1
00:00:22,625 --> 00:00:28,025
<font color="#00008B"> يـــونـــفـــرســـال </font>

2
00:00:30,725 --> 00:00:34,425
<font color="#FFA500"> أمبــلــين </font>  للترفيهية

3
00:00:40,420 --> 00:00:44,937
<font color="#ADD8E6"> بحر بيرنغ 130 كلم غرب ألاسكا </font> 

4
00:01:22,553 --> 00:01:24,303
الديــنــاصــورات في عالمنا

5
00:01:24,386 --> 00:01:27,703
وفي كل مواجهة نتعلم أكثر عن ذلك الواقع الجديد المخيف

6
00:01:32,120 --> 00:01:33,137
كيف وصلنا إلى هنا

7
00:01:34,786 --> 00:01:38,303
مرت 3 عقود منذ الأحداث الكارثية التي حدثت في مـتـنزه الديــنــاصــورات 

8
00:01:38,386 --> 00:01:41,620
ولم نجد حتى الآن طريقة تعيش بها تلك الحيوانات بيننا بأمان

9
00:01:42,386 --> 00:01:46,070
بعد انفجار بركان جزيرة إيزلا نوبلار الخامد

10
00:01:46,153 --> 00:01:49,337
نقل الناجون إلى بر الأمان 

11
00:01:50,553 --> 00:01:55,986
أمسك بالكثير من المفترسات كبيرة الحجم وانتشرت البقية هنا في متنزه بيغ روك الوطني

12
00:01:57,186 --> 00:01:59,070
بقيت معظمها في البرية

13
00:01:59,207 --> 00:02:03,457
لكن التي وصلت إلى عالم الحضارة صارعت للبقاء في ظروف غير مألوفة

14
00:02:03,986 --> 00:02:07,270
حذرت السلطات المحلية من التصرفات غير المألوفة لهذه الحيوانات

15
00:02:07,353 --> 00:02:09,520
وتصرفها العنيف بشدة حين تجوع

16
00:02:10,468 --> 00:02:14,524
في ظل انتشار الديــنــاصــورات عبر الحدود ظهرت سوق سوداء عالمية للإتجار بها

17
00:02:18,535 --> 00:02:20,910
من أجل التصدي للتهديد المتزايد للصيادين غير الشرعيين

18
00:02:20,993 --> 00:02:26,919
منح الكونغرس الأمريكي حق الجمع الحصري للشركة الكبرى العالمية بـيـوسـيـن جيناتيكس

19
00:02:27,002 --> 00:02:28,119
في بـيـوسـيـن

20
00:02:28,202 --> 00:02:33,785
نكرس جهودنا لفكرة أن الديــنــاصــورات يمكن أن تعلمنا المزيد عن أنفسنا

21
00:02:34,380 --> 00:02:39,452
صنع المدير التنفيذي لـويـــس دودجسون ملاذا في جبال دولميت في إيطاليا

22
00:02:39,535 --> 00:02:44,302
على أمل دراسة أجهزة المناعة القديمة للديــنــاصــورات بغية إيجاد خصائص علاجية غير مسبوقة

23
00:02:45,168 --> 00:02:48,319
تعتقد بـيـوسـيـن أن بوسعنا التعامل مع القوة الجينية بمسؤولية

24
00:02:48,402 --> 00:02:50,068
لكن العامة يشكون في ذلك

25
00:02:50,762 --> 00:02:55,248
يرى البعض أن عقود الحكومة هي ما أدت إلى ارتفاع أرباح بـيـوسـيـن بشدة

26
00:02:57,002 --> 00:03:02,452
وتنتشر شائعات اختفاء مستنسخ بشري بشكل غامض مما أدى إلى عملية بحث على مستوى العالم

27
00:03:03,035 --> 00:03:06,078
يعتقد البعض أنها مشابهة جينيا لـشــارلـوت لــوكــوود

28
00:03:06,161 --> 00:03:09,785
الابنة الراحلة للمؤسس مـتـنزه الديــنــاصــورات بنجامين لــوكــوود

29
00:03:09,868 --> 00:03:13,052
بعدما أعدنا تلك الحيوانات من الانقـــراض

30
00:03:13,135 --> 00:03:15,652
أيمكننا مواجهة العواقب 

31
00:03:15,735 --> 00:03:19,785
هل نتحمل مسؤوليتها أم نتركها تدافع عن نفسها

32
00:03:21,000 --> 00:03:25,535
في ظل تأقلمنا مع عالم دائم التغير لا بد أن نجد إجابات هذه الأسئلة

33
00:03:25,618 --> 00:03:28,335
من اجل سلامة هذه الكائنات و سلامتنا ايضا

34
00:03:42,934 --> 00:03:46,400
<font color="#ADD8E6"> شركة أبقار سو ريدج نيفادا </font> 

35
00:04:09,587 --> 00:04:13,704
نحن في داخل منشأة التناسل غير الشرعية

36
00:04:14,447 --> 00:04:17,804
يوضع الصغار في أقفاص لتقليل النفقات

37
00:04:18,654 --> 00:04:20,138
كم هذا وحشي

38
00:04:24,287 --> 00:04:25,238
كـلـيـر

39
00:04:29,821 --> 00:04:31,871
لماذا يفصلونه عن الآخرين

40
00:04:33,987 --> 00:04:35,954
لا أظن أنه سينجو

41
00:04:41,521 --> 00:04:42,871
لا ماذا تفعلين

42
00:04:42,954 --> 00:04:44,271
يمكننا الإبلاغ عن هذا

43
00:04:44,354 --> 00:04:46,838
التحقيقات وحدها ستستغرق أياما

44
00:04:47,721 --> 00:04:49,354
يمكننا إنقاذه الآن

45
00:04:50,487 --> 00:04:51,871
لا بأس أيها الصغير

46
00:04:55,421 --> 00:04:56,687
حسنا ها نحن أولاء

47
00:05:01,367 --> 00:05:03,404
لا

48
00:05:03,487 --> 00:05:04,721
ارفعي 
 حاضر 

49
00:05:06,121 --> 00:05:09,287
أمسكي الرأس 
 حاضر حسنا 

50
00:05:09,370 --> 00:05:11,238
بسرعة 
 تفقد الجانب الأيمن 

51
00:05:11,321 --> 00:05:13,021
رافقني 
 هيا 

52
00:05:13,104 --> 00:05:14,704
حسنا لنذهب

53
00:05:19,854 --> 00:05:21,771
تشبثا 
 بم نتشبث 

54
00:05:34,629 --> 00:05:36,646
ملكية خاصة ممنوع التعدي

55
00:05:39,254 --> 00:05:40,304
تبا

56
00:05:45,821 --> 00:05:47,671
كـلـيـر سيطلق النار علينا

57
00:05:53,554 --> 00:05:54,504
لا كـلـيـر

58
00:05:54,587 --> 00:05:56,154
لا كـلـيـر 
 يا للهول 

59
00:06:05,521 --> 00:06:06,471
تبا

60
00:06:10,187 --> 00:06:11,787
هل الجميع على ما يرام

61
00:06:11,854 --> 00:06:13,304
لا 
 لا 

62
00:06:24,287 --> 00:06:25,120
حسنا

63
00:06:25,669 --> 00:06:28,600
لنأخذه إلى إدارة الأسماك والحيوانات البرية ونعاود مهاجمتهم

64
00:06:29,123 --> 00:06:31,671
أجل رأيتما منشأة التناسل صحيح

65
00:06:32,387 --> 00:06:33,304
حتى هنا وكفى

66
00:06:35,421 --> 00:06:38,009
وردني اتصال الأسبوع الماضي يعرضون علي وظيفة حقيقية

67
00:06:38,092 --> 00:06:40,504
وظيفة بوسعي تغيير العالم فعلا بها

68
00:06:40,587 --> 00:06:42,738
علي قبولها 
 إنها تحتاج إلينا 

69
00:06:42,821 --> 00:06:47,654
أتنقذين تلك الديــنــاصــورات لأنها تحتاج إلينا أم لتكفري عن خطاياك

70
00:06:48,187 --> 00:06:50,321
كـلـيـر 
 هذا جنوني 

71
00:06:50,921 --> 00:06:51,754
كـلـيـر

72
00:06:52,587 --> 00:06:54,138
إنك تفعلين الصواب

73
00:06:54,335 --> 00:06:57,701
لكن هذه لم تعد الطريقة التي يلزم أن نتبعها لفعل الصواب

74
00:06:59,280 --> 00:07:01,652
بصراحة يلزمك شخصا لا يمانع إطلاق النار عليه

75
00:07:01,735 --> 00:07:05,501
هل ما زالت تلك العلاقة الغريبة قائمة بينك أنت وأويـــن

76
00:07:05,601 --> 00:07:08,101
ليست غريبة إلى هذا الحد 
 لم يقصد غريبة 

77
00:07:08,168 --> 00:07:09,001
لا

78
00:07:09,875 --> 00:07:11,652
إنما قصد أنها مباغتة

79
00:07:21,820 --> 00:07:25,953
جبال سييرا نيفادا

80
00:07:50,435 --> 00:07:51,501
لنعدها إلى الديار

81
00:08:56,335 --> 00:08:57,985
حسنا اقترب

82
00:09:02,213 --> 00:09:03,046
حسنا

83
00:09:05,328 --> 00:09:06,307
على رسلك

84
00:09:16,718 --> 00:09:18,757
سنأخذك إلى مكان آمن

85
00:09:22,407 --> 00:09:23,240
على رسلك

86
00:09:28,043 --> 00:09:29,202
أحسنت

87
00:09:29,860 --> 00:09:30,840
أحسنت

88
00:09:32,213 --> 00:09:33,046
أجل

89
00:10:55,394 --> 00:10:56,381
يا للهول

90
00:10:58,274 --> 00:11:00,674
تأمل هذا

91
00:11:01,892 --> 00:11:03,174
ما هذا بحق السماء

92
00:12:30,440 --> 00:12:31,691
مرحبا

93
00:12:34,574 --> 00:12:35,491
أين كنت

94
00:12:36,174 --> 00:12:38,674
أتجول فحسب ماذا تحرقين

95
00:12:39,340 --> 00:12:41,974
لا شيء مهم مجرد بطانيات قديمة

96
00:12:44,674 --> 00:12:46,140
متأكدة أنك لم تتجاوزي الجسر

97
00:12:47,107 --> 00:12:49,424
تنظرين إلي هكذا عندما تظنين أنني أكذب 
 وهل تكذبين 

98
00:12:49,507 --> 00:12:52,491
لا 
 مــايــسي إنك تنظرين في كل مكان إلا عيني 

99
00:12:52,574 --> 00:12:54,657
قلت إنني لم أتجاوز الجسر

100
00:12:58,933 --> 00:12:59,766
مــايــسي

101
00:13:00,574 --> 00:13:02,791
أيمكننا البدء من جديد 
 أعلم يا كـلـيـر 

102
00:13:02,874 --> 00:13:04,591
ثمة أشخاص سيفعلون أي شيء لإيجادي

103
00:13:05,174 --> 00:13:06,107
لست غاضبة

104
00:13:06,618 --> 00:13:08,091
لذا لا داعي لتغضبي

105
00:13:08,174 --> 00:13:09,624
لست غاضبة

106
00:13:10,361 --> 00:13:12,197
يمكنني الاعتناء بنفسي 
 مهلا 

107
00:13:12,974 --> 00:13:15,637
لا بأس أن نعتمد على بعضنا البعض

108
00:13:15,720 --> 00:13:19,040
هذا ما يفعله الناس 
 وما أدراني بما يفعله الناس 

109
00:13:19,740 --> 00:13:23,074
لم أتحدث إلى جنس مخلوق غيركما طوال الـ4 سنوات الماضية

110
00:13:24,807 --> 00:13:27,574
فضلا عن أنني لست شخصا حقيقيا أصلا

111
00:13:27,674 --> 00:13:28,624
ماذا

112
00:13:28,707 --> 00:13:30,274
صنعت من شخص آخر

113
00:13:31,140 --> 00:13:32,507
لست طبيعية

114
00:13:40,207 --> 00:13:42,891
أنت متفردة ولا مثيل لك

115
00:13:45,174 --> 00:13:46,174
ماذا

116
00:13:46,840 --> 00:13:48,791
لا 
 هل كان هذا مبتذلا 

117
00:13:48,874 --> 00:13:50,024
مبتذل جدا

118
00:13:50,107 --> 00:13:51,391
هلا نبقي هذا بيننا

119
00:13:51,474 --> 00:13:52,824
لا يمكنني أن أعدك بذلك

120
00:13:59,574 --> 00:14:01,024
مرحبا يا فتاة 
 مرحبا 

121
00:14:01,107 --> 00:14:02,440
أعتذر عن تأخري

122
00:14:06,340 --> 00:14:07,874
تفوح منك رائحة الأحصنة

123
00:14:08,940 --> 00:14:11,007
يعجبك ذلك صحيح 
 أجل 

124
00:14:11,090 --> 00:14:12,591
حسنا

125
00:14:14,107 --> 00:14:16,874
سأعد العشاء

126
00:14:17,540 --> 00:14:18,974
هل كل شيء على ما يرام

127
00:14:20,053 --> 00:14:21,540
ذهبت إلى البلدة مجددا

128
00:14:23,974 --> 00:14:26,574
لا أصدق أفعالها هل تحدثت إليها

129
00:14:27,074 --> 00:14:27,907
حاولت

130
00:14:30,934 --> 00:14:32,174
سأتحدث أنا إليها

131
00:16:11,907 --> 00:16:12,957
اسمعي

132
00:16:13,040 --> 00:16:15,340
اقطعيها في الاتجاه المعاكس لك

133
00:16:22,540 --> 00:16:23,924
الجو قارس البرودة 
 صحيح 

134
00:16:24,607 --> 00:16:26,840
أنصحك ألا تضايقيها 
 معك حق 

135
00:16:33,174 --> 00:16:35,591
علينا مناقشة موضوع ذهابك إلى البلدة يا فتاة

136
00:16:37,274 --> 00:16:39,357
لا أظن أنك تفهم قدر فظاعة احتجازي هنا

137
00:16:39,440 --> 00:16:42,557
لست محتجزة هنا ولكننا لا نثق بالناس

138
00:16:42,640 --> 00:16:44,057
لا بل لا تثقان بي

139
00:16:44,967 --> 00:16:47,851
وتنتظران مني الوثوق بكما لم لا أنعم بحريتي

140
00:16:47,934 --> 00:16:49,184
لأن هذا غير ممكن

141
00:16:54,967 --> 00:16:56,100
سار هذا على نحو رائع

142
00:16:56,667 --> 00:16:58,017
ماذا يجري

143
00:16:58,993 --> 00:17:01,077
عمرها 14 سنة 
 صحيح 

144
00:17:01,167 --> 00:17:03,000
تتذكرين طبيعة تلك الفترة

145
00:17:03,700 --> 00:17:04,667
أتذكر

146
00:17:06,900 --> 00:17:08,684
لا يمكننا احتجازها هنا إلى الأبد

147
00:17:09,334 --> 00:17:12,451
إن لم نحل الوضع فستذهب إلى ما هو أبعد من الجسر

148
00:17:12,534 --> 00:17:15,684
إن وجدوها فلن نراها مجددا علينا حمايتها هذه وظيفتنا

149
00:17:15,767 --> 00:17:18,367
هذا ما سنفعله 
 وكيف سنحميها 

150
00:17:18,734 --> 00:17:20,034
باحتجازها في الداخل

151
00:17:21,837 --> 00:17:23,020
لديها أسئلة

152
00:17:25,103 --> 00:17:27,070
أسئلة نعجز عن إجابتها

153
00:17:29,237 --> 00:17:30,820
تريد معرفة هويتها

154
00:17:33,803 --> 00:17:35,503
ومن كانت شــارلـوت لــوكــوود

155
00:17:41,803 --> 00:17:44,070
تعقبت غرايدي وصولا إلى منزله

156
00:17:44,154 --> 00:17:47,037
كنت محقا بخصوص الـرابــتــور لديها ابن صغير

157
00:17:48,946 --> 00:17:50,437
لكن اسمع ثمة أمر آخر

158
00:17:52,103 --> 00:17:54,165
وجدت الفتاة التي كنت تبحث عنها

159
00:17:57,937 --> 00:18:01,320
غرب تكساس

160
00:18:09,070 --> 00:18:10,237
تناولي

161
00:19:22,970 --> 00:19:24,354
شكرا على قدومك

162
00:19:24,937 --> 00:19:26,452
لم أدر بمن أتصل

163
00:19:27,103 --> 00:19:30,254
تجاهلت إدارة الأسماك والحيوانات البرية الموضوع لأنه ليس ديــنــاصــورا

164
00:19:30,337 --> 00:19:32,787
أجل تحظى الديــنــاصــورات بكل الانتباه

165
00:19:32,870 --> 00:19:35,654
أتريدان رفع عينات متنوعة في نطاق 90 مترا

166
00:19:36,276 --> 00:19:37,287
طالباك

167
00:19:37,370 --> 00:19:41,854
أجل كنا نبحث في تأثير الزراعة الصناعية على البيئة

168
00:19:41,937 --> 00:19:44,354
لذا هذا نطاق عملنا بالضبط

169
00:19:44,437 --> 00:19:46,503
هاجمت 60 حقلا في المقاطعة

170
00:19:47,170 --> 00:19:50,837
هل سبق أن رأيت شيئا مشابها لهذا 
 لا ليس بهذا الشكل 

171
00:19:51,486 --> 00:19:54,503
كانت تخرب الحقول في كل أنحاء الغرب الأوسط

172
00:19:54,586 --> 00:19:59,352
في البداية حاولت تلك الشركات الكبيرة القضاء على كل الحشرات والآن هذا

173
00:20:09,852 --> 00:20:11,203
هل هذه أرضك

174
00:20:11,286 --> 00:20:14,152
إنه حقل ذرة آل بينيت لم يهاجمه الجرد

175
00:20:14,219 --> 00:20:16,536
هل تزرعون نفس بذور آل بينيت

176
00:20:16,619 --> 00:20:17,452
لا

177
00:20:18,365 --> 00:20:19,619
نزرع بشكل مستقل

178
00:20:21,319 --> 00:20:23,152
لكنهم يستخدمون بذور بـيـوسـيـن

179
00:20:25,552 --> 00:20:27,152
أجل هذا مؤكد

180
00:20:28,452 --> 00:20:30,469
قلت إنك أمسكت بجرادة حية

181
00:20:32,359 --> 00:20:35,113
يوتاه

182
00:20:53,190 --> 00:20:54,869
لماذا نحفر

183
00:20:54,952 --> 00:20:58,086
لأن المتحجرات علم

184
00:20:58,169 --> 00:21:00,736
والعلم مرتبط بالحقيقة

185
00:21:00,819 --> 00:21:02,703
وثمة حقيقة كامنة في تلك الصخور

186
00:21:02,786 --> 00:21:04,036
غــرانــت

187
00:21:06,486 --> 00:21:08,069
سترغب في رؤية هذا

188
00:21:08,894 --> 00:21:10,036
هلا تساعدونني

189
00:21:10,119 --> 00:21:11,169
سأوضب المكان

190
00:21:11,252 --> 00:21:13,219
سأحرص ألا يتجاوزه شخص آخر

191
00:21:20,552 --> 00:21:21,903
إيــلــي ســاتــلــر

192
00:21:23,552 --> 00:21:24,652
آليـــن غــرانــت

193
00:21:25,586 --> 00:21:26,952
لم تتغير إطلاقا

194
00:21:29,452 --> 00:21:32,019
وهذا المكان

195
00:21:33,252 --> 00:21:35,369
يشبهك تماما

196
00:21:37,342 --> 00:21:38,389
المعذرة

197
00:21:39,015 --> 00:21:40,623
لو علمت بقدومك لرتبت المكان

198
00:21:47,223 --> 00:21:49,006
هل أحضر لك شيئا جعة أو

199
00:21:49,089 --> 00:21:53,804
ربما ليس في العاشرة صباحا لكن إن كان هناك شاي مثلج أو

200
00:21:53,887 --> 00:21:55,189
شاي حاضر

201
00:21:55,696 --> 00:21:56,873
شاي يمكنني إحضاره

202
00:21:58,835 --> 00:22:00,573
رأيت سياح كثيرون في طريقي إلى هنا

203
00:22:01,816 --> 00:22:03,656
لم يعد هناك تمويل

204
00:22:04,489 --> 00:22:07,489
لذا يلزم تدبير تكاليف كل هذا 
 صحيح شكرا 

205
00:22:09,923 --> 00:22:13,939
قرأت مقالاتك عن علم التربة والزراعة المتجددة

206
00:22:14,023 --> 00:22:15,206
رائع

207
00:22:15,289 --> 00:22:16,122
شكرا

208
00:22:16,205 --> 00:22:18,789
دبت في بعض الأمل على غير العادة

209
00:22:18,856 --> 00:22:19,940
ما أخبار ولديك

210
00:22:21,782 --> 00:22:23,720
بخير حال كبرا

211
00:22:23,803 --> 00:22:27,256
مفاجئ أن الاثنين في الجامعة أتصدق

212
00:22:27,346 --> 00:22:28,640
ومارك

213
00:22:30,623 --> 00:22:31,689
انتهت علاقتنا

214
00:22:35,823 --> 00:22:37,023
يؤسفني سماع ذلك

215
00:22:37,623 --> 00:22:38,656
لا بأس

216
00:22:39,056 --> 00:22:40,356
عدت إلى سابق عهدي

217
00:22:40,888 --> 00:22:43,172
وإلى عملي كما تعلم هذا

218
00:22:43,256 --> 00:22:44,140
هذا رائع

219
00:22:44,223 --> 00:22:47,306
هذا جيد فعلا وأخيرا أنا بمفردي

220
00:22:47,389 --> 00:22:48,805
كم كانت فترة مثيرة

221
00:22:48,889 --> 00:22:51,440
أجل إنني أعيش حياة آليـــن غــرانــت

222
00:22:51,524 --> 00:22:53,140
لكنها 
 تشعرك بالوحدة 

223
00:22:53,223 --> 00:22:54,640
تشعرك بحرية شديدة

224
00:22:57,439 --> 00:22:58,423
إيــلــي

225
00:23:00,415 --> 00:23:04,323
لم تقطعي كل هذه المسافة للاطمئنان على أخباري فحسب صحيح

226
00:23:08,689 --> 00:23:10,006
إنه جراد

227
00:23:10,089 --> 00:23:12,756
الفك السفلي والجناحان والصدر لكن

228
00:23:13,623 --> 00:23:15,323
حجمه هائل

229
00:23:17,556 --> 00:23:20,156
يتمتع بجينات منقرضة منذ العصر الطباشيري

230
00:23:20,862 --> 00:23:24,179
والكثير منها تدمر المحاصيل من أيوا إلى تكساس

231
00:23:24,996 --> 00:23:26,179
هذا مروع صحيح

232
00:23:27,229 --> 00:23:30,913
كانت بضع مئات في البداية وقد تصبح بالملايين بنهاية الصيف

233
00:23:30,996 --> 00:23:32,613
إن واصلت الهجوم

234
00:23:33,196 --> 00:23:37,713
فلن يتبقى أي حبوب لإطعام الدجاج والأبقار وستنهار السلسلة الغذائية بالكامل

235
00:23:37,796 --> 00:23:39,362
واضح أنه معدل جينيا

236
00:23:39,445 --> 00:23:41,879
لكن لم قد يفعل أحدهم ذلك

237
00:23:42,729 --> 00:23:46,879
إنها لا تهاجم أي محاصيل من بذور بـيـوسـيـن

238
00:23:46,962 --> 00:23:48,029
بـيـوسـيـن

239
00:23:49,281 --> 00:23:51,212
أتقولين إن بـيـوسـيـن وراء ذلك

240
00:23:51,296 --> 00:23:54,596
لن يصدمني إن كانوا يسعون للسيطرة على المؤن الغذائية العالمية

241
00:23:55,362 --> 00:23:57,545
على حساب تضور بعض الملايين جوعا

242
00:23:57,629 --> 00:24:01,096
أجل صدق ذلك القول الشهير تفصلنا 3 وجبات عن الفوضى

243
00:24:01,596 --> 00:24:05,129
إن لم نتصد لهم فبوسعك اختيار آخر 3 وجبات لك

244
00:24:06,762 --> 00:24:08,746
لماذا تحضرين هذا إلي إذا

245
00:24:09,577 --> 00:24:12,727
يلزمني دليل ملموس يبرهن مسؤولية بـيـوسـيـن عن هذا

246
00:24:12,810 --> 00:24:16,877
يلزمني الذهاب إلى مركزهم وأخذ الحمض النووي لجراد آخر هناك

247
00:24:18,510 --> 00:24:19,877
لكن يلزمني شاهد

248
00:24:21,077 --> 00:24:22,144
آليـــن

249
00:24:23,477 --> 00:24:25,677
وجودك يبعث على الاحترام يصدقك الناس

250
00:24:26,259 --> 00:24:27,092
إيــلــي

251
00:24:27,677 --> 00:24:30,727
تعلمين أنني هنا لهدوء المكان اكتفيت من كل هذه المغامرات

252
00:24:30,810 --> 00:24:32,244
فعلا حسنا

253
00:24:33,044 --> 00:24:34,720
آسفة يا آليـــن

254
00:24:34,803 --> 00:24:38,044
لم تعد تلك الرفاهية خيارا حتى لك

255
00:24:38,577 --> 00:24:39,710
وأتعرف

256
00:24:40,544 --> 00:24:42,127
أنا أثق بك

257
00:24:46,531 --> 00:24:50,459
هل يبعد مركز بـيـوسـيـن هذا نحو 160 كلم عن أي مكان

258
00:24:50,542 --> 00:24:53,492
كيف ستدخلين أصلا 
 تلقيت دعوة 

259
00:24:53,575 --> 00:24:55,692
من فيلسوفهم الداخلي

260
00:24:57,015 --> 00:25:00,009
يبدو أن نشر الفوضى يربح الكثير من المال هذه الأيام

261
00:25:00,075 --> 00:25:03,475
ودعوته لك فجأة في هذا التوقيت مجرد صدفة

262
00:25:04,441 --> 00:25:07,342
قال إن هناك ما سأرغب في رؤيته 
 حسنا 

263
00:25:13,142 --> 00:25:14,626
هل سترافقني أم لا

264
00:25:18,409 --> 00:25:21,492
منشأة ترحيل الحيوانات البرية الأمريكية بنسلفانيا

265
00:25:23,190 --> 00:25:24,259
الطريق خالية

266
00:25:26,375 --> 00:25:27,809
تابع أحسنت

267
00:25:29,264 --> 00:25:31,236
أي حيوان نمسك به في البر الرئيسي

268
00:25:31,319 --> 00:25:34,159
يعبر من هنا قبل أخذه إلى مركز بـيـوسـيـن في دولوميت

269
00:25:34,242 --> 00:25:37,775
نقدم لها الرعاية الطبية اللازمة ونحرص على مغادرتها بتمام الصحة

270
00:25:38,375 --> 00:25:39,992
ثمة الكثير من الحراسة

271
00:25:40,075 --> 00:25:41,892
ثمة أكثر مما تريان

272
00:25:41,975 --> 00:25:44,226
الكثير من المريبين يرغبون فيها

273
00:25:46,083 --> 00:25:48,142
يتم تزويد طائرتكما بالوقود 

274
00:25:49,270 --> 00:25:52,125
يصعب الحصول على دعوة من بـيـوسـيـن لا بد أن لكما علاقات هناك

275
00:25:52,209 --> 00:25:54,021
أتمانعين 
 إطلاقا تفضلي 

276
00:25:56,239 --> 00:25:57,592
مرحبا

277
00:25:57,675 --> 00:26:00,459
أترين إصبعي اتبعيه

278
00:26:00,542 --> 00:26:04,159
أنقذناها من مزرعة تناسل غير شرعية في نيفادا

279
00:26:04,794 --> 00:26:07,826
أغلقنا المكان بناء على إخبارية من مجهول

280
00:26:08,659 --> 00:26:11,692
فتاة مطيعة أجل

281
00:26:12,889 --> 00:26:15,675
آليـــن لا يعتد المرء على جوارها أبدا

282
00:26:56,388 --> 00:26:57,626
مرحبا

283
00:26:59,942 --> 00:27:01,392
إنك تشبهين بــلـو تماما

284
00:27:02,460 --> 00:27:03,509
هل هي أمك

285
00:27:05,607 --> 00:27:06,440
هذا

286
00:27:07,328 --> 00:27:08,426
أتريدين تجربته

287
00:27:09,185 --> 00:27:10,018
حسنا

288
00:27:24,975 --> 00:27:26,175
لا تتحركي يا مــايــسي

289
00:27:30,093 --> 00:27:31,226
مرحبا أيتها الصغيرة

290
00:27:32,275 --> 00:27:33,375
أتبتعدين عن المتاعب

291
00:27:34,175 --> 00:27:35,942
أنجبت صغيرا هذا مستحيل

292
00:27:39,078 --> 00:27:39,911
تراجعي

293
00:27:40,607 --> 00:27:41,811
لن تؤذينا صحيح

294
00:27:41,894 --> 00:27:43,327
بل ستؤذينا قطعا

295
00:27:43,410 --> 00:27:44,494
تنفسي فحسب

296
00:27:45,057 --> 00:27:47,511
ستحسبك خائفة إن لم تفعلي 
 لكنني خائفة 

297
00:27:48,686 --> 00:27:50,394
لا داعي أن تعلم ذلك

298
00:27:58,561 --> 00:28:00,078
مؤكد أن عشها قريب

299
00:28:00,161 --> 00:28:02,278
ادخلي يا مــايــسي 
 سآتي معك 

300
00:28:02,361 --> 00:28:03,611
ماذا قلت للتو

301
00:28:13,869 --> 00:28:16,411
علينا التحرك 
 ليس بعد نريد الفتاة 

302
00:28:18,661 --> 00:28:19,868
مرحبا ما الأخبار

303
00:28:19,994 --> 00:28:20,921
رائع

304
00:28:23,970 --> 00:28:24,970
مــايــسي

305
00:28:26,136 --> 00:28:26,969
مــايــسي

306
00:28:33,237 --> 00:28:34,287
إلى أين تذهبين

307
00:28:35,015 --> 00:28:37,570
لا يمكنك إجباري على البقاء هنا لست أمي

308
00:28:43,437 --> 00:28:44,921
إنها تغادر المنزل

309
00:29:08,304 --> 00:29:10,954
إلى الشاحنة هيا لنذهب

310
00:29:11,704 --> 00:29:12,687
اربطها 
 مهلا 

311
00:29:12,770 --> 00:29:13,870
هيا لنذهب

312
00:29:15,870 --> 00:29:16,937
هيا

313
00:29:19,270 --> 00:29:20,287
لنرحل من هنا

314
00:29:39,604 --> 00:29:40,521
من أنت

315
00:30:02,204 --> 00:30:03,287
كـلـيـر

316
00:30:04,270 --> 00:30:05,103
وجدوها

317
00:30:05,186 --> 00:30:06,754
ماذا من

318
00:30:06,837 --> 00:30:08,670
صيادون رأيتهم في الجوار

319
00:30:09,404 --> 00:30:12,337
قائدهم شخص حقير مؤكد أنه تعرف علي وتبعني إلى هنا

320
00:30:13,438 --> 00:30:14,987
أين هي 
 أحضري الشاحنة 

321
00:30:15,070 --> 00:30:15,903
رباه

322
00:30:19,712 --> 00:30:20,545
رباه

323
00:30:24,004 --> 00:30:26,304
أويـــن 
 مهلا لا 

324
00:30:31,250 --> 00:30:32,367
أخذوا ابنتها كذلك

325
00:30:36,429 --> 00:30:37,850
سأعيدها إليك

326
00:30:39,150 --> 00:30:40,567
أعدك بذلك

327
00:30:50,983 --> 00:30:53,183
هيا أعلم بمن علينا الاتصال

328
00:31:03,282 --> 00:31:06,082
الاستخبارات المركزية قسم الفصائل الخطيرة

329
00:31:08,782 --> 00:31:09,782
أرجوك لا

330
00:31:09,848 --> 00:31:11,199
الإبلاغ عن حادث جديد

331
00:31:12,915 --> 00:31:14,687
يا له من عام غير معقول ما التالي

332
00:31:14,770 --> 00:31:19,399
تاريخيا ظلام ودماء ووابل نيران وضفادع حسبما أظن

333
00:31:19,482 --> 00:31:21,265
لن نظل أحياء لفترة طويلة

334
00:31:21,348 --> 00:31:23,448
يوشك جراد نبراسكا على القضاء علينا

335
00:31:23,531 --> 00:31:26,465
إذ يأكل الذرة والقمح وتقريبا كل غذائنا وغذاء ما نتغذى عليه

336
00:31:26,548 --> 00:31:28,291
لذا يمكننا توديع هذا

337
00:31:31,858 --> 00:31:32,691
مرحبا

338
00:31:32,774 --> 00:31:35,182
هذه أنا يا فرانكلين هل أنت في العمل

339
00:31:35,282 --> 00:31:39,218
الاهتمام بك هنا كبير جدا لذا لا يمكنني التحدث إليك

340
00:31:39,301 --> 00:31:41,899
أنا في ورطة وأحتاج إلى مساعدتك أرجوك

341
00:31:41,982 --> 00:31:45,164
أجل لكنني قد أخسر وظيفتي وتعرفين أنني لست مؤهلا للقيام بغيرها

342
00:31:45,248 --> 00:31:46,625
نحن في الخارج

343
00:31:48,748 --> 00:31:49,865
دعيني أتحدث إليه

344
00:31:51,482 --> 00:31:53,532
راين ديلاكورت تطلبه الاستخبارات المركزية

345
00:31:53,615 --> 00:31:55,932
هل هذا هو 
 أجل 

346
00:31:56,015 --> 00:32:00,232
اسمه راين ديلاكورت وهو في منتهى الحقارة

347
00:32:00,315 --> 00:32:01,199
ماذا أخذ

348
00:32:02,399 --> 00:32:04,465
أخذ شيئا نكترث لأمره كثيرا

349
00:32:05,169 --> 00:32:08,148
تبا سبق أن أخبرتك بأن هناك من سيأتي بحثا عنها

350
00:32:08,232 --> 00:32:10,065
لا يمكنك أخذ إنسان ببساطة يا كـلـيـر

351
00:32:10,183 --> 00:32:12,166
لم يكن لدي خيار 
 ليس في نظر القانون 

352
00:32:12,249 --> 00:32:15,067
هذا الرجل لا يمثل القانون لذا أخبرنا كيف نجده

353
00:32:16,717 --> 00:32:17,734
من أين اتصلتما بي

354
00:32:20,350 --> 00:32:22,667
لدينا عميل متخف يعمل ضمن نشاطات ديلاكورت

355
00:32:22,750 --> 00:32:25,400
ستجرى مبادلة غدا في مالطا أموال مقابل شحنة

356
00:32:25,983 --> 00:32:26,900
هل كانت معه

357
00:32:27,817 --> 00:32:32,467
لم يذكر ذلك لكن لدينا عملاء في الميدان وأنت تعرف أحدهم

358
00:32:32,550 --> 00:32:35,100
جندت الاستخبارات الكثير منا بعد إغلاق الحديقة

359
00:32:36,950 --> 00:32:39,217
يعمل باري مع الاستخبارات الفرنسية الآن

360
00:32:40,550 --> 00:32:41,667
يلزم أن أتحدث إليه

361
00:32:41,750 --> 00:32:43,834
لا يمكنك مهاتفته إذ يعمل متخفيا بشدة

362
00:32:43,917 --> 00:32:47,967
اسمع حين نداهم عملية المبادلة في مالطا سيعرف عملاؤنا إن كان يعرف مكانها

363
00:32:48,636 --> 00:32:51,134
سيفعلها عملاؤنا وليس أنت

364
00:32:51,217 --> 00:32:55,734
عدني ألا تتدخل فاتحا صدرك وتفسد كل شيء

365
00:32:56,817 --> 00:32:58,034
ولم قد أقدم على ذلك

366
00:32:59,317 --> 00:33:04,234
اسمعا أنتما مجنونان لكن تبدوان والدين صالحين

367
00:33:04,317 --> 00:33:06,067
أو أيا كان ما تحاولان فعله

368
00:33:06,650 --> 00:33:08,100
إنها محظوظة بوجودكما

369
00:33:09,550 --> 00:33:11,867
لا تعرض نفسك للقتل اتفقنا

370
00:33:29,551 --> 00:33:30,817
كدنا نصل

371
00:33:32,301 --> 00:33:33,134
أجل

372
00:33:34,583 --> 00:33:38,067
مركز بـيـوسـيـن جبال دولوميت إيطاليا

373
00:33:38,150 --> 00:33:39,783
بـيـوسـيـن جيناتيكس

374
00:33:46,812 --> 00:33:48,734
د ســاتــلــر ود غــرانــت

375
00:33:48,817 --> 00:33:51,060
أنا رامزي كول من قسم الاتصالات 
 مرحبا 

376
00:33:51,143 --> 00:33:53,555
يلزم أن أحذركما من حماس الجميع لاستقبالكما

377
00:33:53,638 --> 00:33:56,000
تعتبران أسطورتين هنا

378
00:33:56,083 --> 00:33:58,823
مؤكد أنك تخلط بيننا وبين غيرنا

379
00:33:58,906 --> 00:34:01,900
من الرائع أنكما ما زلتما مقربين من دكتور مــالـكــوم

380
00:34:01,983 --> 00:34:04,900
أحيانا يلتقي المرء بأبطاله ويخيبون أمله

381
00:34:04,983 --> 00:34:07,234
لكنه كما توقعته أن يكون تماما

382
00:34:07,317 --> 00:34:09,467
يتمتع بأفكار خصبة هذا مذهل

383
00:34:09,550 --> 00:34:11,283
كم أمضيت برفقته

384
00:34:12,847 --> 00:34:15,931
أعلم أنه كان سؤالا ساخرا لكن ليس بما يكفي بصراحة

385
00:34:16,014 --> 00:34:18,198
تفضلي من بعدك وانتبهي لرأسك

386
00:34:25,514 --> 00:34:28,597
اشترت بـيـوسـيـن هذه الأرض لخاطر رواسب الكهرمان في التسعينيات

387
00:34:28,681 --> 00:34:31,931
لكننا استطعنا تحويلها إلى ملاذ آمن لنحو 20 فصيلة نقلت إلى هنا

388
00:34:32,014 --> 00:34:35,947
وردنا أول جيل من سورنا وأغلب ديــنــاصــورات جزيرة نوبلار هنا كذلك

389
00:34:36,014 --> 00:34:39,647
استغرقت إدارة الأسماك والحيوانات البرية ثلاث سنوات للإمساك بالـ <font color="#FF0000"> تــي ريــكــس </font> 

390
00:34:39,731 --> 00:34:41,408
الـ <font color="#FF0000"> تــي ريــكــس </font>  هنا

391
00:34:41,514 --> 00:34:43,147
أجل

392
00:34:44,081 --> 00:34:46,314
وصل قبلكما مباشرة

393
00:35:03,481 --> 00:35:05,814
نظام الردع الجوي مفعل

394
00:35:06,514 --> 00:35:09,398
نظام ردع جوي لحماية الطائرات

395
00:35:09,481 --> 00:35:11,947
يبقي الديــنــاصــورات المجنحة على ارتفاع أقل من 150 مترا

396
00:35:12,047 --> 00:35:12,898
نظام ردع جوي

397
00:35:15,597 --> 00:35:16,981
هل هذا دريدنوتس

398
00:35:17,662 --> 00:35:18,609
حقا

399
00:35:26,268 --> 00:35:27,609
جميل صحيح

400
00:35:28,192 --> 00:35:31,592
معنى اسمه الذي لا يهاب شيئا لكن أظن أنكما تعرفان ذلك

401
00:35:32,159 --> 00:35:34,576
علام تتغذى 
 الزعرور البري والخنشار 

402
00:35:34,659 --> 00:35:38,143
كلها فصائل أصلية ولا شيء مخزن ما عدا فصيلة الغزلان

403
00:35:38,226 --> 00:35:40,826
إنها فصيلة سفلية رائعة للمفترس الأول

404
00:35:41,312 --> 00:35:43,276
المفترس الأول

405
00:35:43,359 --> 00:35:44,726
<font color="#FFA500"> الـڨــيڨـانـتــوصـور </font>

406
00:35:45,726 --> 00:35:47,159
على الأقل حاليا

407
00:35:57,259 --> 00:35:59,309
لا تسمحون بدخول الناس هناك صحيح

408
00:36:00,598 --> 00:36:05,643
لا مراكز أبحاثنا متصلة بالكامل تحت الأرض

409
00:36:05,726 --> 00:36:08,759
إن اضطررنا إلى التدخل فإننا نرعاها عن بعد

410
00:36:08,842 --> 00:36:12,609
باستخدام جهاز عصبي مزروع يرسل إشارة كهربائية إلى الدماغ مباشرة

411
00:36:13,234 --> 00:36:14,759
كالصدمات الكهربائية

412
00:36:15,292 --> 00:36:17,209
لا كالإشارات

413
00:36:17,906 --> 00:36:20,243
ألا يبدو لك هذا

414
00:36:20,326 --> 00:36:21,609
وحشيا 
 وحشيا 

415
00:36:22,259 --> 00:36:25,809
أتعرف كم كانت القدرة الكهربائية لأسوار مـتـنزه الديــنــاصــورات  الكهربائية

416
00:36:26,943 --> 00:36:27,776
أجل

417
00:36:33,959 --> 00:36:35,909
انضموا ظهرا إلى د إيـــان مــالـكــوم رجاء

418
00:36:35,992 --> 00:36:38,509
لمناقشة أخلاقيات القوة الجينية في قاعة المحاضرات

419
00:36:38,592 --> 00:36:40,126
رباه الجميع شباب هنا

420
00:36:40,759 --> 00:36:44,143
جذب الأفضل والأكثر دهاء إحدى مبادئنا

421
00:36:44,726 --> 00:36:45,892
مرحبا أيها الطبيبان

422
00:36:46,292 --> 00:36:49,176
د ســاتــلــر المحترمة والمشهورة

423
00:36:49,259 --> 00:36:50,426
د غــرانــت مرحبا

424
00:36:50,986 --> 00:36:53,042
هذا رائع أنا لـويـــس

425
00:36:53,174 --> 00:36:55,192
دودجسون أعرفك 
 مرحبا 

426
00:36:55,275 --> 00:36:56,925
أنت لـويـــس دودجسون 
 كيف حالك 

427
00:36:57,008 --> 00:36:59,492
لم نتوقع رؤيتك هنا شخصيا

428
00:36:59,575 --> 00:37:01,008
أنا موجود هنا دوما

429
00:37:01,541 --> 00:37:03,125
وأنت كذلك صحيح 
 صحيح 

430
00:37:03,208 --> 00:37:05,675
من ترينهم هنا يغيرون العالم

431
00:37:06,341 --> 00:37:07,675
أتمانعان إن

432
00:37:08,608 --> 00:37:09,925
لكي سيعني ذلك الكثير

433
00:37:10,541 --> 00:37:12,644
أتريد أن

434
00:37:12,727 --> 00:37:14,041
جميل شكرا جزيلا

435
00:37:15,408 --> 00:37:16,408
هذا جيد شكرا

436
00:37:17,070 --> 00:37:21,241
إذا ستريان بعض الأشياء المذهلة اليوم

437
00:37:21,741 --> 00:37:26,877
إننا نطلق العنان للقوة الجينية الحقيقية نوشك كثيرا على تحقيق ذلك صدقيني

438
00:37:26,960 --> 00:37:28,692
ستجني ثروة كبيرة جراء ذلك

439
00:37:28,775 --> 00:37:30,845
لا المسألة لا تتعلق بالمال

440
00:37:30,928 --> 00:37:34,692
لا سبق أن حددنا عشرات التطبيقات لحمض نووي قديم

441
00:37:34,775 --> 00:37:39,741
نتحدث عن التغلب على السرطان والـألزهايمر واكتساب مناعة ذاتية سننقذ حيوات كثيرة

442
00:37:40,308 --> 00:37:41,408
متأكدة من ذلك

443
00:37:42,208 --> 00:37:45,625
على كل أرغب في مرافقتكما بنفسي في جولة لكن

444
00:37:45,708 --> 00:37:48,958
إذا أنتما في يد أمينة مع رامزي

445
00:37:49,665 --> 00:37:52,103
إنه تقريبا نسخة أصغر سنا مني

446
00:37:52,186 --> 00:37:55,675
لكنه أذكى وأطول

447
00:37:56,934 --> 00:37:58,041
ألديك طعام

448
00:37:58,882 --> 00:38:00,605
أحد ألواحي مثلا 
 المعذرة 

449
00:38:01,241 --> 00:38:03,358
لا عليك سأجد ما آكل

450
00:38:03,441 --> 00:38:06,925
أريد متابعة حديثنا لاحقا إن كنا

451
00:38:08,181 --> 00:38:11,541
حجزنا لكما مركبة خاصة للقيام برحلة خارجية لذا

452
00:38:11,624 --> 00:38:14,192
إنها جميلة ستحبانها عبر الكهوف وما إلى آخره

453
00:38:14,275 --> 00:38:18,125
عليكم الإسراع سيبدأ مــالـكــوم محاضرته يميل إلى المعارضة لكنه يروق لي

454
00:38:18,208 --> 00:38:19,975
يبقينا منتبهين على كل

455
00:38:20,721 --> 00:38:22,275
شكرا على قدومكما هذا

456
00:38:25,349 --> 00:38:27,181
حسنا اتبعاني رجاء

457
00:38:29,594 --> 00:38:30,765
ماذا

458
00:38:30,848 --> 00:38:36,498
لا تملك البشرية الحق في الأمان والحرية

459
00:38:36,581 --> 00:38:39,532
أكثر من أي كائن غيرها على وجه الأرض

460
00:38:41,348 --> 00:38:45,048
لا نفتقر إلى السيطرة على الطبيعة فحسب

461
00:38:46,348 --> 00:38:48,032
لكننا خاضعون لها

462
00:38:48,881 --> 00:38:53,998
والآن في أيدينا فرصة لإعادة صياغة الحياة

463
00:38:54,081 --> 00:38:58,932
ومثل الطاقة النووية لا يعلم أحد تبعات الهندسة الجينية

464
00:38:59,015 --> 00:39:02,715
لكنهم ضغطوا الزر وتمنوا حدوث الأفضل

465
00:39:03,948 --> 00:39:06,348
كما تفعلون أنتم الآن

466
00:39:07,715 --> 00:39:09,932
أجل أنتم

467
00:39:11,115 --> 00:39:16,765
أنتم تتحكمون بمستقبل نجاتنا على الأرض

468
00:39:16,848 --> 00:39:19,532
في رأيكم يكمن الحل في القوة الجينية

469
00:39:19,615 --> 00:39:23,032
لكن تلك القوة ذاتها قد تدمر مستلزمات الغذاء

470
00:39:23,115 --> 00:39:27,732
وتخلق أمراضا جديدة وتغير المناخ أكثر

471
00:39:28,412 --> 00:39:31,695
وتحدث عواقب غير متوقعة

472
00:39:32,538 --> 00:39:36,945
وفي كل مرة في كل مرة بلا استثناء

473
00:39:38,637 --> 00:39:40,678
نتظاهر بالتفاجؤ من العواقب

474
00:39:40,778 --> 00:39:46,795
لأن في أعماقنا لا أظن أن هناك حاضرا بيننا يعتقد أن هذه المخاطر حقيقية فعلا

475
00:39:54,212 --> 00:39:56,962
من أجل إحداث تغيير ثوري

476
00:39:57,978 --> 00:40:03,778
لا بد أن نحول الوعي البشري

477
00:40:09,112 --> 00:40:10,212
أجل

478
00:40:11,478 --> 00:40:12,912
مايام 
 د مــالـكــوم 

479
00:40:13,978 --> 00:40:15,729
جيد جدا تفضلي

480
00:40:15,812 --> 00:40:18,912
لا أريد أن أبدو فظا وافوني عندما أخرج

481
00:40:18,995 --> 00:40:20,045
شكرا للجميع

482
00:40:21,112 --> 00:40:21,962
تأملا حالكما

483
00:40:22,045 --> 00:40:25,829
وتأملا حالي ثم تأملا حالكما

484
00:40:26,525 --> 00:40:27,721
هذا غريب جدا

485
00:40:28,178 --> 00:40:29,829
يبدو أنك تبلي حسنا

486
00:40:29,912 --> 00:40:32,745
لدي 5 أطفال وأعشقهم أكثر من الحياة نفسها لذا

487
00:40:33,478 --> 00:40:34,762
التكاليف ترتفع

488
00:40:34,845 --> 00:40:36,829
أنت آليـــن هل

489
00:40:36,912 --> 00:40:39,078
لديك عائلة أو

490
00:40:40,012 --> 00:40:42,545
لا 
 إذا أريد التحدث معك 

491
00:40:42,629 --> 00:40:44,260
أجل وأنا كذلك

492
00:40:44,343 --> 00:40:45,395
على انفراد

493
00:40:45,478 --> 00:40:46,929
هل تتحدثان كثيرا

494
00:40:47,012 --> 00:40:48,578
تسلل إلى رسائلي الخاصة

495
00:40:48,661 --> 00:40:49,494
ماذا

496
00:40:49,577 --> 00:40:51,195
الأمر عاجل يا إيـــان 
 ماذا فعلت 

497
00:40:51,278 --> 00:40:53,029
أمر عاجل وكارثي

498
00:40:53,112 --> 00:40:55,529
لعل ساعة الهلاك فات أوانها

499
00:40:55,612 --> 00:41:00,278
لكن كما يقال أحلك ظلام يأتي قبل أشد فراغ

500
00:41:01,359 --> 00:41:02,192
ماذا

501
00:41:04,478 --> 00:41:09,011
جراد معدل جينيا من العصر الطباشيري 
 هذا ليس نطاق عملنا 

502
00:41:09,094 --> 00:41:10,912
أعرف لكن إن واصل التكاثر

503
00:41:10,995 --> 00:41:14,095
فإننا نتحدث عن تأثيرات محورية في النظام كله يا إيـــان

504
00:41:14,178 --> 00:41:15,929
رباه هذا ممل

505
00:41:16,012 --> 00:41:17,995
ما خطبك 
 ممل 

506
00:41:18,078 --> 00:41:20,162
لماذا هل أردتني أن أفعل شيئا مميزا

507
00:41:20,245 --> 00:41:21,429
ما رأيك أن تبالي

508
00:41:21,512 --> 00:41:25,829
تعجز عن المبالاة في ظل معرفتك الكثير أعطيت رأيي بكل صراحة طوال أعوام

509
00:41:25,912 --> 00:41:29,478
وكالمتوقع أدت مساعينا إلى إبادتنا

510
00:41:29,561 --> 00:41:33,745
والشيء الوحيد المتاح فعله الآن هو التريث واستغلال ما تبقى من وقت في التفكير

511
00:41:34,538 --> 00:41:36,555
في كيفية هدره كالعادة

512
00:41:36,638 --> 00:41:39,722
بصراحة يا إيـــان هذه ترهات

513
00:41:39,805 --> 00:41:41,955
هل أعزمكما على بعض القهوة

514
00:41:42,717 --> 00:41:45,989
تايلر اثنان كابتشينو رجاء

515
00:41:46,072 --> 00:41:47,389
لا أريد كابتشينو

516
00:41:47,472 --> 00:41:49,189
يمكنني إعداد كورتادو أو ماكياتو

517
00:41:49,272 --> 00:41:52,355
صدقني سيريحك من أعراض السفر وفارق التوقيت

518
00:41:57,172 --> 00:42:00,203
الجراد جزء من مشروع أكبر يدعى حلفاء سداسيات الأرجل

519
00:42:00,286 --> 00:42:01,896
أنت محقة بشأن مخططاتهم

520
00:42:01,979 --> 00:42:03,989
بدأت أسمع شائعات منذ 6 أسابيع

521
00:42:04,072 --> 00:42:06,622
قرأت مقالك عن الحقارة واستنتجت ما يحدث

522
00:42:06,705 --> 00:42:08,289
لم أكن أرفع صوتي

523
00:42:08,372 --> 00:42:09,855
بدأت برفعه تزداد نبرتك

524
00:42:09,938 --> 00:42:13,672
إنها تتكاثر بشكل غير عادي وتصمد لفترة أكثر من الطبيعي بـ3 أو 4 مرات

525
00:42:13,755 --> 00:42:17,555
وكل نماذجي تتوقع انهيارا بيئيا عالميا يا إيـــان

526
00:42:17,638 --> 00:42:19,222
انزلي إلى الطابق السفلي السادس

527
00:42:19,305 --> 00:42:21,055
يحتفظون بالجراد هناك

528
00:42:21,138 --> 00:42:23,238
ابحثي عن مختبر إل 4

529
00:42:23,638 --> 00:42:25,689
لكن كيف سننزل إلى هناك

530
00:42:25,772 --> 00:42:28,989
تبدو حريرية جدا أيمكنني لمس هذا القميص 
 طبعا 

531
00:42:29,072 --> 00:42:30,922
أتعرفين مما هو مصنوع لا تخبريني

532
00:42:31,005 --> 00:42:31,955
هذا 
 لن تعرف 

533
00:42:32,538 --> 00:42:33,989
مصنوع من الخيزران المستدام

534
00:42:34,072 --> 00:42:35,755
صدقت فعلا

535
00:42:35,891 --> 00:42:36,724
لذا

536
00:42:36,807 --> 00:42:38,974
كيف عرفت هذا مذهل 
 عرفت فحسب رائع 

537
00:42:39,057 --> 00:42:40,275
لدي كمون وقرفة

538
00:42:40,358 --> 00:42:42,175
لدي فلفل حلو لكنها ليست نكهة محببة

539
00:42:42,258 --> 00:42:43,542
لدي 5 توابل 
 أيها الطبيب 

540
00:42:43,625 --> 00:42:44,758
إن كنت ترغب في ذلك

541
00:42:45,991 --> 00:42:47,708
وماذا عن الحليب 
 نعم 

542
00:42:47,791 --> 00:42:49,771
حسنا حليب الصويا موافق

543
00:42:51,458 --> 00:42:52,925
لا 
 ماذا حدث للتو 

544
00:42:54,091 --> 00:42:55,325
دخلنا

545
00:43:09,025 --> 00:43:11,691
الطابق السفلي السادس محظور

546
00:43:18,531 --> 00:43:20,475
لـويـــس إنك لا تنصت إلي

547
00:43:20,558 --> 00:43:24,542
الحمض النووي للجراد الذي يعود إلى ما قبل التاريخ جعلها أقوى من المفروض

548
00:43:24,625 --> 00:43:27,408
إنها تتكاثر بشكل جنوني ولا تموت

549
00:43:27,491 --> 00:43:28,975
أي جزء من هذا لا تفهمه

550
00:43:29,058 --> 00:43:30,008
أفهمه تماما

551
00:43:30,091 --> 00:43:31,842
سيتسبب هذا بمجاعة عالمية

552
00:43:31,925 --> 00:43:34,258
على رسلك دعنا لا نستبق الأمور

553
00:43:34,341 --> 00:43:36,242
علينا إبادة ما أطلقنا منها

554
00:43:36,325 --> 00:43:38,032
ماذا 
 كلها 

555
00:43:38,115 --> 00:43:39,475
لا 
 ويلزم فعلها 

556
00:43:39,558 --> 00:43:40,858
هــنــري 
 بأسرع ما يمكن 

557
00:43:40,925 --> 00:43:43,675
لا نريد إثارة الفزع إنما نريد السيطرة

558
00:43:44,418 --> 00:43:45,868
هذا غير ممكن

559
00:43:58,364 --> 00:43:59,661
حين نخاف

560
00:44:00,318 --> 00:44:02,951
ماذا نفعل ماذا فعلنا قبلا

561
00:44:04,330 --> 00:44:05,418
نواصل حتى النهاية

562
00:44:06,771 --> 00:44:07,651
هذا ما نفعله

563
00:44:08,351 --> 00:44:09,184
صحيح

564
00:44:12,051 --> 00:44:12,884
صحيح

565
00:44:16,215 --> 00:44:17,318
وجدنا الفتاة

566
00:44:18,137 --> 00:44:19,451
إنها في الطريق إلى هنا

567
00:44:19,524 --> 00:44:20,768
كلفني إحضارها ثروة

568
00:44:20,851 --> 00:44:21,701
ماذا

569
00:44:22,284 --> 00:44:24,135
وجدتها 
 أجل وجدنا الاثنتين 

570
00:44:24,218 --> 00:44:25,584
هي والـرابــتــور الصغير

571
00:44:26,795 --> 00:44:28,784
تناسلت بــلـو معتمدة على نفسها

572
00:44:29,968 --> 00:44:32,035
كما قلت بالضبط إنك ذكي جدا يا هــنــري

573
00:44:34,918 --> 00:44:36,084
لهذا تنجح شراكتنا

574
00:44:36,786 --> 00:44:40,501
إنك تدرك قيمة تلك المخلوقات لطالما فعلت وأنا مثلك

575
00:44:40,584 --> 00:44:42,935
لكننا لا نتوقف بسبب ماذا

576
00:44:43,018 --> 00:44:44,468
مشروع جانبي عواقبه وخيمة

577
00:44:45,751 --> 00:44:49,384
إن عرفوا بتورطنا في موضوع الجراد

578
00:44:50,251 --> 00:44:53,101
فسيأتون لأخذ الديــنــاصــورات وستخسر كل ما عملت عليه

579
00:44:54,184 --> 00:44:57,018
وسنخسر أصولا بالمليارات

580
00:44:58,577 --> 00:45:01,051
ألماسات لا يوجد من ينقب بحثا عنها

581
00:45:02,351 --> 00:45:04,251
أتظن أنها الحل فعلا

582
00:45:07,576 --> 00:45:08,551
حسنا

583
00:45:10,754 --> 00:45:13,054
أطلعني مباشرة بكل ما له علاقة بالفتاة اتفقنا

584
00:45:15,221 --> 00:45:16,705
هل هي بخير

585
00:45:16,788 --> 00:45:18,121
يجدر بها

586
00:45:19,754 --> 00:45:22,371
إنها أقيم ملكية فكرية على الأرض

587
00:45:23,517 --> 00:45:25,534
مالطا

588
00:45:28,784 --> 00:45:29,984
رقم مجهول

589
00:45:32,390 --> 00:45:34,067
قلت إنني سأتصل بك

590
00:45:34,150 --> 00:45:35,467
هل هبطوا بعد

591
00:45:35,550 --> 00:45:38,467
توشك الطائرة الثانية على الوصول 
 من تحدث عن طائرة ثانية 

592
00:45:38,550 --> 00:45:41,267
كل منهما استقلت طائرة منفصلة لن أخاطر

593
00:45:41,350 --> 00:45:43,701
ونريد الدفعة قبل التسليم

594
00:45:43,784 --> 00:45:45,834
لم يعجبني ما حدث آخر مرة

595
00:45:45,917 --> 00:45:49,101
حسنا اتصلي بي عند إتمام الأمر فحسب

596
00:45:59,317 --> 00:46:02,901
قلت إنني متوجهة إلى مكان آمن 
 هذا صحيح 

597
00:46:10,670 --> 00:46:12,104
توجهي نحو السيارة

598
00:46:12,677 --> 00:46:13,510
لا

599
00:46:14,084 --> 00:46:15,150
ليس لديك خيار

600
00:46:28,154 --> 00:46:30,450
نقل رابــتــور صغير بالطائرة لقاء 50 ألفا

601
00:46:31,350 --> 00:46:32,384
اتفقنا

602
00:46:38,524 --> 00:46:39,434
ماذا عن الفتاة

603
00:46:42,150 --> 00:46:43,584
ليست مشكلتك

604
00:46:52,350 --> 00:46:53,617
أسعدني التعامل معك

605
00:46:57,737 --> 00:46:59,017
جاهزون للذهاب هيا بنا

606
00:47:05,789 --> 00:47:06,801
أويـــن

607
00:47:12,150 --> 00:47:13,134
مرحبا يا كـلـيـر

608
00:47:14,017 --> 00:47:16,367
حسبت أنك ستختار نطاق عمل أكثر هدوءا

609
00:47:16,450 --> 00:47:19,634
حاولت وفتحت أنا وقريبي مقهى لم أدم فيه إلا 3 أسابيع

610
00:47:20,926 --> 00:47:23,387
يصعب غض النظر عما يتوجه إليه عالمنا

611
00:47:24,179 --> 00:47:28,430
استعانت سويونا ســانــتـوس بـديلاكورت سمسار تجارة غير شرعية بالديــنــاصــورات

612
00:47:28,513 --> 00:47:30,815
لا نعرف أي معلومات عن شحنته

613
00:47:30,898 --> 00:47:34,330
لكن سنرى ما يعرفان عن فتاتك عندما يقومان بالمبادلة

614
00:47:34,913 --> 00:47:37,819
يمكنكما الإصغاء لكن عداني ألا تجريا أي اتصال

615
00:47:37,902 --> 00:47:38,879
لا

616
00:47:43,152 --> 00:47:45,430
ثمة سوق تجاري كبير للديــنــاصــورات الآن

617
00:47:45,513 --> 00:47:49,296
أوروبا والشرق الأوسط وشمال إفريقيا كل شيء يمر من هنا

618
00:48:00,079 --> 00:48:02,613
لا تنظرا إلى أي أحد ولا تكلما أي أحد

619
00:48:02,713 --> 00:48:03,979
حاولا الاندماج فحسب

620
00:48:53,713 --> 00:48:55,746
أما زلت تحلقين لحساب ســانــتـوس

621
00:48:56,479 --> 00:48:58,630
مؤكد أنك بحاجة إلى المال 
 وما دخلك 

622
00:48:58,713 --> 00:49:03,830
لدي شحنة عبارة عن ديــنــاصــورات بوزن ألف كيلو غرام تنقل إلى باليرمو

623
00:49:03,913 --> 00:49:05,863
سأعطيك ألفين

624
00:49:05,946 --> 00:49:08,363
ألفان كم معك

625
00:49:18,013 --> 00:49:19,213
هل أنت تائهة

626
00:49:20,246 --> 00:49:21,263
إنك أمريكية

627
00:49:23,194 --> 00:49:26,162
وهذا كفيل بجعلنا صديقتين 
 أنصتي وصلت هنا للتو 

628
00:49:26,246 --> 00:49:27,396
لا

629
00:49:27,479 --> 00:49:29,396
لم تكن دعوة تفضلي

630
00:49:31,513 --> 00:49:32,730
تذكار

631
00:49:32,813 --> 00:49:33,896
عودي إلى الفندق

632
00:49:33,979 --> 00:49:36,196
وضعي بعض أملاح الاستحمام في حوض الاستحمام

633
00:49:36,279 --> 00:49:38,513
هذا المكان لا يناسبك

634
00:49:39,013 --> 00:49:39,846
مهلا

635
00:49:40,857 --> 00:49:42,674
أنصتي 
 اسمي كـلـيـر 

636
00:49:43,418 --> 00:49:44,251
يا كـلـيـر

637
00:49:44,334 --> 00:49:46,407
أعلم أن المكان يبدو غريبا بشكل جذاب

638
00:49:46,490 --> 00:49:50,057
لكن إن عبثت مع الشخص الخاطئ هنا تختفين

639
00:49:50,141 --> 00:49:51,007
مفهوم

640
00:49:51,624 --> 00:49:53,074
بالتوفيق اتفقنا

641
00:49:53,157 --> 00:49:54,457
مهلا

642
00:49:56,913 --> 00:49:58,290
مهلا 
 ماذا هناك 

643
00:49:58,374 --> 00:50:00,241
أحتاج إلى مساعدتك 
 أنا لا أعرفك 

644
00:50:00,324 --> 00:50:02,607
أبحث عن شخص ما 
 لا تفعلي ذلك 

645
00:50:02,690 --> 00:50:04,557
إنها وحيدة تماما أرجوك

646
00:50:10,423 --> 00:50:12,024
هل هذه ابنتك 
 أجل 

647
00:50:15,677 --> 00:50:17,224
آسفة لا يمكنني التدخل

648
00:50:37,024 --> 00:50:38,841
أظن أنني وجدته 
 الهدف يتحرك 

649
00:50:39,800 --> 00:50:42,041
عميلنا المتخفي برفقته

650
00:50:42,124 --> 00:50:43,990
كـلـيـر إنه متجه تحت الأرض

651
00:50:44,073 --> 00:50:45,474
هل ترينه 
 أجل رأيته 

652
00:50:47,657 --> 00:50:49,024
حسنا لنذهب

653
00:50:49,107 --> 00:50:51,341
الفريق 4 امسح الجهة الجنوبية

654
00:50:56,290 --> 00:50:57,841
لتتجهز كل الوحدات

655
00:50:59,424 --> 00:51:00,707
هنا برافو 1

656
00:51:01,358 --> 00:51:03,374
بوسعي إصابة الهدف ولا أثر للفتاة

657
00:51:03,457 --> 00:51:04,974
لا تتحرك يا فريق ألفا

658
00:51:16,190 --> 00:51:19,741
أبلغتني جماعتي بوصول الـرابــتــور بحالة جيدة

659
00:51:19,914 --> 00:51:21,964
لم تخفقا في مهمتكما

660
00:51:22,047 --> 00:51:23,764
أنا مندهشة

661
00:51:23,847 --> 00:51:25,497
لدي مهمة أخرى لك

662
00:51:25,580 --> 00:51:27,131
رحلة قصيرة وأموال مضاعفة

663
00:51:27,214 --> 00:51:28,597
ما الشحنة

664
00:51:31,109 --> 00:51:32,447
ديــنــاصــورات أتروسرابــتــور

665
00:51:33,071 --> 00:51:34,297
أصيلة

666
00:51:34,380 --> 00:51:35,484
ومدربة للقتل

667
00:51:35,980 --> 00:51:37,914
قتل من 
 من يطلب منها قتله 

668
00:51:38,506 --> 00:51:41,730
يحدد الهدف بالليزر وتتقفى الرائحة ولا تتوقف حتى تقتله

669
00:51:41,814 --> 00:51:43,164
لا يمكن الهروب منها

670
00:51:43,247 --> 00:51:45,464
الحمقى الذين يصنعون الهجينة منها أخطئوا

671
00:51:45,547 --> 00:51:47,831
لا يمكن هندسة الولاء جينيا

672
00:51:47,984 --> 00:51:49,434
يلزم تنشئته

673
00:51:49,517 --> 00:51:51,801
مقابل نقلها بالطائرة إلى الرياض 50 ألفا

674
00:51:51,884 --> 00:51:53,967
موافق أم لا

675
00:51:54,843 --> 00:51:55,867
ليست هنا

676
00:52:00,550 --> 00:52:01,383
إلى أين نذهب

677
00:52:02,550 --> 00:52:03,734
شارفنا على الوصول

678
00:52:09,317 --> 00:52:11,234
إنها عملية تسليم لنذهب

679
00:52:11,317 --> 00:52:13,501
أنزلوا السلاح راقبوهم

680
00:52:13,584 --> 00:52:14,967
ارفعوا أيديكم

681
00:52:15,050 --> 00:52:17,401
ديلاكورت انبطح أرضا فورا

682
00:52:17,484 --> 00:52:19,067
انبطح أرضا

683
00:52:19,150 --> 00:52:20,301
ابق معه يا ديلاكورت

684
00:52:20,384 --> 00:52:21,534
تبا

685
00:52:22,150 --> 00:52:24,367
أخرج الشاحنة من هنا

686
00:52:25,007 --> 00:52:26,267
ذهبت ســانــتـوس

687
00:52:32,550 --> 00:52:34,001
تبا فقدنا ديلاكورت

688
00:52:46,846 --> 00:52:49,501
برافو 1 يتحدث تقترب الشاحنة من النفق السفلي

689
00:52:51,284 --> 00:52:52,334
هيا

690
00:54:20,150 --> 00:54:22,401
الفتاة إلى أين أخذوها

691
00:54:22,484 --> 00:54:24,266
أبعدهما 
 أين هي 

692
00:54:24,350 --> 00:54:27,017
لا أعلم سلمناها إلى ســانــتـوس

693
00:54:27,084 --> 00:54:28,617
لا أعلم إلى أين أخذوها

694
00:54:42,253 --> 00:54:44,697
كـلـيـر إنها ســانــتـوس التي ترتدي الأبيض

695
00:54:44,780 --> 00:54:45,801
سأجدها

696
00:54:45,995 --> 00:54:48,278
انتشروا 
 انتبه خلفك يا فريق برافو 

697
00:54:51,095 --> 00:54:53,612
مهلا 
 انتظر 

698
00:54:54,425 --> 00:54:56,478
أطلقها 
 ماذا 

699
00:54:57,189 --> 00:54:58,378
سمعت ما قلت

700
00:55:42,582 --> 00:55:43,995
كـلـيـر هل هي معك

701
00:55:58,295 --> 00:56:00,178
واجهنا بعض المتاعب 
 متاعب من أي نوع 

702
00:56:00,261 --> 00:56:02,304
الوالدان غرايدي وديرنغ

703
00:56:02,387 --> 00:56:03,361
موجودان هنا

704
00:56:07,695 --> 00:56:08,712
أيمكنك تولي الأمر

705
00:56:09,341 --> 00:56:10,545
كله بثمنه

706
00:56:12,011 --> 00:56:12,951
حسنا افعلي ذلك

707
00:56:26,828 --> 00:56:28,128
حسنا أنصتي إلي

708
00:56:29,541 --> 00:56:30,412
لا

709
00:56:43,758 --> 00:56:45,578
لا يفترض أن تستعمليه على الناس

710
00:56:45,661 --> 00:56:46,778
أين ابنتي

711
00:56:47,495 --> 00:56:49,212
لم تكن ابنتك أصلا

712
00:56:51,442 --> 00:56:52,878
أخبريني

713
00:56:54,562 --> 00:56:55,395
بـيـوسـيـن

714
00:56:55,895 --> 00:56:57,761
إنهم يأخذونها إلى بـيـوسـيـن

715
00:57:01,589 --> 00:57:02,422
بـيـوسـيـن

716
00:57:04,913 --> 00:57:05,872
فوتها

717
00:57:06,672 --> 00:57:07,739
لقد رحلت

718
00:57:59,772 --> 00:58:01,389
أمسك بيدي هيا

719
00:58:32,072 --> 00:58:33,522
تشبثي جيدا

720
00:58:33,605 --> 00:58:35,189
ماذا

721
00:58:46,205 --> 00:58:49,105
أتتذكر كيف كنا ندخل الـرابــتــور الشاحنة 
 أجل 

722
00:58:51,235 --> 00:58:52,622
الدور عليك 
 لا 

723
00:58:54,502 --> 00:58:56,300
في آخر لحظة انبطح وتشقلب

724
00:58:56,372 --> 00:58:58,005
لا أريد هذا ولا ذاك 
 ستكون بخير 

725
00:58:58,905 --> 00:59:00,672
لا أفعلها في الوقت المناسب أبدا

726
00:59:02,164 --> 00:59:04,456
الآن 
 بعد لحظات 

727
00:59:05,272 --> 00:59:06,105
الآن

728
00:59:06,705 --> 00:59:07,705
لا

729
00:59:09,405 --> 00:59:10,238
الآن

730
00:59:14,439 --> 00:59:16,156
أجل

731
00:59:17,439 --> 00:59:18,439
مكانك

732
00:59:25,939 --> 00:59:28,305
سأحلق بنا بعيدا عن هنا أخبريني إلى أين أوصلك

733
00:59:28,772 --> 00:59:30,272
هل سبق أن حلقت إلى بـيـوسـيـن

734
00:59:31,905 --> 00:59:33,689
أويـــن أخذوها إلى بـيـوسـيـن

735
00:59:33,772 --> 00:59:36,972
ثمة مهبط عند شمال الجزيرة 
 انطلق 

736
00:59:37,055 --> 00:59:39,522
إنك قيد الاعتقال لا تتحركي

737
01:00:06,359 --> 01:00:07,359
يمين

738
01:00:12,530 --> 01:00:13,714
احترسي

739
01:01:52,030 --> 01:01:54,014
عادينا الكثيرين اليوم علينا الذهاب

740
01:01:54,097 --> 01:01:55,514
سيأتي 
 أجل 

741
01:01:59,697 --> 01:02:01,581
الوقت ينفد

742
01:02:04,114 --> 01:02:04,947
ها هو

743
01:02:07,330 --> 01:02:09,414
توقفي جانبا 
 لا تعمل الطائرات هكذا 

744
01:02:15,830 --> 01:02:17,030
افتحي الباب الخلفي

745
01:02:35,930 --> 01:02:37,081
هيا

746
01:02:42,096 --> 01:02:43,996
تشبثي جيدا

747
01:03:14,029 --> 01:03:15,362
ما زلت أتمتع بالمهارة

748
01:03:34,496 --> 01:03:35,862
اسمي كايلا واتس

749
01:03:36,929 --> 01:03:38,580
لا شكر على واجب

750
01:03:39,129 --> 01:03:40,596
لا تبدين من طياري بـيـوسـيـن

751
01:03:41,255 --> 01:03:43,696
سأتعامل مع ما قصدته بقولك لا ما بدا عليه

752
01:03:44,284 --> 01:03:47,113
أحلق لصالح من يدفع المال لكن لنعتبر هذه خدمة

753
01:03:47,196 --> 01:03:49,663
هذه السماعات لا تعمل إنها معطلة

754
01:03:51,229 --> 01:03:54,529
سآخذكما إلى بـيـوسـيـن ولا أعدكما أن هذا لن يكون خطيرا

755
01:03:54,629 --> 01:03:57,463
ومستعدة للمخاطرة بحياتك لخاطر شخصين لم تقابليهما قبلا

756
01:03:59,048 --> 01:04:00,681
أتريد استجوابي أم توصيلكما

757
01:04:05,348 --> 01:04:06,532
فلتوصلينا

758
01:04:13,938 --> 01:04:15,961
هذا مختبر تطوير الموطن خاصتنا

759
01:04:16,044 --> 01:04:18,587
أجرينا اكتشافات مثيرة مؤخرا

760
01:04:18,670 --> 01:04:23,661
وأعدنا سلالات عديدة بحالة سليمة وأقصد جينا كاملا غير معدل إطلاقا

761
01:04:23,744 --> 01:04:25,361
مثل موروس إنتربيدوس

762
01:04:25,444 --> 01:04:26,778
ماذا 
 أجل 

763
01:04:29,128 --> 01:04:29,961
رائع

764
01:04:32,911 --> 01:04:35,044
ماذا عن تراكب الأحماض النووية

765
01:04:35,127 --> 01:04:36,861
وخلق فصائل جديدة

766
01:04:36,944 --> 01:04:39,661
لا يا د ســاتــلــر لا نفعل ذلك هنا

767
01:04:39,744 --> 01:04:41,295
نعتبر أنفسنا أكثر تطورا

768
01:04:46,244 --> 01:04:48,461
يبدو أن ما زال لدينا بعض الوقت قبل جولتنا

769
01:04:49,611 --> 01:04:51,928
أتريدان التجول في المنشآت بمفردكما

770
01:04:53,511 --> 01:04:55,761
أعني يمكننا فعل ذلك

771
01:04:55,844 --> 01:04:57,328
أجل لم لا 
 رائع 

772
01:04:57,411 --> 01:05:02,061
سأقابلكما في محطة النقل السريع الثالثة بعد نحو نصف ساعة

773
01:05:02,144 --> 01:05:04,761
المصاعد آخر هذا الرواق ليست هذه

774
01:05:05,478 --> 01:05:07,495
هذه توصلكما إلى الطوابق السفلية

775
01:05:07,578 --> 01:05:10,095
تحتجان إلى إذن خاص لذلك 
 حسنا 

776
01:05:10,178 --> 01:05:11,011
نصف ساعة

777
01:05:20,811 --> 01:05:22,428
تفضل خذ هذا

778
01:05:24,387 --> 01:05:25,278
اتفقنا

779
01:05:26,011 --> 01:05:26,844
أجل

780
01:05:36,562 --> 01:05:38,462
يؤسفني حدوث الأمر بهذه الطريقة

781
01:05:39,762 --> 01:05:41,395
أجل هذا ما يقوله الخاطفون

782
01:05:42,943 --> 01:05:44,676
لم يكن على كـلـيـر إخفائك بعيدا

783
01:05:45,056 --> 01:05:47,240
إنك مهمة جدا يا مــايــسي

784
01:05:52,286 --> 01:05:53,392
أخذتها كذلك

785
01:05:54,430 --> 01:05:55,263
أجل

786
01:05:56,377 --> 01:05:58,759
نحتاج إليها لمساعدتنا على فهمك

787
01:06:03,842 --> 01:06:04,975
مرحبا يا بـيــتــا

788
01:06:07,175 --> 01:06:08,559
هل أنت بخير

789
01:06:08,642 --> 01:06:09,975
هل قلت بـيــتــا للتو

790
01:06:10,375 --> 01:06:11,459
هل هذا اسمها

791
01:06:12,195 --> 01:06:13,642
أنا من سميتها إياه

792
01:06:14,075 --> 01:06:15,359
بـيــتــا مميزة جدا

793
01:06:16,048 --> 01:06:20,708
حين صنعنا بــلـو استخدمنا الحمض النووي للورل لسد فجوات حمضها النووي

794
01:06:21,442 --> 01:06:24,442
حيوان الورل بوسعه التناسل من دون زوج

795
01:06:24,542 --> 01:06:27,959
لذا بـيــتــا وبــلـو متطابقتان جينيا

796
01:06:28,042 --> 01:06:31,675
وهذا القاسم المشترك بينهما وبينك وبين 
 شــارلـوت 

797
01:06:34,912 --> 01:06:36,346
ماذا تعرفين عن شــارلـوت

798
01:06:37,079 --> 01:06:38,079
أنها ماتت

799
01:06:39,175 --> 01:06:40,279
منذ وقت طويل جدا

800
01:06:41,546 --> 01:06:43,079
وهذا فطر قلب جدي

801
01:06:45,047 --> 01:06:46,664
لذا صنعني

802
01:06:48,147 --> 01:06:50,013
لا يا مــايــسي لم يفعل ذلك في الواقع

803
01:06:52,959 --> 01:06:54,997
شــارلـوت من صنعتك

804
01:06:57,740 --> 01:07:00,664
إنني متحمسة جدا أن يرى الجميع ما كنا نعمل عليه هنا

805
01:07:01,285 --> 01:07:05,830
ثمة تقنية جديدة قيد الصنع علم جديد كل يوم تقريبا

806
01:07:05,913 --> 01:07:10,113
ومن الرائع أن أكون بين كل هذا

807
01:07:10,847 --> 01:07:14,480
عاشت شــارلـوت في الموقع بي معنا كلنا

808
01:07:15,313 --> 01:07:16,480
حتى هبت العاصفة

809
01:07:17,547 --> 01:07:19,354
كانت تحب الديــنــاصــورات

810
01:07:19,437 --> 01:07:21,680
احترسي يا شــارلـوت 
 حاضر 

811
01:07:21,776 --> 01:07:23,780
كبرت بين العلماء

812
01:07:24,880 --> 01:07:26,113
وفي النهاية

813
01:07:28,080 --> 01:07:29,430
أصبحت عالمة

814
01:07:29,513 --> 01:07:31,864
دخلت فراشة إلى مكتبي هذا الصباح

815
01:07:31,947 --> 01:07:35,723
يقال إن للأشياء الصغيرة تأثيرا كبيرا وأتفق مع هذا تماما

816
01:07:36,313 --> 01:07:37,358
كانت عبقرية

817
01:07:37,441 --> 01:07:39,984
طوال عملي على المخلوقات بجناحين

818
01:07:40,067 --> 01:07:41,764
عبقرية بطريقة لن أكون عليها أبدا

819
01:07:41,847 --> 01:07:45,664
في علم ما وراء الطبيعة المتعلق بالهوية أيمكن للنسخة أن تكون الأصلية

820
01:07:45,747 --> 01:07:47,347
وإن كان ذلك ممكنا

821
01:07:48,098 --> 01:07:49,480
ما الذي يجعلها كذلك

822
01:07:54,413 --> 01:07:55,680
فقدت قلمي

823
01:07:59,426 --> 01:08:00,897
هل هذه أنا

824
01:08:00,980 --> 01:08:01,813
أجل

825
01:08:03,524 --> 01:08:06,947
مثل بــلـو أنجبت شــارلـوت من دون زوج

826
01:08:08,113 --> 01:08:11,697
صنعتك بحمضها النووي

827
01:08:12,886 --> 01:08:14,147
لدي أم إذا

828
01:08:15,021 --> 01:08:17,747
لم يرد جدك أن يعرف أحد الحقيقة

829
01:08:18,247 --> 01:08:21,066
كان يحميها ويحميك

830
01:08:22,247 --> 01:08:23,270
ونحن متشابهتان

831
01:08:25,346 --> 01:08:26,347
أجل

832
01:08:27,608 --> 01:08:31,139
حين كنت طفلة ظهرت أعراضا على شــارلـوت تتعلق باعتلال جيني

833
01:08:31,935 --> 01:08:33,089
هكذا ماتت

834
01:08:33,922 --> 01:08:36,656
لم تعرف بإصابتها به إلا بعد ولادتك

835
01:08:37,715 --> 01:08:39,306
وهل أنا مصابة به كذلك 
 لا 

836
01:08:40,722 --> 01:08:42,556
غيرت حمضك النووي

837
01:08:43,156 --> 01:08:47,389
عدلت كل خلية في جسدك لاستئصال ذلك المرض

838
01:08:48,167 --> 01:08:50,939
لم يعرف أحد على وجه الأرض كيفية فعل ذلك

839
01:08:51,668 --> 01:08:52,756
أصلحتني

840
01:08:53,289 --> 01:08:55,906
اكتشاف شــارلـوت بات جزءا منك الآن

841
01:08:57,867 --> 01:09:00,789
حمضك النووي بوسعه تغيير العالم

842
01:09:01,389 --> 01:09:03,573
وعلي معرفة كيف فعلت ذلك

843
01:09:03,656 --> 01:09:05,722
لكن ليس بوسعي نسخ عملها فحسب

844
01:09:05,806 --> 01:09:10,789
إن استطعت دراستك أنت وبـيــتــا التي لم يتغير حمضها النووي قط سيكون بوسعي

845
01:09:13,404 --> 01:09:16,294
لإصلاح خطأ فادح ارتكبته

846
01:09:16,377 --> 01:09:18,159
أي نوع من الأخطاء

847
01:09:26,166 --> 01:09:28,836
الطابق السفلي السادس محظور

848
01:09:33,549 --> 01:09:35,050
شكرا على قدومك

849
01:09:39,763 --> 01:09:41,760
إلى أي مختبر وجهنا مــالـكــوم

850
01:09:41,843 --> 01:09:42,914
إل 4

851
01:09:45,923 --> 01:09:47,630
إل 4

852
01:09:47,730 --> 01:09:48,897
هذا هو

853
01:10:07,981 --> 01:10:11,859
حسنا سندخل ونحصل على العينة ثم نخرج

854
01:10:11,942 --> 01:10:15,841
علينا التحرك ببطء إذ يمكن أن تندفع من أدنى تشويش

855
01:10:40,527 --> 01:10:41,725
حشرات مستقيمة الأجنحة

856
01:10:43,756 --> 01:10:44,589
أسبوعان

857
01:10:49,185 --> 01:10:51,482
ناضجة بالكامل هذه

858
01:10:54,152 --> 01:10:55,675
جاهز على مهلك

859
01:11:00,508 --> 01:11:02,705
حسنا افعلها

860
01:11:04,471 --> 01:11:05,304
ماذا

861
01:11:06,809 --> 01:11:07,642
أخرجها

862
01:11:10,505 --> 01:11:11,338
أهذا ضروري

863
01:11:12,066 --> 01:11:13,890
ما الذي كنت تظن أنه سيحدث

864
01:11:13,973 --> 01:11:15,378
يجب أن آخذ عينة

865
01:11:15,461 --> 01:11:17,183
نحتاج إلى دليل ملموس وهذا هو

866
01:11:17,266 --> 01:11:19,220
يا آليـــن قلت إن الوقت لا يسمح

867
01:11:19,303 --> 01:11:20,296
أيمكنك إخراجها

868
01:11:21,070 --> 01:11:22,127
طبعا يمكنني إخراجها

869
01:11:22,890 --> 01:11:24,559
حسنا على مهلك

870
01:11:27,256 --> 01:11:28,357
انتبه إلى سيقانها

871
01:11:32,151 --> 01:11:32,984
ها نحن نبدأ

872
01:11:35,049 --> 01:11:37,430
تتبادل إشارات خلوية هذا غير مبشر

873
01:11:37,513 --> 01:11:38,745
أكاد أحصل عليها

874
01:11:41,743 --> 01:11:43,700
كيف تبقى عنصرا قيما يا هــنــري

875
01:11:43,783 --> 01:11:47,786
إن كنت تجرم كلينا بإطلاعها على أشياء سرية على الحاسوب

876
01:11:47,869 --> 01:11:50,617
اعتقدت شــارلـوت لــوكــوود أن الطرق التي استخدمناها في مـتـنزه الديــنــاصــورات 

877
01:11:50,700 --> 01:11:52,332
لها القدرة على شفاء الأمراض

878
01:11:53,005 --> 01:11:54,114
وقد كانت محقة

879
01:11:54,197 --> 01:11:58,376
بعد ملء الفجوات في شريط مــايــسي الوراثي بحمض نووي معدل

880
01:11:54,197 --> 01:11:58,376
محاكاة توصيل الحمض النووي

881
01:11:58,459 --> 01:12:02,112
استخدمت عاملا ممرضا لإيصال التسلسل المعالج إلى كل خلية

882
01:11:58,459 --> 01:12:02,112
محاكاة حمض نووي فيروسي

883
01:12:02,689 --> 01:12:04,504
إن استطعت استخدام ما فعلته لأغراض أخرى

884
01:12:04,587 --> 01:12:09,166
يمكنني تغيير حمض الجراد النووي فأبيده في جيل واحد

885
01:12:04,587 --> 01:12:09,166
محاكاة الجراد توصيل الجين المعدل

886
01:12:09,249 --> 01:12:12,413
مــايــسي وصغير الـرابــتــور سيوفران المعطيات الناقصة

887
01:12:20,474 --> 01:12:22,103
أتريد الخروج من هنا

888
01:12:26,566 --> 01:12:27,399
ما هذا

889
01:12:28,797 --> 01:12:29,630
حصلت عليها

890
01:12:38,155 --> 01:12:39,287
يا إلهي

891
01:12:40,352 --> 01:12:42,034
إنها في كل مكان ساعدني

892
01:12:43,017 --> 01:12:44,789
يا إلهي لا

893
01:12:47,546 --> 01:12:49,177
يا إلهي

894
01:12:54,905 --> 01:12:56,038
مــايــسي

895
01:13:08,513 --> 01:13:11,180
خرق لاحتواء العناصر الرجاء البقاء في مواقعكم

896
01:13:13,684 --> 01:13:16,347
خرق لاحتواء العناصر الرجاء البقاء في مواقعكم

897
01:13:19,380 --> 01:13:20,213
يا إلهي

898
01:13:20,296 --> 01:13:22,247
يا إلهي لا أرى 
 أين المفتاح 

899
01:13:26,198 --> 01:13:27,198
يا إلهي

900
01:13:40,531 --> 01:13:41,464
هل أنت بخير

901
01:13:42,198 --> 01:13:44,264
أجل وأنت

902
01:13:45,251 --> 01:13:46,084
أجل

903
01:13:55,764 --> 01:13:59,631
أنتما الدكتورة إيــلــي ســاتــلــر وآليـــن غــرانــت

904
01:14:00,568 --> 01:14:01,998
كنتما في مـتـنزه الديــنــاصــورات 

905
01:14:03,303 --> 01:14:04,648
ماذا تفعلان هنا

906
01:14:04,731 --> 01:14:06,464
ماذا

907
01:14:07,264 --> 01:14:08,481
ماذا تفعلين أنت هنا

908
01:14:10,993 --> 01:14:12,390
أنا مــايــسي لــوكــوود

909
01:14:14,032 --> 01:14:15,840
كان جدي يعرف جـــون هــامــوند

910
01:14:22,675 --> 01:14:25,306
اسمعي لسنا

911
01:14:26,240 --> 01:14:28,357
لسنا لا نعمل عند بـيـوسـيـن

912
01:14:28,440 --> 01:14:29,557
هذا واضح

913
01:14:30,140 --> 01:14:32,090
علينا الرحيل من هنا 
 ينبغي أن نذهب 

914
01:14:48,090 --> 01:14:50,940
حسنا سندخل ونخرج بسرعة نعثر على ابنتكما ونرحل

915
01:14:52,073 --> 01:14:55,323
إلى البرج معكم إن 141 أطلب إذن الهبوط لتوصيل حمولة حول

916
01:14:55,406 --> 01:14:59,606
مرفوض يا إن 141 أعلمنا بأنك تحملين ركابا غير مسموح بهم حول

917
01:15:00,241 --> 01:15:03,490
علم أيها البرج ليكن بعلمكم أن الشحنة قابلة للتلف

918
01:15:03,574 --> 01:15:05,957
نحتاج إلى إذن فوري هذه حالة طارئة حول

919
01:15:06,040 --> 01:15:07,073
ما من حالة طارئة لا

920
01:15:08,425 --> 01:15:10,296
مرفوض عودي إلى نقطة انطلاقك

921
01:15:10,379 --> 01:15:13,396
يبدو أن صوتك يتقطع أتسمعينني من جهتك

922
01:15:13,979 --> 01:15:15,729
قد يكون عليك تفقد الأنظمة

923
01:15:15,812 --> 01:15:17,663
محاولة جيدة يا كايلا سيسقطون طائرتك

924
01:15:18,512 --> 01:15:20,863
من يتحدث هل هي دينيس

925
01:15:20,946 --> 01:15:23,314
خير لك ألا أبدأ بكشف الأسرار يا دينيس

926
01:15:23,397 --> 01:15:24,712
تتذكرين ما حدث في دوبروفنيك

927
01:15:26,612 --> 01:15:27,579
إنها

928
01:15:27,662 --> 01:15:31,563
تتحدث عن دينيس أخرى في قسم الحسابات

929
01:15:38,846 --> 01:15:41,896
تحدثت إلى ســانــتـوس إنهما والد الفتاة

930
01:15:44,846 --> 01:15:46,479
لنطفئ نظام الردع الجوي

931
01:15:47,292 --> 01:15:48,125
هل أنت متأكد

932
01:15:49,372 --> 01:15:50,205
أجل

933
01:15:55,379 --> 01:15:56,729
تحذير

934
01:15:57,512 --> 01:15:58,345
ما هذا

935
01:16:00,072 --> 01:16:02,296
هذا نظام الردع الجوي

936
01:16:02,379 --> 01:16:03,996
يبقى أشكال الحياة الطائرة بعيدا

937
01:16:04,079 --> 01:16:05,129
لماذا يومض

938
01:16:05,212 --> 01:16:07,229
لأن دينيس المملة في البرج أطفأته للتو

939
01:16:07,312 --> 01:16:08,963
علينا مغادرة هذا المجال الجوي حالا

940
01:16:13,758 --> 01:16:14,796
هذه طائرة أخرى صحيح

941
01:16:15,591 --> 01:16:16,863
ليس تماما

942
01:16:20,629 --> 01:16:22,379
هذا هذا 
 هذا كواتلس 

943
01:16:23,012 --> 01:16:25,163
من آخر العصر الطباشيري وكان ينبغي أن يبقى هناك

944
01:16:31,383 --> 01:16:33,867
حسنا

945
01:16:34,517 --> 01:16:35,967
لا بأس نحن بخير لقد رحل

946
01:16:50,917 --> 01:16:52,067
الارتفاع

947
01:16:53,283 --> 01:16:54,767
هذه الطائرة تسقط

948
01:16:54,850 --> 01:16:57,900
إن أردت قذف نفسك من الطائرة فعليك فعلها الآن

949
01:16:57,983 --> 01:16:59,967
لدي كرسي واحد وهي جالسة عليه

950
01:17:00,050 --> 01:17:00,967
أليست لديك مظلات

951
01:17:01,050 --> 01:17:02,634
لم أكن أتوقع أن يأتي أحد معي

952
01:17:10,985 --> 01:17:13,734
يا كـلـيـر يجب أن ننزلك من هذه الطائرة

953
01:17:13,817 --> 01:17:14,900
ماذا

954
01:17:14,983 --> 01:17:16,683
ستفتح المظلة تلقائيا

955
01:17:16,766 --> 01:17:19,467
وإن لم تفتح فاسحبي هذه الذراع هل تفهمينني

956
01:17:19,550 --> 01:17:23,434
يا كـلـيـر إن لم تفتح تلقائيا فاسحبي هذه الذراع خلفك

957
01:17:23,517 --> 01:17:25,367
اتفقنا 
 ثلاثة آلاف متر 

958
01:17:25,450 --> 01:17:27,567
اسمعي أنت عليك الذهاب إليها

959
01:17:27,689 --> 01:17:29,639
أنت أمها وفرصتها الوحيدة

960
01:17:32,856 --> 01:17:33,689
سأراك مجددا

961
01:17:35,983 --> 01:17:36,816
أحبك

962
01:18:26,722 --> 01:18:27,773
ما الخطة

963
01:18:27,856 --> 01:18:30,756
مهما يحدث فهو الخطة

964
01:18:45,149 --> 01:18:46,282
ثلاثة 
 هذا هو 

965
01:18:47,256 --> 01:18:48,606
يا آليـــن يلزمنا الرمز

966
01:18:48,689 --> 01:18:49,839
لنجرب هذا

967
01:18:49,922 --> 01:18:50,873
أجل

968
01:18:51,889 --> 01:18:52,989
انخفضي

969
01:18:58,622 --> 01:19:00,999
هذا مطمئن أنت من أتى 
 فعلا 

970
01:19:01,082 --> 01:19:02,911
هذا المكان مثل متاهة

971
01:19:02,994 --> 01:19:06,506
كنا مرتبكين للغاية ظننت أننا تائهين ثم قلت المحطة الثالثة

972
01:19:06,589 --> 01:19:08,639
وقلت 
 هل العينة معكما 

973
01:19:09,489 --> 01:19:10,806
ماذا 
 عم تتحدث 

974
01:19:10,889 --> 01:19:12,639
عينة الحمض النووي هل هي معكما

975
01:19:13,222 --> 01:19:16,839
بـيـوسـيـن مسؤولة عن وباء الجراد يتستر دودجسون على الأمر كنتما محقين

976
01:19:17,503 --> 01:19:18,973
لأتيت لأساعدكما

977
01:19:19,134 --> 01:19:20,300
هل هي معكما

978
01:19:21,351 --> 01:19:22,184
أجل

979
01:19:22,267 --> 01:19:23,251
جيد

980
01:19:24,267 --> 01:19:26,017
ستوصلكما هذه الكبسولة إلى المهبط مباشرة

981
01:19:26,100 --> 01:19:27,717
لدينا طائرة جاهزة للتحليق

982
01:19:27,800 --> 01:19:30,934
أخبرك إيـــان عن حلفاء سداسيات الأرجل 
 بل أنا أخبرته 

983
01:19:31,534 --> 01:19:32,367
ماذا

984
01:19:33,134 --> 01:19:35,117
حسنا عليكم الذهاب 
 مهلا 

985
01:19:39,900 --> 01:19:40,784
مــايــسي

986
01:19:44,567 --> 01:19:45,517
مــايــسي لــوكــوود

987
01:19:48,800 --> 01:19:49,751
اذهبوا

988
01:23:57,034 --> 01:23:57,867
حسنا

989
01:24:04,534 --> 01:24:05,667
كانت عزيزتي

990
01:24:07,530 --> 01:24:08,667
حسنا

991
01:24:14,567 --> 01:24:15,600
أين تعلمت الطيران

992
01:24:17,300 --> 01:24:19,917
في القوات الجوية انضممت إليها من بعد أمي

993
01:24:20,000 --> 01:24:21,417
وأنا في البحرية

994
01:24:22,367 --> 01:24:24,234
إذا كيف آلت بك الحال إلى هذا العمل

995
01:24:24,900 --> 01:24:26,800
عملت طيارة متعاقدة شرعية لبعض الوقت

996
01:24:26,883 --> 01:24:29,717
لكن لم يكن الأجر كافيا لأعمل هنا وأرسل المال إلى المنزل

997
01:24:29,800 --> 01:24:32,617
فاستخدمت بعض معارفي لأحصل على مهمات مشبوهة مربحة أكثر

998
01:24:34,400 --> 01:24:36,617
بصراحة يحتمل أنني انتهيت من مجال العمل هذا

999
01:24:37,200 --> 01:24:38,484
ألهذا تساعديننا

1000
01:24:42,206 --> 01:24:44,441
كنت حاضرة عندما سلموا ابنتكما لـبـيـوسـيـن

1001
01:24:46,175 --> 01:24:47,825
كان بإمكاني أن أتدخل وأقول شيئا

1002
01:24:48,708 --> 01:24:51,175
لكنني لم أفعل وحين رأيت صورتها

1003
01:24:54,001 --> 01:24:55,292
لا يكفي ألا أفعل شيئا

1004
01:25:01,175 --> 01:25:02,325
شكرا لك

1005
01:25:48,775 --> 01:25:49,875
لا

1006
01:25:55,075 --> 01:25:55,908
لا

1007
01:26:20,385 --> 01:26:21,408
يا له من سافل

1008
01:27:13,024 --> 01:27:13,857
هل أنت بخير

1009
01:27:14,591 --> 01:27:17,291
بكل تأكيد لم يصدمني ما حدث مطلقا وأنت

1010
01:27:17,374 --> 01:27:19,091
لا إطلاقا

1011
01:27:21,924 --> 01:27:24,091
مرشد مقعد القذف سنعثر عليها

1012
01:27:24,174 --> 01:27:25,458
حسنا

1013
01:27:26,198 --> 01:27:27,458
تحبها حقا صحيح

1014
01:27:29,690 --> 01:27:30,523
أجل

1015
01:27:31,158 --> 01:27:31,991
أتفهم وضعك

1016
01:27:33,753 --> 01:27:35,503
تعجبني الصهباوات أيضا

1017
01:27:36,457 --> 01:27:37,919
ماذا رباه

1018
01:27:42,186 --> 01:27:44,836
من هذا 
 إنهما غــرانــت وســاتــلــر 

1019
01:27:44,919 --> 01:27:47,003
هل هذا مباشر 
 منذ 12 دقيقة 

1020
01:27:47,086 --> 01:27:50,103
كنا نتعقب العنصر الهارب لم ينتبه لهما رجالي

1021
01:27:50,186 --> 01:27:52,103
سرقا عينة حمض نووي

1022
01:27:52,753 --> 01:27:53,770
كيف دخلا إلى هناك

1023
01:27:53,853 --> 01:27:56,486
استخدما مفتاح دخول بتصريح من مستوى يانكي وايت

1024
01:27:57,786 --> 01:28:01,353
رصدت إحدى كاميراتنا إيـــان مــالـكــوم يضع شيئا في جيب ســاتــلــر

1025
01:28:03,419 --> 01:28:05,336
حسنا أريد رؤيته

1026
01:28:05,419 --> 01:28:07,019
وهلا أحضرت رامزي إلى هنا أيضا

1027
01:28:08,612 --> 01:28:09,470
أين هما الآن

1028
01:28:09,553 --> 01:28:11,436
في طريقهما إلى المهبط

1029
01:28:11,519 --> 01:28:13,470
استقلا كبسولة نقل سريع في الموعد المناسب

1030
01:28:19,553 --> 01:28:20,586
كيف حالك

1031
01:28:21,886 --> 01:28:22,819
هل أنت بخير

1032
01:28:24,586 --> 01:28:25,753
ليس فعلا لا

1033
01:28:28,252 --> 01:28:29,085
اسمعي

1034
01:28:29,846 --> 01:28:31,945
كنت أعرف أمك

1035
01:28:36,259 --> 01:28:37,092
حقا

1036
01:28:39,953 --> 01:28:42,686
أجل بعد موت هـامـونـد ببضع سنين

1037
01:28:43,753 --> 01:28:46,536
أتت إلى الجامعة التي أعمل فيها لإلقاء محاضرة

1038
01:28:46,619 --> 01:28:49,119
وأصبحنا صديقتين مقربتين

1039
01:28:49,912 --> 01:28:51,112
كيف كانت طبيعتها

1040
01:28:52,012 --> 01:28:54,912
كانت عبقرية وتسبق سائر الناس بسنين ضوئية

1041
01:28:56,412 --> 01:28:57,812
وكانت تتحلى بضمير

1042
01:28:58,578 --> 01:29:00,778
بينما كانوا يبنون منتزهات ترفيهية

1043
01:29:00,861 --> 01:29:04,595
كانت عازمة على إثبات قدرة القوة الجينية على إنقاذ الأرواح

1044
01:29:06,045 --> 01:29:07,595
وكنت تجربتها

1045
01:29:07,678 --> 01:29:08,645
لا

1046
01:29:11,312 --> 01:29:13,462
كانت رغبتها في أن تحظى بطفل تفوق أي شيء آخر

1047
01:29:14,212 --> 01:29:17,295
لكنها أرادت أن تنعمي بما حرمت منه

1048
01:29:18,645 --> 01:29:19,712
وهو حياة كاملة

1049
01:29:22,773 --> 01:29:24,082
لم تستمر معرفتي بها طويلا

1050
01:29:25,645 --> 01:29:27,578
لكنني أعرف أنها أحبتك حبا جما

1051
01:29:42,078 --> 01:29:42,578
إطفاء الكبسولة مناجم الكهرمان

1052
01:29:48,545 --> 01:29:49,662
ماذا يحدث

1053
01:29:54,878 --> 01:29:56,512
لا بد أنها مناجم الكهرمان القديمة

1054
01:29:58,189 --> 01:30:01,022
لا بد أنهم صنعوا أبوابا للوصول إليها عندما بنوا هذه الأنفاق

1055
01:30:26,500 --> 01:30:29,373
سمعت انطلاق الإنذار هل كل شيء على ما يرام

1056
01:30:29,456 --> 01:30:32,306
أجل لا مشكلة لا شيء لا يمكننا التعامل معه

1057
01:30:32,389 --> 01:30:33,415
اسمع

1058
01:30:33,498 --> 01:30:34,939
هل اتصلت بي 
 جيد 

1059
01:30:35,022 --> 01:30:36,556
دكتور مــالـكــوم أنت

1060
01:30:37,227 --> 01:30:38,060
مطرود

1061
01:30:38,935 --> 01:30:39,768
ماذا

1062
01:30:40,607 --> 01:30:42,939
كان عملا يسيرا جدا

1063
01:30:43,022 --> 01:30:47,839
يمكنك إعطاء مفتاح الدخول خاصتك للأمن إن كان لا يزال معك

1064
01:30:47,922 --> 01:30:49,573
انطفأت كبسولة نقل سريع في مناجم الكهرمان

1065
01:30:50,335 --> 01:30:51,168
ماذا

1066
01:30:52,135 --> 01:30:54,473
عجبا يا لهذا اليوم

1067
01:30:54,556 --> 01:30:56,339
أي كبسولة

1068
01:30:56,422 --> 01:30:57,522
هل من

1069
01:30:58,889 --> 01:31:00,339
ديــنــاصــورات في المناجم

1070
01:31:00,422 --> 01:31:01,873
الديــنــاصــورات في كل مكان

1071
01:31:01,956 --> 01:31:04,639
الطيور ديــنــاصــورات نظريا هذا من منظور جيني

1072
01:31:04,797 --> 01:31:08,214
يا لـويـــس غــرانــت وســاتــلــر فيها يجب أن نرسل فريقا أمنيا بأسرع وقت

1073
01:31:08,297 --> 01:31:09,914
بالتأكيد يا رامزي شكرا

1074
01:31:09,997 --> 01:31:11,914
لكن ليبق كل منا ضمن مجال عمله

1075
01:31:11,997 --> 01:31:13,114
يمكننا تولي الأمر

1076
01:31:13,197 --> 01:31:14,381
شكرا يا دكتور

1077
01:31:14,464 --> 01:31:16,881
أهذا كل شيء ما من شيء آخر لنراه هنا

1078
01:31:17,997 --> 01:31:21,067
لا تعجبني نبرتك هذه

1079
01:31:21,150 --> 01:31:22,581
عليك الرحيل 
 صحيح 

1080
01:31:22,664 --> 01:31:23,497
لكن أولا

1081
01:31:24,254 --> 01:31:26,048
أدين لكل هؤلاء الناس باعتذار

1082
01:31:26,131 --> 01:31:28,348
أظن أنني بإعارة طابعي المميز لهذا المكان

1083
01:31:28,997 --> 01:31:31,781
لعلي أظهرت لكم أن بـيـوسـيـن ليست فاسدة حتى النخاع

1084
01:31:31,864 --> 01:31:33,048
يكفي يا إيـــان

1085
01:31:33,131 --> 01:31:34,215
إليكم كيف يتمكنون منكم

1086
01:31:34,298 --> 01:31:36,764
يمنحونكم الكثير من الترقيات خلال مدة قصيرة

1087
01:31:36,847 --> 01:31:39,048
فيبشطون بقدرتكم على التفكير النقدي

1088
01:31:39,131 --> 01:31:39,964
يا إلهي

1089
01:31:40,047 --> 01:31:43,281
فتمتنعون عن فتح أبواب معينة وتتجاهلون أمورا

1090
01:31:43,364 --> 01:31:49,014
لكنه بصورة رئيسية يستغل افتتانكم بهذه

1091
01:31:49,133 --> 01:31:51,117
هل من مشكلة فعلية هنا أم إنك فقط

1092
01:31:51,200 --> 01:31:55,250
تتجه مسرعا نحو انقراض بني جنسنا ولا يهمك الموضوع

1093
01:31:55,333 --> 01:31:58,100
تدرك ما تفعله بالضبط لكنك ترفض التوقف

1094
01:31:58,183 --> 01:31:59,517
تعجز عن التوقف

1095
01:32:00,147 --> 01:32:01,684
ظننت أنك قد تكون مختلفا

1096
01:32:01,767 --> 01:32:04,417
لكنك مثل سائر الناس تماما ترى ما تريد رؤيته

1097
01:32:04,500 --> 01:32:09,117
تتخيل وجود جشع بلا ضوابط فيكون ذلك ما تجده

1098
01:32:09,200 --> 01:32:11,150
ماذا تتصور

1099
01:32:11,233 --> 01:32:14,151
بروميثيوس شرير بلا قيود أهذا ما تراني عليه

1100
01:32:14,234 --> 01:32:15,550
نكل حيوان بـبروميثيوس

1101
01:32:15,633 --> 01:32:18,500
وهكذا سيكون مصيرك أيها الوغد الجشع

1102
01:32:18,583 --> 01:32:22,425
يا رامزي هلا تساعد الدكتور مــالـكــوم على جمع أغراضه

1103
01:32:23,367 --> 01:32:25,584
خذه إلى غرفته ثم إلى المهبط هذا كل شيء

1104
01:32:35,580 --> 01:32:36,517
دودجسون

1105
01:32:51,112 --> 01:32:53,529
الكبسولة إيه 7 مطفأة مناجم الكهرمان

1106
01:34:10,378 --> 01:34:11,578
ألوصور

1107
01:34:13,169 --> 01:34:14,412
<font color="#FFA500"> ڨــيڨـانـتــوصـور </font>

1108
01:34:15,076 --> 01:34:16,895
أكبر آكل لحوم بري

1109
01:34:17,794 --> 01:34:20,090
إن وضعت مفترسين مهيمنين في واد واحد

1110
01:34:20,173 --> 01:34:22,045
فلن يبقى إلا واحد قريبا

1111
01:34:54,245 --> 01:34:55,278
هل شعرت بذلك

1112
01:34:57,178 --> 01:34:58,312
إنه تيار هواء

1113
01:34:59,406 --> 01:35:01,229
لا بد أن أمامنا فتحة

1114
01:35:02,412 --> 01:35:04,045
ما مدى قدم هذا المنجم في ظنك

1115
01:35:04,649 --> 01:35:05,812
تنفس فحسب

1116
01:35:06,345 --> 01:35:08,412
لا تهلعا واحذرا من الخفافيش فحسب

1117
01:35:09,091 --> 01:35:10,629
من ذكر الخفافيش 
 أكره الخفافيش 

1118
01:35:10,712 --> 01:35:11,845
ما من خفافيش غالبا

1119
01:35:11,928 --> 01:35:13,279
ولا حجارة متساقطة

1120
01:35:13,892 --> 01:35:16,744
يحتمل وجود غاز سام وقد يصيبنا جفاف وانخفاض حرارة الجسم

1121
01:35:16,827 --> 01:35:18,913
كلها احتمالات لا شيء مؤكدا

1122
01:35:18,996 --> 01:35:20,696
كان ينبغي أن أتركك حيث كنت

1123
01:35:20,779 --> 01:35:22,162
لماذا أقحمتك في هذا

1124
01:35:22,245 --> 01:35:23,696
كنت سعيدا في وضع يناسبك

1125
01:35:23,779 --> 01:35:24,629
ماذا

1126
01:35:24,712 --> 01:35:25,879
إيــلــي 
 ماذا 

1127
01:35:27,127 --> 01:35:28,112
لم أكن سعيدا

1128
01:35:29,937 --> 01:35:31,114
حقا

1129
01:35:31,197 --> 01:35:32,252
هل عندكما أولاد

1130
01:35:32,335 --> 01:35:33,181
ماذا

1131
01:35:35,030 --> 01:35:37,197
لا أنا عندي ولدان

1132
01:35:37,830 --> 01:35:38,914
لكن ليس منه

1133
01:35:42,630 --> 01:35:43,463
لا

1134
01:35:44,297 --> 01:35:46,564
لا نحن صديقان قديمان فحسب

1135
01:35:48,110 --> 01:35:49,264
صديقان قديمان فحسب

1136
01:35:50,230 --> 01:35:51,063
حقا

1137
01:35:52,164 --> 01:35:53,047
بطاقة المرور مقبولة

1138
01:35:56,223 --> 01:35:58,614
ما هي إلا فترة قصيرة حتى يدرك الأمن غيابك

1139
01:35:59,257 --> 01:36:01,981
خريطة يبدو أنها قديمة أليست لديك خريطة جديدة

1140
01:36:02,064 --> 01:36:04,881
ثمة بوابة للوصول إلى المنجم عند زاويته الشمالية الشرقية

1141
01:36:04,964 --> 01:36:06,081
إن خرج صديقاك 
 إن 

1142
01:36:06,730 --> 01:36:08,097
عندما يخرجان 
 بالضبط 

1143
01:36:08,180 --> 01:36:09,514
سيكونان هناك

1144
01:36:09,597 --> 01:36:11,864
هذه الطرق محمية صحيح

1145
01:36:12,464 --> 01:36:13,714
لو كنت مكانك لقدت بسرعة

1146
01:36:25,587 --> 01:36:26,547
أحسنت عملا

1147
01:36:26,630 --> 01:36:30,214
في الواقع الوضع كارثي بالكامل لكن شكرا

1148
01:36:31,297 --> 01:36:32,130
ليس بعد

1149
01:36:43,443 --> 01:36:44,597
انتبه لنفسك

1150
01:36:49,377 --> 01:36:50,464
يا إلهي

1151
01:37:03,983 --> 01:37:05,464
إيــلــي 
 أجل 

1152
01:37:10,730 --> 01:37:11,563
ماذا كان ذلك

1153
01:37:19,164 --> 01:37:19,997
كن حذرا

1154
01:37:34,330 --> 01:37:35,997
يا إلهي آليـــن 
 هل أنت بخير 

1155
01:37:54,697 --> 01:37:55,847
دعك من القبعة

1156
01:37:58,064 --> 01:37:58,897
هيا بنا

1157
01:38:06,760 --> 01:38:07,827
اذهب

1158
01:38:08,793 --> 01:38:09,776
هيا

1159
01:38:13,476 --> 01:38:14,476
ما من زر

1160
01:38:15,422 --> 01:38:16,255
إنها سيارة

1161
01:38:18,243 --> 01:38:20,260
يا إلهي إيـــان 
 هنا يا إيـــان 

1162
01:38:21,876 --> 01:38:22,960
ساعدنا يا إيـــان 
 أرجوك 

1163
01:38:23,043 --> 01:38:24,293
افتح البوابة 
 ساعدنا أرجوك 

1164
01:38:25,843 --> 01:38:26,727
أتعرف الرمز

1165
01:38:26,810 --> 01:38:28,427
لم أعرف أنني سأواجه رمزا

1166
01:38:29,810 --> 01:38:31,360
لم أعرف أنني سأواجه رمزا

1167
01:38:32,343 --> 01:38:33,676
يا إلهي

1168
01:38:35,854 --> 01:38:37,160
المكابح اسحبا المكابح

1169
01:38:37,243 --> 01:38:39,027
هنالك عشرة آلاف احتمال

1170
01:38:39,110 --> 01:38:40,379
اضغط بساقيك عليها

1171
01:38:42,198 --> 01:38:44,160
أجرب 1984 
 هيا يا إيـــان 

1172
01:38:44,243 --> 01:38:45,460
اركلها

1173
01:38:45,543 --> 01:38:46,427
أسرع

1174
01:38:47,010 --> 01:38:50,427
عيد ميلاد مايلز دايفس 0526

1175
01:38:53,610 --> 01:38:55,160
يا إلهي

1176
01:38:55,243 --> 01:38:56,460
إيـــان 
 أرجوك 

1177
01:38:56,543 --> 01:38:57,843
تصرف

1178
01:38:57,926 --> 01:38:59,227
لن ننجو

1179
01:38:59,310 --> 01:39:01,293
لنحاول البقاء متفائلين

1180
01:39:17,576 --> 01:39:20,593
أرجوك 
 أعرف 

1181
01:39:26,876 --> 01:39:28,022
يا إلهي

1182
01:39:30,443 --> 01:39:31,693
عجبا نجح فعلا

1183
01:39:37,950 --> 01:39:40,327
يا إيـــان هذه مــايــسي 
 مرحبا يا مــايــسي 

1184
01:39:40,410 --> 01:39:42,310
حصلنا على الحمض النووي

1185
01:39:43,510 --> 01:39:45,543
علينا مغادرة هذا الوادي 
 أجل 

1186
01:39:45,626 --> 01:39:47,393
هيا بنا 
 لنذهب 

1187
01:40:18,684 --> 01:40:19,968
هيا

1188
01:41:29,876 --> 01:41:31,618
هيا ارحل

1189
01:41:33,868 --> 01:41:34,934
مرحبا

1190
01:41:35,693 --> 01:41:36,526
يا إلهي

1191
01:41:38,068 --> 01:41:39,468
ظننتك مت

1192
01:41:39,551 --> 01:41:41,101
ماذا تأكل حتى يحدث هذا

1193
01:41:46,253 --> 01:41:48,018
يستحسن أن ندخل

1194
01:41:52,194 --> 01:41:53,711
ملفات أبحاث حلفاء سداسيات الأرجل

1195
01:41:54,961 --> 01:41:56,378
ملفات محذوفة

1196
01:41:56,461 --> 01:41:58,411
وباء الجراد ينتقل إلى قارة أخرى

1197
01:42:02,412 --> 01:42:04,796
من أين أتت

1198
01:42:28,829 --> 01:42:29,712
افعلها

1199
01:43:09,345 --> 01:43:11,696
تضررت حجرة الاحتواء

1200
01:43:27,545 --> 01:43:28,512
إنه مقفل

1201
01:43:28,595 --> 01:43:30,945
سيلزمنا شيء ثقيل أو حاد أو كلاهما

1202
01:43:42,812 --> 01:43:45,329
غير معقول

1203
01:43:57,045 --> 01:43:58,645
هل هذا 
 بئسا 

1204
01:43:59,545 --> 01:44:00,512
يا إلهي

1205
01:44:03,095 --> 01:44:04,262
إنه يحرق الدليل

1206
01:44:05,812 --> 01:44:07,196
يا إلهي

1207
01:44:07,279 --> 01:44:09,062
هذا جنون

1208
01:44:25,245 --> 01:44:26,078
أجل

1209
01:44:26,935 --> 01:44:27,768
يا إلهي

1210
01:44:27,851 --> 01:44:32,996
أعرف أن هذا قد يبدو متزعزعا لكن

1211
01:44:34,245 --> 01:44:35,296
لا إننا نتمايل

1212
01:44:38,112 --> 01:44:40,196
ألا ينبغي أن نتكئ إلى اليسار أو ما شابه

1213
01:44:40,279 --> 01:44:41,796
اقتراح بناء شكرا يا مــايــسي

1214
01:44:41,879 --> 01:44:42,712
أجل

1215
01:44:44,222 --> 01:44:45,912
على مهل

1216
01:44:48,411 --> 01:44:49,333
على مهل

1217
01:44:51,716 --> 01:44:52,849
أجل

1218
01:44:53,449 --> 01:44:54,282
نحن بخير

1219
01:44:55,129 --> 01:44:56,116
أترين هذا

1220
01:44:57,182 --> 01:44:58,266
هذا وضع جيد

1221
01:45:12,382 --> 01:45:13,666
آليـــن

1222
01:45:13,749 --> 01:45:14,782
آليـــن

1223
01:45:16,016 --> 01:45:17,133
كيف حال الجميع

1224
01:45:27,892 --> 01:45:29,033
هذان والداي

1225
01:45:30,249 --> 01:45:31,666
ساعدونا

1226
01:45:32,475 --> 01:45:33,816
ساعدونا 
 اسمع 

1227
01:45:34,389 --> 01:45:35,582
ساعدونا

1228
01:45:37,866 --> 01:45:38,699
يا إلهي

1229
01:45:42,222 --> 01:45:43,055
يا إلهي

1230
01:45:44,049 --> 01:45:44,882
أنت بخير

1231
01:45:46,415 --> 01:45:47,248
أنت بخير

1232
01:45:47,876 --> 01:45:49,549
أتيتما لأخذي أتيتما فعلا

1233
01:45:49,632 --> 01:45:50,465
أتيتما لأخذي

1234
01:45:50,548 --> 01:45:52,282
بالطبع أتينا يا عزيزتي

1235
01:45:52,974 --> 01:45:54,549
مرحبا يا صغيرتي 
 بالطبع 

1236
01:45:56,982 --> 01:45:58,049
أتذكرك

1237
01:46:00,016 --> 01:46:01,700
وأنا أتذكرك

1238
01:46:12,283 --> 01:46:13,349
ساعدوني على الهرب

1239
01:46:14,269 --> 01:46:15,102
حقا

1240
01:46:18,682 --> 01:46:19,616
هل أنت بخير

1241
01:46:23,089 --> 01:46:24,626
شكرا لك 
 العفو 

1242
01:46:27,175 --> 01:46:28,593
علينا الذهاب

1243
01:46:29,342 --> 01:46:31,693
علينا كسر نافذة للدخول إلى ذلك المكان

1244
01:46:32,709 --> 01:46:34,242
آمل أن لا أحد منكم يخشى المرتفعات

1245
01:46:47,384 --> 01:46:48,909
لا تتحركوا 
 لا تتحركوا 

1246
01:47:07,709 --> 01:47:08,893
ما هذا

1247
01:47:09,645 --> 01:47:10,775
<font color="#FFA500"> ڨــيڨـانـتــوصـور </font>

1248
01:47:13,448 --> 01:47:15,459
أكبر آكل لحوم شهده العالم قط

1249
01:47:34,797 --> 01:47:36,682
انظري إلي يا مــايــسي

1250
01:48:16,842 --> 01:48:18,559
اذهبي 
 هيا 

1251
01:48:24,676 --> 01:48:25,693
لا

1252
01:48:30,258 --> 01:48:32,309
هيا 
 سأموت 

1253
01:48:32,392 --> 01:48:33,709
تسلقي يا فتاة 
 لا 

1254
01:48:33,792 --> 01:48:35,731
لا لن تموتي أنت بخير

1255
01:48:44,892 --> 01:48:45,875
اذهبا

1256
01:49:03,625 --> 01:49:04,958
هيا

1257
01:49:06,258 --> 01:49:07,091
أنت

1258
01:49:14,358 --> 01:49:16,009
أجل تعال إلى هنا

1259
01:49:40,125 --> 01:49:41,375
أمسكت بك

1260
01:49:44,092 --> 01:49:45,575
هيا اذهبوا

1261
01:49:48,225 --> 01:49:49,209
اركضوا

1262
01:50:06,108 --> 01:50:07,742
أترين لم يكن ذلك سيئا جدا

1263
01:50:14,358 --> 01:50:15,209
هيا بنا

1264
01:50:16,578 --> 01:50:18,196
أويـــن 
 كـلـيـر 

1265
01:51:01,458 --> 01:51:02,742
أصدر أمرا بالإخلاء

1266
01:51:02,952 --> 01:51:04,829
علينا إدخال الحيوانات

1267
01:51:04,912 --> 01:51:07,918
الأنظمة واضحة في حال وقوع طارئ من المستوى الثاني

1268
01:51:11,004 --> 01:51:11,837
جيفري

1269
01:51:17,350 --> 01:51:20,282
اللعنة على هذا

1270
01:51:21,232 --> 01:51:23,331
اللعنة على هذا

1271
01:51:25,248 --> 01:51:26,315
أصدري الأمر فحسب

1272
01:51:27,235 --> 01:51:28,398
انتباه

1273
01:51:28,481 --> 01:51:30,849
هذا أمر بالإخلاء الفوري

1274
01:51:30,932 --> 01:51:33,049
بات نظام الرعي من بعد فعالا

1275
01:51:33,132 --> 01:51:36,382
كل العناصر الحية متجهة الآن إلى الاحتواء الطارئ

1276
01:51:59,221 --> 01:52:03,131
لا يمكنني الاتصال بأحد بما أن كل شيء مشتعل

1277
01:52:03,846 --> 01:52:06,336
يا دكتورة ســاتــلــر إليك مياها 
 شكرا 

1278
01:52:06,419 --> 01:52:08,497
دكتور غــرانــت تفضل

1279
01:52:08,580 --> 01:52:10,192
أنا أويـــن غرايدي 
 أجل 

1280
01:52:10,275 --> 01:52:11,480
من كبار معجبيك قرأت كتابتك

1281
01:52:12,132 --> 01:52:13,246
أقصد سمعته مسجلا

1282
01:52:13,746 --> 01:52:16,030
أويـــن غرايدي

1283
01:52:16,113 --> 01:52:17,413
أعرف من تكون

1284
01:52:18,259 --> 01:52:20,430
كنت تدربت ديــنــاصــورات الـرابــتــور

1285
01:52:21,213 --> 01:52:22,997
حاولت ذلك صحيح

1286
01:52:23,080 --> 01:52:25,216
كيف حالك 
 هذا هنا 

1287
01:52:26,432 --> 01:52:28,330
كنت في عـــالــم الديــنــاصــورات 

1288
01:52:28,413 --> 01:52:31,413
عـــالــم الديــنــاصــورات  لا يروقني

1289
01:52:33,435 --> 01:52:34,268
حسنا

1290
01:52:34,351 --> 01:52:36,554
أنحن مستعدون لإيجاد مهرب من هنا

1291
01:52:36,637 --> 01:52:38,413
أجل 
 لنجده 

1292
01:52:39,032 --> 01:52:42,263
خارجا عند المجمع الرئيسي توجد مروحية

1293
01:52:42,346 --> 01:52:44,697
نعيد تشغيل الرادع ثم نعود إلى ديارنا

1294
01:52:44,780 --> 01:52:46,430
مهلا ما الرادع

1295
01:52:46,513 --> 01:52:47,530
نظام الردع الجوي

1296
01:52:49,180 --> 01:52:51,597
للزواحف المجنحة وما شابه

1297
01:52:51,680 --> 01:52:53,330
تبقيها بعيدة عن المروحيات

1298
01:52:53,413 --> 01:52:55,230
وكيف نعيد تشغيله

1299
01:52:55,313 --> 01:52:58,330
يبدو أن جميع الأنظمة تصل إلى غرفة التحكم

1300
01:52:58,413 --> 01:52:59,713
وهي في الطابق الثالث

1301
01:53:01,112 --> 01:53:03,296
كل هذه المواقع متصلة تحت الأرض

1302
01:53:08,979 --> 01:53:10,630
حسنا على مهلك يا مقلد رامبو

1303
01:53:20,812 --> 01:53:22,612
أكنت تعمل في حظيرة الـرابــتــور إذا

1304
01:53:23,220 --> 01:53:24,053
أجل

1305
01:53:25,188 --> 01:53:26,263
عجبا وماذا يحدث

1306
01:53:26,346 --> 01:53:29,829
أتصدر لها الأوامر فتطيعها ببساطة أم

1307
01:53:30,988 --> 01:53:33,996
إنها رابطة بين الإنسان والحيوان قائمة على الاحترام المتبادل

1308
01:53:37,151 --> 01:53:38,279
كان عندي كلب في ما مضى

1309
01:53:39,412 --> 01:53:43,512
من كثرة قفزه على ساقي أصاب التصلب قصبتها

1310
01:53:44,312 --> 01:53:45,412
هذه قصة حقيقية

1311
01:53:53,513 --> 01:53:55,009
كريم بارباسول للحلاقة

1312
01:53:58,696 --> 01:53:59,529
أفزعتني

1313
01:53:59,613 --> 01:54:01,046
مرحبا جيد

1314
01:54:03,212 --> 01:54:04,263
إليك ما كنت أفكر فيه

1315
01:54:04,346 --> 01:54:08,230
نبدأ من جديد أنا وأنت يمكنني تأمين المال

1316
01:54:09,813 --> 01:54:12,089
أجل المال رخيص هذه الأيام

1317
01:54:12,172 --> 01:54:13,063
ما الخطب

1318
01:54:13,146 --> 01:54:14,546
لا تقلق كثيرا هناك

1319
01:54:15,312 --> 01:54:17,363
الفرصة موجودة في كل شيء

1320
01:54:17,446 --> 01:54:19,596
حتى في هذا ستتعلم ذلك

1321
01:54:20,245 --> 01:54:21,296
خطر في بالي

1322
01:54:22,246 --> 01:54:24,196
ربما ينبغي أن يكون لك دور قيادي أكثر اتفقنا

1323
01:54:25,027 --> 01:54:26,012
أظن أنك جاهز

1324
01:54:26,679 --> 01:54:28,230
إليك هذا

1325
01:54:28,313 --> 01:54:29,963
ما خطبك

1326
01:54:39,479 --> 01:54:40,596
هذا من فعلك

1327
01:54:41,421 --> 01:54:43,992
أنت أخبرت مــالـكــوم عن البرنامج وأنت

1328
01:54:44,870 --> 01:54:47,774
أنت دبرت هذا الأمر برمته أوقعت بي

1329
01:54:48,607 --> 01:54:51,025
منحتك كل فرصة لم أحظ بها وقد

1330
01:54:52,441 --> 01:54:54,774
بيننا تفاهم يا رامزي

1331
01:54:55,441 --> 01:54:57,108
ولا يجوز أن تنقضه

1332
01:54:59,874 --> 01:55:01,525
أنا ما كنت لأنقض ما بيننا

1333
01:55:04,781 --> 01:55:05,841
لست مثلك

1334
01:55:13,241 --> 01:55:15,508
نظام الردع الجوي مطفأ

1335
01:55:18,641 --> 01:55:19,674
تبا

1336
01:55:21,374 --> 01:55:22,992
هذا سيئ جدا

1337
01:55:24,694 --> 01:55:26,825
إن النظام نفسه الذي كنا نستخدمه في المتنزه

1338
01:55:26,908 --> 01:55:31,692
عظيم إذا يمكننا تشغيل ذلك الشيء ثم نخرج من هنا

1339
01:55:31,775 --> 01:55:33,558
فلنر نظام الردع الجوي

1340
01:55:34,741 --> 01:55:36,658
ما هذا ما الخطأ 99

1341
01:55:36,741 --> 01:55:37,908
لا تتوفر طاقة كافية

1342
01:55:38,808 --> 01:55:42,092
عند حدوث عطل يستولي النظام الرئيسي على كل الطاقة المتوفرة ليستمر في العمل

1343
01:55:42,841 --> 01:55:45,092
نحتاج إلى كل تلك الطاقة لإعادة تفعيل نظام الردع الجوي

1344
01:55:45,175 --> 01:55:47,355
إذا سنموت بسبب ميزات الأمان

1345
01:55:47,438 --> 01:55:48,591
ليس مفاجئا

1346
01:55:48,674 --> 01:55:49,925
كيف نحصل على مزيد من الطاقة

1347
01:55:50,008 --> 01:55:52,025
هذا غير ممكن لكن يمكننا إعادة توزيع ما لدينا

1348
01:55:52,108 --> 01:55:53,041
إنما علينا أن

1349
01:55:53,124 --> 01:55:54,378
نطفئ النظام الرئيسي

1350
01:55:54,461 --> 01:55:56,192
بالضبط 
 أين هو 

1351
01:55:56,275 --> 01:55:57,925
الطابق الذي فوقنا 
 سأرافقك 

1352
01:55:58,008 --> 01:55:59,425
هربنا من هنا في الأسفل

1353
01:56:00,758 --> 01:56:02,058
أين هذا مركز معالجة المياه

1354
01:56:02,141 --> 01:56:04,258
النظام الكهرومائي الطابق الثامن تحت الأرض

1355
01:56:04,378 --> 01:56:05,995
أمهلوني ثماني دقائق لأعثر عليها

1356
01:56:06,078 --> 01:56:07,062
عمن تتحدثون

1357
01:56:07,145 --> 01:56:09,229
بـيــتــا صغيرة بــلـو

1358
01:56:09,312 --> 01:56:10,478
فيلوسيرابــتــور

1359
01:56:10,911 --> 01:56:12,495
ماذا 
 رابــتــور صغيرة 

1360
01:56:12,578 --> 01:56:14,295
وقد سميتموها يا للعجب

1361
01:56:14,378 --> 01:56:16,162
قطعت وعدا بأن نعيدها إلى الديار

1362
01:56:16,245 --> 01:56:19,129
قطعت وعدا لديــنــاصــور

1363
01:56:19,212 --> 01:56:20,829
سترافقنا صحيح

1364
01:56:21,545 --> 01:56:22,495
مــايــسي

1365
01:56:22,578 --> 01:56:23,629
أرجوك

1366
01:56:27,045 --> 01:56:28,862
سأستخدم القناة الخامسة 
 حسنا 

1367
01:56:28,945 --> 01:56:30,212
ونحن سنستخدم الثالثة

1368
01:56:31,511 --> 01:56:32,562
فلتعد

1369
01:56:33,449 --> 01:56:34,900
أعود دائما

1370
01:56:36,016 --> 01:56:38,800
سأجهز المروحية للانطلاق بعد عشر دقائق انتظروا إشارتي

1371
01:56:40,782 --> 01:56:43,183
اكتملت المرحلة الرابعة من الإخلاء

1372
01:56:43,266 --> 01:56:45,382
باتت كل العناصر الحية في وحدات الاحتواء

1373
01:56:54,312 --> 01:56:55,145
هيا

1374
01:57:02,849 --> 01:57:04,182
التحكم بالخادم

1375
01:57:07,982 --> 01:57:09,366
أما زالت الكوابيس تراودك

1376
01:57:09,952 --> 01:57:10,916
على الدوام

1377
01:57:11,939 --> 01:57:12,772
وأنت

1378
01:57:14,325 --> 01:57:15,482
أندم على أشياء كثيرة

1379
01:57:16,305 --> 01:57:17,138
حقا

1380
01:57:18,887 --> 01:57:19,782
في الحقيقة

1381
01:57:20,782 --> 01:57:23,849
حين نتمسك بالندم نبقى في الماضي

1382
01:57:27,516 --> 01:57:29,166
المهم على ما أظن

1383
01:57:30,816 --> 01:57:32,333
هو ما نفعله في الحاضر

1384
01:57:32,982 --> 01:57:34,766
صحيح 
 أجل 

1385
01:57:47,516 --> 01:57:48,482
حسنا

1386
01:57:52,182 --> 01:57:54,133
لم يقل أحد إننا سنجد حشرات

1387
01:57:56,382 --> 01:57:58,349
بي 4 إنها هنا

1388
01:57:59,285 --> 01:58:00,892
انتبها إلى الجوانب

1389
01:58:00,975 --> 01:58:02,808
تهاجم من الجوانب دائما

1390
01:58:05,041 --> 01:58:06,275
ظننا في البداية

1391
01:58:08,141 --> 01:58:10,941
أنها تنزع أحشاء فريستها لكن لا

1392
01:58:12,108 --> 01:58:14,475
إنها ذكية بما يكفي لتستهدف الحنجرة مباشرة

1393
01:58:15,608 --> 01:58:17,142
الأوردة والشرايين

1394
01:58:18,308 --> 01:58:20,325
وأحيانا تصيب كليهما في الوقت نفسه

1395
01:58:20,408 --> 01:58:21,692
حسنا

1396
01:58:23,459 --> 01:58:24,692
حسنا

1397
01:58:24,775 --> 01:58:26,725
نراكما إنه عند نهاية ذلك الممر

1398
01:58:26,808 --> 01:58:28,441
عند نهاية ذلك الممر حيث أنتما

1399
01:58:29,541 --> 01:58:30,959
لماذا تتسللان

1400
01:58:31,042 --> 01:58:32,225
يمكنكما الركض إليه مباشرة

1401
01:58:32,308 --> 01:58:34,225
حسنا ها هو ذا

1402
01:58:34,308 --> 01:58:36,892
سيكون زرا أصفر ضمن شبكة من ستة

1403
01:58:36,975 --> 01:58:39,192
هناك زر أخضر هل تريان زرا أخضر

1404
01:58:39,848 --> 01:58:41,592
ليس ذلك الزر الأخضر 
 أي واحد 

1405
01:58:41,675 --> 01:58:43,675
إنه الرابع من الأسفل فوق

1406
01:58:44,353 --> 01:58:45,225
الرابع صعودا

1407
01:58:45,308 --> 01:58:47,025
الثالث نزولا أو الرابع صعودا لا فرق

1408
01:58:47,108 --> 01:58:48,325
كن أدق في كلامك يا إيـــان

1409
01:58:53,508 --> 01:58:54,825
كانت هنا

1410
01:58:55,408 --> 01:58:56,592
أطفئا الأضواء

1411
01:59:03,142 --> 01:59:05,225
لا أعرف كيف عساي أكون أدق

1412
01:59:05,308 --> 01:59:07,559
عدا عن أن أقول إن الذي تقصدانه

1413
01:59:07,642 --> 01:59:09,792
معلم بـإي 1 
 إي 1 

1414
01:59:11,732 --> 01:59:12,565
إي 1

1415
01:59:13,882 --> 01:59:14,715
أجل

1416
01:59:19,928 --> 01:59:20,899
لا

1417
01:59:20,982 --> 01:59:22,166
لا

1418
01:59:28,742 --> 01:59:29,915
إنها سريعة جدا

1419
01:59:33,349 --> 01:59:34,299
أنت

1420
01:59:35,381 --> 01:59:36,798
عيناك علي

1421
01:59:41,234 --> 01:59:43,014
علي إصابتها في جانب عنقها

1422
01:59:43,681 --> 01:59:45,231
ستبقين تركيزها عليك يا مــايــسي

1423
01:59:45,914 --> 01:59:48,698
يا غــرانــت سنشكل مثلثا

1424
01:59:54,681 --> 01:59:55,698
تحرك

1425
02:00:25,187 --> 02:00:26,020
آسف يا فتاة

1426
02:00:27,081 --> 02:00:28,681
وعدت أمك بإعادتك إلى الديار

1427
02:00:30,519 --> 02:00:32,503
تجري إعادة تشغيل النظام الرئيسي

1428
02:00:32,586 --> 02:00:34,586
مهلا لا

1429
02:00:34,669 --> 02:00:36,103
لا 
 يعاد تشغيله 

1430
02:00:36,186 --> 02:00:37,270
ينبغي ألا يحدث ذلك

1431
02:00:49,153 --> 02:00:49,986
إليك هذا خذيه

1432
02:01:06,719 --> 02:01:07,769
سنتابع العمل على الأمر

1433
02:01:07,852 --> 02:01:10,436
سنتدبر الأمر سنجد حلا الموضوع معقد للغاية

1434
02:01:10,519 --> 02:01:12,503
ليس لدينا وقت للتعقيد

1435
02:01:17,787 --> 02:01:19,486
النظام الرئيسي متضرر

1436
02:01:21,278 --> 02:01:22,111
تجري إعادة توزيع الطاقة

1437
02:01:22,194 --> 02:01:23,365
مهلا لحظة

1438
02:01:23,448 --> 02:01:25,178
نظام الردع الجوي يعمل

1439
02:01:25,261 --> 02:01:26,562
انتصرنا

1440
02:01:30,378 --> 02:01:31,895
كان شعورا رائعا بحق

1441
02:02:00,845 --> 02:02:01,945
بحقك

1442
02:02:54,705 --> 02:02:55,768
ما قصتكم

1443
02:02:59,674 --> 02:03:00,507
مهلا

1444
02:03:11,374 --> 02:03:12,535
في بـيـوسـيـن

1445
02:03:12,618 --> 02:03:17,952
نكرس جهودنا لفكرة أن الديــنــاصــورات يمكن أن تعلمنا المزيد عن أنفسنا

1446
02:03:22,668 --> 02:03:24,901
حسنا يا كايلا نحن مستعدون للانطلاق

1447
02:03:35,496 --> 02:03:36,468
حسنا يا ظريفة

1448
02:03:43,368 --> 02:03:44,567
تعالي إلي

1449
02:03:45,901 --> 02:03:47,919
هل أنت بخير حسنا 
 سأكون بخير ذات يوم 

1450
02:03:48,002 --> 02:03:49,135
حسبك

1451
02:03:57,227 --> 02:03:58,419
أتذكرك

1452
02:03:59,101 --> 02:04:00,652
أرجوكم يجب أن تصغوا إلي

1453
02:04:00,735 --> 02:04:02,585
تسببت بكارثة بيئية

1454
02:04:02,668 --> 02:04:04,085
ويمكنني علاجها

1455
02:04:04,881 --> 02:04:07,835
لقد غيرت شــارلـوت لــوكــوود كل خلية في جسد مــايــسي

1456
02:04:09,001 --> 02:04:10,068
أنقذت بذلك حياتها

1457
02:04:10,701 --> 02:04:14,152
إن استطعت أن أفهم كيف تمكنت شــارلـوت من إعادة صياغة حمض مــايــسي النووي

1458
02:04:14,235 --> 02:04:17,385
فيمكنني نشر التغيير من جرادة إلى السرب كله

1459
02:04:17,468 --> 02:04:19,285
قبل أن يفوت الأوان

1460
02:04:21,268 --> 02:04:22,101
لا بأس

1461
02:04:23,001 --> 02:04:23,834
لا بأس

1462
02:04:27,601 --> 02:04:29,352
لو كانت حية لكانت هذه رغبتها

1463
02:04:32,341 --> 02:04:33,344
شكرا لك

1464
02:04:33,427 --> 02:04:34,568
لا

1465
02:04:35,502 --> 02:04:37,319
لا أبدا

1466
02:04:38,148 --> 02:04:38,981
هو

1467
02:04:39,635 --> 02:04:42,185
إلا هو إنه السبب دوما

1468
02:04:42,268 --> 02:04:43,468
في كل وضع

1469
02:04:44,801 --> 02:04:46,585
أهذا ديــنــاصــور على كتفك

1470
02:04:47,609 --> 02:04:48,844
أجل لماذا

1471
02:04:50,577 --> 02:04:52,628
أنا في الجو قابــلـوني في الوسط

1472
02:04:52,711 --> 02:04:54,461
لا مهلا

1473
02:04:54,544 --> 02:04:56,328
حسبك لا تهبطي هنا

1474
02:04:56,411 --> 02:04:58,477
لا خيار أمامي فالوادي غير آمن

1475
02:04:58,560 --> 02:05:00,128
لم تعد الديــنــاصــورات في الوادي

1476
02:06:32,400 --> 02:06:33,561
لا علاقة لنا بالأمر

1477
02:06:38,650 --> 02:06:39,483
اذهبوا

1478
02:06:43,070 --> 02:06:43,903
مــايــسي

1479
02:07:00,177 --> 02:07:01,010
هيا

1480
02:07:05,097 --> 02:07:07,477
يا إلهي ساعده لينهض هيا

1481
02:07:07,560 --> 02:07:08,393
هيا

1482
02:07:11,844 --> 02:07:13,228
هيا

1483
02:07:17,874 --> 02:07:18,828
هيا

1484
02:07:33,525 --> 02:07:34,442
لا يا إيــلــي

1485
02:08:03,958 --> 02:08:05,376
هيا يا مــايــسي اذهبوا

1486
02:08:07,458 --> 02:08:08,742
اصعد يا رامزي

1487
02:08:08,825 --> 02:08:10,542
هيا

1488
02:08:15,024 --> 02:08:16,392
فليتشبث كل شخص بآخر

1489
02:09:41,247 --> 02:09:42,525
لا على كل المستويات

1490
02:09:43,192 --> 02:09:45,696
فساد ممنهج كامل في الصفوف الإدارية

1491
02:09:45,779 --> 02:09:46,775
فساد ممنهج

1492
02:09:46,858 --> 02:09:48,275
هل سمعت ذلك اكتبه

1493
02:09:49,492 --> 02:09:50,692
أجل هذا جنون

1494
02:09:51,192 --> 02:09:54,432
وبعد ذلك سقطت بنا الطائرة في بحيرة جليدية

1495
02:09:54,515 --> 02:09:56,576
يدينون لي بطائرة حرفيا

1496
02:09:56,710 --> 02:09:59,176
علي فحص هذه العينة في المختبر

1497
02:09:59,759 --> 02:10:01,643
قبل أن آخذها إلى من أعرفه في صحيفة ذا تايمز

1498
02:10:04,009 --> 02:10:06,343
يمكن أن ترافقني

1499
02:10:07,862 --> 02:10:10,376
إلا إذا كان عليك العودة إلى موقع حفرياتك

1500
02:10:13,209 --> 02:10:14,876
يا إيــلــي 
 نعم 

1501
02:10:17,443 --> 02:10:19,209
سأرافقك

1502
02:10:30,419 --> 02:10:33,509
أعلم دقيقة أخرى ثم سنرسلك إلى الديار مع أهلك

1503
02:11:13,246 --> 02:11:17,760
اليوم أول يوم للشهادة من رامزي كول كاشف الفساد في بـيـوسـيـن

1504
02:11:17,843 --> 02:11:21,699
سيسمع مجلس الشيوخ أيضا شهادة من الدكاترة غــرانــت وســاتــلــر ومــالـكــوم

1505
02:11:21,782 --> 02:11:24,860
الذين جاهروا بآرائهم في هذا الجدال منذ الحادثة في مـتـنزه الديــنــاصــورات 

1506
02:11:28,076 --> 02:11:29,209
تبدو

1507
02:11:29,928 --> 02:11:31,261
غير مرتاح 
 جديرا بالثقة 

1508
02:11:36,636 --> 02:11:39,094
أجل لن أعتاد هذا

1509
02:11:41,394 --> 02:11:42,361
لننه هذا

1510
02:11:43,259 --> 02:11:44,092
أجل

1511
02:11:48,447 --> 02:11:53,278
وجد الدكتور هــنــري وو حلا طارئا للأزمة البيئية

1512
02:11:53,361 --> 02:11:56,511
استخدامه عاملا ممرضا لتعديل حمض الجراد النووي

1513
02:11:56,594 --> 02:11:58,961
أحدث ثورة في علم الوراثة المعاصر

1514
02:11:59,561 --> 02:12:03,584
نسب الاكتشاف إلى عالمة غيره وهي شــارلـوت لــوكــوود

1515
02:12:03,667 --> 02:12:06,212
التي ماتت منذ نحو 13 عاما

1516
02:12:33,742 --> 02:12:38,926
بموجب مرسوم من الأمم المتحدة حدد وادي بـيـوسـيـن ملاذا عالميا

1517
02:12:39,009 --> 02:12:40,892
ستعيش الحيوانات هناك حرة

1518
02:12:40,975 --> 02:12:42,575
في مأمن من العالم الخارجي

1519
02:12:47,442 --> 02:12:49,109
مال 
 مال 

1520
02:12:49,761 --> 02:12:50,594
شكرا

1521
02:14:54,090 --> 02:14:57,856
الحياة على الأرض موجودة منذ مئات ملايين الأعوام

1522
02:14:58,923 --> 02:15:01,319
وكانت الديــنــاصــورات جزءا من ذلك فحسب

1523
02:15:01,819 --> 02:15:03,956
ونحن جزء أصغر حتى من ذلك

1524
02:15:04,456 --> 02:15:06,756
إنها توضح لنا مكانتنا

1525
02:15:08,723 --> 02:15:12,140
فكرة أن الحياة على الأرض كانت موجودة منذ 65 مليون عام

1526
02:15:13,656 --> 02:15:15,023
تشعر الإنسان بمدى صغره

1527
02:15:16,279 --> 02:15:18,924
نتصرف كأننا نعيش هنا وحدنا لكن هذا غير صحيح

1528
02:15:19,706 --> 02:15:22,473
نحن طرف في نظام هش مكون من مختلف الكائنات الحية

1529
02:15:24,007 --> 02:15:26,740
إن أردنا النجاة فعلى كل طرف أن يثق بالآخر

1530
02:15:27,873 --> 02:15:29,140
ويعتمد على الآخر

1531
02:15:30,174 --> 02:15:31,173
وعلينا التعايش

