﻿1
00:01:17,360 --> 00:01:18,870
‫أشكركم

2
00:01:18,910 --> 00:01:22,470
‫أنا (جين ديلوكا)
‫وهذا (جوني فيغيس) وفرقتنا

3
00:01:22,510 --> 00:01:25,630
‫- يجب أن أدخل الحمام
‫- وداعاً

4
00:01:25,670 --> 00:01:27,950
‫- هل ترى تلك القذرة؟
‫- تباً لها

5
00:01:27,990 --> 00:01:32,190
‫- سأنال منها
‫- انتظري... (جين)

6
00:01:34,120 --> 00:01:36,840
‫إنه رجل رائع جداً

7
00:01:36,880 --> 00:01:40,360
‫- أجل, إنه كذلك
‫- هل هذا أول موعد لكما؟

8
00:01:40,400 --> 00:01:44,640
‫يمكنك أخذ كل شيء
‫ولكن اتركي لنا الكؤوس

9
00:01:44,680 --> 00:01:50,080
‫لا, إني المغنية ألم تريني؟
‫كنت أشير إليك بحركات

10
00:01:50,120 --> 00:01:51,600
‫ما الذي تتحدثين عنه؟

11
00:01:51,640 --> 00:01:57,240
‫كان هناك شيء ضخم
‫يتدلى من أنفك, وكنت أشير إليك

12
00:01:57,280 --> 00:01:58,800
‫وهل كنت ترينه من هناك؟

13
00:01:58,840 --> 00:02:02,970
‫كان يتدلى وكأنه (غامبي)
‫يؤدي دور (طرزان), كان ضخماً

14
00:02:03,010 --> 00:02:07,530
‫لقد أفسدت الامر, دعوت فنانين
‫من شركة أسطوانات وأفسدت الامر

15
00:02:07,570 --> 00:02:11,210
‫- أنت مطرود, فقرتك ملغاة
‫- مهلك, لا يمكنك... انتظر

16
00:02:11,250 --> 00:02:14,720
‫- أنتظر ماذا؟ أن تتعلم الغناء
‫- ما الذي دهاه؟

17
00:02:14,760 --> 00:02:16,280
‫- ماذا يريد؟
‫- هل تريدين أن تعرفي؟

18
00:02:16,320 --> 00:02:18,890
‫لقد طردنا

19
00:02:20,050 --> 00:02:22,010
‫هذه بلدة ميتة بنظري

20
00:02:22,050 --> 00:02:24,410
‫لدينا حفلة
‫في (لوس أنجلوس) وسنغادر باكراً

21
00:02:24,450 --> 00:02:26,490
‫لعل هذا يخبرنا بشيء ما

22
00:02:26,530 --> 00:02:29,010
‫أجل, يخبرنا بأننا طردنا
‫هذا ما يخبرنا به

23
00:02:29,050 --> 00:02:30,450
‫لا, ليس هذا فحسب

24
00:02:30,490 --> 00:02:33,140
‫لعل (لوس أنجلوس)
‫ليست الحل لمشاكلنا

25
00:02:33,180 --> 00:02:34,660
‫ما معنى ذلك؟

26
00:02:34,700 --> 00:02:37,060
‫تدبر لي (تومي) عملا
‫مع استديو في المدينة

27
00:02:37,100 --> 00:02:38,780
‫العمل يدر مالا جيداً وفي المدينة

28
00:02:38,820 --> 00:02:41,220
‫وعلي أن أفكر في (ديبي) أيضاً

29
00:02:41,260 --> 00:02:43,370
‫(ديبي)؟ أليست تلك
‫الفتاة الصغيرة في (كوينز)

30
00:02:43,410 --> 00:02:46,820
‫التي تصفف شعرها يومياً؟
‫هل أصبحت أمراً هاماً فجأة؟

31
00:02:46,860 --> 00:02:49,020
‫ابتعدي عن الطريق

32
00:02:49,060 --> 00:02:53,500
‫أنت ابتعد عن طريقي
‫هل تفهم؟ عد إلى بلدك

33
00:02:53,540 --> 00:02:57,140
‫يجب أن أكون واقعياً
‫وأفكر في المستقبل

34
00:02:57,180 --> 00:03:01,030
‫كم أمضيت في هذا الهراء؟
‫17 عاماً؟ اسمعي...

35
00:03:01,070 --> 00:03:03,670
‫أسمع ماذا؟ أسمع ماذا؟

36
00:03:03,710 --> 00:03:05,510
‫لا أريد أن يحدث هذا لي, مفهوم

37
00:03:05,550 --> 00:03:09,420
‫- يجب أن تكون محظوظاً
‫- لدي أولويات هنا

38
00:03:10,340 --> 00:03:13,700
‫إنها تؤخرك وتعيق حركتك
‫الجميع يقولون ذلك

39
00:03:13,740 --> 00:03:15,350
‫إنها مثل (يوكو) مع الفرقة

40
00:03:15,380 --> 00:03:17,710
‫إنهم لا يقولون ذلك

41
00:03:18,310 --> 00:03:21,150
‫كل ما أقوله
‫هو لا تذهبي إلى هناك

42
00:03:21,190 --> 00:03:23,830
‫وإن لم تسنح لك فرصة النجاح هنا
‫فإن صوتك ممتاز و...

43
00:03:23,870 --> 00:03:29,310
‫ابق هنا
‫ابق هنا وتصرف كأب, إني راحلة

44
00:03:30,720 --> 00:03:32,240
‫(جين)

45
00:04:16,050 --> 00:04:18,970
‫كان ذلك عام 1978 كان يفترض
‫أن أكون (إريثا) الجديدة

46
00:04:19,010 --> 00:04:21,530
‫لكن (إريثا) القديمة كانت الجديدة
‫ولم أكن أياً منهما

47
00:04:21,570 --> 00:04:23,530
‫لهذا كان علي
‫أن أكون شيئاً لم يره أحد من قبل

48
00:04:23,570 --> 00:04:25,090
‫- بالتأكيد
‫- لهذا سأرحل

49
00:04:25,130 --> 00:04:27,250
‫هل لي ببعض البطاطا المقلية لطفاً؟

50
00:04:27,290 --> 00:04:30,700
‫سأقصد (لوس أنجلوس) لاقيم بعض
‫الحفلات الموسيقية وأنعم ببعض الاثارة

51
00:04:30,740 --> 00:04:33,090
‫هذا ممتاز
‫في وسعي إيصالك إلى هناك

52
00:04:33,130 --> 00:04:36,130
‫- وأتجه بعد ذلك إلى (سان دييغو) بمفردي
‫- رائع

53
00:04:36,170 --> 00:04:39,130
‫- كنت أغني أيضاً
‫- حقاً؟

54
00:04:39,170 --> 00:04:42,450
‫لم يكن غناء احترافياًن كان معظمه
‫ضمن منافسات لمواهب الهواة

55
00:04:42,490 --> 00:04:44,050
‫- مثل برنامج البحث عن نجوم؟
‫- نوعاً ما

56
00:04:44,100 --> 00:04:46,180
‫لكني لم أبلغ ذلك الحد مطلقاً

57
00:04:46,220 --> 00:04:48,300
‫كنت أعزف على آلة البيانو وأغني

58
00:04:48,860 --> 00:04:50,340
‫ماذا غنيت؟

59
00:04:50,380 --> 00:04:52,420
‫أغنية (واي أوفر يوندر)
‫للمغنية (كارول كنغ)

60
00:04:52,460 --> 00:04:55,900
‫و(كلوس تو يو) لفرقة (كاربنترز)
‫كان ذلك في السبعينيات

61
00:04:55,940 --> 00:04:57,340
‫(كلوس تو يو)؟

62
00:04:57,380 --> 00:05:02,300
‫أجل, لماذا تظهر الطيور
‫فجأة عندما تكون قريباً؟

63
00:05:04,340 --> 00:05:06,300
‫لا, أعرف

64
00:05:07,180 --> 00:05:09,260
‫لماذا ستقصدين (سان دييغو)؟

65
00:05:09,300 --> 00:05:10,940
‫لم لا؟

66
00:05:10,980 --> 00:05:13,380
‫إني أعمل
‫في مجال تجارة العقارات

67
00:05:13,420 --> 00:05:16,950
‫والسوق سيئة جداً حالياً

68
00:05:16,990 --> 00:05:19,270
‫وأعتقد أن على المرء
‫أن يجري تغييراً أحياناً

69
00:05:19,310 --> 00:05:22,710
‫عليك أن تتملكي السيطرة
‫وتقولي إن الاحوال ستكون مختلفة

70
00:05:22,750 --> 00:05:26,230
‫في وسعي جعلها مختلفة
‫إن آمنت بذلك

71
00:05:26,270 --> 00:05:29,510
‫تباً لبرنامج البحث عن نجوم
‫يجب أن تكوني ملكة جمال (أمريكا)

72
00:05:34,510 --> 00:05:38,350
‫آمل ألا تمانعي إن ذكرت
‫أن التدخين ممنوع داخل السيارة

73
00:05:38,390 --> 00:05:41,230
‫- ماذا تقصدين؟
‫- لا تدخين داخل السيارة

74
00:05:41,270 --> 00:05:42,720
‫على الاطلاق؟

75
00:05:42,750 --> 00:05:45,760
‫سأقصد البلدة
‫هل أوصلك في طريقي؟

76
00:05:45,800 --> 00:05:47,520
‫لا, عندي سيارة وأدخن داخلها

77
00:05:47,560 --> 00:05:50,080
‫ما رأيك؟ أعتقد أن ذلك سينجح

78
00:05:50,560 --> 00:05:52,240
‫سأعلمك بعد يومين

79
00:05:52,280 --> 00:05:55,270
‫لاني مضطرة للرحيل
‫في أقرب فرصة ممكنة

80
00:05:55,310 --> 00:05:58,400
‫ولا أريد أن أكون بمفردي
‫فذلك غير آمن

81
00:05:58,440 --> 00:06:04,520
‫وأنت أول شخص رد على الاعلان
‫أعتقد أن لهذا دلالة ما

82
00:06:04,560 --> 00:06:08,960
‫أعتقد أنك مناسبة أعني...
‫أعتقد أن شخصيتينا ستتطابقان

83
00:06:09,000 --> 00:06:11,720
‫اسمعي, (روبن), صحيح؟

84
00:06:11,760 --> 00:06:14,050
‫أنت سيدة لطيفة

85
00:06:14,090 --> 00:06:16,370
‫وأنا متأكدة من أنك لا تتمالكين
‫نفسك في بعض التصرفات

86
00:06:16,410 --> 00:06:20,010
‫إني أتفهم ذلك لكني لا أعتقد
‫أننا نتطابق على الاطلاق

87
00:06:20,050 --> 00:06:21,490
‫وأنا على يقين من وجود شخص ما

88
00:06:21,530 --> 00:06:24,440
‫يود السفر برفقة
‫أكثر امرأة بياضاً في العالم

89
00:06:24,480 --> 00:06:26,920
‫ليغني أغاني فرقة (كاربنترز)
‫ويعيش ذكريات الطفولة مجدداً

90
00:06:26,960 --> 00:06:30,930
‫لكنه ليس أنا, تلك سيارتي

91
00:06:30,970 --> 00:06:34,330
‫تلك سيارتي

92
00:06:35,570 --> 00:06:39,490
‫ستدفعين 200 دولار
‫على الاقل لاستعادة سيارتك

93
00:06:55,930 --> 00:06:58,140
‫حسن يا (جين)
‫حظاً طيباً لك في (لوس أنجلوس)

94
00:06:58,180 --> 00:07:00,020
‫زلزال وحريق وشغب

95
00:07:00,060 --> 00:07:02,340
‫هناك مجانين حقيقيون
‫في (كاليفورنيا)

96
00:07:02,380 --> 00:07:04,300
‫لا أدري لماذا تودين الذهاب إلى هناك

97
00:07:04,340 --> 00:07:08,700
‫انتبه! انقل البيانو بهدوء وعناية

98
00:08:20,120 --> 00:08:21,640
‫طاب صباحك

99
00:08:28,650 --> 00:08:30,530
‫لي صديقة في (بتسبرغ)

100
00:08:30,570 --> 00:08:32,330
‫هل تمانعين إن اصطحبناها
‫وتناولنا طعام الغداء معاً؟

101
00:08:32,370 --> 00:08:34,890
‫على الاطلاق, لا مشكلة, اتفقنا

102
00:08:34,930 --> 00:08:36,650
‫ابتسمي

103
00:09:13,180 --> 00:09:15,700
‫لقد تقيأ شقيقي
‫في هذا المكان تحديداً

104
00:09:15,740 --> 00:09:18,300
‫أجل, المخرج السابع
‫أذكر أننا توقفنا هنا

105
00:09:18,340 --> 00:09:21,260
‫لماذا لا يرافقك في هذه الرحلة
‫عبر طريق الذكريات؟

106
00:09:21,300 --> 00:09:23,260
‫أم إن له حياة تشغله؟

107
00:09:23,300 --> 00:09:25,350
‫لا حياة تشغله في الحقيقة

108
00:09:25,390 --> 00:09:27,510
‫مات بمرض السرطان
‫وهو في السادسة من عمره

109
00:09:27,550 --> 00:09:30,430
‫إني آسفة, آسفة

110
00:09:31,830 --> 00:09:34,190
‫هل تمانعين
‫إن استخدمت سماعاتك الرأسية؟

111
00:09:34,230 --> 00:09:36,700
‫- لا, تفضلي
‫- أشكرك

112
00:09:47,990 --> 00:09:51,750
‫مرحباً, هذا منزل (نك) و(هولي)
‫اترك رسالة...

113
00:09:59,440 --> 00:10:03,430
‫هناك سيدة مريضة داخل الحمام
‫هل هي برفقة أحد هنا؟

114
00:10:03,470 --> 00:10:05,510
‫إنها في الخارج

115
00:10:08,200 --> 00:10:11,480
‫- هل التي داخل الحمام صديقتك؟
‫- أجل

116
00:10:11,520 --> 00:10:14,920
‫من الافضل أن تدخلي إليها
‫فهي تتقيأ

117
00:10:14,960 --> 00:10:16,400
‫شكراً

118
00:10:21,960 --> 00:10:23,850
‫هل أنت على مايرام؟

119
00:10:23,890 --> 00:10:26,490
‫تلك البلهاء, أخبرتها أني بخير

120
00:10:26,930 --> 00:10:29,930
‫- تبدين في حالة مزرية
‫- أشكرك

121
00:10:29,970 --> 00:10:32,560
‫هذه حساسية
‫إني مصابة بالحساسية

122
00:10:32,600 --> 00:10:35,680
‫إنها غير دائمة
‫أعتقد أنها مجرد تهيؤات أحياناً

123
00:10:36,480 --> 00:10:38,450
‫ألا تقرعين الباب عادة؟

124
00:10:38,490 --> 00:10:40,850
‫ليس في حمام عام, لا

125
00:10:42,690 --> 00:10:45,570
‫إني آسفة حقاً
‫لعل هذا لاني ذكرت أمر شقيقك

126
00:10:45,610 --> 00:10:48,370
‫لا, لا, ليس هذا هو السبب
‫إني بخير

127
00:10:48,410 --> 00:10:51,700
‫سأكون بخير إن واصلنا التحرك
‫لا شيء يدعو للقلق

128
00:10:56,700 --> 00:10:59,050
‫رائحتك تشبه رائحة منفضة سجائر

129
00:11:03,530 --> 00:11:06,330
‫"فندق (ريفييرا)"

130
00:11:15,060 --> 00:11:18,060
‫لذا سأقصد (لوس أنجلوس)
‫بحثاً عن عمل

131
00:11:18,100 --> 00:11:20,380
‫وسوف نمر... ماذا؟

132
00:11:21,100 --> 00:11:24,350
‫هل تصلك قناة الافلام؟
‫يفترض أن تصلنا لكني لم أجدها

133
00:11:24,390 --> 00:11:26,620
‫- لا أدري, إني أتحدث
‫- آسفة

134
00:11:26,660 --> 00:11:30,180
‫لا, ادخلي وتأكدي

135
00:11:31,660 --> 00:11:33,340
‫أجل, إني في طريقي
‫إلى (لوس أنجلوس)

136
00:11:33,380 --> 00:11:35,660
‫وخطر لي التوقف لرؤيتك

137
00:11:35,700 --> 00:11:38,150
‫لا, قلت يوم الثلاثاء أو الاربعاء

138
00:11:38,190 --> 00:11:40,390
‫هل أنت بخير؟

139
00:11:40,430 --> 00:11:42,390
‫لا...

140
00:11:42,430 --> 00:11:44,910
‫حسن, لا, سأنتظر

141
00:11:44,950 --> 00:11:47,070
‫إنهم يبثون فيلم
‫"الحال التي كنا عليها"

142
00:11:47,550 --> 00:11:51,120
‫(روبرت ريدفورد) و(باربرا سترايساند)
‫"الحال التي كنا عليها"

143
00:11:51,150 --> 00:11:53,430
‫إني لا أخرج لمشاهدة الافلام كثيراً

144
00:11:53,470 --> 00:11:55,510
‫إنه فيلم تم عمله قبل عشرين عاماً

145
00:11:57,950 --> 00:12:00,750
‫رائع, إنه يصلك

146
00:12:01,830 --> 00:12:04,390
‫- هل تمانعين؟
‫- لا, تفضلي

147
00:12:04,430 --> 00:12:06,480
‫لا, إني هنا

148
00:12:06,520 --> 00:12:09,480
‫لا... سنحضر غداً وقت الظهيرة

149
00:12:10,000 --> 00:12:13,160
‫هل أنت بخير؟
‫هل (نك) هو السبب؟

150
00:12:13,200 --> 00:12:16,120
‫لا... لا بأس, حسن

151
00:12:16,960 --> 00:12:19,960
‫إلى اللقاء إذاً, وداعاً

152
00:12:23,000 --> 00:12:24,520
‫هل المقيمة في (بتسبرغ) صديقتك؟

153
00:12:24,560 --> 00:12:27,480
‫أجل, هذا إن كانت ماتزال صديقتي

154
00:12:27,920 --> 00:12:31,360
‫هذا جميل, ليس لي صديقات
‫في الحقيقة

155
00:12:32,200 --> 00:12:37,530
‫- كانت والدتي لا تثق بالنساء
‫- لا أدري

156
00:12:37,570 --> 00:12:40,650
‫كوني واقعية, الرجال
‫يعرفون كل شيء عنا

157
00:12:40,690 --> 00:12:42,570
‫لابد أن إحداهن تحدثت

158
00:12:45,970 --> 00:12:47,970
‫صديقتك لطيفة

159
00:12:48,010 --> 00:12:50,970
‫ما رأيك في أن تحضرها معك
‫عند حضورك؟

160
00:12:51,530 --> 00:12:53,610
‫لا يمكنني ذلك

161
00:12:54,730 --> 00:12:56,490
‫أعرف

162
00:13:06,540 --> 00:13:09,980
‫إن ذلك يؤثر في للغاية

163
00:13:10,820 --> 00:13:13,980
‫كيف تحرك يدها عبر شعره

164
00:13:14,020 --> 00:13:16,210
‫إن تلك اللحظة تحرك مشاعري

165
00:13:17,650 --> 00:13:19,700
‫أي من الشخصيتين أقرب إليك؟

166
00:13:19,740 --> 00:13:22,620
‫الذي يكثر من الحب
‫أم الذي يقلل منه؟

167
00:13:22,660 --> 00:13:24,300
‫لا هذا ولا ذاك

168
00:13:24,780 --> 00:13:26,940
‫أنا من أمضت
‫ثلاث سنوات في حانة

169
00:13:26,980 --> 00:13:29,940
‫ولم ترافق أحداً سوى نادل الحانة

170
00:13:29,980 --> 00:13:31,980
‫نادل الحانة يعتبر شخصاً

171
00:13:32,020 --> 00:13:35,710
‫أجل, كان شخصاً فعلا

172
00:13:38,710 --> 00:13:40,670
‫لا أدري

173
00:13:40,710 --> 00:13:43,820
‫لا أعرف عن أمور الرجال

174
00:13:44,980 --> 00:13:47,180
‫إني لا أفهمهم فحسب

175
00:13:47,220 --> 00:13:49,590
‫لعلك لا تنجذبين إليهم

176
00:13:49,630 --> 00:13:51,710
‫هل تقصدين...

177
00:13:52,190 --> 00:13:55,710
‫- لا
‫- ماذا تعنين بذلك؟

178
00:13:55,750 --> 00:13:59,550
‫أعتقد أني أفزعهم
‫فيبتعدون عني لاني أدرك ما أريده

179
00:14:00,830 --> 00:14:02,910
‫أخبريني, ماذا تريدين؟

180
00:14:04,160 --> 00:14:07,200
‫ما أريده لا يتوافق
‫مع رغبات المرأة العصرية المستقلة

181
00:14:11,270 --> 00:14:14,950
‫أريد زوجاً ذا عمل محترم

182
00:14:16,670 --> 00:14:21,560
‫وأريد طفلين, ذكراً وأنثى

183
00:14:21,600 --> 00:14:23,640
‫حسب ذلك الترتيب

184
00:14:25,920 --> 00:14:27,400
‫ومنزلا مستقلا

185
00:14:27,440 --> 00:14:31,880
‫فيه ثلاث غرف للنوم
‫وشرفة وسلالم ذات جوانب بيضاء

186
00:14:31,920 --> 00:14:34,250
‫وسيارة بسقف متحرك

187
00:14:37,170 --> 00:14:39,800
‫إنك تشبهين (دونا ريد) جداً

188
00:14:40,640 --> 00:14:42,760
‫لم أحصل على ما أردته
‫على أية حال

189
00:14:42,800 --> 00:14:45,040
‫لا بأس, هناك وقت لذلك دوماً

190
00:14:45,080 --> 00:14:46,960
‫أجل

191
00:14:48,090 --> 00:14:51,290
‫ألهذا غادرت (نيويورك)؟
‫لانه عاملك بطريقة خاطئة؟

192
00:14:51,330 --> 00:14:53,370
‫شيء من ذلك القبيل

193
00:14:55,570 --> 00:14:59,330
‫استيقظي عند الثامنة إن أردت
‫بلوغ (بتسبرغ) عند الثانية عشرة

194
00:15:01,570 --> 00:15:04,060
‫- طابت ليلتك
‫- طابت ليلتك

195
00:15:04,100 --> 00:15:06,090
‫شكراً على الفيلم

196
00:15:30,660 --> 00:15:35,460
‫عملت في مجال تجارة العقارات
‫ونجحت لاني أجيد الاداء

197
00:15:35,500 --> 00:15:38,380
‫استغلال المواقف والتعامل مع الناس

198
00:15:38,420 --> 00:15:42,020
‫والحصول على ما أريده منهم
‫دون أن يدركوا ذلك

199
00:15:42,060 --> 00:15:45,540
‫- أي السيطرة على الوضع
‫- لا تقلقي, لست مضطرة للدخول

200
00:15:46,060 --> 00:15:48,110
‫- كم أكره هذا الحزام
‫- إنه لضمان حمايتك

201
00:15:48,150 --> 00:15:49,590
‫أجل, أعرف

202
00:15:49,630 --> 00:15:51,750
‫سأنتظر هنا

203
00:16:05,110 --> 00:16:06,710
‫(هولي)

204
00:16:08,430 --> 00:16:10,190
‫(هولي)

205
00:16:14,430 --> 00:16:18,320
‫- (جين), مرحباً
‫- مرحباً

206
00:16:18,920 --> 00:16:22,160
‫- مظهرك جيد
‫- شكراً

207
00:16:22,200 --> 00:16:24,280
‫شكراً وأنت كذلك

208
00:16:25,880 --> 00:16:29,190
‫- ما الامر؟
‫- (هولي)

209
00:16:29,230 --> 00:16:32,150
‫حدث طارىء, (نك) مزاجه معكر

210
00:16:32,200 --> 00:16:34,480
‫هل يمكننا القيام بهذا
‫في فرصة أخرى؟

211
00:16:34,520 --> 00:16:36,160
‫إننا وسط رحلتنا الان

212
00:16:36,200 --> 00:16:38,640
‫تباً! أنا سأتدبر الامر

213
00:16:38,680 --> 00:16:41,160
‫- دعيني أتحدث إليه
‫- (جين)

214
00:16:44,600 --> 00:16:48,290
‫- يا للفظاعة
‫- (هولي)

215
00:16:50,650 --> 00:16:53,850
‫- يعتقد أنه أضاع شيئاً
‫- ظننتك قلت إنه ترك الادمان

216
00:16:53,890 --> 00:16:56,210
‫إنه كذلك, قضى 9 أشهر
‫في مؤسسة معالجة الادمان

217
00:16:56,250 --> 00:16:58,160
‫إنه يتجر فحسب

218
00:16:58,200 --> 00:17:03,530
‫وبعد ذلك يحتسي الشراب
‫فيصيبه تشويش

219
00:17:03,570 --> 00:17:08,730
‫رتبي المكان يا (هولي)
‫فقد أتمكن من العثور على أغراضي

220
00:17:10,450 --> 00:17:11,770
‫ماذا تفعلين هنا؟

221
00:17:11,810 --> 00:17:14,530
‫مرحباً (نك), إني مجرد عابرة سبيل

222
00:17:14,570 --> 00:17:16,620
‫سنراك لاحقاً, هيا بنا

223
00:17:17,860 --> 00:17:19,620
‫- (نك)
‫- أذاهبة إلى مكان ما؟

224
00:17:19,660 --> 00:17:22,620
‫(نك), لا تتصرف بشكل قذر

225
00:17:22,660 --> 00:17:26,810
‫اهتمي بشؤونك, هذه أمور لا تفهمينها

226
00:17:26,850 --> 00:17:28,570
‫ما نفع الحياة دون رجال؟

227
00:17:28,610 --> 00:17:31,260
‫- لا أدري, أنت أخبرني
‫- تباً لك!

228
00:17:31,300 --> 00:17:35,780
‫- هذا مستحيل, هيا بنا
‫- لن تذهبي من هنا

229
00:17:38,460 --> 00:17:40,100
‫أيتها السافلة!

230
00:17:40,140 --> 00:17:42,860
‫(نك), كف عن هذا!

231
00:17:43,980 --> 00:17:46,750
‫هل تعبثين معي أيتها القذرة؟

232
00:17:54,580 --> 00:17:57,900
‫- هل أنت على مايرام؟
‫- أجل

233
00:17:57,940 --> 00:17:59,590
‫من أنت؟

234
00:17:59,630 --> 00:18:03,150
‫مرحباً, كيف حالك؟ هل سنذهب؟

235
00:18:03,190 --> 00:18:04,950
‫أجل

236
00:18:04,990 --> 00:18:08,430
‫لن يتحرك أحد من هنا
‫قبل أن أحصل على الكوكائين

237
00:18:09,230 --> 00:18:11,470
‫لقد سرقته هذه القذرة

238
00:18:11,510 --> 00:18:13,350
‫لن تخرج من هنا قبل إعادته

239
00:18:13,390 --> 00:18:16,280
‫إنك لا تذكر شيئاً
‫عندما تشرب أيها الاحمق

240
00:18:16,320 --> 00:18:17,840
‫لقد بعته ليلة الثلاثاء

241
00:18:17,880 --> 00:18:20,710
‫هل تذكرين آخر مرة
‫ضبطتك فيها تكذبين؟

242
00:18:20,750 --> 00:18:23,670
‫هل تريدين أن أتصرف
‫كما فعلت وقتئذ؟

243
00:18:25,470 --> 00:18:30,160
‫أحس بوجود تقارب بين الطرفين

244
00:18:31,000 --> 00:18:33,120
‫لمن باعه حسب رأيك؟

245
00:18:33,160 --> 00:18:35,920
‫شخص يدعى (فرانك)
‫في البلدة, صديق

246
00:18:35,960 --> 00:18:39,880
‫- (نك)
‫- دعيني أنه المسألة يا (جين)

247
00:18:39,920 --> 00:18:43,490
‫- أين رقم هاتفه؟
‫- مدون على الجدار

248
00:18:44,530 --> 00:18:46,920
‫بالمناسبة, أنا (روبن)
‫وأنت (هولي) طبعاً

249
00:18:46,960 --> 00:18:50,200
‫- مرحباً, يسعدني اللقاء بك
‫- وأنا كذلك

250
00:18:51,720 --> 00:18:54,160
‫يعجبني شعرك حقاً

251
00:18:55,080 --> 00:18:58,120
‫شكراً, لقد أفسدته الرطوبة

252
00:18:58,170 --> 00:19:00,130
‫إني أفهم

253
00:19:00,170 --> 00:19:03,050
‫هل (فرانك) موجود؟ أجل

254
00:19:06,890 --> 00:19:11,370
‫(فرانك), هل اشتريت مني
‫ثمن أوقية ليلة الثلاثاء؟

255
00:19:11,410 --> 00:19:12,930
‫أجل

256
00:19:12,980 --> 00:19:15,330
‫كم؟

257
00:19:15,370 --> 00:19:18,210
‫هذا ما توقعته
‫قالت (هولي) إنك لم تفعل

258
00:19:18,250 --> 00:19:21,010
‫حسن, إلى اللقاء

259
00:19:23,410 --> 00:19:26,930
‫- لقد بعته إياه
‫- لا بأس, لنذهب

260
00:19:26,970 --> 00:19:30,660
‫- أين المال؟

261
00:19:30,700 --> 00:19:33,780
‫- إنه يخفيه كعادته دوماً

262
00:19:33,820 --> 00:19:36,980
‫في ثلاثة أو أربعة
‫أماكن اعتيادية ولن أخبره

263
00:19:37,020 --> 00:19:38,540
‫أخبريني أين

264
00:19:38,580 --> 00:19:42,100
‫نصحتك بتدوين ذلك
‫لكنك لا تفعل, فانس الامر

265
00:19:42,140 --> 00:19:44,140
‫لقد سرقته

266
00:19:44,180 --> 00:19:48,860
‫أنت تعرفينها يا (جين)
‫إنها كاذبة ولصة

267
00:19:48,900 --> 00:19:51,220
‫لا ذنب لها في ذلك
‫هذه طبيعتها

268
00:19:51,260 --> 00:19:54,860
‫- ابتعد عني
‫- تباً لك أيضاً

269
00:19:54,900 --> 00:19:57,430
‫لا وجود للثقة هنا

270
00:19:57,470 --> 00:20:01,030
‫انهضي, هذا ما يؤلم حقاً

271
00:20:02,350 --> 00:20:04,190
‫تباً

272
00:20:05,510 --> 00:20:08,590
‫- ما خطبك؟ هل جننت؟
‫- هل ألحقت به أذى؟

273
00:20:08,630 --> 00:20:13,630
‫ما قصدك؟ لقد ضربته بالمضرب
‫سأبلغ الشرطة

274
00:20:13,670 --> 00:20:15,710
‫تباً!

275
00:20:16,910 --> 00:20:18,950
‫إنه حي

276
00:20:20,310 --> 00:20:23,390
‫أعطيني المضرب, أعطيني إياه حالا

277
00:20:25,270 --> 00:20:27,720
‫سأقتلك يا (هولي)

278
00:20:27,760 --> 00:20:30,960
‫- سوف...
‫- كفى

279
00:20:31,640 --> 00:20:33,520
‫لا تتحركوا

280
00:20:35,600 --> 00:20:37,910
‫أعطيني المضرب لطفاً يا (جين)

281
00:20:37,950 --> 00:20:41,840
‫أشكرك, لا تغيظيه يا (هولي)

282
00:20:43,400 --> 00:20:46,840
‫اختلطت عليك الامور يا (نك)

283
00:20:48,120 --> 00:20:50,400
‫من لديه شريط لاصق؟

284
00:20:53,240 --> 00:20:54,760
‫لا أحس بارتياح إزاء هذا

285
00:20:54,800 --> 00:20:56,450
‫ماذا تريدين أن تفعلي؟
‫أن تبلغي الشرطة؟

286
00:20:56,490 --> 00:20:58,810
‫سيتم اعتقالهما معاً
‫المخدرات تملا المكان

287
00:20:58,850 --> 00:21:00,410
‫ماذا تفعلين؟

288
00:21:00,450 --> 00:21:02,490
‫لا شيء

289
00:21:05,490 --> 00:21:08,290
‫- ماذا تفعلين؟
‫- سآخذ المال فقط, أنا غير مدمنة

290
00:21:08,330 --> 00:21:11,930
‫لا, لن نأخذ معنا
‫مال المخدرات, أعيديه

291
00:21:11,970 --> 00:21:14,970
‫إن ذلك لا يتضح من النظر إليه

292
00:21:15,010 --> 00:21:17,890
‫حسن, معك حق
‫سنأخذ نصفه فقط

293
00:21:17,930 --> 00:21:22,450
‫ولن نأخذ معنا مخدرات فأعيديها

294
00:21:22,490 --> 00:21:24,730
‫- شكراً
‫- على الرحب والسعة

295
00:21:27,340 --> 00:21:29,300
‫حسن, سنزيل عن فمك
‫اللصاقة عند رحيلنا

296
00:21:29,340 --> 00:21:30,780
‫وبعد ذلك, هناك أربع ساعات
‫من الموسيقا الصاخبة

297
00:21:30,820 --> 00:21:32,740
‫وبعدها يمكنك الصراخ طالباً النجدة

298
00:21:32,780 --> 00:21:34,340
‫حاول إزالة الشريط اللاصق حالياً

299
00:21:34,380 --> 00:21:37,340
‫- الهاتف في المطبخ, ماء؟
‫- أجل

300
00:21:37,380 --> 00:21:39,590
‫أشكرك, هاك

301
00:21:39,620 --> 00:21:42,260
‫ادخلوا الحمام
‫قبل رحيلنا فلا نريد التوقف

302
00:21:42,300 --> 00:21:43,900
‫لقد انتهيت

303
00:21:46,500 --> 00:21:47,940
‫انظري ماذا تفعل؟

304
00:21:47,980 --> 00:21:51,980
‫- لا تغيظي الحيوان
‫- هيا بنا

305
00:21:53,780 --> 00:21:56,350
‫ماذا تفعلين؟ (هولي)!

306
00:21:58,550 --> 00:22:01,510
‫سأقتلك يا (هولي), سأقتلك

307
00:22:01,550 --> 00:22:04,470
‫- (هولي)!
‫- هيا بنا, لنسرع, هيا

308
00:22:04,510 --> 00:22:07,030
‫يجب أن أقود, أشعر برغبة في ذلك

309
00:22:10,480 --> 00:22:13,470
‫- حسن, اربطا الاحزمة
‫- هلا تغلقين الباب

310
00:22:35,960 --> 00:22:40,010
‫لن أخاطر بنفسي لاجلكما, انسيا ذلك

311
00:22:44,800 --> 00:22:46,240
‫تباً

312
00:22:55,410 --> 00:22:58,610
‫لي أصدقاء في (سانت لويس)
‫تذكرين (ليندا)

313
00:22:58,650 --> 00:23:01,810
‫- يمكنني الاقامة عندها
‫- أين ستذهبان؟

314
00:23:01,850 --> 00:23:03,730
‫إلى (لوس أنجلوس) و(سان دييغو)

315
00:23:03,770 --> 00:23:07,210
‫- أجل, ولن ترافقينا
‫- يؤسفني سماع ذلك

316
00:23:07,820 --> 00:23:10,980
‫لماذا بقيت مع هذا الشخص
‫هذه الفترة الطويلة؟

317
00:23:11,740 --> 00:23:15,260
‫معظم تصرفاته كانت بسبب إدمانه
‫إنه يسيء إلى شخصيته

318
00:23:15,300 --> 00:23:18,330
‫لكنه شخص لطيف حقاً في أعماقه؟

319
00:23:18,370 --> 00:23:20,330
‫لن أبالغ في مديحه إلى ذلك الحد

320
00:23:20,370 --> 00:23:22,410
‫العلاقة هي السبب
‫هيا, كوني صريحة

321
00:23:22,450 --> 00:23:25,620
‫- كان جيداً, أليس كذلك؟
‫- أحياناً

322
00:23:26,060 --> 00:23:29,500
‫لا أدري, أعتقد أن السبب يتعدى ذلك

323
00:23:29,540 --> 00:23:31,340
‫أجل, أنا

324
00:23:31,740 --> 00:23:34,660
‫لا أدري, لكني أكره طبعه بكل تأكيد

325
00:23:34,700 --> 00:23:37,710
‫وسأفكر ملياً قبل مواصلة علاقتي به

326
00:23:37,740 --> 00:23:39,630
‫أحسنت في ذلك

327
00:23:45,350 --> 00:23:47,940
‫مرحباً, هذا منزل (نك) و(هولي)

328
00:23:47,980 --> 00:23:51,660
‫اترك رسالة
‫عند الشارة الصوتية وسنتصل بك

329
00:23:51,700 --> 00:23:53,150
‫تباً! رأسي يؤلمني

330
00:23:53,190 --> 00:23:56,590
‫سأحضر إليك الليلة
‫يا (نك)... عند السابعة

331
00:23:56,630 --> 00:23:58,510
‫رأسي, تباً

332
00:24:06,630 --> 00:24:08,640
‫أشكرك, حقاً؟

333
00:24:08,680 --> 00:24:11,680
‫هل تمزح؟ وكأن برنامج
‫(دانس فيفر) كان المفضل عندي

334
00:24:11,720 --> 00:24:15,360
‫اعتقدت أن (داني تاريو)
‫كان أروع رجل في العالم

335
00:24:16,000 --> 00:24:19,470
‫انظري إليها, هذه حالة مرضية

336
00:24:20,870 --> 00:24:23,840
‫- إنها صغيرة السن
‫- على ما أظن

337
00:24:24,480 --> 00:24:26,440
‫كيف حالك؟

338
00:24:27,280 --> 00:24:29,680
‫إني بخير, متعبة قليلا

339
00:24:29,720 --> 00:24:32,760
‫كنت رائعة, أحسنت الاقناع

340
00:24:32,800 --> 00:24:35,640
‫كان ذلك ممتعاً, ازداد نشاطي

341
00:24:35,680 --> 00:24:39,730
‫كنت مرعبة جداً
‫كنت فخورة جداً بك

342
00:24:40,530 --> 00:24:42,690
‫سرني اللقاء بك

343
00:24:45,130 --> 00:24:51,200
‫- وداعاً
‫- "بركة سباحة مغلقة, مزلقة مائية"

344
00:24:59,250 --> 00:25:00,930
‫هل نامت (روبن) بهذه السرعة؟

345
00:25:00,970 --> 00:25:03,650
‫أجل, إنها تصاب بالتعب بسهولة

346
00:25:04,650 --> 00:25:06,580
‫إنها لا تبدو بحال جيدة

347
00:25:06,620 --> 00:25:10,100
‫إنها تصاب بالحساسية
‫ليس بصورة دائمة

348
00:25:10,140 --> 00:25:12,180
‫هل اتصلت بـ(ليندا)؟

349
00:25:12,220 --> 00:25:16,780
‫أجل, لكن خطر لي أن بإمكانكما
‫الرحيل غداً وسأستقل حافلة

350
00:25:16,820 --> 00:25:20,980
‫لماذا؟ سوف نمر وسط (سانت لويس)
‫أعني ألا أهمية للامر

351
00:25:24,940 --> 00:25:26,860
‫إنك تعتزمين العودة, أليس كذلك؟

352
00:25:26,900 --> 00:25:29,420
‫- قد أقوم بذلك
‫- ماذا تقصدين؟

353
00:25:29,460 --> 00:25:33,260
‫إنه شخص يضربك طوال الوقت
‫هذا لا يعتبر حباً

354
00:25:33,300 --> 00:25:37,190
‫- أجل, لعلك على حق
‫- سوف يقتلك

355
00:25:37,230 --> 00:25:40,830
‫لقد أهناه, قمنا بشد وثاقه

356
00:25:42,070 --> 00:25:45,230
‫لا يمكنني التصرف كما تعتقدين دوماً

357
00:25:45,270 --> 00:25:47,030
‫واجهنا هذا الامر في علاقتنا

358
00:25:47,070 --> 00:25:48,590
‫لا بأس

359
00:25:48,630 --> 00:25:52,400
‫لا أفهم سبب تعريض نفسك للاذى دوماً

360
00:25:53,320 --> 00:25:55,030
‫ولك أن تتحدثي

361
00:25:55,070 --> 00:25:56,750
‫ما معنى ذلك؟

362
00:25:56,790 --> 00:26:00,190
‫كنتما رائعتين
‫وأنا أميل إلى (روبن) حقاً

363
00:26:00,230 --> 00:26:02,550
‫وآمل أن تعلمي
‫أنها ليست غريبة الاطوار

364
00:26:02,590 --> 00:26:04,230
‫ماذا في ذلك؟

365
00:26:04,270 --> 00:26:07,600
‫هذا ما عنيته بقولي إن لك أن تتحدثي

366
00:26:21,330 --> 00:26:22,970
‫(نك)

367
00:26:23,650 --> 00:26:25,410
‫(نك)

368
00:26:25,450 --> 00:26:26,960
‫(نيكي)؟

369
00:26:29,240 --> 00:26:31,440
‫تباً!

370
00:26:32,080 --> 00:26:34,930
‫وصلت الان
‫الحافلة المتوجهة إلى (بتسبرغ)

371
00:26:34,970 --> 00:26:39,330
‫لينطلق المسافرون الحاملون للتذاكر
‫مباشرة إلى منطقة الركوب

372
00:26:39,370 --> 00:26:44,730
‫الرجاء من المسافرين الذين لم يشتروا
‫التذاكر بعد شراؤها من الشباك

373
00:26:45,250 --> 00:26:48,770
‫اصطحبوا معكم جميع الامتعة لطفاً

374
00:26:52,340 --> 00:26:54,060
‫اعتني بنفسك

375
00:26:54,100 --> 00:26:57,970
‫- وأنت أيضاً, عرضي نفسك لاشعة الشمس
‫- حسن

376
00:26:58,010 --> 00:26:59,970
‫- هل تعدين؟
‫- أجل

377
00:27:00,010 --> 00:27:02,210
‫اعتني بنفسك

378
00:27:02,690 --> 00:27:04,980
‫- وداعاً (جين)
‫- وداعاً

379
00:27:08,020 --> 00:27:10,340
‫سوف تتجاوز هذه المرحلة

380
00:27:11,660 --> 00:27:13,180
‫- إلى اللقاء
‫- أشكرك

381
00:27:13,220 --> 00:27:14,940
‫إنها حرة بحياتها

382
00:27:15,460 --> 00:27:19,710
‫صحيح, لكنها تسيء إلى سمعتنا
‫لانها مدمنة على شخص سيىء الطباع

383
00:27:19,750 --> 00:27:22,150
‫أشكرك, آمل أن كل شيء كان مرضياً

384
00:27:26,830 --> 00:27:28,790
‫الحقيقة أن تنسيق النباتات
‫في الغرفة رقم 8 كان سيئاً بعض الشيء

385
00:27:28,830 --> 00:27:31,780
‫حقاً؟ سنتفقدها في أقرب فرصة

386
00:27:32,580 --> 00:27:34,670
‫هل من شيء آخر؟

387
00:27:37,190 --> 00:27:40,030
‫- (جين)
‫- ماذا... ماذا؟

388
00:27:40,070 --> 00:27:43,830
‫ما بالك تصرخين هكذا؟ ماذا؟

389
00:27:46,190 --> 00:27:47,830
‫تباً!

390
00:27:55,320 --> 00:27:56,960
‫اقتربي من الحافلة

391
00:27:57,000 --> 00:27:58,840
‫اقتربي أكثر بعض الشيء

392
00:27:58,880 --> 00:28:00,720
‫ها هي هناك

393
00:28:00,760 --> 00:28:02,510
‫(هولي)!

394
00:28:02,960 --> 00:28:04,960
‫(هولي)!

395
00:28:05,720 --> 00:28:07,880
‫(هولي)!

396
00:28:08,400 --> 00:28:10,480
‫(هولي)!

397
00:28:18,050 --> 00:28:20,810
‫(نك) مات

398
00:28:27,330 --> 00:28:30,890
‫مات, وكأني أقول (رأس)

399
00:28:33,290 --> 00:28:36,050
‫- لحظة, لدي فكرة
‫- ماذا ستفعلين؟

400
00:28:37,930 --> 00:28:40,050
‫- ماذا تكتبين؟
‫- (مور)

401
00:28:40,090 --> 00:28:42,650
‫- لن تفهم قصدك
‫- إنها تعني مات بالفرنسية

402
00:28:42,690 --> 00:28:44,770
‫- اكتبي مات فحسب
‫- لا يمكنني ذلك

403
00:28:49,900 --> 00:28:51,540
‫مات

404
00:28:59,860 --> 00:29:02,510
‫انزلي من الحافلة

405
00:29:04,190 --> 00:29:07,340
‫لا أصدق هذا
‫كان حياً عند رحيلنا

406
00:29:07,380 --> 00:29:09,860
‫معي صورة
‫هل ستكون نافعة يا ترى؟

407
00:29:13,220 --> 00:29:17,470
‫(نك) المسكين
‫كان شخصاً لطيفاً بين الحين والاخر

408
00:29:17,510 --> 00:29:19,310
‫كفاك حديثاً عن لطفه

409
00:29:19,350 --> 00:29:21,390
‫يجب أن يصدقوا
‫أن هذا كان دفاعاً عن النفس

410
00:29:21,430 --> 00:29:23,910
‫من هم؟
‫ماذا تقصدين بسؤالك؟ الشرطة في (بتسبرغ)

411
00:29:23,950 --> 00:29:25,870
‫هل تريدين لي أن أعود إلى هناك؟

412
00:29:25,910 --> 00:29:27,390
‫- أجل
‫- الان؟

413
00:29:27,430 --> 00:29:28,830
‫- أجل, لم لا!
‫- لا يسعني ذلك

414
00:29:30,110 --> 00:29:32,560
‫- الذكريات
‫- أية ذكريات سقيمة؟

415
00:29:32,600 --> 00:29:36,110
‫لماذا ينبغي علي العودة؟
‫لم لا نتظاهر بأننا لم نر ذلك قط؟

416
00:29:36,150 --> 00:29:37,630
‫قولي إنك تمزحين

417
00:29:37,670 --> 00:29:41,430
‫لا, كان حياً عند رحيلنا
‫ما أدرانا أنها قتلته؟

418
00:29:41,470 --> 00:29:45,310
‫بالضبط, لعله تعثر وارتطم رأسه
‫بالمضرب هذا وارد الحدوث

419
00:29:45,350 --> 00:29:48,400
‫لا, سوف تعودين
‫هذه ليست لعبة

420
00:29:48,440 --> 00:29:51,200
‫لا يمكنني دخول السجن
‫ليس بوجود الطفل

421
00:29:52,400 --> 00:29:54,240
‫أي طفل؟

422
00:29:56,240 --> 00:29:58,640
‫إني حامل في الاسبوع الثامن

423
00:29:58,680 --> 00:30:00,240
‫هل كنت ستنجبين طفلا
‫في ذلك المنزل؟

424
00:30:00,290 --> 00:30:03,330
‫- وماذا أستطيع أن أفعل سوى ذلك؟
‫- ماذا عن الاجهاض؟

425
00:30:03,370 --> 00:30:05,570
‫لا يمكنني عمل ذلك
‫سأشعر كأني قاتلة

426
00:30:05,610 --> 00:30:08,080
‫أنت قاتلة فعلا يا عزيزتي

427
00:30:11,120 --> 00:30:13,760
‫إن التفكير في احتمال قتلي
‫لوالد طفلي أمر رهيب

428
00:30:13,800 --> 00:30:15,330
‫التفكير في احتمال قتله؟

429
00:30:15,370 --> 00:30:18,490
‫لقد ضربت رأسه
‫بمضرب بيسبول, إنه ميت

430
00:30:18,530 --> 00:30:22,290
‫لا, أقصد أنه يحتمل
‫أن يكون (نك) هو والد الطفل

431
00:30:27,090 --> 00:30:28,770
‫لم نر الصحيفة مطلقاً

432
00:30:28,810 --> 00:30:32,100
‫لقد ضربته دفاعاً عن النفس
‫رحلت عنه ولن تراه مجدداً

433
00:30:32,140 --> 00:30:34,700
‫سأتصل بمحامي في (نيويورك)
‫وسيخبرنا كيف نتصرف

434
00:30:34,740 --> 00:30:37,900
‫إن اضطررنا إلى العودة فسنقول إننا
‫حضرنا عندما علمنا بما حدث

435
00:30:37,940 --> 00:30:42,370
‫إني موافقة, أقترح أن نستمر في
‫القيادة وسننام على ورديات

436
00:30:42,410 --> 00:30:45,780
‫كلما ابتعدت
‫عن تلك الجثة ازدادت سعادتي

437
00:31:13,980 --> 00:31:15,830
‫هاك, تذوقي هذا, إنه لذيذ حقاً

438
00:31:15,870 --> 00:31:18,190
‫احتفالا بحملي

439
00:31:20,390 --> 00:31:22,070
‫إني مبللة

440
00:31:27,270 --> 00:31:30,360
‫لا, لا, توقفي, أوقفي السيارة

441
00:31:30,400 --> 00:31:32,680
‫تراجعي

442
00:31:32,720 --> 00:31:35,760
‫لا بأس, سأحضرها

443
00:31:35,800 --> 00:31:38,560
‫لن يكون هناك سلام عالمي مادمت
‫تتجولين تاركة مخلفات في كل مكان

444
00:31:38,600 --> 00:31:42,160
‫حسن! لا أدري ما الذي يزعجك
‫هذه مخلفات قابلة للتفسخ

445
00:31:42,200 --> 00:31:44,150
‫إنها من البلاستيك

446
00:32:15,170 --> 00:32:17,610
‫كان (نك) يعيش في منزل مع صديقه
‫عازف الطبول الذي تعرفه (جين)

447
00:32:17,650 --> 00:32:19,410
‫وكنا نقضي أوقاتنا معاً

448
00:32:19,450 --> 00:32:23,410
‫لكن (نك) أغضب بعض الناس
‫فاضطررنا إلى الانتقال إلى (بتسبرغ)

449
00:32:23,450 --> 00:32:25,210
‫هل لي بلقمة من طبقك؟

450
00:32:25,850 --> 00:32:28,700
‫الحقيقة أنها كانت أياماً عصيبة

451
00:32:28,740 --> 00:32:32,460
‫- أجل, هذا صحيح
‫- كانت (جين) رائعة معي

452
00:32:32,500 --> 00:32:37,660
‫اعتقدت في البداية
‫أنها تميل إلي بدافع مثليتها الجنسية

453
00:32:38,580 --> 00:32:40,420
‫هل (جين) غريبة الاطوار؟

454
00:32:40,460 --> 00:32:43,790
‫طبعاً, ألم تعرفي؟

455
00:32:43,830 --> 00:32:45,870
‫لا أعلم, إني...

456
00:32:45,910 --> 00:32:48,460
‫لا تنظري, لا تنظري

457
00:32:52,700 --> 00:32:55,740
‫لا بأس, لا بأس

458
00:32:56,420 --> 00:33:00,150
‫لقد فشلت علاقتها
‫وهي في مرحلة استعادة عافيتها

459
00:33:02,390 --> 00:33:07,630
‫أعرف, هذا مقزز ولكن لا تقلقي
‫لن تحاول عمل شيء وخصوصاً من بعدي

460
00:33:07,670 --> 00:33:11,670
‫أخبرتها أن الميل
‫إلى فتيات عاديات أمر مقيت

461
00:33:11,710 --> 00:33:15,600
‫ولكن الفتاة التي تخلت عنها
‫كانت مثلية, صحيح؟

462
00:33:15,640 --> 00:33:18,950
‫أجل ولكن ليست هناك ضمانات
‫حتى مع المثليات

463
00:33:19,550 --> 00:33:21,630
‫إنهن عاطفيات جداً

464
00:33:21,670 --> 00:33:23,510
‫هذا كل ما أعرفه تقريباً

465
00:33:23,550 --> 00:33:26,520
‫إن الزي يثير إعجابهن
‫ولا تحطمي قلوبهن

466
00:33:26,550 --> 00:33:28,920
‫- الزي؟
‫- أجل, جميع أنواعه

467
00:33:28,960 --> 00:33:30,720
‫وزي خدمات التوصيل
‫على وجه الخصوص

468
00:33:30,760 --> 00:33:32,800
‫هل هذا كل شيء؟

469
00:33:35,160 --> 00:33:36,640
‫أجل

470
00:33:36,680 --> 00:33:38,800
‫- سأحضر الفاتورة
‫- شكراً

471
00:33:41,040 --> 00:33:42,610
‫إني لست خبيرة

472
00:33:42,650 --> 00:33:47,930
‫إنها الوحيدة التي رأيتها
‫إضافة للافلام التي كان (نك) يستأجرها

473
00:33:58,730 --> 00:34:00,730
‫إني آسفة

474
00:34:02,050 --> 00:34:05,250
‫لكني كلما فكرت في تصرفاته...

475
00:34:47,590 --> 00:34:50,390
‫حاولي أن تظهري
‫كأنك غربية, هذا جيد

476
00:34:50,430 --> 00:34:54,380
‫- التقطي الصورة
‫- عليك القيام بأمر مثير

477
00:34:55,180 --> 00:34:56,910
‫هاك

478
00:34:56,950 --> 00:34:58,990
‫هذا ظريف

479
00:35:22,640 --> 00:35:25,480
‫بمن تتصلين؟ بمن تتصلين؟

480
00:35:25,520 --> 00:35:27,400
‫كنت أتصل بصديق

481
00:35:27,440 --> 00:35:30,600
‫لا, لا يمكنك الاتصال
‫بذلك الصديق, إنه ميت

482
00:35:30,640 --> 00:35:33,480
‫ويفترض ألا تعلمي أنه ميت

483
00:35:33,520 --> 00:35:37,560
‫ولكني أريد أصدقائي, أريد (نك)

484
00:35:43,970 --> 00:35:45,650
‫هلا حضرت وتحدثت إلى (هولي) لطفاً

485
00:35:45,690 --> 00:35:49,210
‫- لا تدخلي
‫- ما الامر؟

486
00:36:29,420 --> 00:36:30,900
‫- آنسة (دي لوكا)؟
‫- أجل

487
00:36:30,940 --> 00:36:33,780
‫(سوزان نوباور), طلبت مني التحدث إليك

488
00:36:33,820 --> 00:36:36,660
‫إنها مصابة بذات الرئة
‫وسنضطر إلى إبقائها بضعة أيام

489
00:36:36,700 --> 00:36:38,150
‫هل يمكننا أن نراها؟

490
00:36:38,190 --> 00:36:41,190
‫غداً, بعد الحادية عشرة
‫توجهي إلى الطابق الثامن

491
00:36:41,670 --> 00:36:44,950
‫هذا اعتيادي في حالات ذات الرئة
‫المرتبطة بمرض الايدز

492
00:36:44,990 --> 00:36:46,790
‫إيدز؟

493
00:36:47,030 --> 00:36:49,510
‫هل تقصدين أنها مصابة بالايدز؟

494
00:36:49,550 --> 00:36:51,190
‫أجل

495
00:36:54,280 --> 00:36:57,600
‫إني آسفة, اعتقدت أنك تعلمين

496
00:36:57,640 --> 00:36:59,400
‫لا, لم أعلم

497
00:36:59,440 --> 00:37:03,910
‫إنها على مايرام
‫ستغادر خلال أقل من أسبوع

498
00:37:30,260 --> 00:37:31,970
‫كيف حالك؟

499
00:37:33,740 --> 00:37:35,050
‫إني بخير

500
00:37:39,770 --> 00:37:41,330
‫أنا آسفة

501
00:37:41,370 --> 00:37:44,290
‫على ماذا؟ لم تعلمي أن هذا سيحدث

502
00:37:44,330 --> 00:37:45,890
‫لا

503
00:37:48,810 --> 00:37:57,450
‫اعتقدت أني إن ذهبت إلى مكان آخر
‫فسأحول دون حدوثه

504
00:38:03,000 --> 00:38:06,280
‫ما كان ينبغي أن أكذب عليك

505
00:38:06,320 --> 00:38:10,040
‫لم تكن كذبة بالضبط
‫كانت أشبه بإغفال أثيم

506
00:38:10,080 --> 00:38:11,960
‫هل لي بالجلوس؟

507
00:38:12,000 --> 00:38:13,600
‫طبعاً

508
00:38:18,960 --> 00:38:22,520
‫اعتقدت أننا تعادلنا الان إذاً

509
00:38:23,040 --> 00:38:24,720
‫كيف ذلك؟

510
00:38:24,760 --> 00:38:27,680
‫أخبرتني (هولي) أنك لم تعلمي أني مثلية

511
00:38:27,720 --> 00:38:33,200
‫لكني لا أريدك أن تقلقي لاي شيء
‫لاني لا أسعى وراءك

512
00:38:33,240 --> 00:38:35,230
‫لست قلقة

513
00:38:38,950 --> 00:38:40,870
‫لماذا؟

514
00:38:40,910 --> 00:38:43,030
‫هذا حظك على ما أظن

515
00:38:43,070 --> 00:38:46,710
‫لا, أعني لماذا لا تسعين ورائي؟

516
00:38:46,750 --> 00:38:50,110
‫لانك لست من النمط الذي يستهويني

517
00:38:56,470 --> 00:39:00,030
‫هل يتعلق الامر بالبيض والسود؟

518
00:39:00,590 --> 00:39:06,740
‫لا, إنه أشبه بميل الشقراء إلى النجارين

519
00:39:11,860 --> 00:39:15,020
‫أنت في أمان معي

520
00:39:21,100 --> 00:39:25,660
‫هل من شخص أتصل به مثلا من عائلتك؟

521
00:39:30,660 --> 00:39:32,380
‫والدتي

522
00:39:32,820 --> 00:39:37,020
‫إننا لا نتواصل كثيراً, ما عدنا كذلك

523
00:39:37,860 --> 00:39:42,130
‫ماذا عنك؟
‫يجب أن تصلي إلى (لوس أنجلوس)

524
00:39:48,370 --> 00:39:51,810
‫هلا أعطيتني بعض الثلج؟

525
00:39:52,530 --> 00:39:54,250
‫بالتأكيد

526
00:40:04,610 --> 00:40:07,330
‫ما الامر؟ ما الذي يحدث؟

527
00:40:08,610 --> 00:40:10,600
‫انتظري, انتظري

528
00:40:14,840 --> 00:40:18,120
‫ما الامر؟ هل تشعرين بألم؟

529
00:40:18,160 --> 00:40:21,480
‫- لا
‫- ما الامر؟

530
00:40:22,120 --> 00:40:29,320
‫لا أدري أين أذهب
‫ليس لي مكان أذهب إليه

531
00:40:29,960 --> 00:40:33,080
‫لا أعرف أي مكان

532
00:40:33,960 --> 00:40:38,400
‫حسن, حسن

533
00:40:45,750 --> 00:40:49,510
‫لا بأس, إن لم يكن لك مكان تذهبين إليه

534
00:40:49,550 --> 00:40:52,870
‫فمن الافضل أحياناً أن تبقي حيث أنت

535
00:40:52,910 --> 00:40:56,390
‫- حقاً؟
‫- حقاً, أجل

536
00:40:58,390 --> 00:41:01,070
‫هل أنت على مايرام؟
‫لا بأس

537
00:41:02,590 --> 00:41:07,190
‫لا بأس, ارفعي ذراعك

538
00:41:23,420 --> 00:41:27,180
‫لعل الوقت غير مناسب لذكر هذا

539
00:41:27,220 --> 00:41:30,180
‫ولكن أين نحن؟ أين نحن حقاً؟

540
00:41:31,620 --> 00:41:33,100
‫في (توسون)

541
00:41:33,140 --> 00:41:36,900
‫هل تقصدين في (آريزونا)؟
‫هل أنت جادة؟

542
00:41:36,940 --> 00:41:41,380
‫هل تعرفين ما يعنيه هذا؟
‫يجب أن أشتري حذاء رعاة البقر

543
00:41:41,420 --> 00:41:43,300
‫ما رأيك بشراء جواد؟

544
00:41:45,090 --> 00:41:49,930
‫"(توسون), بعد 3 أشهر"

545
00:41:52,370 --> 00:41:56,130
‫حسن, جيد, لا
‫سأذهب من العمل مباشرة

546
00:41:56,170 --> 00:41:57,730
‫أجل

547
00:41:59,330 --> 00:42:01,290
‫أجل

548
00:42:03,970 --> 00:42:05,970
‫- حسن
‫- سأغادر الان يا (هولي)

549
00:42:06,010 --> 00:42:07,610
‫إن أردت مرافقتي فاتركي الهاتف

550
00:42:07,650 --> 00:42:09,810
‫- إنه قادم
‫- رائع

551
00:42:09,850 --> 00:42:13,010
‫حسن, يجب أن أذهب
‫أجل, حسن, وداعاً

552
00:42:13,050 --> 00:42:15,010
‫أسرعي, مازال علينا جلب الكعكة

553
00:42:15,050 --> 00:42:16,560
‫هل تعتقدين أنها ستفاجأ؟

554
00:42:16,600 --> 00:42:19,240
‫إنه الهدف, أسرعي

555
00:42:19,280 --> 00:42:20,840
‫حسن

556
00:42:20,880 --> 00:42:24,120
‫سأجلب الكعكة بنفسي
‫لاني سأمر بالمشفى لاجراء اختبار للدم

557
00:42:24,360 --> 00:42:27,480
‫ولقد أخبروا (إيب) أن يلقانا
‫هناك عند العاشرة تقريباً

558
00:42:27,760 --> 00:42:29,240
‫ماذا؟ هل أنت على مايرام؟

559
00:42:29,280 --> 00:42:31,280
‫إنه يركل طوال الصباح

560
00:42:31,320 --> 00:42:35,120
‫أخبرته أن يلقانا هناك
‫عند العاشرة تقريباً, أعتقد أنه سيعجبك

561
00:42:35,160 --> 00:42:37,960
‫يعجبني أي رجل يواعد امرأة حاملا

562
00:42:38,000 --> 00:42:39,960
‫إنه يثير استغرابي ولكنه يعجبني

563
00:42:40,400 --> 00:42:42,760
‫- هل أنت مستعدة؟
‫- أجل

564
00:42:59,820 --> 00:43:04,220
‫استخدم كلتا يديك
‫إننا نغسل الكؤوس بكلتا يدينا هنا

565
00:43:04,270 --> 00:43:07,140
‫إنه الفرق بين النظافة والقذارة التامة

566
00:43:07,870 --> 00:43:09,420
‫احفظي لسانك, صغارك قادمون

567
00:43:09,460 --> 00:43:11,710
‫مرحباً أمي, مرحباً (آليكس)

568
00:43:11,740 --> 00:43:16,060
‫ادخلا المطبخ وابقيا فيه
‫إن رأتكما فسوف تكشف أمر الحفلة

569
00:43:16,100 --> 00:43:18,700
‫- أعطني جعة
‫- لا, لا وقت لذلك

570
00:43:20,770 --> 00:43:25,530
‫أين الرحمة؟ لا أصدق هذا
‫قوام كهذا لفتاة في الثانية عشرة

571
00:43:38,010 --> 00:43:40,890
‫توقفوا عن وضع الشموع على الكعكة

572
00:43:40,930 --> 00:43:44,130
‫جميعنا ندرك
‫أنها ليست مسنة إلى هذا الحد

573
00:43:44,170 --> 00:43:46,410
‫- هذا ليس تصرفاً مؤدباً
‫- ستؤذون مشاعرها

574
00:43:46,450 --> 00:43:49,930
‫- هل تأخرت؟
‫- لا, لاتهتمي

575
00:43:50,410 --> 00:43:52,320
‫هل أنتم مستعدون؟

576
00:43:52,360 --> 00:43:56,680
‫حسن, الانوار

577
00:44:43,390 --> 00:44:45,190
‫هلا أشعلت سيجارتي

578
00:44:50,670 --> 00:44:52,790
‫أعطيني تلك السيجارة

579
00:44:58,380 --> 00:45:00,220
‫إنك رهيبة

580
00:45:28,610 --> 00:45:31,930
‫لا أدري
‫يبدو أن المثليين لم يعودوا سعداء

581
00:45:31,970 --> 00:45:34,210
‫ربما عليك تجربة ذلك

582
00:45:34,250 --> 00:45:38,250
‫حالي تعجبني, أعتقد أن المثلية ستعود

583
00:45:38,290 --> 00:45:41,530
‫ليس إن تصرفت
‫حيال ذلك, اذهب وارقص

584
00:45:41,570 --> 00:45:43,010
‫عفواً

585
00:45:46,050 --> 00:45:49,250
‫هل تودين الرقص يا (روبن)؟

586
00:45:50,450 --> 00:45:51,850
‫أجل

587
00:46:12,000 --> 00:46:13,400
‫عجباً!

588
00:46:17,160 --> 00:46:19,360
‫هذه الامسية
‫تضم كل من يعجبونني, مثليات وشرطة

589
00:46:19,400 --> 00:46:21,560
‫ماذا بعد ذلك؟ الجمهوريون المحافظون؟

590
00:46:21,600 --> 00:46:23,600
‫شرطي, شرطي

591
00:46:23,640 --> 00:46:25,120
‫ماذا؟

592
00:46:25,160 --> 00:46:27,400
‫شرطي

593
00:46:27,440 --> 00:46:30,350
‫طابت أمسيتكن سيداتي

594
00:46:30,630 --> 00:46:34,630
‫سيدي, إني أبحث عن (هولي بلتشيك)

595
00:46:36,910 --> 00:46:39,110
‫- من؟
‫- (هولي بلتشيك)

596
00:46:39,150 --> 00:46:41,110
‫شعرها أشقر وعيناها خضراوان

597
00:46:41,150 --> 00:46:43,830
‫طولها خمسة أقدام و 4 بوصات تقريباً

598
00:46:43,870 --> 00:46:47,750
‫- لقد حضرت إذاً
‫- ها هي

599
00:46:47,790 --> 00:46:50,590
‫خشيت أن تحول جريمة ما دون حضورك

600
00:46:50,630 --> 00:46:52,030
‫لا

601
00:46:52,470 --> 00:46:55,030
‫إنها ليلة قليلة الجرائم

602
00:46:55,070 --> 00:46:59,990
‫أما يوم الجمعة فهو أول يوم
‫في الشهر وعندما يقبضون رواتبهم...

603
00:47:00,030 --> 00:47:02,140
‫حان موعد الذهاب, طابت ليلتكم جميعاً

604
00:47:02,180 --> 00:47:03,660
‫سنرتب المكان, المعذرة

605
00:47:03,700 --> 00:47:05,780
‫سرني اللقاء بك أيها الشرطي (لينكولن)

606
00:47:05,820 --> 00:47:07,340
‫لا, لا, لطفاً

607
00:47:07,380 --> 00:47:09,260
‫نادني (إيب)

608
00:47:10,060 --> 00:47:11,620
‫(إيب)؟

609
00:47:12,060 --> 00:47:14,260
‫مثل (إيب لينكولن)؟
‫ما هذا؟ هل هذه نكتة؟

610
00:47:14,300 --> 00:47:15,980
‫لا, إنه اسمه

611
00:47:16,020 --> 00:47:18,540
‫أليست مصادفة؟ كاسم الرئيس تماماً

612
00:47:18,580 --> 00:47:23,780
‫لا أدري لماذا خطر لوالديه
‫أن (أبراهام) و(لينكولن) متناغمان معاً

613
00:47:25,020 --> 00:47:28,420
‫دعوني أحزر الان, لابد أنك (روبن)

614
00:47:28,700 --> 00:47:30,940
‫سرني اللقاء بك (روبن)

615
00:47:30,980 --> 00:47:33,490
‫- وهذه (جين)
‫- مرحباً

616
00:47:33,530 --> 00:47:36,290
‫مرحباً (جين), عيد ميلاد سعيداً

617
00:47:36,330 --> 00:47:38,650
‫أشكرك, فليفلة؟

618
00:47:38,690 --> 00:47:42,850
‫- أجل, إنها من حديقتي
‫- أليس لطيفاً؟

619
00:47:44,370 --> 00:47:48,850
‫توقفي عزيزتي
‫تعلمين أني مازلت أرتدي الزي الرسمي

620
00:47:48,890 --> 00:47:53,290
‫أليس هذا ظريفاً؟
‫إنه يأخذ عمله بجدية تامة

621
00:47:53,330 --> 00:47:55,930
‫هيا, لنذهب ونحتس شراباً

622
00:47:56,570 --> 00:47:59,170
‫ماذا ستشربين يا عزيزتي؟

623
00:48:01,530 --> 00:48:07,080
‫هل أنا مخطئة أم إنها لا تصادق
‫إلا الرجال الذين يقولون "عزيزتي"؟

624
00:48:07,120 --> 00:48:10,440
‫- آمل أن تبقي فمها مغلقاً
‫- صحيح

625
00:48:10,480 --> 00:48:12,280
‫أين ستذهبين أنت و(آنا)؟

626
00:48:12,320 --> 00:48:14,040
‫ستصحبني إلى عرافة

627
00:48:14,880 --> 00:48:16,840
‫ها هو صديقك

628
00:48:19,080 --> 00:48:21,480
‫(روبن), مرحباً
‫هل تحتاجين إلى توصيلة إلى المنزل؟

629
00:48:21,520 --> 00:48:24,240
‫- لدي سيارة
‫- لا, ألم أخبرك؟

630
00:48:24,280 --> 00:48:26,880
‫دخلت إلي (هولي)
‫وقالت إنها ستحتاج إلى السيارة

631
00:48:26,920 --> 00:48:29,320
‫- منزلك يقع في طريقي
‫- شكراً

632
00:48:29,360 --> 00:48:33,320
‫هلا أخذت معك هذه لاجلي, شكراً

633
00:48:35,350 --> 00:48:36,980
‫- طابت ليلتك
‫- شكراً

634
00:48:37,380 --> 00:48:41,710
‫أسرعي يا (جين)
‫لا أريد التأخر على هذه الامرأة

635
00:48:41,750 --> 00:48:43,420
‫إنها تثير فزعي

636
00:48:43,460 --> 00:48:45,100
‫حسن, هيا بنا

637
00:48:45,150 --> 00:48:49,660
‫إنها بارعة حقاً
‫يجب أن تكوني مستعدة عند وصولك

638
00:48:57,270 --> 00:48:58,660
‫سنبدأ

639
00:49:00,940 --> 00:49:04,580
‫توجد رحلة طويلة هنا, رحلة سفر

640
00:49:05,660 --> 00:49:10,250
‫هذا جميل
‫أنت واقعة في الحب, هذا جميل جداً

641
00:49:15,890 --> 00:49:17,490
‫ماذا؟

642
00:49:18,610 --> 00:49:24,690
‫هذه صديقة
‫أشعر بأن هذا غير جيد على الاطلاق

643
00:49:24,730 --> 00:49:28,410
‫يوجد مرض هنا, توجد لعنة

644
00:49:29,010 --> 00:49:34,450
‫أجل, هذه لعنة, أشعر بها

645
00:49:34,490 --> 00:49:37,130
‫هل يمكنك عمل شيء لازالة اللعنة؟

646
00:49:37,170 --> 00:49:39,610
‫- (آنا)
‫- لا, يمكنها القيام بذلك

647
00:49:39,650 --> 00:49:42,040
‫- في العام الماضي...
‫- اجلسي (آنا)

648
00:49:42,080 --> 00:49:45,160
‫دعيني أتحدث إلى المرشدين

649
00:49:46,480 --> 00:49:49,280
‫هل ستتحدثين إلى هذه الحجارة؟

650
00:49:49,320 --> 00:49:51,960
‫هل ستتحدثين إليها وستخبرك بشيء؟

651
00:49:52,000 --> 00:49:54,400
‫تمني التوفيق يا عزيزتي

652
00:49:55,080 --> 00:49:57,440
‫طابت ليلتك يا عزيزتي

653
00:50:00,640 --> 00:50:02,640
‫هل تريدين بعضاً من الجعة؟

654
00:50:02,680 --> 00:50:04,960
‫أجل, شكراً

655
00:50:05,000 --> 00:50:06,720
‫كيف كانت زيارتك للعرافة؟

656
00:50:06,760 --> 00:50:08,240
‫لا تسألي

657
00:50:11,400 --> 00:50:15,550
‫كيف كان (آليكس)؟
‫هل ترك بصماته عليك؟

658
00:50:15,990 --> 00:50:20,310
‫- ما قصتي مع نادلي الحانات؟
‫- لا أدري

659
00:50:20,750 --> 00:50:24,310
‫سيرافقنا ليلة السبت إلى المعرض

660
00:50:24,350 --> 00:50:29,310
‫جيد, الكثرة تضمن السلامة
‫ولكن لا تدعيه ينفرد بك

661
00:50:33,550 --> 00:50:36,230
‫لا أصدق أنه رجل شرطة

662
00:50:36,270 --> 00:50:38,150
‫لكنه ظريف, أليس كذلك؟

663
00:50:38,190 --> 00:50:40,150
‫نظراً لكونه رجل شرطة

664
00:50:40,190 --> 00:50:42,030
‫قوامه جميل

665
00:50:42,510 --> 00:50:43,900
‫قوام؟

666
00:50:44,500 --> 00:50:48,660
‫هل هو في الثانية من عمره
‫لتقولي إن قوامه جميل؟

667
00:50:49,460 --> 00:50:53,700
‫ولا تظني أني لم أرك تنظرين إليه ملياً

668
00:50:54,620 --> 00:50:57,820
‫ما قصدك؟ ماذا تسمين ذلك؟

669
00:50:57,860 --> 00:51:02,460
‫لا أسميه شيئاً
‫ليس من عادتي التحدث عن أجزاء الجسم

670
00:51:02,500 --> 00:51:04,820
‫ربما لانك لا تعرفين كلمة تصف ذلك

671
00:51:04,860 --> 00:51:08,580
‫هذه سخافة
‫بل أعرف الكلمة, لكنها لا تذكر عادة

672
00:51:08,620 --> 00:51:11,740
‫حسن, ما هذا تحت الصرة؟

673
00:51:11,780 --> 00:51:15,610
‫لن أقول ما تريدين سماعه, إني أكره ذلك

674
00:51:15,650 --> 00:51:18,690
‫حسن, ماذا تسمينه إذاً؟

675
00:51:19,090 --> 00:51:22,010
‫- الاسفل
‫- الاسفل؟

676
00:51:22,050 --> 00:51:26,890
‫- كلمة المهبل تبدو رسمية جداً
‫- أجل, ولكنك تصفينه وكأنه قبو

677
00:51:26,930 --> 00:51:30,650
‫حسن, بصراحة؟ (هوهو) أو (سيسي)

678
00:51:30,690 --> 00:51:34,090
‫أنت تمزحين طبعاً
‫(هوهو) أو (سيسي), ما هذا؟

679
00:51:34,130 --> 00:51:35,930
‫هذا ما تسميه والدتي

680
00:51:35,970 --> 00:51:39,130
‫أنا لدي (هوهو)
‫أو (سيسي) ولاخي (دينغل)

681
00:51:39,170 --> 00:51:41,770
‫وهل مازلت تسمينه كذلك؟

682
00:51:41,810 --> 00:51:49,640
‫أفضل من أسماء أخرى
‫لا أفهم من أين أتت أو أسوأ منها

683
00:51:49,680 --> 00:51:53,240
‫أسوأ؟ هل قلت أسوأ؟

684
00:51:53,800 --> 00:51:57,160
‫ما هو الاسوأ من ذلك؟ أسمعيني ذلك

685
00:51:57,200 --> 00:51:58,720
‫تدركين أني لن أقول ذلك

686
00:51:58,760 --> 00:51:59,720
‫هيا

687
00:51:59,760 --> 00:52:01,800
‫- عضو أنثوي, أرجوك
‫- لا أعتقد ذلك

688
00:52:01,840 --> 00:52:04,080
‫أرجوك, سيجعلك ذلك حرة, حاولي

689
00:52:04,120 --> 00:52:05,920
‫هناك رجل شرطة قريب يمكنه سماعي

690
00:52:05,960 --> 00:52:07,440
‫- لتكن مفاجأة له
‫- لا أعتقد ذلك

691
00:52:07,480 --> 00:52:09,720
‫- سأبللك
‫- لا, إنك تتصرفين كالاطفال

692
00:52:09,760 --> 00:52:13,760
‫- حسن, هيا
‫- حسن, عضو أنثوي

693
00:52:13,800 --> 00:52:15,640
‫- ماذا كان ذلك؟
‫- لقد قلتها

694
00:52:15,680 --> 00:52:18,000
‫أنت, لا, لقد زفرتها
‫أريد أن أسمعها جيداً

695
00:52:18,040 --> 00:52:22,230
‫حسن, عضو أنثوي

696
00:52:22,270 --> 00:52:23,790
‫أنت حرة, حرة

697
00:52:23,830 --> 00:52:30,350
‫عضو أنثوي!...

698
00:52:30,390 --> 00:52:32,790
‫كلام بذيء

699
00:52:32,830 --> 00:52:34,910
‫أنت على حق

700
00:52:34,950 --> 00:52:37,630
‫أحس... لا أدري... وكأني مختلفة

701
00:52:37,670 --> 00:52:40,590
‫هذا لانك حرة
‫يا آنسة (سكارليت), إنك حرة

702
00:52:40,630 --> 00:52:43,150
‫هيا بنا, لنذهب ونخبر الباقين

703
00:52:48,750 --> 00:52:51,270
‫لن يكون ذلك جيداً للطفل

704
00:52:51,310 --> 00:52:54,550
‫أعتقد أنهما سيأخذان استراحة
‫في غرفة الولادة

705
00:52:54,590 --> 00:52:56,310
‫محتمل

706
00:52:58,310 --> 00:53:01,510
‫- هل تفتقدين لذلك؟
‫- لاي شيء؟

707
00:53:02,470 --> 00:53:03,830
‫العلاقة العاطفية

708
00:53:05,550 --> 00:53:06,910
‫أجل

709
00:53:10,990 --> 00:53:14,390
‫أتعرفين ما الغريب في الامر؟

710
00:53:14,430 --> 00:53:18,990
‫لا تدركين
‫أنها ستكون المرة الاخيرة مع شخص ما

711
00:53:19,550 --> 00:53:26,920
‫تدركين وجود مشاكل
‫وسيتم حلها ولا تفكرين

712
00:53:29,680 --> 00:53:33,320
‫ولكن بعد الانفصال بشهر واحد تندمين

713
00:53:34,120 --> 00:53:37,200
‫وتقولين في نفسك: أي يوم كان ذاك؟

714
00:53:37,240 --> 00:53:40,800
‫الثلاثاء أو الجمعة؟ أو غيرهما؟

715
00:53:41,360 --> 00:53:46,960
‫ليتني كنت منتبهة
‫لانها كانت المرة الاخيرة

716
00:53:57,240 --> 00:53:59,720
‫شكراً على هدية عيد ميلادي

717
00:53:59,760 --> 00:54:02,720
‫فالفتاة لا يمكنها امتلاك
‫الكثير من أجهزة تنحيف الفخذين

718
00:54:02,760 --> 00:54:07,170
‫- أعرف, آسفة
‫- لا, لا, إني أحب ذلك

719
00:54:08,010 --> 00:54:11,330
‫- عيد ميلاد سعيداً إذاً
‫- أشكرك

720
00:54:11,370 --> 00:54:15,440
‫بريدك في غرفة المعيشة
‫طابت ليلتك, لقد أكثرت من الشراب

721
00:54:15,490 --> 00:54:17,290
‫طابت ليلتك

722
00:56:19,870 --> 00:56:22,430
‫ما القصة؟ هل تميل إليها أم ماذا؟

723
00:56:22,470 --> 00:56:24,270
‫أجل, إني أميل إليها

724
00:56:24,310 --> 00:56:27,670
‫لكني كنت أحاول وإذا بها تتراجع

725
00:56:27,710 --> 00:56:31,110
‫لهذا ظننت أنها واحدة من أولئك الفتيات

726
00:56:31,430 --> 00:56:35,550
‫لا, ليست كذلك
‫ليست واحدة من أولئك الفتيات قطعاً

727
00:56:35,590 --> 00:56:37,350
‫- دون مزاح؟
‫- دون مزاح

728
00:56:37,390 --> 00:56:39,270
‫- إنها خجولة فحسب
‫- حقاً؟

729
00:56:39,310 --> 00:56:42,640
‫أجل, سمعت أنك سترافقنا يوم السبت

730
00:56:42,680 --> 00:56:44,920
‫إني كذلك الان

731
00:56:45,880 --> 00:56:47,640
‫يجب أن نتحدث قليلا

732
00:56:47,680 --> 00:56:49,960
‫هيا, سأقدم لك جعة

733
00:56:50,800 --> 00:56:52,320
‫تعالي

734
00:57:06,920 --> 00:57:09,080
‫هل أنت مستعدة؟

735
00:57:10,040 --> 00:57:15,360
‫حسن,1, 2, 3

736
00:58:25,820 --> 00:58:28,260
‫هل تريدين شراباً؟

737
00:58:48,350 --> 00:58:49,870
‫هل أنت بخير؟

738
00:58:49,910 --> 00:58:51,670
‫متعبة فحسب

739
00:58:53,070 --> 00:58:56,750
‫- إنها تقضي وقتاً ممتعاً
‫- أجل

740
00:58:59,350 --> 00:59:01,750
‫هذا جيد, أليس كذلك؟

741
00:59:02,110 --> 00:59:04,110
‫إنه ما أردته

742
00:59:04,950 --> 00:59:06,550
‫أجل

743
00:59:10,790 --> 00:59:12,430
‫(هولي)

744
00:59:15,390 --> 00:59:18,310
‫هل من خطب؟

745
00:59:18,680 --> 00:59:20,160
‫لا

746
00:59:21,880 --> 00:59:25,760
‫أشم رائحة ماريوانا هنا

747
00:59:25,800 --> 00:59:28,520
‫إنها سجائر القرنفل

748
00:59:28,560 --> 00:59:31,680
‫تعلمين أن هذا غير جيد للطفل

749
00:59:31,720 --> 00:59:37,760
‫أجل, كما أن إنجابه
‫غير جيد لي أيضاً لذا فنحن متعادلان

750
00:59:37,800 --> 00:59:39,880
‫ما الخطب؟

751
00:59:39,920 --> 00:59:43,040
‫هناك أمور هامة تشغل تفكيري

752
00:59:45,200 --> 00:59:48,000
‫إنه ذلك الشخص, صحيح؟

753
00:59:48,040 --> 00:59:49,440
‫(نك)؟

754
00:59:50,680 --> 00:59:52,760
‫من أخبرك عنه؟

755
00:59:53,720 --> 00:59:56,880
‫لابد أن يكون شخصاً ما

756
00:59:56,910 --> 01:00:01,570
‫إضافة إلى أنك تذكرين اسمه في السرير

757
01:00:01,600 --> 01:00:03,610
‫حقاً؟

758
01:00:04,690 --> 01:00:07,970
‫لعله شيء أقوله يبدو مثل (نك)

759
01:00:08,010 --> 01:00:10,680
‫هل يعلم بأمر الطفل؟

760
01:00:11,600 --> 01:00:16,760
‫إني هنا بصفة مؤقتة, قد أعود

761
01:00:16,800 --> 01:00:18,440
‫أدرك ذلك

762
01:00:19,720 --> 01:00:26,960
‫ولن أقف في طريقك
‫ولكن إن كان يحبك كثيراً فلم لا يتصل؟

763
01:00:28,000 --> 01:00:31,480
‫ربما لا يمكنه الوصول إلى هاتف

764
01:00:33,360 --> 01:00:35,960
‫عودي إلى الحفلة

765
01:00:36,000 --> 01:00:39,450
‫أريد أن أراقصك قبل ذهابنا

766
01:00:39,490 --> 01:00:40,850
‫حسن

767
01:01:28,940 --> 01:01:31,100
‫- لا, توقف
‫- لماذا؟

768
01:01:31,140 --> 01:01:32,660
‫لا أدري

769
01:01:32,700 --> 01:01:35,980
‫- ألا يعجبك ذلك؟
‫- لا, يعجبني, إنه يعجبني

770
01:01:36,020 --> 01:01:38,980
‫أجل, وأنا كذلك

771
01:01:43,620 --> 01:01:46,540
‫اقتربي مني, ضعي يديك علي

772
01:01:46,580 --> 01:01:50,260
‫- انقضت فترة
‫- أجل, وأنا أيضاً

773
01:01:52,500 --> 01:01:54,580
‫تحرك ببطء, ببطء

774
01:01:54,620 --> 01:01:57,030
‫ببطء شديد

775
01:01:59,190 --> 01:02:02,030
‫انتظر

776
01:02:02,070 --> 01:02:03,790
‫ما الامر؟

777
01:02:05,270 --> 01:02:08,710
‫إني ثملة بعض الشيء, أين الاريكة؟

778
01:02:21,110 --> 01:02:23,350
‫إنك رائعة الجمال

779
01:02:23,830 --> 01:02:26,190
‫لا, لست كذلك

780
01:02:26,230 --> 01:02:28,710
‫بلى, إنك رائعة الجمال

781
01:02:28,750 --> 01:02:30,790
‫أنت رائعة

782
01:03:08,040 --> 01:03:10,880
‫- (آليكس)؟
‫- تحدثي إلي, أخبريني بما يعجبك

783
01:03:10,920 --> 01:03:13,160
‫- اسمع
‫- أريد أن أسعدك

784
01:03:13,200 --> 01:03:15,050
‫يجب أن أخبرك بأمر

785
01:03:15,090 --> 01:03:19,010
‫- أجل, أعرف
‫- يجب أن تعلم شيئاً

786
01:03:19,050 --> 01:03:22,370
‫- لا بأس, أعرف, سأتدبر الامر
‫- ماذا؟

787
01:03:22,410 --> 01:03:26,490
‫سأتدبر الامر, لا بأس, سنكون بخير
‫لا تقلقي بخصوص ذلك

788
01:03:26,530 --> 01:03:28,170
‫بخصوص ماذا؟

789
01:03:29,050 --> 01:03:31,250
‫لا بأس

790
01:03:31,290 --> 01:03:33,730
‫لا, إنك لا تفهم

791
01:03:33,770 --> 01:03:39,290
‫إني مصابة بالايدز

792
01:03:39,330 --> 01:03:45,170
‫أجل, أعرف, لكني لا أود
‫التحدث عن ذلك, لاني أعرف

793
01:03:50,970 --> 01:03:53,860
‫ماذا؟ ما الامر؟

794
01:03:55,340 --> 01:03:57,020
‫من أخبرك؟

795
01:03:57,060 --> 01:03:58,740
‫لا أحد, لم يخبرني أحد

796
01:03:58,780 --> 01:04:01,380
‫هل هي أخبرتك؟

797
01:04:02,820 --> 01:04:05,100
‫أجل, أخبرتني

798
01:04:05,140 --> 01:04:06,740
‫لماذا؟

799
01:04:07,180 --> 01:04:09,660
‫لا أهمية للامر

800
01:04:09,700 --> 01:04:13,620
‫ذكرت أنك خجولة
‫وواجهت مشكلة مع شخص ما

801
01:04:13,660 --> 01:04:15,900
‫وحزرت ذلك ولم تنكر

802
01:04:15,940 --> 01:04:19,660
‫كان أمراً بسيطاً, كجزء من ماضيك

803
01:04:19,700 --> 01:04:22,140
‫وأنك مستاءة من علاقة سابقة

804
01:04:22,180 --> 01:04:25,700
‫كن حذراً, كان كتفصيل

805
01:04:26,460 --> 01:04:28,900
‫ماذا يجعل منك ذلك؟

806
01:04:28,940 --> 01:04:33,790
‫بطلا كبيراً يسعد امرأة مريضة@!

807
01:04:33,830 --> 01:04:35,950
‫لابد أنك فخور بنفسك

808
01:04:40,390 --> 01:04:42,430
‫ليس هذا

809
01:04:44,910 --> 01:04:47,670
‫أريد أن تكون الامور كما كانت

810
01:04:47,710 --> 01:04:49,230
‫هل تفهمين؟

811
01:04:49,590 --> 01:04:52,510
‫أريد أن ألتقي بمن تعجبني

812
01:04:52,550 --> 01:04:55,750
‫أحتسي الشراب وأقضي وقتاً ممتعاً

813
01:04:56,550 --> 01:04:58,990
‫لماذا لا يمكننا عمل ذلك؟

814
01:04:59,030 --> 01:05:01,830
‫لانه لا يمكنك ذلك

815
01:05:01,870 --> 01:05:06,350
‫هذا كل ما في الامر, لا يمكنك فحسب

816
01:05:06,990 --> 01:05:12,440
‫- أرى أن تذهب إلى المنزل
‫- (روبن)...

817
01:05:12,480 --> 01:05:17,200
‫لا, لا ترغمني
‫على التوسل أرجوك, اذهب فحسب

818
01:05:43,840 --> 01:05:45,830
‫طاب صباحك

819
01:05:47,870 --> 01:05:50,280
‫- كيف حالك؟
‫- حالي رائعة

820
01:05:50,310 --> 01:05:52,640
‫كيف كانت ليلة أمس؟

821
01:05:52,680 --> 01:05:55,160
‫- كانت جيدة
‫- جيد

822
01:05:55,760 --> 01:05:58,520
‫- هل مازال (آليكس) هنا؟
‫- لا, لقد رحل

823
01:05:58,840 --> 01:06:01,560
‫هل قضيت وقتاً جيداً؟

824
01:06:01,600 --> 01:06:06,360
‫جيداً جداً إلى أن اكتشفت
‫أنك أخبرته أني مصابة بالايدز

825
01:06:06,400 --> 01:06:08,480
‫أنا لم أخبره بالضبط

826
01:06:08,520 --> 01:06:10,680
‫لا, أعرف, لقد حزر

827
01:06:10,720 --> 01:06:13,640
‫إنها تبدو كفتاة مصابة بالايدز

828
01:06:13,680 --> 01:06:17,480
‫لا أدري, شكلها يدل على ذلك

829
01:06:18,120 --> 01:06:20,120
‫لقد زل لساني

830
01:06:20,160 --> 01:06:22,640
‫فيم كنت تفكرين
‫عندما دبرت الامر هكذا؟

831
01:06:22,680 --> 01:06:25,800
‫ظننت أني أفعل أمراً جيداً
‫أعرف أنك تميلين إليه وهو يميل إليك

832
01:06:25,840 --> 01:06:26,920
‫أجل, رائع

833
01:06:26,960 --> 01:06:31,290
‫قد يطلب مرافقتي بصفة مستمرة
‫قد يصحبني إلى حفلات الرقص

834
01:06:31,330 --> 01:06:34,370
‫- كفاك!
‫- هل تعتقدين أني غبية؟

835
01:06:34,410 --> 01:06:37,450
‫لا, لا أعتقد ذلك على الاطلاق

836
01:06:37,490 --> 01:06:40,570
‫تعتقدين أنك ستجعلينني
‫أرافق رجلا وسأنسى؟

837
01:06:40,610 --> 01:06:43,490
‫إن ذلك يجعلني أتذكر أكثر

838
01:06:43,530 --> 01:06:47,570
‫(آليكس) وأنت و(هولي) والطفل
‫كل كائن حي أراه يذكرني

839
01:06:47,610 --> 01:06:49,170
‫ماذا ستفعلين إذاً؟

840
01:06:49,210 --> 01:06:51,730
‫هل ستختبئين في المنزل
‫وستحبسين نفسك؟

841
01:06:51,770 --> 01:06:55,970
‫أنت لا تعرفين شيئاً عن ذلك
‫والامر ليس حتى من شأنك

842
01:06:56,010 --> 01:06:59,570
‫فأنت من تحبين شخصاً
‫لا يمكنك الحصول عليه

843
01:07:03,890 --> 01:07:05,370
‫أريد منك معروفاً

844
01:07:05,410 --> 01:07:07,450
‫لن أتدخل في حياتك العاطفية
‫ولن تتدخلي في حياتي العاطفية

845
01:07:07,490 --> 01:07:10,700
‫ليس حياتي العاطفية فحسب
‫بل حياتي كلها, ابتعدي عن حياتي

846
01:07:10,740 --> 01:07:12,220
‫ماذا تقصدين؟

847
01:07:12,260 --> 01:07:15,020
‫أقصد أن الوضع غير ناجح
‫ربما عليك الانتقال

848
01:07:20,180 --> 01:07:21,820
‫حسن

849
01:07:21,860 --> 01:07:27,140
‫وخذي ذلك البيانو السقيم
‫لاني سأتركه تحت المطر إن لم تأخذيه

850
01:07:27,460 --> 01:07:29,060
‫حسن

851
01:07:31,780 --> 01:07:34,740
‫إلى آخر الغرفة, في مواجهة الجدار

852
01:07:34,780 --> 01:07:37,100
‫مرحباً
‫كيف حالك؟

853
01:07:37,140 --> 01:07:39,460
‫هل ستعلمينني كيفية العزف؟

854
01:07:52,350 --> 01:07:55,750
‫- عزيزتي
‫- نعم

855
01:07:58,430 --> 01:08:00,270
‫تزوجيني

856
01:08:03,230 --> 01:08:06,590
‫- كن جاداً
‫- إني جاد

857
01:08:06,630 --> 01:08:09,190
‫اذهب من هنا

858
01:08:10,910 --> 01:08:12,870
‫انظر

859
01:08:14,230 --> 01:08:15,990
‫مكانك لا تتحرك

860
01:08:16,030 --> 01:08:19,590
‫نلت منك, نلت منك

861
01:08:21,790 --> 01:08:25,750
‫- توقف, توقف
‫- تزوجيني, تزوجيني غداً

862
01:08:27,800 --> 01:08:30,600
‫لا يمكنني أن أتزوجك يا (إيب)

863
01:08:32,880 --> 01:08:37,480
‫أنت لم تنسيه بعد, أليس كذلك؟

864
01:08:38,680 --> 01:08:41,160
‫لقد نسيناه جميعنا

865
01:08:41,600 --> 01:08:44,840
‫كما تخطيناه بمسافة 6 أقدام

866
01:09:11,170 --> 01:09:12,610
‫أمي؟

867
01:09:12,970 --> 01:09:16,530
‫كانت حادثة أو دفاعاً عن النفس

868
01:09:16,570 --> 01:09:20,770
‫إني لا أقدم على قتل أحد عمداً بدم بارد

869
01:09:20,810 --> 01:09:23,330
‫هل شاهدت ذلك الفيلم؟

870
01:09:29,370 --> 01:09:31,890
‫دعينا نسترح قليلا

871
01:09:36,890 --> 01:09:40,770
‫لم تعد تريد الزواج بي الان, أليس كذلك؟

872
01:09:42,010 --> 01:09:45,820
‫إننا معاً الان, إننا معاً

873
01:09:46,940 --> 01:09:50,100
‫ولن يتغير ذلك الوضع

874
01:09:53,740 --> 01:09:55,620
‫تبدو نحيلة جداً

875
01:09:57,420 --> 01:10:00,300
‫انظري إليك يا عزيزتي

876
01:10:01,020 --> 01:10:04,020
‫أعطونا خريطة رهيبة في شركة (هيرتز)

877
01:10:04,060 --> 01:10:07,300
‫إني أقود منذ ساعة ونصف

878
01:10:07,340 --> 01:10:09,140
‫هل هذا منزلك؟

879
01:10:09,180 --> 01:10:13,660
‫إنه طريف
‫يجب أن أدخل الحمام يا عزيزتي

880
01:10:13,700 --> 01:10:15,100
‫بالتأكيد يا أمي

881
01:10:15,140 --> 01:10:18,300
‫هذا الحر, والتكييف غير جيد
‫أليس كذلك يا (جير)؟

882
01:10:18,340 --> 01:10:19,980
‫تعرفين أني أحب الطقس البارد

883
01:10:20,020 --> 01:10:22,660
‫إنهما يومان فحسب, لا بأس في ذلك
‫أنا (جيري)

884
01:10:22,700 --> 01:10:26,710
‫إني آسفة
‫هذه ابنتي (روبن) وهذا (جيري)

885
01:10:26,750 --> 01:10:28,830
‫أخبرتها أني سأصطحبها
‫ما كان عليك استئجار سيارة

886
01:10:28,870 --> 01:10:31,910
‫أنت تعرفينني, إني أحب الاستقلال

887
01:10:31,950 --> 01:10:34,590
‫لا أطيق ركوب سيارات الاخرين

888
01:10:34,630 --> 01:10:36,830
‫أليس هذا جميلا؟

889
01:10:36,870 --> 01:10:41,950
‫انظر! زهرة صبار
‫إنها تزهر مرة كل مائة عام

890
01:10:41,990 --> 01:10:45,910
‫أرشديني إلى الحمام بسرعة, أكاد أنفجر

891
01:10:46,910 --> 01:10:51,310
‫اتصلت بي (جين) في العمل
‫تريد أن تعرف عن حالك

892
01:10:51,350 --> 01:10:53,190
‫- إني بخير
‫- من هي (جين)؟

893
01:10:53,230 --> 01:10:55,630
‫كانت (جين) تسكن هنا قبل عدة أيام

894
01:10:55,670 --> 01:10:57,670
‫لا تتدخلي في هذا يا (هولي)
‫الامر بيني وبين (جين)

895
01:10:57,710 --> 01:11:00,910
‫لقد طلبت نصيحتي
‫فأخبرتها أنها ضد المثليات

896
01:11:00,950 --> 01:11:03,070
‫- لست كذلك
‫- من المثلية؟

897
01:11:03,110 --> 01:11:05,000
‫(جين)

898
01:11:05,040 --> 01:11:08,480
‫- وكانت تسكن هنا؟
‫- أجل يا سيدتي

899
01:11:08,520 --> 01:11:11,160
‫- لست ضد المثليات
‫- ليس أنت بل هي

900
01:11:11,200 --> 01:11:12,710
‫- من؟
‫- (جين)

901
01:11:12,760 --> 01:11:14,200
‫هذه هي مشكلتها

902
01:11:14,230 --> 01:11:17,720
‫إنها تضع نفسها في موقف
‫لتواجه رفضاً مؤكداً

903
01:11:17,760 --> 01:11:19,710
‫لم تكن صادقة فحسب

904
01:11:19,750 --> 01:11:21,760
‫أعتقد أن الامر يتعلق بالزنوج أيضاً

905
01:11:21,790 --> 01:11:24,550
‫- هل (جين) زنجية؟
‫- أجل سيدتي, إنها كذلك

906
01:11:24,600 --> 01:11:26,750
‫ولا يمكنك العيش
‫في الكذب, هذا مستحيل

907
01:11:26,800 --> 01:11:28,910
‫هناك فرق بين الكذب وإخفاء الامر

908
01:11:28,950 --> 01:11:30,470
‫فرق كبير

909
01:11:30,520 --> 01:11:34,550
‫- هل هي زنجية مثلية؟
‫- أجل سيدتي, هذا صحيح

910
01:11:34,590 --> 01:11:38,150
‫وكانت تسكن هنا؟
‫معك؟

911
01:11:38,190 --> 01:11:43,200
‫لا, كانت تسكن هنا فحسب
‫لم تكن بينهما علاقة

912
01:11:45,880 --> 01:11:48,040
‫- هل كانت هناك علاقة؟
‫- هل كانت هناك علاقة؟

913
01:11:48,080 --> 01:11:50,360
‫هل كانت؟

914
01:11:52,560 --> 01:11:54,600
‫سأحضر القهوة

915
01:11:55,120 --> 01:11:57,440
‫يجب أن أذهب

916
01:11:57,720 --> 01:12:01,000
‫لماذا؟
‫لن تبدأ ورديتك قبل العاشرة والنصف

917
01:12:01,040 --> 01:12:03,240
‫ألا تريد الصعود لوهلة؟

918
01:12:03,280 --> 01:12:05,040
‫لا, ليس الليلة

919
01:12:05,080 --> 01:12:08,120
‫- سرني اللقاء بك سيدتي
‫- هل ستذهب بهذه السرعة؟

920
01:12:08,160 --> 01:12:11,120
‫- لدينا حلوى
‫- ربما في المرة القادمة, أشكرك

921
01:12:11,160 --> 01:12:13,080
‫- (روبن)
‫- طابت ليلتك

922
01:12:14,800 --> 01:12:17,320
‫لعلي أصبحت بدينة جداً الان

923
01:12:17,360 --> 01:12:20,680
‫لا تقلقي يا عزيزتي, إنه أمر طبيعي

924
01:12:21,760 --> 01:12:24,810
‫هل سيسكنان هنا بعد زواجهما؟

925
01:12:24,850 --> 01:12:26,450
‫من؟

926
01:12:26,490 --> 01:12:30,170
‫(هولي) وذلك الشاب اللطيف, ما اسمه؟

927
01:12:30,210 --> 01:12:34,930
‫(إيب), لست متأكدة
‫من أنها تريد الزواج به

928
01:12:35,530 --> 01:12:37,370
‫فتاة حامل؟

929
01:12:37,770 --> 01:12:41,090
‫هل هي مجنونة؟ عليها أن تتعلق به

930
01:12:43,010 --> 01:12:47,170
‫- إنه ليس طفله
‫- وماذا في ذلك؟

931
01:12:47,530 --> 01:12:50,530
‫مازال عليها التعلق به

932
01:12:51,610 --> 01:12:54,490
‫صدقيني فأنا أدرك ما ستواجهه

933
01:12:54,530 --> 01:12:57,410
‫إني أتعاطف مع النساء أيضاً

934
01:12:57,450 --> 01:13:01,370
‫لقد عملت على تربية أولادي بمفردي
‫بعد رحيل والدك

935
01:13:01,410 --> 01:13:03,340
‫هل ذلك سهل برأيك؟

936
01:13:03,380 --> 01:13:06,700
‫كما أني صوت لصالح (كارتر) مرتين

937
01:13:06,740 --> 01:13:09,500
‫ولكن يستحيل محاربة الطبيعة

938
01:13:09,540 --> 01:13:11,980
‫إنكن تحاولن

939
01:13:12,020 --> 01:13:15,700
‫وتعاملن الرجال وكأنهم شيء غير هام

940
01:13:15,740 --> 01:13:18,340
‫تطلبنهم عند الضرورة
‫كما كان الرجال يعاملوننا

941
01:13:18,380 --> 01:13:21,860
‫من أعامل يا أمي؟ هل ترين رجلا هنا؟

942
01:13:21,900 --> 01:13:23,940
‫لا, لا أرى

943
01:13:23,980 --> 01:13:26,180
‫وأعتقد أنها مشكلة

944
01:13:27,540 --> 01:13:30,340
‫لا أفهم سبب عدم عودتك إلى المنزل

945
01:13:30,380 --> 01:13:32,180
‫يعجبني هذا المكان يا أمي

946
01:13:32,220 --> 01:13:34,060
‫إنه لامر غريب جداً

947
01:13:34,100 --> 01:13:36,620
‫إنك لا تبدين في غاية السعادة

948
01:13:36,660 --> 01:13:39,740
‫هذه حياة يا أمي وليست جولة متعة

949
01:13:39,780 --> 01:13:42,030
‫ما هذا؟

950
01:13:42,070 --> 01:13:44,630
‫يا إلهي! الشرطة هنا

951
01:13:44,670 --> 01:13:47,430
‫أجل, إني أرى الشرطة يا أمي

952
01:13:51,030 --> 01:13:53,070
‫ما الذي يجري؟ ما الذي يجري؟

953
01:13:53,110 --> 01:13:54,630
‫- ابقي حيث أنت
‫- حسن

954
01:13:54,670 --> 01:13:56,110
‫ماذا تفعلين هنا يا (جين)؟

955
01:13:56,150 --> 01:13:58,670
‫أنا اتصلت بها
‫خطر لي أنها ينبغي أن تعرف

956
01:13:58,710 --> 01:14:00,110
‫أعرف ماذا؟

957
01:14:00,150 --> 01:14:01,790
‫سوف يعتقلني

958
01:14:01,830 --> 01:14:05,750
‫- لماذا؟
‫- تعرفين السبب يا (روبن), (بتسبرغ)

959
01:14:05,790 --> 01:14:07,990
‫- هل أخبرته؟
‫- أجل, أخبرتني

960
01:14:08,030 --> 01:14:12,710
‫إني آخذ اسمي بجدية
‫لا يمكنني أن أكذب

961
01:14:12,750 --> 01:14:16,070
‫كان ذلك (جورج واشنطن) أيها الابله

962
01:14:16,110 --> 01:14:20,880
‫لا يهم, سوف أساند (هولي) بشكل كامل

963
01:14:20,920 --> 01:14:23,320
‫لكني أقسمت على تطبيق القانون

964
01:14:23,360 --> 01:14:27,680
‫ولا أعتقد أني سأنفعها
‫إن خالفت قسمي طبعاً

965
01:14:28,640 --> 01:14:30,680
‫إنه يحبني حقاً

966
01:14:30,720 --> 01:14:34,240
‫أجل, هذا واضح من الاصفاد في يديك

967
01:14:37,040 --> 01:14:40,040
‫لا تقولي شيئاً, ليس له أو لسواه

968
01:14:40,080 --> 01:14:42,200
‫سنحضر محامياً لك

969
01:14:42,240 --> 01:14:44,040
‫سأفتقد لكم

970
01:15:01,770 --> 01:15:05,210
‫أعدكن بأنها ستعامل بشكل جيد

971
01:15:05,970 --> 01:15:10,050
‫إنهم يعلمون
‫أنها ستكون زوجتي المستقبلية

972
01:15:13,850 --> 01:15:15,530
‫وغد

973
01:15:17,130 --> 01:15:20,290
‫ما الذي يجري يا عزيزتي؟

974
01:15:21,130 --> 01:15:24,890
‫أشعر كأني شاهدت
‫برنامج "المطلوبين للعدالة" شخصياً

975
01:15:24,930 --> 01:15:26,770
‫لابد أن هذه هي والدتك

976
01:15:26,810 --> 01:15:30,690
‫- أرجوك يا (جين)
‫- أجل, إني كذلك, ومن أنت؟

977
01:15:30,730 --> 01:15:34,010
‫أنا المثلية
‫كنت أسكن هنا إلى أن طردتني ابنتك

978
01:15:34,050 --> 01:15:35,530
‫- يؤسفني ذلك
‫- أمي؟

979
01:15:35,570 --> 01:15:41,540
‫وأنا أيضاً, لكني أظنها سعيدة جداً
‫لانها تسكن بمفردها الان

980
01:15:41,580 --> 01:15:43,940
‫كفى, إنك تتصرفين بلؤم

981
01:15:43,980 --> 01:15:46,340
‫(جين), توقفي

982
01:15:46,380 --> 01:15:48,220
‫ستكون في حاجة إلى مساعدتنا

983
01:15:48,260 --> 01:15:51,300
‫لا, ليس مساعدتنا
‫سأهتم بهذا الامر بمفردي

984
01:15:51,340 --> 01:15:55,860
‫- حسن
‫- لا بأس, لا بأس

985
01:15:57,060 --> 01:15:59,620
‫- إنهن يقمن بذلك الان إذاً؟
‫- بماذا؟

986
01:15:59,660 --> 01:16:01,900
‫يسمين أنفسهن المثليات

987
01:16:01,940 --> 01:16:05,540
‫- أمي
‫- وتقول ذلك كأنه إطراء

988
01:16:07,020 --> 01:16:08,540
‫إنها تريد الاعتراف

989
01:16:08,580 --> 01:16:11,460
‫تقول إنها لا تود إنجاب طفلها
‫في عالم من الاكاذيب

990
01:16:11,500 --> 01:16:13,740
‫لا موجب للقلق

991
01:16:13,780 --> 01:16:18,590
‫وعدتني (هولي) أن تلزم الصمت
‫مادامت غير مضطرة إلى الكذب

992
01:16:18,630 --> 01:16:21,550
‫ما كنا هنا لولاك أيها المتملق الابله

993
01:16:21,590 --> 01:16:24,430
‫- لقد أقسمت يا (جين)
‫- أجل, لقد أقسمت

994
01:16:24,470 --> 01:16:27,190
‫وها قد علقنا في (بتسبرغ)
‫وستتم محاكمة (هولي) بسبب قسمك

995
01:16:27,230 --> 01:16:28,750
‫ماذا لديهم بالضبط؟

996
01:16:28,790 --> 01:16:32,230
‫لا شيء, باستثناء إفادة (إيب)
‫وهي بينة سماعية

997
01:16:32,470 --> 01:16:35,350
‫- تلك هي الحقيقة
‫- اصمت, لا أحد يريد سماع الحقيقة

998
01:16:35,390 --> 01:16:37,950
‫ولكن باستثناء ذلك, ماذا لديهم؟

999
01:16:37,990 --> 01:16:39,870
‫لديهم صورة فورية

1000
01:16:42,270 --> 01:16:47,110
‫- الصورة؟
‫- أجل, ذكرت أني رأيتها

1001
01:16:47,150 --> 01:16:51,470
‫إنها ضمن لائحة الادلة
‫ولكن بماذا ستفيدهم؟

1002
01:16:51,510 --> 01:16:54,870
‫تصرف بدم بارد

1003
01:16:55,750 --> 01:16:58,560
‫تصرف وحشي, غير إنساني

1004
01:16:58,590 --> 01:17:02,830
‫كيف تصفون الامرأة
‫التي وقفت والتقطت هذه الصورة

1005
01:17:02,870 --> 01:17:07,600
‫هذه صورة لرجل
‫سيموت خلال ساعات معدودة

1006
01:17:07,630 --> 01:17:11,910
‫بسبب جروح تسببت بها
‫هذه الامرأة التي ترونها أمامكم

1007
01:17:11,950 --> 01:17:16,430
‫من غير المفاجىء
‫أن كل ما تقولينه يبرىء صديقتك

1008
01:17:16,470 --> 01:17:18,430
‫آسفة, إنها الحقيقة

1009
01:17:18,470 --> 01:17:22,070
‫- وربما يبرئك أيضاً
‫- لا توجد تهم ضدي

1010
01:17:22,110 --> 01:17:24,910
‫- حتى الان
‫- هيا, حضرة القاضي

1011
01:17:24,950 --> 01:17:27,830
‫هل يسمح له بتهديدي على هذا النحو؟

1012
01:17:27,870 --> 01:17:29,790
‫لطفاً يا سيد (ماسيريللي)

1013
01:17:29,830 --> 01:17:32,950
‫أعتذر يا حضرة القاضي
‫كان ذلك غير متعمد

1014
01:17:32,990 --> 01:17:35,630
‫ما هي طبيعة صداقتك لـ(هولي بلتشيك)؟

1015
01:17:35,670 --> 01:17:37,160
‫عفواً؟

1016
01:17:37,200 --> 01:17:39,320
‫آسف, سأعيد صياغة السؤال

1017
01:17:39,360 --> 01:17:42,280
‫كيف تصفين صداقتك لها؟

1018
01:17:42,320 --> 01:17:45,080
‫يمكنني أن أعتبرها صديقة لي

1019
01:17:46,760 --> 01:17:49,440
‫أعني ما قصة السؤال عن الصداقة؟

1020
01:17:49,480 --> 01:17:51,640
‫هذا ما أحاول معرفته تحديداً

1021
01:17:51,680 --> 01:17:54,520
‫سأوجه سؤالا مباشراً
‫كيلا أزعج عدالة المحكمة

1022
01:17:54,560 --> 01:17:56,760
‫هل من صفة شاعرية للصداقة بينكما؟

1023
01:17:56,800 --> 01:17:58,280
‫اعتراض

1024
01:17:58,320 --> 01:18:00,880
‫مرفوض
‫لك أن تستمر يا سيد (ماسيريللي)

1025
01:18:00,920 --> 01:18:03,920
‫حسن, أكرر يا آنسة (ديلوكا)

1026
01:18:03,960 --> 01:18:07,000
‫هل من صفة شاعرية للصداقة بينكما؟

1027
01:18:07,040 --> 01:18:10,120
‫- لا يا سيد (مازاراتي), لا توجد
‫- (ماسيريللي)

1028
01:18:10,160 --> 01:18:11,960
‫عذراً, هذا غير متعمد

1029
01:18:12,000 --> 01:18:14,520
‫إنك واحدة من غريبات الاطوار
‫اللواتي نقرأ عنهن أو تفضلين كلمة مثلية

1030
01:18:14,560 --> 01:18:16,130
‫هل أفضلهن عنك؟

1031
01:18:16,170 --> 01:18:17,650
‫- هل أنت مثلية؟
‫- هل أبدو مثلية؟

1032
01:18:17,690 --> 01:18:19,290
‫- حضرة القاضي
‫- أجيبي عن السؤال لطفاً

1033
01:18:19,330 --> 01:18:24,130
‫- هل أنت مثلية؟
‫- أجل, إني كذلك

1034
01:18:24,170 --> 01:18:27,050
‫وأنا متأكدة من أنك تسمع هذا
‫من النساء طوال الوقت

1035
01:18:27,090 --> 01:18:30,410
‫ولكنها الحقيقة فيما يخص حالتي هذه

1036
01:18:30,450 --> 01:18:34,530
‫إنها فزعة للغاية
‫كما ستكون حالي بعد اليوم

1037
01:18:34,570 --> 01:18:37,210
‫لا, لا أريد القيام بذلك يا (آنا)

1038
01:18:37,250 --> 01:18:40,450
‫لا أريدك أن تقومي بذلك
‫سأتصل بك الليلة

1039
01:18:40,490 --> 01:18:41,930
‫وداعاً

1040
01:18:43,970 --> 01:18:45,610
‫غبي

1041
01:18:46,450 --> 01:18:50,250
‫- لقد فعلت ما في وسعك
‫- أجل, وهذا أكثر مما فعلت أنت

1042
01:18:50,290 --> 01:18:51,890
‫العدالة صعبة

1043
01:18:52,930 --> 01:18:56,300
‫- عدالة؟
‫- هل تعتبر هذا عدالة؟

1044
01:18:56,340 --> 01:19:01,780
‫إنها تحمي نفسها من قذر
‫يضربها طوال الوقت وستدخل هي السجن

1045
01:19:01,820 --> 01:19:03,300
‫هل تعتبر ذلك عدالة؟

1046
01:19:03,340 --> 01:19:04,980
‫هل هذا ما تريده؟

1047
01:19:05,020 --> 01:19:10,020
‫أريد أن تصبح (هولي) زوجتي
‫أريد أن نكون عائلة

1048
01:19:10,060 --> 01:19:12,180
‫أين؟ في السجن؟

1049
01:19:13,020 --> 01:19:15,260
‫لست متأكداً من ذلك

1050
01:19:15,300 --> 01:19:18,100
‫لكني أعرف أنه لا وجود لعائلة دون قانون

1051
01:19:18,140 --> 01:19:24,100
‫لان القانون الذي يحكم هذا المجتمع
‫هو القانون الذي يجمع أفراد العائلة معاً

1052
01:19:24,620 --> 01:19:28,060
‫أين قرأت ذلك؟
‫على طرف علبة وجبة الحبوب؟

1053
01:19:32,580 --> 01:19:36,030
‫هل تعتقدين أن حبي لها أقل الان؟

1054
01:19:37,510 --> 01:19:39,710
‫ليس كذلك

1055
01:19:42,910 --> 01:19:47,590
‫إني أحبها أكثر
‫ولذلك كان علي عمل هذا

1056
01:19:52,830 --> 01:19:54,390
‫هيا بنا

1057
01:19:55,390 --> 01:19:57,950
‫هيا بنا, تعال

1058
01:20:08,590 --> 01:20:11,390
‫وعاشوا جميعاً في سعادة وهناء

1059
01:20:11,430 --> 01:20:13,880
‫- هل أيقظتك؟
‫- لا

1060
01:20:13,920 --> 01:20:16,920
‫كنت أبحث عن شراب فحسب

1061
01:20:16,960 --> 01:20:19,680
‫- توجد جعة
‫- لا

1062
01:20:19,720 --> 01:20:24,040
‫أخذت بعض الشراب
‫من الطائرة ولكني أنهيته

1063
01:20:25,280 --> 01:20:27,080
‫ماذا تفعلين؟

1064
01:20:28,080 --> 01:20:34,080
‫اعتقدت أني إن قمت بهذه الرحلة مجدداً
‫فسنكون جميعاً هنا في النهاية هكذا

1065
01:20:34,120 --> 01:20:36,040
‫عزيزتي

1066
01:20:36,080 --> 01:20:40,360
‫لم يكن أحد سعيداً في هذه الصور
‫باستثنائك أنت ربما

1067
01:20:40,400 --> 01:20:45,080
‫كان (تومي) ضعيفاً, ووالدك

1068
01:20:45,520 --> 01:20:48,200
‫لقد أحببته, أليس كذلك؟

1069
01:20:48,680 --> 01:20:50,440
‫أجل

1070
01:20:50,960 --> 01:20:53,650
‫أحببته من كل قلبي

1071
01:20:53,690 --> 01:20:55,650
‫لكني فقدته

1072
01:20:55,690 --> 01:20:58,010
‫و(تومي) أيضاً, هذا ما حدث

1073
01:20:58,050 --> 01:21:01,370
‫ما عليك سوى النسيان, انسي الماضي

1074
01:21:01,410 --> 01:21:05,090
‫- لا يمكنني ذلك
‫- أنت مضطرة

1075
01:21:05,530 --> 01:21:08,610
‫لان النتيجة لن تتغير قط

1076
01:21:08,650 --> 01:21:11,530
‫مهما كان عدد الرحلات التي قمت بها

1077
01:21:11,570 --> 01:21:13,010
‫أدرك ذلك

1078
01:21:14,780 --> 01:21:16,700
‫عندما فقدنا (تومي)

1079
01:21:18,580 --> 01:21:22,420
‫لم يستطع والدك التعايش مع ذلك

1080
01:21:23,860 --> 01:21:25,980
‫إني لا ألومه

1081
01:21:26,980 --> 01:21:30,820
‫فليس من السهل أن يفقد المرء أولاده

1082
01:21:31,140 --> 01:21:34,980
‫إذ يفترض بالاولاد أن يعيشوا بعدنا

1083
01:21:35,020 --> 01:21:38,750
‫هل تبكين يا عزيزتي؟

1084
01:21:40,910 --> 01:21:45,390
‫هل تعلمين أني لا أذكرك تبكين مطلقاً؟

1085
01:21:45,430 --> 01:21:47,950
‫حتى في طفولتك المبكرة

1086
01:21:48,790 --> 01:21:51,190
‫أليس هذا مضحكاً؟

1087
01:21:55,510 --> 01:21:57,440
‫إني آسفة

1088
01:22:01,080 --> 01:22:04,240
‫أدرك أنك لست على مايرام

1089
01:22:04,800 --> 01:22:09,000
‫لا أعرف ما هو المرض ولا أريد أن أعرف

1090
01:22:09,040 --> 01:22:11,400
‫لكني أعرف أن صحتك ستتحسن

1091
01:22:11,440 --> 01:22:13,720
‫كنت القوية دوماً

1092
01:22:13,760 --> 01:22:16,680
‫لا يمكنني أن أفقدك

1093
01:22:16,720 --> 01:22:20,290
‫لا يمكنني أن أفقد الجميع

1094
01:22:20,930 --> 01:22:23,890
‫إني أبذل ما في وسعي

1095
01:22:23,930 --> 01:22:26,330
‫أدرك أنه غير كاف

1096
01:22:26,370 --> 01:22:28,210
‫وأنا آسفة

1097
01:22:28,250 --> 01:22:31,650
‫ولكن هذا ما تحصلين عليه في الحياة

1098
01:22:31,690 --> 01:22:34,770
‫تحصلين على من يكون إلى جانبك

1099
01:22:34,810 --> 01:22:40,490
‫من يود البقاء إلى جانبك والدفاع عنك بينما رحل الاخرون

1100
01:22:40,530 --> 01:22:43,690
‫ولا يكون ذلك الشخص من تتوقعينه دوماً

1101
01:22:43,740 --> 01:22:46,900
‫ولكن عليك التدبر بما يتاح لك

1102
01:22:47,460 --> 01:22:50,170
‫إني لا أتذمر يا أمي

1103
01:22:50,220 --> 01:22:53,570
‫"لا تتذمر ولا تفسر"

1104
01:22:53,610 --> 01:22:58,410
‫(كاثرين هيبورن) قالت ذلك
‫في مجلة (ريدبوك) الشهر الماضي

1105
01:22:58,930 --> 01:23:01,090
‫أليس شعاراً جيداً؟

1106
01:23:02,940 --> 01:23:05,820
‫أفضل ما يمكنني عمله
‫هو التظاهر كأنك لم تدلي بإفادتك

1107
01:23:05,860 --> 01:23:07,300
‫وأتابع كأن ذلك لم يحدث

1108
01:23:07,340 --> 01:23:12,100
‫- تتابع إلى ماذا؟
‫- بصراحة؟ لا أدري

1109
01:23:22,500 --> 01:23:24,750
‫حسن, إليك الوضع

1110
01:23:24,790 --> 01:23:28,310
‫مازلت غاضبة, لا أسامحك على أي شيء

1111
01:23:28,350 --> 01:23:30,870
‫ولا أريد التحدث في ذلك

1112
01:23:30,910 --> 01:23:32,990
‫أعلمتني (آنا) بكل شيء

1113
01:23:33,030 --> 01:23:35,950
‫وأخبرتني بما حدث في المحاكمة حتى الان

1114
01:23:35,990 --> 01:23:37,870
‫وأدرك أنه يمكنني المساعدة

1115
01:23:37,910 --> 01:23:41,350
‫لانني وإن لم أستطع ذلك
‫لن أجعل الوضع أكثر سوءاً

1116
01:23:41,390 --> 01:23:45,440
‫وتعتبر (هولي) مسؤوليتي كالاخرين, وأنت كذلك

1117
01:23:45,480 --> 01:23:48,560
‫لانك عائلتي وأحبك

1118
01:23:49,920 --> 01:23:53,520
‫أشعر بأني بخير الان

1119
01:23:53,560 --> 01:23:57,600
‫الخلايا المقاومة تجاوزت المائة عندي
‫وأنا مستعدة للتحرك

1120
01:23:57,640 --> 01:24:00,960
‫لذا وإن كنت لا تنوين
‫إضاعة الوقت في العناد

1121
01:24:01,000 --> 01:24:05,200
‫فأقترح أن تجعليني أدلي بإفادتي
‫في أقرب فرصة ممكنة

1122
01:24:23,850 --> 01:24:27,090
‫هل تتوقعين منا أن نصدق أن المتهمة

1123
01:24:27,130 --> 01:24:30,100
‫التي تحمل طفل هذا الرجل
‫ستتركه دون تردد؟

1124
01:24:30,140 --> 01:24:31,620
‫كان الامر منتهياً

1125
01:24:31,660 --> 01:24:34,900
‫لقد ضربها وعاملها بسوء
‫رأيت كيف عاملها

1126
01:24:34,940 --> 01:24:37,740
‫أجل, ولكن ألا تتصل
‫وألا تترك عنواناً ليحول إليها بريدها

1127
01:24:37,780 --> 01:24:39,220
‫لندع الاسباب العملية جانباً

1128
01:24:39,260 --> 01:24:42,020
‫ولنقل إنها وجهت إليه
‫ضربة دفاعاً عن النفس

1129
01:24:42,060 --> 01:24:47,060
‫ولنفترض أنها قررت تركه
‫يغرق في دمائه لوهلة

1130
01:24:47,100 --> 01:24:52,550
‫لكنها ستدرك بعد ساعات
‫أو عدة أيام أنه والد طفلها

1131
01:24:53,070 --> 01:24:55,470
‫والحقيقة أنه ليس سيئاً للغاية

1132
01:24:55,510 --> 01:24:58,630
‫قد يكون عصبياً لكنها في حاجة إليه

1133
01:24:58,670 --> 01:25:00,470
‫لابد لها من الاتصال به

1134
01:25:00,510 --> 01:25:03,190
‫لكن العلاقة انتهت بينهما

1135
01:25:04,070 --> 01:25:08,590
‫أدرك أنك تعتقد أن فتاة مثلها
‫سيكون الرجل أهم ما في حياتها

1136
01:25:08,630 --> 01:25:11,520
‫لكنها لم تكن
‫في حاجة إليه, فقد كنا معها

1137
01:25:11,560 --> 01:25:13,680
‫لا أعتقد أنك ستكونين بديلة عن الوالد

1138
01:25:13,720 --> 01:25:19,240
‫لا أعرف ما هو
‫ولكن هناك ما يجري بين النساء

1139
01:25:20,120 --> 01:25:24,200
‫أنتم الرجال تدركون ذلك
‫لان الوضع عندكم هو نفسه

1140
01:25:24,240 --> 01:25:28,160
‫لا أقول إن أحد الجنسين أفضل من الاخر

1141
01:25:28,200 --> 01:25:34,490
‫لكني أقول إن هناك تواصلا خاصاً
‫بين أفراد الجنس الواحد

1142
01:25:34,850 --> 01:25:41,490
‫إن الحب لا يبقى دوماً
‫لذا فإنك تجد ما يدوم إن حالفك الحظ

1143
01:25:42,930 --> 01:25:47,330
‫أشكرك على وجهة النظر
‫الموضحة للحرب بين الجنسين

1144
01:25:47,770 --> 01:25:50,050
‫هل أنت مثلية أيضاً؟

1145
01:25:50,090 --> 01:25:55,180
‫لا يا سيدي, لكني أفهم ذلك الميل أحياناً

1146
01:25:55,620 --> 01:25:59,540
‫لنفترض أن هناك رباطاً بين النساء
‫وأن الرجال يمكن التخلي عنهم

1147
01:25:59,580 --> 01:26:01,060
‫لم أقل ذلك

1148
01:26:01,100 --> 01:26:03,340
‫إن كانت تلك هي الحال فلماذا نصدقك؟

1149
01:26:03,380 --> 01:26:05,500
‫ألن تقولي أي شيء وتفعلي أي شيء

1150
01:26:05,540 --> 01:26:08,620
‫لابعاد أختك أو صديقتك المقربة
‫عن السجن؟

1151
01:26:08,660 --> 01:26:10,780
‫لقد أقسمت ولن أحنث بالقسم

1152
01:26:10,820 --> 01:26:13,620
‫يسرني أني لست مضطراً
‫إلى تذكيرك بذلك

1153
01:26:13,660 --> 01:26:15,350
‫ولمجرد العلم

1154
01:26:16,190 --> 01:26:22,990
‫أنت لم تعرفي قبل أن تعلمك الشرطة
‫أن هذا الرجل مات متأثراً بجراحه

1155
01:26:23,030 --> 01:26:27,470
‫إن كنت أكذب فليصبني مرض رهيب

1156
01:26:29,870 --> 01:26:34,190
‫حسن, لا بأس, أخبار جيدة, لدي عرض

1157
01:26:34,710 --> 01:26:37,840
‫قتل غير عمد وظروف مخففة

1158
01:26:37,880 --> 01:26:40,200
‫سجن لمدة عام أو عامين

1159
01:26:40,240 --> 01:26:42,120
‫إفراج بكفالة ومراقبة بعد ستة أشهر

1160
01:26:42,160 --> 01:26:44,120
‫ستدخلين سجناً خفيف الحراسة في (آريزونا)

1161
01:26:44,160 --> 01:26:47,600
‫يبعد ساعتين عن المنزل
‫وفيه رعاية طبية جيدة

1162
01:26:47,640 --> 01:26:50,520
‫أكره أن أنجب طفلي في السجن

1163
01:26:50,560 --> 01:26:53,160
‫ما هي فرصة صدور حكم بالبراءة؟

1164
01:26:53,200 --> 01:26:58,010
‫لقد مات نتيجة أفعالها وتريد هيئة المحلفين
‫أن يدفع شخص ما ثمن الجريمة

1165
01:26:58,050 --> 01:27:03,090
‫لم تدلي بإفادة دفاع عن نفسها
‫ولا أدري ما مدى النفع الذي قدمته لها

1166
01:27:03,130 --> 01:27:06,930
‫سيكون لطفلي أم مجرمة مدانة

1167
01:27:07,210 --> 01:27:09,930
‫لا أدري, ما رأيكم؟

1168
01:27:09,970 --> 01:27:12,810
‫- نظراً للظروف أعتقد أن عليك...
‫- عليك أن تفسري أمراً...

1169
01:27:12,850 --> 01:27:17,370
‫ما رأيك في ذلك عزيزي (إيب)؟

1170
01:27:17,730 --> 01:27:20,140
‫أرى أن تقبلي بذلك

1171
01:27:20,380 --> 01:27:23,060
‫وسأحتفظ بالطفل ريثما يفرجون عنك

1172
01:27:23,100 --> 01:27:24,500
‫أجل ولكن...

1173
01:27:24,540 --> 01:27:26,820
‫- هذا ما سأفعله إذاً
‫- لا بأس

1174
01:27:26,860 --> 01:27:29,180
‫سأخبرهم أنك قبلت العرض

1175
01:27:34,540 --> 01:27:35,980
‫أحبك

1176
01:27:36,500 --> 01:27:38,660
‫- يجب أن أدخل إليك
‫- حقاً؟

1177
01:27:38,700 --> 01:27:41,310
‫إني في حاجة إليك

1178
01:27:42,270 --> 01:27:44,470
‫هل لنا بدقيقة؟

1179
01:27:44,830 --> 01:27:47,470
‫أجل, سنراك لاحقاً

1180
01:28:00,230 --> 01:28:03,880
‫عزيزي
‫اشتقت إليك كثيراً

1181
01:28:05,160 --> 01:28:09,120
‫الرباط بين النساء ليس هاماً على ما أرى

1182
01:28:09,960 --> 01:28:12,360
‫لا يمكنك التغلب على هذا

1183
01:28:12,400 --> 01:28:14,350
‫أحبك كثيراً

1184
01:28:15,360 --> 01:28:17,880
‫كان عملنا جيداً في الداخل

1185
01:28:17,910 --> 01:28:21,880
‫ماذا حل بمقولة إن الصدق أفضل سياسة؟

1186
01:28:21,910 --> 01:28:25,240
‫لا موجب لبلوغ الكمال في كل شيء

1187
01:28:31,800 --> 01:28:36,290
‫كنت أفكر في هذا ملياً
‫وأريد أن أقول هذا

1188
01:28:37,160 --> 01:28:41,840
‫إني جد آسفة, إني كذلك حقاً

1189
01:28:41,880 --> 01:28:46,410
‫أجل وأنا أيضاً
‫يتملكني غضب شديد وبسرعة فائقة

1190
01:28:51,410 --> 01:28:53,370
‫أحس بوحدة

1191
01:28:55,010 --> 01:29:00,050
‫هناك فراغ يفصلني عن الاخرين وبشكل دائم

1192
01:29:00,570 --> 01:29:03,570
‫والفراغ يزداد اتساعاً

1193
01:29:04,130 --> 01:29:12,380
‫وأنا على طرف وأصرخ بينما يلوحون

1194
01:29:15,660 --> 01:29:20,260
‫والشخص الوحيد
‫الذي أعتقد أنه إلى جانبي... يلوح أيضاً

1195
01:29:24,140 --> 01:29:27,060
‫إني إلى جانبك

1196
01:29:31,110 --> 01:29:35,830
‫لن تكون هناك أكاذيب بيننا

1197
01:29:35,870 --> 01:29:38,430
‫وليس حتى لصالحي

1198
01:29:39,230 --> 01:29:42,630
‫- لا يا سيدتي
‫- جيد

1199
01:29:42,670 --> 01:29:44,710
‫سأذهب لاتصل بـ(آنا), إنها...

1200
01:29:44,750 --> 01:29:46,870
‫- (جين)
‫- نعم

1201
01:29:46,910 --> 01:29:49,510
‫- أشعر...
‫- ما الامر؟

1202
01:29:50,760 --> 01:29:53,360
‫(إيب), (إيب)

1203
01:29:58,920 --> 01:30:00,960
‫(إيلين), أنا (جين)

1204
01:30:01,000 --> 01:30:07,560
‫آسفة لايقاظك ولكننا عدنا إلى (توسون)
‫وهي في المشفى

1205
01:31:22,200 --> 01:31:24,800
‫أية لعنة يا عزيزتي, من؟

1206
01:31:24,840 --> 01:31:27,280
‫اللعنة التي حلت على صديقتي

1207
01:31:27,320 --> 01:31:32,120
‫أتذكرين عندما حضرت إليك
‫وذكرت أن هناك لعنة على صديقة لي؟

1208
01:31:32,160 --> 01:31:35,360
‫إنها صديقتي (روبن), إنها...

1209
01:31:35,400 --> 01:31:40,850
‫تدركين أني لا أؤمن بهذه الامور
‫لكن حضوري إليك لا ضرر منه

1210
01:31:40,890 --> 01:31:43,450
‫(روبن), الفتاة المصابة بالايدز

1211
01:31:43,490 --> 01:31:45,290
‫صديقة (آنا)

1212
01:31:45,330 --> 01:31:46,770
‫إنها صديقتي

1213
01:31:48,970 --> 01:31:50,570
‫فهمت

1214
01:31:59,460 --> 01:32:03,020
‫- هل يمكنك القيام بذلك؟
‫- القيام بماذا؟

1215
01:32:03,060 --> 01:32:06,260
‫أن تبعدي اللعنة عنها, قلت إنه يمكنك...

1216
01:32:06,300 --> 01:32:09,260
‫إنه مرض الايدز يا عزيزتي

1217
01:32:09,300 --> 01:32:13,180
‫أدرك ذلك ولكنه مجرد عدوى رئوية حالياً

1218
01:32:13,860 --> 01:32:16,220
‫ولا أريد معجزة

1219
01:32:16,260 --> 01:32:20,060
‫أريد منحها فرصة وإن كانت ضئيلة

1220
01:32:20,100 --> 01:32:24,710
‫لقد جلبت مالا, يمكنني أن أدفع لك حالا

1221
01:32:25,470 --> 01:32:30,470
‫ادفعي عندما ينجح الامر
‫لا يمكنني أن أعدك بشيء

1222
01:32:36,670 --> 01:32:38,550
‫لا توقظيها

1223
01:32:38,830 --> 01:32:41,230
‫إني أقوم بعملي فحسب

1224
01:32:43,360 --> 01:32:45,400
‫هل هذا زكام؟

1225
01:32:45,440 --> 01:32:48,720
‫لا يمكنها التعرض للعدوى
‫يجب أن أضع لك قناعاً

1226
01:32:48,760 --> 01:32:52,360
‫ألا ترين؟
‫ألا ترين أنها كانت تبكي؟ إنها والدتها

1227
01:32:52,400 --> 01:32:54,040
‫يعتقد الناس أنهم لطفاء

1228
01:32:54,080 --> 01:32:56,480
‫لكنهم يحضرون إلى هنا
‫وهم مصابون بالزكام وهذا غير جيد

1229
01:32:56,520 --> 01:32:58,120
‫إنه ليس زكاماً

1230
01:32:58,160 --> 01:33:00,400
‫- لا تكوني (هوهو)
‫- ما قصدك؟

1231
01:33:00,440 --> 01:33:02,840
‫إنه عضو أنثوي يا عزيزتي

1232
01:33:02,880 --> 01:33:06,130
‫لم لا تدعينا وحدنا الان؟

1233
01:33:26,220 --> 01:33:27,860
‫(تومي)؟

1234
01:33:30,260 --> 01:33:32,580
‫(تومي)

1235
01:33:38,700 --> 01:33:41,140
‫هذه أنا

1236
01:33:46,180 --> 01:33:47,990
‫أعرف

1237
01:33:50,430 --> 01:33:52,790
‫أين أمي؟

1238
01:33:53,350 --> 01:33:55,830
‫اضطرت للعودة إلى المنزل

1239
01:33:56,670 --> 01:34:01,310
‫- هلا اتصلت بها
‫- بالتأكيد

1240
01:34:10,840 --> 01:34:15,520
‫أجل, مرحباً, إنها تطلبك

1241
01:34:17,390 --> 01:34:18,630
‫وداعاً

1242
01:34:22,790 --> 01:34:26,310
‫هل تريدين أن أحضر طبيباً؟

1243
01:34:28,830 --> 01:34:30,280
‫لا

1244
01:34:41,240 --> 01:34:45,160
‫شعرت بميل إلى امرأة ذات مرة

1245
01:34:46,000 --> 01:34:48,640
‫كنت في العاشرة من عمري

1246
01:34:48,680 --> 01:34:52,010
‫كان هذا عندما شعرت بميل إلى الشبان

1247
01:34:52,050 --> 01:34:57,650
‫كانت شقراء وشعرها يضرب إلى اللون الاحمر

1248
01:34:59,130 --> 01:35:02,010
‫هكذا نعتتها أمي

1249
01:35:02,530 --> 01:35:07,890
‫كانت جليسة أطفال في فندق مكثنا فيه

1250
01:35:07,930 --> 01:35:11,490
‫قبيل ذهاب أبي إلى (فيتنام)

1251
01:35:11,530 --> 01:35:14,380
‫كانت رائعة الجمال

1252
01:35:14,420 --> 01:35:17,620
‫شعرها أشقر يضرب إلى اللون الاحمر

1253
01:35:17,660 --> 01:35:21,300
‫أنا كنت كذلك أيضاً

1254
01:35:26,580 --> 01:35:30,060
‫لقد كنت تحبينني أنا, أليس كذلك؟

1255
01:35:32,540 --> 01:35:38,430
‫أجل, ومازلت

1256
01:35:41,790 --> 01:35:44,510
‫وأنا أحببتك أيضاً

1257
01:35:51,470 --> 01:35:57,720
‫لا أريد جنازة ولكن أمي تريد ذلك

1258
01:35:57,760 --> 01:36:00,360
‫ولكن يجب أن يتم ذلك هنا

1259
01:36:00,400 --> 01:36:04,720
‫لا تدعيها تعدني إلى (سان دييغو)

1260
01:36:04,760 --> 01:36:06,960
‫حسن

1261
01:36:07,280 --> 01:36:10,480
‫وبعد ذلك

1262
01:36:10,520 --> 01:36:14,800
‫يمكنكم إقامة حفلة كبيرة
‫في المنزل, اتفقنا؟

1263
01:36:15,320 --> 01:36:18,210
‫حسن

1264
01:36:19,930 --> 01:36:21,930
‫حفلة كبيرة

1265
01:36:36,250 --> 01:36:38,620
‫حفلة كبيرة

1266
01:36:57,260 --> 01:37:00,190
‫هيا يا (هولي), يمكنك ذلك, ادفعي جيداً

1267
01:37:00,670 --> 01:37:02,750
‫هيا, ادفعي يا (هولي)

1268
01:37:06,150 --> 01:37:08,510
‫ممتاز, هيا

1269
01:37:08,830 --> 01:37:11,310
‫نريد دفعة قوية الان

1270
01:37:59,970 --> 01:38:03,970
‫أردت أن أكون هنا إلى جانبها
‫لكي أساعدها في التنفس وكل شيء

1271
01:38:04,010 --> 01:38:06,780
‫أجل, في المرة القادمة, هل سبق لك
‫أن رأيت طفلا حديث الولادة؟

1272
01:38:06,820 --> 01:38:09,940
‫- إنهم بشعون حقاً
‫- أين هم؟ هيا بنا

1273
01:38:09,980 --> 01:38:12,420
‫انتظر لحظة, رويدك

1274
01:38:18,820 --> 01:38:20,260
‫(فريستاد)

1275
01:38:21,020 --> 01:38:22,420
‫(ميتشيل)

1276
01:38:23,420 --> 01:38:24,860
‫(بلتشيك)

1277
01:38:34,350 --> 01:38:36,390
‫لا تنظر إلي

1278
01:38:46,990 --> 01:38:51,120
‫- أهلا بعودتكم
‫- وصلنا, عدنا إلى المنزل

1279
01:39:02,160 --> 01:39:04,360
‫أليست رائعة الجمال؟

1280
01:39:04,400 --> 01:39:07,800
‫مرحباً أيتها الصغيرة, تعالي إلى هنا

1281
01:39:07,840 --> 01:39:10,890
‫أهلا بك يا (ماري تود)

1282
01:40:21,310 --> 01:40:24,270
‫ادفعي, هيا أخرجيه

1283
01:40:44,640 --> 01:40:48,840
‫كان وضعها صعباً هناك
‫ولكنها تمكنت من الثبات

1284
01:40:48,880 --> 01:40:52,280
‫وفي اليوم التالي سرى مفعول العقار

1285
01:40:52,920 --> 01:40:55,720
‫ماذا عن عدد الخلايا المقاومة الان؟

1286
01:40:55,760 --> 01:40:57,690
‫إنها خمسة وثلاثون تقريباً

1287
01:40:57,730 --> 01:41:00,370
‫كانت أقل من عشرين قبلا

1288
01:41:00,730 --> 01:41:03,530
‫لا تبدو بحال جيدة

1289
01:41:05,170 --> 01:41:08,970
‫إنها تبدو رائعة... مفهوم؟

1290
01:41:10,650 --> 01:41:15,530
‫نود الترحيب بعودة (هولي) إلى المنزل
‫مع طفلتها وزوجها (إيب)

1291
01:41:19,580 --> 01:41:22,780
‫جميعنا سعداء لاننا مع أصدقائنا هنا

1292
01:41:22,820 --> 01:41:25,540
‫وأريدكم الان سيداتي وسادتي

1293
01:41:25,580 --> 01:41:33,820
‫أن تصفقوا بحرارة تحية للوصيفة الرابعة
‫لعام 1983 ببرنامج (البحث عن نجوم)

1294
01:41:33,860 --> 01:41:38,060
‫لا, لا, (جين)
‫الوصيفة الثالثة وليس الرابعة

1295
01:41:38,100 --> 01:41:39,550
‫لقد أخبرتها

1296
01:41:39,590 --> 01:41:43,310
‫حل في المرتبة الرابعة غلام رهيب
‫ذو بثور وقام بالرقص الايقاعي

1297
01:41:43,350 --> 01:41:46,630
‫وبلغ تلك المرتبة لانه قام بالغش
‫ولهذا السبب...

1298
01:41:46,670 --> 01:41:49,470
‫- (إيلين)
‫- ماذا؟

1299
01:41:49,830 --> 01:41:51,630
‫اصمتي

1300
01:41:51,670 --> 01:41:53,110
‫(جيري)

1301
01:41:59,630 --> 01:42:08,080
‫كلما نظرت في عينيك الجميلتين

1302
01:42:11,520 --> 01:42:18,920
‫أرى حباً لا يمكن للمال أن يشتريه

1303
01:42:26,650 --> 01:42:30,610
‫نظرة واحدة منك

1304
01:42:31,130 --> 01:42:36,330
‫تحملني بعيداً

1305
01:42:36,370 --> 01:42:43,940
‫وأصلي أن تبقي بجانبي

1306
01:42:46,660 --> 01:42:51,580
‫يمكنك الحصول على كل ما تشتهين

1307
01:42:51,620 --> 01:42:56,060
‫يمكنك الحصول على كل ما تحتاجين

1308
01:42:56,380 --> 01:43:00,500
‫يمكنك الحصول على كل شيء

1309
01:43:01,180 --> 01:43:04,900
‫يا عزيزتي

1310
01:43:07,790 --> 01:43:14,630
‫كلما حضنتك أبدأ بفهمك أكثر

1311
01:43:17,270 --> 01:43:23,910
‫كل ما تفعلين يقول لي إنني أفضل أصدقائك

1312
01:43:25,870 --> 01:43:34,400
‫لذلك أعيش حياتي كي أكون معك

1313
01:43:34,800 --> 01:43:44,040
‫لانه ما من أحد يمكنه القيام بما تفعلين

1314
01:43:45,360 --> 01:43:49,890
‫يمكنك الحصول على كل ما تشتهين

1315
01:43:50,290 --> 01:43:54,570
‫يمكنك الحصول على كل ما تحتاجين

1316
01:43:54,850 --> 01:43:59,210
‫يمكنك الحصول على كل شيء

1317
01:43:59,530 --> 01:44:03,810
‫يا عزيزتي

1318
01:44:06,370 --> 01:44:09,820
‫كل ما تحتاجين

1319
01:44:15,660 --> 01:44:18,540
‫كل ما تشتهين

1320
01:44:36,310 --> 01:44:38,310
‫تحصلين عليه

1321
01:44:38,350 --> 01:44:42,790
‫كل ما تحتاجين إليه ستحصلين عليه

1322
01:45:04,960 --> 01:45:07,480
‫- هل أنت مستعدة للذهاب؟
‫- أجل

1323
01:45:07,520 --> 01:45:09,240
‫حسن, من الافضل أن تعودي في العيد

1324
01:45:09,280 --> 01:45:11,520
‫- لان (ماري تود) تنتظرك - أجل, سأفعل

1325
01:45:11,560 --> 01:45:14,930
‫اتصلي بي حال وصولك إلى (لوس أنجلوس)
‫أريد معرفة نتيجة اختبار المقابلة

1326
01:45:14,970 --> 01:45:16,930
‫حسن يا أمي

