1
00:00:13,190 --> 00:00:18,380
* ستان لوريل و أوليفر هاردى* 

2
00:00:20,213 --> 00:00:24,351
:فى
* دورية مُنتصف اللّيل* 

3
00:01:32,167 --> 00:01:34,420
.نداء لِلسيارة 13

4
00:01:35,546 --> 00:01:36,588
.ذلك نحنُ

5
00:01:36,630 --> 00:01:38,882
.نداء لِلسيارة واحد ثلاثة

6
00:01:39,800 --> 00:01:41,343
.ظننتُ أنّه قال 13

7
00:01:41,385 --> 00:01:43,053
.إخرس

8
00:01:43,095 --> 00:01:46,640
.إنتبهوا يا رِفاق، شخص يسرق إطاركم الإحتياطى

9
00:01:46,682 --> 00:01:47,516
.هذا كُل شئ

10
00:01:53,022 --> 00:01:53,981
.أُنظر مّن هو

11
00:02:00,154 --> 00:02:01,238
.إنطلق

12
00:02:05,826 --> 00:02:06,660
!إحترس يا هانك

13
00:02:09,580 --> 00:02:11,957
.لو عُدتم هُنا مُجدّداً سوف أقبض عليكما

14
00:02:13,208 --> 00:02:14,043
مَن سيفعل؟

15
00:02:15,252 --> 00:02:16,795
!أنا، نحن سنفعل

16
00:02:17,713 --> 00:02:20,132
أوه، أهكذا الأمر؟

17
00:02:21,175 --> 00:02:22,009
.نعم

18
00:02:41,987 --> 00:02:43,364
.نداء لِلسيارة 13

19
00:02:44,490 --> 00:02:46,450
.نداء لِلسيارة واحد ثلاثة

20
00:02:46,492 --> 00:02:49,787
.إذهبوا إلى 24 شارع والنت

21
00:02:49,828 --> 00:02:52,581
.يُحاول رجل أن يقتحم المنزل

22
00:02:52,623 --> 00:02:53,665
.أسرعوا يا رِفاق

23
00:02:53,707 --> 00:02:54,583
.هذا كُل شئ

24
00:03:25,489 --> 00:03:26,907
.ربّما نفذ مِنّا الوقود

25
00:03:28,158 --> 00:03:30,828
.إهتمّ بِشئونك

26
00:03:44,091 --> 00:03:45,217
ماذا حدث؟

27
00:03:45,259 --> 00:03:47,553
لم ينفذ مِنّا الوقود؟

28
00:04:01,233 --> 00:04:02,818
ما هو العنوان؟

29
00:04:05,154 --> 00:04:07,531
!إذهب وهاتف المقر الرئيسى واعرف ذلك

30
00:04:07,573 --> 00:04:08,824
!وأسرع

31
00:04:51,200 --> 00:04:53,744
!إذهب وابحث عن هاتف آخر

32
00:04:53,785 --> 00:04:55,078
...لكن أين سيُمكننى

33
00:05:28,445 --> 00:05:29,279
نعم يا سيّدى؟

34
00:05:29,321 --> 00:05:30,989
هل يُمكننى إستخدام هاتفك؟

35
00:05:31,031 --> 00:05:32,282
!بِالتأكيد

36
00:05:32,324 --> 00:05:33,659
.أشكرك جزيلاً

37
00:05:33,700 --> 00:05:36,662
.مِن الجيّد عودتك لِفتح متجرك

38
00:05:36,703 --> 00:05:37,663
متجرى؟

39
00:05:37,704 --> 00:05:38,664
.نعم، نعم

40
00:05:38,705 --> 00:05:41,416
.لم أستطع إيجاد هاتف فى أىّ مكان

41
00:05:41,458 --> 00:05:42,334
.ياللفظاعة

42
00:05:42,376 --> 00:05:43,460
أليس كذلك؟ -
.نعم كذكلك -

43
00:05:43,502 --> 00:05:44,419
...لا تدعنى اُقاطعك

44
00:05:44,461 --> 00:05:45,295
...إستمر فى عملك

45
00:05:45,337 --> 00:05:46,922
.لن أستغرق دقيقة
.أشكرك -

46
00:05:51,552 --> 00:05:53,929
مرحباً، المقر الرئيسى؟

47
00:05:53,971 --> 00:05:54,763
...المقرّ

48
00:05:57,182 --> 00:05:58,392
...معذرة، هل تستطيع الإنتظار دقيقة

49
00:05:58,433 --> 00:05:59,476
حتّى أتلقى هذه المُكالمة؟

50
00:06:00,561 --> 00:06:01,728
.لا تؤاخذنى

51
00:06:01,770 --> 00:06:02,563
.مِثالى للغاية

52
00:06:02,604 --> 00:06:04,439
.الضابط أوليفر يتحدّث

53
00:06:04,481 --> 00:06:09,403
.نعم. الضابط هاردى نسى العنوان مِن آخر إتّصال

54
00:06:09,444 --> 00:06:11,280
.إنّه 24 شارع والنت

55
00:06:11,321 --> 00:06:13,448
لحظة واحدة بينما أُدوّنه

56
00:06:14,449 --> 00:06:15,659
.يُمكنك أن تستمر الآن، حصلتُ عليه

57
00:06:20,394 --> 00:06:22,568
# 24 فى ورقة# 
# شارع والنت فى ورقة تحتها# 

58
00:06:23,500 --> 00:06:24,459
.أشكرك جزيلاً

59
00:06:28,171 --> 00:06:30,299
ما الأمر، هل نسيتك الرقم السرّى؟

60
00:06:30,340 --> 00:06:31,174
.نعم

61
00:06:32,718 --> 00:06:34,803
إنّها صعبة الفتح، أليست كذلك؟

62
00:06:34,845 --> 00:06:35,637
.جِدّاً

63
00:06:41,435 --> 00:06:43,854
هل جرّبت بِالأسفل هُنا؟

64
00:06:43,895 --> 00:06:45,397
.جرّبتُ هذا

65
00:06:52,863 --> 00:06:53,655
هل حصلتُ على العنوان؟

66
00:06:53,697 --> 00:06:54,489
.نعم

67
00:06:54,531 --> 00:06:55,365
!حسناً، هيّا

68
00:07:00,454 --> 00:07:01,913
ما الذى يحدث هُنا؟

69
00:07:03,874 --> 00:07:06,335
إذاً فهذه لعبتك الصغيرة، صحيح؟

70
00:07:06,376 --> 00:07:08,253
!حسناً، سوف أُؤدّبك لأجل ذلك

71
00:07:09,713 --> 00:07:11,465
!سوف أُلقّنك درساً

72
00:07:22,851 --> 00:07:23,685
.أشكرك

73
00:07:28,315 --> 00:07:29,274
.وقّع هُنا

74
00:07:37,741 --> 00:07:38,700
.سلّم نفسك يوم الثلاثاء

75
00:07:39,618 --> 00:07:41,578
.لن أستطيع يوم الثلاثاء

76
00:07:41,620 --> 00:07:42,704
لماذا؟

77
00:07:42,746 --> 00:07:45,582
!حسناً، يجب أن أحلق شعرى

78
00:07:47,793 --> 00:07:48,794
حسناً، ماذا عن الأربعاء؟

79
00:07:48,835 --> 00:07:50,170
الأربعاء؟

80
00:07:50,212 --> 00:07:52,005
.إنتظر لحظة

81
00:07:52,047 --> 00:07:53,403
...الأربعاء، الأربــ

82
00:07:53,403 --> 00:07:55,156
#الثلاثاء: حلاقة شعر#
#الأربعاء: القبو السفلى للبنك الوطنى#
#الخميس: زيارة جيم فى سجن سنج سنج#

83
00:07:55,175 --> 00:07:57,094
.لا، لن أستطيع يوم الأربعاء

84
00:07:57,135 --> 00:07:59,721
...الخميس سأكون خارج المدينة. الجمعة سأكون

85
00:07:59,763 --> 00:08:01,932
حسناً، متى تستطيع أن تظهر؟

86
00:08:01,973 --> 00:08:03,225
ماذا عن يوم الإثنين؟

87
00:08:03,266 --> 00:08:04,476
.لا بأس بِيوم الإثنين

88
00:08:04,518 --> 00:08:05,977
.لكن لن نكون هُناك يوم الإثنين

89
00:08:06,019 --> 00:08:06,812
لماذا؟

90
00:08:06,853 --> 00:08:08,105
!إنّه يوم أجازتنا

91
00:08:08,146 --> 00:08:09,564
.لقد كانت راحتنا الإثنين الماضى

92
00:08:09,606 --> 00:08:11,900
.أستميحك عذراً لم نحصل على راحة مُنّ أربعاء الرماد
* عيد كاثوليكى يبدأ الأربعاء* 

93
00:08:11,942 --> 00:08:13,902
....كيف ذهبنا لِلشاطئ الإثنين الماضى

94
00:08:13,944 --> 00:08:14,736
...أستميحكم عُذراً

95
00:08:14,778 --> 00:08:16,154
!إسمعوا، إسمعوا

96
00:08:16,196 --> 00:08:18,365
.أتمنّى أن تتخِذا قراركُما

97
00:08:18,407 --> 00:08:21,118
.لا يُمكننى الوقوف هُنا والإستماع لِشجاركُما طوال الليل

98
00:08:21,159 --> 00:08:23,537
.لدىّ عمل يجب أن أقوم بِه

99
00:08:23,578 --> 00:08:25,789
.إتخذا قراركُما بِشكل أو بِآخر

100
00:08:25,831 --> 00:08:27,958
.أو سنقوم بِإلغاء الأمر كُلّه

101
00:08:28,834 --> 00:08:31,670
.لا أُريد أن أتدخّل فى عملك

102
00:08:31,712 --> 00:08:33,630
ما رأيك فى أسبوع مِن الثلاثاء؟

103
00:08:33,672 --> 00:08:35,048
.هذا يُناسبنى تماماً

104
00:08:35,090 --> 00:08:36,550
والآن لا تُخيّب ظنّنا؟

105
00:08:36,591 --> 00:08:37,718
.أُقسم بِشرفى

106
00:08:38,802 --> 00:08:39,678
.إلى اللقاء يا صديقى

107
00:08:39,720 --> 00:08:40,595
.إلى اللقاء

108
00:08:40,637 --> 00:08:41,388
.أراك يوم الثلاثاء

109
00:08:41,430 --> 00:08:42,264
.حسناً

110
00:08:43,140 --> 00:08:43,932
!إلى اللقاء

111
00:08:43,974 --> 00:08:44,933
.إلى اللقاء

112
00:08:44,975 --> 00:08:46,393
!لا تنس يوم الثلاثاء

113
00:08:46,435 --> 00:08:47,269
.لن أفعل

114
00:08:49,187 --> 00:08:50,439
ما هو العنوان؟

115
00:08:50,480 --> 00:08:51,314
.نعم

116
00:09:11,960 --> 00:09:13,920
علام تبحث؟

117
00:09:13,962 --> 00:09:15,046
.أبحث عن العنوان

118
00:09:15,088 --> 00:09:17,424
ما الذى فعلته بِه؟

119
00:09:17,466 --> 00:09:18,300
...حسناً، لقد كتبته هُنا

120
00:09:18,341 --> 00:09:20,093
.وشخص ما سرق إسم الشارع

121
00:09:25,098 --> 00:09:26,767
...شخص ما سرق إسم الشارع

122
00:09:27,642 --> 00:09:29,019
مرحباً، المقر الرئيسى؟

123
00:09:29,060 --> 00:09:30,270
.الضابط هاردى

124
00:09:36,276 --> 00:09:38,779
يا صديقى، أيُمكنك إعطائى دفعة صغيرة؟

125
00:09:43,825 --> 00:09:44,618
.أشكرك يا صديقى

126
00:09:44,659 --> 00:09:46,703
!أُخرج مِن هُنا
.هيّا

127
00:09:46,745 --> 00:09:49,998
...والآن لأجل ذلك، مُحاولة سرقة سيارتنا

128
00:09:50,040 --> 00:09:51,333
.ستقوم بِتسليم نفسك غداً

129
00:09:51,374 --> 00:09:52,167
...نعم، لكن

130
00:09:52,209 --> 00:09:53,335
!لا تُبالى، ولا كلمة أُخرى

131
00:09:53,376 --> 00:09:55,545
!أُغرب مِن هُنا
!ما الداعى

132
00:09:55,587 --> 00:09:56,963
هيّا إركب، ماذا كان العنوان؟

133
00:09:57,005 --> 00:09:58,423
.24 شارع والنت

134
00:09:58,465 --> 00:09:59,299
.جيّد

135
00:10:20,946 --> 00:10:23,156
.لقد حضرنا فى الوقت المناسب

136
00:10:23,198 --> 00:10:25,575
ما الوقت الآن؟

137
00:10:25,659 --> 00:10:26,493
!أُخرج

138
00:10:40,882 --> 00:10:42,926
!إذهب

139
00:10:46,096 --> 00:10:46,888
.هيّا

140
00:10:46,930 --> 00:10:47,764
.أسرع

141
00:11:12,664 --> 00:11:14,124
أين كُنت؟

142
00:11:14,165 --> 00:11:15,876
...كُنتُ أُحاول طوال الساعة الأخيرة

143
00:11:15,917 --> 00:11:17,377
.أن أتّصل بِمنزلى

144
00:11:17,419 --> 00:11:18,295
.آسف يا سيّدى

145
00:11:18,336 --> 00:11:20,130
.أنا والطاهى خرجنا لِبعض التمشية

146
00:11:20,171 --> 00:11:22,090
.حسناً، لا تدع ذلك يحدث مُجدّداً

147
00:11:22,132 --> 00:11:23,383
...إذهب لبعض التمشية

148
00:11:23,425 --> 00:11:24,926
.وستبقى بِالخارج

149
00:11:37,689 --> 00:11:38,899
.لا تطرق

150
00:11:38,940 --> 00:11:40,775
.حسناً، أظُنّ أنّه مُغلق

151
00:11:40,817 --> 00:11:42,527
ماذا تعنيه بِظنّك أنّه مُغلق؟

152
00:11:42,569 --> 00:11:46,656
.الآن علينا أن نجد طريق دخول آخر

153
00:11:46,698 --> 00:11:47,532
.هيّا

154
00:12:16,269 --> 00:12:17,270
!لا تُصمتنى

155
00:12:20,023 --> 00:12:21,441
...دعنا نُجرّب الباب الأمامى

156
00:12:21,483 --> 00:12:22,567
.وكُن حذِراً

157
00:12:35,830 --> 00:12:38,291
.لا فائدة مِن إضاعة المزيد مِن الوقت

158
00:12:38,333 --> 00:12:40,335
.سوف نقتحم الباب ونقوم بِمُفاجأته

159
00:12:40,377 --> 00:12:41,670
.تِلك فكرة جيّدة

160
00:12:41,711 --> 00:12:45,382
.دعنا نرجع 10 خطوات لنحصل على مسافة للجرى

161
00:12:45,423 --> 00:12:46,257
.جيّد

162
00:12:48,802 --> 00:12:53,765
...1 ، 2 ، 3 ، 4، 5 -
.5 -

163
00:12:55,225 --> 00:12:56,309
...6 -
...6 -

164
00:12:56,351 --> 00:12:57,394
...7 -
...7 -

165
00:12:59,104 --> 00:13:00,271
...أصمت، 8 -

166
00:13:01,398 --> 00:13:02,190
...8 -

167
00:13:12,701 --> 00:13:13,576
.9

168
00:13:39,060 --> 00:13:40,061
.تعال هُنا

169
00:13:46,860 --> 00:13:47,694
ماذا؟

170
00:13:48,778 --> 00:13:50,071
.هات هذا المقعد

171
00:13:51,072 --> 00:13:52,157
لِماذا؟

172
00:13:52,198 --> 00:13:54,284
.سنستخدمه كوسيلة لِكسر الباب

173
00:14:32,113 --> 00:14:34,532
.الآن دعنا نقوم بِأرجحته ونبدأ

174
00:14:36,201 --> 00:14:37,035
...1

175
00:14:39,329 --> 00:14:40,163
...2

176
00:15:14,030 --> 00:15:16,199
!إفعل شئ لِمُساعدتى

177
00:15:17,826 --> 00:15:20,495
!لا تقف هكذا تنظُر تِجاهى

178
00:16:00,451 --> 00:16:01,286
.تعال هُنا

179
00:16:05,540 --> 00:16:06,374
.إجلس

180
00:16:23,725 --> 00:16:25,560
أُيُمكنك أن تصنع لى معروفاً؟

181
00:16:25,602 --> 00:16:26,436
ماذا؟

182
00:16:27,729 --> 00:16:30,106
.دعنى أفعلها بِطريقى مرّة واحدة

183
00:16:32,275 --> 00:16:33,109
.أشكرك

184
00:16:34,110 --> 00:16:36,237
...والآن عندما أصل لِـ 3

185
00:16:36,279 --> 00:16:38,323
...سنتجه إلى هُناك

186
00:16:38,364 --> 00:16:40,074
.وليس إلى هُنا

187
00:16:58,801 --> 00:17:00,929
.فى حال لو نسيت أين ستتجه

188
00:17:11,064 --> 00:17:13,066
الآن
...1

189
00:17:15,109 --> 00:17:15,944
...2

190
00:17:17,862 --> 00:17:19,822
!3

191
00:17:23,786 --> 00:17:24,786
# مخلّل# 

192
00:18:01,155 --> 00:18:01,948
!إبتعدوا

193
00:18:01,990 --> 00:18:03,116
ما الذى تُحاولان فِعله أيُّها البُلهاء؟

194
00:18:03,157 --> 00:18:04,075
.فقط نقوم بِفعل الخير

195
00:18:04,117 --> 00:18:06,160
ألا تعرفان مَن أنا؟

196
00:18:06,202 --> 00:18:06,995
...لقد إقتحمتُما

197
00:18:14,669 --> 00:18:16,671
.هل هو رجُلك أيُّها الرقيب

198
00:18:16,713 --> 00:18:18,339
.عمل جيّد يا رّفاق

199
00:18:18,381 --> 00:18:20,008
.يجب أن نحصل على ترقية لأجل هذا

200
00:18:20,049 --> 00:18:21,592
.أكثر مِن المُحتمل

201
00:18:21,634 --> 00:18:23,219
ما هى التُهم؟

202
00:18:23,261 --> 00:18:25,305
.سرقة منزل بدون ترخيص

203
00:18:28,975 --> 00:18:30,268
!الرئيس -
!الرئيس -

204
00:18:34,564 --> 00:18:36,149
!الرئيس رازبوتوم

205
00:18:43,239 --> 00:18:45,366
أهذا هو الرئيس؟

206
00:18:45,408 --> 00:18:46,826
.إنّه الرئيس

207
00:18:49,954 --> 00:18:51,622
.أُعذرنا يا سيّدى الرئيس

208
00:18:51,664 --> 00:18:53,124
.بدأنا فقط هذا الصباح

209
00:19:16,397 --> 00:19:18,107
.أُطلب الطبيب الشرعى

210
00:19:20,243 --> 00:19:24,401
* النهـــايـــة* 

211
00:19:24,401 --> 00:19:29,401
ترجمة: م/ مدحت الوشاحى
مصر - 22-12-2022
weshahym@hotmail.com

