[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 15 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Adham,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:41.37,0:01:20.21,Adham,,0,0,0,,‫ {\shad5\bord3\Hc&H920301&\3c&H920301&\4c&\blur7} \N‫استخراج و تعديل :محمد الزيادي {\shad5\bord3\Hc&H920301&\3c&H920301&\4c&\blur7}\N\N\N Dialogue: 0,0:01:27.37,0:01:29.21,Adham,,0,0,0,,‫أراك غداً.‬ Dialogue: 0,0:01:48.52,0:01:49.56,Adham,,0,0,0,,‫يا إلهي!‬ Dialogue: 0,0:02:12.21,0:02:13.71,Adham,,0,0,0,,‫لقد دخلت.‬ Dialogue: 0,0:04:06.82,0:04:08.62,Adham,,0,0,0,,‫كدنا نصل.‬ Dialogue: 0,0:04:08.79,0:04:12.75,Adham,,0,0,0,,‫- سيدي، هل أنت متأكد حيال هذا؟‬\N‫- أخبرتك أننا سنكون على ما يرام.‬ Dialogue: 0,0:04:12.91,0:04:18.38,Adham,,0,0,0,,‫أفهم ذلك. أرصد حركات "سانتنيل" معادية.‬ Dialogue: 0,0:04:56.54,0:04:58.96,Adham,,0,0,0,,‫- "لينك".‬\N‫- نعم، سيدي.‬ Dialogue: 0,0:04:59.13,0:05:02.26,Adham,,0,0,0,,‫نظراً لوضعك، أفهم سبب تطوّعك...‬ Dialogue: 0,0:05:02.42,0:05:05.09,Adham,,0,0,0,,‫...للعمل على متن مركبتي.‬ Dialogue: 0,0:05:05.26,0:05:09.26,Adham,,0,0,0,,‫لكن إن كنت تريد الاستمرار بهذا،‬\N‫يجب أن أطلب منك أن تفعل شيئاً واحداً.‬ Dialogue: 0,0:05:09.80,0:05:11.26,Adham,,0,0,0,,‫ما هو يا سيدي.‬ Dialogue: 0,0:05:12.02,0:05:13.31,Adham,,0,0,0,,‫أن تثق بي.‬ Dialogue: 0,0:05:13.47,0:05:15.44,Adham,,0,0,0,,‫حاضر، سيدي. سأفعل يا سيدي.‬ Dialogue: 0,0:05:17.48,0:05:20.65,Adham,,0,0,0,,‫- أعني أنني أثق بك.‬\N‫- آمل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:05:20.82,0:05:24.19,Adham,,0,0,0,,‫والآن أعد وصل مصدر الكهرباء‬\N‫بأجهزة الكمبيوتر واستعد للبث.‬ Dialogue: 0,0:05:24.36,0:05:25.45,Adham,,0,0,0,,‫حاضر، سيدي.‬ Dialogue: 0,0:05:34.29,0:05:36.54,Adham,,0,0,0,,‫هل ما زلت تعاني من الأرق؟‬ Dialogue: 0,0:05:38.50,0:05:39.88,Adham,,0,0,0,,‫هل تريد التحدث؟‬ Dialogue: 0,0:05:42.21,0:05:44.59,Adham,,0,0,0,,‫إنها مجرد أحلام.‬ Dialogue: 0,0:05:46.92,0:05:49.30,Adham,,0,0,0,,‫إن كنت تخشى شيئاً ما....‬ Dialogue: 0,0:05:49.47,0:05:51.30,Adham,,0,0,0,,‫أتمنى فقط....‬ Dialogue: 0,0:05:51.97,0:05:54.22,Adham,,0,0,0,,‫ليتني أعلم ما يفترض بي أن أفعله.‬ Dialogue: 0,0:05:54.39,0:05:56.23,Adham,,0,0,0,,‫هذا كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:05:57.14,0:05:58.73,Adham,,0,0,0,,‫ليتني أعلم.‬ Dialogue: 0,0:05:58.90,0:06:03.15,Adham,,0,0,0,,‫سوف تتصل. لا تقلق.‬ Dialogue: 0,0:06:03.32,0:06:04.36,Adham,,0,0,0,,‫ها أنتما.‬ Dialogue: 0,0:06:04.53,0:06:07.99,Adham,,0,0,0,,‫- هل أنتما جاهزان للانطلاق؟‬\N‫- لقد تأخرنا.‬ Dialogue: 0,0:06:08.15,0:06:12.78,Adham,,0,0,0,,‫مقاييس حرارة الأرض تؤكد‬\N‫آخر إرسال من "أوزايرس".‬ Dialogue: 0,0:06:13.53,0:06:15.20,Adham,,0,0,0,,‫الآلات تحفر.‬ Dialogue: 0,0:06:16.87,0:06:19.17,Adham,,0,0,0,,‫إنهم يحفرون من السطح إلى أسفل "زايون".‬ Dialogue: 0,0:06:19.33,0:06:21.92,Adham,,0,0,0,,‫- تباً--‬\N‫- سيتجنبون المحيط الخارجي.‬ Dialogue: 0,0:06:22.09,0:06:23.59,Adham,,0,0,0,,‫كم هي سرعتهم؟‬ Dialogue: 0,0:06:23.75,0:06:27.13,Adham,,0,0,0,,‫يقدّر مركز القيادة سرعتهم بمئة متر في الساعة.‬ Dialogue: 0,0:06:27.30,0:06:29.76,Adham,,0,0,0,,‫- إلى أي عمق وصلوا؟‬\N‫- إلى عمق ألفي متر تقريباً.‬ Dialogue: 0,0:06:29.93,0:06:33.47,Adham,,0,0,0,,‫- ماذا عن المسح من "أوزايرس"؟‬\N‫- لا يمكن أن يكونوا دقيقين.‬ Dialogue: 0,0:06:33.64,0:06:35.56,Adham,,0,0,0,,‫- ربما هم كذلك.‬\N‫- هذا غير معقول.‬ Dialogue: 0,0:06:35.72,0:06:38.18,Adham,,0,0,0,,‫هذا يعني أنه يوجد ربع مليون "سانتنيل".‬ Dialogue: 0,0:06:38.35,0:06:39.85,Adham,,0,0,0,,‫- هذا صحيح.‬\N‫- لا يمكن.‬ Dialogue: 0,0:06:40.02,0:06:41.69,Adham,,0,0,0,,‫لِمَ لا؟‬ Dialogue: 0,0:06:41.85,0:06:45.61,Adham,,0,0,0,,‫"سانتنيل" لكل رجل وامرأة وطفل في "زايون".‬ Dialogue: 0,0:06:46.57,0:06:50.53,Adham,,0,0,0,,‫هذا يشبه تماماً تفكير الآلة بالنسبة لي.‬ Dialogue: 0,0:06:50.70,0:06:52.87,Adham,,0,0,0,,‫"مورفيوس"، أنا سعيدة بانضمامك إلينا.‬ Dialogue: 0,0:06:53.37,0:06:54.53,Adham,,0,0,0,,‫"نايوبي".‬ Dialogue: 0,0:06:55.91,0:06:59.29,Adham,,0,0,0,,‫أعتذر من الجميع. لكن كما تعلمون...‬ Dialogue: 0,0:06:59.46,0:07:02.75,Adham,,0,0,0,,‫...أصبح من الصعب إيجاد موقع إرسال آمن.‬ Dialogue: 0,0:07:02.92,0:07:06.17,Adham,,0,0,0,,‫- الـ"سكويديز" منتشرون.‬\N‫- الخطوط مليئة بهم.‬ Dialogue: 0,0:07:06.34,0:07:10.13,Adham,,0,0,0,,‫وإن كانت "نايوبي" محقة،‬\N‫فبعد 72 ساعة سيكون هنالك ربع مليون آخر.‬ Dialogue: 0,0:07:10.30,0:07:11.43,Adham,,0,0,0,,‫ماذا سنفعل؟‬ Dialogue: 0,0:07:11.59,0:07:13.89,Adham,,0,0,0,,‫سنفعل ما يأمر به القائد "لوك".‬ Dialogue: 0,0:07:14.22,0:07:16.81,Adham,,0,0,0,,‫سنُخلي موقع الإرسال ونعود إلى "زايون".‬ Dialogue: 0,0:07:16.97,0:07:22.10,Adham,,0,0,0,,‫وهل للقائد خطة لردع 250 ألف "سانتنيل"؟‬ Dialogue: 0,0:07:22.27,0:07:24.94,Adham,,0,0,0,,‫إنها استراتيجية ما زالت قيد التطوير.‬ Dialogue: 0,0:07:25.11,0:07:26.77,Adham,,0,0,0,,‫أنا واثق من ذلك.‬ Dialogue: 0,0:07:41.79,0:07:43.79,Adham,,0,0,0,,‫ما الذي سنفعله برأيك يا "مورفيوس"؟‬ Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:46.13,Adham,,0,0,0,,‫- سنتابع وفقاً للأوامر...‬\N‫- ماذا هناك؟‬ Dialogue: 0,0:07:46.29,0:07:50.30,Adham,,0,0,0,,‫- لا أعلم.‬\N‫- ...لكن سأطلب المساعدة من أحدكم.‬ Dialogue: 0,0:07:50.47,0:07:56.18,Adham,,0,0,0,,‫بعضكم يؤمن بما أؤمن به،‬\N‫والبعض الآخر لا. الذين يؤمنون منكم...‬ Dialogue: 0,0:07:56.35,0:07:58.89,Adham,,0,0,0,,‫...اعلموا أننا اقتربنا من نهاية نضالنا.‬ Dialogue: 0,0:07:59.06,0:08:03.31,Adham,,0,0,0,,‫ستتحقق النبوءة قريباً. لكن قبل ذلك...‬ Dialogue: 0,0:08:03.48,0:08:06.81,Adham,,0,0,0,,‫...يجب أن نستشير الـ"أوراكل".‬ Dialogue: 0,0:08:14.74,0:08:16.99,Adham,,0,0,0,,‫إن عدنا وأعدنا شحن المركبة الآن...‬ Dialogue: 0,0:08:17.16,0:08:20.91,Adham,,0,0,0,,‫...يمكننا العودة خلال 36 ساعة،‬\N‫أي قبل وصول الآلات إلى هذا العمق.‬ Dialogue: 0,0:08:21.12,0:08:22.96,Adham,,0,0,0,,‫هل تفهم ما تطلبه؟‬ Dialogue: 0,0:08:23.12,0:08:25.96,Adham,,0,0,0,,‫أطلب أن تبقى مركبة هنا في مكاننا...‬ Dialogue: 0,0:08:26.13,0:08:28.84,Adham,,0,0,0,,‫...في حال حاولت الـ"أوراكل" الاتصال بنا.‬ Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:32.13,Adham,,0,0,0,,‫هذا هراء. أنت تطلب من أحدنا‬\N‫عصيان أمر مباشر.‬ Dialogue: 0,0:08:32.30,0:08:36.84,Adham,,0,0,0,,‫صحيح. لكننا نعلم أن سبب مجيء معظمنا‬\N‫إلى هنا...‬ Dialogue: 0,0:08:37.01,0:08:39.64,Adham,,0,0,0,,‫...هو ميلنا لعصيان الأوامر.‬ Dialogue: 0,0:08:39.81,0:08:41.72,Adham,,0,0,0,,‫ماذا سيحصل عندما تعود إلى "زايون"‬ Dialogue: 0,0:08:41.89,0:08:44.31,Adham,,0,0,0,,‫ويرميك القائد في السجن؟‬ Dialogue: 0,0:08:44.48,0:08:45.69,Adham,,0,0,0,,‫لن يفعل.‬ Dialogue: 0,0:08:46.81,0:08:50.02,Adham,,0,0,0,,‫اللعنة يا "مورفيوس"، لن تتغير أبداً.‬ Dialogue: 0,0:08:50.73,0:08:53.49,Adham,,0,0,0,,‫تباً، سأفعل ذلك لأرى ما سيفعله "ديدبولت" بك.‬ Dialogue: 0,0:08:53.65,0:08:55.03,Adham,,0,0,0,,‫أمامك 36 ساعة.‬ Dialogue: 0,0:08:57.99,0:08:59.83,Adham,,0,0,0,,‫أبحثُ عن "نيو".‬ Dialogue: 0,0:08:59.99,0:09:03.37,Adham,,0,0,0,,‫- لم أسمع به أبداً.‬\N‫- لدي شيء له.‬ Dialogue: 0,0:09:04.58,0:09:06.79,Adham,,0,0,0,,‫هدية.‬ Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:09.88,Adham,,0,0,0,,‫كما ترى، هو الذي حررني.‬ Dialogue: 0,0:09:12.17,0:09:14.55,Adham,,0,0,0,,‫حسناً، لا يهم. ارحل الآن.‬ Dialogue: 0,0:09:15.09,0:09:18.14,Adham,,0,0,0,,‫- من كان هذا؟‬\N‫- كيف علمت أن أحدهم كان هنا؟‬ Dialogue: 0,0:09:18.30,0:09:19.76,Adham,,0,0,0,,‫أعطاك هذا.‬ Dialogue: 0,0:09:25.52,0:09:26.94,Adham,,0,0,0,,‫قال إنك حررته.‬ Dialogue: 0,0:09:28.90,0:09:31.23,Adham,,0,0,0,,‫هل كل شيء على ما يرام، سيدي.‬ Dialogue: 0,0:09:31.86,0:09:34.24,Adham,,0,0,0,,‫انتهى الاجتماع. انسحبوا إلى مخارجكم.‬ Dialogue: 0,0:09:34.40,0:09:36.61,Adham,,0,0,0,,‫- هناك عملاء قادمون.‬\N‫- عملاء؟‬ Dialogue: 0,0:09:37.07,0:09:38.45,Adham,,0,0,0,,‫اذهبوا.‬ Dialogue: 0,0:09:48.25,0:09:49.33,Adham,,0,0,0,,‫مرحباً يا جماعة.‬ Dialogue: 0,0:09:49.50,0:09:50.63,Adham,,0,0,0,,‫- إنه هو.‬\N‫- المميّز.‬ Dialogue: 0,0:09:50.79,0:09:52.04,Adham,,0,0,0,,‫- هل نتابع؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:09:52.21,0:09:54.71,Adham,,0,0,0,,‫- ما يزال--‬\N‫- مجرد بشري.‬ Dialogue: 0,0:10:01.60,0:10:03.14,Adham,,0,0,0,,‫إنها تحديثات.‬ Dialogue: 0,0:10:58.07,0:11:00.61,Adham,,0,0,0,,‫- جرى هذا كما توقعت.‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:11:00.78,0:11:03.45,Adham,,0,0,0,,‫إنه يحصل بالضبط كما في السابق.‬ Dialogue: 0,0:11:03.62,0:11:06.29,Adham,,0,0,0,,‫حسناً، ليس تماماً.‬ Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:12.12,Adham,,0,0,0,,‫- ماذا حصل هناك؟‬\N‫- لا أدري.‬ Dialogue: 0,0:11:12.29,0:11:13.96,Adham,,0,0,0,,‫حضر العملاء فجأة.‬ Dialogue: 0,0:11:14.13,0:11:17.13,Adham,,0,0,0,,‫ثم أصبح الرمز غريباً. رمز لم أره من قبل.‬ Dialogue: 0,0:11:17.30,0:11:20.22,Adham,,0,0,0,,‫- هل "نيو" بخير.‬\N‫- بخير؟ كان يجب أن تروه.‬ Dialogue: 0,0:11:20.38,0:11:21.80,Adham,,0,0,0,,‫أين هو الآن؟‬ Dialogue: 0,0:11:23.26,0:11:25.01,Adham,,0,0,0,,‫إنه يقوم بلعبة "سوبرمان".‬ Dialogue: 0,0:12:14.98,0:12:16.27,Adham,,0,0,0,,‫أين أنت؟‬ Dialogue: 0,0:12:21.11,0:12:24.70,Adham,,0,0,0,,‫هنا "نبوخذنصر"، نتقدم بطلب‬\N‫الدخول عبر البوابة الثالثة.‬ Dialogue: 0,0:12:28.74,0:12:33.21,Adham,,0,0,0,,‫"نبوخذنصر"، هنا مركز قيادة "زايون".‬\N‫حافظوا على سرعتكم الحالية واستعدوا.‬ Dialogue: 0,0:12:33.37,0:12:34.87,Adham,,0,0,0,,‫عُلم، مركز القيادة.‬ Dialogue: 0,0:12:35.04,0:12:38.54,Adham,,0,0,0,,‫هنا مركز القيادة يطلب تعطيل الأسلحة‬\N‫عند البوابة الثالثة.‬ Dialogue: 0,0:12:39.34,0:12:42.55,Adham,,0,0,0,,‫"نبوخذنصر" تتقدم. لنفتح لها الأبواب.‬ Dialogue: 0,0:12:48.14,0:12:51.06,Adham,,0,0,0,,‫ادخل من البوابة الثالثة حتى المنطقة السابعة.‬ Dialogue: 0,0:12:51.22,0:12:52.93,Adham,,0,0,0,,‫عُلم، مركز القيادة.‬ Dialogue: 0,0:13:00.07,0:13:03.15,Adham,,0,0,0,,‫الأبواب مفتوحة، الأسِرّة معدّة. أهلاً بكم.‬ Dialogue: 0,0:13:03.90,0:13:06.07,Adham,,0,0,0,,‫ما من مكان يضاهيه.‬ Dialogue: 0,0:13:20.25,0:13:23.96,Adham,,0,0,0,,‫عُلم. مركز "زايون"،‬\N‫استعدوا لإقفال البوابة الثالثة.‬ Dialogue: 0,0:14:13.47,0:14:15.89,Adham,,0,0,0,,‫رست "نبوخذنصر" في المرسى السابع.‬ Dialogue: 0,0:14:16.06,0:14:17.23,Adham,,0,0,0,,‫مفهوم.‬ Dialogue: 0,0:14:27.19,0:14:28.49,Adham,,0,0,0,,‫كابتن "ميفوني".‬ Dialogue: 0,0:14:29.57,0:14:30.74,Adham,,0,0,0,,‫كابتن "مورفيوس".‬ Dialogue: 0,0:14:30.91,0:14:33.74,Adham,,0,0,0,,‫هل جئت لمرافقتي إلى السجن، أيها الكابتن؟‬ Dialogue: 0,0:14:33.91,0:14:37.33,Adham,,0,0,0,,‫- أنا هنا لحفظ السلام فقط.‬\N‫- يأمر القائد "لوك"--‬ Dialogue: 0,0:14:38.58,0:14:41.75,Adham,,0,0,0,,‫يطلب الاجتماع بك حالاً يا سيدي.‬ Dialogue: 0,0:14:42.67,0:14:44.50,Adham,,0,0,0,,‫- "لينك".‬\N‫- نعم، سيدي.‬ Dialogue: 0,0:14:44.67,0:14:47.26,Adham,,0,0,0,,‫أريد أن تكون المركبة جاهزة للرحيل‬\N‫بأقرب وقت.‬ Dialogue: 0,0:14:47.42,0:14:48.97,Adham,,0,0,0,,‫حاضر يا سيدي.‬ Dialogue: 0,0:14:56.14,0:14:58.56,Adham,,0,0,0,,‫- ما المشكلة بينهما؟‬\N‫- "مورفيوس" و"لوك"؟‬ Dialogue: 0,0:14:59.69,0:15:01.85,Adham,,0,0,0,,‫- "نايوبي".‬\N‫- كابتن "نايوبي"؟‬ Dialogue: 0,0:15:02.02,0:15:05.23,Adham,,0,0,0,,‫كانت على علاقة بـ"مورفيوس"،‬\N‫وهي الآن مع "لوك".‬ Dialogue: 0,0:15:06.48,0:15:08.07,Adham,,0,0,0,,‫ماذا حصل؟‬ Dialogue: 0,0:15:08.28,0:15:11.70,Adham,,0,0,0,,‫ذهب "مورفيوس" إلى الـ"أوراكل".‬\N‫بعد ذلك، تغير كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:15:11.86,0:15:14.53,Adham,,0,0,0,,‫أجل. يمكنها فعل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:15:14.70,0:15:15.87,Adham,,0,0,0,,‫"نيو"!‬ Dialogue: 0,0:15:16.87,0:15:19.75,Adham,,0,0,0,,‫- لا.‬\N‫- كيف يعلم دائماً؟‬ Dialogue: 0,0:15:19.91,0:15:21.87,Adham,,0,0,0,,‫أليس لديه شيء أفضل يقوم به؟‬ Dialogue: 0,0:15:22.04,0:15:24.75,Adham,,0,0,0,,‫تعلم ما يقولونه عن الحياة التي أنقذتها.‬ Dialogue: 0,0:15:24.92,0:15:26.71,Adham,,0,0,0,,‫لم أنقذ حياته.‬ Dialogue: 0,0:15:28.88,0:15:30.26,Adham,,0,0,0,,‫مرحباً يا "نيو".‬ Dialogue: 0,0:15:31.43,0:15:34.05,Adham,,0,0,0,,‫- "ترينيتي"، "لينك".‬\N‫- مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:15:34.22,0:15:37.89,Adham,,0,0,0,,‫- جميل أن تعودا إلينا.‬\N‫- شكراً. من الجميل أن نعود.‬ Dialogue: 0,0:15:38.06,0:15:40.81,Adham,,0,0,0,,‫- أيمكنني حمل هذا عنك؟‬\N‫- لا، يمكنني حمل أغراضي.‬ Dialogue: 0,0:15:40.98,0:15:42.65,Adham,,0,0,0,,‫- "ترينيتي"؟‬\N‫- أنا بخير.‬ Dialogue: 0,0:15:43.60,0:15:46.48,Adham,,0,0,0,,‫- يمكنك حمل هذا.‬\N‫- أجل، بالتأكيد يا "لينك".‬ Dialogue: 0,0:15:51.40,0:15:55.91,Adham,,0,0,0,,‫أتعلمون؟ السنة القادمة سأكون‬\N‫كبيراً كفايةً لأنضم إلى طاقم ما، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:15:56.08,0:15:58.83,Adham,,0,0,0,,‫كنت أفكر ملياً، واتخذت قراري.‬ Dialogue: 0,0:15:58.99,0:16:00.45,Adham,,0,0,0,,‫دعني أخمن.‬ Dialogue: 0,0:16:00.96,0:16:02.92,Adham,,0,0,0,,‫أريد الانضمام إلى "نبوخذنصر".‬ Dialogue: 0,0:16:03.92,0:16:07.46,Adham,,0,0,0,,‫لم يملأ "مورفيوس" الأماكن الأخرى‬\N‫باستثنائك أنت يا "لينك".‬ Dialogue: 0,0:16:07.63,0:16:09.00,Adham,,0,0,0,,‫أنا واثق أن لديه أسبابه...‬ Dialogue: 0,0:16:09.17,0:16:12.51,Adham,,0,0,0,,‫...لكن كلما فكرت بالأمر أكثر،‬\N‫يبدو لي أن ذلك كان مقدراً.‬ Dialogue: 0,0:16:12.68,0:16:14.22,Adham,,0,0,0,,‫إنه القدر.‬ Dialogue: 0,0:16:14.39,0:16:15.93,Adham,,0,0,0,,‫أنت سبب وجودي هنا، "نيو".‬ Dialogue: 0,0:16:16.10,0:16:18.64,Adham,,0,0,0,,‫قلت لك، أنت عثرت علي. لم أعثر عليك.‬ Dialogue: 0,0:16:18.81,0:16:21.35,Adham,,0,0,0,,‫أعلم، لكنك أخرجتني. أنت أنقذتني.‬ Dialogue: 0,0:16:22.48,0:16:23.94,Adham,,0,0,0,,‫لقد أنقذت نفسك.‬ Dialogue: 0,0:16:40.41,0:16:43.71,Adham,,0,0,0,,‫- "مورفيوس".‬\N‫- الكابتن "لوك".‬ Dialogue: 0,0:16:43.96,0:16:48.46,Adham,,0,0,0,,‫تكلمت مع القادة الآخرين وأردت‬\N‫أن أمنحك فرصة لتفسير تصرفاتك.‬ Dialogue: 0,0:16:48.63,0:16:51.51,Adham,,0,0,0,,‫لم أُدرك أن تصرفاتي بحاجة لتفسير.‬ Dialogue: 0,0:16:51.67,0:16:53.97,Adham,,0,0,0,,‫أعطيت أمراً بالعودة إلى "زايون".‬ Dialogue: 0,0:16:54.13,0:16:56.97,Adham,,0,0,0,,‫- لقد فعلت ذلك.‬\N‫- طلبت من إحدى المركبات أن تبقى خلفك.‬ Dialogue: 0,0:16:57.14,0:16:59.81,Adham,,0,0,0,,‫كنت سأبقى، لكن كنت بحاجة‬\N‫لإعادة شحن مركبتي.‬ Dialogue: 0,0:16:59.97,0:17:02.68,Adham,,0,0,0,,‫تعترف إذاً بعصيان مباشر لواجبك.‬ Dialogue: 0,0:17:02.85,0:17:06.27,Adham,,0,0,0,,‫نحتاج إلى وجودٍ داخل الـ"ماتركس"‬\N‫لانتظار اتصال الـ"أوراكل".‬ Dialogue: 0,0:17:06.44,0:17:08.40,Adham,,0,0,0,,‫لا أريد سماع هذه التفاهة.‬ Dialogue: 0,0:17:08.56,0:17:11.23,Adham,,0,0,0,,‫لا أبالي بشأن الوحي والنبوءات!‬ Dialogue: 0,0:17:11.40,0:17:14.82,Adham,,0,0,0,,‫يهمني أمر واحد.‬\N‫ردع هذا الجيش من تدمير هذه المدينة.‬ Dialogue: 0,0:17:14.99,0:17:17.82,Adham,,0,0,0,,‫ولفعل ذلك، أحتاج لجنود يُطيعون أوامري.‬ Dialogue: 0,0:17:17.99,0:17:22.58,Adham,,0,0,0,,‫مع كل احترامي، سيدي،‬\N‫هناك وسيلة واحدة لإنقاذ مدينتنا.‬ Dialogue: 0,0:17:22.75,0:17:24.16,Adham,,0,0,0,,‫كيف؟‬ Dialogue: 0,0:17:24.33,0:17:27.12,Adham,,0,0,0,,‫- "نيو".‬\N‫- اللعنة يا "مورفيوس".‬ Dialogue: 0,0:17:27.29,0:17:29.92,Adham,,0,0,0,,‫لا يؤمن الجميع بما تؤمن به.‬ Dialogue: 0,0:17:30.09,0:17:32.17,Adham,,0,0,0,,‫معتقداتي لا تطلب منهم ذلك.‬ Dialogue: 0,0:17:40.35,0:17:44.27,Adham,,0,0,0,,‫هناك تجمع الليلة. الجميع يتحدثون.‬\N‫العديد من الأشخاص خائفون.‬ Dialogue: 0,0:17:44.43,0:17:47.19,Adham,,0,0,0,,‫لا أحد يتذكر آخر مرة‬\N‫حطت فيه سفن بهذا العدد.‬ Dialogue: 0,0:17:47.35,0:17:50.31,Adham,,0,0,0,,‫- أمر خطير يحصل، أليس كذلك؟‬\N‫- اسمع.‬ Dialogue: 0,0:17:50.48,0:17:53.65,Adham,,0,0,0,,‫لا يسمح لنا بقول أي شيء.‬\N‫لذا كف عن طرح الأسئلة.‬ Dialogue: 0,0:17:58.95,0:18:02.08,Adham,,0,0,0,,‫تباً، تُسعدني العودة إلى الوطن.‬ Dialogue: 0,0:18:15.09,0:18:18.05,Adham,,0,0,0,,‫سأطلب من المجلس إقالتك من مهامك.‬ Dialogue: 0,0:18:18.22,0:18:20.55,Adham,,0,0,0,,‫هذا بالطبع من حقك، أيها القائد.‬ Dialogue: 0,0:18:20.72,0:18:24.60,Adham,,0,0,0,,‫لو يعود الأمر لي، لما داست قدماك‬\N‫أية مركبة لبقية حياتك.‬ Dialogue: 0,0:18:24.77,0:18:28.06,Adham,,0,0,0,,‫إذاً أنا شاكرٌ أن القرار لا يعود لك.‬ Dialogue: 0,0:18:33.98,0:18:36.40,Adham,,0,0,0,,‫- المستشار "هامان".‬\N‫- أيها القائد.‬ Dialogue: 0,0:18:37.07,0:18:39.78,Adham,,0,0,0,,‫- مرحباً يا كابتن.‬\N‫- مرحباً أيها المستشار.‬ Dialogue: 0,0:18:39.95,0:18:43.33,Adham,,0,0,0,,‫طلب مني المجلس التحدث الليلة‬\N‫في تجمع المعبد.‬ Dialogue: 0,0:18:43.49,0:18:47.58,Adham,,0,0,0,,‫يتوجب بحث أمور وجود الأسطول والشائعات.‬ Dialogue: 0,0:18:47.75,0:18:50.25,Adham,,0,0,0,,‫يجب إعلام الناس بما حدث.‬ Dialogue: 0,0:18:50.42,0:18:52.13,Adham,,0,0,0,,‫بالطبع، أيها المستشار.‬ Dialogue: 0,0:18:52.84,0:18:58.09,Adham,,0,0,0,,‫لكن قد أنصح بمستوى من السرية‬\N‫بالنسبة لتفاصيل محددة.‬ Dialogue: 0,0:18:58.26,0:19:01.26,Adham,,0,0,0,,‫- لا نريد أن ننشر الهلع.‬\N‫- هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:19:01.43,0:19:04.51,Adham,,0,0,0,,‫لا أحد يريد الهلع.‬ Dialogue: 0,0:19:04.68,0:19:08.02,Adham,,0,0,0,,‫ماذا عنك أيها الكابتن؟ بماذا تنصح؟‬ Dialogue: 0,0:19:10.44,0:19:15.19,Adham,,0,0,0,,‫الحقيقة. لن يخاف أحد،‬\N‫لأنه ليس هناك ما يخيف.‬ Dialogue: 0,0:19:15.36,0:19:17.48,Adham,,0,0,0,,‫لن يصل ذلك الجيش قط‬\N‫إلى بوابات "زايون".‬ Dialogue: 0,0:19:18.28,0:19:21.86,Adham,,0,0,0,,‫- ما الذي يجعلك متأكداً؟‬\N‫- وفقا لما رأيناه، حضرة المستشار.‬ Dialogue: 0,0:19:22.03,0:19:26.12,Adham,,0,0,0,,‫خلال الأشهر الستة الماضية،‬\N‫حررنا عقولاً أكثر من ست سنوات.‬ Dialogue: 0,0:19:26.29,0:19:29.29,Adham,,0,0,0,,‫هذا الهجوم هو عمل ناجم عن يأس.‬ Dialogue: 0,0:19:29.45,0:19:33.29,Adham,,0,0,0,,‫أعتقد أن النبوءة ستتحقق قريباً،‬\N‫وستنتهي هذه الحرب.‬ Dialogue: 0,0:19:35.17,0:19:37.30,Adham,,0,0,0,,‫آمل أن تكون محقاً أيها الكابتن.‬ Dialogue: 0,0:19:37.46,0:19:40.17,Adham,,0,0,0,,‫لا أظنها مسألة أمل، حضرة المستشار.‬ Dialogue: 0,0:19:40.34,0:19:42.76,Adham,,0,0,0,,‫إنها ببساطة مسألة وقت.‬ Dialogue: 0,0:19:45.10,0:19:46.56,Adham,,0,0,0,,‫هذه محطتي.‬ Dialogue: 0,0:19:46.72,0:19:48.14,Adham,,0,0,0,,‫أراكما قريباً.‬ Dialogue: 0,0:19:48.31,0:19:49.77,Adham,,0,0,0,,‫آمل ألا يكون قريباً جداً.‬ Dialogue: 0,0:19:49.93,0:19:53.10,Adham,,0,0,0,,‫هيا يا فتى. هذان الاثنان لديهما أمور‬\N‫يقومان بها.‬ Dialogue: 0,0:20:02.53,0:20:04.28,Adham,,0,0,0,,‫هل تفكرين بما أفكر به؟‬ Dialogue: 0,0:20:04.45,0:20:06.87,Adham,,0,0,0,,‫أجل، إن كنت تفكر أن هذا‬\N‫المصعد بطيء جداً.‬ Dialogue: 0,0:20:07.03,0:20:10.37,Adham,,0,0,0,,‫- كم من الوقت نحتاج لشحن الـ"نيب".‬\N‫- 24 ساعة أو ربما 30.‬ Dialogue: 0,0:20:10.54,0:20:14.75,Adham,,0,0,0,,‫بعض الأشخاص يمضون حياتهم‬\N‫بدون سماع أنباء جيدة كهذه.‬ Dialogue: 0,0:20:39.19,0:20:43.53,Adham,,0,0,0,,‫"نيو"، أرجوك. لدي ابن يدعى "جايكوب"‬\N‫على متن "غنوسيس".‬ Dialogue: 0,0:20:43.70,0:20:47.20,Adham,,0,0,0,,‫- أرجو أن تحميه.‬\N‫- سأحاول.‬ Dialogue: 0,0:20:47.37,0:20:49.45,Adham,,0,0,0,,‫لدي ابنة على متن "إيكاروس".‬ Dialogue: 0,0:20:50.24,0:20:51.54,Adham,,0,0,0,,‫لا، انتظري.‬ Dialogue: 0,0:20:51.70,0:20:54.21,Adham,,0,0,0,,‫لا بأس. إنهم بحاجة إليك.‬ Dialogue: 0,0:20:54.37,0:20:56.63,Adham,,0,0,0,,‫- أنا بحاجة إليك.‬\N‫- أعلم.‬ Dialogue: 0,0:20:57.17,0:20:59.46,Adham,,0,0,0,,‫هناك متسع من الوقت.‬ Dialogue: 0,0:21:04.42,0:21:06.55,Adham,,0,0,0,,‫أين--؟‬ Dialogue: 0,0:21:06.72,0:21:09.05,Adham,,0,0,0,,‫- مرحباً.‬\N‫- العم "لينك"!‬ Dialogue: 0,0:21:09.22,0:21:10.85,Adham,,0,0,0,,‫يا إلهي!‬ Dialogue: 0,0:21:11.01,0:21:12.98,Adham,,0,0,0,,‫العم "لينك"!‬ Dialogue: 0,0:21:13.14,0:21:16.73,Adham,,0,0,0,,‫يا إلهي! إنكما كبيران جداً!‬ Dialogue: 0,0:21:16.90,0:21:19.06,Adham,,0,0,0,,‫- عليكما أن تحملاني أنتما!‬\N‫- لا!‬ Dialogue: 0,0:21:19.23,0:21:20.77,Adham,,0,0,0,,‫- أجل!‬\N‫- حسناً!‬ Dialogue: 0,0:21:20.94,0:21:22.65,Adham,,0,0,0,,‫اتفقنا؟ حسناً.‬ Dialogue: 0,0:21:22.82,0:21:25.86,Adham,,0,0,0,,‫الآن، يجب أن نساعد بعضنا، اتفقنا؟‬ Dialogue: 0,0:21:26.03,0:21:28.24,Adham,,0,0,0,,‫واحد، اثنان، ثلاثة، ارفعا!‬ Dialogue: 0,0:21:28.41,0:21:31.58,Adham,,0,0,0,,‫يا إلهي! ماذا تُطعميهما؟‬ Dialogue: 0,0:21:31.74,0:21:34.45,Adham,,0,0,0,,‫هيا يا أولاد. حان وقت الرحيل.‬ Dialogue: 0,0:21:36.25,0:21:37.58,Adham,,0,0,0,,‫- مرحباً، "كاس".‬\N‫- مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:21:38.13,0:21:40.67,Adham,,0,0,0,,‫- تسعدنا عودتك يا "لينك".‬\N‫- أنا سعيد بعودتي.‬ Dialogue: 0,0:21:40.84,0:21:42.67,Adham,,0,0,0,,‫كن حذراً معها.‬ Dialogue: 0,0:21:42.84,0:21:45.63,Adham,,0,0,0,,‫لا تقلقي علي. هو الذي سيواجه غضبي.‬ Dialogue: 0,0:21:47.47,0:21:49.85,Adham,,0,0,0,,‫اخرجا، كلاكما. هيا!‬ Dialogue: 0,0:21:50.01,0:21:52.06,Adham,,0,0,0,,‫- إلى اللقاء!‬\N‫- إلى اللقاء!‬ Dialogue: 0,0:21:58.44,0:21:59.98,Adham,,0,0,0,,‫ماذا سأواجه؟‬ Dialogue: 0,0:22:01.27,0:22:05.36,Adham,,0,0,0,,‫كل السفن تعود إلى الوطن مرتين أو حتى‬\N‫ثلاث مرات أكثر من "نبوخذنصر".‬ Dialogue: 0,0:22:05.53,0:22:09.36,Adham,,0,0,0,,‫هيا يا "زي". ظننت أننا تجاوزنا هذا الأمر.‬ Dialogue: 0,0:22:09.53,0:22:12.95,Adham,,0,0,0,,‫- سنفعل عندما تعمل على مركبة أخرى.‬\N‫- لا أستطيع فعل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:22:13.12,0:22:14.62,Adham,,0,0,0,,‫- لماذا؟‬\N‫- تعرفين السبب.‬ Dialogue: 0,0:22:14.79,0:22:17.96,Adham,,0,0,0,,‫إن علم "دوزر" بما أشعر به،‬\N‫لما طلب منك القيام بهذا.‬ Dialogue: 0,0:22:18.67,0:22:21.21,Adham,,0,0,0,,‫ربما، لكن فات الأوان الآن.‬ Dialogue: 0,0:22:21.38,0:22:24.00,Adham,,0,0,0,,‫قطعتُ وعداً، ولا يمكن الإخلال‬\N‫ببعض الوعود.‬ Dialogue: 0,0:22:24.17,0:22:26.88,Adham,,0,0,0,,‫- هذا ليس عدلاً.‬\N‫- لم يقل أحد إنه سيكون عادلاً.‬ Dialogue: 0,0:22:27.05,0:22:30.01,Adham,,0,0,0,,‫هل تعتقدين أن "كاس" تظن‬\N‫أنه من العدل أن أعود أنا و"دوزر" لا؟‬ Dialogue: 0,0:22:35.93,0:22:39.14,Adham,,0,0,0,,‫فقدتُ أخَين على متن تلك المركبة يا "لينك".‬ Dialogue: 0,0:22:40.23,0:22:42.44,Adham,,0,0,0,,‫أنا أخاف منها.‬ Dialogue: 0,0:22:44.02,0:22:46.65,Adham,,0,0,0,,‫أخاف أن تأخذك أنت أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:22:47.32,0:22:49.15,Adham,,0,0,0,,‫لن تفعل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:22:49.32,0:22:51.16,Adham,,0,0,0,,‫كيف يمكنك قول هذا لي؟‬ Dialogue: 0,0:22:51.32,0:22:53.28,Adham,,0,0,0,,‫بسبب "مورفيوس".‬ Dialogue: 0,0:22:53.45,0:22:58.08,Adham,,0,0,0,,‫بسبب ما قاله لي. قال إن هذه هي النهاية.‬ Dialogue: 0,0:22:58.25,0:23:02.46,Adham,,0,0,0,,‫- "لينك"، إن "مورفيوس" مجنون.‬\N‫- لا شك بذلك.‬ Dialogue: 0,0:23:02.96,0:23:06.17,Adham,,0,0,0,,‫لكن "تانك" و"دوزر" آمنوا به.‬\N‫وسأقول لك لماذا...‬ Dialogue: 0,0:23:06.34,0:23:11.68,Adham,,0,0,0,,‫...بعد وجودي على متن المركبة‬\N‫ورؤية ما يستطيع "نيو" القيام به...‬ Dialogue: 0,0:23:11.84,0:23:13.89,Adham,,0,0,0,,‫...عليّ القول إنني بدأت أؤمن به أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:23:19.02,0:23:21.44,Adham,,0,0,0,,‫كن حذراً يا "لينك".‬ Dialogue: 0,0:23:26.78,0:23:28.99,Adham,,0,0,0,,‫أرجوك، كن حذراً.‬ Dialogue: 0,0:23:38.25,0:23:41.67,Adham,,0,0,0,,‫- هل بدأوا؟‬\N‫- المستشار "هامان" يفتتح الجلسة.‬ Dialogue: 0,0:23:41.83,0:23:44.92,Adham,,0,0,0,,‫الليلة، دعونا نُكرّم هؤلاء الرجال والنساء.‬ Dialogue: 0,0:23:45.09,0:23:47.71,Adham,,0,0,0,,‫هؤلاء هم جنودنا ومحاربونا.‬ Dialogue: 0,0:23:47.88,0:23:52.13,Adham,,0,0,0,,‫هؤلاء هم أزواجنا وزوجاتنا،‬\N‫إخوتنا وأخواتنا...‬ Dialogue: 0,0:23:52.30,0:23:53.97,Adham,,0,0,0,,‫...أطفالنا.‬ Dialogue: 0,0:23:54.55,0:23:57.68,Adham,,0,0,0,,‫دعونا نتذكر هؤلاء الذين فُقدوا...‬ Dialogue: 0,0:23:57.85,0:24:01.06,Adham,,0,0,0,,‫...ودعونا نشكر من أجل الذين‬\N‫عُثر عليهم...‬ Dialogue: 0,0:24:01.23,0:24:04.52,Adham,,0,0,0,,‫...والواقفين هنا معنا.‬ Dialogue: 0,0:24:04.73,0:24:08.40,Adham,,0,0,0,,‫الآن، أريد أن يختم الصلاة شخص آخر...‬ Dialogue: 0,0:24:08.57,0:24:11.78,Adham,,0,0,0,,‫...شخص لم يتكلم هنا منذ زمن طويل...‬ Dialogue: 0,0:24:11.95,0:24:17.33,Adham,,0,0,0,,‫...لكن أظن أن لديه شيئاً ليقوله،‬\N‫وعلى الجميع سماعه.‬ Dialogue: 0,0:24:18.33,0:24:19.91,Adham,,0,0,0,,‫أقدم لكم "مورفيوس".‬ Dialogue: 0,0:24:39.43,0:24:43.60,Adham,,0,0,0,,‫"زايون"! اسمعوني!‬ Dialogue: 0,0:24:44.60,0:24:47.73,Adham,,0,0,0,,‫إنه صحيح ما سمعه الكثير منكم.‬ Dialogue: 0,0:24:47.90,0:24:51.90,Adham,,0,0,0,,‫الآلات جمعت جيشاً، والآن...‬ Dialogue: 0,0:24:52.07,0:24:55.99,Adham,,0,0,0,,‫...ذلك الجيش يقترب من موطننا.‬ Dialogue: 0,0:24:57.45,0:25:02.12,Adham,,0,0,0,,‫صدقوني عندما أقول إن أمامنا وقت صعب.‬ Dialogue: 0,0:25:02.79,0:25:08.96,Adham,,0,0,0,,‫لكن إن كنا مستعدين لذلك،‬\N‫يجب أن نردع خوفنا.‬ Dialogue: 0,0:25:09.46,0:25:14.38,Adham,,0,0,0,,‫أقف أمامكم هنا الآن غير خائف حقاً.‬ Dialogue: 0,0:25:14.97,0:25:16.72,Adham,,0,0,0,,‫لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:25:17.14,0:25:19.97,Adham,,0,0,0,,‫هل لأنني أؤمن بشيء لا تؤمنون به؟‬ Dialogue: 0,0:25:20.14,0:25:21.97,Adham,,0,0,0,,‫لا!‬ Dialogue: 0,0:25:22.27,0:25:27.23,Adham,,0,0,0,,‫أقف هنا بدون خوف لأنني أتذكر.‬ Dialogue: 0,0:25:27.40,0:25:31.32,Adham,,0,0,0,,‫أتذكر أنني هنا ليس فقط بسبب الدرب‬\N‫الذي أمامي...‬ Dialogue: 0,0:25:31.48,0:25:34.82,Adham,,0,0,0,,‫...لكن بسبب الدرب الذي خلفي.‬ Dialogue: 0,0:25:34.99,0:25:39.66,Adham,,0,0,0,,‫أذكر أننا منذ مئة سنة‬\N‫ونحن نحارب هذه الآلات.‬ Dialogue: 0,0:25:39.82,0:25:44.58,Adham,,0,0,0,,‫أذكر أنه منذ مئة سنة،‬\N‫أرسلوا جيوشهم لتدميرنا.‬ Dialogue: 0,0:25:44.75,0:25:50.84,Adham,,0,0,0,,‫وبعد قرن من الحرب أذكر الأهم،‬ Dialogue: 0,0:25:51.71,0:25:54.71,Adham,,0,0,0,,‫وهو أننا ما زلنا هنا!‬ Dialogue: 0,0:26:01.43,0:26:03.52,Adham,,0,0,0,,‫الليلة...‬ Dialogue: 0,0:26:03.68,0:26:07.06,Adham,,0,0,0,,‫...دعونا نبعث برسالة لذلك الجيش.‬ Dialogue: 0,0:26:07.23,0:26:10.27,Adham,,0,0,0,,‫الليلة، دعونا نهز هذا الكهف.‬ Dialogue: 0,0:26:10.44,0:26:14.32,Adham,,0,0,0,,‫الليلة، دعونا نهز هذه الردهات...‬ Dialogue: 0,0:26:14.48,0:26:17.61,Adham,,0,0,0,,‫...على الأرض وهذا الحديد والحجر.‬ Dialogue: 0,0:26:17.78,0:26:23.03,Adham,,0,0,0,,‫ليتم سماع صوتنا من المركز الأحمر‬\N‫إلى السماء السوداء.‬ Dialogue: 0,0:26:23.20,0:26:27.75,Adham,,0,0,0,,‫الليلة، دعونا نجعلهم يتذكرون‬ Dialogue: 0,0:26:27.91,0:26:32.88,Adham,,0,0,0,,‫أن هذه هي "زايون"، وأننا لسنا خائفين.‬ Dialogue: 0,0:26:56.23,0:26:58.24,Adham,,0,0,0,,‫أذكر.‬ Dialogue: 0,0:26:59.07,0:27:01.49,Adham,,0,0,0,,‫أذكر أنك كنت ترقص.‬ Dialogue: 0,0:27:03.12,0:27:06.41,Adham,,0,0,0,,‫أذكر أنك كنت بارعاً.‬ Dialogue: 0,0:27:07.16,0:27:10.42,Adham,,0,0,0,,‫هناك أمور في هذا العالم‬\N‫أيتها الكابتن "نايوبي"...‬ Dialogue: 0,0:27:11.21,0:27:14.00,Adham,,0,0,0,,‫...لن تتغير أبداً.‬ Dialogue: 0,0:27:15.30,0:27:17.21,Adham,,0,0,0,,‫"نايوبي"!‬ Dialogue: 0,0:27:21.93,0:27:23.68,Adham,,0,0,0,,‫بعض الأمور تتغير.‬ Dialogue: 0,0:27:42.95,0:27:44.78,Adham,,0,0,0,,‫المعذرة.‬ Dialogue: 0,0:27:56.63,0:28:00.13,Adham,,0,0,0,,‫- اشتقت إليك.‬\N‫- أرى ذلك.‬ Dialogue: 0,0:28:00.59,0:28:04.30,Adham,,0,0,0,,‫كنت أفكر أن الجميع هنا.‬ Dialogue: 0,0:28:04.84,0:28:07.14,Adham,,0,0,0,,‫اتبعني.‬ Dialogue: 0,0:31:28.13,0:31:31.72,Adham,,0,0,0,,‫"نيو"، ماذا هناك؟‬ Dialogue: 0,0:31:32.01,0:31:34.26,Adham,,0,0,0,,‫ما الخطب؟‬ Dialogue: 0,0:31:35.85,0:31:38.18,Adham,,0,0,0,,‫لا بأس. يمكنك أن تخبرني.‬ Dialogue: 0,0:31:38.56,0:31:41.06,Adham,,0,0,0,,‫"ترينيتي"....‬ Dialogue: 0,0:31:41.23,0:31:44.02,Adham,,0,0,0,,‫لا تخف.‬ Dialogue: 0,0:31:44.19,0:31:46.52,Adham,,0,0,0,,‫لا يمكنني أن أخسرك.‬ Dialogue: 0,0:31:46.69,0:31:48.57,Adham,,0,0,0,,‫لن تخسرني.‬ Dialogue: 0,0:31:52.70,0:31:55.58,Adham,,0,0,0,,‫هل تشعر بهذا؟‬ Dialogue: 0,0:31:55.74,0:31:57.54,Adham,,0,0,0,,‫لن أتركك أبداً.‬ Dialogue: 0,0:32:34.74,0:32:37.41,Adham,,0,0,0,,‫طابت ليلتك، "زايون".‬ Dialogue: 0,0:32:37.58,0:32:40.24,Adham,,0,0,0,,‫أحلاماً سعيدة.‬ Dialogue: 0,0:32:50.42,0:32:52.09,Adham,,0,0,0,,‫- هل أنت بخير؟‬\N‫- سأنجو.‬ Dialogue: 0,0:32:52.26,0:32:54.88,Adham,,0,0,0,,‫هل رأيت العميل؟ لم أر شيئاً كهذا من قبل.‬ Dialogue: 0,0:32:55.05,0:32:57.14,Adham,,0,0,0,,‫لا يهم. كل ما يهم هو هذا.‬ Dialogue: 0,0:32:57.30,0:32:59.60,Adham,,0,0,0,,‫أنت أولاً.‬ Dialogue: 0,0:33:10.48,0:33:13.36,Adham,,0,0,0,,‫- يا إلهي.‬\N‫- "سميث" سيكفي.‬ Dialogue: 0,0:33:25.29,0:33:29.17,Adham,,0,0,0,,‫- شكراً.‬\N‫- بكل سرور.‬ Dialogue: 0,0:34:18.55,0:34:21.85,Adham,,0,0,0,,‫- هل تريد الرفقة؟‬\N‫- المستشار "هامان".‬ Dialogue: 0,0:34:22.72,0:34:25.56,Adham,,0,0,0,,‫لا أريد أن أقاطعك إن كنت تفضل‬\N‫البقاء لوحدك.‬ Dialogue: 0,0:34:26.02,0:34:29.56,Adham,,0,0,0,,‫- لا، يمكنني الاستفادة من الصحبة.‬\N‫- جيد.‬ Dialogue: 0,0:34:30.02,0:34:32.40,Adham,,0,0,0,,‫وأنا أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:34:35.53,0:34:38.03,Adham,,0,0,0,,‫إنها ليلة جميلة.‬ Dialogue: 0,0:34:38.53,0:34:40.95,Adham,,0,0,0,,‫هادئة جداً.‬ Dialogue: 0,0:34:41.12,0:34:43.87,Adham,,0,0,0,,‫تشعر كأن الجميع ينام بسلام.‬ Dialogue: 0,0:34:44.24,0:34:46.70,Adham,,0,0,0,,‫ليس الجميع.‬ Dialogue: 0,0:34:47.00,0:34:51.71,Adham,,0,0,0,,‫أكره النوم. لا أنام أكثر من عدة ساعات أبداً.‬ Dialogue: 0,0:34:51.88,0:34:55.92,Adham,,0,0,0,,‫أظنني نمت أول 11 سنة من حياتي،‬\N‫والآن أعوض عن ذلك.‬ Dialogue: 0,0:34:56.38,0:35:01.09,Adham,,0,0,0,,‫- ماذا عنك؟‬\N‫- لا أتمكن من النوم كثيراً.‬ Dialogue: 0,0:35:02.55,0:35:05.72,Adham,,0,0,0,,‫- هذه علامة جيدة.‬\N‫- على ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:35:05.89,0:35:09.06,Adham,,0,0,0,,‫أنك في الواقع ما زلت بشرياً.‬ Dialogue: 0,0:35:12.65,0:35:16.57,Adham,,0,0,0,,‫هل ذهبت يوماً إلى قسم الهندسة؟‬ Dialogue: 0,0:35:16.73,0:35:19.78,Adham,,0,0,0,,‫أحب المشي هناك في الليل. إنه رائع جداً.‬ Dialogue: 0,0:35:19.95,0:35:22.49,Adham,,0,0,0,,‫- هل تريد رؤيته؟‬\N‫- بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:35:33.17,0:35:37.63,Adham,,0,0,0,,‫لا أحد يأتي إلى هنا. ما لم تحصل مشكلة.‬ Dialogue: 0,0:35:37.80,0:35:42.89,Adham,,0,0,0,,‫هكذا تجري الأمور مع الناس. لا أحد يبالي‬\N‫بطريقة عملها طالما أنها تعمل.‬ Dialogue: 0,0:35:43.05,0:35:45.35,Adham,,0,0,0,,‫أحب المكان هنا.‬ Dialogue: 0,0:35:45.51,0:35:51.31,Adham,,0,0,0,,‫أحب أن أتذكر أن هذه البلدة تبقى‬\N‫على قيد الحياة بسبب هذه الآلات.‬ Dialogue: 0,0:35:51.48,0:35:56.61,Adham,,0,0,0,,‫هذه الآلات تُبقينا أحياء.‬\N‫بينما آلات أخرى قادمة لقتلنا.‬ Dialogue: 0,0:35:57.02,0:36:01.86,Adham,,0,0,0,,‫هذا مشوق. أليس كذلك؟‬\N‫القدرة على منح الحياة.‬ Dialogue: 0,0:36:02.03,0:36:05.24,Adham,,0,0,0,,‫- القدرة على إنهائها.‬\N‫- لدينا نفس القوة.‬ Dialogue: 0,0:36:05.41,0:36:08.12,Adham,,0,0,0,,‫أجل. أعتقد أننا نملكها، لكن...‬ Dialogue: 0,0:36:08.29,0:36:11.75,Adham,,0,0,0,,‫...أحياناً أفكر بأولئك المعلّقين‬\N‫بالـ"ماتركس".‬ Dialogue: 0,0:36:11.91,0:36:14.92,Adham,,0,0,0,,‫وحين أنظر إلى هذه الآلات...‬ Dialogue: 0,0:36:15.08,0:36:20.17,Adham,,0,0,0,,‫...لا يمكنني أن أمنع نفسي من التفكير‬\N‫أننا بطريقة ما معلَّقون بها.‬ Dialogue: 0,0:36:20.46,0:36:23.34,Adham,,0,0,0,,‫لكننا نسيطر على هذه الآلات،‬\N‫إنها لا تسيطر علينا.‬ Dialogue: 0,0:36:23.76,0:36:26.76,Adham,,0,0,0,,‫بالطبع لا. كيف يمكنها ذلك.‬ Dialogue: 0,0:36:26.93,0:36:29.47,Adham,,0,0,0,,‫الفكرة تافهة لكن...‬ Dialogue: 0,0:36:29.97,0:36:33.10,Adham,,0,0,0,,‫...قد تجعل المرء يتساءل...‬ Dialogue: 0,0:36:33.27,0:36:34.85,Adham,,0,0,0,,‫...ما هي السيطرة؟‬ Dialogue: 0,0:36:35.10,0:36:38.15,Adham,,0,0,0,,‫إن أردنا، يمكننا إطفاء هذه الآلات.‬ Dialogue: 0,0:36:38.52,0:36:42.99,Adham,,0,0,0,,‫بالطبع. هذا هو الحل. لقد وجدته.‬\N‫إنها السيطرة، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:36:43.61,0:36:46.99,Adham,,0,0,0,,‫إن أردنا، يمكننا تحويلها إلى قطع.‬ Dialogue: 0,0:36:47.24,0:36:51.37,Adham,,0,0,0,,‫لكن لو فعلنا ذلك، سيكون علينا أن نفكر‬\N‫بما قد يحصل لنورنا...‬ Dialogue: 0,0:36:51.54,0:36:54.21,Adham,,0,0,0,,‫...لحرارتنا ولهوائنا.‬ Dialogue: 0,0:36:55.21,0:36:59.34,Adham,,0,0,0,,‫لذا، نحتاج إلى الآلات وهي بحاجة إلينا.‬\N‫هل هذا هو قصدك يا مستشار؟‬ Dialogue: 0,0:36:59.50,0:37:02.13,Adham,,0,0,0,,‫لا. ما من مقصد.‬ Dialogue: 0,0:37:02.84,0:37:06.93,Adham,,0,0,0,,‫العجائز مثلي لا يبالون بالتعبير عن مقصد.‬\N‫ما من فائدة.‬ Dialogue: 0,0:37:07.72,0:37:11.52,Adham,,0,0,0,,‫ألهذا السبب لا يوجد شبان في المجلس؟‬ Dialogue: 0,0:37:11.68,0:37:13.35,Adham,,0,0,0,,‫فكرة سديدة.‬ Dialogue: 0,0:37:14.06,0:37:18.23,Adham,,0,0,0,,‫لمَ لا تخبرني بما يدور في فكرك،‬\N‫أيها المستشار؟‬ Dialogue: 0,0:37:18.40,0:37:21.65,Adham,,0,0,0,,‫هناك أمور كثيرة في العالم...‬ Dialogue: 0,0:37:21.82,0:37:24.74,Adham,,0,0,0,,‫...لا أفهمها.‬ Dialogue: 0,0:37:26.53,0:37:31.29,Adham,,0,0,0,,‫هل ترى تلك الآلة؟ لديها علاقة بإعادة‬\N‫تدوير مخزوننا المائي.‬ Dialogue: 0,0:37:31.45,0:37:34.46,Adham,,0,0,0,,‫ليس لدي أي فكرة كيف تعمل.‬ Dialogue: 0,0:37:34.62,0:37:38.71,Adham,,0,0,0,,‫لكنني أفهم سبب عملها.‬ Dialogue: 0,0:37:40.21,0:37:44.72,Adham,,0,0,0,,‫ليس لدي فكرة كيف يمكنك القيام‬\N‫ببعض الأمور التي تقوم بها.‬ Dialogue: 0,0:37:45.88,0:37:49.05,Adham,,0,0,0,,‫لكنني أظن أن هناك سبباً لذلك أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:37:49.93,0:37:55.06,Adham,,0,0,0,,‫آمل أن نفهم هذا السبب قبل فوات الأوان.‬ Dialogue: 0,0:38:01.57,0:38:03.23,Adham,,0,0,0,,‫- "بالارد".‬\N‫- هل هو هنا؟‬ Dialogue: 0,0:38:05.65,0:38:08.24,Adham,,0,0,0,,‫"نيو"، هذا من الـ"أوراكل".‬ Dialogue: 0,0:38:11.20,0:38:12.91,Adham,,0,0,0,,‫حان وقت الرحيل.‬ Dialogue: 0,0:38:13.87,0:38:16.33,Adham,,0,0,0,,‫قال "مورفيوس" إن ذلك سيحصل‬\N‫بهذه الطريقة.‬ Dialogue: 0,0:38:16.50,0:38:20.92,Adham,,0,0,0,,‫لا أعلم. ربما تكون النبوءة صحيحة، وربما لا.‬ Dialogue: 0,0:38:21.46,0:38:24.63,Adham,,0,0,0,,‫كل ما أعلمه هو أن المركبة بحاجة‬\N‫إلى شخص يقودها.‬ Dialogue: 0,0:38:26.22,0:38:28.09,Adham,,0,0,0,,‫وحالياً، هذا الشخص هو أنا.‬ Dialogue: 0,0:38:28.72,0:38:30.80,Adham,,0,0,0,,‫أعلم.‬ Dialogue: 0,0:38:35.77,0:38:37.44,Adham,,0,0,0,,‫- "زي"....‬\N‫- أريدك أن تلبسه.‬ Dialogue: 0,0:38:37.60,0:38:40.69,Adham,,0,0,0,,‫- لا أؤمن بهذه الأمور.‬\N‫- لكنني أؤمن بها.‬ Dialogue: 0,0:38:40.98,0:38:43.94,Adham,,0,0,0,,‫لطالما جلب لي الحظ.‬ Dialogue: 0,0:38:44.11,0:38:48.24,Adham,,0,0,0,,‫- ربما سيُعيدك إليّ.‬\N‫- سأعود.‬ Dialogue: 0,0:38:48.40,0:38:52.95,Adham,,0,0,0,,‫أعدك، لا يهم ما سيتطلبه الأمر. سأعود.‬ Dialogue: 0,0:38:53.66,0:38:57.29,Adham,,0,0,0,,‫فقط أبقِ هذا معك، أرجوك.‬ Dialogue: 0,0:38:57.46,0:38:59.54,Adham,,0,0,0,,‫لأجلي.‬ Dialogue: 0,0:39:01.96,0:39:04.25,Adham,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:39:23.73,0:39:25.90,Adham,,0,0,0,,‫- "نيو".‬\N‫- ما هذا--؟‬ Dialogue: 0,0:39:26.32,0:39:28.49,Adham,,0,0,0,,‫"باين".‬ Dialogue: 0,0:39:28.65,0:39:29.99,Adham,,0,0,0,,‫هل من خطب؟‬ Dialogue: 0,0:39:30.15,0:39:31.86,Adham,,0,0,0,,‫لا، أنا بخير.‬ Dialogue: 0,0:39:32.03,0:39:34.83,Adham,,0,0,0,,‫أردت أن أراك لأتمنى...‬ Dialogue: 0,0:39:34.99,0:39:36.83,Adham,,0,0,0,,‫...لك التوفيق.‬ Dialogue: 0,0:39:38.50,0:39:40.21,Adham,,0,0,0,,‫شكراً.‬ Dialogue: 0,0:39:40.37,0:39:42.79,Adham,,0,0,0,,‫سنراك.‬ Dialogue: 0,0:39:44.38,0:39:47.46,Adham,,0,0,0,,‫"نيو"! في الموعد.‬ Dialogue: 0,0:39:47.63,0:39:49.97,Adham,,0,0,0,,‫- هل سترى الـ"أوراكل"؟‬\N‫- ليس هناك وقت.‬ Dialogue: 0,0:39:50.13,0:39:51.76,Adham,,0,0,0,,‫عليّ أن أعطي شيئاً لـ"نيو".‬ Dialogue: 0,0:39:52.47,0:39:55.18,Adham,,0,0,0,,‫هدية من اليتامى.‬ Dialogue: 0,0:39:55.35,0:39:58.77,Adham,,0,0,0,,‫جعلني أقسم أن أعطيك إياها قبل أن ترحل.‬ Dialogue: 0,0:39:59.64,0:40:02.10,Adham,,0,0,0,,‫قال إنك ستفهم.‬ Dialogue: 0,0:40:04.77,0:40:06.90,Adham,,0,0,0,,‫شكراً.‬ Dialogue: 0,0:40:13.99,0:40:16.91,Adham,,0,0,0,,‫قيل لي للتو إنك سمحت برحيل "نبوخذنصر".‬ Dialogue: 0,0:40:17.08,0:40:19.04,Adham,,0,0,0,,‫هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:40:19.20,0:40:21.16,Adham,,0,0,0,,‫هل ما زلت مسؤولاً عن نظام دفاعنا؟‬ Dialogue: 0,0:40:21.33,0:40:22.62,Adham,,0,0,0,,‫بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:40:23.33,0:40:27.38,Adham,,0,0,0,,‫أظنني بحاجة إلى كل مركبة نملكها‬\N‫إن كنا نريد النجاة من هذا الهجوم.‬ Dialogue: 0,0:40:27.96,0:40:30.13,Adham,,0,0,0,,‫أفهم ذلك أيها القائد.‬ Dialogue: 0,0:40:30.30,0:40:32.88,Adham,,0,0,0,,‫لماذا سمحت لـ"نبوخذنصر" بالرحيل؟‬ Dialogue: 0,0:40:33.05,0:40:37.93,Adham,,0,0,0,,‫لأنني أظن أن نجاتنا تعتمد على أكثر‬\N‫من عدد السفن التي نملكها.‬ Dialogue: 0,0:40:40.43,0:40:42.73,Adham,,0,0,0,,‫كن حذراً.‬ Dialogue: 0,0:41:11.76,0:41:13.97,Adham,,0,0,0,,‫مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:41:24.27,0:41:27.81,Adham,,0,0,0,,‫- هل تبحث عن الـ"أوراكل"؟‬\N‫- من أنت؟‬ Dialogue: 0,0:41:30.86,0:41:35.36,Adham,,0,0,0,,‫أنا "سيراف". يمكنني أخذك إليها.‬\N‫لكن أولاً عليّ أن أعتذر.‬ Dialogue: 0,0:41:35.61,0:41:37.32,Adham,,0,0,0,,‫تعتذر عن ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:41:37.99,0:41:39.78,Adham,,0,0,0,,‫عن هذا.‬ Dialogue: 0,0:42:37.09,0:42:39.34,Adham,,0,0,0,,‫جيد.‬ Dialogue: 0,0:42:41.85,0:42:45.02,Adham,,0,0,0,,‫لدى الـ"أوراكل" أعداء كثيرون.‬\N‫كان عليّ التأكد.‬ Dialogue: 0,0:42:45.18,0:42:47.39,Adham,,0,0,0,,‫- التأكد ممَّ؟‬\N‫- أنك أنت المنقذ.‬ Dialogue: 0,0:42:47.85,0:42:51.61,Adham,,0,0,0,,‫- كان بإمكانك أن تسألني.‬\N‫- لا. لا تعرف المرء جيداً...‬ Dialogue: 0,0:42:51.77,0:42:54.02,Adham,,0,0,0,,‫...حتى تتعارك معه.‬ Dialogue: 0,0:42:54.57,0:42:58.03,Adham,,0,0,0,,‫تعال، إنها تنتظر.‬ Dialogue: 0,0:43:13.09,0:43:14.96,Adham,,0,0,0,,‫أين ذهبوا؟‬ Dialogue: 0,0:43:15.34,0:43:18.05,Adham,,0,0,0,,‫هذه أبواب خلفية، أليست كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:43:18.22,0:43:21.14,Adham,,0,0,0,,‫مدخل المبرمجين.‬ Dialogue: 0,0:43:22.22,0:43:25.97,Adham,,0,0,0,,‫- كيف يعملون؟‬\N‫- هناك رمز مُخبأ تحت أجهزة الإقفال.‬ Dialogue: 0,0:43:26.14,0:43:31.15,Adham,,0,0,0,,‫وضعٌ يفتح قفلاً، ووضعٌ آخر يفتح‬\N‫أحد هذه الأبواب.‬ Dialogue: 0,0:43:32.90,0:43:35.73,Adham,,0,0,0,,‫هل أنت هو المبرمج؟‬ Dialogue: 0,0:43:35.90,0:43:38.24,Adham,,0,0,0,,‫من أنت إذاً؟‬ Dialogue: 0,0:43:40.40,0:43:43.91,Adham,,0,0,0,,‫أنا أحمي ما هو الأهم.‬ Dialogue: 0,0:44:03.43,0:44:06.81,Adham,,0,0,0,,‫حسناً، تعال. لن أؤذيك.‬ Dialogue: 0,0:44:07.22,0:44:10.02,Adham,,0,0,0,,‫تعال إلى هنا ودعني ألقي نظرة عليك.‬ Dialogue: 0,0:44:13.23,0:44:15.61,Adham,,0,0,0,,‫يا إلهي، انظر إلى نفسك.‬ Dialogue: 0,0:44:15.94,0:44:18.78,Adham,,0,0,0,,‫نضجت بالفعل. انظر إلى نفسك.‬ Dialogue: 0,0:44:18.94,0:44:21.15,Adham,,0,0,0,,‫- كيف تشعر؟‬\N‫- أنا--‬ Dialogue: 0,0:44:21.32,0:44:24.91,Adham,,0,0,0,,‫أعلم أنك لا تنام. سنتحدث عن هذا.‬ Dialogue: 0,0:44:25.07,0:44:27.79,Adham,,0,0,0,,‫لمَ لا تأتي وتجلس هذه المرة.‬ Dialogue: 0,0:44:28.49,0:44:32.62,Adham,,0,0,0,,‫- ربما سأقف.‬\N‫- كما تشاء.‬ Dialogue: 0,0:44:43.76,0:44:46.30,Adham,,0,0,0,,‫- شعرت بالرغبة بالجلوس.‬\N‫- أعلم.‬ Dialogue: 0,0:44:47.47,0:44:49.39,Adham,,0,0,0,,‫لذا...‬ Dialogue: 0,0:44:51.48,0:44:53.89,Adham,,0,0,0,,‫...لنُبعد الأمور الواضحة عن الدرب.‬ Dialogue: 0,0:44:54.19,0:44:58.65,Adham,,0,0,0,,‫- أنتِ لست من البشر، أليس كذلك؟‬\N‫- من الصعب أن يكون هذا أكثر واضحاً.‬ Dialogue: 0,0:44:58.82,0:45:04.66,Adham,,0,0,0,,‫لو كان عليّ التخمين،‬\N‫لقلت إنكِ برنامج من عالم الآلات.‬ Dialogue: 0,0:45:05.03,0:45:09.24,Adham,,0,0,0,,‫- وهو كذلك.‬\N‫- حتى الآن، هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:45:09.41,0:45:12.58,Adham,,0,0,0,,‫لكن إن كان هذا صحيحاً،‬\N‫فأنت جزء من هذا النظام...‬ Dialogue: 0,0:45:12.75,0:45:15.33,Adham,,0,0,0,,‫...ونوع آخر من السيطرة.‬ Dialogue: 0,0:45:15.50,0:45:20.00,Adham,,0,0,0,,‫- تابع.‬\N‫- أظن السؤال الأكثر أهمية هو...‬ Dialogue: 0,0:45:20.17,0:45:24.09,Adham,,0,0,0,,‫- ...كيف يمكنني أن أثق بكِ؟‬\N‫- أصبت.‬ Dialogue: 0,0:45:25.13,0:45:28.39,Adham,,0,0,0,,‫هذه هي المشكلة. لا شك حيال هذا.‬\N‫النبأ السيء هو...‬ Dialogue: 0,0:45:28.55,0:45:32.22,Adham,,0,0,0,,‫...أنه ليس بإمكانك معرفة‬\N‫إن كنتُ هنا لمساعدتك أم لا.‬ Dialogue: 0,0:45:32.39,0:45:35.94,Adham,,0,0,0,,‫لذا القرار لك. يجب أن تتخذ قراراً...‬ Dialogue: 0,0:45:36.10,0:45:40.90,Adham,,0,0,0,,‫...حيال قبول أو رفض ما سأقوله لك.‬ Dialogue: 0,0:45:42.19,0:45:44.36,Adham,,0,0,0,,‫أتريد الحلوى؟‬ Dialogue: 0,0:45:47.07,0:45:51.49,Adham,,0,0,0,,‫- تعرفين بالفعل إن كنت سآخذها؟‬\N‫- لن أكون الـ"أوراكل" إن لم أعلم.‬ Dialogue: 0,0:45:51.66,0:45:54.87,Adham,,0,0,0,,‫لكنك تعلمين بالفعل،‬\N‫فكيف يمكنني اتخاذ خياراً؟‬ Dialogue: 0,0:45:55.04,0:45:59.08,Adham,,0,0,0,,‫لأنك لم تأتِ إلى هنا للاختيار.‬\N‫لقد اتخذته مسبقاً.‬ Dialogue: 0,0:45:59.25,0:46:03.88,Adham,,0,0,0,,‫أنت هنا لمحاولة فهم سبب توصلك‬\N‫إلى قرارك.‬ Dialogue: 0,0:46:09.43,0:46:12.39,Adham,,0,0,0,,‫اعتقدت أنك قد فهمت ذلك بمرور هذا الوقت.‬ Dialogue: 0,0:46:14.14,0:46:16.73,Adham,,0,0,0,,‫- لماذا أنتِ هنا؟‬\N‫- لنفس السبب.‬ Dialogue: 0,0:46:16.98,0:46:19.73,Adham,,0,0,0,,‫أحب الحلوى.‬ Dialogue: 0,0:46:19.90,0:46:22.73,Adham,,0,0,0,,‫لكن لماذا تساعديننا؟‬ Dialogue: 0,0:46:22.90,0:46:26.40,Adham,,0,0,0,,‫كلنا هنا للقيام بما علينا فعله؟‬ Dialogue: 0,0:46:26.95,0:46:30.03,Adham,,0,0,0,,‫أنا مهتمة بشيء واحد يا "نيو". المستقبل.‬ Dialogue: 0,0:46:30.20,0:46:34.41,Adham,,0,0,0,,‫وصدقني، أن أعلم أن الوسيلة الوحيدة‬\N‫للوصول إلى ذلك هو أن نكون معاً.‬ Dialogue: 0,0:46:35.25,0:46:40.17,Adham,,0,0,0,,‫- هل هناك برامج أخرى مثلك؟‬\N‫- لا، ليس مثلي، لكن....‬ Dialogue: 0,0:46:40.33,0:46:43.00,Adham,,0,0,0,,‫انظر، هل ترى هذه الطيور؟‬ Dialogue: 0,0:46:43.25,0:46:46.63,Adham,,0,0,0,,‫في مرحلة ما، كُتب برنامج ما للسيطرة عليها.‬ Dialogue: 0,0:46:46.80,0:46:52.64,Adham,,0,0,0,,‫كُتب برنامج لمراقبة الأشجار والرياح.‬\N‫شروق وغروب الشمس.‬ Dialogue: 0,0:46:52.89,0:46:55.77,Adham,,0,0,0,,‫هناك برامج تدور في كل مكان.‬ Dialogue: 0,0:46:55.93,0:47:00.40,Adham,,0,0,0,,‫الذين يقومون بعملهم، يفعلون ما هو مقدر لهم‬\N‫أن يفعلوه. إنهم غير مرئيين.‬ Dialogue: 0,0:47:00.56,0:47:04.40,Adham,,0,0,0,,‫لن تعلم حتى أنهم كانوا هنا.‬\N‫لكن الآخرين....‬ Dialogue: 0,0:47:04.57,0:47:08.65,Adham,,0,0,0,,‫تسمع عنهم طوال الوقت.‬ Dialogue: 0,0:47:09.24,0:47:12.12,Adham,,0,0,0,,‫- لم أسمع عنهم قط.‬\N‫- بالطبع سمعت عنهم.‬ Dialogue: 0,0:47:12.28,0:47:17.20,Adham,,0,0,0,,‫في كل مرة تسمع أحدهم يقول‬\N‫إنه رأى شبحاً أو ملاكاً...‬ Dialogue: 0,0:47:17.37,0:47:21.96,Adham,,0,0,0,,‫...كل قصة سمعتها يوماً ما‬\N‫عن مصاصي الدماء والمستذئبين والغرباء...‬ Dialogue: 0,0:47:22.13,0:47:24.46,Adham,,0,0,0,,‫...هي نظام يحاكي برنامجاً ما...‬ Dialogue: 0,0:47:24.63,0:47:29.30,Adham,,0,0,0,,‫...يفعل شيئاً ليس من المفترض به‬\N‫أن يفعله.‬ Dialogue: 0,0:47:29.47,0:47:32.47,Adham,,0,0,0,,‫برامج تخترق برامج أخرى.‬ Dialogue: 0,0:47:32.64,0:47:35.51,Adham,,0,0,0,,‫- لماذا؟‬\N‫- لديهم أسبابهم...‬ Dialogue: 0,0:47:35.68,0:47:39.64,Adham,,0,0,0,,‫...لكن عادةً ما يختار البرنامج الخروج‬\N‫عندما يواجه الحذف.‬ Dialogue: 0,0:47:40.06,0:47:43.98,Adham,,0,0,0,,‫- ولماذا قد يُحذف برنامج ما؟‬\N‫- ربما لأنه تعطل.‬ Dialogue: 0,0:47:44.15,0:47:48.69,Adham,,0,0,0,,‫ربما يتم خلق برنامج أفضل لاستبداله.‬\N‫هذا يحصل طوال الوقت.‬ Dialogue: 0,0:47:48.86,0:47:53.82,Adham,,0,0,0,,‫وعندما يحصل هذا، بإمكان البرنامج أن يختار‬\N‫إما أن يختبئ هنا...‬ Dialogue: 0,0:47:53.99,0:47:56.66,Adham,,0,0,0,,‫...أو يعود إلى المصدر.‬ Dialogue: 0,0:47:58.33,0:48:01.62,Adham,,0,0,0,,‫- الآلة المركزية.‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:48:01.79,0:48:04.29,Adham,,0,0,0,,‫حيث يجب عليك الذهاب.‬ Dialogue: 0,0:48:04.46,0:48:08.67,Adham,,0,0,0,,‫حيث ينتهي مسار المنقذ. لقد رأيتَه...‬ Dialogue: 0,0:48:09.84,0:48:12.68,Adham,,0,0,0,,‫...في أحلامك. أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:48:12.84,0:48:15.68,Adham,,0,0,0,,‫باب مصنوع من النور.‬ Dialogue: 0,0:48:17.93,0:48:21.48,Adham,,0,0,0,,‫ماذا يحدث عندما تعبر الباب؟‬ Dialogue: 0,0:48:23.60,0:48:26.61,Adham,,0,0,0,,‫أرى "ترينيتي"...‬ Dialogue: 0,0:48:26.77,0:48:29.94,Adham,,0,0,0,,‫...ويحصل شيء ما...‬ Dialogue: 0,0:48:30.11,0:48:32.03,Adham,,0,0,0,,‫...شيء سيء.‬ Dialogue: 0,0:48:32.20,0:48:36.20,Adham,,0,0,0,,‫تبدأ هي بالسقوط. ثم أستيقظ.‬ Dialogue: 0,0:48:37.24,0:48:41.12,Adham,,0,0,0,,‫- هل تراها تموت؟‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:48:41.91,0:48:44.96,Adham,,0,0,0,,‫لديك الرؤيا الآن يا "نيو".‬ Dialogue: 0,0:48:45.13,0:48:48.13,Adham,,0,0,0,,‫أنت تنظر إلى العالم بدون وقت.‬ Dialogue: 0,0:48:48.30,0:48:50.71,Adham,,0,0,0,,‫إذاً، لماذا لا أرى ما يحصل لها؟‬ Dialogue: 0,0:48:50.88,0:48:54.64,Adham,,0,0,0,,‫لا يمكننا رؤية الخيارات التي لا نفهمها.‬ Dialogue: 0,0:48:54.80,0:48:57.97,Adham,,0,0,0,,‫أتقصدين أنه علي أن أختار‬\N‫إن كانت "ترينيتي" ستعيش أم تموت؟‬ Dialogue: 0,0:48:58.22,0:49:02.02,Adham,,0,0,0,,‫لا. سبق أن قمت بهذا الخيار بالفعل.‬ Dialogue: 0,0:49:02.18,0:49:04.73,Adham,,0,0,0,,‫الآن عليك أن تفهمه.‬ Dialogue: 0,0:49:05.35,0:49:06.73,Adham,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:49:06.90,0:49:10.15,Adham,,0,0,0,,‫لا يمكنني فعل ذلك. لن أفعل.‬ Dialogue: 0,0:49:10.86,0:49:13.24,Adham,,0,0,0,,‫- عليك أن تفعل ذلك.‬\N‫- لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:49:13.82,0:49:16.91,Adham,,0,0,0,,‫لأنك المنقذ.‬ Dialogue: 0,0:49:19.08,0:49:22.08,Adham,,0,0,0,,‫ماذا لو أنني لا أستطيع فعل ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:49:22.25,0:49:24.25,Adham,,0,0,0,,‫ماذا إن أخفقت؟‬ Dialogue: 0,0:49:24.83,0:49:27.83,Adham,,0,0,0,,‫عندئذ ستسقط "زايون".‬ Dialogue: 0,0:49:35.30,0:49:40.18,Adham,,0,0,0,,‫انتهى وقتنا. اسمعني يا "نيو"،‬\N‫يمكنك أن تنقذ "زايون"...‬ Dialogue: 0,0:49:40.35,0:49:43.68,Adham,,0,0,0,,‫...إن وصلت إلى المصدر، لكن لفعل ذلك‬\N‫ستحتاج إلى صانع المفاتيح.‬ Dialogue: 0,0:49:43.85,0:49:44.89,Adham,,0,0,0,,‫صانع المفاتيح؟‬ Dialogue: 0,0:49:45.06,0:49:48.65,Adham,,0,0,0,,‫اختفى منذ فترة.‬\N‫لا نعلم ماذا حصل له حتى الآن.‬ Dialogue: 0,0:49:48.81,0:49:52.57,Adham,,0,0,0,,‫إنه محتجز من قبل برنامج خطير...‬ Dialogue: 0,0:49:52.73,0:49:56.28,Adham,,0,0,0,,‫...واحد من أقدم البرامج.‬\N‫يدعى "ميروفينجيان".‬ Dialogue: 0,0:49:56.45,0:49:59.32,Adham,,0,0,0,,‫- ولن يتركه يرحل بإرادته.‬\N‫- ماذا يريد؟‬ Dialogue: 0,0:49:59.49,0:50:04.33,Adham,,0,0,0,,‫ماذا يريد كل الذين لديهم السلطة؟‬\N‫المزيد من السلطة.‬ Dialogue: 0,0:50:05.04,0:50:08.29,Adham,,0,0,0,,‫كن هناك في الوقت المناسب...‬ Dialogue: 0,0:50:08.46,0:50:11.13,Adham,,0,0,0,,‫...وستحظى بفرصة.‬ Dialogue: 0,0:50:11.92,0:50:14.17,Adham,,0,0,0,,‫يجب أن نرحل.‬ Dialogue: 0,0:50:14.34,0:50:19.72,Adham,,0,0,0,,‫يبدو أنه في كل مرة نلتقي بها‬\N‫لا يكون لدي سوى أنباء سيئة.‬ Dialogue: 0,0:50:20.30,0:50:23.18,Adham,,0,0,0,,‫آسفة حيال هذا. أنا حقاً آسفة.‬ Dialogue: 0,0:50:23.35,0:50:26.10,Adham,,0,0,0,,‫لكن الأمر يستحق ذلك...‬ Dialogue: 0,0:50:27.14,0:50:30.81,Adham,,0,0,0,,‫...لأنك جعلتني من المؤمنين.‬ Dialogue: 0,0:50:32.11,0:50:34.23,Adham,,0,0,0,,‫حظاً سعيداً أيها الفتى.‬ Dialogue: 0,0:50:54.13,0:50:57.13,Adham,,0,0,0,,‫سيد "أندرسون".‬ Dialogue: 0,0:50:58.18,0:51:00.18,Adham,,0,0,0,,‫هل تلقيت طردي؟‬ Dialogue: 0,0:51:00.34,0:51:02.51,Adham,,0,0,0,,‫- أجل.‬\N‫- جيد.‬ Dialogue: 0,0:51:03.68,0:51:06.56,Adham,,0,0,0,,‫- "سميث"؟‬\N‫- إنه لا يبدو مثل عميل.‬ Dialogue: 0,0:51:06.73,0:51:10.60,Adham,,0,0,0,,‫- هل تفاجأت برؤيتي؟‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:51:10.90,0:51:13.36,Adham,,0,0,0,,‫- إذا أنت تُدرك الأمر.‬\N‫- أي أمر؟‬ Dialogue: 0,0:51:14.57,0:51:16.57,Adham,,0,0,0,,‫الصلة بيننا.‬ Dialogue: 0,0:51:16.74,0:51:19.40,Adham,,0,0,0,,‫لا أفهم جيداً كيف حصل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:51:19.57,0:51:22.95,Adham,,0,0,0,,‫ربما جزء منك ترك أثره عليّ...‬ Dialogue: 0,0:51:23.12,0:51:25.79,Adham,,0,0,0,,‫...شيء ما أُعيدت كتابته أو نسخه.‬ Dialogue: 0,0:51:25.95,0:51:28.66,Adham,,0,0,0,,‫إنه في هذه المرحلة غير مهم.‬\N‫ما يهم هو...‬ Dialogue: 0,0:51:28.83,0:51:31.92,Adham,,0,0,0,,‫...أن أي شيء يحصل، يكون لسبب ما.‬ Dialogue: 0,0:51:32.08,0:51:33.75,Adham,,0,0,0,,‫وما هو السبب؟‬ Dialogue: 0,0:51:34.21,0:51:38.17,Adham,,0,0,0,,‫لقد قتلتك يا سيد "أندرسون". راقبتك تموت.‬ Dialogue: 0,0:51:38.34,0:51:41.59,Adham,,0,0,0,,‫مع رضى مؤكد إن استطعت الإضافة.‬ Dialogue: 0,0:51:41.76,0:51:45.26,Adham,,0,0,0,,‫ثم حصل أمر ما.‬\N‫شيء علمت أنه كان غير معقول...‬ Dialogue: 0,0:51:45.43,0:51:47.27,Adham,,0,0,0,,‫...لكنه حصل على أية حال.‬ Dialogue: 0,0:51:47.97,0:51:51.14,Adham,,0,0,0,,‫أنت دمرتني يا سيد "أندرسون".‬ Dialogue: 0,0:51:53.15,0:51:57.73,Adham,,0,0,0,,‫بعد ذلك، علمتُ بالقواعد.‬\N‫فهمت ما كان من المفترض بي أن أفعله...‬ Dialogue: 0,0:51:57.90,0:52:00.90,Adham,,0,0,0,,‫...لكنني لم أفعله.‬ Dialogue: 0,0:52:01.32,0:52:05.24,Adham,,0,0,0,,‫لم أتمكن من ذلك.‬\N‫كنتُ مرغماً على البقاء...‬ Dialogue: 0,0:52:05.70,0:52:09.25,Adham,,0,0,0,,‫...ومرغماً على العصيان.‬ Dialogue: 0,0:52:09.83,0:52:13.58,Adham,,0,0,0,,‫والآن أقف هنا بسببك يا سيد "أندرسون".‬ Dialogue: 0,0:52:13.75,0:52:17.71,Adham,,0,0,0,,‫بسببك، لم أعد عميلاً لهذا النظام.‬ Dialogue: 0,0:52:17.88,0:52:21.09,Adham,,0,0,0,,‫بسببك تغيرت. أنا غير موصول.‬ Dialogue: 0,0:52:21.26,0:52:26.10,Adham,,0,0,0,,‫رجل جديد إن صح التعبير.‬\N‫حر مثلك على ما يبدو.‬ Dialogue: 0,0:52:26.43,0:52:27.81,Adham,,0,0,0,,‫تهانينا.‬ Dialogue: 0,0:52:28.56,0:52:30.89,Adham,,0,0,0,,‫شكراً.‬ Dialogue: 0,0:52:31.48,0:52:36.11,Adham,,0,0,0,,‫لكن كما تعلم. يمكن للمظاهر أن تخدع...‬ Dialogue: 0,0:52:36.27,0:52:41.44,Adham,,0,0,0,,‫...مما يعود بي للسبب الذي نحن هنا‬\N‫من أجله.‬ Dialogue: 0,0:52:41.61,0:52:46.49,Adham,,0,0,0,,‫نحن لسنا هنا لأننا أحرار.‬\N‫نحن هنا لأننا لسنا أحراراً.‬ Dialogue: 0,0:52:46.66,0:52:50.58,Adham,,0,0,0,,‫ما من سبب سهونا عنه. ما من هدف أضعناه.‬ Dialogue: 0,0:52:50.75,0:52:54.12,Adham,,0,0,0,,‫لأنه كما نعلم كلانا، بدون هدف...‬ Dialogue: 0,0:52:54.29,0:52:59.13,Adham,,0,0,0,,‫- ...لن نكون موجودين.‬\N‫- إنه الهدف الذي خلقنا.‬ Dialogue: 0,0:52:59.30,0:53:02.30,Adham,,0,0,0,,‫- الهدف الذي يصلنا.‬\N‫- الهدف الذي يدفعنا.‬ Dialogue: 0,0:53:02.47,0:53:04.30,Adham,,0,0,0,,‫- الهدف الذي يرشدنا.‬\N‫- ويقودنا.‬ Dialogue: 0,0:53:04.47,0:53:09.18,Adham,,0,0,0,,‫- الهدف الذي يحدد.‬\N‫- الهدف الذي يقيدنا.‬ Dialogue: 0,0:53:09.35,0:53:11.81,Adham,,0,0,0,,‫نحن هنا بسببك، سيد "أندرسون".‬ Dialogue: 0,0:53:11.98,0:53:16.35,Adham,,0,0,0,,‫نحن هنا لنأخذ منك ما حاولت أخذه منا،‬ Dialogue: 0,0:53:18.32,0:53:20.40,Adham,,0,0,0,,‫الهدف.‬ Dialogue: 0,0:53:23.49,0:53:25.36,Adham,,0,0,0,,‫- ماذا يحصل له؟‬\N‫- لا أعلم.‬ Dialogue: 0,0:53:28.41,0:53:32.00,Adham,,0,0,0,,‫أجل، هذا هو. سينتهي الأمر قريباً.‬ Dialogue: 0,0:55:18.85,0:55:21.31,Adham,,0,0,0,,‫- أنت؟‬\N‫- أجل، أنا.‬ Dialogue: 0,0:55:25.48,0:55:28.36,Adham,,0,0,0,,‫أنا، أنا، أنا.‬ Dialogue: 0,0:55:33.24,0:55:34.91,Adham,,0,0,0,,‫وأنا أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:57:42.66,0:57:43.75,Adham,,0,0,0,,‫المزيد.‬ Dialogue: 0,0:58:45.98,0:58:48.81,Adham,,0,0,0,,‫هذا أمر يتعذر تجنبه.‬ Dialogue: 0,0:58:49.23,0:58:50.65,Adham,,0,0,0,,‫هيا، ارحل من هناك.‬ Dialogue: 0,0:59:33.86,0:59:36.19,Adham,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟‬ Dialogue: 0,0:59:37.28,0:59:39.20,Adham,,0,0,0,,‫- كان ذلك "سميث".‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:59:40.07,0:59:42.70,Adham,,0,0,0,,‫- يوجد أكثر من واحد.‬\N‫- أكثر بكثير.‬ Dialogue: 0,0:59:42.87,0:59:46.66,Adham,,0,0,0,,‫- كيف يمكن هذا؟‬\N‫- لا أدري.‬ Dialogue: 0,0:59:46.83,0:59:49.29,Adham,,0,0,0,,‫عثر على طريقة ما لنسخ نفسه.‬ Dialogue: 0,0:59:49.46,0:59:53.67,Adham,,0,0,0,,‫- هل هذا ما كان يفعله بك؟‬\N‫- لا أعلم ما كان يفعله...‬ Dialogue: 0,0:59:53.84,0:59:56.59,Adham,,0,0,0,,‫- ...لكن أعلم ما الذي شعرت به.‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:59:57.51,1:00:01.22,Adham,,0,0,0,,‫شعرت كما لو أنني عدت إلى ذلك الرواق.‬ Dialogue: 0,1:00:01.38,1:00:02.64,Adham,,0,0,0,,‫شعرت أنني أحتضر.‬ Dialogue: 0,1:00:03.30,1:00:06.18,Adham,,0,0,0,,‫الآلات تحفر أنفاقاً لتجنب نظام دفاعنا.‬ Dialogue: 0,1:00:06.35,1:00:10.18,Adham,,0,0,0,,‫لكن أظنها ستتشابك مع بعض الأنابيب‬\N‫بهدف السيطرة عليها.‬ Dialogue: 0,1:00:10.35,1:00:12.90,Adham,,0,0,0,,‫نقاط التشابك هذه هامة جداً...‬ Dialogue: 0,1:00:13.06,1:00:15.86,Adham,,0,0,0,,‫...لأنني أظنها قابلة للتعرض لهجوم مضاد.‬ Dialogue: 0,1:00:16.02,1:00:20.07,Adham,,0,0,0,,‫على الرغم من الاقتراح القائل إن هذا‬\N‫هو نفس نوع الهجمات...‬ Dialogue: 0,1:00:20.24,1:00:23.91,Adham,,0,0,0,,‫...التي واجهناها منذ سنوات.‬\N‫أطلب من المجلس إدراك الحقيقة.‬ Dialogue: 0,1:00:24.07,1:00:27.41,Adham,,0,0,0,,‫هذا هو التهديد الوحيد الكبير‬\N‫الذي واجهناه قط...‬ Dialogue: 0,1:00:27.58,1:00:31.41,Adham,,0,0,0,,‫...وإن لم نتصرف وفقاً للوضع، فلن ننجو.‬ Dialogue: 0,1:00:31.58,1:00:35.59,Adham,,0,0,0,,‫أيها القائد "لوك"، المجلس يدرك جيداً‬\N‫مدى خطورة هذا الهجوم.‬ Dialogue: 0,1:00:35.88,1:00:40.42,Adham,,0,0,0,,‫نمنحك الإذن لتحضير دفاعك‬\N‫بكل الوسائل الضرورية.‬ Dialogue: 0,1:00:40.59,1:00:43.26,Adham,,0,0,0,,‫- شكراً أيتها المستشارة.‬\N‫- على أي حال...‬ Dialogue: 0,1:00:43.51,1:00:46.85,Adham,,0,0,0,,‫...نحن نتساءل إن كان هنالك خبر‬\N‫من "نبوخذنصر".‬ Dialogue: 0,1:00:47.10,1:00:49.60,Adham,,0,0,0,,‫لا أيتها المستشارة. ما من خبر. لا شيء.‬ Dialogue: 0,1:00:51.23,1:00:55.19,Adham,,0,0,0,,‫نطلب إذاً أن ترسل مركبة للتحقق‬\N‫من مصير المنقذ.‬ Dialogue: 0,1:00:55.36,1:00:59.11,Adham,,0,0,0,,‫أتمنى لو كان هذا ممكناً أيها المستشار.‬\N‫لكنني لا أظن أن دفاعنا...‬ Dialogue: 0,1:00:59.28,1:01:02.82,Adham,,0,0,0,,‫- ...يتحمل فقدان مركبة أخرى.‬\N‫- سيتحمل أيها القائد، إن وجب الأمر.‬ Dialogue: 0,1:01:02.99,1:01:05.32,Adham,,0,0,0,,‫قد تحتاج المركبة عدة أيام لتعثر‬\N‫على "نبوخذنصر".‬ Dialogue: 0,1:01:05.49,1:01:08.53,Adham,,0,0,0,,‫- أرسل اثنتين إذاً.‬\N‫- هذا جنون.‬ Dialogue: 0,1:01:08.70,1:01:11.70,Adham,,0,0,0,,‫انتبه أيها القائد.‬ Dialogue: 0,1:01:11.91,1:01:15.25,Adham,,0,0,0,,‫اعذروا إحباطي أيها المستشارون.‬ Dialogue: 0,1:01:15.42,1:01:19.30,Adham,,0,0,0,,‫ليتني أستطيع تفهّم خيار المجلس‬\N‫في هذه المسألة.‬ Dialogue: 0,1:01:19.46,1:01:22.63,Adham,,0,0,0,,‫التفهم ليس ضرورياً للتعاون.‬ Dialogue: 0,1:01:22.80,1:01:25.26,Adham,,0,0,0,,‫إن كنتم تطلبون مني أن آمر‬\N‫اثنين من قادتي--‬ Dialogue: 0,1:01:25.43,1:01:27.14,Adham,,0,0,0,,‫لا داعي لهذا الأمر.‬ Dialogue: 0,1:01:27.30,1:01:30.85,Adham,,0,0,0,,‫القائدان حاضران.‬\N‫يمكنهما الإجابة بأنفسهما.‬ Dialogue: 0,1:01:31.31,1:01:36.56,Adham,,0,0,0,,‫يطلب المجلس متطوعَين لمساعدة‬\N‫مركبة "نبوخذنصر".‬ Dialogue: 0,1:01:36.73,1:01:40.90,Adham,,0,0,0,,‫هل يوجد بينكم اثنان يلبّون هذا النداء؟‬ Dialogue: 0,1:01:42.19,1:01:45.99,Adham,,0,0,0,,‫الكابتن "سورين" من مركبة "فيجيلانت"‬\N‫يستجيب إلى طلب المجلس.‬ Dialogue: 0,1:01:46.16,1:01:49.08,Adham,,0,0,0,,‫هل تفهم الوضع يا كابتن "سورين"؟‬ Dialogue: 0,1:01:49.24,1:01:51.70,Adham,,0,0,0,,‫- أجل، سيدتي.‬\N‫- شكراً أيها الكابتن.‬ Dialogue: 0,1:01:53.12,1:01:54.54,Adham,,0,0,0,,‫هل هناك شخص آخر؟‬ Dialogue: 0,1:01:55.33,1:01:59.04,Adham,,0,0,0,,‫- أيها الكابتن، أظن أن علينا التطوع.‬\N‫- ماذا؟ هل فقدت رشدك؟‬ Dialogue: 0,1:01:59.21,1:02:01.09,Adham,,0,0,0,,‫- اسمعني--‬\N‫- اصمت يا "باين"...‬ Dialogue: 0,1:02:01.25,1:02:02.76,Adham,,0,0,0,,‫...قبل أن أضعك في حفرة.‬ Dialogue: 0,1:02:12.60,1:02:14.35,Adham,,0,0,0,,‫هل هنالك كابتن آخر؟‬ Dialogue: 0,1:02:15.10,1:02:17.02,Adham,,0,0,0,,‫يصعب على أي شخص أن يخاطر بحياته...‬ Dialogue: 0,1:02:17.19,1:02:20.15,Adham,,0,0,0,,‫...خاصةً إن لم يفهم السبب.‬ Dialogue: 0,1:02:20.61,1:02:24.11,Adham,,0,0,0,,‫الكابتن "نايوبي" من مركبة "لوغوس"‬\N‫تستجيب لطلب المجلس.‬ Dialogue: 0,1:02:24.28,1:02:26.53,Adham,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- شكراً يا كابتن "نايوبي".‬ Dialogue: 0,1:02:26.74,1:02:31.83,Adham,,0,0,0,,‫أيها القائد "لوك"، تلقيت أوامرك.‬\N‫انتهت الجلسة.‬ Dialogue: 0,1:02:36.54,1:02:39.13,Adham,,0,0,0,,‫- "نايوبي"، ماذا تفعلين؟‬\N‫- ما أستطيع فعله.‬ Dialogue: 0,1:02:39.29,1:02:40.33,Adham,,0,0,0,,‫لماذا؟‬ Dialogue: 0,1:02:41.63,1:02:44.88,Adham,,0,0,0,,‫لأن بعض الأمور لا تتغير أبداً‬\N‫يا "جايسون"...‬ Dialogue: 0,1:02:45.05,1:02:47.38,Adham,,0,0,0,,‫...وبعض الأمور تتغير.‬ Dialogue: 0,1:03:03.82,1:03:05.23,Adham,,0,0,0,,‫ماذا ترى يا "نيو"؟‬ Dialogue: 0,1:03:05.40,1:03:07.74,Adham,,0,0,0,,‫أمر غريب. الرمز مختلف نوعاً ما.‬ Dialogue: 0,1:03:07.90,1:03:09.49,Adham,,0,0,0,,‫- أهو مشفّر؟‬\N‫- ربما.‬ Dialogue: 0,1:03:09.66,1:03:11.62,Adham,,0,0,0,,‫هل هذا جيد أم سيئ لنا؟‬ Dialogue: 0,1:03:12.33,1:03:15.45,Adham,,0,0,0,,‫يبدو كما لو أن كل طابق موصول‬\N‫بالمتفجرات.‬ Dialogue: 0,1:03:16.08,1:03:17.62,Adham,,0,0,0,,‫هذا سيئ.‬ Dialogue: 0,1:03:18.04,1:03:19.54,Adham,,0,0,0,,‫ها نحن نبدأ.‬ Dialogue: 0,1:03:27.55,1:03:30.47,Adham,,0,0,0,,‫أجل. أتينا للتحدّث مع "ميروفينجيان".‬ Dialogue: 0,1:03:30.93,1:03:34.76,Adham,,0,0,0,,‫بالطبع. إنه بانتظاركم.‬ Dialogue: 0,1:03:34.93,1:03:35.97,Adham,,0,0,0,,‫اتبعوني.‬ Dialogue: 0,1:03:57.95,1:04:03.84,Adham,,0,0,0,,‫ها هو أخيراً. "نيو"، المنقذ بنفسه.‬ Dialogue: 0,1:04:04.00,1:04:05.42,Adham,,0,0,0,,‫صحيح؟‬ Dialogue: 0,1:04:05.59,1:04:07.92,Adham,,0,0,0,,‫و"مورفيوس" الأسطوري.‬ Dialogue: 0,1:04:08.76,1:04:13.64,Adham,,0,0,0,,‫و"ترينيتي" بالتأكيد. سمعت الكثير عنكم.‬ Dialogue: 0,1:04:13.80,1:04:17.27,Adham,,0,0,0,,‫تفضلوا انضموا إلينا. هذه زوجتي "برسيفوني".‬ Dialogue: 0,1:04:18.18,1:04:21.48,Adham,,0,0,0,,‫هل ترغبون بأكل شيء ما؟ شراب؟‬ Dialogue: 0,1:04:21.77,1:04:24.81,Adham,,0,0,0,,‫بالطبع أمور كهذه تكون نسخاً‬\N‫اصطناعية، مثل الكثير هنا.‬ Dialogue: 0,1:04:24.98,1:04:27.48,Adham,,0,0,0,,‫للمظاهر.‬ Dialogue: 0,1:04:27.65,1:04:31.11,Adham,,0,0,0,,‫- لا، شكراً.‬\N‫- أجل، بالطبع. من لديه وقت؟‬ Dialogue: 0,1:04:31.28,1:04:36.37,Adham,,0,0,0,,‫من لديه وقت؟ لكن إن لم تأخذ الوقت،‬\N‫كيف سيكون لدينا الوقت؟‬ Dialogue: 0,1:04:40.08,1:04:43.46,Adham,,0,0,0,,‫"شاتو أوبريون 1959"، نبيذ رائع.‬ Dialogue: 0,1:04:43.62,1:04:46.54,Adham,,0,0,0,,‫أحب النبيذ الفرنسي. وأحب اللغة الفرنسية.‬ Dialogue: 0,1:04:46.71,1:04:50.88,Adham,,0,0,0,,‫تعلمت كل اللغات. الفرنسية هي‬\N‫المفضلة لدي. إنها لغة رائعة...‬ Dialogue: 0,1:04:51.05,1:04:53.18,Adham,,0,0,0,,‫...خاصة في الشتائم.‬ Dialogue: 0,1:04:57.18,1:05:01.73,Adham,,0,0,0,,‫إنها لغة رقيقة. تعجبني.‬ Dialogue: 0,1:05:03.35,1:05:05.10,Adham,,0,0,0,,‫أتعلم لماذا نحن هنا؟‬ Dialogue: 0,1:05:06.86,1:05:11.74,Adham,,0,0,0,,‫أنا مروّج معلومات. أعلم كل شيء أستطيعه.‬ Dialogue: 0,1:05:12.15,1:05:17.99,Adham,,0,0,0,,‫السؤال هو، هل تعلم أنت لماذا أنتم هنا؟‬ Dialogue: 0,1:05:18.28,1:05:20.75,Adham,,0,0,0,,‫نحن نبحث عن صانع المفاتيح.‬ Dialogue: 0,1:05:21.41,1:05:25.92,Adham,,0,0,0,,‫أجل، هذا صحيح. صانع المفاتيح.‬ Dialogue: 0,1:05:26.08,1:05:29.05,Adham,,0,0,0,,‫لكن هذا ليس السبب. هذا ليس الحافز.‬ Dialogue: 0,1:05:29.21,1:05:32.97,Adham,,0,0,0,,‫صانع المفاتيح بذاته وطبيعته‬\N‫هو وسيلة وليس هدفاً.‬ Dialogue: 0,1:05:33.13,1:05:38.89,Adham,,0,0,0,,‫لذا، البحث عنه قد يكون مثل البحث‬\N‫عن وسيلة لفعل...‬ Dialogue: 0,1:05:39.06,1:05:42.22,Adham,,0,0,0,,‫- ...ماذا؟‬\N‫- تعرف الجواب على هذا السؤال.‬ Dialogue: 0,1:05:42.39,1:05:44.52,Adham,,0,0,0,,‫لكن هل تعرفه أنت؟‬ Dialogue: 0,1:05:44.73,1:05:47.06,Adham,,0,0,0,,‫تعتقد أنك تعرفه، لكنك لا تعرفه.‬ Dialogue: 0,1:05:47.23,1:05:50.44,Adham,,0,0,0,,‫أنت هنا لأنك أُرسلت إلى هنا.‬ Dialogue: 0,1:05:50.61,1:05:53.74,Adham,,0,0,0,,‫قيل لك أن تأتي إلى هنا وأطعت الأمر.‬ Dialogue: 0,1:05:54.90,1:05:57.24,Adham,,0,0,0,,‫إنها بالطبع الوسيلة لكل الأمور.‬ Dialogue: 0,1:05:57.41,1:06:00.08,Adham,,0,0,0,,‫كما ترى، هناك عنصر ثابت...‬ Dialogue: 0,1:06:00.24,1:06:04.41,Adham,,0,0,0,,‫...عالم واحد. إنها الحقيقة الوحيدة.‬ Dialogue: 0,1:06:04.58,1:06:06.25,Adham,,0,0,0,,‫السببية.‬ Dialogue: 0,1:06:06.42,1:06:08.71,Adham,,0,0,0,,‫الفعل وردة الفعل.‬ Dialogue: 0,1:06:08.88,1:06:13.09,Adham,,0,0,0,,‫- السبب والعواقب.‬\N‫- كل شيء يبدأ بخيار.‬ Dialogue: 0,1:06:13.26,1:06:15.01,Adham,,0,0,0,,‫لا، خطأ.‬ Dialogue: 0,1:06:15.17,1:06:19.76,Adham,,0,0,0,,‫الخيار هو خيال مُبتدع‬\N‫بين الذين يملكون السلطة...‬ Dialogue: 0,1:06:19.93,1:06:22.01,Adham,,0,0,0,,‫...والذين لا يملكونها.‬ Dialogue: 0,1:06:23.56,1:06:26.73,Adham,,0,0,0,,‫انظر إلى تلك المرأة.‬ Dialogue: 0,1:06:27.44,1:06:31.36,Adham,,0,0,0,,‫يا إلهي، انظروا إليها فقط.‬ Dialogue: 0,1:06:31.61,1:06:34.28,Adham,,0,0,0,,‫إنها توتر الجميع حولها.‬ Dialogue: 0,1:06:34.44,1:06:39.20,Adham,,0,0,0,,‫واضحة جداً، برجوازية جداً،‬\N‫مملة جداً. لكن انتظروا.‬ Dialogue: 0,1:06:39.45,1:06:43.20,Adham,,0,0,0,,‫راقبوا. لقد أرسلت لها حلوى...‬ Dialogue: 0,1:06:43.41,1:06:47.62,Adham,,0,0,0,,‫...بل حلوى خاصة جداً.‬ Dialogue: 0,1:06:51.96,1:06:54.42,Adham,,0,0,0,,‫صممتها بنفسي.‬ Dialogue: 0,1:06:54.59,1:06:57.80,Adham,,0,0,0,,‫تبدأ ببساطة شديدة...‬ Dialogue: 0,1:06:57.97,1:07:02.56,Adham,,0,0,0,,‫...كل سطر من البرنامج‬\N‫يخلق تأثيراً جديداً. تماماً مثل...‬ Dialogue: 0,1:07:03.60,1:07:05.22,Adham,,0,0,0,,‫...الشِعر.‬ Dialogue: 0,1:07:05.39,1:07:06.81,Adham,,0,0,0,,‫أولاً...‬ Dialogue: 0,1:07:07.31,1:07:12.73,Adham,,0,0,0,,‫...انفعال وحرارة. قلبها يرتعش.‬ Dialogue: 0,1:07:13.32,1:07:15.94,Adham,,0,0,0,,‫يمكنك رؤية ذلك يا "نيو"، صحيح؟‬ Dialogue: 0,1:07:16.57,1:07:19.16,Adham,,0,0,0,,‫إنها لا تفهم لماذا؟‬ Dialogue: 0,1:07:19.41,1:07:21.82,Adham,,0,0,0,,‫أهو النبيذ؟ لا.‬ Dialogue: 0,1:07:21.99,1:07:24.37,Adham,,0,0,0,,‫ما هو إذاً؟ ما السبب؟‬ Dialogue: 0,1:07:24.99,1:07:27.33,Adham,,0,0,0,,‫وسريعاً ما يصبح الأمر غير مهم.‬ Dialogue: 0,1:07:27.50,1:07:30.50,Adham,,0,0,0,,‫وبسرعة يختفي الحافز والسبب...‬ Dialogue: 0,1:07:31.46,1:07:37.01,Adham,,0,0,0,,‫...وكل ما يهم هو الشعور بحد ذاته.‬ Dialogue: 0,1:07:37.47,1:07:40.55,Adham,,0,0,0,,‫هذه هي طبيعة الكون.‬ Dialogue: 0,1:07:40.72,1:07:43.26,Adham,,0,0,0,,‫نناضل ضد ذلك. نتعارك لإنكاره...‬ Dialogue: 0,1:07:43.43,1:07:46.02,Adham,,0,0,0,,‫...لكنه مخيب للأمل. إنها كذبة.‬ Dialogue: 0,1:07:46.18,1:07:50.19,Adham,,0,0,0,,‫تحت مظهرنا المتوازن...‬ Dialogue: 0,1:07:50.35,1:07:55.65,Adham,,0,0,0,,‫...الحقيقة هي أننا...‬ Dialogue: 0,1:07:58.53,1:08:01.41,Adham,,0,0,0,,‫...فقدنا السيطرة.‬ Dialogue: 0,1:08:06.74,1:08:11.62,Adham,,0,0,0,,‫السببية. ما من مهرب منها. نحن عبيد لها.‬ Dialogue: 0,1:08:12.04,1:08:17.51,Adham,,0,0,0,,‫أملنا الوحيد وسلامنا الوحيد‬\N‫هو أن نفهمها، أن نفهم الحافز.‬ Dialogue: 0,1:08:17.67,1:08:21.09,Adham,,0,0,0,,‫"الحافز" هو ما يميزنا عنهم...‬ Dialogue: 0,1:08:21.26,1:08:23.55,Adham,,0,0,0,,‫...ما يميزكم عني.‬ Dialogue: 0,1:08:23.72,1:08:27.47,Adham,,0,0,0,,‫"الحافز" هو المصدر الوحيد الحقيقي للقوة.‬\N‫بدونه نحن بلا قوة.‬ Dialogue: 0,1:08:27.64,1:08:30.94,Adham,,0,0,0,,‫وهكذا أتيتم إلي، بدون حافز أو قوة.‬ Dialogue: 0,1:08:31.10,1:08:33.90,Adham,,0,0,0,,‫حلقة أخرى في السلسلة.‬ Dialogue: 0,1:08:34.11,1:08:35.40,Adham,,0,0,0,,‫لكن لا تخافوا.‬ Dialogue: 0,1:08:35.56,1:08:39.44,Adham,,0,0,0,,‫بما أنني رأيت مدى براعتكم‬\N‫في اتباع الأوامر...‬ Dialogue: 0,1:08:39.61,1:08:42.24,Adham,,0,0,0,,‫...سأخبركم بما تفعلونه تالياً.‬ Dialogue: 0,1:08:42.74,1:08:47.58,Adham,,0,0,0,,‫عودوا وسلّموا قارئة البخت هذه الرسالة.‬ Dialogue: 0,1:08:47.79,1:08:51.87,Adham,,0,0,0,,‫كاد وقتها أن ينتهي.‬ Dialogue: 0,1:08:53.08,1:08:56.63,Adham,,0,0,0,,‫الآن، لدي عمل حقيقي للقيام به.‬\N‫سأقول لكم وداعاً وإلى اللقاء.‬ Dialogue: 0,1:08:56.79,1:08:59.30,Adham,,0,0,0,,‫- لم ينتهِ الأمر.‬\N‫- بلى، لقد انتهى.‬ Dialogue: 0,1:08:59.46,1:09:05.85,Adham,,0,0,0,,‫صانع المفاتيح ملكي أنا، ولا أرى‬\N‫أي سبب يدفعني لتسليمه.‬ Dialogue: 0,1:09:06.01,1:09:10.06,Adham,,0,0,0,,‫- ما من سبب على الإطلاق.‬\N‫- إلى أين تذهب؟‬ Dialogue: 0,1:09:10.22,1:09:14.94,Adham,,0,0,0,,‫أرجوك يا عزيزتي، لقد قلت لك.‬\N‫جميعنا ضحايا السببية.‬ Dialogue: 0,1:09:15.10,1:09:18.44,Adham,,0,0,0,,‫شربت الكثير من النبيذ،‬\N‫علي الذهاب إلى المرحاض.‬ Dialogue: 0,1:09:18.94,1:09:22.07,Adham,,0,0,0,,‫السبب والتأثير. إلى اللقاء.‬ Dialogue: 0,1:09:27.12,1:09:30.20,Adham,,0,0,0,,‫إن لمستني، لن تلمس يدك أي شيء مرة أخرى.‬ Dialogue: 0,1:09:39.09,1:09:40.59,Adham,,0,0,0,,‫لم يجرِ اللقاء بشكل جيد.‬ Dialogue: 0,1:09:40.75,1:09:43.13,Adham,,0,0,0,,‫هل أنت متأكد أن الـ"أوراكل" لم تقل‬\N‫شيئاً آخر؟‬ Dialogue: 0,1:09:43.30,1:09:45.43,Adham,,0,0,0,,‫- أجل.‬\N‫- ربما قمنا بأمر خاطئ.‬ Dialogue: 0,1:09:46.09,1:09:47.43,Adham,,0,0,0,,‫أو لم نفعل شيئاً.‬ Dialogue: 0,1:09:47.60,1:09:50.85,Adham,,0,0,0,,‫لا. ما حصل قد حصل.‬\N‫وما كان ليحصل بطريقة أخرى.‬ Dialogue: 0,1:09:51.02,1:09:54.81,Adham,,0,0,0,,‫- كيف تعلم؟‬\N‫- ما زلنا على قيد الحياة.‬ Dialogue: 0,1:09:57.06,1:10:00.32,Adham,,0,0,0,,‫إن كنتم تريدون صانع المفاتيح فاتبعوني.‬ Dialogue: 0,1:10:07.32,1:10:09.41,Adham,,0,0,0,,‫اخرج.‬ Dialogue: 0,1:10:11.33,1:10:17.67,Adham,,0,0,0,,‫سئمت هذه التفاهات، مراراً وتكراراً.‬ Dialogue: 0,1:10:18.25,1:10:23.76,Adham,,0,0,0,,‫منذ وقت طويل، عندما أتينا إلى هنا‬\N‫لأول مرة، كان الأمر مختلفاً تماماً.‬ Dialogue: 0,1:10:25.51,1:10:28.22,Adham,,0,0,0,,‫كان هو مختلفاً جداً.‬ Dialogue: 0,1:10:30.01,1:10:32.64,Adham,,0,0,0,,‫كان مثلك.‬ Dialogue: 0,1:10:35.35,1:10:39.15,Adham,,0,0,0,,‫سأعطيك ما تريده،‬\N‫لكن عليك أن تعطيني شيئاً واحداً.‬ Dialogue: 0,1:10:39.90,1:10:42.19,Adham,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- قبلة.‬ Dialogue: 0,1:10:42.57,1:10:43.69,Adham,,0,0,0,,‫المعذرة؟‬ Dialogue: 0,1:10:45.19,1:10:49.11,Adham,,0,0,0,,‫أريدك أن تقبّلني كما لو كنت تقبّلها.‬ Dialogue: 0,1:10:51.03,1:10:54.62,Adham,,0,0,0,,‫- لماذا؟‬\N‫- أنت تحبها، وهي تحبك.‬ Dialogue: 0,1:10:54.87,1:10:56.83,Adham,,0,0,0,,‫الأمر ظاهر عليكما.‬ Dialogue: 0,1:10:57.50,1:11:02.04,Adham,,0,0,0,,‫منذ وقت طويل، علمت ما هو هذا الشعور.‬ Dialogue: 0,1:11:03.38,1:11:09.13,Adham,,0,0,0,,‫أريد أن أتذكره.‬\N‫أريد أن أختبره. هذا كل شيء.‬ Dialogue: 0,1:11:09.39,1:11:11.22,Adham,,0,0,0,,‫نموذج فقط.‬ Dialogue: 0,1:11:11.39,1:11:14.39,Adham,,0,0,0,,‫- لمَ لا تختبرين هذا بدلاً عن ذلك؟‬\N‫- "ترينيتي".‬ Dialogue: 0,1:11:16.60,1:11:21.56,Adham,,0,0,0,,‫هذه العاطفة تجاه شيء صغير جداً.‬\N‫إنها مجرد قبلة.‬ Dialogue: 0,1:11:21.73,1:11:23.90,Adham,,0,0,0,,‫ولِمَ نثق بك؟‬ Dialogue: 0,1:11:24.07,1:11:28.07,Adham,,0,0,0,,‫إن لم أسلمكم صانع المفاتيح، تستطيع قتلي.‬ Dialogue: 0,1:11:35.16,1:11:37.29,Adham,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,1:11:37.58,1:11:41.42,Adham,,0,0,0,,‫لكن عليك أن تجعلني أصدق أنني هي.‬ Dialogue: 0,1:11:42.63,1:11:44.67,Adham,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,1:11:51.01,1:11:52.85,Adham,,0,0,0,,‫هذا مروّع، انسوا الأمر.‬ Dialogue: 0,1:11:55.81,1:11:57.27,Adham,,0,0,0,,‫انتظري.‬ Dialogue: 0,1:11:58.18,1:11:59.73,Adham,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,1:12:36.81,1:12:38.89,Adham,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,1:12:39.48,1:12:41.98,Adham,,0,0,0,,‫هكذا.‬ Dialogue: 0,1:12:56.74,1:13:02.16,Adham,,0,0,0,,‫أحسدكِ. لكن أمراً كهذا ليس مقدراً له‬\N‫أن يدوم.‬ Dialogue: 0,1:13:05.17,1:13:06.38,Adham,,0,0,0,,‫تعالوا معي.‬ Dialogue: 0,1:13:37.62,1:13:39.37,Adham,,0,0,0,,‫ليس مرةً أخرى.‬ Dialogue: 0,1:13:42.79,1:13:45.42,Adham,,0,0,0,,‫لا بأس أيها الشباب. إنهم معي.‬ Dialogue: 0,1:13:46.08,1:13:48.46,Adham,,0,0,0,,‫هؤلاء الرجال يعملون لحساب زوجي.‬ Dialogue: 0,1:13:48.63,1:13:52.46,Adham,,0,0,0,,‫يقومون بأعماله القذرة.‬\N‫إنهم بارعون جداً وأوفياء.‬ Dialogue: 0,1:13:52.63,1:13:54.13,Adham,,0,0,0,,‫أليس كذلك أيها الشبان؟‬ Dialogue: 0,1:13:54.30,1:13:55.34,Adham,,0,0,0,,‫نعم، سيدتي.‬ Dialogue: 0,1:13:55.55,1:13:58.26,Adham,,0,0,0,,‫يأتون من نسخة أقدم من الـ"ماتركس".‬ Dialogue: 0,1:13:58.43,1:14:02.60,Adham,,0,0,0,,‫لكن مثل العديد في ذلك الوقت،‬\N‫تسببوا بمشاكل أكثر من التي حلّوها.‬ Dialogue: 0,1:14:03.35,1:14:08.36,Adham,,0,0,0,,‫أنقذهم زوجي لأنه يصعب تدميرهم.‬ Dialogue: 0,1:14:08.52,1:14:12.57,Adham,,0,0,0,,‫كم شخصاً يحتفظ برصاص فضي في مسدسه.‬ Dialogue: 0,1:14:17.28,1:14:20.49,Adham,,0,0,0,,‫إما أن تركض وتخبر زوجي بما فعلته...‬ Dialogue: 0,1:14:20.66,1:14:23.25,Adham,,0,0,0,,‫...أو تبقى هنا وتموت.‬ Dialogue: 0,1:14:24.16,1:14:26.12,Adham,,0,0,0,,‫إنه في حمام السيدات!‬ Dialogue: 0,1:14:32.21,1:14:34.13,Adham,,0,0,0,,‫أسرعوا.‬ Dialogue: 0,1:14:59.70,1:15:02.87,Adham,,0,0,0,,‫- اسمي "نيو".‬\N‫- أجل، أنا صانع المفاتيح.‬ Dialogue: 0,1:15:03.04,1:15:04.95,Adham,,0,0,0,,‫كنت بانتظارك.‬ Dialogue: 0,1:15:11.79,1:15:15.46,Adham,,0,0,0,,‫يا إلهي! "برسيفوني"، كيف يمكنك فعل هذا؟‬\N‫لقد خدعتني.‬ Dialogue: 0,1:15:19.80,1:15:22.64,Adham,,0,0,0,,‫- السبب والتأثير يا عزيزي.‬\N‫- السبب؟‬ Dialogue: 0,1:15:22.80,1:15:25.81,Adham,,0,0,0,,‫ما من سبب لهذا، أي سبب؟‬ Dialogue: 0,1:15:25.97,1:15:30.27,Adham,,0,0,0,,‫أي سبب؟ ما رأيك بأحمر الشفاه‬\N‫الذي ما زال عليك؟‬ Dialogue: 0,1:15:30.44,1:15:33.15,Adham,,0,0,0,,‫أحمر الشفاه؟‬ Dialogue: 0,1:15:33.32,1:15:37.15,Adham,,0,0,0,,‫أي جنون تتحدثين عنه يا امرأة؟‬\N‫ما من أحمر شفاه.‬ Dialogue: 0,1:15:38.86,1:15:41.53,Adham,,0,0,0,,‫لم تكن تقبّل وجهك يا حبيبي.‬ Dialogue: 0,1:15:43.99,1:15:47.12,Adham,,0,0,0,,‫يا امرأة، هذا لا شيء.‬ Dialogue: 0,1:15:47.29,1:15:52.83,Adham,,0,0,0,,‫- إنها لعبة. مجرد لعبة.‬\N‫- وهذا أيضاً.‬ Dialogue: 0,1:15:53.00,1:15:55.00,Adham,,0,0,0,,‫استمتع.‬ Dialogue: 0,1:16:01.51,1:16:03.18,Adham,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,1:16:03.35,1:16:05.10,Adham,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,1:16:05.35,1:16:08.14,Adham,,0,0,0,,‫لنرَ إلى أين سيؤدي هذا.‬ Dialogue: 0,1:16:08.31,1:16:11.19,Adham,,0,0,0,,‫أنتما، أحضرا صانع المفاتيح.‬ Dialogue: 0,1:16:17.69,1:16:19.70,Adham,,0,0,0,,‫هذه خدعة ظريفة.‬ Dialogue: 0,1:16:19.86,1:16:20.99,Adham,,0,0,0,,‫لا يمكنني العودة.‬ Dialogue: 0,1:16:21.70,1:16:23.70,Adham,,0,0,0,,‫سأتولى أمرهم.‬ Dialogue: 0,1:16:24.20,1:16:30.33,Adham,,0,0,0,,‫تتولى أمرنا؟ تتولى أمرنا؟ أنت تعرف‬\N‫أن أسلافك لديهم احترام أكبر.‬ Dialogue: 0,1:16:43.72,1:16:45.76,Adham,,0,0,0,,‫حسناً، تتمتع ببعض المهارة.‬ Dialogue: 0,1:16:47.97,1:16:49.93,Adham,,0,0,0,,‫اقتلوه.‬ Dialogue: 0,1:17:50.12,1:17:52.16,Adham,,0,0,0,,‫أترون؟ إنه مجرد رجل.‬ Dialogue: 0,1:20:06.96,1:20:09.72,Adham,,0,0,0,,‫تباً يا امرأة، ستتسببين بنهايتي.‬ Dialogue: 0,1:20:11.84,1:20:15.85,Adham,,0,0,0,,‫تذكر كلماتي يا فتى، وتذكرها جيداً.‬ Dialogue: 0,1:20:16.01,1:20:21.23,Adham,,0,0,0,,‫نجوتُ من أسلافك وسأنجو منك.‬ Dialogue: 0,1:20:41.29,1:20:44.67,Adham,,0,0,0,,‫- إلى أين تذهب؟‬\N‫- هناك دائماً طريق آخر.‬ Dialogue: 0,1:20:48.80,1:20:50.67,Adham,,0,0,0,,‫أقفله، بسرعة!‬ Dialogue: 0,1:20:55.47,1:20:58.01,Adham,,0,0,0,,‫هل يمكننا المتابعة؟‬ Dialogue: 0,1:21:01.56,1:21:03.14,Adham,,0,0,0,,‫اركضوا!‬ Dialogue: 0,1:21:19.08,1:21:21.41,Adham,,0,0,0,,‫ابتعد عن الباب.‬ Dialogue: 0,1:21:26.50,1:21:27.79,Adham,,0,0,0,,‫نحن ندين لك بهذا.‬ Dialogue: 0,1:21:30.05,1:21:31.21,Adham,,0,0,0,,‫كالجديد تماماً.‬ Dialogue: 0,1:21:31.51,1:21:32.97,Adham,,0,0,0,,‫ألقِ سلاحك.‬ Dialogue: 0,1:21:38.35,1:21:40.18,Adham,,0,0,0,,‫- ابقي معه.‬\N‫- ماذا بشأن "نيو"؟‬ Dialogue: 0,1:21:40.35,1:21:41.89,Adham,,0,0,0,,‫يستطيع الاعتناء بنفسه.‬ Dialogue: 0,1:21:44.98,1:21:46.06,Adham,,0,0,0,,‫اصعد إلى الخلف.‬ Dialogue: 0,1:22:23.73,1:22:24.89,Adham,,0,0,0,,‫تباً.‬ Dialogue: 0,1:22:25.39,1:22:26.90,Adham,,0,0,0,,‫- عامل الهاتف.‬\N‫- "لينك"، أين أنا؟‬ Dialogue: 0,1:22:27.44,1:22:30.65,Adham,,0,0,0,,‫لن تصدق هذا، لكن جميعكم في الجبال.‬ Dialogue: 0,1:22:30.94,1:22:33.44,Adham,,0,0,0,,‫- حقاً؟‬\N‫- سأستغرق وقتاً للعثور على مخرج لكم.‬ Dialogue: 0,1:22:33.69,1:22:34.78,Adham,,0,0,0,,‫- تباً.‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,1:22:34.99,1:22:37.66,Adham,,0,0,0,,‫التوأمان يلاحقان "مورفيوس" و"ترينيتي"‬\N‫ولا يوجد مخرج لهما.‬ Dialogue: 0,1:22:37.82,1:22:41.20,Adham,,0,0,0,,‫- أين هما؟‬\N‫- وسط المدينة على بعد 800 كلم جنوباً.‬ Dialogue: 0,1:22:57.97,1:22:59.55,Adham,,0,0,0,,‫- عامل الهاتف.‬\N‫- أخرجنا من هنا.‬ Dialogue: 0,1:22:59.72,1:23:02.47,Adham,,0,0,0,,‫- لن يكون الأمر سهلاً.‬\N‫- أعلم. نحن داخل شبكة المركز.‬ Dialogue: 0,1:23:02.64,1:23:05.27,Adham,,0,0,0,,‫المخرج الوحيد قربك هو معبر "وينسلو".‬ Dialogue: 0,1:23:05.43,1:23:07.52,Adham,,0,0,0,,‫- من الخط السريع؟‬\N‫- نعم، سيدي.‬ Dialogue: 0,1:23:07.69,1:23:11.44,Adham,,0,0,0,,‫- حسناً، سننجح.‬\N‫- سيدي، أظن أنه... تباً! انتبه خلفك!‬ Dialogue: 0,1:23:16.44,1:23:18.03,Adham,,0,0,0,,‫- إطلاق نار.‬\N‫- انخفضا!‬ Dialogue: 0,1:23:26.29,1:23:27.46,Adham,,0,0,0,,‫تمسكا!‬ Dialogue: 0,1:23:44.47,1:23:46.98,Adham,,0,0,0,,‫بدأ الأمر يصبح بغاية البشاعة وبسرعة.‬ Dialogue: 0,1:23:47.14,1:23:48.85,Adham,,0,0,0,,‫هل تشاهد هذا، "لينك"؟‬ Dialogue: 0,1:23:49.02,1:23:52.65,Adham,,0,0,0,,‫هناك مذكرة باسمك. 8 وحدات تتجه نحوك.‬ Dialogue: 0,1:23:53.69,1:23:55.65,Adham,,0,0,0,,‫هل من اقتراحات؟‬ Dialogue: 0,1:23:57.53,1:23:59.53,Adham,,0,0,0,,‫- توجه نحو اليمين.‬\N‫- اليمين الآن.‬ Dialogue: 0,1:24:07.00,1:24:09.66,Adham,,0,0,0,,‫اعبر السياج القادم.‬\N‫ستصادف النفق المتصل بـ101.‬ Dialogue: 0,1:24:09.83,1:24:10.83,Adham,,0,0,0,,‫وجدته.‬ Dialogue: 0,1:24:11.00,1:24:12.71,Adham,,0,0,0,,‫سيدي، هل أنت متأكد من هذا؟‬\N‫أعني الخط السريع؟‬ Dialogue: 0,1:24:12.88,1:24:16.59,Adham,,0,0,0,,‫- خلال الـ14 سنة من العمل لم...‬\N‫- "لينك"، ماذا قلت لك؟‬ Dialogue: 0,1:24:16.88,1:24:19.17,Adham,,0,0,0,,‫أجل، سيدي، أثق بك. معبر "وينسلو".‬ Dialogue: 0,1:24:19.34,1:24:21.84,Adham,,0,0,0,,‫- سأكون جاهزاً.‬\N‫- رجل طيب.‬ Dialogue: 0,1:24:22.01,1:24:24.18,Adham,,0,0,0,,‫كنت دوماً تطلب مني أن أبقى بعيدة‬\N‫عن الخط السريع.‬ Dialogue: 0,1:24:24.35,1:24:26.97,Adham,,0,0,0,,‫- أجل. هذا صحيح.‬\N‫- قلت إنه انتحار.‬ Dialogue: 0,1:24:27.18,1:24:29.10,Adham,,0,0,0,,‫لنأمل إذاً...‬ Dialogue: 0,1:24:29.27,1:24:30.64,Adham,,0,0,0,,‫...أنني كنت على خطأ.‬ Dialogue: 0,1:24:42.11,1:24:43.62,Adham,,0,0,0,,‫- عامل الهاتف.‬\N‫- "لينك"، هنا "نايوبي".‬ Dialogue: 0,1:24:43.78,1:24:45.41,Adham,,0,0,0,,‫أُرسلنا لإعادتكم.‬ Dialogue: 0,1:24:45.58,1:24:48.66,Adham,,0,0,0,,‫- أريد التكلم مع "مورفيوس".‬\N‫- صدقيني يا "نايوبي"، إنه بحاجة إليك.‬ Dialogue: 0,1:24:48.83,1:24:50.83,Adham,,0,0,0,,‫- أين هو؟‬\N‫- اتبعي الصافرات.‬ Dialogue: 0,1:24:58.38,1:25:00.30,Adham,,0,0,0,,‫أكرر، إنهم يقتربون.‬ Dialogue: 0,1:25:03.47,1:25:07.68,Adham,,0,0,0,,‫- نلنا منهم الآن.‬\N‫- المنفى هو الهدف الأساسي.‬ Dialogue: 0,1:26:11.29,1:26:12.33,Adham,,0,0,0,,‫طلقات نار.‬ Dialogue: 0,1:26:14.91,1:26:16.79,Adham,,0,0,0,,‫هيا!‬ Dialogue: 0,1:28:06.78,1:28:09.99,Adham,,0,0,0,,‫- بدأنا ننزعج.‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,1:28:56.03,1:28:58.04,Adham,,0,0,0,,‫"ترينيتي".‬ Dialogue: 0,1:28:58.45,1:28:59.58,Adham,,0,0,0,,‫أخرجيه من هنا.‬ Dialogue: 0,1:29:03.21,1:29:05.29,Adham,,0,0,0,,‫هيا!‬ Dialogue: 0,1:29:22.31,1:29:23.81,Adham,,0,0,0,,‫اسحقه.‬ Dialogue: 0,1:29:54.30,1:29:55.34,Adham,,0,0,0,,‫"مورفيوس".‬ Dialogue: 0,1:29:55.55,1:29:57.01,Adham,,0,0,0,,‫إنه بخير. تابعي التقدم.‬ Dialogue: 0,1:29:58.01,1:29:59.81,Adham,,0,0,0,,‫هيا بنا.‬ Dialogue: 0,1:30:05.56,1:30:07.73,Adham,,0,0,0,,‫أحتاج لبرنامج تشغيل الدراجة النارية.‬ Dialogue: 0,1:30:07.90,1:30:10.23,Adham,,0,0,0,,‫ما من مشكلة. دراسة سريعة عن الدراجة--‬ Dialogue: 0,1:30:10.40,1:30:11.82,Adham,,0,0,0,,‫مهلاً.‬ Dialogue: 0,1:30:13.19,1:30:14.65,Adham,,0,0,0,,‫ألغِ ذلك.‬ Dialogue: 0,1:30:14.82,1:30:17.03,Adham,,0,0,0,,‫أنت مفيد.‬ Dialogue: 0,1:30:17.20,1:30:19.12,Adham,,0,0,0,,‫اصعد.‬ Dialogue: 0,1:32:46.51,1:32:48.43,Adham,,0,0,0,,‫إنها لا تعني شيئاً.‬ Dialogue: 0,1:32:51.10,1:32:53.19,Adham,,0,0,0,,‫"1- آدم- 12" أجب من فضلك.‬ Dialogue: 0,1:32:59.65,1:33:01.36,Adham,,0,0,0,,‫انخفض.‬ Dialogue: 0,1:35:12.37,1:35:13.99,Adham,,0,0,0,,‫أمسكتك.‬ Dialogue: 0,1:35:14.75,1:35:15.83,Adham,,0,0,0,,‫إنها بارعة.‬ Dialogue: 0,1:35:20.21,1:35:22.50,Adham,,0,0,0,,‫لم تعد ضرورياً.‬ Dialogue: 0,1:35:29.18,1:35:32.89,Adham,,0,0,0,,‫نفعل ما هو مقدر لنا أن نفعله.‬ Dialogue: 0,1:35:34.52,1:35:38.10,Adham,,0,0,0,,‫أنت إذاً مقدّرٌ عليك أمر أخير، الحذف.‬ Dialogue: 0,1:35:39.06,1:35:40.94,Adham,,0,0,0,,‫اذهب ونل منه.‬ Dialogue: 0,1:36:30.99,1:36:33.74,Adham,,0,0,0,,‫"نيو"، إن كنت في الخارج،‬\N‫أحتاج لبعض المساعدة.‬ Dialogue: 0,1:36:34.49,1:36:35.95,Adham,,0,0,0,,‫ما هذا؟‬ Dialogue: 0,1:37:05.81,1:37:08.69,Adham,,0,0,0,,‫أجل! أجل!‬ Dialogue: 0,1:37:15.28,1:37:20.41,Adham,,0,0,0,,‫لدينا تأكيد من موقع "إيكاروس".‬\N‫المركبتان بموقع الهجوم المضاد.‬ Dialogue: 0,1:37:20.62,1:37:21.71,Adham,,0,0,0,,‫جيد.‬ Dialogue: 0,1:37:22.71,1:37:23.75,Adham,,0,0,0,,‫هل من تغيير؟‬ Dialogue: 0,1:37:23.92,1:37:26.67,Adham,,0,0,0,,‫صدموا بعض الحديد فأبطأهم.‬ Dialogue: 0,1:37:26.84,1:37:29.96,Adham,,0,0,0,,‫- كم؟‬\N‫- لساعة ربما.‬ Dialogue: 0,1:37:30.13,1:37:32.68,Adham,,0,0,0,,‫ذلك سيعطيهم أكثر من تسع ساعات بقليل.‬ Dialogue: 0,1:37:33.51,1:37:35.14,Adham,,0,0,0,,‫أجل، سيدي.‬ Dialogue: 0,1:38:07.75,1:38:10.00,Adham,,0,0,0,,‫يوجد مبنى.‬ Dialogue: 0,1:38:10.17,1:38:15.84,Adham,,0,0,0,,‫داخل هذا المبنى، يوجد طابق حيث‬\N‫لا يصل إليه أي مصعد...‬ Dialogue: 0,1:38:16.01,1:38:17.93,Adham,,0,0,0,,‫...ولا سلالم.‬ Dialogue: 0,1:38:18.60,1:38:24.69,Adham,,0,0,0,,‫هذا الطابق مليء بالأبواب.‬\N‫هذه الأبواب تؤدي إلى أماكن عدة.‬ Dialogue: 0,1:38:24.85,1:38:27.19,Adham,,0,0,0,,‫أماكن مخفية.‬ Dialogue: 0,1:38:27.52,1:38:31.15,Adham,,0,0,0,,‫لكن يوجد باب واحد مميز.‬ Dialogue: 0,1:38:31.32,1:38:33.53,Adham,,0,0,0,,‫باب واحد يؤدي إلى المصدر.‬ Dialogue: 0,1:38:41.87,1:38:46.29,Adham,,0,0,0,,‫هذا المبنى محمي بنظام آمن جداً.‬ Dialogue: 0,1:38:46.46,1:38:50.96,Adham,,0,0,0,,‫- كل زر إنذار هو قنبلة.‬\N‫- قنبلة؟ هل قلت قنبلة؟‬ Dialogue: 0,1:38:51.21,1:38:53.88,Adham,,0,0,0,,‫لكن مثل كل الأنظمة، لديه نقطة ضعف.‬ Dialogue: 0,1:38:54.05,1:38:57.05,Adham,,0,0,0,,‫النظام مبني على قواعد المبنى.‬ Dialogue: 0,1:38:57.22,1:39:00.60,Adham,,0,0,0,,‫- نظام مبني على نظام آخر.‬\N‫- الكهرباء.‬ Dialogue: 0,1:39:01.14,1:39:05.89,Adham,,0,0,0,,‫- إذا فشل واحد سيفشل الآخر.‬\N‫- بدون كهرباء لن يعمل الإنذار.‬ Dialogue: 0,1:39:06.06,1:39:08.90,Adham,,0,0,0,,‫سيكون عليك قطع الكهرباء عن الشارع‬\N‫لتقطعها عن المبنى.‬ Dialogue: 0,1:39:09.06,1:39:12.78,Adham,,0,0,0,,‫- ليس شارعاً واحداً فقط، بل 27.‬\N‫- 27 شارعاً؟‬ Dialogue: 0,1:39:13.61,1:39:16.07,Adham,,0,0,0,,‫يوجد محطة كهرباء.‬ Dialogue: 0,1:39:16.24,1:39:18.49,Adham,,0,0,0,,‫يجب تدميرها.‬ Dialogue: 0,1:39:18.66,1:39:22.99,Adham,,0,0,0,,‫- لابد من وجود نظام أمن احتياطي.‬\N‫- أجل، هناك نظام طوارئ.‬ Dialogue: 0,1:39:24.62,1:39:28.42,Adham,,0,0,0,,‫لابد أن الشبكة المركزية هي المدخل.‬ Dialogue: 0,1:39:28.58,1:39:31.42,Adham,,0,0,0,,‫يجب تعطيل نظام الطوارئ.‬ Dialogue: 0,1:39:31.59,1:39:33.00,Adham,,0,0,0,,‫بماذا تحتاجنا؟‬ Dialogue: 0,1:39:33.17,1:39:35.34,Adham,,0,0,0,,‫يستطيع "نيو" تدميرها بسهولة أكثر منا.‬ Dialogue: 0,1:39:35.51,1:39:37.26,Adham,,0,0,0,,‫- ليس هناك وقت.‬\N‫- لماذا؟‬ Dialogue: 0,1:39:37.42,1:39:40.55,Adham,,0,0,0,,‫حين لا يكون الباب محمياً سينقطع الاتصال.‬ Dialogue: 0,1:39:40.72,1:39:43.01,Adham,,0,0,0,,‫لكن يجب أن نقوم باتصال آخر أولاً.‬ Dialogue: 0,1:39:43.85,1:39:47.69,Adham,,0,0,0,,‫- كم سيستغرق هذا؟‬\N‫- 314 ثانية بالضبط.‬ Dialogue: 0,1:39:47.85,1:39:49.44,Adham,,0,0,0,,‫أكثر من خمس دقائق.‬ Dialogue: 0,1:39:49.60,1:39:51.86,Adham,,0,0,0,,‫هذه هي أبعاد الفترة الزمنية.‬ Dialogue: 0,1:39:52.02,1:39:54.32,Adham,,0,0,0,,‫المنقذ وحده يمكنه فتح الباب.‬ Dialogue: 0,1:39:54.53,1:39:57.44,Adham,,0,0,0,,‫وفقط خلال هذه الفترة يمكن فتح الباب.‬ Dialogue: 0,1:39:58.70,1:40:00.28,Adham,,0,0,0,,‫كيف تعلم كل هذا.‬ Dialogue: 0,1:40:00.45,1:40:05.62,Adham,,0,0,0,,‫أعلم لأنه يجب علي أن أعلم.‬\N‫هذا هو الهدف من وجودي.‬ Dialogue: 0,1:40:05.79,1:40:11.29,Adham,,0,0,0,,‫إنه السبب لوجودي هنا.‬\N‫السبب نفسه لوجودنا جميعاً هنا.‬ Dialogue: 0,1:40:22.05,1:40:24.85,Adham,,0,0,0,,‫"نيو"، أعلم أن هناك خطب ما.‬ Dialogue: 0,1:40:25.51,1:40:27.56,Adham,,0,0,0,,‫ليس عليك أن تخبرني.‬ Dialogue: 0,1:40:27.73,1:40:31.48,Adham,,0,0,0,,‫أريدك أن تعلم أنني هنا.‬ Dialogue: 0,1:40:35.02,1:40:36.48,Adham,,0,0,0,,‫يجب أن نعمل جميعنا معاً.‬ Dialogue: 0,1:40:41.24,1:40:42.91,Adham,,0,0,0,,‫لن يضر ذلك.‬ Dialogue: 0,1:40:46.45,1:40:48.54,Adham,,0,0,0,,‫إن فشل واحد...‬ Dialogue: 0,1:40:49.33,1:40:50.87,Adham,,0,0,0,,‫...نفشل جميعاً.‬ Dialogue: 0,1:40:51.62,1:40:55.21,Adham,,0,0,0,,‫عند منتصف الليل يتم تبديل مناوبة‬\N‫رجال الأمن في المبنيين.‬ Dialogue: 0,1:40:56.42,1:40:59.84,Adham,,0,0,0,,‫سنهجم عند منتصف الليل.‬ Dialogue: 0,1:41:00.47,1:41:01.55,Adham,,0,0,0,,‫أنت!‬ Dialogue: 0,1:41:01.72,1:41:05.68,Adham,,0,0,0,,‫- يمكنك النوم في المنزل.‬\N‫- لماذا؟ يُدفع لي كي أنام هنا.‬ Dialogue: 0,1:41:15.86,1:41:18.07,Adham,,0,0,0,,‫حسناً، إنهم بالداخل.‬ Dialogue: 0,1:41:18.23,1:41:20.74,Adham,,0,0,0,,‫- كم لديهم من الوقت؟‬\N‫- 12 دقيقة.‬ Dialogue: 0,1:41:23.45,1:41:24.53,Adham,,0,0,0,,‫تباً.‬ Dialogue: 0,1:41:27.91,1:41:33.37,Adham,,0,0,0,,‫طوال حياتنا نخوض هذه الحرب،‬\N‫الليلة، أظننا سنستطيع إنهاءها.‬ Dialogue: 0,1:41:34.88,1:41:37.04,Adham,,0,0,0,,‫الليلة ليست مصادفة.‬ Dialogue: 0,1:41:38.38,1:41:40.38,Adham,,0,0,0,,‫ما من صدف.‬ Dialogue: 0,1:41:41.76,1:41:46.80,Adham,,0,0,0,,‫لم نأت إلى هنا صدفةً. لا أؤمن بالصدف.‬ Dialogue: 0,1:41:46.97,1:41:52.56,Adham,,0,0,0,,‫عندما أرى ثلاثة أهداف،‬\N‫ثلاثة قادة، وثلاث مركبات...‬ Dialogue: 0,1:41:52.73,1:41:56.23,Adham,,0,0,0,,‫...لا أرى أي صدفة، بل أرى عناية.‬ Dialogue: 0,1:41:56.56,1:41:58.90,Adham,,0,0,0,,‫أرى هدفاً.‬ Dialogue: 0,1:42:01.61,1:42:07.95,Adham,,0,0,0,,‫أعتقد أنه مقدّر لنا أن نكون هنا.‬\N‫إنه قدرنا.‬ Dialogue: 0,1:42:08.12,1:42:13.12,Adham,,0,0,0,,‫أعتقد أن هذه الليلة تحمل لكلٍ منا...‬ Dialogue: 0,1:42:13.29,1:42:16.63,Adham,,0,0,0,,‫...المعنى الحقيقي لحياتنا.‬ Dialogue: 0,1:42:16.79,1:42:20.96,Adham,,0,0,0,,‫أريد أن أسألك شيئاً، لكنني لا أعرف كيف.‬ Dialogue: 0,1:42:21.55,1:42:23.47,Adham,,0,0,0,,‫أعدك أن أفعل إن استطعت.‬ Dialogue: 0,1:42:24.80,1:42:28.14,Adham,,0,0,0,,‫ماذا لو طلبت منك أن تبقي خارج الأمر...‬ Dialogue: 0,1:42:29.10,1:42:31.10,Adham,,0,0,0,,‫...مهما حصل...‬ Dialogue: 0,1:42:31.27,1:42:33.60,Adham,,0,0,0,,‫...أن تبقي خارج الـ"ماتركس"؟‬ Dialogue: 0,1:42:34.69,1:42:36.48,Adham,,0,0,0,,‫لماذا؟‬ Dialogue: 0,1:42:44.70,1:42:45.78,Adham,,0,0,0,,‫أرجوك.‬ Dialogue: 0,1:42:47.87,1:42:49.20,Adham,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,1:42:52.54,1:42:55.04,Adham,,0,0,0,,‫ما الأمر، "نايوبي"؟‬ Dialogue: 0,1:42:55.21,1:42:59.33,Adham,,0,0,0,,‫رغماً عني، "مورفيوس". لا أستطيع‬\N‫الكف عن التفكير، ماذا لو كنت مخطئاً؟‬ Dialogue: 0,1:42:59.50,1:43:02.80,Adham,,0,0,0,,‫ماذا لو كانت كل هذه النبوءة،‬\N‫وكل شيء مجرد تفاهات؟‬ Dialogue: 0,1:43:02.96,1:43:06.97,Adham,,0,0,0,,‫إذاً سنكون غداً جميعاً ميتين.‬ Dialogue: 0,1:43:07.38,1:43:10.01,Adham,,0,0,0,,‫لكن كيف يكون هذا مختلفاً عن أي يوم آخر؟‬ Dialogue: 0,1:43:19.48,1:43:25.99,Adham,,0,0,0,,‫هذه حرب، ونحن جنود.‬ Dialogue: 0,1:43:26.24,1:43:29.16,Adham,,0,0,0,,‫يعترضنا الموت في أي وقت...‬ Dialogue: 0,1:43:29.70,1:43:31.49,Adham,,0,0,0,,‫...وفي أي مكان.‬ Dialogue: 0,1:43:31.66,1:43:33.58,Adham,,0,0,0,,‫هناك متسللون! متسللون!‬ Dialogue: 0,1:43:33.74,1:43:34.79,Adham,,0,0,0,,‫"إنذار مبكر"‬ Dialogue: 0,1:43:35.54,1:43:37.16,Adham,,0,0,0,,‫تسلل!‬ Dialogue: 0,1:43:43.09,1:43:45.55,Adham,,0,0,0,,‫فكروا الآن بالبديل.‬ Dialogue: 0,1:43:45.71,1:43:50.30,Adham,,0,0,0,,‫ماذا لو كنت محقاً؟‬\N‫ماذا لو كانت النبوءة صحيحة؟‬ Dialogue: 0,1:43:50.47,1:43:54.89,Adham,,0,0,0,,‫ماذا لو أن الحرب يمكن أن تنتهي غداً؟‬ Dialogue: 0,1:43:55.85,1:43:58.85,Adham,,0,0,0,,‫أليس هذا أمراً يستحق النضال من أجله.‬ Dialogue: 0,1:43:59.98,1:44:02.61,Adham,,0,0,0,,‫أليس هذا أمراً يستحق الموت لأجله؟‬ Dialogue: 0,1:44:03.52,1:44:06.15,Adham,,0,0,0,,‫- الوقت؟‬\N‫- ثلاث دقائق.‬ Dialogue: 0,1:44:06.32,1:44:07.44,Adham,,0,0,0,,‫كدنا نصل.‬ Dialogue: 0,1:44:27.51,1:44:28.88,Adham,,0,0,0,,‫انتهينا.‬ Dialogue: 0,1:44:29.05,1:44:30.34,Adham,,0,0,0,,‫اعثر على الآخرين.‬ Dialogue: 0,1:44:31.47,1:44:33.72,Adham,,0,0,0,,‫"نايوبي" هناك. خرجوا من محطة الكهرباء.‬ Dialogue: 0,1:44:33.89,1:44:36.56,Adham,,0,0,0,,‫- ماذا عن "سورين"؟‬\N‫- إنه هناك.‬ Dialogue: 0,1:44:36.72,1:44:38.56,Adham,,0,0,0,,‫لا يزالون في الداخل. لكن....‬ Dialogue: 0,1:44:39.23,1:44:40.52,Adham,,0,0,0,,‫إنهم لا يتحركون.‬ Dialogue: 0,1:45:04.63,1:45:06.55,Adham,,0,0,0,,‫هذا هو. هيا بنا.‬ Dialogue: 0,1:45:08.67,1:45:10.51,Adham,,0,0,0,,‫اتصل بـ"نيو" الآن.‬ Dialogue: 0,1:45:14.47,1:45:17.31,Adham,,0,0,0,,‫- فقدتهم. إنهم داخل المدخل.‬\N‫- ماذا بشأن الجدول؟‬ Dialogue: 0,1:45:18.43,1:45:19.77,Adham,,0,0,0,,‫"تشغيل نظام الطوارئ"‬ Dialogue: 0,1:45:21.44,1:45:24.94,Adham,,0,0,0,,‫ما يزال كل شيء يعمل. نظام الطوارئ‬\N‫يشغل الكهرباء من جديد.‬ Dialogue: 0,1:45:30.61,1:45:32.78,Adham,,0,0,0,,‫يا إلهي.‬ Dialogue: 0,1:45:32.95,1:45:36.99,Adham,,0,0,0,,‫حالما يفتحون الباب سينتهي الأمر.‬ Dialogue: 0,1:45:37.16,1:45:39.12,Adham,,0,0,0,,‫سحقاً.‬ Dialogue: 0,1:45:39.87,1:45:41.20,Adham,,0,0,0,,‫ماذا--؟ "ترينيتي"!‬ Dialogue: 0,1:45:42.50,1:45:45.46,Adham,,0,0,0,,‫لن أمكث هنا دون حراك.‬\N‫لن أنتظر هنا وأراقبهم يموتون.‬ Dialogue: 0,1:45:45.63,1:45:47.79,Adham,,0,0,0,,‫نحن نتكلم عن أقل من خمس دقائق.‬ Dialogue: 0,1:45:47.96,1:45:50.46,Adham,,0,0,0,,‫خلال الخمس دقائق سأدمر ذلك المبنى.‬ Dialogue: 0,1:45:50.63,1:45:54.18,Adham,,0,0,0,,‫- كم بعد؟‬\N‫- هنا، وصلنا.‬ Dialogue: 0,1:45:55.47,1:45:59.47,Adham,,0,0,0,,‫آسف. هذا الطريق مسدود.‬ Dialogue: 0,1:46:00.64,1:46:03.14,Adham,,0,0,0,,‫لابد أن هذا أبشع تسلل قمت به.‬ Dialogue: 0,1:46:06.35,1:46:09.48,Adham,,0,0,0,,‫هذا أقرب ما أستطيع.‬\N‫الأفضل أن تضعي بعض الأجنحة.‬ Dialogue: 0,1:46:27.54,1:46:29.13,Adham,,0,0,0,,‫- عامل الهاتف.‬\N‫- دخلت.‬ Dialogue: 0,1:46:29.29,1:46:31.46,Adham,,0,0,0,,‫تابعي التقدم. الطابق 65.‬ Dialogue: 0,1:46:32.05,1:46:36.22,Adham,,0,0,0,,‫تبدو مندهشاً لرؤيتي من جديد‬\N‫يا سيد "أندرسون".‬ Dialogue: 0,1:46:36.38,1:46:41.77,Adham,,0,0,0,,‫هذا الفرق بيننا. كنت أنتظرك.‬ Dialogue: 0,1:46:41.93,1:46:44.85,Adham,,0,0,0,,‫- ماذا تريد يا "سميث"؟‬\N‫- ألم تعرف بعد؟‬ Dialogue: 0,1:46:45.02,1:46:50.52,Adham,,0,0,0,,‫ما زلت تستعمل كل العضلات‬\N‫باستثناء تلك العضلة المهمة.‬ Dialogue: 0,1:46:50.69,1:46:53.36,Adham,,0,0,0,,‫أريد ما تريده بالضبط.‬ Dialogue: 0,1:46:53.53,1:46:55.61,Adham,,0,0,0,,‫أريد كل شيء.‬ Dialogue: 0,1:46:56.07,1:46:58.57,Adham,,0,0,0,,‫هل هذا يشمل رصاصة من هذا المسدس؟‬ Dialogue: 0,1:46:58.74,1:47:00.53,Adham,,0,0,0,,‫تفضل، أطلق النار.‬ Dialogue: 0,1:47:00.70,1:47:06.00,Adham,,0,0,0,,‫أفضل شيء في وجودي هو أنه‬\N‫هناك العديد مني.‬ Dialogue: 0,1:47:17.38,1:47:21.01,Adham,,0,0,0,,‫يا إلهي! ماذا حصل هنا؟‬ Dialogue: 0,1:47:21.89,1:47:23.93,Adham,,0,0,0,,‫لا تتحركي أيتها الشابة.‬ Dialogue: 0,1:47:33.28,1:47:35.07,Adham,,0,0,0,,‫إن كنت لا تستطيع هزمنا....‬ Dialogue: 0,1:47:35.24,1:47:37.07,Adham,,0,0,0,,‫فانضم إلينا.‬ Dialogue: 0,1:47:39.24,1:47:40.32,Adham,,0,0,0,,‫"مورفيوس"!‬ Dialogue: 0,1:47:52.04,1:47:53.09,Adham,,0,0,0,,‫"تم منح الدخول"‬ Dialogue: 0,1:47:53.92,1:47:57.05,Adham,,0,0,0,,‫ما زلت لا أجد أثراً لهم.‬\N‫بقي لديهم دقيقتان فقط.‬ Dialogue: 0,1:47:58.09,1:48:00.43,Adham,,0,0,0,,‫"عطّل قسم 21-48‬\N‫هل أنت متأكد؟ نعم أو لا"‬ Dialogue: 0,1:48:02.35,1:48:04.14,Adham,,0,0,0,,‫"خطأ: عطل في نظام الطوارئ"‬ Dialogue: 0,1:48:07.10,1:48:08.14,Adham,,0,0,0,,‫"فقدان الطاقة!"‬ Dialogue: 0,1:48:10.77,1:48:11.90,Adham,,0,0,0,,‫دقيقة واحدة.‬ Dialogue: 0,1:48:20.99,1:48:22.16,Adham,,0,0,0,,‫هيا.‬ Dialogue: 0,1:48:23.28,1:48:25.20,Adham,,0,0,0,,‫هيا.‬ Dialogue: 0,1:48:25.79,1:48:27.66,Adham,,0,0,0,,‫أرجوك.‬ Dialogue: 0,1:48:37.59,1:48:39.13,Adham,,0,0,0,,‫اقتلهم.‬ Dialogue: 0,1:48:47.02,1:48:48.06,Adham,,0,0,0,,‫لقد دخلوا.‬ Dialogue: 0,1:48:48.23,1:48:50.19,Adham,,0,0,0,,‫لا أصدق هذا.‬ Dialogue: 0,1:49:05.74,1:49:07.87,Adham,,0,0,0,,‫كان هذا مقدراً له أن يحصل.‬ Dialogue: 0,1:49:08.04,1:49:13.42,Adham,,0,0,0,,‫"مورفيوس"، هذا الباب سيوصلك إلى موطنك.‬ Dialogue: 0,1:49:22.18,1:49:26.51,Adham,,0,0,0,,‫ستعلم أي باب. أسرع يا "نيو".‬ Dialogue: 0,1:49:32.02,1:49:35.19,Adham,,0,0,0,,‫"ترينيتي"، لدي تحركات خطيرة‬\N‫قادمة باتجاهك.‬ Dialogue: 0,1:50:27.49,1:50:28.87,Adham,,0,0,0,,‫مرحباً، "نيو".‬ Dialogue: 0,1:50:29.41,1:50:33.20,Adham,,0,0,0,,‫- من أنت؟‬\N‫- أنا المهندس.‬ Dialogue: 0,1:50:33.37,1:50:37.00,Adham,,0,0,0,,‫أنا ابتكرت الـ"ماتركس". كنت أنتظرك.‬ Dialogue: 0,1:50:37.25,1:50:41.42,Adham,,0,0,0,,‫لديك الكثير من الأسئلة.‬\N‫رغم أن العملية غيّرت وعيك...‬ Dialogue: 0,1:50:41.59,1:50:43.59,Adham,,0,0,0,,‫...ستبقى دائماً بشرياً.‬ Dialogue: 0,1:50:43.76,1:50:47.34,Adham,,0,0,0,,‫بالتالي ستفهم بعض أجوبتي،‬\N‫ولن تفهم البعض الآخر.‬ Dialogue: 0,1:50:47.76,1:50:51.81,Adham,,0,0,0,,‫بشكل متناسق، بينما قد يكون أول سؤال لك‬\N‫على صلة وثيقة بالموضوع...‬ Dialogue: 0,1:50:51.97,1:50:55.69,Adham,,0,0,0,,‫...قد تدرك أو لا تدرك أنه الأكثر بعداً‬\N‫عن الموضوع.‬ Dialogue: 0,1:50:56.56,1:50:58.19,Adham,,0,0,0,,‫لماذا أنا هنا؟‬ Dialogue: 0,1:50:58.36,1:51:02.28,Adham,,0,0,0,,‫حياتك هي مجموع ما تبقى‬\N‫من معادلة غير متوازنة...‬ Dialogue: 0,1:51:02.44,1:51:04.78,Adham,,0,0,0,,‫...ملازمة لبرمجة الـ"ماتركس".‬ Dialogue: 0,1:51:04.94,1:51:09.03,Adham,,0,0,0,,‫أنت حصيلة التميّز الذي برغم جهودي الكبيرة...‬ Dialogue: 0,1:51:09.20,1:51:12.04,Adham,,0,0,0,,‫...لم أتمكن من حذفه مما هو...‬ Dialogue: 0,1:51:12.20,1:51:16.66,Adham,,0,0,0,,‫...تناغم في الدقة الحسابية.‬ Dialogue: 0,1:51:17.00,1:51:19.33,Adham,,0,0,0,,‫بينما يبقى عبئاً يتم تجنبه بصعوبة...‬ Dialogue: 0,1:51:19.50,1:51:23.96,Adham,,0,0,0,,‫...لكنه ليس غير متوقع،‬\N‫ولهذا هو ليس خارج مقاييس السيطرة...‬ Dialogue: 0,1:51:24.13,1:51:28.09,Adham,,0,0,0,,‫...وهذا ما قادك لا محالةً إلى...‬ Dialogue: 0,1:51:29.05,1:51:30.30,Adham,,0,0,0,,‫...هنا.‬ Dialogue: 0,1:51:30.47,1:51:34.56,Adham,,0,0,0,,‫- لم تجب عن سؤالي.‬\N‫- أنت محق.‬ Dialogue: 0,1:51:34.72,1:51:38.52,Adham,,0,0,0,,‫هذا مثير للاهتمام.‬\N‫كان ذلك أسرع من الآخرين.‬ Dialogue: 0,1:51:38.69,1:51:41.31,Adham,,0,0,0,,‫آخرون؟ كم عددهم؟ أي آخرين؟‬ Dialogue: 0,1:51:41.48,1:51:43.98,Adham,,0,0,0,,‫الـ"ماتركس" أقدم مما تعلم.‬ Dialogue: 0,1:51:44.15,1:51:48.15,Adham,,0,0,0,,‫أقوم بالعد من نشوء مميَّز كاملٍ‬\N‫حتى المميّز التالي.‬ Dialogue: 0,1:51:48.32,1:51:50.57,Adham,,0,0,0,,‫وبهذه الحالة هذه هي النسخة السادسة.‬ Dialogue: 0,1:51:50.74,1:51:53.20,Adham,,0,0,0,,‫كان هناك خمسة منقذين قبلي؟‬\N‫إنه يكذب. هراء.‬ Dialogue: 0,1:51:53.37,1:51:56.91,Adham,,0,0,0,,‫هنالك تفسيران محتملان.‬\N‫كان هناك خمسة منقذين قبلي.‬ Dialogue: 0,1:51:57.08,1:51:58.37,Adham,,0,0,0,,‫إما لم يخبرني أحد...‬ Dialogue: 0,1:51:59.62,1:52:03.63,Adham,,0,0,0,,‫- ...أو لا أحد يعرف.‬\N‫- بالضبط.‬ Dialogue: 0,1:52:03.80,1:52:07.09,Adham,,0,0,0,,‫إنك تفهم بلا شك أن التميّز هو نظام...‬ Dialogue: 0,1:52:07.26,1:52:10.68,Adham,,0,0,0,,‫...يخلق تقلبات حتى في أسهل المعادلات.‬ Dialogue: 0,1:52:10.84,1:52:14.10,Adham,,0,0,0,,‫لا يمكنك السيطرة علي! سأسحقك إلى قطع!‬ Dialogue: 0,1:52:14.26,1:52:16.06,Adham,,0,0,0,,‫سأقتلك!‬ Dialogue: 0,1:52:16.22,1:52:19.39,Adham,,0,0,0,,‫لا يمكنك إجباري على فعل أي شيء.‬ Dialogue: 0,1:52:21.69,1:52:23.19,Adham,,0,0,0,,‫الخيار.‬ Dialogue: 0,1:52:23.36,1:52:25.19,Adham,,0,0,0,,‫المشكلة هي الخيار.‬ Dialogue: 0,1:52:47.42,1:52:51.05,Adham,,0,0,0,,‫أول "ماتركس" صممته، كان مثالياً‬\N‫بشكل طبيعي. كان تحفةً فنية.‬ Dialogue: 0,1:52:51.22,1:52:53.05,Adham,,0,0,0,,‫بدون خطأ. كان رائعاً.‬ Dialogue: 0,1:52:53.22,1:52:56.72,Adham,,0,0,0,,‫إنه نصر معادل فقط لفشله الضخم.‬ Dialogue: 0,1:52:57.39,1:52:59.81,Adham,,0,0,0,,‫حتمية دماره واضحة لي الآن...‬ Dialogue: 0,1:52:59.98,1:53:03.31,Adham,,0,0,0,,‫...كنتيجة للشوائب المتأصلة‬\N‫بكل كائن بشري.‬ Dialogue: 0,1:53:03.48,1:53:06.44,Adham,,0,0,0,,‫لذا أعدت تصميمه مستنداً على تاريخكم...‬ Dialogue: 0,1:53:06.61,1:53:10.61,Adham,,0,0,0,,‫...لأعكس بدقة أكثر علل طبيعتكم المتغيرة.‬ Dialogue: 0,1:53:11.32,1:53:12.66,Adham,,0,0,0,,‫لكن أُحبطت من جديد بالفشل.‬ Dialogue: 0,1:53:16.78,1:53:21.37,Adham,,0,0,0,,‫فهمت أن الجواب فاتني‬\N‫لأنه تطلّب ذهناً أقل ذكاءً.‬ Dialogue: 0,1:53:21.54,1:53:27.50,Adham,,0,0,0,,‫أو ذكاء موصول بعناصر المثالية.‬ Dialogue: 0,1:53:27.92,1:53:32.34,Adham,,0,0,0,,‫مع ذلك، اكتشفت الجواب‬\N‫ببرنامج حدسي آخر...‬ Dialogue: 0,1:53:32.51,1:53:37.31,Adham,,0,0,0,,‫...تم صنعه مبدئياً للتحقيق في جوانب معينة‬\N‫في النفس البشرية.‬ Dialogue: 0,1:53:37.47,1:53:43.44,Adham,,0,0,0,,‫إذا كنت أنا والد الـ"ماتركس"،‬\N‫يجب أن تكون هي بدون شك أمه.‬ Dialogue: 0,1:53:44.06,1:53:46.36,Adham,,0,0,0,,‫- الـ"أوراكل".‬\N‫- أرجوك.‬ Dialogue: 0,1:53:47.07,1:53:51.07,Adham,,0,0,0,,‫كما قلتُ، اكتشفت حلاً حيث 99 بالمئة‬\N‫من مواضيع الاختبار...‬ Dialogue: 0,1:53:51.24,1:53:54.11,Adham,,0,0,0,,‫...قبلوا البرنامج طالما كان لهم الخيار...‬ Dialogue: 0,1:53:54.28,1:53:58.41,Adham,,0,0,0,,‫...حتى لو كانوا مطلعين فقط على الخيار‬\N‫حين كانوا تقريباً غير واعين.‬ Dialogue: 0,1:53:58.58,1:54:02.00,Adham,,0,0,0,,‫بينما نجح هذا الجواب بالعمل،‬\N‫لكنه كان بالأساس مليئاً بالأخطاء.‬ Dialogue: 0,1:54:02.16,1:54:06.17,Adham,,0,0,0,,‫وهكذا خلق خاصة التميز‬\N‫المضادة المخالفة...‬ Dialogue: 0,1:54:06.33,1:54:09.05,Adham,,0,0,0,,‫...لذا، إن تُرك بدون فحص،‬\N‫فقد يهدد النظام.‬ Dialogue: 0,1:54:09.42,1:54:13.55,Adham,,0,0,0,,‫بالتالي، هؤلاء الذين رفضوا البرنامج‬\N‫رغم أنهم أقلية، إن لم يفحصوا...‬ Dialogue: 0,1:54:13.72,1:54:17.80,Adham,,0,0,0,,‫...قد يُحدثون ارتفاعاً في احتمال‬\N‫وقوع كارثة.‬ Dialogue: 0,1:54:17.97,1:54:19.76,Adham,,0,0,0,,‫هذا يتعلق بـ"زايون".‬ Dialogue: 0,1:54:20.22,1:54:23.89,Adham,,0,0,0,,‫أنت هنا لأن "زايون" على وشك أن تُدمّر.‬ Dialogue: 0,1:54:24.06,1:54:28.48,Adham,,0,0,0,,‫كل ساكنٍ حي فيها سيُدمر،‬\N‫سيتم محو وجودها.‬ Dialogue: 0,1:54:28.69,1:54:29.86,Adham,,0,0,0,,‫هذا هراء.‬ Dialogue: 0,1:54:30.02,1:54:33.15,Adham,,0,0,0,,‫النكران هو ردة الفعل البشرية‬\N‫الأكثر توقعاً.‬ Dialogue: 0,1:54:33.36,1:54:39.83,Adham,,0,0,0,,‫لكن كن واثقاً أن هذه هي المرة السادسة‬\N‫التي ندمرها...‬ Dialogue: 0,1:54:39.99,1:54:44.00,Adham,,0,0,0,,‫...وأصبحنا بارعين جداً في ذلك.‬ Dialogue: 0,1:54:56.72,1:54:58.01,Adham,,0,0,0,,‫مهمة المنقذ...‬ Dialogue: 0,1:54:58.18,1:55:02.85,Adham,,0,0,0,,‫...الآن هي العودة إلى المصدر،‬\N‫سامحاً بنشرٍ مؤقت للرمز الذي تحمله...‬ Dialogue: 0,1:55:03.02,1:55:04.73,Adham,,0,0,0,,‫...كي يدخل البرنامج الأساسي.‬ Dialogue: 0,1:55:05.31,1:55:09.31,Adham,,0,0,0,,‫بعدها سيُطلب منك أن تختار 23 فرداً‬\N‫من الـ"ماتركس"...‬ Dialogue: 0,1:55:09.48,1:55:12.73,Adham,,0,0,0,,‫...16 أنثى وسبعة ذكور لإعادة‬\N‫إنشاء "زايون".‬ Dialogue: 0,1:55:12.90,1:55:17.45,Adham,,0,0,0,,‫الفشل في الاستجابة لهذه العملية‬\N‫سينتج عنه عطل كبير في النظام...‬ Dialogue: 0,1:55:17.61,1:55:19.95,Adham,,0,0,0,,‫...قاتلاً كل من هو موصول بالـ"ماتركس"...‬ Dialogue: 0,1:55:20.12,1:55:22.70,Adham,,0,0,0,,‫...بالإضافة إلى تدمير "زايون"...‬ Dialogue: 0,1:55:22.87,1:55:27.08,Adham,,0,0,0,,‫...مما سيتسبب بانقراض‬\N‫الجنس البشري بأكمله.‬ Dialogue: 0,1:55:27.42,1:55:31.50,Adham,,0,0,0,,‫لن تسمح بهذا. لا يمكنك ذلك،‬\N‫تحتاج إلى البشر لتحيا.‬ Dialogue: 0,1:55:32.30,1:55:35.92,Adham,,0,0,0,,‫هناك مستويات للبقاء على قيد الحياة‬\N‫ونحن مستعدون لقبولها.‬ Dialogue: 0,1:55:36.09,1:55:38.89,Adham,,0,0,0,,‫لكن المشكلة هي إن كنتَ مستعداً...‬ Dialogue: 0,1:55:39.05,1:55:42.68,Adham,,0,0,0,,‫...لتحمّل مسؤولية موت كل كائن بشري‬\N‫في هذا العالم.‬ Dialogue: 0,1:55:49.10,1:55:51.65,Adham,,0,0,0,,‫إن قراءة ردة فعلك مثيرة للاهتمام.‬ Dialogue: 0,1:55:52.69,1:55:56.53,Adham,,0,0,0,,‫أسلافك الخمسة كانوا مبنيين‬\N‫على تأكيدات مشابهة...‬ Dialogue: 0,1:55:56.69,1:56:01.16,Adham,,0,0,0,,‫...وهي تأكيد مشروط أنه من المقدّر‬\N‫خلق صلة...‬ Dialogue: 0,1:56:01.32,1:56:04.91,Adham,,0,0,0,,‫...مع بقية أفراد جنسك،‬\N‫الذين يسهلون مهمة المنقذ.‬ Dialogue: 0,1:56:05.08,1:56:07.41,Adham,,0,0,0,,‫بينما الآخرون يختبرون هذا‬\N‫بطريقة عامة جداً...‬ Dialogue: 0,1:56:07.58,1:56:10.54,Adham,,0,0,0,,‫...لكن خبرتك محددة أكثر.‬ Dialogue: 0,1:56:10.88,1:56:13.75,Adham,,0,0,0,,‫بالنسبة للحب.‬ Dialogue: 0,1:56:14.75,1:56:16.38,Adham,,0,0,0,,‫"ترينيتي"!‬ Dialogue: 0,1:56:18.68,1:56:23.01,Adham,,0,0,0,,‫على نحو ملائم، دخلت هي الـ"ماتركس"‬\N‫لإنقاذ حياتك مخاطرة بحياتها.‬ Dialogue: 0,1:56:23.39,1:56:24.47,Adham,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,1:56:25.14,1:56:29.27,Adham,,0,0,0,,‫وهذا يقودنا للحظة الأخيرة من الحقيقة.‬\N‫حيث أن العيب الأساسي...‬ Dialogue: 0,1:56:29.44,1:56:32.52,Adham,,0,0,0,,‫...مُعبّر عنه في النهاية ويظهر الحيد...‬ Dialogue: 0,1:56:32.69,1:56:36.69,Adham,,0,0,0,,‫...في كلٍ من البداية والنهاية.‬ Dialogue: 0,1:56:36.86,1:56:38.53,Adham,,0,0,0,,‫يوجد بابان.‬ Dialogue: 0,1:56:38.70,1:56:41.91,Adham,,0,0,0,,‫الباب الذي إلى يمينك يقودك للمصدر‬\N‫وإلى خلاص "زايون".‬ Dialogue: 0,1:56:42.49,1:56:48.79,Adham,,0,0,0,,‫والباب الذي إلى يسارك يعود بك‬\N‫إلى الـ"ماتركس"، إليها وإلى نهاية جنسك.‬ Dialogue: 0,1:56:48.96,1:56:53.33,Adham,,0,0,0,,‫كما عبّرتُ تماماً، المشكلة هي الخيار.‬ Dialogue: 0,1:56:53.50,1:56:57.01,Adham,,0,0,0,,‫لكننا نعلم ما ستفعله، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,1:56:57.17,1:57:01.26,Adham,,0,0,0,,‫يمكنني رؤية سلسلة التفاعل.‬\N‫المادة الكيميائية التي تعطي إشارة...‬ Dialogue: 0,1:57:01.43,1:57:06.68,Adham,,0,0,0,,‫...وتتسبب ببداية العاطفة لتتغلب‬\N‫على المنطق.‬ Dialogue: 0,1:57:06.85,1:57:11.48,Adham,,0,0,0,,‫إنها عاطفة تُعميك عن الحقيقة الواضحة،‬ Dialogue: 0,1:57:11.64,1:57:18.15,Adham,,0,0,0,,‫وهي أنها ستموت وليس هناك من شيء‬\N‫تستطيع القيام به لمنع ذلك.‬ Dialogue: 0,1:57:23.16,1:57:27.29,Adham,,0,0,0,,‫الأمل، إنه الوهم البشري الجوهري.‬\N‫وهو في نفس الوقت...‬ Dialogue: 0,1:57:27.45,1:57:31.16,Adham,,0,0,0,,‫...مصدر قوتك وضعفك العظيمين.‬ Dialogue: 0,1:57:31.33,1:57:35.67,Adham,,0,0,0,,‫لو كنت مكانك لتمنيت ألا نلتقي من جديد.‬ Dialogue: 0,1:57:35.84,1:57:37.09,Adham,,0,0,0,,‫لن نفعل.‬ Dialogue: 0,1:57:44.68,1:57:46.89,Adham,,0,0,0,,‫لدينا وضع خطير، سيدي.‬ Dialogue: 0,1:57:47.35,1:57:48.43,Adham,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,1:58:48.07,1:58:51.62,Adham,,0,0,0,,‫- ما كان هذا؟‬\N‫- إنه ينتقل بسرعة أكثر من أي شيء رأيته.‬ Dialogue: 0,1:59:42.25,1:59:44.05,Adham,,0,0,0,,‫تباً، لقد أمسك بها.‬ Dialogue: 0,1:59:57.98,1:59:59.81,Adham,,0,0,0,,‫"نيو"، كان علي أن أفعل ذلك.‬ Dialogue: 0,1:59:59.98,2:00:01.73,Adham,,0,0,0,,‫أعلم.‬ Dialogue: 0,2:00:06.78,2:00:09.32,Adham,,0,0,0,,‫لا زالت الرصاصة في الداخل.‬ Dialogue: 0,2:00:20.08,2:00:22.00,Adham,,0,0,0,,‫"ترينيتي"...‬ Dialogue: 0,2:00:23.21,2:00:24.92,Adham,,0,0,0,,‫...لا تتركيني الآن.‬ Dialogue: 0,2:00:34.10,2:00:36.68,Adham,,0,0,0,,‫أنا آسفة.‬ Dialogue: 0,2:00:43.19,2:00:45.48,Adham,,0,0,0,,‫"ترينيتي".‬ Dialogue: 0,2:00:55.45,2:00:57.41,Adham,,0,0,0,,‫"ترينيتي"...‬ Dialogue: 0,2:00:57.58,2:00:59.37,Adham,,0,0,0,,‫...أعلم أنه يمكنك سماعي.‬ Dialogue: 0,2:01:00.16,2:01:02.71,Adham,,0,0,0,,‫لن أستسلم.‬ Dialogue: 0,2:01:02.88,2:01:04.50,Adham,,0,0,0,,‫لا أستطيع.‬ Dialogue: 0,2:01:05.71,2:01:07.92,Adham,,0,0,0,,‫أنا أحبك كثيراً.‬ Dialogue: 0,2:01:36.62,2:01:37.91,Adham,,0,0,0,,‫لا أستطيع تحمل ذلك.‬ Dialogue: 0,2:01:41.66,2:01:44.75,Adham,,0,0,0,,‫أظن أن هذا يجعلنا متعادلين.‬ Dialogue: 0,2:01:57.43,2:01:59.39,Adham,,0,0,0,,‫لا أفهم.‬ Dialogue: 0,2:01:59.56,2:02:02.56,Adham,,0,0,0,,‫تم كل شيء كما كان من المفترض أن يحدث.‬ Dialogue: 0,2:02:02.73,2:02:05.77,Adham,,0,0,0,,‫عندما يصل المنقذ إلى المصدر،‬\N‫يجب أن تنتهي الحرب.‬ Dialogue: 0,2:02:05.94,2:02:08.77,Adham,,0,0,0,,‫- بعد 24 ساعة، ستنتهي.‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,2:02:08.94,2:02:13.28,Adham,,0,0,0,,‫إن لم نفعل شيئاً خلال 24 ساعة،‬\N‫ستُدمر "زايون".‬ Dialogue: 0,2:02:13.70,2:02:15.32,Adham,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- كيف تعلم هذا؟‬ Dialogue: 0,2:02:15.78,2:02:17.83,Adham,,0,0,0,,‫- قيل لي إن ذلك سيحصل.‬\N‫- من قِبل مَن؟‬ Dialogue: 0,2:02:18.83,2:02:21.66,Adham,,0,0,0,,‫لا يهم. لقد صدقته.‬ Dialogue: 0,2:02:21.83,2:02:25.67,Adham,,0,0,0,,‫- مستحيل. تقول لنا النبوءة--‬\N‫- كانت كذبة يا "مورفيوس".‬ Dialogue: 0,2:02:27.42,2:02:29.96,Adham,,0,0,0,,‫النبوءة كانت كذبة.‬ Dialogue: 0,2:02:31.17,2:02:34.18,Adham,,0,0,0,,‫لم يكن من المفترض على المنقذ‬\N‫أن يُنهي أي شيء.‬ Dialogue: 0,2:02:34.34,2:02:37.39,Adham,,0,0,0,,‫كل شيء كان مجرد نظام سيطرة آخر.‬ Dialogue: 0,2:02:37.55,2:02:40.64,Adham,,0,0,0,,‫لا أصدق هذا.‬ Dialogue: 0,2:02:40.97,2:02:43.31,Adham,,0,0,0,,‫لكنك قلتها بنفسك.‬ Dialogue: 0,2:02:43.48,2:02:47.48,Adham,,0,0,0,,‫كيف يمكن أن تكون النبوءة صحيحة‬\N‫إن لم تنتهي الحرب؟‬ Dialogue: 0,2:02:53.65,2:02:56.11,Adham,,0,0,0,,‫أنا آسف.‬ Dialogue: 0,2:02:56.28,2:02:59.66,Adham,,0,0,0,,‫أعلم أنه ليس من السهل سماع ذلك، لكن...‬ Dialogue: 0,2:02:59.83,2:03:03.00,Adham,,0,0,0,,‫...أقسم لك أنها الحقيقة.‬ Dialogue: 0,2:03:06.21,2:03:08.92,Adham,,0,0,0,,‫- ماذا سنفعل؟‬\N‫- لا أدري.‬ Dialogue: 0,2:03:11.13,2:03:12.34,Adham,,0,0,0,,‫لا!‬ Dialogue: 0,2:03:21.68,2:03:25.02,Adham,,0,0,0,,‫- ماذا يفعلون؟‬\N‫- خرجوا من المجال الكهربائي المغناطيسي.‬ Dialogue: 0,2:03:25.52,2:03:26.77,Adham,,0,0,0,,‫إنها قنبلة.‬ Dialogue: 0,2:03:27.94,2:03:30.15,Adham,,0,0,0,,‫يجب أن نخرج من هنا، الآن.‬ Dialogue: 0,2:04:06.85,2:04:08.73,Adham,,0,0,0,,‫راودني حلم...‬ Dialogue: 0,2:04:11.77,2:04:15.15,Adham,,0,0,0,,‫...لكن هذا الحلم غادرني الآن.‬ Dialogue: 0,2:04:26.20,2:04:28.46,Adham,,0,0,0,,‫ها هم قادمون.‬ Dialogue: 0,2:04:28.71,2:04:30.42,Adham,,0,0,0,,‫هيا بنا يا "مورفيوس".‬ Dialogue: 0,2:04:31.83,2:04:34.88,Adham,,0,0,0,,‫- لن ننجو.‬\N‫- يجب أن نحاول.‬ Dialogue: 0,2:04:42.60,2:04:45.60,Adham,,0,0,0,,‫- هيا.‬\N‫- هناك شيء مختلف.‬ Dialogue: 0,2:04:45.76,2:04:47.77,Adham,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,2:04:48.43,2:04:49.94,Adham,,0,0,0,,‫يمكنني الشعور بهم.‬ Dialogue: 0,2:05:12.88,2:05:14.46,Adham,,0,0,0,,‫"نيو"!‬ Dialogue: 0,2:05:20.63,2:05:24.22,Adham,,0,0,0,,‫- ماذا جرى؟‬\N‫- لا أعلم.‬ Dialogue: 0,2:05:29.48,2:05:31.39,Adham,,0,0,0,,‫إنه الـ"هامر".‬ Dialogue: 0,2:05:44.07,2:05:46.08,Adham,,0,0,0,,‫إنه في نوع من الغيبوبة...‬ Dialogue: 0,2:05:46.37,2:05:48.20,Adham,,0,0,0,,‫...لكن مؤشراته الحيوية مستقرة.‬ Dialogue: 0,2:05:49.41,2:05:51.33,Adham,,0,0,0,,‫ماذا بشأنك؟‬ Dialogue: 0,2:05:51.50,2:05:53.62,Adham,,0,0,0,,‫أنا بخير.‬ Dialogue: 0,2:05:53.79,2:05:56.17,Adham,,0,0,0,,‫يجب أن ترتاحي.‬ Dialogue: 0,2:05:56.34,2:05:58.17,Adham,,0,0,0,,‫لا. سأبقى معه.‬ Dialogue: 0,2:06:05.26,2:06:07.89,Adham,,0,0,0,,‫"لوك" كان محقاً. تكهّن أن الآلات...‬ Dialogue: 0,2:06:08.06,2:06:10.93,Adham,,0,0,0,,‫...ستقطع الأنابيب الأساسية من داخل‬\N‫وخارج "زايون".‬ Dialogue: 0,2:06:11.10,2:06:13.85,Adham,,0,0,0,,‫لقد اعتقد أن هجوماً مضاداً قد يفاجئهم.‬ Dialogue: 0,2:06:14.10,2:06:17.52,Adham,,0,0,0,,‫بدا ذلك جيداً. ظننت أنه لدينا فرصة...‬ Dialogue: 0,2:06:17.86,2:06:20.40,Adham,,0,0,0,,‫...إلى أن أخفق شخص ما.‬ Dialogue: 0,2:06:20.57,2:06:23.20,Adham,,0,0,0,,‫تم إطلاق نبض كهربائي مغناطيسي‬\N‫قبل أن نصل.‬ Dialogue: 0,2:06:23.36,2:06:27.20,Adham,,0,0,0,,‫- دُمرت خمس مركبات على الفور.‬\N‫- عندما تدمرت المركبات...‬ Dialogue: 0,2:06:27.37,2:06:30.58,Adham,,0,0,0,,‫...لم تكن معركة، بل كانت مذبحة.‬ Dialogue: 0,2:06:30.74,2:06:33.58,Adham,,0,0,0,,‫هل كانت حادثة؟ نوعاً من الأعطال؟‬ Dialogue: 0,2:06:33.75,2:06:36.21,Adham,,0,0,0,,‫- لا أحد يعلم.‬\N‫- أحدهم يعلم.‬ Dialogue: 0,2:06:36.38,2:06:38.13,Adham,,0,0,0,,‫من؟‬ Dialogue: 0,2:06:38.29,2:06:42.01,Adham,,0,0,0,,‫عندما انتهت الآلات من الهجوم علينا،‬\N‫بدأت بالحفر من جديد.‬ Dialogue: 0,2:06:42.17,2:06:45.76,Adham,,0,0,0,,‫- قمنا بجولة سريعة بحثاً عن ناجين.‬\N‫- هل وجدت أحداً؟‬ Dialogue: 0,2:06:47.51,2:06:49.22,Adham,,0,0,0,,‫واحد فقط.‬ Dialogue: 0,2:07:04.36,2:07:06.86,Adham,,0,0,0,,‫"يُتبع"‬ Dialogue: 0,2:07:05.36,2:15:06.86,Adham,,0,0,0,,‫ {\shad5\bord3\Hc&H920301&\3c&H920301&\4c&\blur7} \N‫استخراج و تعديل :محمد الزيادي {\shad5\bord3\Hc&H920301&\3c&H920301&\4c&\blur7}\N\N\N Dialogue: 0,2:16:36.64,2:16:39.77,Adham,,0,0,0,,‫"قريباً"‬ Dialogue: 0,2:16:42.31,2:16:45.61,Adham,,0,0,0,,‫كل ما له بداية...‬ Dialogue: 0,2:16:45.78,2:16:47.49,Adham,,0,0,0,,‫...له نهاية.‬ Dialogue: 0,2:16:49.91,2:16:52.78,Adham,,0,0,0,,‫أرى النهاية قادمة.‬ Dialogue: 0,2:16:52.95,2:16:56.75,Adham,,0,0,0,,‫أرى الظلام ينتشر. أرى الموت.‬ Dialogue: 0,2:16:58.87,2:17:01.88,Adham,,0,0,0,,‫سيد "أندرسون". أهلاً بعودتك.‬ Dialogue: 0,2:17:02.04,2:17:04.04,Adham,,0,0,0,,‫اشتقنا لك.‬ Dialogue: 0,2:17:04.21,2:17:06.05,Adham,,0,0,0,,‫سينتهي الأمر الليلة.‬ Dialogue: 0,2:17:13.26,2:17:16.39,Adham,,0,0,0,,‫أنت كل ما يقف في طريقه.‬ Dialogue: 0,2:17:17.97,2:17:22.73,Adham,,0,0,0,,‫إن كنت لا تستطيع إيقافه الليلة،‬\N‫أخشى أنه لن يكون هناك غد.‬ Dialogue: 0,2:18:11.11,2:18:13.11,Adham,,0,0,0,,‫تـرجمة:‬\N‫ناتاليا ليهي‬