1
00:00:48,300 --> 00:00:49,400
تمت الترجمة بواسطة
***loser kid***

2
00:00:48,300 --> 00:00:49,300
تمت الترجمة بواسطة
***loser kid***

3
00:00:49,300 --> 00:00:50,300
تمت الترجمة بواسطة
***loser kid***

4
00:00:50,300 --> 00:00:51,300
تمت الترجمة بواسطة
***loser kid***

5
00:00:51,300 --> 00:00:52,300
تمت الترجمة بواسطة
***loser kid***

6
00:00:52,300 --> 00:00:53,300
تمت الترجمة بواسطة
***loser kid***

7
00:00:53,300 --> 00:00:54,300
تمت الترجمة بواسطة
***loser kid***

8
00:00:54,300 --> 00:00:55,300
تمت الترجمة بواسطة
***loser kid***

9
00:00:55,300 --> 00:00:56,300
تمت الترجمة بواسطة
***loser kid***

10
00:00:56,300 --> 00:00:57,300
تمت الترجمة بواسطة
***loser kid***

11
00:00:57,300 --> 00:00:58,300
تمت الترجمة بواسطة
***loser kid***

12
00:00:58,300 --> 00:00:59,300
لقراءة قصص مصورة لهذه الشخصيات و غيرها يمكنكم زيارة موقعنا
www.ComicsGate.net

13
00:00:59,300 --> 00:01:00,300
لقراءة قصص مصورة لهذه الشخصيات و غيرها يمكنكم زيارة موقعنا
www.ComicsGate.net

14
00:01:00,300 --> 00:01:01,300
لقراءة قصص مصورة لهذه الشخصيات و غيرها يمكنكم زيارة موقعنا
www.ComicsGate.net

15
00:01:01,300 --> 00:01:02,300
لقراءة قصص مصورة لهذه الشخصيات و غيرها يمكنكم زيارة موقعنا
www.ComicsGate.net

16
00:01:02,300 --> 00:01:03,300
لقراءة قصص مصورة لهذه الشخصيات و غيرها يمكنكم زيارة موقعنا
www.ComicsGate.net

17
00:01:03,300 --> 00:01:04,300
لقراءة قصص مصورة لهذه الشخصيات و غيرها يمكنكم زيارة موقعنا
www.ComicsGate.net

18
00:01:04,300 --> 00:01:05,300
لقراءة قصص مصورة لهذه الشخصيات و غيرها يمكنكم زيارة موقعنا
www.ComicsGate.net

19
00:01:05,300 --> 00:01:06,300
لقراءة قصص مصورة لهذه الشخصيات و غيرها يمكنكم زيارة موقعنا
www.ComicsGate.net

20
00:01:06,300 --> 00:01:11,300
تم تعديل التوقيت و بعض السطور بواسطة 
Ahmed Abdo

21
00:01:11,300 --> 00:01:13,400
لا زلت لا اعرف لما انا هنا؟!

22
00:01:14,400 --> 00:01:16,100
الم تستطع ان تجعلهم يوافقون؟

23
00:01:16,400 --> 00:01:18,700
نعم,استطيع.ولكنه ليس اسلوبي

24
00:01:18,700 --> 00:01:23,700
و انا اعتقد بانك الشخص الوحيد الذي يعرف قدر مخاوفي
من الاستخدام السيء للقوى الخارقة

25
00:01:23,700 --> 00:01:27,800
القوى تدمر كل شيء
انا اعلم هذا

26
00:01:27,800 --> 00:01:29,800
متى ستحررني منك؟

27
00:01:29,800 --> 00:01:33,800
هل ستتوقف عن الكلام لتستمع الي؟!
انت هنا لاني في حاجة اليك

28
00:01:33,800 --> 00:01:37,800
يجب علينا الا نقابل كل منهم شخصيا حتى يوافق
لا

29
00:01:38,800 --> 00:01:40,900
هذه المرة حالة فريدة

30
00:01:42,200 --> 00:01:44,900
انها مدرسة رائعة ,الا تعتقد ذلك يا (جون)؟

31
00:01:45,100 --> 00:01:46,900
بالتاكيد انه مكان رائع

32
00:01:47,400 --> 00:01:51,600
و لكن كيف حال (جين)؟ما اخبارها؟...مرضها

33
00:01:51,500 --> 00:01:56,300
مرضها؟
(جون)
(انت تعتقد بان ابنتك مريضة سيد (جراي

34
00:01:56,300 --> 00:02:00,500
اعتقد انه من الافضل ان تدعونا نتكلم معها على انفراد

35
00:02:00,500 --> 00:02:01,500
بالطبع

36
00:02:02,700 --> 00:02:05,900
جين) هل من الممكن ان تاتي الى هنا؟)

37
00:02:16,300 --> 00:02:18,700
سنغادر الان

38
00:02:27,000 --> 00:02:30,800
انه من رواسب التربية السيئة انها تقرا الافكار دون استاذان من صاحبها

39
00:02:33,100 --> 00:02:35,800
هل تعتقدي بانكي الطفلة الفريدة من نوعك في العالم؟

40
00:02:36,400 --> 00:02:39,800
(نحن (الميوتنتس) يا (جين
نحن مثلك

41
00:02:40,400 --> 00:02:43,900
حقا؟لقد شككت في هذا الامر

42
00:03:01,000 --> 00:03:05,100
تشارلز),احب هذه الاشياء)

43
00:03:06,100 --> 00:03:10,100
(انتي تملكين قوى خارقة اكثر مما تحسبين يا (جين

44
00:03:10,100 --> 00:03:17,200
لكن السؤال هو,هل يمكنكي ان تتحكمي قي تلك القوى؟
ام انها هي من تتحكم فيكي؟

45
00:03:36,900 --> 00:03:41,400
بورن),هل انت بخير؟)

46
00:03:42,500 --> 00:03:45,600
ماذا يحدث بالداخل؟
لاشيء يا ابي..انا خارج

47
00:03:45,600 --> 00:03:48,600
انت بالداخل منذ ساعة

48
00:03:49,600 --> 00:03:51,600
افتح الباب

49
00:03:52,300 --> 00:03:53,700
لحظة واحدة

50
00:03:56,700 --> 00:03:58,700
افتح هذا الباب

51
00:03:58,700 --> 00:03:59,700
بورن

52
00:04:02,700 --> 00:04:03,700
دعني ادخل الان

53
00:04:03,700 --> 00:04:04,700
افتح الباب

54
00:04:22,800 --> 00:04:24,000
هل انت....

55
00:04:24,700 --> 00:04:27,900
انا اسف يا ابي

56
00:05:18,900 --> 00:05:21,500
في المستقبل القريب

57
00:05:52,600 --> 00:05:55,600
في كل هذا الدمار هل ستجلسون هكذا؟!

58
00:05:56,100 --> 00:05:57,700
هيا بنا

59
00:06:08,000 --> 00:06:10,800
بابي

60
00:06:24,900 --> 00:06:29,100
انهم يحاولون النيل منا
نعم,انا اعرف و انا منتظرهم الان

61
00:06:30,100 --> 00:06:33,200
لوجن
اتركيني لاقضي عليهم وحدي

62
00:06:38,200 --> 00:06:41,200
لقد كانت اخر سيجارة لدي
(لوجن)...

63
00:06:43,600 --> 00:06:47,300
انها تقترب هيا ,لنخرج من هنا

64
00:06:47,500 --> 00:06:50,300
(اي تي ام
تعال هنا

65
00:06:50,300 --> 00:06:52,000
اقذفني الى الداخل

66
00:06:52,000 --> 00:06:54,100
لوجن),نحن نعمل كفريق)

67
00:06:54,100 --> 00:06:57,200
هل انت واثق في هذا؟
اقذفني...الان

68
00:06:57,200 --> 00:07:00,200
لا,يا (لوجن) لا تفعل هذا

69
00:07:17,300 --> 00:07:20,400
لقد انتهى درس اليوم
 
70
00:07:23,400 --> 00:07:26,400
يا (كلوزاس) رمية جيدة

71
00:07:28,400 --> 00:07:31,400
انتهت المحاكاة

72
00:07:35,000 --> 00:07:37,400
ما هذا بحق الجحيم؟
تمارين لمواجهة الاخطار

73
00:07:37,700 --> 00:07:39,400
انت تعرف ما اقصده

74
00:07:39,400 --> 00:07:41,400
لا يمكنك تغيير القواعد

75
00:07:42,400 --> 00:07:45,500
لقد كانت تمارين عن الدفاع

76
00:07:46,000 --> 00:07:49,500
انها تدريبات دافعية جيدة
لا تقلقي

77
00:07:49,500 --> 00:07:51,000
(انها ليست مسرحية يا (لوجن

78
00:07:51,000 --> 00:07:55,000
طالما هو كذلك اذا العرض عرضي

79
00:07:55,000 --> 00:07:57,100
(لا يهمني هذا الامر اذا لديكي مشكلة,تحدثي مع (سكوت

80
00:08:25,300 --> 00:08:28,300
هل انتي بخير؟
انا بخير

81
00:08:29,300 --> 00:08:32,300
انا اشعر بانكي تتجنبيني
ما الخطب؟

82
00:08:32,400 --> 00:08:35,100
و ما المشكلة في انني اذا لمست رفيقي فانني ساقتله؟

83
00:08:35,100 --> 00:08:36,400
و مع ذلك انا بخير

84
00:08:36,900 --> 00:08:40,400
لا اعتقد بان هذا الامر عادل
هل سبق و ان اطلقت عليك النار من قبل؟

85
00:08:40,400 --> 00:08:43,400
انت رجل يا (بوبي) يجب ان يكون لديك قوى خارقة

86
00:08:47,500 --> 00:08:50,500
سكوت),لقد كانوا يريدونك بالاسفل و لكنك لم تظهر)

87
00:08:50,500 --> 00:08:52,200
لقد اضطررت لاخفي عدم مجيئك

88
00:08:53,300 --> 00:08:55,500
لم اطلب منك حمايتي
لا,لقد طلبت

89
00:08:55,500 --> 00:08:58,200
البروفسور طلب ذلك حتى لا يلاحظ احدا عدم وجودك

90
00:08:58,200 --> 00:08:59,600
اذا ليس لي دخل بهذا الامر

91
00:08:59,900 --> 00:09:01,600
اسمع....

92
00:09:03,200 --> 00:09:04,900
انا اعرف بماذا تشعر

93
00:09:05,000 --> 00:09:06,300
جين)...

94
00:09:09,400 --> 00:09:12,400
الان يجب ان نبتعد عن هذا الامر

95
00:09:15,200 --> 00:09:18,400
(هنالك العديد من الامور التي لا تنسى بسهولة يا (لوجن

96
00:09:22,400 --> 00:09:25,400
قسم شئؤن الميوتنت

97
00:09:41,500 --> 00:09:43,500
سيدي السكرتير
نعم

98
00:09:44,700 --> 00:09:46,700
ميعاد المقابلة بدا يا سيدي
شكرا لكي

99
00:09:54,400 --> 00:09:55,800
سيدي الرئيس

100
00:09:56,500 --> 00:09:58,800
(فضل بالجلوس يا (هانك

101
00:09:59,800 --> 00:10:02,200
(قوات الامن الداخلي تتبع (مجنيتو

102
00:10:02,200 --> 00:10:05,500
لدينا بعض الاماكن المشبوهة بتواجده بها
ليزبن، جنيف، مونتريال

103
00:10:06,500 --> 00:10:09,100
المعلومات تؤكد انه لم يعبر الحدود بعد

104
00:10:09,100 --> 00:10:12,100
و لكن لقد حصلنا على هدية

105
00:10:12,100 --> 00:10:14,800
(لقد اكتشفناها تحاول اختراق احدى مداخل (الان تي ايه

106
00:10:14,800 --> 00:10:17,800
اتدري بمن كانت تتشبه؟
هذا السكرتير

107
00:10:18,300 --> 00:10:21,900
نعم يا سيدي
لا تستطيع فعل ذلك

108
00:10:21,900 --> 00:10:23,800
بلى تستطيع
لقد امسكناها

109
00:10:23,900 --> 00:10:25,900
هل تعتقد بان زنزانتك يمكن ان تحتويها؟

110
00:10:25,900 --> 00:10:29,200
لقد وضعناها في زنزانة مصفحة
و قد ادى الى الحد منها

111
00:10:29,400 --> 00:10:34,300
(اين (مجنيتو)؟ (ريفن

112
00:10:34,600 --> 00:10:36,800
ريفن),لقد سالتك سؤالا)

113
00:10:36,800 --> 00:10:38,800
انا لا احدث من اسرني

114
00:10:39,000 --> 00:10:42,600
ريفن داركلمز) هو اسمك الحقيقي, اليس كذلك؟)

115
00:10:42,600 --> 00:10:44,900
ام انكي لم تستخدميه طالما لم يعد لديكي عائلة

116
00:10:45,900 --> 00:10:48,900
عائلتي حاولت قتلي, ايها اللعين الضعيف

117
00:10:50,900 --> 00:10:52,900
حسنا,اذا

118
00:10:52,900 --> 00:10:55,100
اين هو؟

119
00:10:57,900 --> 00:11:00,100
انه هنا في وسطنا

120
00:11:01,100 --> 00:11:04,200
لا اريد ان ارى الاعيبك, اريد اجابات

121
00:11:04,100 --> 00:11:05,100
الا تريد ان تلعب معي؟

122
00:11:06,100 --> 00:11:09,800
(توقفي عن فعل ذلك و اخبريني عن مكان (مجنيتو

123
00:11:11,800 --> 00:11:13,800
اتريد ان تعرف اين هو؟

124
00:11:31,000 --> 00:11:33,200
(انت وحدك من اسر احد تابعي (مجنيتو

125
00:11:33,200 --> 00:11:35,200
و لكن كيف سيمنحونا هؤلاء فوائد و معلومات كاملة؟

126
00:11:36,200 --> 00:11:39,200
انا شخصيا لا يمكنني التعامل مع هؤلاء الاشخاص

127
00:11:40,200 --> 00:11:42,200
اعتقد لهذا السبب شرحت لي الامر يا سيدي

128
00:11:42,200 --> 00:11:44,300
بالطبع

129
00:11:44,300 --> 00:11:46,600
و لكن هذا ليس سببا لاستدعائي

130
00:11:46,600 --> 00:11:50,600
(لا,انظر هنا انها نسخة مسروقة من (الاف دي ايه

131
00:11:57,700 --> 00:11:59,700
ياللمسيح

132
00:12:00,700 --> 00:12:03,800
و هل نفعت هذه الطريقة؟
نحن نعتقد ذلك

133
00:12:06,400 --> 00:12:09,900
هل تدرك كيف سيتاثر بذلك (الميوتنتس)؟

134
00:12:09,900 --> 00:12:13,900
نعم,انا اعلم و لهذا فنحن في حاجة الى

135
00:12:13,900 --> 00:12:15,900
دبلوماسيتك

136
00:12:20,000 --> 00:12:22,600
عندما يملك الفرد قوة كبيرة

137
00:12:22,600 --> 00:12:25,600
فانه يحسن او يسىء استخدامها في كل شيء

138
00:12:26,600 --> 00:12:29,600
هل يستخدمها في اهداف جيدة ام...

139
00:12:30,600 --> 00:12:32,700
من اجل اهداف خاصة و اهداف تدميرية؟

140
00:12:32,900 --> 00:12:35,700
هذا هو السؤال الذي يجب ان نساله لبعضنا البعض

141
00:12:35,700 --> 00:12:38,700
(لماذا؟ لاننا من (الميوتنتس

142
00:12:39,400 --> 00:12:41,300
لكن المشكلة التي نشترك فيها الان هي

143
00:12:41,300 --> 00:12:43,900
متى نستخدم قوانا

144
00:12:43,900 --> 00:12:46,700
و متى نتعامل كطبيعين؟

145
00:12:46,700 --> 00:12:48,700
و هذا هو ما يفرقنا عن (الميوتنتس) الاشرار

146
00:12:48,700 --> 00:12:52,700
و لكن (انشتين) قال ان الناس لديها الغريزة الى التدمير

147
00:12:52,700 --> 00:12:55,500
بدون حتى اي قوى اضافية

148
00:12:55,500 --> 00:12:59,600
اينشتين )لم يكون من الميوتنت كما نعرف)

149
00:13:01,600 --> 00:13:03,600
هذه الحالة جاءتنا من الزميلة

150
00:13:03,600 --> 00:13:05,600
(دكتورة (مورا ماكترجت

151
00:13:06,500 --> 00:13:09,600
ما ترونه الان شخص ولد دون اي وظائف مخية

152
00:13:10,100 --> 00:13:14,700
نظامه العصبي مضبوط لكن ليس لديه الوعي الكافي

153
00:13:14,700 --> 00:13:17,900
لكن ماذا يحدث اذا نقلنا له وعي احدهم...

154
00:13:18,800 --> 00:13:23,500
فمثلا من اب لديه وعي و مصاب بالسرطان و نضعه في جسم هذا الرجل

155
00:13:24,500 --> 00:13:26,900
ترى كيف لنا ان نقيس ...

156
00:13:26,900 --> 00:13:29,500
تصرفه و سلوكه؟ و ما....

157
00:13:42,700 --> 00:13:44,700
بروفسور؟

158
00:13:46,700 --> 00:13:49,700
سنتابع الشرح في الغد
الدرس انتهى الان

159
00:13:58,800 --> 00:14:00,800
الارصاد الجوية تشير الى جو مشمس

160
00:14:01,800 --> 00:14:03,800
انا اسفة

161
00:14:13,900 --> 00:14:16,900
ليس على ان ارى خوارقك لاعرف بانكي متضايقة

162
00:14:19,000 --> 00:14:21,000
انا لا افهم
مجنيتو) هارب)

163
00:14:21,000 --> 00:14:25,000
و نحن (الميوتنتس)  مختبئون هنا و الرئيس يقف في صفنا

164
00:14:25,000 --> 00:14:26,000
لماذا نحن مختبئون؟

165
00:14:26,000 --> 00:14:28,100
لسنا مختبئون لكن لدينا اعداء بالخارج

166
00:14:28,100 --> 00:14:31,200
و انا اسعى الى حماية تلاميذي انتي تعلمي هذا

167
00:14:31,200 --> 00:14:33,200
نعم لكننا لن نبقى تلاميذ الى الابد

168
00:14:33,200 --> 00:14:36,200
انت ستظلي تلميذتي لسنين طويلة

169
00:14:37,200 --> 00:14:42,200
لطالما اعتقدت بانه من الممكن ان تحلي محلي يوما ما

170
00:14:46,300 --> 00:14:51,300
(و لكن , (سكوت
سكوت) رجل قوي,لا يعي الى اي مدى الموت صعب)

171
00:14:51,600 --> 00:14:54,900
نعم الاوضاع تحسنت بالخارج لكن الناس

172
00:14:54,900 --> 00:14:57,900
تعرف الى اي مدى يمكن ان يتغير الوضغ في اي لحظة

173
00:14:58,400 --> 00:15:01,000
هناك شيئا تخفيه عنا

174
00:15:12,900 --> 00:15:15,100
(اورورو),(تشارلز

175
00:15:18,200 --> 00:15:20,200
لقد اعجبني شعرك جدا

176
00:15:20,200 --> 00:15:22,200
و انت ايضا

177
00:15:22,500 --> 00:15:24,400
شكرا لرؤيتك في هذه المدة الوجيزة

178
00:15:24,400 --> 00:15:28,400
هنري انت مرحب بك في اي وقت
انت جزء اساسي من هذا المكان

179
00:15:28,400 --> 00:15:30,500
لدي اخبار هل هو بخصوص الفتاة؟

180
00:15:30,500 --> 00:15:33,500
لا,لكننا في تقدم مستمر في موضوعها

181
00:15:33,700 --> 00:15:37,500
(لقد القي القبض على (مستيك
من كرة الفرو هذا؟

182
00:15:38,500 --> 00:15:41,200
(انا (هانك موكوي) السكرتير المسئول عن شئون (الميوتنت

183
00:15:41,200 --> 00:15:43,300
اهلا,اهلا ايها السكرتير,بدلة انيقة

184
00:15:44,300 --> 00:15:48,300
هنري) هذا( لوجن),انه)....
هذا الحيوان المتوحش الذي تمتلكه

185
00:15:48,300 --> 00:15:49,300
انظروا من يتكلم

186
00:15:50,300 --> 00:15:51,300
انتم تعرفون بان مجنيتو سياتي ليسترد مستيك,اليس كذلك؟

187
00:15:51,300 --> 00:15:52,300
انتم تعرفون بان (مجنيتو )سياتي ليسترد (مستيك),اليس كذلك؟

188
00:15:52,300 --> 00:15:53,300
(ليست المشكلة في (مجنيتو

189
00:15:54,300 --> 00:15:55,300
على الاقل ليس هو ما جئت من اجله

190
00:15:55,300 --> 00:15:56,300
على الاقل ليس هو ما جئت من اجله

191
00:15:56,300 --> 00:15:57,300
(لقد قامت شركة الادوية الرئيسية باستحداث مضاد للجسم البشري من (الميوتنت

192
00:15:57,300 --> 00:15:58,300
(لقد قامت شركة الادوية الرئيسية باستحداث مضاد للجسم البشري من (الميوتنت

193
00:15:58,300 --> 00:15:59,300
(لقد قامت شركة الادوية الرئيسية باستحداث مضاد للجسم البشري من(الميوتنت

194
00:15:59,400 --> 00:16:02,400
(مصل مضاد لجين (الميوتنت) الجين (اكس

195
00:16:02,800 --> 00:16:04,100
مضاد؟

196
00:16:04,100 --> 00:16:07,200
(لقد اطلقوا عليه اسم (كيورا

197
00:16:12,000 --> 00:16:13,200
هذه مزحة بالتاكيد

198
00:16:13,200 --> 00:16:16,200
(لا يمكنك حقن (الميوتنت
انا اتحدث بكلام علمي

199
00:16:16,200 --> 00:16:17,200
منذ متى و نحن لنا دواء؟

200
00:16:18,200 --> 00:16:19,200
كيف يمكن لاحدهم ان...

201
00:16:17,800 --> 00:16:22,300
انهم يروجون له الان

202
00:16:27,500 --> 00:16:31,400
الميوتنتس) هم افراد مثلنا)

203
00:16:31,800 --> 00:16:34,400
لكنهم لا يزيدون عنا الا بكونهم مجرد مرضى

204
00:16:35,100 --> 00:16:37,400
و مرضهم عبارة عن خلل في خلايا و الانشطة الدماغية و الجسدية

205
00:16:38,400 --> 00:16:40,400
انا اقف امامكم اليوم لاعلن لكم بانه قد اصبح هناك بارقة امل

206
00:16:41,400 --> 00:16:44,500
و من قلب هذا الموقع الذي يعتبر اكبر سجن في العالم

207
00:16:44,500 --> 00:16:48,500
(اصبح الان اكبر مصدر للحرية لجميع (الميوتنتس

208
00:16:49,500 --> 00:16:51,500
سيداتي و سادتي

209
00:16:51,400 --> 00:16:54,500
من دواعي فخري ان اقدم لكم جواب التغير

210
00:16:55,700 --> 00:16:59,500
اخيرا,اصبح لدينا مصل

211
00:17:02,500 --> 00:17:06,600
من الذي اخترع هذا الشيء؟ اقصد ما هو جدواه؟

212
00:17:07,600 --> 00:17:10,600
ربما مخترع هذا الشيء يحاول ان يقلل من النسبة الموجودة من (الميوتنت) بطريقة امنة

213
00:17:11,600 --> 00:17:13,600
لا يمكننا وقف هذا الامر بسهولة

214
00:17:16,500 --> 00:17:18,700
على ما اعرف من الممكن ان توقفه الحكومة

215
00:17:18,700 --> 00:17:20,600
اطمانك,الحكومة لا تستطيع ان تتدخل في هذا الامر من قريب او من بعيد

216
00:17:20,600 --> 00:17:22,600
انت قلت ذلك من قبل

217
00:17:22,600 --> 00:17:25,200
انا اقاتل من اجل حقوق (الميوتنت) يا ولدي

218
00:17:25,200 --> 00:17:26,600
من قبل ان تكون لك مخالب

219
00:17:27,200 --> 00:17:29,300
هل دعوتني بالولد الان؟

220
00:17:29,400 --> 00:17:30,400
هل هذا صحيح؟

221
00:17:30,400 --> 00:17:31,400
هل سيحقننونا؟

222
00:17:32,400 --> 00:17:33,400
نعم
كل الدلائل تشير الى صحة هذا الكلام

223
00:17:33,400 --> 00:17:34,400
نعم
كل الدلائل تشير الى صحة هذا الكلام

224
00:17:37,400 --> 00:17:41,800
لا ايها البروفسور لا يمكنهم حقننا

225
00:17:43,800 --> 00:17:46,800
و السبب هو اننا لا يوجد بنا اي مرض او اي شيء خطر

226
00:17:48,300 --> 00:17:50,800
لا يوجد شيئا خاطئا بخصوص قوتنا

227
00:17:52,100 --> 00:17:54,800
كيف سنرد عليهم فعلتهم نحن (الميوتنتس)؟

228
00:17:54,800 --> 00:17:58,700
انا اعتقد ان الامر المهم هو تنظيمنا في البداية

229
00:17:58,700 --> 00:18:01,700
و ذلك عن طريق ان نترك اولى الامر المناسبين ليتولوا هذا الامر

230
00:18:01,700 --> 00:18:05,800
يجب ان نتوحد و نتحدث الى الحكومة

231
00:18:07,300 --> 00:18:10,800
(انهم لا يستوعبون ماذا يعني ان تكون من (الميوتنتس

232
00:18:11,900 --> 00:18:17,900
يجب ان نريهم و نعلمهم و نعرفهم باننا سنبقى دوما

233
00:18:19,300 --> 00:18:23,900
ايها الناس اسمعوا و انصتوا

234
00:18:23,900 --> 00:18:25,500
انهم يريدون ابادتنا

235
00:18:25,500 --> 00:18:29,800
هذا العلاج تطوعيا و لم يتكلم احدا عن الابادة

236
00:18:30,400 --> 00:18:32,800
لم يتحدث احدا عن هذا ابدا

237
00:18:34,500 --> 00:18:35,800
و لكنهم يقومون بهذا بالفعل

238
00:18:36,800 --> 00:18:42,900
و انتم تعيشون حياتكم متجاهلين كل العلامات و الاحداث التي تدور حولكم

239
00:18:42,900 --> 00:18:46,900
و في يوم ما مظلم

240
00:18:47,700 --> 00:18:48,900
سينالون منا

241
00:18:48,900 --> 00:18:53,000
نحن لا نتحدث عن التنظيم

242
00:18:53,000 --> 00:18:56,900
الابادة قد بدات بالفعل و اياكم ان تخطئوا القرار

243
00:18:57,300 --> 00:18:58,900
سيقومون باراقة الدماء اولا

244
00:18:59,900 --> 00:19:02,900
انهم يجبروننا على هذا المصل

245
00:19:03,900 --> 00:19:08,000
السؤال الان هو هل ستقفون مع بعضكم كاخوة و تقاتلوهم...

246
00:19:09,000 --> 00:19:11,000
ام انكم تنتظرون الى ان تتحولوا الى بشر و تقفوا في جانبهم؟

247
00:19:12,300 --> 00:19:14,700
انتم مع من؟
البشر؟

248
00:19:16,800 --> 00:19:18,800
ام معنا؟

249
00:19:27,100 --> 00:19:29,400
لقد تحدث بشكل صعب جدا امام الفتيان

250
00:19:30,600 --> 00:19:31,400
ابتعد

251
00:19:33,400 --> 00:19:36,400
تبدو فخورا بكونك من (الميوتنت) اين علامتك؟

252
00:19:39,400 --> 00:19:41,500
انا لدى علامة منذ زمن بعيد

253
00:19:41,500 --> 00:19:45,500
دعيني اريكي اياها
لكني اقسمت على الا يلمسوا جلدي مرة اخرى

254
00:19:45,200 --> 00:19:49,500
هل تعرفين مع من تتحدثين؟
هل تعرف انت؟

255
00:19:51,700 --> 00:19:53,600
و انت ,ما هي قواكي؟

256
00:19:55,600 --> 00:19:58,600
حسنا، أَرى بأنّ عِنْدَكَ مواهبُ

257
00:19:58,600 --> 00:20:02,400
نعم,اكثر من واحدة انا اعرف بانك تسيطر على المعادن

258
00:20:02,400 --> 00:20:05,700
و أعرف أن هؤلاء الموجودن هنا هم من الوحدة 72 الفئة الثالثة

259
00:20:05,700 --> 00:20:06,700
(بالاضافة الى (يود

260
00:20:09,700 --> 00:20:12,700
هل تعرفي مدى قوة (الميوتنتس)؟

261
00:20:15,700 --> 00:20:17,800
هل يمكنكي احضار احدا منهم الى؟

262
00:20:35,900 --> 00:20:37,900
دعني اخرج من هنا

263
00:20:38,800 --> 00:20:42,600
انا اطالبكم باطلاق سراحي
هل تعرفون من انا؟

264
00:20:42,600 --> 00:20:45,300
انا رئيس الولايات المتحدة

265
00:20:45,300 --> 00:20:48,300
سيدي الرئيس ,اخرس

266
00:20:50,300 --> 00:20:55,400
ماذا ستفعلون في؟ اتركوني,ساكون فتاة جيد

267
00:20:55,400 --> 00:20:57,400
حرروني ,ارجوكم, ارجوكم

268
00:20:58,400 --> 00:21:00,700
تابعي الحديث و ساطلقه في وجهك ,ايتها العاهرة

269
00:21:03,700 --> 00:21:07,800
اذا لم اخرج من هنا
سانتحر

270
00:21:08,300 --> 00:21:09,200
عظيم

271
00:21:39,400 --> 00:21:42,100
(السكرتير (موكوي)، مرحباً بكم في مختبراتِ (ورتنج

272
00:21:42,100 --> 00:21:44,200
شكرا لكي 
الم يكن هناك اي اماكن اسهل في الوصول من هذا المكان؟

273
00:21:44,600 --> 00:21:46,200
انه اامن مكان وجدناه

274
00:21:46,400 --> 00:21:49,200
و لهذا السبب نحتفظ بمصادر المصل هنا

275
00:21:50,200 --> 00:21:51,200
(انه من (الميوتنت

276
00:21:51,200 --> 00:21:52,200
انتي تتفهمي ما اريد قوله

277
00:21:53,300 --> 00:21:55,500
ان اعمالنا متفقة مع سياساتكم

278
00:21:56,500 --> 00:21:57,500
الى متى ستحتفظون بالفتى هنا؟

279
00:21:57,500 --> 00:22:01,400
حتى يمكننا التعرف على حامضه النووي
يمكننا نسخه لكنه لا يمكننا صنعه

280
00:22:01,700 --> 00:22:04,400
و قوته,ما هي؟
سترى بنفسك

281
00:22:10,500 --> 00:22:11,500
جيمي

282
00:22:12,000 --> 00:22:22,600
هناك ضيفا اريد ان اعرفك عليه
(مرحبا يا فتى اسمي (هانك موكوي

283
00:22:28,400 --> 00:22:30,700
انا اسف

284
00:22:30,700 --> 00:22:32,700
لا باس

285
00:22:41,700 --> 00:22:45,800
لديك موهبة رائعة

286
00:22:55,900 --> 00:22:59,900
الا تعتقد بانه رائع حقا؟
نعم,بالفعل

287
00:23:38,000 --> 00:23:39,000
سكوت

288
00:23:50,000 --> 00:23:51,000
سكوت

289
00:23:52,000 --> 00:23:53,000
سكوت

290
00:23:57,000 --> 00:23:58,000
توقفي

291
00:24:00,000 --> 00:24:01,000
توقفي عن هذا

292
00:24:06,000 --> 00:24:07,000
توقفي

293
00:25:05,900 --> 00:25:06,900
جين

294
00:25:08,900 --> 00:25:09,900
سكوت

295
00:25:12,900 --> 00:25:13,900
كيف؟

296
00:25:20,000 --> 00:25:21,000
لا اعرف

297
00:25:37,000 --> 00:25:38,000
اريد ان ارى عينيك

298
00:25:41,000 --> 00:25:42,000
اخلع هذه

299
00:25:42,000 --> 00:25:43,000
اخلع هذه

300
00:25:44,000 --> 00:25:45,000
لا

301
00:25:47,000 --> 00:25:48,000
ثق في

302
00:25:48,000 --> 00:25:49,000
يمكنني ان اتحكم في هذا الان

303
00:25:58,000 --> 00:25:59,000
افتح عينيك

304
00:26:00,000 --> 00:26:01,000
لا يمكنك ايذائي

305
00:26:36,100 --> 00:26:37,100
ماذا حدث؟
لا اعرف

306
00:26:39,100 --> 00:26:40,100
هل انت بخير يا بروفسور؟

307
00:26:41,100 --> 00:26:42,100
اذهبا الى البحيرة حالا

308
00:27:11,100 --> 00:27:12,100
انت لا تريد ان تكون هنا

309
00:27:13,100 --> 00:27:14,200
هل تريدين انت؟

310
00:27:37,300 --> 00:27:41,600
لا يمكنني رؤية اي شيء
يمكنني ان اتولى امر ذلك

311
00:27:58,300 --> 00:27:59,700
ما هذا؟

312
00:28:34,900 --> 00:28:36,900
لوجن

313
00:28:41,600 --> 00:28:44,000
انها على قيد الحياة

314
00:28:48,800 --> 00:28:50,100
جين

315
00:28:54,100 --> 00:28:59,100
لقد كان حجم الماء الموجود اعلاها كافيا لان يقضي عليها

316
00:28:59,100 --> 00:29:02,200
الافتراض الوحيد لجعل (جين) على قيد الحياة هو...

317
00:29:02,200 --> 00:29:05,200
انها حولت كل قواها الى طاقة داخلية

318
00:29:08,200 --> 00:29:10,200
هل ستكون على ما يرام؟

319
00:29:10,200 --> 00:29:13,200
جين جراي) هي الوحيدة من نوعها التي من الصنف الخامس)

320
00:29:13,200 --> 00:29:16,300
و معروف بقدراته اللامحدودة

321
00:29:16,300 --> 00:29:19,600
و هذه القدرات موجودة في عقلها الداخلي

322
00:29:19,600 --> 00:29:20,600
و هو ما قلل من الخطر عليها

323
00:29:21,600 --> 00:29:24,700
في طفولتها حاولت بناء عدة

324
00:29:24,700 --> 00:29:28,200
فوارق لتفصل قواها من عقلها االباطني

325
00:29:28,200 --> 00:29:32,200
و طبقا للنتائج فانها تشير بانها هي من قامت بذلك لوحدها

326
00:29:33,400 --> 00:29:36,600
ماذا؟

327
00:29:36,600 --> 00:29:37,600
عقل جين الداخلي و جانبها المظلم هو من يسيطر عليها

328
00:29:37,600 --> 00:29:38,600
عقل جين الداخلي و جانبها المظلم هو من يسيطر عليها

329
00:29:38,600 --> 00:29:39,600
عقل جين الداخلي و جانبها المظلم هو من يسيطر عليها

330
00:29:40,600 --> 00:29:41,600
يمكن تشخيص حالتها تحت مسمى واحد

331
00:29:41,600 --> 00:29:42,600
يمكن تشخيص حالتها تحت مسمى واحد

332
00:29:42,600 --> 00:29:43,600
يمكن تشخيص حالتها تحت مسمى واحد

333
00:29:43,600 --> 00:29:44,600
يمكن تشخيص حالتها تحت مسمى واحد

334
00:29:43,100 --> 00:29:45,600
(يدعى (العنقاء

335
00:29:46,300 --> 00:29:49,300
و هو عبارة عن شخص متكامل مكون من رغبة و عضب

336
00:29:50,300 --> 00:29:51,400
و مرح

337
00:29:53,600 --> 00:29:56,900
هل تعرف هي كل هذه الاشياء؟

338
00:29:56,900 --> 00:29:57,900
ليس واضحا لنا حجم ما تعرفه

339
00:29:57,600 --> 00:30:01,600
لكني لا اعرف حقيقتها بالظبط هل هي (جين) التي نعرفها

340
00:30:03,400 --> 00:30:06,200
ام هو كائن (العنقاء) الذي يصارع باستماتة من اجل البقاء؟

341
00:30:06,500 --> 00:30:09,300
ولماذا تبدو هادئة بهذا الشكل؟
لانني انا من وضعتها هكذا

342
00:30:10,000 --> 00:30:13,500
احاول اعادة هيكلتها  داخليا من جديد حتى اسيطر على هذا الكائن الذي بداخلها

343
00:30:15,400 --> 00:30:16,400
ماذا فعلت بها؟

344
00:30:17,800 --> 00:30:20,800
(يجب ان تتفهم الامر يا (لوجن
(دعني اذكرك بانك تتحدث عن (جين

345
00:30:21,000 --> 00:30:22,800
جين) يجب ان نسيطر عليها)

346
00:30:23,200 --> 00:30:24,000
نسيطر عليها؟

347
00:30:24,300 --> 00:30:27,200
هل نسيت انه عندما تحاول ان تحبس هذا الكائن الشرير فانه سيغضب منك جدا؟

348
00:30:27,500 --> 00:30:29,400
ليس لديك ادنى فكرة...

349
00:30:29,800 --> 00:30:33,300
ليس عندك اي فكرة عن امكاناتها الحقيقية

350
00:30:33,300 --> 00:30:34,300
لا يا بروفسور

351
00:30:33,500 --> 00:30:37,100
ليس لدي فكرة عن امكانياتك الحقيقة
انه اختيار صعب علي

352
00:30:37,400 --> 00:30:39,100
بان اختار الاختيار الاقل سوءا

353
00:30:39,300 --> 00:30:41,800
اعتقد بان (جين) ليس لديها اي خيار على الاطلاق

354
00:30:43,500 --> 00:30:44,900
لا يجب على ان ابرر موقفي

355
00:30:46,200 --> 00:30:47,100
على الاقل لك

356
00:30:55,900 --> 00:30:57,200
التاريخ سيكتب من جديد اليوم....

357
00:30:57,200 --> 00:30:59,800
فهذه المرة الاولى التي ينشر فيها المصل 

358
00:31:00,100 --> 00:31:01,900
ليكون متاحا للجميع

359
00:31:02,100 --> 00:31:05,500
(و هناك ردود افعال متباينة ما بين مؤيد  او معارض  من (الميوتنتس

360
00:31:06,000 --> 00:31:07,800
البعض محبذ فكرة المصل

361
00:31:08,100 --> 00:31:10,300
و البعض الاخر يستهزء به

362
00:31:25,500 --> 00:31:27,000
هل سبب السكرتير (موكوي) اي مشاكل؟

363
00:31:27,800 --> 00:31:32,200
لا يمكننا الحكم عليه حتى الان
لان هذا يعتمد على رايه و ميوله  الخاصة

364
00:31:33,400 --> 00:31:34,500
عذرا يا سيدي

365
00:31:34,700 --> 00:31:35,500
لقد وصل ابنك

366
00:31:36,200 --> 00:31:38,400
حسنا,ادخليه

367
00:31:39,300 --> 00:31:40,900
هل انت متاكد من انك تريد ان تبدا به؟

368
00:31:41,900 --> 00:31:42,900
نعم
اعتقد ان هذا مهم للغاية

369
00:31:45,400 --> 00:31:46,800
(مرحبا,(بورن 
كيف حالك يا بني؟

370
00:31:47,900 --> 00:31:48,900
هل انت بخير؟

371
00:31:50,100 --> 00:31:51,600
انا فخور بك لعملك هذا

372
00:31:53,200 --> 00:31:54,500
كل شيء سيكون على ما يرام

373
00:31:54,700 --> 00:31:56,100
اعدك

374
00:31:59,200 --> 00:32:00,000
مستعد؟

375
00:32:30,000 --> 00:32:32,200
عملية نقل المعلومات من الممكن ان تكون مؤلمة قليلا

376
00:32:37,800 --> 00:32:39,500
هل من الممكن ان نتحدث بخصوص هذا اولا

377
00:32:39,800 --> 00:32:41,100
لقد تحدثنا بالفعل

378
00:32:41,800 --> 00:32:42,900
الامر تحت السيطرة

379
00:32:44,800 --> 00:32:46,000
كل شىء سيكون على ما يرام

380
00:32:47,000 --> 00:32:48,100
انتظروا

381
00:32:49,100 --> 00:32:51,700
انا لا استطيع فعل هذا
بورن),اهدا)

382
00:32:51,900 --> 00:32:54,600
لا استطيع فعل هذا
يجب عليك ان تفعله

383
00:32:54,900 --> 00:32:56,300
اهدا

384
00:32:56,400 --> 00:33:00,100
اهدا و اصبر

385
00:33:10,300 --> 00:33:11,900
بورن),انها الحياة الافضل)

386
00:33:13,000 --> 00:33:14,600
هذا كل ما نسعى اليه

387
00:33:14,900 --> 00:33:16,700
لا

388
00:33:16,900 --> 00:33:18,100
انها ما تريده انت فقط

389
00:33:20,600 --> 00:33:21,400
(لا تفعل يا (بورن

390
00:34:37,300 --> 00:34:38,200
الم اقل لك؟

391
00:34:55,100 --> 00:34:55,700
تماما في الوقت

392
00:34:57,100 --> 00:34:57,900
كنا مشغولون قليلا

393
00:34:58,600 --> 00:34:59,600
هل وجدتي ما تبحثين عنه؟

394
00:34:59,900 --> 00:35:01,600
(مصل العلاج من (الميوتنت

395
00:35:01,800 --> 00:35:03,900
الطفلة التي كانت في المعمل

396
00:35:04,200 --> 00:35:05,300
من دونها لا يستطيعون فعل شيء

397
00:35:07,200 --> 00:35:08,600
سجل الضيوف

398
00:35:10,600 --> 00:35:12,600
الخلية رقم 41205

399
00:35:12,900 --> 00:35:14,400
(جيمس ماتريكس

400
00:35:14,400 --> 00:35:15,400
انه ينقسم الى 7 اجسام متطابقة

401
00:35:15,400 --> 00:35:16,400
انه ينقسم الى 7 اجسام متطابقة

402
00:35:23,100 --> 00:35:24,000
في نفس الوقت

403
00:35:24,200 --> 00:35:26,200
هل استطيع ان استخدم خوارقك؟

404
00:35:28,200 --> 00:35:30,500
موافق
مرحبا بك في العصبة

405
00:35:34,100 --> 00:35:35,000
احذر من هذا النوع

406
00:35:35,000 --> 00:35:36,000
كين ماركو

407
00:35:35,800 --> 00:35:37,900
عزل انفرادي

408
00:35:39,100 --> 00:35:42,400
هذا السجين يجب ان يبقى رهن الحجز طوال الوقت

409
00:35:41,600 --> 00:35:44,400
لانه اذا حرر,فلن يوقفه شيئا

410
00:35:45,300 --> 00:35:46,200
هذا رائع

411
00:35:49,400 --> 00:35:50,200
بماذا يدعونك؟

412
00:35:51,200 --> 00:35:52,200
جاجر نوت

413
00:35:52,600 --> 00:35:53,800
انا اعرف لماذا دعوك بهذا

414
00:35:54,800 --> 00:35:56,200
اخرجني من هنا اريد ان ادخل الحمام

415
00:36:08,900 --> 00:36:09,800
خوذة جميلة

416
00:36:12,900 --> 00:36:14,700
اعتقد انه يمكننا ان نجد طريقة لهذا

417
00:36:44,400 --> 00:36:45,600
لقد انقذتيني

418
00:36:54,600 --> 00:36:55,500
انا اسف يا انستي

419
00:36:57,600 --> 00:36:59,200
لم تعودي منا بعد الان

420
00:37:05,900 --> 00:37:06,700
انها ستعاني

421
00:37:07,000 --> 00:37:08,000
لقد كانت جميلة جدا

422
00:37:15,000 --> 00:37:18,200
هل تعتقد ان الاستقالة ستغير الامور؟
ليس هناك شيئا يؤثر على السياسة

423
00:37:18,400 --> 00:37:20,600
السياسة من الممكن ان تكون بدوني ,سيدي الرئيس

424
00:37:21,800 --> 00:37:24,400
ان قرار صنع سلاح العلاج قد اتخذ من دون علمي

425
00:37:24,800 --> 00:37:27,200
هذا الامر لا يمكن ان يمر مرور الكرام

426
00:37:27,500 --> 00:37:30,500
و جميع تصرفاتك....
لقد كان مجرد حادث عارض

427
00:37:30,800 --> 00:37:33,900
يجب ان تعي بان هؤلاء (الميوتنتس) يشكلون تهديدا خطيرا

428
00:37:34,200 --> 00:37:36,600
هل وضعتوا في حسبانكم حجم الضرر الناتج عن هذا الاجراء؟

429
00:37:37,600 --> 00:37:38,600
نعم

430
00:37:42,500 --> 00:37:46,800
انا قلق بشان  كيف ستحيا الديمقراطية و هناك شخصا يتحكم في المدينة بعقله فقط؟

431
00:37:47,200 --> 00:37:48,000
و كذلك انا

432
00:37:52,600 --> 00:37:54,700
كلانا يعرف بان الامر يزداد سوءا

433
00:37:54,900 --> 00:37:57,200
ولهذا السبب ايضا لا اريد الاستمرار في عملي

434
00:38:27,300 --> 00:38:28,300
جين

435
00:38:33,300 --> 00:38:34,300
مرحبا
لوجان

436
00:38:35,300 --> 00:38:36,300
مرحبا لعودتك

437
00:38:39,300 --> 00:38:40,300
هذا يذكرني باول لقاء

438
00:38:41,300 --> 00:38:42,300
في نفس المكان

439
00:38:46,300 --> 00:38:47,300
هل انتي بخير؟

440
00:38:49,300 --> 00:38:50,300
نعم

441
00:38:54,300 --> 00:38:55,300
بحالة ممتازة

442
00:39:07,300 --> 00:39:08,300
انت تريد ان تمارس معي الحب ,اليس كذلك؟

443
00:39:11,700 --> 00:39:13,000
هل قراتي افكاري؟

444
00:39:14,000 --> 00:39:15,000
لست في حاجة الى الانكار

445
00:39:18,900 --> 00:39:20,100
لاباس

446
00:40:16,800 --> 00:40:17,700
لا

447
00:40:30,800 --> 00:40:31,800
يجب ان تهدائي اولا,اليس كذلك؟

448
00:40:33,300 --> 00:40:35,100
البروفسور حذرني من انكي يمكن ان تكوني

449
00:40:37,400 --> 00:40:38,400
شخصا مختلفا

450
00:40:40,100 --> 00:40:41,600
سيعرف بما حدث الان,اليس كذلك؟

451
00:40:42,800 --> 00:40:46,000
ماذا؟اتعتقد انه بدا يعرف عني ايضا؟

452
00:40:46,800 --> 00:40:47,900
(انظر الى نفسك يا (لوجن

453
00:40:49,400 --> 00:40:50,700
لقد روضك

454
00:40:55,700 --> 00:40:56,700
اين (سكوت)؟

455
00:41:00,200 --> 00:41:01,400
جين

456
00:41:03,900 --> 00:41:05,000
اين نحن؟

457
00:41:06,300 --> 00:41:06,600
نحن في المعمل

458
00:41:09,000 --> 00:41:10,100
(يجب ان تخبريني ماذا حدث (لسكوت

459
00:41:14,300 --> 00:41:15,200
جين

460
00:41:15,400 --> 00:41:16,700
اخبريني ماذا حدث له

461
00:41:38,900 --> 00:41:39,900
انظري الي

462
00:41:43,200 --> 00:41:44,000
ابقى معي

463
00:41:46,600 --> 00:41:48,000
تكلمي معي! انظري الي

464
00:41:48,700 --> 00:41:49,900
ركزي,ركزي هنا

465
00:41:52,900 --> 00:41:53,900
اقتلني

466
00:41:55,900 --> 00:41:56,900
ماذا؟

467
00:41:57,900 --> 00:41:58,900
اقتلني قبل ان يقتلني شخصا اخر

468
00:41:58,100 --> 00:41:59,300
لا تقولي هذا

469
00:42:00,600 --> 00:42:01,900
توقفي

470
00:42:04,700 --> 00:42:06,400
(توقفي!(جين

471
00:42:07,200 --> 00:42:09,000
ستكونين بخير,سنساعدك

472
00:42:10,200 --> 00:42:12,600
البروفسور من الممكن ان يساعدنا
من الممكن ان يصلح العطب

473
00:42:13,200 --> 00:42:14,700
انا لا اريد الاصلاح

474
00:42:26,800 --> 00:42:27,800
المتطوع

475
00:42:28,700 --> 00:42:30,300
انه سلاح المصل

476
00:42:31,900 --> 00:42:33,500
لقد اخبرتك بانهم سيضربونا الضربة الاولى

477
00:42:33,700 --> 00:42:35,000
اذا ما سنفعل؟

478
00:42:35,200 --> 00:42:41,300
سنستخدمه كاداة لجذب الاخرين ليكونوا معنا

479
00:42:43,500 --> 00:42:45,400
تعالوا,لدينا جيشا يجب ان يجهز

480
00:42:49,400 --> 00:42:50,700
اعتقد باننا اكتشفنا شيئا ما

481
00:42:51,500 --> 00:42:53,000
القوة الكهرومغناطيسية

482
00:42:53,200 --> 00:42:54,600
انها هائلة

483
00:42:54,900 --> 00:42:58,400
انها (الميوتنت)من الدرجة الخامسة

484
00:42:59,100 --> 00:43:01,600
ذات قدر من القوة اكبر من اي شيء

485
00:43:01,800 --> 00:43:03,000
ذات قوة اكبر منك

486
00:43:07,300 --> 00:43:08,100
اين هي؟

487
00:43:11,900 --> 00:43:12,700
لوجن

488
00:43:14,300 --> 00:43:15,700
لوجن

489
00:43:16,500 --> 00:43:17,300
ماذا فعلت؟

490
00:43:23,000 --> 00:43:24,200
(اعتقد بانها قتلت (سكوت

491
00:43:28,000 --> 00:43:28,900
هذا مستحيل

492
00:43:29,200 --> 00:43:30,600
لقد حذرتك

493
00:43:36,500 --> 00:43:39,900
لقد غادرت المعمل
انها تحاول ان تشتت تفكيري

494
00:43:40,100 --> 00:43:41,200
انها قوية جدا

495
00:43:44,100 --> 00:43:45,200
لقد فات الاوان

496
00:43:50,900 --> 00:43:54,100
انتظروني هنا
ماذا؟
اريد ان اقابل (جين) على انفراد

497
00:43:55,600 --> 00:43:56,800
انت (تشارلز),اليس كذلك؟

498
00:43:57,800 --> 00:43:59,100
هذه الزيارة خاصة

499
00:44:00,000 --> 00:44:00,800
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟

500
00:44:01,100 --> 00:44:02,500
مثل البروفسور

501
00:44:02,700 --> 00:44:04,000
زيارة صديق

502
00:44:04,300 --> 00:44:06,800
لا اريد فعل المشاكل هنا
(و لا انا يا (تشارلز

503
00:44:06,700 --> 00:44:08,200
اذا,هل من الممكن ان ندخل؟

504
00:44:10,800 --> 00:44:13,000
لقد جئت لارجاعها الى البيت ,لذا لا تتدخل في الامر

505
00:44:13,200 --> 00:44:14,800
مثل كل مرة

506
00:44:15,100 --> 00:44:17,500
انها في حاجة الى المساعدة,جين ليست على ما يرام

507
00:44:18,600 --> 00:44:20,400
تبدو كما لو كنت والدها

508
00:44:22,500 --> 00:44:23,900
ممنوع دخول اي احد

509
00:45:10,900 --> 00:45:12,800
اريد ان اكون وحدي
بالطبع

510
00:45:13,200 --> 00:45:14,700
لقد جئت لارجعك الى البيت

511
00:45:14,900 --> 00:45:16,000
ليس لدي بيت

512
00:45:16,800 --> 00:45:18,700
بلى لديك بيت و عائلة

513
00:45:19,000 --> 00:45:22,500
انه يعتقد بان قوتك اكبر كثيرا من ان تسيطري عليها

514
00:45:22,800 --> 00:45:26,000
(لا اعتقد بان الاعيبك ستفلح هنا يا (تشارلز

515
00:45:27,100 --> 00:45:29,100
هل تريد القول بانك تريد ان تسيطر علي؟
لا

516
00:45:29,300 --> 00:45:31,600
لا...انا اريد مساعدتك

517
00:45:32,400 --> 00:45:33,200
تساعدني؟

518
00:45:34,700 --> 00:45:35,800
ما مشكلتي؟

519
00:45:36,300 --> 00:45:37,900
لا يوجد شيئا نهائيا
توقف

520
00:45:38,100 --> 00:45:39,100
تشارلز),ليس في هذا الوقت)

521
00:45:39,400 --> 00:45:40,800
انت دائما ما تريدها ان ترجع الى البيت

522
00:45:41,100 --> 00:45:42,600
(هذا لمصلحتك يا (جين

523
00:45:45,600 --> 00:45:46,600
اخرج من راسي

524
00:45:50,000 --> 00:45:52,900
سادخل
لقد امرنا البروفسور بان ننتظر

525
00:45:59,400 --> 00:46:00,300
(انظري الي يا (جين

526
00:46:01,200 --> 00:46:02,500
استطيع مساعدتك

527
00:46:02,700 --> 00:46:03,700
انظري الي

528
00:46:03,900 --> 00:46:05,100
اخرج من راسي

529
00:46:06,700 --> 00:46:08,800
(يجب ان نبتعد عنها يا (تشارلز

530
00:46:09,100 --> 00:46:12,200
يجب ان تثقي في
انتي خطر على كل فرد و خطر على نفسك

531
00:46:12,400 --> 00:46:13,500
و لكني استطيع ان اساعدك

532
00:46:13,700 --> 00:46:15,200
اعتقد بانه يجب عليك ان تعطيها المصل؟

533
00:46:15,500 --> 00:46:16,900
(انظري الى ما حدث الى (سكوت

534
00:46:17,200 --> 00:46:20,600
لقد قتلتي الرجل الذي تحبينه لانكي لا يمكنكي ان تسيطري على قواكي

535
00:46:20,800 --> 00:46:22,000
توقف!توقف!

536
00:46:26,100 --> 00:46:27,100
هذا يكفي

537
00:47:09,700 --> 00:47:11,400
جين),دعيني ادخل)

538
00:49:17,100 --> 00:49:19,800
لا تسمحي لقواكي ان تسيطر عليكي

539
00:49:28,400 --> 00:49:28,800
تشارلز

540
00:49:57,700 --> 00:49:59,400
انستي,تعالي معي

541
00:50:57,200 --> 00:50:59,300
نحن نعيش في عالم الظلمات

542
00:51:00,100 --> 00:51:01,300
عالم ملىء بالخوف

543
00:51:02,100 --> 00:51:04,000
من الغضب و الكراهية

544
00:51:05,400 --> 00:51:06,400
و لكن في كل عصر

545
00:51:06,600 --> 00:51:08,900
هناك اناس يحاربون هذا الظلام

546
00:51:09,700 --> 00:51:12,600
تشارلز اكزفير) ولد في عالم منقسم)

547
00:51:15,300 --> 00:51:17,100
عالم في حاجة الى من يعالجه

548
00:51:18,400 --> 00:51:21,300
من اجل المهمة التي لم نراها مكتملة ابدا

549
00:51:22,100 --> 00:51:26,200
يبدو انه قدرا على العظماء الا يروا اهدافهم كاملة

550
00:51:27,500 --> 00:51:29,000
تشارلز) كان اكثر من مجرد قائد)

551
00:51:29,200 --> 00:51:30,700
اكثر من مجرد معلم

552
00:51:30,900 --> 00:51:32,200
لقد كان صديق

553
00:51:33,500 --> 00:51:34,800
عندما كنا نرتعد من الخوف

554
00:51:35,000 --> 00:51:36,100
منحنا القوة

555
00:51:37,000 --> 00:51:38,500
و عندما كنا منعزلين

556
00:51:38,700 --> 00:51:40,000
منحنا العائلة

557
00:51:41,600 --> 00:51:43,100
من الممكن ان يكون قد رحل عنا

558
00:51:43,300 --> 00:51:46,500
و لكن تعاليمه لاتزال بيننا

559
00:51:46,900 --> 00:51:48,300
انها مهمة

560
00:51:47,600 --> 00:51:49,200
في اي مكان نذهب فيه

561
00:51:49,500 --> 00:51:51,000
يجب ان نتذكر حلمه و هدفه

562
00:51:51,200 --> 00:51:54,900
و هذا الحلم و الهدف هو توحيد العالم

563
00:52:21,000 --> 00:52:22,000
كيني

564
00:52:23,000 --> 00:52:24,000
بوبي

565
00:52:28,300 --> 00:52:29,200
هل انتي بخير؟

566
00:52:36,300 --> 00:52:38,300
اكزيفر) منحني بيتي)

567
00:52:39,900 --> 00:52:41,800
كان هو الذي اقنعني الى المجيء الى هنا

568
00:52:42,800 --> 00:52:43,800
اجل
و انا ايضا

569
00:52:44,800 --> 00:52:46,200
لقد جئنا بنفس الطريقة

570
00:52:47,200 --> 00:52:48,200
لا,نحن لسنا كذلك

571
00:52:49,400 --> 00:52:51,200
انت ذات قيمة و انا...

572
00:52:53,500 --> 00:52:55,700
انا فقط....افتقد البيت

573
00:53:02,200 --> 00:53:03,400
(انهضي يا (كيني
تعالي معي

574
00:53:03,700 --> 00:53:06,900
لقد قالوا لنا ان نبقى في الغرف
(لا تقلقي ,لا باس يا (كاين

575
00:53:08,200 --> 00:53:09,800
اقصد,من الممكن ان نكسر القواعد

576
00:53:24,600 --> 00:53:26,000
هذا المكان من الممكن ان يكون بيتنا ايضا

577
00:54:06,100 --> 00:54:07,100
(شكرا لك على ذلك يا (بوبي

578
00:54:25,100 --> 00:54:25,800
هل تحتاجين الى توصيلة يا صغيرة؟

579
00:54:27,800 --> 00:54:28,800
لا

580
00:54:31,600 --> 00:54:33,800
الى اين ستذهبين؟

581
00:54:34,800 --> 00:54:37,100
انت لا تعرف الشعور عندما يخاف الناس من الاقتراب منك

582
00:54:37,300 --> 00:54:39,000
انت تخاف من ان تتقرب من اي احد

583
00:54:39,300 --> 00:54:41,400
نعم.انا كذلك

584
00:54:43,200 --> 00:54:45,100
(اريد ان المس الناس يا (لوجن

585
00:54:47,100 --> 00:54:48,100
بالحضن

586
00:54:48,100 --> 00:54:49,100
بالمصافحة

587
00:54:51,100 --> 00:54:52,100
بالقبلة

588
00:54:52,900 --> 00:54:54,200
اتمنى الا تكوني كذلك لانك مجرد مراهقة

589
00:54:58,600 --> 00:55:00,000
اذا اردتي الذهاب؟ اذهبي

590
00:55:01,400 --> 00:55:02,600
فقط تاكدي مما تريدينه

591
00:55:05,600 --> 00:55:07,300
الا يجب عليك ان تنصحني بالبقاء؟

592
00:55:08,400 --> 00:55:10,000
تامرني لارجع الى غرفتي؟

593
00:55:10,300 --> 00:55:12,500
انا لست والدك.انا صديقك

594
00:55:16,500 --> 00:55:17,500
(فكري فيما قلته لكي يا (رو

595
00:55:19,500 --> 00:55:20,500
ماري

596
00:55:22,500 --> 00:55:23,500
ماري

597
00:56:02,100 --> 00:56:03,700
انت تتذكرين اول لقاء بيننا,اليس كذلك؟

598
00:56:05,300 --> 00:56:06,600
اتدري ماذا رايت....

599
00:56:06,800 --> 00:56:08,100
عندما نظرت اليكي؟

600
00:56:09,100 --> 00:56:11,200
رايت عصر جديد من الثورة

601
00:56:12,500 --> 00:56:14,700
(و هو ما كنا نبحث عنه انا و (تشارلز

602
00:56:16,500 --> 00:56:18,500
(كنت احادث نفسي لماذا يريد (تشارلز...

603
00:56:18,700 --> 00:56:21,000
تحويل هذه الصفات الالهية التي لدينا...

604
00:56:21,300 --> 00:56:22,400
الى شيء هالك؟

605
00:56:27,700 --> 00:56:30,500
أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعالجَ هذا المعدنَ...

606
00:56:31,300 --> 00:56:34,000
معكي فقط يمكننا فعل ما نريده

607
00:56:35,100 --> 00:56:36,900
اي شيء يمكن ان تفكري فيه

608
00:56:47,200 --> 00:56:47,900
جين

609
00:56:49,300 --> 00:56:50,100
هذا يكفي

610
00:56:53,100 --> 00:56:53,800
هذا يكفي

611
00:56:58,800 --> 00:56:59,800
انت تتصرف مثله تماما

612
00:56:59,100 --> 00:57:01,900
جين),لقد اراد ان يغدر بكي)

613
00:57:02,800 --> 00:57:05,200
ماذا تريد؟
اريد ما تريدينه لنفسك

614
00:57:07,700 --> 00:57:09,100
هذا المطلب الطبيعي

615
00:57:11,700 --> 00:57:13,200
لابعاد هذه الامصال بعيدا عنا

616
00:57:14,200 --> 00:57:16,900
لو اردنا الحرية لابد ان نقاتل من اجلها

617
00:57:19,100 --> 00:57:20,800
و هذه الحرب بدات الان

618
00:57:30,300 --> 00:57:31,500
لم يكن هناك داعي لان تكون معنا

619
00:57:33,200 --> 00:57:34,900
قوتها غير مستقرة تماما

620
00:57:35,300 --> 00:57:36,400
تبقى خطرة فقط في الايدي الخطا

621
00:57:37,400 --> 00:57:38,400
انت تثق بها على انها منهم

622
00:57:39,400 --> 00:57:40,400
و ما رايك في ذلك؟

623
00:57:40,400 --> 00:57:41,400
كان علينا ان نبتعد من هذا كله

624
00:57:41,400 --> 00:57:42,400
كان يجب عليك ان تمنحني الفرصة لاقتل البروفسور

625
00:57:42,400 --> 00:57:43,400
كان يجب عليك ان تمنحني الفرصة لاقتل البروفسور

626
00:57:46,300 --> 00:57:48,900
تشارلز اكزفير) قيمته اكثر مما تتخيل باللنسبة لي)

627
00:57:50,900 --> 00:57:52,600
من المحزن انه قد مات

628
00:57:52,900 --> 00:57:54,900
قبل ان يرى حلمي و هو يتحقق

629
00:58:13,000 --> 00:58:14,000
اذا,ماذا سنفعل الان؟

630
00:58:14,500 --> 00:58:16,600
بروفيسور (ايفيوس) يرى...

631
00:58:16,900 --> 00:58:18,400
انه من الافضل ان نغلق المدرسة الى الابد

632
00:58:19,100 --> 00:58:21,100
و يجب ان نخبر التلامذة بان يعودوا الى بيوتهم

633
00:58:21,400 --> 00:58:22,800
اغلبنا لا بيت له

634
00:58:24,100 --> 00:58:25,100
لا استطيع تصديق ما يحدث

635
00:58:25,400 --> 00:58:27,500
لا اصدق باننا لن نقاتل من اجل هذه المدرسة

636
00:58:35,500 --> 00:58:36,500
متاسف,اعرف بان هذا ليس بالوقت المناسب....

637
00:58:38,600 --> 00:58:39,600
(لقد قلت بان هذا هو المكان الاكثر امانا (للميوتنس

638
00:58:39,600 --> 00:58:40,600
(لقد قلت بان هذا هو المكان الاكثر امانا (للميوتنس

639
00:58:42,600 --> 00:58:43,600
لقد كان كذلك فيما مضى

640
00:58:47,900 --> 00:58:49,400
و لايزال كذلك

641
00:58:50,800 --> 00:58:55,100
هانك),اخبر التلاميذ ان المدرسة لن تغلق)

642
00:59:10,400 --> 00:59:11,000
روج

643
00:59:13,200 --> 00:59:14,700
(يا (روج

644
00:59:26,300 --> 00:59:27,300
هل رايت (روج) يا (في)؟

645
00:59:27,300 --> 00:59:28,300
نعم,لقد غادرت المدرسة

646
00:59:43,300 --> 00:59:44,300
لوجن

647
00:59:45,300 --> 00:59:46,300
(لوجن),(لوجن)

648
01:00:19,700 --> 01:00:20,300
الى اين ستذهب؟

649
01:00:20,300 --> 01:00:21,500
ماذا تعتقدي؟

650
01:00:21,500 --> 01:00:23,900
(لقد اختفت يا (لوجان

651
01:00:23,900 --> 01:00:24,900
لن تعود ثانية

652
01:00:24,900 --> 01:00:25,900
انت لا تعرفي هذا

653
01:00:25,900 --> 01:00:26,900
لقد قتلت البروفسور

654
01:00:28,900 --> 01:00:29,900
لم تكن (جين) هي السبب

655
01:00:31,000 --> 01:00:31,600
جين) التي اعرفها لا تزال هناك)

656
01:00:34,500 --> 01:00:35,400
اسمع

657
01:00:35,400 --> 01:00:36,400
لماذا لا تريد ان ترى الحقيقة؟

658
01:00:36,400 --> 01:00:37,400
لماذا لا تريد....

659
01:00:37,400 --> 01:00:38,400
ان تدعها و شانها؟

660
01:00:38,800 --> 01:00:41,300
بسبب....
بسبب امك

661
01:00:52,300 --> 01:00:53,300
لقد اتخذت قرارها و حان الوقت لنتخذ قرارنا ايضا

662
01:00:53,300 --> 01:00:54,300
لقد اتخذت قرارها و حان الوقت لنتخذ قرارنا ايضا

663
01:00:55,100 --> 01:00:56,900
لذا,اذا كنت معنا,ابقى معنا

664
01:01:12,100 --> 01:01:14,300
لا نريد المصل لا نريد المصل

665
01:01:26,300 --> 01:01:27,300
هل ستاخذ المصل و تعود الى والديك؟

666
01:01:32,300 --> 01:01:33,300
انا ابحث عن شخص ما

667
01:01:36,300 --> 01:01:37,300
فهمت الان

668
01:01:38,300 --> 01:01:39,300
رفيقتك

669
01:01:42,300 --> 01:01:43,300
هذا مؤسف حقا

670
01:01:48,300 --> 01:01:49,300
لنتعارك ايها الرجل الجليدي

671
01:01:52,300 --> 01:01:53,300
لنفعلها

672
01:02:00,300 --> 01:02:01,300
انت مثلهم

673
01:02:02,300 --> 01:02:03,300
لا تزال تخاف من المواجهة

674
01:02:15,300 --> 01:02:16,300
اليوم هو موعد الهجوم في اول مواجهتنا

675
01:02:16,300 --> 01:02:17,300
اليوم هو موعد الهجوم في اول مواجهتنا

676
01:02:17,300 --> 01:02:18,300
اليوم هو موعد الهجوم في اول مواجهتنا

677
01:02:19,300 --> 01:02:20,300
فطالما استمر انتاج المصل

678
01:02:21,300 --> 01:02:22,300
فان حربنا ستستمر

679
01:02:22,900 --> 01:02:24,700
مدنكم لن تكون في مامن

680
01:02:24,700 --> 01:02:26,200
شوارعكم لن تكون في مامن

681
01:02:27,300 --> 01:02:28,700
انتم لن تكونوا في امان

682
01:02:28,700 --> 01:02:32,200
(و بالنسبة الى جميع (الموتنتس

683
01:02:32,200 --> 01:02:33,200
انا اعرض عليكم هذا العرض

684
01:02:33,200 --> 01:02:35,500
تعاونوا معنا او اتركونا و شاننا

685
01:02:35,500 --> 01:02:38,900
فاليكفي ما اريق من الدماء حتى الان

686
01:02:42,100 --> 01:02:44,900
نحن نبذل ما في وسعنا في تعقب المصدر

687
01:02:48,000 --> 01:02:48,900
لا يمكننا ان نتركه يفعل ذلك

688
01:02:48,900 --> 01:02:50,500
انت تعرف باني متفق معك يا سيدي

689
01:02:50,500 --> 01:02:53,500
هذه الان حالة خطر امني عام

690
01:02:53,500 --> 01:02:56,400
لم يعد هناك امان

691
01:02:56,400 --> 01:02:58,700
جهزالقوَّاتَ بالأسلحةِ على ان تكون مُجهّزة بسلاح المصل في الحال

692
01:02:58,700 --> 01:02:59,700
حاضر ,سيدي

693
01:03:00,800 --> 01:03:02,500
و يجب عليك ان تجد (مجنيتو) و ان توقفه

694
01:03:02,500 --> 01:03:05,700
هذا الامر مهم للغاية

695
01:03:05,700 --> 01:03:06,700
مجنيتو) يُريدُ الحرب)

696
01:03:06,700 --> 01:03:07,700
و نحن سنعطيه هذه الحرب

697
01:03:09,700 --> 01:03:12,200
هيا بنا الى الجسر

698
01:03:20,000 --> 01:03:20,700
احملوا اسلحتكم البلاستيكية

699
01:03:23,900 --> 01:03:25,300
التى لا يوجد بها اي معادن

700
01:03:34,000 --> 01:03:34,800
اسرعوا

701
01:03:36,300 --> 01:03:38,300
لا نريد المصل

702
01:03:38,700 --> 01:03:40,400
لا نريد المصل

703
01:03:40,800 --> 01:03:42,600
لا نريد المصل

704
01:03:43,000 --> 01:03:47,300
لا نريد المصل

705
01:06:09,900 --> 01:06:11,600
انهم يريدون معالجتنا

706
01:06:12,000 --> 01:06:15,400
و لكنني اؤكد لكم باننا نحن المعافون

707
01:06:18,500 --> 01:06:23,300
سوف نحولهم الى مخلوقات متميزة ذات خصائص هرمونية متكاملة

708
01:06:25,700 --> 01:06:26,800
هم لديهم اسلحتهم الخاصة

709
01:06:28,800 --> 01:06:30,100
و لدينا كذلك اسلحتنا

710
01:06:32,900 --> 01:06:38,800
سنقاتلهم في ضراوة وشراسة لم يراها العالم من قبل

711
01:06:40,600 --> 01:06:46,100
و اي من (الميوتنس) سيقفون امامنا,فاننا سندمرهم

712
01:06:48,100 --> 01:06:50,000
سوف نسيطر على الجزيرة

713
01:06:50,700 --> 01:06:54,800
سنتحكم في هذا المصل و سنقتلعه من جذوره

714
01:06:55,400 --> 01:06:58,700
و بعدها لن يوقفنا شيئا ابدا

715
01:07:13,900 --> 01:07:14,700
جين

716
01:07:28,500 --> 01:07:31,700
استطيع ان اشم رائحتك من بعيد

717
01:07:32,100 --> 01:07:33,500
لم اتي الى هنا لاقاتلك

718
01:07:33,900 --> 01:07:35,000
ولد ذكي

719
01:07:35,100 --> 01:07:36,000
(لقد جئت من اجل (جين

720
01:07:36,400 --> 01:07:38,200
هل تعتقد باني احاول  الحفاظ عليها من ارادتها؟

721
01:07:49,100 --> 01:07:51,200
انها هنا لانها تريد فعل هذا

722
01:07:51,600 --> 01:07:52,800
انت لا تعرف مع من تتعامل؟

723
01:07:52,900 --> 01:07:54,100
انا اعي ما افعله

724
01:07:54,900 --> 01:07:56,600
(لقد رايت ما فعلته من اجل (تشارلز

725
01:07:57,200 --> 01:07:59,100
لقد تركته يموت

726
01:08:00,700 --> 01:08:02,200
لن اذهب من دونها

727
01:08:02,700 --> 01:08:03,900
بل ستذهب

728
01:08:17,400 --> 01:08:18,200
حسنا

729
01:08:20,500 --> 01:08:22,200
دقيقتان و يبدا البث ,سيدي الرئيس

730
01:08:25,400 --> 01:08:28,200
(لدينا صورةُ من القمر الصناعي لمكان قيادة (مجنيتو

731
01:08:32,400 --> 01:08:33,500
كيف وجدتموه؟

732
01:08:34,200 --> 01:08:36,100
لقد اعتطنا جميع المعلومات التي نريدها

733
01:08:38,200 --> 01:08:40,700
لا يوجد اشد من انتقام امراة

734
01:09:16,500 --> 01:09:17,800
نقترب من الهدف

735
01:09:20,500 --> 01:09:22,600
نحن جاهزون على الدرجة 360

736
01:09:35,100 --> 01:09:38,400
الفريق على اتم الاستعداد
ننتظر الضوء الاخضر

737
01:09:43,400 --> 01:09:45,400
حسنا,ارسل القوات

738
01:09:45,500 --> 01:09:46,300
حسنا

739
01:10:05,600 --> 01:10:06,400
حسنا

740
01:10:07,900 --> 01:10:08,800
انا استسلم

741
01:10:09,500 --> 01:10:11,700
انا اسف ,سيدي الرئيس لقد كان فخا

742
01:10:12,100 --> 01:10:14,000
اذا لم يكن هنا؟ اذا اين هو؟

743
01:10:23,200 --> 01:10:26,500
(بداية النهاية لمختبرات (ورتنج

744
01:10:27,700 --> 01:10:29,400
هل انتي متاكدة من ان جميع الفتيان بالداخل؟
بالتاكيد

745
01:10:30,700 --> 01:10:31,900
كيف سندخل؟

746
01:10:33,200 --> 01:10:34,100
من المحتمل بالسباحة

747
01:10:35,200 --> 01:10:36,200
دع هذا الامر لي

748
01:10:42,600 --> 01:10:45,400
(ستورم),(ستورم)

749
01:10:45,900 --> 01:10:46,700
ماذا تفعل هنا؟

750
01:10:48,600 --> 01:10:49,500
احتاج الى المساعدة

751
01:10:50,500 --> 01:10:51,300
هل وجدتها؟
نعم

752
01:10:52,000 --> 01:10:52,900
(انها مع (مجنيتو

753
01:10:53,400 --> 01:10:54,100
و اين هو؟

754
01:10:54,700 --> 01:10:55,400
لابد ان نتحرك, انا اعرف ماذا يجري

755
01:10:56,100 --> 01:10:58,000
هل رايت (مجنيتو)؟
نعم

756
01:10:58,600 --> 01:11:00,600
انهم يعدون العدة بالخارج للهجوم على الجزيرة

757
01:11:02,000 --> 01:11:03,100
هناك قوَّات في هذه الجزيرةِ

758
01:11:03,600 --> 01:11:05,100
و لكن ليست كافية لايقافه

759
01:11:05,600 --> 01:11:06,600
فالنستعد اذا

760
01:11:11,800 --> 01:11:13,000
لا اصدق ما يحدث

761
01:11:13,400 --> 01:11:15,600
اذا دمر (مجنيتو) هذا المصل فلن يوقفه شيئا ابدا

762
01:11:16,000 --> 01:11:17,000
هل تعرف كم عددهم بالخارج؟

763
01:11:17,400 --> 01:11:18,900
(الالاف منهم و معهم (جين

764
01:11:18,900 --> 01:11:19,900
قواتهم لا تقهر

765
01:11:21,400 --> 01:11:22,400
(نحن ستة افراد فقط يا (لوجن

766
01:11:26,400 --> 01:11:27,200
نعم نحن معدودون

767
01:11:28,000 --> 01:11:28,700
لن اخدعكم

768
01:11:31,700 --> 01:11:32,400
(نحن نفتقد (سكوت

769
01:11:34,100 --> 01:11:35,200
و نفتقد ايضا البروفسور

770
01:11:36,500 --> 01:11:39,100
اذا لم نقاتل اليوم, فان كل شيء فعلوه سيموت معهم

771
01:11:42,200 --> 01:11:43,300
و لن اسمح بحدوث هذا

772
01:11:44,200 --> 01:11:44,900
هل ستسمح بهذا؟

773
01:11:48,000 --> 01:11:48,900
اذا سنثبت مع بعض

774
01:11:51,300 --> 01:11:52,200
(الفريق (اكس

775
01:11:53,700 --> 01:11:54,500
كلنا

776
01:12:02,000 --> 01:12:02,800
نحن مستعدون

777
01:12:04,600 --> 01:12:05,400
لنذهب

778
01:12:10,500 --> 01:12:11,400
هل انتي مستعدة؟

779
01:12:12,600 --> 01:12:13,500
نعم

780
01:12:14,600 --> 01:12:15,700
هل انت مستعد؟

781
01:12:16,300 --> 01:12:18,500
لتقوم بدورك فقط

782
01:13:47,100 --> 01:13:48,100
ابي,ماذا يحدث؟

783
01:13:50,700 --> 01:13:51,400
انه زلزال

784
01:13:55,800 --> 01:13:56,500
نحن عالقين

785
01:16:02,400 --> 01:16:04,900
اراد (تشارلز) دائما ان يبني جسرا

786
01:17:06,700 --> 01:17:08,500
الفتيان في الزاويةِ الجنوبية الشرقيةِ من المبنى

787
01:17:10,300 --> 01:17:11,100
احسنتم

788
01:17:11,900 --> 01:17:13,800
لننسفه

789
01:17:30,800 --> 01:17:33,500
في الشطرنج الجنود يتقدمون اولا

790
01:17:36,600 --> 01:17:38,500
بشر و اسلحة

791
01:17:47,900 --> 01:17:49,000
البلاستيك

792
01:17:57,000 --> 01:17:59,300
لهذا جعلنا الجنود اولا

793
01:18:09,100 --> 01:18:10,200
الهدّفْ على الجسر

794
01:18:18,300 --> 01:18:19,100
اطلق النار

795
01:18:27,300 --> 01:18:30,900
اركلايت ),استخدم موجاتك الترددية في تحطيم هذه الاسلحة)

796
01:18:52,200 --> 01:18:53,500
ياللسماء!!

797
01:18:54,200 --> 01:18:55,400
الهدف لايزال يتقدم

798
01:18:57,900 --> 01:18:59,600
ماذا عن ارسال الدبابات؟

799
01:19:00,000 --> 01:19:01,900
في وجود (مجنيتو) ,يجب ان تكون خارج المنافسة

800
01:19:02,500 --> 01:19:03,700
اين المدرعات و قوات المشاة؟

801
01:19:04,300 --> 01:19:05,500
في الطريق خلال 30 دقيقة

802
01:19:07,200 --> 01:19:08,300
فاليحمنا الرب

803
01:19:55,000 --> 01:19:56,200
لا يمكنك فعل هذا ثانية

804
01:20:04,000 --> 01:20:05,100
غطّ الأبوابَ

805
01:20:05,900 --> 01:20:07,000
فالنحتفظ بتماسكنا

806
01:20:07,900 --> 01:20:09,000
و نمنعهم من الدخول

807
01:20:25,200 --> 01:20:27,300
يجب ان تعاقبوا

808
01:20:34,300 --> 01:20:35,600
اقضوا عليهم

809
01:21:11,900 --> 01:21:12,700
ليس بعد

810
01:21:28,700 --> 01:21:32,400
ادخل و اقبض على الفتى و اقتله
من دواعي سروري

811
01:21:44,000 --> 01:21:45,100
انه يذهب الى الفتى

812
01:21:46,300 --> 01:21:47,100
لن يفعل هذا اذا سبقته انا

813
01:22:00,700 --> 01:22:01,500
هيا

814
01:22:17,700 --> 01:22:18,700
الا تدري من انا؟

815
01:22:21,000 --> 01:22:22,400
انا (جكناتور) ايتها الداعرة

816
01:22:55,100 --> 01:22:56,100
هل طلبتم احدا ما؟

817
01:23:01,000 --> 01:23:02,500
انت من اخترع المصل,اليس كذلك؟

818
01:23:03,500 --> 01:23:04,600
نعم,انا

819
01:23:06,600 --> 01:23:07,300
يا فتيات

820
01:23:07,900 --> 01:23:08,600
لا,لا

821
01:23:09,500 --> 01:23:10,200
لا,لا

822
01:23:10,600 --> 01:23:12,400
لا,لا تاخذوه

823
01:23:14,500 --> 01:23:15,400
اهدائي,اهدائي

824
01:23:16,700 --> 01:23:17,600
كل شيء سيكون على مايرام

825
01:23:36,600 --> 01:23:37,500
انت دبلوماسي ,اليس كذلك؟

826
01:23:37,900 --> 01:23:40,600
حاولت ان اكون ذلك منعا لما يحدث الان

827
01:23:43,000 --> 01:23:43,800
و الان سيحصلون على الجزاء

828
01:23:46,300 --> 01:23:48,100
لا,لا ,ارجوكم لا

829
01:23:56,100 --> 01:23:57,600
لا تخف انا هنا من اجلك

830
01:23:58,100 --> 01:23:59,200
ساخرجك من هنا

831
01:24:02,000 --> 01:24:03,000
من هنا

832
01:24:05,300 --> 01:24:06,200
ماذا يحدث؟

833
01:24:06,200 --> 01:24:07,200
قواكي لا تعمل امام تلك الجدران

834
01:24:13,200 --> 01:24:14,200
ابقى قريبا,حسنا؟
حسنا

835
01:24:19,300 --> 01:24:21,000
لقد لعبتي الاعيبك السخيفة مع الشخص الخطا

836
01:24:21,400 --> 01:24:22,600
من يختبىء منا ,ايها الاخرق؟

837
01:24:35,500 --> 01:24:36,300
لا

838
01:24:37,000 --> 01:24:37,700
لا

839
01:24:39,000 --> 01:24:41,000
رجاء لا تفعلوا هذا

840
01:24:41,600 --> 01:24:43,100
انا اعرف كيف اساعدكم

841
01:24:44,800 --> 01:24:46,300
هل نبدو في حاجة الى مساعدتك؟

842
01:25:05,700 --> 01:25:06,500
لا

843
01:25:17,000 --> 01:25:18,900
حان وقت نهاية هذه الحرب

844
01:25:29,600 --> 01:25:30,600
احتموا

845
01:26:41,200 --> 01:26:42,300
نحن نعمل كفريق

846
01:26:44,200 --> 01:26:45,700
أفضل دفاعِ هو الهجومُ

847
01:26:54,400 --> 01:26:55,600
هل يمكنك مهاجمة صديقك القديم؟

848
01:27:09,100 --> 01:27:09,800
ادخل

849
01:27:12,400 --> 01:27:13,100
ستورم

850
01:27:13,400 --> 01:27:14,300
احتاج الى من يغطيني

851
01:27:14,900 --> 01:27:15,600
حسنا

852
01:28:06,100 --> 01:28:07,300
(فالتحرك راسك يا (بوبي

853
01:28:09,400 --> 01:28:11,100
لماذ لم تعد الى المدرسة؟

854
01:28:22,800 --> 01:28:23,800
كان يجب عليك الا تتركها

855
01:28:25,800 --> 01:28:26,600
هذا هو

856
01:28:30,600 --> 01:28:31,600
اعطني قفزة

857
01:28:44,000 --> 01:28:46,200
(لن تتعلم ابدا يا (لوجن

858
01:28:48,400 --> 01:28:49,400
في الحقيقة

859
01:28:50,200 --> 01:28:51,100
لقد تعلمت

860
01:29:05,100 --> 01:29:06,100
انا..

861
01:29:05,500 --> 01:29:09,000
انت منهم؟

862
01:29:20,400 --> 01:29:21,800
هذا ما ارادوه لنا

863
01:29:22,100 --> 01:29:23,400
جميعا

864
01:29:44,700 --> 01:29:45,400
(لقد انتهى الامر يا (جين

865
01:29:48,700 --> 01:29:49,500
لقد انتهى

866
01:29:54,700 --> 01:29:55,800
لا,لا تطلقوا النيران

867
01:30:10,000 --> 01:30:11,100
لا

868
01:30:28,700 --> 01:30:29,700
فيهرب الجميع من هنا

869
01:30:39,300 --> 01:30:40,100
بوبي

870
01:30:51,800 --> 01:30:52,800
ماذا تفعلين الان؟

871
01:31:05,200 --> 01:31:06,500
انا الوحيد الذي يمكنه ايقافها

872
01:31:07,400 --> 01:31:08,100
اخرجي الجميع من هنا

873
01:31:09,200 --> 01:31:10,000
اذهبي

874
01:31:15,500 --> 01:31:16,200
جين

875
01:32:02,400 --> 01:32:03,200
جين

876
01:32:04,500 --> 01:32:05,200
انا اعرف بانكي لاتزالي هناك

877
01:32:53,400 --> 01:32:54,800
هل ستموت من اجلهم؟

878
01:32:56,700 --> 01:32:58,800
لا,ليس من اجلهم

879
01:33:00,100 --> 01:33:01,200
من اجلك

880
01:33:04,300 --> 01:33:05,100
من اجلك

881
01:33:11,200 --> 01:33:12,100
احمني

882
01:33:14,400 --> 01:33:15,900
جين),انا احبك)

883
01:34:55,900 --> 01:34:56,700
لقد عدتي

884
01:35:05,000 --> 01:35:05,700
انا اسفة

885
01:35:07,700 --> 01:35:08,600
كان يجب علي ذلك

886
01:35:10,500 --> 01:35:11,700
هذا ما اردته

887
01:35:12,200 --> 01:35:13,000
اعرف هذا

888
01:35:14,800 --> 01:35:15,600
و هذا ما اردته

889
01:35:30,400 --> 01:35:31,100
عظيم

890
01:35:32,300 --> 01:35:33,000
سعيدة رؤيتك

891
01:35:34,600 --> 01:35:36,900
انه من دواعي الفخر و السرور و الامتنان

892
01:35:37,200 --> 01:35:40,000
بان اقدم السفير الجديد لنا في الامم المتحدة

893
01:35:40,600 --> 01:35:44,200
و ممثل شعبنا الاوحد امام العالم

894
01:35:44,800 --> 01:35:46,700
البشر و(الميوتنت) منا على حد سواء

895
01:35:47,800 --> 01:35:48,900
(دكتور (هانك موكوي

896
01:35:53,000 --> 01:35:54,800
منصب رائع,ايتها الكرة الفرو

897
01:35:57,500 --> 01:35:59,100
شكرا جزيلا

898
01:35:59,000 --> 01:36:00,000
مع تحيات
***loser kid***

899
01:36:00,000 --> 01:36:01,000
مع تحيات
***loser kid***

900
01:36:01,000 --> 01:36:02,000
مع تحيات
***loser kid***

901
01:36:02,000 --> 01:36:03,000
مع تحيات
***loser kid***

902
01:36:03,000 --> 01:36:04,000
مع تحيات
***loser kid***

903
01:36:04,000 --> 01:36:05,000
مع تحيات
***loser kid***

904
01:36:05,000 --> 01:36:06,000
مع تحيات
***loser kid***

905
01:36:06,000 --> 01:36:07,000
مع تحيات
***loser kid***

906
01:36:07,000 --> 01:36:08,000
مع تحيات
***loser kid***

907
01:36:08,000 --> 01:36:09,000
مع تحيات
***loser kid***

908
01:36:09,000 --> 01:36:10,000
مع تحيات
***loser kid***

909
01:36:10,000 --> 01:36:11,000
مع تحيات
***loser kid***

910
01:36:11,000 --> 01:36:12,000
مع تحيات
***loser kid***

911
01:36:12,000 --> 01:36:13,000
مع تحيات
***loser kid***

912
01:36:13,000 --> 01:36:14,000
مع تحيات
***loser kid***

913
01:36:14,000 --> 01:36:15,000
مع تحيات
***loser kid***

914
01:36:15,000 --> 01:36:16,000
مع تحيات
***loser kid***

915
01:36:16,000 --> 01:36:17,000
مع تحيات
***loser kid***

916
01:36:17,000 --> 01:36:18,000
مع تحيات
***loser kid***

917
01:36:18,000 --> 01:36:19,000
مع تحيات
***loser kid***

918
01:36:19,000 --> 01:36:20,000
مع تحيات
***loser kid***

919
01:36:20,000 --> 01:36:21,000
مع تحيات
***loser kid***

920
01:36:21,000 --> 01:36:22,000
مع تحيات
***loser kid***

921
01:36:22,000 --> 01:36:23,000
مع تحيات
***loser kid***

922
01:36:23,000 --> 01:36:24,000
مع تحيات
***loser kid***

923
01:36:24,000 --> 01:36:25,000
مع تحيات
***loser kid***

924
01:36:25,000 --> 01:36:26,000
مع تحيات
***loser kid***

925
01:36:26,000 --> 01:36:27,000
مع تحيات
***loser kid***

926
01:36:27,000 --> 01:36:28,000
مع تحيات
***loser kid***

927
01:36:28,000 --> 01:36:29,000
مع تحيات
***loser kid***

928
01:36:29,000 --> 01:36:30,000
مع تحيات
***loser kid***

929
01:36:30,000 --> 01:36:31,000
مع تحيات
***loser kid***

930
01:36:31,000 --> 01:36:32,000
مع تحيات
***loser kid***

931
01:36:32,000 --> 01:36:33,000
مع تحيات
***loser kid***

932
01:36:33,000 --> 01:36:34,000
مع تحيات
***loser kid***

933
01:36:34,000 --> 01:36:35,000
مع تحيات
***loser kid***

934
01:36:35,000 --> 01:36:36,000
مع تحيات
***loser kid***

935
01:36:36,000 --> 01:36:37,000
مع تحيات
***loser kid***

936
01:36:37,000 --> 01:36:38,100
مع تحيات
***loser kid***

937
01:36:38,100 --> 01:36:39,100
مع تحيات
***loser kid***

938
01:36:39,100 --> 01:36:40,100
مع تحيات
***loser kid***

939
01:36:40,100 --> 01:36:41,100
مع تحيات
***loser kid***

940
01:36:41,100 --> 01:36:42,100
مع تحيات
***loser kid***

941
01:36:42,100 --> 01:36:43,100
مع تحيات
***loser kid***

942
01:36:43,100 --> 01:36:44,100
مع تحيات
***loser kid***

943
01:36:44,100 --> 01:36:45,100
مع تحيات
***loser kid***

944
01:36:45,100 --> 01:36:46,100
مع تحيات
***loser kid***

945
01:36:46,100 --> 01:36:47,100
مع تحيات
***loser kid***

946
01:36:47,100 --> 01:36:48,100
مع تحيات
***loser kid***

947
01:36:48,100 --> 01:36:49,100
مع تحيات
***loser kid***

948
01:36:49,100 --> 01:36:50,100
مع تحيات
***loser kid***

949
01:36:50,100 --> 01:36:51,100
مع تحيات
***loser kid***

950
01:36:51,100 --> 01:36:52,100
مع تحيات
***loser kid***

951
01:36:52,100 --> 01:36:53,100
مع تحيات
***loser kid***

952
01:36:53,100 --> 01:36:54,100
مع تحيات
***loser kid***

953
01:36:54,100 --> 01:36:55,100
مع تحيات
***loser kid***

954
01:36:55,100 --> 01:36:56,100
مع تحيات
***loser kid***

955
01:36:56,100 --> 01:36:57,100
مع تحيات
***loser kid***

956
01:36:57,100 --> 01:36:58,100
مع تحيات
***loser kid***

957
01:36:58,100 --> 01:36:59,100
مع تحيات
***loser kid***

958
01:36:59,100 --> 01:37:00,100
مع تحيات
***loser kid***

959
01:37:00,100 --> 01:37:01,100
مع تحيات
***loser kid***

960
01:37:01,100 --> 01:37:02,100
مع تحيات
***loser kid***

961
01:37:02,100 --> 01:37:03,100
مع تحيات
***loser kid***

962
01:37:03,100 --> 01:37:04,100
مع تحيات
***loser kid***

963
01:37:04,100 --> 01:37:05,100
مع تحيات
***loser kid***

964
01:37:05,100 --> 01:37:06,100
مع تحيات
***loser kid***

965
01:37:06,100 --> 01:37:07,100
مع تحيات
***loser kid***

966
01:37:07,100 --> 01:37:08,100
مع تحيات
***loser kid***

967
01:37:08,100 --> 01:37:09,100
مع تحيات
***loser kid***

968
01:37:09,100 --> 01:37:10,100
مع تحيات
***loser kid***

969
01:37:10,100 --> 01:37:11,100
مع تحيات
***loser kid***

970
01:37:11,100 --> 01:37:12,100
مع تحيات
***loser kid***

971
01:37:12,100 --> 01:37:13,100
مع تحيات
***loser kid***

972
01:37:13,100 --> 01:37:14,100
مع تحيات
***loser kid***

973
01:37:14,100 --> 01:37:15,100
مع تحيات
***loser kid***

974
01:37:15,100 --> 01:37:16,100
مع تحيات
***loser kid***

975
01:37:16,100 --> 01:37:17,100
مع تحيات
***loser kid***

976
01:37:17,100 --> 01:37:18,100
مع تحيات
***loser kid***

977
01:37:18,100 --> 01:37:19,100
مع تحيات
***loser kid***

978
01:37:19,100 --> 01:37:20,100
مع تحيات
***loser kid***

979
01:37:20,100 --> 01:37:21,100
مع تحيات
***loser kid***

980
01:37:21,100 --> 01:37:22,100
مع تحيات
***loser kid***

981
01:37:22,100 --> 01:37:23,100
مع تحيات
***loser kid***

982
01:37:23,100 --> 01:37:24,100
مع تحيات
***loser kid***

983
01:37:24,100 --> 01:37:25,100
مع تحيات
***loser kid***

984
01:37:25,100 --> 01:37:26,100
مع تحيات
***loser kid***

985
01:37:26,100 --> 01:37:27,100
مع تحيات
***loser kid***

986
01:37:27,100 --> 01:37:28,100
مع تحيات
***loser kid***

987
01:37:28,100 --> 01:37:29,100
مع تحيات
***loser kid***

988
01:37:29,100 --> 01:37:30,100
مع تحيات
***loser kid***

989
01:37:30,100 --> 01:37:31,100
مع تحيات
***loser kid***

990
01:37:31,100 --> 01:37:32,100
مع تحيات
***loser kid***

991
01:37:32,100 --> 01:37:33,100
مع تحيات
***loser kid***

992
01:37:33,100 --> 01:37:34,100
مع تحيات
***loser kid***

993
01:37:34,100 --> 01:37:35,200
مع تحيات
***loser kid***

994
01:37:35,200 --> 01:37:36,200
مع تحيات
***loser kid***

995
01:37:36,200 --> 01:37:37,200
مع تحيات
***loser kid***

996
01:37:37,200 --> 01:37:38,200
مع تحيات
***loser kid***

997
01:37:38,200 --> 01:37:39,200
مع تحيات
***loser kid***

998
01:37:39,200 --> 01:37:40,200
مع تحيات
***loser kid***

999
01:37:40,200 --> 01:37:41,200
مع تحيات
***loser kid***

