﻿1
00:00:01,500 --> 00:00:36,120
Raffaello هذه الترجمة مقدمّة لكم من 
 تعديل التوقيت: الشيخ البغدادي

2
00:04:06,120 --> 00:04:10,450
القمر المتجول

3
00:04:12,330 --> 00:04:13,120
أتعرفونه؟

4
00:04:13,120 --> 00:04:15,080
.نعم -
.إنه مشتهي الأطفال -

5
00:04:15,080 --> 00:04:17,040
.لم أسمع به قط

6
00:04:17,170 --> 00:04:18,340
أهذا في 2007؟

7
00:04:18,420 --> 00:04:21,670
.سنة ولادتنا -
.نعم -

8
00:04:22,590 --> 00:04:23,760
أهو هذا؟

9
00:04:23,840 --> 00:04:25,850
.نعم، إنه هو

10
00:04:25,930 --> 00:04:27,890
!انظر

11
00:04:27,970 --> 00:04:29,720
..عاليمين

12
00:04:29,810 --> 00:04:32,730
.نستطيع رؤية وجهه -
.هذا هو مشتهي الأطفال -

13
00:04:32,850 --> 00:04:36,360
من طلب شطيرة اللحم؟

14
00:04:36,440 --> 00:04:39,480
.الشرطة أنقذت الفتاة

15
00:04:40,780 --> 00:04:42,740
.انظر لهذا

16
00:04:42,820 --> 00:04:45,240
.إنه ساخن

17
00:04:47,660 --> 00:04:49,990
هل هذه جميع الطلبات؟

18
00:04:50,080 --> 00:04:52,370
.استمتعوا بوجبتكم

19
00:04:52,460 --> 00:04:54,870
.لقد تلاعب بعقلها -
!مخيف -

20
00:04:54,960 --> 00:04:58,090
.مشتهو الأطفال يجب أن يُشنقوا -
.أوافقك -

21
00:04:58,170 --> 00:04:59,550
!"فومي"

22
00:05:02,970 --> 00:05:04,380
!"فومي"

23
00:05:22,570 --> 00:05:23,820
أتريدين واحدة؟

24
00:05:23,900 --> 00:05:25,030
..ماذا

25
00:05:43,970 --> 00:05:45,510
هل أنتِ بخير؟

26
00:05:47,590 --> 00:05:49,470
.منذ زمن لم أدخن

27
00:05:51,600 --> 00:05:53,220
.لهذا اختنقت به

28
00:05:54,680 --> 00:05:56,350
.تبدين شاحبة

29
00:06:00,940 --> 00:06:02,860
.الحقيقة أنني لا أدخّن

30
00:06:05,240 --> 00:06:06,570
.آسفة

31
00:06:07,160 --> 00:06:08,160
أليس كذلك؟

32
00:06:18,120 --> 00:06:22,170
."المحطة القادمة "ناميكي

33
00:07:00,790 --> 00:07:02,000
!قادمة

34
00:07:10,340 --> 00:07:12,300
.مرحبًا بعودتك -
.لقد عدت -

35
00:07:12,390 --> 00:07:14,720
.كنت أتعرق من رأسي لأخمص قدمي

36
00:07:15,470 --> 00:07:17,680
!تمهّل قليلًا -
لماذا؟ -

37
00:07:17,770 --> 00:07:20,190
.نظّف نفسك أول

38
00:07:21,980 --> 00:07:24,440
.بوركت جهودك

39
00:07:24,940 --> 00:07:26,150
.هذا سيء

40
00:07:27,690 --> 00:07:31,490
أهذا "كاري"؟ -
.نعم، جدتك أرسلت لنا الخضروات -

41
00:07:31,570 --> 00:07:33,120
."فأنت تحب الـ"كاري

42
00:07:35,990 --> 00:07:38,200
.جدتي تكلّف نفسها مالا تطيق

43
00:07:38,290 --> 00:07:39,870
ماذا؟

44
00:07:39,960 --> 00:07:44,750
أخبرني والدي بالأمس
.أن جدتي ليست بخير

45
00:07:46,000 --> 00:07:49,920
.هذا أمرٌ مقلق
لماذا لا تزرها؟

46
00:07:51,760 --> 00:07:53,930
ماذا عنكِ يا "ساراسا"؟

47
00:07:54,010 --> 00:07:55,970
.إنها أرادت لقاءكِ

48
00:07:57,470 --> 00:07:59,810
.نعم، صحيح

49
00:08:03,900 --> 00:08:06,780
،قد يكون والديّ من الريف

50
00:08:06,820 --> 00:08:09,690
،وقد يتفاجئون بمعرفة ماضيك

51
00:08:10,650 --> 00:08:13,160
.لكنهم لن يعارضوا زواجنا

52
00:08:14,160 --> 00:08:16,280
.سيسامحونكِ إن أخبرتِهم

53
00:08:21,120 --> 00:08:23,460
الأحد، حسنًا؟
.سأخبر والدي

54
00:08:27,000 --> 00:08:30,260
.لدي مناوبة يوم الأحد

55
00:08:30,720 --> 00:08:32,130
ماذا؟

56
00:08:33,130 --> 00:08:35,430
ألم نتفق على توحيد عطلاتنا؟

57
00:08:35,510 --> 00:08:39,600
آسفة، لم يجدوا بديلًا
.لهذا طلبوا مني

58
00:08:41,640 --> 00:08:45,650
لا داعي لبذل جهدكِ
.فهو عمل جزئي في نهاية المطاف

59
00:09:11,800 --> 00:09:13,380
هل أنتِ غاضبة؟

60
00:09:19,720 --> 00:09:21,180
بشأن الزواج؟

61
00:09:23,690 --> 00:09:24,730
.كلا

62
00:09:28,820 --> 00:09:30,030
..لكن

63
00:09:31,320 --> 00:09:33,070
.تفاجئت بسماعي ذلك

64
00:09:40,910 --> 00:09:44,330
.لطالما فكرت بزواجي منكِ

65
00:09:45,710 --> 00:09:48,420
لهذا لا داعي لأن تقلقي
.حيال أي أمر

66
00:09:49,790 --> 00:09:51,630
.اعتمدي علي

67
00:11:15,760 --> 00:11:17,300
."ريو"

68
00:11:19,880 --> 00:11:22,550
.أنا لست كما تعتقد

69
00:11:22,600 --> 00:11:25,100
.لست شخصًا يستحق الشفقة

70
00:11:28,140 --> 00:11:30,190
.أعلم ذلك

71
00:14:04,340 --> 00:14:06,800
.تحديقك بي يخيفني

72
00:14:09,180 --> 00:14:10,180
.آسف

73
00:14:11,220 --> 00:14:13,730
.لأنكِ نمتِ كالميتة

74
00:14:25,030 --> 00:14:27,240
.أشعر أنني حية مرة أخرى

75
00:14:48,010 --> 00:14:49,470
هل أدعوك بـ"أخي"؟

76
00:14:53,600 --> 00:14:55,140
."سايكي فومي"

77
00:14:57,100 --> 00:14:59,400
."يمكنكِ دعوتي بـ"فومي

78
00:15:01,610 --> 00:15:02,980
."سيد "فومي

79
00:15:04,340 --> 00:15:05,550
.فومي" فحسب"

80
00:15:09,590 --> 00:15:10,800
.حسنًا

81
00:15:12,760 --> 00:15:13,930
."فومي"

82
00:15:21,320 --> 00:15:22,410
ماذا؟

83
00:15:25,780 --> 00:15:27,540
أهذا ما تريدينه؟

84
00:15:45,180 --> 00:15:47,390
هل تطيلين النوم دائمًا؟

85
00:15:48,890 --> 00:15:51,850
.لم أنم كثيرًا الآونة الأخيرة

86
00:15:51,930 --> 00:15:55,060
كنت على ما يرام
.أثناء عيشي مع أمي وأبي

87
00:15:57,230 --> 00:16:00,070
.لكن الآن أنا عالة على عمتي

88
00:16:03,150 --> 00:16:04,700
أين والديكِ؟

89
00:16:06,200 --> 00:16:10,290
.شيء سيء قد نما بمعدة والدي وقتله

90
00:16:11,250 --> 00:16:13,710
.وأمي هربت كي تعيش مع عشيقها

91
00:16:21,170 --> 00:16:22,260
."سيد "فومي

92
00:16:25,680 --> 00:16:27,050
."فومي"

93
00:16:27,930 --> 00:16:31,060
لم تمنعني من أكل المثلجات
.على العشاء

94
00:16:31,140 --> 00:16:34,440
.لكنكِ طلبتِ تناوله-
.لم أظن أنكِ ستلبي طلبي -

95
00:16:48,070 --> 00:16:49,330
."ساراسا"

96
00:16:51,370 --> 00:16:52,540
.هذا اسمي

97
00:16:53,200 --> 00:16:54,790
."كاناي ساراسا"

98
00:16:57,880 --> 00:16:58,960
."آنسة "ساراسا

99
00:16:59,040 --> 00:17:00,340
.ساراسا" فحسب"

100
00:17:02,630 --> 00:17:03,840
."ساراسا"

101
00:17:10,720 --> 00:17:11,810
."فومي"

102
00:17:14,930 --> 00:17:17,310
أيمكنكِ البقاء هنا للأبد؟

103
00:17:29,320 --> 00:17:30,370
.نعم

104
00:17:34,950 --> 00:17:36,250
حقًا؟

105
00:17:40,880 --> 00:17:42,800
.أعتذر على تكليفكِ بمناوبتي

106
00:17:42,920 --> 00:17:45,670
!لا بأس

107
00:17:46,550 --> 00:17:48,840
ألا تعرفون رجلًا جيدًا؟

108
00:17:48,930 --> 00:17:51,260
ماذا عن مديرنا؟

109
00:17:52,760 --> 00:17:55,560
!لا بأس به -
أليس كذلك؟ -

110
00:17:56,520 --> 00:17:59,400
.نعتذر على إنتظاركم -
.شكرًا جزيلًا -

111
00:18:00,020 --> 00:18:02,690
.وأخيرًا "كاناي" انضمت معنا

112
00:18:02,820 --> 00:18:04,110
!صحيح

113
00:18:04,190 --> 00:18:05,820
.دائمًا تفضلين العودة للمنزل

114
00:18:05,900 --> 00:18:07,150
.آسفة

115
00:18:08,070 --> 00:18:12,030
.يجب أن تعتني بحبيبها

116
00:18:13,120 --> 00:18:16,620
هل تحدثتِ معها عن حبيبها؟

117
00:18:17,460 --> 00:18:22,250
سمعتها تتحدث عنه
.أثناء مناوبتها مع المدير

118
00:18:23,000 --> 00:18:27,380
أخبرته أنها لا تستطيع العمل
."يوم الأحد لأنها ستكون خارج "طوكيو

119
00:18:27,470 --> 00:18:28,800
!لا شك بذلك

120
00:18:31,050 --> 00:18:34,640
هل حبيبكِ من النوع المتحكم؟

121
00:18:36,060 --> 00:18:39,230
لا بد أن يكون كذلك
.مع امرأة بماضٍ مثلي

122
00:18:46,070 --> 00:18:47,360
أليس كذلك؟

123
00:18:48,950 --> 00:18:51,450
.كلا، هذا لأنكِ لطيفة

124
00:18:52,280 --> 00:18:55,790
!جميعنا سنكون هكذا معكِ

125
00:18:57,830 --> 00:18:59,040
.بوركت جهودكِ

126
00:18:59,750 --> 00:19:01,500
!وأنتِ كذلك

127
00:19:01,580 --> 00:19:04,920
!كم هنّ محظوظات

128
00:19:05,000 --> 00:19:09,630
بإمكانهن الجلوس والثرثرة
.لأن أزواجهن يعملون بدلًا منهن

129
00:19:09,720 --> 00:19:11,970
!أحسدهن

130
00:19:14,100 --> 00:19:19,060
لأنني أم عازبة
.فأنا أعمل ليلًا في حانة

131
00:19:19,890 --> 00:19:24,360
!أنتِ أيضًا حياتكِ قاسية
."أعتذر فقد بحثت عنكِ في الـ"إنترنت

132
00:19:24,440 --> 00:19:25,690
.نعم

133
00:19:25,770 --> 00:19:30,190
أتذكر تلك الحادثة أثناء طفولتي
.فقد أحدثت ضجة آنذاك

134
00:19:31,900 --> 00:19:33,910
هل أغضبتكِ؟

135
00:19:34,660 --> 00:19:36,080
.لقد اعتدت على ذلك

136
00:19:36,120 --> 00:19:40,290
أيمكنكِ الاعتياد على أمر كهذا؟ -
!يمكنكِ أن تعتادي على شتى الأمور -

137
00:19:44,290 --> 00:19:47,300
مارأيكِ أن نحتسي شرابًا؟

138
00:19:47,380 --> 00:19:48,670
ماذا؟

139
00:19:51,220 --> 00:19:55,970
"أظن أن اسمه كان "كاريكو
."أو "كاليكو

140
00:19:56,890 --> 00:20:00,430
.أذكر أن هناك حانة بهذا الاسم

141
00:20:01,180 --> 00:20:05,020
.إنها حانة تقدم بأناقة الشراب المخلوط

142
00:20:05,100 --> 00:20:08,150
.ويعلوها متجر تحف

143
00:20:08,230 --> 00:20:10,570
هل سبق وأن زرتِها؟ -
.كلا -

144
00:20:12,400 --> 00:20:14,990
.هذه هي
ألا تبدو أنيقة؟

145
00:20:18,490 --> 00:20:21,450
.لنجرب

146
00:20:30,170 --> 00:20:31,840
.مذهل

147
00:20:31,920 --> 00:20:33,220
.نعم

148
00:20:38,600 --> 00:20:39,760
.سألقي نظرة

149
00:21:21,810 --> 00:21:25,520
!آسفة، إنه مقهى

150
00:21:25,600 --> 00:21:28,400
.ظننت أنها حانة مخفية

151
00:21:28,940 --> 00:21:30,150
أتشربين القهوة؟

152
00:21:30,770 --> 00:21:32,230
.لا أمانع

153
00:21:32,320 --> 00:21:34,280
.لنتناول الحلويات إذن

154
00:21:51,500 --> 00:21:52,710
.مرحبًا

155
00:22:02,510 --> 00:22:06,890
يبدو مكانًا مشبوهًا
.بصفته مقهى ليلي

156
00:22:07,640 --> 00:22:10,900
!لا يقدمون إلا القهوة

157
00:22:11,730 --> 00:22:13,020
!المعذرة

158
00:22:14,610 --> 00:22:16,280
هل قررتِ ما ستشربين؟

159
00:22:50,900 --> 00:22:52,440
ما هو طلبكم؟

160
00:22:53,030 --> 00:22:54,820
ألا تقدمون الجعة؟

161
00:22:54,900 --> 00:22:56,070
.كلا

162
00:22:57,030 --> 00:22:59,620
..ولا تقدمون الكعك

163
00:23:00,530 --> 00:23:02,040
.أظن ذلك

164
00:23:04,410 --> 00:23:09,540
.سآخذ أول ما كُتب في القائمة

165
00:23:15,260 --> 00:23:16,430
..حسنًا

166
00:23:18,550 --> 00:23:20,600
.وأنا أيضًا

167
00:23:22,890 --> 00:23:23,890
.حسنًا

168
00:23:31,980 --> 00:23:34,400
.تبًا لتلك الأعين

169
00:23:35,570 --> 00:23:40,320
،لا أشعر بالاطمئنان حياله
.فلنشرب قهوتنا ونرحل

170
00:23:40,370 --> 00:23:41,580
.حسنًا

171
00:25:08,290 --> 00:25:11,540
."إنها كأس نبيذ الـ"باكارات

172
00:25:11,620 --> 00:25:13,460
أهي للنبيذ؟

173
00:25:14,290 --> 00:25:17,300
"كان والدي يشرب الـ"ويسكي
.في كأس كهذه

174
00:25:18,300 --> 00:25:22,130
أما والدي فكان يشرب بها
.الشراب الياباني

175
00:25:32,900 --> 00:25:36,730
قال أن احتساء شراب رخيص
.مع كأس كهذه تجعله لذيذًا

176
00:25:40,240 --> 00:25:41,530
أتعلمين؟

177
00:25:42,110 --> 00:25:44,990
.ربما يكون والدكِ

178
00:25:50,120 --> 00:25:55,260
.الجمادات تشبه الإنسان
.نقابلها ونودعها ومن ثم نقابلها مجددًا

179
00:25:57,540 --> 00:25:58,800
أتسمحين لي؟

180
00:26:04,680 --> 00:26:06,600
.انتظري دقيقة

181
00:26:17,440 --> 00:26:19,400
.شكرًا جزيلًا

182
00:27:36,600 --> 00:27:38,230
.أول ما على القائمة

183
00:29:02,060 --> 00:29:03,560
.مرحبًا

184
00:29:03,650 --> 00:29:07,740
.أعتذر عن تأخري
هل تناولت طعامك يا "ريو"؟

185
00:29:08,240 --> 00:29:10,650
هل تعملين بمناوبة أحدهم مجددًا؟

186
00:29:11,700 --> 00:29:15,910
.نعم، أرادوا موظفين وبشدة

187
00:29:16,040 --> 00:29:17,910
.أنا جائع

188
00:29:18,000 --> 00:29:21,290
.آسفة، سأعود للمنزل الآن

189
00:29:28,630 --> 00:29:30,130
!"سيدة "كاناي

190
00:29:30,220 --> 00:29:31,220
!نعم

191
00:29:31,300 --> 00:29:32,840
أيمكنكِ القدوم قليلًا؟

192
00:29:41,100 --> 00:29:43,810
هل علاقتك مع حبيبكِ
على ما يرام؟

193
00:29:43,900 --> 00:29:45,020
ماذا؟

194
00:29:45,110 --> 00:29:48,030
..كلا

195
00:29:48,150 --> 00:29:50,110
.لا أحاول التحرش بكِ

196
00:29:51,200 --> 00:29:54,110
،أحدهم اتصل بالأمس

197
00:29:54,200 --> 00:29:58,120
،وأخبرني أنه خطيبكِ

198
00:29:58,200 --> 00:30:00,160
.وأراد معرفة جدول عملكِ

199
00:30:02,750 --> 00:30:06,000
.بالطبع لم أخبره لأنها معلومات خاصة

200
00:30:08,150 --> 00:30:10,320
.أعتذر عن تسببي بالمتاعب

201
00:30:10,410 --> 00:30:13,660
..ليست متاعب، ولكن

202
00:30:17,120 --> 00:30:19,580
هل تظنين أنه حبيبكِ حقًا؟

203
00:30:21,170 --> 00:30:23,250
.ربما يكون هو

204
00:30:24,960 --> 00:30:28,550
.هكذا إذن

205
00:30:29,970 --> 00:30:32,390
.لا بد أنه يعشقكِ

206
00:30:35,390 --> 00:30:39,600
إنه متحكم قليلًا
!لكن هذا يسمى حبًّا أيضًا

207
00:30:39,690 --> 00:30:43,360
.نساء مثلنا بحاجة إلى رجال يُعتمد عليهم

208
00:30:43,440 --> 00:30:47,530
.وظيفته جيدة ووالداه يملكان أرضًا

209
00:30:47,610 --> 00:30:49,570
!إنه الرجل المثالي

210
00:30:51,450 --> 00:30:53,700
أليس كذلك؟ -
.بالطبع -

211
00:30:54,700 --> 00:30:59,410
إن لم يكن لدينا أقرباء نعتمد عليهم
.فلن نجد مكانًا نجلئ إليه

212
00:31:03,250 --> 00:31:08,460
لن يسهل علينا العمل في هذا المجتمع
.دون مواعدة الرجال

213
00:31:08,550 --> 00:31:12,090
فعندما تستأجرين شقة
،أو تذهبين للمستشفى

214
00:31:12,180 --> 00:31:15,220
الأصدقاء في العادة
.مُحال أن يكونوا ضامنين

215
00:31:18,350 --> 00:31:20,390
.أحسدكِ

216
00:31:21,390 --> 00:31:23,650
.البحث عن حب مع طفل أمر صعب

217
00:31:24,150 --> 00:31:28,190
.أكرهكِ فأنت محبوبة وسعيدة

218
00:32:24,130 --> 00:32:28,180
"آن في المرتفعات الخضراء"

219
00:32:47,860 --> 00:32:51,070
"أشعار إيدغار آلا بو"

220
00:32:51,410 --> 00:32:55,830
،لطالما كنت مناقضًا لبقية أقراني"

221
00:32:55,910 --> 00:32:58,790
..كنت أعمى عمّا يبصرون

222
00:32:58,870 --> 00:33:05,090
..ومتبلدَ الإحساسِ أمام ينبوع شغفهم الشهير

223
00:33:05,170 --> 00:33:07,470
.لن تفهمي هذا الكتاب

224
00:33:48,880 --> 00:33:50,680
.شكرًا على الطعام

225
00:33:50,760 --> 00:33:51,970
.شكرًا على الطعام

226
00:34:21,000 --> 00:34:23,630
!ومن ثم ندور

227
00:34:24,080 --> 00:34:27,130
!استعداد

228
00:34:39,390 --> 00:34:41,890
أتريد تجربته؟ -
.كلا -

229
00:34:59,330 --> 00:35:01,120
..في أيام الصبا"

230
00:35:01,200 --> 00:35:05,880
..وفي أشدّ أيامي وطأة

231
00:35:06,500 --> 00:35:11,090
..ومن عمق الخير والشر معًا

232
00:35:11,090 --> 00:35:14,260
"..ذلك اللغز ما زال مرتبطًا بي

233
00:36:19,660 --> 00:36:23,240
علمنا اسم الفتاة المفقودة
.ذات الـ10 أعوام

234
00:36:23,330 --> 00:36:27,870
"تُدعى "كاناي ساراسا
."من سكان مدينة "كاشيوادو

235
00:36:28,580 --> 00:36:32,630
فُقدت في اليوم الـ26
.من الشهر المنصرم

236
00:36:32,710 --> 00:36:36,510
..شوهدت برفقة صديقاتها في الحديقة

237
00:36:36,590 --> 00:36:39,590
..بعد عودتها من المدرسة ظهرًا

238
00:36:39,680 --> 00:36:43,060
..وكانت آخر مرة تُرى فيها

239
00:36:44,020 --> 00:36:48,940
..عُثر على حقيبتها في الحديقة

240
00:36:49,020 --> 00:36:53,650
وفقًا لأقوال الشرطة
..فقد تكون ضحية لجريمةٍ ما

241
00:37:01,780 --> 00:37:03,290
هل أعود للمنزل؟

242
00:37:05,750 --> 00:37:08,080
.بإمكانك العودة إن أردتِ

243
00:37:14,130 --> 00:37:15,670
.أرغب بالعيش هنا

244
00:37:26,680 --> 00:37:28,980
.لكن قد يُقبض عليك

245
00:37:31,690 --> 00:37:32,770
ألا بأس؟

246
00:37:35,860 --> 00:37:37,280
..كلا، ولكن

247
00:37:39,110 --> 00:37:41,620
.ستُفضح أمور أخرى

248
00:37:44,410 --> 00:37:45,950
ستُفضح؟

249
00:37:47,700 --> 00:37:49,710
.أمور عني

250
00:37:51,710 --> 00:37:53,340
ما هي؟

251
00:37:58,920 --> 00:38:01,590
.أمور أرغب بدفنها معي

252
00:38:38,630 --> 00:38:41,630
.أتى لفراشي ذات ليلة

253
00:38:44,970 --> 00:38:46,180
من هو؟

254
00:38:50,520 --> 00:38:51,730
."تاكاهيرو"

255
00:38:53,940 --> 00:38:56,650
.ابن عمتي الذي يبلغ 14 عام

256
00:39:06,320 --> 00:39:10,040
بعدما نامت عمتي وزوجها
.سمعت الباب يُفتح

257
00:39:14,370 --> 00:39:16,790
.لقد لمس كل عضو في جسدي

258
00:39:21,460 --> 00:39:24,130
.ظللت أمنعه ولكن لم يستمع إلي

259
00:39:30,270 --> 00:39:32,930
.أتمنى أن يموت في القريب العاجل

260
00:39:35,310 --> 00:39:37,270
.هذا كل ما أفكر به

261
00:40:47,510 --> 00:40:50,010
.أستحق 100 صفعة على هذا

262
00:41:24,750 --> 00:41:26,210
.أول القائمة

263
00:41:27,300 --> 00:41:28,340
.مرحبًا

264
00:41:29,010 --> 00:41:30,260
.تمهّل

265
00:41:46,530 --> 00:41:47,860
ماذا اختار؟

266
00:41:56,620 --> 00:41:58,750
ما هو طلبكِ يا "ساراسا"؟

267
00:42:02,080 --> 00:42:03,460
.الأول

268
00:42:05,380 --> 00:42:06,800
.مثل طلبها

269
00:42:06,880 --> 00:42:08,050
.حسنًا

270
00:42:13,140 --> 00:42:15,390
.ياله من مكان غريب

271
00:42:18,310 --> 00:42:22,230
.لم أعلم أنكِ تحبين زيارة المقاهي

272
00:42:24,730 --> 00:42:25,860
.آسفة

273
00:42:25,940 --> 00:42:29,360
.لا تعتذري، إنها زيارة مقهى وحسب

274
00:42:30,030 --> 00:42:31,860
كيف علمت؟

275
00:42:34,530 --> 00:42:35,830
.شكرًا

276
00:42:38,950 --> 00:42:44,330
لنشتري آلة قهوة ذات جودة
.مع حبوب بن فاخرة

277
00:42:46,920 --> 00:42:48,510
.هناك أنواع عدة

278
00:42:50,470 --> 00:42:51,760
."ريو"

279
00:42:58,060 --> 00:43:01,270
هل اتصلت بمطعمي؟

280
00:43:08,690 --> 00:43:11,950
لماذا لم تسألني مباشرة؟

281
00:43:14,200 --> 00:43:17,450
شعرت بالقلق
.لأن تصرفاتكِ أصبحت غريبة

282
00:43:17,910 --> 00:43:19,700
ماذا تقصد بغريبة؟

283
00:43:21,870 --> 00:43:25,210
تعملين لوقت متأخر
.وتزورين مقاهي

284
00:43:30,800 --> 00:43:34,050
أهذه تصرفات غريبة؟

285
00:43:36,060 --> 00:43:38,770
.نعم، ليست من عادتكِ

286
00:43:59,920 --> 00:44:01,670
.."ريو"

287
00:44:02,710 --> 00:44:05,260
أتظن أنك تعرفني؟

288
00:44:10,220 --> 00:44:12,600
."لقد تغيرتِ يا "ساراسا

289
00:44:14,520 --> 00:44:17,310
.لم يسبق وأن جادلتني قط

290
00:44:26,690 --> 00:44:28,660
.الحساب 1300 ين

291
00:44:51,720 --> 00:44:52,850
.شكرًا جزيلًا

292
00:44:57,770 --> 00:44:58,890
هل نذهب؟

293
00:46:29,280 --> 00:46:31,150
."آسفة يا "ريو

294
00:46:34,660 --> 00:46:35,820
.آسفة

295
00:47:13,530 --> 00:47:15,070
هل أنتِ بخير؟

296
00:47:21,620 --> 00:47:23,410
ألن تعودي لمنزلكِ؟

297
00:47:27,920 --> 00:47:29,840
.لا أرغب بالعودة

298
00:47:34,050 --> 00:47:35,590
..أترغبين بالقدوم

299
00:47:36,430 --> 00:47:37,840
إلى منزلي؟

300
00:47:50,650 --> 00:47:51,770
.نعم

301
00:47:55,820 --> 00:47:57,030
.أرغب

302
00:50:01,360 --> 00:50:02,700
.شكرًا جزيلًا

303
00:50:14,750 --> 00:50:17,500
..عندما زرت "الصين" مع عائلتي

304
00:50:18,710 --> 00:50:22,300
..قطعوا السلاحف أمامنا في إحدى المطاعم

305
00:50:33,100 --> 00:50:35,690
.لم أحتمل رؤية ذلك المشهد

306
00:50:36,230 --> 00:50:37,480
لماذا؟

307
00:50:37,570 --> 00:50:40,570
.أنا أخاف من الدم

308
00:50:42,010 --> 00:50:44,560
.لكنكِ ممرضة في المشفى

309
00:50:44,640 --> 00:50:48,730
.أستطيع تحمّل الأمر أثناء عملي

310
00:50:50,270 --> 00:50:51,440
!المعذرة

311
00:50:57,320 --> 00:50:58,740
..أنا

312
00:51:02,490 --> 00:51:05,410
ألستِ الزبونة التي تزورنا مؤخرًا؟

313
00:51:14,750 --> 00:51:16,300
من تكون هذه يا "مينامي"؟

314
00:51:16,380 --> 00:51:18,630
.زبونة

315
00:52:13,020 --> 00:52:14,690
هل رأيت القمر؟

316
00:52:15,770 --> 00:52:17,560
القمر؟

317
00:52:50,850 --> 00:52:52,470
.حمدًا لله

318
00:52:55,520 --> 00:52:57,940
."سعيدة لأجلك يا "فومي

319
00:53:22,460 --> 00:53:24,510
.."أخبرني يا "فومي

320
00:53:25,920 --> 00:53:28,010
هل الحياة قاسية على مشتهي الأطفال؟

321
00:53:34,350 --> 00:53:39,650
.الحياة قاسية أيًّا كنت ميولك

322
00:53:44,990 --> 00:53:48,070
.الشرطة -
هل حدثت جريمة؟ -

323
00:53:48,160 --> 00:53:49,660
ما الذي حدث؟

324
00:53:50,820 --> 00:53:51,950
.دعها

325
00:53:53,290 --> 00:53:54,410
!"فومي"

326
00:53:55,040 --> 00:53:57,710
."اهدئي يا "ساراسا -
"فومي -

327
00:53:59,370 --> 00:54:01,540
.اهدئي

328
00:54:03,590 --> 00:54:04,800
!"فومي"

329
00:54:06,380 --> 00:54:07,970
!"فومي"

330
00:54:09,380 --> 00:54:11,300
!"فومي"

331
00:54:45,130 --> 00:54:46,550
.."ريو"

332
00:54:48,970 --> 00:54:50,340
.أنت تؤلمني

333
00:54:54,050 --> 00:54:55,970
.أُغمي على جدتي

334
00:54:56,680 --> 00:54:57,980
ماذا؟

335
00:55:00,810 --> 00:55:03,900
.ذهبوا بها إلى المستشفى بالأمس

336
00:55:06,280 --> 00:55:08,280
.يجب أن تذهب

337
00:55:08,990 --> 00:55:11,740
.لا يمكنني العودة لمنزل والدي إلا معكِ

338
00:55:19,750 --> 00:55:21,250
.حسنًا

339
00:55:24,330 --> 00:55:26,420
.سأذهب معك

340
00:55:56,580 --> 00:55:58,830
."شكرًا يا "أبي -
.شكرًا جزيلًا -

341
00:56:10,050 --> 00:56:13,590
.هل تشمين الرائحة؟ رائحة حلوة

342
00:56:19,100 --> 00:56:21,180
."مرحبًا يا "إيزومي

343
00:56:21,890 --> 00:56:25,480
.وصلنا للتو في أنسب وقت

344
00:56:26,420 --> 00:56:28,470
هل ذهبت للمستشفى؟

345
00:56:28,550 --> 00:56:29,590
.نعم

346
00:56:29,670 --> 00:56:32,390
.ارتحت عندما رأيت جدتي بخير

347
00:56:32,510 --> 00:56:34,550
هل أحضرت حبيبتك؟

348
00:56:34,680 --> 00:56:35,720
.نعم

349
00:56:35,810 --> 00:56:38,430
.سأزوركم كي أراها -
.لا داعي لذلك -

350
00:56:38,520 --> 00:56:40,690
.برفقة والدي -
.لا داعي لذلك -

351
00:56:40,730 --> 00:56:43,020
.أراك لاحقًا

352
00:56:43,100 --> 00:56:45,020
.سننتظرك

353
00:56:45,110 --> 00:56:46,610
.وداعًا

354
00:56:53,370 --> 00:56:55,280
..لقد قلقنا يا "ريو" عندما علمنا

355
00:56:55,370 --> 00:56:58,450
.أنك اخترت فتاة أخرى بماضٍ كهذا

356
00:56:58,540 --> 00:56:59,750
..نعم

357
00:56:59,830 --> 00:57:01,620
.سعيدة بعودتكِ

358
00:57:01,670 --> 00:57:04,880
.لقد عانيتِ في طفولتكِ

359
00:57:04,960 --> 00:57:09,760
.لكن كبرتِ لتصبحي قوية ومتواضعة
.أشعر بالارتياح

360
00:57:10,720 --> 00:57:12,840
.لقد سعدت الجدة بلقائها

361
00:57:12,930 --> 00:57:16,470
"عندما رأت جدتي "ساراسا
..نهضت فجأة

362
00:57:17,260 --> 00:57:20,520
!"وصرخت بـ"ساراسا
.تفاجئت بذلك

363
00:57:20,640 --> 00:57:24,100
."لابد أنك بكيت أمام جدتك يا "ريو

364
00:57:24,190 --> 00:57:26,270
."اخرسي يا "إيزومي

365
00:57:26,310 --> 00:57:30,030
يجب أن تعقد حفل زفافك
.طالما هي على قيد الحياة

366
00:57:30,110 --> 00:57:32,650
.هي لا يمكنها السفر -
.صحيح -

367
00:57:32,700 --> 00:57:35,570
.حاولا البحث عن قاعات زفاف بالجوار

368
00:57:35,660 --> 00:57:39,120
ألا يمكن لرئيسك حضور الزفاف هنا؟

369
00:57:40,330 --> 00:57:42,330
.لا يجب أن تفكر بهم

370
00:57:43,210 --> 00:57:45,420
.لأنك ستتولى المزرعة على أي حال

371
00:57:47,750 --> 00:57:49,710
.لم نتفق على هذا بعد

372
00:57:51,670 --> 00:57:54,970
.ناقشا ذلك فيما بينكما

373
00:58:45,520 --> 00:58:48,100
أليست الكدمات التي على جسدك
من فعل "ريو"؟

374
00:58:50,610 --> 00:58:53,280
.جميعنا أدركنا ذلك

375
00:58:58,990 --> 00:59:02,870
..كرهت أن الجميع تغاضوا عن الأمر

376
00:59:03,620 --> 00:59:06,920
.لكن يبدو أن "ريو" كان كذلك مع حبيبته السابقة

377
00:59:08,540 --> 00:59:14,090
هي أيضًا كانت تملك ماضٍ قاسٍ
.لكن ليس بقسوة ماضيكِ

378
00:59:16,680 --> 00:59:19,550
.لطالما كان "ريو" يختار أمثالكِ

379
00:59:19,640 --> 00:59:24,430
يظن أن هذا النوع من النساء
.لن تتخلى عنه كما فعلت والدته

380
00:59:26,140 --> 00:59:27,890
أمثالي؟

381
00:59:29,480 --> 00:59:32,440
.النساء اللاتي لا يملك مكانًا يهربن إليه

382
00:59:41,320 --> 00:59:43,450
هل أنتِ بخير؟

383
00:59:43,540 --> 00:59:45,080
.نعم، بخير

384
01:00:30,750 --> 01:00:32,380
..توقف

385
01:00:32,420 --> 01:00:34,170
..توقف

386
01:00:58,650 --> 01:00:59,950
هل أنتِ بخير؟

387
01:01:47,870 --> 01:01:49,740
.انظري لهذا

388
01:01:52,210 --> 01:01:53,370
..فكرنا كثيرًا قبل أن نريكِ هذا

389
01:01:53,370 --> 01:01:56,710
"(كاناي ساراسا (10 أعوام"
..فكرنا كثيرًا قبل أن نريكِ هذا

390
01:01:56,710 --> 01:01:57,290
"(كاناي ساراسا (10 أعوام"

391
01:02:14,940 --> 01:02:19,520
"مكان سايكي فومي"

392
01:02:25,740 --> 01:02:30,040
أليس هذا هو الرجل الذي اختطفكِ؟

393
01:02:31,200 --> 01:02:34,710
ألا ترغبين بالتحدث إلى الشرطة؟

394
01:02:34,790 --> 01:02:36,830
.ربما يكون قريبًا منكِ

395
01:02:37,630 --> 01:02:41,670
بإمكان أي شخص الوصول
."لمعلومات عنوانك يا "كاناي

396
01:02:42,460 --> 01:02:45,260
.يجب أن تفعلي شيئًا قبل فوات الآوان

397
01:02:49,100 --> 01:02:50,350
هل أنتِ بخير؟

398
01:03:31,720 --> 01:03:32,850
.."فومي"

399
01:04:00,380 --> 01:04:02,710
!لماذا لم تفتحي الباب

400
01:04:14,260 --> 01:04:16,310
!لم تطبخي

401
01:04:23,400 --> 01:04:25,280
."لنطلب طعامًا من "أوبر

402
01:04:26,650 --> 01:04:28,240
.آسفة

403
01:04:31,360 --> 01:04:32,990
.سأطبخ شيئًا الآن

404
01:04:56,560 --> 01:04:57,810
ما خطبكِ؟

405
01:05:01,390 --> 01:05:02,900
.سأذهب للتسوق

406
01:05:02,980 --> 01:05:04,440
إلى ذلك الفتى؟

407
01:05:09,740 --> 01:05:10,780
ماذا؟

408
01:05:14,160 --> 01:05:18,290
لماذا؟ لماذا تختارينه هو؟

409
01:05:19,160 --> 01:05:22,210
.يتظاهر بأنه مالك لمقهى

410
01:05:24,380 --> 01:05:25,920
.."ريو"

411
01:05:27,500 --> 01:05:29,460
هل كنت تعلم عن "فومي"؟

412
01:05:35,460 --> 01:05:38,550
!لا يمكن للأشخاص أمثاله أن يختبئوا

413
01:05:38,630 --> 01:05:40,970
.سيُقبض على قريبًا

414
01:05:45,260 --> 01:05:46,600
!"ساراسا"

415
01:05:47,730 --> 01:05:52,860
!استيقظي
!انظري لواقعكِ وسلّمي به

416
01:05:56,030 --> 01:05:57,860
..هل كنت

417
01:06:01,910 --> 01:06:03,320
أنت يا "ريو"؟

418
01:06:04,830 --> 01:06:06,740
.."صور "فومي

419
01:06:08,370 --> 01:06:10,080
هل أنت من التقطها؟

420
01:06:22,760 --> 01:06:24,140
..مهلًا

421
01:06:28,060 --> 01:06:29,680
ليس أنت، صحيح؟

422
01:06:45,870 --> 01:06:47,620
..لست مدركًا

423
01:06:53,120 --> 01:06:56,250
!"لست مدركًا عن المصاعب التي خاضها "فومي

424
01:06:57,420 --> 01:06:58,710
!"ريو"

425
01:06:58,800 --> 01:07:02,180
هل تدرك ما فعلته به؟

426
01:07:03,050 --> 01:07:06,260
!بالكاد وجد طريق سعادته

427
01:07:06,350 --> 01:07:09,060
لماذا تدمر ذلك؟

428
01:07:14,440 --> 01:07:16,400
..ليس صوابًا

429
01:08:01,860 --> 01:08:06,360
!"ألا تنطقين سوى بـ"فومي فومي

430
01:08:08,780 --> 01:08:10,830
!ما الذي حدث بينكما

431
01:08:14,120 --> 01:08:17,880
!مشتهي الأطفال ذلك هو من اختطفكِ

432
01:08:20,040 --> 01:08:21,500
!لا يبدو لي الأمر منطقيًا

433
01:08:22,130 --> 01:08:24,470
!لا يبدو لي الأمر منطقيًا

434
01:08:24,550 --> 01:08:28,340
!لماذا تخونينني أنتِ أيضًا

435
01:08:28,430 --> 01:08:32,520
!هل تتخلين عني أنتِ أيضًا

436
01:08:32,970 --> 01:08:34,100
!اجيبي

437
01:08:35,730 --> 01:08:37,310
!انطقي بشيء

438
01:08:39,860 --> 01:08:41,690
!لا تعبثي معي

439
01:08:43,610 --> 01:08:46,990
أخبريني ما الأمر الذي يعجبكِ به؟

440
01:08:48,950 --> 01:08:51,120
!لا تعبثي معي

441
01:09:27,360 --> 01:09:28,450
.."ساراسا"

442
01:09:31,160 --> 01:09:34,580
.."ساراسا"

443
01:09:35,200 --> 01:09:36,500
.."ساراسا"

444
01:09:41,170 --> 01:09:42,710
.توقف

445
01:09:45,050 --> 01:09:46,380
!توقف

446
01:09:48,090 --> 01:09:49,470
لماذا؟

447
01:09:55,260 --> 01:09:56,600
.لا أرغب بذلك

448
01:10:01,400 --> 01:10:03,360
هل سترغبين إن كنتِ معه؟

449
01:10:10,820 --> 01:10:12,200
.لا أريد

450
01:11:47,000 --> 01:11:50,090
!"انظر يا "فومي

451
01:11:50,170 --> 01:11:51,460
!إنه القمر
"جملة "القمر جميل" تعني "أحبك
."كما قال الكاتب الياباني "سوكيكي ناتسومي

452
01:11:51,460 --> 01:11:55,060
"جملة "القمر جميل" تعني "أحبك
."كما قال الكاتب الياباني "سوكيكي ناتسومي

453
01:11:59,430 --> 01:12:00,770
!"فومي"

454
01:12:51,610 --> 01:12:52,980
..اهرب

455
01:12:57,280 --> 01:12:58,780
!اهرب

456
01:13:05,620 --> 01:13:06,910
!اسرع

457
01:13:09,080 --> 01:13:10,420
!حالًا

458
01:13:13,420 --> 01:13:14,960
!اهرب

459
01:13:33,150 --> 01:13:34,650
.."ساراسا"

460
01:13:36,740 --> 01:13:39,070
.أنتِ لا تنتمين سوى لنفسكِ

461
01:13:53,090 --> 01:13:55,800
.لا تدعي أحد يتملككِ

462
01:14:19,030 --> 01:14:21,160
!أنت! افلتها

463
01:14:25,950 --> 01:14:27,620
.لا تفزعي -
!"فومي" -

464
01:14:27,700 --> 01:14:30,290
!"فومي" -
!أنتِ بمأمن -

465
01:14:31,290 --> 01:14:33,080
!"فومي"

466
01:14:35,040 --> 01:14:37,710
!"فومي"

467
01:14:37,800 --> 01:14:39,300
!"فومي"

468
01:14:41,590 --> 01:14:42,640
!"فومي"

469
01:14:44,100 --> 01:14:45,720
!"فومي"

470
01:14:46,850 --> 01:14:47,970
!"فومي"

471
01:14:52,440 --> 01:14:53,560
!"فومي"

472
01:15:38,520 --> 01:15:39,980
هل أنتِ بخير؟

473
01:15:50,620 --> 01:15:51,700
.نعم

474
01:16:01,630 --> 01:16:04,260
.ليس مؤلمًا كما يبدو

475
01:16:08,550 --> 01:16:10,890
أتريدين القدوم للمقهى؟

476
01:16:14,890 --> 01:16:16,020
.نعم

477
01:16:17,980 --> 01:16:19,360
.أريد القدوم

478
01:17:12,660 --> 01:17:16,500
ألن تتظاهر بأنك لا تعرفني؟

479
01:17:21,090 --> 01:17:24,090
.من الأفضل أن نبقى بعيدين عن بعضنا

480
01:17:28,050 --> 01:17:30,800
.مع ذلك، ظهرتِ لي فجأة

481
01:17:37,920 --> 01:17:39,340
.آسفة

482
01:17:40,510 --> 01:17:42,090
.سأعود

483
01:17:58,070 --> 01:18:00,150
ألديكِ مكان تعودين إليه؟

484
01:18:08,080 --> 01:18:10,200
.يمكنكِ البقاء هنا

485
01:18:19,040 --> 01:18:21,920
."أعلم أنك تكرهني يا "فومي

486
01:18:23,800 --> 01:18:26,680
لماذا؟ -
..لأنني  -

487
01:18:31,970 --> 01:18:33,350
..لأنني

488
01:18:43,690 --> 01:18:45,030
."ساراسا"

489
01:19:00,000 --> 01:19:01,670
..آنذاك

490
01:19:04,260 --> 01:19:06,840
.لم أستطع إخبار الشرطة

491
01:19:09,140 --> 01:19:15,230
بأنك لم تفعل لي شيئًا
.لكن علمت أنه لن يصدقني أحدهم

492
01:19:20,940 --> 01:19:22,650
..وأردت إخبارهم عنه

493
01:19:25,990 --> 01:19:30,320
أردت إخبارهم بما فعله "تاكاهيرو" بي
.لكن لم أستطع

494
01:19:33,290 --> 01:19:35,410
.لن يستطيع أحد البوح عن ذلك بالطبع

495
01:19:39,330 --> 01:19:42,800
.أنا مدينة لك باعتذار عمّا حدث لك

496
01:19:42,880 --> 01:19:45,380
..صورك المنشورة

497
01:19:46,010 --> 01:19:48,090
..ومعلومات هذا المقهى

498
01:19:56,350 --> 01:20:00,400
.لطالما أردت الاعتذار إليك

499
01:20:00,480 --> 01:20:03,440
.أنا مستعدة للموت إن أمرتني بذلك

500
01:20:07,700 --> 01:20:10,950
.لأنه لا فائدة من العيش

501
01:20:19,000 --> 01:20:20,210
..لكن

502
01:20:24,090 --> 01:20:26,050
..لأنني حي

503
01:20:27,970 --> 01:20:30,090
."استطعت لقاءكِ مرة أخرى يا "ساراسا

504
01:20:55,780 --> 01:20:56,990
."فومي"

505
01:20:59,460 --> 01:21:01,580
أي نوع من الفتيات كنت؟

506
01:21:06,130 --> 01:21:08,300
.كنتِ فتاة ذات روحٍ حرة

507
01:21:10,380 --> 01:21:13,090
.كنت مرتاحًا قليلًا

508
01:21:18,470 --> 01:21:19,890
.."فومي"

509
01:21:21,560 --> 01:21:24,360
.لم تتغير بتاتًا

510
01:21:28,730 --> 01:21:31,820
.لكن جوهرك هو ما تغير

511
01:21:37,160 --> 01:21:39,700
..يمكنكِ الخروج مع امرأة بالغة

512
01:21:41,870 --> 01:21:44,380
.والوقوع في حبها

513
01:22:56,240 --> 01:22:57,490
."ساراسا"

514
01:23:01,540 --> 01:23:04,370
أمازلتِ تأكلين المثلجات على العشاء؟

515
01:23:06,670 --> 01:23:07,920
.لا

516
01:23:09,840 --> 01:23:12,590
.لم أعد طفلة

517
01:26:30,950 --> 01:26:33,250
.أحدهم كان يختلس النظر علي

518
01:26:33,330 --> 01:26:34,420
ماذا؟

519
01:26:37,420 --> 01:26:39,240
هل لاحظت؟

520
01:26:39,240 --> 01:26:40,360
.إنها أنتِ إذن

521
01:26:49,530 --> 01:26:50,910
.آسفة

522
01:26:54,410 --> 01:26:58,750
.أردت أن أخبرك بأمر انتقالي

523
01:26:59,790 --> 01:27:04,090
لماذا؟
.بإمكانكِ العيش أينما شئتِ

524
01:27:07,960 --> 01:27:09,760
ألن أسبب لك المتاعب؟

525
01:27:10,760 --> 01:27:12,590
هل تنوين إثارة المتاعب؟

526
01:27:12,680 --> 01:27:13,760
.كلا

527
01:27:14,890 --> 01:27:16,720
.لا بأس بذلك إذن

528
01:27:32,200 --> 01:27:34,820
.لطالما أردت البقاء معك

529
01:27:35,870 --> 01:27:37,160
.إنكِ في المنزل المجاور

530
01:27:55,640 --> 01:27:57,600
.أشعر أن الحياة عادت إلي

531
01:28:00,060 --> 01:28:02,520
.هذه "ساراسا" التي أعرفها

532
01:28:12,990 --> 01:28:17,780
.لقد تغيرت عما كنت عليه

533
01:28:19,910 --> 01:28:22,710
.محال أن أعيش بتلك الطريقة

534
01:28:25,790 --> 01:28:28,960
.لم أكن قوية لاختيار العيش وحيدة

535
01:28:32,720 --> 01:28:35,970
..بل قررت العيش سويًا

536
01:28:37,800 --> 01:28:39,640
.مع الرجل الذي أحبني

537
01:28:40,930 --> 01:28:45,900
.ظننت أنه سيتقبل حقيقتي

538
01:28:50,070 --> 01:28:52,740
..لكن كما توقعت

539
01:28:53,400 --> 01:28:57,280
.البشر لا يرون سوى ما يرغبون برؤيته

540
01:29:02,330 --> 01:29:06,370
.أيضًا، أنا لا أجيد فعل تلك الأمور

541
01:29:08,170 --> 01:29:09,630
أي أمور؟

542
01:29:10,840 --> 01:29:15,840
.الأمور التي تحدث في العلاقات الحميمية

543
01:29:19,510 --> 01:29:23,180
.إنها أمور أنفر منها كيفما حاولت

544
01:29:27,270 --> 01:29:29,810
.لكن بالطبع لم أستطع البوح عن ذلك

545
01:29:32,730 --> 01:29:35,780
..حاولت جاهدة إخفاء ذلك

546
01:29:38,820 --> 01:29:42,700
.لكن لا يمكنني إخفاؤها للأبد

547
01:29:46,920 --> 01:29:48,500
.أعلم ذلك

548
01:29:50,040 --> 01:29:51,500
كيف؟

549
01:29:56,220 --> 01:29:57,800
.أعلم ذلك وحسب

550
01:30:46,640 --> 01:30:48,270
عطر جديد؟

551
01:30:53,060 --> 01:30:54,610
هل لاحظت ذلك؟

552
01:31:55,710 --> 01:31:58,460
..على ذكر ذلك

553
01:31:59,170 --> 01:32:03,550
.العلاقة بين الرجل والمرأة معقّدة

554
01:32:04,010 --> 01:32:08,520
..لا أرغب بسرقة زوج إحداهن ولكن

555
01:32:08,560 --> 01:32:13,560
.."عندما يخبرنني "تركت زوجتي لأجلكِ

556
01:32:13,650 --> 01:32:16,060
..أشعر بالحماس

557
01:32:16,150 --> 01:32:18,110
حماس؟

558
01:32:18,230 --> 01:32:21,530
ألا تعرفين شعور الحماس؟

559
01:32:22,200 --> 01:32:24,410
ألم تفهمي ذلك؟

560
01:32:26,320 --> 01:32:27,950
هل اخترتِ ما تريدين؟

561
01:32:28,030 --> 01:32:29,490
.لا أريد شيئًا

562
01:32:31,580 --> 01:32:34,170
لكن أتعلمين؟

563
01:32:34,250 --> 01:32:39,380
عندما تريدين منع نفسكِ من أمر ما
.فهذا يعني أنكِ منغمرة به

564
01:32:46,970 --> 01:32:49,100
.ها هو ذا

565
01:32:50,970 --> 01:32:53,850
!المال -
.لقد أعطيتني سابقًا -

566
01:32:54,280 --> 01:32:56,570
.حقًا؟ شكرًا لكِ

567
01:33:00,370 --> 01:33:04,040
."تعالي يا "ريكا

568
01:33:06,910 --> 01:33:09,670
.أنا ذاهبة للحصول على أب جديد لكِ

569
01:33:12,090 --> 01:33:14,210
.سأحضر هدايا عند عودتي

570
01:33:14,300 --> 01:33:15,550
!"تمثال الـ"شيزا

571
01:33:20,220 --> 01:33:22,010
.أراكِ لاحقًا
.اعتني بها

572
01:33:22,100 --> 01:33:23,140
.وداعًا

573
01:33:23,720 --> 01:33:26,640
.أنا قادمة

574
01:33:26,720 --> 01:33:28,180
أيمكنني الركوب؟

575
01:33:28,890 --> 01:33:31,060
هل ستكون "ريكا" بخير؟

576
01:33:31,150 --> 01:33:35,280
.إنها 3 ليالٍ فحسب
.لا بأس إن فارقتها لاسبوع

577
01:33:35,360 --> 01:33:38,070
حقًا ؟ -
.ستكون بخير -

578
01:33:39,820 --> 01:33:41,450
.رافقتكِ السلامة

579
01:33:41,990 --> 01:33:44,700
.وداعًا

580
01:34:24,700 --> 01:34:27,740
من يختبئ هنا؟

581
01:34:30,000 --> 01:34:31,580
!توقف

582
01:34:34,750 --> 01:34:36,000
!توقف

583
01:34:37,250 --> 01:34:38,800
!خذي هذا

584
01:34:39,590 --> 01:34:41,380
!خذي

585
01:35:10,950 --> 01:35:12,290
.شكرًا لكِ

586
01:35:18,170 --> 01:35:20,090
."يا لطيبتك يا "فومي

587
01:35:21,050 --> 01:35:22,260
هل أنا كذلك؟

588
01:35:22,340 --> 01:35:23,510
.نعم

589
01:35:24,050 --> 01:35:26,760
.سعيد أنك لم ترفض القدوم

590
01:35:28,140 --> 01:35:30,140
.من المخيف البقاء وحيدًا

591
01:35:38,230 --> 01:35:41,030
ما الذي فعلته بعد تلك الحادثة؟

592
01:35:49,030 --> 01:35:52,500
.لا بد أنك عانيت الأمرين

593
01:35:56,750 --> 01:35:59,630
.كنت محبوسًا في المنزل لسنوات

594
01:36:01,130 --> 01:36:02,130
ماذا؟

595
01:36:04,840 --> 01:36:06,840
..بعد خروجي من دار الأحداث

596
01:36:07,300 --> 01:36:11,010
.أردت العمل لكن عائلتي رفضت ذلك

597
01:36:13,270 --> 01:36:17,600
.لذا حبسوني في سقيفة في الفناء الخلفي

598
01:36:19,110 --> 01:36:20,320
لماذا؟

599
01:36:20,900 --> 01:36:25,200
امرأة صالحة كوالدتي
.من المحال أن تسامحني

600
01:36:28,700 --> 01:36:31,450
.أو ربما هي كانت قلقة

601
01:36:33,160 --> 01:36:35,660
.لكنها أطعمتني

602
01:36:37,580 --> 01:36:41,250
.كل يوم وفي نفس الوقت

603
01:36:48,680 --> 01:36:50,600
.لكن أنا حر الآن

604
01:37:26,970 --> 01:37:28,930
هل تعيشين برفقة "سايكي"؟

605
01:37:34,890 --> 01:37:37,100
.أريدكِ أن تعودي

606
01:37:39,390 --> 01:37:40,850
.سأسامحكِ

607
01:37:42,610 --> 01:37:44,270
ماذا تعني بمسامحتي؟

608
01:37:46,730 --> 01:37:49,860
ما الذي فعلته كي تسامحني؟

609
01:37:57,000 --> 01:37:58,040
ماذا؟

610
01:38:00,080 --> 01:38:01,290
..أنتِ

611
01:38:02,330 --> 01:38:05,420
هل نسيتِ ما فعله ذلك الرجل بكِ؟

612
01:38:11,510 --> 01:38:13,510
.."يا "ريو

613
01:38:16,510 --> 01:38:19,350
.أنا لست فتاة مثيرة للشفقة

614
01:38:27,070 --> 01:38:29,740
.أنتِ مريضة

615
01:38:35,660 --> 01:38:38,950
.لن تستطيعي نسيان ماضيكِ بتاتًا

616
01:38:39,540 --> 01:38:41,250
..وإن كنت محقًا

617
01:38:42,920 --> 01:38:45,130
."فالأمر لا يخصك يا "ريو

618
01:38:46,000 --> 01:38:47,800
!لا تعبثي معي

619
01:39:36,090 --> 01:39:38,560
.أنا لن أستسلم

620
01:39:46,230 --> 01:39:48,440
.انتهى الأمر

621
01:39:56,070 --> 01:39:59,620
.كنت ممتنة لك

622
01:40:00,120 --> 01:40:02,290
.على محبتك لي

623
01:40:05,160 --> 01:40:07,330
..حاولت جاهدة

624
01:40:07,920 --> 01:40:11,750
."حاولت جاهدة أن أحبك يا "ريو

625
01:40:17,140 --> 01:40:18,600
..من

626
01:40:20,640 --> 01:40:23,430
طلب منكِ أن تكوني ممتنة؟

627
01:40:30,150 --> 01:40:31,440
.آسفة

628
01:40:39,990 --> 01:40:41,530
..أنا أيضًا

629
01:40:43,160 --> 01:40:45,660
.كنت لئيمة معك

630
01:41:27,830 --> 01:41:29,580
هل أنتِ بخير؟

631
01:41:34,960 --> 01:41:36,130
..مهلًا

632
01:41:37,840 --> 01:41:39,380
..أنتِ

633
01:42:01,780 --> 01:42:05,200
."إنها لا تعرف أنني "سايكي فومي

634
01:42:16,000 --> 01:42:17,760
..أردت إخبارها

635
01:42:20,470 --> 01:42:23,010
.عن الحادثة لكن لم أستطع

636
01:42:30,140 --> 01:42:32,810
.لم أتغير بتاتًا

637
01:42:35,900 --> 01:42:38,110
.لا يمكنني التقرّب منها

638
01:42:46,450 --> 01:42:49,000
.."هل تقصد يا "فومي

639
01:42:51,920 --> 01:42:54,250
..أنك ما زلت

640
01:43:00,260 --> 01:43:01,930
..أريد الاعتزاز

641
01:43:06,220 --> 01:43:08,390
.بعلاقتي معها

642
01:44:59,460 --> 01:45:02,750
.أعتذر على تسببي بالمتاعب

643
01:45:03,800 --> 01:45:08,430
.لا يجب أن تعتذري لأمر كهذا

644
01:45:18,230 --> 01:45:20,650
.سأتغيب عن العمل

645
01:45:22,070 --> 01:45:24,940
.لا بأس يمكنكِ الذهاب، سأبقى برفقتها

646
01:45:39,900 --> 01:45:43,820
."أعتذر عن اتصالاتي المتكررة يا "آنزاي

647
01:45:45,780 --> 01:45:50,780
.أريد أن أعرف متى ستعودين رجاءً

648
01:45:51,990 --> 01:45:54,250
.سأنتظركِ

649
01:45:57,540 --> 01:46:05,220
ريكا" تشتاق إليكِ كثيرًا"
.على الرغم من أنها لم تنطق بذلك

650
01:46:23,530 --> 01:46:27,910
"أشعار إيدغار آلا بو"

651
01:47:09,570 --> 01:47:11,410
ماذا تقرأ؟

652
01:47:13,530 --> 01:47:15,040
.مجموعة شعرية

653
01:47:17,700 --> 01:47:20,290
.كتاب يجمع أشعار عدة

654
01:47:22,540 --> 01:47:25,380
أتحب الشعر؟

655
01:47:26,880 --> 01:47:28,760
..كنت اقرأه كثيرًا

656
01:47:29,680 --> 01:47:32,140
.عندما أشعر بالفراغ

657
01:47:35,350 --> 01:47:39,350
ألم تكن تملك وظيفة آنذاك؟

658
01:47:40,310 --> 01:47:42,940
.كنت محبوسًا لفترة طويلة

659
01:47:47,940 --> 01:47:50,400
ماذا كنت تفعل حينها؟

660
01:47:54,320 --> 01:47:55,740
.كنت أفكر

661
01:47:56,540 --> 01:47:58,000
تفكر بماذا؟

662
01:48:01,080 --> 01:48:04,040
.أفكر بشخص افترقت عنه في الماضي

663
01:48:06,090 --> 01:48:07,380
..كل صباح أفكر

664
01:48:09,210 --> 01:48:11,180
"أين هي الآن؟"

665
01:48:12,760 --> 01:48:14,510
"ماذا تفعل؟"

666
01:48:16,220 --> 01:48:18,270
"أهي بخير؟"

667
01:48:19,430 --> 01:48:21,140
.وفي الليل أيضًا

668
01:48:23,600 --> 01:48:26,690
أهي حبك الأول؟

669
01:48:28,780 --> 01:48:31,650
من يعلم؟

670
01:48:34,950 --> 01:48:37,410
."سأبقيه سرًا عن "ساراسا

671
01:48:38,990 --> 01:48:40,660
.شكرًا لكِ

672
01:48:40,750 --> 01:48:43,210
.اقرأ لي شعرًا

673
01:48:43,290 --> 01:48:45,830
.مازلتِ صغيرة على فهمها

674
01:48:45,920 --> 01:48:48,210
.اقرأ وحسب

675
01:49:14,210 --> 01:49:21,090
.عرفتني مناقضًا لبقية أقراني الصغار"

676
01:49:22,490 --> 01:49:25,660
..فكنتُ أعمى عمّا تراه تلك الأبصار

677
01:49:27,000 --> 01:49:33,090
..ومتبلّد الإحساسِ أمام منبع مشاعرهم وما يُستثار

678
01:49:34,750 --> 01:49:41,800
..وحتى المآسي لم أكن أستقيها من ذات الآبار

679
01:49:44,140 --> 01:49:51,020
وأفراحي أيضًا لم تجد سبيلًا لترقص
..على ألحان ذلك المعيار

680
01:49:52,980 --> 01:50:01,340
..وكل أمرٍ أحببته كنت به وحيدًا متوار

681
01:50:03,450 --> 01:50:06,030
..فطفولتي لم تكن كما يُشار

682
01:50:07,200 --> 01:50:12,750
..ففي مطلع حياة شديدة الإعصار

683
01:50:14,750 --> 01:50:18,090
..كان لي نصيبٌ مما هو نافعٌ وضار

684
01:50:18,170 --> 01:50:21,090
..فها هو اللغز الذي قيّدني باستمرار

685
01:50:25,220 --> 01:50:29,180
..مرارًا وتكرار

686
01:50:31,560 --> 01:50:35,310
..من السيول أو من الأنهار

687
01:50:36,270 --> 01:50:38,380
..ومن جرف جبلٍ شديد الإحمرار

688
01:50:40,280 --> 01:50:44,570
ومن شمسٍ دارت حولي
..بلون ذهبي في موسم تساقط الأشجار

689
01:50:45,570 --> 01:50:49,240
..ومن برق في السماء مرّ بي ولاذ بالفرار

690
01:50:50,250 --> 01:50:53,210
..ومن رعدٍ صاحبه إعصار

691
01:50:53,330 --> 01:50:59,860
ومن غيمة تمثّلت أمامي
..كشيطان رُفع عنه الستار

692
01:51:02,380 --> 01:51:11,040
".تبيّن لي أنها اللغز الذي قيّدني باستمرار

693
01:52:23,170 --> 01:52:26,130
."انظر يا "فومي

694
01:52:27,380 --> 01:52:29,010
!القمر

695
01:52:58,450 --> 01:53:02,660
مجرم وضحيته يغرما ببعضهما"
."بعد مرور 15 عام

696
01:53:10,590 --> 01:53:12,090
.المعذرة

697
01:53:13,550 --> 01:53:16,550
.نعلم أنها شائعات لا صحة لها

698
01:53:17,260 --> 01:53:19,340
.لكن نرغب في التأكد فحسب

699
01:53:19,430 --> 01:53:23,770
..الرجل الذي اختطفكِ عندما كنتِ طفلة

700
01:53:23,850 --> 01:53:25,600
لستِ على علاقة مقربة منه، صحيح؟

701
01:53:28,310 --> 01:53:31,730
.لقد وصلتنا رسائل من أناس عديدين

702
01:53:31,820 --> 01:53:33,900
.يرغبون بإجراء مقابلات معكِ

703
01:53:35,570 --> 01:53:38,030
.لكِ الحرية في قبولها أو رفضها

704
01:53:38,110 --> 01:53:41,410
.فهذا أمر يخصكِ

705
01:53:42,280 --> 01:53:46,710
.."لكن نأمل يا آنسة "كاناي

706
01:53:46,830 --> 01:53:50,210
.ألّا تفصحي عن اسم شركتنا رجاءً

707
01:54:10,020 --> 01:54:11,860
..أحيانًا

708
01:54:13,230 --> 01:54:17,610
.أشعر برغبة في أن أعود طفلة كما كنت

709
01:54:20,660 --> 01:54:25,540
.أريد أن أغيّر هئيتي حسبما ترغب

710
01:54:28,290 --> 01:54:30,420
.."وكل أمنياتك يا "فومي

711
01:54:32,040 --> 01:54:34,420
.أريد أن أحققها لك

712
01:54:41,510 --> 01:54:46,310
.إن تألمت فسأتألم معك

713
01:54:50,810 --> 01:54:52,400
..لأنك وحدك

714
01:54:53,770 --> 01:54:57,570
.من أحببتني على سجيتي

715
01:55:04,200 --> 01:55:05,490
..أتمنى

716
01:55:08,370 --> 01:55:11,040
.أن أكون ذات عونٍ لك

717
01:56:00,420 --> 01:56:05,760
مشتهي الأطفال سايكي فومي في الغرفة 607"
"!وضحيته المجنونة تعيش بجواره

718
01:56:11,880 --> 01:56:15,890
."الإعدام لمشتهي الأطفال"

719
01:56:22,440 --> 01:56:25,730
أهذا مكان عملك يا "فومي"؟

720
01:56:27,520 --> 01:56:28,820
.نعم

721
01:56:30,780 --> 01:56:35,620
ماذا تعني مشتهي الأطفال؟

722
01:56:37,910 --> 01:56:41,290
الرجل الذي لا يستطيع
.أن يحب امرأة بالغة

723
01:56:43,330 --> 01:56:46,290
.إذن الأمر لا يخصك

724
01:56:48,750 --> 01:56:50,050
ماذا؟

725
01:56:50,130 --> 01:56:54,470
لأنك تحب "ساراسا"، صحيح؟

726
01:56:57,510 --> 01:56:58,970
.أنتِ محقة

727
01:57:06,350 --> 01:57:09,610
!انظروا
!مشتهي الأطفال في مسرح الجريمة

728
01:57:09,730 --> 01:57:11,740
!هل أنت تصور

729
01:57:11,820 --> 01:57:13,780
.إنه ينظر إلينا

730
01:57:13,860 --> 01:57:16,070
.لنذهب من هنا حالًا

731
01:57:16,160 --> 01:57:18,450
.مهلًا يا رفاق

732
01:57:18,530 --> 01:57:20,450
!إنه مشتهي الأطفال

733
01:57:21,700 --> 01:57:26,250
"سايكي فومي يخطف ساراسا وطفلة أخرى"

734
01:57:44,560 --> 01:57:46,440
.شكرًا على كل ما قدمتموه

735
01:57:48,480 --> 01:57:50,690
.لقد عاملتني بلطف

736
01:58:00,330 --> 01:58:02,160
.هذا ليس صائبًا

737
01:58:07,330 --> 01:58:10,090
..ربما يثرثر الناس

738
01:58:12,880 --> 01:58:15,420
.لكن منهم من يستنكر ذلك

739
01:58:19,260 --> 01:58:21,100
..الأشخاص الذين يفعلون ذلك

740
01:58:22,970 --> 01:58:25,730
.هم من يهتمون بكِ حقًا

741
01:59:02,720 --> 01:59:05,470
هل أنت من فعل هذا يا "ريو"؟

742
01:59:09,270 --> 01:59:10,520
.ادخلي

743
01:59:46,140 --> 01:59:48,930
هل تشعر بالرضى بعدما ضايقتنا؟

744
01:59:55,020 --> 01:59:59,690
"أنتِ تستخدمين كلمة "مضايقة
.لكل ما تكرهين

745
02:00:05,080 --> 02:00:06,700
.لست أنا

746
02:00:10,040 --> 02:00:15,710
ألم تدركا أن أناسًا عديدين
يشعرون بالاشمئزاز من بقائكما سويًا؟

747
02:00:25,640 --> 02:00:27,680
ألا تذهب لعملك؟

748
02:00:34,190 --> 02:00:35,480
ماذا؟

749
02:00:37,650 --> 02:00:40,240
هل يعقل أنكِ قلقة بشأني؟

750
02:01:08,890 --> 02:01:10,890
..عندما أكون معكِ

751
02:01:14,770 --> 02:01:17,810
.أمقت نفسي أكثر فأكثر

752
02:01:26,910 --> 02:01:28,450
..شكرًا

753
02:01:33,120 --> 02:01:35,040
.لكل ما فعلته لأجلي

754
02:02:24,380 --> 02:02:25,970
!"ساراسا"

755
02:02:34,060 --> 02:02:35,480
!"ريو"

756
02:02:36,390 --> 02:02:37,560
!"ريو"

757
02:03:45,300 --> 02:03:48,590
.رأيت المجلة

758
02:03:51,010 --> 02:03:53,470
..عندما قرأت ما كُتب عنكما

759
02:03:57,180 --> 02:03:59,270
.أوشكت على التقيؤ

760
02:04:03,310 --> 02:04:06,690
.لم أصدق أنني أحببت رجلًا كهذا

761
02:04:11,240 --> 02:04:15,240
!لقد كانت فتاة صغيرة

762
02:04:22,750 --> 02:04:24,500
."مينامي"

763
02:04:26,290 --> 02:04:28,670
علمت منذ البداية، صحيح؟

764
02:04:30,720 --> 02:04:33,300
.أنني لن أقبل بك

765
02:04:35,220 --> 02:04:37,560
.لهذا لم تخبرني

766
02:04:40,100 --> 02:04:41,730
..أنت لم

767
02:04:43,940 --> 02:04:47,570
.أنت لم تثق بي ولو لمرة
صحيح؟

768
02:05:04,120 --> 02:05:05,790
.يكفي

769
02:05:16,680 --> 02:05:21,520
.اذهبي، هذا كافٍ

770
02:06:13,570 --> 02:06:15,740
.دعني أسألك أمرًا واحدًا

771
02:06:21,280 --> 02:06:24,660
ألهذا السبب لم تنم معي ولا لمرة؟

772
02:06:29,790 --> 02:06:31,000
.أجبني

773
02:06:33,420 --> 02:06:35,220
أكان هذا السبب؟

774
02:06:45,020 --> 02:06:46,690
.أنتِ محقة

775
02:06:49,900 --> 02:06:52,770
.فأنا أحب الفتيات الصغيرات

776
02:06:55,860 --> 02:06:58,860
..لكن أردت تجربة الشعور

777
02:07:00,530 --> 02:07:02,490
.بمرافقة امرأة بالغة

778
02:07:05,580 --> 02:07:07,620
.آسف على استغلالكِ

779
02:07:25,390 --> 02:07:29,440
"أليس الرجل الذي يرافق "ريكا
هو "سايكي فومي"؟

780
02:07:31,100 --> 02:07:35,280
"يدعو نفسه الآن بـ "مينامي
.وهي كنية والدته قبل الزواج

781
02:07:39,030 --> 02:07:43,580
ألست هنا لأجل قضية "ناكاسي ريو"؟

782
02:07:46,290 --> 02:07:49,830
.المجلات والصحف فظّة للغاية

783
02:07:51,880 --> 02:07:55,920
.كُتب فيها أنكِ سلمتِ "ريكا" إليه

784
02:07:57,550 --> 02:07:58,670
.تفضل

785
02:08:00,760 --> 02:08:04,800
.أكد "ناكاسي ريو" أنه المتسبب بضرره

786
02:08:05,820 --> 02:08:07,240
.سيكون بخير

787
02:08:10,320 --> 02:08:12,700
..أنا ذاهبة -
..تمهّلي -

788
02:08:16,410 --> 02:08:17,580
.مهلًا

789
02:08:22,840 --> 02:08:26,220
.احضروا "سايكي فومي" للاستجواب

790
02:08:28,220 --> 02:08:32,030
إنه برفقة فتاة بعمر 8 أعوام
.تحتاج للحماية

791
02:08:32,050 --> 02:08:33,930
!انتظر قليلًا

792
02:08:34,850 --> 02:08:38,230
!أخبرتك أن "فومي" لم يفعل شيئًا

793
02:08:40,480 --> 02:08:43,980
!"نحن نتحدث عن "سايكي فومي

794
02:08:45,230 --> 02:08:49,410
.أنتِ تعلمين أي نوع من الأشخاص هو

795
02:08:52,280 --> 02:08:55,080
"أنا الضابطة "هينو
.من خدمات الشباب

796
02:08:57,580 --> 02:09:02,500
هل أنتِ "ريكا"؟
هل لي أن أتحدث معكِ في مركز الشرطة؟

797
02:09:02,590 --> 02:09:04,420
."سايكي فومي"

798
02:09:04,500 --> 02:09:08,220
.رافقنا للمركز من فضلك

799
02:09:08,840 --> 02:09:10,010
.فلترافقيني

800
02:09:10,090 --> 02:09:11,590
.لا أريد

801
02:09:11,680 --> 02:09:13,760
.أنت تعلم عن سبب قدومنا

802
02:09:15,310 --> 02:09:16,470
.تعالي

803
02:09:19,100 --> 02:09:20,650
."لنذهب يا "ريكا

804
02:09:21,520 --> 02:09:23,310
ألا تصغي؟

805
02:09:25,270 --> 02:09:26,820
.لا أريد

806
02:09:26,900 --> 02:09:28,490
!لا أريد

807
02:09:29,200 --> 02:09:31,280
!"فومي" -
!أنت -

808
02:09:32,410 --> 02:09:33,780
!"سايكي"

809
02:09:34,530 --> 02:09:36,330
!"فومي" -
!"سايكي" -

810
02:09:36,410 --> 02:09:37,660
!"فومي"

811
02:09:37,750 --> 02:09:39,790
!دعها

812
02:09:41,670 --> 02:09:43,580
!"فومي"

813
02:09:44,250 --> 02:09:45,800
!افلتوني

814
02:09:46,840 --> 02:09:49,130
!افلتوني -
!لا تقاوم -

815
02:09:50,220 --> 02:09:52,220
!اكتفيت من هذا

816
02:09:54,470 --> 02:09:56,260
!دعوني

817
02:09:59,390 --> 02:10:01,600
.ثبته أرضًا

818
02:10:04,980 --> 02:10:07,110
!دعوني

819
02:12:24,750 --> 02:12:26,540
..عندما كنت صغيرًا

820
02:12:28,040 --> 02:12:30,500
..أذكر أنكِ زرعتِ شتلة يا أمي

821
02:12:31,790 --> 02:12:34,420
..كانت شتلة هزيلة

822
02:12:35,420 --> 02:12:41,030
.وقلتِ أنها غلطة ودفنتها
أتذكرين؟

823
02:12:46,640 --> 02:12:49,810
..لم تنضج إذن

824
02:12:52,520 --> 02:12:57,190
هل تلومني على ولادتك مع اضطراب كهذا؟

825
02:13:01,530 --> 02:13:03,080
..كما توقعت

826
02:13:07,910 --> 02:13:10,170
هل أنا غلطة؟

827
02:13:21,430 --> 02:13:22,890
.أمي

828
02:13:26,270 --> 02:13:28,480
.انظري إلي

829
02:13:42,870 --> 02:13:44,580
.انظري إلي

830
02:16:50,430 --> 02:16:54,180
كيف يمكنني إصلاح ما أفسدته من حياتك؟

831
02:17:03,980 --> 02:17:07,530
.تأذيت بسببي

832
02:17:14,080 --> 02:17:16,660
."أنا دمرت حياتك يا "فومي

833
02:17:26,050 --> 02:17:27,550
..أعلم ذلك

834
02:17:35,260 --> 02:17:37,020
..ولكن

835
02:17:40,310 --> 02:17:43,110
.جزء مني يرغب بالبقاء معك

836
02:17:48,280 --> 02:17:51,530
..أعلم أنها أنانية مني ولكن

837
02:17:51,610 --> 02:17:55,160
."يجب أن أكون معك يا "فومي

838
02:18:02,790 --> 02:18:04,540
..آنذاك

839
02:18:07,210 --> 02:18:10,970
..عندما أمسكت بيدي في البحيرة

840
02:18:18,470 --> 02:18:20,100
..ذلك الشعور

841
02:18:22,100 --> 02:18:26,820
.هو ما ساعدني على العيش هذه السنوات

842
02:20:21,760 --> 02:20:23,560
..تمر الأعوام

843
02:20:28,440 --> 02:20:30,980
.وأنا وحدي من لا يكبر

844
02:20:39,620 --> 02:20:42,790
في حين أنكِ كبرتِ بشكل طبيعي
."يا "ساراسا

845
02:20:49,290 --> 02:20:51,540
..لأنني غلطة

846
02:20:58,340 --> 02:21:01,850
.متلازمة كلاينفلتر*
..بسبب مرضي

847
02:21:06,360 --> 02:21:08,740
.لا يمكنني الاقتراب من أي شخص

848
02:21:15,330 --> 02:21:18,330
..كلما اقتربتِ مني

849
02:21:24,460 --> 02:21:26,460
.زاد خوفي

850
02:21:33,840 --> 02:21:37,220
.أنتِ الوحيدة التي لم أرد أن تعلم

851
02:22:32,940 --> 02:22:34,780
.."لكن يا "ساراسا

852
02:22:36,570 --> 02:22:39,660
.أردتك أن تعلمي عن ذلك

853
02:22:44,500 --> 02:22:45,870
.أعلم ذلك

854
02:23:46,180 --> 02:23:47,230
."ساراسا"

855
02:23:48,650 --> 02:23:50,940
.الصلصة على شفتيكِ

856
02:23:55,650 --> 02:23:57,450
.لقد انتشرت أكثر

857
02:25:03,220 --> 02:25:04,550
.آسف

858
02:25:42,300 --> 02:25:43,890
ألا بأس؟

859
02:25:45,100 --> 02:25:50,020
..إن كنتِ برفقتي، فأينما ذهبنا

860
02:25:53,060 --> 02:25:55,360
..ووجدنا شخص ما

861
02:25:56,860 --> 02:25:59,940
.فسنتجول مرة أخرى

862
02:26:34,740 --> 02:27:00,100
Raffello هذه الترجمة مقدّمة لكم من
Raffaello619.blogspot.com :مدونتي 
 تعديل التوقيت: الشيخ البغدادي

