999 00:00:00,000 --> 00:00:26,500 ترجمة: الشيخ البغدادي 1 00:00:28,110 --> 00:00:32,490 مستوحى من قصص حقيقية 2 00:00:33,610 --> 00:00:35,630 الحلقة 7 3 00:00:39,570 --> 00:00:42,490 كويكي أصبحت فرداً من العائلة 4 00:00:43,190 --> 00:00:46,860 أبي و (كاوري) قد أُعجبا بها 5 00:00:48,590 --> 00:00:50,670 رباه شكراً لك على الطعام 6 00:00:50,770 --> 00:00:54,530 وقبل أن أدرك ذلك، أصبحت تتناول العشاء معنا .. 7 00:00:54,660 --> 00:00:58,300 باسم ربنا، المسيح .. آمين 8 00:00:59,410 --> 00:01:00,340 امين 9 00:01:04,000 --> 00:01:06,060 يبدو شهياً - لنبدأ الأكل - 10 00:01:06,290 --> 00:01:08,160 أحياناً تسهر معنا 11 00:01:10,070 --> 00:01:11,400 أنا سيدة العقرب 12 00:01:11,880 --> 00:01:16,010 دعوا الفتاة الصغيرة وهاجموني 13 00:01:17,120 --> 00:01:20,430 (شكراً جزيلاً، أنا (يوكو 14 00:01:53,900 --> 00:01:55,390 ذلك لا يطاق 15 00:01:55,580 --> 00:01:58,040 لا تسير الأمور على ما يرام 16 00:01:58,550 --> 00:02:02,720 في الليل تقوم (كوكي) بنصح والديّ 17 00:02:02,820 --> 00:02:07,340 بدأ إيماني يهتزّ في الآونة الأخيرة 18 00:02:07,800 --> 00:02:09,800 أنا قسيسٌ فظيع 19 00:02:11,130 --> 00:02:16,600 حينما أغلق عينيّ لدعاء ربي أرى (كاوري) أمامي 20 00:02:17,220 --> 00:02:19,140 أنا لست 21 00:02:20,730 --> 00:02:23,690 أهلاً لأكون قسيساً.. تلك خطيئة 22 00:02:23,770 --> 00:02:26,190 أنا مذنب 23 00:02:26,610 --> 00:02:30,810 أنا أعتقد بأنّ الرب عفوٌ كريم 24 00:02:37,090 --> 00:02:40,430 سيصفح عنك حتماً، ستكون بخير 25 00:02:42,670 --> 00:02:43,740 امضت سنوات 26 00:02:43,940 --> 00:02:47,000 ولم تستسلم 27 00:02:48,840 --> 00:02:50,020 وفي يوما ما 28 00:02:50,080 --> 00:02:52,110 سنكون معا 29 00:02:52,620 --> 00:02:54,000 على اي حال 30 00:02:54,640 --> 00:02:57,850 انا لا يمكنني التحمل اكثر 31 00:03:01,120 --> 00:03:02,900 الرب 32 00:03:03,090 --> 00:03:04,150 انه يختبأ الان 33 00:03:04,250 --> 00:03:07,250 مثلي ليس لدي نوع مميز من السيارات 34 00:03:07,960 --> 00:03:10,400 ونتيجة لهذا استخدم قدماي 35 00:03:15,280 --> 00:03:19,060 انا اشرب الكحول يوميا 36 00:03:20,590 --> 00:03:23,960 انه ذنب 37 00:03:32,260 --> 00:03:35,280 انها قصة صعبة 38 00:03:35,340 --> 00:03:37,000 لكن 39 00:03:37,890 --> 00:03:39,500 لكنكما تحبان بعضكما 40 00:03:40,160 --> 00:03:43,360 هذا اهم شيء 41 00:03:46,620 --> 00:03:48,000 لندعوه معاً 42 00:04:12,110 --> 00:04:13,310 ابتسم 43 00:04:18,430 --> 00:04:19,740 صورة جميلة 44 00:04:19,980 --> 00:04:21,920 أين هو الزيّ ؟ 45 00:04:22,090 --> 00:04:23,050 قمتِ بسرقته 46 00:04:23,210 --> 00:04:24,540 إنّه تحت السرير 47 00:04:28,880 --> 00:04:34,110 أعدته بعدما استمتعت بتقبيل أختك 48 00:04:35,890 --> 00:04:36,990 أيّتها العاهرة 49 00:04:39,730 --> 00:04:41,400 مالذي ستفعله ؟ 50 00:04:43,830 --> 00:04:48,530 سأمثّل دور الميتة حتى تحلّق بعيداً 51 00:04:49,300 --> 00:04:50,660 كطيرٍ صغير .. 52 00:04:50,780 --> 00:04:52,160 لما كلّ ذلك ؟ 53 00:04:52,280 --> 00:04:53,490 ليس هنالك سبب 54 00:04:54,580 --> 00:04:58,000 حلّق بعيداً، طائري الصغير 55 00:05:00,930 --> 00:05:02,580 يوكو) أصبحت ملكي) 56 00:05:13,100 --> 00:05:14,600 إنّها سيدة العقرب - أجل - 57 00:05:14,720 --> 00:05:17,540 قابليني في الحديقة، حالاً 58 00:05:17,670 --> 00:05:18,480 كوكي)؟) 59 00:05:18,600 --> 00:05:20,020 بسرعة 60 00:05:34,260 --> 00:05:35,580 تأخرتِ 61 00:05:42,220 --> 00:05:44,390 هل نسيتِني ؟ 62 00:05:47,340 --> 00:05:48,880 فهمتِ 63 00:05:50,090 --> 00:05:53,390 كنتِ تتسكعين مع تلك الكاذبة 64 00:05:54,430 --> 00:05:56,300 لذلك أنتِ تشعرين بالحيرة 65 00:05:59,320 --> 00:06:01,560 أنا سيدة العقرب الحقيقية 66 00:06:03,650 --> 00:06:04,940 ولكن حتى مع ذلك 67 00:06:07,620 --> 00:06:08,950 فهذه كذبة أيضاً 68 00:06:10,150 --> 00:06:14,760 أيمكن أن تخمّني من أنا ؟ 69 00:06:27,840 --> 00:06:29,220 (إنّه أنا، (يوكو 70 00:06:30,210 --> 00:06:32,020 (أنا (يو 71 00:06:32,400 --> 00:06:34,590 أنا سيدة العقرب، متأسفٌ لأنّني قمت بخداعكِ 72 00:06:35,590 --> 00:06:39,140 يوكو)، انصتِ إليّ..أرجوكِ) 73 00:06:52,690 --> 00:06:55,320 أفسدت كلّ شيء 74 00:07:01,360 --> 00:07:03,020 كلاّ 75 00:07:11,150 --> 00:07:13,230 تمكّنت منهم 76 00:07:21,220 --> 00:07:23,680 صور منحرفة 77 00:07:30,500 --> 00:07:33,440 ما كلّ هذا ؟ - مالذي يجري ؟ - 78 00:07:37,760 --> 00:07:40,410 (صور منحرفة من التقاط الفنان (يو 79 00:07:40,580 --> 00:07:42,240 صباح الخير 80 00:07:43,180 --> 00:07:44,120 ماهذه الصور ؟ 81 00:07:44,250 --> 00:07:45,410 ماهذا ؟ 82 00:07:45,610 --> 00:07:48,450 يإلهي - إنّها مقززة - 83 00:07:49,330 --> 00:07:51,920 صباخ الخير، أخي 84 00:07:57,880 --> 00:07:59,720 صباح الخير 85 00:08:02,820 --> 00:08:03,980 صباح الخير 86 00:08:10,140 --> 00:08:12,400 ماهو خطب أخيكِ ؟ 87 00:08:16,810 --> 00:08:18,950 ملك المنحرفين 88 00:08:19,170 --> 00:08:20,410 لقد أتى 89 00:08:24,190 --> 00:08:28,210 المجد لملك المنحرفين 90 00:08:29,890 --> 00:08:30,890 ماهذا ؟ 91 00:08:31,710 --> 00:08:35,170 مالذي قام به (يو) حتى يستحقّ ذلك ؟ 92 00:08:35,300 --> 00:08:38,250 التقط العديد من الصور المنحرفة هذا ما قام به 93 00:08:42,140 --> 00:08:44,810 ربما توجد صورٌ تخصكِ أيضاً 94 00:08:49,000 --> 00:08:50,070 أيّها الوغد 95 00:08:53,980 --> 00:08:58,150 أنصحك بألا تعود إلى المدرسة أبداً 96 00:09:02,200 --> 00:09:03,000 حضرة المدير ؟ 97 00:09:03,100 --> 00:09:04,830 حسنٌ، إنّه مطرود 98 00:09:28,830 --> 00:09:31,230 هذا ما كان يقوم به 99 00:09:32,290 --> 00:09:36,220 كما أخبرتني من قبل فإنّ (يو) حقاً 100 00:09:37,040 --> 00:09:39,380 منحرفٌ مقرف 101 00:09:44,010 --> 00:09:45,180 !! كيف أمكنك فعل ذلك 102 00:09:46,010 --> 00:09:49,260 تيتسو) توّقف أرجوك) 103 00:09:49,390 --> 00:09:50,220 يوكو)، انصتِ) 104 00:09:50,370 --> 00:09:51,670 أيّها المنحرف 105 00:09:52,620 --> 00:09:54,540 مالذي فعلتِه ؟ - توّقف - 106 00:09:54,670 --> 00:09:57,730 توّقف، اخرج 107 00:09:58,080 --> 00:10:00,400 يوكو)، لقد اسأتِ الفهم) 108 00:10:00,520 --> 00:10:02,170 ابتعد عنّي - توّقف - 109 00:10:02,290 --> 00:10:05,070 ابتعد عنها، أيّها المنحرف 110 00:10:05,200 --> 00:10:06,550 يو)، توّقف) 111 00:10:06,650 --> 00:10:08,740 إنّك أحمق 112 00:10:10,310 --> 00:10:11,260 (يوكو) 113 00:10:11,680 --> 00:10:12,490 يوكو)، أسمعيني 114 00:10:12,640 --> 00:10:16,700 قمت بسرقة ملابس (يوكو) الداخلية وخبأتها في غرفتك 115 00:10:17,670 --> 00:10:18,580 أيّها المنحرف 116 00:10:18,830 --> 00:10:20,880 يوكو)، هذا غير صحيح 117 00:10:21,340 --> 00:10:22,400 أيّها المنحرف 118 00:10:24,420 --> 00:10:26,230 ابتعد عنّي، أرجوك؟ 119 00:10:26,940 --> 00:10:30,260 يامنحرف، ابتعد عني 120 00:10:34,580 --> 00:10:39,300 أنتما مسئولين عن كونه منحرفاً 121 00:10:39,460 --> 00:10:41,710 ليس الملام الوحيد 122 00:10:41,820 --> 00:10:46,070 فجورك قد خلق هذا المنحرف 123 00:10:49,130 --> 00:10:51,550 حان الوقت لتغيير حياتكم 124 00:10:54,270 --> 00:10:55,560 يجب أن تتغيروا 125 00:10:57,030 --> 00:10:58,280 (يوكو) (يوكو) 126 00:11:00,920 --> 00:11:05,050 أيّها المنحرف ، هل تريد منّي ضربك ؟ 127 00:11:05,170 --> 00:11:08,850 أجل، قومي بضربي.. أرجوكِ 128 00:11:25,670 --> 00:11:27,150 لاتقلقِ 129 00:11:30,030 --> 00:11:34,080 من أجل مصلحة (يوكو)، يجب أن نفتح صفحةً جديدة 130 00:11:34,980 --> 00:11:36,760 صحيح ؟ 131 00:11:42,420 --> 00:11:44,500 (يوكو) (يوكو) 132 00:11:45,880 --> 00:11:47,550 (يوكو) 133 00:11:49,470 --> 00:11:51,740 (يوكو) (يوكو) 134 00:11:56,470 --> 00:11:57,940 (يوكو) 135 00:12:17,980 --> 00:12:18,780 (يو) 136 00:12:19,980 --> 00:12:21,080 هل انت بخير؟ 137 00:12:23,580 --> 00:12:26,380 هل علمنا بما حدث، (يو)؟ 138 00:12:29,780 --> 00:12:30,780 هل انت بخير الان؟ 139 00:12:32,580 --> 00:12:33,880 يو؟ 140 00:12:36,180 --> 00:12:37,570 الجميع قلقون عليك 141 00:12:44,180 --> 00:12:45,470 كلنا نحبك يا (يو) 142 00:12:48,480 --> 00:12:49,870 هل انت معنا؟ 143 00:12:59,580 --> 00:13:01,870 يو يو 144 00:13:02,620 --> 00:13:03,480 مرحبا 145 00:13:08,870 --> 00:13:10,430 لابد أنّك تشعر بالبرد 146 00:13:14,890 --> 00:13:18,840 %انظر، هذه بطاقة تخفيض 50 147 00:13:20,230 --> 00:13:25,220 %سأقوم بتقليل حزنك بنسبة 50 148 00:13:26,780 --> 00:13:28,670 %حزن أقل بنسبة 50 149 00:13:31,720 --> 00:13:33,310 مالمضحك ؟ 150 00:13:47,490 --> 00:13:50,990 هل الأمور على مايرام في المنزل ؟ 151 00:13:55,210 --> 00:13:57,550 كنت أتسلل إلى المدرسة أحياناً 152 00:13:58,960 --> 00:14:05,260 سنتعلم اليوم عن نظام كامكارو السياسي 153 00:14:07,210 --> 00:14:09,370 (لم أرى (كوكي) أو (يوكو 154 00:14:15,080 --> 00:14:16,540 يو)، كيف الحال؟) 155 00:14:16,660 --> 00:14:17,810 مرحباً 156 00:14:18,080 --> 00:14:19,440 كيف حالك ؟ 157 00:14:19,620 --> 00:14:21,860 إنّني لا أرى (يوكو)، ألم تأتي ؟ 158 00:14:21,980 --> 00:14:23,690 أختك ؟ 159 00:14:23,820 --> 00:14:26,490 لم أرها مؤخراً، هل هي بخير ؟ 160 00:14:26,670 --> 00:14:29,620 حسنٌ، ماذا عن (كوكي) ؟ 161 00:14:29,740 --> 00:14:31,490 لم تأتِ أيضاً 162 00:14:31,740 --> 00:14:34,110 توّقفن عن المجئ في نفس الوقت 163 00:14:34,340 --> 00:14:35,690 بدأت أشعر بالقلق 164 00:14:36,210 --> 00:14:37,650 هنالك خطبٌ ما 165 00:14:38,500 --> 00:14:42,010 لم أذهب إلى المنزل لفترة طويلة كان مهجوراً 166 00:14:44,680 --> 00:14:45,980 وذهبت إلى الكنيسة 167 00:14:48,020 --> 00:14:52,640 الكنيسة كانت تمرّ بحالة فزع بعد غياب والدي 168 00:14:53,230 --> 00:14:57,180 اتضح أمرٌ وحيد وهو أنّ عائلتي اختفت 169 00:14:57,770 --> 00:15:01,020 و(كوكي) معهم.. هذا ماحدث 170 00:15:01,510 --> 00:15:02,770 أيّ شيء ممكن أن يحدث في هذه الحياة 171 00:15:02,900 --> 00:15:04,870 كان مهجوراً؟ 172 00:15:06,880 --> 00:15:08,400 لا يوجد أحدٌ من أفراد عائلتك ؟ 173 00:15:11,410 --> 00:15:13,490 كيف يمكن ذلك ؟ 174 00:15:14,430 --> 00:15:20,050 يبدو ذلك أشبه بعائلات أعضاء كنيسة زيرو 175 00:15:20,370 --> 00:15:21,400 مالذي تتحدث عنه ؟ 176 00:15:21,630 --> 00:15:23,180 الطائفة الدينية 177 00:15:23,600 --> 00:15:26,920 ألا تشاهد التلفاز ؟ إنّهم يقومون باختطاف عائلة بأكملها.. 178 00:15:27,110 --> 00:15:29,800 ويضعونهم في مخيمات لغسل أدمغتهم 179 00:15:30,400 --> 00:15:31,340 أجل 180 00:15:32,770 --> 00:15:33,930 هذا ماحدث 181 00:15:34,310 --> 00:15:37,220 (ربما قاموا باختطاف عائلة (يو 182 00:15:37,460 --> 00:15:40,600 ربما كانت (كوكي) ممثلتهم 183 00:15:40,690 --> 00:15:44,070 ذلك ممكن ، سيفعلون أيّ شيءْ للحصول على أتباع جدد 184 00:15:52,090 --> 00:15:53,540 أيّها الجميع ، اليوم 185 00:15:53,640 --> 00:15:56,410 سنقوم بتطهير قلوبنا 186 00:15:56,700 --> 00:16:02,740 اكشفوا عن الخطايا التي قمتم بارتكابها ولم تخبروا بها أحداً 187 00:16:03,980 --> 00:16:05,790 أرح نفسك من ذلك العبء 188 00:16:07,000 --> 00:16:08,080 حسنٌ ؟ 189 00:16:09,400 --> 00:16:10,610 ابدأ 190 00:16:12,360 --> 00:16:13,340 حسنٌ 191 00:16:14,950 --> 00:16:16,080 أنا 192 00:16:17,490 --> 00:16:19,430 أنا 193 00:16:21,730 --> 00:16:25,980 لا أستطيع كبح نفسي حينما يتعلّق الأمر بالجنس 194 00:16:28,370 --> 00:16:32,070 كنت قسيساً ولكنّ ذلك لم يوقفني 195 00:16:38,330 --> 00:16:42,210 لم أكن أهلاً لذلك 196 00:16:42,600 --> 00:16:46,340 جميعنا نذنب إنّها الطبيعة البشرية 197 00:16:47,380 --> 00:16:48,440 اكمل 198 00:16:49,800 --> 00:16:50,740 أجل 199 00:16:53,970 --> 00:16:58,310 كنت هناك لأخدم الرب، ولكن 200 00:17:00,890 --> 00:17:04,850 ..وقعت في حبّها و 201 00:17:05,770 --> 00:17:10,510 توّجب أن أكون معها 202 00:17:10,690 --> 00:17:13,740 أنت لم ترد أن تكن معها 203 00:17:14,110 --> 00:17:15,430 مالذي تعنينه ؟ 204 00:17:15,530 --> 00:17:18,730 أردت ممارسة الجنس معها ، صحيح ؟ 205 00:17:18,830 --> 00:17:21,280 أنت أردت الجنس فقط 206 00:17:26,500 --> 00:17:29,560 أجل، ذلك صحيح 207 00:17:30,170 --> 00:17:31,870 أردت ممارسة الجنس معها 208 00:17:32,260 --> 00:17:37,950 شعرت بالذنب ، وبدأت تعتدي بالضرب على ابنك 209 00:17:41,140 --> 00:17:43,350 (الربّ أخبرني بذلك، (تيتسو 210 00:17:43,560 --> 00:17:49,060 تقوم بضرب ابنك حينما يعترف بخطيئته الجنسية 211 00:17:49,270 --> 00:17:51,230 الربّ يعرف كلّ شيء 212 00:17:56,070 --> 00:17:57,350 أنا متأسف 213 00:17:57,660 --> 00:17:59,240 اعترف بخطاياك 214 00:18:01,660 --> 00:18:02,440 اجل 215 00:18:06,660 --> 00:18:08,240 ارجوك دعني اعترف بذنبي 216 00:18:09,660 --> 00:18:10,440 اعترف 217 00:18:11,660 --> 00:18:15,040 انا كنت سابقاً في الهاوية 218 00:18:16,560 --> 00:18:22,640 انا وبفضل هذا الشخص استطيع ان اكون بصف الرب 219 00:18:24,560 --> 00:18:25,440 انا واثق 220 00:18:26,160 --> 00:18:28,240 لقد كنا نعاني بسبب هذا 221 00:18:29,660 --> 00:18:30,440 ..والان انا اتبع هذا الطريق 222 00:18:30,560 --> 00:18:31,240 - حقا.. - انا افهم 223 00:18:32,660 --> 00:18:36,240 تجربتك في الجحيم لن تذهب سدى 224 00:18:37,860 --> 00:18:41,440 للعثور على مدخل صغير إلى الجنة 225 00:18:41,860 --> 00:18:44,540 يجب ان تعتبره كتدريب في عقلك 226 00:18:45,860 --> 00:18:48,440 والان، لنكمل الاعتراف 227 00:19:07,250 --> 00:19:09,330 أهلاً - كيف الحال ؟ - 228 00:19:11,140 --> 00:19:12,340 أين هي (يوكو) ؟ 229 00:19:13,870 --> 00:19:15,480 لا داعي للانفعال 230 00:19:17,480 --> 00:19:18,610 مالخطب ؟ 231 00:19:19,110 --> 00:19:21,790 أنا لا أستطيع إيجاد (يوكو) في أيّ مكان 232 00:19:22,400 --> 00:19:24,280 إنّها معنا 233 00:19:25,610 --> 00:19:28,830 إنّنا نعيش حياةً هادئةً ومسالمة هنا 234 00:19:29,030 --> 00:19:30,450 وأين هو هذا المكان ؟ 235 00:19:31,410 --> 00:19:33,090 اهدأ 236 00:19:33,290 --> 00:19:34,620 مالذي يجري ؟ 237 00:19:36,580 --> 00:19:39,540 أريدك أن تقابل بعض الأشخاص غداً 238 00:19:40,640 --> 00:19:43,470 يعتقدون بأنّك موهوب 239 00:19:47,020 --> 00:19:48,330 مالذي يجري ؟ 240 00:19:51,310 --> 00:19:54,340 باكاكي شا الساعة 1 مساءً ؟ 241 00:19:56,830 --> 00:20:00,260 هذه شركة مشهورة للأفلام الإباحية 242 00:20:03,880 --> 00:20:06,100 مالأمر، (يو) ؟ 243 00:20:06,320 --> 00:20:08,150 لماذا ستذهب لتلك الشركة ؟ 244 00:20:09,720 --> 00:20:10,670 يجب أن أذهب إلى هناك 245 00:20:10,770 --> 00:20:13,420 لماذا ؟ 246 00:20:13,520 --> 00:20:16,240 من أجل تجربة الأداء 247 00:20:18,000 --> 00:20:19,980 مهلا، انظر لهذا 248 00:20:22,480 --> 00:20:25,450 سوف اشتري السلسلة كاملة 249 00:20:26,140 --> 00:20:28,800 هذا رائع 250 00:20:29,150 --> 00:20:31,800 سوف تدخل بمجال صناعة الاباحية 251 00:20:35,210 --> 00:20:37,680 تجربة الأداء في بوكاكي 252 00:20:38,730 --> 00:20:42,250 لنكن واضحين، مالذي تحبّه ؟ 253 00:20:42,450 --> 00:20:45,840 الجنس، أحبّ الجنس والجنس 254 00:20:46,550 --> 00:20:48,000 هنيئاً لك 255 00:20:50,210 --> 00:20:52,870 (التالي سيد (إكس 256 00:20:53,390 --> 00:20:54,440 هذا أنا 257 00:20:54,890 --> 00:20:56,630 إذن، أنت منحرف 258 00:20:56,730 --> 00:20:57,720 أجل 259 00:20:58,590 --> 00:21:00,570 سمعت بأنّك منحرفٌ خبير 260 00:21:00,830 --> 00:21:02,450 أجل سيدي، أنا منحرف 261 00:21:03,400 --> 00:21:05,310 أخبرنا إلى أيّ أحد أنت منحرف 262 00:21:06,130 --> 00:21:08,160 إنّني أعشق الكس 263 00:21:11,250 --> 00:21:12,490 لنرى 264 00:21:12,590 --> 00:21:15,830 (التالي، (يو هوندا 265 00:21:16,100 --> 00:21:16,910 أجل 266 00:21:18,000 --> 00:21:20,090 هل تحبّ الكس ،أيضاً ؟ 267 00:21:21,250 --> 00:21:22,330 كلا 268 00:21:23,130 --> 00:21:24,160 أنا مولعٌ بالذنوب 269 00:21:24,260 --> 00:21:25,470 الذنوب؟ 270 00:21:27,470 --> 00:21:31,890 كنت أقوم بالتقاط صور منحرفة لأنّني كنت أريد أن أذنب 271 00:21:33,270 --> 00:21:37,890 ليس لأنّها كانت تثيرني ، وإنّما لأنّها تعتبر ذنباً 272 00:21:38,770 --> 00:21:41,350 حينما تقول ذنوب فأنت تعني الجرائم، صحيح ؟ 273 00:21:41,820 --> 00:21:44,570 كلاّ، بل أقصد الذنوب الدينية 274 00:21:47,460 --> 00:21:48,820 أنا 275 00:21:49,990 --> 00:21:52,590 لم أشعر بانتصاب قطّ حتى 276 00:21:53,330 --> 00:21:56,590 قابلت تلك الإنسانة الرائعة 277 00:21:56,870 --> 00:22:01,370 حينما رأيت ملابسها الداخلية أدركت مدى جمالها 278 00:22:01,880 --> 00:22:05,730 في تلك اللحظة تحوّلت إلى منحرفٍ حقيقي .. 279 00:22:16,130 --> 00:22:17,230 تهانينا 280 00:22:19,500 --> 00:22:20,910 تهانينا 281 00:22:24,440 --> 00:22:25,940 شكرا 282 00:22:29,380 --> 00:22:30,650 أين هي (يوكو) ؟ 283 00:22:31,910 --> 00:22:33,080 أين هي ؟ 284 00:22:33,200 --> 00:22:34,620 لا تكن قاسياً 285 00:22:34,840 --> 00:22:36,700 لماذا أنتنّ هنا ؟ 286 00:22:36,890 --> 00:22:40,900 ذهبت إلى كلّ مكان ولم أجدها أين (يوكو) ؟ 287 00:22:41,250 --> 00:22:43,530 تمرّ بمرحلة إيقاظ 288 00:22:43,650 --> 00:22:44,610 مالذي تتحدثين عنه ؟ 289 00:22:44,800 --> 00:22:49,390 حان الوقت لإيقاظك يافتى الخطايا الأصلية 290 00:22:51,100 --> 00:22:52,510 أنا لن استمرّ في التقاط تلك الصور المنحرفة 291 00:22:52,740 --> 00:22:56,410 إذا لم تبذل جهدك، لن تتمكّن (من رؤية (يوكو 292 00:22:57,220 --> 00:22:58,110 لنذهب 293 00:22:58,210 --> 00:23:04,250 وإذا أخبرت أصدقائك عن مقابلتك لنا ،لن تتمكّن من رؤيتها أيضاً 294 00:23:05,230 --> 00:23:09,560 إذا كنت تريد رؤيتها ، اعمل في هذه الشركة الإباحية 295 00:23:11,000 --> 00:23:12,580 هل سأتمكّن من رؤية (يوكو) ؟ 296 00:23:12,970 --> 00:23:14,320 ماذا ؟ 297 00:23:14,450 --> 00:23:16,310 هل سأتمكن من رؤيتها حقاً ؟ 298 00:23:16,490 --> 00:23:20,640 لو عملت في هذه الشركة فهل سأتمكّن من رؤيتها ؟ 299 00:23:21,170 --> 00:23:22,530 سأدعك تراها 300 00:23:30,000 --> 00:23:32,030 ذلك عظيم 301 00:23:32,250 --> 00:23:34,240 ألا يعني ذلك أنّنا محترفين، الآن ؟ 302 00:23:34,470 --> 00:23:35,560 أعتقد ذلك 303 00:23:35,620 --> 00:23:37,810 حسنٌ 304 00:23:38,660 --> 00:23:40,490 (تاكيهرو) - نعم - 305 00:23:40,620 --> 00:23:41,890 (يوجي) - نعم - 306 00:23:42,020 --> 00:23:43,470 سينباي - نعم - 307 00:23:43,670 --> 00:23:46,540 (يو) - نعم - 308 00:23:46,920 --> 00:23:48,780 إنّني أرى بريقاً في أعينكم 309 00:23:49,750 --> 00:23:51,390 أعينكم هي كاميرتكم 310 00:23:52,590 --> 00:23:55,030 هذا ما تفتقده هذه الصنعة 311 00:23:55,160 --> 00:23:58,450 البريق يشع من أعينكم 312 00:23:58,680 --> 00:24:00,150 أعين الكاميرا تلك 313 00:24:00,480 --> 00:24:03,620 ستخلقون ثورة في هذه الصنعة 314 00:24:03,890 --> 00:24:04,880 اجل 315 00:24:05,930 --> 00:24:07,290 انظروا 316 00:24:09,080 --> 00:24:14,190 آلاف الأشخاص يقومون بشراء مجلاتنا يومياً 317 00:24:14,820 --> 00:24:17,490 أترون؟ 318 00:24:18,570 --> 00:24:23,080 إنّها لا تكلّفني شيئاً ولكنّها تحقّق لي ملايين 319 00:24:23,560 --> 00:24:24,500 أجل 320 00:24:24,830 --> 00:24:27,230 الأمر عائدٌ إليكم الآن، ابذلوا مافي وسعكم 321 00:24:28,330 --> 00:24:29,420 حسنٌ، سيدي 322 00:24:31,350 --> 00:24:32,190 أجل 323 00:24:32,730 --> 00:24:34,040 اتخذت قراري 324 00:24:34,840 --> 00:24:37,210 أنا المنحرف الخارق 325 00:24:37,310 --> 00:24:38,290 ذلك صحيح 326 00:24:38,450 --> 00:24:39,970 أعتقد بأنّ هذه هي حقيقتي 327 00:24:41,160 --> 00:24:44,710 التقط صوراً لكلّ الفتيات (واعتبرهنّ (يوكو 328 00:24:45,150 --> 00:24:49,450 منذ ذلك الحين، بدأت بالتقاط الصور والتفكير بها 329 00:24:51,320 --> 00:24:53,190 لا يمكن إيقافي 330 00:24:53,810 --> 00:24:56,580 أنا منحرف .. ملك المنحرفين 331 00:25:01,960 --> 00:25:03,580 مرّت 6 أشهر 332 00:25:04,060 --> 00:25:07,570 حان الوقت لمداعبة الكس 333 00:25:07,630 --> 00:25:09,530 مداعبة الكس؟ 334 00:25:09,740 --> 00:25:12,240 هنالك ضروبٌ مختلفة للإباحيات 335 00:25:12,410 --> 00:25:17,240 ومعظمها لا يكون الكس مختبأً خلف الملابس الداخلية 336 00:25:17,520 --> 00:25:19,890 معظم الإباحيات 337 00:25:20,540 --> 00:25:24,110 تتضمّن الكس وبعض المضاجعة 338 00:25:24,280 --> 00:25:25,840 مضاجعة - أجل - 339 00:25:26,030 --> 00:25:31,160 لقد علّقت آمالي عليك، يا ملك المنحرفين 340 00:25:31,620 --> 00:25:35,200 "أريد أن تؤدي في أفلام " اغتصبهنّ حتى النهاية 341 00:25:35,330 --> 00:25:39,280 و " ضاجعهنّ" الجزء السادس والسابع 342 00:25:39,770 --> 00:25:41,520 لحظة - مالأمر ؟ - 343 00:25:41,770 --> 00:25:43,470 ..تريد منّي أن 344 00:25:43,570 --> 00:25:46,110 أجل، أريد منك مضاجعتهنّ 345 00:25:46,270 --> 00:25:50,840 ضاجعهم وهاجمهم كنقار الخشب 346 00:25:51,650 --> 00:25:53,490 هيّا، كن رجلاً 347 00:25:52,070 --> 00:25:53,490 هذا سئ 348 00:25:53,590 --> 00:25:56,100 الانحراف شيء، والمضاجعة شيءٌ آخر 349 00:25:56,520 --> 00:25:57,750 أو كن منحرفاً 350 00:25:58,390 --> 00:26:00,100 سمعتي على المحكّ 351 00:26:01,130 --> 00:26:02,830 أيّها الرئيس، أرجوك 352 00:26:02,960 --> 00:26:06,440 أجل ؟ - يجب أن تتفهّم - 353 00:26:06,530 --> 00:26:10,080 لن أتوّقف عن التقاط الصور المنحرفة من أجلك 354 00:26:10,260 --> 00:26:12,410 ولكنّ لا يمكنني أن أضاجع 355 00:26:12,510 --> 00:26:14,370 ماذا؟ - أرجوك ؟ - 356 00:26:14,450 --> 00:26:17,450 من أيّ أنواع الرجال أنت ؟ لا تريد المضاجعة ؟ 357 00:26:17,580 --> 00:26:18,420 أنا متأسف 358 00:26:20,160 --> 00:26:22,100 لدي امور رائعة لك 359 00:26:22,080 --> 00:26:22,820 انا اسف 360 00:26:23,530 --> 00:26:24,370 افعل هذا مرة اخرى واخرى 361 00:26:24,530 --> 00:26:24,770 اجل 362 00:26:25,540 --> 00:26:28,150 لا تظن بأني اكرهك بسبب هذا 363 00:26:28,170 --> 00:26:29,660 !عظيم هذا عظيم 364 00:26:30,570 --> 00:26:32,860 يجب ان تقبل بهذا 365 00:26:33,040 --> 00:26:35,950 ندفع لك من أجل ممارسة الجنس 366 00:26:36,140 --> 00:26:38,450 أعرف أنّك تشعر بانتصابٍ دائماً 367 00:26:38,950 --> 00:26:43,920 هذا الانتصاب محجوزٌ لكس مريم فقط 368 00:26:44,350 --> 00:26:46,960 لن يحظى به شخصٌ آخر غيرها 369 00:26:47,090 --> 00:26:50,280 رفضت كلّ وظيفة اخرى غير التقاط الصور المنحرفة 370 00:26:50,410 --> 00:26:53,260 توّجب عليّ الظهور في حفلٍ غريب 371 00:26:54,410 --> 00:28:53,260 ترجمة: الشيخ البغدادي