﻿1
00:00:02,960 --> 00:00:42,427
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| علي الحمداني & د.علي طلال & مها عبد الكريم ||

2
00:01:16,060 --> 00:01:23,027
|| القرش القدّاس ||

3
00:04:20,960 --> 00:04:22,427
‫مرحبًا، عزيزتي.

4
00:04:22,460 --> 00:04:23,929
‫لمَ مستيقظ حتى الآن؟

5
00:04:25,497 --> 00:04:27,967
‫لم أستطع النوم.

6
00:04:28,000 --> 00:04:29,869
‫لم يعجبني السرير.

7
00:04:29,902 --> 00:04:33,072
‫من الأفضل أن تعتاد عليه،
‫إنها ليلتنا الأولى هنا.

8
00:04:33,105 --> 00:04:34,105
‫وماذا عنكِ؟

9
00:04:35,007 --> 00:04:36,007
‫لمَ أنتِ مستيقظة؟

10
00:04:37,342 --> 00:04:38,778
‫لم أستطع النوم أيضًا.

11
00:04:38,811 --> 00:04:40,546
‫اجل.

12
00:04:40,579 --> 00:04:42,915
‫لقد كنتِ تطقطين
‫أسنانك أثناء النوم مجددًا.

13
00:04:45,084 --> 00:04:46,084
‫راودتني نوبة آخرى.

14
00:04:51,524 --> 00:04:53,025
‫هل اتصلت بشبكة الواي فاي؟

15
00:04:53,058 --> 00:04:56,095
‫لا، لا شيء حتى الآن، أنني
‫فقط اتفقد المنشورات القديمة.

16
00:04:56,128 --> 00:04:58,063
‫احب هذا المنشور، اسمعي.

17
00:04:58,097 --> 00:04:59,765
‫"هل حزن زوجك حتى؟

18
00:04:59,799 --> 00:05:01,700
‫هل هو بالقرب منكِ؟"

19
00:05:01,734 --> 00:05:02,734
‫ايها المحرضون.

20
00:05:04,837 --> 00:05:06,505
‫أليسوا هم أصدقاؤك؟

21
00:05:06,539 --> 00:05:08,674
‫من المدرسة الثانوية،
‫منذ فترة طويلة جدًا.

22
00:05:08,707 --> 00:05:11,376
‫إذًا ماذا الآن، فجأة
‫أصبحوا معالجيكِ؟

23
00:05:11,409 --> 00:05:13,979
‫أعلم أن هذا يبدو غبيًا
‫جدًا، لكن إذا كنت..

24
00:05:14,013 --> 00:05:16,982
‫تستخدم وسائل التواصل
‫الاجتماعي، فستفهم.

25
00:05:17,016 --> 00:05:19,018
‫أنا أقدر خصوصيتي.

26
00:05:19,051 --> 00:05:20,896
‫من المضحك كيف
‫يجعلني هذا مهووسًا.

27
00:05:20,920 --> 00:05:21,987
‫تقريبًا.

28
00:05:22,021 --> 00:05:23,689
‫لا زلت في طور البناء.

29
00:05:23,722 --> 00:05:26,525
‫حسنًا، أنا نجار، وفقًا لأبي.

30
00:05:27,793 --> 00:05:29,028
‫اجل.

31
00:05:29,061 --> 00:05:32,698
‫لقد نسيت المتدين في الأسرة.

32
00:05:32,731 --> 00:05:37,036
‫اسمعي، أنني أعتبر نفسي اجتماعيًا
‫ولكن ليس بهذه الطريقة الإعلامية.

33
00:05:37,069 --> 00:05:38,737
‫هل تريديني أن استخدم
‫وسائل التواصل الاجتماعي؟

34
00:05:38,771 --> 00:05:39,905
‫أعني، هل سيساعدك ذلك؟

35
00:05:45,711 --> 00:05:47,046
‫انس الأمر.

36
00:05:47,079 --> 00:05:48,079
‫أعرف من تكون.

37
00:05:51,750 --> 00:05:52,952
‫أننا هنا من أجل هذا.

38
00:05:52,985 --> 00:05:53,985
‫ماذا؟

39
00:05:55,554 --> 00:05:56,554
‫فقط لا شيء.

40
00:05:58,991 --> 00:06:02,393
‫هذا بالضبط ما سنفعله
‫طوال تواجدنا هنا.

41
00:06:02,427 --> 00:06:04,129
‫سننسى كل شيء.

42
00:06:05,598 --> 00:06:06,999
‫حسنًا؟

43
00:06:07,032 --> 00:06:08,366
‫أنكِ وعدتني.

44
00:06:12,938 --> 00:06:13,938
‫فقط تنفسي.

45
00:07:52,004 --> 00:07:52,671
‫ثقي في الحزام.

46
00:07:52,705 --> 00:07:53,706
‫يا إلهي!

47
00:07:53,739 --> 00:07:54,739
‫لقد فات الأون على التراجع!

48
00:07:57,910 --> 00:08:00,112
‫هيّا، هيّا، هيّا!

49
00:08:00,145 --> 00:08:02,748
‫حلّقي يا (جاي)!

50
00:08:21,667 --> 00:08:22,667
‫المكان جميل.

51
00:08:23,802 --> 00:08:24,970
‫انه جميل جدًا.

52
00:08:58,137 --> 00:08:59,171
‫عفوًا.

53
00:08:59,204 --> 00:09:00,272
‫نعم، هل تلزمك مساعدة؟

54
00:09:00,305 --> 00:09:02,041
‫مرحبًا، هل كان هذا سجن؟

55
00:09:02,074 --> 00:09:03,675
‫نعم.

56
00:09:03,709 --> 00:09:04,919
‫هل تود سماع قصتها؟

57
00:09:04,943 --> 00:09:05,744
‫نعم.

58
00:09:05,778 --> 00:09:06,645
‫نعم، من فضلك.

59
00:09:06,678 --> 00:09:08,180
‫كان اسمها (فو ثي سو).

60
00:09:08,213 --> 00:09:10,349
‫كانت مشهورة بشجاعتها.

61
00:09:10,382 --> 00:09:14,319
‫في سنّها 14، حملت السلاح
‫ضد الأحتلال الفرنسي.

62
00:09:14,353 --> 00:09:16,755
‫عجباه، بطلة حرب مراهقة.

63
00:09:17,956 --> 00:09:18,757
‫هذا مدهش.

64
00:09:18,791 --> 00:09:19,725
‫هل ماتت هنا؟

65
00:09:19,758 --> 00:09:22,661
‫أعدموها عام 1952.

66
00:09:22,694 --> 00:09:27,232
‫قصتها مصدر إلهام، تجعل
‫منها بطلة حرب في "فيتنام".

67
00:09:27,266 --> 00:09:29,034
‫إنها مثل (جان دارك).

68
00:09:29,068 --> 00:09:30,068
‫شكرًا.

69
00:09:31,036 --> 00:09:32,137
‫لجلب الحظ.

70
00:09:53,292 --> 00:09:54,693
‫مرحبًا.

71
00:10:10,442 --> 00:10:11,977
‫عزيزتي؟

72
00:10:12,010 --> 00:10:12,978
‫مرحبًا أمي.

73
00:10:13,011 --> 00:10:14,113
‫مرحبًا!

74
00:10:14,146 --> 00:10:15,280
‫أيمكنك سماعي؟

75
00:10:15,314 --> 00:10:17,349
‫نعم، أستطيع سماعك.

76
00:10:17,382 --> 00:10:19,351
‫كيف حالكما يا شباب؟

77
00:10:19,384 --> 00:10:20,919
‫أننا بأفضل حال.

78
00:10:20,953 --> 00:10:22,254
‫أين أنتما؟

79
00:10:22,287 --> 00:10:24,690
‫في مقهى على شاطئ
.البحر في المدينة

80
00:10:24,723 --> 00:10:25,657
‫تريدين رؤيته؟

81
00:10:25,691 --> 00:10:27,259
‫نعم، أريد رؤيته.

82
00:10:27,292 --> 00:10:29,027
‫يا إلهي.

83
00:10:29,061 --> 00:10:30,295
‫هل هذا (كايل)؟

84
00:10:30,329 --> 00:10:32,331
‫إنه يلعب كرة القدم مع النوادل.

85
00:10:32,364 --> 00:10:34,833
‫نعم يا عزيزي، أنا أراك.

86
00:10:37,336 --> 00:10:39,738
‫ايها الأبله.

87
00:10:39,771 --> 00:10:40,973
‫أليس لدى النوادل عمل ليفعلوه؟

88
00:10:41,006 --> 00:10:43,041
‫إنه ليس موسم السياحة.

89
00:10:43,075 --> 00:10:45,310
ما من سياح كثيرون
.لينشغلوا بخدمتهم

90
00:10:45,344 --> 00:10:46,278
‫هذا جيّد.

91
00:10:46,311 --> 00:10:48,380
‫أنّكِ تسبقين الجميع.

92
00:10:48,413 --> 00:10:49,948
‫تبدين جميلة.

93
00:10:49,982 --> 00:10:51,416
‫بالتأكيد.

94
00:10:51,450 --> 00:10:52,918
‫جيّد.

95
00:10:54,753 --> 00:10:56,788
‫انظري من هنا.
.أنظري مَن التي سافرت

96
00:10:56,822 --> 00:10:58,390
‫(لوجان)، تعال هنا، ألقِ التحية!

97
00:10:58,423 --> 00:11:00,259
‫لا مزيد من الهدوء بعد.

98
00:11:00,292 --> 00:11:02,194
‫مرحبًا (ليزي).

99
00:11:02,227 --> 00:11:03,395
‫مرحبًا يا أختاه.

100
00:11:03,428 --> 00:11:05,063
‫كيف الحال في "فيتنام"؟

101
00:11:05,097 --> 00:11:09,101
‫أنه مدهش حتى الآن.

102
00:11:09,134 --> 00:11:10,736
‫ذهبت للتزلج الهوائي.

103
00:11:10,769 --> 00:11:12,070
‫ـ مرتين.
ـ مهلاً، أنتِ؟

104
00:11:12,104 --> 00:11:13,772
‫محال.

105
00:11:13,805 --> 00:11:15,450
‫أعلم، لقد عرضوا علينا
‫رحلة مجانية، لذا..

106
00:11:15,474 --> 00:11:17,476
‫هذا لأنكما زوجان مثيران.

107
00:11:17,510 --> 00:11:19,311
‫هذا صحيح، أننا زوجان مثيران.

108
00:11:19,344 --> 00:11:22,314
‫اختفيتما لثلاثة أيام.
‫لقد قلقت عليكما.

109
00:11:22,347 --> 00:11:24,249
‫قلتِ أنك ستتصلين في اليوم الأول.

110
00:11:24,283 --> 00:11:26,151
‫أعرف يا أمي.

111
00:11:26,185 --> 00:11:29,855
‫لا توجد شبكة واي فاي في الغرفة،
‫ومن الصعب جدًا التقاط الإشارة.

112
00:11:31,256 --> 00:11:34,726
‫لكن هل وصلتكِ الصور التي
‫أرسلتها لك الآن من فندقنا؟

113
00:11:34,760 --> 00:11:35,928
‫اجل.

114
00:11:35,961 --> 00:11:37,396
‫- رائع.
‫- إنها صور رائعة.

115
00:11:37,429 --> 00:11:40,332
‫انتظري لحظة، غرفة عائمة؟
‫هل هذا آمن؟

116
00:11:41,433 --> 00:11:44,336
‫آمل ذلك.

117
00:11:44,369 --> 00:11:46,405
‫لكنها مكلفة.

118
00:11:46,438 --> 00:11:48,273
‫لا، لماذا؟ ألم تقولي
‫أنه ليس موسم السياحة؟

119
00:11:50,008 --> 00:11:52,044
‫لا يزال علينا الانتباه
‫إلى انفاق الأموال.

120
00:11:52,077 --> 00:11:53,779
‫ليس لديّ وظيفة حين
‫أصل إلى المنزل.

121
00:11:53,812 --> 00:11:56,081
‫بصفتي أم، أوافق على هذا.

122
00:11:56,114 --> 00:11:58,685
ما من امرأة أن تتحمل
.ما مررت به يا عزيزتي

123
00:12:02,487 --> 00:12:03,889
‫تمامًا.

124
00:12:03,922 --> 00:12:06,391
‫لذا، إنها عطلة مذهلة.

125
00:12:06,425 --> 00:12:08,293
‫اجل.

126
00:12:08,327 --> 00:12:10,963
‫أتمنى أن تدركين مدى
‫لطف (كايل) ليفعل ذلك؟

127
00:12:10,996 --> 00:12:12,798
‫أشعر أن معظم الرجال، كما تعلمين،

128
00:12:12,831 --> 00:12:15,200
يفضلون الذهاب إلى الحانات من
‫قضاء إجازة كاملة في "فيتنام".

129
00:12:15,234 --> 00:12:16,335
‫اجل.

130
00:12:16,368 --> 00:12:18,270
‫كنت متفاجئة مثلك.

131
00:12:20,038 --> 00:12:21,039
‫لم أكن أتوقع ذلك.

132
00:12:21,073 --> 00:12:23,175
‫أنتما بحاجة إلى هذه الإجازة يا رفاق.

133
00:12:23,208 --> 00:12:26,477
أن الاعتناء بنفسك أو
‫زواجك ليس قرارًا سيئًا أبدًا.

134
00:12:28,080 --> 00:12:30,249
‫مهلاً، لا تغطية واي فاي؟

135
00:12:30,282 --> 00:12:32,227
اعني، مقابل المال الذي دفعتوهما
..في هذه الاجازة يجب عليكما

136
00:12:32,251 --> 00:12:34,486
ان تحصلا أقلها على خدمة
.أتش بي او" او ما شابه"

137
00:12:34,520 --> 00:12:37,557
‫ليس هذا هو الغرض
‫يا (ليزي)، إنه ملاذ لهما.

138
00:12:37,590 --> 00:12:38,857
‫فقط لوحدهما.

139
00:12:40,325 --> 00:12:44,530
‫سوف اصطحبكما إلى هنا يومًا ما يا
‫أمي و(ليزي)، ستكون رحلة فتيات.

140
00:12:44,564 --> 00:12:46,064
‫يا إلهي.

141
00:12:46,098 --> 00:12:47,332
‫هذا يبدو رائعًا.

142
00:12:47,366 --> 00:12:48,800
‫ينقل والدكِ تحياته لكِ.

143
00:12:48,834 --> 00:12:50,869
‫إنه في يومه الخامس
‫بلا كربوهيدرات.

144
00:12:50,902 --> 00:12:52,204
‫- حقًا؟
‫- إنه فظيع.

145
00:12:52,237 --> 00:12:54,339
‫الآن أنا فقط بحاجة
‫لإبعاد الجعة عنه.

146
00:12:54,373 --> 00:12:55,575
‫حظًا موفقًا في هذا!

147
00:12:55,608 --> 00:12:57,109
‫اجل.

148
00:13:00,212 --> 00:13:01,146
‫كيف حالكما يا شباب؟

149
00:13:01,179 --> 00:13:02,481
‫كيف حال (كايل)؟

150
00:13:02,515 --> 00:13:04,049
‫إنه بخير.

151
00:13:04,082 --> 00:13:05,217
‫إنه بخير تمامًا.

152
00:13:05,250 --> 00:13:06,818
‫أننا بأفضل حال.

153
00:13:06,852 --> 00:13:07,853
‫جيّد.

154
00:13:07,886 --> 00:13:08,420
‫سيكون كل شيء بخير يا عزيزتي.

155
00:13:08,453 --> 00:13:09,453
‫انت تحتاجين هذه الاجازة.

156
00:13:11,089 --> 00:13:12,224
‫أنا افتقدكِ.

157
00:13:12,257 --> 00:13:13,392
‫وأنا أفتقدكِ ايضًا.

158
00:13:13,425 --> 00:13:15,093
‫تعلمين أنني احبكِ.

159
00:13:15,127 --> 00:13:16,395
‫لا أستطيع تحمل هذا.

160
00:13:16,428 --> 00:13:17,963
‫ابعدي هذا.

161
00:13:17,996 --> 00:13:19,331
‫استمتعا بوقتكما هناك.

162
00:13:19,364 --> 00:13:20,600
‫فقط انسيا كل شيء.

163
00:13:20,633 --> 00:13:21,633
‫- فقط...
‫- نعم، هذا..

164
00:13:23,168 --> 00:13:25,571
‫هذا ما يخبرني به (كايل) دومًا.

165
00:13:25,605 --> 00:13:27,339
‫أنه يحتاجكِ أيضًا يا عزيزتي.

166
00:13:27,372 --> 00:13:29,141
‫تعالي إلى المنزل قريبًا، حسنًا؟

167
00:13:29,174 --> 00:13:30,510
‫أحضري ليّ شيئًا ممتعًا.

168
00:13:30,543 --> 00:13:32,177
‫سيكون هذا طلبي الأول في العمل.

169
00:13:32,210 --> 00:13:33,312
‫أنا أحبّك.

170
00:13:33,345 --> 00:13:34,980
‫أحبّكِ أمي.

171
00:13:42,120 --> 00:13:44,222
‫- وداعًا!
‫- أنا أحبّكِ.

172
00:13:44,256 --> 00:13:45,190
‫وداعًا عزيزتي.

173
00:13:45,223 --> 00:13:46,223
‫وداعًا.

174
00:14:52,491 --> 00:14:55,160
‫عزيزي، لا توجد إشارة هنا.

175
00:14:55,193 --> 00:14:57,129
الشريحة التي اشتريتها
.من المدينة لا تعمل

176
00:15:09,675 --> 00:15:11,544
‫يا إلهي، هذا رائع.

177
00:15:11,577 --> 00:15:12,688
‫أنني فقط أحاول التقاط الأشارة.
.لا يمكنني التقاطها

178
00:15:12,712 --> 00:15:15,113
‫انظري، أستطيع رؤية كل الأسماك!

179
00:15:15,147 --> 00:15:15,947
‫واضحة جدًا.

180
00:15:15,981 --> 00:15:17,416
‫عزيزتي، انظري!

181
00:15:17,449 --> 00:15:18,527
‫تعالي، تجاهلي هذا.

182
00:15:18,551 --> 00:15:19,519
‫لم نأتِ إلى هنا من اجل هذا.

183
00:15:19,552 --> 00:15:20,586
‫امهلني لحظة.

184
00:15:22,254 --> 00:15:23,388
‫تعالي.

185
00:15:23,422 --> 00:15:25,424
‫هيّا، اقفزي.

186
00:15:25,457 --> 00:15:27,325
‫دعيني أساعدكِ،
‫ستشعرين أنك مختلفة تمامًا.

187
00:15:27,359 --> 00:15:29,928
‫هيّا، لقد قطعنا عهدًا أننا
‫سننسى كل شيء، أتتذكرين؟

188
00:15:34,099 --> 00:15:36,636
‫بالإضافة إلى ذلك، كلفتنا هذه
.الفيلا العائمة مبالغ كثيرة

189
00:15:36,669 --> 00:15:37,669
‫تعالي.

190
00:15:41,406 --> 00:15:42,407
‫حسنًا.

191
00:15:44,677 --> 00:15:46,278
‫أحضري لي واحدًا أيضًا.

192
00:15:46,311 --> 00:15:47,311
‫أنت افعل ذلك.

193
00:15:51,450 --> 00:15:52,384
‫لا، لا!

194
00:15:52,417 --> 00:15:53,519
‫أكرهك!

195
00:15:53,553 --> 00:15:54,654
‫لا تفعل ذلك!

196
00:15:54,687 --> 00:15:56,254
‫سأغطس!

197
00:17:12,632 --> 00:17:13,632
‫رباه.

198
00:17:14,700 --> 00:17:17,035
‫كان يجب أن نفعل هذا عاجلاً.

199
00:17:18,704 --> 00:17:21,206
‫اللعنة.

200
00:17:41,794 --> 00:17:42,794
‫عزيزتي.

201
00:17:44,564 --> 00:17:46,566
‫انا اسف للغاية.

202
00:17:47,900 --> 00:17:50,536
‫تعلمين أنه ليس خطأك.

203
00:17:50,570 --> 00:17:52,070
‫عزيزتي، لا بأس.

204
00:17:54,172 --> 00:17:56,308
‫لا بأس، هذا ليس خطأك.

205
00:17:57,409 --> 00:17:58,711
‫كل شيء سيكون بخير.

206
00:18:00,613 --> 00:18:01,613
‫لا بأس.

207
00:18:05,651 --> 00:18:07,352
‫أأنت بخير؟

208
00:18:09,655 --> 00:18:11,222
‫إنها مجرد نوبة.

209
00:18:15,493 --> 00:18:17,128
‫آسف.

210
00:18:17,162 --> 00:18:18,339
‫ربما لم يكن عليّ أن
‫أجعلك تدخلين الماء؟

211
00:18:18,363 --> 00:18:19,565
‫فقط امهلني لحظة.

212
00:18:19,599 --> 00:18:20,599
‫أجل، بالطبع.

213
00:18:29,407 --> 00:18:30,643
‫أنه يلسع.

214
00:18:30,676 --> 00:18:32,110
‫كان يجب أن نرتدي الزعانف.

215
00:18:33,278 --> 00:18:34,847
‫أتعلمين، هذا ليس خطأك.

216
00:18:34,880 --> 00:18:36,682
‫لا شيء من هذا هو خطأك.

217
00:18:36,716 --> 00:18:38,517
‫آسف لحدوث ذلك،
‫أنا آسف حقًا.

218
00:18:40,519 --> 00:18:41,799
‫لا يجب أن تلومين نفسك.

219
00:18:44,957 --> 00:18:47,526
‫ما كان ينبغي أن نفعل ذلك.

220
00:18:58,971 --> 00:19:00,706
‫كان سيموت في كلتا الحالتين.

221
00:19:00,740 --> 00:19:01,874
‫انها ليست غلطتك.

222
00:19:01,907 --> 00:19:03,709
‫توقف عن قول ذلك.

223
00:19:03,743 --> 00:19:06,846
‫أكره أن يقول الناس
‫ذلك، وبالأخص أنت.

224
00:19:06,879 --> 00:19:07,879
‫آسف.

225
00:19:09,381 --> 00:19:11,149
‫اللعنة! كل هذا الدم!

226
00:19:11,984 --> 00:19:12,984
‫ماذا؟

227
00:19:12,998 --> 00:19:16,254
‫ربما كانت ستعيش لو لم أنزف.

228
00:19:16,287 --> 00:19:17,287
‫عزيزتي.

229
00:19:17,990 --> 00:19:19,759
‫هذا ليس صحيحًا.

230
00:19:19,792 --> 00:19:21,536
‫لا علاقة هذا بماء
‫الجنين أو النزيف.

231
00:19:21,560 --> 00:19:23,161
‫فأنكِ ولدتها حية.

232
00:19:25,097 --> 00:19:27,232
‫لقد فعلنا كل ما في وسعنا.

233
00:19:27,265 --> 00:19:30,301
‫أنكِ نزفتِ، وبعد ذلك...

234
00:19:33,005 --> 00:19:34,448
‫لم يكن لدى الطفلة دقات قلب،

235
00:19:34,472 --> 00:19:36,642
‫لذا لم تنجو.

236
00:19:40,713 --> 00:19:43,181
‫لا، كنت أنا السبب!

237
00:19:44,617 --> 00:19:46,418
‫أنني خنقتها!

238
00:19:47,953 --> 00:19:52,323
‫ـ لا.
‫ـ كنت غبية، لم أهتم بنفسي!

239
00:19:52,357 --> 00:19:54,527
‫لم أكن بأمان.

240
00:19:54,560 --> 00:19:55,560
‫هذا هو.

241
00:19:56,629 --> 00:19:57,629
‫لقد خذلناها.

242
00:19:58,964 --> 00:20:01,199
‫لا أدري، لا أعرف.

243
00:20:10,475 --> 00:20:11,475
‫عزيزتي؟

244
00:20:13,278 --> 00:20:15,915
‫كيف يمكننا...

245
00:20:17,717 --> 00:20:18,784
‫لا شيء.

246
00:20:23,956 --> 00:20:25,591
..ـ فقط
.ـ لا

247
00:21:11,336 --> 00:21:12,571
‫لا أستطيع البقاء هنا.

248
00:21:17,843 --> 00:21:20,813
‫نعم، لن تنجح هذه الرحلة، صحيح؟

249
00:21:22,748 --> 00:21:25,383
‫لا أستطيع منع نفسي، لا
‫أعرف لماذا، إنه يحدث وحسب.

250
00:21:25,416 --> 00:21:27,285
‫لا، لا، لا بأس.

251
00:21:29,622 --> 00:21:31,099
‫لا داعي لتوضيح أي شيء يا عزيزتي.

252
00:21:31,123 --> 00:21:34,927
‫أعني، ما رأيتِه اليوم،
‫والحالة التي تعرضتِ لها،

253
00:21:36,896 --> 00:21:37,896
‫فلن نبقى.

254
00:21:38,664 --> 00:21:40,331
‫شكرًا.

255
00:21:40,365 --> 00:21:41,667
‫يمكننا المغادرة في الصباح.

256
00:21:41,700 --> 00:21:43,434
‫ربما يعيد الفندق أموالنا.

257
00:21:45,805 --> 00:21:47,115
‫لا داعي للقلق.

258
00:21:47,139 --> 00:21:50,009
‫أعني أنه يمكنك البدء في النشر
‫غدًا حول مدى روعة رحلتنا.

259
00:21:55,781 --> 00:21:57,482
‫اجل.

260
00:21:57,516 --> 00:21:58,516
‫هل تريدين الذهاب الى الحانة؟

261
00:22:04,089 --> 00:22:05,825
‫هل سنكون بخير؟

262
00:22:09,862 --> 00:22:10,862
‫أنا أحبك.

263
00:22:11,730 --> 00:22:12,730
‫اقتربي.

264
00:23:39,852 --> 00:23:40,920
‫ماذا كان هذا؟

265
00:23:44,690 --> 00:23:46,491
‫مجرد عاصفة.

266
00:23:46,525 --> 00:23:47,860
‫هل يجب أن نقلق؟

267
00:23:49,762 --> 00:23:51,964
‫لا، لا، إنها ستزول،
‫ إنها مجرد عاصفة استوائية.

268
00:23:51,997 --> 00:23:53,065
‫إنها استوائية، نعم.

269
00:23:54,166 --> 00:23:56,936
‫لنخلد إلى النوم.

270
00:24:02,041 --> 00:24:03,142
‫مرحبًا؟

271
00:24:09,216 --> 00:24:10,518
‫حسنًا.

272
00:24:20,628 --> 00:24:22,964
‫يقولون أنه يمكننا
‫الانتقال إذا أردنا،

273
00:24:22,997 --> 00:24:24,065
‫ماذا؟

274
00:24:24,098 --> 00:24:25,232
‫ماذا قالت عن العاصفة؟

275
00:24:25,266 --> 00:24:26,667
‫إنها طبيعية.

276
00:24:26,701 --> 00:24:28,235
‫إنها تتصل فحسب
‫لطمأنتنا.

277
00:24:31,572 --> 00:24:33,741
‫لا أعتقد أن هناك
‫أي شيء يدعو للقلق.

278
00:24:33,774 --> 00:24:35,475
‫أعني، كيف تشعرين؟

279
00:24:36,877 --> 00:24:40,281
‫حسنًا...

280
00:24:40,314 --> 00:24:41,983
‫هل يجب أن ننتقل؟

281
00:24:48,155 --> 00:24:49,657
‫حسنًا.

282
00:24:49,690 --> 00:24:51,092
‫لا، نحن بخير، شكرًا لكِ

283
00:24:52,259 --> 00:24:52,927
‫حسنًا، طابت ليلتكِ.

284
00:24:55,930 --> 00:24:58,966
‫أتعلمين، إنه
‫إنه موسم الرياح الموسمية.

285
00:24:59,000 --> 00:25:01,035
‫أنا متأكد من أن الفندق لديه
‫بروتوكولات وإجراءات،

286
00:25:01,068 --> 00:25:02,603
‫مخصصة لهذا النوع من الأمور.

287
00:25:02,636 --> 00:25:03,771
‫حسنًا.

288
00:25:35,202 --> 00:25:36,904
‫(كايل)، استيقظ.

289
00:25:36,937 --> 00:25:39,673
‫يا إلهي.

290
00:25:47,982 --> 00:25:48,783
‫(كايل).

291
00:25:52,319 --> 00:25:54,021
‫مهلاً!

292
00:25:57,224 --> 00:25:58,559
‫ساقي.

293
00:26:03,931 --> 00:26:05,232
‫لا استطيع.

294
00:26:05,266 --> 00:26:08,836
‫أتصلي بشخص ما.

295
00:26:08,869 --> 00:26:10,104
‫حسنًا.

296
00:26:22,283 --> 00:26:24,351
‫ليس هناك خط هاتف.

297
00:26:24,385 --> 00:26:25,753
‫اللعنة.

298
00:26:25,786 --> 00:26:26,787
‫إنه معطل.

299
00:26:26,821 --> 00:26:27,755
‫أعتقد أنني كسرت ساقي.

300
00:26:27,788 --> 00:26:29,056
‫ماذا؟
‫كسرت ساقك؟

301
00:26:52,146 --> 00:26:53,080
‫عزيزتي؟

302
00:26:55,382 --> 00:26:56,183
‫عزيزتي؟

303
00:26:56,217 --> 00:26:58,052
‫عزيزتي؟

304
00:26:58,085 --> 00:26:58,752
‫يا عزيزتي؟

305
00:27:00,454 --> 00:27:02,156
‫عزيزتي، أستيقظي.

306
00:27:02,189 --> 00:27:02,990
‫عزيزتي!

307
00:27:04,125 --> 00:27:05,092
‫تكلمي معي.

308
00:27:05,126 --> 00:27:05,893
‫مهلاً.

309
00:27:07,828 --> 00:27:08,395
‫عزيزتي؟

310
00:27:13,968 --> 00:27:14,635
‫عزيزتي.

311
00:27:16,370 --> 00:27:17,204
‫تكلمي معي!

312
00:27:24,845 --> 00:27:25,846
‫مهلاً، تكلمي معي.

313
00:27:29,250 --> 00:27:30,151
‫يا ألهي.

314
00:27:30,184 --> 00:27:31,185
‫ماذا؟

315
00:27:31,218 --> 00:27:32,386
‫ما الأمر؟

316
00:27:32,419 --> 00:27:34,922
‫(كايل)، نحنُ نبتعد عن اليابسة.

317
00:27:49,904 --> 00:27:52,306
‫تبًا!

318
00:27:52,339 --> 00:27:53,140
‫عزيزتي؟

319
00:27:53,174 --> 00:27:53,974
‫هل أنتِ بخير؟

320
00:27:54,008 --> 00:27:54,675
‫إلهي!

321
00:27:57,178 --> 00:27:58,746
‫- اللعنة.
‫- حسنًا، حسنًا.

322
00:28:00,381 --> 00:28:01,448
‫مرحبا، هل هناك أحد؟

323
00:28:01,482 --> 00:28:03,350
‫هل رأيتِ أي شخص؟

324
00:28:03,384 --> 00:28:06,787
‫عزيزي، أرى شخصًا ما، أعتقد،
‫أعتقد أنهم هنا من أجلنا.

325
00:28:11,959 --> 00:28:12,993
‫ساعدونا!

326
00:28:13,027 --> 00:28:15,162
‫ارجوكم، هنا، نحنُ هنا.

327
00:28:15,196 --> 00:28:16,197
‫ساعدونا!

328
00:28:16,230 --> 00:28:17,431
‫أرجوكم!

329
00:28:17,464 --> 00:28:19,266
‫ساعدونا، هنا!

330
00:28:22,269 --> 00:28:23,370
‫ساعدونا!

331
00:28:23,404 --> 00:28:24,405
‫ساعدونا!

332
00:28:24,438 --> 00:28:26,207
‫- مهلاً!
‫- ماذا؟

333
00:28:26,240 --> 00:28:27,841
‫يجب أن نسبح لهم
‫يجب أن نتخلص من هذا الشيء.

334
00:28:27,875 --> 00:28:29,210
‫- لا
‫- سنفقدهم.

335
00:28:29,243 --> 00:28:30,444
‫هل يعرفون حتى أننا
‫مازلنا هنا؟

336
00:28:30,477 --> 00:28:32,179
‫أنا لا أعرف ماذا عليّ أفعل.

337
00:28:33,548 --> 00:28:35,282
‫لا أعرف ماذا عليّ أن أفعل.

338
00:28:36,483 --> 00:28:37,818
‫يجب أن نحاول.

339
00:28:37,851 --> 00:28:38,886
‫- لا
‫- أستمعي.

340
00:28:38,919 --> 00:28:40,187
‫لا أعتقد أنه يمكننا النجاة.

341
00:28:40,221 --> 00:28:41,155
‫سيكون الأمر على ما يرام،
‫فقط علينا المحاولة.

342
00:28:41,188 --> 00:28:42,389
‫لا بأس.

343
00:28:42,423 --> 00:28:44,258
‫لا، لا يمكنك النجاة،
‫ساقك مكسورة!

344
00:28:44,291 --> 00:28:46,193
‫اسمعي، أنا بخير،
‫سأكون بخير، حسنًا؟

345
00:28:46,227 --> 00:28:47,228
‫يجب أن نحاول.

346
00:28:47,261 --> 00:28:48,462
‫علينا فعل ذلك،
‫عزيزتي.

347
00:28:48,495 --> 00:28:49,763
‫علينا فعل ذلك.

348
00:28:49,797 --> 00:28:50,998
‫لا يمكنني فعلها.

349
00:28:51,031 --> 00:28:51,966
‫ثقي بي.

350
00:28:51,999 --> 00:28:54,335
‫سيكون الأمر على ما يرام.

351
00:28:54,368 --> 00:28:56,203
‫أنظري.

352
00:28:56,237 --> 00:28:57,972
‫مهلاً!

353
00:28:58,005 --> 00:28:58,739
‫مهلاً!

354
00:29:00,040 --> 00:29:00,874
‫مهلاً!

355
00:29:04,878 --> 00:29:05,879
‫- حسنًا.
‫- حسنًا.

356
00:29:05,913 --> 00:29:07,281
‫ها نحنُ ذا.

357
00:29:07,314 --> 00:29:08,115
‫أحذري.

358
00:29:08,148 --> 00:29:08,916
‫عزيزتي.

359
00:29:10,217 --> 00:29:11,318
‫هيا، هيا!

360
00:29:15,590 --> 00:29:16,924
‫(جاي)!

361
00:29:20,494 --> 00:29:22,363
‫تمسكي، تمكسي.

362
00:29:22,396 --> 00:29:23,163
‫أمسكت بكِ.

363
00:29:24,599 --> 00:29:25,432
‫مهلاً!

364
00:29:27,868 --> 00:29:29,236
‫ساعدونا!

365
00:29:29,270 --> 00:29:30,304
‫مهلاً!

366
00:29:30,337 --> 00:29:32,106
‫(كايل)، أنا أنزلق.

367
00:29:33,240 --> 00:29:33,907
‫يا إلهي.

368
00:29:42,182 --> 00:29:42,950
‫هيا!

369
00:29:54,261 --> 00:29:55,429
‫تبًا.

370
00:29:55,462 --> 00:29:57,064
‫عزيزتي، أنا أحبكِ.

371
00:29:57,097 --> 00:29:58,533
‫ثقي بي.

372
00:30:07,941 --> 00:30:09,009
‫(كايل)، (كايل).

373
00:30:22,156 --> 00:30:22,823
‫(كايل).

374
00:30:25,359 --> 00:30:26,126
‫(كايل)؟

375
00:30:29,129 --> 00:30:30,064
‫(كايل)!

376
00:30:31,165 --> 00:30:32,399
‫مهلاً، مهلاً.

377
00:30:32,433 --> 00:30:33,100
‫- مهلاً.
‫- حمدًا لله.

378
00:30:36,036 --> 00:30:36,837
‫لقد فعلتها.

379
00:30:39,239 --> 00:30:40,007
‫حسنًا.

380
00:30:43,243 --> 00:30:45,079
‫أنت تنزف.

381
00:30:45,112 --> 00:30:46,413
‫لا تنظري.

382
00:30:46,447 --> 00:30:47,247
‫لا...

383
00:30:49,950 --> 00:30:50,484
‫لا تنظري.

384
00:30:53,354 --> 00:30:54,021
‫أنظري.

385
00:30:55,422 --> 00:30:56,558
‫ماذا سنفعل؟

386
00:31:00,562 --> 00:31:03,097
‫أعتقد أن علينا أنتظار
‫أنتهاء هذا الأمر.

387
00:31:03,130 --> 00:31:04,498
‫سيأتون من أجلنا،
‫إليس كذلك؟

388
00:31:05,999 --> 00:31:09,336
‫ربما سينتظرون حتى الصباح.

389
00:31:09,370 --> 00:31:12,439
‫كل ما علينا فعله أن نبقى
‫عائمين على هذا الشيء.

390
00:31:12,473 --> 00:31:14,642
‫لن ننتظر حتى الصباح،

391
00:31:14,676 --> 00:31:18,011
‫يمكننا تسلق هذهِ الصخور
‫ونرسل إشارة.

392
00:31:18,045 --> 00:31:19,614
‫طاقم الأنقاذ يجب
‫أن يكون هنا.

393
00:31:19,647 --> 00:31:20,881
‫العاصفة قوية جدًا.

394
00:31:22,316 --> 00:31:24,619
‫ولا يمكنني فعل ذلك
‫وساقي مكسورة.

395
00:31:24,652 --> 00:31:26,053
‫لا، أنا سأفعل ذلك.

396
00:31:26,086 --> 00:31:26,954
‫لا، أنا سأذهب.

397
00:31:26,987 --> 00:31:27,921
‫لا!

398
00:31:27,955 --> 00:31:29,490
‫رأيتِ كيف...

399
00:31:29,524 --> 00:31:30,625
‫لقد رأيتني اليوم على
‫ الشعاب المرجانية،

400
00:31:30,658 --> 00:31:32,092
‫لقد رأيتِ كم كان الأمر
‫ محفوفًا بالمخاطر.

401
00:31:32,126 --> 00:31:33,360
‫لا أعرف حتى
‫كم نبعد.

402
00:31:33,394 --> 00:31:35,095
‫أعني، لا يمكنني حتى
‫رؤيتهم بعد الآن.

403
00:31:35,129 --> 00:31:37,665
‫استمعي، علينا
‫أن نبقى في مكاننا.

404
00:31:38,966 --> 00:31:40,467
‫نحن بأمان، حسنًا؟

405
00:31:40,502 --> 00:31:41,969
‫حسنًا.

406
00:31:42,002 --> 00:31:43,538
‫سيروننا في الصباح.

407
00:31:43,571 --> 00:31:44,338
‫حسنًا.

408
00:31:45,540 --> 00:31:46,641
‫ماذا أفعل حول ذلك؟

409
00:31:46,674 --> 00:31:47,575
‫يجب أن تحضري لي منشفة.

410
00:31:47,609 --> 00:31:48,442
‫حسنًا.

411
00:31:50,512 --> 00:31:52,446
‫حسنًا، هذه؟

412
00:31:52,479 --> 00:31:53,581
‫حسنًا، حسنًا، حسنًا.

413
00:31:53,615 --> 00:31:54,481
‫على الجرح مباشرة.

414
00:31:54,516 --> 00:31:55,717
‫أجل.

415
00:31:55,750 --> 00:31:57,985
‫- هل ذلك جيد؟
‫- استمري بالضغط.

416
00:31:58,018 --> 00:31:59,587
‫- لقد ازداد الأمر سوءًا.
‫-أجل،

417
00:31:59,621 --> 00:32:02,022
‫أجل، عندما كنت تحت الماء
‫جرحت نفسي بفتاحة العُلب.

418
00:32:06,126 --> 00:32:07,127
‫- أجل.
‫- هنا؟

419
00:32:08,563 --> 00:32:09,564
‫- هنا، قومي بلفه حوله.
‫- حسنًا.

420
00:32:09,597 --> 00:32:10,998
‫حسنًا، أربطيه بشدة.

421
00:32:14,468 --> 00:32:16,003
‫اسفة.

422
00:32:16,036 --> 00:32:17,404
‫هذا يؤلم أكثر
‫أكثر مما ظننت.

423
00:32:17,438 --> 00:32:19,039
‫أجل.

424
00:32:19,072 --> 00:32:20,374
‫حسنًا، لنجعلك ترتاح الآن.

425
00:32:26,113 --> 00:32:27,615
‫أنا أحصل على
‫خصم على هذه الغرفة.

426
00:33:07,555 --> 00:33:09,089
‫يا إلهي.

427
00:33:09,122 --> 00:33:10,157
‫عزيزي!

428
00:33:10,190 --> 00:33:11,158
‫استيقظ!

429
00:33:11,191 --> 00:33:12,259
‫استيقظ!

430
00:33:12,292 --> 00:33:13,260
‫عزيزي، أستيقظ!

431
00:33:14,729 --> 00:33:16,531
‫هنا، أنظر، استيقظ.

432
00:33:36,316 --> 00:33:37,685
‫تبًا.

433
00:33:37,719 --> 00:33:38,653
‫يمكننا أن نكون في أي مكان.

434
00:33:38,686 --> 00:33:40,387
‫ماذا سنفعل؟

435
00:33:41,789 --> 00:33:43,658
‫لا اعلم.

436
00:33:43,691 --> 00:33:45,192
‫لا، من غير الممكن
‫أننا انجرفنا الى هذا الحد.

437
00:33:52,332 --> 00:33:55,135
‫كان علينا الصعود
‫ على تلك الصخور!

438
00:33:55,168 --> 00:33:57,337
‫لقد كانوا هناك
‫كان بإمكانهم رؤيتنا!

439
00:33:57,371 --> 00:33:59,641
‫العاصفة كانت قوية جدًا
‫كان يمكن أن نموت.

440
00:33:59,674 --> 00:34:01,275
‫كان يمكنني فعلها.

441
00:34:01,308 --> 00:34:03,845
‫لقد كانوا هناك
‫ فرقة الإنقاذ كانوا هناك!

442
00:34:03,878 --> 00:34:05,379
‫عزيزتي، أنا أفهم،

443
00:34:05,412 --> 00:34:06,614
‫افهم ما تقولينه.

444
00:34:06,648 --> 00:34:08,115
‫كان الامر خطرًا جدًا.

445
00:34:08,148 --> 00:34:10,350
‫ربما بالنسبة لك، ولكن أنا
‫كان يمكنني ألذهاب لأنقاذنا!

446
00:34:10,384 --> 00:34:12,219
‫كنتِ معلقة من جانب المنزل،

447
00:34:12,252 --> 00:34:13,453
‫هل تتذكرين الذهاب
‫تحت المنزل؟

448
00:34:13,487 --> 00:34:14,722
‫ومن وضعني هناك!

449
00:34:14,756 --> 00:34:16,490
‫(جاي)، هذا سخيف.

450
00:34:16,524 --> 00:34:18,760
‫لا يمكنني تصديق ذلك،
‫نحن دائمًا نفعل الامور بطريقتك.

451
00:34:18,793 --> 00:34:20,695
‫إنها طريقتك دائمًا!

452
00:34:20,728 --> 00:34:21,495
‫توقفي!

453
00:34:21,529 --> 00:34:22,329
‫اوقفي هذا!

454
00:34:22,362 --> 00:34:23,731
‫يجب أن اركز.

455
00:34:37,177 --> 00:34:39,379
‫تبًا.

456
00:34:39,413 --> 00:34:41,348
‫هنا، فقط ساعدي
‫بأبعادي عن الماء.

457
00:34:44,318 --> 00:34:46,521
‫يمكنني فعلها.

458
00:34:48,488 --> 00:34:49,156
‫حسنًا.

459
00:34:55,262 --> 00:34:57,230
‫فقط أعطني
‫ثانية للتنفس.

460
00:35:06,541 --> 00:35:08,208
‫حسنًا.

461
00:35:08,241 --> 00:35:08,810
‫حسنًا.

462
00:35:11,178 --> 00:35:12,847
‫علينا التركيز.

463
00:35:12,880 --> 00:35:15,315
‫علينا التركيز على البقاء
‫على قيد الحياة.

464
00:35:15,349 --> 00:35:15,883
‫حسنًا؟

465
00:35:18,720 --> 00:35:20,153
‫(جاي)، عزيزتي.

466
00:35:22,456 --> 00:35:23,791
‫مازلنا ننجرف.

467
00:35:26,259 --> 00:35:28,796
‫أجل، على الأرجح،
‫ببطئ، أجل.

468
00:35:28,830 --> 00:35:31,566
‫نحنُ نبتعد أكثر
‫مع مرور الوقت.

469
00:35:31,599 --> 00:35:33,166
‫صحيح، لكن يمكن أن
‫نتجه الى اليابسة ايضًا.

470
00:35:33,200 --> 00:35:35,670
‫اريد فقط المحاولة للعودة.

471
00:35:36,938 --> 00:35:38,573
‫حسنًا، حسنًا.

472
00:35:38,606 --> 00:35:40,340
‫اتفق معكِ.

473
00:35:40,374 --> 00:35:43,410
‫لكن، بأي أتجاه
‫تريدين السباحة؟

474
00:35:43,443 --> 00:35:45,345
‫أي اتجاه سنذهب؟

475
00:35:45,379 --> 00:35:47,749
‫لنركز فقط على النجاة.

476
00:35:47,782 --> 00:35:49,784
‫يجب ان نحصل على أي
‫شيء يمكننا استعماله.

477
00:35:49,817 --> 00:35:51,686
‫أبقى مكانك.

478
00:35:51,719 --> 00:35:52,520
‫سأفعلها.

479
00:35:58,258 --> 00:36:00,728
‫عزيزتي، فقط اجمعي ما نحتاج.

480
00:36:00,762 --> 00:36:04,297
‫ابحثي عن الماء، البطانيات
‫الوسائد الجافة، الطعام.

481
00:36:06,333 --> 00:36:06,934
‫سأفعلها.

482
00:36:13,908 --> 00:36:14,809
‫حسنًا؟

483
00:36:15,843 --> 00:36:16,944
‫فقط اجمعي الأشياء.

484
00:36:16,978 --> 00:36:18,478
‫احضري ما يمكنكِ احضاره.

485
00:37:02,757 --> 00:37:03,991
‫ماء!

486
00:37:04,025 --> 00:37:04,892
‫المزيد من الماء!

487
00:37:37,825 --> 00:37:38,626
‫هيا.

488
00:38:55,670 --> 00:38:56,336
‫جميل.

489
00:38:58,840 --> 00:38:59,607
‫أجل.

490
00:39:01,709 --> 00:39:03,110
‫- خذي.
‫- تفضل.

491
00:39:03,144 --> 00:39:05,012
‫لا باس، أشرب

492
00:39:12,820 --> 00:39:13,688
‫يجب أن نقتصد بالماء.

493
00:39:18,125 --> 00:39:18,893
‫الهاتف.

494
00:39:21,929 --> 00:39:24,131
‫هل يمكنك أن تأتي
‫ لأخذ حقائبنا؟

495
00:39:28,035 --> 00:39:28,903
‫عزيزتي؟

496
00:39:28,936 --> 00:39:30,171
‫ما الخطب؟

497
00:39:30,204 --> 00:39:34,008
‫سرب من الاسماك
‫أخافني بشدة.

498
00:39:34,041 --> 00:39:35,810
‫أسماك قرش لعينة.

499
00:39:37,477 --> 00:39:38,478
‫لم تمسكي ايًا منهم،
‫إليس كذلك؟

500
00:39:39,614 --> 00:39:41,682
‫يمكنني أكل القليل من السوشي.

501
00:39:41,716 --> 00:39:43,885
‫كنت خائفة جدًا
‫للتفكير في السوشي.

502
00:39:43,918 --> 00:39:46,053
‫إتعلمين أمرًا، أذا لم يكن
‫ذيل اصفر، أنسي الامر.

503
00:39:55,963 --> 00:39:56,697
‫سيأتون من اجلنا.

504
00:39:59,000 --> 00:40:01,002
‫الطوافة كبيرة جدًا
‫ويمكن رؤيتها.

505
00:40:01,035 --> 00:40:02,169
‫لذا، سيروننا.

506
00:40:05,740 --> 00:40:06,908
‫نحن لا نعرف مكاننا.

507
00:40:08,576 --> 00:40:09,877
‫ماذا لو هَبت عاصفة أخرى؟

508
00:40:12,680 --> 00:40:14,715
‫كم من الوقت يمكننا
‫الصمود مع كل هذا؟

509
00:40:14,749 --> 00:40:16,050
‫نحن أحياء الآن.

510
00:40:16,083 --> 00:40:16,817
‫هذا ما يهم.

511
00:40:19,053 --> 00:40:22,757
‫دفعنا الكثير من أجل
‫فيلا فاخرة على الماء؟

512
00:40:22,790 --> 00:40:26,661
‫كان عليك ان تكون راقي
‫لتثير اعجاب الزوجة.

513
00:40:26,694 --> 00:40:28,663
‫لست معجبة.

514
00:40:28,696 --> 00:40:31,666
‫الامر يهم اذا عشت
‫لأخبر شخص ما حوله.

515
00:41:08,803 --> 00:41:11,138
‫- ما الامر؟
‫- تبًا.

516
00:41:11,172 --> 00:41:12,673
‫ما الأمر؟

517
00:41:12,707 --> 00:41:14,241
‫أنا أحترقت للتو.

518
00:41:14,275 --> 00:41:16,010
‫- ماذا؟
‫- أجل.

519
00:41:16,978 --> 00:41:17,778
‫هل تشمين ذلك؟

520
00:41:20,247 --> 00:41:21,816
‫الرائحة كالشعر المحترق.

521
00:41:21,849 --> 00:41:23,117
‫أجل.

522
00:41:23,150 --> 00:41:23,918
‫حرقت الشعر الذي
‫داخل فخذي.

523
00:41:27,088 --> 00:41:29,290
‫ما هذا بحق الجحيم؟

524
00:41:29,323 --> 00:41:32,126
.اجل، حرقت خصيتي

525
00:41:32,159 --> 00:41:33,594
‫حسنًا، عليك ابقائها بقربك.

526
00:41:35,029 --> 00:41:36,030
.فقط يجب إبعادها عن خصيتي

527
00:41:36,063 --> 00:41:37,231
‫خذي.

528
00:41:37,264 --> 00:41:38,666
‫هل تريدها على فخذي الآن؟

529
00:41:57,184 --> 00:41:57,952
‫استيقظ.

530
00:42:07,028 --> 00:42:08,796
‫مهلاً، هنا.

531
00:42:08,829 --> 00:42:09,964
‫مهلاً.

532
00:42:21,108 --> 00:42:22,877
‫مهلاً، هنا!

533
00:42:22,910 --> 00:42:24,311
‫هنا!

534
00:42:24,345 --> 00:42:26,047
‫مهلاً.

535
00:42:26,080 --> 00:42:27,114
‫هنا!

536
00:42:27,148 --> 00:42:28,082
‫إنهم بعيدون جدًا.

537
00:42:28,115 --> 00:42:29,583
‫بعيدون جدًا.

538
00:42:31,085 --> 00:42:32,319
‫علينا المحاولة.

539
00:42:32,353 --> 00:42:34,321
‫إذا كنت أستطيع رؤيتهم،
‫فيمكنهم رؤيتنا!

540
00:42:40,795 --> 00:42:42,296
‫- دخان.
‫- ماذا؟

541
00:42:42,329 --> 00:42:43,597
‫- دخان.
‫- القنينة.

542
00:42:43,631 --> 00:42:44,865
‫- القنينة، أجل
‫- أجل

543
00:42:44,899 --> 00:42:46,133
‫هل ذلك الماء كافي؟

544
00:42:46,167 --> 00:42:48,169
‫فقط اشربه عزيزي
‫أنت بحاحه له.

545
00:42:48,202 --> 00:42:49,637
‫هيا، اشربه.

546
00:42:49,670 --> 00:42:50,905
‫سأملئه بالماء المالح.

547
00:42:50,938 --> 00:42:51,705
‫هيا.

548
00:42:52,973 --> 00:42:53,908
‫أجل، حسنًا.

549
00:43:03,250 --> 00:43:04,351
‫حسنًا، هيا، أفعلها.

550
00:43:07,354 --> 00:43:10,024
‫أنا فقط أحتاج لشيء.

551
00:43:10,055 --> 00:43:12,357
،ابحثي عن شيء جاف
.أي شيء جاف

552
00:43:13,826 --> 00:43:15,327
.هذه ورقة

553
00:43:15,360 --> 00:43:16,628
.حسناً

554
00:43:16,662 --> 00:43:17,822
.كلا، إنها رطبة جداً-
.رطبة جداً-

555
00:43:23,902 --> 00:43:24,902
.حسناً

556
00:43:28,674 --> 00:43:29,074
ماذا؟

557
00:43:29,108 --> 00:43:30,108
!افعلها

558
00:43:31,176 --> 00:43:32,176
.كلا-
.بسرعة-

559
00:43:34,813 --> 00:43:35,881
.تباً

560
00:43:35,914 --> 00:43:37,349
.تباً-
ماذا؟-

561
00:43:37,382 --> 00:43:38,283
.ستغرب الشمس

562
00:43:38,317 --> 00:43:39,751
!كلا-
.إنها منخفضة جداً-

563
00:43:39,785 --> 00:43:40,895
.حاول ثانية
.الشمس منخفضة جداً-

564
00:43:40,919 --> 00:43:42,221
!كلا

565
00:43:42,254 --> 00:43:44,032
!أفعلها، عزيزي، هيا، مرة اخرى-
.إنها منخفضة جداً-

566
00:43:44,056 --> 00:43:45,624
!يا إلهي

567
00:43:48,093 --> 00:43:49,161
!أنتم

568
00:43:49,194 --> 00:43:50,329
!ساعدونا

569
00:43:50,362 --> 00:43:51,864
!ساعدونا

570
00:43:56,835 --> 00:43:58,403
!ساعدونا

571
00:44:00,239 --> 00:44:02,407
!ساعدونا

572
00:44:03,175 --> 00:44:04,977
!ساعدونا

573
00:44:09,181 --> 00:44:10,716
.أرجوكم

574
00:44:10,749 --> 00:44:12,251
.نحن هنا

575
00:44:13,785 --> 00:44:16,321
.لقد ذهبوا، لقد ذهبوا

576
00:45:55,354 --> 00:45:57,122
.عزيزي، عزيزي

577
00:45:57,155 --> 00:45:58,423
.عزيزي

578
00:46:03,061 --> 00:46:05,030
.هيا، تعال هنا

579
00:46:05,063 --> 00:46:06,265
.إشرب هذا

580
00:46:06,298 --> 00:46:08,066
.أرجوك أشرب هذا

581
00:46:08,100 --> 00:46:10,536
.ليس كافياً، لكن إشرب فقط

582
00:46:12,904 --> 00:46:13,904
.(كايلي)

583
00:46:28,186 --> 00:46:29,187
.يا إلهي

584
00:46:29,221 --> 00:46:30,188
.يا إلهي

585
00:46:30,222 --> 00:46:31,222
.يا إلهي

586
00:46:33,392 --> 00:46:34,793
!هنا

587
00:46:35,595 --> 00:46:37,896
!هنا

588
00:46:39,464 --> 00:46:40,464
.هنا

589
00:46:43,268 --> 00:46:46,572
!نحن هنا

590
00:47:10,530 --> 00:47:12,130
.عزيزتي

591
00:47:12,164 --> 00:47:14,866
.استخدمي الصحيفة-
.حسناً، أجل-

592
00:47:14,900 --> 00:47:16,468
.عزيزي

593
00:47:16,502 --> 00:47:18,870
.الصحيفة، أجل

594
00:47:25,410 --> 00:47:26,978
...كلا، قومي-
يمكنك ذلك؟-

595
00:47:27,012 --> 00:47:28,213
.يمكنني ذلك-
.حسناً-

596
00:47:34,052 --> 00:47:37,590
!نحن هنا

597
00:47:37,623 --> 00:47:38,290
!نحن هنا

598
00:47:38,323 --> 00:47:39,323
!نحن هنا

599
00:48:06,586 --> 00:48:07,386
!نحن هنا

600
00:48:07,419 --> 00:48:08,419
!نحن هنا

601
00:48:09,287 --> 00:48:10,287
!نحن هنا

602
00:48:11,456 --> 00:48:12,456
!نحن هنا

603
00:48:13,258 --> 00:48:14,292
!نحن هنا

604
00:48:15,595 --> 00:48:16,962
.هنا-
.أنتِ-

605
00:48:16,995 --> 00:48:18,096
.هذا بعض الدخان

606
00:48:23,068 --> 00:48:28,073
.نجح الأمر، نجح الأمر، نجح الأمر

607
00:48:28,106 --> 00:48:30,543
.إفعل ذلك

608
00:48:34,614 --> 00:48:36,014
!كلا

609
00:48:36,047 --> 00:48:37,315
!كلا

610
00:48:37,349 --> 00:48:38,651
!إنهم يبتعدون

611
00:48:40,318 --> 00:48:41,386
!عزيزي، المزيد

612
00:48:41,420 --> 00:48:42,622
!المزيد من الدخان

613
00:48:42,655 --> 00:48:44,256
.المزيد، المزيد، كل شيء

614
00:48:44,289 --> 00:48:46,224
!ضع كل شيء هنا الأن

615
00:48:46,258 --> 00:48:48,160
!سنفوت ذلك علينا

616
00:48:51,430 --> 00:48:53,298
.سيلاحظونا، سيلاحظون ذلك

617
00:48:53,331 --> 00:48:54,331
!ساعدونا

618
00:48:56,001 --> 00:48:56,736
.تباً

619
00:48:56,769 --> 00:48:57,769
.عزيزتي

620
00:49:02,642 --> 00:49:03,709
.كلا

621
00:49:03,743 --> 00:49:04,743
!(جاي)

622
00:49:05,511 --> 00:49:06,511
.إبتعدي

623
00:49:08,046 --> 00:49:09,047
!تباً

624
00:49:15,387 --> 00:49:17,122
.أخرجي، أخرجي

625
00:49:17,155 --> 00:49:18,155
.أخرجي

626
00:49:19,792 --> 00:49:21,359
!إبتعدي

627
00:50:38,236 --> 00:50:39,304
ماذا كان ذلك؟

628
00:50:41,106 --> 00:50:42,374
ماذا؟

629
00:50:42,407 --> 00:50:44,342
.رأيت شيئاً يقفز

630
00:50:57,322 --> 00:50:58,356
.ها هو مرة أخرى

631
00:51:05,363 --> 00:51:07,399
.أعتقد إنه مجرد تيار ماء

632
00:51:11,469 --> 00:51:13,371
.كلا، إنه قرش

633
00:51:13,405 --> 00:51:14,472
.إنه قرش

634
00:51:14,507 --> 00:51:16,074
!ساقك، الدماء

635
00:51:21,547 --> 00:51:23,481
دعيني أتفحصها، حسناً؟

636
00:51:23,516 --> 00:51:24,516
!الدماء

637
00:51:54,446 --> 00:51:55,648
.قرش، رأيته، رأيته

638
00:51:55,681 --> 00:51:57,415
.حسناً، علينا أن نخرج من الماء

639
00:52:00,218 --> 00:52:02,822
أنتظر، ذلك لوح هناك، أيمكنك الوصول؟

640
00:52:02,855 --> 00:52:03,856
.هيا-
.أجل-

641
00:52:03,889 --> 00:52:05,190
.هيا

642
00:52:05,223 --> 00:52:05,825
!هيا

643
00:52:05,858 --> 00:52:07,225
.هيا

644
00:52:12,665 --> 00:52:13,766
.إسبح، عزيزي

645
00:52:13,799 --> 00:52:15,367
.بسرعة، بسرعة

646
00:52:26,444 --> 00:52:27,444
!لقد رأيته

647
00:52:29,749 --> 00:52:30,916
.حسناً

648
00:52:30,950 --> 00:52:31,817
.بسرعة

649
00:52:31,851 --> 00:52:34,553
.هيا

650
00:52:34,587 --> 00:52:36,689
.علينا الوصول لذلك اللوح

651
00:52:36,722 --> 00:52:38,456
.أبقى هادئاً، سأجذف

652
00:52:39,925 --> 00:52:41,493
.سأخرج ساقي من المياه

653
00:52:42,962 --> 00:52:44,730
.ساقك

654
00:52:44,764 --> 00:52:46,799
.عليك أن تبقيها

655
00:52:49,434 --> 00:52:50,434
.أسماك القرش

656
00:52:52,738 --> 00:52:53,738
.يا إلهي

657
00:52:54,840 --> 00:52:57,242
!علينا الوصول لذلك اللوح

658
00:52:57,275 --> 00:53:00,412
.أبق هادئًا، سأجذف كي نصل هناك

659
00:53:00,445 --> 00:53:01,445
.حسناً

660
00:53:08,521 --> 00:53:09,689
.حسناً

661
00:53:09,722 --> 00:53:11,389
.تعال هنا، تعال هنا

662
00:53:19,497 --> 00:53:20,499
.إلى الطرف الآخر

663
00:53:21,701 --> 00:53:22,701
.هيا

664
00:53:47,593 --> 00:53:49,862
.أنا أكره الدلافين

665
00:54:34,039 --> 00:54:35,708


666
00:54:35,741 --> 00:54:37,843
.إنه هنا في حال إحتجت إليه

667
00:54:48,587 --> 00:54:49,722
سيأتون من أجلنا، أليس كذلك؟

668
00:54:51,489 --> 00:54:52,489
.لن يأتي أحد

669
00:54:55,928 --> 00:54:57,997
.أتعلمين، الناس يصمدون لأشهر في البحر

670
00:54:59,832 --> 00:55:01,672
.يقولون هذا فقط للبقاء قيد الحياة

671
00:55:03,836 --> 00:55:06,071
.حسناً هذا ليس قدرنا

672
00:55:06,105 --> 00:55:07,105
.لذا

673
00:55:09,708 --> 00:55:10,708
.سننجو من هذا

674
00:55:13,145 --> 00:55:15,614
.نماماً، تماماً مثل الأوقات الأخرى

675
00:55:16,916 --> 00:55:18,083
.أسفة، لا أستطيع

676
00:55:19,552 --> 00:55:20,953
أنتِ تكرهين الإعتذار، أتتذكرين؟

677
00:55:23,956 --> 00:55:27,126
.أنا من أحضرتك لهذا الجحيم

678
00:55:27,159 --> 00:55:30,095
.ليس من الممكن أن نكون هنا لولا مخاوفي

679
00:55:30,129 --> 00:55:31,129
.كلا

680
00:55:36,135 --> 00:55:38,403
.كان يجب أن أتعامل مع الأمور بشكل أفضل

681
00:55:38,436 --> 00:55:42,440
أنا فقط، كان علي أن أكون
.صبوراً أكثر مع أضطراباتك

682
00:55:44,643 --> 00:55:47,646
.ولم يكن علي تركك لوحدك مع معاناتك

683
00:55:52,084 --> 00:55:53,686
.لم ينبغي علي أن أذكر الطلاق

684
00:55:56,589 --> 00:55:59,024
.كان علي التعامل معكِ بشكل أفضل

685
00:56:01,994 --> 00:56:04,830
.كان علي أن أفعل، لكن ذلك غير مهم

686
00:56:04,864 --> 00:56:06,899
.غير مهم

687
00:56:06,932 --> 00:56:08,901
.لإننا جئنا معًا إلى هنا

688
00:56:22,214 --> 00:56:23,682
.ربما هذا هو قدرنا

689
00:56:25,651 --> 00:56:28,554
.بلا أطفال ونموت ضغيران

690
00:56:28,587 --> 00:56:30,522
.ذلك رائع نوعاً ما، مثل مصير نجم الروك

691
00:56:32,625 --> 00:56:34,145
.ستكون هناك حفلات بإسمك

692
00:56:36,695 --> 00:56:38,496
.اللعنة على المنزل العائم

693
00:56:38,530 --> 00:56:40,330
.نبدو الزوجين الأقل حظاً في هذا العالم

694
00:56:43,702 --> 00:56:44,702
.يا عزيزي

695
00:56:46,772 --> 00:56:48,807
.إحذر-
...نحن لن-

696
00:56:55,114 --> 00:56:56,749
.اسمعني

697
00:56:56,782 --> 00:56:59,018
.لن تموت

698
00:56:59,051 --> 00:57:00,653
.نحن لن نموت

699
00:57:10,029 --> 00:57:12,631
هل تتذكرين زفاف (كارل)؟

700
00:57:12,665 --> 00:57:14,600
ورأيتك بعد إسبوع في
.حديقة الكلاب تلك

701
00:57:15,768 --> 00:57:17,069
."كان لديك ذلك، كلب "بيتبول

702
00:57:19,238 --> 00:57:20,238
.كان لطيفاً جداً

703
00:57:21,106 --> 00:57:23,208
.كان لديك تلك الصورة السخيفة

704
00:57:27,146 --> 00:57:28,881
.ستكون بخير

705
00:57:28,914 --> 00:57:29,882
بخير؟

706
00:57:29,915 --> 00:57:31,250
.لا أريدك أن تقلق

707
00:57:31,283 --> 00:57:32,651
.سنكون بخير

708
00:57:32,685 --> 00:57:33,752
.سننجو

709
00:57:35,621 --> 00:57:37,198
.أنتِ أفضل شيء صادفته على الإطلاق

710
00:57:37,222 --> 00:57:39,725
حقاً؟-
هل تعلمين؟-

711
00:57:39,758 --> 00:57:42,728
.أنتِ مثل صديقي المقرب

712
00:57:43,262 --> 00:57:44,262
.زوجتي

713
00:57:46,999 --> 00:57:48,279
.أنتِ أكثر مما أستحق

714
00:57:55,541 --> 00:57:56,909
.ستكون بخير

715
00:57:58,243 --> 00:58:00,145
.ستكون بخير، يا عزيزي

716
00:58:01,613 --> 00:58:02,613
هل تعديني؟

717
00:58:05,784 --> 00:58:07,786
.أعدك

718
00:58:21,266 --> 00:58:22,735
.أعدك

719
00:59:06,378 --> 00:59:07,679
حبيبي؟

720
00:59:07,713 --> 00:59:09,882
عزيزي، هل أنت بخير؟

721
00:59:26,231 --> 00:59:29,168
!تباً لك

722
01:00:14,379 --> 01:00:15,379
!(كايلي)

723
01:00:19,318 --> 01:00:20,119
.(كايلي)

724
01:00:20,152 --> 01:00:21,152
!(كايل)

725
01:00:30,129 --> 01:00:31,409
!عليك أن تخرج من المياه

726
01:00:32,831 --> 01:00:34,933
!عليك أن تخرج من المياه

727
01:00:36,268 --> 01:00:38,170
أنا بخير، لا أستطيع التحرك، حسناً؟

728
01:00:38,203 --> 01:00:39,671
!إنطلقي فقط

729
01:00:39,705 --> 01:00:41,673
!أنطلقي، جذفي، أمسكي المجذاف

730
01:00:41,707 --> 01:00:43,842
!بسرعة، بسرعة، يا إلهي

731
01:00:43,876 --> 01:00:44,876
.يا إلهي

732
01:02:18,203 --> 01:02:19,203
.عزيزي، عزيزي

733
01:02:20,339 --> 01:02:21,473
!عزيزي، إستيقظ

734
01:02:21,507 --> 01:02:22,508
!هنالك أرض قريبة

735
01:02:22,542 --> 01:02:24,042
!هنالك أرض قريبة، عزيزي

736
01:02:32,150 --> 01:02:33,385
!كلا، عزيزي

737
01:02:33,418 --> 01:02:34,219
.كلا

738
01:02:34,253 --> 01:02:35,087
.كلا

739
01:02:35,120 --> 01:02:36,355
.هيا

740
01:02:36,388 --> 01:02:37,356
!إستيقظ

741
01:02:37,389 --> 01:02:39,124
!هيا، عزيزي، إستقيظ

742
01:02:39,157 --> 01:02:41,026
!إستقيظ، هيا

743
01:02:41,927 --> 01:02:43,328
!إستيقظ

744
01:02:47,065 --> 01:02:48,233
.أنا سأوقظك

745
01:02:48,267 --> 01:02:49,968
أنت ستستيقظ الآن، حسناً؟

746
01:02:50,002 --> 01:02:51,937
!أنت ستستيقظ الآن

747
01:02:51,970 --> 01:02:53,171
أنت ستستيقظ الآن

748
01:03:05,117 --> 01:03:06,118
!أستيقظ

749
01:03:06,151 --> 01:03:07,085
!أستيقظ

750
01:03:07,119 --> 01:03:08,120
!أستيقظ الآن

751
01:03:10,989 --> 01:03:12,491
.عليك أن تستيقظ

752
01:03:16,228 --> 01:03:18,430
.إستقيظ، هيا

753
01:03:22,267 --> 01:03:23,503
.أنا أحتاجك

754
01:03:23,536 --> 01:03:25,070
!لا تتركني

755
01:04:02,207 --> 01:04:03,842
.أنا أحٌبكَ

756
01:04:06,445 --> 01:04:08,480
.صديقي المفضل

757
01:04:45,484 --> 01:04:46,586
.(كايل)

758
01:05:02,300 --> 01:05:03,669
.(كايل)

759
01:05:13,546 --> 01:05:14,546
.أنا حي

760
01:05:16,649 --> 01:05:17,649
كيف؟

761
01:05:19,284 --> 01:05:24,055
هل تتذكرين شعور أن يكون طفل بداخلك؟

762
01:05:27,092 --> 01:05:28,460
.أجل

763
01:05:29,461 --> 01:05:30,962
.أجل

764
01:05:30,996 --> 01:05:32,598
.أنا أعيش مثله بداخلك الآن

765
01:05:34,600 --> 01:05:37,102
.أنا أحتاجك

766
01:05:37,135 --> 01:05:38,671
.أنا هنا

767
01:05:38,704 --> 01:05:40,038
أنت معي؟

768
01:13:35,848 --> 01:13:37,583
!إستيقظ، أرجوك

769
01:13:37,616 --> 01:13:38,217
!أرجوك

770
01:13:38,250 --> 01:13:39,518
!أرجوك إستيقظ

771
01:13:41,754 --> 01:13:42,554
.ساعدني

772
01:13:42,588 --> 01:13:43,722
.ساعدني أرجوك

773
01:13:43,756 --> 01:13:45,224
.ساعدني، أرجوك

774
01:13:45,257 --> 01:13:46,892
.أنظر، ساقي

775
01:13:46,926 --> 01:13:47,993
!ساقي

776
01:13:48,360 --> 01:13:49,662
.إنظر، القرش

777
01:13:49,695 --> 01:13:51,030
.القرش عضني

778
01:13:51,063 --> 01:13:52,064
.إنها بحال سيئ جداً

779
01:13:54,533 --> 01:13:55,968
...القرش و

780
01:13:56,001 --> 01:13:57,937
.المياه، أجل

781
01:13:57,970 --> 01:14:02,241
.كنت هنا وسط المحيط، زوجي قد مات

782
01:14:02,274 --> 01:14:04,843
أرجوك، أيمكنك أن تأخذني إلى المنزل؟

783
01:14:04,877 --> 01:14:06,712
 أيمكنك أن تأخذني للمنزل؟

784
01:14:09,214 --> 01:14:10,582
.شكراً

785
01:14:11,250 --> 01:14:12,718
.شكراً

786
01:14:16,722 --> 01:14:17,656
.أجل، إنها سيئة جداً

787
01:14:17,690 --> 01:14:19,191
هل ستلقي نظرة عليها؟

788
01:14:20,893 --> 01:14:22,628
.حسناً، حسناً

789
01:14:45,551 --> 01:14:46,151
.أجل

790
01:14:46,185 --> 01:14:47,185
.حسناً

791
01:14:48,620 --> 01:14:49,755
.حسناُ، حسناً

792
01:14:49,788 --> 01:14:50,788
حسناً؟

793
01:15:03,168 --> 01:15:04,703
.حسناً-
.حسناً-

794
01:15:04,737 --> 01:15:06,705
.أجل، افعل ذلك

795
01:15:12,177 --> 01:15:13,177
.حسناً

796
01:15:29,328 --> 01:15:30,896
.حسناً، حسناً

797
01:16:07,299 --> 01:16:08,299
.حسناً، حسناً

798
01:17:11,063 --> 01:17:12,030
سيدي؟

799
01:17:12,064 --> 01:17:13,265
سيدي، أين أنت؟

800
01:17:13,298 --> 01:17:14,867
سيدي؟

801
01:17:14,900 --> 01:17:15,900
سيدي؟

802
01:17:16,468 --> 01:17:18,070
سيدي؟

803
01:17:18,103 --> 01:17:19,872
!هنالك أسماك قرش

804
01:17:19,905 --> 01:17:21,373
!أسماك القرش قريبة

805
01:17:21,406 --> 01:17:22,875
!أسماك القرش

806
01:17:23,742 --> 01:17:25,177
!سيدي، اخرج

807
01:17:29,414 --> 01:17:30,414
!سيدي

808
01:17:31,416 --> 01:17:32,416
!سيدي

809
01:17:39,458 --> 01:17:40,458
!سيدي

810
01:17:42,294 --> 01:17:43,695
!سيدي

811
01:18:46,225 --> 01:18:47,359
!ناولني ذراعك

812
01:18:50,262 --> 01:18:52,532
!هيا، استخدم قدميك

813
01:20:50,916 --> 01:20:52,284
.هذا صحيح، ايها الوغد

814
01:20:52,317 --> 01:20:53,317
.ليس اليوم

815
01:21:22,515 --> 01:21:23,315
.هذا جيد

816
01:21:23,348 --> 01:21:24,916
هل تريد المزيد؟

817
01:21:24,950 --> 01:21:26,218
أتريد المزيد؟

818
01:21:26,251 --> 01:21:27,252
.تباً لك

819
01:21:27,285 --> 01:21:29,689
.سأمنحك المزيد

820
01:21:30,723 --> 01:21:31,890
.اللعنة

821
01:21:33,291 --> 01:21:34,359
.تباً

822
01:21:34,393 --> 01:21:35,595
لماذا الآن؟

823
01:21:38,130 --> 01:21:43,101
!اللعنة

824
01:21:43,135 --> 01:21:44,169
.تباً

825
01:21:52,444 --> 01:21:53,713
أين ذهبت، أين ذهبت؟

826
01:21:53,746 --> 01:21:55,046
أين ذهبت؟

827
01:21:55,080 --> 01:21:55,681
ما هذا بحق الجحيم؟

828
01:21:55,715 --> 01:21:56,715
ما هذا بحق الجحيم؟

829
01:25:39,715 --> 01:26:56,715
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| علي الحمداني & د.علي طلال & مها عبد الكريم ||

