1
00:00:00,010 --> 00:00:15,777
<b><font color="#ffff00">ترجمة م. هيثم عامر</font></b>
<font color="#ff80c0">أرجو أن تنال أعجابكم</font>

2
00:00:44,611 --> 00:00:46,978
مرحبًا يا أطفال، الأسم فيك ،

3
00:00:46,980 --> 00:00:50,148
الحطاب فيك، وأنا مجرد أفضل الخشابين

4
00:00:50,150 --> 00:00:52,117
الذي ستلتقي به

5
00:00:52,119 --> 00:00:54,853
ناهيك عن أرقى الملابس الأكثر أناقة في ذلك

6
00:00:55,789 --> 00:00:57,521
وكما كنت أقول

7
00:00:57,523 --> 00:00:59,957
اليوم المثالي بالنسبة لي هو
عندما يمكنني السير بسلام

8
00:00:59,959 --> 00:01:02,026
بدون أن تتسبب هذه الدببة
الكريهة في أعتراض طريقي

9
00:01:04,564 --> 00:01:07,199
أو حتى يوم واحد بدون مكالمات
لم يرد عليها من رئيسي

10
00:01:07,201 --> 00:01:08,734
لكن لا شيء من ذلك يهم

11
00:01:08,736 --> 00:01:11,069
بمجرد أن أدخر ما يكفي من المال للتقاعد

12
00:01:11,071 --> 00:01:13,704
وقضاء بقية أيامي أتدحرج نقدًا

13
00:01:13,706 --> 00:01:16,874
مهما طال الزمن

14
00:01:16,876 --> 00:01:19,144
حتى ذلك الحين، سأعيش حياتي

15
00:01:19,146 --> 00:01:22,014
يوم ممل واحد في كل مرة

16
00:01:22,016 --> 00:01:24,149
لأنه لا شيء خارج عن المألوف

17
00:01:24,151 --> 00:01:27,952
كل ما يحدث لفيك الحطاب القديم الجيد

18
00:01:35,561 --> 00:01:37,062
مرحبًا، هل هذا أنت يا رئيس؟

19
00:01:37,064 --> 00:01:38,964
نحن في طريقنا

20
00:01:39,667 --> 00:01:41,733
الحزمة آمنة ومأمنة

21
00:01:41,735 --> 00:01:43,735
كل شيء على ما يرام

22
00:01:43,737 --> 00:01:45,636
نعم، سنصل قريبًا

23
00:01:48,208 --> 00:01:48,941
سيدي

24
00:01:48,943 --> 00:01:50,709
- نعم
- قل لي مرة أخرى لماذا نحن

25
00:01:50,711 --> 00:01:52,778
نسير في المطر

26
00:01:52,780 --> 00:01:54,646
لا تستجوب ملكك

27
00:01:58,519 --> 00:01:59,852
الحطاب فيك؟

28
00:01:59,854 --> 00:02:02,120
إنه لا يعمل أبدًا عندما تمطر

29
00:02:02,122 --> 00:02:03,922
لذا، سيدي، هل تعتقد أننا يجب أن نتبعه؟

30
00:02:03,924 --> 00:02:04,890
أنسي أمره

31
00:02:04,892 --> 00:02:06,024
أنها تمطر

32
00:02:06,026 --> 00:02:07,025
تعال الآن

33
00:02:07,027 --> 00:02:08,261
إني أتبلل

34
00:02:08,263 --> 00:02:09,262
لكن، يا سيدي ...

35
00:02:09,264 --> 00:02:10,862
أوه، أسرع

36
00:02:21,075 --> 00:02:23,044
بالتأكيد تمطر بشدة

37
00:02:29,284 --> 00:02:31,017
منظرك رائع

38
00:02:31,019 --> 00:02:32,017
نعم, صحيح

39
00:02:32,019 --> 00:02:33,618
توقف عن النظر إلى نفسك

40
00:02:33,620 --> 00:02:36,055
حافظ على تركيز عينيك على الطريق ...

41
00:02:36,057 --> 00:02:39,993
مهلًا، أريد أن أذكرك أنه خطأك

42
00:02:39,995 --> 00:02:43,196
أو مثل هذا الأحمق الذي يثير الغرير؟

43
00:02:43,198 --> 00:02:47,600
لآخر مرة كان يعطيني العين الشريرة ..

44
00:02:49,937 --> 00:02:51,603
بابو، توقف عن حركات القرود

45
00:02:51,605 --> 00:02:52,604
نحن على وشك الوصول إلى المنزل

46
00:03:03,985 --> 00:03:07,353
أوه، سيدي، أعتقد أننا في مشكلة حقيقية

47
00:03:07,355 --> 00:03:08,189
أركض

48
00:03:26,041 --> 00:03:27,807
لا أصدق أنني يجب أن أعمل
لساعات إضافية اليوم

49
00:03:27,809 --> 00:03:29,979
هذا الرئيس "لي"، إنه لا يهاود

50
00:03:31,080 --> 00:03:33,814
حسنًا، على الأقل أرسل لي هذا

51
00:03:35,950 --> 00:03:37,650
 أنها جميلة

52
00:03:37,652 --> 00:03:39,118
الأحدث، الأعظم

53
00:03:42,358 --> 00:03:44,026
هل أسمع أشياء؟

54
00:03:47,029 --> 00:03:48,729
غريب

55
00:03:48,731 --> 00:03:52,031
لا أتذكر وجود هذه الشجيرات هنا من قبل

56
00:03:53,635 --> 00:03:55,837
شيء ما لا يبدو صحيحًا

57
00:04:02,011 --> 00:04:04,011
أنتما الإثنان

58
00:04:04,013 --> 00:04:05,779
الحطاب فيك، ماذا تفعل هنا؟

59
00:04:05,781 --> 00:04:06,814
أسكبه

60
00:04:06,816 --> 00:04:08,014
ماذا تقصد بذلك؟

61
00:04:08,016 --> 00:04:08,850
رجاء

62
00:04:10,186 --> 00:04:12,186
ما لديك في الحقيبة؟

63
00:04:12,188 --> 00:04:14,288
إنه غدائي

64
00:04:14,290 --> 00:04:15,689
لحم الخنزير المشوي في لفة

65
00:04:15,691 --> 00:04:17,658
غداء؟

66
00:04:17,660 --> 00:04:19,227
أنت تشارك؟

67
00:04:19,229 --> 00:04:20,661
لا، لن يعجبك ذلك

68
00:04:20,663 --> 00:04:22,230
أنت تعلم أننا نحب كل
طعام تحت أشعة الشمس

69
00:04:22,232 --> 00:04:25,365
نعم، حتى عندما تمطر

70
00:04:25,367 --> 00:04:26,667
مهلًا, لا

71
00:04:27,837 --> 00:04:28,735
وداعًا

72
00:04:31,073 --> 00:04:32,906
أعد لي حقيبتي

73
00:04:32,908 --> 00:04:34,409
"سيقتلني السيد "لي

74
00:04:45,721 --> 00:04:47,020
أرنولد، أستيقظ

75
00:04:47,022 --> 00:04:47,788
ماذا؟

76
00:04:47,790 --> 00:04:48,889
مهلًا، قم بإنهاء ذلك

77
00:04:48,891 --> 00:04:49,690
أهدء، حسنًا؟

78
00:04:49,692 --> 00:04:50,859
نحن نحتاج أن نذهب

79
00:04:51,962 --> 00:04:52,994
أوه لا، أين ذهبت الحقيبة ...

80
00:04:52,996 --> 00:04:53,695
أين هي؟

81
00:04:53,697 --> 00:04:54,696
أخرج وأبحث

82
00:04:54,698 --> 00:04:55,699
أنا على ذلك

83
00:05:00,103 --> 00:05:01,236
أوه، لقد ذهبت

84
00:05:01,238 --> 00:05:02,437
أنتهينا من أجلها

85
00:05:02,439 --> 00:05:04,439
لماذا يجب عليك دائما التحقق من نفسك ...

86
00:05:04,441 --> 00:05:06,174
مجنون، دعنا نذهب

87
00:05:06,176 --> 00:05:08,877
تريد أن تصدقني الآن؟

88
00:05:09,913 --> 00:05:11,112
هيا، الحطاب فيك

89
00:05:11,114 --> 00:05:13,248
أختنقوا برمي السهام المهدئة

90
00:05:13,250 --> 00:05:16,284
الدببة النتنة

91
00:05:16,286 --> 00:05:18,219
ما فائدة البندقية إذا كنت
لا تستطيع التصويب؟

92
00:05:18,221 --> 00:05:21,356
أنت لا تصوب بشكل جيد

93
00:05:21,358 --> 00:05:22,424
حقًا؟

94
00:05:22,426 --> 00:05:23,260
خذ هذا

95
00:05:26,397 --> 00:05:27,730
أوه، أنا متعب

96
00:05:28,965 --> 00:05:30,798
ماذا؟

97
00:05:30,800 --> 00:05:32,066
لا يمكنه ضرب أي شيء

98
00:05:32,068 --> 00:05:33,268
شاهد هذا

99
00:05:33,270 --> 00:05:34,302
أوه، رتقه

100
00:05:34,304 --> 00:05:35,303
أنها فرغت

101
00:05:36,740 --> 00:05:38,274
فقط أنتظر

102
00:05:38,276 --> 00:05:39,408
لست بحاجة إلى لعبة رمي السهام لإنزالكم

103
00:05:42,914 --> 00:05:43,811
أنت تعيد ذلك

104
00:05:43,813 --> 00:05:45,980
هنا، برامبل

105
00:05:45,982 --> 00:05:48,216
من الأفضل أن تكون حذرًا في ذلك، أيها الدب

106
00:05:48,218 --> 00:05:50,218
لا، أعدها

107
00:05:51,489 --> 00:05:53,788
لقد سئمت من ألعابك السخيفة، أيها الدب

108
00:05:53,790 --> 00:05:54,990
براير

109
00:06:05,436 --> 00:06:07,269
عذرًا

110
00:06:09,407 --> 00:06:10,472
مهلًا

111
00:06:12,176 --> 00:06:14,243
يا إلهي، لقد كنت قريبًا جدًا

112
00:06:14,245 --> 00:06:15,810
لماذا؟

113
00:06:15,812 --> 00:06:16,811
أين هي؟

114
00:06:16,813 --> 00:06:18,547
يجب أن تكون هنا في مكان ما

115
00:06:20,284 --> 00:06:21,183
أخي، تحرك

116
00:06:21,185 --> 00:06:22,184
حسنًا

117
00:06:22,186 --> 00:06:23,118
يجب أن تكون في مكان قريب

118
00:06:23,120 --> 00:06:24,153
ربما شخص ما أخذها

119
00:06:24,155 --> 00:06:24,653
أخرس

120
00:06:24,655 --> 00:06:25,890
قد يحدث

121
00:06:26,991 --> 00:06:27,289
لقد حدثت أشياء غريبة، كما تعلم

122
00:06:29,528 --> 00:06:30,493
أوه، إنها هناك

123
00:06:30,495 --> 00:06:31,328
هل حقًا؟

124
00:06:31,330 --> 00:06:32,161
نحن محظوظون

125
00:06:32,163 --> 00:06:32,860
تعال

126
00:06:32,862 --> 00:06:33,963
مهلًا, أنتظر

127
00:06:35,266 --> 00:06:40,271
أراهن أنني سأحصل عليها أولاً

128
00:06:47,579 --> 00:06:48,444
- مهلًا ...
- سوف نرى ذلك

129
00:06:48,446 --> 00:06:49,078
أنتظر

130
00:06:49,080 --> 00:06:50,314
موريس، ساعدني في النزول

131
00:06:53,050 --> 00:06:54,051
الدببة النتنة

132
00:06:55,086 --> 00:06:55,751
إذا لم تعيدوا لي هذه الحقيبة الآن

133
00:06:55,753 --> 00:06:58,954
أقسم أنني ذاهب

134
00:07:06,931 --> 00:07:09,499
كيف يمكن أن يصبح هذا أسوأ؟

135
00:07:10,335 --> 00:07:11,967
هل هذه لي؟

136
00:07:11,969 --> 00:07:12,970
لا يمكن أن تكون

137
00:07:13,904 --> 00:07:15,372
هذه حقيبتي

138
00:07:18,477 --> 00:07:19,877
هذا سهل للغاية

139
00:07:22,847 --> 00:07:23,480
هيا أخرجوا

140
00:07:23,482 --> 00:07:25,282
الآن أظهروا أنفسكم

141
00:07:25,284 --> 00:07:27,217
أستطيع أن أسمع تتنفس أثنين من الدببة

142
00:07:27,219 --> 00:07:28,220
 الآن هيا

143
00:07:29,888 --> 00:07:30,922
هل تسمعوني؟

144
00:07:38,397 --> 00:07:40,363
عودا هنا، أنتما

145
00:07:40,365 --> 00:07:41,865
مهلًا، هل أنا فقط

146
00:07:41,867 --> 00:07:44,200
أو هل يبدو فيك أطول؟

147
00:07:44,202 --> 00:07:45,536
برامبل، أنت مجنون

148
00:07:45,538 --> 00:07:46,903
هيا

149
00:07:46,905 --> 00:07:49,072
أن مصائدنا في المقدمة هنا

150
00:07:58,216 --> 00:08:00,283
هل هذه هي؟

151
00:08:00,285 --> 00:08:02,453
هل هناك من هو أذهل مني؟

152
00:08:02,455 --> 00:08:03,589
أنت, لا تتحرك

153
00:08:06,959 --> 00:08:09,893
الحطاب فيك، ​​بما أنك تحب التحطيب كثيرًا

154
00:08:09,895 --> 00:08:10,927
قم بتحطيب هذه

155
00:08:12,665 --> 00:08:14,565
ما هذا؟

156
00:08:24,376 --> 00:08:25,308
نزهة في الحديقة

157
00:08:25,310 --> 00:08:27,245
لرجل مثل موريس

158
00:08:35,688 --> 00:08:37,421
بلى

159
00:08:37,423 --> 00:08:40,023
ضربة مباشرة

160
00:08:40,025 --> 00:08:42,626
يبدو أنها كانت مليئة بالأدوات

161
00:08:42,628 --> 00:08:44,428
برامبل، دمر

162
00:08:44,430 --> 00:08:46,263
أعتمد علي

163
00:08:46,265 --> 00:08:49,500
المنشار

164
00:08:49,502 --> 00:08:51,404
تم تدميره

165
00:08:53,374 --> 00:08:55,307
قد لا تزعج شجرة أخرى مرة ثانية

166
00:08:59,445 --> 00:09:00,511
هيا

167
00:09:08,422 --> 00:09:10,122
يا للأشمئزاز

168
00:09:10,124 --> 00:09:11,655
أين هو تبًا موريس؟

169
00:09:11,657 --> 00:09:13,159
هذا خطأه

170
00:09:15,128 --> 00:09:17,995
مرحبًا, موريس, أين أنت

171
00:09:34,481 --> 00:09:36,715
أعلم أنهم كانوا هنا في مكان ما

172
00:09:36,717 --> 00:09:39,551
لن يتركوا الحقيبة فقط

173
00:09:40,454 --> 00:09:41,288
أعرف ذلك

174
00:09:55,536 --> 00:09:58,671
أوه، إنه نوع من تمويه الغابات

175
00:10:00,674 --> 00:10:02,072
أبق في مكانك

176
00:10:03,510 --> 00:10:06,146
سأعلمك أن تسرق مني

177
00:10:18,225 --> 00:10:20,025
أخيرًا، هزمت الدببة

178
00:10:20,027 --> 00:10:21,059
بلى

179
00:10:22,463 --> 00:10:24,730
حسنًا، يبدو أنه يوم سعدي على كل حال

180
00:10:26,601 --> 00:10:28,668
من الأفضل أن أستقيل بينما أنا في المقدمة

181
00:10:43,218 --> 00:10:44,050
شكرًا جزيلًا

182
00:10:50,157 --> 00:10:52,290
غرودي، حان وقت الأستحمام

183
00:11:09,000 --> 00:11:15,300
إلى الإنقاذ

184
00:12:50,245 --> 00:12:52,179
الإجمالي، أيو

185
00:12:52,181 --> 00:12:54,248
الليلة فى أخبار الساعة 11

186
00:12:54,250 --> 00:12:56,283
الملياردير الأسترالي تيد مارشال

187
00:12:56,285 --> 00:12:58,685
توفي عن عمر يناهز 86 عامًا

188
00:12:58,687 --> 00:13:01,421
تاركًا ثروته كلها لدار الأيتام في سيدني

189
00:13:01,423 --> 00:13:02,255
مكان تواجد ...

190
00:13:02,257 --> 00:13:03,891
أوه، هذا غريب ...

191
00:13:03,893 --> 00:13:04,726
من أبنته بالتبني المفقودة، لولا مارشال

192
00:13:04,728 --> 00:13:06,294
لا يزال مجهول للشرطة ...

193
00:13:06,296 --> 00:13:07,695
أين كعكة لحم الخنزير الخاصة بي؟

194
00:13:07,697 --> 00:13:08,896
من سرق فطوري؟

195
00:13:08,898 --> 00:13:10,899
مكان وجود هذه الفتاة الصغيرة

196
00:13:10,901 --> 00:13:12,232
عندما سئل عن أختفاء الصغيرة ...

197
00:13:13,202 --> 00:13:15,870
أوه، من يتصل مبكرًا هكذا؟

198
00:13:15,872 --> 00:13:17,572
أنا حقا لا أعرف أين هي

199
00:13:17,574 --> 00:13:18,406
سنحضرها ...

200
00:13:18,408 --> 00:13:19,841
نعم, ماذا؟

201
00:13:19,843 --> 00:13:21,476
كيف تجرؤ على الرد على الهاتف بهذا الشكل؟

202
00:13:21,478 --> 00:13:22,710
"أنا آسف جدًا، أيها الرئيس "لي

203
00:13:22,712 --> 00:13:23,912
أعتقدت أنها كانت واحدة

204
00:13:23,914 --> 00:13:25,781
من هؤلاء اللصوص جامعي الفواتير مرة أخرى

205
00:13:25,783 --> 00:13:27,582
أحتفظ بأعذارك للبنك

206
00:13:27,584 --> 00:13:29,550
الآن أين أخشابي؟

207
00:13:29,552 --> 00:13:31,251
أنت متأخر مجددًا

208
00:13:31,253 --> 00:13:33,521
ربما تشاهد الكثير من
التلفزيون، من خلال صوته

209
00:13:33,523 --> 00:13:34,789
لا, لا, لا, لا

210
00:13:34,791 --> 00:13:35,924
إنه الراديو

211
00:13:35,926 --> 00:13:37,725
أنا خارج لتقطيع الآن, يا رئيس

212
00:13:37,727 --> 00:13:39,360
المتعة والعمل لا يختلطان

213
00:13:39,362 --> 00:13:40,528
من الأفضل لك التركيز

214
00:13:40,530 --> 00:13:42,296
وقطع المزيد من الأشجار

215
00:13:42,298 --> 00:13:44,399
هل تفهم؟

216
00:13:44,401 --> 00:13:45,466
"نعم، فهمت ذلك، سيد "لي

217
00:13:45,468 --> 00:13:46,567
أستمع، فيك

218
00:13:46,569 --> 00:13:48,670
هذه الحقيبة التي أرسلتها لك مليئة

219
00:13:48,672 --> 00:13:52,273
بتقنية تقطيع الأشجار الأكثر تقدمًا

220
00:13:52,275 --> 00:13:54,409
لقد كلفتني الكثير من المال

221
00:13:54,411 --> 00:13:56,277
تأكد من أنك تعتني به

222
00:13:56,279 --> 00:13:57,746
إذا كسرت حتى أداة واحدة، فأنت ...

223
00:13:57,748 --> 00:13:59,614
"أوه لا، آسف، سيد "لي

224
00:13:59,616 --> 00:14:01,382
أنا ذاهب عبر نفق

225
00:14:02,619 --> 00:14:04,452
أخبرني كيف أقوم بعملي

226
00:14:13,264 --> 00:14:15,763
هذه ليست الحقيبة التي
"أرسلها لي السيد "لي

227
00:14:15,765 --> 00:14:16,832
ماذا يحدث هنا؟

228
00:14:16,834 --> 00:14:18,633
كيف يمكن أن يحدث هذا؟

229
00:14:18,635 --> 00:14:21,737
لابد أن هؤلاء الدببة يلعبون خدعة علي

230
00:14:21,739 --> 00:14:24,273
أوه لا، تركت مسدسي في الشاحنة

231
00:14:33,984 --> 00:14:35,786
إنهم داخل منزلي

232
00:14:38,289 --> 00:14:39,354
من هناك؟

233
00:14:44,628 --> 00:14:45,494
أمسكتك

234
00:14:53,671 --> 00:14:55,370
أرفع يديك في الهواء

235
00:15:00,444 --> 00:15:02,481
أنا متحمس جدًا

236
00:15:12,323 --> 00:15:12,958
لا تقترب

237
00:15:14,826 --> 00:15:15,861
أنا خارج من هنا

238
00:15:27,338 --> 00:15:28,473
لابد لي أني أري أشياء

239
00:15:28,840 --> 00:15:29,674
هذا هو

240
00:15:38,049 --> 00:15:38,882
ساعدني

241
00:15:38,884 --> 00:15:39,718
ساعدني

242
00:15:48,660 --> 00:15:49,692
أوه، أنزل عني

243
00:16:00,472 --> 00:16:02,106
الآن أبقى ساكنًا

244
00:16:02,108 --> 00:16:03,573
أوه، يا مؤخرتي

245
00:16:03,575 --> 00:16:06,012
قل لي من أنت؟

246
00:16:07,445 --> 00:16:08,111
أجب

247
00:16:08,113 --> 00:16:10,048
هل سرقت حقيبتي، هاه؟

248
00:16:11,116 --> 00:16:12,749
أووه, هيا

249
00:16:12,751 --> 00:16:13,616
أخبرنى

250
00:16:15,420 --> 00:16:16,120
هذا يؤلم

251
00:16:16,122 --> 00:16:17,387
لماذا تفعل مثل هذا الشيء؟

252
00:16:18,624 --> 00:16:21,625
أوه، أيها الشقي الصغير

253
00:16:21,627 --> 00:16:24,095
تعتقد أن هذا مضحك، أليس كذلك؟

254
00:16:27,166 --> 00:16:29,166
رتقها

255
00:16:32,404 --> 00:16:35,908
سآخذك إلى مركز الشرطة الآن

256
00:16:36,475 --> 00:16:37,942
في أخبار أخرى

257
00:16:37,944 --> 00:16:39,409
تم الإبلاغ عن أختفاء الطفلة

258
00:16:39,411 --> 00:16:40,945
منذ وقت سابق من هذا الأسبوع

259
00:16:40,947 --> 00:16:43,948
الشرطة ليس لديها مشتبه
بهم مع أستمرار عملية البحث

260
00:16:47,153 --> 00:16:49,854
من سيتخلى عن طفل صغير؟

261
00:16:49,856 --> 00:16:52,425
والأهم من ذلك، من يلبسه دبًا؟

262
00:16:52,925 --> 00:16:54,826
تخلص منه وأبقى جالسًا

263
00:16:54,828 --> 00:16:56,128
يا لك من حفنة

264
00:17:04,670 --> 00:17:06,470
أين أنت؟

265
00:17:09,575 --> 00:17:12,444
أبتعد عن عجلة القيادة

266
00:17:17,450 --> 00:17:19,017
أوه، الجو حار جدًا

267
00:17:19,019 --> 00:17:20,651
أنا أحترق حقًا

268
00:17:20,653 --> 00:17:22,688
وهي بالكاد الظهيرة

269
00:17:23,190 --> 00:17:24,656
أنتباه، جميع الضباط

270
00:17:24,658 --> 00:17:25,790
أنتباه، جميع الضباط

271
00:17:25,792 --> 00:17:27,191
ذكرت طفلة في عداد المفقودين

272
00:17:27,193 --> 00:17:28,025
ماذا؟

273
00:17:28,027 --> 00:17:29,894
هل قلت فتاة صغيرة مفقودة؟

274
00:17:29,896 --> 00:17:32,496
الناس في هذا العالم الملتوي اليوم

275
00:17:32,498 --> 00:17:33,664
تجعلني سقيمًا

276
00:17:37,704 --> 00:17:38,536
مهلًا

277
00:17:40,774 --> 00:17:42,207
أيتها الشاحنة، توقف للتفتيش

278
00:17:42,209 --> 00:17:45,011
مهلًا, مهلًا

279
00:17:46,013 --> 00:17:48,048
فقط أبتعد عن وجهي

280
00:17:49,082 --> 00:17:51,919
أنت مجنون، ستدفع مقابل ذلك

281
00:17:53,620 --> 00:17:55,787
أوه، طفلي المسكين

282
00:17:58,159 --> 00:17:59,723
ماذا فعلت لأستحقك؟

283
00:18:10,537 --> 00:18:12,006
كيف وصلنا في نهاية المطاف هنا؟

284
00:18:12,539 --> 00:18:14,572
أوه، يا فتى، هل أنت بخير إذن؟

285
00:18:14,574 --> 00:18:16,241
هذا كله خطأك

286
00:18:16,243 --> 00:18:17,876
على ماذا تضحك؟

287
00:18:17,878 --> 00:18:20,545
تعتقد أنه من المضحك أننا
كادنا نتحطم، أليس كذلك؟

288
00:18:30,991 --> 00:18:31,990
هذا فقط رائع

289
00:18:31,992 --> 00:18:33,725
أصبحنا عالقين

290
00:18:33,727 --> 00:18:34,626
الآن كوني فتاة جيدة

291
00:18:34,628 --> 00:18:36,594
ولا تحركي عضلة

292
00:18:45,206 --> 00:18:47,140
سأحتاج إلى بعض المساعدة

293
00:18:52,713 --> 00:18:55,683
هذا هو

294
00:19:06,294 --> 00:19:10,096
يمكنك دائمًا الأعتماد على فيكي لإنقاذ اليوم

295
00:19:11,099 --> 00:19:12,031
ماذا؟

296
00:19:12,033 --> 00:19:14,734
ماذا فعلت لشاحنتي؟

297
00:19:14,736 --> 00:19:17,005
ها هو المجرم

298
00:19:23,311 --> 00:19:25,945
عدنا على الطريق

299
00:19:25,947 --> 00:19:28,082
لا يمكنك البقاء، أليس كذلك أيها الوغد الصغير؟

300
00:19:30,585 --> 00:19:32,785
أوه، التحرر؟

301
00:19:32,787 --> 00:19:34,123
أسمح لي بإصلاح ذلك

302
00:19:34,622 --> 00:19:36,157
هناك نذهب

303
00:19:36,691 --> 00:19:38,593
تا دا، السلامة أولاً، يا فتى

304
00:19:39,594 --> 00:19:40,693
تذكر ذلك

305
00:19:40,695 --> 00:19:41,961
أرفعوا أيديكم الآن

306
00:19:41,963 --> 00:19:43,130
شرطي؟

307
00:19:45,600 --> 00:19:46,967
الطفل

308
00:19:46,969 --> 00:19:47,633
أنتباه، جميع الضباط

309
00:19:47,635 --> 00:19:50,704
ذكرت طفلة في عداد المفقودين

310
00:19:50,706 --> 00:19:52,772
من أين حصلت على هذه الفتاة؟

311
00:19:52,774 --> 00:19:53,839
لا، أسمع، لا

312
00:19:54,776 --> 00:19:55,608
إرفع يديك عاليًا

313
00:19:55,610 --> 00:19:56,243
أنتظر, أيها الضابط

314
00:19:56,245 --> 00:19:58,078
أستطيع أن أشرح

315
00:19:58,080 --> 00:20:01,014
إنه سوء فهم بصدق

316
00:20:01,016 --> 00:20:03,350
إذاً لماذا تلك الفتاة الصغيرة مقيدة هكذا؟

317
00:20:03,352 --> 00:20:04,184
ماذا؟

318
00:20:04,186 --> 00:20:05,018
هذا صحيح

319
00:20:05,020 --> 00:20:06,655
سأحررها الآن

320
00:20:07,121 --> 00:20:10,656
أسقط السكين الآن

321
00:20:10,658 --> 00:20:11,757
أستدعاء جميع الوحدات

322
00:20:11,759 --> 00:20:13,026
لقد وجدت الفتاة

323
00:20:13,028 --> 00:20:16,196
حسنًا، لا أقصد أي مشكلة بصدق

324
00:20:16,198 --> 00:20:17,931
أسقطها، أو سأطلق النار عليك

325
00:20:17,933 --> 00:20:20,033
ضابط، يرجى تكرار

326
00:20:20,035 --> 00:20:22,170
أنتباه، لدينا حالة طوارئ

327
00:20:22,172 --> 00:20:23,336
لقد وجدت الخاطف

328
00:20:23,338 --> 00:20:24,872
وهو في حالة غير مستقرة

329
00:20:29,144 --> 00:20:31,711
المشتبه به يرمي السكاكين علي

330
00:20:31,713 --> 00:20:33,213
أرسل الدعم الآن

331
00:20:33,215 --> 00:20:34,282
روجر، الدعم فى الطريق

332
00:20:34,284 --> 00:20:35,349
ماذا؟

333
00:20:36,685 --> 00:20:37,351
ماذا علي أن أفعل؟

334
00:20:38,720 --> 00:20:39,820
لا تفكر حتى في ذلك

335
00:20:44,427 --> 00:20:45,692
هذا هو

336
00:20:45,694 --> 00:20:47,228
أنت ميت

337
00:20:53,136 --> 00:20:54,702
رائعًا

338
00:21:08,351 --> 00:21:09,417
لا يمكن

339
00:21:12,788 --> 00:21:14,157
يا له من مأزق

340
00:21:22,098 --> 00:21:23,431
لقد حصلت عليك الآن

341
00:21:23,433 --> 00:21:24,399
قطار؟

342
00:21:24,401 --> 00:21:25,733
حسنًا

343
00:21:40,783 --> 00:21:42,219
سأحصل عليك بعد

344
00:21:51,995 --> 00:21:54,729
حسنًا

345
00:21:54,731 --> 00:21:55,330
مور- وأخيرًا

346
00:21:55,332 --> 00:21:56,398
وأخيرًا

347
00:22:09,079 --> 00:22:10,212
هيا، هيا، هيا، بسرعة

348
00:22:10,214 --> 00:22:11,246
علينا الأختباء في الداخل

349
00:22:11,248 --> 00:22:12,814
بسرعة، بسرعة، بسرعة، بسرعة

350
00:22:12,816 --> 00:22:13,515
أجلس هناك

351
00:22:13,517 --> 00:22:14,351
أبق على وضعك

352
00:22:14,984 --> 00:22:16,050
يجب أن أغلق النوافذ

353
00:22:20,089 --> 00:22:21,290
حسنًا, الباب

354
00:22:33,337 --> 00:22:35,304
يا عزيزي، كيف حدث هذا؟

355
00:22:35,306 --> 00:22:37,339
أنا لست بحاجة إلى مشاكل مع الشرطة

356
00:22:37,341 --> 00:22:39,975
سيطردني الرئيس بالتأكيد

357
00:22:47,084 --> 00:22:49,518
ماذا فعلت بالمنزل؟

358
00:22:52,356 --> 00:22:53,290
لم تفعل

359
00:22:57,795 --> 00:22:58,396
أعطني هذا

360
00:23:00,898 --> 00:23:03,133
يجب أن تتعلم بعض الأحترام

361
00:23:04,268 --> 00:23:06,835
سأمنحك وقتًا مستقطعًا

362
00:23:06,837 --> 00:23:07,970
لا تتحرك

363
00:23:07,972 --> 00:23:09,171
ستجلس هناك

364
00:23:09,173 --> 00:23:11,173
حتى تتعلم أحترام الآخرين

365
00:23:11,175 --> 00:23:12,442
قام والداي بذلك

366
00:23:12,444 --> 00:23:14,876
وعملت معي دائمًا

367
00:23:18,416 --> 00:23:19,548
أحذر

368
00:23:19,550 --> 00:23:20,517
قبعتي، أوه لا

369
00:23:22,886 --> 00:23:25,956
لا، لا، هذا يفعلها

370
00:23:26,191 --> 00:23:27,024
النزول

371
00:23:28,326 --> 00:23:29,192
أنت، أجلس

372
00:23:29,194 --> 00:23:31,194
أيتها الفتاة الصغيرة، لا يجب أن تكوني هنا

373
00:23:31,196 --> 00:23:34,197
لا أعلم من كان يائسًا جدًا للتخلص منك

374
00:23:34,199 --> 00:23:36,366
لكنني أعلم أنهم قاموا بالأختيار الصحيح

375
00:23:36,368 --> 00:23:38,568
أنت فقط سيئة

376
00:23:43,541 --> 00:23:45,174
أه أنتظر

377
00:23:49,515 --> 00:23:51,216
أنا آسف، فتاة صغيرة

378
00:23:57,422 --> 00:23:58,187
ماذا الـ

379
00:23:58,189 --> 00:23:58,988
ماذا كان هذا؟

380
00:24:02,260 --> 00:24:03,427
حسنًا، حسنًا، آسف

381
00:24:03,429 --> 00:24:05,862
من فضلك توقفي عن الصياح

382
00:24:05,864 --> 00:24:07,497
لم أقصد ذلك

383
00:24:07,499 --> 00:24:08,133
شي، شي

384
00:24:10,869 --> 00:24:12,502
الآن أهدئي مثل الفتاة الطيبة

385
00:24:14,172 --> 00:24:15,204
أتركيني

386
00:24:15,206 --> 00:24:17,274
لماذا, أنت ضئيلة

387
00:24:26,051 --> 00:24:29,952
حسنًا، حان الوقت لكسر بعض الأسلحة السرية

388
00:24:29,954 --> 00:24:31,455
أنظر إلى ما حصلت عليه

389
00:24:31,457 --> 00:24:33,892
تا دا، رائع، أليس كذلك؟

390
00:24:36,095 --> 00:24:37,330
إنها لامعة للغاية

391
00:24:42,967 --> 00:24:45,135
ماذا عن قصة وقت النوم؟

392
00:24:45,137 --> 00:24:46,370
ربما هذه؟

393
00:24:46,372 --> 00:24:47,206
مهلًا

394
00:24:49,909 --> 00:24:51,241
آه، أعلم

395
00:24:55,581 --> 00:24:58,014
ممتاز، لا شيء كان يجعلني أسعد

396
00:24:58,016 --> 00:24:58,948
من مسدسي المائي

397
00:24:58,950 --> 00:25:00,084
تحقق من هذا

398
00:25:04,090 --> 00:25:05,389
ما رأيك؟

399
00:25:05,391 --> 00:25:06,156
أحبتيهم؟

400
00:25:06,158 --> 00:25:07,257
مهلًا, توقفي عن ذلك

401
00:25:07,259 --> 00:25:10,263
توقفي عن ذلك

402
00:25:12,063 --> 00:25:12,929
حسنًا، أنا أستسلم

403
00:25:12,931 --> 00:25:13,530
أنت فزت

404
00:25:13,532 --> 00:25:14,631
أنت فزت

405
00:25:14,633 --> 00:25:16,168
أنت القناص الصغير تمامًا، أليس كذلك؟

406
00:25:19,338 --> 00:25:20,404
أووه, هيا

407
00:25:20,406 --> 00:25:22,005
كانت تسير على ما يرام

408
00:25:22,007 --> 00:25:23,173
أرجوك توقف عن البكاء أيها الصغير

409
00:25:23,175 --> 00:25:24,342
هيا الآن

410
00:25:24,344 --> 00:25:27,277
ماذا عن شيء للأكل؟

411
00:25:36,122 --> 00:25:37,988
بقي أثنان فقط

412
00:25:37,990 --> 00:25:38,690
أنظر لحالك

413
00:25:38,692 --> 00:25:39,491
كنت كآلة صغيرة لتناول الطعام

414
00:25:39,493 --> 00:25:41,593
إذن، يا فتى، أنتهيت؟

415
00:25:50,169 --> 00:25:53,037
لا، لا، لا، باقي هؤلاء لي

416
00:25:56,543 --> 00:25:57,442
ها أنت ذا

417
00:25:57,444 --> 00:25:59,011
سأعود حالًا

418
00:26:00,647 --> 00:26:01,446
نعم, ماذا...

419
00:26:01,448 --> 00:26:02,146
أين أخلاقك؟

420
00:26:02,148 --> 00:26:02,781
تحدثنا عن موقفك

421
00:26:02,783 --> 00:26:03,715
عند مخاطبتنا، فيك

422
00:26:03,717 --> 00:26:05,750
مرحبًا, عزيزي، هذه أمك ...

423
00:26:05,752 --> 00:26:06,553
مرحبا أمي

424
00:26:07,487 --> 00:26:08,653
أخبار رائعة، طفل العم تيم، جون

425
00:26:08,655 --> 00:26:09,354
من الجانب الآخر الرهيب لعائلة آبائك

426
00:26:09,356 --> 00:26:11,289
وزوجته أنجبت للتو طفلاً

427
00:26:11,291 --> 00:26:12,357
بلى؟

428
00:26:12,359 --> 00:26:13,291
هذا أمر رائع بالنسبة لهم

429
00:26:13,293 --> 00:26:15,161
نعم، نحن متحمسون للغاية

430
00:26:15,395 --> 00:26:16,728
نحن لا نصبح أصغر سنًا هنا، هل تعلم؟

431
00:26:16,730 --> 00:26:18,196
ما يحاول والدك قوله

432
00:26:18,198 --> 00:26:20,365
هل سيكون لطيفًا في النهاية؟

433
00:26:20,367 --> 00:26:23,234
يمكنك أن تستقر مع فتاة لطيفة

434
00:26:23,236 --> 00:26:24,302
مثل زوجة جون

435
00:26:24,304 --> 00:26:26,539
حسنًا، أنت على الأقل بنصف جاذبية جون

436
00:26:26,541 --> 00:26:27,473
وعلى أي حال ...

437
00:26:27,475 --> 00:26:28,374
حسنًا يا فران

438
00:26:28,376 --> 00:26:29,508
لقد تلقى رسالتك بصوت عالٍ وواضح

439
00:26:29,510 --> 00:26:30,209
أخفض صوتك، فرانك

440
00:26:30,211 --> 00:26:32,043
لن نعيش إلى الأبد ...

441
00:26:32,045 --> 00:26:32,610
هذا بشع

442
00:26:32,612 --> 00:26:33,478
ما هو البشع؟

443
00:26:33,480 --> 00:26:35,246
هل تعلقني؟

444
00:26:37,517 --> 00:26:39,317
أوه، هذا مقرف

445
00:26:39,319 --> 00:26:40,719
إذن أخبريني

446
00:26:40,721 --> 00:26:42,755
هل هناك وقت لا يخرج منك شيء؟

447
00:26:43,591 --> 00:26:44,590
غير مضحك

448
00:26:44,592 --> 00:26:45,426
أنتظري هنا

449
00:26:51,732 --> 00:26:53,364
أنا لم أفعل ذلك من قبل

450
00:26:53,366 --> 00:26:56,769
لكنني متأكد أنك بحاجة إليه

451
00:26:56,771 --> 00:26:58,239
أوه، نعم، أنت تفعل

452
00:27:02,210 --> 00:27:03,441
ياك

453
00:27:20,728 --> 00:27:22,294
لولا

454
00:27:22,296 --> 00:27:24,063
إذًا أسمك لولا

455
00:27:37,245 --> 00:27:39,745
إنها تحتاج إلى شيء لإرتدائه

456
00:27:39,747 --> 00:27:40,781
مهلًا، هذا هو

457
00:27:47,322 --> 00:27:49,322
الذي عليه أن يقوم بالخدعة

458
00:27:49,324 --> 00:27:52,424
الأمر أشبه برحلة في حارة الذاكرة

459
00:27:52,426 --> 00:27:54,794
أوه، إنها تبدو كبيرة قليلاً

460
00:27:54,796 --> 00:27:56,128
لقد فهمت

461
00:27:56,130 --> 00:27:57,498
سوف أقوم بتغييره

462
00:28:05,807 --> 00:28:06,641
حسنًا

463
00:28:15,484 --> 00:28:16,583
مرحبا يا رئيس

464
00:28:16,585 --> 00:28:17,484
أنت تسمع لنا؟

465
00:28:17,486 --> 00:28:19,185
أين الفتاة؟

466
00:28:21,123 --> 00:28:21,756
ثق بنا

467
00:28:21,758 --> 00:28:22,588
إنها بخير

468
00:28:22,590 --> 00:28:23,322
إنها الحقيقة

469
00:28:23,324 --> 00:28:24,491
أعدك

470
00:28:24,493 --> 00:28:25,592
إنه مجرد شيء في الطريق

471
00:28:25,594 --> 00:28:26,459
لكن لا تقلق

472
00:28:26,461 --> 00:28:27,159
أنا أرى

473
00:28:27,161 --> 00:28:28,461
لا شيء لا يمكننا التعامل معه

474
00:28:29,164 --> 00:28:31,331
سوف نحضرها لك, بأمانة

475
00:28:31,333 --> 00:28:33,166
لا مزيد من الأعذار

476
00:28:33,168 --> 00:28:34,369
أين هي الأن؟

477
00:28:36,204 --> 00:28:37,172
لقد فقدناها

478
00:28:42,678 --> 00:28:43,512
ليس الأن

479
00:28:45,781 --> 00:28:47,180
أبحثوا عنها الآن

480
00:28:47,182 --> 00:28:48,515
كونوا سريعين في ذلك

481
00:28:48,517 --> 00:28:50,317
أو أنتما الأثنان أنتهيتما من أجلها

482
00:28:51,788 --> 00:28:54,122
راقب هؤلاء البلداء

483
00:29:00,930 --> 00:29:02,329
مهلًا

484
00:29:02,331 --> 00:29:03,531
بلى

485
00:29:22,418 --> 00:29:25,688
أنها قادمة من منزل الحطاب فيك

486
00:29:26,222 --> 00:29:29,255
يبدو أن هناك طفل هناك

487
00:29:29,257 --> 00:29:33,262
أراهن أنه يعمل على آلة قطع
الأشجار الجديدة السرية

488
00:29:34,931 --> 00:29:36,265
مهلًا، فهمت

489
00:30:10,467 --> 00:30:12,634
أوه يا ويلي

490
00:30:15,571 --> 00:30:16,706
يا له من يوم طويل

491
00:30:31,487 --> 00:30:32,386
برامبل، أنزل

492
00:30:52,843 --> 00:30:53,809
كان وشيكًا

493
00:30:53,811 --> 00:30:55,512
بما أنها نائمة

494
00:30:56,346 --> 00:30:57,512
سأجلب الحليب وحفاظات

495
00:30:57,514 --> 00:30:59,283
فتى، يا له من حظ

496
00:31:06,857 --> 00:31:09,660
آمل أن يكون هذا كافياً لكل شيء

497
00:31:18,769 --> 00:31:20,569
إلى أين يعتقد أنه ذاهب؟

498
00:31:20,571 --> 00:31:22,038
ماذا تعتقد أنه يخبئ هناك؟

499
00:31:22,040 --> 00:31:23,039
ربما العسل

500
00:31:23,041 --> 00:31:24,506
هذا ما كنت سأخفيه

501
00:31:24,508 --> 00:31:26,075
فقط أخفيه في بطني

502
00:31:26,077 --> 00:31:27,309
كن هادئًا

503
00:31:27,311 --> 00:31:28,477
تركيز

504
00:31:28,479 --> 00:31:30,046
أوه, أوه، نعم، نعم، نعم

505
00:31:30,048 --> 00:31:31,347
يجب أن ندخل هناك، براير ...

506
00:31:31,349 --> 00:31:32,381
هيا

507
00:31:32,383 --> 00:31:33,616
برامبل، توقف عن الحركة

508
00:31:40,357 --> 00:31:42,324
أوه ، ها هو يا أخي

509
00:31:42,326 --> 00:31:42,992
لماذا, أنت

510
00:31:47,365 --> 00:31:49,398
قنبلة يقطين

511
00:31:49,400 --> 00:31:52,034
هي خطته الكاملة لنسف الغابة بأكملها؟

512
00:31:54,338 --> 00:31:55,738
سيطر علي نفسك

513
00:32:11,422 --> 00:32:12,822
كان ذلك وشيكًا

514
00:32:40,585 --> 00:32:41,918
منذ متى الحفاظات والحليب

515
00:32:41,920 --> 00:32:43,921
تكلف أكثر من الذهب؟

516
00:32:46,959 --> 00:32:47,791
مهلًا

517
00:32:50,029 --> 00:32:50,796
أنت مجددًا؟

518
00:32:52,031 --> 00:32:54,764
آسف، آسف، كان سوء تفاهم

519
00:32:54,766 --> 00:32:56,367
تبدأ المطاردة

520
00:33:02,942 --> 00:33:03,776
سهل جدًا

521
00:33:07,113 --> 00:33:09,746
توقف حتى أتمكن من
قراءة حقوقك علي وجهك

522
00:33:09,748 --> 00:33:10,783
بواسطة حذائي

523
00:33:13,719 --> 00:33:14,985
تذكرنى؟

524
00:33:14,987 --> 00:33:17,487
يوم صعب حقًا أن تكون رجلًا سيئًا

525
00:33:17,489 --> 00:33:18,123
قف بجانب الطريق

526
00:33:19,758 --> 00:33:20,757
متعة أكثر؟

527
00:33:41,915 --> 00:33:43,614
مرحبًا، أنا سعيد بلقائك هنا

528
00:33:43,616 --> 00:33:46,049
أنت تكبر في السن كذا وكذا

529
00:33:46,051 --> 00:33:48,518
أنت لا تجعل هذا ممتعًا جدًا بالنسبة لي

530
00:33:48,520 --> 00:33:49,153
هيا

531
00:33:49,155 --> 00:33:50,188
أسرع

532
00:33:50,190 --> 00:33:51,222
أو لا تستطيع؟

533
00:33:55,495 --> 00:33:56,160
أحترس

534
00:34:03,770 --> 00:34:06,237
أخيرًا تخلصت منه، نعم

535
00:34:13,613 --> 00:34:14,446
مرحبًا

536
00:34:37,570 --> 00:34:38,038
ماذا الـ؟

537
00:34:39,273 --> 00:34:40,107
براير

538
00:34:41,242 --> 00:34:42,573
تعال بسرعة

539
00:34:42,575 --> 00:34:43,210
هيا

540
00:35:04,631 --> 00:35:06,098
هل أنت متأكد من أن هذا سيعمل؟

541
00:35:06,100 --> 00:35:08,067
يبدو لي شامل قليلاً

542
00:35:08,069 --> 00:35:11,072
أوه، لديك فكرة أخرى، أليس كذلك؟

543
00:35:12,006 --> 00:35:14,039
أجل، دعنا نتصل بالشرطة

544
00:35:14,041 --> 00:35:15,308
يالك من أحمق

545
00:35:15,310 --> 00:35:16,542
مهلًا، قم بإنهاء ذلك

546
00:35:16,544 --> 00:35:17,810
حاول وأستخدم عقلك

547
00:35:17,812 --> 00:35:19,544
نحن الأشرار، تذكر؟

548
00:35:19,546 --> 00:35:20,645
أحمق

549
00:35:20,647 --> 00:35:21,579
لا تدعوني بذلك

550
00:35:22,615 --> 00:35:23,983
لقد حذرتك

551
00:35:23,985 --> 00:35:27,119
الآن أشعر بغضب التنين

552
00:35:27,121 --> 00:35:29,855
مهلًا، ما الذي يحدث هنا؟

553
00:35:29,857 --> 00:35:30,789
لا شيء

554
00:35:30,791 --> 00:35:32,558
غبي، أنزل يديك

555
00:35:32,560 --> 00:35:33,561
صحيح

556
00:35:35,096 --> 00:35:37,096
حسنًا، نحن نتطوع

557
00:35:37,098 --> 00:35:38,564
حقًا؟

558
00:35:38,566 --> 00:35:40,032
يبدو أنكم تواجهوا مشكلة

559
00:35:40,034 --> 00:35:41,233
أوه، لا، لا، ليست هناك مشكلة ...

560
00:35:41,235 --> 00:35:42,201
نحن خرجنا في نزهة، كما ترى

561
00:35:42,203 --> 00:35:43,336
هذا كثير من الأعذار

562
00:35:43,338 --> 00:35:44,636
تحركوا الآن

563
00:35:44,638 --> 00:35:45,604
نحرك ماذا؟

564
00:35:45,606 --> 00:35:46,940
أنتم لا تجعلوا أي معنى

565
00:35:46,942 --> 00:35:48,607
توقفوا عن المماطلة، وتنحوا جانبًا

566
00:35:48,609 --> 00:35:49,309
هذا هو التحذير الأخير لكم...

567
00:35:49,311 --> 00:35:50,075
أنا لا أفهم

568
00:35:50,077 --> 00:35:52,077
حان وقت الإنطلاق

569
00:35:52,079 --> 00:35:53,278
هل لديك حتى مذكرة؟

570
00:35:53,280 --> 00:35:54,680
هل ترى...

571
00:35:54,682 --> 00:35:55,647
نحن فقط نقف هنا

572
00:35:55,649 --> 00:35:56,249
ذلك بالقول...

573
00:35:56,251 --> 00:35:56,949
لقد حذرت كلاكما

574
00:35:56,951 --> 00:35:57,785
تحركوا

575
00:36:00,654 --> 00:36:01,823
الفتاة المفقودة

576
00:36:10,097 --> 00:36:11,064
هذه الأشياء تبدو دائمًا ممتعة للقيادة

577
00:36:11,066 --> 00:36:12,731
من المقعد الخلفي

578
00:36:12,733 --> 00:36:13,933
رائع

579
00:36:14,836 --> 00:36:16,102
أنتباه ... أنتباه ...

580
00:36:16,104 --> 00:36:17,337
ماذا يحدث هنا؟

581
00:36:17,339 --> 00:36:19,272
المشتبه به الجديد، أسمه الرمزي الحطاب فيك

582
00:36:19,274 --> 00:36:23,311
رائع، أعرف أين يمكننا العثور على طفلنا الجميل

583
00:36:24,945 --> 00:36:27,247
كنت على حق في عدم الثقة بهم

584
00:36:27,249 --> 00:36:28,680
مهلًا, أنتما الأثنين

585
00:36:32,154 --> 00:36:36,157
هنا، براير، جربها

586
00:36:36,159 --> 00:36:36,990
هيا

587
00:36:36,992 --> 00:36:37,956
جربها

588
00:36:37,958 --> 00:36:39,860
إنه أفضل من العسل

589
00:36:42,731 --> 00:36:43,363
ماذا تعرف؟

590
00:36:43,365 --> 00:36:44,197
لقد كنت على حق

591
00:36:44,199 --> 00:36:45,298
أنا لست مخطئًا أبدًا

592
00:36:45,300 --> 00:36:46,332
ماذا الـ؟

593
00:36:46,334 --> 00:36:47,167
ربما لا شيء

594
00:36:47,169 --> 00:36:48,034
ربما تكون الرياح

595
00:36:48,036 --> 00:36:48,968
لا يمكن

596
00:36:48,970 --> 00:36:50,171
الرياح لا تستطيع أن تفعل ذلك يا أخي

597
00:36:50,173 --> 00:36:51,172
سأذهب لأجد حقيبة

598
00:36:51,174 --> 00:36:53,374
وأبدء بتعبئة الطعام

599
00:37:00,816 --> 00:37:02,283
هذا الشيء لماذا؟

600
00:37:04,719 --> 00:37:06,120
أنا سآخذ هذا الشيء أيضًا

601
00:37:14,729 --> 00:37:15,897
إنها لي الأن

602
00:37:19,902 --> 00:37:21,735
حسنًا، هل سيكون هذا طعامًا كافيًا؟

603
00:37:21,737 --> 00:37:22,970
أتمنى ذلك

604
00:37:22,972 --> 00:37:25,673
مهلًا، براير، القليل من المساعدة هنا؟

605
00:37:25,675 --> 00:37:27,774
حسناً، ماذا لدينا هنا؟

606
00:37:27,776 --> 00:37:28,875
أجعلها سريعة يا أخي

607
00:37:28,877 --> 00:37:30,244
لدينا مهمة، أتذكر؟

608
00:37:30,246 --> 00:37:31,445
نحن هنا لنرى ما الذي ينوي فيك القيام به

609
00:37:31,447 --> 00:37:32,779
أنت على حق

610
00:37:32,781 --> 00:37:34,081
المهمة لها الأولوية

611
00:37:34,083 --> 00:37:35,749
هلا أحضرت لي تلك التفاحات؟

612
00:37:36,752 --> 00:37:37,918
ماذا الأن؟

613
00:37:37,920 --> 00:37:39,687
أسمع صوتًا آخر

614
00:37:39,689 --> 00:37:41,356
ليس مجددًا

615
00:37:41,358 --> 00:37:43,723
يا فتى، كفى مع ذلك

616
00:37:54,271 --> 00:37:56,737
ما خطبك يا براير؟

617
00:37:56,739 --> 00:37:59,874
هل تتوقف عن الألتفات وتلتقط المزيد من الفاكهة؟

618
00:37:59,876 --> 00:38:02,810
أحيانًا أشعر أنني يجب أن أقوم بكل شيء بنفسي

619
00:38:02,812 --> 00:38:05,713
نحن بحاجة إلى السرعة، براير

620
00:38:05,715 --> 00:38:06,414
هذا غريب

621
00:38:06,416 --> 00:38:08,816
شيء غريب يجري

622
00:38:25,269 --> 00:38:28,972
حسنًا، إذاً، يجب أن يفعل ذلك

623
00:38:29,939 --> 00:38:31,872
حان الوقت للخروج من هنا

624
00:38:31,874 --> 00:38:32,740
هيا بنا يا أخي

625
00:38:32,742 --> 00:38:34,074
آه, أجل

626
00:38:42,319 --> 00:38:44,953
أوه، عزيزتي، العم فيكي عاد

627
00:38:44,955 --> 00:38:46,954
أحضرت لك بعض الهدايا إلى المنزل

628
00:38:50,327 --> 00:38:52,861
فقط إلقاء نظرة على هذا المكان

629
00:38:52,863 --> 00:38:54,029
ماذا حدث؟

630
00:38:54,031 --> 00:38:55,864
يبدو أن إعصار قد أنفجر خلاله

631
00:38:55,866 --> 00:38:57,165
أين هي؟

632
00:38:57,167 --> 00:39:00,238
أنت في مشكلة كبيرة للغاية، أيتها الشابة

633
00:39:01,272 --> 00:39:03,307
الآن أين تختبئي؟

634
00:39:04,408 --> 00:39:06,241
ليس هنا

635
00:39:10,448 --> 00:39:11,846
أين أنت؟

636
00:39:11,848 --> 00:39:13,083
حان وقت الخروج

637
00:39:17,455 --> 00:39:18,920
أين يمكن أن تكون على وجه الأرض؟

638
00:39:20,824 --> 00:39:23,191
أوه، نعم، إذا فقدت

639
00:39:23,193 --> 00:39:27,162
هذا يعني، نعم، لم تعد مسؤوليتي بعد الأن

640
00:39:29,200 --> 00:39:32,170
أوه، ماذا لو حدث لها شيء؟

641
00:39:33,037 --> 00:39:35,337
ما الذي يقلقني؟

642
00:39:35,339 --> 00:39:38,974
لقد حصلت على ما أردته بالضبط

643
00:39:42,981 --> 00:39:45,348
مهلًا، براير، إذا كان بإمكانك أن تكون أي فاكهة

644
00:39:45,350 --> 00:39:46,983
أي فاكهة ستختار

645
00:39:46,985 --> 00:39:48,585
سأكون تفاحة

646
00:39:50,187 --> 00:39:51,454
لماذا تريد أن تكون فاكهة؟

647
00:39:51,456 --> 00:39:54,557
لأنها لذيذة للغاية

648
00:39:59,330 --> 00:40:00,329
ما هذا الشيء هنا؟

649
00:40:08,038 --> 00:40:09,105
ماذا هي تريد مني ...

650
00:40:09,107 --> 00:40:10,072
فقط أبتعد عنها

651
00:40:10,875 --> 00:40:11,574
لا يمكن

652
00:40:11,576 --> 00:40:12,408
لا تقتربي

653
00:40:16,948 --> 00:40:18,147
ماذا تفعل؟

654
00:40:18,149 --> 00:40:22,351
لا تلمسيني

655
00:40:22,353 --> 00:40:24,522
أوه, لا، ربما أرسلها فيك لتعذيبنا

656
00:40:24,922 --> 00:40:26,222
أوه، أبتعدي عني

657
00:40:31,497 --> 00:40:33,163
برامبل، تعال هنا

658
00:40:49,915 --> 00:40:52,215
أوه، يبدو أنها ستنفجر

659
00:40:52,217 --> 00:40:53,083
لا أتمنى

660
00:40:53,085 --> 00:40:54,950
أنتظر دقيقة

661
00:41:03,028 --> 00:41:04,528
أنظر، إنها تبكي

662
00:41:04,530 --> 00:41:05,629
بلى؟

663
00:41:05,631 --> 00:41:07,064
أذهب للتحقق من ذلك

664
00:41:07,066 --> 00:41:08,365
أنت جيد مع الأطفال

665
00:41:08,367 --> 00:41:09,266
أنا؟

666
00:41:09,268 --> 00:41:10,099
أذهب

667
00:41:21,280 --> 00:41:22,381
تفاحة كريهة

668
00:41:30,456 --> 00:41:32,622
يو, يو، برامبل، إنها تتجه نحوك مباشرة

669
00:41:52,945 --> 00:41:55,346
براير

670
00:41:59,418 --> 00:42:01,017
أنا متشقلب

671
00:42:01,019 --> 00:42:04,089
يمكنني أخيرًا تنظيف هذا المكان

672
00:42:06,626 --> 00:42:08,993
ماذا لو فقدت هناك في الغابة؟

673
00:42:11,164 --> 00:42:12,098
من هذا؟

674
00:42:13,366 --> 00:42:15,265
مرحبًا، يتحدث فيك

675
00:42:15,267 --> 00:42:16,434
ماذا تقصد بذلك؟

676
00:42:16,436 --> 00:42:18,669
لا، لقد أرسلت إليك الدفعة

677
00:42:32,017 --> 00:42:33,384
برامبل، أذهب

678
00:42:33,386 --> 00:42:34,218
مرة أخرى؟

679
00:42:34,220 --> 00:42:35,052
أنها معجبة بك

680
00:42:38,124 --> 00:42:39,691
مرحبًا، أنظري إلى هذا

681
00:42:52,005 --> 00:42:52,640
أوه، فهمت

682
00:42:55,543 --> 00:42:57,709
تا دا، ها أنت ذا

683
00:42:57,711 --> 00:42:59,043
الجميع يحب التفاح

684
00:43:00,714 --> 00:43:03,080
لماذا تفعلي ذلك؟

685
00:43:09,155 --> 00:43:10,422
أنا لا أفهم

686
00:43:10,424 --> 00:43:12,056
فراشة

687
00:43:15,796 --> 00:43:16,796
تعال إلى هنا

688
00:43:22,068 --> 00:43:23,435
أووه, هيا

689
00:43:30,745 --> 00:43:31,811
أنظري ماذا حصلت

690
00:43:42,122 --> 00:43:44,089
حسنًا، يا فتى، أذهب وأستمتع

691
00:44:30,505 --> 00:44:31,573
أوه، رائع

692
00:44:47,857 --> 00:44:49,455
يوهو

693
00:44:52,260 --> 00:44:53,259
هنا، سيدى

694
00:44:57,832 --> 00:44:58,667
ماذا؟

695
00:45:02,437 --> 00:45:03,269
مهلًا

696
00:45:03,271 --> 00:45:05,305
هذا ممتع جدًا

697
00:45:05,307 --> 00:45:06,840
رائع

698
00:45:14,149 --> 00:45:15,615
لولا

699
00:45:15,617 --> 00:45:17,517
أنت لطيفة للغاية

700
00:45:21,891 --> 00:45:23,357
برامبل، سنعيدها

701
00:45:25,161 --> 00:45:25,858
تعال هنا

702
00:45:25,860 --> 00:45:27,193
أنظر لها

703
00:45:27,195 --> 00:45:28,796
تريد البقاء معنا يا أخي

704
00:45:28,798 --> 00:45:29,631
هيا

705
00:45:30,833 --> 00:45:31,665
حسنًا

706
00:45:31,667 --> 00:45:33,234
مرحبًا, عمي براير

707
00:45:34,704 --> 00:45:35,903
يا رجل

708
00:45:43,345 --> 00:45:44,912
أوه لا

709
00:46:50,547 --> 00:46:51,813
لا, لا, لا

710
00:47:15,305 --> 00:47:16,471
وفي أخبار أخرى

711
00:47:16,473 --> 00:47:17,539
أعلى نتيجة في مباراة كرة قدم

712
00:47:17,541 --> 00:47:19,441
في التاريخ المسجل أنتهت اليوم

713
00:47:19,443 --> 00:47:21,509
مع النتيجة النهائية من واحد إلى خمسة

714
00:47:21,511 --> 00:47:22,777
تم ترويضه ...

715
00:47:22,779 --> 00:47:24,646
يا إلهي، لماذا لا يوجد أي شيء على الإطلاق

716
00:47:29,987 --> 00:47:31,319
ماذا الـ؟

717
00:47:42,834 --> 00:47:44,800
كانت تلك الدببة

718
00:47:44,802 --> 00:47:46,671
لولا، أنا قادم لك

719
00:48:04,522 --> 00:48:05,520
أنتظر

720
00:48:08,059 --> 00:48:10,693
لماذا تتصرف لولا بكل غرابة؟

721
00:48:10,695 --> 00:48:12,895
برامبل، حاول أن ترفس وجهك قليلاً

722
00:48:12,897 --> 00:48:15,698
حسنًا، أتركها لي

723
00:48:15,700 --> 00:48:18,001
أطرف دب في الغابة

724
00:48:33,584 --> 00:48:36,520
أنتم، أتركوها وحدها، أيها الدببة

725
00:48:38,556 --> 00:48:39,388
الحطاب فيك؟

726
00:48:39,390 --> 00:48:41,457
أتركوها الآن

727
00:48:41,459 --> 00:48:42,558
مهلًا، توقف عن ذلك

728
00:48:42,560 --> 00:48:43,626
أنت تخيفها

729
00:48:43,628 --> 00:48:45,429
أليس لديك خجل على الإطلاق؟

730
00:48:47,866 --> 00:48:51,501
مهلا، لا تقلب هذا علي

731
00:48:53,604 --> 00:48:54,436
ستندم على هذا

732
00:48:55,873 --> 00:48:56,707
خذ هذا

733
00:49:06,418 --> 00:49:07,450
سوف أعلمك...

734
00:49:07,452 --> 00:49:08,085
النزول...

735
00:49:08,087 --> 00:49:09,385
عن ترويع الأطفال

736
00:49:09,387 --> 00:49:11,054
مهلًا، أنزل

737
00:49:11,056 --> 00:49:13,056
ليس حتى تعيدوها

738
00:49:14,927 --> 00:49:16,993
أبتعد عني، أيها الحطاب فيك

739
00:49:16,995 --> 00:49:17,830
أتركه

740
00:49:19,498 --> 00:49:20,764
برامبل، أفعل شيئًا

741
00:49:20,766 --> 00:49:21,698
براير

742
00:49:21,700 --> 00:49:23,767
أترك أخي وحده

743
00:49:32,978 --> 00:49:34,046
أنا آسف يا أخي

744
00:49:35,681 --> 00:49:37,614
هل هذا ما تسمونه الحب الأخوي؟

745
00:49:39,418 --> 00:49:41,751
الحطاب فيك، كيف تجرؤ؟

746
00:49:41,753 --> 00:49:43,620
سأريك حبنا بقبضتي.

747
00:50:00,806 --> 00:50:01,974
الصغيرة لولا

748
00:50:04,676 --> 00:50:06,509
أوه، لولا، هل أنت بخير؟

749
00:50:06,511 --> 00:50:07,678
تحدثي إلي

750
00:50:07,680 --> 00:50:09,447
مهلًا، أتركها وحدها، فيك

751
00:50:10,783 --> 00:50:13,016
لديك حمى

752
00:50:13,852 --> 00:50:15,619
يا ألهي

753
00:50:15,621 --> 00:50:16,923
أبتعدوا عن طريقي

754
00:50:18,457 --> 00:50:19,623
هو ...

755
00:50:19,625 --> 00:50:21,559
تبًا ما هي الحمى؟

756
00:50:21,561 --> 00:50:22,193
دعنا نذهب لمساعدته

757
00:50:22,195 --> 00:50:22,695
حسنًا

758
00:50:24,631 --> 00:50:26,466
أوه لا، إنها عالية جدًا

759
00:50:27,634 --> 00:50:29,967
ماذا فعلتم لها؟

760
00:50:29,969 --> 00:50:30,801
لم نكن ...

761
00:50:30,803 --> 00:50:31,969
أحتفظوا بأكاذيبكم القذرة

762
00:50:34,040 --> 00:50:35,106
سيتبع

763
00:50:35,108 --> 00:50:35,973
لا بأس يا لولا

764
00:50:35,975 --> 00:50:37,141
لا تقلقي

765
00:50:37,143 --> 00:50:39,577
العم فيكي هنا بجانبك، حسناً؟

766
00:50:39,579 --> 00:50:41,579
طفل صغير مسكين

767
00:50:41,581 --> 00:50:44,049
أنا لا أعرف ما يجب القيام به

768
00:50:44,051 --> 00:50:46,884
علينا خفض درجة حرارتها

769
00:50:46,886 --> 00:50:48,920
مهلًا، ماذا يقصد بذلك؟

770
00:50:48,922 --> 00:50:52,190
حسنًا، أعتقد أن رأس لولا ساخن جدًا

771
00:50:52,192 --> 00:50:55,060
أخي، يجب أن نقطع شعرها بالكامل

772
00:50:55,062 --> 00:50:57,062
ثم ستبدو أكثر مثل الحطاب فيك

773
00:50:57,064 --> 00:50:59,064
هذا صحيح، مقرف

774
00:50:59,066 --> 00:51:00,998
آه، نحن نحاول أن نداويها، أتتذكر؟

775
00:51:01,000 --> 00:51:02,867
ماذا عن وضعها في الثلاجة؟

776
00:51:02,869 --> 00:51:03,901
هل أنت مجنون؟

777
00:51:03,903 --> 00:51:05,036
فكر

778
00:51:05,038 --> 00:51:06,737
أود أن أقول أن الفريزر فكرة أفضل

779
00:51:06,739 --> 00:51:08,073
أخرجوا من هذه الغرفة

780
00:51:10,576 --> 00:51:11,877
أنتم لا تساعدوا

781
00:51:11,879 --> 00:51:14,481
أذهبوا وأحضروا بعض الماء فورًا، الآن

782
00:51:20,988 --> 00:51:23,789
لا يمكنني الحصول على إشارة
عن طريق محدد الخرائط هنا

783
00:51:23,791 --> 00:51:25,589
لهذا قلت أنه كان علينا ضربه

784
00:51:25,591 --> 00:51:26,858
عندما سنحت لنا الفرصة

785
00:51:26,860 --> 00:51:28,794
ولكن، لا، كان عليك فقط أن تتبعه

786
00:51:28,796 --> 00:51:30,195
أنت لا تستمع إلى أفكاري أبدًا

787
00:51:31,598 --> 00:51:32,531
أخفض أصواتك

788
00:51:32,533 --> 00:51:34,667
تعال، تعال، تعال، تعال، هنا

789
00:51:35,235 --> 00:51:36,234
نعم، لقد وجدناه

790
00:51:36,236 --> 00:51:37,903
حسنًا

791
00:51:43,243 --> 00:51:44,109
يا ولد

792
00:51:44,111 --> 00:51:45,544
أسرع - بسرعة

793
00:51:46,747 --> 00:51:48,780
قم بتغيير الماء

794
00:51:48,782 --> 00:51:50,749
برامبل، أين المكرونة لها؟

795
00:51:50,751 --> 00:51:52,617
دقيقة فقط

796
00:51:52,619 --> 00:51:54,586
ليس لدينا الليلة كلها

797
00:51:56,290 --> 00:51:57,589
أوه, أوه، أجل

798
00:52:00,128 --> 00:52:01,894
ما الذي أخذ وقتًا طويلًا؟

799
00:52:01,896 --> 00:52:04,197
أبتعد عن طريقي

800
00:52:04,199 --> 00:52:04,999
حسنًا

801
00:52:10,037 --> 00:52:10,869
أسمع ذلك؟

802
00:52:10,871 --> 00:52:12,604
يجب أن تكون الطفلة

803
00:52:12,606 --> 00:52:15,807
لويس، سوف نربطه، حسنًا؟

804
00:52:15,809 --> 00:52:16,641
لنذهب

805
00:52:17,278 --> 00:52:18,845
أرنولد

806
00:52:18,847 --> 00:52:20,279
ما الذي تقف من أجله؟

807
00:52:24,319 --> 00:52:27,987
كما هو متوقع، لا يمكنك فعل أي شيء بشكل صحيح

808
00:52:27,989 --> 00:52:29,322
كما هو متوقع؟

809
00:52:31,993 --> 00:52:33,126
أتركني

810
00:52:33,128 --> 00:52:33,962
دعني أذهب

811
00:52:35,130 --> 00:52:36,895
برامبل، المكرونة

812
00:52:41,169 --> 00:52:42,070
لذيذ جدًا

813
00:52:44,739 --> 00:52:45,371
برامبل.

814
00:52:46,808 --> 00:52:48,107
حسنًا، أنا قادم

815
00:52:48,109 --> 00:52:49,609
من الأفضل ألا تأكل تلك المكرونة

816
00:52:51,313 --> 00:52:52,645
ها هي

817
00:52:52,647 --> 00:52:53,279
ماذا تفعل الآن؟

818
00:52:53,281 --> 00:52:54,280
أذهب وساعد

819
00:52:56,117 --> 00:52:56,949
ماذا الأن؟

820
00:52:59,654 --> 00:53:00,286
يا إلهي، أنها ساخنة

821
00:53:00,288 --> 00:53:01,254
أنها ساخنة

822
00:53:07,396 --> 00:53:08,663
أوه, إنها ساخنة

823
00:53:19,408 --> 00:53:20,640
موريس

824
00:53:21,944 --> 00:53:22,778
دب

825
00:53:24,846 --> 00:53:25,978
لم نقم بالأشتراك  من أجل هذا

826
00:53:40,862 --> 00:53:42,197
أوه، شكرًا لله

827
00:53:43,765 --> 00:53:45,033
أختفت الحمى

828
00:53:47,136 --> 00:53:48,170
كان ذلك وشيكًا

829
00:54:16,699 --> 00:54:18,065
عسل

830
00:54:22,104 --> 00:54:23,371
أبتعد عني

831
00:54:23,373 --> 00:54:25,106
جسيم جدًا

832
00:54:25,108 --> 00:54:26,908
مهلًا, ماذا تفعل؟

833
00:54:29,945 --> 00:54:30,777
أخفض صوتك

834
00:54:30,779 --> 00:54:32,715
سوف تيقظ الطفلة

835
00:54:34,750 --> 00:54:36,284
ماذا حدث؟

836
00:54:36,286 --> 00:54:37,118
لولا؟

837
00:54:37,120 --> 00:54:37,951
لولا؟

838
00:54:38,787 --> 00:54:39,422
يا ولد

839
00:54:41,925 --> 00:54:43,258
لولا مفقودة

840
00:54:57,807 --> 00:54:58,907
أنظر

841
00:55:05,148 --> 00:55:06,981
ماذا تنتظر أيها القرد؟

842
00:55:06,983 --> 00:55:07,982
لماذا لا تدخل؟

843
00:55:07,984 --> 00:55:09,150
تعتقد أنك قاسي للغاية

844
00:55:09,986 --> 00:55:10,818
أنت أفعلها

845
00:55:10,820 --> 00:55:11,886
هيا، الرجل القوي

846
00:55:11,888 --> 00:55:13,087
وقت اللعب

847
00:55:16,992 --> 00:55:18,259
مهلًا، كن حذرًا معها

848
00:55:42,018 --> 00:55:43,851
عد هنا، فيك

849
00:55:50,160 --> 00:55:51,125
إعصار خارق

850
00:56:20,325 --> 00:56:21,155
عد إلى هنا

851
00:56:36,241 --> 00:56:38,507
نكسة صغيرة، ليس لدينا الفتاة

852
00:56:38,509 --> 00:56:41,343
أنتما الأثنان لا تستطيعان
الحصول علي طفل صغير؟

853
00:56:41,345 --> 00:56:43,279
لقد حاولنا كل شيء على الإطلاق

854
00:56:43,281 --> 00:56:44,481
وتلك الدببة قوية للغاية

855
00:56:44,483 --> 00:56:45,314
أي دببة؟

856
00:56:45,316 --> 00:56:46,148
ومخيفة

857
00:56:46,150 --> 00:56:47,049
إنه يمزح

858
00:56:47,051 --> 00:56:48,351
يكفي، حان الوقت

859
00:56:48,353 --> 00:56:49,554
نعم, سيدي

860
00:57:13,545 --> 00:57:15,478
مهلًا

861
00:58:13,972 --> 00:58:16,106
هذا الشيء الطائر يبدو رائعًا للغاية

862
00:58:16,108 --> 00:58:18,241
نعم، كيف يعمل هذا الشيء؟

863
00:58:18,243 --> 00:58:19,075
أنظروا كم هو جميل

864
00:58:19,077 --> 00:58:20,344
مهلًا، أبعدوا مخالبكم من ذلك ...

865
00:58:20,346 --> 00:58:21,010
كل شيء لامع

866
00:58:21,012 --> 00:58:22,113
أبعدوها

867
00:58:22,115 --> 00:58:23,114
لقد صنعت هذا من أجل لولا
ليس من أجلك الدببة النتنة ...

868
00:58:23,116 --> 00:58:23,616
أريد أن أجرب

869
00:58:24,550 --> 00:58:25,182
أنت ستكسرها، أيها الأحمق الكبير

870
00:58:25,184 --> 00:58:26,252
لم أكن لأكسرها

871
00:58:30,590 --> 00:58:32,090
ياي

872
00:58:34,660 --> 00:58:36,026
جاهزة؟

873
00:58:36,028 --> 00:58:37,128
ها نحن ذا

874
00:58:39,499 --> 00:58:40,331
حسنًا

875
00:58:43,504 --> 00:58:45,503
برامبل، هل أنت قادم أم لا؟

876
00:58:45,505 --> 00:58:47,438
نعم، لنذهب للحاق بهم

877
00:58:53,012 --> 00:58:54,414
الحطاب فيك

878
00:58:57,351 --> 00:58:58,483
نحن أعلى منكم يا رفاق

879
00:58:59,453 --> 00:59:02,052
سنرى عن ذلك

880
00:59:07,360 --> 00:59:09,594
برامبل، نحن بحاجة إلى الحفاظ على المستوى

881
00:59:09,596 --> 00:59:10,662
حسنًا

882
00:59:12,999 --> 00:59:14,332
ها قد أتينا

883
00:59:14,334 --> 00:59:16,001
لن تلحقوا بنا أبداً

884
00:59:17,737 --> 00:59:19,372
حسنًا، جاهز؟

885
00:59:21,107 --> 00:59:21,673
أنتظري يا لولا

886
00:59:47,267 --> 00:59:48,600
رائع

887
00:59:51,237 --> 00:59:52,571
أحترس

888
00:59:55,242 --> 00:59:57,075
ضيق، أليس كذلك؟

889
00:59:57,077 --> 00:59:59,211
أنت حقًا بحاجة لأنقاص وزنك

890
01:00:09,456 --> 01:00:10,757
مهلًا, أوه, قبعتي

891
01:00:27,742 --> 01:00:28,576
رائع

892
01:00:49,130 --> 01:00:49,631
حسنًا

893
01:01:12,820 --> 01:01:13,655
آه أجل

894
01:01:43,251 --> 01:01:45,518
رئيس، الهدف في الأفق

895
01:01:45,520 --> 01:01:48,187
جيد، أعد هذا الشقي الصغير إلي

896
01:01:48,189 --> 01:01:49,323
نعم سيدي

897
01:01:49,325 --> 01:01:50,324
دعونا نخرج

898
01:01:50,326 --> 01:01:51,860
أوه، لقد أختفى

899
01:02:03,872 --> 01:02:06,540
ماذا يريدون؟

900
01:02:07,476 --> 01:02:08,642
إنهم هناك

901
01:02:08,644 --> 01:02:09,710
هل تراهم؟

902
01:02:11,748 --> 01:02:13,714
مهلًا، من هؤلاء الذين يتبعوهم هناك

903
01:02:13,716 --> 01:02:14,648
حسنًا، دعنا نكتشف

904
01:02:20,756 --> 01:02:21,889
إنهم مسلحون

905
01:02:21,891 --> 01:02:22,759
أجلسي بثبات

906
01:02:23,659 --> 01:02:25,361
نحن لا نتعامل مع الأخيار هنا

907
01:02:30,399 --> 01:02:31,865
من هم، هاه؟

908
01:02:36,538 --> 01:02:37,571
ماذا تفعل؟

909
01:02:40,209 --> 01:02:41,241
ماذا تريد؟

910
01:02:41,243 --> 01:02:42,443
أنا مجرد حطاب

911
01:02:43,279 --> 01:02:44,978
ضعها مكانها

912
01:02:44,980 --> 01:02:45,814
لولا

913
01:02:48,751 --> 01:02:49,917
هاه؟

914
01:02:51,520 --> 01:02:53,220
مهلًا، هل نحن مستعدون؟

915
01:02:53,222 --> 01:02:54,455
أقترب قليلاً

916
01:02:54,457 --> 01:02:55,990
لن يتمكنوا من الطيران عندما أنتهي منهم

917
01:02:55,992 --> 01:02:57,392
تلك الدببة

918
01:02:57,394 --> 01:02:57,925
ها هي فرصتي

919
01:03:01,296 --> 01:03:02,529
لولا

920
01:03:11,741 --> 01:03:13,574
ماذا يفعل؟

921
01:03:13,576 --> 01:03:14,409
ماذا الـ؟

922
01:03:16,412 --> 01:03:17,945
خلفه

923
01:03:51,815 --> 01:03:53,681
سوف تضرب الطفلة، أيها الأحمق

924
01:03:53,683 --> 01:03:54,983
أستخدم رأسك

925
01:03:59,289 --> 01:04:00,288
هؤلاء الرجال يفوقوننا

926
01:04:11,035 --> 01:04:11,867
هذا جيد

927
01:04:11,869 --> 01:04:13,368
نحن تائهون مرة أخرى

928
01:04:13,370 --> 01:04:14,536
لن نكون إذا توقفت عن الحديث

929
01:04:14,538 --> 01:04:15,439
مهلًا

930
01:04:20,643 --> 01:04:21,609
نحن سنموت

931
01:04:31,322 --> 01:04:32,488
أنا بخير

932
01:04:32,490 --> 01:04:34,356
موريس، نحن مازلنا على قيد الحياة

933
01:04:34,358 --> 01:04:35,725
نحن على قيد الحياة

934
01:04:40,464 --> 01:04:41,730
أي يوم الأن

935
01:04:41,732 --> 01:04:43,866
لماذا أحصل دائمًا على المهمة الصعبة؟

936
01:05:01,820 --> 01:05:04,386
خذ هذا وذاك وذاك

937
01:05:05,891 --> 01:05:07,826
هلا أستهدفته فقط؟

938
01:05:18,036 --> 01:05:19,903
كم من الوقت يجب أن أكون شجاعًا؟

939
01:05:19,905 --> 01:05:20,872
توقف عن البكاء

940
01:05:31,883 --> 01:05:33,383
هاه؟

941
01:05:37,889 --> 01:05:40,389
عالم صعب، أليس كذلك؟

942
01:05:40,391 --> 01:05:41,858
أحسنت يا أخي

943
01:06:08,453 --> 01:06:09,787
لنذهب

944
01:06:09,789 --> 01:06:11,155
أسرعها

945
01:06:11,157 --> 01:06:11,958
هاه؟

946
01:06:18,164 --> 01:06:18,865
لولا

947
01:06:20,199 --> 01:06:21,765
لا

948
01:06:21,767 --> 01:06:22,733
ماذا؟

949
01:06:25,605 --> 01:06:26,737
مهلًا، هذا يؤلم

950
01:06:29,975 --> 01:06:30,941
الآن هذا كل شيء

951
01:06:30,943 --> 01:06:31,776
أذهب

952
01:06:34,379 --> 01:06:34,947
أعطني هذا الطفل

953
01:06:50,630 --> 01:06:52,096
أوه، أنا أكره ذلك

954
01:06:52,098 --> 01:06:53,464
لولا

955
01:06:53,466 --> 01:06:54,832
لولا

956
01:06:54,834 --> 01:06:56,533
أنا حقًا بحاجة إلى خطة

957
01:07:14,655 --> 01:07:15,488
لولا

958
01:07:20,227 --> 01:07:21,058
لولا

959
01:07:23,562 --> 01:07:24,262
الحطاب فيك؟

960
01:07:24,264 --> 01:07:25,496
فيك، أذهب

961
01:07:25,498 --> 01:07:26,731
سأحضرها

962
01:07:44,651 --> 01:07:45,984
واوو

963
01:07:45,986 --> 01:07:49,054
أليس هذا هو منطاد الرئيس؟

964
01:07:52,159 --> 01:07:53,725
رائع

965
01:07:53,727 --> 01:07:55,093
لا أصدق ذلك

966
01:07:55,095 --> 01:07:59,900
سيكون الأمر سهلاً للغاية تقريبًا

967
01:08:02,536 --> 01:08:03,402
الحطاب فيك

968
01:08:03,404 --> 01:08:04,302
أنا متأكد من أنهم هبطوا هنا ...

969
01:08:04,304 --> 01:08:05,138
لولا

970
01:08:10,010 --> 01:08:10,978
لولا

971
01:08:13,247 --> 01:08:14,846
لولا

972
01:08:14,848 --> 01:08:16,748
براير، هؤلاء الرجال أخذوها

973
01:08:16,750 --> 01:08:18,250
وأريدها أن تعود

974
01:08:39,873 --> 01:08:40,905
مستحيل

975
01:08:40,907 --> 01:08:41,775
مستحيل

976
01:08:43,077 --> 01:08:43,742
ما هذا...

977
01:08:43,744 --> 01:08:44,310
حرروني

978
01:08:44,312 --> 01:08:45,277
كوني فتاة صغيرة جيدة

979
01:08:45,279 --> 01:08:46,247
لا، لا، لا، مهلًا

980
01:08:46,748 --> 01:08:47,813
لولا

981
01:08:47,815 --> 01:08:48,814
أبتعدي عني, أنت

982
01:08:48,816 --> 01:08:49,915
ما خطبك؟

983
01:08:49,917 --> 01:08:51,150
لماذا تبقي؟

984
01:08:53,154 --> 01:08:55,121
مهلًا، أنزلي عن ذلك

985
01:08:55,123 --> 01:08:56,956
مهلًا، لا تؤذي هذه الطفلة

986
01:08:56,958 --> 01:08:57,990
ماذا؟

987
01:08:57,992 --> 01:08:59,325
قلت لا تؤذي الطفلة؟

988
01:08:59,327 --> 01:09:01,327
أنظر إلى وجهي

989
01:09:01,329 --> 01:09:02,161
أنظر هنا

990
01:09:02,163 --> 01:09:03,295
دع الطفلة تذهب

991
01:09:03,297 --> 01:09:04,130
أصمت

992
01:09:04,132 --> 01:09:04,964
هل تسمعني؟

993
01:09:06,901 --> 01:09:07,833
أتركه

994
01:09:07,835 --> 01:09:09,168
ما خطبك؟

995
01:09:09,170 --> 01:09:11,103
أوه، هذا يؤلم

996
01:09:20,014 --> 01:09:20,846
رجل الرئيس

997
01:09:20,848 --> 01:09:21,849
أهلًا, رئيس

998
01:09:31,859 --> 01:09:33,826
ماذا تقول، يا قاطع الخشب؟

999
01:09:37,665 --> 01:09:38,834
من أنت؟

1000
01:09:43,738 --> 01:09:45,037
حسنًا، نحن سندخل

1001
01:09:45,039 --> 01:09:46,005
هل أنت جاهز؟

1002
01:09:46,007 --> 01:09:46,839
نحن في طريقنا

1003
01:09:48,709 --> 01:09:49,843
هيا

1004
01:09:49,845 --> 01:09:51,678
أنت تعرف ما نحتاج إليه، خطة

1005
01:09:51,680 --> 01:09:53,113
ما هي خطتك؟

1006
01:09:53,115 --> 01:09:54,815
سأريك

1007
01:09:54,817 --> 01:09:56,816
سوف نتسلل في وضع التخفي بهدوء

1008
01:10:13,034 --> 01:10:15,701
سمعت أنك أنت من دمر منطادي الجوي

1009
01:10:15,703 --> 01:10:17,003
هل هذا صحيح؟

1010
01:10:17,005 --> 01:10:18,004
لا سيدي

1011
01:10:18,006 --> 01:10:18,839
نعم أنت فعلت

1012
01:10:18,841 --> 01:10:19,806
أصمت

1013
01:10:19,808 --> 01:10:20,874
الآن الطفلة بريئة

1014
01:10:20,876 --> 01:10:21,908
لذا دعها تذهب

1015
01:10:21,910 --> 01:10:23,977
أوه، لا تعتقد ذلك

1016
01:10:24,813 --> 01:10:26,116
هل تحبي الحلوى؟

1017
01:10:27,250 --> 01:10:28,849
وأنا كذلك

1018
01:10:32,921 --> 01:10:34,354
مهلًا

1019
01:10:34,356 --> 01:10:35,356
دعها تذهب

1020
01:10:35,358 --> 01:10:36,723
يمكنك القول أختطفت؟

1021
01:10:36,725 --> 01:10:38,159
هل يمكنك يا رجل؟

1022
01:10:38,161 --> 01:10:39,893
هذه جريمة خطيرة

1023
01:10:39,895 --> 01:10:43,166
هذا لطيف

1024
01:10:44,766 --> 01:10:45,367
حسنًا, الأن

1025
01:10:46,702 --> 01:10:47,334
ماذا تريد؟

1026
01:10:47,336 --> 01:10:48,702
ماذا تريد؟

1027
01:10:49,938 --> 01:10:51,372
لا تفعل ذلك

1028
01:10:51,374 --> 01:10:52,273
فقط أبقى بعيدًا

1029
01:10:52,275 --> 01:10:53,042
فقط أنظر

1030
01:10:55,078 --> 01:10:57,111
في الحقيقة، أنا فرد العائلة الوحيد

1031
01:10:57,113 --> 01:10:58,880
الذي حصلت عليه تلك
الفتاة الصغيرة في العالم

1032
01:10:58,882 --> 01:11:00,481
تقول ماذا؟

1033
01:11:00,483 --> 01:11:02,082
هذا صحيح

1034
01:11:02,084 --> 01:11:04,718
تظهر تلك الصورة والدي القديم العزيز

1035
01:11:04,720 --> 01:11:08,055
إنه أمر مؤسف، لكنه لم يعد معنا

1036
01:11:08,057 --> 01:11:09,924
لقد تبنى حزمة الفرح هذه

1037
01:11:09,926 --> 01:11:10,758
من دار الأيتام المحلية

1038
01:11:12,295 --> 01:11:15,098
لولا، حسنًا، إنها أختي العزيزة

1039
01:11:16,299 --> 01:11:18,132
إذن ما هي جريمتي؟

1040
01:11:18,134 --> 01:11:19,900
ماذا ستفعل معها؟

1041
01:11:19,902 --> 01:11:23,137
كنت أريدها أن تساعدني

1042
01:11:23,139 --> 01:11:26,207
تلك الثروة تخصني

1043
01:11:26,209 --> 01:11:27,041
حقًا؟

1044
01:11:27,043 --> 01:11:28,242
ثروة؟

1045
01:11:28,244 --> 01:11:31,248
تلك الفتاة سلبتني ميراثي

1046
01:11:35,919 --> 01:11:38,252
ماذا فعلت؟

1047
01:11:38,254 --> 01:11:40,121
لقد أخذت كل أموال عائلتنا

1048
01:11:40,123 --> 01:11:42,926
وأعطتها إلى دار الأيتام

1049
01:11:43,927 --> 01:11:44,994
أنا ابنك

1050
01:11:48,298 --> 01:11:49,130
أوه جي

1051
01:11:49,132 --> 01:11:50,233
أنت تشعر ببعض التوتر، أليس كذلك؟

1052
01:12:00,810 --> 01:12:01,843
أقفز

1053
01:12:21,297 --> 01:12:23,298
شرح رجلي العجوز في النهاية

1054
01:12:23,300 --> 01:12:26,969
كان حبه لهذه الفتاة الصغيرة هنا

1055
01:12:26,971 --> 01:12:28,971
الذي ألهم أيمائته

1056
01:12:28,973 --> 01:12:30,439
الرجل العجوز ترك لها كل شيء

1057
01:12:30,441 --> 01:12:33,210
أوه نعم، كان رجلي العجوز أحمق

1058
01:12:34,178 --> 01:12:35,943
أنا بالتأكيد الشخص الذكي

1059
01:12:39,149 --> 01:12:40,951
وهذه الثروة تخصني بالتأكيد

1060
01:12:41,986 --> 01:12:43,320
وبقدر ما هي "لولا" الصغيرة هنا

1061
01:12:43,854 --> 01:12:44,886
حسنًا، إنها الوحيدة

1062
01:12:44,888 --> 01:12:46,556
يمكن أن يساعدني ذلك في
الحصول على الثروة، أليس كذلك؟

1063
01:12:46,558 --> 01:12:48,223
شئنا أم أبينا

1064
01:12:48,225 --> 01:12:50,892
ستفعل كل ما أقوله

1065
01:12:51,596 --> 01:12:52,827
أتعلم؟

1066
01:12:52,829 --> 01:12:54,162
أنت مجرد متنمر كبير

1067
01:12:54,164 --> 01:12:56,565
أوي، تقول ماذا؟

1068
01:12:56,567 --> 01:12:58,367
مهلًا، أتركي...

1069
01:13:01,506 --> 01:13:03,872
ماذا تفعل؟

1070
01:13:03,874 --> 01:13:05,241
لدينا شيء مشترك

1071
01:13:05,243 --> 01:13:06,976
رأس أصلع كبير

1072
01:13:06,978 --> 01:13:08,477
يا للهول

1073
01:13:08,479 --> 01:13:11,213
ليس من الذكاء أن تغضبني

1074
01:13:11,215 --> 01:13:12,881
خذوه بعيدًا

1075
01:13:12,883 --> 01:13:13,882
لك هذا، رئيس

1076
01:13:15,387 --> 01:13:17,086
أوضح

1077
01:13:17,088 --> 01:13:19,022
أوضح أنت

1078
01:13:20,125 --> 01:13:22,325
هذا الباب يؤدي إلى السلالم

1079
01:13:22,327 --> 01:13:23,161
وإلى لولا

1080
01:13:24,928 --> 01:13:26,496
أنظر

1081
01:13:42,514 --> 01:13:43,379
مهلًا

1082
01:13:44,215 --> 01:13:45,048
هاه؟

1083
01:13:45,883 --> 01:13:46,518
تجمد

1084
01:13:52,458 --> 01:13:53,291
أمسكتك

1085
01:14:01,299 --> 01:14:02,131
مهلًا

1086
01:14:02,133 --> 01:14:03,134
هاه؟

1087
01:14:10,076 --> 01:14:11,143
العودة إلى العمل

1088
01:14:18,116 --> 01:14:18,950
ششش

1089
01:14:20,586 --> 01:14:21,918
منزل مجاني

1090
01:14:21,920 --> 01:14:23,487
هذا شيء آخر، مغفلون

1091
01:14:31,963 --> 01:14:33,262
ساعدونا

1092
01:14:33,264 --> 01:14:34,665
في القبض على الدخلاء

1093
01:14:34,667 --> 01:14:36,933
لا يمكنهم التصويب بشكل أفضل من الحطاب فيك

1094
01:14:36,935 --> 01:14:38,202
هيا

1095
01:14:38,204 --> 01:14:39,470
دعنا فقط نركز على الخروج من هنا

1096
01:14:39,472 --> 01:14:40,306
أتبعني

1097
01:14:43,609 --> 01:14:44,440
ها هم هناك

1098
01:14:58,057 --> 01:14:59,723
هل مازلت تريد أن تسخر مني؟

1099
01:15:02,628 --> 01:15:03,960
منظمة أوكسفام الدولية

1100
01:15:03,962 --> 01:15:05,662
أخترق أثنان من الدببة المحيط

1101
01:15:05,664 --> 01:15:06,730
يقول ماذا؟

1102
01:15:12,372 --> 01:15:13,605
لا تدعهم يفلتون

1103
01:15:15,175 --> 01:15:16,373
أنتما الإثنان، راقبوا ضيفنا

1104
01:15:16,375 --> 01:15:18,208
سيدي

1105
01:15:18,210 --> 01:15:19,376
أحضر أختي الصغيرة هنا

1106
01:15:20,379 --> 01:15:22,647
دعنا نفتح الخزنة

1107
01:15:34,493 --> 01:15:35,327
يا الهي

1108
01:15:39,366 --> 01:15:41,166
خذ الجناح الأيسر

1109
01:15:44,704 --> 01:15:46,037
ماذا؟

1110
01:16:12,732 --> 01:16:15,402
كان ذلك رائعًا حقًا

1111
01:16:26,112 --> 01:16:26,747
لا

1112
01:16:31,452 --> 01:16:34,553
لقد كلفني ذلك السن جزءًا كبيرًا من التغيير

1113
01:16:34,555 --> 01:16:37,255
لم يكن يساعد في مظهرك على أي حال

1114
01:16:37,257 --> 01:16:38,690
سوف تدفع

1115
01:16:38,692 --> 01:16:40,759
أعتقد أن هذا الصوت جاء من هناك

1116
01:16:40,761 --> 01:16:42,126
أنظر

1117
01:16:49,570 --> 01:16:50,803
إنها سيئة

1118
01:16:50,805 --> 01:16:52,303
عليك أن تضع خطة

1119
01:16:52,305 --> 01:16:53,607
حسنًا، أهدء

1120
01:17:07,755 --> 01:17:09,455
أيها الأحمق، هل تعرف كم تكلفة هذا السن؟

1121
01:17:11,191 --> 01:17:12,258
لا، ولا يهمني

1122
01:17:12,260 --> 01:17:15,162
أنت،

1123
01:17:25,373 --> 01:17:27,873
برامبل، أصطفني مع النافذة

1124
01:17:27,875 --> 01:17:28,709
حسنًا

1125
01:17:55,536 --> 01:17:56,604
القوة الداخلية

1126
01:18:01,910 --> 01:18:03,208
حقًا؟

1127
01:18:06,548 --> 01:18:08,882
رئيس، كيف يفترض بنا محاربة هذه الدببة؟

1128
01:18:08,884 --> 01:18:10,684
نعم، هؤلاء الرجال أقوياء حقًا

1129
01:18:13,487 --> 01:18:15,522
يجب ألا نخشى ضيوفنا

1130
01:18:15,524 --> 01:18:16,525
سنذهب

1131
01:18:17,826 --> 01:18:18,825
أتمنى لكم يوم جيد

1132
01:18:18,827 --> 01:18:19,659
حسنًا

1133
01:18:19,661 --> 01:18:20,493
إلى اللقاء الأن

1134
01:18:24,466 --> 01:18:26,801
مهلًا، ماذا الآن يا أخي؟

1135
01:18:32,541 --> 01:18:33,807
ليس ذكيًا

1136
01:18:33,809 --> 01:18:34,641
لنفعلها

1137
01:18:36,879 --> 01:18:37,745
تعال إلى هنا

1138
01:18:41,249 --> 01:18:41,949
لقد ذهبوا بهذا الإتجاه

1139
01:18:41,951 --> 01:18:43,350
هيا

1140
01:18:43,352 --> 01:18:44,751
مهلًا، أنتظرني

1141
01:18:44,753 --> 01:18:45,852
هناك مباشرة

1142
01:18:48,925 --> 01:18:50,192
ها هم هناك

1143
01:18:54,697 --> 01:18:55,963
أعطني أستراحة، أيها الشقي الصغير

1144
01:18:59,735 --> 01:19:00,900
أوه لا

1145
01:19:01,938 --> 01:19:02,903
لنذهب

1146
01:19:02,905 --> 01:19:04,705
دعنا نخرجها من هنا

1147
01:19:12,415 --> 01:19:13,347
أمسكتك

1148
01:19:16,218 --> 01:19:17,450
أوه، أنا مسكين

1149
01:19:19,254 --> 01:19:20,688
هذا ليس رائعًا

1150
01:19:20,690 --> 01:19:21,522
موريس

1151
01:19:21,524 --> 01:19:22,790
سيكون بخير

1152
01:19:27,998 --> 01:19:28,899
طنين جي

1153
01:19:43,947 --> 01:19:44,780
لولا

1154
01:19:46,382 --> 01:19:47,748
بلى

1155
01:19:47,750 --> 01:19:48,749
لولا

1156
01:19:48,751 --> 01:19:49,884
أظهر لهم من هو الرئيس هنا

1157
01:19:49,886 --> 01:19:50,918
أكيد

1158
01:19:50,920 --> 01:19:51,952
لولا

1159
01:19:51,954 --> 01:19:53,020
هل تريد اللعب؟

1160
01:19:53,022 --> 01:19:53,955
هيا

1161
01:19:54,992 --> 01:19:55,824
أرنولد

1162
01:19:55,826 --> 01:19:56,892
توقف هناك

1163
01:19:56,894 --> 01:19:58,894
أو سأضغط على هذا الزر

1164
01:19:59,730 --> 01:20:00,564
براير

1165
01:20:01,932 --> 01:20:02,864
بلى

1166
01:20:02,866 --> 01:20:03,898
أوه لا

1167
01:20:03,900 --> 01:20:05,433
مهلًا، الإعصار الخارق

1168
01:20:05,435 --> 01:20:06,534
هذا مرة أخرى؟

1169
01:20:06,536 --> 01:20:07,903
صحيح، دعنا نستعد

1170
01:20:07,905 --> 01:20:09,370
حسنًا، لنذهب

1171
01:20:09,372 --> 01:20:11,338
حقًا، هيا

1172
01:20:13,010 --> 01:20:15,309
إعصار خارق

1173
01:20:15,311 --> 01:20:16,278
واو، هذا رائع ...

1174
01:20:16,280 --> 01:20:16,778
واو، هذا رائع حقًا

1175
01:20:30,928 --> 01:20:32,995
كم أشتاق لهذه اللحظة

1176
01:20:35,364 --> 01:20:36,998
حسنًا, نحن هنا

1177
01:20:39,368 --> 01:20:40,702
هناك، أفتحي الخزنة الآن

1178
01:20:41,905 --> 01:20:43,472
هيا

1179
01:20:45,509 --> 01:20:47,743
أنت شقية قليلًا

1180
01:21:04,028 --> 01:21:04,863
رائع

1181
01:21:07,031 --> 01:21:07,831
مدهش، ها

1182
01:21:09,700 --> 01:21:12,034
ها أنا قادم يا ميراثي الحبيب

1183
01:21:22,080 --> 01:21:24,412
حسنًا، حسنًا، حسنًا، لقد وجدته أخيرًا

1184
01:21:24,414 --> 01:21:26,048
بعد كل هذا الوقت

1185
01:21:30,554 --> 01:21:33,523
مهلًا، ماذا مع كل هذه القمامة هنا؟

1186
01:21:33,525 --> 01:21:35,758
أين ميراثي؟

1187
01:21:41,933 --> 01:21:43,001
أخيرًا حصلت عليه

1188
01:21:50,074 --> 01:21:50,875
ماذا؟

1189
01:22:08,894 --> 01:22:09,728
لا

1190
01:22:13,131 --> 01:22:14,063
هيا

1191
01:22:14,065 --> 01:22:14,866
أين هو؟

1192
01:22:16,067 --> 01:22:17,100
هنا

1193
01:22:29,414 --> 01:22:30,847
أنت شقية

1194
01:22:30,849 --> 01:22:32,782
أنت سبب تخلي والدي عن كل شيء

1195
01:22:32,784 --> 01:22:34,450
 أليس كذلك يا طفلة؟

1196
01:22:34,452 --> 01:22:37,588
لقد أعطى كل شيء لطفلة غبية، من أجل يتيمة

1197
01:22:39,758 --> 01:22:40,826
أخرسي, أنت

1198
01:22:51,003 --> 01:22:52,438
توقفوا هناك

1199
01:22:53,472 --> 01:22:55,739
لقد أنتهي الأمر الأن

1200
01:22:55,741 --> 01:22:57,007
تخلي عنها

1201
01:22:57,009 --> 01:22:58,675
الآن لماذا أفعل ذلك

1202
01:22:58,677 --> 01:23:00,010
بينما لدى هذا الشيء؟

1203
01:23:02,915 --> 01:23:03,747
لولا

1204
01:23:03,749 --> 01:23:05,682
لولا، لولا

1205
01:23:05,684 --> 01:23:06,516
لولا

1206
01:23:06,518 --> 01:23:07,551
سنشتاق إليك

1207
01:23:07,553 --> 01:23:08,185
لولا

1208
01:23:08,187 --> 01:23:09,019
دعها تذهب

1209
01:23:09,855 --> 01:23:11,122
لولا

1210
01:23:11,124 --> 01:23:13,490
يجب أن نعيدها

1211
01:23:13,492 --> 01:23:15,125
لا أعرف أين ترك هذا العجوز القديم الملايين

1212
01:23:15,127 --> 01:23:16,960
لكن لا تعتقد أنني لن أجدها

1213
01:23:16,962 --> 01:23:19,997
ثم تعود إلى دار الأيتام من أجلك

1214
01:23:22,868 --> 01:23:24,102
الحطاب فيك، أستمر

1215
01:23:24,937 --> 01:23:26,037
هيا

1216
01:23:26,039 --> 01:23:27,537
مهلًا، أرجع إلى هنا

1217
01:23:27,539 --> 01:23:28,706
برامبل، أسرع

1218
01:23:28,708 --> 01:23:29,941
تنحى جانبًا

1219
01:23:29,943 --> 01:23:31,008
حسنًا، ها نحن

1220
01:23:35,215 --> 01:23:35,915
لولا

1221
01:23:38,919 --> 01:23:40,251
براير، سأساعدك

1222
01:23:44,124 --> 01:23:45,890
لم تكن تلك أذكى حركاتك, برامبل

1223
01:23:45,892 --> 01:23:46,724
شباب، أنتظروني

1224
01:23:46,726 --> 01:23:47,958
أنتظروني

1225
01:24:01,242 --> 01:24:03,074
برامبل، توقف عن الحركة

1226
01:24:03,076 --> 01:24:04,808
ولكن، براير، أريد المساعدة أيضًا

1227
01:24:04,810 --> 01:24:06,510
أنا أفقد قبضتي

1228
01:24:07,247 --> 01:24:08,545
علي أن أهز هؤلاء الرجال

1229
01:24:12,218 --> 01:24:13,017
تشبثوا هناك، يا أولاد

1230
01:24:13,019 --> 01:24:16,554
أنا قادم

1231
01:24:16,556 --> 01:24:17,222
هاه؟

1232
01:24:24,764 --> 01:24:27,232
برامبل، أنت تقتلني

1233
01:24:28,169 --> 01:24:29,567
مهلًا, مهلًا، مهلًا، هيا

1234
01:24:29,569 --> 01:24:30,302
لا تعبثي

1235
01:24:30,304 --> 01:24:31,536
مهلًا

1236
01:24:33,808 --> 01:24:35,206
أحاول أن أطير بهذا الشيء

1237
01:24:35,208 --> 01:24:36,574
أتركيها

1238
01:24:54,761 --> 01:24:56,261
سأصعد وأحضرها

1239
01:24:56,263 --> 01:24:57,595
ها هي ذا

1240
01:24:58,598 --> 01:24:59,798
أمسك بها، فيك

1241
01:24:59,800 --> 01:25:01,033
جرب هذا فقط

1242
01:25:07,907 --> 01:25:08,740
لولا

1243
01:25:08,742 --> 01:25:09,707
ماذا تفعل؟

1244
01:25:11,078 --> 01:25:13,746
يدي

1245
01:25:21,589 --> 01:25:22,621
لولا

1246
01:25:26,626 --> 01:25:27,960
أمسكتكم

1247
01:25:39,140 --> 01:25:40,639
لولا

1248
01:25:43,010 --> 01:25:45,744
دعونا ننقذ لم الشمل، يا رفاق

1249
01:25:45,746 --> 01:25:47,079
هيا

1250
01:25:47,081 --> 01:25:48,049
تمسكوا بشدة

1251
01:25:49,117 --> 01:25:50,283
سأحاول وأسحبكم للأعلي

1252
01:25:51,987 --> 01:25:52,821
لقد حصلت

1253
01:25:58,125 --> 01:25:59,392
أجذبنا للأعلي، براير

1254
01:26:00,928 --> 01:26:03,029
مهلًا، ماذا يحدث هنا؟

1255
01:26:03,031 --> 01:26:04,864
سوف تنزل من هذه المروحية

1256
01:26:04,866 --> 01:26:06,766
أيها الدب الغبي

1257
01:26:12,274 --> 01:26:14,309
شاهد أين أنت ذاهب

1258
01:26:15,843 --> 01:26:17,810
يا رفاق، هناك برج مياه

1259
01:26:17,812 --> 01:26:19,979
دعونا نحاول الهبوط عليه

1260
01:26:19,981 --> 01:26:21,314
حسنًا، إنها فرصتنا الوحيدة

1261
01:26:21,316 --> 01:26:23,016
حاول أن تطير بهذا الشيء بشكل مستقيم

1262
01:26:23,018 --> 01:26:24,717
ها أنت ذا قلق مرة أخرى

1263
01:26:24,719 --> 01:26:25,785
فقط تأكد من أنك حصلت على لولا ...

1264
01:26:25,787 --> 01:26:27,153
أنزل من مروحيتي

1265
01:26:27,155 --> 01:26:28,687
ها نحن ذا

1266
01:26:32,127 --> 01:26:33,426
أوه لا، أوه لا، أوه لا

1267
01:26:50,745 --> 01:26:51,378
هل أنت بخير؟

1268
01:26:51,380 --> 01:26:52,213
أنا بخير

1269
01:26:52,215 --> 01:26:53,147
أوه، الآخرون

1270
01:26:53,149 --> 01:26:53,980
الحطاب فيك

1271
01:26:53,982 --> 01:26:54,814
الحطاب فيك

1272
01:26:54,816 --> 01:26:55,449
لولا

1273
01:26:55,451 --> 01:26:56,683
لولا

1274
01:26:57,320 --> 01:26:58,352
الأب فيك، لولا

1275
01:26:58,354 --> 01:26:59,385
نحن جميعًا بأمان الآن

1276
01:27:00,856 --> 01:27:02,755
أيها الدخلاء الحمقى، لم ينته الأمر بعد

1277
01:27:02,757 --> 01:27:04,691
سوف أجعلكم تدفعون

1278
01:27:04,693 --> 01:27:06,126
عندما أمسك بكم

1279
01:27:06,128 --> 01:27:08,362
سوف أمزقكم بيدي العاريتين

1280
01:27:08,364 --> 01:27:09,196
ثم سأقوم

1281
01:27:11,834 --> 01:27:14,401
لا، لا يمكنني الذهاب إلى السجن

1282
01:27:18,241 --> 01:27:20,073
كل هذا خطأ الشقية الصغيرة

1283
01:27:29,819 --> 01:27:32,886
حسنًا، أعتقد أن كل شيء نجح في النهاية

1284
01:27:32,888 --> 01:27:34,221
تم القبض على الأشرار

1285
01:27:34,223 --> 01:27:36,190
الأخيار، الذين هم أنا

1286
01:27:36,192 --> 01:27:37,825
أنقذ اليوم

1287
01:27:37,827 --> 01:27:41,697
وتبنت عائلة محبة للغاية لولا الصغيرة

1288
01:27:43,900 --> 01:27:45,269
أنا بالتأكيد أفتقدها

1289
01:27:47,903 --> 01:27:49,071
تعال هنا

1290
01:27:50,806 --> 01:27:52,806
مرحبا، فيك يتحدث

1291
01:27:52,808 --> 01:27:55,477
نعم، بالتأكيد، رئيس، لقد جهزت
بالفعل حصة هذا الشهر

1292
01:27:55,479 --> 01:27:58,313
سأقوم بتسليمها قريبًا

1293
01:27:58,315 --> 01:27:59,747
لا توجد مشكلة على الإطلاق

1294
01:27:59,749 --> 01:28:01,483
فقط أقوم بعملي، إلى اللقاء

1295
01:28:17,067 --> 01:28:17,901
لولا

1296
01:28:25,342 --> 01:28:26,976
إنها رسالة إلى لولا

1297
01:28:28,811 --> 01:28:32,414
عزيزتي لولا، عندما تقرأي هذا

1298
01:28:32,416 --> 01:28:33,315
أنا سأكون قد رحلت...

1299
01:28:33,317 --> 01:28:34,848
أنا سأكون قد رحلت

1300
01:28:34,850 --> 01:28:36,817
أتمنى أن تكوني بخير

1301
01:28:36,819 --> 01:28:40,188
وآمل أن تكوني قد وجدت في حياتك

1302
01:28:40,190 --> 01:28:42,991
سعادة بقدر ما جلبت لي

1303
01:28:42,993 --> 01:28:47,998
لقد تبنيتك في زمن الوحدة الشديدة في حياتي

1304
01:28:48,332 --> 01:28:50,031
وساعدت على إشراق أيامي

1305
01:28:50,033 --> 01:28:53,136
لذلك، أنا ممتن إلى الأبد

1306
01:28:54,371 --> 01:28:56,871
تمكنت من ملء هذه القشرة الفارغة

1307
01:28:56,873 --> 01:29:00,375
لرجل عجوز بالحب والرحمة

1308
01:29:00,377 --> 01:29:03,346
لم أفكر أبدًا في أنني سأكون
قادرًا على رعاية أي شخص

1309
01:29:03,348 --> 01:29:05,048
بقدر ما فعلت لك

1310
01:29:07,017 --> 01:29:08,986
أنت ملاك, يا لولا

1311
01:29:10,554 --> 01:29:14,523
أتمنى لو كنت وجدت هذا
الحب في وقت مبكر من حياتي

1312
01:29:14,525 --> 01:29:17,226
ربما كانت الأمور ستختلف

1313
01:29:17,228 --> 01:29:20,829
شكرًا لك, يا لولا, حبيبتي

1314
01:29:20,831 --> 01:29:22,398
ذات يوم ستكبرين

1315
01:29:22,400 --> 01:29:25,834
ويكون لديك عائلة خاصة بك

1316
01:29:25,836 --> 01:29:27,936
آمل أن يجلبوا لك الكثير من الفرح

1317
01:29:27,938 --> 01:29:31,173
كما أحضرت لي في أيامي الأخيرة

1318
01:29:31,175 --> 01:29:33,376
أتمنى أن أكون هناك لرؤيتك

1319
01:29:33,378 --> 01:29:36,312
تكبري وتتفتحي لتصبحي شابة راقية

1320
01:29:36,314 --> 01:29:38,514
من فضلك لا تنسى جدك

1321
01:29:38,516 --> 01:29:42,050
أو اللحظات السعيدة التي شاركناها معًا

1322
01:29:42,052 --> 01:29:44,052
أنا أحبك من كل قلبي

1323
01:29:44,054 --> 01:29:45,856
أحبك دائمًا, جدك

1324
01:29:50,194 --> 01:29:51,062
أنه أنت

1325
01:29:54,098 --> 01:29:54,929
لولا

1326
01:29:54,931 --> 01:29:56,399
ما الذي تفعليه هنا؟

1327
01:29:56,401 --> 01:29:57,932
أحضرناها لرؤية العم فيك

1328
01:29:57,934 --> 01:29:59,402
أنها حقيقة

1329
01:29:59,404 --> 01:30:01,570
لقد أقترضناها قليلاً

1330
01:30:04,042 --> 01:30:06,275
أنظر كم هي سعيدة

1331
01:30:14,052 --> 01:30:15,384
الحطاب فيك، تعال وأنضم إلينا

1332
01:30:36,308 --> 01:30:37,309
حسنًا

1333
01:30:50,922 --> 01:30:52,522
براير، هل يمكنك الغناء

1334
01:30:52,524 --> 01:30:55,125
"وميض، وميض، نجمة صغيرة" لولا؟

1335
01:30:55,127 --> 01:30:55,959
هل تمزح معي؟

1336
01:30:55,961 --> 01:30:56,993
لا يمكن

1337
01:30:56,995 --> 01:30:57,628
هيا

1338
01:30:57,630 --> 01:30:59,128
كن ذو قلب

1339
01:30:59,130 --> 01:31:01,163
نعم، صحيح، أذهب وأسأل الحطاب فيك

1340
01:31:01,165 --> 01:31:02,366
الحطاب فيك

1341
01:31:02,368 --> 01:31:04,334
غنّي "وميض، وميض، نجمة صغيرة" للولا

1342
01:31:08,207 --> 01:31:09,306
حسنًا، هذا يكفي

1343
01:31:09,308 --> 01:31:10,474
نعم، لقد خرجنا من هنا

1344
01:31:10,476 --> 01:31:12,142
مهلًا، أنتظروا, رفاق

1345
01:31:12,144 --> 01:31:13,644
كنت فقط أقوم بالإحماء

1346
01:31:13,646 --> 01:31:14,479
يمكنني أن أفعل أفضل

1347
01:31:14,481 --> 01:31:15,978
أعدكم

1348
01:31:16,002 --> 01:31:31,002
<b><font color="#ffff00">ترجمة م. هيثم عامر</font></b>
<font color="#ff80c0">أرجو أن تكون قد نالت أعجابكم</font>

