﻿1
00:00:00,600 --> 00:00:20,490
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال & محمد طالب ||
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تعديل للتوقيت
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| PirateM ||

2
00:00:59,870 --> 00:01:01,910
‫حسنًا.

3
00:01:01,910 --> 00:01:05,570
‫حسنًا، لديكِ خبرة مكتبية، هذا رائع.

4
00:01:06,620 --> 00:01:08,030
‫حسنًا.

5
00:01:08,030 --> 00:01:12,280
‫إذًا يا (إميلي)، أرى أن لديكِ
‫شيئًا في سجلك الدائم.

6
00:01:12,280 --> 00:01:16,660
‫ـ هل هذا صحيح؟
‫ـ نعم، هذا صحيح.

7
00:01:16,660 --> 00:01:19,570
‫لم نتفقد الخلفية الأمنية.

8
00:01:19,570 --> 00:01:21,070
‫أننا لا نفعل ذلك عادة.

9
00:01:21,070 --> 00:01:23,910
‫ـ هل يمكنكِ تزويدنا بالتفاصيل؟
‫ـ بالتأكيد.

10
00:01:23,910 --> 00:01:27,990
.لديّ مخالفة قيادة تحت تأثير الكحول

11
00:01:27,990 --> 00:01:30,030
‫ ماذا حدث بالضبط؟

12
00:01:32,570 --> 00:01:35,120
‫أوصلت بعض الأصدقاء إلى
..المنزل من حفلة موسيقية

13
00:01:35,990 --> 00:01:37,660
‫وتجاوزت الإشارة الضوئية الحمراء.

14
00:01:37,660 --> 00:01:39,160
‫كان الجميع بخير، لكن..

15
00:01:40,240 --> 00:01:42,320
‫وكنتِ ثملة؟

16
00:01:44,990 --> 00:01:50,490
‫كنت أقل ثمالة من أصدقائي،
.لكن أجل، هذا ما حدث بالضبط

17
00:01:52,320 --> 00:01:53,280
‫ حسنًا.

18
00:01:55,740 --> 00:02:00,320
‫إذًا، هذا هو فحص الخلفية
،الرسمي الخاص بكِ

19
00:02:00,320 --> 00:02:03,200
‫والذي قرأته ووفقًا للولاية،

20
00:02:03,200 --> 00:02:05,820
‫تمت إدانتكِ بالاعتداء الجسيم عام 2016.

21
00:02:05,820 --> 00:02:06,700
‫هل هذا صحيح؟

22
00:02:08,320 --> 00:02:10,200
‫إذًا، بحوزتكم كل معلوماتي؟

23
00:02:11,990 --> 00:02:14,660
‫أجل. أخشى أننا كذلك.

24
00:02:17,820 --> 00:02:20,240
..حسنًا، لمَ أنت

25
00:02:20,240 --> 00:02:23,870
حسنًا، إذا كنتِ تريدينا
،أن نكون كرماء معكِ

26
00:02:23,870 --> 00:02:26,990
‫فعليكِ أن تكوني كريمة وصادقة معنا.

27
00:02:26,990 --> 00:02:27,820
‫حسنًا؟

28
00:02:29,530 --> 00:02:30,370
‫حسنًا.

29
00:02:30,370 --> 00:02:33,740
‫إنها وظيفة مهمة للغاية.
‫ستتعاملين مع ملفات طبية خاصة.

30
00:02:34,910 --> 00:02:35,740
‫صحيح.

31
00:02:38,280 --> 00:02:39,120
‫صحيح. أنت محق.

32
00:02:39,120 --> 00:02:40,200
‫أنا آسفة.

33
00:02:40,200 --> 00:02:43,660
‫ـ نعم. لنبدأ من جديد، حسنًا؟
‫ـ حسنًا.

34
00:02:44,990 --> 00:02:47,370
‫هل يمكنكِ إخبارنا بحادثة الاعتداء؟

35
00:02:54,910 --> 00:02:56,820
‫ لا.

36
00:02:56,820 --> 00:02:57,990
‫ لا؟

37
00:02:57,990 --> 00:02:59,370
‫ لا. لمَ تخدع شخصًا كهذا؟

38
00:02:59,370 --> 00:03:01,990
‫ـ أنا لم أخدعك.
.ـ بلى، فعلت

39
00:03:03,450 --> 00:03:06,030
‫ما أفعله شائع جدًا.
‫إنها تقنية شائعة جدًا.

40
00:03:06,030 --> 00:03:08,490
‫هل هذا صحيح؟
هل تفعل ذلك طوال الوقت؟

41
00:03:08,490 --> 00:03:11,700
‫إذا اختار المرء أن يكون صادقًا،
‫فلن أضطر إلى فعل ذلك طوال الوقت.

42
00:03:11,700 --> 00:03:13,490
‫أتعلم امرًا؟ اللعنة على هذا.
‫لا أريد العمل هنا حتى.

43
00:03:13,490 --> 00:03:16,120
‫آسف يا (إميلي) لأنك مستاءة لكن..
‫ـ لا، أنت لست كذلك.

44
00:03:16,120 --> 00:03:17,990
‫ـ اهدأي رجاءً.
‫ـ أنا هادئة.

45
00:03:17,990 --> 00:03:20,570
‫وقد سألتني لماذا أريد هذه الوظيفة
.لأن لديّ ديون طلابية 70 ألف دولار

46
00:03:20,570 --> 00:03:22,370
‫ـ هذه هي إجابتك اللعينة.
‫ـ نعم. عليكِ المغادرة.

47
00:03:22,370 --> 00:03:24,030
‫ـ نعم، في الواقع. أتعلم امرًا؟
‫أعطني هذا أيضًا.

48
00:03:24,030 --> 00:03:25,740
‫ـ حسنًا، شكرًا لكِ.
‫ـ نعم، شكرا لك أيضًا.

49
00:03:25,740 --> 00:03:26,570
‫المعذرة.

50
00:03:34,410 --> 00:03:36,070
‫ـ ها قد وصلتِ.
.ـ مرحبًا

51
00:04:36,740 --> 00:04:39,740
‫هل يمكن وضع تلك
الصلصة على الجانب؟

52
00:05:24,530 --> 00:05:26,240
‫إذً، هذه هي سلطة المنزل
،مع صلصة جانبية

53
00:05:26,240 --> 00:05:28,950
‫ودجاج شوراسكو وفاصوليا سوداء.

54
00:05:28,950 --> 00:05:31,820
‫ـ حسنًا، هل لدينا طلبين من الأرز؟
.ـ طبقين أرز وخضار

55
00:05:31,820 --> 00:05:32,660
‫حسنًا، جيّد.

56
00:05:43,450 --> 00:05:46,370
‫مرحبًا يا (إميلي)، هل تعملين الليلة؟

57
00:05:46,370 --> 00:05:48,570
‫ـ لا، لقد انهيت مناوبتي للتو.
‫ـ هل تريدين مناوبتي؟

58
00:05:48,570 --> 00:05:51,200
‫ابني لديه مباراة بيسبول في "غليندال".
‫كان يفترض أن تأخذه والدته.

59
00:05:51,200 --> 00:05:52,620
‫اتصلت بالجميع.

60
00:05:52,620 --> 00:05:54,240
لا اعمل بالعادة بوسط
.المدينة في الليل يا صاح

61
00:05:54,240 --> 00:05:55,780
‫ أعرف هذا.
.ستقدمين ليّ معروف كبير

62
00:06:00,570 --> 00:06:03,490
‫ـ حسنًا، سأخذ مناوبتك.
‫ـ شكرًا لك، حقًا.

63
00:06:04,820 --> 00:06:07,280
‫اسمح ليّ، أجل. لحظة واحدة، حسنًا؟

64
00:06:08,530 --> 00:06:13,620
‫دعيني اوصلكِ بهذا.
‫راسلي على هذا الرقم.

65
00:06:13,620 --> 00:06:15,990
‫يمكنكِ كسب 200 دولار في الساعة.

66
00:06:15,990 --> 00:06:16,950
‫اقسم بالله.

67
00:06:16,950 --> 00:06:19,160
‫ـ ما هذا؟
‫ـ متسّوق وهمي.

68
00:06:20,620 --> 00:06:22,740
‫ـ أنّكِ تعرفين هذا، صحيح؟
‫ـ المتسوق الوهمي؟

69
00:06:22,740 --> 00:06:25,410
‫نعم، أجل. إنه سهل للغاية.

70
00:06:25,410 --> 00:06:28,070
‫ـ لنتقابل على الغداء غدًا، حسنًا؟
‫ـ نعم، سأراك حينها.

71
00:06:28,070 --> 00:06:30,530
‫حسنًا، اتمنى لكِ التوفيق.
.شكرًا لكِ. هيّا

72
00:06:38,240 --> 00:06:39,660
‫ـ مرحبًا.
.ـ مرحبًا

73
00:06:39,660 --> 00:06:42,030
‫ـ جاءكِ بعض البريد.
‫ـ شكرًا.

74
00:06:50,870 --> 00:06:52,160
‫مرحبًا، نعم.

75
00:06:52,160 --> 00:06:55,910
‫لقد دفعت 400 دولار في اليوم الـ 10
‫ولم يتم تطبيقه ابدًا على رصيدي.

76
00:06:58,530 --> 00:06:59,370
‫اجل، 400 دولار.

77
00:07:03,030 --> 00:07:04,570
‫هل تم تطبيقه على فوائدي؟

78
00:07:06,320 --> 00:07:09,450
‫عفوًا، كم فائدة تضاف في الشهر؟

79
00:08:21,730 --> 00:08:22,650
‫أفعل ماذا؟

80
00:08:35,610 --> 00:08:38,730
‫المعذرة يا سيّدتي.
‫لا يمكنك الوقوف هنا. عليك الذهاب.

81
00:08:38,730 --> 00:08:39,570
‫حسنًا.

82
00:08:46,670 --> 00:08:48,750
.ـ مرحبًا
.ـ مرحبًا، مرحبًا

83
00:08:48,750 --> 00:08:50,880
‫ـ آسفة.
‫ـ لا، لا عليكِ.

84
00:08:50,880 --> 00:08:54,630
‫ـ لقد وصلت للتو هنا.
‫ـ رباه، حياتي فوضوية جدًا الآن.

85
00:08:54,630 --> 00:08:56,830
‫ـ لا أستطيع حتى...
‫- هل أنت بخير؟

86
00:08:56,830 --> 00:08:58,540
‫نعم، لا. سأذهب الى "البرتغال".

87
00:08:59,750 --> 00:09:00,580
‫لأجل العمل؟

88
00:09:00,580 --> 00:09:03,920
‫نعم، يجب أن أذهب للإشراف على جلسة
.التصوير من اجل الحملة الطباعية

89
00:09:03,920 --> 00:09:08,750
‫لذا، سنذهب إلى "بورتو"، إلى
‫قرية صغيرة على الحدود الإسبانية.

90
00:09:08,750 --> 00:09:10,750
‫ـ اللعنة.
‫ـ نعم.

91
00:09:10,750 --> 00:09:13,380
‫ـ إنها رحلة لـ 11 يومًا لكن..
‫ـ 11 يومًا؟ هذا رائع.

92
00:09:13,380 --> 00:09:15,210
‫نعم، أعرف.

93
00:09:15,210 --> 00:09:18,630
‫نعم. إذًا كيف حالك؟

94
00:09:18,630 --> 00:09:21,750
‫كيف الأحوال؟ لقد مر وقت طويل.
‫هل ما زلتِ ترسمين اللوحات؟

95
00:09:21,750 --> 00:09:24,460
‫ نعم. نعم ولا.

96
00:09:24,460 --> 00:09:26,420
‫فلم اعد ارسم بعد. نعم.

97
00:09:29,040 --> 00:09:32,710
‫ـ الرسم تكاليفه باهظة.
‫ـ أجل، أحتاج إلى وظيفة.

98
00:09:33,580 --> 00:09:34,420
‫ نعم.

99
00:09:34,420 --> 00:09:37,500
‫وظيفة حقيقية. نعم.

100
00:09:37,500 --> 00:09:40,830
‫نعم، أود أن دفع قروضي.

101
00:09:40,830 --> 00:09:44,580
‫لذا، قد أعود إلى "جيرسي" وأعيش
‫مع زوجي لبعض الوقت وأوفر المال.

102
00:09:45,830 --> 00:09:48,040
‫لا. ماذا؟

103
00:09:48,040 --> 00:09:50,130
‫هل هذا ما تريدين فعله؟

104
00:09:50,130 --> 00:09:51,920
‫لا، لكن نعم.

105
00:09:53,790 --> 00:09:57,580
‫حسنًا، ماذا لو رتبت لكِ مقابلة عمل؟

106
00:09:57,580 --> 00:10:02,000
‫لأنني أعلم أننا نوظف مصممين
‫جرافيك وأننا دومًا نوظف مساعدين.

107
00:10:02,000 --> 00:10:04,380
‫ نعم، لكني اعتقدت أنك لا تشعرين
.بالارتياح لفعل شيء كهذا

108
00:10:04,380 --> 00:10:08,170
‫ صحيح لكن رئيستي تحبّني.

109
00:10:08,170 --> 00:10:10,580
‫ـ إنها في الواقع مهووسة بيّ.
‫ـ نعم.

110
00:10:10,580 --> 00:10:13,210
‫قالت إن عليّ أن أخبرها
‫عن سجلي. هذا كل شيء.

111
00:10:13,210 --> 00:10:14,790
‫اجل، دعيني أتحدث معها.

112
00:10:14,790 --> 00:10:17,670
‫سأخبرها أننا كنا معًا في كلية الفنون.
‫سأكفلكِ.

113
00:10:17,670 --> 00:10:20,880
‫ـ أعني، سيكون الأمر ممتعًا.
ـ حقًا؟

114
00:10:20,880 --> 00:10:22,290
‫لن يكون عليكِ العودة إلى "جيرسي".
.اللعنة على ذلك

115
00:10:22,290 --> 00:10:23,790
‫ـ حسنًا.
‫ـ اللعنة على هذا.

116
00:10:25,250 --> 00:10:27,880
‫ـ شكرًا.
.ـ بالطبع

117
00:10:27,880 --> 00:10:29,210
‫حسنًا، لنشرب.

118
00:10:29,210 --> 00:10:34,080
‫ نعم. هل تشربين؟
‫أنا أشرب، لكني لا أعرف عنكِ.

119
00:10:34,080 --> 00:10:36,170
‫اجل، سأطلب نبيذ.
.لن اشرب كثيرًا

120
00:10:47,000 --> 00:10:50,000
‫لا، هيا، بحقك.

121
00:10:57,580 --> 00:10:58,540
‫يا إلهي.

122
00:10:58,540 --> 00:11:00,500
‫يا إلهي، أنا ثملة.

123
00:11:00,500 --> 00:11:01,830
‫يا إلهي. اللعنة!

124
00:11:38,670 --> 00:11:39,960
‫مرحبًا،جئت من أجل..

125
00:11:39,960 --> 00:11:42,500
‫ دعيني أرى رخصة قيادتك.

126
00:12:07,080 --> 00:12:08,710
‫مَن أعطاكِ رقمنا؟

127
00:12:09,580 --> 00:12:10,710
‫(خافيير سانتوس).

128
00:12:15,830 --> 00:12:17,790
‫ـ هل يمكنك إخباري بالضبط..
‫ـ تمهلي.

129
00:12:23,630 --> 00:12:26,920
‫مرحبًا (خافيير)؟
هل تعرف (إميلي بوراتو)؟

130
00:12:26,920 --> 00:12:28,790
‫ـ (بينيتو).
‫ـ (بينيتو).

131
00:12:28,790 --> 00:12:30,290
‫(بينيتو).

132
00:12:49,710 --> 00:12:52,920
‫هذا الفتى رائع حقًا.
‫يتصرف كأنه لا يبالي.

133
00:12:52,920 --> 00:12:56,710
‫إنه هنا يا رجل.

134
00:13:17,880 --> 00:13:20,330
‫مَن كان المتسّوق الوهمي هنا قبلاً؟

135
00:13:20,330 --> 00:13:22,540
‫ارفع يديك إذا كنت كذلك فعلاً.

136
00:13:26,170 --> 00:13:27,040
‫انت؟

137
00:13:27,040 --> 00:13:29,210
‫ـ أين؟ في "لوس أنجلوس"؟
‫ـ لا، في "ميلووكي".

138
00:13:29,210 --> 00:13:30,580
‫"ميلووكي".

139
00:13:30,580 --> 00:13:31,960
‫ماذا اشتريت، أحذية ثلج؟

140
00:13:31,960 --> 00:13:36,040
."ـ لا، جهازين "ميني آي باد
.ـ جيّد

141
00:13:36,040 --> 00:13:38,290
‫إذًا، ليستمع البقية.

142
00:13:38,290 --> 00:13:41,540
‫في الساعة التالية، ستجنون 200 نقدًا،

143
00:13:42,830 --> 00:13:44,960
‫لكن عليكم أن تفعلوا شيئًا غير قانونيًا.

144
00:13:44,960 --> 00:13:46,040
‫لن تكونوا في خطر.

145
00:13:46,040 --> 00:13:49,380
‫لن تعرضوا شخصًا آخر للخطر،
‫لكنكم ستخالفون القانون.

146
00:13:50,540 --> 00:13:54,420
‫لذا، إذا لم يعجبكم هذا، اتفهم ذلك،
‫يمكنكم الانسحاب في أيّ وقت.

147
00:13:56,830 --> 00:13:58,580
‫هل يمكنني المواصلة؟

148
00:13:58,580 --> 00:14:01,920
‫ـ نعم، هذا ما نريده.
.ـ جيّد

149
00:14:01,920 --> 00:14:03,000
‫خذوا بطاقتكم رجاءً.

150
00:14:08,580 --> 00:14:12,080
‫بعد بضعة دقائق ستذهبون إلى
‫المتجر وتشترون بعض البضائع.

151
00:14:14,210 --> 00:14:16,000
‫لا بأس بشراء الشاشات المسطحة.

152
00:14:18,210 --> 00:14:21,040
‫فقط اشتروا واحدة وغادروا.

153
00:14:22,790 --> 00:14:26,540
‫تجلبون البضائع وندفع لكم.
‫هذا كل شيء لهذا اليوم.

154
00:14:26,540 --> 00:14:30,670
‫ـ هذه بطاقات مسروقة، صحيح؟
.ـ فقط معلوماتها مسروقة، اجل

155
00:14:32,000 --> 00:14:33,420
‫ماذا؟ لا يا رجل.

156
00:14:35,380 --> 00:14:37,710
‫اللعنة على هذا.
.لا استطيع العمل معكم

157
00:14:38,960 --> 00:14:39,790
‫حسنًا.

158
00:14:41,250 --> 00:14:46,250
اسمعوا، إذا لم يعجبكم
.هذا، لا بأس

159
00:14:46,670 --> 00:14:50,500
‫ارحل لكن لا تبلغ الشرطة.

160
00:14:50,500 --> 00:14:52,750
‫لم نفعل ايّ شيء غير قانوني بعد.

161
00:14:52,750 --> 00:14:55,790
‫ـ لن يأتوا حتى، حسنًا؟
.ـ لا أمانع

162
00:15:00,080 --> 00:15:04,250
‫مهلاً، ما المشكلة؟

163
00:15:04,250 --> 00:15:09,130
‫لا، كيف نعرف أن البطاقات تعمل؟

164
00:15:09,130 --> 00:15:13,040
لا تعرفون، هذا هو الجزء
‫الصعب، عليكم الوثوق بيّ.

165
00:15:14,460 --> 00:15:16,630
‫ماذا لو طلبوا رخصة قيادة؟

166
00:15:21,460 --> 00:15:26,380
‫هل هذه بطاقتكِ؟

167
00:15:26,380 --> 00:15:28,500
‫لنجني بعض المال.

168
00:16:54,540 --> 00:16:59,540
‫مهلاً، هل ستدفعين ثمن هذه؟

169
00:17:01,080 --> 00:17:02,630
‫عفوًا؟

170
00:17:02,630 --> 00:17:05,710
‫قلت، هل ستدفعين ثمن هذه؟

171
00:17:06,960 --> 00:17:08,880
‫لقد نسيت. آسفة يا صاح.

172
00:17:39,420 --> 00:17:43,880
‫غدًا لديكِ خيار للقيام بعمل آخر.
‫إنه عمل اكثر تعقيدًا بعض الشيء.

173
00:17:43,880 --> 00:17:46,380
‫سنرسل لكِ رسالة الساعة 1:00
مساءً، حسنًا؟

174
00:17:46,380 --> 00:17:49,880
‫ـ ماذا علي أن أفعل؟
‫ـ تقتلين أحدًا.

175
00:17:53,080 --> 00:17:55,540
‫أمزح فحسب. سنخبركِ غدًا.

176
00:17:55,540 --> 00:17:57,040
‫حسنًا.

177
00:17:57,040 --> 00:17:59,920
‫مهلاً، ألا تريدين أن تعرفي أجركِ؟

178
00:18:01,290 --> 00:18:03,540
‫ـ كم؟
‫ـ 2000.

179
00:18:04,380 --> 00:18:05,580
‫ألفين دولار؟

180
00:18:07,380 --> 00:18:09,380
‫سنراسلكِ، إتفقنا؟ الساعة الواحدة.

181
00:18:11,330 --> 00:18:12,170
‫بالتأكيد.

182
00:18:47,330 --> 00:18:49,580
‫ضعيها هناك. هذا جيّد.

183
00:18:52,130 --> 00:18:52,960
‫سأتولى هذا.

184
00:19:05,580 --> 00:19:07,330
‫هل تراسلين هذا الرقم؟

185
00:19:09,960 --> 00:19:10,960
ـ أجل؟
.ـ اجل

186
00:19:12,130 --> 00:19:13,040
‫حقًا؟

187
00:19:16,500 --> 00:19:19,920
‫هل انجزت عمل آخر
لهم في ذلك اليوم؟

188
00:19:21,080 --> 00:19:24,580
‫لا، لكنني كنت فضوليًا، رغم ذلك.

189
00:19:26,080 --> 00:19:29,790
‫انني كنت فضوليًا تمامًا.

190
00:19:33,210 --> 00:19:34,670
‫انه معطل او ما شابه.

191
00:19:41,130 --> 00:19:43,710
‫ـ ما الخطب؟ هل تريديني حملهم عنكِ؟
.ـ لا، سأتولى هذا

192
00:19:43,710 --> 00:19:45,540
‫ـ هل أنت واثقة؟
.ـ سأتولى هذا

193
00:19:50,250 --> 00:19:51,710
‫يا إلهي، تبًا لك!

194
00:19:55,750 --> 00:20:00,080
‫ـ سأساعدك.
.ـ لا اريد أن اطرد

195
00:20:00,080 --> 00:20:01,170
‫اهدأ.

196
00:20:02,130 --> 00:20:03,830
‫هل يفترض أن نأكل هذا؟

197
00:20:17,480 --> 00:20:20,280
‫ـ مرحبًا، ما الذي يحدث؟
‫ـ مرحبًا، هل أنت في العمل؟

198
00:20:20,280 --> 00:20:23,190
‫نعم، لا بأس. هل تحدثت إلى رئيتسكِ؟

199
00:20:23,190 --> 00:20:26,280
‫ ـ سأعاود الاتصال بك. آسفة.
.ـ لا، لا، لا عليكِ. لا بأس

200
00:20:27,280 --> 00:20:28,110
‫حسنًا.

201
00:20:28,110 --> 00:20:30,440
‫لذا، لقد وظفنا بعض الأشخاص، على ما يبدو.

202
00:20:31,280 --> 00:20:33,780
اصبحت رئيستي تتصرف
..بغرابة في الوقت الحالي

203
00:20:33,780 --> 00:20:36,730
‫ـ هل تحدثت معها؟
‫ـ ماذا؟ نعم.

204
00:20:38,110 --> 00:20:40,280
‫ـ هل تعتقدين أنني أكذب؟
.ـ لا

205
00:21:31,480 --> 00:21:32,320
‫اللعنة.

206
00:21:42,150 --> 00:21:44,440
،إنه يبعد ساعة
‫لذا، علي الذهاب الآن.

207
00:21:44,440 --> 00:21:45,980
‫عمّ أنتِ تتحدثين؟

208
00:21:45,980 --> 00:21:47,900
،ويلس فارغو" نصف طلبية"
.لذا، أنّك لست بحاجة إليّ

209
00:21:47,900 --> 00:21:51,150
‫لا، لا يمكنك الرحيل في منتصف الغداء.

210
00:21:51,150 --> 00:21:54,320
‫سأعطيك رسوم توصيلي، حسنًا؟
.إليك 30 دولار

211
00:21:55,360 --> 00:21:57,940
‫ ماذا؟ هل أقود سيارتك؟

212
00:21:57,940 --> 00:22:00,190
‫ سأعيدك إلى المطبخ وأخذ سيارتك.

213
00:22:25,320 --> 00:22:26,650
.شكرًا

214
00:22:33,000 --> 00:22:37,750
.هذه بطاقات سوداء
.واسعة المزايا، بلا حدود

215
00:22:40,340 --> 00:22:42,670
‫وهذه، خذي هذه، حسنًا؟

216
00:22:45,750 --> 00:22:48,090
‫فقط استمعي ليّ وستكوني بخير.

217
00:22:48,090 --> 00:22:49,340
‫افعلوا ما اقول لكم ان تفعلوه.

218
00:22:59,050 --> 00:23:01,170
‫اذهبي إلى الركن الجنوبي الشرقي لـ "بلازا".

219
00:23:01,170 --> 00:23:03,630
‫سترين بابًا أبيض،
.سيدعونكِ تدخلين

220
00:23:03,630 --> 00:23:06,380
‫إذا كنت لا تعرفين إتجاه الجنوب الشرقي،
.استخدمي هاتفكِ

221
00:23:06,380 --> 00:23:07,210
‫أنت فقط.

222
00:23:08,340 --> 00:23:09,250
ـ حسنًا؟
.ـ حسنًا

223
00:23:10,210 --> 00:23:12,250
‫عند شراء هذا الحجم،

224
00:23:12,250 --> 00:23:15,750
‫سيتصل البنك بالبائع لكن
.هذا سيستغرق 8 دقائق

225
00:23:15,750 --> 00:23:19,920
،لذا، بمجرد أن يفحصوا بطاقتكِ
‫لديك 8 دقائق للمغادرة.

226
00:23:19,920 --> 00:23:21,960
‫ثمان دقائق أو يعرفوا أنها مزيفة.

227
00:23:23,710 --> 00:23:25,750
‫كيف أعرف أن هذا سيكون آمنًا؟

228
00:23:27,050 --> 00:23:30,000
‫إذا كنت لا تريدين فعل ذلك، فلا
.تفعلينه، حسنًا؟ القرار لكِ

229
00:24:17,280 --> 00:24:18,690
.ـ مرحبًا
.ـ مرحبًا

230
00:24:18,690 --> 00:24:20,690
ـ كيف حالكِ؟
.ـ بخير

231
00:24:20,690 --> 00:24:21,860
‫ادخلي.

232
00:24:26,230 --> 00:24:28,110
‫تفضلي بالدخول.

233
00:24:28,110 --> 00:24:31,440
‫ تريدين اختبار قيادتها، أليس كذلك؟

234
00:24:33,150 --> 00:24:36,820
‫لا، صديقي قادها بالأمس،
..لذا، جئت هنا فقط

235
00:24:38,530 --> 00:24:39,530
‫لاستلامها.

236
00:24:40,440 --> 00:24:43,530
‫حسنًا، اجلسي.

237
00:24:53,400 --> 00:24:56,400
‫ـ إذًا، لا تريدين رؤية السيارة، صحيح؟
‫ـ لا. لا داعي.

238
00:24:56,400 --> 00:24:59,360
‫كما قلت، إنه قادها البارحة، لذا.

239
00:24:59,360 --> 00:25:03,400
‫إنه أمر غير مألوف لأحد أن
‫يشتري سيارة دون رؤيتها.

240
00:25:08,730 --> 00:25:10,070
‫حسنًا، لنفعلها.

241
00:25:11,070 --> 00:25:13,730
‫كيف تودين دفع ثمنها؟
‫هل لديك شيك مصرفي؟

242
00:25:13,730 --> 00:25:14,570
‫نعم.

243
00:25:16,980 --> 00:25:17,820
‫ها هو.

244
00:25:19,980 --> 00:25:20,820
‫حسنًا.

245
00:25:28,940 --> 00:25:32,480
..ـ و
.ـ وبقية المبلغ بالبطاقة

246
00:25:32,480 --> 00:25:33,320
‫حسنًا.

247
00:25:41,030 --> 00:25:43,900
‫ـ دعيني أرى رخصة قيادتك.
‫ـ بالتأكيد.

248
00:25:54,650 --> 00:25:56,030
‫(جينيفر)، صحيح؟

249
00:25:57,360 --> 00:25:58,190
‫(جين).

250
00:25:58,190 --> 00:25:59,610
‫حسنًا، لحظة واحدة.

251
00:26:10,900 --> 00:26:12,230
‫يستغرق الأمر بضع ثوانِ.

252
00:26:16,320 --> 00:26:17,760
‫انه يتطلب بعض الوقت.

253
00:26:26,480 --> 00:26:27,640
‫الرجاء وقعي.

254
00:26:40,280 --> 00:26:42,320
‫ـ تفضلي.
‫ـ شكرًا.

255
00:26:45,280 --> 00:26:46,610
‫انتظري لحظة.

256
00:26:46,610 --> 00:26:49,030
‫أريدكِ أن تملئي هذا النموذج.

257
00:26:50,110 --> 00:26:53,650
‫هذا تنازل ينص على
‫أننا لسنا مسؤولين

258
00:26:53,650 --> 00:26:56,940
‫ـ عن أيّ مشاكل ميكانيكية بعد اليوم.
‫ـ بالتأكيد.

259
00:27:00,730 --> 00:27:02,820
‫خذي وقتك، لا داعي للعجلة.

260
00:27:05,400 --> 00:27:07,570
‫لقد حصلنا للتو على هذه
السيارة، هل تعلمين؟

261
00:27:07,570 --> 00:27:08,400
‫حقًا؟

262
00:27:08,400 --> 00:27:10,190
‫ نعم، من المكسيك.
أنّكِ لا تمانعين، أليس كذلك؟

263
00:27:10,190 --> 00:27:15,820
‫ـ لا.
‫ـ لكنها سيارة جميلة.

264
00:27:15,820 --> 00:27:18,570
‫إذًا كان اسمك (جينيفر) أم (جين)؟

265
00:27:18,570 --> 00:27:21,190
‫ـ بالتأكيد. أجل، (جينيفر).
‫ـ يعجبني (جين).

266
00:27:21,190 --> 00:27:24,820
‫ـ حسنًا، يعجبك (جين)..
‫ـ نعم، (جينيفر)، لا.

267
00:27:24,820 --> 00:27:28,030
‫ـ اسم (جنيفر) يجعلكِ تبدين عجوزة جدًا.
‫ـ لا نريد ذلك.

268
00:27:28,030 --> 00:27:31,530
‫اخذي رقمي. هذه هي السيارة.

269
00:27:31,530 --> 00:27:33,190
‫ـ هل تعجبكِ؟
.ـ اجل

270
00:27:35,860 --> 00:27:39,860
‫ـ اخذي رقمي.
‫ـ اجل، أعتقد أنني اخذت رقمه أيضًا.

271
00:27:39,860 --> 00:27:41,070
‫ـ ها أنت ذا.
‫ـ شكرًا جزيلاً.

272
00:27:41,070 --> 00:27:43,480
‫استمتعي، نعم.
‫إنها لائقة عليك.

273
00:27:43,480 --> 00:27:45,690
‫ـ نعم، نعم.
‫ـ تبدين جميلة، أجل.

274
00:27:45,690 --> 00:27:46,530
‫قودي بأمان.

275
00:28:02,280 --> 00:28:03,900
‫لحظة واحدة من فضلك.

276
00:28:10,820 --> 00:28:14,280
‫مهلاً، يجب أن نعود إلى
‫المكتب لثانية واحدة.

277
00:28:15,280 --> 00:28:17,940
‫ـ لماذا؟ ما المشكله؟
‫ـ لا شيء. لقد نسينا شيئًا واحدًا.

278
00:28:17,940 --> 00:28:22,480
‫ـ انه مجرد خطأي.
‫ـ لا يمكنك إخباري ما هو؟

279
00:28:22,480 --> 00:28:24,480
‫إنها ليست مشكلة كبيرة، أتعلمين؟

280
00:28:24,480 --> 00:28:28,070
‫إذًا، هل يمكنكِ اطفاء المحرك، من فضلك؟

281
00:28:30,570 --> 00:28:31,570
‫اطفأي المحرك.

282
00:28:37,530 --> 00:28:41,730
‫مهلاً! لا!

283
00:29:14,860 --> 00:29:18,110
‫توقفي جانبًا! اوقفي السيارة جانبًا!

284
00:29:31,110 --> 00:29:36,110
‫اللعنة.

285
00:29:36,400 --> 00:29:38,440
‫ما الذي أخبرتك به للتو؟

286
00:30:00,400 --> 00:30:02,940
‫مهلاً، ما هذا؟

287
00:30:02,940 --> 00:30:03,780
‫سحقًا.

288
00:30:08,280 --> 00:30:10,570
‫ـ ألفان دولار، دعني أراهم.
.ـ حسنًا

289
00:30:10,570 --> 00:30:12,280
‫ـ هيّا، لنذهب!
!ـ حسنًا

290
00:30:12,280 --> 00:30:14,360
‫علام تحدق بحق الجحيم؟
‫اعطني المال.

291
00:30:17,230 --> 00:30:18,070
‫ماذا حدث؟

292
00:30:20,070 --> 00:30:22,440
‫هجم عليّ أحد، ماذا تعتقد؟

293
00:30:24,030 --> 00:30:25,690
‫ـ دعيني أرى الجرح.
‫ـ لا، لا تلمسني.

294
00:30:25,690 --> 00:30:27,980
‫أريد فقط المساعدة، حسنًا؟
.اعتقدت أن المهمة آمنة

295
00:30:27,980 --> 00:30:30,650
‫لهذا السبب دفعت لشخص
آخر ليفعلها، صحيح؟

296
00:30:30,650 --> 00:30:31,480
‫اغرب عن وجهي!

297
00:30:56,230 --> 00:31:01,230
‫هل انتِ بخير؟

298
00:31:01,280 --> 00:31:03,530
‫اسمعي. تنفسي.

299
00:31:03,530 --> 00:31:04,780
‫لا بأس. أنتِ بخير.

300
00:31:04,780 --> 00:31:08,650
‫حسنًا، انحنِ إلى الأمام.
.انحنِ، انحنِ إلى الأمام

301
00:31:09,730 --> 00:31:13,440
‫حسنًا، جيّد، هيا.

302
00:31:13,440 --> 00:31:14,280
‫حسنًا.

303
00:31:19,650 --> 00:31:21,610
‫هل يمكنكِ القيادة؟

304
00:31:39,030 --> 00:31:42,440
‫لا يمكنكِ كسب المال بطريقة أخرى؟

305
00:31:42,440 --> 00:31:44,070
‫وهل يمكنك كسب المال بطريقة أخرى؟

306
00:32:01,650 --> 00:32:02,650
‫انعطف يسارًا هنا.

307
00:32:04,820 --> 00:32:06,480
‫ـ هنا؟
.ـ اجل

308
00:32:08,780 --> 00:32:11,230
‫حسنًا، على الرحب والسعة.

309
00:32:13,480 --> 00:32:15,440
‫مهلاً، انتظري.

310
00:32:16,690 --> 00:32:17,530
‫هل تريدين هذا؟

311
00:32:23,610 --> 00:32:24,440
‫نعم؟

312
00:32:24,440 --> 00:32:26,730
‫نعم، شكرًا جزيلاً.

313
00:32:26,730 --> 00:32:28,320
‫على الرحب والسعة.

314
00:32:28,320 --> 00:32:30,900
‫ـ هل وجهكِ منتفخ؟
‫ـ ماذا؟

315
00:32:30,900 --> 00:32:33,530
‫وجهكِ؟ يجب ان تضعي
الثلج عليه، حسنًا؟

316
00:32:33,530 --> 00:32:35,190
‫ ـ نعم، أعرف.
.ـ ضعيه الآن

317
00:32:37,030 --> 00:32:38,980
‫لكن عليكِ استخدام
مكعبات الثلج، حسنًا؟

318
00:32:40,480 --> 00:32:42,150
‫اجل، هل تعتقد انني لا
أعرف كيف أضعع الثلج؟

319
00:32:42,150 --> 00:32:44,280
‫لم أقل إنكِ كذلك، حسنًا؟

320
00:32:44,280 --> 00:32:45,440
‫استطيع المساعدة.
.يمكنني القدوم ومساعدتكِ

321
00:32:45,440 --> 00:32:47,820
‫هل تريد المساعدة في وضع
مكعبات الثلج على وجهي؟

322
00:32:51,650 --> 00:32:52,480
‫بالتأكيد.

323
00:33:08,190 --> 00:33:10,070
.ـ هاكِ
‫ـ شكرًا لك.

324
00:33:10,070 --> 00:33:12,400
‫ضعيه مباشرة على وجهكِ.

325
00:33:15,320 --> 00:33:17,650
‫ليس عليك فعل ذلك.

326
00:33:31,320 --> 00:33:33,320
‫ـ أخبرتك أنه نفد.
‫ـ أعرف.

327
00:33:33,320 --> 00:33:34,150
‫ ليس لديك شراب آخر.

328
00:33:34,150 --> 00:33:36,690
‫المعذرة، لا. انه هنا.

329
00:33:48,160 --> 00:33:49,160
‫المعذرة.

330
00:33:51,450 --> 00:33:53,700
‫هل رسمتِ هذه؟

331
00:33:53,700 --> 00:33:55,700
‫اجل، منذ وقت طويل.

332
00:34:11,030 --> 00:34:11,990
‫جربي هذا.

333
00:34:14,160 --> 00:34:17,530
‫سأشتري هذا المكان وأصلحه.

334
00:34:18,990 --> 00:34:21,330
‫إنه 40 وحدة كهذا، عقارات للإيجار.

335
00:34:22,370 --> 00:34:25,240
‫صديقي (راهد) سيبيعه ليّ
‫بعد الانتهاء من ترميمه.

336
00:34:28,120 --> 00:34:30,830
‫ـ هل ستشتري هذا؟
.ـ اجل

337
00:34:32,490 --> 00:34:33,370
‫كم ثمنه؟

338
00:34:35,740 --> 00:34:38,870
‫ إنها دفعة قليلة.

339
00:34:38,870 --> 00:34:40,530
‫هل تجني هذا القدر من
مبيعات أجهزة التلفزيون؟

340
00:34:42,910 --> 00:34:46,780
‫أحيانًا أجهزة التلفزيون وأحيانًا
.أشياء أخرى كما تعلمين

341
00:34:48,160 --> 00:34:51,620
‫ كيف يمكن لأحد أن يكسب
إذا فعل ما تفعله؟

342
00:34:51,620 --> 00:34:54,490
‫ـ ماذا أفعل؟
‫ـ لا، كنت أتساءل فقط.

343
00:34:54,490 --> 00:34:56,120
‫أعني، لقد فعلت ذلك مرتين فعلاً.

344
00:34:57,620 --> 00:34:59,330
‫يمكنك أن تريني كيف أفعلها.

345
00:34:59,330 --> 00:35:01,200
‫لماذا؟ ماذا احصل بالمقابل؟

346
00:35:01,200 --> 00:35:03,780
‫لا أعرف، ما رأيك بسيارة مجانية؟

347
00:35:22,280 --> 00:35:23,910
‫هاك.

348
00:35:24,600 --> 00:35:27,600
‫احتفظي به. الآن لديكِ رقم هاتفي.

349
00:35:30,100 --> 00:35:30,930
‫وداعًا.

350
00:35:52,970 --> 00:35:55,140
‫اسمع، أنا آسفة بشأن البارحة، حسنًا؟

351
00:35:55,140 --> 00:35:56,390
‫هل سارت الأمور بخير؟

352
00:35:57,470 --> 00:35:59,890
‫يريد (ماركو) التحدث معكِ.

353
00:36:02,640 --> 00:36:04,020
‫مرحبًا.

354
00:36:04,020 --> 00:36:05,770
‫مرحبًا، ماذا حدث البارحة؟

355
00:36:05,770 --> 00:36:08,180
‫لقد كانت حالة طوارئ، حسنًا؟
.أنا آسفة جدًا

356
00:36:08,180 --> 00:36:10,720
‫ـ لماذا لم تتصلي؟
‫ـ كان عليّ الاتصال.

357
00:36:12,220 --> 00:36:15,770
‫ حسنًا، يجب أن أقطع غدائكِ
‫لأيام الأربعاء والخميس والجمعة.

358
00:36:15,770 --> 00:36:16,930
‫إذا كنت تريدين مضاعفة
...ذلك في ليالي

359
00:36:16,930 --> 00:36:21,270
‫ ـ ماذا؟ ابتداءً من هذا الاسبوع؟
‫ـ هذا الأسبوع. نعم.

360
00:36:21,270 --> 00:36:25,100
‫لا، لا يمكنك ابعادي عن اوقات
‫العمل دون سابق إنذار يا (ماركو).

361
00:36:25,100 --> 00:36:27,060
‫عفوًا، هل أنتِ صاحب عمل؟

362
00:36:27,060 --> 00:36:29,270
‫لا، أنت متعاقدة مستقلة.

363
00:36:29,270 --> 00:36:31,560
‫لذا، توقفي عن الحديث وكأن
.لديك حقوقًا وعودي إلى العمل

364
00:36:31,560 --> 00:36:33,350
‫رباه يا صاح. لدينا حقوق.

365
00:36:33,350 --> 00:36:35,970
‫ـ بمجرد أننا لسنا موظفين..
‫ـ اسمعي، هذه ليست نقابة داخلية.

366
00:36:35,970 --> 00:36:39,270
‫اتصلي بوكيل متجركِ، مفهوم؟

367
00:36:39,270 --> 00:36:42,970
‫إذا كان لديك وكيل متجر نقابي،
‫اتصلي به، إذا لم تعودي إلى العمل.

368
00:36:57,810 --> 00:37:02,810
‫إذًا، يمكنني إعطائك أرقامًا لكن
.لا يمكنني عمل بطاقات لكِ

369
00:37:03,060 --> 00:37:04,810
‫ليس لديّ وقت.

370
00:37:06,560 --> 00:37:08,850
‫لكن الأمر سهل.

371
00:37:10,640 --> 00:37:11,470
‫انظري.

372
00:37:15,140 --> 00:37:16,270
‫ها هي الأرقام.

373
00:37:25,180 --> 00:37:26,310
‫ها هي البطاقات.

374
00:37:56,560 --> 00:37:58,560
‫ـ حسنًا.
‫ـ الآن، نجري المسح المغناطيسي.

375
00:38:06,270 --> 00:38:07,100
‫جربي الآن.

376
00:38:10,430 --> 00:38:11,270
‫ايها الوغد.

377
00:38:15,770 --> 00:38:17,350
‫حين فعلت ذلك، بدا الأمر سهلاً للغاية.

378
00:38:20,930 --> 00:38:22,470
‫حسنًا، انتظري. انظري.

379
00:38:23,520 --> 00:38:25,060
‫اسحبيها بقوة هكذا.

380
00:38:36,430 --> 00:38:38,810
‫أننا نبيع لبعض البائعين.

381
00:38:38,810 --> 00:38:41,270
‫إنهم يبقوننا على كشوف
‫الأجور مثل الرواتب،

382
00:38:41,270 --> 00:38:44,060
‫يمكنك البيع عبر الإنترنت،
‫"كريغليست"، أيًا كان.

383
00:38:44,060 --> 00:38:45,890
‫اجل، إنها فكرة سيئة، حسنًا؟

384
00:38:45,890 --> 00:38:48,810
‫أعني، تقنيًا ايّ من هذا غير آمنًا،

385
00:38:48,810 --> 00:38:51,720
‫ولكن إذا استمعتِ إلى ما يقولونه
.بالضبط، ستكونين بأمان

386
00:38:52,640 --> 00:38:56,100
‫لا تعبثي مع أجهزة الصراف الآلي، مفهوم؟

387
00:38:56,100 --> 00:38:58,020
‫لا تقابلي العملاء في منزلكِ.

388
00:38:58,020 --> 00:39:02,720
‫والأهم من ذلك، عدم الذهاب إلى
‫ذات المتجر أكثر من مرة في الأسبوع.

389
00:39:04,020 --> 00:39:07,270
‫ستتعاملين مع نقود كثيرة.
‫ماذا تستخدمين للحماية؟

390
00:39:08,600 --> 00:39:09,430
‫رذاذ الفلفل.

391
00:39:10,350 --> 00:39:12,350
‫ليس سلاحًا جيدًا.
.لقد احضرت شيئًا لك

392
00:39:14,680 --> 00:39:16,770
‫مهلاً، ماذا تقصد؟

393
00:39:18,970 --> 00:39:19,810
‫ما هذا؟

394
00:39:19,810 --> 00:39:22,890
‫هذا.

395
00:39:26,560 --> 00:39:30,220
‫إذا كسبتِ أقل من 5000 دولار،
.احتفظي بهم، انجزتِ ما عليكِ

396
00:39:32,520 --> 00:39:36,060
‫ـ حسنًا. وماذا لو كسبت المزيد؟
‫ـ إذا كسبتِ المزيد؟

397
00:39:36,060 --> 00:39:36,890
‫ نعم.

398
00:39:38,470 --> 00:39:41,810
اتصلي بيّ وسنواصل
‫الأمور إلى أبعد من ذلك.

399
00:40:46,020 --> 00:40:46,850
‫اللعنة.

400
00:40:55,390 --> 00:40:57,680
‫مرحبًا (مايكل)، هل ستأتي؟

401
00:41:04,640 --> 00:41:06,390
‫إذًا، ثمنها 600 دولار؟

402
00:41:06,390 --> 00:41:10,850
‫ ـ 600؟ لا، تستحق 300 دولار.
‫ ـ لا، 600 دولار.

403
00:41:10,850 --> 00:41:12,060
‫قلتِ 300 دولار على الإنترنت.

404
00:41:14,390 --> 00:41:17,720
‫لا، لقد ابلغتك 600 دولار. سأريك.

405
00:41:20,180 --> 00:41:23,600
‫ـ 300 دولار.
‫ـ حقًا يا رجل. أنتا في وضح النهار؟

406
00:41:23,600 --> 00:41:25,810
‫ماذا؟ هل ستتصلين بالشرطة؟

407
00:41:25,810 --> 00:41:27,970
‫أعني، يمكننا سرقة هذه بلا مقابل.

408
00:41:29,220 --> 00:41:30,350
‫حسنًا.

409
00:41:32,100 --> 00:41:34,220
‫ـ 300 دولار.
‫ـ بالتأكيد. لا تقلق.

410
00:41:40,140 --> 00:41:42,640
‫تعالي الآن. إلى أين تذهبين؟

411
00:41:42,640 --> 00:41:45,020
‫انتظري.

412
00:41:45,020 --> 00:41:46,520
‫ستمائة دولار، نعم أم لا؟

413
00:41:48,020 --> 00:41:50,770
‫سأعطيكِ 350 دولارًا.
مهلاً، إلى أين تذهبين؟

414
00:41:57,890 --> 00:41:59,390
‫ماذا لديكِ ايضًا؟

415
00:42:46,970 --> 00:42:48,140
‫ رائع يا رجل.

416
00:42:48,140 --> 00:42:48,970
‫شكرًا.

417
00:43:06,390 --> 00:43:07,220
‫إذًا، إنه جنوني حقًا.

418
00:43:07,220 --> 00:43:09,270
‫إنه لوني المفضل.
هل تعلمين أنه اخضر؟

419
00:43:09,270 --> 00:43:13,350
‫لذا فكرت لمَ لا يمكنني إقامة حفلة ملونة.

420
00:43:13,350 --> 00:43:14,640
‫كنت أعرف ما أقوله؟

421
00:43:14,640 --> 00:43:16,430
‫حسنًا، لقد تلقيت بريدي الإلكتروني.

422
00:43:16,430 --> 00:43:18,810
‫لذا، تعرفين كل ما عليك فعله.

423
00:43:18,810 --> 00:43:22,470
‫إنه يتدرب على النوم في القفص،
.لذا، يجب عليه ان ينام هناك

424
00:43:22,470 --> 00:43:23,470
‫ ـ حسنًا، فهمت.
‫ـ إنه لا يحب ذلك.

425
00:43:23,470 --> 00:43:25,270
‫لكن يمكنكِ حشره في القفص.

426
00:43:25,270 --> 00:43:26,100
‫مرحبًا يا صاح.

427
00:43:26,970 --> 00:43:30,350
‫ـ اسمعي، آسفة بشأن الوظيفة.
‫ـ لا عليكِ.

428
00:43:30,350 --> 00:43:31,390
‫يمكنني ايصالكِ بالرئيسة.
.أعلم أنه يمكنني فعل ذلك

429
00:43:31,390 --> 00:43:33,930
‫ فقط أنتظر الوقت المناسب، هل تعلمين؟

430
00:43:33,930 --> 00:43:34,770
‫حسنًا.

431
00:43:34,770 --> 00:43:37,220
‫لكن يمكننا التحدث عن هذا حين عودتي.

432
00:43:37,220 --> 00:43:38,060
‫حسنًا.

433
00:43:38,060 --> 00:43:39,770
‫حسنًا يا عزيزي.

434
00:43:39,770 --> 00:43:42,890
‫يجب أن تذهب امك إلى العمل.
."سأذهب إلى "البرتغال

435
00:43:42,890 --> 00:43:44,390
‫نعم.

436
00:43:44,390 --> 00:43:45,970
‫أحبك.

437
00:43:45,970 --> 00:43:48,390
‫سأفتقده حقًا.

438
00:43:49,220 --> 00:43:50,430
‫وأنتِ أيضًا. أحبك.

439
00:43:50,430 --> 00:43:51,810
‫شكراً جزيلاً.

440
00:43:51,810 --> 00:43:53,520
‫ـ حسنًا، اعتني بنفسكِ.
‫ـ نعم، وأنتِ ايضًا.

441
00:43:53,520 --> 00:43:55,270
،إذا لم يحسن التصرف
.فقط اصفعي يديكِ لأخافته

442
00:43:55,270 --> 00:43:56,100
‫ لا.

443
00:44:53,270 --> 00:44:58,270
‫ حسنًا، سأعطيكِ المزيد من الأرقام، حسنًا؟

444
00:44:58,970 --> 00:45:01,180
‫حسابات أكبر. حدود أكبر.

445
00:45:01,180 --> 00:45:03,430
‫ـ حسنًا؟
‫ـ حسنًا.

446
00:45:03,430 --> 00:45:05,390
‫ ـ أجل؟
‫ـ نعم.

447
00:45:05,390 --> 00:45:08,060
‫اجلسي من فضلك. قد يستغرق
الأمر دقيقة، حسنًا؟

448
00:45:18,430 --> 00:45:19,470
‫يعجبني مكتبك.

449
00:45:21,890 --> 00:45:22,720
‫حقًا؟

450
00:45:22,720 --> 00:45:27,720
‫نعم. نظام "فينغ شوي"، إنه مجرد..

451
00:45:27,720 --> 00:45:34,720
‫نعم، إنه جيد لأنني ركبت
.جميع الأضواء بنفسي

452
00:45:34,720 --> 00:45:36,020
‫صممت الإضاءة.

453
00:45:36,020 --> 00:45:37,430
‫ـ هل هذا صحيح؟
‫ـ نعم.

454
00:45:37,430 --> 00:45:39,270
‫انه جيد. إنه يعجبني.

455
00:45:39,270 --> 00:45:40,100
‫حسنًا.

456
00:45:41,770 --> 00:45:45,020
‫أكره هذا المكان. أكرهه حقًا.

457
00:45:46,810 --> 00:45:49,430
‫لكن بعض الشيء.

458
00:45:49,430 --> 00:45:51,850
‫إنه مؤقت فحسب، حسنًا؟

459
00:46:09,950 --> 00:46:10,910
‫هذا ابن عمي (خليل).

460
00:46:10,910 --> 00:46:12,790
‫(خليل)، هذه (إميلي).

461
00:46:14,620 --> 00:46:16,660
‫ تشرفت بمقابلتك مرة أخرى.

462
00:46:16,660 --> 00:46:18,120
‫تشرفت بمقابلتك مرة أخرى.

463
00:46:19,490 --> 00:46:22,700
‫لقد نسيت هاتفها في اجتماع الخميس.

464
00:46:22,700 --> 00:46:24,910
‫لذا، إنها جاءت إليّ.

465
00:46:29,950 --> 00:46:31,990
‫ـ نسيتِ هاتفك؟
‫ـ نعم.

466
00:46:43,790 --> 00:46:45,830
‫فقط أمهليني لحظة واحدة من فضلكِ.

467
00:46:45,830 --> 00:46:46,660
.نعم؟ حسناً

468
00:47:02,580 --> 00:47:04,990
آسفة لتأخري. حسناً؟

469
00:47:06,790 --> 00:47:09,450
.سأصطحبك بنزهة على الأقدام

470
00:47:09,450 --> 00:47:10,580
.سأطعمك

471
00:47:12,540 --> 00:47:15,990
.لأن هذا ما يفترض أن أفعله

472
00:47:22,910 --> 00:47:23,740
الو؟

473
00:47:26,490 --> 00:47:27,990
نعم. لا أزال متفرغة

474
00:47:29,490 --> 00:47:31,740
.نعم. أنا فقط في مكان مغاير الآن

475
00:47:34,410 --> 00:47:36,580
8216مكان الفريق الأساسي

476
00:48:07,200 --> 00:48:09,490
.مهلاً، معذرة

477
00:48:09,490 --> 00:48:10,700
.اهلاً

478
00:48:10,700 --> 00:48:14,450
.كاد أن يضبطنا، كنا عبر الشارع

479
00:48:14,450 --> 00:48:16,740
"اسمعي، أنا تشيب هنا من أجل "سامسونغ

480
00:48:18,240 --> 00:48:20,240
.أعني، كما تعلمين، جئنا من طريق طويل

481
00:48:20,240 --> 00:48:21,080
نعم، نعم. حسناً، أجل

482
00:48:21,080 --> 00:48:22,950
.فقط ابق عندك، وامنحني ثانية واحدة

483
00:48:22,950 --> 00:48:24,370
.لا، لا. لقد جئنا عبر المدينة

484
00:48:24,370 --> 00:48:25,580
.وكما تعلمين، أريد فقط اخذها والرحيل

485
00:48:25,580 --> 00:48:26,410
.ثانية واحدة

486
00:48:26,410 --> 00:48:27,950
هل هي هناك، إذن؟

487
00:48:27,950 --> 00:48:29,580
لا، ليست هناك. سأعود حالاً، حسناً؟

488
00:48:29,580 --> 00:48:31,160
.دعيني أقدم لك المساعدة

489
00:48:31,160 --> 00:48:32,160
أجل، سأعود حالاً، حسناً؟

490
00:48:32,160 --> 00:48:35,160
.لا، لا، أنا سأساعدك

491
00:48:40,040 --> 00:48:41,620
.اثبتي مكانك. اثبتي مكانك

492
00:48:45,790 --> 00:48:46,620
تشعرين بذلك؟

493
00:48:47,660 --> 00:48:48,490
.نعم

494
00:48:48,490 --> 00:48:51,450
.نحن نعلم ماذا تفعلين؟ نحن نعلم ما الأمر

495
00:48:51,450 --> 00:48:54,200
نفّذي ما أقول وإلا سأقطع حلقك. حسناً؟

496
00:48:55,620 --> 00:48:56,450
فهمتِ؟-
!اجل-

497
00:48:56,450 --> 00:48:58,290
حسناً؟ تريدين ان تفهمينني؟

498
00:48:58,290 --> 00:48:59,120
.اجل

499
00:48:59,120 --> 00:49:02,490
حسناً. أين النقود؟

500
00:49:03,620 --> 00:49:04,950
.ليس لدي أي نقود هنا. اقسم بالله

501
00:49:04,950 --> 00:49:08,700
.قد يكون هذا سهلاً للغاية

502
00:49:08,700 --> 00:49:12,290
.فقط أخبرينا بكل شيء. هذا كل ما عليك القيام به

503
00:49:16,700 --> 00:49:20,660
هناك خزنة في خزانة غرفة النوم. حسناً؟

504
00:49:20,660 --> 00:49:24,120
غرفة النوم على اليسار، على اليمين. غرفة نوم على اليمين

505
00:49:30,830 --> 00:49:32,540
.مرحبًا

506
00:49:32,540 --> 00:49:35,740
أنت لطيف. هل تريد الذهاب بنزهة؟

507
00:49:37,620 --> 00:49:38,450
.كلب مطيع

508
00:49:46,740 --> 00:49:48,080
ما هذا بحق الجحيم؟

509
00:49:48,080 --> 00:49:50,490
.يحتاج لرقم المرور

510
00:49:50,490 --> 00:49:52,080
.حسنًا، افتحهيا. هيا

511
00:49:52,080 --> 00:49:52,910
.حسناً

512
00:50:04,620 --> 00:50:06,790
يا إلهي. هل هذه المئات؟

513
00:50:06,790 --> 00:50:10,080
.لا بد انها 10 ، 15 ألفًا

514
00:50:10,080 --> 00:50:11,370
.ضعيها في الحقيبة

515
00:50:14,370 --> 00:50:15,700
.لنذهب. هيا

516
00:50:15,700 --> 00:50:16,950
.سأستعير كلبك أيتها العاهرة

517
00:50:19,580 --> 00:50:21,540
نعم. أأنتِ خائفةٌ مني؟

518
00:50:24,450 --> 00:50:27,240
.اجل

519
00:50:32,160 --> 00:50:34,830
.نحن نعرف المكان الذي تقطنين فيه

520
00:50:57,490 --> 00:50:58,330
.لا

521
00:50:59,830 --> 00:51:03,410
!لا، لا، لا

522
00:51:25,870 --> 00:51:27,490
تشيب)، ما هذا بحق الجحيم؟ (تشيب)؟)

523
00:51:27,490 --> 00:51:28,620
.ترجّلي من السيارة

524
00:51:28,620 --> 00:51:30,410
.لا-
.ترجّلي من السيارة اللعينة-

525
00:51:30,410 --> 00:51:33,700
انتظري، مهلاً، انتظري. من فضلك، لا، لا، لا

526
00:51:36,330 --> 00:51:37,450
اثبتي مكانك. حسناً؟

527
00:51:43,490 --> 00:51:45,790
"بولين كاربر ، 1186 شارع ميرادا"

528
00:51:45,790 --> 00:51:47,370
.ـ اجل، اجل
ـ حسناً؟

529
00:51:47,370 --> 00:51:48,370
جليندورا". هذا هو المكان الذي تقطنين فيه؟"

530
00:51:48,370 --> 00:51:49,200
.اجل

531
00:51:49,200 --> 00:51:51,370
،حسنًا، قد تعرفين أين أعيش
.لكني أعرف أين تعيشين أيضًا

532
00:51:51,370 --> 00:51:52,410
تفهميني؟-
.اجل-

533
00:51:52,410 --> 00:51:53,870
تفهمين ما أقوله؟

534
00:52:07,830 --> 00:52:09,200
!اجل

535
00:52:09,200 --> 00:52:12,580
كيف الحال؟

536
00:52:12,580 --> 00:52:14,240
.تبدين مثيرة

537
00:52:14,240 --> 00:52:15,540
!شكرًا لك. مرحباً حبي

538
00:52:16,790 --> 00:52:17,620
.أشتقت لك

539
00:52:17,620 --> 00:52:20,290
شكراً لك، اللعنة، كيف كان؟

540
00:52:20,290 --> 00:52:21,910
كيف كان ماذا؟

541
00:52:21,910 --> 00:52:22,740
.(بارتون)

542
00:52:22,740 --> 00:52:24,660
.نعم، ليس بمشكلة

543
00:52:24,660 --> 00:52:26,080
.الحمد لله

544
00:52:26,080 --> 00:52:28,080
.إنه عادة يتصرف كالحقير

545
00:52:28,080 --> 00:52:28,950
.ليس معي

546
00:52:30,040 --> 00:52:33,450
.إميلي)، هذا (تايلور). تايلور زميل من العمل)

547
00:52:33,450 --> 00:52:35,080
.(هذا (بريندان

548
00:52:35,080 --> 00:52:36,660
يقومون بكتابة الإعلانات

549
00:52:36,660 --> 00:52:38,160
.(يا رفاق، هذه (إميلي

550
00:52:38,160 --> 00:52:43,160
.إلتحقت أنا و(إميلي) بالمدرسة الثانوية معًا في سنة 73

551
00:52:43,200 --> 00:52:44,990
ودرسنا في مدرسة الفنون معًا، لذا

552
00:52:44,990 --> 00:52:47,580
97ما هذا؟ رمز المنطقة؟

553
00:52:47,580 --> 00:52:48,490
"نيوآرك"

554
00:52:48,490 --> 00:52:50,490
حسناً. حسنًا، أنا خائف الآن

555
00:52:50,490 --> 00:52:51,490
.حقاً يجب أن تخاف

556
00:52:51,490 --> 00:52:52,490
.يجب أن نخاف

557
00:52:52,490 --> 00:52:53,660
.تايلور)؟ حسناً)

558
00:52:53,660 --> 00:52:54,490
.يا رفاق

559
00:53:00,490 --> 00:53:02,870
أي نوع من الفن تعملين به؟

560
00:53:04,540 --> 00:53:05,830
.آسف، أخبرتني (ليز) أنك رسامة

561
00:53:05,830 --> 00:53:07,950
.نعم، لا، أنا، أجل، لا

562
00:53:07,950 --> 00:53:10,490
.لم أرسم أي شيء منذ فترة طويلة

563
00:53:10,490 --> 00:53:11,330
.حسناً

564
00:53:13,990 --> 00:53:16,830
حسناً. ماذا عملك إذن؟

565
00:53:21,700 --> 00:53:23,370
.محتالة بطاقات الائتمان

566
00:53:40,620 --> 00:53:42,700
مرحباً، هل انت (إميلي)؟

567
00:53:42,700 --> 00:53:43,540
.اجل

568
00:53:43,540 --> 00:53:45,370
.هناك رجل بالخارج يبحث عنك

569
00:53:55,450 --> 00:53:58,620
.مرحبًا، لم أعتقد أنك تلقيت رسالتي

570
00:53:59,620 --> 00:54:01,490
.لم أكن بعيدًا، لذلك

571
00:54:05,700 --> 00:54:06,540
.مرحبًا

572
00:54:07,830 --> 00:54:08,660
.مرحباً

573
00:54:08,660 --> 00:54:10,910
.(هذا صديقي (يوسف

574
00:54:10,910 --> 00:54:12,290
.(أهلاً. (ليز

575
00:54:12,290 --> 00:54:14,120
.مرحباً. سعدت برؤيتك

576
00:54:14,120 --> 00:54:15,160
.شكرًا لك. شكراً لقدومك

577
00:54:15,160 --> 00:54:16,790
ليز)، نعم؟ (ليز)؟)

578
00:54:16,790 --> 00:54:17,620
.نعم

579
00:54:19,160 --> 00:54:20,410
هل اليوم عيد ميلادك يا ​​(ليز)؟

580
00:54:20,410 --> 00:54:22,700
لا، لقد عدت للتو من رحلة، لذا

581
00:54:23,830 --> 00:54:25,080
.سأكون على حلبة الرقص

582
00:54:25,080 --> 00:54:26,370
.حسناً. سنراكم بعد ذلك

583
00:54:30,540 --> 00:54:33,240
هل تعرفين كل هؤلاء الناس؟

584
00:54:33,240 --> 00:54:34,080
.لا، ليس حقاً

585
00:54:36,740 --> 00:54:37,580
لا أحد؟

586
00:54:38,700 --> 00:54:42,620
.لا، جميعهم يعملون مع (ليز) في وكالة الإعلانات

587
00:54:52,080 --> 00:54:54,540
هل تريدنني أن أتظاهر بأنني حبيبك؟

588
00:54:57,410 --> 00:55:00,540
.اجل، حسناً

589
00:55:02,740 --> 00:55:03,580
هكذا؟

590
00:55:19,740 --> 00:55:24,740
حسنًا، قدمت (سارة) للتو استقالتها لمدة أسبوعين

591
00:55:24,910 --> 00:55:27,410
أرسل لي مديري رسالة الآن وسألني

592
00:55:27,410 --> 00:55:30,990
.إذا كنت أعرف أي شخص، مثل هذا الذي حدث للتو

593
00:55:32,410 --> 00:55:34,410
هل مازلت تريدين إجراء مقابلة؟

594
00:55:34,410 --> 00:55:36,120
.نعم. نعم بالتأكيد

595
00:55:36,120 --> 00:55:37,080
.نعم. نعم

596
00:55:37,080 --> 00:55:37,910
فقط عرّجي علينا

597
00:55:37,910 --> 00:55:40,580
أيمكنك التعريج على المكتب وسأعدك على كل شيء

598
00:55:40,580 --> 00:55:42,700
مثل الثلاثاء الساعة 11؟

599
00:55:42,700 --> 00:55:45,450
.نعم بالتأكيد. بالتأكيد نعم

600
00:55:45,450 --> 00:55:47,080
حسناً. ماذا أخبرتك؟

601
00:55:47,080 --> 00:55:48,160
.نعم، صديقتي

602
00:55:49,540 --> 00:55:51,200
.اراك في الارجاء

603
00:57:38,200 --> 00:57:40,950
.انهوا صبغ المنزل

604
00:57:42,040 --> 00:57:42,870
.جيد

605
00:57:59,040 --> 00:58:03,830
.انظري، ما أريد أن أفعله هو أنني أريد تقصير هذا الجدار

606
00:58:03,830 --> 00:58:06,120
نعم؟ اضع الشريط هنا

607
00:58:07,040 --> 00:58:09,290
وكذلك غرفة المعيشة والمطبخ

608
00:58:09,290 --> 00:58:11,790
.كمساحة مفتوحة كبيرة

609
00:58:11,790 --> 00:58:12,830
.جميل-
جيد. اليس كذلك؟-

610
00:58:16,450 --> 00:58:18,660
.بالنسبة إلى الوحدات الأربع، سنفعل الشيء ذاته

611
00:58:20,370 --> 00:58:21,700
.سأعلق هذا

612
00:58:24,580 --> 00:58:26,450
أجل، لكن هل تملك هذا المكان حتى الآن؟

613
00:58:28,040 --> 00:58:30,910
.قريباً

614
00:58:41,580 --> 00:58:44,080
.اجل

615
00:58:47,240 --> 00:58:49,540
إذا كان لديك بعض المال، ماذا ستفعلين؟

616
00:58:50,830 --> 00:58:51,740
تدفعين قرض؟

617
00:58:53,200 --> 00:58:55,490
.نعم، سأفعل ذلك بالتأكيد أولاً

618
00:58:55,490 --> 00:58:56,620
ماذا عن عملك الفني؟

619
00:58:59,490 --> 00:59:00,620
هل ستعملين عليه؟

620
00:59:02,370 --> 00:59:06,040
.نعم، سأمارس الفن بالتأكيد

621
00:59:06,040 --> 00:59:08,290
.أود أن أرسم. احب الرسم

622
00:59:10,240 --> 00:59:11,120
.يشعرني بالسعادة

623
00:59:13,450 --> 00:59:14,290
ماذا ايضاً؟

624
00:59:18,790 --> 00:59:21,370
.أعني، لا أعلم

625
00:59:21,370 --> 00:59:23,700
فقط أريد أن أكون حرة، أتعلم؟

626
00:59:23,700 --> 00:59:28,330
.أريد فقط أن أكون قادرة على تجربة الأشياء

627
00:59:29,790 --> 00:59:31,490
.اريد ان اسافر

628
00:59:31,490 --> 00:59:33,580
.أريد أن أعيش في بلد آخر لفترة

629
00:59:33,580 --> 00:59:35,490
،مثل، لدي قائمة طويلة، مثل

630
00:59:35,490 --> 00:59:37,620
.أريد حقًا أن أذهب إلى أمريكا الجنوبية على سبيل المثال

631
00:59:37,620 --> 00:59:41,080
.اذن اذهبي. اذهبي

632
00:59:41,080 --> 00:59:41,910
.يمكنك الذهاب

633
00:59:41,910 --> 00:59:43,080
.نعم، لا. لا يمكنني الذهاب ببساطة

634
00:59:43,080 --> 00:59:46,160
.بالتأكيد. بالطبع تستطيعين

635
00:59:46,160 --> 00:59:50,080
.فعلتُ. غادرت منزلي وكان جنونًا

636
00:59:51,490 --> 00:59:52,620
هل تفتقده؟

637
00:59:52,620 --> 00:59:54,120
.أكيد. بالطبع

638
00:59:58,330 --> 00:59:59,790
.أنت الآن هنا

639
00:59:59,790 --> 01:00:01,410
.أنا هنا الآن

640
01:00:01,410 --> 01:00:05,080
.كنت أتمنى أن تفعلين شيئًا من أجلي، معروفاً مثلاً

641
01:00:05,080 --> 01:00:05,990
نعم؟ أنا مدين لك

642
01:00:05,990 --> 01:00:07,580
.اقسم بالله

643
01:00:07,580 --> 01:00:09,200
ما الأمر؟

644
01:00:09,200 --> 01:00:11,410
.لا تفزعي بجدية. أنا مدين لك

645
01:00:15,660 --> 01:00:16,700
اتفقنا؟

646
01:00:16,700 --> 01:00:17,540
.حسناً

647
01:00:17,540 --> 01:00:18,370
.قولي نعم

648
01:00:18,370 --> 01:00:19,200
.لا

649
01:00:20,240 --> 01:00:22,870
.ربما يمكنك تزرير قميصك

650
01:00:22,870 --> 01:00:23,700
ما رأيك؟

651
01:00:23,700 --> 01:00:24,540
.من فضلك، نعم

652
01:00:27,700 --> 01:00:28,540
.مرحباً، ماما

653
01:00:28,540 --> 01:00:30,330
سعيدة جداً لرؤيتك

654
01:00:31,830 --> 01:00:33,080
.سعيدة جداً. أماه

655
01:00:34,200 --> 01:00:36,700
.مرحباً. سررت بلقائك

656
01:00:36,700 --> 01:00:38,160
.ثلاث قبلات

657
01:00:38,160 --> 01:00:41,040
.تعالا

658
01:00:41,550 --> 01:00:45,090
.لا، لا، لا، لا، لا، ليس هذا

659
01:00:45,090 --> 01:00:46,800
.نعم-
.لا-

660
01:00:46,800 --> 01:00:48,960
.تقاليد لبنان القديمة

661
01:00:48,960 --> 01:00:49,800
حقاً؟

662
01:00:49,800 --> 01:00:52,130
.لا، هذا تقليد إيطالي

663
01:00:52,130 --> 01:00:54,210
.إنها فقط تريد أن تشرب هذا المشروب مع شخص ما

664
01:00:54,210 --> 01:00:55,500
هذا ليس تقليداً لبنانيًا

665
01:00:55,500 --> 01:00:57,090
.سأشرب معك

666
01:00:57,090 --> 01:00:57,960
.نعم، بالتأكيد

667
01:00:57,960 --> 01:00:59,170
.لا يستطيع أن يشرب

668
01:01:00,170 --> 01:01:02,550
.يرتشف القليل

669
01:01:03,670 --> 01:01:04,500
.لا ارتشف القليل

670
01:01:04,500 --> 01:01:07,460
.رشفات طفل صغير. سأريك

671
01:01:07,460 --> 01:01:08,590
.رشفات طفل صغير

672
01:01:08,590 --> 01:01:09,670
.هكذا

673
01:01:12,880 --> 01:01:14,920
.لا أحد اصلاً قال ذلك

674
01:01:14,920 --> 01:01:15,800
.حسناً

675
01:01:15,800 --> 01:01:16,630
.ها نحن ذا. ها نحن ذا

676
01:01:16,630 --> 01:01:17,460
واحد، اثنان

677
01:01:18,420 --> 01:01:20,130
.أنت لا تفعل ذلك اصلاً

678
01:01:20,130 --> 01:01:21,300
.هيا، واحد، اثنان

679
01:01:21,300 --> 01:01:22,130
.لا تقلقي علي

680
01:01:22,130 --> 01:01:23,000
.واحد، اثنان، ثلاثة

681
01:01:23,000 --> 01:01:24,880
.واحد، اثنان، ثلاثة. واحد، اثنان، ثلاثة

682
01:01:28,630 --> 01:01:30,250
.طعمه سيء للغاية

683
01:01:31,300 --> 01:01:32,670
.يشتري لي شقة

684
01:01:32,670 --> 01:01:35,340
هل رأيتِ، أفضل بكثير من هنا؟

685
01:01:35,340 --> 01:01:37,550
.لقد رأيت، إنها جميلة للغاية

686
01:01:37,550 --> 01:01:41,000
.لقد وعد طوال حياته، والآن اوفى به

687
01:01:41,880 --> 01:01:45,380
.سيصبح رجل أعمال ناجحًا

688
01:01:46,500 --> 01:01:49,590
.اعرف هذا حق المعرفة

689
01:01:49,590 --> 01:01:52,210
.(يفعل كل ما يتطلبه الأمر. (يوسف

690
01:01:54,670 --> 01:01:57,050
اذاً، ما عملك في الحياة؟

691
01:02:00,340 --> 01:02:01,920
.لست متأكدة بعد

692
01:02:01,920 --> 01:02:04,590
.لا تعلمين؟ حسناً

693
01:02:04,590 --> 01:02:09,130
.ستكتشفين هديتك. سيعطيك الله هدية

694
01:02:09,130 --> 01:02:12,340
.هديتي كانت إنجاب هذا الرجل

695
01:02:13,800 --> 01:02:17,210
.(ربما، إميلي (المعلمة

696
01:02:17,210 --> 01:02:21,000
إميلي) الأم. إميلي الرائعة)

697
01:02:27,170 --> 01:02:30,000
.لطيف جدًا. يوم جميل حقاً

698
01:02:32,590 --> 01:02:37,590
.ماما. أشتقت لك

699
01:02:39,960 --> 01:02:44,130
.لدي المزيد من لكعك في الفرن. اجلسا

700
01:02:50,590 --> 01:02:52,960
.لم أكن أعلم أنك ستاتي

701
01:02:53,920 --> 01:02:55,380
.انا اتجول في الحي

702
01:03:00,050 --> 01:03:00,880
لدي فيديو

703
01:03:03,420 --> 01:03:04,550
ما هذا؟

704
01:03:04,550 --> 01:03:05,840
.أرِه

705
01:03:09,210 --> 01:03:12,960
.هناك تماماً. أليس كذلك؟ نفس المتجر مرتين في أسبوع واحد

706
01:03:13,920 --> 01:03:17,550
"لذا نشروه على الموقع هكذا. شرطة "ليندن

707
01:03:19,920 --> 01:03:22,750
هل كنت تقودين سيارتك الخاصة
بلوحة الترخيص خاصتك؟

708
01:03:22,750 --> 01:03:23,670
.لا أعتقد أنه يعني أي شيء

709
01:03:23,670 --> 01:03:28,460
لا؟ حسنًا، إنها (إميلي)، أليس كذلك؟

710
01:03:29,420 --> 01:03:30,250
.اجل

711
01:03:31,130 --> 01:03:35,960
إذا وجدوك، فقد يجدوننا. أتفهمين؟

712
01:03:35,960 --> 01:03:37,300
.بالتأكيد

713
01:03:37,300 --> 01:03:38,590
أتفهمين؟-
.أفهمك-

714
01:03:38,590 --> 01:03:40,340
....حسناً. اسمع، ربما نذهب إلى مكان ما

715
01:03:40,340 --> 01:03:41,250
.لا، أنت كذبت

716
01:03:42,210 --> 01:03:45,130
.لقد أخبرتني أنه حدث معها لمرة واحدة

717
01:03:45,130 --> 01:03:46,460
هل تضاجعها الآن على الأقل؟

718
01:03:46,460 --> 01:03:47,550
.هذا يكفي

719
01:03:47,550 --> 01:03:48,420
.حسناً. هذا يكفي

720
01:03:48,420 --> 01:03:50,210
.يستفيد واحد منا على الأقل

721
01:03:50,210 --> 01:03:51,340
أستمحيك عذراً؟

722
01:03:51,340 --> 01:03:52,340
.نعم

723
01:03:52,340 --> 01:03:53,840
ماذا قلت للتو؟

724
01:03:53,840 --> 01:03:55,750
لا تسمعين جيداً؟

725
01:03:55,750 --> 01:03:58,300
.بلى، سمعت ما قلته. قله مرة اخرى

726
01:03:58,300 --> 01:04:00,300
.هيا

727
01:04:00,300 --> 01:04:02,960
.تعجبني. لديها جرأة اكثر منك

728
01:04:02,960 --> 01:04:06,170
.لدي أشياء رائعة يمكنكم أن تأكلوها

729
01:04:07,250 --> 01:04:09,050
ما الذي يجري يجعلكم لا تأكلون الطعام هنا؟

730
01:04:09,050 --> 01:04:10,000
.اجل

731
01:04:10,000 --> 01:04:11,500
.رائع. تبدو لذيذة

732
01:04:11,500 --> 01:04:14,550
.أريد أن يأكل الناس ويشعرون بالهدوء والسعادة

733
01:04:28,800 --> 01:04:29,630
إميلي)؟)

734
01:04:30,670 --> 01:04:31,590
.مرحباً-
.مرحباً-

735
01:04:33,420 --> 01:04:36,550
.السترة، اختيار جريء

736
01:04:36,550 --> 01:04:37,630
نعم. مبالغ بها؟

737
01:04:37,630 --> 01:04:39,340
.لا، أحببتها. إنها السترة الوحيدة التي أمتلكها

738
01:04:39,340 --> 01:04:40,170
.موضة الثمانينيات

739
01:04:40,170 --> 01:04:42,750
.هذه هي الطريقة التي أفعل بها الجدولة

740
01:04:42,750 --> 01:04:45,050
.إنه مجرد مستند "غوغل" واحد للشركة بأكملها

741
01:04:45,050 --> 01:04:46,420
.وهو في الأساس تنسيق مفتوح

742
01:04:46,420 --> 01:04:48,000
لذلك يمكن لأي شخص الدخول وإجراء التغييرات

743
01:04:48,000 --> 01:04:49,670
.ولكن من الناحية الواقعية لا أحد يفعل ذلك

744
01:04:49,670 --> 01:04:52,380
لذا فأنا مسؤولة نوعًا ما عن إبقاء
كل شيء في موضعه الصحيح

745
01:04:52,380 --> 01:04:53,550
لحوالي 50 موظفًا، أليس كذلك؟

746
01:04:53,550 --> 01:04:55,550
.أعتقد أنهم 55 الآن

747
01:04:55,550 --> 01:04:56,550
.اجل، اجل

748
01:04:56,550 --> 01:04:58,750
.بما في ذلك المساعدة وكل شيء من هذا القبيل

749
01:04:58,750 --> 01:05:00,840
إذن ستكون هذه الأعمدة الستة اساسية

750
01:05:00,840 --> 01:05:02,670
.للتأكد من صحة كل شيء

751
01:05:02,670 --> 01:05:04,550
.سيكون هذا العمود الأخير هو الأهم

752
01:05:04,550 --> 01:05:06,880
.وبحلول يوم الجمعة، كل شيء يجب ان يكون جاهزاً

753
01:05:06,880 --> 01:05:07,880
....لذلك سوف تحتاجين

754
01:05:07,880 --> 01:05:08,710
الآن، ستفوتها المقابلة

755
01:05:08,710 --> 01:05:11,250
ارسلي بريد إلكتروني إلى جميع الرؤساء، ارسلي نسخ لكل مساعد

756
01:05:11,250 --> 01:05:12,090
.كل تلك الأشياء الجيدة

757
01:05:12,090 --> 01:05:13,000
.(شكراً جزيلاً لك، (سارة

758
01:05:13,000 --> 01:05:13,840
أجل، بالطبع أنتِ

759
01:05:13,840 --> 01:05:14,670
.سأفتقدك

760
01:05:14,670 --> 01:05:16,590
.أعلم، سأفتقدكِ أيضًا

761
01:05:16,590 --> 01:05:18,170
مرحبًا، هل تريدين تناول الغداء؟

762
01:05:18,170 --> 01:05:19,050
الآن؟-
.اجل-

763
01:05:19,050 --> 01:05:21,000
.نعم. يوجد مكان يطبخ  الـ"رامن" هذا بالقرب من الزاوية

764
01:05:21,000 --> 01:05:23,250
.إنه يدمر حياتي. انه لذيذ جداً

765
01:05:23,250 --> 01:05:26,340
.لكني فقط بحاجة إلى 10 دقائق لذا، سأعود حالًا

766
01:05:26,340 --> 01:05:27,420
.أجل، حسناً

767
01:05:57,800 --> 01:05:58,630
.مرحباً

768
01:05:59,500 --> 01:06:00,840
.لنذهب

769
01:06:00,840 --> 01:06:02,090
ماذا حدث؟

770
01:06:02,090 --> 01:06:03,630
.لنذهب. لننطلق

771
01:06:03,630 --> 01:06:04,750
.أنت تنزف

772
01:06:06,130 --> 01:06:07,210
.هاك. بعض المناديل هنا

773
01:06:07,210 --> 01:06:09,590
.قودي السيارة

774
01:06:09,590 --> 01:06:11,750
.حسنًا، حسنًا

775
01:06:16,750 --> 01:06:18,170
.ضقت ذرعاً

776
01:06:18,170 --> 01:06:19,090
.(ضقت ذرعاً من (خليل

777
01:06:19,090 --> 01:06:20,710
.إستقل اذن

778
01:06:20,710 --> 01:06:24,050
.خمسة أشهر، خمسة أشهر! لم يدفع لي أي شيء

779
01:06:24,050 --> 01:06:25,090
لا يدفع لك؟

780
01:06:25,090 --> 01:06:25,920
والآن (رعد) يتصل بي ويخبرني

781
01:06:25,920 --> 01:06:28,000
.يحتاج إلى الدفعة الأولى للشقة

782
01:06:28,000 --> 01:06:31,460
يحتاجها الآن، أن هناك عرضًا نقديًا

783
01:06:31,460 --> 01:06:33,300
.من شركة صينية

784
01:06:35,380 --> 01:06:37,170
أُخبِرُ (خليل)، هل تعلمين ماذا يقول؟

785
01:06:38,050 --> 01:06:39,090
هل تعلمين ماذا يقول؟

786
01:06:39,090 --> 01:06:41,670
يقول أنك تعمل مع (إميلي) الآن. لماذا تأتي إلي؟

787
01:06:43,050 --> 01:06:43,880
لذا، اسمعي

788
01:06:47,170 --> 01:06:49,420
،اسمعي، غداً، أول شيء

789
01:06:51,300 --> 01:06:55,380
.سأهجم على وحدات التخزين ثم المكتب

790
01:06:55,380 --> 01:06:57,630
،سأسحب كل الأموال النقدية الموجودة هناك

791
01:06:59,300 --> 01:07:00,420
.ثم الحساب المصرفي

792
01:07:02,090 --> 01:07:04,000
.لدينا حساب تجاري

793
01:07:04,000 --> 01:07:06,250
.سأفرغه بقدر ما أستطيع

794
01:07:07,710 --> 01:07:08,550
.يا إلهي

795
01:07:08,550 --> 01:07:09,920
هل انتِ معي؟

796
01:07:09,920 --> 01:07:11,210
هل أنا معك؟

797
01:07:11,210 --> 01:07:12,300
.نحن نعمل معاً

798
01:07:12,300 --> 01:07:15,880
نعم، لكن هذا مثل شيء مغاير تمامًا. حسناً؟

799
01:07:17,800 --> 01:07:20,460
،لا أعرف ما إذا كان بإمكاني

800
01:07:20,460 --> 01:07:21,840
.لا أعرف حتى عمّ تتحدث

801
01:07:21,840 --> 01:07:26,840
.حتى لو فعلت هذا بمفردي، فسوف يلومك

802
01:07:29,460 --> 01:07:31,210
كم تريدين؟

803
01:07:37,340 --> 01:07:40,250
يا إلهي. إذن أنت ستنهبه فحسب؟

804
01:07:42,380 --> 01:07:43,210
.اجل

805
01:07:45,630 --> 01:07:46,460
.تأخذين حصتك

806
01:07:48,340 --> 01:07:49,340
.تُسدد جميع ديونك

807
01:07:52,630 --> 01:07:55,750
.يمكنك السفر. الإنتقال إلى مكان جديد، أيا كان

808
01:07:59,650 --> 01:08:04,650
،لكن اسمعي، إذا كنت ستفعلين هذا

809
01:08:05,860 --> 01:08:07,270
.عليك شد عَزمك وَقوّتك

810
01:08:10,020 --> 01:08:15,020
.بصدق

811
01:08:35,020 --> 01:08:36,940
.لا، ابقي هنا

812
01:08:36,940 --> 01:08:38,770
.لا، يجب أن أذهب إلى مقابلة

813
01:09:06,820 --> 01:09:08,400
.أهلاً

814
01:09:08,400 --> 01:09:11,360
.ها هي

815
01:09:11,360 --> 01:09:12,820
.مرحبًا، سُررت بمقابلتك

816
01:09:12,820 --> 01:09:14,360
.أهلاً. شكراً لقدومك

817
01:09:14,360 --> 01:09:16,440
.سُررت بمقابلتك أيضاً. شكرا لاستضافتي

818
01:09:16,440 --> 01:09:18,070
.أحب لكنتك

819
01:09:18,070 --> 01:09:19,820
.جليٌ أنك لست من الساحل الغربي

820
01:09:19,820 --> 01:09:22,570
"لا، أنا من "نيو جيرسي

821
01:09:22,570 --> 01:09:23,980
أين؟

822
01:09:23,980 --> 01:09:25,070
"بايون"

823
01:09:25,070 --> 01:09:26,110
."هوبوكين"

824
01:09:26,110 --> 01:09:26,940
.جميل

825
01:09:26,940 --> 01:09:28,270
نعم. أي كلية إلتحقتِ بها؟

826
01:09:28,270 --> 01:09:29,270
"كلية هارفارد للأعمال"

827
01:09:29,270 --> 01:09:31,520
"جونيور سينيور"، "ناينث وكلينتون"

828
01:09:31,520 --> 01:09:33,520
"نعم. أنا أعرف "جونيور سينيور

829
01:09:34,940 --> 01:09:37,860
.إذن أنت على دراية بالشركة

830
01:09:37,860 --> 01:09:40,360
.لستُ مضطرة لخوض خطة المبيعات بأكملها

831
01:09:43,980 --> 01:09:48,570
هل تركت الكلية قبل أن تكملين؟

832
01:09:49,400 --> 01:09:50,650
.نعم

833
01:09:50,650 --> 01:09:51,480
لماذا؟

834
01:09:53,070 --> 01:09:54,440
.أُدِنتُ بجناية

835
01:09:56,610 --> 01:09:58,730
لِمَ لم تذهبي إلى الكلية بعد ذلك

836
01:09:58,730 --> 01:10:00,570
أو كلية المجتمع؟

837
01:10:00,570 --> 01:10:03,020
،كنت أرغب في ذلك، لكنك تعلمين

838
01:10:03,020 --> 01:10:07,440
.كان عليّ رسوم قانونية وقروض طلابية ونفقات معيشية

839
01:10:07,440 --> 01:10:10,980
.كان علي أن أعتني بجدتي، لذلك كان علي أن أعمل

840
01:10:15,270 --> 01:10:17,730
.حسناً

841
01:10:17,730 --> 01:10:22,730
.إذن ما نبحث عنه هنا هو متدرب تصميم

842
01:10:22,900 --> 01:10:25,070
هل هذا يجذب انتباهك؟

843
01:10:25,070 --> 01:10:26,070
.بالتأكيد. بلى

844
01:10:27,320 --> 01:10:28,360
.جيد. نعم

845
01:10:29,270 --> 01:10:31,860
،آسفة. هل هذا، كما تقول متدرب

846
01:10:31,860 --> 01:10:33,860
هل هي وظيفة أم تدريب؟

847
01:10:36,190 --> 01:10:38,440
.حسنًا، كل مساعدي متدربون

848
01:10:40,900 --> 01:10:43,360
.اجل، آسفة-
هل هو منصب بأجر؟-

849
01:10:45,690 --> 01:10:47,690
.ليس في البداية

850
01:10:47,690 --> 01:10:49,900
،طريقة عملها هي الأشهر الخمسة أو الستة الأولى

851
01:10:49,900 --> 01:10:53,360
،ستتعرفين على النشاط التجاري وإذا أبليت حسناً

852
01:10:53,360 --> 01:10:55,360
.حينها سنناقش أجرك

853
01:10:55,360 --> 01:10:56,190
.حسناً

854
01:10:58,360 --> 01:11:02,110
آسفة. أنا فقط أحاول أن استيعاب الأمر

855
01:11:02,110 --> 01:11:03,650
إذن ما هي ساعات العمل؟

856
01:11:04,860 --> 01:11:06,020
.ساعات منتظمة

857
01:11:12,110 --> 01:11:16,480
هل تعين أن هذا منصب تنافسي للغاية؟

858
01:11:16,480 --> 01:11:17,940
.بالطبع. أعي ذلك

859
01:11:17,940 --> 01:11:20,070
ما لا أفهمه هو كيف تشعرين بالراحة

860
01:11:20,070 --> 01:11:21,820
.عندما تطلبين من شخص ما العمل بدون أجر

861
01:11:22,690 --> 01:11:24,820
،لعلمك، عندما كنت في عمرك

862
01:11:24,820 --> 01:11:26,730
.قالوا لي إن كل ما يمكنني أن أكونه هو سكرتيرة

863
01:11:26,730 --> 01:11:28,520
.حسناً. لكن السكرتيرات يتقاضين اجراً

864
01:11:28,520 --> 01:11:29,520
.هذا ليس المقصود

865
01:11:29,520 --> 01:11:32,230
حسنًا، عندما كنت في عمري، هل
لديك 60 ألف دولار من الديون؟

866
01:11:32,230 --> 01:11:33,070
وماذا عن هذا؟

867
01:11:33,070 --> 01:11:35,570
عندما كنت في عمرك، كنت المرأة الوحيدة

868
01:11:35,570 --> 01:11:37,690
.في غرفة مليئة بالرجال

869
01:11:37,690 --> 01:11:38,820
.لكن كان لديك عمل

870
01:11:38,820 --> 01:11:39,650
.حسناً. أنت تعرفين-

871
01:11:39,650 --> 01:11:40,690
كنت تدفعين. هل انا مخطئة

872
01:11:40,690 --> 01:11:41,520
.ليس لدي وقت لهذا

873
01:11:41,520 --> 01:11:42,820
.جليٌ أنك مدللة كنتِ

874
01:11:42,820 --> 01:11:43,690
.مدللة

875
01:11:43,690 --> 01:11:44,570
.اسمحي لي أن أصارحك

876
01:11:44,570 --> 01:11:46,190
.مكانك ليس هنا

877
01:11:46,190 --> 01:11:48,150
.لأنك برأيك أن الجميع في الخارج يترصّدك

878
01:11:48,150 --> 01:11:50,070
.لا أحد منا في الخارج ليترصّدك، ولا سيما أنا

879
01:11:50,070 --> 01:11:51,320
.يا إلهي. أحاول مساعدتك

880
01:11:51,320 --> 01:11:53,440
.ًكانت مقابلة رائعة يا (ليز). شكرا جزيلا

881
01:11:53,440 --> 01:11:55,150
.شكرًا لك. لا مزيد من الكلام، فقط غادري

882
01:11:55,150 --> 01:11:56,020
.شكراً جزيلاً على قدومك

883
01:11:56,020 --> 01:11:56,860
،إذا كنت تريدين أن تخبريني ماذا أفعل

884
01:11:56,860 --> 01:11:58,020
.ضعيني على قائمة الرواتب

885
01:11:58,020 --> 01:11:59,270
ما رأيك بذلك؟

886
01:12:15,820 --> 01:12:17,270
.آسفة، تاخرت عليك

887
01:12:17,270 --> 01:12:18,650
هل انت بخير؟

888
01:12:18,650 --> 01:12:19,940
.اجل

889
01:12:19,940 --> 01:12:20,770
متأكدة؟

890
01:12:20,770 --> 01:12:21,610
.اجل

891
01:12:22,520 --> 01:12:23,900
هل وضعنا بخير؟

892
01:12:23,900 --> 01:12:24,820
.نعم. نحن بخير

893
01:12:26,650 --> 01:12:29,230
.حسناً. جيد. الشاحنات قادمة بعد 15 دقيقة

894
01:13:32,900 --> 01:13:37,190
.يوسف حداد). ح-د-ا-د)

895
01:13:37,190 --> 01:13:38,020
العنوان؟

896
01:13:38,020 --> 01:13:40,070
.1087شارع فان نويس

897
01:13:40,070 --> 01:13:42,230
هل يمكنك أن تخبرينني ما إذا كان هناك أي نشاط على

898
01:13:42,230 --> 01:13:45,770
حسابي التجاري في آخر 48 ساعة، من فضلك؟

899
01:13:45,770 --> 01:13:46,900
هل هذا حساب مشترك؟

900
01:13:46,900 --> 01:13:49,020
.(نعم، إنه الحساب المشترك. (خليل

901
01:13:53,570 --> 01:13:54,440
.حقاً؟ حسناً

902
01:13:57,730 --> 01:13:58,730
.لا، لست بحاجة إلى ذلك

903
01:14:03,110 --> 01:14:03,940
.شكرًا لك

904
01:14:11,400 --> 01:14:13,520
.لقد سرقني قبل أن أتمكن من سرقته

905
01:14:16,770 --> 01:14:18,320
.يجب أن تذهبي

906
01:14:18,320 --> 01:14:19,150
.مهلاً

907
01:14:23,020 --> 01:14:24,610
.سيكون الأمر على ما يرام

908
01:14:24,610 --> 01:14:25,940
.مرتين في أسبوع واحد

909
01:14:27,610 --> 01:14:30,110
لقد وصلت إلى نفس المتجر مرتين في أسبوع واحد

910
01:14:30,110 --> 01:14:31,520
حتى بعد أن أخبرتك بالقواعد؟

911
01:14:31,520 --> 01:14:32,860
هذا خطئي؟

912
01:14:34,020 --> 01:14:35,440
.كان سيفعل هذا لك طوال الوقت

913
01:14:35,440 --> 01:14:36,360
.لست واثقاً من ذلك

914
01:14:36,360 --> 01:14:37,360
.أنا أعلم. لا أعلم

915
01:14:37,360 --> 01:14:39,360
.نعم، لقد ضقت ذرعاً منه

916
01:14:39,360 --> 01:14:40,520
وقفت موقف المتفرج بما فيه الكفاية

917
01:14:40,520 --> 01:14:41,900
وتركته يستغلك، حسناً؟

918
01:14:41,900 --> 01:14:42,980
خطأ من ذلك؟

919
01:14:42,980 --> 01:14:45,770
مهلاً، ألم تسمعين؟

920
01:14:45,770 --> 01:14:48,940
.هل سمعتي؟ لقد فقدت كل شيء

921
01:14:48,940 --> 01:14:52,570
.ليس لدي شيء! سنتان من العمل اللعين

922
01:14:54,270 --> 01:14:55,230
.نعم. حسناً

923
01:14:55,230 --> 01:14:56,730
.هيا أرجوك. اخرجي، من فضلك

924
01:14:56,730 --> 01:15:00,190
.مهلاً، إنتبه. لطيف

925
01:15:10,150 --> 01:15:10,980
أين هو؟

926
01:15:14,940 --> 01:15:19,320
سانتا كلاريتا مع الأرميني، (روبرت) و-

927
01:15:19,320 --> 01:15:20,440
حقاً؟

928
01:15:21,320 --> 01:15:25,440
.أهو هناك الآن؟ لنذهب للتحدث معه

929
01:15:27,690 --> 01:15:29,650
.إنه وضع مختلف الآن. أنا بحاجة إلى التفكير

930
01:15:29,650 --> 01:15:32,320
.حقاً؟ اشرح الموقف

931
01:15:32,320 --> 01:15:36,320
.إنه ليس وحيدًا وهؤلاء أشخاص خطيرون جدًا

932
01:15:36,320 --> 01:15:37,440
.لا، لا

933
01:15:40,230 --> 01:15:42,520
نحن أناس خطيرون. اتفقنا؟

934
01:15:43,690 --> 01:15:45,440
.يجب أن يخاف منا

935
01:15:46,400 --> 01:15:48,190
سيستمر اللعين في السرقة منك

936
01:15:48,190 --> 01:15:49,190
ويسرق منك حتى

937
01:15:49,190 --> 01:15:50,940
.يستعبدك

938
01:15:50,940 --> 01:15:52,980
.هذا ما يدور حوله الأمر

939
01:15:52,980 --> 01:15:55,610
هل انا مخطئة هل انا مخطئة؟

940
01:15:58,440 --> 01:16:02,480
الآن، أخبرتني أنني سأحصل على حصة وأريدها

941
01:16:03,770 --> 01:16:05,440
.لذا لنذهب الآن

942
01:16:05,440 --> 01:16:06,270
الآن؟

943
01:16:06,270 --> 01:16:08,110
.يعتقد أنك لقمة سهلة

944
01:16:08,110 --> 01:16:11,110
.إنه لا يتوقع منك أن تقاوم. هذه فرصة

945
01:16:15,570 --> 01:16:17,070
.أنتِ ذو تأثير سيء للغاية

946
01:16:23,940 --> 01:16:27,610
ما الأمر؟ تعملين في يوم إجازتك؟

947
01:17:51,270 --> 01:17:55,610
ماذا كانت إدانتك بالاعتداء؟

948
01:17:58,610 --> 01:18:02,480
.لقد كان مجرد رجل كنت أواعده وكنا نتشاجر طوال الوقت

949
01:18:06,570 --> 01:18:07,520
،في يوم من الأيام، أنا فقط

950
01:18:10,190 --> 01:18:12,270
هل تعرف ما خطئي حقاً مع ذلك؟

951
01:18:13,730 --> 01:18:14,860
.لم اتمادى

952
01:18:16,770 --> 01:18:18,110
.لم أخافه حقًا

953
01:18:20,150 --> 01:18:20,980
،كما تعلم، لأني لو أخفته

954
01:18:20,980 --> 01:18:22,570
.لما اتصل بالشرطة أبدًا

955
01:18:28,520 --> 01:18:29,770
.لا تتبعني عن قرب

956
01:19:00,230 --> 01:19:01,610
مرحباً، ما اخبارك؟ (خليل)؟

957
01:19:02,650 --> 01:19:03,690
ما هذا؟

958
01:19:03,690 --> 01:19:06,690
.(احضرت الطلب. طلب طعام لـ(خليل حداد

959
01:19:06,690 --> 01:19:07,900
هل هذا المكان الصحيح؟

960
01:19:09,020 --> 01:19:11,440
.حسناً. فقط مرريه من الباب

961
01:19:11,440 --> 01:19:12,480
.نعم. لا أعتقد أنه سيتسع

962
01:19:12,480 --> 01:19:14,360
.إنه كبير. لنر

963
01:19:14,360 --> 01:19:15,360
.دعني لي أن أتحقق منها

964
01:19:16,520 --> 01:19:17,690
هل تريدني أن أحضره إلى الداخل؟

965
01:19:17,690 --> 01:19:18,940
لا. فقط-

966
01:19:19,980 --> 01:19:21,980
.اسمع، علي أن أذهب. حسنًا، لقد تلقيت طلبًا آخر

967
01:19:21,980 --> 01:19:22,820
.حسناً. لحظة

968
01:19:22,820 --> 01:19:23,650
.ًحسنا

969
01:19:36,070 --> 01:19:37,150
ماذا تفعلان؟

970
01:19:37,150 --> 01:19:40,110
.اخرس، وإلا سأصعقك ​​مرة أخرى

971
01:19:40,110 --> 01:19:41,770
.لا، لا، لا-
.اخرس-

972
01:19:41,770 --> 01:19:42,690
كم عدد الأشخاص في الداخل؟

973
01:19:42,690 --> 01:19:43,820
لا أعلم؟-
كم عدد الاشخاص؟-

974
01:19:43,820 --> 01:19:44,980
.لا أعلم، حسناً-
كم عدد الاشخاص؟-

975
01:19:44,980 --> 01:19:46,270
!ستة أو سبعة! لا أعلم

976
01:19:46,270 --> 01:19:47,110
اين (خليل)؟

977
01:19:47,110 --> 01:19:48,020
.في غرفته. لا أعلم

978
01:19:48,020 --> 01:19:48,940
.لا أعرف ما يحدث. لا اعرف شيئاً

979
01:19:48,940 --> 01:19:50,940
.افتح الهاتف. هيا

980
01:19:55,190 --> 01:19:56,020
.حسناً. فقط دعيني اذهب، ارجوك

981
01:19:56,020 --> 01:19:57,520
حسنًا، هدئ أعصابك. حسناً؟

982
01:19:57,520 --> 01:19:59,150
.سنركن سيارتك في نهاية الشارع

983
01:19:59,150 --> 01:20:00,610
.حسنًا، ما كان يجب أن تكون هنا. إنه خطؤك

984
01:20:00,610 --> 01:20:01,610
انتظري! لا، لا، لا

985
01:21:20,440 --> 01:21:22,570
.انت تعرف بالفعل. بحقك يا رجل

986
01:21:22,570 --> 01:21:25,020
.لنذهب. لا تنس المفاتيح

987
01:22:13,650 --> 01:22:15,320
.إنه ليس هناك

988
01:22:28,570 --> 01:22:30,150
!انتظر! انتظر

989
01:22:35,770 --> 01:22:37,520
ماذا تفعلين؟

990
01:23:16,980 --> 01:23:18,400
.حسنًا، الآن ستفعل ما أقوله

991
01:23:18,400 --> 01:23:20,480
.أو سأقطع حلقك اللعين

992
01:23:20,480 --> 01:23:21,770
هل تفهم؟

993
01:23:21,770 --> 01:23:22,770
ما خطبك؟

994
01:23:22,770 --> 01:23:24,230
لقد أخذت ماله. أين هو ؟

995
01:23:24,230 --> 01:23:25,070
.لا أعرف عمّ تتحدث

996
01:23:25,070 --> 01:23:27,900
!أين هو؟ قل لي أين هو

997
01:23:27,900 --> 01:23:29,110
.لا يوجد مال هنا

998
01:23:29,110 --> 01:23:30,770
أتعتقدين سحبت كل تلك النقود؟

999
01:23:30,770 --> 01:23:32,270
!لا يمكنك فعل ذلك

1000
01:23:33,190 --> 01:23:36,190
.ارجوك، سأنزف حتى الموت

1001
01:23:38,150 --> 01:23:39,440
.قل لي أين هو وسأخلي سبيلك

1002
01:23:39,440 --> 01:23:42,150
.لا يوجد شيء هنا! ابحثي بنفسك

1003
01:23:42,150 --> 01:23:42,980
!انت مجنونة

1004
01:23:50,230 --> 01:23:53,730
.لا، لا، لا، لا، لا

1005
01:23:53,730 --> 01:23:55,730
أعتقد أنك تكذب، حسنًا؟

1006
01:23:55,730 --> 01:23:57,150
.سأعد إلى ثلاثة

1007
01:23:57,150 --> 01:23:59,610
.ثم سأقطع حلقك

1008
01:23:59,610 --> 01:24:00,480
.واحد

1009
01:24:00,480 --> 01:24:02,440
لا يوجد شيء هنا حقًا. اتفقنا؟

1010
01:24:02,440 --> 01:24:03,270
!اثنان

1011
01:24:03,270 --> 01:24:04,690
!لا يوجد مال هنا

1012
01:24:04,690 --> 01:24:05,520
!ثلاثة

1013
01:24:05,520 --> 01:24:10,520
.حسنًا، في الثلاجة. هناك نقود في الثلاجة

1014
01:24:38,900 --> 01:24:41,110
هل تستطيع التنفس؟ هل تستطيع التحدث؟

1015
01:24:43,650 --> 01:24:44,980
اتصل بالإسعاف

1016
01:24:46,150 --> 01:24:47,940
.انا اسندك، حسناً

1017
01:24:49,820 --> 01:24:51,230
.انت بخير

1018
01:24:52,070 --> 01:24:52,980
.حسناً. حسناً

1019
01:25:05,020 --> 01:25:07,610
حسنًا، أين مفاتيحك؟

1020
01:25:08,770 --> 01:25:09,860
.أعطني مفاتيحك

1021
01:25:09,860 --> 01:25:10,690
ماذا؟

1022
01:25:10,690 --> 01:25:11,520
.أحتاج مفاتيحك

1023
01:25:13,400 --> 01:25:15,820
.انا بحاجة الى طبيب

1024
01:25:15,820 --> 01:25:17,020
.أعلم، سأحضر لك طبيباً

1025
01:25:17,020 --> 01:25:19,570
لكن أحتاج مفاتيحك اللعينة، حسناً؟

1026
01:25:19,570 --> 01:25:22,320
ماذا حدث له؟ هل قتلتيه؟

1027
01:25:22,320 --> 01:25:23,860
.لا

1028
01:25:23,860 --> 01:25:25,440
مهلاً، لا تفقد الوعي. حسناً؟

1029
01:25:25,440 --> 01:25:26,270
،سأوصلك إلى المستشفى

1030
01:25:26,270 --> 01:25:29,360
لكن أحتاج مفاتيحك اللعينة، حسناً؟

1031
01:25:29,360 --> 01:25:32,980
ماذا فعلنا؟ ماذا حدث؟

1032
01:25:32,980 --> 01:25:35,820
.اللعنة

1033
01:25:42,690 --> 01:25:43,610
!اللعنة

1034
01:26:07,150 --> 01:26:12,150
.أنا آسفة

1035
01:28:01,190 --> 01:28:05,360
هنا، أليس كذلك؟

1036
01:28:14,940 --> 01:28:15,770
!جار البحث

1037
01:28:16,690 --> 01:28:19,650
!هيا، هيا، شرطة لوس أنجلوس

1038
01:28:19,650 --> 01:28:20,480
.خالية

1039
01:28:23,770 --> 01:28:25,270
.خالية

1040
01:28:27,400 --> 01:28:28,320
وجدتهم؟

1041
01:28:30,190 --> 01:28:31,520
فتّش تلك الغرفة

1042
01:28:33,860 --> 01:28:34,690
.خالية

1043
01:30:32,230 --> 01:30:36,450
.أنّك تعملين
.تجهدين نفسكِ في العمل

1044
01:30:36,950 --> 01:30:38,950
.هكذا قالت جدتي

1045
01:30:39,490 --> 01:30:42,490
لم يكفي ابدًا، صحيح؟

1046
01:30:43,830 --> 01:30:50,250
،لذا، اسمعوا، في الساعة القادمة
.كل واحد منكم سيجني 200 دولارًا نقدًا

1047
01:30:50,750 --> 01:30:54,090
لكن سيكون عليكم فعل
.شيء غير قانوني

1048
01:30:54,720 --> 01:31:00,760
.لن تكونوا في خطر
.لن تعرضوا الآخرين للخطر

1049
01:31:01,310 --> 01:31:06,640
.إذا لم يعجبكم ذلك، اتفهم الأمر

1050
01:31:08,350 --> 01:31:14,610
.يمكنكم المغادرة متما تشاءون
.القرار لكم

1051
01:31:16,740 --> 01:31:19,700
هل استمر؟

1052
01:31:21,740 --> 01:32:19,700
تـرجـمـة وتـعـديـل
|| الدكتور علي طلال & محمد طالب ||
تعديل للتوقيت
|| PirateM ||

