﻿1
00:00:01,258 --> 00:00:04,898
ترجمة
محمد العازمي
faarees2007@yahoo.com

2
00:02:10,458 --> 00:02:14,218
الجزيرة الحديدية

3
00:02:17,858 --> 00:02:19,738
إنها قديمة

4
00:02:19,938 --> 00:02:21,818
لكنها سفينة جيدة

5
00:02:22,378 --> 00:02:24,738
والإيجار معقول

6
00:02:25,218 --> 00:02:27,258
ومعه كل الإضافات

7
00:02:28,258 --> 00:02:29,658
أنظر

8
00:02:29,818 --> 00:02:32,898
إنها ثابتة كالصخر

9
00:02:38,978 --> 00:02:40,258
ميراج

10
00:02:46,498 --> 00:02:48,058
أعطني مكبر الصوت

11
00:02:48,218 --> 00:02:49,738
تفضل يا قبطان

12
00:02:51,818 --> 00:02:52,858
ميراج

13
00:02:53,858 --> 00:02:55,978
إين أنت بحق السماء

14
00:02:56,138 --> 00:02:58,338
أنزل المصعد

15
00:02:58,658 --> 00:02:59,978
ميراج

16
00:03:35,338 --> 00:03:36,858
إتركه

17
00:03:37,018 --> 00:03:38,858
ما بكما؟

18
00:03:39,498 --> 00:03:42,498
ما بكما أيها الأحمقان

19
00:03:43,018 --> 00:03:44,978
تتقاتلان كالحيوانات

20
00:03:45,138 --> 00:03:47,258
الوغد كتب لأختي

21
00:03:47,418 --> 00:03:48,898
يكذب لم أفعل

22
00:03:49,058 --> 00:03:52,098
تبا لكما أنتما الإثنان

23
00:03:53,978 --> 00:03:57,818
ألم أخبرك أن تبتعد عن هذه الفتاة؟

24
00:03:57,978 --> 00:04:00,658
إذا رأيتكما تتقاتلان مرة أخرى

25
00:04:00,818 --> 00:04:02,978
سأرميكما في البحر

26
00:04:03,578 --> 00:04:05,058
إذهب لبيتك

27
00:04:07,178 --> 00:04:08,778
عودوا لعملكم

28
00:04:08,938 --> 00:04:11,938
أسرعوا إذهبوا

29
00:04:14,378 --> 00:04:17,298
ميراج قلت لك أن لا تترك المصعد

30
00:04:17,458 --> 00:04:19,658
إذهب وأنزل الناس

31
00:04:19,818 --> 00:04:22,538
إخبر الشاب أن يستعمل
المصعد. عجل

32
00:04:22,938 --> 00:04:24,298
ما بك؟

33
00:04:28,578 --> 00:04:29,818
إرتدي حذائك

34
00:04:35,538 --> 00:04:37,178
أعد الشاي

35
00:04:43,818 --> 00:04:48,498
يا فتى قلت لك مئات المرات
تلك الفتاة ليست مناسبة لك

36
00:04:49,378 --> 00:04:51,658
لا أحد عندك

37
00:04:51,978 --> 00:04:54,738
الله وحده يعلم ما الذي
كان سيحدث لك

38
00:04:54,898 --> 00:04:57,498
لو لم أحضرك الى هنا

39
00:04:58,778 --> 00:05:01,698
أعطيتك عملا لتجني
بعض المال

40
00:05:01,858 --> 00:05:04,378
لتصنع شيء لنفسك

41
00:05:07,218 --> 00:05:09,618
إنها مخطوبة

42
00:05:09,778 --> 00:05:11,938
أبوها حريص جدا

43
00:05:12,098 --> 00:05:13,618
عندما يعود من البحر

44
00:05:13,898 --> 00:05:15,978
سيضعك في حجمك الحقيقي

45
00:05:23,218 --> 00:05:24,978
إنه يريد أن يزوج إبنته

46
00:05:25,138 --> 00:05:28,098
ليقلل عدد الأفواه التي يطعمها

47
00:05:28,658 --> 00:05:30,378
ليس ليزيدها

48
00:05:30,858 --> 00:05:32,498
أنا أعمل لدي دخل

49
00:05:34,298 --> 00:05:36,018
أتسمي هذا عمل؟

50
00:05:37,738 --> 00:05:39,018
دخل؟

51
00:05:43,378 --> 00:05:45,538
- من هو خطيبها؟
- لاتشغل بالك

52
00:05:45,738 --> 00:05:48,538
- إنها تريد أن تتزوجني
- تبا لكما أنتما الإثنان

53
00:05:52,098 --> 00:05:54,258
قبطان نعمت لقد وصلوا

54
00:06:02,898 --> 00:06:06,338
أسرع وشغل الهاتف
الناس تنتظر

55
00:06:06,658 --> 00:06:09,018
- مرحبا يا قبطان
- مرحبا

56
00:06:10,658 --> 00:06:12,738
- كم طفلا لديك؟
- ستة يا قبطان

57
00:06:12,898 --> 00:06:16,018
الله يحميهم
عائلة كبيرة

58
00:06:16,178 --> 00:06:18,418
- هكذا الحياة يا قبطان
- إبقى هنا

59
00:06:18,578 --> 00:06:20,338
إنتبهي يا فتاة إحذري

60
00:06:23,298 --> 00:06:25,618
- مرحبا يا قبطان
- مرحبا

61
00:06:26,218 --> 00:06:28,458
- إبقوا هنا معنا
- نعم نعم

62
00:06:28,618 --> 00:06:31,018
سأعطيكم عملا هنا
على السفينة

63
00:06:31,178 --> 00:06:35,178
ستذهبون جميعا للعمل صباحا
وتعودون بعد غياب الشمس ما رأيكم؟

64
00:06:35,338 --> 00:06:36,498
مرحبا قبطان

65
00:06:36,658 --> 00:06:40,138
حجيه خانوم
هل إنتهيتي من إعداد الخبز؟

66
00:06:40,298 --> 00:06:43,498
- ما عندي طحين
- إين يذهب الطحين؟

67
00:06:43,658 --> 00:06:46,618
تستمر بجلب مستأجرين جدد
فأخبز أكثر

68
00:06:46,778 --> 00:06:50,018
لا بأس توقفي عن النواح
سأحضر المزيد من الطحين

69
00:06:50,178 --> 00:06:51,498
شكرا لك يا قبطان

70
00:06:51,658 --> 00:06:55,378
هذا هاتف الشركة
افتح حتى الظهيرة إن أردت الاتصال

71
00:06:55,538 --> 00:06:57,938
لا أقساط أخرى

72
00:06:58,658 --> 00:07:00,138
نحن متعادلان الآن

73
00:07:00,298 --> 00:07:03,978
يا فتى إحذر
إنتبه لخطواتك

74
00:07:05,258 --> 00:07:09,258
كل أولادك كالنساء
إبحث لهم عن أزواج

75
00:07:09,418 --> 00:07:12,178
إذا بقيت  أنت هنا
سأجد لهم زوجا صالحا

76
00:07:12,738 --> 00:07:15,498
ليس أولئك الأشرار المفلسين
بل الأزواج الصالحون

77
00:07:15,658 --> 00:07:17,818
سأحضر لك مبالغ جيدة

78
00:07:20,418 --> 00:07:22,258
كل شيء بالطلب هنا

79
00:07:22,458 --> 00:07:24,418
سيعيشون حياة هنئة معا هنا

80
00:07:24,578 --> 00:07:26,338
كم الإيجار يا قبطان

81
00:07:26,498 --> 00:07:29,058
لا يوجد إيجار سيدي العزيز

82
00:07:30,538 --> 00:07:32,658
كل ما نأخذه منك

83
00:07:32,818 --> 00:07:36,778
يصرف على هذه السفينة
وهو يعتمد على راتبك

84
00:07:37,658 --> 00:07:40,138
سأريك ما يجب عليك فعله

85
00:07:40,298 --> 00:07:42,418
وساعلمك كيف تفعله

86
00:07:42,578 --> 00:07:44,938
- السلام عليكم عم صادق
- وعليكم السلام قبطان

87
00:07:45,098 --> 00:07:47,658
- كيف حالك عمي
- بخير

88
00:07:50,458 --> 00:07:54,538
ما الذي تحتاجه كل الحيوانات

89
00:07:54,698 --> 00:07:56,378
لتتنفس؟

90
00:07:56,538 --> 00:07:58,218
يحتاجون للهواء

91
00:07:58,378 --> 00:08:00,218
الصف الثاني اهدأوا

92
00:08:00,378 --> 00:08:02,898
الصف الأول أخبروني
كم عدد المقاطع

93
00:08:03,098 --> 00:08:04,378
مقطعين

94
00:08:04,778 --> 00:08:06,778
- ما هو المقطع الأول
- هذا

95
00:08:06,938 --> 00:08:08,538
- ما هو المقطع الثاني
- عدو

96
00:08:08,698 --> 00:08:09,578
إقرأها

97
00:08:09,738 --> 00:08:11,498
ه...ذ..ا...

98
00:08:11,698 --> 00:08:13,738
ع..د..و

99
00:08:14,938 --> 00:08:15,778
عمي

100
أود الذهاب للحرب
ومقاتلة الأعداء

100
00:08:18,778 --> 00:08:19,538
إسمعني

101
00:08:19,738 --> 00:08:22,618
الحرب إنتهت من مدة طويلة

102
00:08:23,178 --> 00:08:25,178
تعني لا مزيد من الحروب

103
00:08:25,338 --> 00:08:27,258
إنتبهوا يا طلاب

104
00:08:27,458 --> 00:08:29,618
الحرب ليست شيء جيد

105
00:08:29,778 --> 00:08:32,778
عسى ان لاتكون هناك
حرب في أي مكان في العالم

106
00:08:32,938 --> 00:08:35,658
أبي قال لي علينا قتل الأعداء

107
00:08:36,058 --> 00:08:37,738
عمي أين العالم؟

108
00:08:37,898 --> 00:08:40,418
إن ما نحن فيه الآن
هو جزء من العالم

109
00:08:40,578 --> 00:08:42,698
إذا نحن في العالم

110
00:08:42,858 --> 00:08:45,578
لكن هذه حاملة نفط يا عمي

111
00:08:47,178 --> 00:08:49,018
إنتبهوا يا طلاب

112
00:08:49,778 --> 00:08:53,338
نحن في السفينة
والسفينة في البحر

113
00:08:53,538 --> 00:08:55,178
والبحر في العالم

114
00:08:55,338 --> 00:08:58,378
إذا كلنا في العالم

115
00:08:58,538 --> 00:09:00,618
- فهمتم؟
- نعم

116
00:09:01,218 --> 00:09:03,658
عمي أبي فقد ساقه في الحرب

117
00:09:03,818 --> 00:09:05,458
عمي من هو العدو؟

118
00:09:05,618 --> 00:09:07,778
يمكنك أن ترتاح
كل شيء بيدي

119
00:09:07,938 --> 00:09:09,098
مرحبا يا قبطان

120
00:09:09,258 --> 00:09:11,658
مرحبا

121
00:09:11,818 --> 00:09:14,338
مرحبا يا استاذ

122
00:09:14,498 --> 00:09:16,418
تفضل
هذا هو الفصل

123
00:09:16,578 --> 00:09:19,738
يمكنهم أن يبدأوا الآن

124
00:09:19,898 --> 00:09:24,018
التعليم أهم من الأكل لهم

125
00:09:24,698 --> 00:09:27,258
أحضرت لك أربع طلاب رائعين

126
00:09:27,418 --> 00:09:29,058
خذ الورق

127
00:09:29,218 --> 00:09:32,458
شكرا لكن المدرسة أصبحت
مزدحمة جدا

128
00:09:32,618 --> 00:09:35,498
يا كريم يارب
الحمدلله على ذلك

129
00:09:35,658 --> 00:09:39,098
هذا المدرس فريد حقا

130
00:09:39,258 --> 00:09:41,178
عامل مجد

131
00:09:41,338 --> 00:09:42,778
أنت مميز شكرا لك

132
00:09:42,938 --> 00:09:45,898
حسنا سأترك هؤلاء

133
00:09:46,058 --> 00:09:47,978
هذه الصحف القديمة ثانية

134
00:09:48,138 --> 00:09:51,378
ما الفرق يا عبد الكريم؟
إقرأها للتسلية فقط

135
00:09:51,778 --> 00:09:53,618
لنذهب سيدي العزيز

136
00:09:53,778 --> 00:09:54,898
مع السلامة الآن

137
00:09:55,058 --> 00:09:58,098
- أريد أن أكلمك
- حسنا لابأس

138
00:09:58,258 --> 00:10:01,098
- أريد أن أكلمك
- حسنا لابأس

139
00:10:01,258 --> 00:10:03,418
سآتي لمقابلتك

140
00:10:04,298 --> 00:10:07,978
- الأمر مهم يجب أن أقابلك
- حسنا لابأس

141
00:10:10,258 --> 00:10:11,978
هل تعرفين القراءة والكتابة؟

142
00:10:12,498 --> 00:10:13,658
ماذا عنكِ أنتِ؟

143
00:10:13,818 --> 00:10:14,938
وأنتِ؟

144
00:10:15,138 --> 00:10:16,298
أنت؟

145
00:10:19,818 --> 00:10:23,778
أريد أن أتحدث
مع الجندي محمد

146
00:10:24,658 --> 00:10:26,858
نعم زوجته تريد أن تكلمه

147
00:10:29,738 --> 00:10:31,258
أهلا محمد كيف حالك؟

148
00:10:31,418 --> 00:10:33,258
إبقى على الخط

149
00:10:35,618 --> 00:10:37,898
أهلا كيف حالك؟

150
00:10:38,338 --> 00:10:40,698
إنها بخير أيضا
ها أنا أمسكها

151
00:10:41,698 --> 00:10:44,618
أمك بخير أيضا
كلهم يسلمون عليك

152
00:10:46,738 --> 00:10:48,658
إحتفظت لك ببعض التمر

153
00:10:49,538 --> 00:10:51,378
متى ستأتي؟

154
00:10:53,418 --> 00:10:55,778
القبطان يقوم برعايتنا

155
00:10:55,938 --> 00:10:58,458
حسنا حسنا
أنا في إنتظارك

156
00:10:58,698 --> 00:10:59,898
مع السلامة

157
00:11:01,298 --> 00:11:02,458
شكرا لك

158
00:11:02,618 --> 00:11:05,298
- هل أضعه على حسابك؟
- نعم

159
00:11:05,458 --> 00:11:06,618
التالي

160
00:11:07,778 --> 00:11:09,298
أطلب هذا الرقم

161
00:11:09,458 --> 00:11:10,618
خذ قرارك

162
00:11:10,818 --> 00:11:12,538
ليس عندي سوى غرفة واحدة

163
00:11:12,698 --> 00:11:15,738
إنها لشخص كان يعمل هنا

164
00:11:15,898 --> 00:11:18,618
كسب أموالا جيدة
وأسس بيته الخاص

165
00:11:18,978 --> 00:11:21,578
الآن يعيش حياة مريحة

166
00:11:21,738 --> 00:11:24,258
- تفضل ها هي
- شكرا

167
00:11:24,418 --> 00:11:27,978
سوف أجعلهم يعطونك
كرتون أكبر

168
00:11:28,138 --> 00:11:30,978
كي تستطع تقسيمها

169
00:11:31,138 --> 00:11:33,778
نظفها. ضع السجادة هنا

170
00:11:33,938 --> 00:11:36,498
وعش حياة طويلة من الراحة

171
00:11:36,658 --> 00:11:39,218
مرحبا

172
00:11:39,378 --> 00:11:41,018
كيف حالكم؟

173
00:11:41,498 --> 00:11:43,098
ها هم جيرانكم الجدد

174
00:11:43,258 --> 00:11:46,778
سيعطونك كل شيء تحتاجه
للتنظيف

175
00:11:46,938 --> 00:11:49,978
إنهم ناس طيبون
يعتنون ببعضهم

176
00:11:50,138 --> 00:11:54,418
سأرى مسألة عملك في الحال
أما الآن فتابع حياتك

177
00:11:54,738 --> 00:11:56,378
أرسل نقود

178
00:11:56,538 --> 00:11:58,258
ليس عندي مال

179
00:12:06,418 --> 00:12:07,938
إنقطع الخط. أطلب ثانية

180
00:12:08,098 --> 00:12:12,218
فهم الرسالة
عليه إرسال نقود

181
00:12:12,418 --> 00:12:15,498
- ضعه على حسابي
- لا أستطيع

182
00:12:15,658 --> 00:12:17,738
أنتِ مديونة لي بالمال

183
00:12:18,258 --> 00:12:19,418
ما عندي شيء

184
00:12:19,578 --> 00:12:21,578
لا يهمني أنتِ مديونة بالكثير

185
00:12:21,738 --> 00:12:23,138
ليس عندي مال

186
00:12:23,298 --> 00:12:26,058
- ماذا سأقول للقبطان
- أنا سأكلمه

187
00:12:26,258 --> 00:12:28,658
- صحيح أنتِ كلميه
- نعم نعم

188
00:12:29,018 --> 00:12:30,658
التالي

189
00:12:31,898 --> 00:12:33,338
أطلب هذا الرقم

190
00:12:44,978 --> 00:12:46,178
أهلا

191
00:12:46,618 --> 00:12:49,218
أهذه طوافة القبطان عبدالله

192
00:12:49,378 --> 00:12:51,458
أريد أن أكلم عيسى

193
00:12:52,138 --> 00:12:55,218
أنا إبنه

194
00:12:58,698 --> 00:13:00,058
- مرحبا قبطان
- أهلا

195
00:13:00,218 --> 00:13:02,458
- يجب أن أغير الزيت
- إذا لتفعل

196
00:13:02,618 --> 00:13:05,178
- ليس عندنا زيت
- سأرسل لك

197
00:13:08,338 --> 00:13:09,738
مرحبا

198
00:13:13,578 --> 00:13:15,738
أهلا.. بارك الله بكم

199
00:13:23,538 --> 00:13:26,458
بيبي خانوم
كيف حالك

200
00:13:26,618 --> 00:13:27,978
أتألم

201
00:13:28,138 --> 00:13:29,498
هل هي ركبتكِ؟

202
00:13:30,418 --> 00:13:33,658
إستعملي هذا المرهم كل ليلة
وسيقضي على الألم

203
00:13:33,818 --> 00:13:36,218
- تفضلي. مع السلامة
- شكرا لك

204
00:13:36,378 --> 00:13:39,018
إن شاء الله ستتحسنين

205
00:13:39,338 --> 00:13:41,538
- مرحبا قبطان
- أهلا

206
00:13:41,698 --> 00:13:44,578
إفعل شيء ياقبطان
ليس عندنا نفط

207
00:13:44,738 --> 00:13:46,458
- نفط؟
- للمصابيح

208
00:13:46,618 --> 00:13:49,258
سوف أجعلهم يحضرون لكم
من الخزان

209
00:13:49,418 --> 00:13:50,778
شكرا

210
00:13:51,498 --> 00:13:52,498
مع السلامة

211
00:13:56,698 --> 00:13:58,298
- مرحبا قبطان
- أهلا

212
00:13:58,458 --> 00:14:00,418
البراقع جاهزة

213
00:14:00,578 --> 00:14:01,818
- كم عددها؟
- 8

214
00:14:01,978 --> 00:14:05,058
- هل أضعها على حسابكِ؟
- نعم لو سمحت

215
00:14:05,218 --> 00:14:08,498
حسنا 8 براقع
للسيده أم الباني

216
00:14:11,938 --> 00:14:12,978
مرحبا قبطان

217
00:14:13,138 --> 00:14:14,338
أهلا

218
00:14:28,738 --> 00:14:30,618
هل لاتزال محمومة؟

219
00:14:34,218 --> 00:14:36,698
- ألم تتحسن صحتها؟
- لا يا قبطان

220
00:14:37,338 --> 00:14:41,218
- ماذا عنكِ أنتي؟
- أنا بخير شكرا لك

221
00:14:41,698 --> 00:14:44,858
- هل مِن أخبار عن زوجكِ
- لا أخبار

222
00:14:45,018 --> 00:14:47,378
مر 8 شهور حتى الآن

223
00:14:47,538 --> 00:14:49,978
سأعطيكِ لأمكِ
إنزلي

224
00:14:50,138 --> 00:14:54,458
إن شاء الله سيعود يوما ما
مع أخبار مفرحة

225
00:14:54,618 --> 00:14:55,538
شكرا لك

226
00:14:55,698 --> 00:14:58,058
إعتني بنفسكِ، أنتي
على وشك الولادة

227
00:15:01,778 --> 00:15:04,578
أعطيها حبة من هذه
كل صباح

228
00:15:04,738 --> 00:15:09,538
وملعقة من هذا الشراب في الليل
قبل النوم

229
00:15:10,258 --> 00:15:12,898
جيد لقد هدأت

230
00:15:14,098 --> 00:15:15,978
شكرا لأنك هدأتها

231
00:15:16,138 --> 00:15:18,378
سأضعه على حسابك

232
00:15:18,538 --> 00:15:20,018
أنا ممتنة لك

233
00:15:21,058 --> 00:15:22,218
مع السلامة

234
00:15:25,458 --> 00:15:26,898
- مرحبا
- مرحبا

235
00:15:28,658 --> 00:15:31,178
- يا ولد لما لم تذهب للمدرسة؟
- إنه مريض

236
00:15:31,338 --> 00:15:33,578
مريض؟ الأولاد يجب أن يذهبوا
للمدرسة

237
00:15:33,738 --> 00:15:36,738
- سيذهب غدا إن شاء الله
- إحرصي على ذهابه

238
00:15:39,978 --> 00:15:42,018
- قبطان نعمت
- عم عبدالكريم

239
00:15:42,178 --> 00:15:43,698
إنتظر يا قبطان

240
00:15:45,658 --> 00:15:47,218
يجب أن أكلمك

241
00:15:47,378 --> 00:15:50,018
لعلك إخترعت شيء
مرة أخرى

242
00:15:50,178 --> 00:15:51,738
الأفضل أن تراه عن قرب

243
00:15:51,978 --> 00:15:53,378
تعال معي قبطان

244
00:15:59,018 --> 00:16:01,698
- ما هذه؟
- الآلة التي صممتها

245
00:16:02,218 --> 00:16:04,938
طرف من الحبل مربوط
بطوف في البحر

246
00:16:05,098 --> 00:16:07,618
والطرف الآخر مربوط بهذا الثقل

247
00:16:07,778 --> 00:16:11,058
إذا إرتفع الطوف
سقط الثقل

248
00:16:11,738 --> 00:16:15,338
متى سيرتفع؟
عندما تغرق السفينة في البحر

249
00:16:15,498 --> 00:16:18,618
السفينة غرقت بهذا القدر
في الشهرين الأخيرين

250
00:16:18,778 --> 00:16:19,818
ما رأيك؟

251
00:16:19,978 --> 00:16:22,458
منذ عامين وأنت تقول
أن السفينة تغرق

252
00:16:23,298 --> 00:16:24,738
ولم نرى شيء

253
00:16:25,338 --> 00:16:28,738
حمدلله هذه السفينة مازالت
صامدة كالصخر

254
00:16:28,898 --> 00:16:32,018
لقد غرقت مترين
في السنوات الاخيرة

255
00:16:32,178 --> 00:16:34,618
لكن لايمكن رؤية ذلك
بالعين المجردة

256
00:16:34,778 --> 00:16:37,098
إرحمني

257
00:16:38,298 --> 00:16:42,858
وقت الجزر يكون 8 أمتار
من السفينة خارج الماء

258
00:16:43,018 --> 00:16:46,218
تقول أنها غرقت مترين
في السنوات الأخيرة

259
00:16:46,378 --> 00:16:49,418
من يهتم بالذي سيحدث
بعد مئة سنة؟

260
00:17:00,818 --> 00:17:04,498
وهذا الجنون الذي تضعه في رأس
المساكين الصغار

261
00:17:04,658 --> 00:17:08,218
يجدر بك التفكير بشيئ مفيد

262
00:17:08,378 --> 00:17:12,018
شيئ يجعلهم ناجحون
في المستقبل

263
00:17:12,178 --> 00:17:14,778
قبطان نعمت توجه
الى الهاتف

264
00:17:16,658 --> 00:17:19,378
- قبطان إنهم يتصلون بك
- من هم؟

265
00:17:21,058 --> 00:17:22,498
أهلا

266
00:17:28,058 --> 00:17:30,418
ما كان يجب عليك أن تتصل
بي هنا

267
00:17:30,578 --> 00:17:33,498
قلت لك أنني سأتصل بك بنفسي

268
00:17:35,378 --> 00:17:37,818
ماذا تعني بإنه لايخصني؟

269
00:17:39,138 --> 00:17:41,618
لا لايمكنني فعل ذلك

270
00:17:41,778 --> 00:17:45,698
ماذا تعني؟
أين بحق السماء أخبرهم أن يذهبوا؟

271
00:17:46,378 --> 00:17:48,978
أنت تجبرني

272
00:17:49,138 --> 00:17:52,378
قلتها منذ ست شهور
قلتها منذ شهرين

273
00:17:52,538 --> 00:17:54,698
وسأقولها لك الآن

274
00:17:56,298 --> 00:17:59,058
ماذا عندك لهؤلاء الناس؟

275
00:17:59,218 --> 00:18:02,898
هل ستعطيهم مكان ليناموا فيه؟
قطعة أرض؟

276
00:18:03,058 --> 00:18:05,978
هل عندك أي فكرة
عن ما سيحدث لهم؟

277
00:18:07,858 --> 00:18:11,298
لا يا سيد لاأستطيع
لا لايمكن أنجاز ذلك

278
00:18:11,938 --> 00:18:15,898
إذا اذهب وتحدث مع الناس
الذين اشتريت منهم

279
00:18:16,338 --> 00:18:20,098
أنت لاتهتم بما سيحدث
لهؤلاء الناس؟

280
00:18:20,258 --> 00:18:22,778
كل ما تفكر به هو ما ستجنيه
من هذه الصفقة

281
00:18:25,018 --> 00:18:26,818
لن أفعل ذلك

282
00:18:27,298 --> 00:18:29,498
لن أخلي هذه السفينة

283
00:18:30,578 --> 00:18:34,818
ولايكمنك فعل شيء حيال ذلك
إفعل ما تريد

284
00:19:14,978 --> 00:19:16,178
أكبر

285
00:19:18,618 --> 00:19:20,378
أين أنت؟

286
00:19:21,738 --> 00:19:23,058
تعال الى هنا

287
00:19:25,098 --> 00:19:26,778
كيف سار الأمر؟

288
00:19:26,938 --> 00:19:29,658
لدينا مشكلة الحديد عريض جدا

289
00:19:29,818 --> 00:19:32,698
أسرع
أنت تضيع الوقت

290
00:19:32,858 --> 00:19:36,098
أنقل ما عندك الآن
خذ جزء من السطح

291
00:19:36,818 --> 00:19:39,618
خذ هذا للشباب
أنه لهذا الأسبوع

292
00:19:39,778 --> 00:19:42,858
خصمتها من مديونيتهم

293
00:19:43,338 --> 00:19:45,058
وقع هنا

294
00:19:47,338 --> 00:19:50,898
عجل. لاوقت لدينا
أسرع لنذهب

295
00:20:00,258 --> 00:20:02,618
تحرك أسرع

296
00:20:06,418 --> 00:20:07,658
أكبر

297
00:20:47,818 --> 00:20:52,098
عم صادق ماذا ترى في الشمس؟
لايمكنني رؤية شيء

298
00:20:52,298 --> 00:20:55,338
أنا أنظر منذ سنوات دون جدوى

299
00:20:55,498 --> 00:20:59,018
وأنت تريد أن ترى شيء
في خمس دقائق

300
00:21:04,258 --> 00:21:07,898
لاتبتعد عن المصعد فهمت؟

301
00:21:08,058 --> 00:21:10,098
من طلوع الشمس الى غروبها

302
00:21:10,258 --> 00:21:14,058
الرجال يستعملون الدرج
النساء والأطفال يستعملون المصعد

303
00:21:14,218 --> 00:21:15,498
فهمت؟

304
00:21:15,858 --> 00:21:17,018
جيد

305
00:21:20,818 --> 00:21:23,458
هل أخبرتهم أن يطفئوا المحرك؟

306
00:21:23,618 --> 00:21:25,218
نعم قبطان فعلت

307
00:21:25,378 --> 00:21:27,418
أنزل المصعد هيا

308
00:21:43,098 --> 00:21:45,578
<i>في 9:30 مساء</i>

309
00:21:45,818 --> 00:21:47,978
<i>يطفأ المحرك</i>

310
00:22:00,218 --> 00:22:03,058
أحضر إذن العمل
أنه معي

311
00:22:13,098 --> 00:22:15,578
أسرع أحضر إذن العمل

312
00:22:22,138 --> 00:22:24,538
- لماذا؟
- يحتاجه القبطان

313
00:22:24,698 --> 00:22:27,058
- لماذا؟
- ليحضر إقامات

314
00:22:27,218 --> 00:22:28,258
نحن لدينا إقامة

315
00:22:28,418 --> 00:22:32,418
القبطان يعرف شخصا
يمكنه أن يحضر لكم بقدر ما تريدون

316
00:22:32,578 --> 00:22:35,818
سيبيعهن ويخصمهن من إيجاركم

317
00:22:35,978 --> 00:22:38,658
- لعله يجب أن يحضرها بنفسه
- حسنا إنتظر

318
00:22:38,818 --> 00:22:40,578
جهز إذن العمل

319
00:22:40,778 --> 00:22:42,578
جهز إذن العمل

320
00:23:16,498 --> 00:23:18,858
سيصل الى هنا
إنتظر قليلا فقط

321
00:23:19,018 --> 00:23:20,418
حسنا حسنا

322
00:23:20,658 --> 00:23:23,058
سيكون هنا خلال يوم أو يومين

323
00:23:23,538 --> 00:23:25,538
حسنا لابأس

324
00:23:27,698 --> 00:23:30,058
لقد كان عامل الاسفلت
عجل

325
00:23:30,218 --> 00:23:32,418
نعم قبطان
سأخبر أكبر

326
00:23:32,618 --> 00:23:33,938
- هل حسبتهم؟
- نعم

327
00:23:34,098 --> 00:23:36,778
أحضرت إذن عمل الجيران الجدد

328
00:23:40,618 --> 00:23:42,738
إذهب وإختبئ في مكان ما

329
00:23:43,058 --> 00:23:45,538
إذا وجدك سيقتلك

330
00:24:02,658 --> 00:24:04,898
- مرحبا يا قبطان
- مرحبا

331
00:24:05,058 --> 00:24:07,058
أهلا بعودتك
كيف كان البحر؟

332
00:24:07,218 --> 00:24:10,058
لقد إتصلوا بي
هل هناك مشكلة؟

333
00:24:10,218 --> 00:24:12,178
في الغالب أرادوا أن يسلموا عليك

334
00:24:12,338 --> 00:24:14,178
مرحبا كيف حالك؟

335
00:24:14,338 --> 00:24:15,618
مع السلامة قبطان

336
00:24:35,578 --> 00:24:37,618
هل  هذا أنت أيها السمكة صغيرة؟

337
00:24:41,658 --> 00:24:43,458
لايوجد سمك هنا

338
00:24:44,778 --> 00:24:48,738
يأتون من البحر من خلال
الفتحة التي في الزاوية

339
00:24:49,458 --> 00:24:52,858
ولايستطيعون العودة

340
00:24:53,018 --> 00:24:54,778
الى البحر

341
00:24:56,618 --> 00:24:58,098
أفلتت

342
00:24:58,298 --> 00:25:00,338
أعطني شبكتك سأساعدك

343
00:25:12,658 --> 00:25:13,778
تفضل

344
00:25:31,778 --> 00:25:33,138
أبي، أرجوك

345
00:25:33,338 --> 00:25:34,938
سامحني

346
00:25:46,938 --> 00:25:48,258
أتركها

347
00:26:22,498 --> 00:26:24,778
شرفي مهدّد بالضياع
أدخلي

348
00:26:24,938 --> 00:26:28,058
لم أربي إبنتي لتجلب
لي العار

349
00:26:28,218 --> 00:26:30,498
أتركها
إرحمها

350
00:26:30,658 --> 00:26:34,178
أغرب عني
ما شأنك أنت؟

351
00:26:34,338 --> 00:26:36,658
أنها إبنتي

352
00:26:36,978 --> 00:26:39,458
سأقتلها إن كنت أريد

353
00:26:42,818 --> 00:26:43,978
أيها اللقيط

354
00:26:44,738 --> 00:26:47,138
أخرج أيها اللقيط القذر

355
00:26:47,338 --> 00:26:50,018
سوف أجدك

356
00:26:51,618 --> 00:26:55,058
كلمتك مسموعة
تعلم ذلك يا قبطان

357
00:26:55,778 --> 00:26:58,418
آتي هنا مرة
كل أسبوعين

358
00:26:59,658 --> 00:27:03,458
أنا في البحر طوال الوقت
أعمل كالعبد

359
00:27:10,098 --> 00:27:11,458
أبعد هذا

360
00:27:15,458 --> 00:27:18,418
رأيي أن لاتتركها هكذا

361
00:27:19,058 --> 00:27:21,458
تخلص منها بالزواج

362
00:27:25,858 --> 00:27:28,538
الشاب الذي أخبرك عنه

363
00:27:28,698 --> 00:27:30,778
رجل محترم

364
00:27:31,658 --> 00:27:34,018
صحيح أنها ستعيش بعيدا

365
00:27:34,218 --> 00:27:36,858
لكن على الأقل تعرف أنها بأمان

366
00:27:37,018 --> 00:27:38,338
سيعتني بها

367
00:27:38,498 --> 00:27:42,458
شاب لديه مال
ويعتمد عليه

368
00:27:43,978 --> 00:27:46,978
وسيعطيك شيء

369
00:27:50,698 --> 00:27:51,818
مهما تقول

370
00:27:54,778 --> 00:27:56,858
أقول لك دعها تذهب

371
00:27:57,258 --> 00:28:00,538
إنه شاب جيد
ما الذي تقوله

372
00:28:02,498 --> 00:28:05,658
- هل توافق
- لايهم هذه إرادة الله

373
00:28:06,018 --> 00:28:07,098
هل أستمر؟

374
00:28:07,978 --> 00:28:11,538
يمكنك التصرف أثق بك

375
00:28:12,498 --> 00:28:15,978
لكن سأغادر على طوافة غدا
أنا مجبر على الذهاب للبحر

376
00:28:16,898 --> 00:28:19,898
لا أريد أي إحراج
إريد أن أكون فخورا

377
00:28:20,058 --> 00:28:25,378
أضمن لك أن تكون فخورا
وبنتك ستستقر

378
00:28:33,098 --> 00:28:35,658
يمكنك أن ترتاح لاتقلق

379
00:28:35,818 --> 00:28:39,138
عندما تعود
سينقص عدد الأفواه التي تطعمها

380
00:28:39,538 --> 00:28:42,538
وإن شاء الله
ستحصل على شيء

381
00:28:42,698 --> 00:28:43,898
ميراج

382
00:28:44,378 --> 00:28:46,978
إذهب وكن مطمئنا

383
00:28:47,138 --> 00:28:48,298
يا ميراج

384
00:28:48,778 --> 00:28:51,098
تعال وأنزل المصعد

385
00:28:52,178 --> 00:28:54,618
<i>في 9:30 مساء</i>

386
00:28:54,898 --> 00:28:57,658
<i>يطفأ المحرك</i>

387
00:32:12,818 --> 00:32:15,178
هل يجب علي أن أسلمك لأبوها؟

388
00:32:19,338 --> 00:32:20,578
هل أفعل؟

389
00:32:22,658 --> 00:32:25,738
<i>أم لعلي أأدبك بنفسي</i>

390
00:32:41,098 --> 00:32:43,538
هذه هي النهاية يا أحمد

391
00:32:45,738 --> 00:32:47,778
أمس حين غادر

392
00:32:48,338 --> 00:32:51,898
طلب مني أن أعتني بها
أثناء غيابه

393
00:32:52,778 --> 00:32:54,418
أقسم بالله

394
00:32:54,578 --> 00:32:57,178
إذا عبثت مرة أخرى

395
00:32:57,338 --> 00:32:59,578
أو وضعت قدمك في مكان
لايجب أن تكون به

396
00:33:00,218 --> 00:33:04,698
سأقتلك وستطير النوارس
فوق قبرك

397
00:33:05,978 --> 00:33:07,018
فهمت؟

398
00:33:17,858 --> 00:33:19,058
المفتاح

399
00:33:31,298 --> 00:33:33,698
إذهب تحت

400
00:33:34,138 --> 00:33:36,898
قل لأكبر أنني أنا من أرسلك

401
00:33:42,178 --> 00:33:43,898
يعرف ما يفعل

402
00:33:44,658 --> 00:33:47,898
وستطيعه

403
00:33:49,178 --> 00:33:50,018
اذهب

404
00:34:00,698 --> 00:34:02,098
<i>لايكمنك الصعود يا سيد</i>

405
00:34:02,258 --> 00:34:04,618
<i>أنا المسؤول لايمكنني السماح لك</i>

406
00:34:04,778 --> 00:34:07,418
إذهب وإنده القبطان

407
00:34:07,578 --> 00:34:08,778
<i>إنه ليس هنا</i>

408
00:34:08,938 --> 00:34:10,978
أنظر لدينا مذكرة رسمية

409
00:34:11,138 --> 00:34:13,698
لا يجب عليك المقاومة

410
00:34:13,858 --> 00:34:15,938
<i>لا أعرف تعال غدا</i>

411
00:34:16,098 --> 00:34:17,858
<i>عندما يكون القبطان هنا</i>

412
00:34:18,018 --> 00:34:20,298
دعنا نصعد

413
00:34:20,458 --> 00:34:22,538
سننهي عملنا ونذهب

414
00:34:22,698 --> 00:34:24,858
وما هو عملكم؟

415
00:34:25,018 --> 00:34:27,498
- هل أنت القبطان نعمت؟
- نعم هذا أنا

416
00:34:27,658 --> 00:34:29,858
- مرحبا
- أهلا

417
00:34:30,018 --> 00:34:33,658
لدينا مذكرة إخلاء رسمية
للسفينة

418
00:34:34,138 --> 00:34:35,618
إخلاء؟

419
00:34:36,618 --> 00:34:39,098
هل تعتقد أنه يمكنك طردنا ببساطة؟

420
00:34:39,258 --> 00:34:42,218
أين تظن نفسك ذاهبا؟

421
00:34:42,538 --> 00:34:45,618
سأشرح لك عندما أصعد هناك

422
00:34:47,458 --> 00:34:49,018
إنتظر لن أسمح بذلك

423
00:34:50,578 --> 00:34:52,098
<i>يا ناس</i>

424
00:34:53,778 --> 00:34:57,258
<i>يريدون أن يطردوكم
من بيوتكم</i>

425
00:34:57,418 --> 00:34:59,938
<i>تعالوا ودافعوا عن أنفسكم</i>

426
00:36:04,578 --> 00:36:05,898
البحر

427
00:36:06,578 --> 00:36:07,978
إنه وجميل

428
00:36:08,138 --> 00:36:10,538
ورائع

429
00:36:10,818 --> 00:36:12,418
السفينة

430
00:36:12,698 --> 00:36:14,978
في البحر

431
00:36:20,178 --> 00:36:21,538
السفينة

432
00:36:22,498 --> 00:36:24,058
تغرق

433
00:36:26,338 --> 00:36:29,578
في البحر كل يوم

434
00:36:32,018 --> 00:36:33,298
الحياة

435
00:36:35,858 --> 00:36:37,978
في السفينة

436
00:36:41,458 --> 00:36:43,098
رائعة

437
00:36:46,298 --> 00:36:49,058
- هل كتبتم؟
- نعم

438
00:36:49,258 --> 00:36:51,498
سبق وقلت لك

439
00:36:51,658 --> 00:36:53,698
لا لايكمن إتمامها

440
00:36:54,578 --> 00:36:55,738
ماذا؟

441
00:36:55,938 --> 00:36:58,738
هل ستستخدم القوة؟

442
00:36:58,898 --> 00:37:01,058
إمضي إفعلها

443
00:37:01,218 --> 00:37:02,778
إسمع إسمع

444
00:37:03,658 --> 00:37:05,258
يمكنك إحضار دبابات

445
00:37:05,418 --> 00:37:08,458
ويمكنك أستعمال الصواريخ إن أردت

446
00:37:08,618 --> 00:37:10,698
أنظر هؤلاء الناس يحتاجون مساكن

447
00:37:10,858 --> 00:37:13,258
يريدون حياة

448
00:37:13,418 --> 00:37:17,058
أطفالهم ولدوا هنا
وكبروا هنا

449
00:37:17,218 --> 00:37:21,818
وتتوقع منهم أن يغادرو ببساطة؟
دون حقوق دون شيء

450
00:37:23,978 --> 00:37:26,778
لابأس على الرحب والسعه

451
00:37:30,258 --> 00:37:32,578
لا يوجد شيء نتكلم فيه

452
00:37:32,738 --> 00:37:37,138
يمكنهم طلب إجتماع
حين يكون لديكم شيء لنناقشه

453
00:37:37,298 --> 00:37:39,458
لايوجد شيء لنتناقش حوله

454
00:37:42,938 --> 00:37:45,898
لا بأس سوف أحضر فيما بعد
يمكننا شرب كأس من الشاي

455
00:37:46,058 --> 00:37:49,578
لكن الشاي لايحل مشكلتنا

456
00:37:51,418 --> 00:37:54,578
لا بأس سوف أحضر
سوف أحضر بالتأكيد

457
00:37:54,738 --> 00:37:56,498
مع السلامة

458
00:38:00,338 --> 00:38:02,618
إقترب الى اليسار

459
00:39:20,378 --> 00:39:23,058
انا أسقي زهرتي
زهرتي العزيزة

460
00:39:23,258 --> 00:39:25,378
سأعلمها الصبر

461
00:39:25,538 --> 00:39:27,698
لم يسقيها أحد

462
00:39:27,858 --> 00:39:30,338
لذلك ستجف

463
00:39:30,498 --> 00:39:31,658
مرحبا عم جلال

464
00:39:31,818 --> 00:39:33,458
أهلا أيها السمكة الصغيرة

465
00:39:33,658 --> 00:39:34,778
- كيف حالك
- بخير

466
00:39:34,938 --> 00:39:39,098
- كم سمكة صدت؟
- لاأعرف ربما عشرة او عشرين

467
00:39:52,978 --> 00:39:54,578
ألم تلد عنزتك بعد؟

468
00:39:54,858 --> 00:39:57,538
لا. هذه الأيام

469
00:40:00,618 --> 00:40:01,698
مرحبا عم صادق

470
00:40:01,898 --> 00:40:03,298
مرحبا أيها السمكة الصغيرة

471
00:40:03,458 --> 00:40:05,058
- كيف حالك؟
- بخير

472
00:40:05,258 --> 00:40:09,018
- هل رأيت ما تبحث عنه؟
- لم أرا شيء بعد

473
00:40:09,178 --> 00:40:11,618
إن شاء الله سأجده قريبا

474
00:40:42,338 --> 00:40:44,218
ما بك يا أكبر؟

475
00:40:44,538 --> 00:40:47,058
توقف توقف

476
00:40:47,218 --> 00:40:49,498
الملاعين كسروا المثقاب

477
00:40:49,658 --> 00:40:51,378
لكن أعتقد أنه سيعمل

478
00:40:51,538 --> 00:40:53,698
آمل أن يكون المكان الصحيح

479
00:40:53,858 --> 00:40:54,858
إذهب وأحضر ماء

480
00:40:55,018 --> 00:40:56,138
المزيد

481
00:41:45,418 --> 00:41:46,538
أكبر

482
00:41:47,338 --> 00:41:48,338
ماذا حدث؟

483
00:41:48,538 --> 00:41:49,978
تم يا قبطان

484
00:41:51,538 --> 00:41:52,498
حسن

485
00:41:52,698 --> 00:41:54,578
شغل المضخة

486
00:41:54,938 --> 00:41:56,658
شغلها

487
00:41:56,818 --> 00:41:58,538
شغل المضخة

488
00:42:15,018 --> 00:42:17,098
إنها تعمل يا أكبر تعمل

489
00:42:20,898 --> 00:42:22,938
تحرك لنخرج البراميل

490
00:42:23,138 --> 00:42:26,298
“الطبيعة العدوانية للعدو وواجباتنا تجاهها

491
00:42:26,458 --> 00:42:30,298
عالمنا عالم ظواهر
ولمواجهة أي ظاهرة

492
00:42:30,458 --> 00:42:32,098
يجب أن نعرفها أولا

493
00:42:32,258 --> 00:42:34,098
بمعنى أننا يجب أن نعرف

494
00:42:34,258 --> 00:42:37,298
العنصر الرئيسي لهذه الطبيعة
و أهدافها’’

495
00:42:37,458 --> 00:42:39,498
جيد أعطها للشخص التالي

496
00:42:42,338 --> 00:42:44,978
“وعندها يجب أن نكتشف

497
00:42:45,138 --> 00:42:48,978
وسيلة لمقاومتها
معتمدين على طروقة دقيقة ’’

498
00:42:49,178 --> 00:42:51,818
طريقة وليست طروقة
عطها للشخص التالي

499
00:42:51,978 --> 00:42:52,858
التالي

500
00:42:54,938 --> 00:42:58,738
“الفيضانات من الظواهر المدمرة

501
00:42:58,898 --> 00:43:00,818
والتي يجب التعامل معها ’’

502
00:43:00,978 --> 00:43:02,258
وقوف

503
00:43:02,578 --> 00:43:04,178
- مرحبا
- مرحبا

504
00:43:04,458 --> 00:43:08,338
آسف يا أستاذ سننهي الحصة
إتبعوني يا أولاد

505
00:43:10,938 --> 00:43:13,858
لديهم حصة دروس للتعلم

506
00:43:15,298 --> 00:43:17,018
أين سيذهبون؟

507
00:43:17,738 --> 00:43:19,538
هذه حصتهم

508
00:43:24,698 --> 00:43:28,458
إملؤا البراميل الى النصف
الى النصف

509
00:43:28,618 --> 00:43:30,698
لا أكثر ولا أقل

510
00:43:33,938 --> 00:43:35,898
هذا يكفي ها هو النصف

511
00:43:41,778 --> 00:43:43,258
إسحبوه

512
00:44:40,218 --> 00:44:41,938
<i>الجميع جاهز</i>

513
00:44:42,538 --> 00:44:43,538
<i>بارفيز</i>

514
00:47:37,338 --> 00:47:39,938
<i>عجلوا يا أولاد بسرعة لنذهب</i>

515
00:52:33,258 --> 00:52:36,538
إفعل شيء
لايمكنني توليدها

516
00:52:36,698 --> 00:52:39,738
يجب أن نأخذها للمستشفى

517
00:52:46,018 --> 00:52:48,938
علي منصور
شغل المحرك

518
00:52:51,378 --> 00:52:55,058
زوجها ليس هنا
ضع البرقع على وجهها

519
00:53:15,618 --> 00:53:18,218
يارب ساعدني

520
00:53:30,178 --> 00:53:32,818
يا رب هل تسمع بكائي؟

521
00:54:47,098 --> 00:54:48,858
ما هذا؟

522
00:54:50,858 --> 00:54:52,778
ماذا تفعل؟

523
00:54:55,338 --> 00:54:56,978
يا فاشل ياعديم القيمة

524
00:54:59,538 --> 00:55:01,418
ألا تخجل؟

525
00:55:20,138 --> 00:55:23,858
<i>السفينة في البحر</i>

526
00:55:24,458 --> 00:55:27,098
<i>البحر واسع</i>

527
00:55:27,858 --> 00:55:30,938
<i>البحر جميل</i>

528
00:55:31,138 --> 00:55:33,138
ورائع

529
00:55:33,618 --> 00:55:35,458
هل كتبتم؟

530
00:56:01,098 --> 00:56:03,138
- مرحبا
- أهلا

531
00:56:03,298 --> 00:56:05,858
أريد أن أرى السيد رازقنيا

532
00:56:06,018 --> 00:56:07,338
أيهما؟

533
00:56:07,498 --> 00:56:11,138
لا أعرف ذاك الذي يعمل
في قطع غيار السفن المستعملة

534
00:56:11,298 --> 00:56:13,778
كلاهما يعمل في هذا المجال

535
00:56:14,378 --> 00:56:17,778
لعلك تريد أن ترى المسؤول

536
00:56:17,938 --> 00:56:20,098
إذهب وإستدر

537
00:56:20,618 --> 00:56:24,338
خذ الطريق الساحلي
وبعد 20 كيلو خذ يمين

538
00:56:24,498 --> 00:56:27,498
هناك يمكنك أن تسأل

539
00:56:27,658 --> 00:56:28,858
يمكنك أن تجده هناك

540
00:56:29,018 --> 00:56:30,978
- شكرا
- العفو

541
00:57:06,978 --> 00:57:08,698
أبحث عن السيد رازقنيا

542
00:57:08,858 --> 00:57:09,978
هناك

543
00:57:27,578 --> 00:57:30,658
إحذر إحذر
هيا تحرك

544
00:57:35,578 --> 00:57:39,018
عندما تنتهي من هنا
إذهب وإقطع ذلك الأنبوب

545
00:57:56,858 --> 00:57:58,298
<i>مرحبا برفيز
أهلا مسلم</i>

546
00:57:58,458 --> 00:58:01,258
<i>إنتبه لقطع الحديد لاتعبث</i>

547
00:58:04,538 --> 00:58:08,298
<i>كم مرة قلت لك
لاتسقطهم في الماء</i>

548
00:58:34,258 --> 00:58:35,978
- أهلا
- أهلا

549
00:58:36,138 --> 00:58:39,578
- هل القبطان نعمت هنا؟
- لا، بم أخدمك؟

550
00:58:39,898 --> 00:58:41,578
لدي أشياء له

551
00:58:41,898 --> 00:58:43,978
صحيح لقد أخبرني عنها

552
00:58:44,178 --> 00:58:45,258
<i>إنتظر هنا</i>

553
00:58:45,418 --> 00:58:46,618
لا مشكلة

554
00:58:47,338 --> 00:58:52,218
<i>علي أحمد خذا الأغراض
من الشاحنة وضعاها في القارب</i>

555
00:59:26,218 --> 00:59:28,578
ما كل هذه الأشياء؟

556
00:59:28,738 --> 00:59:30,018
للزفاف

557
00:59:30,178 --> 00:59:33,698
لكن هذا فصل
الطلبة آتون

558
00:59:34,458 --> 00:59:37,778
لامكان لهم

559
00:59:37,938 --> 00:59:41,298
أين نضعهم
لاأستطيع وضعهم في الحجرات

560
01:03:53,858 --> 01:03:56,098
ميراج أنزل المصعد

561
01:04:11,618 --> 01:04:12,898
مرحبا يا قبطان

562
01:04:13,218 --> 01:04:14,578
مرحبا

563
01:04:38,338 --> 01:04:39,538
هل تريد شيء آخر قبطان؟

564
01:04:40,338 --> 01:04:42,858
شكرا
آمل أن أرد لك الجميل

565
01:04:43,058 --> 01:04:44,458
مع السلامة قبطان

566
01:04:45,898 --> 01:04:48,338
أخبرني إن أردت أي شيء

567
01:05:08,698 --> 01:05:11,978
هل هذا جزاء المعروف؟

568
01:05:13,818 --> 01:05:16,178
سرقت قاربي

569
01:05:17,378 --> 01:05:19,498
الى أي مكان في البحر
تريد أن تذهب

570
01:05:29,458 --> 01:05:31,378
لقد قضي عليك

571
01:08:42,298 --> 01:08:44,818
سامحه مازال شابا
أتركه

572
01:08:49,018 --> 01:08:53,258
إذا تركته ستحدث فوضى في السفينة

573
01:09:24,098 --> 01:09:25,498
إذا تركته ستحدث فوضى في السفينة

574
01:09:25,698 --> 01:09:29,098
انا آسف قبطان
بحق الله

575
01:09:29,258 --> 01:09:32,098
لقد أخطأت

576
01:09:35,858 --> 01:09:37,658
أرجوك قبطان

577
01:09:58,578 --> 01:09:59,698
أنا آسف

578
01:10:04,138 --> 01:10:06,778
<i>سوف نسلم السفينة</i>

579
01:10:07,178 --> 01:10:10,298
<i>لنحصل على قطعة أرض</i>

580
01:10:11,458 --> 01:10:13,418
<i>نريد أن نعيش على اليابسة</i>

581
01:10:14,018 --> 01:10:15,778
<i>كما قال الأستاذ,</i>

582
01:10:16,058 --> 01:10:19,378
<i>يزداد غرق السفينة كل يوم</i>

583
01:10:19,618 --> 01:10:22,898
<i>يجب أن نغادر بأسرع ما يمكن</i>

584
01:10:23,218 --> 01:10:25,618
<i>أريدكم أن تساعدوا بعضكم</i>

585
01:10:25,778 --> 01:10:29,178
<i>حتى نستطيع بناء مدينة على اليابسة</i>

586
01:10:29,378 --> 01:10:31,418
<i>مدينة</i>

587
01:10:32,098 --> 01:10:34,098
<i>بها بيت</i>

588
01:10:34,298 --> 01:10:36,538
<i>لكل واحد منكم</i>

589
01:10:37,058 --> 01:10:38,818
<i>لن نترك بعضنا</i>

590
01:10:39,018 --> 01:10:41,098
<i>إعتدنا على بعضنا</i>

591
01:10:41,298 --> 01:10:43,618
<i>عليكم كلكم أن تعطوني</i>

592
01:10:43,818 --> 01:10:46,218
توكيل رسمي

593
01:10:46,418 --> 01:10:49,058
<i>لكي أستطيع العناية بالأرض</i>

594
01:10:49,378 --> 01:10:53,898
<i>لازال هناك بعض المشاكل
لكن يمكن حلها</i>

595
01:10:54,058 --> 01:10:55,978
<i>يريدون فقط من يتابع الموضوع</i>

596
01:10:56,138 --> 01:10:58,978
<i>طالما كنت معكم لاتقلقوا</i>

597
01:10:59,178 --> 01:11:01,498
- ما إسمك؟
- باهرام

598
01:11:01,658 --> 01:11:03,258
يمكنكم الإنصراف

599
01:11:04,698 --> 01:11:07,618
<i>إنتباه.يا سكان</i>

600
01:11:12,138 --> 01:11:16,338
<i>إذا لم تكونوا قد وقعتم على ورقة
التوكيل رجاء وقعوا</i>

601
01:11:16,498 --> 01:11:20,738
<i>أعزائي السكان إن كنتم لم توقعوا
على ورقة التوكيل رجاء وقعوا</i>

602
01:11:25,578 --> 01:11:26,738
<i>التالي</i>

603
01:11:30,218 --> 01:11:31,418
أميني

604
01:11:32,338 --> 01:11:33,578
أحسنت عملا يا أميني

605
01:11:33,738 --> 01:11:34,898
هل يكمنني قراءتها؟

606
01:11:35,058 --> 01:11:37,858
وقع هنا فقط يا عبد الكريم

607
01:11:38,018 --> 01:11:41,578
تستطيع قراءتها في ما بعد
عندما نحصل على أرضنا

608
01:11:42,458 --> 01:11:44,898
هل يمكنني التوقيع بإسم زوجي؟

609
01:11:45,298 --> 01:11:48,538
زوجكِ؟ طبعا تفضلي

610
01:11:49,058 --> 01:11:50,818
ما إسمه؟

611
01:11:50,978 --> 01:11:52,338
عباس

612
01:11:52,858 --> 01:11:56,138
سوف أصدقه في الحال

613
01:11:56,498 --> 01:11:57,778
نعم يا سيد

614
01:11:58,298 --> 01:12:02,298
يمكنهم أن يأتون
غدا صباحا في 10:00

615
01:12:02,458 --> 01:12:05,178
ليأخذوها

616
01:12:05,338 --> 01:12:06,658
نعم

617
01:12:06,818 --> 01:12:09,778
كلهم موافقون
نعم كلهم

618
01:12:11,378 --> 01:12:13,338
عم صادق إنزل

619
01:12:14,018 --> 01:12:17,338
لن أفعل. ماذا تريد؟

620
01:12:17,538 --> 01:12:20,258
أنت تضيع وقتنا
إنزل

621
01:12:20,458 --> 01:12:21,858
لن أنزل

622
01:12:22,018 --> 01:12:24,698
يمكنك أن تذهب إن أردت

623
01:12:24,898 --> 01:12:27,178
جميعنا ذاهبون للحج

624
01:12:27,378 --> 01:12:30,538
الى شاه الشهيد
يوجد شمس هناك أيضا

625
01:12:30,738 --> 01:12:32,938
<i>النساء والأطفال يستعملون المصعد</i>

626
01:12:33,098 --> 01:12:35,378
<i>الرجال يستعملون الدرج</i>

627
01:12:39,418 --> 01:12:43,258
<i>عمو جلال الى أين ستأخذ
العنز. أعدها</i>

628
01:12:55,138 --> 01:12:58,538
<i>القوارب المملوءة يمكنها المغادرة</i>

629
01:14:43,258 --> 01:14:45,698
ماذا تفعل هنا يافتى

630
01:14:45,858 --> 01:14:49,698
تعال هنا
لما لم تغادر مع الآخرين؟

631
01:14:49,858 --> 01:14:52,578
- كنت أصيد السمك
- تصيد السمك؟

632
01:14:52,978 --> 01:14:54,658
ما هذا؟

633
01:14:57,738 --> 01:14:59,338
لما فعلت ذلك؟

634
01:14:59,498 --> 01:15:01,578
سمكة مسكينة

635
01:15:03,298 --> 01:15:07,338
دعهم يكبرون بعدها سنصيدهم
ونأكلهم

636
01:15:16,178 --> 01:15:20,138
<i>تجهزوا للحج
تجمعوا للحج</i>

637
01:15:23,978 --> 01:15:26,658
<i>إدعوا من أجل الأرض</i>

638
01:15:26,818 --> 01:15:29,898
<i>تجهزوا للحج</i>
أرجوكم هيا

639
01:15:36,938 --> 01:15:40,098
مرحبا
ألن يأتي السيد هاشمنيا؟

640
01:15:40,258 --> 01:15:42,698
لا علينا أن نأخذ السفينة

641
01:15:42,858 --> 01:15:45,498
ماذا عن حجرة المراقبة والإستراحة

642
01:15:45,658 --> 01:15:48,458
تحت السيطرة
سنفتش السفينة

643
01:15:49,298 --> 01:15:52,458
بعد أن ننهي الجرد
سنكون في خدمتك

644
01:15:53,098 --> 01:15:54,858
هل بقي أحد؟

645
01:15:55,018 --> 01:15:57,738
لا لقد تم إخلاءهم جميعا

646
01:16:55,178 --> 01:16:58,418
ها هي ورقة التوكيل الرسمي

647
01:17:00,978 --> 01:17:03,178
كلها قانونية
أعطه الشيك

648
01:17:03,338 --> 01:17:04,658
تفضل

649
01:17:04,818 --> 01:17:06,138
مع السلامة

650
01:17:06,298 --> 01:17:07,538
أعتنوا بأنفسكم

651
01:17:11,778 --> 01:17:13,938
تعال هنا ياولد تعال

652
01:17:16,898 --> 01:17:18,258
<i>آمل</i>

653
01:17:18,458 --> 01:17:20,298
<i>أن تستجاب كل دعواتكم</i>

654
01:17:20,458 --> 01:17:21,938
<i>حافظو على إيمانكم</i>

655
01:17:23,538 --> 01:17:26,578
<i>هيا لنذهب ونرى الأرض</i>

656
01:17:47,298 --> 01:17:48,778
أسرع يا ولد

657
01:17:53,298 --> 01:17:55,858
- مرحبا يا قبطان
- أهلا

658
01:18:11,858 --> 01:18:14,138
عجل ياولد بسرع تأخرنا

659
01:18:15,898 --> 01:18:17,218
إنتظر

660
01:18:17,698 --> 01:18:20,218
أين تذهب أيها النذل الصغير؟

661
01:18:28,858 --> 01:18:30,738
لنذهب ماعندنا وقت

662
01:19:31,178 --> 01:19:33,778
خذها للضريح

663
01:19:37,458 --> 01:19:39,698
- مرحبا يا قبطان
- أهلا

664
01:19:57,858 --> 01:19:59,138
مرحبا

665
01:20:01,138 --> 01:20:06,338
<i>آسف لأنني جعلتم
تنتظرون طويلا</i>

666
01:20:09,218 --> 01:20:10,698
<i>إسمعو إسمعوا</i>

667
01:20:10,938 --> 01:20:13,618
<i>أخذت المال من أجلكم</i>

668
01:20:13,778 --> 01:20:17,018
<i>حمدلله حلت جميع المشاكل</i>

669
01:20:17,658 --> 01:20:21,458
<i>هذه الأرض التي تقفون عليها</i>

670
01:20:21,618 --> 01:20:24,378
<i>ستكون لكم يوما ما</i>

671
01:20:24,538 --> 01:20:26,458
<i>ستكون ملكا لكل واحد منكم</i>

672
01:20:26,618 --> 01:20:29,978
<i>سنبني مدينة هنا</i>

673
01:20:30,698 --> 01:20:32,538
<i>هل تعلمون أي نوع
من المدن ستكون</i>

674
01:20:32,698 --> 01:20:36,298
<i>تعالوا وسوف أريكم</i>

675
01:20:36,658 --> 01:20:37,938
<i>تعالوا تعالوا</i>

676
01:20:41,778 --> 01:20:43,978
<i>عم صادق</i>

677
01:20:44,138 --> 01:20:45,618
<i>كيف حالك</i>

678
01:20:47,138 --> 01:20:49,578
سنبني حديقة هنا

679
01:20:49,738 --> 01:20:51,818
حديقة كبيرة

680
01:20:52,298 --> 01:20:54,818
ليلعب بها الأولاد

681
01:20:56,818 --> 01:20:59,058
سنبني مدرسة هنا

682
01:20:59,898 --> 01:21:02,618
مدرسة لأستاذنا العزيز

683
01:21:02,938 --> 01:21:05,618
ليعلم أطفالنا

684
01:21:37,698 --> 01:21:40,938
سأنتظر حتى تنهين حجكِ

685
01:24:12,338 --> 01:24:15,978
كتابة وإخراج
محمد رسولوف

686
01:24:16,002 --> 01:24:21,502
ترجمة
محمد العازمي
faarees2007@yahoo.com
3-10-2008

687
01:24:21,526 --> 01:24:26,626
تعديل التوقيت: عيسى
orph0 - 31 / 10 / 2022

