[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 10 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Adham,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.12,0:00:56.77,Adham,,0,0,0,,قام بالترجمة\Nziz0\NvTNT@hotmail.com Dialogue: 0,0:00:56.79,0:00:59.79,Adham,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}jack 7 تــعديل التوقيت {\c} Dialogue: 0,0:02:02.18,0:02:04.23,Adham,,0,0,0,,لاتدفعني Dialogue: 0,0:02:06.98,0:02:09.73,Adham,,0,0,0,,تابعه\Nلاتدعه يذهب بعيدا Dialogue: 0,0:02:09.86,0:02:13.11,Adham,,0,0,0,,- أبي أنا متعبة, هل نستطيع التوقف؟\N- نعم ياعزيزتي Dialogue: 0,0:02:13.24,0:02:17.74,Adham,,0,0,0,,ليس هناك أي أناس في الجانب الآخر من الشارع\Nوهم مظلمون Dialogue: 0,0:02:17.87,0:02:21.33,Adham,,0,0,0,,- ذلك فقط مايريدونه ياعزيزتي\N- أبي أنا خائفة Dialogue: 0,0:02:21.45,0:02:26.04,Adham,,0,0,0,,وكذلك أنا ياعزيزتي..تمسكي\Nكوني خفيفة. كوني ريشة Dialogue: 0,0:02:26.17,0:02:28.79,Adham,,0,0,0,,- مالذي يحدث؟\N- ! أعذرني Dialogue: 0,0:02:28.92,0:02:31.63,Adham,,0,0,0,,إنه يشاهدنا\Nمهما تفعل لاتنظر إلى عينه Dialogue: 0,0:02:31.75,0:02:35.26,Adham,,0,0,0,,-هو يمكن أن يجعلك تعمل الذي يريده\N- فهمت Dialogue: 0,0:02:36.67,0:02:39.47,Adham,,0,0,0,,هل تراه؟\Nلقد تاه في ذلك الحشد Dialogue: 0,0:02:39.59,0:02:42.89,Adham,,0,0,0,,هذا هو.. في اليمين\Nهنالك في اليمين Dialogue: 0,0:02:43.01,0:02:46.43,Adham,,0,0,0,,لربما أستطيع أن أحشره في الزاوية Dialogue: 0,0:02:49.06,0:02:50.90,Adham,,0,0,0,,لنحصل عليه Dialogue: 0,0:02:55.49,0:02:57.11,Adham,,0,0,0,,أبي أنهم قادمون Dialogue: 0,0:03:01.28,0:03:03.45,Adham,,0,0,0,,تاكسي..تاكسي Dialogue: 0,0:03:08.91,0:03:10.08,Adham,,0,0,0,,قد Dialogue: 0,0:03:12.67,0:03:14.96,Adham,,0,0,0,,- توقف\N- أوقف السيارة.. كيبي Dialogue: 0,0:03:15.09,0:03:17.71,Adham,,0,0,0,,لاتعرهم أي إنتباه.. فقط قد Dialogue: 0,0:03:21.51,0:03:26.01,Adham,,0,0,0,,تعال, دعنا نعود إلى السيارة\Nنستطيع أن نطاردهم في الأسفل.. لنتحرك Dialogue: 0,0:03:27.56,0:03:30.44,Adham,,0,0,0,,- ياسيدي إلى أين نحن ذاهبون؟\N- المطار Dialogue: 0,0:03:30.56,0:03:35.48,Adham,,0,0,0,,أنتظر أنتظر, لا أستطيع الذهاب إلى المطار\Nإنه بعيد جدا Dialogue: 0,0:03:35.61,0:03:37.65,Adham,,0,0,0,,....أسمع Dialogue: 0,0:03:41.57,0:03:46.70,Adham,,0,0,0,,أنا سأعطيك 500 دولار, أنا أريد منك أن تأخذني\Nوأبنتي إلى المطار Dialogue: 0,0:03:46.83,0:03:49.04,Adham,,0,0,0,,بالطبع, حسنا ياسيد Dialogue: 0,0:03:54.79,0:03:58.80,Adham,,0,0,0,,- قم بالقيادة\N- انا لا أرفض 500 دولار Dialogue: 0,0:04:11.56,0:04:17.31,Adham,,0,0,0,,نحن سنعطي كل واحد منكم أيها\Nالسادة والسيدات 10 حقن Dialogue: 0,0:04:17.44,0:04:21.23,Adham,,0,0,0,,خمسة من الحقن عبارة عن ماء Dialogue: 0,0:04:21.36,0:04:26.24,Adham,,0,0,0,,خمسة منهم ستكون مخلوط من الماء\Nومركب كيميائي صغير Dialogue: 0,0:04:26.36,0:04:30.87,Adham,,0,0,0,,"ونطلق عليها " القطعة السادسة Dialogue: 0,0:04:32.41,0:04:35.00,Adham,,0,0,0,,الشيء الطبيعي لهذا المركب\Nهو التصنيف Dialogue: 0,0:04:35.12,0:04:39.67,Adham,,0,0,0,,لكنه جوهريا.. يهلوس وينوم Dialogue: 0,0:04:41.25,0:04:45.30,Adham,,0,0,0,,نستخدم الطريقة الثنائية لفاقد البصر في إدارة المركب Dialogue: 0,0:04:45.42,0:04:51.60,Adham,,0,0,0,,والذي يقول انه لا انت ولا نحن نعرف\Nمن إستلم الجرعة الواضحة Dialogue: 0,0:04:51.72,0:04:53.85,Adham,,0,0,0,,والذي لم يأخذها Dialogue: 0,0:04:53.97,0:04:56.31,Adham,,0,0,0,,حتى ذلك, هذا كل شيء Dialogue: 0,0:04:56.44,0:05:01.94,Adham,,0,0,0,,أنت ستكون تحت الملاحظة ل 48 ساعة بعد التجربة Dialogue: 0,0:05:02.07,0:05:05.28,Adham,,0,0,0,,هل هنالك أية أسئلة؟ Dialogue: 0,0:05:05.40,0:05:10.03,Adham,,0,0,0,,دكتور وانليس, هل هذه التجربة ستوجد في المحلات؟ Dialogue: 0,0:05:11.12,0:05:13.20,Adham,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:05:13.33,0:05:15.54,Adham,,0,0,0,,بالطبع لاا Dialogue: 0,0:05:15.66,0:05:18.66,Adham,,0,0,0,,- نعم؟\N- متى سأحصل على مالي؟ Dialogue: 0,0:05:18.79,0:05:21.63,Adham,,0,0,0,,- صحيح يارجل\N- هذا مهم Dialogue: 0,0:05:21.75,0:05:26.63,Adham,,0,0,0,,حسنا. فورا بعد التجربة مع بقية الطلاب Dialogue: 0,0:05:26.76,0:05:28.80,Adham,,0,0,0,,أنا معدم أيضا Dialogue: 0,0:05:29.84,0:05:32.89,Adham,,0,0,0,,لذا,نحن سنبدأ بالحقن الآن رجاء Dialogue: 0,0:05:36.22,0:05:37.64,Adham,,0,0,0,,آندي ميجي Dialogue: 0,0:05:39.73,0:05:44.82,Adham,,0,0,0,,أنا فيكي توملينسون. أنا متوترة قليلا\Nحول هذا ياآندي ميجي Dialogue: 0,0:05:44.94,0:05:49.90,Adham,,0,0,0,,- ماذا لو بقيت على الفراش؟\N-نحن فقط سنحصل على بعض الماء المقطر Dialogue: 0,0:06:07.30,0:06:11.30,Adham,,0,0,0,,أشعر بالضغط, إنه شعور سيء Dialogue: 0,0:06:12.72,0:06:14.76,Adham,,0,0,0,,سوف يعبر Dialogue: 0,0:06:17.47,0:06:22.27,Adham,,0,0,0,,- كيف تَشْعرُ؟\N- متى نَبْدأُ الإنكِماش؟ Dialogue: 0,0:06:22.39,0:06:25.48,Adham,,0,0,0,,تَعتقدُ بأنّك سَتَنكمشُ؟ Dialogue: 0,0:06:26.77,0:06:33.20,Adham,,0,0,0,,إن-كمـ-اش Dialogue: 0,0:06:35.45,0:06:37.20,Adham,,0,0,0,,ستكون بخير Dialogue: 0,0:06:39.37,0:06:41.41,Adham,,0,0,0,,سنكون بخير Dialogue: 0,0:06:54.93,0:06:57.64,Adham,,0,0,0,,لا استطيع الشعور بيدي Dialogue: 0,0:06:57.76,0:07:03.68,Adham,,0,0,0,,- شكرا لك , كم هذا لطيف\N- لم أقل أي شيء Dialogue: 0,0:07:03.81,0:07:05.52,Adham,,0,0,0,,لقد قلت Dialogue: 0,0:07:07.15,0:07:11.48,Adham,,0,0,0,,- مالذي قلته؟\N- لقد قلت أن شعري جميل Dialogue: 0,0:07:11.61,0:07:13.82,Adham,,0,0,0,,مثل النحاس الموضوع على النار Dialogue: 0,0:07:13.94,0:07:15.99,Adham,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:07:17.86,0:07:21.53,Adham,,0,0,0,,ولكني لم أقل ذلك, أنا فقط فكرت به Dialogue: 0,0:07:26.41,0:07:29.63,Adham,,0,0,0,,أنا أحبك\Nلقد أحببتك دائما Dialogue: 0,0:07:29.75,0:07:33.25,Adham,,0,0,0,,- عرفتك لمدة ألف سنة\N- تلك مدة طويلة Dialogue: 0,0:07:33.38,0:07:36.26,Adham,,0,0,0,,نعم, لقد أحببتك أيضا Dialogue: 0,0:08:08.79,0:08:11.00,Adham,,0,0,0,,هيا ياصديقي المطار Dialogue: 0,0:08:11.12,0:08:14.46,Adham,,0,0,0,,أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:08:14.59,0:08:18.63,Adham,,0,0,0,,أصبت بصداع, أستيقظي ياصغيرتي Dialogue: 0,0:08:18.76,0:08:21.97,Adham,,0,0,0,,نحن هنا هيا Dialogue: 0,0:08:22.09,0:08:25.05,Adham,,0,0,0,,أين نحن؟ Dialogue: 0,0:08:25.18,0:08:27.81,Adham,,0,0,0,,هانوفر ياعزيزتي, المطار Dialogue: 0,0:08:29.14,0:08:32.02,Adham,,0,0,0,,- جرب المطار\N- روجر Dialogue: 0,0:08:43.99,0:08:47.83,Adham,,0,0,0,,أعتقد أننا سنمسكه\Nهل تريد أن تواجهه بالأسفل؟ Dialogue: 0,0:08:47.95,0:08:52.75,Adham,,0,0,0,,ماذا تطلق على هذا الشيء؟\Nهو مايدفع الناس Dialogue: 0,0:08:52.87,0:08:55.79,Adham,,0,0,0,,أرقام الدكان\Nربما قد ينزل الآن Dialogue: 0,0:08:55.92,0:08:58.96,Adham,,0,0,0,,لقد بالغ في ذلك من قبل\Nوالتوتر الذي في السرير Dialogue: 0,0:08:59.09,0:09:01.21,Adham,,0,0,0,,إنه يعمل شيئا ما في عقله Dialogue: 0,0:09:01.34,0:09:03.30,Adham,,0,0,0,,مثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:03.42,0:09:07.97,Adham,,0,0,0,,يوخز نفسه بالدبوس ..ربما؟ Dialogue: 0,0:09:08.10,0:09:11.52,Adham,,0,0,0,,- لربما تقتله\N- جيد, لنأمل ذلك Dialogue: 0,0:09:20.02,0:09:23.90,Adham,,0,0,0,,ليس لدينا المزيد من المال\Nولم نترك شيئا لنبيعه Dialogue: 0,0:09:24.03,0:09:26.11,Adham,,0,0,0,,لا أستطيع البقاء هنا Dialogue: 0,0:09:26.24,0:09:30.16,Adham,,0,0,0,,هذا ليس صحيحا, هذا ليس صحيحا أن تقوم بالسرقة Dialogue: 0,0:09:30.28,0:09:35.54,Adham,,0,0,0,,عزيزتي أعرف, ولكن ليس صحيحا أن\Nنسمح لهم بتتبعنا أيضا Dialogue: 0,0:09:35.66,0:09:39.29,Adham,,0,0,0,,الآن , وضحت لك هذا ياتشارلي\Nعلى الأقل حاولت Dialogue: 0,0:09:39.42,0:09:45.34,Adham,,0,0,0,,- حول السيء الكبير والسيء الصغير؟\N- هذا صحيح, الشر الأقل والأعظم Dialogue: 0,0:09:45.46,0:09:51.22,Adham,,0,0,0,,- السيء الكبير هو ماعملته لأمي؟\N- عزيزتي رجاء Dialogue: 0,0:09:51.35,0:09:54.22,Adham,,0,0,0,,لا تفعلي, لاتفعلي ياصغيرتي Dialogue: 0,0:09:54.35,0:09:57.39,Adham,,0,0,0,,جعلت أمي تصرخ Dialogue: 0,0:10:09.57,0:10:11.82,Adham,,0,0,0,,أمازال رأسك يؤلمك؟ Dialogue: 0,0:10:17.20,0:10:19.25,Adham,,0,0,0,,أبي الفقير Dialogue: 0,0:10:23.88,0:10:26.38,Adham,,0,0,0,,أستمري بالمراقبة Dialogue: 0,0:10:26.50,0:10:27.84,Adham,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:10:33.55,0:10:36.47,Adham,,0,0,0,,أنا لا أعرف مالذي تفعله هنا Dialogue: 0,0:10:36.60,0:10:40.48,Adham,,0,0,0,,أنا لا أريد أن أفعل أي شيء معك\Nلقد أخبرتك بألا تتبعيني إلى هنا Dialogue: 0,0:10:40.60,0:10:45.86,Adham,,0,0,0,,إضافة إلى ذلك, هذا ليس خطئي\Nأنا لست المسؤول Dialogue: 0,0:10:45.98,0:10:50.11,Adham,,0,0,0,,هذا ليس له علاقة بي\Nوأنا لست الرجل الوحيد الذي تقابلينه Dialogue: 0,0:10:50.24,0:10:55.32,Adham,,0,0,0,,أنا لست مستعدا للزواج\Nلماذا فقط لاتخرجين من هنا Dialogue: 0,0:10:55.45,0:10:59.04,Adham,,0,0,0,,- لماذا لا تتوقفي عن مضايقتي؟\N- هيا ياتشارلي Dialogue: 0,0:10:59.16,0:11:01.04,Adham,,0,0,0,,لقد أخبرتني أنك تحبني Dialogue: 0,0:11:01.16,0:11:04.21,Adham,,0,0,0,,لقد أخبرتني أنه إذا حدث\Nأي شي فسوف تعتني بي Dialogue: 0,0:11:29.65,0:11:33.78,Adham,,0,0,0,,هذا ليس له علاقة بي\Nنحن كنا نفعلها 100 مرة Dialogue: 0,0:11:33.90,0:11:38.95,Adham,,0,0,0,,أنا لست المسؤول\Nأسمعي, لقد أخبرتك ألا تتبعينني إلى هنا Dialogue: 0,0:11:40.62,0:11:44.83,Adham,,0,0,0,,لكن لا أستطيع أن أفعل هذا لوحدي\Nلا أعرف أين أذهب Dialogue: 0,0:11:44.96,0:11:48.62,Adham,,0,0,0,,-ليس لدي أي مال\N- أنا لست الرجل الوحيد الذي كنتي معه Dialogue: 0,0:11:48.75,0:11:51.79,Adham,,0,0,0,,هذا ليس صحيحا Dialogue: 0,0:11:51.92,0:11:55.59,Adham,,0,0,0,,أقسم بالله أنك الشخص الوحيد\Nأنا لم أنم مع أي شخص Dialogue: 0,0:11:55.72,0:11:58.47,Adham,,0,0,0,,هذا ليس ما اخبرني به صاحبي المخبر Dialogue: 0,0:12:11.31,0:12:13.61,Adham,,0,0,0,,انا لم أقصد ذلك يا أبي Dialogue: 0,0:12:25.83,0:12:29.83,Adham,,0,0,0,,- حسنا يارفيقي تعال هنا بالخارج\N- أتمانع لو تنتظر قليلا لأطفئ قدمي؟ Dialogue: 0,0:12:29.96,0:12:35.80,Adham,,0,0,0,,لقد كنت قادمة معك ورأيته وقبل أن أستطيع الوقوف\Nهو فقط حدث Dialogue: 0,0:12:35.92,0:12:39.01,Adham,,0,0,0,,-أنا لم أحب ذلك, هو فقط أفلت مني\N- لابأس ياعزيزتي Dialogue: 0,0:12:39.13,0:12:40.93,Adham,,0,0,0,,- لكني أشعلت فيه النار\N- تشارلي Dialogue: 0,0:12:41.05,0:12:44.81,Adham,,0,0,0,,-أنا لم اقصد ذلك يا ابي\N- تشارلي توقفي Dialogue: 0,0:12:44.93,0:12:49.89,Adham,,0,0,0,,أريدك أن تستمعي إلي\Nأنتي قلت له أن يبتعد وهو فعل ذلك Dialogue: 0,0:12:50.02,0:12:55.19,Adham,,0,0,0,,لكن ليس كم حدث من قبل\Nإنه فقط أفلت قليلا Dialogue: 0,0:12:55.32,0:13:00.49,Adham,,0,0,0,,تشارلي, أنتي لربما كنتي أشعلتي\Nالنار في وجهه أو شعره Dialogue: 0,0:13:00.61,0:13:03.91,Adham,,0,0,0,,الآن, إنه دائما مايخرج منك لشخص لاتحبينه Dialogue: 0,0:13:04.03,0:13:08.70,Adham,,0,0,0,,- لكنك حقا لم تأذي ذلك الرجل\N- لي كما آذيت أمي في المطبخ Dialogue: 0,0:13:08.83,0:13:13.67,Adham,,0,0,0,,صغيرتي صغيرتي, يجب أن تتوقفي\Nعن التفكير بشأن هذا Dialogue: 0,0:13:14.83,0:13:17.71,Adham,,0,0,0,,ذلك لم يأذي أمك بالحقيقة Dialogue: 0,0:13:17.84,0:13:20.30,Adham,,0,0,0,,ذلك قتلها Dialogue: 0,0:13:30.31,0:13:32.98,Adham,,0,0,0,,هذا صحيح هذا صحيح Dialogue: 0,0:13:35.06,0:13:36.40,Adham,,0,0,0,,...الآن Dialogue: 0,0:13:36.52,0:13:38.61,Adham,,0,0,0,,يجب أن نذهب Dialogue: 0,0:13:40.36,0:13:43.65,Adham,,0,0,0,,الملف الوحيد, فقط مثل الهنود Dialogue: 0,0:13:43.78,0:13:47.95,Adham,,0,0,0,,وأبقي بعيدة في جانب الطريق بقدر ماتستطيعين, حسنا؟ Dialogue: 0,0:14:02.96,0:14:07.09,Adham,,0,0,0,,لقد رأيت كلاهما\Nهذا الرجل يبدو أنه مريض أو شيء ما Dialogue: 0,0:14:10.76,0:14:13.35,Adham,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:14:13.89,0:14:18.60,Adham,,0,0,0,,- بعيد جدا وبخير ياصغيرتي, هل أنتي متعبة؟\N- أبدا Dialogue: 0,0:14:18.73,0:14:23.15,Adham,,0,0,0,,أبي, أشعر أن أولئك الرجال\Nالسيئون حولنا ثانية Dialogue: 0,0:14:27.49,0:14:28.49,Adham,,0,0,0,,حسنا, تعالي Dialogue: 0,0:14:35.83,0:14:37.75,Adham,,0,0,0,,حسنا ياعزيزتي هيا Dialogue: 0,0:14:42.63,0:14:44.30,Adham,,0,0,0,,خذ الطريق 70 Dialogue: 0,0:14:47.55,0:14:49.59,Adham,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,0:14:50.51,0:14:54.05,Adham,,0,0,0,,أبي أنهض Dialogue: 0,0:14:54.18,0:14:56.35,Adham,,0,0,0,,أبي, أستيقظ Dialogue: 0,0:15:06.98,0:15:09.20,Adham,,0,0,0,,أبي؟ أبي؟ Dialogue: 0,0:15:09.32,0:15:11.36,Adham,,0,0,0,,هل أنت بخير Dialogue: 0,0:15:21.79,0:15:25.17,Adham,,0,0,0,,- أعتقدت أنك كنت ميتا\N- هل تمزحين؟ Dialogue: 0,0:15:25.29,0:15:30.26,Adham,,0,0,0,,هل تعتقدين أنني سأفعل هذا بك؟\Nأنتي كل مالدي في هذا العالم Dialogue: 0,0:15:32.63,0:15:36.22,Adham,,0,0,0,,لكني سعيد بهذا\Nأنا مجنون بك Dialogue: 0,0:15:36.35,0:15:38.85,Adham,,0,0,0,,وأنا مجنونة بك يا أبي Dialogue: 0,0:15:45.48,0:15:49.19,Adham,,0,0,0,,هيا, سوف نبحث عن مكان للنوم Dialogue: 0,0:15:51.94,0:15:54.40,Adham,,0,0,0,,نستطيع تحمل تكاليفه الآن Dialogue: 0,0:16:14.05,0:16:19.14,Adham,,0,0,0,,- لقد أحرقتة\N- أرتاحي ياعزيزتي Dialogue: 0,0:16:19.26,0:16:22.64,Adham,,0,0,0,,أنتي لم تأذيه, لقد سيطرتي على الوضع Dialogue: 0,0:16:31.32,0:16:32.69,Adham,,0,0,0,,حسنا ياتشارلي Dialogue: 0,0:16:32.82,0:16:35.82,Adham,,0,0,0,,الآن , دعيه يخرج, أفعليها بسهولة Dialogue: 0,0:16:35.95,0:16:38.99,Adham,,0,0,0,,دعيها تذهب Dialogue: 0,0:16:39.12,0:16:41.45,Adham,,0,0,0,,أهجمي يافتاة Dialogue: 0,0:16:42.66,0:16:44.41,Adham,,0,0,0,,أهجمي يافتاة. حسنا Dialogue: 0,0:16:44.54,0:16:46.50,Adham,,0,0,0,,الآن أسحبيه Dialogue: 0,0:16:50.75,0:16:53.92,Adham,,0,0,0,,أسحبيه ياتشارلي\Nأسحبيه ياتشارلي Dialogue: 0,0:16:54.05,0:16:56.09,Adham,,0,0,0,,ياإلهي العظيم Dialogue: 0,0:17:01.80,0:17:07.81,Adham,,0,0,0,,الآن يجب أن تتعلمي كيف تسيطرين على ذلك\Nيجب أن تحاولي بشدة, حسنا؟ Dialogue: 0,0:17:07.93,0:17:11.94,Adham,,0,0,0,,- لا أستطيع\N- غدا فهي متعبة Dialogue: 0,0:17:12.06,0:17:16.40,Adham,,0,0,0,,وقت السرير\Nتستطيعين المحاولة مرة اخرى في الأفطار Dialogue: 0,0:17:16.53,0:17:20.61,Adham,,0,0,0,,- أريد أن أفعل ذلك ثانية\N- لا ,غدا Dialogue: 0,0:17:20.74,0:17:23.87,Adham,,0,0,0,,أنا لست متعبة, أريد أن أفعلها ثانية Dialogue: 0,0:17:23.99,0:17:26.95,Adham,,0,0,0,,- قلت لا\N- مرة أخرى الآن Dialogue: 0,0:17:33.79,0:17:36.88,Adham,,0,0,0,,أنا آسفة ياأمي , لم أقصدها Dialogue: 0,0:17:37.00,0:17:39.34,Adham,,0,0,0,,حسنا لقد فعلتها , لقد آذيتي أمك Dialogue: 0,0:17:39.47,0:17:44.18,Adham,,0,0,0,,- أنا آسفة ياأمي\N- كل شيء بخير, أمك بخير Dialogue: 0,0:17:44.30,0:17:46.97,Adham,,0,0,0,,تشارلي يجب أن تسيطري على هذا الشيء Dialogue: 0,0:17:47.10,0:17:50.14,Adham,,0,0,0,,لأنه شيء سيء\Nهل تفهمينني؟ شيء سيء Dialogue: 0,0:17:50.27,0:17:54.44,Adham,,0,0,0,,أتركها لوحدها, إنها ليست غلطتها Dialogue: 0,0:17:54.56,0:17:57.02,Adham,,0,0,0,,- أهلا\N- آسفة Dialogue: 0,0:18:01.07,0:18:04.28,Adham,,0,0,0,,- أغلق ثانية؟\N- على كل حال أنه هو Dialogue: 0,0:18:04.41,0:18:10.75,Adham,,0,0,0,,نحن نعرف من هم, وهم يريدون\Nالتأكد بأننا جالسون هنا Dialogue: 0,0:18:16.38,0:18:18.75,Adham,,0,0,0,,فيكي؟ تشارلي؟ Dialogue: 0,0:18:19.59,0:18:21.51,Adham,,0,0,0,,أنا في المنزل Dialogue: 0,0:18:21.63,0:18:23.67,Adham,,0,0,0,,عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:18:42.28,0:18:44.32,Adham,,0,0,0,,فيكي Dialogue: 0,0:19:05.21,0:19:06.92,Adham,,0,0,0,,أوه لا Dialogue: 0,0:19:10.09,0:19:13.60,Adham,,0,0,0,,لا , أرجوك أرجوك ياالله Dialogue: 0,0:19:13.72,0:19:15.89,Adham,,0,0,0,,أرجوك, لاتكون هنا Dialogue: 0,0:19:16.02,0:19:17.89,Adham,,0,0,0,,....أرجوك لا Dialogue: 0,0:19:18.89,0:19:22.19,Adham,,0,0,0,,لا ! أرجوك لا لا Dialogue: 0,0:19:22.98,0:19:27.24,Adham,,0,0,0,,لا . ماذا فعلوا؟ Dialogue: 0,0:19:27.36,0:19:31.36,Adham,,0,0,0,,ماذا فعلوا؟\Nوضعوا هذا في فمك Dialogue: 0,0:19:39.87,0:19:42.67,Adham,,0,0,0,,أين تشارلي؟ تشارلي Dialogue: 0,0:19:44.17,0:19:46.21,Adham,,0,0,0,,تشارلي Dialogue: 0,0:19:48.84,0:19:51.26,Adham,,0,0,0,,تشارلي Dialogue: 0,0:19:51.38,0:19:53.43,Adham,,0,0,0,,تشارلي Dialogue: 0,0:19:57.02,0:19:59.06,Adham,,0,0,0,,تشارلي Dialogue: 0,0:20:04.27,0:20:06.69,Adham,,0,0,0,,تشارلي Dialogue: 0,0:20:08.23,0:20:11.24,Adham,,0,0,0,,جوان\Nهل هنالك أي أحتمال لوجود أبنتي معك؟ Dialogue: 0,0:20:17.53,0:20:19.75,Adham,,0,0,0,,أمسكها Dialogue: 0,0:20:33.38,0:20:35.97,Adham,,0,0,0,,حسنا, ذلك كافي Dialogue: 0,0:20:41.47,0:20:43.52,Adham,,0,0,0,,أسقط البندقية Dialogue: 0,0:20:45.85,0:20:47.90,Adham,,0,0,0,,أسقطها Dialogue: 0,0:20:51.94,0:20:54.74,Adham,,0,0,0,,إجلبْها لي Dialogue: 0,0:21:09.59,0:21:11.00,Adham,,0,0,0,,أنت أعمى Dialogue: 0,0:21:13.09,0:21:15.13,Adham,,0,0,0,,عيني Dialogue: 0,0:21:17.93,0:21:23.06,Adham,,0,0,0,,وأنت أيضا يابن العاهرة\Nلقد قتلت زوجتي, أنت أعمى Dialogue: 0,0:21:26.06,0:21:28.10,Adham,,0,0,0,,عيني Dialogue: 0,0:21:28.23,0:21:31.36,Adham,,0,0,0,,ياإلهي! ليون Dialogue: 0,0:21:32.77,0:21:35.69,Adham,,0,0,0,,- أندي\N- عيني Dialogue: 0,0:21:35.82,0:21:38.32,Adham,,0,0,0,,جون Dialogue: 0,0:21:40.16,0:21:44.08,Adham,,0,0,0,,عودي إلى داخل المنزل\Nوأنتي لن تتذكري أي شيء من هذا Dialogue: 0,0:21:45.16,0:21:47.21,Adham,,0,0,0,,- ليون\N- إلهي Dialogue: 0,0:21:49.04,0:21:51.54,Adham,,0,0,0,,عيني يابن العاهرة Dialogue: 0,0:21:51.67,0:21:53.42,Adham,,0,0,0,,لا أستطيع الرؤية Dialogue: 0,0:22:08.72,0:22:14.02,Adham,,0,0,0,,-أستيقظي ياصغيرتي, إنه وقت الرحيل\N- صباح الخير Dialogue: 0,0:22:36.38,0:22:39.46,Adham,,0,0,0,,- إيلين, صباح الخير ياجوسي\N- صباح الخير Dialogue: 0,0:22:39.59,0:22:42.88,Adham,,0,0,0,,جيمسون أتصل بك, لاشيء لحد الآن\Nبالنسبة لميجي, سيتصل بك لاحقا Dialogue: 0,0:22:43.01,0:22:44.93,Adham,,0,0,0,,صحيحية مادام هو يعمل Dialogue: 0,0:22:45.05,0:22:48.39,Adham,,0,0,0,,ورينبيرد في مكتبك Dialogue: 0,0:22:48.51,0:22:51.68,Adham,,0,0,0,,- متى عاد؟\N- هذا الصباح Dialogue: 0,0:22:56.94,0:22:59.82,Adham,,0,0,0,,- صباح الخير كيني\N- صباح الخير ياسيدي Dialogue: 0,0:23:22.92,0:23:26.09,Adham,,0,0,0,,مرحبا بعودتك يارينبيرد Dialogue: 0,0:23:26.22,0:23:29.14,Adham,,0,0,0,,كيف كانت فينيسيا؟ Dialogue: 0,0:23:29.26,0:23:31.18,Adham,,0,0,0,,تغرق Dialogue: 0,0:23:31.30,0:23:37.77,Adham,,0,0,0,,- هل مشكلتنا تحل هناك؟\N- مشكلتنا هناك محلولة Dialogue: 0,0:23:38.90,0:23:42.86,Adham,,0,0,0,,- الدكتور وانليس هنا\N- إلهي , سيكون يوما جميلا Dialogue: 0,0:23:46.82,0:23:49.99,Adham,,0,0,0,,الدكتور الجيد\Nماذا تريد ياجو؟ Dialogue: 0,0:23:52.78,0:23:57.50,Adham,,0,0,0,,- هل أمسكت بهم لحد الآن؟\N- سوف نمسك بهم, ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:23:57.62,0:24:02.34,Adham,,0,0,0,,مالذي أريده دائما؟\Nلماذا مازلت حيا؟ Dialogue: 0,0:24:02.46,0:24:05.46,Adham,,0,0,0,,لمحاولة إقناعك لكي تقوم بإقرارهم Dialogue: 0,0:24:05.59,0:24:09.93,Adham,,0,0,0,,لتمحيهم\Nلتمسحهم من وجه الأرض Dialogue: 0,0:24:11.72,0:24:13.55,Adham,,0,0,0,,آندروا ميجي وأبنته Dialogue: 0,0:24:13.68,0:24:17.06,Adham,,0,0,0,,يشكلان التهديد الأعظم على هذه الأمة Dialogue: 0,0:24:17.18,0:24:20.27,Adham,,0,0,0,,- هذا هراء كثير\N- أنت تشعر بالذنب Dialogue: 0,0:24:20.39,0:24:24.77,Adham,,0,0,0,,ثمانية من عشرة من شبابنا المتطوعين ماتوا. منتحرين Dialogue: 0,0:24:24.90,0:24:28.15,Adham,,0,0,0,,أنت تريد تبرير أشتراكك Dialogue: 0,0:24:28.28,0:24:32.03,Adham,,0,0,0,,أنت كنت لمصلحته كل ذلك الوقت Dialogue: 0,0:24:32.16,0:24:34.20,Adham,,0,0,0,,أعلم Dialogue: 0,0:24:36.99,0:24:39.62,Adham,,0,0,0,,لم أكن مدركا Dialogue: 0,0:24:41.37,0:24:43.42,Adham,,0,0,0,,لا أحد منا كان مدركا Dialogue: 0,0:24:45.25,0:24:51.84,Adham,,0,0,0,,القطعة السادسة , لم تكن أكثر من\Nنسخة صناعية من المقتطف النخامي Dialogue: 0,0:24:51.97,0:24:57.60,Adham,,0,0,0,,- ...........أو مضاد لآلام قوية\N- لأجل الله ياجو لاتبدأ ثانية Dialogue: 0,0:25:07.07,0:25:09.11,Adham,,0,0,0,,..... أترى Dialogue: 0,0:25:10.90,0:25:12.94,Adham,,0,0,0,,..... أترى Dialogue: 0,0:25:14.95,0:25:19.83,Adham,,0,0,0,,هذا المقتطف النخامي المسؤول\Nعن الموجات العرضية المقتدرة Dialogue: 0,0:25:19.95,0:25:22.91,Adham,,0,0,0,,الذي يجعل الكائنات البشرية يتظاهرون من وقت لآخر Dialogue: 0,0:25:23.66,0:25:27.58,Adham,,0,0,0,,قبل الإدراك والهيمنة العقلية Dialogue: 0,0:25:27.71,0:25:32.17,Adham,,0,0,0,,ونوع السيطرة هذي بأن ظهرت\Nالتجربة على آندرو ميجي Dialogue: 0,0:25:32.30,0:25:34.42,Adham,,0,0,0,,مالذي تهدف إليه يادكتور؟ Dialogue: 0,0:25:34.55,0:25:39.35,Adham,,0,0,0,,منذ أن ولدت الطفلة, حاول والدها\Nمنعها من إستخدام تلك القوة Dialogue: 0,0:25:39.47,0:25:45.60,Adham,,0,0,0,,لكن ماذا لو كانت سيطرته أضعف الآن؟ Dialogue: 0,0:25:46.98,0:25:50.73,Adham,,0,0,0,,مالذي جعله يفقد السيطرة بعد كل تلك السنوات؟ Dialogue: 0,0:25:50.86,0:25:53.03,Adham,,0,0,0,,أسأل نفسك هذا السؤال Dialogue: 0,0:25:53.15,0:25:58.70,Adham,,0,0,0,,كم مقدار الذي أستنزفه فيكتوريا وآندرو ميجي Dialogue: 0,0:25:58.82,0:26:01.20,Adham,,0,0,0,,عندما كان هذا الطفل رضيعا؟ Dialogue: 0,0:26:01.32,0:26:04.33,Adham,,0,0,0,,القنينية بعيدة, الطفل يبكي Dialogue: 0,0:26:04.45,0:26:08.83,Adham,,0,0,0,,وفي تلك الللحظة أحد ألعابها\Nفي السرير بجانبها Dialogue: 0,0:26:08.96,0:26:11.50,Adham,,0,0,0,,تنفجر ويكون هنالك اللهب والدخان Dialogue: 0,0:26:12.29,0:26:15.21,Adham,,0,0,0,,جو , إنها مجرد طفلة صغير\Nهي بإستطاعتها إشعال النار, نعم Dialogue: 0,0:26:15.34,0:26:19.26,Adham,,0,0,0,,لكنك تجعل صوتها مثل المعركة الفاصلة Dialogue: 0,0:26:19.38,0:26:22.01,Adham,,0,0,0,,ذلك ربما ماسيكون Dialogue: 0,0:26:22.14,0:26:26.81,Adham,,0,0,0,,لنفترض أن أشعال النيران\Nمجرد لرأس الكتلة الجليدية Dialogue: 0,0:26:26.93,0:26:29.27,Adham,,0,0,0,,أنا لاأعرف مالذي تتكلم عنه Dialogue: 0,0:26:29.39,0:26:32.15,Adham,,0,0,0,,أنا اتكلم عن موهبة ترتبط مباشرة Dialogue: 0,0:26:32.27,0:26:36.28,Adham,,0,0,0,,بغدة الطفلة النخامية\Nالغدة النخامية المختلفة Dialogue: 0,0:26:36.40,0:26:41.32,Adham,,0,0,0,,مالذي سيحدث لو أن هذه الغدة\Nالمراهقة والنائمة تستيقظ Dialogue: 0,0:26:41.45,0:26:46.45,Adham,,0,0,0,,وتصبح ل20 شهرا القوة الأقوى في جسم الأنسان؟ Dialogue: 0,0:26:46.58,0:26:52.79,Adham,,0,0,0,,لنفترض أن لدينا طفل قادر في أحد الأيام Dialogue: 0,0:26:52.92,0:26:57.21,Adham,,0,0,0,,على إنتاج إنفجار نووي\Nببساطة وبقوة وبرغبتها Dialogue: 0,0:26:58.38,0:27:02.76,Adham,,0,0,0,,- ذلك جنون\N- أليس كذلك؟ أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:27:02.89,0:27:06.22,Adham,,0,0,0,,إذا أسمح لي للتقدم بالجنون إلى الجنون المطلق Dialogue: 0,0:27:06.35,0:27:10.93,Adham,,0,0,0,,لنفترض أن هناك بنت صغيرة هناك\Nفي مكان ما اليوم, هذا الصباح Dialogue: 0,0:27:11.06,0:27:16.11,Adham,,0,0,0,,من سيضمنها\Nكذب في الوقت الحاضر Dialogue: 0,0:27:17.36,0:27:21.11,Adham,,0,0,0,,القوة يوما ما\Nستقوم بتكسير الكواكب في مرتين Dialogue: 0,0:27:21.24,0:27:24.45,Adham,,0,0,0,,مثل الصحون الخزفية اللتي ترمى Dialogue: 0,0:27:33.29,0:27:37.21,Adham,,0,0,0,,ماذا لو كان بإمكاننا تدريب تلك الفتاة الصغيرة؟\Nوآخرون أيضا Dialogue: 0,0:27:37.34,0:27:39.38,Adham,,0,0,0,,هل نستطيع أن نملك أسلحة أكثر قوة؟ Dialogue: 0,0:27:39.50,0:27:41.96,Adham,,0,0,0,,لا ! لا مزيد من التجارب Dialogue: 0,0:27:42.09,0:27:45.47,Adham,,0,0,0,,لا تجبرني على الذهاب فوق رأسك\Nلأنني سأفعل ذلك إن لزم ذلك Dialogue: 0,0:27:45.59,0:27:49.43,Adham,,0,0,0,,أنا سيكون علي وكامل هذه المؤسسة أن تنتهي Dialogue: 0,0:27:56.44,0:27:58.48,Adham,,0,0,0,,رجل مثير Dialogue: 0,0:28:12.66,0:28:14.41,Adham,,0,0,0,,أين سنذهب الآن؟ Dialogue: 0,0:28:14.54,0:28:17.54,Adham,,0,0,0,,يجب أن نجد مكان لنبقى فيه لفترة Dialogue: 0,0:28:17.67,0:28:21.71,Adham,,0,0,0,,لا أعتقد أن أحد سيصدقنا\Nولكن إذا أرسلنا رسائل للصحف Dialogue: 0,0:28:21.84,0:28:25.88,Adham,,0,0,0,,لربما المحل سوف يغلق Dialogue: 0,0:28:26.01,0:28:28.80,Adham,,0,0,0,,نستطيع الذهاب لجدي Dialogue: 0,0:28:29.84,0:28:33.64,Adham,,0,0,0,,-مالذي جعلك تفكرين بذلك؟\N-لا أعلم Dialogue: 0,0:28:33.76,0:28:38.48,Adham,,0,0,0,,لأنني كنت أفكر بجدك لخمس دقائق مضت Dialogue: 0,0:28:47.74,0:28:50.86,Adham,,0,0,0,,نحن سنتفحص الفندق\Nنريدك أن تكون في الطريق الأسفل Dialogue: 0,0:28:57.37,0:29:00.33,Adham,,0,0,0,,حسنا.. تلك الآنسة الصغيرة الجميلة Dialogue: 0,0:29:00.46,0:29:03.00,Adham,,0,0,0,,-ما أسمك ياآنستي؟\N- روبيرتا Dialogue: 0,0:29:03.50,0:29:05.79,Adham,,0,0,0,,حسنا يابوبي إلى أين ستتوجه؟ Dialogue: 0,0:29:05.92,0:29:10.38,Adham,,0,0,0,,نحن نتوجه إلى تينيسي, نوكسفيلا\Nزوجتي هناك في زيارة لأختها Dialogue: 0,0:29:10.51,0:29:12.59,Adham,,0,0,0,,- وقعنا في مشكلة صغيرة\N- أليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:29:12.72,0:29:17.31,Adham,,0,0,0,,نعم , لقد أصبح لها أخ صغير في هذا الصباح Dialogue: 0,0:29:17.43,0:29:22.15,Adham,,0,0,0,,- أسمه آندي, أليس هذا أسما رائعا؟\N- ظننت أنه كعك Dialogue: 0,0:29:22.27,0:29:26.94,Adham,,0,0,0,,هيا أقفز الآن\Nسوف أضعك على مقربة 10 أميال من نوكسفيلا Dialogue: 0,0:29:51.76,0:29:54.68,Adham,,0,0,0,,- آل, أنهم هم\N- أنت تمزح؟ Dialogue: 0,0:29:54.80,0:29:57.64,Adham,,0,0,0,,- لا, اللعنة أنهم هم\N- هل أخذت الرقم؟ Dialogue: 0,0:29:57.76,0:30:01.47,Adham,,0,0,0,,- هل رأيت إلى أي طريق ذهبوا؟\N- أنا حتى لم أراهم يذهبون Dialogue: 0,0:30:01.60,0:30:03.77,Adham,,0,0,0,,هيه لقد حصلنا عليهم Dialogue: 0,0:30:15.74,0:30:19.49,Adham,,0,0,0,,لما لاتأتون إلى منزلي\Nلتتناولوا الغداء معي ومع زوجتي؟ Dialogue: 0,0:30:19.62,0:30:23.87,Adham,,0,0,0,,- ..... نحن لانستطيع\N- أبي أنا جائعة Dialogue: 0,0:30:24.00,0:30:28.25,Adham,,0,0,0,,- هل أنت متأكد أنه سيكون كافيا\N- دائما, وأنا مسرور بحضورك Dialogue: 0,0:30:28.37,0:30:32.63,Adham,,0,0,0,,- شكرا جزيلا\N- بكل سروري يابوبي Dialogue: 0,0:30:32.76,0:30:36.13,Adham,,0,0,0,,وستكون زوجتي كذلك عندما تشاهدك Dialogue: 0,0:30:36.26,0:30:39.39,Adham,,0,0,0,,دائما تريد بنت صغيرة لنفسها Dialogue: 0,0:30:39.51,0:30:42.18,Adham,,0,0,0,,لكن لا اعتقد أن سيكون ذلك Dialogue: 0,0:30:47.27,0:30:49.52,Adham,,0,0,0,,ضع أغنية لك Dialogue: 0,0:30:49.65,0:30:51.86,Adham,,0,0,0,,كان هناك دجاجة قديمة لها ساق خشبية Dialogue: 0,0:30:51.98,0:30:54.19,Adham,,0,0,0,,وكانت الدجاجة القديمة هي اللتي تضع أفضل البيض Dialogue: 0,0:30:54.32,0:30:59.28,Adham,,0,0,0,,وضعت بيضها في جميع أنحاء المزرعة Dialogue: 0,0:31:17.59,0:31:20.80,Adham,,0,0,0,,- من جلبت إلى المنزل يا إرف؟\N- هذه البنت الصغيرة روبيرتا Dialogue: 0,0:31:20.93,0:31:23.10,Adham,,0,0,0,,وهذا الشاب هو أبوها Dialogue: 0,0:31:23.22,0:31:26.39,Adham,,0,0,0,,أنا لم أحصل على أسمه بعد\Nلذا أنا لا أعرف إذا كنا على علاقة Dialogue: 0,0:31:26.51,0:31:30.10,Adham,,0,0,0,,- فرانك بيرتن ياسيدتي\N- اهلا, أنا نورما مانديرس Dialogue: 0,0:31:31.19,0:31:34.19,Adham,,0,0,0,,- أهلا\N- مرحبا Dialogue: 0,0:31:38.69,0:31:41.95,Adham,,0,0,0,,زوجك دعانا إلى الغداء\Nأرجوا ألا تمانعين Dialogue: 0,0:31:42.07,0:31:44.37,Adham,,0,0,0,,لماذ, بالطبع تعالا Dialogue: 0,0:31:45.53,0:31:48.62,Adham,,0,0,0,,تعالي يابوبي Dialogue: 0,0:32:20.61,0:32:23.86,Adham,,0,0,0,,مجال أكبر في الخارج من الذي بالداخل Dialogue: 0,0:32:23.99,0:32:29.24,Adham,,0,0,0,,إذا أكلت أكثر فأعتقد أنني سأخرجه\N..... وهذا ماكانت أمي تستخدمه لــ Dialogue: 0,0:32:29.78,0:32:34.12,Adham,,0,0,0,,أقصد ذلك ماكانت تخبرني به دائما Dialogue: 0,0:32:37.75,0:32:40.84,Adham,,0,0,0,,نورما, لما لاتخرجين أنتي وبوبي\Nلأطعام تلك الدجاجات؟ Dialogue: 0,0:32:40.96,0:32:44.63,Adham,,0,0,0,,أريد أن أتكلم مع فرانك قليلا هنا Dialogue: 0,0:32:45.38,0:32:48.22,Adham,,0,0,0,,- هل تحبين ذلك؟\N- هل هم ينقرون؟ Dialogue: 0,0:32:48.34,0:32:51.06,Adham,,0,0,0,,فقط مايأكلونه ياعزيزتي Dialogue: 0,0:32:51.18,0:32:53.77,Adham,,0,0,0,,- تعالي\N- حسنا , جيد Dialogue: 0,0:32:58.69,0:33:01.94,Adham,,0,0,0,,أتريد بيرة يافرانك؟ Dialogue: 0,0:33:02.07,0:33:08.66,Adham,,0,0,0,,- إنه ليس فرانك, ولكن أعتقد أنك تعلم هذا\N- أعتقد أنني علمت Dialogue: 0,0:33:08.78,0:33:11.78,Adham,,0,0,0,,- ما أسمك؟\N- آندي Dialogue: 0,0:33:11.91,0:33:16.29,Adham,,0,0,0,,- حسنا ياآندي ماذا عن البيرة؟\N- أعتقد أنني أريدها Dialogue: 0,0:33:16.41,0:33:18.46,Adham,,0,0,0,,حصلت عليها Dialogue: 0,0:33:23.88,0:33:27.38,Adham,,0,0,0,,- هاهي\N- شكرا Dialogue: 0,0:33:27.51,0:33:32.89,Adham,,0,0,0,,- دعني أساعدك\N- لا , كل شيء بخير, أعرف هذا الروتين Dialogue: 0,0:33:39.19,0:33:43.56,Adham,,0,0,0,,- الشرطة تلاحقك ياآندي؟\N- نوع من الشرطة نعم Dialogue: 0,0:33:45.02,0:33:47.82,Adham,,0,0,0,,أنت أختطفت تلك البنت الصغيرة من أمها؟ Dialogue: 0,0:33:47.94,0:33:53.20,Adham,,0,0,0,,لا إنها إبنتي\Nلكن أمها لم تضع علينا الشرطة Dialogue: 0,0:33:53.32,0:33:56.37,Adham,,0,0,0,,أمها ماتت من سنين Dialogue: 0,0:33:56.49,0:34:00.50,Adham,,0,0,0,,لا تظهر وكأنك حصلت عليها وهي ضد رغبتها Dialogue: 0,0:34:01.87,0:34:05.04,Adham,,0,0,0,,مالذي يريدونه على كل حال ياآندي؟ Dialogue: 0,0:34:05.17,0:34:07.96,Adham,,0,0,0,,- من هم؟\N- وكلاء حكوميون Dialogue: 0,0:34:08.09,0:34:11.84,Adham,,0,0,0,,- التحقيقات الفدرالية؟\N- لا, المحل Dialogue: 0,0:34:11.97,0:34:14.26,Adham,,0,0,0,,المحل؟ Dialogue: 0,0:34:14.39,0:34:20.14,Adham,,0,0,0,,نعم , هو حقا قسم أستخبارات علمية\NDSI Dialogue: 0,0:34:21.18,0:34:25.48,Adham,,0,0,0,,أبنتي, تشارلي وأنا, تشارلي Dialogue: 0,0:34:25.61,0:34:31.03,Adham,,0,0,0,,نحن كنا جزء من تجربة\Nحدث ذلك منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:34:31.15,0:34:33.53,Adham,,0,0,0,,أخبرني عنها Dialogue: 0,0:34:34.74,0:34:37.03,Adham,,0,0,0,,حسنا إذهبي الآن Dialogue: 0,0:34:37.16,0:34:40.20,Adham,,0,0,0,,شكرا لك, هل تأكلين تلك الدجاجات؟ Dialogue: 0,0:34:40.33,0:34:44.46,Adham,,0,0,0,,إذا أستطعت الأمساك بواحدة, ربما أكل واحدة\Nنحن نأكل البيض Dialogue: 0,0:34:45.12,0:34:47.88,Adham,,0,0,0,,يريدون فحصها ودراستها Dialogue: 0,0:34:48.00,0:34:51.46,Adham,,0,0,0,,لذلك هم يمكنوا أن يفهموا مالذي يجعلونها\Nقادرة على عمله من الذي تستطيع عمله Dialogue: 0,0:34:51.59,0:34:54.97,Adham,,0,0,0,,أعتقد أنهم يريدون أستخدامها\Nلتنشيط برنامج القطعة السادسة Dialogue: 0,0:34:56.51,0:35:00.39,Adham,,0,0,0,,آندي أعتقد أنك يجب أن تستدعي الشرطة\Nأحمي نفسك Dialogue: 0,0:35:00.51,0:35:05.06,Adham,,0,0,0,,- نعم أعرف أنها أصوات مجنونة\N- مجنون كأي شيء سمعته Dialogue: 0,0:35:05.77,0:35:08.44,Adham,,0,0,0,,أبي لقد أطعمت الدجـــ Dialogue: 0,0:35:10.27,0:35:12.73,Adham,,0,0,0,,لقد أخبرته Dialogue: 0,0:35:12.86,0:35:15.95,Adham,,0,0,0,,أبي لماذا تخبره؟ Dialogue: 0,0:35:20.53,0:35:23.62,Adham,,0,0,0,,إنهم قادمون, إنهم قادمون لأجلنا Dialogue: 0,0:35:27.96,0:35:32.55,Adham,,0,0,0,,سوف يقتلونك يأبي\N.....يجب أن نركض, يجب أن نختبىء . يجب أن Dialogue: 0,0:35:34.05,0:35:37.76,Adham,,0,0,0,,نعم , نعم , ذلك مايريدون عمله\Nيريدون أن يقتلوك Dialogue: 0,0:35:37.88,0:35:41.30,Adham,,0,0,0,,يقتلونك كما فعلوا لأمي\Nويأخذونني بعيدا, لا أريد أن أجعل هذا يحدث Dialogue: 0,0:35:41.43,0:35:45.31,Adham,,0,0,0,,يإلهي , هل هي عملت ذلك؟ Dialogue: 0,0:35:48.14,0:35:50.98,Adham,,0,0,0,,تشارلي, الآن أنظري مالذي تفعلينه Dialogue: 0,0:35:52.06,0:35:54.61,Adham,,0,0,0,,هل هذا متأخر.؟ Dialogue: 0,0:35:54.73,0:35:58.11,Adham,,0,0,0,,نعم إنهم يسلكون الطريق الموحل الآن Dialogue: 0,0:36:00.03,0:36:01.82,Adham,,0,0,0,,أبي أنا خائفة Dialogue: 0,0:36:03.07,0:36:05.83,Adham,,0,0,0,,تشارلي, تستطيعين إيقافهم Dialogue: 0,0:36:06.95,0:36:11.67,Adham,,0,0,0,,إذا فعلت شيئا سيئا, هل ستظل تحبني؟ Dialogue: 0,0:36:12.92,0:36:15.13,Adham,,0,0,0,,.... تشارلي Dialogue: 0,0:36:15.25,0:36:16.96,Adham,,0,0,0,,بالطبع سأظل أحبك Dialogue: 0,0:36:17.09,0:36:21.05,Adham,,0,0,0,,سأظل أحبك اكثر من أي شيء في العالم\Nلايهم مايحدث Dialogue: 0,0:36:27.60,0:36:32.19,Adham,,0,0,0,,حصلت على بعض الأعذار لعمل ذلك\Nهناك خط من السيارات يسلكون الطريق Dialogue: 0,0:36:32.31,0:36:35.31,Adham,,0,0,0,,أنا سأقف معك إذا أردت ذلك\Nساحصل على بندقية إيلي Dialogue: 0,0:36:35.44,0:36:37.57,Adham,,0,0,0,,لاتحتاج إلى بندقيتك Dialogue: 0,0:37:10.93,0:37:14.19,Adham,,0,0,0,,أهلا آندي, أهلا تشارلي Dialogue: 0,0:37:15.27,0:37:19.11,Adham,,0,0,0,,- عزيزتي لستي بحاجة إلى الهرب بعد الآن\N- إذهب بعيدا Dialogue: 0,0:37:20.11,0:37:23.49,Adham,,0,0,0,,أخشى أنني لا أستطيع عمل ذلك\Nلدي أوامري Dialogue: 0,0:37:23.61,0:37:25.57,Adham,,0,0,0,,لا أحد يريد إذائك أو والدك Dialogue: 0,0:37:25.70,0:37:29.32,Adham,,0,0,0,,أنت كاذب, أنت من المفترض أن تقتله\Nوأنا أعلم ذلك Dialogue: 0,0:37:30.12,0:37:33.62,Adham,,0,0,0,,أنا أنصحك بأن تعمل ماتقوله أبنتي Dialogue: 0,0:37:33.75,0:37:37.04,Adham,,0,0,0,,تعرف لماذا هي مطلوبة\Nأتذكر الجندي الذي في المطار؟ Dialogue: 0,0:37:40.79,0:37:44.13,Adham,,0,0,0,,أنتم رجال متجاوزون\Nأريدك أن تخرج عن ملكيتي Dialogue: 0,0:37:44.26,0:37:46.34,Adham,,0,0,0,,نحن وكلاء حكوميون ياسيدي Dialogue: 0,0:37:46.47,0:37:50.01,Adham,,0,0,0,,هؤلاء الشخصان مطلوبان للإستجواب لاأكثر Dialogue: 0,0:37:50.14,0:37:53.22,Adham,,0,0,0,,أنا لا أهتم إذا كانا مطلوبان للإستجواب Dialogue: 0,0:37:53.35,0:37:56.77,Adham,,0,0,0,,- أرني التفويض أو أخرج عن أرضي\N- لسنا بحاجة إلى تفويض Dialogue: 0,0:37:56.89,0:37:59.44,Adham,,0,0,0,,أنت تعلم على الأقل أنني أستيقظت\Nفي روسيا هذ الصباح Dialogue: 0,0:37:59.56,0:38:03.23,Adham,,0,0,0,,إذا فقط ركبت السيارة\Nبإمكاننا مناقشة كل هذا Dialogue: 0,0:38:03.36,0:38:06.53,Adham,,0,0,0,,إني صادق\Nلاشيء يحدث هنا Dialogue: 0,0:38:06.65,0:38:12.03,Adham,,0,0,0,,- نحن نعلم مالذي يحدث\N- أرجوك لاتجعلني أعمل أي شيء Dialogue: 0,0:38:24.92,0:38:30.34,Adham,,0,0,0,,أخرج, ألا تفهم مالذي تستطيع فعله\Nألا تحس به؟ Dialogue: 0,0:38:30.47,0:38:33.01,Adham,,0,0,0,,لا تكن غبيا Dialogue: 0,0:38:33.14,0:38:35.01,Adham,,0,0,0,,لو كان بإستطاعتنا مناقشة هذا Dialogue: 0,0:38:35.14,0:38:37.64,Adham,,0,0,0,,- أحصلوا عليه\N- أحظر آندي , أحظر Dialogue: 0,0:38:39.06,0:38:42.06,Adham,,0,0,0,,ليس الفتاة , ليس الفتاة Dialogue: 0,0:38:53.61,0:38:55.16,Adham,,0,0,0,,النجدة ! النجدة Dialogue: 0,0:38:55.28,0:38:56.83,Adham,,0,0,0,,ساعدوني Dialogue: 0,0:38:57.83,0:39:00.16,Adham,,0,0,0,,لا , لاتفعلي Dialogue: 0,0:39:00.29,0:39:02.33,Adham,,0,0,0,,لا , لاتفعلي Dialogue: 0,0:39:03.46,0:39:06.00,Adham,,0,0,0,,لا , لاتفعلي Dialogue: 0,0:39:21.43,0:39:23.18,Adham,,0,0,0,,الآن أخرجوا من هنا Dialogue: 0,0:39:23.31,0:39:27.48,Adham,,0,0,0,,هي لم تفعل أي شيء من هذا من قبل\Nلا أعرف إن كانت تستطيع التوقف Dialogue: 0,0:39:27.61,0:39:29.52,Adham,,0,0,0,,أخرجوا أخرجوا Dialogue: 0,0:39:32.07,0:39:33.82,Adham,,0,0,0,,هيا هيا Dialogue: 0,0:39:36.24,0:39:38.28,Adham,,0,0,0,,ساعدوني Dialogue: 0,0:39:51.59,0:39:54.09,Adham,,0,0,0,,-هيا بنا\N- لا تتركني Dialogue: 0,0:39:56.88,0:39:59.01,Adham,,0,0,0,,تشارلي Dialogue: 0,0:40:13.53,0:40:15.69,Adham,,0,0,0,,توقفي, هذا كافي Dialogue: 0,0:40:15.82,0:40:18.40,Adham,,0,0,0,,تشارلي ! تشارلي ! تشارلي Dialogue: 0,0:40:18.53,0:40:20.57,Adham,,0,0,0,,آسفة ياأبي Dialogue: 0,0:40:30.58,0:40:33.25,Adham,,0,0,0,,هيا لنخرج من هنا, لنعد إلى المحل Dialogue: 0,0:40:33.38,0:40:35.76,Adham,,0,0,0,,هيا هيا هيا Dialogue: 0,0:40:44.72,0:40:46.77,Adham,,0,0,0,,ياإلهي Dialogue: 0,0:40:50.39,0:40:54.36,Adham,,0,0,0,,آندي هناك سيارة ويلي الجيب القديمة خلف الحظيرة Dialogue: 0,0:40:54.48,0:40:57.61,Adham,,0,0,0,,لا يا أرف لاترتكب اي حماقة Dialogue: 0,0:40:57.73,0:40:59.99,Adham,,0,0,0,,جاء أولئك الرجال بدون أي تفويضات Dialogue: 0,0:41:00.11,0:41:04.24,Adham,,0,0,0,,حاولوا أخذهم من أرضنا\Nواحد منهم أصابني Dialogue: 0,0:41:04.37,0:41:07.62,Adham,,0,0,0,,مالذي تريدين مني عمله؟\Nأرسلهم للشرطة السرية؟ Dialogue: 0,0:41:07.74,0:41:12.08,Adham,,0,0,0,,هم سيحصلون بمافيه الكفاية للرجوع\Nليكون نازي جيد؟ Dialogue: 0,0:41:12.21,0:41:17.09,Adham,,0,0,0,,- أعتقد لا\N-ليس عليك أن تفعل أي شيء آخر Dialogue: 0,0:41:17.21,0:41:20.59,Adham,,0,0,0,,لا أرجوك, خذ الجيب وأذهب بعيدا Dialogue: 0,0:41:20.71,0:41:22.76,Adham,,0,0,0,,فقط أذهب Dialogue: 0,0:42:01.75,0:42:03.84,Adham,,0,0,0,,تشارلي Dialogue: 0,0:42:03.97,0:42:07.55,Adham,,0,0,0,,هناك البحيرة, نحن هنا Dialogue: 0,0:43:01.19,0:43:03.77,Adham,,0,0,0,,تعالي ياتشارلي Dialogue: 0,0:43:03.90,0:43:06.32,Adham,,0,0,0,,لدينا الكثير من التنظيف لنعمله Dialogue: 0,0:43:06.44,0:43:10.24,Adham,,0,0,0,,لا أحد يعيش هنا منذ وفاة جدك Dialogue: 0,0:43:10.36,0:43:13.24,Adham,,0,0,0,,أتمنى بأن المفتاح مازال هنا Dialogue: 0,0:43:29.63,0:43:33.05,Adham,,0,0,0,,هل تظن بأنهم سيجدوننا هنا؟ Dialogue: 0,0:43:33.18,0:43:38.60,Adham,,0,0,0,,بعد الذي عملتي لهم بالمزرعة\Nأظن أنهم سيبقون بعيدون Dialogue: 0,0:43:38.72,0:43:40.85,Adham,,0,0,0,,إذا هم مازالوا يريدون أسرنا Dialogue: 0,0:43:40.98,0:43:45.40,Adham,,0,0,0,,فسيقومون بعمل ذلك بطريقة مختلفة Dialogue: 0,0:43:45.52,0:43:48.82,Adham,,0,0,0,,حسنا, على كل حال, لدينا بيت جديد Dialogue: 0,0:43:50.90,0:43:52.95,Adham,,0,0,0,,هيا بنا, هيا بنا Dialogue: 0,0:43:54.66,0:43:56.78,Adham,,0,0,0,,ألا يبدوا جيدا؟ Dialogue: 0,0:43:56.91,0:44:00.54,Adham,,0,0,0,,أبي, هل الاشياء ستكون نفسها ثانية؟ Dialogue: 0,0:44:00.66,0:44:04.54,Adham,,0,0,0,,سأكون قادرة على الذهاب إلى المدرسة وتلك الأشياء ثانية؟ Dialogue: 0,0:44:04.66,0:44:07.04,Adham,,0,0,0,,بالطبع تستطيعين Dialogue: 0,0:44:08.21,0:44:12.21,Adham,,0,0,0,,- بعد كتابتك للخطابات صحيح؟\N- هذا صحيح Dialogue: 0,0:44:12.34,0:44:15.17,Adham,,0,0,0,,أخبر الصحف بكل هذا Dialogue: 0,0:44:15.30,0:44:18.35,Adham,,0,0,0,,ثم الهرب سيكون منتهي Dialogue: 0,0:44:18.47,0:44:22.39,Adham,,0,0,0,,سوف نعيش حياة طبيعية\Nمثل أي شخص آخر Dialogue: 0,0:44:27.56,0:44:30.65,Adham,,0,0,0,,- .... هل استطيع أن أكون\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:44:30.77,0:44:35.19,Adham,,0,0,0,,- كأي شخص آخر؟\N- تستطيعين Dialogue: 0,0:44:37.82,0:44:40.20,Adham,,0,0,0,,أريد أن أكون Dialogue: 0,0:44:43.04,0:44:45.75,Adham,,0,0,0,,أنظري من هنا Dialogue: 0,0:44:52.84,0:44:55.88,Adham,,0,0,0,,- كيف شعورك؟\N- بالآمان Dialogue: 0,0:44:58.88,0:45:02.26,Adham,,0,0,0,,- ليلة سعيدة ياعزيزتي\N- ليلة سعبدة ياأبي Dialogue: 0,0:46:07.12,0:46:09.29,Adham,,0,0,0,,ألديك هاتف هنا؟ Dialogue: 0,0:46:09.41,0:46:11.45,Adham,,0,0,0,,هناك Dialogue: 0,0:46:20.00,0:46:23.42,Adham,,0,0,0,,- إنهم هنا, أرسلوا بعض الرسائل\N- حسنا, تصرف جيد Dialogue: 0,0:46:23.55,0:46:27.55,Adham,,0,0,0,,أصبح في قبضة بيتس, هو يمكن أن\Nيكون هناك في غضون ساعة, أبقيني على إطلاع Dialogue: 0,0:46:27.68,0:46:29.68,Adham,,0,0,0,,- السيد ميجي؟\N- والآنسة ميجي Dialogue: 0,0:46:29.81,0:46:32.81,Adham,,0,0,0,,- أين هم؟\N- الكوخ الصيفي قُرْب برادفورد Dialogue: 0,0:46:32.93,0:46:35.81,Adham,,0,0,0,,- سأحضرهم هنا\N-فقط هكذا؟ Dialogue: 0,0:46:35.94,0:46:39.40,Adham,,0,0,0,,- أنت تعلم مالذي تستطيع فعله الفتاة الصغيرة\N- أعلم Dialogue: 0,0:46:39.52,0:46:43.07,Adham,,0,0,0,,لذلك أنا سأحضرهم إلى هنا\Nلذلك تستطيع إجراء كل أختباراتك Dialogue: 0,0:46:43.19,0:46:48.91,Adham,,0,0,0,,على شرط أن تعطيها لي بعد الإنتهاء منها Dialogue: 0,0:46:49.03,0:46:51.20,Adham,,0,0,0,,ماذا Dialogue: 0,0:46:51.33,0:46:55.87,Adham,,0,0,0,,- أنا أريدها بعدما تنتهي منها\N- أنت مجنون Dialogue: 0,0:46:56.00,0:47:00.38,Adham,,0,0,0,,كم أنت محق\Nولذلك انت مجنون كصانع القبعات Dialogue: 0,0:47:00.50,0:47:05.01,Adham,,0,0,0,,أنت تجلس هنا وتقوم بعمل تخطيط\Nللسيطرة على القوة التي تتعدى فهمك Dialogue: 0,0:47:05.13,0:47:07.59,Adham,,0,0,0,,القوة اللتي تعود إلى الله نفسه Dialogue: 0,0:47:07.72,0:47:10.09,Adham,,0,0,0,,مالذي تتكلم عنه بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:47:10.22,0:47:14.22,Adham,,0,0,0,,شيء أنا متأكد أنك لاتريد أن يعرفه العالم Dialogue: 0,0:47:16.02,0:47:20.19,Adham,,0,0,0,,مالذي يمنعني من أزالتك هنا والآن؟ Dialogue: 0,0:47:21.44,0:47:27.57,Adham,,0,0,0,,كلمتي اللتي تأكد تلك البنود\Nويجب علي أن أختفي Dialogue: 0,0:47:27.70,0:47:30.61,Adham,,0,0,0,,المحال سيزال من الوجود بعد ستة أسابيع Dialogue: 0,0:47:30.74,0:47:33.91,Adham,,0,0,0,,وخلال ستة شهور\Nأنت ستقف أمام القاضي Dialogue: 0,0:47:34.03,0:47:39.25,Adham,,0,0,0,,بإنتظار تلك الجرائم البشعة\Nالكفيلة بإبقائك خلف القضبان Dialogue: 0,0:47:39.37,0:47:41.12,Adham,,0,0,0,,لبقية حياتكَ Dialogue: 0,0:47:53.01,0:47:56.97,Adham,,0,0,0,,فقط.....مالذي تريده؟ Dialogue: 0,0:47:57.10,0:48:00.85,Adham,,0,0,0,,كلمتك بإدخالي مع الطفلة تشارلي Dialogue: 0,0:48:00.98,0:48:02.85,Adham,,0,0,0,,سوف لن تنتهي عندما أجلبها إلى هنا Dialogue: 0,0:48:02.98,0:48:05.86,Adham,,0,0,0,,تلك البداية فقط\Nنحن سنصبح أصدقاء Dialogue: 0,0:48:05.98,0:48:08.90,Adham,,0,0,0,,- لم احصل عليها بعد\N- سوف تحصل عليها Dialogue: 0,0:48:13.11,0:48:15.12,Adham,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:48:15.24,0:48:19.62,Adham,,0,0,0,,أعتقد أننا عقدنا صفقة\Nولكن لماذا تريدها؟ Dialogue: 0,0:48:19.74,0:48:26.67,Adham,,0,0,0,,هي جميلة, هي صغيرة\Nوبالرغم من ذلك في داخلها قوة عظيمة Dialogue: 0,0:48:26.79,0:48:29.84,Adham,,0,0,0,,نحن سنصبح قريبين. أنا وهي Dialogue: 0,0:48:29.96,0:48:33.55,Adham,,0,0,0,,نعم\Nسنصبح قريبين جدا Dialogue: 0,0:48:36.72,0:48:42.35,Adham,,0,0,0,,أنزلي البكرة بهدوء أكثر خارج الخط\Nهيا , أكثر قليلا Dialogue: 0,0:48:42.48,0:48:46.06,Adham,,0,0,0,,حسنا, الآن أعطيه شدة صغيرة\Nهيا , البكرة Dialogue: 0,0:48:46.19,0:48:49.31,Adham,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:48:49.44,0:48:52.32,Adham,,0,0,0,,- رائع حقا\N- أنظري هنا, ماذا عن هذا؟ Dialogue: 0,0:49:12.76,0:49:14.80,Adham,,0,0,0,,هاهو قادم Dialogue: 0,0:49:20.97,0:49:24.31,Adham,,0,0,0,,-وفرها لقسم البريد\Nهَلْ سَأَراك؟ Dialogue: 0,0:49:24.43,0:49:27.44,Adham,,0,0,0,,أعتقد أن بطاريتنا تالفة\Nهل بالأمكان أن تعطينا دفعة؟ Dialogue: 0,0:49:27.56,0:49:30.81,Adham,,0,0,0,,- لنلقي نظرة عليها\N- شكرا جزيلا, أنا حقا مقدر لذلك Dialogue: 0,0:50:35.58,0:50:37.42,Adham,,0,0,0,,أين سنذهب الآن؟ Dialogue: 0,0:50:37.55,0:50:39.80,Adham,,0,0,0,," مكتب " نيويورك تايمز Dialogue: 0,0:50:39.92,0:50:45.43,Adham,,0,0,0,,- لكنك أرسلت لهم خطابات\N- حسنا, ربما هم لم يستلموها Dialogue: 0,0:50:45.55,0:50:47.93,Adham,,0,0,0,,هل تعتقد بأنهم أخذوهم؟ Dialogue: 0,0:50:48.05,0:50:50.10,Adham,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:51:09.37,0:51:12.75,Adham,,0,0,0,,- سآخذها ياصغيرتي\N- أستطيع عملها Dialogue: 0,0:51:14.58,0:51:18.63,Adham,,0,0,0,,صغيرتي , صغيرتي هيا\Nهي إنتهت تقريبا Dialogue: 0,0:51:18.75,0:51:20.79,Adham,,0,0,0,,هي لن تكون منتهية Dialogue: 0,0:51:20.92,0:51:23.80,Adham,,0,0,0,,- إنها ليست منتهية\N- تعالي Dialogue: 0,0:51:23.92,0:51:27.80,Adham,,0,0,0,,- لا إنها ليست كذلك\N- نعم إنها كذلك, تعالي هنا Dialogue: 0,0:51:34.43,0:51:36.98,Adham,,0,0,0,,- هل أنتي مستعدة للذهاب؟\N- أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:51:37.10,0:51:40.94,Adham,,0,0,0,,أبي ,أنا لن أقوم بإشعال نار أخرى في حياتي Dialogue: 0,0:51:41.07,0:51:44.19,Adham,,0,0,0,,حتى ولو جائوا قبل أن نهرب Dialogue: 0,0:51:44.32,0:51:48.24,Adham,,0,0,0,,أنا لن أقوم بإيذاء شخص آخر\Nفي حياتي Dialogue: 0,0:51:48.36,0:51:52.62,Adham,,0,0,0,,لا بأس ياتشارلي. أستطيع تفهم ذلك Dialogue: 0,0:51:54.37,0:51:55.66,Adham,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:51:55.79,0:51:57.04,Adham,,0,0,0,,أقفزي Dialogue: 0,0:51:57.16,0:51:59.21,Adham,,0,0,0,,هذه الفتاة الكبيرة Dialogue: 0,0:52:18.18,0:52:20.23,Adham,,0,0,0,,... حسنا Dialogue: 0,0:52:52.26,0:52:54.76,Adham,,0,0,0,,تشارلي؟ تشارلي تشارلي Dialogue: 0,0:53:00.73,0:53:03.65,Adham,,0,0,0,,إلهي إلهي إلهي Dialogue: 0,0:53:03.77,0:53:06.40,Adham,,0,0,0,,هم أصابوا أبنتي Dialogue: 0,0:53:06.52,0:53:10.65,Adham,,0,0,0,,هيا أخرج, أستطيع رأيتك\Nيابن العاهرة Dialogue: 0,0:53:12.82,0:53:13.82,Adham,,0,0,0,,صغيرتي Dialogue: 0,0:54:14.92,0:54:17.34,Adham,,0,0,0,,لا شيء لها Dialogue: 0,0:55:13.64,0:55:14.86,Adham,,0,0,0,,تشارلي Dialogue: 0,0:55:14.98,0:55:18.73,Adham,,0,0,0,,إنها بخير ياسيد ميجي, إرتاح Dialogue: 0,0:55:25.57,0:55:28.87,Adham,,0,0,0,,أين هي؟ أريد رؤيتها Dialogue: 0,0:55:28.99,0:55:32.75,Adham,,0,0,0,,في الوقت الملائم. أولاً، دعنا نَتكلّمُ Dialogue: 0,0:55:32.87,0:55:35.38,Adham,,0,0,0,,دعنا نَتعرّفُ Dialogue: 0,0:55:36.54,0:55:38.59,Adham,,0,0,0,,إذهب للجحيم Dialogue: 0,0:55:39.42,0:55:42.51,Adham,,0,0,0,,اخبرتك, هي ستكون بخير Dialogue: 0,0:55:49.93,0:55:51.97,Adham,,0,0,0,,لا, لا Dialogue: 0,0:56:08.53,0:56:12.16,Adham,,0,0,0,,- مالذي تريده منا؟\N- أخبرتك ياسيدي ميجي Dialogue: 0,0:56:12.29,0:56:15.87,Adham,,0,0,0,,نحن سنقضي وقتا كبيرا مع بعضنا البعض Dialogue: 0,0:56:16.00,0:56:18.96,Adham,,0,0,0,,وأنا أُريدُ تَقديم نفسي Dialogue: 0,0:56:19.08,0:56:21.50,Adham,,0,0,0,,أنا الدكتور بنشوت Dialogue: 0,0:56:21.63,0:56:25.80,Adham,,0,0,0,,أنا سأتأكد أنك ستتعالج هنا Dialogue: 0,0:56:31.89,0:56:33.89,Adham,,0,0,0,,هل هذا المحل؟ Dialogue: 0,0:56:35.10,0:56:37.56,Adham,,0,0,0,,هذا هو المحل Dialogue: 0,0:57:23.02,0:57:24.44,Adham,,0,0,0,,اهلا تشارلي Dialogue: 0,0:57:24.56,0:57:28.61,Adham,,0,0,0,,- أنا النقيب هوليستر, هل أستطيع الدخول؟\N- أين ابي؟ Dialogue: 0,0:57:31.90,0:57:34.03,Adham,,0,0,0,,جلبت لك بعض الكاكاو Dialogue: 0,0:57:43.08,0:57:44.88,Adham,,0,0,0,,لا أريد أي شي Dialogue: 0,0:57:45.00,0:57:48.30,Adham,,0,0,0,,ليس هناك شيء لتخافي منه , هنا Dialogue: 0,0:57:49.84,0:57:52.17,Adham,,0,0,0,,أترين؟ هيا Dialogue: 0,0:57:54.55,0:57:57.01,Adham,,0,0,0,,حسنا, ربما لاحقا Dialogue: 0,0:57:59.60,0:58:03.48,Adham,,0,0,0,,أنا أتطلع لمقابلتك منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:58:05.23,0:58:09.02,Adham,,0,0,0,,أعرف أنك قد لاتصدقين ذلك\Nولكني حقا بدأت بالتفكير بك Dialogue: 0,0:58:09.15,0:58:10.98,Adham,,0,0,0,,كأبنتي Dialogue: 0,0:58:11.11,0:58:15.99,Adham,,0,0,0,,- مالذي فعلته لأبي؟\N- إنه يرتاح وهو بخير, مثلك تماما Dialogue: 0,0:58:16.11,0:58:18.57,Adham,,0,0,0,,هو يعلم أنك بخير\Nوهو يرسل حبه Dialogue: 0,0:58:18.70,0:58:20.70,Adham,,0,0,0,,وهو يريدك أن تتعاوني معنا Dialogue: 0,0:58:20.83,0:58:23.04,Adham,,0,0,0,,أنت كاذب Dialogue: 0,0:58:23.16,0:58:26.04,Adham,,0,0,0,,أي نوع من الكلام هذا\Nمن فتاة صغيرة رائعة مثلك؟ Dialogue: 0,0:58:26.17,0:58:29.21,Adham,,0,0,0,,إذهب للجحيم Dialogue: 0,0:58:30.21,0:58:34.42,Adham,,0,0,0,,بنت صغيرة لطيفة وعنيدة\Nلابأس بذلك, أفهم ذلك Dialogue: 0,0:58:34.55,0:58:37.38,Adham,,0,0,0,,أعرف أنك متعبة\Nوأنتي لستي متأكدة أين أنتي Dialogue: 0,0:58:37.51,0:58:42.81,Adham,,0,0,0,,لذلك أنا فقط أريدك أن تريحي عقلك ياتشارلي\Nألديك مانع إذا دعوتك تشارلي؟ Dialogue: 0,0:58:44.77,0:58:47.02,Adham,,0,0,0,,حسنا تشارلي Dialogue: 0,0:58:47.14,0:58:51.27,Adham,,0,0,0,,أنتي هنا لأنني مهتم جدا بالمقدرة التي لديكي Dialogue: 0,0:58:51.40,0:58:53.36,Adham,,0,0,0,,بيروكنيسس Dialogue: 0,0:58:53.48,0:58:54.61,Adham,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:58:54.73,0:58:59.61,Adham,,0,0,0,,نحن كلنا هنا مهتمون بذلك ونريد أن نرى\Nإلى أي مدى تستطيعين أخذها Dialogue: 0,0:58:59.74,0:59:01.57,Adham,,0,0,0,,سوف أخبرك بهذا ياتشارلي Dialogue: 0,0:59:01.70,0:59:05.45,Adham,,0,0,0,,أنتي ستعملين إلى هذا البلد العظيم معروفا\Nكبيرا إذا تعاونتي معنا Dialogue: 0,0:59:05.58,0:59:11.67,Adham,,0,0,0,,أنا قلت أنني لن أشعل نار أخرى في حياتي\Nأريد أن أرى أبي Dialogue: 0,0:59:14.21,0:59:16.42,Adham,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:59:17.67,0:59:20.47,Adham,,0,0,0,,لما لاتشربين بعض الكاكاو وتخلدي للنوم؟ Dialogue: 0,0:59:20.59,0:59:26.39,Adham,,0,0,0,,إذا أردتي أي شيء\Nفقط أرفعي سماعة الهاتف وأخبرينا Dialogue: 0,0:59:26.52,0:59:30.14,Adham,,0,0,0,,.....أعرف أنك ستجدين هذا صعب للتصديق الآن ياتشارلي ولكن Dialogue: 0,0:59:30.27,0:59:32.52,Adham,,0,0,0,,أنا وأنتي سنصبح زملاء Dialogue: 0,0:59:32.65,0:59:34.15,Adham,,0,0,0,,أبدا Dialogue: 0,0:59:35.40,0:59:38.24,Adham,,0,0,0,,أبدا لاتقولي أبدا Dialogue: 0,0:59:38.36,0:59:40.40,Adham,,0,0,0,,سوف أراكي ياتشارلي Dialogue: 0,0:59:43.66,0:59:45.70,Adham,,0,0,0,,ليلة سعيدة ياتشارلي Dialogue: 0,1:00:04.01,1:00:06.51,Adham,,0,0,0,,فقط تراجع, تراجع Dialogue: 0,1:00:06.64,1:00:07.97,Adham,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:00:08.10,1:00:10.14,Adham,,0,0,0,,أنت لن تفعلها Dialogue: 0,1:00:11.85,1:00:13.89,Adham,,0,0,0,,تراجع Dialogue: 0,1:00:18.52,1:00:23.11,Adham,,0,0,0,,هيا , خذ هذه الحبوب Dialogue: 0,1:00:23.24,1:00:25.28,Adham,,0,0,0,,هيا تجرعها Dialogue: 0,1:00:30.95,1:00:35.79,Adham,,0,0,0,,- الآن لدينا شديد الحمرة وشديد الجمال\N- أنظري مالذي لدينا هنا Dialogue: 0,1:00:35.92,1:00:38.38,Adham,,0,0,0,,دمية القطة تدار بمفتاح Dialogue: 0,1:00:38.50,1:00:42.34,Adham,,0,0,0,,إستمعي إلى هذا ياعزيزتي\Nأليس هذا جميلا؟ Dialogue: 0,1:00:43.59,1:00:45.63,Adham,,0,0,0,,... بالطبع أنتي تريدين هذه Dialogue: 0,1:01:40.48,1:01:42.52,Adham,,0,0,0,,أهلا بالطفلة Dialogue: 0,1:01:55.03,1:01:59.66,Adham,,0,0,0,,أستمري مع لعبتك\Nسأبدأ بغرفة النوم Dialogue: 0,1:02:07.42,1:02:09.88,Adham,,0,0,0,,أسمي جون Dialogue: 0,1:02:12.05,1:02:15.01,Adham,,0,0,0,,إنهم ينادونك تشارلي, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:02:21.81,1:02:25.90,Adham,,0,0,0,,هل تريدين تعليمي؟ أنا سيء في\Nالألعاب, تستطيعين هزيمتي طوال الوقت Dialogue: 0,1:02:26.02,1:02:27.02,Adham,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:02:32.57,1:02:35.36,Adham,,0,0,0,,أين تشارلي؟\Nمالذي تفعله معها؟ Dialogue: 0,1:02:35.49,1:02:38.87,Adham,,0,0,0,,هي بخير\Nليس هناك شيء لتقلق بشأنه Dialogue: 0,1:02:38.99,1:02:43.41,Adham,,0,0,0,,- نعم , حسنا , أنا أريد رؤيتها , اللعنه\N- فقط أحسن تصرفك Dialogue: 0,1:02:43.54,1:02:46.42,Adham,,0,0,0,,كم سألتنا , نحن سنرى Dialogue: 0,1:02:48.96,1:02:50.55,Adham,,0,0,0,,أنتم أوغاد Dialogue: 0,1:02:50.67,1:02:53.34,Adham,,0,0,0,,هل ستقوم بعمل الأختبار أم لا؟ Dialogue: 0,1:02:54.30,1:02:57.10,Adham,,0,0,0,,بالطبع, نعم بالطبع Dialogue: 0,1:02:58.05,1:03:00.10,Adham,,0,0,0,,تصرف جيد Dialogue: 0,1:03:00.97,1:03:05.73,Adham,,0,0,0,,هو زجاج أحادي الإتجاه.\Nأنت لَنْ تَرانا لَكنَّنا سَنَراك. Dialogue: 0,1:03:20.16,1:03:22.83,Adham,,0,0,0,,حسنا, أرسله للداخل Dialogue: 0,1:03:26.29,1:03:30.92,Adham,,0,0,0,,-أهلا, كيف حالك؟\N- أقضي وقت حياتي, إجلس Dialogue: 0,1:03:35.17,1:03:40.30,Adham,,0,0,0,,هل أخبروك أي شيء عن الذي مفترض\Nأننا سنفعله هنا؟ Dialogue: 0,1:03:40.43,1:03:43.72,Adham,,0,0,0,,الكل أخبرني بأن آتي هنا للكلام معك Dialogue: 0,1:03:45.93,1:03:49.69,Adham,,0,0,0,,تبوا متوترا\Nعطشا؟ أتريد بعض الماء Dialogue: 0,1:03:49.81,1:03:52.36,Adham,,0,0,0,,نعم أنا عطشان Dialogue: 0,1:03:53.52,1:03:57.57,Adham,,0,0,0,,أتعلم\Nلقد ذكروا شيئا حول إختبار Dialogue: 0,1:03:57.69,1:03:59.95,Adham,,0,0,0,,أتريد بعض الماء؟ Dialogue: 0,1:04:00.07,1:04:02.11,Adham,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:04:29.06,1:04:31.31,Adham,,0,0,0,,لماذا لم تضع بعض الحبر فيه؟ Dialogue: 0,1:04:40.61,1:04:43.16,Adham,,0,0,0,,أضع الحبر فيه؟ Dialogue: 0,1:04:43.28,1:04:45.28,Adham,,0,0,0,,أنت ستصاب بالجنون Dialogue: 0,1:04:49.74,1:04:51.62,Adham,,0,0,0,,- اللعنه\N- إنه متقلب Dialogue: 0,1:04:51.75,1:04:53.87,Adham,,0,0,0,,لقد هرب لمدة طويلة Dialogue: 0,1:04:54.00,1:04:57.21,Adham,,0,0,0,,- كل تلك الحبوب الملعونه لم تساعد\N- فقط أعطني وقت Dialogue: 0,1:04:57.34,1:05:00.84,Adham,,0,0,0,,رينبيرد كان محقا\Nهو فقده والوقت لن يساعده Dialogue: 0,1:05:00.96,1:05:06.26,Adham,,0,0,0,,قم بزيادة دوائة\Nوأنا سأقرر ماذا أفعل به لاحقا Dialogue: 0,1:05:06.39,1:05:09.51,Adham,,0,0,0,,- أعمل على الفتاة\N- أنا كذلك Dialogue: 0,1:05:09.64,1:05:13.98,Adham,,0,0,0,,بقليل من الحظ, قريبا سوف\Nتثق بي كأخوها Dialogue: 0,1:05:48.26,1:05:50.35,Adham,,0,0,0,,مرحبا بالطفلة , كيف حالك؟ Dialogue: 0,1:05:52.30,1:05:55.73,Adham,,0,0,0,,لماذا تأتي إلى هنا كل يوم؟\Nأنا لست فوضاوية Dialogue: 0,1:05:56.81,1:05:59.65,Adham,,0,0,0,,إنه فقط عملي يافتاة Dialogue: 0,1:06:02.57,1:06:06.99,Adham,,0,0,0,,لأنهم مليئون بالهراء , ماعدا ذلك؟ Dialogue: 0,1:06:11.12,1:06:12.95,Adham,,0,0,0,,أريد ان أرى والدي Dialogue: 0,1:06:13.08,1:06:15.66,Adham,,0,0,0,,بالطبع سترينه Dialogue: 0,1:06:16.83,1:06:20.33,Adham,,0,0,0,,أتمنى لو كان بإستطاعتي المساعدة\Nأنا حتى لا أعرف أين يوجد الرجل Dialogue: 0,1:06:20.46,1:06:23.34,Adham,,0,0,0,,هذا مكان كبير ياتشارلي Dialogue: 0,1:06:24.50,1:06:30.51,Adham,,0,0,0,,.......إنهم يقولون أنهم سيدعوني أراه إذا\Nإذا فعلت شيء ما Dialogue: 0,1:06:30.63,1:06:33.72,Adham,,0,0,0,,- وأنا لا أريد ذلك\N- ... حسنا Dialogue: 0,1:06:33.85,1:06:36.10,Adham,,0,0,0,,هل يمكن أن يكون بهذا السوء\Nمالذي يريدونه منك لتعمليه؟ Dialogue: 0,1:06:36.22,1:06:40.81,Adham,,0,0,0,,أقصد , إذا أنتي فعلتي ذلك\Nتستطيعين رؤية رجلك الكبير Dialogue: 0,1:06:40.93,1:06:42.98,Adham,,0,0,0,,وهو كذلك Dialogue: 0,1:06:46.23,1:06:51.07,Adham,,0,0,0,,العاصفة قادمة. أتمنى ألا تنفجر\Nتلك الأضواء جملة واحدة Dialogue: 0,1:06:51.20,1:06:53.45,Adham,,0,0,0,,لا يا سيدي، أنا لا أَحْبَّ ذلك Dialogue: 0,1:07:06.58,1:07:08.25,Adham,,0,0,0,,أسمعي Dialogue: 0,1:07:08.38,1:07:10.21,Adham,,0,0,0,,هل أنتي خائفة من وجهي؟ Dialogue: 0,1:07:10.34,1:07:13.97,Adham,,0,0,0,,أقصد\Nأستطيع إرتداء قناع أو شيء ما Dialogue: 0,1:07:14.09,1:07:16.47,Adham,,0,0,0,,لقد شاهدت أسوأ Dialogue: 0,1:07:58.47,1:08:01.93,Adham,,0,0,0,,يافتاة! يافتاة أرجوك Dialogue: 0,1:08:02.05,1:08:05.27,Adham,,0,0,0,,أنا لا أستطيع الجلوس في الظلام يافتاة Dialogue: 0,1:08:06.18,1:08:08.56,Adham,,0,0,0,,يافتاة Dialogue: 0,1:08:08.69,1:08:11.57,Adham,,0,0,0,,- انا يجب أن أخرج من هنا, ساعديني\N- أستخدم بطاقتك Dialogue: 0,1:08:11.69,1:08:15.69,Adham,,0,0,0,,كل الكهراباء منقطعة, البطاقة ليست نافعة\Nدعيني أخرج من هنا Dialogue: 0,1:08:17.74,1:08:20.20,Adham,,0,0,0,,دعوني أخرج Dialogue: 0,1:08:20.32,1:08:23.74,Adham,,0,0,0,,- مالخطب؟\N- دعونا نخرج. يوجد أناس هنا Dialogue: 0,1:08:23.87,1:08:26.62,Adham,,0,0,0,,توقف , نحن بخير Dialogue: 0,1:08:27.29,1:08:29.33,Adham,,0,0,0,,أقصد, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:08:30.83,1:08:33.92,Adham,,0,0,0,,نعم, أعتقد أنك محقة Dialogue: 0,1:08:34.05,1:08:39.05,Adham,,0,0,0,,إنه فقط... الظلام, لا أستطيع الجلوس فيه Dialogue: 0,1:08:40.55,1:08:44.26,Adham,,0,0,0,,إنه فقط مثل المكان الذي وضعوني فيه عندما كنت أسيرا Dialogue: 0,1:08:44.39,1:08:48.93,Adham,,0,0,0,,- من وضعك؟\N- الكونج Dialogue: 0,1:08:49.06,1:08:52.69,Adham,,0,0,0,,- من هو الكونج؟\N- أتقصدين أن أخبرك؟ Dialogue: 0,1:08:52.81,1:08:56.28,Adham,,0,0,0,,لا بالطبع لا, أنتي صغيرة جدا Dialogue: 0,1:08:56.40,1:08:59.11,Adham,,0,0,0,,لقد كانت حرب, فيتنام Dialogue: 0,1:08:59.24,1:09:04.70,Adham,,0,0,0,,الكونج كانوا رجالا سيئين\Nكانوا يرتدون البجامات السوداء Dialogue: 0,1:09:04.82,1:09:08.25,Adham,,0,0,0,,في الغابة كنا في دورة\Nكنا نسير نحو كمين Dialogue: 0,1:09:08.37,1:09:10.33,Adham,,0,0,0,,فقط حوالي ستة منا خرجوا Dialogue: 0,1:09:10.46,1:09:13.12,Adham,,0,0,0,,رَكضنَا Dialogue: 0,1:09:13.25,1:09:16.25,Adham,,0,0,0,,نسير نحو طريق خاطئ Dialogue: 0,1:09:16.38,1:09:18.63,Adham,,0,0,0,,مَسكوني Dialogue: 0,1:09:18.76,1:09:22.01,Adham,,0,0,0,,رموني في حفرة في الأرض Dialogue: 0,1:09:22.13,1:09:26.18,Adham,,0,0,0,,مثل أن تدفن حيا\Nلقد كانت مظلمة دائما مثل هذا Dialogue: 0,1:09:26.30,1:09:28.39,Adham,,0,0,0,,ماذا أكلت؟ Dialogue: 0,1:09:28.51,1:09:31.60,Adham,,0,0,0,,لقد رموا رزا متعفنا Dialogue: 0,1:09:32.85,1:09:34.89,Adham,,0,0,0,,أحياناً آكلُ العناكب Dialogue: 0,1:09:35.02,1:09:38.82,Adham,,0,0,0,,العناكب الكبيرة . أنا أطاردهم\Nحول الظلام وآكلهم Dialogue: 0,1:09:38.94,1:09:40.94,Adham,,0,0,0,,مقرف Dialogue: 0,1:09:41.07,1:09:43.53,Adham,,0,0,0,,هم حوّلوني إلى حيوانِ Dialogue: 0,1:09:43.65,1:09:47.28,Adham,,0,0,0,,لقد حصلتي على شيء أسهل مني يافتاة\Nولكن عند الذهاب إلى الأسفل يكون نفس الشيء Dialogue: 0,1:09:47.41,1:09:49.78,Adham,,0,0,0,,مثل جرذ في الفخِّ Dialogue: 0,1:09:50.79,1:09:55.00,Adham,,0,0,0,,هل تعتقدين أنهم سيقومون بإعادة\Nإشعال الأضواء قريبا؟ Dialogue: 0,1:09:55.12,1:09:58.34,Adham,,0,0,0,,لايهم, نحن سوية Dialogue: 0,1:09:59.50,1:10:05.34,Adham,,0,0,0,,إلهي, إذا يوم من الأيام أستطيع مساعدتك\N.....كما أنتي تساعدينني Dialogue: 0,1:10:05.47,1:10:10.72,Adham,,0,0,0,,أنت تستطيع\Nأنت تستطيع إعطاء رسالة إلى ابي Dialogue: 0,1:10:10.85,1:10:15.64,Adham,,0,0,0,,اتعلمين, لما كل هذا؟ لماذا يحتفظون\Nبك ووالدك هنا؟ Dialogue: 0,1:10:15.77,1:10:17.35,Adham,,0,0,0,,مالذي يريدون منك فعله؟ Dialogue: 0,1:10:23.07,1:10:26.49,Adham,,0,0,0,,هم لن يجعلونني آخذ المزيد من الحبوب Dialogue: 0,1:10:26.61,1:10:29.57,Adham,,0,0,0,,لامزيد من الحبوب, أنت وغد Dialogue: 0,1:10:31.41,1:10:35.87,Adham,,0,0,0,,كيف ستقوم بمساعدة تشارلي\Nوأنت زومبي ملعون؟ Dialogue: 0,1:10:36.00,1:10:39.54,Adham,,0,0,0,,إسمعي\Nلربما أن أستطيع إدخالك لرؤية والدك Dialogue: 0,1:10:39.67,1:10:43.84,Adham,,0,0,0,,- تستطيع؟ هل تظن أنك تستطيع؟\N- أنا يمكن أن أستطيع مع هيربي , المنظم Dialogue: 0,1:10:43.96,1:10:49.13,Adham,,0,0,0,,.....أستطيع رؤية والدك وأخبره أنك بخير\Nربما لا أخبره , أوصل له ملاحظة Dialogue: 0,1:10:49.26,1:10:53.68,Adham,,0,0,0,,- شكرا لك شكرا لك\N- اللعنة. Dialogue: 0,1:10:53.80,1:10:56.81,Adham,,0,0,0,,لربما أنتي يمكنك إضائة\Nالنيران الملعونة لو كان بإستطاعتك Dialogue: 0,1:10:56.93,1:11:01.35,Adham,,0,0,0,,لقد أخبرتك , هو مثل إطلاق سراح\Nحيوان متوحش خارج قفصه Dialogue: 0,1:11:01.48,1:11:05.82,Adham,,0,0,0,,لقد وعدت نفسي ألا أفعلها ثانية Dialogue: 0,1:11:05.94,1:11:11.70,Adham,,0,0,0,,ذلك الرجل في المطار, والرجال في المزرعة\Nلقد قتلتهم, لقد أحرقتهم Dialogue: 0,1:11:11.82,1:11:15.24,Adham,,0,0,0,,نعم, ولكن بالطريقة التي قلتيها\Nبدا وكأنه دفاع عن النفس Dialogue: 0,1:11:15.37,1:11:18.00,Adham,,0,0,0,,نعم , ولكن هذا ليس عذرا Dialogue: 0,1:11:18.12,1:11:21.71,Adham,,0,0,0,,وبدا أيضا وكأنه إنقاذ لحياة والدك Dialogue: 0,1:11:21.83,1:11:24.96,Adham,,0,0,0,,إسمعي, إذا عملتي مايريدون منكي عمله Dialogue: 0,1:11:25.09,1:11:29.01,Adham,,0,0,0,,فقط بقدر ماتستطيعين\Nهذه قد تكون طريقة خروجك من هنا Dialogue: 0,1:11:29.13,1:11:32.26,Adham,,0,0,0,,أنا سأساعدك على أي حال بقدر أستطاعتي Dialogue: 0,1:11:32.38,1:11:35.18,Adham,,0,0,0,,أوه يا... الضوء Dialogue: 0,1:11:35.30,1:11:37.35,Adham,,0,0,0,,تمسك هنا Dialogue: 0,1:11:39.60,1:11:43.40,Adham,,0,0,0,,أنا آسفة لأنك أنحصرت معي هنا ياجون Dialogue: 0,1:11:45.65,1:11:48.11,Adham,,0,0,0,,ولكنني مسرورة أيضا Dialogue: 0,1:11:48.23,1:11:52.78,Adham,,0,0,0,,يبدو وكأنك تريدين اخذ أستراحة صغيرة\Nهيا , دعينا نحاول Dialogue: 0,1:11:56.16,1:11:58.20,Adham,,0,0,0,,هانحن Dialogue: 0,1:12:06.33,1:12:08.38,Adham,,0,0,0,,هذه هي الفتاة Dialogue: 0,1:12:13.05,1:12:18.51,Adham,,0,0,0,,أنتي فقط أرتاحي\Nوأنتي ستكوني نائمة بوقت قصير Dialogue: 0,1:12:20.39,1:12:25.10,Adham,,0,0,0,,وأنتي ستحصلين على حلوة, أحلام حلوة Dialogue: 0,1:12:27.19,1:12:29.65,Adham,,0,0,0,,هذه هي الفتاة Dialogue: 0,1:12:36.91,1:12:40.28,Adham,,0,0,0,,- ليلة سعيدة يافتاة\N- ليلة سعيدة Dialogue: 0,1:12:40.41,1:12:42.04,Adham,,0,0,0,,ابي Dialogue: 0,1:12:56.80,1:13:00.26,Adham,,0,0,0,,الآن تشارلي, أنتي تعلمين\Nماهو المفترض فعله Dialogue: 0,1:13:00.80,1:13:05.89,Adham,,0,0,0,,أنا أريدك ان تذهب إلى غرفة أخرى, أنا\Nلا أريد أن أنظر أليك عندما أفعل هذا Dialogue: 0,1:13:06.02,1:13:08.94,Adham,,0,0,0,,شيء ما قد يحصل Dialogue: 0,1:13:32.29,1:13:35.21,Adham,,0,0,0,,إنظر إلى أشعة الفا\Nإنها ترتفع حقا Dialogue: 0,1:13:35.34,1:13:38.88,Adham,,0,0,0,,كل شيء معد؟ الشريط مطوي؟ Dialogue: 0,1:13:41.51,1:13:44.64,Adham,,0,0,0,,- كل شيء بخير معها؟\N- نعم Dialogue: 0,1:13:45.72,1:13:49.43,Adham,,0,0,0,,- أعددت كل شي هناك؟\N- جاهز هنا Dialogue: 0,1:13:51.52,1:13:53.81,Adham,,0,0,0,,هل نحن جاهزون هنا؟ الشريط يطوي؟ Dialogue: 0,1:13:53.94,1:13:58.11,Adham,,0,0,0,,- يطوي\N- حسنا , كل شخص يقف بجانبه Dialogue: 0,1:13:58.23,1:14:00.28,Adham,,0,0,0,,إمضي ياتشارلي Dialogue: 0,1:14:17.21,1:14:20.46,Adham,,0,0,0,,نشارة خشب, كانوا يجب أن\Nيعطوني شيئا أكثر صلابة Dialogue: 0,1:14:30.72,1:14:33.27,Adham,,0,0,0,,شيء ما يحدث هنا Dialogue: 0,1:14:35.81,1:14:38.98,Adham,,0,0,0,,مؤقت الحرارة قفز عشر درجات Dialogue: 0,1:15:01.50,1:15:02.88,Adham,,0,0,0,,هاهو قادم Dialogue: 0,1:15:04.88,1:15:08.39,Adham,,0,0,0,,أشعتها الألفا مثل الأنديز الملعون Dialogue: 0,1:15:21.36,1:15:25.07,Adham,,0,0,0,,لقد فعلتها, بالله لقد فعلتها\Nوحصلنا على كل هذا في شريط Dialogue: 0,1:15:28.40,1:15:31.07,Adham,,0,0,0,,تراجع , فقط تراجع Dialogue: 0,1:15:32.08,1:15:34.12,Adham,,0,0,0,,تراجع Dialogue: 0,1:15:34.24,1:15:36.29,Adham,,0,0,0,,إنظرْ إلى الحوضِ Dialogue: 0,1:15:40.54,1:15:43.00,Adham,,0,0,0,,تراجع Dialogue: 0,1:15:50.01,1:15:52.93,Adham,,0,0,0,,هل رأيت حوض الماء؟\Nوإلى مؤشر الحرارة؟ Dialogue: 0,1:15:53.05,1:15:55.26,Adham,,0,0,0,,- ياإلهي. هل حصلنا على الصوت؟\N- حصلنا عليه Dialogue: 0,1:15:55.39,1:15:59.31,Adham,,0,0,0,,تصرف جيد, ياإلهي, هل رأيت\Nمالذي فعلته؟ هل رأيت ذلك؟ Dialogue: 0,1:15:59.43,1:16:04.56,Adham,,0,0,0,,ياإلهي , هل هنالك أي احد\Nله شك في الذي حدث هناك؟ Dialogue: 0,1:16:04.69,1:16:06.23,Adham,,0,0,0,,لا على الإطلاق يارئيس, لا Dialogue: 0,1:16:06.36,1:16:08.90,Adham,,0,0,0,,أعرف أن هنالك شيء قد حدث\Nولكن ليس لدي أي فكرة Dialogue: 0,1:16:09.03,1:16:12.90,Adham,,0,0,0,,تلك الصينيةِ طارتْ وهي سيطرتْ عليها.\Nثمّ وَضعتْ قوَّتَها في الحوضِ Dialogue: 0,1:16:13.03,1:16:16.03,Adham,,0,0,0,,حصلنا على كل شيء في شريط\Nوهو جيد بما فيه الكفاية للنهوض في المحكمة Dialogue: 0,1:16:16.16,1:16:20.50,Adham,,0,0,0,,هنالك في المحكمة العليا\Nمالذي تبدوا يائسا بشأنه؟ Dialogue: 0,1:16:20.62,1:16:24.38,Adham,,0,0,0,,لقد حصلت عليها بوعدك لها برؤية أباها مجددا Dialogue: 0,1:16:24.50,1:16:28.63,Adham,,0,0,0,,- هي لايجب أن تراه\N- نحن لم ننوي تركها Dialogue: 0,1:16:29.76,1:16:34.63,Adham,,0,0,0,,هي لن تتوقف عن السؤال عنه, أفترض انه كان قبل\Nحصول بعض الحوادث الغريبة , نحصل عليها معا Dialogue: 0,1:16:34.76,1:16:38.68,Adham,,0,0,0,,- من المفترض أنهم كذلك\N- هي مهما يكن سيخبرها Dialogue: 0,1:16:38.81,1:16:43.73,Adham,,0,0,0,,أفترض أنه يقنعها لتحطيمنا كلنا Dialogue: 0,1:16:46.86,1:16:49.69,Adham,,0,0,0,,- لا خيار\N- هناك دائما خيار Dialogue: 0,1:16:49.82,1:16:53.61,Adham,,0,0,0,,إنه محق\Nهم لايستطيعون أبدا رؤية بعضهم البعض ثانية Dialogue: 0,1:16:53.74,1:16:56.32,Adham,,0,0,0,,إذا من الأفضل أن ترسل شخص ما لمتابعتها Dialogue: 0,1:16:57.61,1:17:00.78,Adham,,0,0,0,,تقنيتك يجب أن يكون لديها شيء لينسى ذلك Dialogue: 0,1:17:00.91,1:17:04.46,Adham,,0,0,0,,هو رحل من هنا من الجحيم\Nوهو أيضا ترك الباب مفتوحا Dialogue: 0,1:17:04.58,1:17:07.71,Adham,,0,0,0,,ومشعلة حرائقك فقط خرجت Dialogue: 0,1:17:09.17,1:17:13.84,Adham,,0,0,0,,إلهي\Nواحد منكم أيها الرجال يذهب ويحصل عليها Dialogue: 0,1:17:16.26,1:17:18.22,Adham,,0,0,0,,إذهبوا Dialogue: 0,1:17:22.31,1:17:24.64,Adham,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,1:17:24.77,1:17:29.15,Adham,,0,0,0,,من الذي منكم يريد الذهاب والحصول على الفتاة الصغيرة؟ Dialogue: 0,1:18:09.48,1:18:12.19,Adham,,0,0,0,,آندي؟ Dialogue: 0,1:18:15.19,1:18:17.23,Adham,,0,0,0,,هاأنت ياصديقي Dialogue: 0,1:18:19.19,1:18:21.24,Adham,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,1:18:36.29,1:18:39.01,Adham,,0,0,0,,إسمع آندي Dialogue: 0,1:18:39.13,1:18:43.55,Adham,,0,0,0,,قررنا بأن قوتك تدهورة منذ أن أصبحت هنا Dialogue: 0,1:18:43.68,1:18:47.43,Adham,,0,0,0,,في الحقيقة، نحن لم يكن عِنْدَنا نَتائِجَ إيجابيةَ مطلقاً Dialogue: 0,1:18:49.76,1:18:52.39,Adham,,0,0,0,,مالذي تتوقعه بعد كل هذه المخدرات\Nالتي تعطى لي؟ Dialogue: 0,1:18:52.52,1:18:55.40,Adham,,0,0,0,,تتوقعنى أن أفعل مابوسعي عندما أكون محششا؟ Dialogue: 0,1:18:55.52,1:19:00.40,Adham,,0,0,0,,لقد عملت كل شيء أستطيعه, لقد حاولت\Nلقد فعلت كل ما أستطيعه Dialogue: 0,1:19:00.53,1:19:04.49,Adham,,0,0,0,,نعم بالطبع, أعرف ذلك وصدقني\Nأنا مقدر ذلك كثيرا Dialogue: 0,1:19:04.61,1:19:06.87,Adham,,0,0,0,,في الحقيقة ,أعتقد أنك بحاجة للراحة Dialogue: 0,1:19:06.99,1:19:12.29,Adham,,0,0,0,,هل علمت أن الدكان عبارة عن مركب صغير\Nعلى جزيرة ماوي في هاواي؟ Dialogue: 0,1:19:12.41,1:19:16.33,Adham,,0,0,0,,كيف سيكون لو أرسلتك إلى هناك في المسقبل القريب؟ Dialogue: 0,1:19:16.46,1:19:20.75,Adham,,0,0,0,,- سأضل أحصل على دوائي؟\N- بالطبع , كل ماتحتاج Dialogue: 0,1:19:22.46,1:19:26.47,Adham,,0,0,0,,- حسنا, ذلك يبدوا لطيفا\N- حسنا, تصرف جيد Dialogue: 0,1:19:26.59,1:19:30.93,Adham,,0,0,0,,ثم أنا سأحصل على بعض الأشياء في ذلك الإتجاه Dialogue: 0,1:19:31.06,1:19:36.02,Adham,,0,0,0,,انت فقط خذ الامور بسهولة ياطفل\Nونحن سنعتني بكل شيء Dialogue: 0,1:20:21.60,1:20:25.02,Adham,,0,0,0,,هي جميلة جدا , ماأسمها؟ Dialogue: 0,1:20:25.15,1:20:29.32,Adham,,0,0,0,,في الحقيقة هي أكثر من ذكر\Nأسمه مستحضر الأرواح Dialogue: 0,1:20:30.15,1:20:32.28,Adham,,0,0,0,,مالذي يعنيه مستحضر الأرواح؟ Dialogue: 0,1:20:32.41,1:20:36.99,Adham,,0,0,0,,أعتقد أنه يعني شيء مثل الساحر\Nأو شيء مثل هذا Dialogue: 0,1:20:40.21,1:20:44.71,Adham,,0,0,0,,لقد قالوا أنني إذا فعلت مايريدون\Nفإنهم سيجعلونني أرى والدي Dialogue: 0,1:20:44.84,1:20:49.76,Adham,,0,0,0,,كيف عرفت بأنهم سيصبحون عنيدين؟\Nيجب أن تفعلي هذا ثانية Dialogue: 0,1:20:49.88,1:20:53.84,Adham,,0,0,0,,- لكن متى سأتوقف؟\N- أسمعي ياصغيرتي Dialogue: 0,1:20:53.97,1:20:56.81,Adham,,0,0,0,,إنها مثل البوكر Dialogue: 0,1:20:57.89,1:21:00.89,Adham,,0,0,0,,إذا لم تتعاملي معها بقوة\Nفأنتي لا تتعاملين Dialogue: 0,1:21:01.02,1:21:06.31,Adham,,0,0,0,,كل مرة تضيئين فيها إحدى نيراهم\Nتأكدي بأن تحصلي على شيء في المقابل Dialogue: 0,1:21:06.44,1:21:09.90,Adham,,0,0,0,,هذا كلام عمك الكبير جون\Nأتفهمينني؟ Dialogue: 0,1:21:10.03,1:21:11.44,Adham,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,1:21:11.57,1:21:15.45,Adham,,0,0,0,,ماذا عن قوتك؟\Nلقد كنتي خائفة حول ذلك من قبل Dialogue: 0,1:21:15.57,1:21:17.95,Adham,,0,0,0,,كيف تشعرين حول ذلك الآن؟ Dialogue: 0,1:21:18.08,1:21:22.04,Adham,,0,0,0,,هي مختلفة الآن, إنها أكثر قوة Dialogue: 0,1:21:22.16,1:21:27.04,Adham,,0,0,0,,أمس عندما قلت له أن يتراجع, فعل ذلك Dialogue: 0,1:21:27.17,1:21:30.88,Adham,,0,0,0,,هو كان مثل أن تركته في خط\N......مستقيم وحيد وبعد ذلك Dialogue: 0,1:21:31.01,1:21:35.30,Adham,,0,0,0,,- ثم سحبت ذلك إلى نفسك؟\N- لا , وضعته في الماء Dialogue: 0,1:21:35.43,1:21:39.89,Adham,,0,0,0,,إذا سحبته إلى نفسي , فأعتقد أنني سأحترق Dialogue: 0,1:21:40.85,1:21:43.52,Adham,,0,0,0,,متى سَأَتمكّنُ من رؤية أبي؟ Dialogue: 0,1:21:43.64,1:21:47.10,Adham,,0,0,0,,حسنا ياتشارلي, نحن عندنا بما فيه الكفاية لأعطائهم Dialogue: 0,1:21:47.23,1:21:50.44,Adham,,0,0,0,,في المرة القدمة, يجب أن يكون هناك المزيد من الماء Dialogue: 0,1:22:06.83,1:22:08.37,Adham,,0,0,0,,كل شيء معد هنا؟ Dialogue: 0,1:22:08.50,1:22:12.04,Adham,,0,0,0,,الشريط يطوي؟ حسنا , قف بجانبه Dialogue: 0,1:22:12.17,1:22:15.26,Adham,,0,0,0,,نحن جاهزين عندما تكوني جاهزة ياتشارلي Dialogue: 0,1:23:14.48,1:23:17.65,Adham,,0,0,0,,درجة الحرارة يجب أن تكون 26 درجة مئوية Dialogue: 0,1:23:17.78,1:23:21.70,Adham,,0,0,0,,زائد أو ناقص خمس درجات\Nإنها 40 الآن Dialogue: 0,1:23:32.79,1:23:36.88,Adham,,0,0,0,,- الكتل بدأت بالأحتراق\N- طابق صخري Dialogue: 0,1:24:26.97,1:24:28.80,Adham,,0,0,0,,إلهي Dialogue: 0,1:24:34.81,1:24:37.52,Adham,,0,0,0,,تراجع, فقط تراجع Dialogue: 0,1:24:41.56,1:24:43.52,Adham,,0,0,0,,تراجع, فقط تراجع Dialogue: 0,1:24:46.36,1:24:48.57,Adham,,0,0,0,,تراجع Dialogue: 0,1:25:15.43,1:25:17.51,Adham,,0,0,0,,أريد أن أرى والدي Dialogue: 0,1:25:21.31,1:25:23.98,Adham,,0,0,0,,من الأفضل أن تخبرها شيئا ما Dialogue: 0,1:25:26.36,1:25:29.11,Adham,,0,0,0,,قريبا ياتشارلي Dialogue: 0,1:25:29.23,1:25:31.82,Adham,,0,0,0,,عندما ترينا المزيد Dialogue: 0,1:25:31.95,1:25:36.70,Adham,,0,0,0,,إذا لم تتركني أراه الآن\Nسوف أعمل شيء ما Dialogue: 0,1:25:36.83,1:25:39.70,Adham,,0,0,0,,هل تسمعني؟\Nسوف اعمل شيئا ما Dialogue: 0,1:25:51.30,1:25:53.01,Adham,,0,0,0,," وقت الغداء" Dialogue: 0,1:25:53.13,1:25:54.84,Adham,,0,0,0,," حسنا, مأدبة فورية" Dialogue: 0,1:25:56.55,1:25:59.81,Adham,,0,0,0,," رائع , رفيق الطاولة" Dialogue: 0,1:26:17.20,1:26:19.87,Adham,,0,0,0,,أنا أخبرك, نحن لن ننجز أختبارها Dialogue: 0,1:26:19.99,1:26:23.62,Adham,,0,0,0,,لقد رأيت ماهي قدرتها\Nهي حتى لم تصل إلى إمكانياتها Dialogue: 0,1:26:23.75,1:26:28.29,Adham,,0,0,0,,ربما هيرمان يود أن يراها\Nيفجر البلاد قبل أن يستسلم Dialogue: 0,1:26:28.42,1:26:31.46,Adham,,0,0,0,,أنا عالم عقلاني بما فيه الكفاية\Nورأيي لايشكل فارقا Dialogue: 0,1:26:31.59,1:26:34.97,Adham,,0,0,0,,مستندا على تجربتين Dialogue: 0,1:26:35.09,1:26:38.93,Adham,,0,0,0,,أنا راضي , نعم , ولكن وحيد جزئيا Dialogue: 0,1:26:40.80,1:26:43.77,Adham,,0,0,0,,هل عملت الترتيبات بخصوص والدها؟ Dialogue: 0,1:26:43.89,1:26:45.60,Adham,,0,0,0,,كل شيء معتنى به Dialogue: 0,1:26:50.15,1:26:52.02,Adham,,0,0,0,,ليلة سعيدة يادكتور Dialogue: 0,1:27:05.04,1:27:07.21,Adham,,0,0,0,,رينبيرد Dialogue: 0,1:27:07.33,1:27:09.37,Adham,,0,0,0,,هل تتوقع مالذي سيحدث Dialogue: 0,1:27:09.50,1:27:12.17,Adham,,0,0,0,,إذا وجدت الفتاة لمن أنت تعمل حقا؟ Dialogue: 0,1:27:12.29,1:27:14.80,Adham,,0,0,0,,نعم , لدي Dialogue: 0,1:27:14.92,1:27:20.68,Adham,,0,0,0,,أنا أقول أنك تتمتع بفرصة جيدة حال خروجك من هنا\Nكإحساس الستيك الخارج من الميكرويف Dialogue: 0,1:27:22.43,1:27:25.31,Adham,,0,0,0,,هل ستسكب دمعة؟ Dialogue: 0,1:27:27.27,1:27:29.52,Adham,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:27:29.64,1:27:32.61,Adham,,0,0,0,,لا جدوى في الكذب عليك حول هذا Dialogue: 0,1:27:36.36,1:27:38.74,Adham,,0,0,0,,.... عندما نكتشف كل مانحتاجه منها Dialogue: 0,1:27:38.86,1:27:41.86,Adham,,0,0,0,,عندما تعطيها لي Dialogue: 0,1:27:51.21,1:27:53.75,Adham,,0,0,0,,مالذي ستقوم بعمله معها؟ Dialogue: 0,1:27:55.50,1:27:58.34,Adham,,0,0,0,,جون الودود الطيب سوف يأتي Dialogue: 0,1:27:58.46,1:28:02.63,Adham,,0,0,0,,هو سيحييها, سيكلمها\Nيحصل منها على إبتسامة Dialogue: 0,1:28:02.76,1:28:07.43,Adham,,0,0,0,,جون الودود الطيب هو الذي سيجعلها سعيدة\Nلأنه الوحيد القادر على ذلك Dialogue: 0,1:28:08.81,1:28:13.73,Adham,,0,0,0,,وعندما يشعر جون أنها وصلت إلى قمة سعادتها العظمى Dialogue: 0,1:28:13.85,1:28:19.69,Adham,,0,0,0,,هو سيضرب أنفها عبر الجسر\Nويكسره بشكل إنفجاري Dialogue: 0,1:28:19.82,1:28:24.49,Adham,,0,0,0,,ويزيل أجزاء عظمة دماغها Dialogue: 0,1:28:24.61,1:28:30.04,Adham,,0,0,0,,هذا سوف يكون سريعا\Nوهو سينظر إلى وجهها ذلك الوقت Dialogue: 0,1:28:30.16,1:28:33.33,Adham,,0,0,0,,هو سَيَعْرفُ قوَّتَها Dialogue: 0,1:28:35.96,1:28:38.58,Adham,,0,0,0,,وعندما يموت Dialogue: 0,1:28:38.71,1:28:41.67,Adham,,0,0,0,,الذي أتمناه قريبا جدا Dialogue: 0,1:28:41.80,1:28:47.47,Adham,,0,0,0,,لربما هو يمكن أن يأخذ تلك القوة معه إلى العالم الآخر Dialogue: 0,1:29:05.36,1:29:07.32,Adham,,0,0,0,,أنت مجنون Dialogue: 0,1:29:15.04,1:29:18.21,Adham,,0,0,0,,عملت كل الترتيبات لك للذهاب إلى هاواي Dialogue: 0,1:29:18.33,1:29:22.71,Adham,,0,0,0,,- جيد, متى أنا ذاهب؟\N- اليوم Dialogue: 0,1:29:22.84,1:29:26.21,Adham,,0,0,0,,- اليوم؟\N- حسنا, الثامنة هذا المساء Dialogue: 0,1:29:27.17,1:29:31.64,Adham,,0,0,0,,- كيف؟\N- راحة من الدرجة الأولى طوال الطريق Dialogue: 0,1:29:31.76,1:29:34.22,Adham,,0,0,0,,أقصد, مالذي سيأخذني؟ Dialogue: 0,1:29:34.35,1:29:37.23,Adham,,0,0,0,,تَذْهبُ مِنْ هنا\Nبالمروحيةِ إلى القاعدةِ Dialogue: 0,1:29:37.35,1:29:41.19,Adham,,0,0,0,,ثمّ بقيّة الطريقِ\Nبطائرةِ نقلِ الجيش Dialogue: 0,1:29:46.23,1:29:49.32,Adham,,0,0,0,,- الثامنة؟\N- الثامنة Dialogue: 0,1:29:55.91,1:29:59.20,Adham,,0,0,0,,تعرف , تستطيع أن تعضك Dialogue: 0,1:29:59.33,1:30:02.96,Adham,,0,0,0,,- ماذا؟\N- تلك الأفعى التي تحملها Dialogue: 0,1:30:10.30,1:30:13.89,Adham,,0,0,0,,إلهي كيف وصلت؟ Dialogue: 0,1:30:14.01,1:30:17.39,Adham,,0,0,0,,أعتقد أنك فقط ألتقطها من جمجمتها Dialogue: 0,1:30:18.89,1:30:21.35,Adham,,0,0,0,,أُريدُك أَنْ تَتّصلَ بطيارِ المروحية Dialogue: 0,1:30:21.48,1:30:23.35,Adham,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:30:23.48,1:30:25.52,Adham,,0,0,0,,أسكت Dialogue: 0,1:30:26.98,1:30:30.23,Adham,,0,0,0,,أتصل بالطيار وأخبره بأنك قادم Dialogue: 0,1:30:30.36,1:30:32.49,Adham,,0,0,0,,أنا لن أكون قادما Dialogue: 0,1:30:38.49,1:30:41.04,Adham,,0,0,0,,نعم بالطبع أنا قادم Dialogue: 0,1:30:50.25,1:30:53.76,Adham,,0,0,0,,- أبنتي سوف تكون معنا\N- لا Dialogue: 0,1:30:53.88,1:30:56.63,Adham,,0,0,0,,هي لاتستطيع القدوم, هي بعيدة جدا عن الخطر Dialogue: 0,1:30:56.76,1:31:01.18,Adham,,0,0,0,,نعم حسنا, مالذي تعتقده قد يعمل لها الخطر Dialogue: 0,1:31:07.31,1:31:10.61,Adham,,0,0,0,,أبنتي قادمة Dialogue: 0,1:31:10.73,1:31:13.90,Adham,,0,0,0,,أنا لا أُريدُك أَنْ تُناقضَني ثانيةً،\Nهَلْ تَفْهمُني؟ Dialogue: 0,1:31:14.03,1:31:16.07,Adham,,0,0,0,,نعم بالطبع Dialogue: 0,1:31:19.91,1:31:28.83,Adham,,0,0,0,,أتصل بالمروحة وتتركه يأخذنا إلى طائرة الجيش Dialogue: 0,1:31:28.96,1:31:32.00,Adham,,0,0,0,,هناك يجب أن يكون توقف للوقود بين هنا وهاواي Dialogue: 0,1:31:32.13,1:31:35.76,Adham,,0,0,0,,- نحن يجب أن نتزود بالوقود في كالفورنيا\N- حسنا Dialogue: 0,1:31:36.92,1:31:38.68,Adham,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,1:31:38.80,1:31:42.18,Adham,,0,0,0,,- ألديك ورقة وقلم؟\N- بالطبع Dialogue: 0,1:31:43.56,1:31:45.60,Adham,,0,0,0,,هاهي Dialogue: 0,1:31:46.89,1:31:49.10,Adham,,0,0,0,,أنا سأكتب شيئا إلى أبنتي Dialogue: 0,1:31:49.23,1:31:53.02,Adham,,0,0,0,,- أنت سوف تأخذه لها\N- نعم بالطبع Dialogue: 0,1:31:53.15,1:31:55.32,Adham,,0,0,0,,تشارلي, حبي Dialogue: 0,1:31:55.44,1:31:59.78,Adham,,0,0,0,,الشيء الأول, عندما تنتهين من قراءة هذه\Nإرميها في المرحاض, حسنا؟ Dialogue: 0,1:31:59.91,1:32:03.24,Adham,,0,0,0,,الشيء الثاني\Nإذا سار كل شيء بما أنا مخطط له Dialogue: 0,1:32:03.37,1:32:05.87,Adham,,0,0,0,,نحن سنكون خارج هنا الليلة Dialogue: 0,1:32:05.99,1:32:10.75,Adham,,0,0,0,,الشيء الثالث\Nأريدك أن تكوني في الأسطبل في الثامنة Dialogue: 0,1:32:10.87,1:32:13.04,Adham,,0,0,0,,أنا سأرتب شخص ما لجلبك Dialogue: 0,1:32:13.17,1:32:16.30,Adham,,0,0,0,,أفتقدك ياتشارلي, أحبك كثيرا Dialogue: 0,1:32:19.17,1:32:22.14,Adham,,0,0,0,,- جون\N- أهلا عزيزتي Dialogue: 0,1:32:24.14,1:32:28.43,Adham,,0,0,0,,- يجب أن أتكلم معك\N- نعم, بخصوص ماذا؟ Dialogue: 0,1:32:28.56,1:32:30.31,Adham,,0,0,0,,أنا سَأُخبرُك في القاعة Dialogue: 0,1:32:32.73,1:32:35.10,Adham,,0,0,0,,- إنهم يستمعون هنا\N- صحيح Dialogue: 0,1:32:38.48,1:32:41.49,Adham,,0,0,0,,أبي وجد طريقة لخروجنا من هنا Dialogue: 0,1:32:41.61,1:32:45.20,Adham,,0,0,0,,من المفترض أن أقابلة في الأسطبل في الثامنه هذه الليلة Dialogue: 0,1:32:45.32,1:32:49.08,Adham,,0,0,0,,- هذا عظيم, كيف فعل ذلك؟\N- لاأعلم, ولكن أليس هذا رائعا؟ Dialogue: 0,1:32:49.20,1:32:51.41,Adham,,0,0,0,,أراهن على ذلك, هذه معجزة, سوف آخذك Dialogue: 0,1:32:51.54,1:32:56.13,Adham,,0,0,0,,لا أنت ستقع في المشاكل\Nلاأريد ذلك لك, أنت صديقي Dialogue: 0,1:32:58.75,1:33:02.63,Adham,,0,0,0,,أقدر ذلك ياتشارلي\Nولكن يجب أن أعمل أي شيء لك Dialogue: 0,1:33:04.22,1:33:06.51,Adham,,0,0,0,,أهلا تشارلي Dialogue: 0,1:33:10.14,1:33:15.35,Adham,,0,0,0,,أسمي مايك. النقيب هوليستر كلفني\Nبأخذك للإسطبل هذه الليلة Dialogue: 0,1:33:15.48,1:33:18.81,Adham,,0,0,0,,- أي وقت؟\N- حسنا, دعينا نرى Dialogue: 0,1:33:18.94,1:33:22.53,Adham,,0,0,0,,سوف أعود لك حوالي\Nالساعة الثامنة إلا ربع هذا المساء Dialogue: 0,1:33:22.65,1:33:25.91,Adham,,0,0,0,,إذا مالذي يجري؟ Dialogue: 0,1:33:26.03,1:33:29.62,Adham,,0,0,0,,- أنا طلبت إذا بإمكاني الركوب هذه الليلة Dialogue: 0,1:33:29.74,1:33:32.95,Adham,,0,0,0,,بالطبع ياطفلة, كل شيء تريدينه Dialogue: 0,1:33:33.08,1:33:35.46,Adham,,0,0,0,,- وداعا\N- أراك لاحقا Dialogue: 0,1:34:54.20,1:34:56.91,Adham,,0,0,0,,تعالي إلي ياتشارلي Dialogue: 0,1:35:06.42,1:35:09.05,Adham,,0,0,0,,حسنا دعينا نتفحص هنا Dialogue: 0,1:35:15.47,1:35:17.51,Adham,,0,0,0,,أهلا Dialogue: 0,1:35:17.64,1:35:19.85,Adham,,0,0,0,,أي شخص هنا؟ Dialogue: 0,1:35:19.97,1:35:23.02,Adham,,0,0,0,,- تستطيع الذهاب الآن\N- لدي الطفلة معي Dialogue: 0,1:35:23.56,1:35:26.60,Adham,,0,0,0,,لقد قلت تستطيع الذهاب الآن Dialogue: 0,1:35:29.36,1:35:34.82,Adham,,0,0,0,,- أخرج من هنا\N- لاأستطيع فعلها ياتشارلي Dialogue: 0,1:35:40.20,1:35:42.62,Adham,,0,0,0,,تراجع, تراجع Dialogue: 0,1:35:46.04,1:35:50.67,Adham,,0,0,0,,أخرج من هنا أيها الوغد\Nأو سوف أحرقك, سوف أغليك Dialogue: 0,1:35:56.76,1:35:58.76,Adham,,0,0,0,,تشارلي Dialogue: 0,1:35:58.89,1:36:00.93,Adham,,0,0,0,,تشارلي Dialogue: 0,1:36:01.05,1:36:03.77,Adham,,0,0,0,,جون؟ جون؟ Dialogue: 0,1:36:03.89,1:36:07.14,Adham,,0,0,0,,- أين أنت\N- أَنا فوق هنا Dialogue: 0,1:36:09.31,1:36:11.36,Adham,,0,0,0,,....جون Dialogue: 0,1:36:13.15,1:36:18.78,Adham,,0,0,0,,أنا مسرورة جدا لانك هنا\N....ولكن إذا اي شخص أكتشف Dialogue: 0,1:36:18.90,1:36:23.53,Adham,,0,0,0,,هذا لايهم بعد الآن\Nالشيء الوحيد المهم هو أنا وأنتي Dialogue: 0,1:36:23.66,1:36:26.04,Adham,,0,0,0,,كيف جعلت تشارلي تتعاون؟ Dialogue: 0,1:36:26.16,1:36:29.17,Adham,,0,0,0,,- رينبيرد جعلها تفعلها\N- من رينبيرد؟ Dialogue: 0,1:36:29.29,1:36:34.17,Adham,,0,0,0,,هو وكيل, وهو مبيد\Nتشارلي تظن أنه الفراش المسمى بجون Dialogue: 0,1:36:34.29,1:36:38.09,Adham,,0,0,0,,تعالي فوق ياتشارلي . تعالي إلى جون Dialogue: 0,1:36:38.22,1:36:41.38,Adham,,0,0,0,,- أبي يجب ان يكون هنا في اي دقيقة\N- أعلم Dialogue: 0,1:36:41.51,1:36:44.80,Adham,,0,0,0,,أسرعي, تسلقي الآن, تعالي إلى جون Dialogue: 0,1:36:46.85,1:36:49.10,Adham,,0,0,0,,هذه هي, تعالي Dialogue: 0,1:36:49.23,1:36:51.10,Adham,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,1:36:51.23,1:36:54.57,Adham,,0,0,0,,.........فتاة جيدة, صحيح Dialogue: 0,1:36:54.69,1:36:56.86,Adham,,0,0,0,,- هل أنت مسلح؟\N- نعم Dialogue: 0,1:36:57.86,1:37:00.82,Adham,,0,0,0,,- تشارلي؟\N- أبي! Dialogue: 0,1:37:19.80,1:37:23.59,Adham,,0,0,0,,- دعيني أنظر أليكي\N- هل هذه حقيقة؟ هل نحن خارجون؟ Dialogue: 0,1:37:23.72,1:37:28.14,Adham,,0,0,0,,نعم إنها حقيقة, نحن حقا خارجون Dialogue: 0,1:37:29.39,1:37:31.43,Adham,,0,0,0,,صغيرتي Dialogue: 0,1:37:32.39,1:37:36.06,Adham,,0,0,0,,- لقد سحقته\N- أنتي محقة Dialogue: 0,1:37:37.19,1:37:42.03,Adham,,0,0,0,,-صديقي جون هنا\N- الفراش؟ Dialogue: 0,1:37:43.70,1:37:46.20,Adham,,0,0,0,,نعم, إنه في الأعلى هنا Dialogue: 0,1:37:46.32,1:37:50.33,Adham,,0,0,0,,ألا نستطيع أخذه معنا إذا أراد هو المجيء؟ Dialogue: 0,1:37:52.45,1:37:56.67,Adham,,0,0,0,,هو الذي أصابنا ياصغيرتي\Nهو الذي جلبنا إلى هنا Dialogue: 0,1:37:56.79,1:37:59.96,Adham,,0,0,0,,لا ياأبي, ذلك جون\Nلقد كان يعتني بغرفتي Dialogue: 0,1:38:00.09,1:38:02.13,Adham,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:38:02.26,1:38:04.30,Adham,,0,0,0,,إنه معهم Dialogue: 0,1:38:14.89,1:38:17.60,Adham,,0,0,0,,- Iهذا ليس صحيحا أليس كذلك؟\N- بلى . هذا صحيح Dialogue: 0,1:38:18.65,1:38:23.32,Adham,,0,0,0,,- أين أنت . يابن العاهره؟\N- لقد خدعتني, لقد كذبت علي Dialogue: 0,1:38:23.44,1:38:29.74,Adham,,0,0,0,,لا أنا فقط خلطت بعض الحقيقة ياشارلي\Nوأنا أنقذت حياتك Dialogue: 0,1:38:29.87,1:38:34.37,Adham,,0,0,0,,أنزل هنا بالأسفل قبل أن أحرق كل شيء\Nلأنني قادرة على فعلها Dialogue: 0,1:38:34.50,1:38:36.62,Adham,,0,0,0,,أعلم أنك تستطيعين Dialogue: 0,1:38:36.75,1:38:39.83,Adham,,0,0,0,,لكنك إذا فعلتي ذلك\Nفإنك ستدمرين الكثير من الخيول Dialogue: 0,1:38:39.96,1:38:45.01,Adham,,0,0,0,,ألا تستطيعين سماعهم؟\Nمستحضر الأرواح في أحد تلك الأكشاك Dialogue: 0,1:38:50.38,1:38:52.43,Adham,,0,0,0,,لا أنا لن أقوم بعملها Dialogue: 0,1:38:55.52,1:38:58.64,Adham,,0,0,0,,لا أنا لن أقوم بعملها\Nلن أقوم بالحرق Dialogue: 0,1:39:00.15,1:39:02.27,Adham,,0,0,0,,لا! تراجع Dialogue: 0,1:39:11.32,1:39:14.03,Adham,,0,0,0,,أرجوك لا, تراجع Dialogue: 0,1:39:19.25,1:39:21.17,Adham,,0,0,0,,أنت لن تقوم بعملها Dialogue: 0,1:39:22.33,1:39:25.29,Adham,,0,0,0,,لا, تراجع, تراجع Dialogue: 0,1:39:28.13,1:39:32.72,Adham,,0,0,0,,ماذا تريد أكثر منا؟\Nلما لاتستطيع فقط أن تتركنا نرحل؟ Dialogue: 0,1:39:32.84,1:39:38.14,Adham,,0,0,0,,لاتستطيعن فقط أن ترحلي, لاأعتقد أن\Nحتى والدك يعتقد بذلك الآن Dialogue: 0,1:39:38.27,1:39:41.77,Adham,,0,0,0,,-أنتي خطرة وأنتي تعلمين بذلك\N- هذا ليس خطئي Dialogue: 0,1:39:41.89,1:39:46.48,Adham,,0,0,0,,أعلم ذلك. أنا لا أهتم بذلك\Nلم أهتم بذلك أبدا, كل ماأهتم به هو أنت Dialogue: 0,1:39:46.61,1:39:50.65,Adham,,0,0,0,,الآن أصعدي هنا\Nلاتجعلينني أطلق على والدك Dialogue: 0,1:39:50.78,1:39:54.78,Adham,,0,0,0,,- لاتستمعي إليه ياتشارلي\N- هل تعد بأنه سيكون بخير؟ Dialogue: 0,1:39:54.91,1:39:59.24,Adham,,0,0,0,,- أعطيكي كلمتي\N- لاتفعليها ياصغيرتي Dialogue: 0,1:39:59.37,1:40:01.70,Adham,,0,0,0,,- هل أنت متأكد؟\N- نعم Dialogue: 0,1:40:12.30,1:40:14.47,Adham,,0,0,0,,أقتله Dialogue: 0,1:40:34.74,1:40:36.53,Adham,,0,0,0,,أقفز Dialogue: 0,1:40:37.53,1:40:39.57,Adham,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:40:43.16,1:40:44.45,Adham,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:40:44.58,1:40:47.37,Adham,,0,0,0,,أبي هل تأذيت؟ Dialogue: 0,1:40:47.50,1:40:50.67,Adham,,0,0,0,,- تشارلي\N- أبي! أبي Dialogue: 0,1:40:50.79,1:40:54.21,Adham,,0,0,0,,- أنت تنزف\N- تشارلي Dialogue: 0,1:40:55.84,1:40:56.88,Adham,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,1:40:58.59,1:41:01.26,Adham,,0,0,0,,- أنظري إلي\N- إذهبي Dialogue: 0,1:41:05.06,1:41:07.52,Adham,,0,0,0,,تشارلي, أنظري إلي Dialogue: 0,1:41:09.65,1:41:12.86,Adham,,0,0,0,,هذه هي, إذا أستطيع رؤية عينيكي Dialogue: 0,1:41:17.32,1:41:18.82,Adham,,0,0,0,,أحبك ياتشارلي Dialogue: 0,1:41:30.29,1:41:32.33,Adham,,0,0,0,,أحبك Dialogue: 0,1:41:38.09,1:41:42.05,Adham,,0,0,0,,أعيد ثانية, االقوات الصفراء\Nهذا ليس تدريبا للحريق Dialogue: 0,1:41:42.18,1:41:44.43,Adham,,0,0,0,,إعادة: ليس تدريب للحريق Dialogue: 0,1:41:44.55,1:41:49.43,Adham,,0,0,0,,أقترب من الأسطبلات\Nالفتاة هناك Dialogue: 0,1:41:50.85,1:41:54.52,Adham,,0,0,0,,إذهبي خارجا بقدر ماتستطيعين ياتشارلي Dialogue: 0,1:41:54.65,1:42:00.53,Adham,,0,0,0,,وإذا كان عليكي أن تقتلي أحدا في طريق خروجك\Nفأريدك أن تفعليها Dialogue: 0,1:42:00.65,1:42:05.16,Adham,,0,0,0,,دعيهم يعرفون أن هذه حرب ياتشارلي Dialogue: 0,1:42:05.28,1:42:08.54,Adham,,0,0,0,,يجب أن تخرجي من هنا Dialogue: 0,1:42:08.66,1:42:11.33,Adham,,0,0,0,,أفعليها من أجلي Dialogue: 0,1:42:14.21,1:42:17.71,Adham,,0,0,0,,أفعليها من أجلي ياصغيرتي, أتفهمينني؟ Dialogue: 0,1:42:17.84,1:42:23.84,Adham,,0,0,0,,أنتي تفعلينها, أنتي تفعلينها, لذلك لايستطيعون\Nأن يفعلوا أي شيء من ذلك ثانية Dialogue: 0,1:42:27.14,1:42:30.39,Adham,,0,0,0,,أنتي يجب أن تحرقيهم جميعا ياصغيرتي Dialogue: 0,1:42:30.52,1:42:32.56,Adham,,0,0,0,,أحرقيهم كلهم Dialogue: 0,1:42:34.44,1:42:36.48,Adham,,0,0,0,,.... أبي Dialogue: 0,1:42:41.03,1:42:45.49,Adham,,0,0,0,,أمضي . أخرجي من هنا قبل أن يصلوا Dialogue: 0,1:42:52.75,1:42:55.20,Adham,,0,0,0,,لاأستطيع تركك Dialogue: 0,1:42:56.33,1:42:58.46,Adham,,0,0,0,,لاأستطيع تركك ياأبي Dialogue: 0,1:43:04.92,1:43:06.97,Adham,,0,0,0,,...أحبك ياتشارلي Dialogue: 0,1:43:11.10,1:43:13.52,Adham,,0,0,0,,لا ياأبي Dialogue: 0,1:43:27.49,1:43:31.24,Adham,,0,0,0,,إحصلْ على البابِ. جاهز؟ Dialogue: 0,1:43:36.83,1:43:38.83,Adham,,0,0,0,,- لاتتحرك\N- تجمد Dialogue: 0,1:44:12.20,1:44:14.82,Adham,,0,0,0,,ياإلهي Dialogue: 0,1:44:14.95,1:44:18.20,Adham,,0,0,0,,أحصل عليها أحصل عليها Dialogue: 0,1:44:40.14,1:44:42.18,Adham,,0,0,0,,- أركض أركض\N- هيا بنا Dialogue: 0,1:45:14.21,1:45:18.51,Adham,,0,0,0,,هيا, دعنا نخرج من هنا Dialogue: 0,1:46:08.64,1:46:10.69,Adham,,0,0,0,,لا! لا Dialogue: 0,1:46:30.08,1:46:31.87,Adham,,0,0,0,,أختبئوا Dialogue: 0,1:46:34.75,1:46:36.59,Adham,,0,0,0,,أختبئوا Dialogue: 0,1:47:25.93,1:47:28.51,Adham,,0,0,0,,لا.... توقفي Dialogue: 0,1:47:30.10,1:47:33.14,Adham,,0,0,0,,لا! لا Dialogue: 0,1:47:33.27,1:47:34.93,Adham,,0,0,0,,لا! لا Dialogue: 0,1:47:45.82,1:47:47.61,Adham,,0,0,0,,إنتباه Dialogue: 0,1:47:48.82,1:47:51.16,Adham,,0,0,0,,توقفي حيث أنتي Dialogue: 0,1:47:59.42,1:48:02.80,Adham,,0,0,0,,لاتتحركي , نحن قادمون لأسفل Dialogue: 0,1:49:31.76,1:49:34.30,Adham,,0,0,0,,لأجلك ياأبي Dialogue: 0,1:49:50.69,1:49:55.36,Adham,,0,0,0,,- إرف, أنظر من هنا\N- شكرا على التوصيلة Dialogue: 0,1:50:43.20,1:50:45.62,Adham,,0,0,0,,سوف تكونين بأمان الآن ياتشارلي Dialogue: 0,1:50:46.87,1:50:49.00,Adham,,0,0,0,,أنا أفعلها ياابي Dialogue: 0,1:50:49.12,1:50:51.17,Adham,,0,0,0,,أحبك Dialogue: 0,1:50:56.51,1:51:12.53,Adham,,0,0,0,,أرجوا أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة\NZiz0\NvTNT@hotmail.com