﻿1
00:00:10,240 --> 00:00:15,240
ترجمة علي شاكر ابو عراق
تعديل التوقيت هاني سامي

2
00:00:20,164 --> 00:00:23,100
اهلا بكم من جديد في نهائيات كاس العالم 1958

3
00:00:23,101 --> 00:00:25,435
الحدث الاعظم على وجه المعمورة

4
00:00:25,436 --> 00:00:28,138
محدثكم من غوتنبرغ لحظات هي التي تفصلنا عن

5
00:00:28,139 --> 00:00:30,474
بداية المباراة الحاسمة للمجموعة الرابعة

6
00:00:30,475 --> 00:00:33,377
بين منتخبي البرازيل والاتحاد السوفيتي

7
00:00:33,378 --> 00:00:35,278
انها اكثر من مجرد مباراة بالنسبة للبرازيل

8
00:00:35,279 --> 00:00:37,581
مع جميع خسائرهم في العقد الماضي

9
00:00:37,582 --> 00:00:40,417
معنويات البلاد محطمة

10
00:00:40,418 --> 00:00:43,186
حتى ان بعض جماهير البرازيل قاموا بالانتحار

11
00:00:43,187 --> 00:00:45,856
عن طريق القفز من اعلى مدرجات الملعب

12
00:00:45,857 --> 00:00:48,592
ولاكون صادقا معكم فان السوفيت يحملون بلقب

13
00:00:48,593 --> 00:00:51,194
بطولة الاولمبياد والبرازيل, انا اقصد

14
00:00:51,195 --> 00:00:52,929
البرازيل عليها ان يعدو بركات حظوظهم

15
00:00:52,930 --> 00:00:54,765
حتى انهم مرشحين لنيل كأس العالم

16
00:00:54,766 --> 00:00:56,666
لاعبين البرازيل يدخلون الملعب الان

17
00:00:56,667 --> 00:00:59,202
المدرجات مليئة بالاوربيين
الذين يهتفون ضد البرازيل

18
00:00:59,203 --> 00:01:00,637
لكنهم لا يوقفون حظوظهم

19
00:01:00,638 --> 00:01:02,372
لاعبيهم شباب وغير تقليديين

20
00:01:02,373 --> 00:01:04,474
يلعبون بانضباط عال ويقطعون السباق باحذيتهم

21
00:01:04,475 --> 00:01:07,744
انما يحزنني فقط هو
الاصابات التي مني بها اللاعبين

22
00:01:07,745 --> 00:01:10,547
مما اظطرهم للعب بلاعب احتياط بعمر 17 سنة

23
00:01:10,548 --> 00:01:12,649
يجب عليكم ان تأسفوا لاجل البرازيل

24
00:01:12,650 --> 00:01:15,485
لان نقص الثقة هي المشكلة
الحقيقية بالنسبة للبرازيلين

25
00:01:15,486 --> 00:01:18,188
والبدء ب 17 عام كلاعب
اساسي سوال يصعب الاجابة عنه

26
00:01:18,189 --> 00:01:20,490
في الواقع مراسلنا من غرفة الملابس يقول

27
00:01:20,491 --> 00:01:21,792
ان هذا الشاب بدأ يشكو من معدته

28
00:01:21,793 --> 00:01:23,427
عند علمه انهم سيبدأون به

29
00:01:23,428 --> 00:01:26,062
ليست الثقة وحدها هي الدافع البرازيل لتمني

30
00:01:26,063 --> 00:01:28,965
كأس العالم 1958 في السويد

31
00:01:28,966 --> 00:01:31,835
البرازيل تواجه الاتحاد السوفيتي

32
00:01:31,836 --> 00:01:36,106
البرازيل تشهد الظهور الاول
لل 17 عاما ادسون ناسيميتو

33
00:01:36,107 --> 00:01:38,842
اصغر لاعب في تاريخ البطولة

34
00:01:38,843 --> 00:01:42,612
ملعب اوليفي يزدهي بالمتفرجين

35
00:01:42,613 --> 00:01:44,981
وصراخ 50000 مشجع

36
00:01:44,982 --> 00:01:47,751
وملايين المتابعين من انحاء العالم

37
00:01:47,752 --> 00:01:51,054
لحظات ونشاهد هذا الشاب

38
00:01:51,055 --> 00:01:53,390
مع رفاقه من جنوب امريكا للحفاظ

39
00:01:53,391 --> 00:01:56,382
على امال امة بحالها وابقاء
احلامهم على قيد الحياة

40
00:01:56,383 --> 00:02:01,383
<font color="#ffffff"><b>بيليه</b></font>

41
00:02:03,384 --> 00:02:08,384
{\an4}باورو البرازيل قبل ثمان سنوات

42
00:02:02,099 --> 00:02:05,168
اليوم، 16 يوليو 1950

43
00:02:05,169 --> 00:02:07,704
ربما يكون اليوم الاهم في حياتنا

44
00:02:07,705 --> 00:02:10,373
فقط في غضون ساعات و11 لاعب من البرازيل

45
00:02:10,374 --> 00:02:13,810
و11 من المحاربين الرشيقين
سيلعبون هنا في ريو دي جانيرو

46
00:02:13,811 --> 00:02:16,079
في الملعب المنشئ حديثا ملعب الماراكانا

47
00:02:16,080 --> 00:02:18,882
يلعب البرازيل من اجل الفوز والمدينة كلها

48
00:02:18,883 --> 00:02:20,951
اغلقت محالها تهيئا للاحتفالات

49
00:02:20,952 --> 00:02:22,886
على نطاق واسع لم نشهد له مثيل

50
00:02:22,887 --> 00:02:25,688
تعال ديكو فلنلعب هيا ديكو تعال

51
00:02:29,460 --> 00:02:32,061
لقد انهيت تلميع الاحذية

52
00:02:57,889 --> 00:03:01,224
نحتاج الى كرة جديدة

53
00:03:01,225 --> 00:03:03,793
اليوم نهائيات كأس العالم

54
00:03:03,794 --> 00:03:07,864
لقد جئنا بكم على اهم حدث في العالم

55
00:03:07,865 --> 00:03:11,234
لقد طال انتظاره

56
00:03:11,235 --> 00:03:13,904
اهلا بكم سيداتي سادتي

57
00:03:13,905 --> 00:03:18,040
الى ملعب شارع ارودا روبنز الشهير

58
00:03:21,279 --> 00:03:23,580
مباراة غاية في الاهمية اليوم

59
00:03:23,581 --> 00:03:25,981
هيا اعلى - لا تتردد -

60
00:03:34,325 --> 00:03:36,091
في الاعلى

61
00:03:41,332 --> 00:03:42,532
فوق السقيفة

62
00:03:42,533 --> 00:03:44,233
حصلت عليها

63
00:04:09,193 --> 00:04:12,529
حصلت عليها هيا

64
00:04:12,530 --> 00:04:13,996
مررها بعيدا

65
00:04:15,600 --> 00:04:17,467
هيا يارفاق

66
00:04:17,468 --> 00:04:18,601
اخرجوا من هنا

67
00:04:22,173 --> 00:04:23,339
ديكو

68
00:04:33,751 --> 00:04:35,652
زاكا

69
00:04:35,653 --> 00:04:38,955
كانت تمريرة سيئة وديكو اعاقني

70
00:04:38,956 --> 00:04:40,857
لقد كانت الشمس بعيني

71
00:04:40,858 --> 00:04:42,358
هذا ليس عدلا

72
00:05:10,021 --> 00:05:12,522
مممم

73
00:05:12,523 --> 00:05:17,060
انهيت تلميع الاحذية وكنت اسير الى منزل زاكا

74
00:05:17,061 --> 00:05:19,262
عندما انزلق وسقط في البركة

75
00:05:19,263 --> 00:05:21,143
ولكنك كنت تلعب كرة القدم

76
00:05:25,670 --> 00:05:27,237
من الافضل ان تعرفوا

77
00:05:27,238 --> 00:05:29,472
كلاكما غيروا ملابسكما
وعودوا الى تلميع الاحذية

78
00:05:29,473 --> 00:05:31,374
ولكن اماه, ماذا عن نهائي كأس العالم

79
00:05:31,375 --> 00:05:34,010
لاتفكر بها حتى - النتيجة لا تزال 1-1 -

80
00:05:34,011 --> 00:05:36,379
الجماهير هنا تهتف البرازيل يجب ان تفوز

81
00:05:36,380 --> 00:05:37,614
وهنا تأتي البرازيل الان

82
00:05:37,615 --> 00:05:39,082
تقدم كل ما تستطيع

83
00:05:39,083 --> 00:05:41,351
هيا هيا واحد فقط

84
00:05:41,352 --> 00:05:44,953
وضربة رأسية

85
00:05:47,729 --> 00:05:51,828
{\an4}1950 نهائي كأس العالم البرازيل ♪ الاورغواي

86
00:05:51,829 --> 00:05:55,165
ثمانين دقيقة والنتيجة لاتزال 1-1

87
00:05:55,166 --> 00:05:58,935
اكثر من 200,000 متفرج
يقفون على اقداهم بين المقاعد

88
00:05:58,936 --> 00:06:01,037
وبعض المشجعين يتابعون
المباراة من سقوف منازلهم

89
00:06:01,038 --> 00:06:03,940
والان الاورغوياني روبن
موران يتهيأ لتسديد ركلة حرة

90
00:06:03,941 --> 00:06:07,477
ها هي ذا التسديدات الاورغويانية

91
00:06:07,478 --> 00:06:10,680
ديكو ديكو كم النتيجة

92
00:06:10,681 --> 00:06:12,515
لا تزال 1-1 الدقائق الاخيرة

93
00:06:12,516 --> 00:06:14,651
انه يقول لا زالت 1-1

94
00:06:14,652 --> 00:06:17,986
المباراة توشك على النهاية فوفينهو

95
00:06:24,295 --> 00:06:26,763
اهلا يارفاق ما هي النتيجة

96
00:06:26,764 --> 00:06:27,797
صه

97
00:06:27,798 --> 00:06:29,365
اغرب عني زاكا

98
00:06:29,366 --> 00:06:32,669
سأقول لامي انك هنا تستمع الى نهائي كأس العالم

99
00:06:32,670 --> 00:06:34,203
حسنا, فقط اخفض صوتك

100
00:06:35,973 --> 00:06:39,676
ويسدد, هدف الاورغواي تتقدم

101
00:06:39,677 --> 00:06:42,746
ما الذي يحدث ديكو هل سجلنا

102
00:06:42,747 --> 00:06:46,683
النتيجة تأخر البرازيل 2-1

103
00:06:46,684 --> 00:06:49,352
والان فجـأة كل الضغط على البرازيل

104
00:06:49,353 --> 00:06:51,286
اوه - هيا يا برازيل -

105
00:06:55,292 --> 00:06:57,927
انه يدحرج الكرة الى الامام
باسرع ما يمكنه, اوه, كلا

106
00:06:57,928 --> 00:07:01,498
وصافرة النهاية تنطلق لقد خسرنا 2-1

107
00:07:01,499 --> 00:07:04,634
البرازيل تخسر كأس العالم 1950

108
00:07:04,635 --> 00:07:07,170
جميع ال 200,000 الف متفرج

109
00:07:07,171 --> 00:07:10,239
يقفون في صمت رهيب

110
00:07:20,151 --> 00:07:25,254
هيا يارفاق دعونا نذهب لقد كدنا نفوز

111
00:08:01,625 --> 00:08:05,327
سأفوز بكاس العالم للبرازيل اعدك بذلك يا ابي

112
00:08:18,709 --> 00:08:21,778
اذا كنت حاذقا ديكو

113
00:08:21,779 --> 00:08:24,614
انصت الى والدتك

114
00:08:24,615 --> 00:08:26,950
وركز بمدرستك

115
00:08:26,951 --> 00:08:28,991
وتجنب كرة القدم كما تتجنب الطاعون

116
00:08:43,000 --> 00:08:46,436
نعم حصلت على هذا كرة القدم رومانسية

117
00:08:46,437 --> 00:08:49,037
يجب ان تعرف انني التقيت والدك في مباراة

118
00:08:51,208 --> 00:08:53,909
لقد احرز خمسة اهداف برأسه في ذلك اليوم

119
00:08:55,846 --> 00:08:58,781
ثم تزوجنا بعدها واخبرته

120
00:08:58,782 --> 00:09:02,619
اذا كان جيدا باستخدام رأسه
لا يجب عليه لعب كرة القدم

121
00:09:02,620 --> 00:09:04,454
لم يدفعوا له شيئا ثم طردوه

122
00:09:04,455 --> 00:09:06,556
بمجرد ان اصيب بركبته

123
00:09:06,557 --> 00:09:08,558
لا تقاعد ولا نهاية خدمة

124
00:09:08,559 --> 00:09:11,327
هل تعتقد ان اباك اراد ان يكون بواب

125
00:09:11,328 --> 00:09:13,563
يقضي باقي حياته في تنظيف المراحيض

126
00:09:13,564 --> 00:09:14,597
سيليستي

127
00:09:14,598 --> 00:09:15,798
انا قادمة

128
00:09:15,799 --> 00:09:19,068
الان ديكو هل اعتمد عليك لانهاء هذا

129
00:09:19,069 --> 00:09:21,136
بينما اكمل الغسل

130
00:09:28,746 --> 00:09:30,580
كأس باورو للشباب

131
00:09:30,581 --> 00:09:33,249
يا رجل البطولة للفرق الشعبية لماذا تزعج نفسك؟

132
00:09:33,250 --> 00:09:35,084
لان دي بريتوس سيحضر المباراة النهائية

133
00:09:35,085 --> 00:09:37,587
فلاديمير دي بريتوس, الكشاف؟

134
00:09:37,588 --> 00:09:39,589
نعم لقد قيل ذلك سياتي للبحث عن اللاعبين

135
00:09:39,590 --> 00:09:40,957
لنادي سانتوس الكروي

136
00:09:40,958 --> 00:09:43,526
بوكسا بمجرد ان رأني العب مثل دي ستيفانو

137
00:09:43,527 --> 00:09:44,894
ساصبح محترفا احبائي

138
00:09:44,895 --> 00:09:46,696
انتظر حتى يراني العب مثل بوكاس

139
00:09:46,697 --> 00:09:47,697
وانا ساكون مثل مازولا

140
00:09:47,698 --> 00:09:48,964
انا ساكون بيليه

141
00:09:51,235 --> 00:09:53,136
من يكون بيليه

142
00:09:53,137 --> 00:09:54,803
حارس مرمى فاسكو

143
00:09:56,540 --> 00:09:59,642
بيل امبيسيل اسمه بيل

144
00:09:59,643 --> 00:10:01,544
اي غبي يعتقد ان بيل اسمه بيليه

145
00:10:01,545 --> 00:10:03,646
يمكننا ان نسمي الفتى بيليه

146
00:10:03,647 --> 00:10:05,814
بيليه تصدى لهذه الكرة

147
00:10:09,887 --> 00:10:12,055
سيد خوسيه انا اسفة بشأن ابني

148
00:10:12,056 --> 00:10:14,457
انا, ولكنه للتو - اصمت ديكو -

149
00:10:14,458 --> 00:10:17,060
اغلق فمك

150
00:10:17,061 --> 00:10:18,727
لن اجلبه معي مرة اخرى

151
00:10:27,705 --> 00:10:29,973
كأس باورو للشباب

152
00:10:29,974 --> 00:10:32,775
بطولة؟ هل جننت

153
00:10:32,776 --> 00:10:34,277
وعدت امك بأن تقوم بتلميع الاحذية

154
00:10:34,278 --> 00:10:35,745
كلا زوكا

155
00:10:35,746 --> 00:10:38,915
ربما يكون محقا, ماذا لو اكتشفت امك ذلك

156
00:10:38,916 --> 00:10:40,149
هيا تعالوا

157
00:10:40,150 --> 00:10:43,186
دعونا نري ريكينهو المتكبر كيف نلعب الكرة

158
00:10:43,187 --> 00:10:44,821
حسنا, ولكني خارج اللعبة

159
00:10:44,822 --> 00:10:47,590
لا اريد ان تقتلني امي انا برئ

160
00:10:47,591 --> 00:10:49,425
هيا فلنفعلها

161
00:10:49,426 --> 00:10:53,261
اهلا بكم في الجولة الاولى من كأس بارو للشباب

162
00:10:58,302 --> 00:10:59,468
سجل هنا

163
00:11:01,138 --> 00:11:04,607
مررها لي انا بمفردي

164
00:11:04,608 --> 00:11:06,075
لماذا تركتها تذهب بعيدا

165
00:11:06,076 --> 00:11:08,911
انها مملوءة بالهواء

166
00:11:08,912 --> 00:11:11,279
اذهب ديكو اذهب

167
00:11:23,994 --> 00:11:27,095
هدف 1-0

168
00:11:33,971 --> 00:11:35,771
امضي ديكو امضي

169
00:11:39,610 --> 00:11:41,010
هذه المباراة

170
00:11:41,011 --> 00:11:44,680
وعلى الجانب رقم واحد الملوك ايضا يتقدمون

171
00:11:44,681 --> 00:11:46,382
الى الجولة الثانية

172
00:11:46,383 --> 00:11:47,883
الملوك

173
00:11:51,422 --> 00:11:53,623
اسف انها غير مناسبة

174
00:11:53,624 --> 00:11:55,892
الشئ الوحيد الذي املكه هو ملاءات سرير امي

175
00:11:55,893 --> 00:11:57,393
مهلا, هل قمت بحياكة هذا؟

176
00:11:57,394 --> 00:11:59,095
حسنها, انها فنيات الخياطة

177
00:11:59,096 --> 00:12:01,464
خياطتك رائعة يوري

178
00:12:01,465 --> 00:12:03,298
نعم انا اضاعف ذلك

179
00:12:05,069 --> 00:12:06,602
اكثر قليلا

180
00:12:06,603 --> 00:12:08,538
اخمن ان بوسعي ان اعدل فيه قليلا

181
00:12:08,539 --> 00:12:10,339
هيا

182
00:12:10,340 --> 00:12:13,175
القمصان تجعلني اشعر بأني محاصر من الداخل

183
00:12:19,616 --> 00:12:21,983
هدف

184
00:12:28,525 --> 00:12:30,959
هدف على الملعب رقم اثنين

185
00:12:37,835 --> 00:12:39,669
الجميع هنا يتابع مباراة فريق الملوك

186
00:12:39,670 --> 00:12:43,439
نهاية الشوط الثاني على الملعب رقم واحد

187
00:12:43,440 --> 00:12:46,342
هدف ثم صافرة النهاية

188
00:12:46,343 --> 00:12:49,011
الملوك فازوا بنتيجة 8-0

189
00:12:49,012 --> 00:12:51,247
عودوا غدا من اجل النهائي

190
00:12:51,248 --> 00:12:54,150
حيث سيقابل الملوك الفريق رقم سبعة

191
00:12:54,151 --> 00:12:57,052
مهلا دعونا نسميهم فريق حفاة الاقدام

192
00:13:06,063 --> 00:13:07,597
نحن نحتاج لاحذية رياضية

193
00:13:07,598 --> 00:13:10,232
احذية, ومن اين سندفع المال لشراء الاحذية

194
00:13:23,347 --> 00:13:24,613
خطرت لي فكرة

195
00:13:32,856 --> 00:13:34,022
هيا

196
00:13:37,961 --> 00:13:40,428
اسرعوا اسرعوا من تحت السور

197
00:13:42,799 --> 00:13:43,866
ثياكو

198
00:13:43,867 --> 00:13:45,066
اركض ثياكو

199
00:13:51,642 --> 00:13:55,378
انساتي سادتي

200
00:13:55,379 --> 00:13:58,447
محمصة ومملحة ومليئة بالفيتامينات

201
00:13:58,448 --> 00:14:01,984
عرض خاص اليوم اشتري اثنين
واحصل على تلميع حذائك مجانا

202
00:14:01,985 --> 00:14:05,154
تلميع حذاء مجاني تلميع حذاء مجاني

203
00:14:05,155 --> 00:14:07,056
من يريد التلميع

204
00:14:07,057 --> 00:14:09,926
سيداتي سادتي تقدموا نحوي

205
00:14:09,927 --> 00:14:12,762
طازجة من الامازون تعالوا هنا

206
00:14:12,763 --> 00:14:16,198
الفول السوداني المحمص الفول السوداني المحمص

207
00:14:19,303 --> 00:14:22,939
واو ينظف الارضيات ويلمع الاحذية

208
00:14:22,940 --> 00:14:27,043
هيه بيليه كم ثمن التلميع

209
00:14:27,044 --> 00:14:29,478
لا تناديني بيليه - والا ماذا -

210
00:14:29,479 --> 00:14:33,115
والا ستسبب لنفسك المشاكل
- مع من السمين واخته -

211
00:14:33,116 --> 00:14:34,717
يوري ليس فتاة

212
00:14:34,718 --> 00:14:38,621
اذن لماذا ينسج - اربعة عيون -

213
00:14:38,622 --> 00:14:40,189
فنيات الخياطة

214
00:14:40,190 --> 00:14:44,160
ارمه بعيدا - والان -

215
00:14:44,161 --> 00:14:47,896
كم ثمن التلميع, ب ي ل ي ه

216
00:15:12,356 --> 00:15:14,956
المعلمة فعلت هذا بك؟ - نعم -

217
00:15:18,595 --> 00:15:20,328
هل هذا صحيح زوكا؟

218
00:15:22,799 --> 00:15:24,733
كيف تجرؤ

219
00:15:26,336 --> 00:15:28,070
انا وانت سنتكلم

220
00:15:28,071 --> 00:15:29,472
مع هذه المرأة غدا بعد المدرسة

221
00:15:29,473 --> 00:15:31,407
غدا؟ كلا لا استطيع

222
00:15:31,408 --> 00:15:33,809
اوه, اقصد ان لديكِ عمل

223
00:15:33,810 --> 00:15:35,076
سيلستي

224
00:15:38,282 --> 00:15:40,950
دعيني اتكلم مع معلمته

225
00:15:40,951 --> 00:15:43,151
وانتي اذهبي الى عملكِ

226
00:15:52,095 --> 00:15:54,730
أ تعرف؟

227
00:15:54,731 --> 00:15:58,868
عندما كنت في عمرك اعتدت الدخول في مشاجرات

228
00:15:58,869 --> 00:16:02,304
خصوصا عندما كان الاولاد
الاكبر مني يطلقون علي الالقاب

229
00:16:04,941 --> 00:16:07,877
ولكن بالوقت تعلمت ان اللاعب الجيد يعرف

230
00:16:07,878 --> 00:16:10,745
ان الشجارات تأتي من القلق

231
00:16:13,517 --> 00:16:16,018
النقطة المهمة, ديكو

232
00:16:16,019 --> 00:16:18,954
اذا كنت تريد اللعب باحتراف

233
00:16:18,955 --> 00:16:21,089
ليس عليك ان تخجل مما انت عليه

234
00:16:23,727 --> 00:16:25,628
لا استطيع ان اصدق

235
00:16:25,629 --> 00:16:28,264
ليس فقط انه يبقي الشجارات سرا

236
00:16:28,265 --> 00:16:30,566
بل انه يعرف كل شئ عن المنافسة

237
00:16:30,567 --> 00:16:34,670
وقال لي انه يأمل ان اصبح لاعبا محترفا

238
00:16:34,671 --> 00:16:37,873
واو, هذا عظيم ديكو

239
00:16:37,874 --> 00:16:39,754
ماذا حدث لنظاراتك؟

240
00:16:44,848 --> 00:16:47,048
لا اريد ان يطلق علي هؤلاء لقبا

241
00:16:49,886 --> 00:16:53,089
بنكو - ماذا؟ انها مستخدمة -

242
00:16:53,090 --> 00:16:55,091
وكبيرة الحجم, هل تمازحني

243
00:16:55,092 --> 00:16:56,359
هل من شكاوي اخرى؟

244
00:16:56,360 --> 00:17:00,129
انساتي سادتي اهلا بكم في المباراة النهائية

245
00:17:00,130 --> 00:17:01,864
من بطولة الشياب

246
00:17:01,865 --> 00:17:08,838
مبارة اليوم بين فريق الملوك
بقيادة الكابتن خوسيه التافيني

247
00:17:08,839 --> 00:17:11,474
ضد فريق حفاة الاقدام

248
00:17:11,475 --> 00:17:13,875
بقيادة الكابتن بيليه

249
00:17:16,446 --> 00:17:18,114
اهدئ هيه اهدئ

250
00:17:18,115 --> 00:17:19,815
انهم فقط يريدون ان يستفزوا جنونك

251
00:17:19,816 --> 00:17:21,517
انها تعمل

252
00:17:21,518 --> 00:17:25,054
ومن فضلكم رحبوا بحرارة

253
00:17:25,055 --> 00:17:29,959
اسطورة كرة القدم فلاديمير ديبريتو

254
00:17:29,960 --> 00:17:33,662
وهو الكشاف الخاص بنادي سانتوس الكروي

255
00:17:33,663 --> 00:17:35,029
واو

256
00:17:37,634 --> 00:17:39,235
الفريقان في ارضية الملعب

257
00:17:39,236 --> 00:17:40,269
الملوك

258
00:17:40,270 --> 00:17:42,471
حسنا الجميع يعرف الخطة

259
00:17:42,472 --> 00:17:47,109
في حالة الشك - افعل كما يفعلون -

260
00:17:47,110 --> 00:17:51,045
حسنا يا اولاد الفريق الافضل هو من سيفوز

261
00:17:52,816 --> 00:17:55,384
اغلق الزاوية اغلقها

262
00:17:55,385 --> 00:17:58,354
هدف خوسيه التافيني

263
00:17:58,355 --> 00:18:00,955
الملوك يواصلون التقدم بسرعة

264
00:18:03,527 --> 00:18:05,860
الملوك يحرزون الهدف الثاني

265
00:18:08,465 --> 00:18:10,065
انتبه اين انت ذاهب ثياكو

266
00:18:10,066 --> 00:18:12,468
حفاة الاقدام يتعثرون بكل شئ

267
00:18:12,469 --> 00:18:16,104
هدف الملوك باحسن حال

268
00:18:19,042 --> 00:18:22,511
يقدمون افضل عطاء

269
00:18:22,512 --> 00:18:24,713
هدف التافيني

270
00:18:24,714 --> 00:18:26,348
حركة جيدة بيليه

271
00:18:26,349 --> 00:18:28,650
هيه هيه دعه يذهب انه لا يستحق الاهتمام

272
00:18:32,189 --> 00:18:33,855
اهدأ ديكو

273
00:18:47,804 --> 00:18:50,239
ديكو ماذا تفعل

274
00:18:50,240 --> 00:18:51,706
انا اكره هذه الاحذية

275
00:19:04,588 --> 00:19:06,387
هيه ديكو

276
00:20:11,254 --> 00:20:13,621
هدف هدف هدف

277
00:20:15,624 --> 00:20:16,625
هدف

278
00:20:16,626 --> 00:20:20,194
سيداتي سادتي حفاة الاقدام

279
00:20:37,614 --> 00:20:39,647
الحرية

280
00:20:42,285 --> 00:20:46,021
حسنا

281
00:20:46,022 --> 00:20:47,590
هيا هيا لا تهدرو الوقت

282
00:20:47,591 --> 00:20:49,124
هيا هيا فلنفعلها هيا

283
00:20:49,125 --> 00:20:52,461
سيداتي سادتي ارفعوا القبعات

284
00:20:52,462 --> 00:20:55,531
عشر دقائق متبقية على نهاية الشوط الثاني

285
00:20:55,532 --> 00:20:58,032
فلنرقص السامبا

286
00:21:09,412 --> 00:21:10,546
اه اه

287
00:21:10,547 --> 00:21:13,449
هدف بيليه

288
00:21:13,450 --> 00:21:15,583
خمس دقائق متبقية

289
00:21:28,865 --> 00:21:32,767
ه - ه - هدف

290
00:21:35,138 --> 00:21:39,908
اوه, ما هذه الحركة

291
00:21:39,909 --> 00:21:42,478
يوري انا هنا بمفردي

292
00:21:42,479 --> 00:21:46,181
ثياكو - يوري -

293
00:21:46,182 --> 00:21:49,150
كارامبا هدف لحفاة الاقدام

294
00:21:51,855 --> 00:21:56,158
هدف اخر لحفاة الاقدام

295
00:21:56,159 --> 00:21:59,328
انهم يتأخرون بهدف واحد

296
00:21:59,329 --> 00:22:00,663
هيا هيا فلنفعلها

297
00:22:00,664 --> 00:22:02,531
وتنطلق صافرة النهاية

298
00:22:02,532 --> 00:22:05,501
الملوك يفوز 6-5

299
00:22:05,502 --> 00:22:07,670
يجب ان نتغلب على هؤلاء

300
00:22:07,671 --> 00:22:11,573
لا تقلق كل شئ على ما يرام

301
00:22:11,574 --> 00:22:12,608
بيليه بيليه

302
00:22:12,609 --> 00:22:13,941
اسمع

303
00:22:36,032 --> 00:22:37,032
واو

304
00:22:39,602 --> 00:22:42,771
اراهن انك لاتمانع ان نناديك بيليه الان

305
00:22:42,772 --> 00:22:45,874
يا فتيان تعالوا الى هنا

306
00:22:45,875 --> 00:22:48,576
ابتسموا للكاميرا

307
00:23:07,864 --> 00:23:10,666
ديكو ديكو ديكو

308
00:23:10,667 --> 00:23:14,937
يا رفاق اعتقد ان احدهم
جاء لاسترداد الفول السوداني

309
00:23:14,938 --> 00:23:16,104
اوه

310
00:23:28,985 --> 00:23:31,386
عد الى هنا

311
00:23:31,387 --> 00:23:33,267
سالحق بك - من هنا الطريق -

312
00:23:36,760 --> 00:23:39,361
اسرعوا

313
00:23:39,362 --> 00:23:41,122
هيا يا رفاق اقفزوا

314
00:23:48,271 --> 00:23:50,471
ثياكو ثياكو هيا

315
00:23:59,149 --> 00:24:00,715
تعال الى هنا

316
00:24:02,352 --> 00:24:03,718
في الاسفل هناك

317
00:24:12,328 --> 00:24:15,330
هل انت بخير

318
00:24:15,331 --> 00:24:16,451
اعتقد ان كاحلي التوت

319
00:24:26,176 --> 00:24:28,443
يمكنك الخروج من هنا الان

320
00:24:28,444 --> 00:24:29,912
سنخرج كلانا من هنا

321
00:24:29,913 --> 00:24:31,513
فقط استرح لبضع دقائق

322
00:24:31,514 --> 00:24:33,482
كلا لا اقصد الكهف

323
00:24:33,483 --> 00:24:36,984
اقصد انه يمكنك الخروج من هذا الواقع ديكو

324
00:24:39,189 --> 00:24:40,555
ما فعلته اليوم

325
00:24:44,460 --> 00:24:48,130
هيا تعال انها تنهار

326
00:24:48,131 --> 00:24:49,665
ساعدني ديكو ساعدني

327
00:24:49,666 --> 00:24:53,100
هيا هيا - لا استطيع انا عالق -

328
00:25:13,456 --> 00:25:16,324
النجدة

329
00:25:36,646 --> 00:25:38,814
كلا ثياكو

330
00:25:38,815 --> 00:25:41,083
كلا ثياكو

331
00:25:41,084 --> 00:25:42,183
ارجوك

332
00:25:56,966 --> 00:26:00,502
لقد سرقنا الفول السوداني
لشراء الاحذية الرياضية

333
00:26:00,503 --> 00:26:04,573
ولكن لو لم اقل اننا نحتاج لهذه الاحذية الغبية

334
00:26:04,574 --> 00:26:07,041
لما مات ثياكو

335
00:26:12,115 --> 00:26:14,283
انه ذنبي اماه

336
00:26:14,284 --> 00:26:16,985
انا قتلته

337
00:26:16,986 --> 00:26:18,920
انا قتلته

338
00:26:22,191 --> 00:26:25,493
لا بأس ديكو انت لم تكن تعلم

339
00:26:28,932 --> 00:26:32,200
ساصبح افضل الان ماما

340
00:26:32,201 --> 00:26:36,338
سأدرس وانجز واجباتي في المدرسة

341
00:26:36,339 --> 00:26:37,838
اعدك بذلك

342
00:26:39,809 --> 00:26:41,943
هون عليك لا بأس

343
00:27:11,240 --> 00:27:14,208
فلاديمير ديبريتو كشاف كرة قدم

344
00:27:25,355 --> 00:27:27,389
اعتقد ان الوقت حان ليعمل معك

345
00:27:27,390 --> 00:27:29,290
في العيادة بعد المدرسة

346
00:27:43,072 --> 00:27:45,140
كلا

347
00:27:45,141 --> 00:27:48,275
هذا الشئ تفعله هكذا

348
00:27:51,314 --> 00:27:54,316
نعم

349
00:27:54,317 --> 00:27:55,883
طفح المجاري

350
00:28:00,723 --> 00:28:02,056
اوه

351
00:28:27,250 --> 00:28:29,850
انت تعرف عندما كنت طفلا

352
00:28:31,854 --> 00:28:34,155
كان لدينا شجرة مانجه مثل هذه

353
00:28:38,161 --> 00:28:40,028
علمت نفسي

354
00:28:40,029 --> 00:28:44,533
كيف اتمرن بالفواكه

355
00:28:44,534 --> 00:28:47,069
الخضراء للتسديد

356
00:28:47,070 --> 00:28:48,969
الناضجة للمهارات

357
00:29:22,004 --> 00:29:24,738
يوري يور ي يوري هنا

358
00:29:54,770 --> 00:29:59,474
متأسف - متأسف -

359
00:29:59,475 --> 00:30:00,841
اوه

360
00:30:20,730 --> 00:30:24,064
و12تقسيم 4 يساوي؟

361
00:31:34,003 --> 00:31:36,171
بلطف ونعومة

362
00:31:36,172 --> 00:31:38,106
حسنا

363
00:31:38,107 --> 00:31:40,942
بنعومة

364
00:31:40,943 --> 00:31:42,543
فلنفعل هذا مرة اخرى

365
00:31:44,480 --> 00:31:46,314
مجددا

366
00:31:46,315 --> 00:31:47,882
واو

367
00:31:47,883 --> 00:31:49,451
واو

368
00:31:49,452 --> 00:31:50,685
هذه هي

369
00:31:50,686 --> 00:31:53,087
لا بأس فقط اهدئ وتنفس

370
00:31:55,958 --> 00:31:57,525
لا تحاول بتكلف

371
00:31:57,526 --> 00:31:59,326
فقط استمتع

372
00:32:02,698 --> 00:32:04,965
كل شئ سوف يأتي بعد ذلك

373
00:32:39,335 --> 00:32:40,601
هيه

374
00:33:06,996 --> 00:33:08,696
نعم

375
00:33:18,240 --> 00:33:20,140
نعم

376
00:33:34,690 --> 00:33:36,957
هذا هو

377
00:33:45,101 --> 00:33:47,201
جرب تلك

378
00:33:50,005 --> 00:33:51,740
جيد

379
00:33:51,741 --> 00:33:53,708
والان هذه

380
00:33:53,709 --> 00:33:55,176
ولكنها عالية جدا

381
00:33:55,177 --> 00:33:57,211
افعل التالي بصورة طبيعية

382
00:34:08,791 --> 00:34:10,692
هذا جيد

383
00:34:10,693 --> 00:34:12,693
سوف تأتي

384
00:34:14,897 --> 00:34:17,332
لا يمكن لاحد ان يركلها الا اذا كانت ضربة رأس

385
00:34:17,333 --> 00:34:19,968
كلا ليس برأسك بقدميك

386
00:34:19,969 --> 00:34:21,469
غدا سوف اركل شيئا ما

387
00:34:21,470 --> 00:34:22,703
نعم

388
00:34:24,507 --> 00:34:27,709
اهلا ديكو

389
00:34:27,710 --> 00:34:28,977
ديكو

390
00:34:28,978 --> 00:34:31,111
هذا السيد فلاديمير ديبريتو

391
00:34:33,082 --> 00:34:37,050
ما رأيك بالانضمام الى اختبارات
مجموعة سانتوس الكروية

392
00:34:50,065 --> 00:34:52,466
شكرا لك ماما شكرا

393
00:35:03,345 --> 00:35:05,780
لقد اكلتِ ما فيه الكفاية ماريا

394
00:35:05,781 --> 00:35:07,916
اذهبي لمساعدة اخاك في تجربة سروال جديد

395
00:35:07,917 --> 00:35:10,250
حسنا رتبتها كلها

396
00:35:14,723 --> 00:35:17,625
ما الخطب ديكو؟

397
00:35:17,626 --> 00:35:20,228
لا اعتقد انني استطيع ان افعل هذا ماريا

398
00:35:20,229 --> 00:35:21,996
ربما توجب علي ان اقول كلا

399
00:35:21,997 --> 00:35:23,164
كيف تمكنتِ من الحصول على الكعكة

400
00:35:23,165 --> 00:35:25,400
سلفة من السيد التافينا

401
00:35:25,401 --> 00:35:26,801
كيف حصلت على السراويل

402
00:35:26,802 --> 00:35:28,069
اخذت سلفة مقابل التنظيف

403
00:35:28,070 --> 00:35:30,305
ولكن امي اشترت لك الكعك

404
00:35:30,306 --> 00:35:32,073
نعم لقد تخلوا عن

405
00:35:32,074 --> 00:35:33,373
الكثير من اجل هذا اليس كذلك؟

406
00:35:36,212 --> 00:35:37,745
انت محقة

407
00:35:37,746 --> 00:35:39,848
يجب ان نتحلى بالقوة من اجلهم

408
00:35:39,849 --> 00:35:41,783
انه في الخامسة عشر من عمره دونالدينهو

409
00:35:41,784 --> 00:35:43,485
انه لم يغادر بارو حتى

410
00:35:43,486 --> 00:35:45,519
تن تن تن

411
00:35:51,227 --> 00:35:53,026
زوكا

412
00:35:56,232 --> 00:35:58,600
ساعود قبل ان تعرف ذلك اتفقنا

413
00:35:58,601 --> 00:36:02,170
انه وقت الرحيل - احبكم يا رفاق كونو جيدين -

414
00:36:02,171 --> 00:36:04,105
اذهب يا بني

415
00:36:04,106 --> 00:36:07,173
انت ذاهب لتجعلنا فخورين بك

416
00:36:18,921 --> 00:36:21,154
اعتني بنفسك يا بني

417
00:36:42,244 --> 00:36:44,011
مرحبا بكم في سانتوس

418
00:36:44,012 --> 00:36:46,013
{\an4}1956 البرازيل, سانتوس

419
00:36:46,014 --> 00:36:47,048
سيتم تقييم كل واحد منكم

420
00:36:47,049 --> 00:36:49,083
اعتمادا على ادائكم

421
00:36:49,084 --> 00:36:51,352
من حيث المظهر والانضباط

422
00:36:51,353 --> 00:36:54,255
رقم واحد ورقم اثنين

423
00:36:54,256 --> 00:36:57,525
ليس هناك سحر في كرة القدم يا اولاد

424
00:36:57,526 --> 00:37:01,195
مهما كان الاسلوب التقليدي
الذي لعبتم به في المنزل, انسوه

425
00:37:01,196 --> 00:37:03,865
هنا ستتعلمون التكنيك الاساسي

426
00:37:03,866 --> 00:37:06,501
من افضل فريق في اوروبا

427
00:37:06,502 --> 00:37:08,970
هيه هيه هيه

428
00:37:08,971 --> 00:37:12,373
هذا النوع بالضبط هو من اعمال القردة

429
00:37:12,374 --> 00:37:14,008
الذي تحدثت عنه

430
00:37:14,009 --> 00:37:16,144
ضع الكرة في الارض

431
00:37:16,145 --> 00:37:17,946
الكرة على الاض يا اولاد

432
00:37:17,947 --> 00:37:20,114
حسنا حسنا انتظروا دقيقة انتظروا

433
00:37:20,115 --> 00:37:21,983
حسنا تراجعوا يا اولاد تراجعوا

434
00:37:21,984 --> 00:37:23,318
هذه قائمة الفريق الاساسي

435
00:37:23,319 --> 00:37:26,087
فريق المحترفين

436
00:37:26,088 --> 00:37:28,056
وهذه القائمة لفريق الناشئين

437
00:37:28,057 --> 00:37:31,893
فريق الناشئين

438
00:37:31,894 --> 00:37:35,229
نعم نعم

439
00:37:35,230 --> 00:37:37,331
وفريق الشباب

440
00:37:40,135 --> 00:37:42,003
حسنا تهانينا يا شباب

441
00:37:42,004 --> 00:37:44,606
مرحبا بكم في النادي والان استحموا جيدا

442
00:37:44,607 --> 00:37:46,341
هيا لنذهب هناك

443
00:37:46,342 --> 00:37:48,409
ادسون ديكو ارنتس ناسيميتو

444
00:37:48,410 --> 00:37:50,511
والان بجانب القدم من اجل الدقة

445
00:37:50,512 --> 00:37:53,982
ولكن من اجل القوة استخدم
مشط القدم وبوجه الحذاء

446
00:37:53,983 --> 00:37:55,516
ليس الاخمص, ربطة الحذاء

447
00:37:55,517 --> 00:37:59,020
هل شاهدتم ما حدث
عندما لعبنا بالطريقة التقليدية

448
00:37:59,021 --> 00:38:00,488
لقد خسرنا

449
00:38:00,489 --> 00:38:04,359
شاهدتم كيف تغلبت علينا
هنغاريا في ربع نهائي 1954

450
00:38:04,360 --> 00:38:07,428
لا لعب استعراضي لا لعب يترك بصمة

451
00:38:07,429 --> 00:38:10,030
انه فقط اللعب الجماعي

452
00:38:45,200 --> 00:38:47,368
فلنفعلها ديكو فلنفعلها ديكو

453
00:38:47,369 --> 00:38:49,437
امضي يارجل هيا

454
00:38:49,438 --> 00:38:51,172
هيا ديكو هيا ديكو

455
00:38:51,173 --> 00:38:53,041
هيا ديكو هيا ديكو

456
00:38:53,042 --> 00:38:55,143
فلنفعلها يا فريق هيا

457
00:38:55,144 --> 00:38:57,678
بوجه الحذاء بوجه الحذاء

458
00:39:03,318 --> 00:39:05,853
هيا يا رجل - يا ولد -

459
00:39:05,854 --> 00:39:08,455
انه لم يسجل

460
00:39:55,170 --> 00:39:57,137
حسنا حسنا

461
00:39:58,974 --> 00:40:01,209
انت تغادر مبكرا؟

462
00:40:01,210 --> 00:40:04,779
سيد ديبريتو ما الذي تفعله هنا

463
00:40:04,780 --> 00:40:07,347
كنت على وشك ان اسألك نفس السؤال

464
00:40:10,419 --> 00:40:12,286
انا لست جيدا, سيد بريتو

465
00:40:12,287 --> 00:40:14,255
لا استطيع اللعب مثل باقي رفاقي

466
00:40:14,256 --> 00:40:16,524
واذا لم اذهب الى المدرسة الان

467
00:40:16,525 --> 00:40:18,526
سينتهي بي المطاف لتنظيف المراحيض

468
00:40:18,527 --> 00:40:21,863
وما المشكلة في ذلك

469
00:40:21,864 --> 00:40:23,931
تنظيف المراحيض؟ كلا -

470
00:40:23,932 --> 00:40:25,633
ما المشكلة انك لا تلعب

471
00:40:25,634 --> 00:40:28,102
تماما كما يلعب زملائك؟

472
00:40:28,103 --> 00:40:31,239
المدرب يقول انني العب باسلوب تقليدي

473
00:40:31,240 --> 00:40:33,808
الاسلوب التقليدي

474
00:40:33,809 --> 00:40:37,145
له تاريخ غني وطويل

475
00:40:37,146 --> 00:40:39,747
اذن لماذا يكرهه المدرب؟

476
00:40:39,748 --> 00:40:42,049
حسنا, اه

477
00:40:42,050 --> 00:40:43,818
كل شئ بدأ

478
00:40:43,819 --> 00:40:47,455
كانت البداية في القرن السادس عشر

479
00:40:47,456 --> 00:40:48,623
هاه - هيا -

480
00:40:48,624 --> 00:40:50,191
ان لم تكن ترغب في ان تعرف انا سوف .. ,

481
00:40:50,192 --> 00:40:52,927
كلا كلا سيد ديبريتو اريد ان اعرف

482
00:40:52,928 --> 00:40:56,297
من فضلك اخبرني

483
00:40:56,298 --> 00:40:59,267
حسنا كما كنت اقول

484
00:40:59,268 --> 00:41:03,738
كانت البداية في القرن السادس عشر

485
00:41:03,739 --> 00:41:06,207
البرتغالين جاؤا

486
00:41:06,208 --> 00:41:09,811
الى البرازيل مع العبيد الافارقة

487
00:41:09,812 --> 00:41:12,312
ولكن ارادة الافارقة كانت قوية

488
00:41:14,149 --> 00:41:17,685
وقد هرب العديد منهم الى الغابة

489
00:41:17,686 --> 00:41:19,487
لحماية انفسهم

490
00:41:19,488 --> 00:41:21,189
العبيد الهاربون

491
00:41:21,190 --> 00:41:23,825
اخترعوا الجينجا

492
00:41:23,826 --> 00:41:25,893
وهي اساس الكابوييرا

493
00:41:25,894 --> 00:41:28,495
احدى فنون الدفاع عن النفس

494
00:41:31,200 --> 00:41:33,701
وعندما الغيت العبودية نهائيا

495
00:41:33,702 --> 00:41:37,138
الكابوييرا خرجت الى خارج الغابة

496
00:41:37,139 --> 00:41:38,739
لتجد الكابوييرا تلك

497
00:41:38,740 --> 00:41:41,508
المحظورة في جميع انحاء العالم

498
00:41:43,312 --> 00:41:45,746
لقد رأوا ان كرة القدم هي الطريقة المثلى

499
00:41:45,747 --> 00:41:47,949
للتدرب على الجينجا

500
00:41:47,950 --> 00:41:51,118
دون التعرض للاعتقال

501
00:41:51,119 --> 00:41:55,556
وفي نهاية المطاف كانت نوع من الجينجا

502
00:41:55,557 --> 00:41:56,991
وقبل وقت طويل

503
00:41:56,992 --> 00:42:01,062
الجينجا تطورت وتأقلمت

504
00:42:01,063 --> 00:42:04,265
حتى انها لم تعد مجرد لنا فقط

505
00:42:04,266 --> 00:42:08,903
لكن ايقاعها ينبض في كل البرازيلين

506
00:42:08,904 --> 00:42:12,506
ولكن في كأس العالم 1950

507
00:42:12,507 --> 00:42:15,209
الكثير آمن باسلوب الجينجا

508
00:42:15,210 --> 00:42:18,446
فكان هذا الاسلوب هو المسؤول عن الخسارة

509
00:42:18,447 --> 00:42:21,182
وانقلبوا على اي شئ يمت اليها بصلة

510
00:42:21,183 --> 00:42:24,184
من تراثنا الافريقي

511
00:42:27,890 --> 00:42:29,891
تماما مثل مدربك

512
00:42:29,892 --> 00:42:32,193
يحاول ازالة الجينجا

513
00:42:32,194 --> 00:42:34,462
من لعبكم

514
00:42:34,463 --> 00:42:37,098
نحن نحاول ازالتها من انفسنا

515
00:42:37,099 --> 00:42:39,666
كأناس منذ ذلك الحين

516
00:42:44,206 --> 00:42:48,276
ولكن الجينجا قوية فيك ديكو

517
00:42:48,277 --> 00:42:51,412
ويمكنك ان تبين لنا ما يحدث

518
00:42:51,413 --> 00:42:53,948
عندما تكون لديك الشجاعة

519
00:42:53,949 --> 00:42:56,449
لتقبل ما انت عليه

520
00:42:58,387 --> 00:43:02,623
او يمكنك الذهاب في هذا القطار

521
00:43:02,624 --> 00:43:04,758
وحينها سوف لن تعرف ابدا

522
00:43:40,262 --> 00:43:43,397
واصلوا السير يا شباب هيا

523
00:43:43,398 --> 00:43:44,864
امضوا قدما

524
00:43:47,269 --> 00:43:50,871
لقد قلت تحرك جواو

525
00:43:50,872 --> 00:43:52,939
هيه هيه

526
00:44:05,354 --> 00:44:06,887
فرانسيس انها لك

527
00:44:06,888 --> 00:44:08,955
ناسيميتو ابقى في الخلف

528
00:44:18,166 --> 00:44:20,935
افتح عينيك

529
00:44:20,936 --> 00:44:23,370
هيا انهض واصل

530
00:44:35,550 --> 00:44:39,352
هيا انهض واصل يا فتى

531
00:45:00,509 --> 00:45:02,475
انتظر باقي التشكيلة

532
00:45:48,657 --> 00:45:50,390
هدف

533
00:45:58,567 --> 00:46:01,001
يا اولاد

534
00:46:01,002 --> 00:46:03,136
تعالوا الى هنا

535
00:46:07,375 --> 00:46:10,678
ماذا فعلت بحق الجحيم

536
00:46:10,679 --> 00:46:12,645
انا اسف

537
00:46:15,050 --> 00:46:16,983
افعله مرة اخرى

538
00:46:38,607 --> 00:46:42,877
سانتوس كوباتو ادسون ناسيميتو اربعة اهداف

539
00:46:42,878 --> 00:46:46,380
انت الفتى الذي سجل اربعة اهداف

540
00:46:46,381 --> 00:46:50,017
زيتو لاعب الوسط من الفريق الاساسي

541
00:46:50,018 --> 00:46:51,318
لذا

542
00:46:51,319 --> 00:46:54,889
هل تعرف ما هو افضل جزء
في تسجيلك الاربعة اهداف

543
00:46:54,890 --> 00:46:57,825
اركض واحضر لي القهوة

544
00:46:57,826 --> 00:47:00,293
انه التقليد في سانتوس

545
00:47:03,665 --> 00:47:05,933
ضع بعض الغاز فيها

546
00:47:05,934 --> 00:47:08,903
الاصغر ادسون ارانتس دي ناسيمينتو

547
00:47:08,904 --> 00:47:10,104
الملقب ب ديكو

548
00:47:10,105 --> 00:47:12,039
صعد الى فريق الناشئين

549
00:47:12,040 --> 00:47:13,908
في عدة مباريات رائعة

550
00:47:13,909 --> 00:47:14,975
ثم الى مرحلة الشباب

551
00:47:14,976 --> 00:47:16,177
اوه ما هذه الحركة

552
00:47:16,178 --> 00:47:18,145
يتجاوز الاول يتجاوز الثاني

553
00:47:18,146 --> 00:47:20,748
والان يسدد من المنتصف

554
00:47:20,749 --> 00:47:22,749
هدف

555
00:47:45,006 --> 00:47:47,241
انت ليس هنا يا فتى

556
00:47:47,242 --> 00:47:48,976
اخترت القائمة الخطأ ديكو

557
00:47:48,977 --> 00:47:50,644
مرحبا بك مع المحترفين

558
00:47:50,645 --> 00:47:53,080
من الولد الذي كان عليه الى

559
00:47:53,081 --> 00:47:54,815
كونه جزء من فريق الشباب

560
00:47:54,816 --> 00:47:56,951
والان فجأة يصبح هداف فريق المحترفين الاساسي

561
00:47:56,952 --> 00:47:58,152
في منتصف الموسم

562
00:47:58,153 --> 00:48:00,254
الجماهير بدأوا يتوافدون كجحافل

563
00:48:00,255 --> 00:48:03,624
لمشاهدة سانتوس يفوز ومتلهفين لمشاهدة

564
00:48:03,625 --> 00:48:05,226
ظاهرة ال 15 عام

565
00:48:05,227 --> 00:48:08,662
واسلوبه السحري في اللعب

566
00:48:08,663 --> 00:48:10,864
ربما هذا الفتى شئ اخر, ويقوم بخدعة

567
00:48:10,865 --> 00:48:11,999
وخدعة اخرى والان يعود الى الجانب الاخر

568
00:48:12,000 --> 00:48:13,701
يسقط زيتو

569
00:48:13,702 --> 00:48:15,202
تعود الى ناسيميتو انه في ورطة الان

570
00:48:15,203 --> 00:48:16,570
ثلاثة مدافعين انه يغيير اتجاهه

571
00:48:16,571 --> 00:48:18,772
كلا كلا مهلا لا زال يحافظ على كرته

572
00:48:18,773 --> 00:48:21,541
ومن خارج منطقة الجزاء هدف

573
00:48:29,618 --> 00:48:31,684
نعم؟ - خدمة التوصيل ل دونا سيلستي -

574
00:48:33,722 --> 00:48:36,890
لي انا؟ - ربما هناك خطأ -

575
00:48:36,891 --> 00:48:38,792
انها هدية امي

576
00:48:38,793 --> 00:48:41,061
ديكو - ديكو -

577
00:48:41,062 --> 00:48:43,297
ديكو ديكو ديكو - ماريا -

578
00:48:43,298 --> 00:48:45,299
اهلا - اهلا صديقي -

579
00:48:45,300 --> 00:48:47,667
فلنضعها في المطبخ

580
00:48:50,105 --> 00:48:51,572
فلنضعها في غرفتي هناك مساحة اكبر

581
00:48:51,573 --> 00:48:54,308
لا تلمسي الموقد ماريا - اين النار -

582
00:48:54,309 --> 00:48:56,343
هيه انها ليست لعبة -

583
00:48:56,344 --> 00:48:59,980
انا ادرك عدم وجود غاز الطبخ في بارو

584
00:48:59,981 --> 00:49:01,615
لا تكسر قلوبهم

585
00:49:01,616 --> 00:49:04,985
سنستخدمه كطاولة

586
00:49:04,986 --> 00:49:06,887
هذا لك يا ابي

587
00:49:06,888 --> 00:49:10,124
واو واو - انه مذياع -

588
00:49:10,125 --> 00:49:11,592
نعم اعرف انه مذياع

589
00:49:11,593 --> 00:49:13,060
الان يمكنك الاستماع الى مبارياتي

590
00:49:13,061 --> 00:49:15,929
اوه كلا كلا, ليس في منزلي

591
00:49:15,930 --> 00:49:17,331
اصغ الى مبارياتك؟

592
00:49:17,332 --> 00:49:19,733
هل تريد ان تصاب امك بنوبة قلبية

593
00:49:19,734 --> 00:49:22,936
يمكننا الاصغاء الى تشكيلة منتخب البرازيل غدا

594
00:49:22,937 --> 00:49:25,272
لن تسمع ذلك زوكا-اوه ماما -

595
00:49:25,273 --> 00:49:27,241
بالاضافة الى مدرستك فأن لديك عمل مع والدك

596
00:49:27,242 --> 00:49:28,309
اوه ماما

597
00:49:28,310 --> 00:49:29,877
الا يعني هذا لك شيئا

598
00:49:29,878 --> 00:49:32,179
تعالي ماريا, عمري 16 سنة

599
00:49:32,180 --> 00:49:34,348
لا ليس هناك امل ان اكون ضمن قائمة المنتخب

600
00:49:34,349 --> 00:49:36,550
انه محق -

601
00:49:36,551 --> 00:49:38,385
لا فائدة من الاصغاء

602
00:49:38,386 --> 00:49:41,021
انها خيبة امل

603
00:49:41,022 --> 00:49:44,224
اذاعة بانديراراتس تعلن عن تشكيلة

604
00:49:44,225 --> 00:49:45,859
المنتخب الوطني

605
00:49:45,860 --> 00:49:48,696
اثنان وعشرون من افضل اللاعبين المحترفين

606
00:49:48,697 --> 00:49:51,999
لتمثيل البرازيل في نهائي كأس العالم 1958

607
00:49:52,000 --> 00:49:53,133
وهي كالتالي

608
00:49:53,134 --> 00:49:56,236
جيلمار. بيليني. جيلما سانتوس.

609
00:49:56,237 --> 00:50:00,107
ديدي زاغالو. جارينشا. نيلتون سانتوس

610
00:50:00,108 --> 00:50:02,710
اولاندو زيزو فافا

611
00:50:02,711 --> 00:50:06,013
كاستيلهو ومازولا بعمر 19 سنة

612
00:50:06,014 --> 00:50:07,948
من اصغر اللاعبين الذين تم اختيارهم

613
00:50:07,949 --> 00:50:10,650
ولكن في القائمة لا عب بعمر
16 عام وهو ديكو ناسيمتو

614
00:50:12,854 --> 00:50:14,987
ما الذي يحدث هنا؟

615
00:50:18,727 --> 00:50:22,095
ديكو تبدو مريضا. هل انت بخير

616
00:50:24,833 --> 00:50:26,734
دعني اكون مباشر

617
00:50:26,735 --> 00:50:28,936
الهداف يحضر القهوة

618
00:50:28,937 --> 00:50:31,538
اللاعب الاصغر يعد الغداء

619
00:50:31,539 --> 00:50:34,742
والاقصر ينظف الحمامات

620
00:50:34,743 --> 00:50:36,977
نعم دائما - التقاليد في سانتوس -

621
00:50:36,978 --> 00:50:38,812
يا رجل -

622
00:50:38,813 --> 00:50:40,913
هل تظن ان زيتو كان يفعلها

623
00:50:45,553 --> 00:50:47,121
ولكن يا رجل هذا لا يصدق

624
00:50:47,122 --> 00:50:49,202
انت تلعب الى جانب زيتو وفريق المحترفين

625
00:50:51,226 --> 00:50:53,259
ليس كما تلعب مع زملائك

626
00:50:55,697 --> 00:50:58,265
افتقد ثياكو

627
00:50:58,266 --> 00:51:00,267
انا ايضا

628
00:51:00,268 --> 00:51:02,335
اين فوفينهو؟

629
00:51:05,140 --> 00:51:07,875
لقد سرقنا متجر - ماذا -

630
00:51:07,876 --> 00:51:11,545
انا هربت لكن فوفينهو حكم
عليه بسنة في السجن الاصلاحي

631
00:51:11,546 --> 00:51:14,648
يوري - اعرف اعرف -

632
00:51:14,649 --> 00:51:17,817
انت تعرف كيف تسير الامور هنا

633
00:51:20,588 --> 00:51:23,690
ولكني استمع الى جميع مبارياتك

634
00:51:23,691 --> 00:51:26,226
لا ازال لا اصدق انك ضمن المنتخب

635
00:51:26,227 --> 00:51:27,795
هل سمعت؟

636
00:51:27,796 --> 00:51:30,329
انه الى حد ما اعظم ما حدث
لنا اكثر من اي وقت مضى

637
00:51:32,600 --> 00:51:35,001
نحن جميعا سنقوم بتشجيعك

638
00:51:42,644 --> 00:51:47,214
انه وقت عصيب على بلادنا يابني

639
00:51:47,215 --> 00:51:50,484
منذ ان خسرنا الكأس في الخمسينات

640
00:51:50,485 --> 00:51:53,554
اصبحنا نشعر بالخذلان

641
00:51:53,555 --> 00:51:56,924
معنويات الناس ماتت

642
00:51:56,925 --> 00:51:59,058
ولكن الان بامكاننا تغيير كل هذا

643
00:52:01,229 --> 00:52:03,329
هذه خياطة يوري لك

644
00:52:05,400 --> 00:52:06,600
بيليه

645
00:52:06,601 --> 00:52:07,668
نعم

646
00:52:07,669 --> 00:52:08,902
ولكن هذا الاسم اطلقه الاطفال الاغنياء

647
00:52:08,903 --> 00:52:10,671
ليسخروا مني

648
00:52:10,672 --> 00:52:11,839
كلا

649
00:52:11,840 --> 00:52:13,307
انه ما اطلقه عليك الناس

650
00:52:13,308 --> 00:52:15,075
عندما رأوك تلعب الجينجا

651
00:52:15,076 --> 00:52:18,077
وعندما رأيتك تمتلك شيئا لم اكن امتلكه

652
00:52:20,348 --> 00:52:22,916
منذ سنين خلت

653
00:52:22,917 --> 00:52:25,885
عندما اصبحت لاعب كرة قدم محترف لاول مرة

654
00:52:27,722 --> 00:52:31,057
اردت ان العب على طريقة
الجينجا بصورة جميلة جدا

655
00:52:32,827 --> 00:52:37,064
البرازيلين سيرفلون بالفخر

656
00:52:37,065 --> 00:52:39,399
ولكن عندما اصبت في النهاية

657
00:52:39,400 --> 00:52:40,733
كنت ملئ بالشكوك

658
00:52:42,871 --> 00:52:46,540
وانتهت مسيرتي الكروية

659
00:52:46,541 --> 00:52:48,509
ولكن لماذا

660
00:52:48,510 --> 00:52:51,077
لانني توقفت عن الايمان بها

661
00:52:54,682 --> 00:52:57,117
الشك بامكانه ان يحول الجينجا من الجمال

662
00:52:57,118 --> 00:52:59,353
الى الخطورة

663
00:52:59,354 --> 00:53:03,056
ولكن عليك ان تكون اقوى مما كنت عليه انا

664
00:53:03,057 --> 00:53:07,094
عندما يقول عنك الناس اشياء وضيعة

665
00:53:07,095 --> 00:53:08,262
لا يجب ان تشعر...

666
00:53:08,263 --> 00:53:11,931
بالخجل اعرف هذا

667
00:53:27,615 --> 00:53:31,217
التذكرة لطفا ريو دي جانيرو

668
00:53:51,172 --> 00:53:53,997
تحلى بالقوة يابني

669
00:53:53,998 --> 00:53:58,998
{\an6}1957 البرازيل, ريو دي جانيرو

670
00:54:16,264 --> 00:54:18,497
هيه هيه راقبوا راقبوا هذا

671
00:54:24,672 --> 00:54:27,072
انت الطفل الذي كان يفكر كيف يدحرج الكرة مثلي؟

672
00:54:30,878 --> 00:54:34,514
ثم حصلت على اسلوبك

673
00:54:34,515 --> 00:54:36,850
اسمي كارينشا - مرحبا ديكو -

674
00:54:36,851 --> 00:54:39,385
هذا كاستيلهو - مرحبا كاستيلهو -

675
00:54:42,156 --> 00:54:44,925
وهذا ماورو

676
00:54:44,926 --> 00:54:46,893
اهلا ماورو, ديكو

677
00:54:46,894 --> 00:54:49,363
فافا اهلا فافا

678
00:54:49,364 --> 00:54:50,963
زيتو, تعرفه حسنا - نعم -

679
00:54:54,102 --> 00:54:56,737
اهلا زيتو - وديدي -

680
00:54:56,738 --> 00:54:58,872
اراك على دكة البدلاء يا فتى

681
00:54:58,873 --> 00:55:01,575
دكة البدلاء؟ ولكن المدرب لم
يسمي اللاعبين الاساسيين حتى الان

682
00:55:01,576 --> 00:55:03,744
اوه, هل انت متأكد من ذلك

683
00:55:03,745 --> 00:55:06,079
هذا هو منافسك

684
00:55:06,080 --> 00:55:07,681
مازولا

685
00:55:07,682 --> 00:55:09,922
حظا طيبا لاقناع المدرب بأن تبدأ قبله

686
00:55:14,389 --> 00:55:16,256
واو انه ينظف الارضيات ويلمع الاحذية

687
00:55:16,257 --> 00:55:18,258
بيليه

688
00:55:18,259 --> 00:55:21,028
وانا سأكون مثل مازولا

689
00:55:21,029 --> 00:55:23,163
هذا خوسيه التافيني

690
00:55:23,164 --> 00:55:26,266
نعم ولكن اتخذ اسم مازولا

691
00:55:26,267 --> 00:55:27,634
لانه قال انه يلعب مثل

692
00:55:27,635 --> 00:55:29,803
المهاجم الايطالي الشهير

693
00:55:29,804 --> 00:55:31,938
انا من عائلة ايطالية

694
00:55:31,939 --> 00:55:34,408
لذا تدربت على هذا النمط من اللعب

695
00:55:34,409 --> 00:55:36,143
لذا انا واثق انني ساجلب

696
00:55:36,144 --> 00:55:39,112
بعض التطور والرقي في اللعب

697
00:55:39,113 --> 00:55:41,013
الذي يفتقر اليه الاخرون

698
00:55:48,056 --> 00:55:51,324
كارينشا هل تعتقد حقا ان
اسلوب الجينجا الخاص بك

699
00:55:51,325 --> 00:55:53,726
سوف يصمد امام الكرة الاوربية

700
00:55:55,897 --> 00:55:58,064
انا

701
00:56:00,702 --> 00:56:02,736
انا لا ارى ما السئ في الجينجا

702
00:56:02,737 --> 00:56:05,806
اسمعوا اسمعوا سيلينسيو حسنا

703
00:56:05,807 --> 00:56:07,240
حسنا حسنا اسمعو

704
00:56:07,241 --> 00:56:10,010
لا احد هنا يستطيع ان يداوي جراح الخمسين

705
00:56:10,011 --> 00:56:12,446
اعدكم ان يكون هذا الفريق متحضرا

706
00:56:12,447 --> 00:56:14,715
داخل وخارج الملعب

707
00:56:14,716 --> 00:56:18,485
وسوف نظهر وجهنا الحسن في السويد

708
00:56:18,486 --> 00:56:21,087
حسنا فلنلتقط الصور

709
00:56:34,001 --> 00:56:37,504
البرازيل على مفترق طرق

710
00:56:37,505 --> 00:56:40,272
اما الهبوط الى مزبلة التاريخ

711
00:56:42,343 --> 00:56:44,543
او الارتقاء الى مصاف الحضارة

712
00:56:46,347 --> 00:56:49,048
سيادة الرئيس قال لي هذه الكلمات صباح اليوم

713
00:56:52,470 --> 00:56:54,705
وانا وعدته

714
00:56:54,706 --> 00:56:58,308
ان هذا الفريق, فريقي

715
00:56:58,309 --> 00:57:01,745
خلافا للفرق الماضية

716
00:57:01,746 --> 00:57:04,847
لن نجعل من انفسنا ومن البرازيليين كالحمقى

717
00:57:07,819 --> 00:57:10,120
وانت

718
00:57:10,121 --> 00:57:11,955
ربما تكون في السادس عشر من عمرك

719
00:57:11,956 --> 00:57:14,323
ولكنك رياضي تمثل هذه الامة العظيمة

720
00:57:17,595 --> 00:57:21,164
اسلوب الجينجا ربما نجح معك هناك في سانتوس

721
00:57:21,165 --> 00:57:23,700
لكنه لن يصمد على المستوى العالمي

722
00:57:23,701 --> 00:57:25,936
ولكن استاذ - لا اريد سماع ذلك -

723
00:57:25,937 --> 00:57:28,872
هذا لن يحدث مرة اخرى

724
00:57:28,873 --> 00:57:30,274
قلها

725
00:57:30,275 --> 00:57:31,441
هذا لن يحدث مرة اخرى

726
00:57:31,442 --> 00:57:33,609
ماذا - هذا لن يحدث مرة اخرى -

727
00:57:40,618 --> 00:57:43,386
خذه ليحلق شعره واعطه بعض الملابس المناسبة

728
00:57:49,360 --> 00:57:51,495
وفقا لتقارير من الداخل

729
00:57:51,496 --> 00:57:54,097
المدرب فيولا يستمد قوته من الوجوه الجديدة

730
00:57:54,098 --> 00:57:55,933
اثناء الشهر الاول من التمرينات

731
00:57:55,934 --> 00:57:58,268
ولكن المشجعين يطالبون باستبدال

732
00:57:58,269 --> 00:58:01,838
الفريق باكمله بعد كارثة 1950

733
00:58:01,839 --> 00:58:03,941
والعار الذي لحق بنا في 54

734
00:58:03,942 --> 00:58:06,176
مما يترك للمدرب بعض الخيارات

735
00:58:06,177 --> 00:58:09,680
خارجة عن الخبرة واللاعبين الغير تقليديين

736
00:58:09,681 --> 00:58:11,682
لاعب خط الوسط العملاق زيتو

737
00:58:11,683 --> 00:58:13,984
والمهاجم ذو الاقدام الذهبية ماني غارينشا

738
00:58:13,985 --> 00:58:16,219
والاصغر على الاطلاق ديكو ناسيميتو

739
00:58:16,220 --> 00:58:18,889
والذي تصدر عناوين الصحف
الشهر الماضي بخصوص ثورة غضبه

740
00:58:18,890 --> 00:58:22,392
في المؤتمر الافتتاحي مما
اثار استياء المدرب فيولا

741
00:58:22,393 --> 00:58:25,729
والذي يعلم البرازيلين اللعب بتشكيلة منضبطة

742
00:58:25,730 --> 00:58:28,532
اكثر من الفرق الاوربية
مما يشكل تحديا حقيقيا لها

743
00:58:28,533 --> 00:58:31,435
ولكن الجهاز الفني للفريق يشجع على

744
00:58:31,436 --> 00:58:34,071
صقل المظهر خارج الملعب

745
00:58:34,072 --> 00:58:35,606
لماذا كل هذه الضجة

746
00:58:35,607 --> 00:58:37,441
انها لتغيير الصورة

747
00:58:37,442 --> 00:58:39,042
نحن لا نريد ان نصل الى السويد

748
00:58:39,043 --> 00:58:41,345
ويقول العالم اوه, انهم البرازيل

749
00:58:41,346 --> 00:58:44,181
نعم ولكنك برازيلي اليس كذلك؟

750
00:58:44,182 --> 00:58:46,516
كلا انت لا تصغ جيدا

751
00:58:46,517 --> 00:58:48,986
انا اتحدث عن الطريقة التي يرانا
بها الاخرين وكيف يمكن ان نلعب

752
00:58:48,987 --> 00:58:50,821
اذن كيف تفسرون التقارير الصحفية

753
00:58:50,822 --> 00:58:53,423
التي تقول ان الفريق يلعب
بصورة سيئة اثناء التدريبات

754
00:58:53,424 --> 00:58:55,659
بعض اللاعبين مستواهم لا يرتقي الى العالمية

755
00:58:55,660 --> 00:58:57,160
هل تعتقد انهم سوف يكونون في السويد

756
00:58:57,161 --> 00:58:58,829
ربما نحن سيئين

757
00:58:58,830 --> 00:59:01,698
لاننا لا نلعب بالطريقة التي نعرفها

758
00:59:01,699 --> 00:59:03,033
اتمنى انك لم تقل

759
00:59:03,034 --> 00:59:05,502
ما اظنك تقوله

760
00:59:05,503 --> 00:59:08,304
اعني ماذا لو قلنا اننا لم نطبق
اسلوبنا بصورة صحيحة في الخمسينات

761
00:59:14,045 --> 00:59:16,413
كل ما اعرفه ان مدربنا

762
00:59:16,414 --> 00:59:18,682
سيختار التشكيلة الاساسية اليوم

763
00:59:18,683 --> 00:59:22,019
اره انك تستطيع ان تلعب بطريقة خوسيه

764
00:59:22,020 --> 00:59:24,354
ربما تحصل على فرصة

765
00:59:24,355 --> 00:59:26,088
ولكن ان لعبت بطريقة الجينجا

766
00:59:28,593 --> 00:59:31,461
انا اعلم ولكن ابي

767
00:59:31,462 --> 00:59:32,695
ماذا عن ابوك؟

768
00:59:34,666 --> 00:59:36,966
لا شئ, انسى الامر

769
00:59:52,216 --> 00:59:55,318
اريد ان اشاهد كرة قدم جيدة ونظيفة

770
00:59:55,319 --> 00:59:57,019
تمريرات قصيرة ودقيقة

771
01:00:05,930 --> 01:00:08,065
انظر فافا على الجناح

772
01:00:08,066 --> 01:00:10,300
باتجاه الجناح

773
01:00:10,301 --> 01:00:12,501
خذها منه خذها

774
01:00:18,142 --> 01:00:21,912
هيا وزعها تحرك ها نحن ذا

775
01:00:21,913 --> 01:00:24,346
زيتو انت محاصر هناك اخرج

776
01:00:28,686 --> 01:00:30,786
حافظ على حركة الكرة هيا

777
01:00:36,260 --> 01:00:39,362
ناسيميتو

778
01:00:39,363 --> 01:00:41,530
كلا كلا ماذا تظن نفسك

779
01:00:53,911 --> 01:00:57,047
ديكو

780
01:00:57,048 --> 01:00:59,181
ديكو

781
01:01:14,665 --> 01:01:16,398
خذ نفسا

782
01:01:23,708 --> 01:01:25,909
ديكو

783
01:01:25,910 --> 01:01:29,212
هل انت بخير

784
01:01:29,213 --> 01:01:31,414
حادث التحام بسيط

785
01:01:31,415 --> 01:01:33,483
ماذا

786
01:01:33,484 --> 01:01:35,351
ماذا تقصد؟

787
01:01:37,455 --> 01:01:39,122
ديكو

788
01:01:39,123 --> 01:01:41,725
انه في الركبة

789
01:01:41,726 --> 01:01:44,761
ركبتي ماما

790
01:01:44,762 --> 01:01:46,696
لا يعرفون متى يمكنني ان
اعود الى اللعب مرة اخرى

791
01:01:46,697 --> 01:01:48,431
ماذا حدث

792
01:01:48,432 --> 01:01:51,468
كان علي البقاء في المدرسة

793
01:01:51,469 --> 01:01:52,535
انا اسف

794
01:01:54,772 --> 01:01:56,306
اسف جدا امي

795
01:01:56,307 --> 01:01:59,176
كلا ديكو

796
01:01:59,177 --> 01:02:00,442
ديكو؟

797
01:02:02,413 --> 01:02:05,382
لقد اتخذنا هذا القرار معا

798
01:02:05,383 --> 01:02:06,749
ولقد كان خيارا صائبا

799
01:02:10,588 --> 01:02:13,690
انا وابوك نحبك مهما حدث

800
01:02:13,691 --> 01:02:15,224
انا احبك يا امي

801
01:02:40,518 --> 01:02:43,587
حسنا فلنلقي نظرة

802
01:02:43,588 --> 01:02:45,755
نفسا عميقا

803
01:02:45,756 --> 01:02:48,091
هيه

804
01:02:48,092 --> 01:02:50,226
لا تزال متورمة لا يمكن الحكم الان

805
01:02:52,563 --> 01:02:54,331
ضع الثلج عليها لعدة ايام

806
01:02:54,332 --> 01:02:56,900
ثم ماذا

807
01:02:56,901 --> 01:02:58,869
هل يستطيع اللعب

808
01:02:58,870 --> 01:03:01,805
ربما في الموسم القادم

809
01:03:01,806 --> 01:03:04,674
انا اسف جدا

810
01:03:04,675 --> 01:03:07,944
سوف نكشف عليه مرة اخرى في السويد

811
01:03:07,945 --> 01:03:09,779
فيما لو اخذناه معنا

812
01:03:09,780 --> 01:03:11,448
الوقت متأخر لاستبداله الان

813
01:03:11,449 --> 01:03:13,250
ابدأ معه بالعلاج

814
01:03:13,251 --> 01:03:15,018
حقيبة افضل وثلج للرحلة

815
01:03:15,019 --> 01:03:16,486
صه فليصمت الجميع انها هي

816
01:03:16,487 --> 01:03:18,889
في كأس العالم سيكون البرازيل

817
01:03:18,890 --> 01:03:21,191
البرازيل التي كافحت من اجل تحسين صورة فريقها

818
01:03:21,192 --> 01:03:23,326
منذ خسارتها في عام 1950

819
01:03:23,327 --> 01:03:26,196
ثم في 54 لاحقهم العار الى غرف الملابس

820
01:03:26,197 --> 01:03:28,999
بقناني الزجاج بعد خسارتهم في ربع النهائي

821
01:03:29,000 --> 01:03:31,568
السؤال الاهم كيف سيعيدون بناء انفسهم

822
01:03:31,569 --> 01:03:33,904
حسنا, انهم احضروا المدرب فيسنتي فيولا

823
01:03:33,905 --> 01:03:35,272
من اجل هذه المهمة

824
01:03:35,273 --> 01:03:36,406
والتقارير التي وصلت الينا

825
01:03:36,407 --> 01:03:38,241
لقد فاجئت العالم

826
01:03:38,242 --> 01:03:40,810
يبدو ان البرازيل لم تتعلم الدرس

827
01:03:40,811 --> 01:03:42,245
في وقت سابق من الاسبوع سمعنا

828
01:03:42,246 --> 01:03:44,014
ان هناك لاعب اصيب عن طريق اتباعه نفس الاسلوب

829
01:03:44,015 --> 01:03:47,417
وهو اسلوب الشوارع الذي خسرت بسببه في 1950

830
01:03:47,418 --> 01:03:49,953
من الواضح ان فيولا ليس
الرجل المناسب لهذه المهمة

831
01:03:49,954 --> 01:03:53,122
اتوقع ان يترشح عن المجموعة
الرابعة الاتحاد السوفيتي ويليه

832
01:04:24,822 --> 01:04:26,823
♪ كأس العالم في السويد ♪

833
01:04:26,824 --> 01:04:28,725
♪ كرة القدم, كرة القدم ♪

834
01:04:28,726 --> 01:04:30,393
♪ اللعبة الافضل على كوكب الارض ♪♪

835
01:04:30,394 --> 01:04:32,729
ستوكهولم جوهرة البلطيق

836
01:04:32,730 --> 01:04:35,932
وموطن كأس العالم 1958

837
01:04:35,933 --> 01:04:38,301
طوابير التذاكر تمتد حول المدينة

838
01:04:38,302 --> 01:04:39,869
للمباريات المقبلة

839
01:04:39,870 --> 01:04:43,206
حيث فرق من 16 بلد ستتنافس على

840
01:04:43,207 --> 01:04:45,854
كأس جول ريميه <font color="#80ffff">{\an8}جول ريميه هو صاحب
فكرة بطولة كأس العالم وتسمى كأس العالم بأسمه</font>

841
01:04:45,855 --> 01:04:47,711
وصل اخيرا فريق البرازيل

842
01:04:47,712 --> 01:04:49,779
الذي لاعب بيرو فقط للتأهل

843
01:04:49,780 --> 01:04:53,249
بعد الانسحاب المجهول لفريق فنزويلا

844
01:04:53,250 --> 01:04:54,918
الذي منح البرازيليين

845
01:04:54,919 --> 01:04:57,420
مرور مجاني نحو البطولة

846
01:04:57,421 --> 01:04:59,022
وهناك المنتخب الوطني الفرنسي

847
01:04:59,023 --> 01:05:00,957
احد اهم المرشحين لنيل الكأس

848
01:05:00,958 --> 01:05:03,159
ولكن حظوظه ليس كالدولة المنظمة, السويد

849
01:05:03,160 --> 01:05:04,494
ها نحن ذا

850
01:05:04,495 --> 01:05:07,030
النجوم جونا جرين, كورت هامرين سيكي بارلينك

851
01:05:07,031 --> 01:05:08,965
نيلس ليدهولم, اكني سيمونسون

852
01:05:08,966 --> 01:05:11,634
ويبدو ان هناك مراسل محظوظ سيجري مقابلة

853
01:05:11,635 --> 01:05:13,770
مع الجناح اليسار المفضل للجميع

854
01:05:13,771 --> 01:05:15,538
لينارت ناكا سكوكلاند

855
01:05:15,539 --> 01:05:17,040
ناكا ما هو شعور فريق -

856
01:05:17,041 --> 01:05:21,077
بافضل حال, ارضنا وجمهورنا انه افضل وقت للتألق

857
01:05:21,078 --> 01:05:23,213
ماذا عن المكسيك؟

858
01:05:23,214 --> 01:05:25,248
حسنا, لا يوجد فريق من خارج اوربا

859
01:05:25,249 --> 01:05:27,050
فاز بكأس العالم على التراب الاوربي

860
01:05:27,051 --> 01:05:28,551
هل تعتقد ان المكسيك

861
01:05:28,552 --> 01:05:32,088
او المتخبطين هناك يستطيعون تغيير هذا؟

862
01:05:32,089 --> 01:05:36,359
دعونا نرى ماذا يقول البرازيليون بأنفسهم

863
01:05:36,360 --> 01:05:38,194
من حسن حظ هولاء الشباب

864
01:05:38,195 --> 01:05:39,362
انهم يلعبون باقدامهم

865
01:05:39,363 --> 01:05:41,231
لانه يبدو ان ما تحصل عليه

866
01:05:41,232 --> 01:05:43,066
هو قلقلة لسان

867
01:05:43,067 --> 01:05:44,934
وستبقى تبحث عن تقرير خاص

868
01:05:44,935 --> 01:05:47,536
عن عجائب الحضارة السويدية

869
01:05:47,537 --> 01:05:55,537
{\an4}1958 كأس العالم السويد, هينداس

870
01:05:47,538 --> 01:05:49,872
بعد هذه الاعلانات من الرعاة الرسميين

871
01:05:53,477 --> 01:05:56,046
مجموعة فاشيين لو اردت رأيي

872
01:05:56,047 --> 01:05:59,749
الذين لم يدركوا الملك غوستاف السادس ادولف

873
01:05:59,750 --> 01:06:02,651
اعني الذين كانو يضعون الرقم بين اسمائهم

874
01:06:04,789 --> 01:06:06,923
هيه هيه هيه اهدأ

875
01:06:06,924 --> 01:06:08,992
اشرب ستساعدك على تخطي الالم

876
01:06:08,993 --> 01:06:11,961
وضعت فيها افضل خلطاتي
الطبيعة لتساعدك على التعافي

877
01:06:11,962 --> 01:06:13,797
سوف نعلم هذا الطبيب الابيض

878
01:06:13,798 --> 01:06:16,032
كيف يشك في العلاجات القديمة

879
01:06:16,033 --> 01:06:18,368
الحكام يحتفظون بالكرة بعد كل مباراة

880
01:06:18,369 --> 01:06:21,337
هل تصدق هذا؟

881
01:06:21,338 --> 01:06:24,240
سأكون ملعون اذا تركتهم يأخذون الكرة هذه المرة

882
01:06:24,241 --> 01:06:27,776
الكرات ستعود معي الى الوطن شاؤا ذلك ام ابوا

883
01:06:33,517 --> 01:06:35,752
اشارة الحكم وبداية المباراة الاولى

884
01:06:35,753 --> 01:06:38,054
المجموعة الرابعة

885
01:06:38,055 --> 01:06:39,756
بين البرازيل والنمسا

886
01:06:39,757 --> 01:06:41,925
هذا هولا الى الجناح اليمين والتر هوراك

887
01:06:41,926 --> 01:06:43,493
بطبيعة الحال النمسا ليست بقوتها كما كانت

888
01:06:43,494 --> 01:06:45,462
قبل اربع سنوات عندما حصلوا على البرونزية

889
01:06:45,463 --> 01:06:47,096
في كأس 54

890
01:06:59,276 --> 01:07:02,479
في وقت سابق اليوم البرازيل نجت من مفاجأة

891
01:07:02,480 --> 01:07:04,848
النمسا في المجموعة الرابعة

892
01:07:04,849 --> 01:07:08,384
سادتي الافاضل لنذهب الى ارض الملعب

893
01:07:08,385 --> 01:07:12,455
حيث السويد هنا تسحق المكسيك بثلاثية نظيفة

894
01:07:12,456 --> 01:07:14,290
يجب ان اعترف

895
01:07:14,291 --> 01:07:17,026
تبدو افضل مما توقعت

896
01:07:17,027 --> 01:07:20,864
لكنها لا تزال ضعيفة جدا

897
01:07:20,865 --> 01:07:21,965
اذن هو سليم

898
01:07:21,966 --> 01:07:24,367
سوف تؤلمه بشدة

899
01:07:24,368 --> 01:07:27,237
ساعتبر هذه بمثابة موافقة
- علينا ان نتحدث عن هذا -

900
01:07:27,238 --> 01:07:29,038
اوقفه على قدميه - انه امر خطير -

901
01:07:29,039 --> 01:07:30,473
حتى اضعف هجوم

902
01:07:30,474 --> 01:07:33,810
في ملعب راسوندا السويد تواصل هيمنتها

903
01:07:33,811 --> 01:07:36,146
بتغلبها 2-0 على هنغاريا هذا اليوم

904
01:07:36,147 --> 01:07:38,314
لتحجز مقعدا لها في الربع نهائي

905
01:07:38,315 --> 01:07:40,783
اما في المجموعة الرابعة
البرازيل والحمل الثقيل

906
01:07:40,784 --> 01:07:43,052
القادمة في المبارة فازوا بها

907
01:07:43,053 --> 01:07:45,155
مع النمسا في مباراتهم الاولى

908
01:07:45,156 --> 01:07:47,390
وانتهت مباراتهم مع الانكليز بتعادل سلبي

909
01:07:47,391 --> 01:07:49,659
ولأول مرة في تاريخ كأس العالم

910
01:07:49,660 --> 01:07:51,528
كانت المباراة عبارة عن معركة دموية

911
01:07:51,529 --> 01:07:54,430
تعرض خلالها ثلاثة من لاعبين
المنتخب البرازيلي للاصابة

912
01:07:54,431 --> 01:07:57,233
جول دينو ساني وسترايكر

913
01:07:57,234 --> 01:08:00,136
وخوسيه التافيني الملقب مازولا

914
01:08:00,137 --> 01:08:01,938
والذي حرمته الاصابة

915
01:08:01,939 --> 01:08:05,607
من خوض مباراة اليوم مع الاتحاد السوفيتي

916
01:08:08,112 --> 01:08:10,647
هيا جواو

917
01:08:10,648 --> 01:08:13,148
السوفيت يتمتعون بضخامة وقوة بدنية

918
01:08:14,919 --> 01:08:16,219
اهدأ زوكا

919
01:08:16,220 --> 01:08:18,321
لم يبدأ بلاعب اسود واحد فقط قبل اليوم

920
01:08:18,322 --> 01:08:20,456
ولكن الاصابات اجبرته على ذلك

921
01:08:20,457 --> 01:08:23,560
ولقد تلقينا معلومة ان
المدرب فيولا سيعطي الايعاز

922
01:08:23,561 --> 01:08:26,196
للاعب خط الوسط زيتو

923
01:08:26,197 --> 01:08:28,298
وصاحب الاقدام الذهبية كارينشا

924
01:08:28,299 --> 01:08:31,668
وصاحب ال 17 عام ادسون ناسيميتو

925
01:08:31,669 --> 01:08:34,103
والذي حل بدلا عن مازولا

926
01:08:34,104 --> 01:08:36,005
والذي يبدو هو ذاته

927
01:08:36,006 --> 01:08:38,942
يتعافى للتو من اصابة الركبة

928
01:08:38,943 --> 01:08:40,977
لنذهب اضبط نفسك

929
01:08:40,978 --> 01:08:42,645
لا يمكنك الظهور امام الكاميرات هكذا

930
01:08:42,646 --> 01:08:43,813
كارالهو

931
01:08:43,814 --> 01:08:46,015
نظف نفسك جيدا

932
01:08:46,016 --> 01:08:47,884
هيا عليك الوقوف بثبات

933
01:08:47,885 --> 01:08:49,352
بثبات

934
01:08:49,353 --> 01:08:51,821
حاول ان تبدو اكبر مما انت عليه حبا بالرب

935
01:08:51,822 --> 01:08:54,490
يمكنك مراقبة تحركات ديدي وزاغالو

936
01:08:54,491 --> 01:08:56,025
لقد شاهدت مازولا يحركهم

937
01:08:56,026 --> 01:08:58,328
اربط حذاءك الملعون جيدا

938
01:08:58,329 --> 01:09:00,597
هيه ديكو ها نحن هنا

939
01:09:00,598 --> 01:09:03,366
استمع, عليك ان تحمي ركبتك مهما كلف الامر

940
01:09:03,367 --> 01:09:04,500
انها ضعيفة جدا

941
01:09:04,501 --> 01:09:06,369
ولا تحاول ولو مجرد التفكير بالجينجا

942
01:09:06,370 --> 01:09:08,104
انه خطرة جدا

943
01:09:08,105 --> 01:09:11,407
واربط حذائك جيدا هل تريد ان تقتل نفسك؟

944
01:09:11,408 --> 01:09:13,775
فلنفعلها

945
01:09:38,235 --> 01:09:41,004
لاحظوا, الطريقة تعمل هل هم هنا ليرونا ذلك

946
01:09:41,005 --> 01:09:43,306
وليس عكس هذه الطريقة هيا فلنشعر بهم

947
01:09:43,307 --> 01:09:45,347
ربما كنت ترغب بربط هذا جيدا

948
01:09:47,811 --> 01:09:50,046
وهذا هو اول كأس عالم

949
01:09:50,047 --> 01:09:51,447
بالنسبة لمان كارينشا

950
01:09:51,448 --> 01:09:53,883
وهناك لاعب خط الوسط الجدير بالثقة ديدي

951
01:09:53,884 --> 01:09:56,519
والذي يبدو كبرج عال بالنسبة الى ديكو ناسيميتو

952
01:09:56,520 --> 01:09:58,621
انه قزم بالنسبة الى زملائه

953
01:09:58,622 --> 01:10:01,557
واضح انه اصغر لاعب في التشكيلة

954
01:10:01,558 --> 01:10:05,061
والجمهور هناك لديهم وقت عظيم على حسابه

955
01:10:05,062 --> 01:10:07,829
لا تصغ اليهم ديكو

956
01:10:38,589 --> 01:10:41,589
{\an6}/يونيو 15/1958 البرازيل ♪ الاتحاد السوفيتي

957
01:10:47,738 --> 01:10:50,006
الروس يلعبون بخشونة خارج الست ياردات

958
01:10:50,007 --> 01:10:51,674
تقريبا كأنهم يلعبون كرة الدبابيس

959
01:10:51,675 --> 01:10:53,676
مع البرازيلين الصغار ويستمتعون بذلك

960
01:10:53,677 --> 01:10:55,945
ابطالنا يكتشفون ثغرة في الدفاعات السوفيتية

961
01:10:55,946 --> 01:10:57,480
كارينشا يمر من الوسط

962
01:10:57,481 --> 01:11:00,917
وتسديدة, هدف

963
01:11:00,918 --> 01:11:02,885
البرازيل تأخذ زمام المبادرة 1-0

964
01:11:02,886 --> 01:11:06,322
ضربة حظ للمدرب فيولا ومنتخب البرازيل

965
01:11:06,323 --> 01:11:08,424
تغييرات الوسط في تشكيلة البرازيل

966
01:11:08,425 --> 01:11:10,360
يبدو انها اربكت السوفيت

967
01:11:10,361 --> 01:11:13,096
مما يفيد اللاعبين الجدد كارينشا وفافا

968
01:11:13,097 --> 01:11:14,597
بخلاف الشاب ناسيميتو

969
01:11:14,598 --> 01:11:16,833
السوفيت عرفوا كيف يتعاملون
معه ويقطعون الطريق عليه

970
01:11:16,834 --> 01:11:19,969
عليه القيام بعمل افضل للتخلص
من مراقبتهم والابتعاد عن طريقهم

971
01:11:19,970 --> 01:11:22,704
ان كان ينوي الخروج من هنا على قدميه

972
01:11:34,351 --> 01:11:35,985
ديكو ديكو

973
01:11:35,986 --> 01:11:38,221
تمريرة خاطئة اخرى من البرازيل

974
01:11:38,222 --> 01:11:40,056
ورغم ذلك لا زال السوفيت

975
01:11:40,057 --> 01:11:42,291
لحد الان لم يستفيدوا من هذه الكرات

976
01:11:42,292 --> 01:11:44,794
وماهي الا دقائق قليلة
متبقية على نهاية المباراة

977
01:11:44,795 --> 01:11:47,363
يبدو ان البرازيل يمضي بعيدا مع هذا الهدف

978
01:11:47,364 --> 01:11:48,831
الذي سيؤهلهم لمواجهة فرنسا

979
01:11:48,832 --> 01:11:50,456
في الاسبوع المقبل في مباراة النصف نهائية

980
01:11:50,457 --> 01:11:53,457
{\an6}ـ24يونيو/ 1958 البرازيل♪فرنسا
نصف نهائي كاس العالم

981
01:12:10,821 --> 01:12:12,381
هيه هيه هييه

982
01:12:23,901 --> 01:12:26,035
الجماهير تطالب الحكم بصافرة
احتجاجا على دفع من قبل ناسيميتو

983
01:12:26,036 --> 01:12:28,037
الذي يبدو عليه الاحباط بعد فقدان الكرة

984
01:12:28,038 --> 01:12:29,439
ان يتردد بدحرجة الكرة هناك

985
01:12:29,440 --> 01:12:31,507
هذا النوع من الاخطاء يؤدي الى الاصابات دوما

986
01:12:31,508 --> 01:12:33,376
والان فرنسا وريمون كوبا

987
01:12:33,377 --> 01:12:34,944
يمرر كرة الى فونتين

988
01:12:34,945 --> 01:12:36,845
فونتين يتجاوز باتجاه المرمى

989
01:12:38,782 --> 01:12:40,716
وهدف لفرنسا

990
01:12:40,717 --> 01:12:43,653
نحن نرفع اللائحة لهدف من فافا

991
01:12:43,654 --> 01:12:45,455
لكن فرنسا تضرب بقوة

992
01:12:45,456 --> 01:12:48,057
مما يضعف معنويات البرازيل

993
01:12:48,058 --> 01:12:49,926
والفريقان يتجهان الى غرف الملابس

994
01:12:49,927 --> 01:12:52,494
بعد شوط بدني مجهد

995
01:12:57,701 --> 01:13:00,436
عندما قلت 4-2-4 اعني 4-2-4

996
01:13:00,437 --> 01:13:03,206
وليس 4-3-3 هل فهمتم

997
01:13:03,207 --> 01:13:05,708
اذا فهمتم ما اقول اذن قولوا

998
01:13:05,709 --> 01:13:08,211
نعم استاذ سانفذ هل تستطيعون قول ذلك

999
01:13:08,212 --> 01:13:09,378
نعم استاذ سأفعل

1000
01:13:09,379 --> 01:13:11,547
ايسو

1001
01:13:11,548 --> 01:13:15,785
عليك انتظار التشكيلة ثم بعد ذلك تمرر

1002
01:13:15,786 --> 01:13:17,753
اين خط الوسط اين هو

1003
01:13:17,754 --> 01:13:19,554
ليس غدا اليوم

1004
01:13:22,659 --> 01:13:24,994
هيا انهضوا انهضوا

1005
01:13:24,995 --> 01:13:29,865
لقد سجلوا هدف واحد فقط فلنجعلهم يعدوا المزيد

1006
01:13:37,708 --> 01:13:38,940
انا لا استطيع اللعب مثلك

1007
01:13:42,145 --> 01:13:44,412
اذا كانت قدماك تتحسن عليك اللعب بدلا عني

1008
01:13:49,820 --> 01:13:52,755
المشكلة ليست بقدماي

1009
01:13:52,756 --> 01:13:55,691
راسي ليس على ما يرام

1010
01:13:55,692 --> 01:13:56,925
رأسك

1011
01:14:00,264 --> 01:14:02,999
طوال حياتي

1012
01:14:03,000 --> 01:14:06,402
كل ما اردته كان اوروبيا

1013
01:14:06,403 --> 01:14:08,570
وعند وصولي الى هنا ادركت ذلك

1014
01:14:10,507 --> 01:14:12,340
انا برازيلي

1015
01:14:14,011 --> 01:14:15,677
وساظل برازيليا للابد

1016
01:14:24,888 --> 01:14:27,156
دعني اعود الى بارو

1017
01:14:27,157 --> 01:14:29,592
لقد اظهرت للجميع انها جزء لا يتجزء منا

1018
01:14:29,593 --> 01:14:32,528
الجينجا

1019
01:14:32,529 --> 01:14:33,662
كانت رائعة

1020
01:14:37,000 --> 01:14:38,133
هذا ما نحتاجه الان تحديدا

1021
01:14:41,271 --> 01:14:43,172
نصف نهائي كأس العالم

1022
01:14:43,173 --> 01:14:44,941
فرنسا والبرازيل العين بالعين

1023
01:14:44,942 --> 01:14:46,309
مع بداية الشوط الثاني

1024
01:14:46,310 --> 01:14:48,311
الفائز اليوم سيتأهل الى
النهائي الذي يقام الاحد المقبل

1025
01:14:48,312 --> 01:14:49,845
حيث على الارجح سيواجه السويد

1026
01:14:49,846 --> 01:14:51,814
فرنسا بالتأكيد مرشحة اكثر من البرازيل

1027
01:14:51,815 --> 01:14:54,616
الفريق الوحيد من خارج
اوربا الذي لا يزال في المنافسة

1028
01:14:58,488 --> 01:15:01,556
هي هي هيه

1029
01:15:30,253 --> 01:15:31,921
انتبه للركبة الركبة

1030
01:15:31,922 --> 01:15:33,521
عد الى الخلف الى الخلف

1031
01:16:02,219 --> 01:16:03,653
هدف للبرازيل

1032
01:16:03,654 --> 01:16:06,288
يالها من بداية ويالها من نهاية

1033
01:16:06,289 --> 01:16:08,958
فتى ال 17 عاما وتسديدة استثنائية في الشباك

1034
01:16:08,959 --> 01:16:11,794
يضع البرازيل في القدم
العليا مع بداية الشوط الثاني

1035
01:16:11,795 --> 01:16:13,329
كارينشا يقترب من منطقة الجزاء

1036
01:16:13,330 --> 01:16:14,830
تقطع بعيد من قبل جونكيت

1037
01:16:14,831 --> 01:16:17,233
يخسر الكرة والبرازيل تستعيدها مجددا

1038
01:16:17,234 --> 01:16:18,401
البرازيل تحول المد الى جزر

1039
01:16:18,402 --> 01:16:20,482
يتقدم بالكرة على ارضية الملعب

1040
01:16:23,640 --> 01:16:25,541
ديدي يمرر ارضية الى المنتصف

1041
01:16:25,542 --> 01:16:28,411
بهلوانية ناسيميتو هدف

1042
01:16:28,412 --> 01:16:30,812
هدف هدف

1043
01:16:34,851 --> 01:16:36,452
هدف البرازيل

1044
01:16:36,453 --> 01:16:37,720
الشاب ناسيميتو يسجل

1045
01:16:37,721 --> 01:16:40,488
هدفين متتالين مبهرين

1046
01:16:51,435 --> 01:16:53,302
والان اللاعب الاصغر في الميدان يعود

1047
01:16:53,303 --> 01:16:55,004
على يمين مارسيل

1048
01:16:55,005 --> 01:16:57,173
حركة وخدعة مزدوجة لم
يسبق ان رأيت مثلها من قبل

1049
01:16:57,174 --> 01:16:58,808
مارسيل يشد قميصه

1050
01:16:58,809 --> 01:17:00,609
والان يجتاز بيانتون

1051
01:17:00,610 --> 01:17:02,244
اورلاند تمر من قدميه الى فافا

1052
01:17:02,245 --> 01:17:04,780
ويداعب الكرة القليلة ليعيدها الى ناسيميتو

1053
01:17:04,781 --> 01:17:06,148
ويتلقاها على اليمين

1054
01:17:06,149 --> 01:17:08,217
كيلبل لم يراها حتى ويمر الفتى

1055
01:17:08,218 --> 01:17:11,353
ويسدد هدف البرازيل هدف

1056
01:17:11,354 --> 01:17:12,888
هدف ناسيميتو

1057
01:17:12,889 --> 01:17:18,894
واستعراض عالمي اخر من
الظاهرة ذو ال السبعة عشر ربيعا

1058
01:17:18,895 --> 01:17:21,063
وصدقوا او لا تصدقوا سيداتي سادتي

1059
01:17:21,064 --> 01:17:25,767
البرازيل في طريقها الى نهائي كأس العالم 1958

1060
01:17:44,955 --> 01:17:46,654
انه بخير

1061
01:17:49,392 --> 01:17:52,827
واحرز ثلاثة اهداف

1062
01:17:56,767 --> 01:18:01,170
استمعوا لدي اربعة ايام
لاعدادكم للمباراة النهائية

1063
01:18:01,171 --> 01:18:02,872
كل واحد يمسك دفتر ملاحظات

1064
01:18:02,873 --> 01:18:05,741
السويد تتحول بشكل هرمي

1065
01:18:05,742 --> 01:18:07,977
من 3-2-2-3 الى 5-3-2,

1066
01:18:07,978 --> 01:18:10,980
واحيان اخرى 2-3-2-3

1067
01:18:10,981 --> 01:18:12,882
نحن نلعب 4-2-4 صريح

1068
01:18:12,883 --> 01:18:16,418
ولكن اذا اردنا التغلب عليهم

1069
01:18:16,419 --> 01:18:20,055
علينا ان نتحول بالتشكيلة كما يفعلون هم

1070
01:18:20,056 --> 01:18:21,924
والموضوع هو كيف سنفعل ذلك

1071
01:18:21,925 --> 01:18:26,128
اذا طبقو ا 5-3-2 سنطبق نحن 4-3-4

1072
01:18:26,129 --> 01:18:27,930
التالي

1073
01:18:27,931 --> 01:18:31,167
مهما كان انتشارهم بطريقة 3-2-3

1074
01:18:31,168 --> 01:18:32,835
سنلعب ب 4-3-4

1075
01:18:32,836 --> 01:18:34,270
لا احد في الساحة يبقى هنا

1076
01:18:34,271 --> 01:18:35,371
فافا فافا

1077
01:18:35,372 --> 01:18:38,574
الجميع هنا لا احد هناك

1078
01:18:38,575 --> 01:18:40,709
لا تتبعون التعليمات ابدا

1079
01:18:40,710 --> 01:18:42,845
ولكن يا مدرب اذا تحولوا من 3-4-3

1080
01:18:42,846 --> 01:18:46,282
سكوكلاند يجتاز ليبدأ هجمة مرتدة

1081
01:18:46,283 --> 01:18:48,017
يجتاز ديد فقط

1082
01:18:48,018 --> 01:18:52,121
ما هذا انا قلت 4-5-1 ديدي سيعبر للامام

1083
01:18:52,122 --> 01:18:55,191
وانتم تركضون 4-5-1

1084
01:18:55,192 --> 01:18:58,661
جارينشا يبدل مركزه وانت
ستكون الجناح مستعد للاختراق

1085
01:18:58,662 --> 01:19:00,262
سيدي المدرب - ماذا -

1086
01:19:00,263 --> 01:19:02,531
لم افهم كيف, لنفرض اني تحولت الى الجناح

1087
01:19:02,532 --> 01:19:03,966
واغطي سكوكلاند في نفس الوقت

1088
01:19:03,967 --> 01:19:05,600
لانك انت

1089
01:19:09,639 --> 01:19:12,708
السويد تملك الافضلية على
البرازيل في الاونة الاخيرة

1090
01:19:12,709 --> 01:19:15,044
الخبرة والتطور والستراتيجية والقوة

1091
01:19:15,045 --> 01:19:16,779
وحتى في اللعب الغير نظيف

1092
01:19:16,780 --> 01:19:18,280
الاسبوع الماضي رأينا كابتن المانيا الغربية

1093
01:19:18,281 --> 01:19:20,649
فريتز والترز النجم اللامع
انتهت مسيرته الكروية

1094
01:19:20,650 --> 01:19:22,184
بعد اصطدام قوي

1095
01:19:22,185 --> 01:19:24,053
مع لاعب الوسط السويدي سيكا بارلنك

1096
01:19:24,054 --> 01:19:25,588
مرحبا بكم في نهائي يوم الاحد

1097
01:19:25,589 --> 01:19:27,089
نتوقع مشاهدة بارلنك بمراقبة لصيقة

1098
01:19:27,090 --> 01:19:30,159
مع الشاب ادسون ناسيميتو

1099
01:19:30,160 --> 01:19:32,494
ناسيميتو سجل هاتريك مثير للاعجاب

1100
01:19:32,495 --> 01:19:34,630
في غضون 20 دقيقة في مباراة فرنسا النصف نهائي

1101
01:19:34,631 --> 01:19:36,632
المدرب راينور الا تقلق ان يفعل الشئ ذاته

1102
01:19:36,633 --> 01:19:38,400
مع السويد في النهائي يوم الاحد

1103
01:19:38,401 --> 01:19:40,302
كلا كلا هذا غير ممكن

1104
01:19:40,303 --> 01:19:44,073
شبابنا سيقصونه من المعادلة

1105
01:19:44,074 --> 01:19:46,642
المدرب فيولا المدرب راينور هزم

1106
01:19:46,643 --> 01:19:49,879
دهاء المانيا الغربية وهنغريا

1107
01:19:49,880 --> 01:19:51,914
هل لديك اي خطط لاحتوائه

1108
01:19:51,915 --> 01:19:54,617
حسنا - لن يستطيعون -

1109
01:19:54,618 --> 01:19:56,685
سننزل بقوة ونسجل اهداف مبكرة

1110
01:19:56,686 --> 01:19:57,887
والبرازيل ستشعر بالذعر

1111
01:19:57,888 --> 01:19:59,855
كما فعلت في مونديال الخمسين

1112
01:19:59,856 --> 01:20:03,459
كانوا غير منضبطين حينها
كما هم غير منضبطين الان

1113
01:20:03,460 --> 01:20:06,362
ولكن ماذا تتوقع انهم غير طبيعين

1114
01:20:06,363 --> 01:20:08,264
انت تشير الى أعراقهم المختلطة

1115
01:20:08,265 --> 01:20:11,133
كلا انا اعني انهم غير طبيعين حرفيا

1116
01:20:11,134 --> 01:20:12,067
هل يمكن التوضيح اكثر

1117
01:20:12,068 --> 01:20:14,870
حسنا نعم واقعا استطيع

1118
01:20:14,871 --> 01:20:17,406
الظهير جيلما سانتوس

1119
01:20:17,407 --> 01:20:19,608
تمزقت يداه في حادث

1120
01:20:19,609 --> 01:20:22,044
بينما كان يعمل في مصنع عندما كان يافعا

1121
01:20:22,045 --> 01:20:25,681
الجناح الايمن كارينشا لديه
تشوه ولادي بالعمود الفقري

1122
01:20:25,682 --> 01:20:27,816
واحدى ساقيه اقصر من الاخرى

1123
01:20:27,817 --> 01:20:30,185
الاحتياطي كاستيلهو

1124
01:20:30,186 --> 01:20:33,188
مصاب بعمى الوان وفاقد لاحد اصابعه

1125
01:20:33,189 --> 01:20:35,223
تحدي لحارس مارمى تخيل

1126
01:20:41,564 --> 01:20:44,300
لقد سمعت عن المؤتمر الصحفي

1127
01:20:44,301 --> 01:20:47,136
الجميع هنا محبط بسببه

1128
01:20:47,137 --> 01:20:49,905
ولكن هذا بالضبط ما حدث في الخمسينات

1129
01:20:49,906 --> 01:20:52,841
لا تدع الشكوك تتسرب اليك

1130
01:20:52,842 --> 01:20:56,078
سمعت ان الرفاق ينادونك بيليه الان

1131
01:20:56,079 --> 01:20:59,113
نعم خوسيه بدأ ذلك انه سخيف

1132
01:21:00,717 --> 01:21:02,618
هذه علامة

1133
01:21:02,619 --> 01:21:05,287
انه زمن بيليه الان

1134
01:21:05,288 --> 01:21:07,823
ولكن السويد ستصب كل طاقتها حولي يا ابي

1135
01:21:07,824 --> 01:21:10,392
هل رأيت ما فعلوا مع فريتز والترز

1136
01:21:10,393 --> 01:21:11,527
انهم متوحشين

1137
01:21:11,528 --> 01:21:14,096
واذكياء

1138
01:21:14,097 --> 01:21:16,365
ديكو

1139
01:21:16,366 --> 01:21:20,002
لقد آمنت بنفسك ضد فرنسا

1140
01:21:20,003 --> 01:21:22,271
الان يجب ان تلهم زملائك

1141
01:21:22,272 --> 01:21:25,207
ليؤمنوا بانفسهم

1142
01:21:25,208 --> 01:21:27,109
بالبرازيل

1143
01:21:27,110 --> 01:21:28,343
بالجينجا

1144
01:22:02,379 --> 01:22:04,580
هيه كارينشا

1145
01:22:04,581 --> 01:22:05,747
ماذا دهاك بيلية

1146
01:22:17,127 --> 01:22:20,396
هيه, المنارة لا تترددوا

1147
01:22:20,397 --> 01:22:23,599
هيا يافتى وقت الاستيقاظ خذ مقعدك

1148
01:22:23,600 --> 01:22:25,701
تناول شئ من الافطار

1149
01:22:25,702 --> 01:22:27,622
لن تكون قادرا على فعلها لوحدك

1150
01:22:37,480 --> 01:22:38,513
زيتو هيا

1151
01:22:44,354 --> 01:22:46,220
هيه اين ذهبت الكرة

1152
01:22:48,725 --> 01:22:49,758
هيا يا رفاق

1153
01:22:49,759 --> 01:22:50,925
الى المنارة

1154
01:23:00,670 --> 01:23:02,437
حركة جميلة

1155
01:23:25,228 --> 01:23:26,361
هل رآها احدكم تسقط

1156
01:23:26,362 --> 01:23:27,496
ليس انا

1157
01:23:27,497 --> 01:23:28,630
الى الاعلى

1158
01:23:28,631 --> 01:23:29,765
حسنا واصل اللعب

1159
01:23:29,766 --> 01:23:31,266
هيا تعالو هيا هيا

1160
01:23:31,267 --> 01:23:32,800
فلنذهب

1161
01:23:47,450 --> 01:23:49,618
اسف يا سيد

1162
01:23:49,619 --> 01:23:51,552
انهضوا يا شباب الى المنارة

1163
01:23:58,962 --> 01:24:00,728
نعم

1164
01:24:03,066 --> 01:24:04,832
هيا هيا هيا هيا

1165
01:24:11,541 --> 01:24:13,075
الى الخارج

1166
01:24:13,076 --> 01:24:15,611
اصمت تستطيع فعلها

1167
01:24:15,612 --> 01:24:17,311
كرة طويلة

1168
01:24:19,048 --> 01:24:21,315
هل ستحصل عليها بيليه

1169
01:24:23,153 --> 01:24:26,020
اركض بيليه تلقاها هناك اقفز

1170
01:24:33,096 --> 01:24:34,129
لا اعرف السباحة

1171
01:24:34,130 --> 01:24:35,296
انا هنا بيليه

1172
01:24:39,802 --> 01:24:41,435
امسكت بك

1173
01:24:43,540 --> 01:24:45,606
امسك بيدي ها نحن ذا

1174
01:24:51,181 --> 01:24:52,680
نحن نقترب

1175
01:24:59,989 --> 01:25:01,990
انه يأتي هنا

1176
01:25:01,991 --> 01:25:03,871
هل ترى كيف افعلها

1177
01:25:17,774 --> 01:25:21,776
غدا سنلعب من اجل كأس جول ريميه

1178
01:25:26,849 --> 01:25:31,453
واذا لعبنا بنفس الطريقة
التي لعبنا بها الاسبوع الماضي

1179
01:25:31,454 --> 01:25:32,920
سوف تخسرون

1180
01:25:41,764 --> 01:25:43,097
وستكون هذه غلطتي

1181
01:25:48,638 --> 01:25:53,242
في الحقيقة ان التحول في التشكيلات

1182
01:25:53,243 --> 01:25:55,143
ربما يصنع المعجزات للسويد

1183
01:25:55,144 --> 01:25:57,912
ولكنه لا يصنعها لنا

1184
01:26:04,854 --> 01:26:07,956
ما رايته في الفندق اليوم

1185
01:26:07,957 --> 01:26:09,223
ذلك ما سنلعب به

1186
01:26:12,662 --> 01:26:15,663
سيقولون اننا لم نلعب مثلهم, هذه حقيقة

1187
01:26:17,300 --> 01:26:20,434
من المؤكد اننا لا نلعب الطريقة التي يلعبونها

1188
01:26:22,905 --> 01:26:26,241
ولكن هذا هو ما يجعنا ما نحن عليه

1189
01:26:26,242 --> 01:26:28,010
لدينا شئ واحد مشترك

1190
01:26:28,011 --> 01:26:29,044
الجينجا

1191
01:26:29,045 --> 01:26:31,712
الفرح والمرح من البرازيل

1192
01:26:33,983 --> 01:26:35,943
لذا عندما تدخلون الملعب غدا

1193
01:26:38,521 --> 01:26:42,924
انسوا كل شئ قلته لكم الاسبوع الماضي

1194
01:26:42,925 --> 01:26:45,727
لا اريد العالم ان يشاهد
حفنة من البرازيليين الخائفين

1195
01:26:45,728 --> 01:26:46,962
يحاولون ان يلعبون مثل السويد

1196
01:26:46,963 --> 01:26:50,398
اريدهم ان يشاهدوا البرازيل كما نحن فحسب

1197
01:26:57,573 --> 01:27:00,675
لا اعرف ان كنا سنفوز او لا

1198
01:27:05,014 --> 01:27:08,016
ولكني اجزم

1199
01:27:08,017 --> 01:27:10,985
اننا سنريهم مبارة رائعة

1200
01:27:19,128 --> 01:27:20,429
ما الذي تجتمعون حوله

1201
01:27:20,430 --> 01:27:23,598
انا لم اقل انني الغيت التمرينات

1202
01:27:23,599 --> 01:27:27,269
فلنمضي يا برازيل حسنا

1203
01:27:27,270 --> 01:27:30,038
بعد ليلة شديدة المطر اننا في يوم صيف مشمس

1204
01:27:30,039 --> 01:27:31,840
والسماء صافية هنا في ستوكهولم

1205
01:27:31,841 --> 01:27:33,408
طقس رائع لكرة القدم

1206
01:27:33,409 --> 01:27:38,146
السويد تستعد لاستضافة نهائي كأس العالم

1207
01:27:38,147 --> 01:27:40,248
جبابرة شمال اوروبا ستلاعب

1208
01:27:40,249 --> 01:27:43,285
الاقل خبرة ولكنها متقدة دائما البرازيل

1209
01:27:43,286 --> 01:27:44,820
فريقان بدون قواسم مشتركة

1210
01:27:44,821 --> 01:27:47,022
عدا الفانيلة الصفراء التي يرتدونها

1211
01:27:47,023 --> 01:27:48,890
ولكن بطبيعة الحال وكمرسوم ملكي

1212
01:27:48,891 --> 01:27:50,826
ستجبر البرازيل على ارتداء الزي الازرق

1213
01:27:50,827 --> 01:27:52,627
ضد صاحب الافضلية الدولة المضيفة

1214
01:27:52,628 --> 01:27:54,863
كم عدد الاهداف التي ستفوز بها السويد

1215
01:27:54,864 --> 01:27:55,964
لا احد يستطيع القول

1216
01:27:55,965 --> 01:27:57,265
ولكن الجميع يتفق

1217
01:27:57,266 --> 01:27:59,267
البرازايل لا تحتاج الى سوى المعجزة

1218
01:27:59,268 --> 01:28:01,902
لاخذ كأس جول ريميه الى ديارها

1219
01:28:35,938 --> 01:28:38,206
اكثر من 50.000 متفرج حاضر بالفعل

1220
01:28:38,207 --> 01:28:40,709
وملايين المتابعين من انحاء العالم

1221
01:28:40,710 --> 01:28:42,878
في الحدث الرياضي الاهم على وجه المعمورة

1222
01:28:42,879 --> 01:28:44,112
لا يوجد فريق من خارج اوروبا

1223
01:28:44,113 --> 01:28:46,715
ربح الكأس على الارض الاوربية

1224
01:28:46,716 --> 01:28:49,384
لكن هذا لا يمنع بقية العالم من المشاهدة

1225
01:28:49,385 --> 01:28:52,554
والتمني ان يوما ما ستتغير هذه الحقيقة

1226
01:28:52,555 --> 01:28:55,190
وهنا ملك السويد غوستاف السادس ادولف

1227
01:28:55,191 --> 01:28:57,225
مع الملكة مونتباتن يصلون الى منصتهم

1228
01:28:57,226 --> 01:28:59,594
والان يدخل مضيفنا النتخب السويدي

1229
01:28:59,595 --> 01:29:01,196
ومديره البريطاني الاصل جورج رايتور

1230
01:29:01,197 --> 01:29:02,798
استدعى المحترفين ليس من السويد فقط

1231
01:29:02,799 --> 01:29:04,266
المحترفين في جميع انحاء اوروبا

1232
01:29:04,267 --> 01:29:06,301
قليل من اوربا انه فريق كل النجوم حقا

1233
01:29:06,302 --> 01:29:09,271
وعلى الجانب الاخر المدرب
فيولا مع فريقه البرازيل

1234
01:29:09,272 --> 01:29:11,473
وهناك ايضا النجم الشاب ناسيميتو

1235
01:29:11,474 --> 01:29:14,176
والذي بات يدعي بيليه من قبل زملائه

1236
01:29:14,177 --> 01:29:16,745
فوفينهو انه بيليه

1237
01:29:16,746 --> 01:29:18,180
ولكن لا ترتكتب خطأ

1238
01:29:18,181 --> 01:29:19,981
البرازيل بحاجة الى بقية الفريق

1239
01:29:19,982 --> 01:29:22,584
لتكثيف الضغط على السويد التي لا تهزم

1240
01:29:22,585 --> 01:29:25,287
الامة بحالها ستصمت هذا اليوم

1241
01:29:25,288 --> 01:29:28,123
كما هو حال كل برازيلي من كل انحاء العالم

1242
01:29:28,124 --> 01:29:30,164
جائوا معا لمتابعة المباراة العظيمة

1243
01:30:05,628 --> 01:30:07,496
والان تنطلق صافرة البداية

1244
01:30:07,497 --> 01:30:10,198
زاغالو الى فافا فافا الى الشاب ناسيميتو

1245
01:30:10,199 --> 01:30:12,734
تعود الى نيلتون سانتوس وبارلينك يعيق طريقه

1246
01:30:12,735 --> 01:30:15,370
احترس لا مجال للبطاقة هنا

1247
01:30:15,371 --> 01:30:16,938
ولاحتى الحكم يقرر ذلك

1248
01:30:16,939 --> 01:30:18,573
او ربما سيترك بارلنك يلعب بما فيه الكفاية

1249
01:30:18,574 --> 01:30:19,908
كارينشا يبحث عن ناسيميتو

1250
01:30:19,909 --> 01:30:21,042
ولكنه محاصر بالقمصان الصفراء

1251
01:30:21,043 --> 01:30:22,377
كارينشا يمرر الى زيتو

1252
01:30:22,378 --> 01:30:23,945
ويخطفها سكوكلاند

1253
01:30:23,946 --> 01:30:25,313
السويد تسيطر على مجريات المباراة

1254
01:30:25,314 --> 01:30:26,648
وراينور يناديهم لتحول التشكيل

1255
01:30:26,649 --> 01:30:28,717
وهاهم السويديون يتحركون بسرعة في عمق الملعب

1256
01:30:28,718 --> 01:30:30,852
يمرر الى بارلنك وبلمسة سريعة الى هامرين

1257
01:30:30,853 --> 01:30:33,321
هامرين يعيدها الى ليدهولم
وهامرين يخترق الجناح الايمن

1258
01:30:33,322 --> 01:30:35,590
ليندهو يرسلها الى بارلنك وبارلنك تمرير خاطفة

1259
01:30:35,591 --> 01:30:37,125
بينية تخترف الدفاع الى
البرازيلي الى منطقة الخطر

1260
01:30:37,126 --> 01:30:39,227
سيمسون يراوغ الوسط هاملين ويعبر العوائق

1261
01:30:39,228 --> 01:30:40,862
سيمسون عرضية

1262
01:30:40,863 --> 01:30:43,565
هجمة رائعة من جبابرة الشمال

1263
01:30:43,566 --> 01:30:45,734
السويد تفرض الضغط في وقت مبكر

1264
01:30:45,735 --> 01:30:47,569
جيلمار سيلعب ضربة المرمى

1265
01:30:47,570 --> 01:30:50,171
المحاصر ناسيميتو واخيرا فرصة

1266
01:30:50,172 --> 01:30:51,873
والان يداعب بطريقته

1267
01:30:51,874 --> 01:30:53,542
من خلال ليدهوم واكسبوم

1268
01:30:53,543 --> 01:30:54,643
هذا وقتك يا بني

1269
01:30:54,644 --> 01:30:56,011
وبيليه يعود الى طريقة اخرى

1270
01:30:56,012 --> 01:30:57,679
ناسيميتو يحاول ان يفعل كل شئ بنفسه

1271
01:30:57,680 --> 01:30:59,514
يا رباه

1272
01:30:59,515 --> 01:31:01,917
التحام قوي من بارلنك

1273
01:31:01,918 --> 01:31:05,487
السويد تخرج بيليه من المعادلة كما وعدوا

1274
01:31:05,488 --> 01:31:07,989
انهم مصممون على ايقاف استعراض الرجل الواحد

1275
01:31:07,990 --> 01:31:11,259
وبيليه يستمر بالضغط على
قدمه اليمنى التي اصيبت مؤخرا

1276
01:31:11,260 --> 01:31:14,763
البرازيل تفقد لاعبا والسويد تسعى للاستفادة

1277
01:31:14,764 --> 01:31:16,631
كورت هامرين يلعب الكرة الى ليدهولم

1278
01:31:16,632 --> 01:31:17,799
ليدهوم الى لوفكرين

1279
01:31:17,800 --> 01:31:19,734
والان ينفرد في المنطقة

1280
01:31:19,735 --> 01:31:22,604
هدف سويدي

1281
01:31:22,605 --> 01:31:25,574
ليدهولم في الدقيقة الرابعة من المباراة

1282
01:31:25,575 --> 01:31:28,710
هذا هو الكبير

1283
01:31:28,711 --> 01:31:31,012
توقع الجميع ان تسجل السويد مبكرا

1284
01:31:31,013 --> 01:31:33,248
لكن لم يتوقع احد ان يكون مبكرا الى هذا الحد

1285
01:31:33,249 --> 01:31:37,152
نقطة ضعفهم واضحة منذ مونديال الخمسين

1286
01:31:37,153 --> 01:31:40,822
ومن الصعب التفكير في خسارة مأساوية الان

1287
01:31:40,823 --> 01:31:43,291
الجماهير تتذكر نبوءة المدرب راينور

1288
01:31:43,292 --> 01:31:46,261
ان التسجيل المبكر سيحقق الفوز لنا

1289
01:31:46,262 --> 01:31:49,798
الملك والملكة وراينور ومنتخب السويد

1290
01:31:49,799 --> 01:31:52,133
جميعهم يريدون كأس جول ريميه

1291
01:31:52,134 --> 01:31:54,402
لتبقى على شواطئ صديقة

1292
01:31:54,403 --> 01:31:57,205
وستبقى من خلال نظرنا للامور

1293
01:31:57,206 --> 01:32:01,276
احتفالات النصر ستبدأ من هنا من ملعب راسوندا

1294
01:32:01,277 --> 01:32:05,279
حتى لاعبي البرازيل الأحد عشر لا ينكرون هذا

1295
01:33:12,181 --> 01:33:13,447
بيليه

1296
01:33:15,751 --> 01:33:18,553
ناسيميتو يخترق الدفاع السويدي

1297
01:33:18,554 --> 01:33:21,489
ويحرر لاعبيه المحاصرين من الملازمة

1298
01:33:21,490 --> 01:33:23,625
والبرازيل تعادل النتيجة

1299
01:33:23,626 --> 01:33:25,760
تحول غير متوقع في المجريات

1300
01:33:25,761 --> 01:33:30,265
والفريق البرازيلي كما لم نشاهده من قبل

1301
01:33:30,266 --> 01:33:32,433
فقط النضوج والثقة

1302
01:33:45,614 --> 01:33:47,615
ليدهوم الى كرين ويعيدها الى كوستافسون

1303
01:33:47,616 --> 01:33:48,883
والان الى هاملين

1304
01:33:48,884 --> 01:33:50,819
هاملين يمررها الى سيمونسون

1305
01:33:50,820 --> 01:33:53,488
ورينور يوجه دفاعه للقيام بواجبات هجومية

1306
01:33:53,489 --> 01:33:56,157
بيرجمارك الى الامام الى
ليدهولم المراقب من قبل اورلاندو

1307
01:33:56,158 --> 01:33:57,559
يمرر الى سيمونسون

1308
01:33:57,560 --> 01:33:58,827
سيمونسون يعيدها الى ليدهولم

1309
01:33:58,828 --> 01:34:00,161
وكوستاف مرة اخرى

1310
01:34:00,162 --> 01:34:03,164
يرسلها الى المنطقة باتجاه سيمونسون

1311
01:34:03,165 --> 01:34:04,532
وجيلمار يخرج من مرماه

1312
01:34:04,533 --> 01:34:05,566
ويقابل كرين

1313
01:34:17,980 --> 01:34:20,615
فافا

1314
01:34:20,616 --> 01:34:23,118
فافا مراقب من قبل اكسبون وياتي بوركسن

1315
01:34:23,119 --> 01:34:25,386
لايقافه ولكن فافا يمرر الى كارينشا

1316
01:34:25,387 --> 01:34:27,989
بيرجمارك هناك وكارينشا
وخدعة جميله يجتاز فلانك

1317
01:34:27,990 --> 01:34:29,457
كارينشا بمفرده

1318
01:34:29,458 --> 01:34:30,625
سفينسن يخرج للتصدي

1319
01:34:30,626 --> 01:34:32,327
ويعرض الى فافا

1320
01:34:32,328 --> 01:34:34,729
هدف البرازيل 2-1

1321
01:34:34,730 --> 01:34:37,999
البرازيل تاخذ بزمام الامور

1322
01:34:38,000 --> 01:34:40,502
السويد تأخذ على حين غرة مرتين

1323
01:34:40,503 --> 01:34:43,037
جبابرة الشمال يسقطون

1324
01:34:43,038 --> 01:34:45,607
البرازيل 2 السويد 1

1325
01:34:45,608 --> 01:34:50,178
والان جماهير راسوندا برمتها في حالة ذهول

1326
01:34:50,179 --> 01:34:52,547
اتوقع ان تتحرك السويد بقوة وسرعة

1327
01:34:52,548 --> 01:34:54,381
بعد الصفعة على الوجه

1328
01:35:04,093 --> 01:35:05,627
كارينشا يخطفها بعيدا

1329
01:35:05,628 --> 01:35:08,296
البرازيل تسيطر كارينشا الى فافا

1330
01:35:08,297 --> 01:35:09,931
فافا يخادع كرين ويرقص بيرجمارك

1331
01:35:09,932 --> 01:35:11,900
وتمريرة الى ديدي

1332
01:35:11,901 --> 01:35:14,068
البرازيل تعزف بايقاع متناسق

1333
01:35:14,069 --> 01:35:16,271
سيداتي سادتي شئ ما تحول

1334
01:35:16,272 --> 01:35:17,938
البرازيل تعود الى الحياة

1335
01:36:00,049 --> 01:36:01,883
والان سيطرة تامة

1336
01:36:01,884 --> 01:36:04,451
ويبدو انهم يبتسمون

1337
01:36:10,626 --> 01:36:13,428
اخيرا العالم يشاهد روعة البرازيل

1338
01:36:13,429 --> 01:36:15,763
ابطالنا الان في انسجام رائع

1339
01:36:15,764 --> 01:36:19,633
انها مرحلة ما وراء الكرة انها
المباراة الاجمل على الاطلاق

1340
01:37:19,228 --> 01:37:21,763
سيداتي سادتي خلافا لكل الظنون

1341
01:37:21,764 --> 01:37:24,265
البرازيل 3 السويد 1

1342
01:37:24,266 --> 01:37:27,368
الجماهير هنا من السويد وكل اوروبا

1343
01:37:27,369 --> 01:37:31,439
وحتى الملك والملكة يصفقون لامريكا الجنوبية

1344
01:37:31,440 --> 01:37:34,708
استراتيجية راينور لم تنجح مع البرازيل

1345
01:37:37,713 --> 01:37:39,714
والبرازيل تتقدم

1346
01:37:39,715 --> 01:37:40,815
ناسيميتو يراوغ هاملين

1347
01:37:40,816 --> 01:37:42,617
بيرجمارك يأتي للمساندة

1348
01:37:42,618 --> 01:37:44,052
وناسيميتو يرسلها بالعرض

1349
01:37:44,053 --> 01:37:46,387
بيليه يرسلها طويلة الى الجناح الايسر

1350
01:37:46,388 --> 01:37:49,223
انه زاغالو من زاوية الصندوق

1351
01:37:49,224 --> 01:37:51,559
وسفينسون ينقض

1352
01:37:51,560 --> 01:37:53,293
هدف

1353
01:38:31,700 --> 01:38:34,836
ثواني فقط هي المتبقية

1354
01:38:34,837 --> 01:38:37,771
وديدي يمرر الى ناسيميتو

1355
01:38:54,656 --> 01:38:59,559
البرازيل تفوز بكأس العالم

1356
01:40:14,236 --> 01:40:17,805
انه 29 ينويو 1958

1357
01:40:17,806 --> 01:40:21,476
اليوم الذي فازت به البرازيل باول كأس عالم لها

1358
01:40:21,477 --> 01:40:23,311
وعند انطلاق صافرة النهاية

1359
01:40:23,312 --> 01:40:26,047
اغمي علي فوق الملعب

1360
01:40:26,048 --> 01:40:28,216
وعندما فتحت عيناي

1361
01:40:28,217 --> 01:40:31,152
كل شئ بدا وكأنه حلم

1362
01:40:31,153 --> 01:40:35,323
لم تكن سوى 18 شهر منذ أول مرة غادرت المنزل

1363
01:40:35,324 --> 01:40:38,426
ولكنها كانت كسنوات

1364
01:40:38,427 --> 01:40:41,562
ابي وامي جائوا للقائي

1365
01:40:41,563 --> 01:40:44,565
وابي ذكرني بوعدي الذي قطعته له

1366
01:40:44,566 --> 01:40:46,567
قبل ثمان سنوات

1367
01:40:46,568 --> 01:40:50,171
ولكنني لن انسى 1958

1368
01:40:50,172 --> 01:40:52,373
السنة التي اصبحت فيها بيليه

1369
01:40:52,374 --> 01:40:56,577
اسلوب الجينجا الخاص بنا اصبح الان لعبة جميلة

1370
01:40:56,578 --> 01:40:59,680
والبرازيليين اينما كانوا يأتون ليشاهدونها

1371
01:40:59,681 --> 01:41:03,250
واختلافها هو من جعلنا مميزين

