1:27:54.62,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنه ليس خطأ Ao'nung. Dialogue: 0,1:27:54.62,1:27:56.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كانت فكرتي Dialogue: 0,1:27:56.14,1:27:59.96,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,حاول Ao'nung ثني عن ذلك. Dialogue: 0,1:28:01.14,1:28:02.80,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لواك. Dialogue: 0,1:28:02.80,1:28:03.85,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنا آسف. Dialogue: 0,1:28:03.85,1:28:05.77,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اذهب. Dialogue: 0,1:28:08.14,1:28:10.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لدي هذا. Dialogue: 0,1:28:12.14,1:28:13.98,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,1:28:13.98,1:28:17.06,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اونونج ، ماذا كنت تفكر؟ Dialogue: 0,1:28:19.14,1:28:21.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أبي ، لقد أخبرتني أن أقوم\Nبتكوين صداقات مع هؤلاء الأطفال. Dialogue: 0,1:28:21.18,1:28:22.32,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هذا كل ما كنت أحاول القيام به Dialogue: 0,1:28:22.32,1:28:24.70,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا أريد أن أسمع عنها. Dialogue: 0,1:28:24.70,1:28:27.48,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لقد جلبت العار لهذه العائلة. Dialogue: 0,1:28:28.65,1:28:30.04,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هل يمكنني المغادرة؟ Dialogue: 0,1:28:30.04,1:28:32.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إذا كان لديك المزيد من\Nالمشاكل ، سأربط عقدة في ذيلك. Dialogue: 0,1:28:32.93,1:28:34.63,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هل تسمعني؟ Dialogue: 0,1:28:34.63,1:28:37.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نعم سيدي. واضح وقوي. Dialogue: 0,1:28:45.84,1:28:47.38,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أين كنت؟ Dialogue: 0,1:28:47.66,1:28:52.00,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,طلبت منك أن تراقب أخيك. Dialogue: 0,1:28:52.00,1:28:54.83,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انا اسف سيد Dialogue: 0,1:28:57.14,1:29:00.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لماذا تلوم نفسك من أجلي؟ Dialogue: 0,1:29:00.14,1:29:04.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لأنني أعرف كيف يكون الشعور بخيبة الأمل. Dialogue: 0,1:29:06.14,1:29:08.55,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أتمنى لو كنت هناك. Dialogue: 0,1:29:08.55,1:29:10.90,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لقد باركك المحيط بأخ هدية. Dialogue: 0,1:29:10.90,1:29:16.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لم يعود التلكون بعد ، ولا يوجد\Nطولكون بمفرده على أي حال. Dialogue: 0,1:29:16.14,1:29:18.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هذا كان. Dialogue: 0,1:29:18.14,1:29:23.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كانت تفتقد زعنفة. مثل\Nجذع على الجانب الأيسر. Dialogue: 0,1:29:23.14,1:29:26.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,باياكان. إنها Payakan. Dialogue: 0,1:29:26.14,1:29:30.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,من هو Payakan؟\N- شاب أصيب بالجنون Dialogue: 0,1:29:30.14,1:29:33.47,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنه منبوذ. بلاؤرالا.\Nينقصه زعنفة. Dialogue: 0,1:29:33.47,1:29:36.00,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يقولون إنه قاتل. -لا Dialogue: 0,1:29:36.00,1:29:40.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لقد قتل العديد من Na'vi و tulkuns آخرين. Dialogue: 0,1:29:40.39,1:29:45.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-ليس هنا. في الجنوب.\Nلا ، إنه ليس قاتلاً. Dialogue: 0,1:29:45.14,1:29:50.13,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-أنت محظوظ لكونك على قيد الحياة.\N-أقول لكم يا رفاق ، لقد أنقذ حياتي. Dialogue: 0,1:29:50.14,1:29:53.71,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-إنه صديقي.\N-'الأخ الأصغر' Dialogue: 0,1:29:53.72,1:29:59.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,المحارب الجبار الذي\Nواجه القاتل طولكون ونجا. Dialogue: 0,1:29:59.14,1:30:02.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنهم لا يستمعون إلي. Dialogue: 0,1:30:02.14,1:30:04.81,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-أسمعك\N-لواك ، عد. Dialogue: 0,1:30:04.81,1:30:07.39,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-أنت أبله. Dialogue: 0,1:30:07.39,1:30:09.01,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,باياكان! Dialogue: 0,1:30:10.39,1:30:11.92,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,باياكان! Dialogue: 0,1:30:13.39,1:30:15.39,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,باياكان! Dialogue: 0,1:30:23.39,1:30:26.11,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يا لها من فرحة لرؤيتك. Dialogue: 0,1:30:27.39,1:30:31.39,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لماذا انت مهمش؟ ماذا حدث؟ Dialogue: 0,1:30:32.39,1:30:35.39,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\ an5}إنه مؤلم للغاية. Dialogue: 0,1:30:35.39,1:30:39.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنا أثق بك. Dialogue: 0,1:30:39.45,1:30:42.15,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يمكنك الوثوق بي. Dialogue: 0,1:31:26.39,1:31:29.33,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أخي ، هذا مقرف. Dialogue: 0,1:31:32.39,1:31:34.39,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,بسرعة! Dialogue: 0,1:32:10.10,1:32:12.56,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نحن هنا. Dialogue: 0,1:32:17.64,1:32:20.41,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هذا هو خليج الأجداد Dialogue: 0,1:32:20.41,1:32:23.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,، أقدس مكان لنا. Dialogue: 0,1:32:28.39,1:32:32.15,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الكسوف هو أفضل وقت\Nفي اليوم للتواجد هنا. Dialogue: 0,1:32:44.39,1:32:46.90,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هذا كل شئ. Dialogue: 0,1:32:46.90,1:32:50.03,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هذه شجرة الأرواح. Dialogue: 0,1:33:54.35,1:33:57.39,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ابنتي الجميلة. Dialogue: 0,1:33:57.39,1:33:58.89,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,مرحبا أمي. Dialogue: 0,1:33:58.89,1:34:02.29,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنا مسرور لرؤيتك. Dialogue: 0,1:34:02.29,1:34:05.26,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لكن يبدو أنك قلق. Dialogue: 0,1:34:07.72,1:34:09.60,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ششششششششششششششششششششششششششششششششششششششششششششششششششششششششششششششششششششششش Dialogue: 0,1:34:09.60,1:34:12.05,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,فتاتي الصغيرة الحلوة Dialogue: 0,1:34:19.89,1:34:23.23,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ماالخطب؟ Dialogue: 0,1:34:23.23,1:34:25.89,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لماذا انا مختلف؟ Dialogue: 0,1:34:26.72,1:34:30.83,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ماذا تريد الأم العظيمة مني؟ Dialogue: 0,1:34:32.39,1:34:35.76,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,من كان ابي Dialogue: 0,1:34:37.89,1:34:40.89,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يا إلهي... Dialogue: 0,1:35:03.89,1:35:06.89,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-اذهب!\N-كيري! Dialogue: 0,1:35:07.60,1:35:09.60,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كيري! Dialogue: 0,1:35:10.89,1:35:13.79,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ماذا يحدث؟ ما هذا؟ Dialogue: 0,1:35:13.79,1:35:15.89,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لقد كانت نوبة. Dialogue: 0,1:35:15.89,1:35:19.23,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هل تتنفس Dialogue: 0,1:35:21.24,1:35:23.83,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اصطحبها إلى المدينة. Dialogue: 0,1:35:23.84,1:35:26.07,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اذهب! Dialogue: 0,1:35:40.89,1:35:44.60,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-تسرني رؤيتك.\N-نتيام ، امنعهم. Dialogue: 0,1:35:44.60,1:35:46.89,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-كيف هو؟\N-لا يزال فاقدًا للوعي. Dialogue: 0,1:35:46.89,1:35:51.10,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا نزيف ولا كسر. Dialogue: 0,1:35:51.10,1:35:54.23,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا توجد علامات نقص الأكسجة. Dialogue: 0,1:35:58.18,1:36:02.22,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}لكن هناك نشاط بين\Nالنشبات في الفص الجبهي.{\i} Dialogue: 0,1:36:02.22,1:36:04.36,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}بالتأكيد كان لديه نوبة.{\i} Dialogue: 0,1:36:04.36,1:36:07.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}يمكننا استبعاد السموم.{\i} Dialogue: 0,1:36:07.18,1:36:10.20,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أرى أنني لست بحاجة هنا. Dialogue: 0,1:36:10.20,1:36:12.31,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنت تساهيك. Dialogue: 0,1:36:12.52,1:36:15.33,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تخلص من هذه الأشياء. Dialogue: 0,1:36:15.33,1:36:17.15,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الخارج! لم يفعلوا شيئا! Dialogue: 0,1:36:17.15,1:36:19.46,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تعال ، دعنا نأخذ استراحة. Dialogue: 0,1:36:19.46,1:36:22.15,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انتظر ، لا بد لي من إخراجها من الوريد. Dialogue: 0,1:36:22.52,1:36:24.13,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تكتيري. Dialogue: 0,1:36:30.89,1:36:36.51,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,قال إنه يشعر بإيوا ،\Nيمكنه سماع دقات قلبها. Dialogue: 0,1:36:36.52,1:36:40.47,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,- هذا هو صرع الفص الجبهي الكلاسيكي.\Nالصرع؟ Dialogue: 0,1:36:40.47,1:36:43.49,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ترى الرؤى والتجارب الدينية. Dialogue: 0,1:36:43.49,1:36:46.85,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,النشوة مثل تلك التي وصفتها. Dialogue: 0,1:36:53.31,1:36:57.01,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يشبه الاتصال بشجرة\Nالأرواح جهاز تفجير. Dialogue: 0,1:36:57.02,1:37:00.22,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا ينبغي أن يتركوني أفعل ذلك. Dialogue: 0,1:37:00.22,1:37:02.22,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كيف؟ أبداً؟ Dialogue: 0,1:37:02.22,1:37:03.89,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,جيك ، Dialogue: 0,1:37:03.89,1:37:06.56,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لو كان تحت الماء ، ربما مات. Dialogue: 0,1:37:06.56,1:37:08.96,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:37:16.89,1:37:18.87,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كيري ، Dialogue: 0,1:37:19.72,1:37:22.41,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هل انت مستيقظ. Dialogue: 0,1:37:26.48,1:37:29.30,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كيري ، Dialogue: 0,1:37:29.30,1:37:32.55,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كيري ، فتاتي الحلوة. Dialogue: 0,1:37:32.55,1:37:34.67,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,فتاتي الصغيرة الحلوة. Dialogue: 0,1:37:34.67,1:37:37.38,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,حسنًا ، "أراك". Dialogue: 0,1:37:42.64,1:37:45.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هذا ما قلته للتو ، صحيح؟ Dialogue: 0,1:37:46.43,1:37:48.89,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ليس "كريم". نجاتي. Dialogue: 0,1:37:48.89,1:37:53.10,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,حسنًا ، بالأنف أو شيء من هذا القبيل. Dialogue: 0,1:37:53.10,1:37:57.12,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,رئيس ، إحدى الدوريات\Nإلتقطت شيئاً على الرادار. Dialogue: 0,1:37:57.12,1:37:59.29,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,سفينة مسلحة. Dialogue: 0,1:37:59.30,1:38:03.03,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-أين؟\N- البحر الشرقي ، نقرتان شمالا. Dialogue: 0,1:38:04.81,1:38:06.79,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يتمسك. Dialogue: 0,1:38:07.89,1:38:11.89,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اختفت الإشارة فوق عرض البحر. Dialogue: 0,1:38:11.89,1:38:15.31,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ولكن إذا عرضت الدليل ، فلنتحقق Dialogue: 0,1:38:15.31,1:38:17.89,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,من هذه المجموعة من الجزر. Dialogue: 0,1:38:17.89,1:38:20.78,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هناك مئات الجزر. Dialogue: 0,1:38:20.78,1:38:23.47,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنه قطاع بحث كبير.\Nالعديد من المدن. Dialogue: 0,1:38:23.47,1:38:25.49,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هناك ولدنا. Dialogue: 0,1:38:25.49,1:38:29.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أعطني سفن وطائرات\N، سأجلب لك شعرها. Dialogue: 0,1:38:39.89,1:38:43.28,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,- مركبات العدو\N- سكيبر. Dialogue: 0,1:38:49.89,1:38:53.89,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,- توقف الكل. {\i1} الجميع يبقون ساكنين {\i} - نعم.\N-نعم. Dialogue: 0,1:39:12.81,1:39:13.89,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,1:39:13.89,1:39:15.89,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هل أنت سكوربي؟ Dialogue: 0,1:39:15.89,1:39:18.89,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هل أنت الغبي الذي\Nيستولي على سفينتي؟ Dialogue: 0,1:39:19.25,1:39:22.25,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هذا أنا. Dialogue: 0,1:39:22.25,1:39:25.89,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الهدف في جميع أنحاء\Nهذه المجموعة من الجزر. Dialogue: 0,1:39:25.89,1:39:28.65,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لم اذهب إلى هناك ابدا. Dialogue: 0,1:39:28.65,1:39:31.97,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنت تعرف تلك المياه يا دكتور أي\Nنوع من السكان الأصليين هناك؟ Dialogue: 0,1:39:31.97,1:39:35.60,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,Metkayina في الغالب.\Nبعض Ta'unui ، ربما 50 قرية. Dialogue: 0,1:39:35.60,1:39:38.60,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,و انت؟ أنا؟ Dialogue: 0,1:39:38.60,1:39:40.71,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إيان جارفين ، Dialogue: 0,1:39:40.71,1:39:42.54,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,عالم الأحياء البحرية. Dialogue: 0,1:39:42.54,1:39:47.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,50 قرية ، 100 قرية لا أهتم\Nبها ، سننظر إليهم جميعًا. Dialogue: 0,1:39:47.14,1:39:49.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنا أصطاد التولكن. Dialogue: 0,1:39:49.14,1:39:51.60,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هذا ما صنعت من أجله.\Nهذا ما يفعله أولادي. Dialogue: 0,1:39:51.60,1:39:54.22,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لدي حصص لأقابلها .. Dialogue: 0,1:39:54.22,1:39:57.19,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,سأكون لطيفًا مرة Dialogue: 0,1:39:57.19,1:39:59.02,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,واحدة فقط ، ثم لا Dialogue: 0,1:40:00.89,1:40:03.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,حسنًا ، إذا لم يكن هناك Dialogue: 0,1:40:03.93,1:40:06.07,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,شيء آخر ، فابدأ في العمل. Dialogue: 0,1:40:06.07,1:40:08.66,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كل الأطقم إلى محطاتك! Dialogue: 0,1:40:08.66,1:40:10.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,مهلا ، لا تلمس. Dialogue: 0,1:40:10.72,1:40:13.60,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-الآن ارفعها ، سرعة الطيران.\N-سرعة الطيران. Dialogue: 0,1:40:24.81,1:40:27.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ماذا كان هذا؟ Dialogue: 0,1:40:27.35,1:40:29.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ماذا يحدث هنا؟ Dialogue: 0,1:40:31.02,1:40:33.65,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لقد عاد التولكون! Dialogue: 0,1:40:33.65,1:40:36.66,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لقد عاد كل إخوتنا وأخواتنا. Dialogue: 0,1:40:46.10,1:40:49.25,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}في دورة هجرتهم اللانهائية.{\i} Dialogue: 0,1:40:49.26,1:40:52.20,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}عاد آل طولكون إلى ديارهم.{\i} Dialogue: 0,1:40:57.10,1:41:00.02,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كيري ، تعال. اذهب. Dialogue: 0,1:41:00.02,1:41:03.54,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,توك ، دعني وشأني. -ماذا؟ Dialogue: 0,1:41:03.93,1:41:07.24,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-ماذا تريد؟\N-انظر! Dialogue: 0,1:41:07.24,1:41:09.04,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انظر! Dialogue: 0,1:41:15.47,1:41:17.29,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اذهب. Dialogue: 0,1:41:17.29,1:41:19.22,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,دعونا نلتقي بهم. Dialogue: 0,1:41:19.22,1:41:22.38,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انظر ، إنها أختي الروحية. Dialogue: 0,1:42:18.22,1:42:21.81,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\ an5}أختى ، أراكِ. Dialogue: 0,1:42:21.81,1:42:24.47,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\ an5}اراك يا اختي. أنا سعيد. Dialogue: 0,1:42:30.47,1:42:34.31,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\an5}ابنك جميل جدا Dialogue: 0,1:42:34.31,1:42:37.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\ an5}شكرا. كيف حال طفلك؟ Dialogue: 0,1:42:37.93,1:42:40.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\ an5}طفلي قوي. Dialogue: 0,1:42:42.71,1:42:44.39,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\ an5}التقيت بصبي. Dialogue: 0,1:42:44.39,1:42:48.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}لقد كان وقتًا لقصص\Nموسم منفصل آخر.{\i} Dialogue: 0,1:42:48.93,1:42:51.80,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}من الموت والمواليد.{\i} Dialogue: 0,1:42:53.22,1:42:56.36,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}من الاصدقاء القدامى والمحبين الجدد.{\i} Dialogue: 0,1:43:11.77,1:43:14.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\b1} قرية تاونوي Dialogue: 0,1:43:18.37,1:43:20.37,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اهدأ Dialogue: 0,1:43:20.38,1:43:24.10,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نحن نبحث عن أسلحة وأجهزة راديو ومعدات تقنية. Dialogue: 0,1:43:25.06,1:43:28.53,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,على الركبتين! Dialogue: 0,1:43:28.53,1:43:30.53,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اخرس! Dialogue: 0,1:43:33.60,1:43:38.36,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\ an5}نحن نعلم أن هذا الرجل\Nيقيم في مكان ما على الجزر. Dialogue: 0,1:43:38.36,1:43:40.47,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\ an5}هنا في هذه المدينة؟ Dialogue: 0,1:43:40.47,1:43:44.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\ an5}نحن عشيرة مختلفة تماما. Dialogue: 0,1:43:44.18,1:43:47.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\ an5}هذا الرجل في الصورة من الغابة. Dialogue: 0,1:43:47.35,1:43:50.43,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-ماذا يقول؟\N-لم يروا ذلك قط ، هؤلاء أناس بحار. Dialogue: 0,1:43:50.43,1:43:52.26,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,سكان الغابات لا يأتون إلى هنا. Dialogue: 0,1:43:52.27,1:43:54.88,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنا لا أصدقك. Dialogue: 0,1:43:58.93,1:44:02.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\ an5}يجب عليهم البحث في الغابة إذا\Nكانوا يريدون العثور على ذلك الرجل. Dialogue: 0,1:44:05.64,1:44:07.90,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنهم لا يعرفون شيئًا. Dialogue: 0,1:44:10.06,1:44:12.73,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أطلق النار على هذا الحيوان. Dialogue: 0,1:44:14.68,1:44:17.95,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ماذا بحق الجحيم تفعلون؟! Dialogue: 0,1:44:19.75,1:44:21.86,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نوووو !! Dialogue: 0,1:44:25.14,1:44:27.10,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\ an5}لا تقلق! Dialogue: 0,1:44:27.10,1:44:29.11,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هل تعمل اذنيك الان؟ Dialogue: 0,1:44:29.11,1:44:33.10,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هل رأيت ما يفعله هذا حتى الآن؟ Dialogue: 0,1:44:34.31,1:44:38.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,جيك سولي. توروك مكتو! Dialogue: 0,1:44:38.64,1:44:40.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\an5}لقد قال لك بالفعل إنهم لا يعرفون شيئًا. Dialogue: 0,1:44:40.64,1:44:42.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,وضع روعها! Dialogue: 0,1:44:45.52,1:44:46.76,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,قف! قف! Dialogue: 0,1:44:46.77,1:44:49.40,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اجعلها واضحة. Dialogue: 0,1:44:49.40,1:44:52.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إذا لم تسلم سولي ، فسنقتل تساحيك. Dialogue: 0,1:44:52.64,1:44:55.30,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,- لا ، لن أفعل ذلك.\N-لا تقل لي Dialogue: 0,1:44:55.30,1:44:59.06,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لن أكون جزءًا من هذا. Dialogue: 0,1:44:59.06,1:45:02.74,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هؤلاء الناس لا يعرفون أي شيء. Dialogue: 0,1:45:07.64,1:45:09.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هل سنقتلها حقًا؟ Dialogue: 0,1:45:10.29,1:45:12.38,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,من فضلك من فضلك Dialogue: 0,1:45:12.51,1:45:14.47,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يجب أن لا تفعل ذلك. Dialogue: 0,1:45:14.47,1:45:17.47,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ما تفعله هنا خاطئ جدا! Dialogue: 0,1:45:17.47,1:45:19.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,من فضلك. Dialogue: 0,1:45:22.64,1:45:25.31,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,حرق الأكواخ. Dialogue: 0,1:45:25.31,1:45:28.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,- احرق كل شيء\N- أشعل النار Dialogue: 0,1:45:41.39,1:45:43.26,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\ an5}-أنا آسف. Dialogue: 0,1:45:43.27,1:45:45.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\an5}- لم أكن أعلم ، لم أكن أعرف ذلك. Dialogue: 0,1:45:45.18,1:45:47.76,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\an5}-وقف هذا الجنون. Dialogue: 0,1:45:47.77,1:45:49.63,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\ an5}أنا آسف. Dialogue: 0,1:45:49.63,1:45:51.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,دعنا نذهب من هنا. Dialogue: 0,1:45:51.64,1:45:53.80,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا تلمسني! Dialogue: 0,1:45:53.80,1:45:54.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنا آسف. Dialogue: 0,1:45:54.64,1:45:56.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-اذهب.\N-تتعدد Dialogue: 0,1:46:22.60,1:46:26.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-ماذا يحدث؟\N-أهل الجنة. Dialogue: 0,1:46:26.14,1:46:29.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنهم يبحثون عنك JakeSully South. Dialogue: 0,1:46:29.18,1:46:33.54,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لديهم طفل بشري يتحدث نافي. Dialogue: 0,1:46:36.77,1:46:39.23,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هل قتلوا أحدا؟ Dialogue: 0,1:46:39.23,1:46:41.51,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ليس بعد. Dialogue: 0,1:46:41.52,1:46:43.24,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنهم يهددون ، لكن القرويين Dialogue: 0,1:46:43.24,1:46:47.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لن يخبروهم أين أنت بأوامر. Dialogue: 0,1:46:55.14,1:46:57.46,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يجب علينا اصطياد هذا الشيطان. Dialogue: 0,1:46:57.47,1:47:01.47,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,قبض عليه ، اقتله. Dialogue: 0,1:47:01.47,1:47:04.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,علينا أن نكون أذكياء Dialogue: 0,1:47:04.14,1:47:07.67,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إذا هاجمنا Quaritch ، فسيعرفون أين نحن. Dialogue: 0,1:47:07.67,1:47:11.01,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,وهم يأتون إلى هنا بكل ما لديهم. Dialogue: 0,1:47:11.02,1:47:14.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إذن ما هي خطتنا. Dialogue: 0,1:47:14.14,1:47:17.41,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نحن نبحث عن Toruk Makto! Dialogue: 0,1:47:17.41,1:47:19.77,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هل كنت هنا Dialogue: 0,1:47:23.14,1:47:25.54,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هذا الهراء لا يعمل. Dialogue: 0,1:47:25.54,1:47:27.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا ، إنهم يمنعوننا. Dialogue: 0,1:47:27.18,1:47:30.38,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,سوف يهرب إذا دفعناه. Dialogue: 0,1:47:30.38,1:47:33.43,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,علينا أن نجعلها تخرج. Dialogue: 0,1:47:41.39,1:47:43.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا استطيع الاستمرار. Dialogue: 0,1:47:43.27,1:47:46.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لدي حصص لأقابلها. Dialogue: 0,1:47:46.14,1:47:48.36,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هل تريد الصيد؟ Dialogue: 0,1:47:48.36,1:47:50.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,دعنا نذهب للصيد Dialogue: 0,1:47:50.14,1:47:53.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لما؟ هنا؟ ليس هنا. هناك الكثير من المدن. Dialogue: 0,1:47:53.14,1:47:56.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا لا لا لا. Dialogue: 0,1:47:56.14,1:47:58.61,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,بكل احترام سيدي. إنه لا يفهم Dialogue: 0,1:47:58.61,1:48:01.31,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,العلاقات القرابة بين\Nطولكون ونآفي المحيط. Dialogue: 0,1:48:01.31,1:48:04.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,سيكون مثل قتل أحد أفراد عائلتك. Dialogue: 0,1:48:04.14,1:48:08.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إذا بدأنا الصيد هنا ،\Nسيأتي الأعداء من بعدنا. Dialogue: 0,1:48:08.14,1:48:10.01,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,بالضبط. هذا ما أريده. Dialogue: 0,1:48:10.01,1:48:12.99,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,معادية خاصة. Dialogue: 0,1:48:22.06,1:48:26.10,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنا أعرف كيف تشعر. Dialogue: 0,1:48:26.10,1:48:31.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنا أيضا أشعر بالوحدة. Dialogue: 0,1:48:31.14,1:48:32.83,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أخبرني Dialogue: 0,1:48:32.84,1:48:35.67,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لماذا تم تهميشك؟ Dialogue: 0,1:50:57.14,1:50:59.81,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنا آسف. Dialogue: 0,1:50:59.81,1:51:02.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اسف كثيرا. Dialogue: 0,1:51:05.14,1:51:08.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,جيد. Dialogue: 0,1:51:22.02,1:51:24.56,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,سمحت بهذا. Dialogue: 0,1:51:24.93,1:51:29.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لقد سمحت له بالتواصل مع المنبوذ. Dialogue: 0,1:51:31.35,1:51:33.52,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تصيرية... Dialogue: 0,1:51:33.52,1:51:36.81,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لقد خيبت ظني يا ابنتي. Dialogue: 0,1:51:36.81,1:51:40.32,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,وأنت ابن محارب عظيم. Dialogue: 0,1:51:40.32,1:51:41.87,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لقد كنت متعلما جيدا Dialogue: 0,1:51:41.88,1:51:44.59,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,Payakan أنقذ حياتي سيدي. إنهم لا يعرفونه. Dialogue: 0,1:51:46.60,1:51:48.47,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,جالس. Dialogue: 0,1:51:49.35,1:51:51.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اجلس Dialogue: 0,1:51:53.10,1:51:54.77,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اجلس! Dialogue: 0,1:51:58.35,1:52:02.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,استمع إلى كلماتي يا فتى. Dialogue: 0,1:52:02.35,1:52:04.39,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,في أيام الأغاني الأولى ، Dialogue: 0,1:52:04.39,1:52:07.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تقاتل التلكون فيما بينهم... Dialogue: 0,1:52:07.35,1:52:11.56,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,... من أجل الأرض والانتقام. Dialogue: 0,1:52:11.56,1:52:14.24,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لكنهم توصلوا إلى فهم Dialogue: 0,1:52:14.24,1:52:16.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أن القتل ، مهما كان مبررا Dialogue: 0,1:52:16.93,1:52:20.01,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنه يجلب المزيد من الوفيات فقط. Dialogue: 0,1:52:21.06,1:52:25.02,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لذلك كان القتل ممنوعا. Dialogue: 0,1:52:25.02,1:52:29.15,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هذا هو طريق طولكون. Dialogue: 0,1:52:29.27,1:52:31.97,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,بياكان قاتل ولهذا تم تهميشه. Dialogue: 0,1:52:31.97,1:52:34.89,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:52:34.89,1:52:37.24,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,آسف سيدي ، لكنك مخطئ. Dialogue: 0,1:52:37.24,1:52:42.69,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-لوك. أنت تتحدث إلى Olo'eyktan.\N-هذا يكفي! Dialogue: 0,1:52:46.06,1:52:48.68,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اعرف ما اعرف. Dialogue: 0,1:52:50.85,1:52:53.30,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هذا يكفي. Dialogue: 0,1:52:53.81,1:52:56.66,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,سأعتني بهذا. Dialogue: 0,1:53:01.56,1:53:04.41,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,سوف تمر العاصفة. Dialogue: 0,1:53:04.68,1:53:06.26,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لواك. Dialogue: 0,1:53:06.26,1:53:08.60,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,رأيت شيئًا اليوم. Dialogue: 0,1:53:08.60,1:53:12.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,رأيت فتى غابة اختاره طولكون. Dialogue: 0,1:53:12.64,1:53:15.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنا فخور بك. Dialogue: 0,1:53:15.35,1:53:17.90,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,Payakan لم يقتل هؤلاء الرجال. Dialogue: 0,1:53:17.90,1:53:19.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,رأيت كل شيء. Dialogue: 0,1:53:19.35,1:53:21.24,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,قتلت سفينة الشياطين والدته Dialogue: 0,1:53:21.24,1:53:23.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أمامه مباشرة ،\Nفجمع الشباب الذكور Dialogue: 0,1:53:23.35,1:53:26.33,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,وصبية الشعاب المرجانية معًا Dialogue: 0,1:53:26.33,1:53:28.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لمهاجمة السفينة\N، وقد قُتلوا جميعًا. Dialogue: 0,1:53:28.35,1:53:31.56,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لكن من قبل سكاي بيبول ،\Nوليس من قبله. هو ليس قاتلا. Dialogue: 0,1:53:31.56,1:53:36.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا لواك. بموجب قانون طولكون\Nعليه أن يتحمل تلك الوفيات. Dialogue: 0,1:53:36.35,1:53:38.97,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هل سيضطر لدفع ثمنها لبقية حياته؟ Dialogue: 0,1:53:38.97,1:53:42.86,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنت تعرف أن ما فعلته كان\Nخطأ. أنا لن أفعل ذلك مرة أخرى. Dialogue: 0,1:53:42.86,1:53:45.47,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,- يجب أن نخبر والدي...\N- لا ، لا. Dialogue: 0,1:53:45.48,1:53:48.63,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لدي بالفعل مشاكل كافية مع والدي.\Nسوف يفهم والدك. Dialogue: 0,1:53:48.63,1:53:51.68,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا إنه لن. لا يفهم أي شيء. Dialogue: 0,1:53:51.68,1:53:54.07,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كل العشيرة تكرهني. Dialogue: 0,1:53:54.07,1:53:57.96,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,دم الشيطان ، أجنبي.\Nهذا كل ما يرونه. Dialogue: 0,1:54:02.52,1:54:05.97,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أراك. Dialogue: 0,1:54:09.35,1:54:13.31,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنت شقيق أحد أبناء طولكون. Dialogue: 0,1:54:13.68,1:54:17.43,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الآن أنت واحد منا. Dialogue: 0,1:54:32.12,1:54:34.03,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هل وجدت الأم؟ Dialogue: 0,1:54:34.03,1:54:36.85,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الأم والعجل. إشارة قوية ، المدى 4000. Dialogue: 0,1:54:36.98,1:54:39.46,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,دعنا نمضي قدمًا بكامل قوتها Dialogue: 0,1:54:39.46,1:54:41.84,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,بعدها. Dialogue: 0,1:55:03.60,1:55:07.01,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الفرق الفرعية ، دقيقتان!\Nدعنا نقوم به. دعنا نذهب هناك. Dialogue: 0,1:55:07.02,1:55:09.06,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}تم إغلاق الفتحات.{\i} Dialogue: 0,1:55:09.06,1:55:11.10,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اذهب! يتحرك! أسرع - بسرعة Dialogue: 0,1:55:11.10,1:55:13.92,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أطقم السفن الخاصة بك! 2 دقيقة؛ Dialogue: 0,1:55:13.92,1:55:15.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,دعونا نصنع بعض الضوضاء. Dialogue: 0,1:55:15.64,1:55:17.92,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,طاقم السفينة. Dialogue: 0,1:55:17.92,1:55:19.39,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إستعد. Dialogue: 0,1:55:25.10,1:55:27.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,جميع السفن في! Dialogue: 0,1:55:31.35,1:55:33.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اذهب! Dialogue: 0,1:55:44.02,1:55:46.38,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نحن في طريقنا. Dialogue: 0,1:56:11.35,1:56:15.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الاستعداد ، رسوم\Nالعمق في. نار! نار! نار! Dialogue: 0,1:56:37.35,1:56:39.76,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ماهذا؟ ماذا تفعلون؟ Dialogue: 0,1:56:39.77,1:56:44.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هناك أجهزة استشعار لتحديد الموقع\Nبالصدى ، والتي تتنقل بواسطتها. Dialogue: 0,1:56:44.35,1:56:48.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنهم يبقونهم واقفة على\Nقدميهم حتى لا يصموا. Dialogue: 0,1:56:48.35,1:56:50.04,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,المروحيات Dialogue: 0,1:56:50.04,1:56:52.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هناك! Dialogue: 0,1:57:08.43,1:57:10.94,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,سيفصلون الأنثى عن بقية القطيع. Dialogue: 0,1:57:10.94,1:57:12.85,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,استخدام مدفع الصوت. Dialogue: 0,1:57:12.85,1:57:15.90,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يستهدفون الأم لأن ربلة الساق Dialogue: 0,1:57:15.91,1:57:18.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تسبح ببطء ولن تترك عجلها. Dialogue: 0,1:57:18.35,1:57:20.41,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هل يدافعون عن أنفسهم؟ Dialogue: 0,1:57:20.41,1:57:23.13,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا ، لم أرهم قط يرفعون زعنفة. Dialogue: 0,1:57:23.13,1:57:26.16,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ومع ذلك ، فهم من\Nالصعب قتل الأوغاد. Dialogue: 0,1:57:26.17,1:57:29.29,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,فرق الغواصات ، تفضل! Dialogue: 0,1:57:39.89,1:57:43.97,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-هناك لدينا السيدة.\N- الهدف في الأفق. حراب جاهزة. Dialogue: 0,1:57:43.97,1:57:46.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ها نحن يا حبيبي. Dialogue: 0,1:57:46.68,1:57:49.32,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لذلك سنذهب من الأسفل ، Dialogue: 0,1:57:49.32,1:57:52.00,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,حيث توجد فجوات في الدرع. Dialogue: 0,1:57:54.04,1:57:55.52,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,حسنا دعنا نذهب. Dialogue: 0,1:57:55.52,1:57:59.52,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-حسناً ، هذا كل شيء الآن.\N-سحب لي أقرب. Dialogue: 0,1:58:02.35,1:58:05.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-حافظ على ثباتها.\N- بندقية واحدة. Dialogue: 0,1:58:05.35,1:58:07.87,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,مسلح. Dialogue: 0,1:58:07.87,1:58:10.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,و... إطلاق النار! Dialogue: 0,1:58:15.38,1:58:17.00,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أعدت Dialogue: 0,1:58:18.12,1:58:19.44,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نار! Dialogue: 0,1:58:22.35,1:58:24.52,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-ضربة جيدة.\N- تسليح الاثنين. Dialogue: 0,1:58:26.35,1:58:29.71,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,بوو! Dialogue: 0,1:58:29.71,1:58:32.73,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,3-6 ، أنت مدين لنا ببيرة. Dialogue: 0,1:58:34.97,1:58:40.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تبطئها الأكياس\Nوتحملها نحو السطح. Dialogue: 0,1:58:40.35,1:58:45.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اقترب مني! أقرب. 30 مترا Dialogue: 0,1:58:45.62,1:58:48.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الحربة المتفجرة Dialogue: 0,1:58:48.35,1:58:51.74,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,10 أمتار خذني إلى هناك. Dialogue: 0,1:58:51.74,1:58:56.74,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,حافظ على ثبات السفينة! انتظر انتظر. Dialogue: 0,1:59:05.72,1:59:09.77,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تمسك بذيلك ، عقيد. Dialogue: 0,1:59:18.35,1:59:21.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-يعكس!\N-نعم. Dialogue: 0,1:59:28.35,1:59:30.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,امسكها! Dialogue: 0,1:59:33.35,1:59:36.79,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لديه حربة متفجرة في Dialogue: 0,1:59:36.79,1:59:39.75,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,صدره ، لكنه يواصل الجري. Dialogue: 0,1:59:39.75,1:59:41.92,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,جميلة. Dialogue: 0,2:00:54.35,2:00:57.60,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يمكننا فقط الوصول إلى الغدة من Dialogue: 0,2:00:57.60,2:01:00.56,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الأسفل ، لذلك نقوم\Nبالبحث في الحنك Dialogue: 0,2:01:00.56,2:01:03.56,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,وفي المخ. Dialogue: 0,2:01:06.10,2:01:10.10,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هذه كائنات ذكية للغاية.\Nربما أذكى منا. Dialogue: 0,2:01:10.10,2:01:13.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-ليس أذكى مني.\Nلذا فإن الشريط منخفض. Dialogue: 0,2:01:13.35,2:01:16.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنا واحد مع الحربة. Dialogue: 0,2:01:16.35,2:01:18.29,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,و إذا. Dialogue: 0,2:01:28.35,2:01:30.68,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كيف تعرف أنهم أذكى منا؟ Dialogue: 0,2:01:30.68,2:01:34.15,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لديهم المزيد من الخلايا العصبية ، المزيد من المسارات. Dialogue: 0,2:01:34.19,2:01:38.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنهم ليسوا أكثر ذكاءً فحسب\N، بل هم أيضًا عاطفيون للغاية. Dialogue: 0,2:01:38.35,2:01:40.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أكثر روحانية Dialogue: 0,2:01:43.35,2:01:47.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,المنطقة هنا تتوافق مع مركزنا Dialogue: 0,2:01:47.35,2:01:51.11,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,العاطفي ، لكنها\Nأكبر بكثير نسبيًا. Dialogue: 0,2:01:51.11,2:01:55.81,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لديهم موسيقى وفلسفة ورياضيات. Dialogue: 0,2:01:55.83,2:01:58.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ولغة معقدة. Dialogue: 0,2:01:58.35,2:01:59.88,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تمام، Dialogue: 0,2:01:59.89,2:02:01.55,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تعال Dialogue: 0,2:02:01.55,2:02:04.25,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أظهر لي النقود. Dialogue: 0,2:02:07.35,2:02:10.44,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إذن هذا ما يدور حوله كل هذا؟ Dialogue: 0,2:02:10.44,2:02:12.32,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنه. Dialogue: 0,2:02:12.32,2:02:14.46,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أمريتا. Dialogue: 0,2:02:15.35,2:02:17.91,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,حظ سيئ للوحوش. Dialogue: 0,2:02:17.91,2:02:20.51,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هذا الشيء يوقف شيخوخة الإنسان. Dialogue: 0,2:02:20.52,2:02:22.81,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كيف يمكنك التوقف عن ذلك؟ Dialogue: 0,2:02:25.35,2:02:31.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,غرام للجرام ، أثمن\Nمادة عرفها الإنسان. Dialogue: 0,2:02:31.35,2:02:36.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هذه الجرة الصغيرة تساوي حوالي 80 مليون. Dialogue: 0,2:02:36.93,2:02:39.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,فكر بسرعة! Dialogue: 0,2:02:39.35,2:02:42.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,من فضلك لا؛ ليس مضحكا. Dialogue: 0,2:02:42.35,2:02:47.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أمريتا هي التي تدفع مقابل\Nكل شيء هنا في باندورا Dialogue: 0,2:02:47.59,2:02:50.74,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,حتى البحث الخاص بك ، د. Dialogue: 0,2:02:50.74,2:02:53.02,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لهذا أشرب. Dialogue: 0,2:02:53.97,2:02:55.91,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هل هذا كل ما تأخذه؟ Dialogue: 0,2:02:55.91,2:02:59.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هل تضيع الباقي فقط؟ Dialogue: 0,2:02:59.35,2:03:01.50,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أسقط الحقائب. Dialogue: 0,2:03:01.50,2:03:03.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,دعونا نغرقها. Dialogue: 0,2:03:03.35,2:03:06.84,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا ، اترك الحقائب وشأنها. Dialogue: 0,2:03:06.84,2:03:08.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أريدهم أن يعرفوا أننا نحن. Dialogue: 0,2:03:08.35,2:03:12.32,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,رسوم إضافية لاستخدامها كطعم. Dialogue: 0,2:03:46.35,2:03:50.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اسمها رؤى. Dialogue: 0,2:03:50.35,2:03:53.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كانت أختي الروحية. Dialogue: 0,2:03:55.47,2:03:59.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كانت كاتبة أغاني. Dialogue: 0,2:03:59.35,2:04:03.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,موقرون للغاية ، كنا نغني معًا. Dialogue: 0,2:04:03.35,2:04:07.77,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لقد انتظرت دورات تكاثر\Nعديدة للحصول على هذا العجل. Dialogue: 0,2:04:07.77,2:04:11.59,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كانت العشيرة سعيدة جدا لها. Dialogue: 0,2:04:13.06,2:04:16.03,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ما هذا تونواري؟ Dialogue: 0,2:04:17.35,2:04:20.68,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ما هذا؟!! Dialogue: 0,2:04:38.93,2:04:42.09,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اختي الله وطفلها قتلا Dialogue: 0,2:04:42.09,2:04:45.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,على يد أهل السماء. Dialogue: 0,2:04:45.93,2:04:48.81,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أتت الحرب إلينا! Dialogue: 0,2:04:48.81,2:04:51.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}علمنا بهذه المطاردة\Nمن شعب طولكون{\i} Dialogue: 0,2:04:51.93,2:04:55.31,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لكنها كانت بعيدة في الأفق. Dialogue: 0,2:04:55.45,2:04:58.75,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الآن هنا! Dialogue: 0,2:05:00.93,2:05:04.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,عليك أن تفهم كيف\Nيفكر الناس في السماء. Dialogue: 0,2:05:04.35,2:05:07.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنهم لا يهتمون بتوازن كبير. Dialogue: 0,2:05:07.93,2:05:09.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الآن استمع إليها. Dialogue: 0,2:05:09.93,2:05:12.26,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لن يتوقف سكاي بيبول.\Nهذه ليست سوى البداية. Dialogue: 0,2:05:12.27,2:05:15.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,عليك أن تخبر طولكون الخاص بك بالمغادرة. Dialogue: 0,2:05:15.64,2:05:17.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,عليك أن تقول لهم أن يذهبوا بعيدا! Dialogue: 0,2:05:17.93,2:05:20.43,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لما؟ Dialogue: 0,2:05:20.43,2:05:22.85,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنت تعيش بيننا ولم تتعلم شيئًا. Dialogue: 0,2:05:22.85,2:05:24.60,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,, Dialogue: 0,2:05:24.60,2:05:27.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,سنقاتل لحماية إخواننا وأخواتنا! Dialogue: 0,2:05:27.93,2:05:30.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا لا لا. Dialogue: 0,2:05:30.93,2:05:33.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إذا هاجمت ، إذا قاتلت. Dialogue: 0,2:05:33.72,2:05:35.68,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ثم سوف يدمرونك. Dialogue: 0,2:05:35.68,2:05:38.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,سوف يدمرون كل ما تحبه. Dialogue: 0,2:05:38.64,2:05:41.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اسمع كلامي! اسمع كلامي! Dialogue: 0,2:05:41.93,2:05:44.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,حافظ على الهدوء! Dialogue: 0,2:05:44.93,2:05:47.43,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-استمع لوالدي.\N-اللعنة. Dialogue: 0,2:05:47.43,2:05:50.62,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,قول الحقيقة. Dialogue: 0,2:05:57.93,2:06:00.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أخبر التولكون أنهم\Nإذا أصيبوا بواحد Dialogue: 0,2:06:00.93,2:06:04.43,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,من هؤلاء ، فسيتم تمييزهم بالموت. Dialogue: 0,2:06:07.27,2:06:11.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اتصل بي وسوف أسكته. Dialogue: 0,2:06:11.93,2:06:15.68,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنقاذ حياتهم ، هذا كل\Nما يهم ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,2:06:18.56,2:06:20.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انقذوا عائلاتهم. Dialogue: 0,2:06:32.93,2:06:35.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,قل ذلك لطولكون. Dialogue: 0,2:06:35.93,2:06:38.50,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,افعلها. Dialogue: 0,2:06:41.93,2:06:44.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يجب أن نحارب Dialogue: 0,2:06:44.72,2:06:46.41,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,MaJake... Dialogue: 0,2:06:46.41,2:06:48.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لن أبقى لأفعل شيئًا Dialogue: 0,2:06:48.93,2:06:50.79,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنه فخ ، يريدون منا الرد. Dialogue: 0,2:06:50.88,2:06:54.00,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنهم لا يصطادون طولكون. Dialogue: 0,2:06:54.00,2:06:56.59,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يريدون مطاردتنا Dialogue: 0,2:07:09.68,2:07:11.74,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنت لا تذهب إلى أي مكان يا أخي الصغير. Dialogue: 0,2:07:11.74,2:07:13.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يجب أن أحذر Payakan. Dialogue: 0,2:07:13.93,2:07:16.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا ، يجب عليك الاحتفاظ\Nبمؤخرة Skxawng هنا. Dialogue: 0,2:07:16.93,2:07:20.06,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنه منبوذ. لا يوجد\Nأحد آخر ليحذرك سواي. Dialogue: 0,2:07:20.06,2:07:21.82,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,شقيق؛ Dialogue: 0,2:07:22.12,2:07:24.61,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لماذا عليك دائمًا أن\Nتجعل الأمور صعبة للغاية؟ Dialogue: 0,2:07:25.93,2:07:29.46,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا ، تقصد لماذا لا أستطيع\Nأن أكون ابناً مثالياً مثلك؟ Dialogue: 0,2:07:30.15,2:07:33.22,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الجندي الصغير المثالي. Dialogue: 0,2:07:33.22,2:07:35.47,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,حسنًا ، أنا لست أنت! Dialogue: 0,2:07:35.47,2:07:36.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تمام؟ Dialogue: 0,2:07:36.93,2:07:38.56,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنا لست أنت Dialogue: 0,2:07:38.56,2:07:41.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنه أخي. انا ذاهب. Dialogue: 0,2:07:41.93,2:07:45.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هل اخوك لا؛ أنا أخوك. Dialogue: 0,2:07:45.93,2:07:47.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لواك! Dialogue: 0,2:07:47.93,2:07:49.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اتركه. Dialogue: 0,2:07:49.93,2:07:51.74,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لواك! Dialogue: 0,2:07:51.74,2:07:54.44,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تعال ، هو ذاهب إلى Payakan. Dialogue: 0,2:08:05.68,2:08:07.76,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,عائدات! Dialogue: 0,2:08:07.77,2:08:10.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-هناك لواك.\N-انظر! Dialogue: 0,2:08:10.93,2:08:15.22,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,سيجد Payakan. -انتظر. Dialogue: 0,2:08:15.22,2:08:17.39,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الانتظار لي Dialogue: 0,2:08:24.93,2:08:28.16,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كل الأطقم إلى المحطات. Dialogue: 0,2:08:28.16,2:08:31.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تعال لنكسب بعض المال Dialogue: 0,2:08:36.93,2:08:39.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,باياكان! شقيق! Dialogue: 0,2:08:39.93,2:08:40.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لواك! Dialogue: 0,2:08:42.68,2:08:44.71,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-لوك!\N-انتظر! Dialogue: 0,2:08:47.93,2:08:50.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,2:08:50.93,2:08:52.89,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,القرف! Dialogue: 0,2:08:52.89,2:08:55.57,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,حافظ على الهدوء؛ حافظ على الهدوء. Dialogue: 0,2:08:55.57,2:08:58.22,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لدي هذا. Dialogue: 0,2:09:02.93,2:09:04.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,القرف! Dialogue: 0,2:09:06.93,2:09:07.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لواك! Dialogue: 0,2:09:07.93,2:09:11.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ساعدني أخي!\Nالقوارب قادمة بسرعة. Dialogue: 0,2:09:14.31,2:09:16.47,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أخي ، تعال. Dialogue: 0,2:09:17.93,2:09:19.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لنذهب يا أخي. Dialogue: 0,2:09:19.93,2:09:23.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اتصل بأبي! اتصل بأبي! تذهب تفعل ذلك. Dialogue: 0,2:09:23.93,2:09:25.60,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-لا تذهب ، انتظر! Dialogue: 0,2:09:25.60,2:09:27.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-أبي... أعني...\Nشيطان الكلاب. هل تسمعني؟ Dialogue: 0,2:09:27.93,2:09:30.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هل رأيت أين ذهبوا؟\N- من الشعاب المرجانية. Dialogue: 0,2:09:30.93,2:09:32.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-ماذا؟\N-نعم. Dialogue: 0,2:09:32.93,2:09:36.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نحن مع طولكون الذي يتعرض للهجوم. Dialogue: 0,2:09:36.14,2:09:37.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أدخل الزوارق الحربية. Dialogue: 0,2:09:37.93,2:09:40.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-إنه على بعد نقرتين.\N-من معك؟ Dialogue: 0,2:09:40.72,2:09:43.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كلنا ، Ao'nung و Tsireya نحن\Nفي The Three Sisters Rocks. Dialogue: 0,2:09:43.93,2:09:46.30,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,خذ ساترًا ولا تقاتل بعضكما البعض ، حسنًا؟ Dialogue: 0,2:09:46.30,2:09:48.81,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أيمكنك سماعي؟ لا تصطدم. هيا بنا Dialogue: 0,2:09:48.81,2:09:50.76,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-نعم سيدي.\N-إنهم يقتربون! Dialogue: 0,2:09:50.77,2:09:53.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,3 ، 2 ، لفة! Dialogue: 0,2:09:53.93,2:09:56.10,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الأطفال يتعرضون للهجوم. Dialogue: 0,2:09:56.11,2:09:58.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنهم يدافعون عن\Nطولكون. هم اولادك ايضا Dialogue: 0,2:09:58.93,2:10:00.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,- السفينة الشيطانية؟\N-نعم! Dialogue: 0,2:10:00.72,2:10:01.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يجب أن نذهب! Dialogue: 0,2:10:01.93,2:10:04.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أسلحة! أصوات التنبيه! Dialogue: 0,2:10:07.47,2:10:10.55,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-يجب عليك البقاء هنا.\N-سأركب! Dialogue: 0,2:11:00.93,2:11:05.28,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الغواصات ، أغلقوا البوابات!\N-2 دقيقة! Dialogue: 0,2:11:10.93,2:11:13.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-ماذا!\N-أسرع أخي! Dialogue: 0,2:11:13.93,2:11:16.06,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أخي ، أسرع. Dialogue: 0,2:11:17.72,2:11:19.74,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هيا، هيا، هيا! Dialogue: 0,2:11:22.93,2:11:24.92,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,مع الأخذ! Dialogue: 0,2:11:25.93,2:11:28.11,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,جميعهم في وقت واحد! Dialogue: 0,2:11:30.93,2:11:33.97,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,سأُلعن. Dialogue: 0,2:11:34.00,2:11:35.98,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أطفال سولي. Dialogue: 0,2:11:35.98,2:11:38.47,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هيا نلعب. أنت لا. Dialogue: 0,2:11:38.48,2:11:40.65,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,في الاعلى. Dialogue: 0,2:11:50.93,2:11:53.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}700 متر. الإشارة واضحة.{\i} Dialogue: 0,2:11:55.93,2:11:58.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-سحب أصعب!\N-رمى! Dialogue: 0,2:12:01.93,2:12:05.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-لقد غادر!\N- اذهب بعيدا ، اخذ. Dialogue: 0,2:12:05.35,2:12:07.19,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اذهب! اخرج من هنا. Dialogue: 0,2:12:07.19,2:12:08.89,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اذهب إلى هناك؛ أنا ألهيهم Dialogue: 0,2:12:08.89,2:12:11.06,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-نعم.\N-لوك ، دعنا نذهب Dialogue: 0,2:12:11.06,2:12:13.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,باياكان ، ابتعد! سابقا! Dialogue: 0,2:12:13.93,2:12:16.60,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انتظر ، انتظر! Dialogue: 0,2:12:25.93,2:12:28.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,- 300 متر.\N-شحن العمق جاهز. Dialogue: 0,2:12:29.47,2:12:33.07,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نار! نار! نار! Dialogue: 0,2:12:36.93,2:12:38.85,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا توجد رسوم عمق. Dialogue: 0,2:12:38.85,2:12:41.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الأطفال ماتوا بلا قيمة. Dialogue: 0,2:12:41.93,2:12:43.98,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أوقفوا النار. Dialogue: 0,2:12:48.93,2:12:53.43,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تحيط بهم. إطلاق الغواصات. Dialogue: 0,2:12:53.43,2:12:55.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الفرق الثانوية ، تبلل. Dialogue: 0,2:13:44.93,2:13:46.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,سرطان البحر ، انعطف يمينًا. Dialogue: 0,2:13:50.93,2:13:53.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-لا تفقدهم ، ابق معهم.\N-شفرات ، أنا ذاهب. Dialogue: 0,2:13:53.93,2:13:55.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إي نعم! Dialogue: 0,2:14:26.93,2:14:28.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,في الإغلاق. Dialogue: 0,2:14:57.93,2:15:01.54,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اين توك؟ هل رأيتها؟ Dialogue: 0,2:15:16.93,2:15:18.94,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,استغرق! Dialogue: 0,2:15:19.93,2:15:22.58,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الهدف في الأفق. Dialogue: 0,2:15:25.56,2:15:27.57,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هاهم قد جاءوا! Dialogue: 0,2:15:27.57,2:15:29.56,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يجب أن نذهب! Dialogue: 0,2:15:44.93,2:15:48.09,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}إعادة التعيين {\i} تم. {\i1} حريق{\i} Dialogue: 0,2:16:06.93,2:16:09.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يتمسك! Dialogue: 0,2:16:09.93,2:16:13.24,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,رعاية! اعطني يدك! Dialogue: 0,2:16:13.24,2:16:15.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,بسرعة! Dialogue: 0,2:16:18.47,2:16:21.23,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يا فتى ، عد إلى هنا! Dialogue: 0,2:16:25.93,2:16:28.91,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-ارمي سلاحك!\N-ضعه أرضا، أنزله! Dialogue: 0,2:16:30.08,2:16:32.47,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ابق هادئا Dialogue: 0,2:16:32.47,2:16:34.51,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,قبض عليه ، قبض عليه! Dialogue: 0,2:16:34.52,2:16:37.65,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ضع أسلحتك! Dialogue: 0,2:16:37.93,2:16:40.51,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,- اسقط السكين!\N-إسقاطها! Dialogue: 0,2:16:40.52,2:16:42.82,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,مرحبا! ماذا تفعل؟ ل! Dialogue: 0,2:16:42.82,2:16:44.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,قف! لا تؤذيهم! Dialogue: 0,2:16:44.93,2:16:45.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,توقف عن الحركة! Dialogue: 0,2:16:45.93,2:16:48.56,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,- العنكبوت - الأخ ، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,2:16:48.56,2:16:52.20,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نعم مذهل؛ احسن ما اكون. Dialogue: 0,2:16:57.93,2:17:00.09,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,عد إلى الجسر. Dialogue: 0,2:17:00.09,2:17:01.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يبقيه هناك! Dialogue: 0,2:17:01.93,2:17:04.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انا ذاهب انا ذاهب. Dialogue: 0,2:17:04.35,2:17:06.56,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نعم، أنا اتذكرك. Dialogue: 0,2:17:06.56,2:17:09.43,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,قم بتقييدهم إلى الدرابزين ، كلهم. Dialogue: 0,2:17:09.43,2:17:10.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-اذهب. Dialogue: 0,2:17:10.93,2:17:12.81,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تعال ، تحرك. Dialogue: 0,2:17:12.81,2:17:15.31,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-هنا.\N- كن حذرا يعض. Dialogue: 0,2:17:15.31,2:17:16.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إجث على ركبتيك. Dialogue: 0,2:17:16.93,2:17:19.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اعطني يدك. Dialogue: 0,2:17:19.93,2:17:21.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الآن الآخر. Dialogue: 0,2:17:25.22,2:17:26.98,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كن شجاعا. Dialogue: 0,2:17:30.93,2:17:33.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,Na'vis يقترب! Dialogue: 0,2:17:34.19,2:17:36.31,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}! أبتعد! {\i} - أبي! Dialogue: 0,2:17:36.31,2:17:38.58,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,على اليسار؛ منفصل! Dialogue: 0,2:17:40.93,2:17:42.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,من فضلك! أوقفهم! Dialogue: 0,2:17:45.43,2:17:47.31,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنها سولي. Dialogue: 0,2:17:49.14,2:17:50.87,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,300 ياردة Dialogue: 0,2:17:56.64,2:17:59.08,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لديهم أطفالنا. وابنتك Dialogue: 0,2:17:59.08,2:18:00.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,توك ، لواك... Dialogue: 0,2:18:03.64,2:18:07.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,جيك. قل لأصدقائك أن يتراجعوا. Dialogue: 0,2:18:07.64,2:18:12.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إذا كنت تحب أطفالك ، تعال وحدك. Dialogue: 0,2:18:14.64,2:18:18.43,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنت تعلم أنك لا يجب أن تختبرني. Dialogue: 0,2:18:21.64,2:18:24.37,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنا دائما أحميك يا Dialogue: 0,2:18:24.37,2:18:26.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,جيك وأنت خنتني. Dialogue: 0,2:18:26.64,2:18:28.54,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لقد قتلت لك. Dialogue: 0,2:18:28.54,2:18:30.29,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,رجال ونساء طيبون. Dialogue: 0,2:18:30.29,2:18:34.10,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لن أتردد في إعدام ابنك. Dialogue: 0,2:18:34.10,2:18:36.39,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انتظر لحظة. Dialogue: 0,2:18:46.64,2:18:48.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تواصل هنا. Dialogue: 0,2:18:48.64,2:18:51.19,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنهم قتلة طولكون. Dialogue: 0,2:18:51.19,2:18:54.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يجب أن يموتوا. هنا اليوم. Dialogue: 0,2:18:54.64,2:18:58.25,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنهم يريدونني. هذا\Nما يدور حوله كل هذا. Dialogue: 0,2:18:58.25,2:19:02.16,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,صيد طولكون وخطف أطفالنا. Dialogue: 0,2:19:03.64,2:19:06.06,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أحضرت لنا هذا! Dialogue: 0,2:19:06.31,2:19:08.44,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنت! Dialogue: 0,2:19:10.64,2:19:14.22,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لذا ، فأنا من يجب أن أصلحه. Dialogue: 0,2:19:18.64,2:19:22.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,العرض على وشك الانتهاء. ماذا تقول؟ Dialogue: 0,2:19:22.64,2:19:25.17,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا تطلقوا النار. Dialogue: 0,2:19:25.17,2:19:27.54,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنا قادم. Dialogue: 0,2:19:36.64,2:19:39.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,MaJake ، ما الأمر؟ Dialogue: 0,2:19:39.64,2:19:41.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}ماجيك؟{\i} Dialogue: 0,2:19:43.64,2:19:46.95,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ابق متيقظًا بأسلحتك. Dialogue: 0,2:20:03.47,2:20:08.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,- لقطة سهلة.\N-إذا أطلقت النار عليه الآن ، فسوف يهاجمون. Dialogue: 0,2:20:08.93,2:20:11.79,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انتظر حتى أكون على متن الطائرة. Dialogue: 0,2:20:37.64,2:20:39.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,باياكان! Dialogue: 0,2:20:50.64,2:20:53.23,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,فتح النار! فتح النار! Dialogue: 0,2:20:54.47,2:20:56.41,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,شقيق! Dialogue: 0,2:20:59.85,2:21:03.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,التف حوله Dialogue: 0,2:21:03.64,2:21:06.28,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,مرة أخرى! Dialogue: 0,2:21:06.28,2:21:08.38,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الان الان! Dialogue: 0,2:21:26.52,2:21:29.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,التف حوله؛ اذهب!\Nهيا، هيا، هيا! Dialogue: 0,2:21:31.43,2:21:34.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ادخل هناك. هيا، هيا، هيا! Dialogue: 0,2:21:42.64,2:21:44.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الأسفل! Dialogue: 0,2:21:46.64,2:21:48.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لعنة شيء الجحيم. Dialogue: 0,2:21:52.64,2:21:55.56,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,فتح النار! فتح النار! Dialogue: 0,2:21:59.14,2:22:02.11,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,سولي قادم. شاهده. Dialogue: 0,2:22:02.11,2:22:05.11,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تعال ، اجلس! Dialogue: 0,2:22:45.64,2:22:49.30,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اطلاق النار على ما يتحرك! Dialogue: 0,2:23:03.64,2:23:06.08,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,رعاية ! Dialogue: 0,2:24:00.64,2:24:02.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,بعدهم! Dialogue: 0,2:24:18.64,2:24:22.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,مسار الماء! ضع أقنعةك! Dialogue: 0,2:25:01.64,2:25:03.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أخرجه من هنا! Dialogue: 0,2:25:23.64,2:25:25.81,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اذهب! اذهب! اذهب!! Dialogue: 0,2:25:37.64,2:25:41.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-تقرير الضرر؟\N- غمرت المياه الغرفتان 2 و 3. Dialogue: 0,2:25:41.64,2:25:43.49,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انت بخير؟ Dialogue: 0,2:26:12.64,2:26:15.00,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اقلب القوس! Dialogue: 0,2:26:15.00,2:26:16.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ميمنة! Dialogue: 0,2:26:16.85,2:26:19.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اعطني فرصة. Dialogue: 0,2:26:19.64,2:26:22.19,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لدي أنت! Dialogue: 0,2:26:38.27,2:26:39.98,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ادفعنا بعيدا Dialogue: 0,2:26:39.99,2:26:41.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا يجيب. Dialogue: 0,2:26:41.64,2:26:43.74,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إقطع الحبل! Dialogue: 0,2:26:43.74,2:26:46.65,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,من لديه الحربة الآن؟ Dialogue: 0,2:26:49.64,2:26:51.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,عودة القوة الكاملة! Dialogue: 0,2:27:02.64,2:27:04.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أعد تحميل الحربة! Dialogue: 0,2:27:06.64,2:27:09.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا سلك ، أحمق! Dialogue: 0,2:27:09.64,2:27:11.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لقد هزمنا. Dialogue: 0,2:27:11.64,2:27:14.69,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,قم بتوصيل مضخات المياه. Dialogue: 0,2:27:14.70,2:27:16.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تحميل الأسلحة! Dialogue: 0,2:27:16.64,2:27:21.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اعتقدت أنك كنت أذكى.\N-سكت فمك ، جارفين. Dialogue: 0,2:27:21.64,2:27:25.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اين ذهبت ايها الشيطان؟ Dialogue: 0,2:27:25.64,2:27:30.11,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تعتقد أنك ذكي ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,2:27:43.64,2:27:45.84,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انزل! Dialogue: 0,2:27:56.64,2:27:59.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-المضخات لا تعمل\N-جميع الرجال على متنها! Dialogue: 0,2:27:59.64,2:28:03.73,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,احصل عليه على متن سفينة!\Nأسرعوا يا شباب! Dialogue: 0,2:28:08.64,2:28:12.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-نيتيام!\Nهل تحتاج إلى مساعدة أيها الأخ الصغير؟ Dialogue: 0,2:28:12.64,2:28:15.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الآن أنا أحيي. دعنا نذهب Dialogue: 0,2:28:17.64,2:28:21.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أخرج توك من هنا. -أسرع\N- بسرعة! Dialogue: 0,2:28:21.64,2:28:23.61,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,من هو المحارب الجبار؟\N- تعال ، قوليها. Dialogue: 0,2:28:23.62,2:28:25.45,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,قلها. Dialogue: 0,2:28:25.45,2:28:28.31,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اذهب! Dialogue: 0,2:28:28.47,2:28:30.47,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لواك! Dialogue: 0,2:28:30.65,2:28:34.00,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لديهم العنكبوت. Dialogue: 0,2:28:34.00,2:28:35.25,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,دعنا نذهب يا أخي. Dialogue: 0,2:28:35.25,2:28:37.34,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,علينا أن ننقذه. Dialogue: 0,2:28:43.41,2:28:45.41,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اتركه! Dialogue: 0,2:28:47.64,2:28:48.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا! Dialogue: 0,2:28:50.64,2:28:51.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انظر! Dialogue: 0,2:28:57.97,2:29:00.58,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تعال يا حبيبتي ، انهض. Dialogue: 0,2:29:00.58,2:29:02.51,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنا لست الحلوى الخاصة بك ، أيها المنحرف. Dialogue: 0,2:29:02.52,2:29:05.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,علينا العودة لها.\N-لعبة ، انتظر! Dialogue: 0,2:29:05.64,2:29:08.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,سولي تلتصق ببعضها البعض. Dialogue: 0,2:29:18.64,2:29:24.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انتظر انتظر! جاهز للذهاب! Dialogue: 0,2:29:24.14,2:29:27.71,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-تحقق من القناع الخاص بك ، وتأكد من أنه محكم.\N- أنا بخير ، أحمق. Dialogue: 0,2:29:29.47,2:29:32.51,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تحرك تحرك! هيا أيها الناس! Dialogue: 0,2:29:36.14,2:29:37.67,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,توك. Dialogue: 0,2:29:37.67,2:29:40.58,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هذه ليست فكرة جيدة. استغرق! Dialogue: 0,2:30:00.14,2:30:02.57,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اقطع هنا. Dialogue: 0,2:30:02.57,2:30:04.67,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اذهب. Dialogue: 0,2:30:11.14,2:30:13.32,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}حصلت عليه.{\i} Dialogue: 0,2:30:19.31,2:30:20.68,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا يزال بإمكاننا القيام بذلك. Dialogue: 0,2:30:20.68,2:30:21.97,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إي نعم. Dialogue: 0,2:30:21.97,2:30:25.61,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا أصدق أنني مقيد مرة أخرى! Dialogue: 0,2:30:50.85,2:30:53.32,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-لنذهب يا أخي.\N-اذهب. Dialogue: 0,2:30:56.85,2:30:59.25,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,شكرا يا شباب. Dialogue: 0,2:31:00.02,2:31:01.85,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اذهب! لا! Dialogue: 0,2:31:02.10,2:31:04.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هيا، هيا، هيا! تعال ، هيا ، اركض! Dialogue: 0,2:31:07.93,2:31:10.15,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أعطني هذا. Dialogue: 0,2:31:12.85,2:31:14.32,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تعال! تعال! تعال! Dialogue: 0,2:31:14.32,2:31:16.26,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هنا! Dialogue: 0,2:31:22.85,2:31:24.89,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,احتمي! Dialogue: 0,2:31:29.85,2:31:31.85,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}هل تراهم؟{\i} Dialogue: 0,2:31:42.27,2:31:44.85,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يا أخي ، كان ذلك مجنونًا! Dialogue: 0,2:31:49.85,2:31:52.56,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-ترتفع!\N-لنذهب يا أخي. Dialogue: 0,2:31:52.56,2:31:54.26,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنت Skxawng. Dialogue: 0,2:31:54.27,2:31:56.36,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أطلقوا النار علي Dialogue: 0,2:31:58.35,2:32:00.39,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,القرف! Dialogue: 0,2:32:00.39,2:32:01.89,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ساعدني! Dialogue: 0,2:32:04.77,2:32:07.26,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-أبقه مرتفعاً!\N-املكه. Dialogue: 0,2:32:10.89,2:32:13.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-امسكه.\N- أخي ، فهمت. Dialogue: 0,2:32:13.91,2:32:16.91,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-الدميت\N-مسكها! Dialogue: 0,2:32:17.74,2:32:19.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أخي ، تعال. Dialogue: 0,2:32:19.35,2:32:24.06,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-حسناً أخي ، لقد حصلت عليك.\N-تعال! اذهب! اذهب! Dialogue: 0,2:32:24.06,2:32:26.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لديهم كيري وتوك. Dialogue: 0,2:32:26.64,2:32:29.17,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا أستطيع العودة Dialogue: 0,2:32:35.39,2:32:38.89,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,البطاطس! يساعد! إنه Neteyam! Dialogue: 0,2:32:38.89,2:32:40.60,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,قمت بتحميله! Dialogue: 0,2:32:40.60,2:32:42.81,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هنا خذها بعيدا. Dialogue: 0,2:32:43.39,2:32:46.39,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنه Neteyam ، لقد أصيب! اللعنة ، يا أخي. Dialogue: 0,2:32:46.39,2:32:48.39,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,بسرعة من فضلك! Dialogue: 0,2:32:51.89,2:32:54.67,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أخي يراقب رأسك. انظر إلى رأسه. Dialogue: 0,2:32:55.10,2:32:56.10,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اذهب. Dialogue: 0,2:32:59.39,2:33:01.59,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انتبه لرأسك. Dialogue: 0,2:33:02.93,2:33:05.52,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-حسناً أخي ، لقد حصلنا عليك.\N-أوه لا. Dialogue: 0,2:33:08.02,2:33:10.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ضغط. مارس الضغط عليها. Dialogue: 0,2:33:11.97,2:33:14.57,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-أبي...\N-أنا هنا. Dialogue: 0,2:33:16.31,2:33:19.31,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا لا لا لا. Dialogue: 0,2:33:25.14,2:33:28.06,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أريد العودة إلى ديارهم. Dialogue: 0,2:33:28.06,2:33:32.06,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أعلم ، أعلم ، أننا ذاهبون إلى المنزل. Dialogue: 0,2:33:35.90,2:33:37.79,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا بأس ، لا بأس. Dialogue: 0,2:33:37.79,2:33:39.83,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,- أبي ، أنا Dialogue: 0,2:33:45.60,2:33:47.58,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,neteyam Dialogue: 0,2:33:52.18,2:33:54.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا لا لا... Dialogue: 0,2:33:54.72,2:33:56.30,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نيتيام !! Dialogue: 0,2:34:02.27,2:34:07.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نيتيام! لا ، الأم العظيمة... لا ، الأم العظيمة... Dialogue: 0,2:34:07.35,2:34:09.90,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,من فضلك! Dialogue: 0,2:34:10.56,2:34:13.56,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يا بني! ابني! Dialogue: 0,2:34:13.56,2:34:15.65,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا!! Dialogue: 0,2:34:20.52,2:34:22.73,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ابني! Dialogue: 0,2:34:30.97,2:34:34.33,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}يا؛ هل تسمعني أيها العريف؟{\i} Dialogue: 0,2:34:35.22,2:34:38.97,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}نعم ، أعتقد أنك تستطيع.{\i} Dialogue: 0,2:34:38.97,2:34:41.33,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}لدي بناتك.{\i} Dialogue: 0,2:34:42.93,2:34:45.30,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}نفس الصفقة كما كان من قبل.{\i} Dialogue: 0,2:34:46.06,2:34:48.31,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنت لهم. Dialogue: 0,2:34:52.47,2:34:54.94,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اين اخواتك Dialogue: 0,2:34:55.64,2:34:58.31,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أخواتك! أين هم؟! Dialogue: 0,2:34:58.31,2:34:59.97,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-انا لا اعرف.\N-أين هم؟! Dialogue: 0,2:34:59.97,2:35:02.60,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-على متن السفينة. تم تقييدهم على متن السفينة. Dialogue: 0,2:35:02.60,2:35:04.87,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اين البئر Dialogue: 0,2:35:04.87,2:35:06.81,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,على سطح البئر ، وسط السفينة. Dialogue: 0,2:35:06.81,2:35:10.06,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-ماذا؟ تعال ، سأريك. Dialogue: 0,2:35:10.06,2:35:13.04,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,التقط أيها العريف. Dialogue: 0,2:35:13.04,2:35:16.81,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الجواب أو ستكون هناك عواقب. Dialogue: 0,2:35:16.81,2:35:19.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لقد سمعت. Dialogue: 0,2:35:19.18,2:35:22.89,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تعال ، علينا الذهاب. Dialogue: 0,2:35:22.89,2:35:25.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اذهب. Dialogue: 0,2:35:25.35,2:35:28.25,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,استمع لي. استمع لي. Dialogue: 0,2:35:29.06,2:35:31.11,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,استمع لي. استمع لي. Dialogue: 0,2:35:31.11,2:35:32.97,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لديهم بناتنا. Dialogue: 0,2:35:32.97,2:35:34.77,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لديهم بناتنا. Dialogue: 0,2:35:37.06,2:35:40.41,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أحتاجك معي وأريدك أن تكون قويًا. Dialogue: 0,2:35:40.41,2:35:42.92,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,, Dialogue: 0,2:35:42.93,2:35:45.04,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الآن. Dialogue: 0,2:35:45.04,2:35:46.34,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,قلب قوي. Dialogue: 0,2:35:47.40,2:35:48.94,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,قلب قوي. Dialogue: 0,2:36:01.81,2:36:04.06,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لنذهب ونبحث عن بناتنا. Dialogue: 0,2:36:18.22,2:36:20.71,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ابق مع أخيك. Dialogue: 0,2:36:20.71,2:36:22.85,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اريد ان اذهب معك Dialogue: 0,2:36:24.06,2:36:26.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لقد فعلت ما يكفي. Dialogue: 0,2:36:26.93,2:36:28.95,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,البطاطس... Dialogue: 0,2:36:31.47,2:36:34.06,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,وقف إطلاق النار. Dialogue: 0,2:36:34.06,2:36:35.85,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اذهب. Dialogue: 0,2:36:35.85,2:36:37.77,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنه قادم. Dialogue: 0,2:36:39.02,2:36:41.31,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنا بخير ، اذهب! Dialogue: 0,2:36:42.06,2:36:46.04,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,دعنا هذا الرجل.\Nهذا ما جئنا من أجله. Dialogue: 0,2:36:49.85,2:36:53.06,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-البقاء معه.\N-لا! Dialogue: 0,2:36:53.06,2:36:56.12,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كن حذرا يا شباب. Dialogue: 0,2:37:16.06,2:37:18.08,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إلى الأمام. Dialogue: 0,2:37:25.06,2:37:27.10,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-أين هم؟\N- السطح الأوسط. Dialogue: 0,2:37:27.10,2:37:30.30,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هناك مثل حمام السباحة في المركز. Dialogue: 0,2:37:30.30,2:37:33.02,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنهم على سكة القوس. Dialogue: 0,2:37:34.06,2:37:36.80,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,مهووس؛ ابق هنا. Dialogue: 0,2:37:38.39,2:37:40.60,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تحدث معي أيها العريف. Dialogue: 0,2:37:40.60,2:37:43.90,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,السفينة تغرق وبناتك تنزل معها. Dialogue: 0,2:37:45.02,2:37:47.28,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لم يكن لابنك أن يموت. Dialogue: 0,2:37:47.28,2:37:49.82,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كان خطأك. Dialogue: 0,2:37:55.06,2:38:00.13,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كنت تعتقد أنه يمكنك حماية\Nعائلتك ، لكن لا يمكنك ذلك. Dialogue: 0,2:38:00.89,2:38:04.24,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هناك طريقة واحدة فقط للحفاظ على سلامتهم. Dialogue: 0,2:38:06.27,2:38:10.46,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,فلننتهي من هذا الأمر\Nقبل أن تفقد طفلًا آخر. Dialogue: 0,2:38:21.06,2:38:23.67,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أسفل! Dialogue: 0,2:39:05.18,2:39:07.06,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,- من يتأثر؟\N-Zdinarsik ، هل تقلدني؟ Dialogue: 0,2:39:07.06,2:39:09.01,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,صافي. Dialogue: 0,2:39:09.02,2:39:12.60,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,براغ هل انت هناك Dialogue: 0,2:39:12.60,2:39:14.02,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اللعنة! Dialogue: 0,2:39:23.02,2:39:24.06,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إلى الأمام! Dialogue: 0,2:39:26.06,2:39:28.01,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,على اليسار! Dialogue: 0,2:39:28.02,2:39:29.31,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,على اليمين. تحيط بها. Dialogue: 0,2:39:29.31,2:39:31.54,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,من لديه عيون Dialogue: 0,2:40:16.27,2:40:18.28,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,MaJake! Dialogue: 0,2:40:23.06,2:40:25.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنها أمي! Dialogue: 0,2:40:31.06,2:40:32.98,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تأكيد. Dialogue: 0,2:40:32.99,2:40:35.46,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,إنهم يأتون من أجلك. Dialogue: 0,2:41:25.06,2:41:26.43,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ابي ابي! Dialogue: 0,2:41:29.89,2:41:32.73,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أين أختك؟ أين هي؟ أين هي؟ Dialogue: 0,2:41:32.74,2:41:34.02,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,بهذه الطريقة ، بهذه الطريقة. Dialogue: 0,2:41:34.02,2:41:35.99,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ابق ورائي. Dialogue: 0,2:41:40.06,2:41:42.06,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كيري! Dialogue: 0,2:41:42.06,2:41:44.69,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الوقت ينفد ، أيها العريف. Dialogue: 0,2:41:45.56,2:41:49.06,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لقد فقدت بالفعل طفلاً اليوم.\Nهل تريد حقًا أن تفقد آخر؟ Dialogue: 0,2:41:49.06,2:41:51.67,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا تضعني في الاختبار! Dialogue: 0,2:41:52.60,2:41:55.01,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اقتله يا أبي! Dialogue: 0,2:41:55.02,2:41:57.01,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كيري! Dialogue: 0,2:41:57.02,2:42:01.02,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-ضع أسلحتك.\N-لا تفعل ذلك! Dialogue: 0,2:42:02.56,2:42:04.85,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ركلهم. Dialogue: 0,2:42:06.02,2:42:08.25,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,افعلها! Dialogue: 0,2:42:09.81,2:42:12.39,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,2:42:12.39,2:42:15.56,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,- قم بتقييد نفسك.\N-رقم. رقم لا تؤذيها ، حسنا؟ لا Dialogue: 0,2:42:15.56,2:42:17.07,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كن هناك! Dialogue: 0,2:42:17.07,2:42:20.26,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا تقترب خطوة واحدة. Dialogue: 0,2:42:20.27,2:42:24.50,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,- ضعوا الأصفاد الآن!\N- اللعين. Dialogue: 0,2:42:24.53,2:42:27.49,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,من فضلك لا تؤذيها. Dialogue: 0,2:42:29.06,2:42:33.26,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,دعنا نذهب ، أو سأقطعها. Dialogue: 0,2:42:35.06,2:42:38.22,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هل تعتقد أنني أهتم بطفل؟ Dialogue: 0,2:42:38.22,2:42:40.31,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هو ليس لي Dialogue: 0,2:42:40.31,2:42:43.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نحن لسنا حتى من نفس النوع. Dialogue: 0,2:42:43.18,2:42:45.86,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,من فضلك لا تؤذيها. Dialogue: 0,2:42:45.86,2:42:47.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اسمح لها أن تذهب. Dialogue: 0,2:42:47.72,2:42:51.85,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أرجوك إسمعني. اسمح لها أن تذهب. Dialogue: 0,2:42:51.86,2:42:54.29,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أمي ، لا تقتله. Dialogue: 0,2:42:54.29,2:42:56.80,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ابن لابن. Dialogue: 0,2:42:58.39,2:43:00.62,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,من فضلك لا تؤذيها. Dialogue: 0,2:43:02.02,2:43:06.06,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-قطعت. الآن دعها تذهب ، حسنا؟ Dialogue: 0,2:43:08.06,2:43:09.47,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا! Dialogue: 0,2:43:18.06,2:43:20.59,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كيري ، كيري ، كيري... Dialogue: 0,2:43:27.06,2:43:29.33,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,العنكبوت! Dialogue: 0,2:43:29.33,2:43:31.77,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أخرجهم من هنا. Dialogue: 0,2:43:31.77,2:43:34.22,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تعال معي. Dialogue: 0,2:43:34.22,2:43:36.60,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنا مدين لك بالموت. Dialogue: 0,2:43:38.02,2:43:42.06,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أمي ، تعالي. صدر! Dialogue: 0,2:43:42.06,2:43:44.48,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنت لن تغادر ، أليس كذلك يا جيك؟ Dialogue: 0,2:43:44.54,2:43:49.01,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنت تعلم أنني لا أستسلم أبدًا. Dialogue: 0,2:43:49.02,2:43:54.47,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,سآتي وأقتل عائلتك بأكملها. Dialogue: 0,2:43:54.47,2:43:56.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,البطاطس! Dialogue: 0,2:43:57.22,2:43:59.58,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ثم دعونا نفعل ذلك. Dialogue: 0,2:44:09.27,2:44:11.42,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,جيك! Dialogue: 0,2:44:13.52,2:44:17.52,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-النار قادمة! ارجع إلى السفينة! Dialogue: 0,2:44:20.93,2:44:23.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ابق بالقرب مني. Dialogue: 0,2:44:25.52,2:44:28.01,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,استغرق! استغرق! استغرق! Dialogue: 0,2:44:28.02,2:44:31.11,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,صدر؛ خذ بيدي! إختطاف! Dialogue: 0,2:44:32.85,2:44:35.51,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,صدر! Dialogue: 0,2:44:35.52,2:44:38.47,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تعال يا كيري. علينا أن نخرج من هنا. Dialogue: 0,2:44:41.52,2:44:43.51,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,في الاعلى! Dialogue: 0,2:44:43.52,2:44:47.51,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تعال إلى كيري. اذهب! Dialogue: 0,2:44:47.52,2:44:50.52,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا شيئ! تعال ، أخذ! Dialogue: 0,2:44:58.47,2:45:00.51,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,صدر. Dialogue: 0,2:45:00.52,2:45:02.52,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-صدر!\N-اذهب! اذهب! اذهب! Dialogue: 0,2:45:10.27,2:45:12.44,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,استمر في الصعود ، دعنا نذهب. Dialogue: 0,2:45:15.52,2:45:17.68,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لدي أنت! Dialogue: 0,2:45:19.18,2:45:21.32,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اعطني يدك! Dialogue: 0,2:45:23.47,2:45:25.44,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يفتح! Dialogue: 0,2:45:32.93,2:45:35.60,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-افتحه!\N-عودة! Dialogue: 0,2:45:35.60,2:45:36.98,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اذهب! Dialogue: 0,2:45:38.31,2:45:39.31,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,استغرق! Dialogue: 0,2:45:49.02,2:45:51.52,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,في الاعلى! اذهب! Dialogue: 0,2:45:53.47,2:45:56.52,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,مقياس! رفع! Dialogue: 0,2:46:02.47,2:46:04.59,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-نحن نسير! تعال! الآن! اذهب!\N-نعم Dialogue: 0,2:46:18.52,2:46:21.35,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كيري. واصل التقدم! Dialogue: 0,2:46:24.47,2:46:26.70,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هنا! Dialogue: 0,2:46:31.47,2:46:33.47,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يفتح! Dialogue: 0,2:46:35.47,2:46:36.47,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,صدر! Dialogue: 0,2:46:39.47,2:46:41.05,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اذهب! Dialogue: 0,2:46:49.52,2:46:52.51,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,المضي قدما ، أخذ. Dialogue: 0,2:46:52.52,2:46:54.52,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا نستطيع الخروج! Dialogue: 0,2:46:56.47,2:46:59.52,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,سنبقى معًا ، حسنًا؟ -نعم. Dialogue: 0,2:47:28.52,2:47:31.52,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يا الأم العظيمة ، ساعدنا! Dialogue: 0,2:48:14.52,2:48:16.39,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كيري! Dialogue: 0,2:48:35.52,2:48:37.13,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,شقيق. Dialogue: 0,2:48:37.13,2:48:40.47,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أمي وأبي هناك في الأسفل. Dialogue: 0,2:48:40.47,2:48:41.85,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,انتزاعك! Dialogue: 0,2:48:41.85,2:48:44.01,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,شقيق؛ أنا جاهز. Dialogue: 0,2:49:10.52,2:49:11.81,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تمام. Dialogue: 0,2:49:39.47,2:49:41.29,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,جيك! Dialogue: 0,2:50:17.52,2:50:19.29,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,البطاطس؟ Dialogue: 0,2:50:23.35,2:50:25.21,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,القرف. Dialogue: 0,2:50:38.52,2:50:40.51,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تعال يا ابن العاهرة. Dialogue: 0,2:50:40.52,2:50:43.51,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,- تنفس يا أبي.\N-نيتيام؟ Dialogue: 0,2:50:43.52,2:50:45.51,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا؛ لواك. Dialogue: 0,2:50:45.52,2:50:49.51,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أوه ، لواك...\N- أنا آسف. Dialogue: 0,2:50:49.52,2:50:52.59,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,موت نتيام هو خطأي. Dialogue: 0,2:50:52.59,2:50:55.82,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,فقط ركز على الخروج. Dialogue: 0,2:51:13.47,2:51:17.22,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الكيس الهوائي يختفي.\Nعلينا الخروج. لنذهب أبي. Dialogue: 0,2:51:24.01,2:51:25.94,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنت تعرف المخرج. Dialogue: 0,2:51:25.94,2:51:29.47,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نعم ، لكن أبي سيكون انتظارًا طويلاً. Dialogue: 0,2:51:29.47,2:51:31.31,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا أستطيع أن أفعل ذلك Dialogue: 0,2:51:31.31,2:51:34.51,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ولكن يمكنك. اسرع. Dialogue: 0,2:51:34.52,2:51:38.47,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لا أستطيع أن أفقدك\Nأيضًا يا أبي. من فضلك! Dialogue: 0,2:51:41.52,2:51:44.51,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أمي ، أنا خائفة. Dialogue: 0,2:51:45.14,2:51:46.83,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كل شي سيصبح على مايرام. Dialogue: 0,2:51:46.83,2:51:49.50,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ابقى معي. Dialogue: 0,2:51:49.50,2:51:50.95,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ابق مع أمي. Dialogue: 0,2:51:52.77,2:51:54.46,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,جيد. Dialogue: 0,2:52:09.52,2:52:14.51,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تحتاج فقط إلى تهدئة\Nقلبك والهدوء التام. Dialogue: 0,2:52:14.84,2:52:18.85,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تنفس من هنا. Dialogue: 0,2:52:31.52,2:52:36.51,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,مسار الماء ليس له بداية أو نهاية. Dialogue: 0,2:52:36.52,2:52:40.51,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,البحر من حولك وفيك. Dialogue: 0,2:52:40.52,2:52:45.02,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,البحر بيتك قبل ولادتك وبعد موتك. Dialogue: 0,2:52:49.52,2:52:53.51,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يعطي البحر والبحر يسلب. Dialogue: 0,2:52:53.68,2:52:57.01,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الماء يربط كل الأشياء. Dialogue: 0,2:52:57.81,2:53:00.00,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الحياة حتى الموت. Dialogue: 0,2:53:01.31,2:53:03.13,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ظلام... Dialogue: 0,2:53:03.13,2:53:04.98,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الى النور. Dialogue: 0,2:53:26.52,2:53:28.89,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,مرحبًا - كيري! Dialogue: 0,2:53:28.89,2:53:31.87,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,سيكون الأمر على ما يرام ، أخت صغيرة. Dialogue: 0,2:53:31.88,2:53:35.41,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أمي ، سأعطيك هذا. Dialogue: 0,2:53:38.52,2:53:40.51,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,سوف يساعدك. Dialogue: 0,2:53:40.52,2:53:43.51,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أبي ، يمكنك فعل هذا. Dialogue: 0,2:53:43.52,2:53:46.23,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-ثق بي.\N-نعم Dialogue: 0,2:53:46.23,2:53:48.51,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اهدئ قلبك. Dialogue: 0,2:53:49.12,2:53:51.12,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,نفس عميق. Dialogue: 0,2:53:54.10,2:53:56.29,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,الأخير ، في العمق Dialogue: 0,2:54:00.22,2:54:02.02,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,اتبعني Dialogue: 0,2:55:17.47,2:55:19.51,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يتمسك. Dialogue: 0,2:55:19.51,2:55:21.63,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يتنفس. Dialogue: 0,2:55:25.52,2:55:27.61,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,شكرا. Dialogue: 0,2:55:35.72,2:55:37.74,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أراك؛ Dialogue: 0,2:55:37.74,2:55:39.05,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ابني. Dialogue: 0,2:55:40.93,2:55:43.06,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,MaJake! Dialogue: 0,2:55:43.06,2:55:46.51,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,البطاطس! البطاطس! Dialogue: 0,2:55:46.52,2:55:49.68,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,يأتي. تعال إلى هنا. Dialogue: 0,2:55:49.68,2:55:52.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-ثني!\N-لدي أنت. Dialogue: 0,2:55:57.85,2:55:59.86,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,شقيق. Dialogue: 0,2:56:08.47,2:56:11.19,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}سولي تلتصق ببعضها البعض.{\i} Dialogue: 0,2:56:12.52,2:56:15.51,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}كان هذا أكبر ضعف لدينا{\i} Dialogue: 0,2:56:15.52,2:56:18.51,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}وقوتنا العظيمة.{\i} Dialogue: 0,2:56:18.52,2:56:21.50,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,شكرا لك الأم العظيمة. Dialogue: 0,2:56:21.50,2:56:23.36,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,شكرا. Dialogue: 0,2:57:01.52,2:57:04.06,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لنخرج. Dialogue: 0,2:57:09.45,2:57:11.54,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ابني؛ Dialogue: 0,2:57:12.39,2:57:15.16,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تعال معي. Dialogue: 0,2:57:18.47,2:57:20.47,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,العنكبوت! Dialogue: 0,2:57:53.60,2:57:56.03,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,رجل وسيم! Dialogue: 0,2:57:59.10,2:58:01.02,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,العنكبوت. Dialogue: 0,2:58:07.64,2:58:09.98,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-انت بخير؟\N-نعم. Dialogue: 0,2:58:12.93,2:58:14.63,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,تعال إلى هنا. Dialogue: 0,2:58:17.02,2:58:19.39,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}ابن لابن.{\i} Dialogue: 0,2:58:35.64,2:58:38.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}يجب أن يكون لكل\Nوتر أغنية عدد آخر.{\i} Dialogue: 0,2:58:39.10,2:58:48.86,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,♫ Dialogue: 0,2:58:48.87,2:58:57.23,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,♫ Dialogue: 0,2:58:58.78,2:59:02.21,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,♪ Dialogue: 0,2:59:03.35,2:59:06.17,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}الأب يحمي.{\i} Dialogue: 0,2:59:06.17,2:59:08.44,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}هذا هو ما يعطيها معنى.{\i} Dialogue: 0,2:59:11.16,2:59:24.27,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,♫ Dialogue: 0,2:59:36.35,2:59:40.28,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}يقول الناس أن كل الطاقة مستعارة.{\i} Dialogue: 0,2:59:41.64,2:59:44.18,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}في يوم من الأيام عليك إعادته.{\i} Dialogue: 0,2:59:56.64,3:00:02.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}إيوا لديها كل أطفالها في قلبها.{\i} Dialogue: 0,3:00:02.72,3:00:06.12,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,لم نفقد أي شيء على الإطلاق. Dialogue: 0,3:00:07.22,3:00:09.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,-نيتيام!\N- {\i1} نيتيام!{\i} Dialogue: 0,3:00:29.64,3:00:33.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنا وعائلتي نغادر غدًا. Dialogue: 0,3:00:33.64,3:00:36.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,بعيدا من هنا. Dialogue: 0,3:00:36.64,3:00:39.95,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ابنك مع أسلافنا. Dialogue: 0,3:00:39.95,3:00:43.39,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنت ميتكايناس الآن. Dialogue: 0,3:00:47.64,3:00:51.60,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}وكان هناك.{\i} Dialogue: 0,3:00:51.60,3:00:53.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}الآن نحن أهل البحر.{\i} Dialogue: 0,3:00:55.64,3:00:58.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}هذا منزلنا.{\i} Dialogue: 0,3:01:58.39,3:02:01.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,البطاطس! انظروا الى ما مسكت! Dialogue: 0,3:02:01.64,3:02:03.93,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,رائع، Dialogue: 0,3:02:03.93,3:02:05.72,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هذا سلطعون كبير. Dialogue: 0,3:02:05.72,3:02:08.85,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,كانت هناك بالقرب من الصخور ، Dialogue: 0,3:02:09.06,3:02:11.80,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,مثلما قلت. Dialogue: 0,3:02:15.60,3:02:20.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,ماذا يحدث يا أبي؟ لماذا تبكين Dialogue: 0,3:02:21.03,3:02:24.03,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنا مسرور لرؤيتك. Dialogue: 0,3:02:25.64,3:02:28.42,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,أنا سعيد لرؤيتك أيضًا. Dialogue: 0,3:02:29.64,3:02:31.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,جربها. Dialogue: 0,3:02:33.64,3:02:35.55,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,جيد. Dialogue: 0,3:02:36.60,3:02:39.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,هل تركتني أي شيء؟ -يمكن. Dialogue: 0,3:02:45.60,3:02:48.89,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}نعم ، انظر إلى ذلك!{\i} Dialogue: 0,3:02:54.64,3:02:59.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}انا ادرك. لا أستطيع\Nإنقاذ عائلتي بالفرار.{\i} Dialogue: 0,3:02:59.64,3:03:02.71,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}هذا منزلنا{\i} Dialogue: 0,3:03:02.71,3:03:05.14,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}هذه هي قوتنا.{\i} Dialogue: 0,3:03:05.14,3:03:08.64,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\i1}هذا هو المكان الذي سنبقى فيه.{\i} Dialogue: 0,3:03:11.43,3:03:14.60,Noto Naskh Regular Arabic,,0,0,0,,{\fnAdobe Arabic\c&H0000FF&}تعديل حمداوي حاتم من بابار{\fn\c}