1
00:02:00,353 --> 00:02:02,895
<font color="#00ffff" face="Arabic Typesetting">AhMeDvox</font>

2
00:02:07,352 --> 00:02:14,018
سنهبط الآن كيف تشعرين ؟ -
أنا بخير -

3
00:02:14,143 --> 00:02:18,310
تنامين كالطفلة -
أنا طفلة -

4
00:02:51,434 --> 00:02:54,518
مرحباً -
مرحباً سيدي -

5
00:02:54,642 --> 00:02:59,352
" مرحباً بك في فندق " تامبكتو -
" السيد والسيدة " دولين -

6
00:02:59,476 --> 00:03:04,643
حسناً , وداعاً -
جناح ملكي لك -

7
00:03:04,767 --> 00:03:08,517
هل لديك شيء أكبر من هذا ؟ شكراً لك -
إستمتع -

8
00:03:42,765 --> 00:03:47,598
ما الأمر ؟ - حقاً ؟ -
سيدي أعلم أن الوقت متأخر -

9
00:03:47,723 --> 00:03:51,266
لكن السجلات جائت بعكس المتوقع

10
00:03:51,390 --> 00:03:55,683
هناك أيضاً خلاف في بيانات الشهر الماضي

11
00:03:55,808 --> 00:04:00,891
سأقابل المصنع الأوروبي هذا
تالصباح والممثلين الصنيين

12
00:04:01,016 --> 00:04:05,724
حسناً هذا مثير لأن ملاك السوق
متلهفون للأمر

13
00:04:05,849 --> 00:04:10,515
موقفنا في ثبات جيد لكنني
ننحدر للأسفل

14
00:04:10,640 --> 00:04:15,849
حسناً أخبر " نيك " أن يتكلف بالمنصب
إنتظر لحظة

15
00:04:15,974 --> 00:04:18,515
أين تذهبين ؟ -
للتدخين -

16
00:04:18,640 --> 00:04:24,265
قلت لا تدخين بعد العاشرة -
وأنت قلت لا هاتف على السرير -

17
00:04:24,390 --> 00:04:27,889
هيا المكتب يتصل -
هذا خيارك وخياري -

18
00:04:28,014 --> 00:04:34,597
لا تكوني سخيفة هيا , ماذا أفعل لكسب
عيشي , ماذا تعتقدين هذه الحياة ؟ لديك أحجار ثمينة على أصبعك

19
00:04:34,722 --> 00:04:39,056
أتعلم خذ خاتمك لا أريده إذا كان
الأمر كذلك

20
00:04:39,181 --> 00:04:43,640
هيا لا تكوني كذلك -
إنه جحيم أنا ضجرة -

21
00:04:43,765 --> 00:04:47,765
أريد شيئاً في فمي , إن لم يكن أنت
سيكون شيئاً آخر

22
00:04:47,890 --> 00:04:50,222
لا تذهبي

23
00:04:54,097 --> 00:04:55,598
أنا لقد عدت

24
00:05:48,929 --> 00:05:54,846
أنت مبتلة -
وأنت خنزير -

25
00:06:00,678 --> 00:06:05,804
أين " سكوتي " ؟ -
على هاتفه كالمعتاد -

26
00:06:23,594 --> 00:06:25,886
إنتظر

27
00:06:27,928 --> 00:06:35,095
سنلتقي في السابعة , عندما يقول
أنه ذاهب في السابعة فهي السابعة , أجل أعلم أنه مبكر

28
00:06:36,428 --> 00:06:41,178
سوف يقابل عميل مستقل
إنها مسافة طويلة

29
00:06:41,303 --> 00:06:46,885
هذه البطاقة بها التعليمات المرشدة

30
00:06:47,761 --> 00:06:53,218
إذاً عندما يصل توقف في الداخل

31
00:06:53,343 --> 00:06:55,885
وأفعل ما عليك

32
00:06:56,011 --> 00:07:01,677
وماذا إن لم يتوقف ؟ -
أنا مصرة , ثق بي أنا أعرفه -

33
00:07:01,802 --> 00:07:05,760
إنه عنيد , سوف يتوقف ويناقش معك

34
00:07:05,885 --> 00:07:09,426
وعندها ستفعلها , حسناً ؟

35
00:07:09,551 --> 00:07:13,427
حسناً سوف أبلغ قاعة المؤتمرات بذلك

36
00:07:13,552 --> 00:07:15,759
حسناً هذا ما أريد منك

37
00:07:16,885 --> 00:07:20,344
هذا ناقل إشارة فضائية
للإحتياط فقط

38
00:07:20,467 --> 00:07:25,177
فقط خبئيه بين ساقيك , له صوت غريب

39
00:07:27,884 --> 00:07:33,551
هل أنت واثقة من فعل هذا ؟
واثقة تماماً ؟

40
00:07:33,676 --> 00:07:38,301
لأنه بعد الليلة لا عودة

41
00:07:39,884 --> 00:07:45,009
لقد وصلنا لهذا الحد -
أجل -

42
00:07:46,550 --> 00:07:51,133
وأحب إنهاء ما بداته

43
00:08:40,007 --> 00:08:43,840
ماذا تفعل ؟ -
أريد التمدد -

44
00:09:20,255 --> 00:09:23,214
إسمعي هل تسمعين هذا ؟

45
00:09:27,589 --> 00:09:33,963
لا أسمع شيئاً -
بالضبط , لا صوت -

46
00:09:36,631 --> 00:09:40,339
أحب الفراغ , تحرر كبير

47
00:09:40,463 --> 00:09:44,755
أشعر أن لدي فرصة إستعادة ما فقدته هنا

48
00:09:44,880 --> 00:09:48,255
ما هو ؟ -
النقاء -

49
00:09:52,881 --> 00:09:55,380
لم يفوت الأوان

50
00:09:58,504 --> 00:10:02,629
هل تبكين ؟ -
هلا نذهب ؟ -

51
00:10:02,754 --> 00:10:06,130
أنا جاهزة للذهاب -
هيا ما الأمر ؟ -

52
00:10:06,254 --> 00:10:12,837
هيا , أتعلمين ما أريد ؟

53
00:10:12,962 --> 00:10:18,712
أريد ممارسة الحب الآن وهنا -
كلا الجو حار وقذر وأشعر بالقرف -

54
00:10:18,837 --> 00:10:23,712
فلنرجع للفندق -
أنت مجنون - أنا جاد بجنون -

55
00:10:23,837 --> 00:10:27,879
لنرجع للفندق ونبقى طوال اليوم

56
00:10:28,003 --> 00:10:33,045
نشرب ما نريد ونأكل الكافيار كما نشتهي

57
00:10:33,170 --> 00:10:37,420
وماذا عن الحصن القديم الذي تريد رؤيته ؟ -
لا يهمني -

58
00:10:37,545 --> 00:10:41,545
بلى , أعرف كم الأمر مهم لك

59
00:10:43,003 --> 00:10:48,044
أنا وأنت , غداً
غداً

60
00:10:48,169 --> 00:10:52,795
ليس هناك غداً -
هناك غد , هيا -

61
00:10:57,710 --> 00:11:02,585
غداً -
حسناً غداً أريد هذا -

62
00:11:11,210 --> 00:11:13,544
هيا بنا

63
00:11:20,128 --> 00:11:22,502
دائماً هناك غداً

64
00:11:32,376 --> 00:11:35,626
هذا ليس جميلاً -
لقد مللت من الطريق -

65
00:11:35,751 --> 00:11:40,419
هناك طريق رئيسي على بعد 40 ميل -
40ميل من هذا ؟ -

66
00:11:40,543 --> 00:11:48,293
أجل أنظري هنا , الوادي القديم
ثم حقول الكوراتز أريد رؤيتها

67
00:11:51,418 --> 00:11:55,876
سيغمرنا الغبار , هذا ليس جيد -
ليس سيئاً جداً -

68
00:11:56,877 --> 00:12:01,710
ربما أننا بخير , سنتفقد الأراضي الجرداء

69
00:12:01,835 --> 00:12:06,167
آسف إنها ليست أفضل وجهة للرحلة

70
00:12:44,458 --> 00:12:48,541
رجاءً " سكوت " أخفض صوت
الموسيقى قليلاً أنت كالطفل

71
00:12:48,666 --> 00:12:51,166
آسف

72
00:12:56,833 --> 00:13:00,958
ما الأمر ؟ -
لا شيء أشعر بالقيء -

73
00:13:01,083 --> 00:13:05,165
هناك شيء آخر تبدين متأهبة لأمر -
أنا هادئة , هل هذه جريمة ؟ -

74
00:13:05,290 --> 00:13:11,040
أعلم أنك حماسية ما الأمر -
أنت تقول الأمر مراراً -

75
00:13:11,165 --> 00:13:14,207
وكأنني لا أسمعك هل تظنني غبية ؟ -
كلا -

76
00:13:14,332 --> 00:13:19,914
فقط الناس تطرح أسئلة وتتوقع إجابات -
كل شيء يتحول إلى مشكلة ؟ -

77
00:13:20,039 --> 00:13:25,081
أتعلمين ؟ لا أريد الجدال إنه
شهر عسل لنهدأ

78
00:13:25,206 --> 00:13:30,164
لنستمتع بوقتنا , لا شيء هنا لأميال
إنه جميل

79
00:13:31,914 --> 00:13:35,372
لاحظت هذا الرجل قبل دقيقتين

80
00:13:35,498 --> 00:13:39,540
أول سيارة تقول لحوالي ساعة
قد يكون ضل الطريق

81
00:13:42,998 --> 00:13:46,332
إنه أسرع مني

82
00:13:49,581 --> 00:13:52,915
إذاً الآن أصبحت منافسة ؟ -
أجل -

83
00:14:03,956 --> 00:14:09,373
رجاءً حاول أن تهدأ -
بربك نحن في العراء -

84
00:14:09,498 --> 00:14:11,955
يا إلهي

85
00:14:13,539 --> 00:14:17,163
أهدأ -
أنا هادئ هذا ما أفعله -

86
00:14:21,247 --> 00:14:24,663
أين هو ؟ -
لا أعلم -

87
00:14:24,788 --> 00:14:28,163
كم شخص في السيارة ؟ -
لا أستطيع القول -

88
00:14:29,788 --> 00:14:32,913
أيها الحقير -
مرحباً كيف حالك ؟ - هل جننت ؟ -

89
00:14:37,246 --> 00:14:40,913
هذا ما لديك ؟ -
هيا بنا -

90
00:14:44,871 --> 00:14:48,496
إهدأي إهدأي -
أنت تخيفني -

91
00:14:48,621 --> 00:14:50,495
هيا أيها الوغد

92
00:14:50,621 --> 00:14:53,871
خفف السرعة -
تباً لك -

93
00:15:00,995 --> 00:15:05,454
هلا توقف السيارة أرجوك ؟ -
إنه شخص واحد فقط -

94
00:15:28,245 --> 00:15:29,660
توقف

95
00:16:54,075 --> 00:16:59,367
هل أنت بخير ؟ هل تحطم شيء ؟

96
00:16:59,492 --> 00:17:03,658
يا إلهي , قلت لك إهدأ

97
00:17:03,783 --> 00:17:07,658
تباً أشعر أن كتفي مخلوع

98
00:17:13,283 --> 00:17:18,575
ليست غلطتي لقد حاول قتلنا

99
00:17:18,700 --> 00:17:23,116
يجب أن نتفق على ما حدث

100
00:17:23,241 --> 00:17:28,783
لقد قتلت الناس هذا ما حدث
الدم في كل مكان

101
00:17:28,908 --> 00:17:32,699
إسمعيني -
لا تلمسني -

102
00:18:18,322 --> 00:18:21,156
ساعدوني

103
00:18:22,697 --> 00:18:24,572
ساعدوني

104
00:18:52,364 --> 00:18:55,738
ساعدوني
هلا ساعدتني ؟

105
00:19:19,571 --> 00:19:22,154
مرحباً , هل أنت بخير ؟

106
00:19:28,029 --> 00:19:30,779
هل مات ؟ -
أجل -

107
00:19:30,904 --> 00:19:36,028
هل تتحدث الإنجليزي ؟ -
العربي -

108
00:19:36,154 --> 00:19:39,612
ساعدوني

109
00:19:39,737 --> 00:19:43,570
أهدأي أعطني الطفل أعطني

110
00:19:43,695 --> 00:19:48,278
حسناً حسناً إسمع

111
00:19:48,403 --> 00:19:51,028
حسناً لا لا

112
00:19:51,153 --> 00:19:54,694
حسناً

113
00:20:03,319 --> 00:20:05,570
تايلور " تعالي هنا "

114
00:20:05,695 --> 00:20:09,820
ساعديها
هل تفهمين ما أقول ؟

115
00:20:09,945 --> 00:20:13,568
هل تفهم الإنجليزية ؟
ساعدني بالباب

116
00:20:13,693 --> 00:20:17,778
هل يمكنك الحركة ؟ -
أجل -

117
00:20:17,903 --> 00:20:22,736
هل يمكنك فتح الباب -
على مهلك على مهلك -

118
00:20:28,236 --> 00:20:32,943
حسناً حركي ساقيك

119
00:20:33,069 --> 00:20:35,611
حسناً

120
00:20:41,651 --> 00:20:45,860
حسناً

121
00:20:46,943 --> 00:20:50,443
يا إلهي , أهدأي سنخرجك من هنا

122
00:20:53,568 --> 00:20:56,192
يوجد شخص هناك

123
00:20:58,318 --> 00:21:01,484
حسناً

124
00:21:03,109 --> 00:21:05,276
هيا

125
00:21:14,359 --> 00:21:17,484
هيا بنا

126
00:21:17,609 --> 00:21:21,817
هيا ساعدني -
إنه ميت -

127
00:21:21,942 --> 00:21:25,317
إنه ميت -
أحضر شيئاً -

128
00:21:28,567 --> 00:21:32,692
هل هو حي ؟ -
لا أعلم -

129
00:21:33,858 --> 00:21:38,400
ماذا بك ؟
لا أستطيع مساعدته

130
00:21:38,525 --> 00:21:41,566
لا أستطيع -
يمكنك الذهاب وفعل شيء -

131
00:21:41,691 --> 00:21:46,025
هل يتحرك ؟ -
لا أراه يتحرك , أظنه ميت -

132
00:21:48,733 --> 00:21:51,816
سوف أفعل شيئاً

133
00:22:07,274 --> 00:22:09,857
إنه حي

134
00:22:20,857 --> 00:22:23,523
إنه عالق

135
00:22:25,606 --> 00:22:30,814
إنه حي , أنا آسف حسناً -
الآن تريدني ؟ -

136
00:22:30,939 --> 00:22:38,397
أجل هل تفهمني ؟ أنا آسف
أجل أجل إنه عالق

137
00:22:52,355 --> 00:22:54,481
تباً

138
00:22:59,440 --> 00:23:05,523
إنتظر قليلاً

139
00:23:11,064 --> 00:23:13,147
تباً

140
00:23:15,855 --> 00:23:19,231
" كلا " سكوت

141
00:23:34,771 --> 00:23:38,229
ماذا تفعل ؟ -
أقع في الحب -

142
00:23:45,604 --> 00:23:48,896
أنظري إلى هذا -
ماذا ؟ -

143
00:23:49,021 --> 00:23:54,936
تيفاني كونوما " نفس الماركة التي أهديتها لي "
وذهبية أيضاً مثلي

144
00:24:00,187 --> 00:24:04,854
<font color="#00ffff">إنه وقت " نيويورك " قبل 5 ساعات</font>

145
00:24:08,229 --> 00:24:12,770
شخص ميت وكل ما تهتم به من
أين الرجل وأين ساعته ؟

146
00:24:12,894 --> 00:24:16,770
ماذا تفعل ؟ ماذا بك ؟

147
00:24:18,062 --> 00:24:22,102
جهاز تحديد موقع -
تحديد موقع ؟ -

148
00:24:22,227 --> 00:24:27,519
ربما لا يريد أن يضيع -
كلا إنه يتعقب -

149
00:24:30,228 --> 00:24:34,102
هذا نحن وهذا هو

150
00:24:41,560 --> 00:24:44,394
تباً

151
00:24:44,519 --> 00:24:48,311
ماذا تعتقدين " تاري " ؟ -
أنك مجنون -

152
00:24:48,436 --> 00:24:50,728
هل تعتقدين أنني مجنون ؟

153
00:24:54,769 --> 00:24:56,893
لابد أنها الحرارة

154
00:25:06,061 --> 00:25:09,018
إنه يحترق -
يا إلهي -

155
00:25:17,184 --> 00:25:20,976
ماذا بك ؟ ساعدنا -
حريق -

156
00:25:23,102 --> 00:25:26,767
أعطني البطانيات

157
00:25:26,894 --> 00:25:31,601
أعطني المزيد هيا

158
00:25:31,726 --> 00:25:35,435
كلا سنخفف الحرارة -
هيا بنا -

159
00:25:43,017 --> 00:25:47,600
ماذا تفعل ؟ ساعدنا

160
00:25:49,975 --> 00:25:51,684
ساعدنا

161
00:26:05,433 --> 00:26:07,557
لا

162
00:27:03,724 --> 00:27:05,807
تباً

163
00:27:30,639 --> 00:27:32,515
تباً

164
00:27:47,347 --> 00:27:51,930
هل ترين هذا ؟
وكأنه رجل هناتك ؟

165
00:28:01,555 --> 00:28:03,638
مرحباً ؟

166
00:28:07,846 --> 00:28:13,721
هل تتحدث الإنجليزية ؟
إنجليزية ؟

167
00:28:17,054 --> 00:28:20,179
<font color="#00ffff">هل الطفل بخير ؟</font>

168
00:28:24,262 --> 00:28:27,387
<font color="#00ffff">هل الطفل بخير ؟</font>

169
00:28:27,512 --> 00:28:30,846
لديه حمى لكن الدم ليس له

170
00:28:39,512 --> 00:28:46,387
من أنت ؟ -
مرحباً أنا صالح -

171
00:28:46,512 --> 00:28:51,095
ماذا تفعل هنا ؟ -
سيارتي تعطلت -

172
00:28:51,220 --> 00:28:56,512
جئت أبحث عن مساعدة , ماذا حصل هنا ؟

173
00:28:56,637 --> 00:29:01,511
أنفجرت النقطة وحصلت حادثة لهذا الرجل

174
00:29:02,553 --> 00:29:07,470
منذ أن جاء الأمريكيون سوف يقتلون
الجميع وسوف ترى

175
00:29:09,511 --> 00:29:13,052
هذا الرجل مات تحت السيارة

176
00:29:13,177 --> 00:29:17,177
لا أعرف ما أخبرك الرجل لكنها
ليست غلطتي

177
00:29:17,302 --> 00:29:20,386
كان يحاول قتلي أنا وزوجتي

178
00:29:20,511 --> 00:29:24,093
حاولنا الهرب وضربنا المكان
إنها حادثة

179
00:29:24,218 --> 00:29:28,761
هذه الكلمة التي يقولها
حادثة

180
00:29:28,886 --> 00:29:33,010
كم تبعد قريتك ؟ -
خمس ساعات -

181
00:29:33,136 --> 00:29:37,343
ربما سنمشي إذا إضطررنا -
خمس ساعات بالدراجة -

182
00:29:37,468 --> 00:29:40,843
كيف جئت إلى هنا ؟ -
بدراجتي -

183
00:29:40,969 --> 00:29:47,051
حسناً أين هي هلا تحضر لنا مساعدة ؟ -
لقد تعطلت مثل كل شيء هنا -

184
00:29:52,926 --> 00:29:55,801
هل مات ؟ -
فقد الوعي -

185
00:29:55,926 --> 00:30:00,884
حاول تعقبنا قبل أميال -
لماذا فعلها ؟ -

186
00:30:01,009 --> 00:30:05,801
لا أعلم سأكتشف عندما يستيقظ -
إذا إستيقظ -

187
00:30:06,759 --> 00:30:09,134
من فضلك

188
00:30:10,759 --> 00:30:15,426
من الرجل في السيارة المحترقة ؟ -
" لقد كان صديقي " إيوب -

189
00:30:15,550 --> 00:30:20,300
إشتعل الحريق وهذا الرجل
أخذ الأنبوب وقتله

190
00:30:20,425 --> 00:30:25,050
كان يحترق حياً - هراء -
أخرس -

191
00:30:27,592 --> 00:30:32,258
ليس هكذا , هكذا

192
00:30:34,800 --> 00:30:40,216
لديك هنا محترفة
إنه إرتجاج وربما نزيف داخلي

193
00:30:46,632 --> 00:30:48,716
شكراً لك

194
00:31:03,340 --> 00:31:06,841
هل أحد لديه إستقبال هاتفي ؟ -
كلا -

195
00:31:09,924 --> 00:31:15,257
بعضهم سيرى هذا الدخان -
إنسى الأمر هذه صحراء , لن يساعدك أحد ؟ -

196
00:31:15,382 --> 00:31:20,549
ماذا عن الحافلة ؟ سترسل الشركة من يبحث -
ليس هناك شركة حافلات -

197
00:31:20,674 --> 00:31:25,673
ولا تاكسي يعيدك لأجل عناية الأظافر

198
00:31:25,798 --> 00:31:30,381
إذا أردت العودة سنفعلها بأنفسنا -
معه حق سنقضي أيام -

199
00:31:30,506 --> 00:31:35,507
لا تلتقطي صوراً لي
كوني هادئة

200
00:31:35,632 --> 00:31:39,631
ما مشكلتك ؟ -
ليس لدي مشكلة -

201
00:31:42,381 --> 00:31:46,672
لماذا أنت غاضب ؟ -
علينا الخروج من هنا -

202
00:31:48,548 --> 00:31:53,590
هذه طريقتنا , المحرك بخير
وسوف نستعمل الإحتياط

203
00:31:53,715 --> 00:31:59,505
إنه قياس مختلف أيها العبقري لن يتناسب
لقد تفقدت - نحتاج فقط ترباسين للخروج -

204
00:31:59,630 --> 00:32:03,547
ماذا عن الأربعة الأخرى ؟ -
سأكسرها -

205
00:32:03,672 --> 00:32:06,756
بأسنانك ؟ ماذا عن سحق المعادن ؟

206
00:32:06,880 --> 00:32:12,880
سأفعلها -
حقاً ؟ إنها خطة غبية ومضيعة وقت -

207
00:32:14,547 --> 00:32:19,713
إذاً ماذا تقترح ؟ -
نضع إطار يحترق على التلة , سوف يرون الدخان -

208
00:32:19,838 --> 00:32:23,672
سنحتفظ بمصادرنا , وسنقضي ليلةً في الأكثر

209
00:32:25,506 --> 00:32:29,089
سنشعل النار وننام في أماكننا
مجرد خطة

210
00:32:29,213 --> 00:32:34,796
طفلي لديه حمى ولا طعام
ويحتاج الإهتمام

211
00:32:36,421 --> 00:32:41,254
هلا تسرع أكثر ؟ -
سوف نفعل شيئاً -

212
00:32:41,379 --> 00:32:46,130
أحضروا كل شيء مفيد هنا
ماء أدوات طعام كل شيء

213
00:32:48,796 --> 00:32:52,171
يجب أن نشعل شيئاً

214
00:32:54,296 --> 00:32:58,336
ماذا أفعل لك ؟ -
نحتاج الطعام -

215
00:32:58,462 --> 00:33:02,920
أمسكي بدجاجة -
لا تتحدث مع زوجتي -

216
00:33:03,045 --> 00:33:07,795
لا بأس -
كلا -

217
00:33:07,920 --> 00:33:12,503
لست المسؤول هنا -
يجب أن يقودنا أحد -

218
00:33:18,502 --> 00:33:24,586
أنا زوجك
وأعتقد أن هذه خطة جيدة

219
00:33:24,711 --> 00:33:29,462
هذا ليس عمل السلع
هل تريد الذهاب من هنا بالشرطة المغربية ؟

220
00:33:29,587 --> 00:33:36,335
لقد قتلت رجلاً ودمه يملأ يديك
وسوف يصل الأمر إلى البلاد ولا أريد أن أكون على الطرف المستقبل

221
00:33:36,460 --> 00:33:40,670
لذا أرى أن نخرج من هنا بأسرع
ما يمكن وتتولى الأمر من مكتبك

222
00:33:42,711 --> 00:33:47,418
ماذا تعرفين عن الإمساك بدجاجة ؟ -
بقدر ما تعرف عن تغيير إطار -

223
00:34:01,085 --> 00:34:05,126
ماذا ستفعل ؟ -
سأحرق الإطار كما قلت -

224
00:34:06,668 --> 00:34:09,960
كلا لن تفعل -
سأفعل -

225
00:35:39,333 --> 00:35:41,916
هل وجدت شيئاً ؟

226
00:35:46,206 --> 00:35:50,416
هل وجدت شيئاً ؟ -
كلا -

227
00:35:50,541 --> 00:35:53,624
هل حصل شيء ؟ -
كلا -

228
00:35:53,749 --> 00:35:58,289
حسناً هل وجدت شيئاً نستفيد منه ؟

229
00:35:58,414 --> 00:36:01,998
ليس سوى الموت -
ربما أفعى -

230
00:36:15,789 --> 00:36:19,790
ما هو عملك ؟ -
إصلاح الأشياء -

231
00:36:19,915 --> 00:36:23,872
أي أشياء ؟ -
أقصد السلاح -

232
00:36:25,372 --> 00:36:28,415
تباً من هذا ؟

233
00:36:30,330 --> 00:36:34,580
لقد وقع من السطح -
يبدوا أنه قتل -

234
00:36:34,705 --> 00:36:39,622
بلا شك , أتسائل لماذا -
هل يهم ؟ -

235
00:36:39,747 --> 00:36:43,623
ليس شأني , يبدوا لي أنني لست
الوحيد الغريب هنا

236
00:36:44,539 --> 00:36:49,747
يجب أن نأخذ الطفل إلى الظل
قبل أن يتعرض للشمس

237
00:36:49,872 --> 00:36:55,663
هناك غرف , هل يساعدني أحد ؟ -
أنا أستطيع - شكراً -

238
00:37:23,954 --> 00:37:28,454
هيا أدفعي ساعدينا

239
00:37:36,162 --> 00:37:37,745
تباً

240
00:38:55,076 --> 00:38:57,534
إبتعد

241
00:39:05,909 --> 00:39:10,451
إنها غارقة في الرمال

242
00:39:10,576 --> 00:39:13,742
توقف

243
00:39:26,409 --> 00:39:28,783
شغل

244
00:39:56,241 --> 00:40:03,740
لا تفعل لا تفعل

245
00:40:05,491 --> 00:40:10,908
إنها مثقوبة سوف تتوقف بعد أميال

246
00:40:11,033 --> 00:40:17,157
ربما نذيب شيئاً ,سلك أو جواهر
لنضعها في الثقب ونبطئ التسرب

247
00:40:17,282 --> 00:40:21,490
ربما ننجح , ماذا تعتقد ؟

248
00:40:24,991 --> 00:40:27,157
هل أشغل ؟

249
00:41:24,905 --> 00:41:29,530
ستعمل قليلاً -
الوغد -

250
00:41:35,155 --> 00:41:41,363
أربع زجاجات للمحرك والبقية نقتسمها

251
00:41:41,488 --> 00:41:44,738
نصف كوب ماء كل ساعتين لمن يعمل

252
00:41:44,863 --> 00:41:49,029
إنها مياهنا -
أنت من أشعل الحريق بكل شيء -

253
00:41:49,154 --> 00:41:53,445
أنا أوفر الماء للجميع
سوف أتحكم به الآن

254
00:41:53,571 --> 00:41:56,862
ماذا عن طفلي ؟ -
إنه يتغذى منك -

255
00:41:56,987 --> 00:42:01,529
إذا أحتاج الماء سوف يقتسم معنا -
كيف ستبدل الإطار ؟ -

256
00:42:02,696 --> 00:42:08,653
سأفعل هذا , سوف أصلحه
وأترك كل شيء لا يعمل

257
00:42:19,154 --> 00:42:22,278
قلت لا تصوير

258
00:42:26,945 --> 00:42:29,736
هكذا تهتم بإمرأة

259
00:42:34,319 --> 00:42:37,528
ماذا ؟ هل ستقف متفرجاً وهو يضربني ؟

260
00:42:39,402 --> 00:42:42,402
تباً لكما جميعاً

261
00:43:11,443 --> 00:43:14,276
هيا هيا

262
00:43:19,234 --> 00:43:21,402
<font color="#00ffff">" ترافيس "</font>

263
00:44:41,358 --> 00:44:44,732
ماذا تريد ؟ -
هل قلت شيئاً ؟ -

264
00:44:45,649 --> 00:44:47,732
أيها الذكي

265
00:44:47,857 --> 00:44:52,356
هل صادفت ما يعجبك هنا ؟

266
00:44:52,481 --> 00:44:55,441
هذا ليس شأني -
إنه شأنك ولك الحق -

267
00:44:55,566 --> 00:44:58,274
من أين أنت ؟ -
" فيش تاه " -

268
00:44:58,399 --> 00:45:02,357
إنها ليست بعيدة 200 كيلو متر

269
00:45:02,482 --> 00:45:05,981
أمر بسيط -
أنا ذاهب إليها -

270
00:45:06,107 --> 00:45:12,732
كيف وصلت إلى هنا ؟
أنا أعرف الجميع هناك

271
00:45:14,147 --> 00:45:18,147
دراجتي -
دراجتك -

272
00:45:18,272 --> 00:45:23,106
هل تمزح معي ؟ -
كلا -

273
00:45:24,107 --> 00:45:32,148
لنرى إن كان مكسراً أم لا -
ستأخذ ساعتين على أرجلك -

274
00:45:32,273 --> 00:45:37,481
لكن إذا كان بها فائدة لنمشي
لا مشكلة

275
00:45:37,605 --> 00:45:43,022
تبدوا واضحاً جداً -
إسمع أنا لا أعاديك -

276
00:45:46,231 --> 00:45:49,522
هل تصلي ؟ هل تخاف الله ؟

277
00:45:52,230 --> 00:45:55,730
الصالح إذاً ؟

278
00:45:56,646 --> 00:46:00,813
هل تظن نفسك ذكياً ؟
أنت قواد

279
00:46:00,938 --> 00:46:07,230
لا أجد إطار إحتياطي -
سوف أبحث أنا -

280
00:46:19,813 --> 00:46:22,062
خذ

281
00:46:28,603 --> 00:46:34,854
أنتفي الريش هكذا -
حسناً -

282
00:46:34,979 --> 00:46:38,687
يديك لم تفعل هذا من قبل -
ماذا تعرف عن يدي ؟ -

283
00:46:38,812 --> 00:46:40,979
أعطني

284
00:46:46,354 --> 00:46:50,395
إنها تحب الإهتمام بها

285
00:46:54,394 --> 00:47:00,603
ماذا تفعلين مع هذا الرجل ؟
هل هو المال ؟ لأنه ليس الحب

286
00:47:08,645 --> 00:47:12,311
هل لديك فتاة ؟ -
لديك شخص أهتم به -

287
00:47:12,436 --> 00:47:15,853
لا تهتم كثيراً , ستصبح مثلي

288
00:47:16,769 --> 00:47:21,186
" سكوتش " -
" صالح " -

289
00:47:21,311 --> 00:47:27,685
ماذا تفعل هنا ؟؟ -
أصلح الأشياء , السيارات , إنه عمل شريف -

290
00:47:27,810 --> 00:47:32,228
وأنت ؟ -
أصلح الأرقام -

291
00:47:32,353 --> 00:47:37,476
آخذ الكبير وأجعله أكبر
" أدير المال لتمويل مزارع في " نيويورك

292
00:47:37,601 --> 00:47:42,144
أمنع بعض الناس الأثرياء والجشعين
من أن يصبحوا أسوأ

293
00:47:42,269 --> 00:47:46,186
زوجتي مثال جيد لهذا العالم

294
00:47:48,643 --> 00:47:52,101
يبدوا أنك رجل تحتمل نفسك

295
00:47:52,226 --> 00:47:55,602
هذا الرجل حيوان ولديه سلاح

296
00:47:55,727 --> 00:48:01,144
إذا حاول شيئاً أفترض أنك تعرف ما تفعل
أنا أعول عليك بمساندتي

297
00:48:01,269 --> 00:48:05,851
سأجعل الأمر مستحق
أظنها طريقتنا الوحيدة للخروج

298
00:48:07,767 --> 00:48:11,434
الرجل الذي حاول قتلك إستيقظ

299
00:48:18,142 --> 00:48:21,434
تراف " أشرب هذا "

300
00:48:24,059 --> 00:48:28,725
إنه لا يعلم شيئاً لكنه يشك

301
00:48:28,850 --> 00:48:34,517
منظرك القلق هذا لا يساعد
كيف أنت غبي هكذا ؟

302
00:48:36,892 --> 00:48:42,724
مرحباً , /اذا تتحدثون ؟ -
لا شيء -

303
00:48:42,850 --> 00:48:47,850
شفتيك تتحرك -
كنت أسئل عن إسمه -

304
00:48:47,975 --> 00:48:50,600
تعتقد أنك ستتذكر إسمك

305
00:48:50,725 --> 00:48:55,475
إنها تهتم بسلامتك -
إبتعد عني -

306
00:48:58,141 --> 00:49:01,974
أنت تعرقين
أكره هذا إنه ليس جيداً لك

307
00:49:02,099 --> 00:49:08,016
لأنه بالعرق تقل الحرارة إلى 106 خلال 10 دقائق

308
00:49:08,141 --> 00:49:13,266
التدخين غير مفيد
أعتقد حرارة جسدك تزيد بسرعة بسبب تركيزك

309
00:49:13,391 --> 00:49:17,265
هذا عندما جرت الحادثة
وقد جرت عدة حوادث

310
00:49:17,390 --> 00:49:22,891
ولماذا الأمر مهم لك ؟ -
هذا سؤال جيد -

311
00:49:25,348 --> 00:49:32,182
عندما كنت في الكلية في فترة الصيف
كنت أطلي الجدران , هل تعرفين هذا العمل ؟

312
00:49:32,307 --> 00:49:37,889
إنه عمل قذر لعين
لكنني علمت بعض الأمور الهامة

313
00:49:38,014 --> 00:49:43,431
تأثير ضربة الشمس على دماغك
وما يفعله الناس لأجل المال

314
00:49:44,890 --> 00:49:49,598
مما يقودنا لهذه اللحظة

315
00:49:54,557 --> 00:50:00,347
إنه السيد " ترافيس تريمول " منطقة 123
" الشارع 21 " نيويورك

316
00:50:00,472 --> 00:50:07,098
ولد في " سيدني " عام 1985 , جاء
إلى " منهاتن " بفيزا عمل

317
00:50:07,223 --> 00:50:12,597
حيث عمل في المنشآت رقم 3
طموح عامل جاد , إنه مناضل

318
00:50:12,722 --> 00:50:17,348
لكنه ضرب الحائط لأن شريكه لم
يرغب بمشاركة الأرباح بعد الآن

319
00:50:17,473 --> 00:50:22,680
وهذا وضع لأسلوب حياته مشاكل رهن عقاري

320
00:50:22,805 --> 00:50:28,096
" قبل أسابيع أنهى عملاً في مصعدي الجميل في " ترايبيكا

321
00:50:28,221 --> 00:50:33,388
والذي بالمناسبة أود دعوتك إليه

322
00:50:34,638 --> 00:50:41,180
وهناك قابلك وإنجذبت للجنس الحساس لديه
والإستماتة اللعينة

323
00:50:41,306 --> 00:50:46,304
لا أعلم ماذا قال لك لكنني لا أعرفه

324
00:50:46,429 --> 00:50:50,221
حسناً إسمعي

325
00:50:50,346 --> 00:50:54,263
<font color="#00ffff">هذه خريطة تقود إلى هناك</font>

326
00:50:54,388 --> 00:50:59,846
<font color="#00ffff">.. إذا عندما يعبر , فقط أوقفه ثم</font>

327
00:50:59,971 --> 00:51:02,721
<font color="#00ffff">وأفعل ما تفعل</font>

328
00:51:02,846 --> 00:51:08,346
<font color="#00ffff">وماذا إن لم يتوقف ؟ -
سوف يفعل ثق بي -</font>

329
00:51:08,471 --> 00:51:12,262
<font color="#00ffff">إنه عنيد , وسوف يتناقش معك</font>

330
00:51:12,387 --> 00:51:15,804
<font color="#00ffff">وعندها ستفعلها</font>

331
00:51:15,929 --> 00:51:20,554
هنا ستفعلها , عمل رائع
ترافيس " يعمل لدي "

332
00:51:20,679 --> 00:51:26,053
لقد فعلها خلال الأسابيع الماضية
أخبرها هيا

333
00:51:26,178 --> 00:51:30,719
25مليون دولار من الأعمال الفنية
ألا تعتقدين أنني سأضع كاميرات ؟

334
00:51:30,844 --> 00:51:33,970
هل تعتقدين أنني غبي ؟
مثل أصدقائك الآخرين

335
00:51:34,095 --> 00:51:38,012
عرض رائع في ذلك السرير

336
00:51:39,678 --> 00:51:44,595
أتخيل مفاجأة " ترافيس " , لديك مؤخرة جميلة

337
00:51:46,260 --> 00:51:49,594
قدمنا له عرض وقفز عليه

338
00:51:49,719 --> 00:51:55,178
أيها الوغد اللعين -
توقفي أيها العاهرة المجنونة -

339
00:51:55,303 --> 00:51:57,511
هذا ليس مضحكاً

340
00:51:59,260 --> 00:52:03,011
ماذا يفترض أن أفعل ؟

341
00:52:03,136 --> 00:52:05,928
توقف عن هذا

342
00:52:06,803 --> 00:52:10,052
أهدأ " تراف " ستعود لمكانك سريعاً

343
00:52:10,177 --> 00:52:14,552
لكنك في المقابل أكثر سماكةً
فقررت القتل لأجل الأرباح

344
00:52:14,677 --> 00:52:19,801
<font color="#00ffff">هذه عقوبة 5 إلى 15 عاماً
بحسب المحامي</font>

345
00:52:19,926 --> 00:52:24,384
إذاً هذا صحيح فلماذا تزعج
نفسك بالزواج ؟

346
00:52:24,509 --> 00:52:27,427
سؤال آخر جيد

347
00:52:30,468 --> 00:52:36,760
لأن شخصية مريضة كارهة للذات
بداخلي ماتزال تحبك

348
00:52:38,009 --> 00:52:44,718
توقعت أنني سأجعلك تنسين الأمر
لكنني كنت مخطئاً

349
00:52:45,801 --> 00:52:49,967
وهذه خيانة أيضاً لأنها مؤامرة
عند التخطيط لشيء خارج الحدود الوطنية

350
00:52:50,092 --> 00:52:55,217
لا يهم كم أنت مثيرة , إنها 25 إلى مؤبد

351
00:53:00,592 --> 00:53:04,342
لا تغضبي كثيراً -
لا تلمسني -

352
00:53:04,467 --> 00:53:08,550
وحيدة في السجن ليس سيئاً
لكن جميلة مثلك

353
00:53:08,676 --> 00:53:13,967
أحد الشاذات ستعلمك القوانين
ألا تقذفي بسرعة وتضاجعي بلطف

354
00:53:14,092 --> 00:53:18,842
إذا أردت إخراج تلك السجائر
ستكون ضربة الشمس أكثر سرعة

355
00:53:29,300 --> 00:53:31,800
زوجتي

356
00:53:48,591 --> 00:53:51,298
ماذا تفعل ؟

357
00:53:52,966 --> 00:53:55,257
تتمسك بالإنكار

358
00:54:26,547 --> 00:54:30,672
إلى أين تذهبين ؟
السجن من هنا

359
00:54:34,839 --> 00:54:39,464
يتبعني ويتجسس على هاتفي
لا أستطيع التنفس

360
00:54:39,590 --> 00:54:47,214
وكأن لديه إضطراب السيادة المعقد
المختلون مهووسين بالتحكم بكل جواب حياتنا

361
00:54:47,339 --> 00:54:53,255
إنه شرق أوروبي , يصنع القوانين
ويتمسك بالمناصب للسيطرة علينا

362
00:55:06,338 --> 00:55:10,880
أظنه جائع -
أعلم ذلك -

363
00:55:11,005 --> 00:55:14,713
لماذا لا تطعميه ؟ -
لأنني لا أستطيع -

364
00:55:16,754 --> 00:55:20,088
أنا لا أنتج اللبن

365
00:55:21,504 --> 00:55:24,713
هل أخبرك بشيء ؟

366
00:55:25,754 --> 00:55:28,796
إنه ليس طفلي

367
00:55:32,921 --> 00:55:36,212
" والده بقي هناك في " مرسيليا

368
00:55:36,337 --> 00:55:41,712
كان في السجن ينتظر التسريح
حيث رشى صديقه القاضي وأخرجه

369
00:55:41,837 --> 00:55:47,545
ولو علم أن زوجته الحامل سرقت ماله
وأحتفظت بالطفل سوف يجن

370
00:55:47,669 --> 00:55:51,629
أرسلني إلى هنا لإستعادة طفله

371
00:55:51,754 --> 00:55:55,379
وأرسل " أيوب " لتلقينها درساً

372
00:55:55,502 --> 00:55:57,545
إنها هناك

373
00:56:36,168 --> 00:56:39,669
لماذا ساعدت ؟

374
00:56:39,794 --> 00:56:44,460
قال أن زوجته مدمنة هروين قدمت
أدلة كاذبة لسجنه

375
00:56:44,585 --> 00:56:51,835
قال أن طفله في خطر
وقلق على ما ستفعله به

376
00:56:51,960 --> 00:56:57,419
لديه جانب عنيف -
هل يعنفك ؟ -

377
00:56:57,544 --> 00:57:01,335
كل يوم -
لماذا مازلت معه -

378
00:57:01,460 --> 00:57:07,626
كنت بعمر 15 أعيش في الشوارع
أحاول البقاء , وهو وجدني

379
00:57:08,501 --> 00:57:12,459
حررني من المخدرات وجعلني أستعيد عافيتي

380
00:57:12,584 --> 00:57:18,209
إنه عائلتي الوحيدة
أنا مدينة له بذلك

381
00:57:19,293 --> 00:57:22,334
إذا هو عشيقك لوقت طويل ؟

382
00:57:24,835 --> 00:57:31,084
أشعر بالعجز الشديد الآن -
بالطبع لقد ضحيت بحياتك -

383
00:57:34,709 --> 00:57:40,167
هل تريدين معرفة ما سأفعل ؟ -
كلا -

384
00:57:47,083 --> 00:57:51,541
علينا إشعال الحريق لأجل الدجاجة -
عندما تغيب الشمس -

385
00:57:54,750 --> 00:58:00,125
أنت تهدرين الماء -
آسفة -

386
00:58:01,125 --> 00:58:05,166
أعلم ما تفعلين -
ماذا ؟ -

387
00:58:06,208 --> 00:58:12,124
أنت عمل إبداعي -
أليس لهذا تزوجتني ؟ -

388
00:58:12,249 --> 00:58:15,291
مستحيل أن أتعفن في قفص

389
00:58:15,416 --> 00:58:19,457
مهما أذهب سآخذك معي ؟ -
حقاً ؟ - أجل -

390
00:58:19,582 --> 00:58:23,249
ما رأيك بالبدء بتصفية حساب " قبرص " ؟

391
00:58:23,374 --> 00:58:28,832
أعطني الماء -
هذا يكفي -

392
00:58:28,957 --> 00:58:35,290
هل تظنين نفسك تعرفين عملي ؟ ماذا تعرفين عن قبرص ؟
هل ستجعل صديقتك تحقر مني ؟

393
00:58:36,207 --> 00:58:39,415
ماذا ستفعلين ؟ هل ستقتلني أم
ترسليني للسجن قرري ؟

394
00:58:39,540 --> 00:58:42,664
سأجعل إدارة الأموال تهتم بهذا

395
00:58:44,081 --> 00:58:48,914
أتعلم ؟ سأتحدث لزوجتي لحظة -
فقط إهدأ -

396
00:58:49,039 --> 00:58:53,497
هذا يكفي -
توقف -

397
00:58:53,622 --> 00:58:57,040
سأقتلك -
ماذا بك ؟ -

398
00:58:57,165 --> 00:59:01,580
يكفينا مشاكل دون محاولتكم قتل بعضكم

399
00:59:01,705 --> 00:59:08,830
علينا إنهاء الإصلاح والخروج من هنا
ولفعل هذا علينا أن نتفق

400
00:59:09,790 --> 00:59:13,580
سيحل الظلام قريباً
يجب أن نستعد

401
00:59:15,247 --> 00:59:20,455
سوف أرتب شيئاً من الحطام
هيا بنا لدينا بعض العمل

402
00:59:23,997 --> 00:59:29,413
وثقت بك وقدمت لك قلبي
وترتدي تنصت مثل عميل مباحث

403
00:59:29,538 --> 00:59:34,080
ماذا أفعل ؟ إنه يعرف مكاننا

404
00:59:34,205 --> 00:59:38,246
وماذا نفعل , عندما كنا نفعل

405
00:59:38,372 --> 00:59:41,205
إسمع لم يفوت الأوان

406
00:59:41,330 --> 00:59:45,579
مازال بوسعنا فعلها -
فعل ماذا ؟ -

407
00:59:45,704 --> 00:59:49,996
الخروج من هنا , أنا أعرف طريقة

408
00:59:50,122 --> 00:59:54,788
أرجوك هيا إسمعني

409
00:59:55,704 --> 00:59:59,787
لنقل أنه يريد أن يختفي
وأن هذه خطته طوال الوقت

410
00:59:59,914 --> 01:00:03,954
لقد فزع عندما ذكرت حسابات " قبرص " لأنه
يخفيها هناك

411
01:00:04,079 --> 01:00:07,704
وخلال ليلة سوف يصرف المال ويبعد عن الشك

412
01:00:07,829 --> 01:00:11,454
وأي طريقة أفضل من أن يعلم أحد ؟

413
01:00:11,579 --> 01:00:15,912
فكر في الأمر
زوجة حديثة في حادثة مأساوية في شهر عسلها

414
01:00:16,036 --> 01:00:20,662
إنه يحتاج جثةً أخرى فقط , جثتك
هذا مثالي

415
01:00:24,162 --> 01:00:28,078
أعلم أنه يحتفظ ببعض المال
الذي لا يصعب إخراجه

416
01:00:28,203 --> 01:00:32,078
لا داعي لأن نتخلى عما بيننا

417
01:00:32,203 --> 01:00:34,953
ما بيننا

418
01:00:38,787 --> 01:00:46,995
أتعلمين ؟ سوف أدخل طيراً وحيداً في قفصي
لكن زوجك على حق

419
01:00:47,119 --> 01:00:51,160
أنت مجنونة شريرة

420
01:00:51,285 --> 01:00:56,661
أود حبسك ورمي المفتاح

421
01:00:56,785 --> 01:00:59,828
آسف على لقائنا

422
01:01:51,951 --> 01:01:56,617
<font color="#00ffff">أين البقية ؟ -
" في " إيسويرا -</font>

423
01:01:56,742 --> 01:02:01,368
<font color="#00ffff">أين هي " غيسويرا " ؟ -
تباً -</font>

424
01:02:01,492 --> 01:02:06,992
<font color="#00ffff">يجب أن تحضرنا إلى هناك وتعلمنا بكل شيء</font>

425
01:02:36,490 --> 01:02:40,949
هل تشعرين بالبرد ؟ -
شعرت بالأسوأ -

426
01:02:42,449 --> 01:02:46,449
قد أحل مشاكلك , الأمور تحدث هنا

427
01:02:46,574 --> 01:02:50,949
هلا تهربين معي ؟ -
أهرب معك ؟ -

428
01:02:52,740 --> 01:02:55,907
هل أنت جاد ؟ -
جداً -

429
01:02:56,032 --> 01:03:00,115
إلى أين ؟ خيمة ماعز نحيلة
بأرضية تراب ؟

430
01:03:00,241 --> 01:03:05,614
لا أقصد الوقاحة لكنني الفتاة الخاطئة -
كلا نحن متشابهين -

431
01:03:05,739 --> 01:03:11,199
لا تعرف شيئاً عني -
أعرف ما يسعدك -

432
01:03:12,864 --> 01:03:15,282
أعطني يدك

433
01:03:21,573 --> 01:03:26,572
فكري بشيء -
الصخور -

434
01:03:26,697 --> 01:03:32,282
لدي جواهر كل واحد منها
أكبر مما في إصبعك

435
01:03:32,407 --> 01:03:37,948
<font color="#00ffff">كم تساوي ؟ -
هذه ؟ ربما 100 ألف يورو -</font>

436
01:03:38,073 --> 01:03:42,073
لكن الخصومات جارية
إنها 10 أضعاف في السوق المفتوحة

437
01:03:42,198 --> 01:03:46,448
ولدي المزيد -
حصلت على إنتباهي -

438
01:03:46,573 --> 01:03:51,322
وهذا أكثر مما توقعت
أدهشني يا رجل الصحراء

439
01:04:10,488 --> 01:04:15,238
ماذا تظن نفسها تفعل ؟ -
تحط نفسها في طور البقاء -

440
01:04:17,196 --> 01:04:21,071
سنفعل ما علينا فعله -
ما هو ؟ -

441
01:04:21,196 --> 01:04:25,446
إبقائه مستيقظاً ومنشغلاً

442
01:04:31,029 --> 01:04:35,071
إنها حقاً فتاة مدهشة

443
01:04:38,279 --> 01:04:41,571
لماذا تزوجتها ؟

444
01:04:43,361 --> 01:04:48,570
لم أكن قليل الإهمال
لم أجري إبحاثي

445
01:04:48,695 --> 01:04:53,445
لم أقابل أحد من أعضاء العائلة
أخ , أخت , عم

446
01:04:53,570 --> 01:04:59,987
لقد أثارت جنوني
ذكرت بعض الهراء وكنت أسمعه

447
01:05:00,112 --> 01:05:03,028
لا أعلم إنها لطيفة

448
01:05:07,070 --> 01:05:12,320
وكالأحمق أخبرتها بأمور ما كان يجب أن أقولها

449
01:05:16,777 --> 01:05:19,194
تباً لهذا الرجل

450
01:05:21,278 --> 01:05:26,820
ألا نحطم أسنانه الآن ؟ -
هيا إهدأ -

451
01:05:26,945 --> 01:05:31,819
لن تمارس الجنس معه
سوف تلعب به فقط

452
01:05:33,403 --> 01:05:39,235
كيف تعلم هذا ؟ -
لأنها زوجتي -

453
01:05:41,735 --> 01:05:44,444
إنه تكره الجراثيم والتراب

454
01:05:44,569 --> 01:05:48,443
هذه قذارة الحيوانات لن تلمسها

455
01:05:49,693 --> 01:05:55,443
هل تعتقد أنهم سيبقون حتى الصباح ؟ المفتاح في السيارة -
لن يذهبوا لأي مكان -

456
01:06:03,151 --> 01:06:05,234
حمقى

457
01:06:25,400 --> 01:06:27,817
أنهض

458
01:06:33,359 --> 01:06:37,275
ماذا فعلت بالسيارة ؟
إنها لا تعمل

459
01:06:37,400 --> 01:06:42,942
لا شيء -
بالله عليك ؟ تعال وأنظر -

460
01:06:59,608 --> 01:07:03,108
سأشغلها -
كلا -

461
01:07:16,191 --> 01:07:18,983
سأشغل أنا

462
01:07:19,108 --> 01:07:24,315
إسمع إذا كنت تخدعنا بالأمس
وعطلتها أرجوا أن تعيدها

463
01:07:24,440 --> 01:07:28,231
ماذا فعلت ؟ لماذا لا تعمل ؟

464
01:07:28,356 --> 01:07:35,023
هل تجيدين العربية ؟ - أجل -
يقول أن " صالح " خرب المحرك -

465
01:07:35,148 --> 01:07:38,606
أرني -
تباً -

466
01:07:40,399 --> 01:07:43,232
لقد أصلحها حسناً ؟

467
01:07:50,857 --> 01:07:54,190
إستديروا , على ركبتيكم

468
01:08:03,147 --> 01:08:07,898
والآن ستتحدث بسهولة أيها الزاني -
دعهم وشأنهم -

469
01:08:08,023 --> 01:08:11,189
ما دخلك ؟ أخبرني

470
01:08:11,314 --> 01:08:17,481
هيا أفرغ جيوبك بيد واحدة

471
01:08:18,856 --> 01:08:24,023
حسناً هيا أخلع سترتك

472
01:08:24,148 --> 01:08:27,688
إذا كنت معهم ولديك سلاح والله سوف أقتلك

473
01:08:27,813 --> 01:08:30,855
أخلع سترتك -
أهدأ -

474
01:09:15,687 --> 01:09:21,437
وجدت هذا على السقف
إنه إنذار أعتقال يخص هذا الرجل

475
01:09:21,562 --> 01:09:24,645
" إسمه الحقيقي " عصام بنامو

476
01:09:24,770 --> 01:09:28,812
مجرم ومهرب ألماس

477
01:09:28,937 --> 01:09:32,312
يختبئ في الصحراء في قرية كبيرة

478
01:09:32,437 --> 01:09:36,812
كنت أنتظر الحصول على الأسورة والمحابس

479
01:09:38,062 --> 01:09:42,978
الشرطة وصلها البلاغ وأرسلت
ثلاثة رجال للقبض عليه

480
01:09:43,103 --> 01:09:45,935
وأنا من وجد كيس الجثة

481
01:09:46,061 --> 01:09:49,811
للآخرين الذين أعتقلوه وأمروا
الحافلة لإحضاره

482
01:09:51,102 --> 01:09:56,353
لقد أصبت شرطياً هنا في المركبة

483
01:09:56,478 --> 01:10:00,936
والثالث كان في الشاحنة وهذا
الرجل كان يتعارك معه

484
01:10:03,853 --> 01:10:05,936
حسناً هيا بنا

485
01:10:43,642 --> 01:10:47,934
أين شاحن هاتفي ؟ -
حقاً ؟ - أجل -

486
01:11:48,058 --> 01:11:52,349
يا إلهي , أعطني هاتف قمر صناعي

487
01:12:01,890 --> 01:12:05,931
سوف نستريح في هذه السيارة
قبل أن ترانا الشرطة

488
01:12:06,056 --> 01:12:12,139
هل تعيرني هاتفك ؟ -
أجل تحدث بسرعة لم يبقى الكثير -

489
01:12:17,182 --> 01:12:19,682
" إبراهيم " هنا " صالح "

490
01:12:19,807 --> 01:12:23,431
هل وصلت المنزل ؟
أبقى هناك أنا قادم

491
01:12:23,556 --> 01:12:29,390
أسمعني
مرحباً ؟ مرحباً

492
01:12:31,931 --> 01:12:34,640
لقد توقف -
هل ستساعدنا ؟ -

493
01:12:34,765 --> 01:12:38,514
لن تكون مشكلة -
جيد أنا مدين لك -

494
01:12:38,639 --> 01:12:42,680
كنا سنقتل جميعاً هنا
ماعدى هي

495
01:12:49,013 --> 01:12:52,888
هذا الوشم ماذا يعني ؟

496
01:12:53,013 --> 01:12:56,180
مشرط -
مشرط ؟ -

497
01:12:57,180 --> 01:13:02,306
ما هو عملك " صالح " ؟ _
قلت لك أصلح الإطارات -

498
01:13:03,806 --> 01:13:10,139
كيف تعلمت إستعمال السلاح هكذا ؟ -
عامين في الجيش وخمسة على الرمال البيضاء -

499
01:13:11,221 --> 01:13:15,221
ما الرمال البيضاء ؟ -
شركة أمنية -

500
01:13:15,346 --> 01:13:19,805
العراق ؟ - أيضاً -
وذهبت " أفغانستان " أيضاً ؟ -

501
01:13:20,804 --> 01:13:24,764
كيف وصلت إلى هناك ؟ -
يحتاجون متحدث عربي -

502
01:13:24,888 --> 01:13:29,054
يجندون أشخاص مغربيين لأننا غير متورطين

503
01:13:29,179 --> 01:13:33,471
ثم حصلت على مهارات أثارت إهتمامي

504
01:13:33,596 --> 01:13:39,054
مهارات ؟ لماذا رحلت ؟ -
كنت ميتاً من الداخل -

505
01:14:08,053 --> 01:14:11,387
إنتظر هنا إتصالي

506
01:14:18,760 --> 01:14:23,635
ماذا حدث لنا ؟
لا أفهم الأمر

507
01:14:25,845 --> 01:14:29,761
كنت أقدم كل شيءلك

508
01:14:30,635 --> 01:14:36,719
هل تعرفين كم فرصةً أعطيتك مثل الهيليكوبتر ؟
لم تستطيعين منع نفسك

509
01:14:38,843 --> 01:14:43,176
أين تذهبين ؟ -
أقضي حاجتي ؟ هل يجب أخذ إذنك ؟ -

510
01:14:43,301 --> 01:14:47,261
فقط إبقي وتحدثي معي -
لا أريد التحدث -

511
01:14:47,386 --> 01:14:51,761
فقط لحظةً واحدة
لا تلمس هذا توقف -

512
01:14:51,886 --> 01:14:55,260
أنت وغد مسيطر ومختل مهووس بالذعر

513
01:14:56,468 --> 01:14:58,552
إلى أين تذهبين ؟

514
01:15:33,550 --> 01:15:36,175
أين هي ؟ -
لقد ذهبت -

515
01:15:36,300 --> 01:15:40,467
ماذا تقصد ؟ -
أقصد أنها ذهبت -

516
01:15:40,592 --> 01:15:45,342
هل نبحث عنها ؟ -
أجل , لقد رحلت -

517
01:15:45,467 --> 01:15:51,050
هل قالت شيئاً لك ؟ -
أجل لكن لأن حياتي سيئة أيضاً لم أتفاجأ -

518
01:15:55,300 --> 01:15:58,008
ماذا تريد أن نفعل ؟

519
01:16:00,925 --> 01:16:03,675
تباً لنذهب

520
01:16:18,507 --> 01:16:22,881
حظاً طيباً لك , الله معك -
شكراً -

521
01:16:24,091 --> 01:16:27,924
سكوت " إنسى الأمر إنها لا تستحق "

522
01:16:41,214 --> 01:16:45,006
يا إلهي سيد " دونلي " , كنا قلقون عندما لم تعود

523
01:16:45,131 --> 01:16:49,714
قررنا البقاء ليلةً أخرى
إسمع إذا رأيت زوجتي إتصل بغرفتي

524
01:16:49,839 --> 01:16:54,089
لدي مفاجأة لها -
لكنها في الغرفة -

525
01:16:54,214 --> 01:16:58,507
جائت قبل خمس دقائق وصعدت
وإتصلت تقول هناك مشكلة في الخزينة

526
01:16:58,632 --> 01:17:01,922
وأنها نسيت رقم الشفرة -
أطلب سيارة أجرة -

527
01:17:18,505 --> 01:17:21,130
تباً

528
01:17:42,005 --> 01:17:47,838
إتصل بتاكسي
إسمع , هل تعرف التاكسي الذي أخذته زوجتي ؟

529
01:17:47,963 --> 01:17:52,004
أريد السائق , إتصل بالشركة وأحصل
لي على رقم السيارة

530
01:17:52,129 --> 01:17:56,338
الأهم هام -
أجل سيدي -

531
01:17:57,338 --> 01:18:01,838
هل الأمور بخير ؟ -
كل شيء بخير فقط أحرص على إحضاره -

532
01:18:28,711 --> 01:18:33,962
كنت أعيش في " مرسيليا " جئت المنزل
ذات يوم ولم أجد زوجي وطفلي

533
01:18:34,087 --> 01:18:36,462
كان يهدد بفعلها

534
01:18:36,587 --> 01:18:43,794
عندما لم أجد فرصةً بأستعادة إبني
أصبت بالجنون

535
01:18:43,919 --> 01:18:48,128
كان غريباً , لا يسمح به هنا
في قوانين المغرب

536
01:18:48,253 --> 01:18:54,461
لهذا سرقت الطفل ثانيةً ؟ -
أجل فعلت ما تفعله أي أم -

537
01:18:54,586 --> 01:19:01,628
بالطبع , وكيف فعلتها ؟ -
وجدت البلدة التي يعيش بها -

538
01:19:02,628 --> 01:19:07,211
عندما ذهب للعمل دخلت وأخذت طفلي

539
01:19:07,336 --> 01:19:11,793
من من ؟ -
لا أعلم ربما الخادمة -

540
01:19:11,918 --> 01:19:16,835
الخادمة ؟ -
أجل إمرأة مريعة قاتلت بأسوأ ما يمكن -

541
01:19:18,710 --> 01:19:21,835
أيوب " وضع حداً لهذا "

542
01:19:27,543 --> 01:19:31,043
سيد " دولان " ؟

543
01:19:31,168 --> 01:19:35,669
وجدته -
وجدت الشاحن ؟ -

544
01:19:43,001 --> 01:19:46,209
يقول أنها عضت عليه مال
" كثير لأخذها إلى " اسويرا

545
01:19:46,334 --> 01:19:50,292
ولم يذهب لأنه بعيد جداً
فأوصلها إلى محطة تاكسيفي المدينة

546
01:19:50,418 --> 01:19:57,126
حسناً وهذا الطريق إن 9 هل
يذهب إلى " إيسويرا " ؟

547
01:19:57,251 --> 01:20:00,542
أجل -
حسناً -

548
01:20:00,667 --> 01:20:05,542
التاكسي جاهز -
جميل , هلا تعيرني الشاحن ؟ -

549
01:20:07,126 --> 01:20:11,709
أحبكم -
على الرحب -

550
01:20:15,083 --> 01:20:19,292
ماذا يحدث ؟ -
الشرطة تطوق المكان -

551
01:20:22,875 --> 01:20:26,541
سلام عليكم , أوراقك

552
01:20:51,083 --> 01:20:54,416
ضعي الحزام

553
01:21:37,832 --> 01:21:41,455
لقد تأخرت كثيراً -
تعرضت لمشكلة -

554
01:21:41,580 --> 01:21:44,539
هل الطفل في مشكلة ؟ -
كلا إنه بخير -

555
01:21:44,664 --> 01:21:47,165
" لقد مات " آيوب

556
01:21:48,039 --> 01:21:51,790
حادث سير , لم أستطع فعل شيء

557
01:21:53,663 --> 01:21:56,997
ماذا عن الشرطة ؟ -
كنت بعيدةً عندما وصلوا -

558
01:21:57,122 --> 01:22:01,122
أين أنت ؟ -
" في طريقي إلى " اسويرا -

559
01:22:01,247 --> 01:22:04,997
رجل أخذنا -
من هو ؟ -

560
01:22:05,123 --> 01:22:09,121
ليس الآن , لكن معه مجوهرات

561
01:22:09,246 --> 01:22:13,330
ألماس -
مهلاً هل أنت واثقة ؟ -

562
01:22:13,455 --> 01:22:16,539
أجل لديه الكثير -
هل يمكن سرقته ؟ -

563
01:22:16,663 --> 01:22:20,163
هذه المشكلة -
هذا ما أحتاج سماعه -

564
01:22:20,288 --> 01:22:24,830
عندما تصلين إلى المدينة إتصلي بي

565
01:22:24,954 --> 01:22:28,121
حسناً

566
01:22:29,871 --> 01:22:32,663
أحبك

567
01:22:41,454 --> 01:22:45,954
هل كل شيء بخير ؟ -
أجل كنت أشحن هاتفي -

568
01:22:46,079 --> 01:22:50,161
صديقي يقول أنه هناك ينتظرنا -
في " إيسويرا " ؟ -

569
01:22:50,287 --> 01:22:53,995
أجل لديه قارب سيأخذنا إلى بلادي

570
01:22:54,120 --> 01:22:58,412
لقد دعاك إلى العشاء -
رائع -

571
01:23:00,162 --> 01:23:02,244
يجب أن نذهب الآن

572
01:23:14,037 --> 01:23:18,661
<font color="#00ffff">إسمه " دولان " لدي جواز سفر
ولدت في 5 ديسمبر عام 1967</font>

573
01:23:18,786 --> 01:23:25,120
<font color="#00ffff">" في " ترينتون " أمريكا زوجته " تايلور</font>

574
01:23:26,660 --> 01:23:30,952
<font color="#00ffff">سنأخذ فندق " فريز " يبعد خمس
دقائق من هنا</font>

575
01:23:43,368 --> 01:23:45,701
حسناً

576
01:24:07,909 --> 01:24:10,409
في جيبه علبتان

577
01:25:04,033 --> 01:25:07,282
هل تأخذه ؟ -
أجل -

578
01:25:12,449 --> 01:25:16,490
ألم تخبرك أمك عني

579
01:25:16,615 --> 01:25:20,616
كيف سرقت المال وهربت بك

580
01:25:20,741 --> 01:25:24,491
لكن الوالد مخادع

581
01:25:28,823 --> 01:25:31,573
أعطه لي -
الآن أنت معي -

582
01:25:33,781 --> 01:25:38,449
في " مريسيليا " سأهتم بكل شيء
عليك أن تساعديني

583
01:27:01,446 --> 01:27:07,862
إنهضي هيا تحركي
ضعي الطفل هنا

584
01:27:07,987 --> 01:27:10,071
ضعي الطفل

585
01:27:25,319 --> 01:27:27,904
الجواهر

586
01:27:32,111 --> 01:27:34,570
جميعها

587
01:27:39,027 --> 01:27:41,777
المرأة التي سرقت منها الطفل

588
01:27:47,403 --> 01:27:51,736
أنظري لي , أفتحي عينيك

589
01:27:51,861 --> 01:27:56,320
المرأة التي سرقت طفلك
هي السبب الوحيد لوجودك

590
01:27:56,445 --> 01:28:00,361
آسفة -
لا تتحدثي -

591
01:28:01,403 --> 01:28:07,027
لقد ربيت الطفل بنفسي
وعندما رأيت أمه على وشك الموت

592
01:28:15,153 --> 01:28:17,778
" أوديت "

593
01:28:22,818 --> 01:28:27,026
وعدت الله أن أسوي الحساب

594
01:28:27,151 --> 01:28:32,527
من  فعل هذا ؟
إسعاف بسرعة

595
01:28:33,444 --> 01:28:35,943
لا تستسلمي

596
01:28:39,693 --> 01:28:42,109
أين الطفل ؟

597
01:28:49,151 --> 01:28:52,859
هل تفهمين ؟ -
آسفة -

598
01:28:54,527 --> 01:28:57,317
هل تعلمين لماذا أخبرك هذا ؟

599
01:28:57,442 --> 01:29:00,860
لأن من المهم لك معرفة لماذا يجب أن تموتي

600
01:29:00,985 --> 01:29:05,400
هل تفهمين ؟ -
أجل -

601
01:29:05,525 --> 01:29:09,025
قولي أنا أفهم

602
01:29:10,193 --> 01:29:13,526
هيا قولي

603
01:29:13,650 --> 01:29:19,442
أنا أستحق الموت -
أنا أستحق الموت -

604
01:29:19,567 --> 01:29:21,650
جيد

605
01:29:24,942 --> 01:29:28,650
إستديري

606
01:30:01,565 --> 01:30:04,691
أدعوا الله ألا أراك ثانيةً

607
01:30:06,273 --> 01:30:10,232
كل يوم ستتعفني في سجن جبلي مغربي

608
01:30:10,357 --> 01:30:14,857
سوف تتذكريني وتتمنين أنني قتلتك
ثقي بي

609
01:30:50,440 --> 01:30:56,355
أمشي معي ولا تفعلي شيئاً غبياً
أمضي بإبتسامة

610
01:30:59,022 --> 01:31:03,480
مثل زوجين سعيدين
جميل

611
01:31:03,605 --> 01:31:08,773
على مهلك
توقفي هنا

612
01:31:08,896 --> 01:31:13,521
والآن أخبريني بشيء
هل ستستمرين بقول أنك تحبيني ؟

613
01:31:13,646 --> 01:31:16,814
أريد معرفة الحقيقة أخبريني

614
01:31:16,939 --> 01:31:20,188
أجل أحببتك ذات يوم
لكن أنت الذي أفسد الأمر

615
01:31:20,313 --> 01:31:25,355
كيف فعلت هذا ؟

616
01:31:27,229 --> 01:31:31,896
سئمت من تصرفاتك المذعورة
كل ما أردته هو قتل نفسي

617
01:31:32,022 --> 01:31:35,521
كلا -
أنت خلقت هذا الوحش -

618
01:31:38,771 --> 01:31:43,021
أفضل الموت على قضاء لحظةً معك

619
01:31:48,062 --> 01:31:50,604
إهدأي

620
01:31:55,937 --> 01:32:00,562
فقط إهدأي جيد

621
01:32:05,479 --> 01:32:08,644
فقط أبقي هكذا لأجلي

622
01:33:08,144 --> 01:33:10,894
نعم -
هذا أنا -

623
01:33:12,852 --> 01:33:17,517
هل أنت معي ؟ -
هل أحضرت طفلي ؟ -

624
01:33:17,642 --> 01:33:20,726
أجل إنه بخير

625
01:33:30,392 --> 01:33:33,100
ماذا عن " سيرل " ؟

626
01:33:38,267 --> 01:33:40,934
أخذتها المباحث



<font color="#00ffff" face="Arabic Typesetting">AhMeDvox</font>

