1
00:00:22,713 --> 00:00:24,513
5

2
00:00:24,513 --> 00:00:26,873
11 .. 10 .. 9

3
00:00:26,873 --> 00:00:28,833
17 .. 19 .. 13 .. 12

4
00:00:28,833 --> 00:00:30,752
آرني) تناول بعضاً من الدجاج) -
17 .. 15 -

5
00:00:32,033 --> 00:00:34,392
(لا أريد دجاجاً (غلبرت

6
00:00:36,033 --> 00:00:38,513
أتريد بعض الذرة؟

7
00:00:38,513 --> 00:00:40,632
أريد بعض الذرة -
تناول بعض الذرة -

8
00:00:43,273 --> 00:00:45,232
خذ

9
00:00:47,313 --> 00:00:51,033
جيدة؟

10
00:00:51,033 --> 00:00:53,032
ليست ذرة جيدة

11
00:00:57,073 --> 00:00:59,393
غلبرت)؟)

12
00:00:59,393 --> 00:01:00,953
هل سيأتون قريباً؟

13
00:01:00,953 --> 00:01:04,233
لأن علي العودة إلى البيت

14
00:01:04,233 --> 00:01:07,472
قريباً جداً -
أريدهم أن يأتوا -

15
00:01:09,153 --> 00:01:12,073
أتريد العودة إلى البيت؟ -
كلا -

16
00:01:12,073 --> 00:01:14,393
أريد رؤيتهم

17
00:01:14,393 --> 00:01:16,393
حسناً

18
00:01:16,393 --> 00:01:19,473
سيأتون قريباً، هه؟

19
00:01:19,473 --> 00:01:21,673
كم ميلاً سيقطعون ليأتوا (غلبرت)؟

20
00:01:21,673 --> 00:01:23,953
ثلاثة ملايين يا صديقي -
ثلاثة؟ -

21
00:01:23,953 --> 00:01:25,952
أجل -
حسناً -

22
00:01:33,833 --> 00:01:37,272
غلبرت)! ها هم، هه؟)
!غلبرت) أنظر، ها هم)

23
00:01:38,473 --> 00:01:40,792
!أنظر هناك

24
00:01:44,353 --> 00:01:46,112
!هناك

25
00:01:50,753 --> 00:01:52,992
!(أنظر إليهم (غلبرت
إنهم قادمون

26
00:01:57,553 --> 00:02:00,273
!أضرب البوق
!أضرب البوق

27
00:02:00,273 --> 00:02:03,833
!آرني) تعال هنا) -
!أضرب البوق -

28
00:02:03,833 --> 00:02:06,273
أخي (آرني) أوشك أن يبلغ الـ 18

29
00:02:06,273 --> 00:02:08,632
وعائلتي تخطط له حفلاً كبيراً

30
00:02:11,113 --> 00:02:13,272
مشاهدة المخيّمين من طقوسنا السنوية

31
00:02:15,033 --> 00:02:17,312
،إنهم يفعلون الصواب
المرور فحسب

32
00:02:21,713 --> 00:02:24,153
(يا للهول (آرني
أنت تنمو مسرعاً

33
00:02:24,153 --> 00:02:27,113
لن أقدر على حملك فيما بعد

34
00:02:27,113 --> 00:02:29,993
(أتعرف، أنت تصغر (غلبرت -
أجل -

35
00:02:29,993 --> 00:02:32,953
أنت تصغر، أنت تنكمش

36
00:02:32,953 --> 00:02:37,193
،(أنت تنكمش (غلبرت
أنت تنكمش

37
00:02:37,193 --> 00:02:39,672
!تنكمش! تنكمش! تنكمش

38
00:02:48,873 --> 00:02:51,313
(إندورا)

39
00:02:51,313 --> 00:02:54,113
إندورا) حيث نقيم)

40
00:02:54,113 --> 00:02:56,512
إندورا) أشبه بالرقص دون موسيقى)

41
00:02:58,833 --> 00:03:01,793
... إنها بلدة بلا أحداث

42
00:03:01,793 --> 00:03:04,192
ولا شيء سيحدث

43
00:03:06,193 --> 00:03:09,193
بقالة لامسن) حيث أعمل)

44
00:03:09,193 --> 00:03:12,032
وعلى بعد أميال على الطريق السريع
... (هناك (فودلاند

45
00:03:13,633 --> 00:03:15,832
حيث يتسوق الآخرون

46
00:03:17,233 --> 00:03:20,873
،هنا حيث أعيش مع عائلتي
أبي بنى البيت

47
00:03:20,873 --> 00:03:22,872
ومسؤوليتي أن أحافظ عليه

48
00:03:26,553 --> 00:03:29,833
قال الأطباء أن الحظ سيحالفنا
لو عاش (آرني) حتى العاشرة

49
00:03:29,833 --> 00:03:32,553
حسناً، لقد بلغ العاشرة
... والآن الأطباء يقولون

50
00:03:32,553 --> 00:03:35,392
،أي وقت"
"آرني) قد يرحل في أي وقت)

51
00:03:47,913 --> 00:03:49,912
... أحياناً تريده أن يعيش

52
00:03:51,393 --> 00:03:53,033
وأحياناً لا

53
00:03:53,033 --> 00:03:55,592
ما الخطب يا صديقي؟ -
لقد قتلته -

54
00:04:00,113 --> 00:04:03,233
قتلته (غلبرت)، قتلته -
أعرف -

55
00:04:03,233 --> 00:04:05,952
اعرف يا صديقي، أعرف

56
00:04:11,193 --> 00:04:13,352
(أختي الأكبر (إيمي
أشبه بالأم

57
00:04:14,793 --> 00:04:18,793
... (كانت تدير مقصف المدرسة في (منتلي

58
00:04:18,793 --> 00:04:20,792
حتى تعرض للحريق العام الماضي

59
00:04:23,033 --> 00:04:25,473
(أختى الأصغر (إلين
بلغت الـ 15

60
00:04:25,473 --> 00:04:30,233
خلعت تقويم الأسنان، ولأيام
كانت تصرخ من الألم

61
00:04:30,233 --> 00:04:32,272
وكأنها لا تشعر بأسنانها

62
00:04:39,273 --> 00:04:43,233
،(لدي أخٌ آخر (لاري
لكنه هرب

63
00:04:43,233 --> 00:04:45,473
،ثم هناك أمي
... التي كانت في شبابها

64
00:04:45,473 --> 00:04:47,953
أجمل فتاة في الأرجاء

65
00:04:47,953 --> 00:04:51,073
منذ أن عمل أبينا في الغسيل
... والتجفيف منذ 17 سنة

66
00:04:51,073 --> 00:04:52,993
وأمي لم تفعل شيئاً

67
00:04:52,993 --> 00:04:55,392
أترون، مع أمي
لا أمل أن تقدم شيئاً

68
00:04:57,433 --> 00:04:59,592
لم تبارح البيت منذ أكثر من 7 سنوات

69
00:05:03,273 --> 00:05:05,993
(أنا (غلبرت

70
00:05:05,993 --> 00:05:08,672
(غلبرت غراب) -
القمامة -

71
00:05:10,153 --> 00:05:15,593
سنشاين)؟ أين (سنشاين)؟)

72
00:05:15,593 --> 00:05:17,633
لست أعرف يا أمي

73
00:05:17,633 --> 00:05:20,352
الضروريات فقط -
حسناً -

74
00:05:23,593 --> 00:05:26,672
غلبرت) انزله من هناك)

75
00:05:27,713 --> 00:05:30,472
آرني)؟ هيا بنا) -
أسرع -

76
00:05:31,793 --> 00:05:35,633
إيمي)، هل رأيتِ (آرني)؟) -
كلا -

77
00:05:35,633 --> 00:05:39,793
ظننته بصحبتك -
لا، لا -

78
00:05:39,793 --> 00:05:43,473
!ترى أين هو -
رباه، لست أعرف -

79
00:05:43,473 --> 00:05:46,113
إلين) أرأيتِ أخيكِ؟)

80
00:05:46,113 --> 00:05:48,393
إنه على الشجرة -
!(إلين) -

81
00:05:48,393 --> 00:05:51,833
،إنه ليس على الشجرة
غلبرت) بحث عند الشجرة)

82
00:05:51,833 --> 00:05:54,793
أليس كذلك (غلبرت)؟

83
00:05:54,793 --> 00:05:57,393
أجل، هذا صحيح

84
00:05:57,393 --> 00:06:00,793
(ويحك! (آرني
لا تفعل ذلك

85
00:06:00,793 --> 00:06:03,032
،لا تفعل ذلك، لقد أخفتني
تعال معي

86
00:06:05,513 --> 00:06:08,433
!(مهلاً، كنت هناك بالأعلى (غلبرت -
أجل، كنت بأعلى الشجرة -

87
00:06:08,433 --> 00:06:10,552
كنت هناك بالأعلى

88
00:07:00,993 --> 00:07:04,353
هل أستطيع مساعدتك؟

89
00:07:04,353 --> 00:07:07,032
كلا -
شكراً وإلى اللقاء -

90
00:07:11,073 --> 00:07:13,673
غلبرت)؟) -
سيدي؟ -

91
00:07:13,673 --> 00:07:16,553
هل هناك تغير في (فودلاند)؟ -
!وما أدراني سيدي -

92
00:07:16,553 --> 00:07:19,713
،لا أتسوق هناك
أفضّل الموت

93
00:07:19,713 --> 00:07:22,752
فودلاند) يخطط لشيء ما)
لو رأيي يهم

94
00:07:29,353 --> 00:07:32,113
،سرطانات البحر تلك هي السبب
أليس كذلك؟

95
00:07:32,113 --> 00:07:35,073
براميل سرطانات البحر

96
00:07:35,073 --> 00:07:37,353
هل أنا محق؟

97
00:07:37,353 --> 00:07:40,033
أتعرف، لا يجب أن يقلقنك ذلك

98
00:07:40,033 --> 00:07:43,713
،هذه مجرد مرحلة
سيعود الناس إلى هنا، صدقني

99
00:07:43,713 --> 00:07:46,992
أتعتقد ذلك؟ -
أجل، بالتأكيد -

100
00:07:48,593 --> 00:07:52,392
طريقتك في قول ذلك
تخيل لي أن أخاطب أباك

101
00:07:59,713 --> 00:08:01,993
هل لي بهذين (غلبرت)؟ -
كلا، واحد فقط -

102
00:08:01,993 --> 00:08:03,993
هل لي بالإثنين؟ -
طبعاً، تفضل -

103
00:08:03,993 --> 00:08:05,913
أشكره

104
00:08:05,913 --> 00:08:08,273
بلغ سلامي إلا أمك -
حسناً، نلتقي غداً -

105
00:08:08,273 --> 00:08:11,753
،(غلبرت)؟ كانت معي السيدة (كارفر)
ويلزمها توصيل طلبات

106
00:08:11,753 --> 00:08:14,392
أتستطيع ذلك؟

107
00:08:17,393 --> 00:08:20,392
(أهلاً (غلبرت -
أهلاً -

108
00:08:22,313 --> 00:08:25,153
أولاد! إذهبوا للخارج -
لكننا لا نريد -

109
00:08:25,153 --> 00:08:28,953
أجل، لا نريد ذلك -
إذهبوا للعب -

110
00:08:28,953 --> 00:08:30,192
حسناً

111
00:08:34,913 --> 00:08:37,793
،آرني) عد داخل الشاحنة)
واصل العد، حسناً؟

112
00:08:37,793 --> 00:08:41,712
حسناً، كنت أعدّ

113
00:09:06,873 --> 00:09:10,832
13 .. 12 .. 11 .. 10 .. 5
... 16 .. 15 .. 14

114
00:09:19,713 --> 00:09:23,553
!أطفالي! هيا نلعب
!هيا! أنظروا

115
00:09:23,553 --> 00:09:27,472
،لدينا الترامبولين
!هيا، سنمرح

116
00:09:31,193 --> 00:09:34,193
... المثلجات ستذوب

117
00:09:34,193 --> 00:09:36,712
في الحال

118
00:09:38,673 --> 00:09:42,152
أنت محق، إنها تذوب

119
00:10:16,873 --> 00:10:21,073
!يا إلهي
!يا إلهي

120
00:10:21,073 --> 00:10:23,233
!يا إلهي -
!يا إلهي -

121
00:10:23,233 --> 00:10:25,272
!يا إلهي -
!يا إلهي -

122
00:10:28,313 --> 00:10:31,233
تعالوا هنا، سأريكم -
لا نريد ذلك -

123
00:10:31,233 --> 00:10:35,353
لا تريد ذلك؟ -
أريد حوض سباحة -

124
00:10:35,353 --> 00:10:37,513
تريد حوض سباحة؟ -
أجل، نريد حوض سباحة -

125
00:10:37,513 --> 00:10:40,112
هيا، للأعلى، للأعلى

126
00:10:47,433 --> 00:10:50,112
غلبرت) كان يوصل الطلبات)

127
00:10:55,273 --> 00:10:58,552
غلبرت) تعال قليلاً)

128
00:11:06,753 --> 00:11:09,393
خذ -
... لا، لا، حقاً -

129
00:11:09,393 --> 00:11:12,992
،لا، لا، خذ، إني أصرّ
أنت تستحق

130
00:11:16,313 --> 00:11:18,273
شكراً -
شكراً -

131
00:11:18,273 --> 00:11:20,273
(إلى اللقاء (غلبرت -
إلى اللقاء -

132
00:11:20,273 --> 00:11:22,953
غلبرت)؟)

133
00:11:22,953 --> 00:11:27,072
زرني في مكتبي، يجب أن نتكلم

134
00:11:28,673 --> 00:11:31,433
حسناً

135
00:11:31,433 --> 00:11:33,912
آرني)؟)

136
00:11:46,193 --> 00:11:50,113
،حسناً يا بني، الوضع خطراً بالأعلى
لتنزل

137
00:11:50,113 --> 00:11:53,193
!آرني) إنزل) -
هيا يا بني، لقد مرحنا بما يكفي ليوم واحد -

138
00:11:53,193 --> 00:11:56,432
إنزل

139
00:12:00,313 --> 00:12:02,673
!أريد الصعود للأعلى

140
00:12:02,673 --> 00:12:05,713
إبني؟ -
نعم؟ -

141
00:12:05,713 --> 00:12:08,633
إنزل -
!كلا -

142
00:12:08,633 --> 00:12:10,792
!لن أنزل
!بل سأصعد

143
00:12:12,113 --> 00:12:14,873
إبني، إنزل

144
00:12:14,873 --> 00:12:16,872
!سأصعد إلى الأعلى

145
00:12:18,473 --> 00:12:22,313
آرني)؟ إنزل يا صديقي) -
أنظر إلي -

146
00:12:22,313 --> 00:12:24,152
!أهلاً

147
00:12:25,713 --> 00:12:28,112
حسناً يا بني، إنزل

148
00:12:29,513 --> 00:12:31,673
!سأصعد إلى الأعلى

149
00:12:31,673 --> 00:12:36,473
هيا يا بني -
سأصعد إلى أعلى من ذي قبل -

150
00:12:36,473 --> 00:12:39,873
!سأصعد إلى الأعلى -
سيحلّ الليل قريباً، إنزل، هيا -

151
00:12:39,873 --> 00:12:44,152
،أهلاً (بوب)، أنظر
ها هو يكررها

152
00:12:49,553 --> 00:12:52,753
هذه وحدة معقدة

153
00:12:52,753 --> 00:12:56,993
أفهم، بوسعي القيام بهذا لوحدي
لكن ستلزمني القطعة

154
00:12:56,993 --> 00:12:58,913
حسناً، دعني أريك

155
00:12:58,913 --> 00:13:01,353
أنظر، هذه القطعة الصغيرة هنا

156
00:13:01,353 --> 00:13:03,673
أترى، الصمام قد ضعف

157
00:13:03,673 --> 00:13:08,033
ويلزمني واحداً جديداً، هل لنا أن نطلبه؟ -
نعم سيدتي، بالتأكيد -

158
00:13:08,033 --> 00:13:11,873
يمكنني أن أطلبه -
كم يستغرق منك ذلك؟ -

159
00:13:11,873 --> 00:13:15,993
أسبوع على الأرجح -
أسبوع؟ -

160
00:13:15,993 --> 00:13:18,912
!ليس عليكم الصعود إلي
!سأصعد إلى هناك

161
00:13:21,393 --> 00:13:23,353
آرني)؟)

162
00:13:23,353 --> 00:13:28,072
!لن أسقط! ويحي

163
00:13:34,353 --> 00:13:36,352
لقد سقط حذائي

164
00:13:38,673 --> 00:13:41,072
(سقط حذائي (غلبرت

165
00:13:43,193 --> 00:13:46,393
"(أعرف فتاً يدعى (آرني"

166
00:13:46,393 --> 00:13:50,553
سيبلغ الـ 18"
"وأمامه حفل كبير

167
00:13:50,553 --> 00:13:53,112
"(أعرف فتاً يدعى (آرني"

168
00:13:56,113 --> 00:13:58,632
هيا إنزل يا صديقي، هيا

169
00:14:05,473 --> 00:14:08,232
أشعل صهريج الغاز"
"بوم، بوم

170
00:14:09,593 --> 00:14:13,792
أشعل صهريج الغاز"
"بوم، بوم

171
00:14:16,073 --> 00:14:20,073
أشعل صهريج الغاز"
"بوم، بوم

172
00:14:20,073 --> 00:14:23,113
أشعل صهريج الغاز"
"بوم، بوم

173
00:14:23,113 --> 00:14:25,313
"بوم، بوم، بوم، بوم"

174
00:14:25,313 --> 00:14:28,833
أشعل صهريج الغاز"
"بوم، بوم

175
00:14:28,833 --> 00:14:32,753
أحسنت -
هيا، إنزل يا صديقي -

176
00:14:32,753 --> 00:14:35,593
!حسناً -
إنزل -

177
00:14:35,593 --> 00:14:37,792
!هيا

178
00:14:47,233 --> 00:14:50,273
شكراً (جيري)، إني في غاية الأسف

179
00:14:50,273 --> 00:14:53,153
جيد، أحسنت

180
00:14:53,153 --> 00:14:55,993
سأقلّه إلى البيت، أعد بعدم تكرارها

181
00:14:55,993 --> 00:15:00,393
بني، نسمع هذا كل مرة
وبعد بضعة أيام، يصعد إلى هناك مجدداً

182
00:15:00,393 --> 00:15:04,473
،نعم، لكن هذه المرة الأخيرة
أليس كذلك يا صديقي؟

183
00:15:04,473 --> 00:15:07,953
هذه المرة الأخيرة -
نعم -

184
00:15:07,953 --> 00:15:10,553
هيا بنا -
أريد العودة إلى هناك ثانيةً -

185
00:15:10,553 --> 00:15:12,592
هيا بنا

186
00:15:15,513 --> 00:15:18,633
أريد العودة إلى هناك ثانيةً -
آرني) يا رجل، أحسنت) -

187
00:15:18,633 --> 00:15:21,153
لا تلمسه -
!محاولة طيبة -

188
00:15:21,153 --> 00:15:25,273
أحسنت (آرني)، هلا كررتها من أجلي؟ -
إبتعدوا عن هنا -

189
00:15:25,273 --> 00:15:28,113
هل يمكنك تصليح الثلاجة؟ -
أجل -

190
00:15:28,113 --> 00:15:30,993
تصليح ماذا؟ -
ثمة خطب بالثلاجة -

191
00:15:30,993 --> 00:15:33,593
الكهرباء؟ -
لا أعرف، ربما -

192
00:15:33,593 --> 00:15:35,873
حسناً، يجب أن أحضر أدواتي -
أهلاً -

193
00:15:35,873 --> 00:15:39,873
مرحباً، توخ الحذر (آرني)، حسناً؟

194
00:15:39,873 --> 00:15:41,872
حسناً

195
00:15:46,033 --> 00:15:49,193
لا تغيب عني بهذه الطريقة
ثانيةً، حسناً؟

196
00:15:49,193 --> 00:15:52,673
حسناً، لقد غبت

197
00:15:52,673 --> 00:15:55,513
غبت عن أمي بهذه الطريقة

198
00:15:55,513 --> 00:15:58,233
أرجوك لا تغيب -
دعيه وحسب -

199
00:15:58,233 --> 00:16:01,073
غلبرت) هلا أخضرت الحليب؟) -
أعدِك يا أمي -

200
00:16:01,073 --> 00:16:03,632
أحسنت -
غبت بهذه الطريقة -

201
00:16:04,873 --> 00:16:06,872
الغذاء

202
00:16:10,513 --> 00:16:12,793
أمستعدون للتكلم عن الحفل؟ -
طبعاً، أنا مستعدة -

203
00:16:12,793 --> 00:16:17,393
إلين) مسؤولة عن الزينة)
حسناً .. الإرجواني، والبرتقالي، والأخضر

204
00:16:17,393 --> 00:16:19,233
يبدو جبداً -
الألوان الرئيسية، حسناً؟ -

205
00:16:19,233 --> 00:16:23,153
هذا يبدو رائعاً -
أنا سأعدّ الطعام، قالب الحلوى -

206
00:16:23,153 --> 00:16:24,833
حسناً

207
00:16:24,833 --> 00:16:28,033
آرني) سأعدّ لك شيئاً مميزاً)

208
00:16:28,033 --> 00:16:30,353
وأمي، يمكنك الإشراف على كل شيء

209
00:16:30,353 --> 00:16:33,273
هذا مقرف -
يبدو جيداً -

210
00:16:33,273 --> 00:16:36,073
ماذا عني؟

211
00:16:36,073 --> 00:16:38,353
أنت ضيف الشرف، ما رأيك في هذا؟

212
00:16:38,353 --> 00:16:41,353
غلبرت)، ماذا عني؟)
!إنه حفلي

213
00:16:41,353 --> 00:16:43,353
ماذا عني؟ -
الحضور فقط، هذا دورك -

214
00:16:43,353 --> 00:16:46,433
ليس عليك إلا الحضور -
ليس عليك أنت تفعل شيئاً -

215
00:16:46,433 --> 00:16:48,873
كل ما عليك فعله هو بلوغ الـ 18

216
00:16:48,873 --> 00:16:51,753
(أتعرفون، هذا يستثني (غلبرت

217
00:16:51,753 --> 00:16:54,393
أنت الوحيد الغير مكلف بأي شيء

218
00:16:54,393 --> 00:16:56,433
ألديك أية أفكار؟ -
طبعاً لديه -

219
00:16:56,433 --> 00:16:59,233
كلا، ليس لدي -
بلى، لديك -

220
00:16:59,233 --> 00:17:03,033
إني في الـ 16، ولدي صفحات من الأفكار -
... (إلين) -

221
00:17:03,033 --> 00:17:05,233
،لقد صممت قالب حلوى بأكمله
وأنت لم تفعل أي شيء

222
00:17:05,233 --> 00:17:08,593
كفى (إلين). - هل لي بمعذرتكم؟ -
!إنه لا يفعل أي شيء -

223
00:17:08,593 --> 00:17:11,913
!كلا -
أرجوكم، ألا يمكننا القيام بأي شيء كعائلة؟ -

224
00:17:11,913 --> 00:17:14,353
!هذا ليس عدل يا أمي -
!هل لي بمعذرتكم؟ - إنه حفلي -

225
00:17:14,353 --> 00:17:18,513
إننا نتشاور كعائلة، هل أسألكم الكثير؟ -
!إنه حفلي -

226
00:17:18,513 --> 00:17:23,433
ستكون نسخة مماثلة لذلك
(الأصلي الذي بُنيّ في (بون

227
00:17:23,433 --> 00:17:25,953
حقاً؟ -
... (هذا لا يهم (غلبرت -

228
00:17:25,953 --> 00:17:30,073
جميع فروع (برغر بارن) تُبنى
على نفس الهيئة

229
00:17:30,073 --> 00:17:32,153
إنها مجهزة ومُعدّة

230
00:17:32,153 --> 00:17:34,553
أعني إنها دقيقة جداً، مدهشة

231
00:17:34,553 --> 00:17:36,713
... إنها مسألة بضعة أيام

232
00:17:36,713 --> 00:17:38,752
ويكون ثمة مطعماً جديداً هناك

233
00:17:39,873 --> 00:17:42,673
كنت ماراً بجانب موقع البناء اليوم

234
00:17:42,673 --> 00:17:46,673
... (تعرف، ستمتد إلى طريق (فودلاند -
صحيح -

235
00:17:46,673 --> 00:17:49,313
... المدير العام كان هناك، فقلت

236
00:17:49,313 --> 00:17:51,912
"هل لي بملئ إحدى الإستمارات؟"
"فأجابني "طبعاً يمكنك ذلك

237
00:17:52,953 --> 00:17:55,113
... ففعلت، وقد أبليت حسناً

238
00:17:55,113 --> 00:17:58,953
قد أرتدي زيّهم الرسمي
... وأقلّب البرغر

239
00:17:58,953 --> 00:18:02,233
وأقلي وأضع الملح

240
00:18:02,233 --> 00:18:05,312
من يدري! قد يكون أفضل شيء
يحدث لي في حياتي

241
00:18:07,913 --> 00:18:10,353
!أنت -
ما الخطب؟ -

242
00:18:10,353 --> 00:18:12,673
!إبتعد عن هنا! رباه

243
00:18:12,673 --> 00:18:15,232
!لقد رأيتها! رأيتها! رأيتها

244
00:18:16,513 --> 00:18:19,193
هذا لم يكن لطيفاً -
ماذا فعلت؟ -

245
00:18:19,193 --> 00:18:21,033
تعرف ما فعلت

246
00:18:21,033 --> 00:18:23,873
إنها أمك

247
00:18:23,873 --> 00:18:25,952
أمك -
أعرف -

248
00:18:28,193 --> 00:18:30,793
،لست أفهمك يا رجل
لست أفهمك وحسب

249
00:18:30,793 --> 00:18:33,393
هيا بنا يا صديقي -
حسناً -

250
00:18:33,393 --> 00:18:35,833
هيا

251
00:18:35,833 --> 00:18:38,392
!إركض الآن! إركض

252
00:18:40,473 --> 00:18:44,833
!إلى اللقاء أمي -
إلى اللقاء يا جماعة -

253
00:18:44,833 --> 00:18:47,793
تقدم يا عزيزي -
غلبرت) أنت تنكمش) -

254
00:18:47,793 --> 00:18:50,792
!تنكمش، تنكمش، تنكمش

255
00:19:05,473 --> 00:19:08,193
(لم أتعب بعد (غلبرت

256
00:19:08,193 --> 00:19:11,273
يجب أن تخلد للنوم الآن، حسناً؟

257
00:19:11,273 --> 00:19:13,833
حسناً، إلى اللقاء

258
00:19:13,833 --> 00:19:16,673
"كلا، لا "إلى اللقاء
"بل "طابت ليلتك

259
00:19:16,673 --> 00:19:19,833
أجل -
... "إلى اللقاء" -

260
00:19:19,833 --> 00:19:23,233
،وقتها حين ترحل إلى مكان ما
ونحن لن نرحل، أليس كذلك؟

261
00:19:23,233 --> 00:19:25,193
أعرف هذا

262
00:19:25,193 --> 00:19:27,473
(أعرف هذا (غلبرت -
لقائنا غداً -

263
00:19:27,473 --> 00:19:31,513
!لن نرجل إلى أي مكان

264
00:19:31,513 --> 00:19:33,552
!إلى اللقاء -
(آرني) -

265
00:19:44,553 --> 00:19:46,513
هل ستعمل لاحقاً؟ -
أجل -

266
00:19:46,513 --> 00:19:49,633
(أهلاً (آرني -
يجب أن أعود -

267
00:19:49,633 --> 00:19:52,873
كيف حال أمك؟ -
إنها بدينة -

268
00:19:52,873 --> 00:19:56,993
بربك يا رجل، ليست ضخمة للغاية -
ماذا؟ -

269
00:19:56,993 --> 00:20:01,473
رأيت رجلاً في المعرض كان
أضخم قليلاً

270
00:20:01,473 --> 00:20:03,513
أضخم قليلاً؟

271
00:20:03,513 --> 00:20:07,033
حسناً، إني أقول أنها ليست الأضخم على الإطلاق -
!توكر) إنها حوت) -

272
00:20:07,033 --> 00:20:09,113
حسناً، إصحبها للمشي بين وقت والآخر -
!توكر) إنها حوت) -

273
00:20:09,113 --> 00:20:13,153
اجعلها تمارس الهرولة، اخرجها من البيت -
!توكر) إنها حوت) -

274
00:20:13,153 --> 00:20:15,153
(أهلأً (بوبي -
إمنحها فرصة -

275
00:20:15,153 --> 00:20:17,553
أهلاً يا رفاق

276
00:20:17,553 --> 00:20:20,953
كيف العمل؟ -
!ليس بخير، أهلاً -

277
00:20:20,953 --> 00:20:23,073
أحداً لا يموت

278
00:20:23,073 --> 00:20:26,913
هناك سلماً نظيفاً

279
00:20:26,913 --> 00:20:29,793
ذلك جيد

280
00:20:29,793 --> 00:20:32,033
... هذا شيء مفيد لك

281
00:20:32,033 --> 00:20:34,433
لو أنكم تمنحوها الفرصة

282
00:20:34,433 --> 00:20:37,873
أقول فقط أن ذلك شيئاً
غير مناسب لي

283
00:20:37,873 --> 00:20:41,633
إنهم يستعملون زيوت (كانولا)، حسناً؟
أتعرف ما هي؟ غالباً لا تعرف

284
00:20:41,633 --> 00:20:43,513
كلا -
(على الأرجح أنها لا تُباع حتى في (بقالة لامسن -

285
00:20:43,513 --> 00:20:45,713
كلا -
إنه مقبلات -

286
00:20:45,713 --> 00:20:48,953
... إنه يجعل البطاطس المقلي أكثر قرمشةً و -
حسناً -

287
00:20:48,953 --> 00:20:50,873
ومنتج نادر جداً

288
00:20:50,873 --> 00:20:54,393
،(و(برغر بارن) ... إنس (ويندي
(إنس (ملك البرغر)، إنس (ماكدونالد

289
00:20:54,393 --> 00:20:57,593
،هذا أشبه بالطراز القديم
(مقبلات (برغر بارن

290
00:20:57,593 --> 00:20:59,953
أعني، يمكنني حقاً
... العمل على ذلك

291
00:20:59,953 --> 00:21:02,993
،إنه مكان مبتكر، أتعرفون
... لقد إبتكروا السلطات

292
00:21:02,993 --> 00:21:06,953
والتي يسير على نهجها الآن
جميع مطاعم الوجبات السريعة في أمريكا

293
00:21:06,953 --> 00:21:09,273
أجل -
لقد إبتكروا ذلك -

294
00:21:09,273 --> 00:21:13,273
،خمسة عشر طبقاً مختلفاً لكل سلطة
ونوعان مختلفان من الخسّ

295
00:21:13,273 --> 00:21:15,753
وتعرفون، كل ما يُشتهى

296
00:21:15,753 --> 00:21:17,993
... أعني

297
00:21:17,993 --> 00:21:22,113
يمكنك البدء كصراف ثم طباخ
... ثم مدير مساعد

298
00:21:22,113 --> 00:21:25,113
... أو من عامل إلى مدير خزينة

299
00:21:25,113 --> 00:21:26,753
إلى مدير مساعد

300
00:21:26,753 --> 00:21:30,793
وبعد ذلك من مدير مساعد
... يمكنك أن تصل إلى رتبة مدير

301
00:21:30,793 --> 00:21:33,912
وبعد ذلك مدير عام
... ثم

302
00:21:42,473 --> 00:21:45,433
أنظروا إلى هذا الصغير

303
00:21:45,433 --> 00:21:47,593
تعني النطاط

304
00:21:47,593 --> 00:21:49,593
لنحاول ذلك

305
00:21:49,593 --> 00:21:51,592
لصديقي

306
00:21:54,433 --> 00:21:56,673
أحسنت يا فتاي

307
00:21:56,673 --> 00:21:59,473
ماذا تقول (آرني)؟

308
00:21:59,473 --> 00:22:02,512
شكراً، شكراً، شكراً

309
00:22:06,473 --> 00:22:09,272
(غلبرت)

310
00:22:12,273 --> 00:22:13,952
... يوم الخميس القادم

311
00:22:16,793 --> 00:22:19,032
عيد زواجنا

312
00:22:20,193 --> 00:22:22,192
حسناً

313
00:22:24,473 --> 00:22:26,832
أهلاً

314
00:22:50,953 --> 00:22:54,073
(غلبرت)

315
00:22:54,073 --> 00:22:55,992
سأحتاج إلى توصيل طلبات فيما بعد

316
00:23:04,553 --> 00:23:06,832
إقض وقتاً ممتعاً

317
00:23:08,633 --> 00:23:11,673
غلبرت)؟)

318
00:23:11,673 --> 00:23:13,993
غلبرت)؟)

319
00:23:13,993 --> 00:23:16,392
إنه بخلف الرقائق

320
00:23:19,193 --> 00:23:21,433
توصيل طلبات يا بني -
معذرةً؟ -

321
00:23:21,433 --> 00:23:24,752
،توصيل طلبات
تلزمها بعض المساعدة

322
00:23:25,753 --> 00:23:27,712
حاضر سيدي

323
00:23:28,673 --> 00:23:31,873
أهذه دراجتك؟ -
أجل -

324
00:23:31,873 --> 00:23:33,832
(سأفعلها أنا (غلبرت
سأفعلها

325
00:23:39,513 --> 00:23:41,552
حسناً، مهلاً -
رفعتها -

326
00:23:43,873 --> 00:23:47,913
لقد رفعتها، رفعتها وحدي -
أنظر هناك -

327
00:23:47,913 --> 00:23:51,432
نعم، أنظر إلى هذا

328
00:24:06,073 --> 00:24:10,513
يمكنني الإنصراف بأي وقت -
صه، (آرني)، كلا -

329
00:24:10,513 --> 00:24:13,753
بأي وقت

330
00:24:13,753 --> 00:24:16,273
معذرةً، إلى أين؟

331
00:24:16,273 --> 00:24:18,072
واصل السير إلى الأمام

332
00:24:20,113 --> 00:24:23,393
حسناً

333
00:24:23,393 --> 00:24:26,393
أمي تريدني أن أبلغ الـ 18

334
00:24:26,393 --> 00:24:29,873
،وسنقيم حفل كبير
حفل كبير (غلبرت)، هه؟

335
00:24:29,873 --> 00:24:33,233
متى موعد هذا الحفل؟ -
ستة أيام -

336
00:24:33,233 --> 00:24:37,273
،ستة أيام على حفلي
وسأبلغ الـ 18

337
00:24:37,273 --> 00:24:40,753
إني في الـ 18، وأنت غير مدعوّة -
(آرني) -

338
00:24:40,753 --> 00:24:43,833
لا تكن وقحاً -
لا بأس -

339
00:24:43,833 --> 00:24:45,952
،إنه صريح فحسب
لست أمانع

340
00:24:55,193 --> 00:24:58,593
!سأحمل البقالة -
حسناً، كن حريصاً -

341
00:24:58,593 --> 00:25:01,112
،إني أحمل البقالة
إنها معي، حسناً؟

342
00:25:02,233 --> 00:25:04,793
(غلبرت) -
(كلا (آرني -

343
00:25:04,793 --> 00:25:07,273
!كلا -
متأسف -

344
00:25:07,273 --> 00:25:09,433
إني متأسف حقاً -
لا بأس -

345
00:25:09,433 --> 00:25:12,073
لا تقلق -
كلا، إني شديد الأسف -

346
00:25:12,073 --> 00:25:15,633
... هذا -
لا بأس -

347
00:25:15,633 --> 00:25:19,113
إني آسف -
لا تأسف -

348
00:25:19,113 --> 00:25:22,833
هل أنت آسف؟ لا

349
00:25:22,833 --> 00:25:25,313
،لست آسفة، هو ليس آسفاً
لسنا آسفين

350
00:25:25,313 --> 00:25:27,593
لا تأسف

351
00:25:27,593 --> 00:25:29,872
لست آسفاً

352
00:25:34,273 --> 00:25:37,993
بما أن المدعوين سيأتون مبكراً
فيجب أن نقدّم بعض المقبلات

353
00:25:37,993 --> 00:25:41,033
أجل، هذا سيكون جيداً
أتعرفون قطع السجق الصغيرة تلك؟

354
00:25:41,033 --> 00:25:44,313
نضعها في هلام العنب
والكاتشب، ولنعدّ الصلصة

355
00:25:44,313 --> 00:25:47,633
أريد مقانق مقلية يا أمي -
ماذا عن الأصابع المملحة؟ -

356
00:25:47,633 --> 00:25:51,073
كتلك المشهيات الهاواية
... التي يعدّونها مع

357
00:25:51,073 --> 00:25:53,993
... قطع الأناناس الملفوفة

358
00:25:53,993 --> 00:25:56,673
مع قطع صغيرة من لحم الخنزير
والسياخ بوسطها

359
00:25:56,673 --> 00:26:00,393
كيف ستطبخين لحم الخنزير؟ -
على مقلاة في الفرن -

360
00:26:00,393 --> 00:26:03,633
لكن لحم الخنزير لن يستوي
لو طبخناه في الفرن

361
00:26:03,633 --> 00:26:05,913
بلى سيستوي -
... ولا أحد يريده دهنياً -

362
00:26:05,913 --> 00:26:08,713
!أريد مقانق مقلية -
لحم خنزير مرن -

363
00:26:08,713 --> 00:26:12,233
!أمي، أريد مقانق مقلية -
ستأكل مقانق مقلية يا عزيزي -

364
00:26:12,233 --> 00:26:15,233
أعدك أننا سنعدّ المقانق المقلية -
!أمي، أريد مقانق مقلية -

365
00:26:15,233 --> 00:26:18,233
سنتناول مقانق مقلية -
... كل الحفلات التي قصدتها -

366
00:26:18,233 --> 00:26:20,233
إلين)! (إلين)؟) -
ماذا؟ -

367
00:26:20,233 --> 00:26:24,273
هلا إمتنعتِ عن الكلام وفمك ممتلئ؟ -
معذرةً؟ -

368
00:26:24,273 --> 00:26:26,912
أنت تصيبينني بالغثيان، سأتقيأ

369
00:26:28,513 --> 00:26:31,673
حسناً أبي -
(إلين) -

370
00:26:31,673 --> 00:26:33,873
أمرك يا أبي -
هلا توقفتما؟ -

371
00:26:33,873 --> 00:26:36,353
حسناً أبي، أمرك أبي -
هذا لطيف -

372
00:26:36,353 --> 00:26:39,553
توقفوا يا جماعة -
(أبي مات (إلين -

373
00:26:39,553 --> 00:26:42,193
!(غلبرت) -
لا أصدق أنك قلت ذلك -

374
00:26:42,193 --> 00:26:45,193
صمتاً -
!أبي مات -

375
00:26:45,193 --> 00:26:47,033
(آرني) -
!أبي مات -

376
00:26:47,033 --> 00:26:50,193
آرني) اصمت) -
!أبي مات -

377
00:26:50,193 --> 00:26:54,193
حسناً، اصمت الآن -
!أبي مات! أبي مات -

378
00:26:54,193 --> 00:26:56,833
آرني) توقف! إهدأي أمي، لا تنزعجي) -
!أبي مات! أبي مات -

379
00:26:56,833 --> 00:26:59,593
آرني) اخرس) -
!أبي مات -

380
00:26:59,593 --> 00:27:02,033
!مات! مات! مات! مات -
آرني) أنت مجنون) -

381
00:27:02,033 --> 00:27:03,473
(آرني) توقف (آرني)

382
00:27:03,473 --> 00:27:06,353
آرني) أصغِ إلي) -
!أبي مات! أبي مات! أبي مات -

383
00:27:06,353 --> 00:27:09,873
!أبي مات! أبي مات -
!كفى -

384
00:27:09,873 --> 00:27:12,553
!كفى! كفى -
!أبي مات -

385
00:27:12,553 --> 00:27:14,833
!كفى -
!أبي مات -

386
00:27:14,833 --> 00:27:17,873
!كفى! كفى! كفى

387
00:27:17,873 --> 00:27:20,713
آرني) إهدأ الآن) -
!أبي مات -

388
00:27:20,713 --> 00:27:23,193
!قلت، كفى الآن

389
00:27:23,193 --> 00:27:26,113
(إيمي)، (إيمي)

390
00:27:26,113 --> 00:27:28,233
(عشرة X يجب أن تكون (إثنين
... (إثنى عشر X أو (إثنين

391
00:27:28,233 --> 00:27:31,393
... والفراغ هنا يجب أن يكون

392
00:27:31,393 --> 00:27:34,313
،الآن العرض قدمان
ويجب أن يكون 16 بوصة

393
00:27:34,313 --> 00:27:36,713
،أعني هذا هو المعيار
... وهذا هنا

394
00:27:36,713 --> 00:27:40,633
أترى هذا؟ أرضية مستوية؟
... الأرضية المستوية

395
00:27:40,633 --> 00:27:44,153
،أي أن الخشب حينما يهرم
يسقط بكم

396
00:27:44,153 --> 00:27:46,072
نعم، أحسب أني أبي
لم يكن نجاراً ماهراً

397
00:27:48,393 --> 00:27:51,233
(ستة X غلبرت) لماذا جعلها (إثنين)
... بدلاً من

398
00:27:51,233 --> 00:27:53,753
!(توكر) -
ماذا؟ -

399
00:27:53,753 --> 00:27:56,952
صه، اخفض صوتك -
متأسف -

400
00:28:07,913 --> 00:28:09,912
إنها قادمة، إنها قادمة

401
00:28:29,593 --> 00:28:31,193
هل أنت بخير؟ -
أجل -

402
00:28:31,193 --> 00:28:34,673
أجل، إني بخير -
شكراً على الحضور -

403
00:28:34,673 --> 00:28:37,673
حسناً، سآتي غداً ومعي الخشب -
رائع -

404
00:28:37,673 --> 00:28:40,433
،فقط لنعمل في هدوء
نسيت أن أخبرك

405
00:28:40,433 --> 00:28:42,473
ماذا؟ -
برغر بارن) لقد قبلوني) -

406
00:28:42,473 --> 00:28:45,113
وقع على الإختيار -
جيد -

407
00:28:45,113 --> 00:28:48,432
لم يفت الأوان، إلى اللقاء

408
00:28:51,353 --> 00:28:55,592
أظنها نامت

409
00:29:27,073 --> 00:29:30,553
غلبرت) ماذا تفعل؟)

410
00:29:30,553 --> 00:29:32,993
ناولني هذا -
متأسف أمي -

411
00:29:32,993 --> 00:29:34,992
رباه

412
00:29:37,993 --> 00:29:40,913
أمي؟

413
00:29:40,913 --> 00:29:42,912
لقد رتبت لكِ الفراش

414
00:29:44,833 --> 00:29:47,513
ما السبب؟

415
00:29:47,513 --> 00:29:49,552
حسناً، في حال أردتِ التغير

416
00:29:50,873 --> 00:29:53,593
إني سعيدة هنا

417
00:29:53,593 --> 00:29:56,992
أواثقة؟ -
أجل -

418
00:30:10,353 --> 00:30:12,352
تفضلي

419
00:30:16,113 --> 00:30:18,273
تفضلي أمي

420
00:30:18,273 --> 00:30:19,873
شكراً يا أبنائي

421
00:30:19,873 --> 00:30:21,872
طابت ليلتك أمي -
إنكم عونٌ كبير -

422
00:30:30,473 --> 00:30:33,313
وصلت طلباتها، وتكلمنا قليلاً

423
00:30:33,313 --> 00:30:35,313
هذا كل شيء، أقللتها

424
00:30:35,313 --> 00:30:37,073
ماذا تفعل هنا؟

425
00:30:37,073 --> 00:30:39,113
لا أدري، إنها هنا فحسب

426
00:30:39,113 --> 00:30:41,313
أظن أن سيارتهم معطلة
أو ما شابه

427
00:30:41,313 --> 00:30:43,633
بربك، بوسعي أن أرى
... من نظراتك أنك

428
00:30:43,633 --> 00:30:47,033
هلا توقفنا عن هذا الحديث الآن؟ لنغير الموضوع -
لمَ لا؟ -

429
00:30:47,033 --> 00:30:51,272
هل تفهم؟ -
نريد حوض سباحة -

430
00:30:54,233 --> 00:30:58,313
حسناً، ستخبرني لاحقاً -
سأخبرك بكل شيء لاحقاً -

431
00:30:58,313 --> 00:31:01,273
أنظر إلى هؤلاء بالخارح -
(غلبرت) -

432
00:31:01,273 --> 00:31:04,753
... إنهم يضحكون، جميعهم سعداء

433
00:31:04,753 --> 00:31:07,233
ويلوّحون لإصدقائهم

434
00:31:07,233 --> 00:31:10,833
أما غداً
... وهذا ما يجهلونه

435
00:31:10,833 --> 00:31:14,713
قد يكونوا في القبور

436
00:31:14,713 --> 00:31:17,072
هذا قاسي نوع ما

437
00:31:18,753 --> 00:31:20,752
لكنه ممتع أيضاً

438
00:31:25,713 --> 00:31:27,952
... هل سبق أن -
ماذا؟ -

439
00:31:31,073 --> 00:31:33,673
حسناً، أنت تعرف

440
00:31:33,673 --> 00:31:36,632
شكراً -
... هل حاولت أن -

441
00:31:38,113 --> 00:31:40,313
أردت العبث بالجثث؟

442
00:31:40,313 --> 00:31:43,673
توكر) كفى) -
لطالما أردت أن أسأل عن ذلك -

443
00:31:43,673 --> 00:31:45,513
لا بأس بذلك -
هل تنزعج من ذلك؟ -

444
00:31:45,513 --> 00:31:49,073
هذا سيثير فضول الجميع -
... لو لا تريد التحدث عن الأمر -

445
00:31:49,073 --> 00:31:52,633
أسوأ ما في الأمر أننا نأخذ الجثث
... المشوّهة

446
00:31:52,633 --> 00:31:55,433
... الشديدة القبح

447
00:31:55,433 --> 00:31:59,073
.. ونسخر منها، تعرفان
نكات بريئة

448
00:31:59,073 --> 00:32:01,913
،نكات بريئة للغاية
... لكننا نوّفق

449
00:32:01,913 --> 00:32:07,273
،في إبتكار نكات مضحكة
أنا وأبي

450
00:32:07,273 --> 00:32:11,273
... لكن .. إنهم أموات و

451
00:32:11,273 --> 00:32:13,993
أحداً لا يرى ذلك، أحداً لا يسمع شيئاً -
أهلاً يا رفاق -

452
00:32:13,993 --> 00:32:16,673
(أهلاً سيدة (كارفر -
أهلاً -

453
00:32:16,673 --> 00:32:19,513
،تلك النكات لا تؤذي أحداً
أحداً حتى يجهل أننا نلقيها

454
00:32:19,513 --> 00:32:22,473
غلبرت) في إنتظار قدومك)

455
00:32:22,473 --> 00:32:25,673
سيد (كارفر)، لم أرَ والدتك
في الكنيسة مؤخراً

456
00:32:25,673 --> 00:32:27,833
كيف حالها؟ -
بخير، إنها بخير -

457
00:32:27,833 --> 00:32:31,433
شكراً، إلى اللقاء

458
00:32:31,433 --> 00:32:33,793
إنه يريد قتلك، صحيح؟

459
00:32:33,793 --> 00:32:36,672
هل تفضّل الكفن البرونزي؟

460
00:32:57,193 --> 00:32:59,513
!(غلبرت)

461
00:32:59,513 --> 00:33:02,393
هل يستطيع أحد مساعدتي
هنا بالأسفل؟

462
00:33:02,393 --> 00:33:04,992
ماذا؟ -
هل يستطيع أحد مساعدتي في الخشب؟ -

463
00:33:07,593 --> 00:33:10,993
آرني)؟)

464
00:33:10,993 --> 00:33:14,993
أتريد مساعدة (توكر)؟

465
00:33:14,993 --> 00:33:17,552
آرني)، ساعد (توكر) في السرداب)

466
00:33:21,313 --> 00:33:24,953
آرني) لمَ لا تذهب إلى السرداب؟)

467
00:33:24,953 --> 00:33:27,873
(لا أريد الذهاب إلى هناك (غلبرت -
أرجوك -

468
00:33:27,873 --> 00:33:31,713
!محال! محال! محال
!أنت

469
00:33:31,713 --> 00:33:35,753
(إذهب إلى الأسفل (غلبرت -
هل من مشكلة؟ -

470
00:33:35,753 --> 00:33:38,633
!(غلبرت)

471
00:33:38,633 --> 00:33:41,192
!أبي بالداخل

472
00:33:44,873 --> 00:33:47,913
!أبي بالداخل

473
00:33:47,913 --> 00:33:50,272
!آرني) اصمت)
(آرني)

474
00:33:55,913 --> 00:33:57,912
!اصمت! اصمت

475
00:34:03,753 --> 00:34:05,752
!(هيا (آرني

476
00:34:09,153 --> 00:34:12,593
!(آرني)

477
00:34:12,593 --> 00:34:14,553
!هذا ليس مضحكاً

478
00:34:14,553 --> 00:34:16,472
!عد إلى هنا

479
00:34:20,473 --> 00:34:23,073
(ستة X لاتقلق، هذه (إثنين

480
00:34:23,073 --> 00:34:26,912
،هناك ستة منها
هذه قد تتحمل أي أحد

481
00:34:35,553 --> 00:34:37,592
لقد نسيت -
ماذا؟ -

482
00:34:40,993 --> 00:34:43,152
... نسيت أن هناك يرقد أبوك

483
00:34:46,633 --> 00:34:49,193
أجل

484
00:34:49,193 --> 00:34:51,152
إني متأسف

485
00:34:52,753 --> 00:34:55,272
لا بأس، لا يقلقنك ذلك

486
00:35:02,673 --> 00:35:05,513
!كلا (آرني)!، لا تسلّق -
أريد الصعود إلى الأعلى -

487
00:35:05,513 --> 00:35:07,993
!آرني) كلا)

488
00:35:07,993 --> 00:35:10,873
!آرني)! ليس مجدداً)

489
00:35:10,873 --> 00:35:13,593
!آرني)! إنزل! إنزل) -
!أريد الصعود إلى الأعلى -

490
00:35:13,593 --> 00:35:15,512
!إنزل

491
00:35:17,793 --> 00:35:21,473
!لن تبارح مكانك
لا الكثير من المرح، أليس كذلك؟

492
00:35:21,473 --> 00:35:23,632
!أريد الصعود إلى هناك

493
00:35:25,953 --> 00:35:29,672
!كلا! سنعود إلى البيت

494
00:35:30,953 --> 00:35:34,073
!سنعود إلى البيت، هيا

495
00:35:34,073 --> 00:35:36,153
!توقفي -
!إلين)! لا! توقفي) -

496
00:35:36,153 --> 00:35:38,433
!توقفي -
أخبرتك ألا تلمسيه -

497
00:35:38,433 --> 00:35:40,513
ماذا عساي فاعلةًَ؟ كان يتسلق ثانيةً -
لا تلمسيه ثانيةً -

498
00:35:40,513 --> 00:35:44,113
،لا آبه، اخرجي من هنا وحسب
!اخرحي من هنا

499
00:35:44,113 --> 00:35:46,793
ارني يا صديقي، ارني

500
00:35:46,793 --> 00:35:50,192
!ارني، رائع، إنه ينزف

501
00:35:52,593 --> 00:35:55,113
ماذا قال (غلبرت)؟

502
00:35:55,113 --> 00:35:57,633
... لو ضربك أحدهم يوماً

503
00:35:57,633 --> 00:36:00,713
،أو وضع إصبعه عليك
ماذا تفعل؟

504
00:36:00,713 --> 00:36:03,072
آرني)؟)

505
00:36:05,233 --> 00:36:09,273
ستخبرني، ومن ثم سأتولى أنا الأمر
حسناً؟

506
00:36:09,273 --> 00:36:12,033
ولمَ أتولى أنا الأمر؟

507
00:36:12,033 --> 00:36:13,993
(غلبرت)

508
00:36:13,993 --> 00:36:16,673
(لأنك (غلبرت -
(لأني (غلبرت -

509
00:36:16,673 --> 00:36:18,912
لأن لا أحد يؤذي (آرني)، صحيح؟

510
00:36:20,553 --> 00:36:24,072
حسناً، هل ستختار بعض الحلوى؟

511
00:36:29,913 --> 00:36:32,633
هل لي بدقيقة؟ -
ماذا تريدين؟ -

512
00:36:32,633 --> 00:36:35,393
يحب أن نشدد مراقبته

513
00:36:35,393 --> 00:36:38,353
ماذا؟ -
يجب أن نبلي أفضل -

514
00:36:38,353 --> 00:36:40,352
هل أنت منصت إلي؟

515
00:36:44,193 --> 00:36:46,913
خاصتي -
وخاصتك -

516
00:36:46,913 --> 00:36:48,913
يجب أن تمكث هنا

517
00:36:48,913 --> 00:36:52,833
،امكث هنا على هذه السقيفة
لا تذهب إلى أي مكان

518
00:36:52,833 --> 00:36:56,393
لا تذهب إلى أي مكان -
لا تذهب إلى أي مكان -

519
00:36:56,393 --> 00:37:01,233
(لن نذهب إلى أي مكان (غلبرت
لن نذهب إلى أي مكان، أتعرف؟

520
00:37:01,233 --> 00:37:05,633
،لن نذهب إلى أي مكان
لن نذهب إلى أي مكان

521
00:37:05,633 --> 00:37:07,873
... لن نذهب
لن نذهب إلى أي مكان

522
00:37:07,873 --> 00:37:13,193
!لن نذهب إلى أي مكان
!لن نذهب إلى أي مكان

523
00:37:13,193 --> 00:37:15,233
غلبرت) لن نذهب إلى أي مكان)

524
00:37:15,233 --> 00:37:20,112
!لن نذهب إلى أي مكان
لن نذهب إلى أي مكان

525
00:37:21,513 --> 00:37:23,272
إلى أين ذاهب؟

526
00:38:26,633 --> 00:38:28,513
!أنت

527
00:38:28,513 --> 00:38:31,792
(إني منتظراً لقدومك (غلبرت

528
00:38:36,593 --> 00:38:38,832
(أهلاً (غلبرت

529
00:38:46,793 --> 00:38:49,113
تعال هنا -
ماذا؟ -

530
00:38:49,113 --> 00:38:51,953
إنه نبات الإبتهال

531
00:38:51,953 --> 00:38:55,953
أتعرف كيف يتزاوج؟
... بقترب الذكر خلسةً من الأنثى

532
00:38:55,953 --> 00:38:58,073
... وهي تقضم رأسه

533
00:38:58,073 --> 00:39:00,673
وبقيّة جسمه يواصل التزاوج

534
00:39:00,673 --> 00:39:02,833
... وحين ينتهيا

535
00:39:02,833 --> 00:39:04,953
هي تأكله

536
00:39:04,953 --> 00:39:06,952
تأكل بقيته

537
00:39:08,153 --> 00:39:12,472
،جدتي، عندنا ضيوف
أتريد أن تأكل؟

538
00:39:15,473 --> 00:39:17,672
تناول ما شئت -
شكراً -

539
00:39:21,873 --> 00:39:24,712
(فاتنا السباق في (دي موين

540
00:39:26,393 --> 00:39:29,872
لو وصلنا إلى الطريق بحلول الجمعة
سنلحق بهم عند ينابيع (كولورادو) في الوقت المناسب

541
00:39:31,313 --> 00:39:33,353
هل زرت يوماً (كولورادو)؟

542
00:39:33,353 --> 00:39:35,313
كلا سيدتي

543
00:39:35,313 --> 00:39:37,313
لا بد أنها رائعة

544
00:39:37,313 --> 00:39:39,353
... لا بد أنه أمر محبط

545
00:39:39,353 --> 00:39:41,953
أن تعلقا في هذا المكان
(بـ(إندورا

546
00:39:41,953 --> 00:39:44,793
هذا المكان جيداً كغيره

547
00:39:44,793 --> 00:39:47,153
أتظنين ذلك؟

548
00:39:47,153 --> 00:39:49,513
عليها أن تعرف

549
00:39:49,513 --> 00:39:52,193
بيكي) تسعى إلى قصد)
جميع الأمكنة

550
00:39:52,193 --> 00:39:54,193
أمكنة أجهل حتى بوجودها

551
00:39:54,193 --> 00:39:57,432
إني فتاة متطلعة

552
00:39:59,473 --> 00:40:04,553
أما أنا، فقد قضيت معظم حياتي
في نفس البقعة

553
00:40:04,553 --> 00:40:06,233
لا يهم

554
00:40:06,233 --> 00:40:09,873
على أي حال، لقد شجعتني
على الخروج

555
00:40:09,873 --> 00:40:12,032
الآن لا يمكنها البقاء
في مكان واحد

556
00:40:15,353 --> 00:40:18,593
إنها أذكى وأجل فتيات العالم

557
00:40:18,593 --> 00:40:20,673
أليست جميلة؟

558
00:40:20,673 --> 00:40:23,232
أليست جميلة؟

559
00:40:26,193 --> 00:40:29,833
متأسفة، دائماً تفكر في الجمال

560
00:40:29,833 --> 00:40:32,393
أجل، لاحظت ذلك

561
00:40:32,393 --> 00:40:36,753
.. لست أؤمن بذلك
بذلك الجمال الخارجي

562
00:40:36,753 --> 00:40:40,193
لأنه لا يدوم -
صحيح -

563
00:40:40,193 --> 00:40:43,753
أتعرف، في النهاية
... سيصبح وجهك مجعّداً

564
00:40:43,753 --> 00:40:47,433
سيشيب شعرك، ربما يتدلّى صدرك -
بالتأكيد -

565
00:40:47,433 --> 00:40:49,793
وما في ذلك؟

566
00:40:49,793 --> 00:40:52,913
أفعالك هي ما تهم

567
00:40:52,913 --> 00:40:55,553
صحيح؟ -
طبعاً -

568
00:40:55,553 --> 00:40:57,552
إذاً ماذا تريد فعله؟

569
00:40:58,913 --> 00:41:02,192
لا أعرف، ليس ثمة الكثير هنا
لأفعله، حقاً

570
00:41:03,953 --> 00:41:08,752
،يمكنك التفكير في شيء واحد
فكّر في شيء واحد يفعله الناس هنا

571
00:41:13,073 --> 00:41:15,233
شكراً

572
00:41:15,233 --> 00:41:17,232
سررت بلقائك

573
00:41:19,433 --> 00:41:20,472
كوني لطيفة

574
00:41:25,513 --> 00:41:27,512
مرحباً -
أهلاً -

575
00:41:35,633 --> 00:41:38,752
هل لي بخاصتك
لأبدله بخاصتي؟

576
00:41:42,433 --> 00:41:45,113
أتعرفون؟
تلك الرفيعة من الأعلى

577
00:41:45,113 --> 00:41:49,633
كلا، نريد الكبيرة -
أجل، يروق لي -

578
00:41:49,633 --> 00:41:51,753
هيا بنا -
!هيا! أحضري لنا الكبيرة -

579
00:41:51,753 --> 00:41:54,913
أرجوكِ يا أمي -
كفى يا أطفالي -

580
00:41:54,913 --> 00:41:57,312
نريد الكبيرة -
لا بأس بهذه -

581
00:41:59,433 --> 00:42:03,673
،إنه يتغير
هذا أقسى ما في الغروب

582
00:42:03,673 --> 00:42:08,392
أنه يتغير ببطء شديد
أمام عينيك

583
00:42:14,473 --> 00:42:17,393
أحب السماء

584
00:42:17,393 --> 00:42:20,952
إنها بلا حدود

585
00:42:22,113 --> 00:42:24,993
إنها كبيرة، كبيرة للغاية

586
00:42:24,993 --> 00:42:26,953
كلمة "كبير" لا تصفها حقاً

587
00:42:26,953 --> 00:42:29,513
كلمة "كبيرة" ضئيلة جداً

588
00:42:29,513 --> 00:42:32,393
... يجب أن تستخدم تلك الكلمات العملاقة

589
00:42:32,393 --> 00:42:34,832
لوصف السماء

590
00:42:39,393 --> 00:42:41,632
ماذا؟

591
00:42:42,753 --> 00:42:46,713
،ثمة شيء ينبغي علي فعله
إنه أمر عائلي

592
00:42:46,713 --> 00:42:49,873
،أتريدينني أن أقلّك إلى البلدة
... أم تريدين

593
00:42:49,873 --> 00:42:52,712
كلا، في واقع الأمر
سأجلس هنا

594
00:42:57,193 --> 00:43:00,353
... قد أعود، أعني يمكنني العودة و

595
00:43:00,353 --> 00:43:02,993
حقا؟ -
أجل، أستكونين هنا؟ -

596
00:43:02,993 --> 00:43:05,153
أجل، سأبقى جالسةً هنا -
حسناً -

597
00:43:05,153 --> 00:43:07,033
حسناً، لن أتأخر

598
00:43:07,033 --> 00:43:09,512
حسناً -
حسناً -

599
00:43:11,913 --> 00:43:14,553
(غلبرت) -
نعم يا صديقي، هيا، علي الإنصراف -

600
00:43:14,553 --> 00:43:16,552
على الإنصراف، علي الإنصراف

601
00:43:18,713 --> 00:43:21,753
غلبرت) أين البطة؟ أعجز عن رؤيتها) -
أين البطة؟ -

602
00:43:21,753 --> 00:43:25,113
جدها، أين ذهبت؟ -
أين البطة؟ -

603
00:43:25,113 --> 00:43:28,673
إنها مختفية، جد البطة -
آرني) ليس لدي الوقت لذلك) -

604
00:43:28,673 --> 00:43:31,073
إرفع رأسك، حسناً

605
00:43:31,073 --> 00:43:34,233
بطتي -
أحسنت، أتعرف؟ -

606
00:43:34,233 --> 00:43:36,753
أنت ولد كبير -
أجل -

607
00:43:36,753 --> 00:43:39,513
أنت ولد كبير -
أنا ولد كبير -

608
00:43:39,513 --> 00:43:42,112
أتعرف، يمكنك القيام بذلك لوحدك
لو اردت ذلك

609
00:43:43,913 --> 00:43:46,113
أيمكنك القيام بذلك لوحدك؟ -
أنا ولد كبير -

610
00:43:46,113 --> 00:43:48,073
أجل، كن ولد كبير -
ولد كبير -

611
00:43:48,073 --> 00:43:51,353
حسن، خذ هذه، وإغتسل -
خذ هذه -

612
00:43:51,353 --> 00:43:54,273
مناشفك هناك، وعباءتك هناك -
حسناً -

613
00:43:54,273 --> 00:43:55,553
حسناً -
حسناً؟ -

614
00:43:55,553 --> 00:43:59,113
الولد الكبير سيغسّل نفسه -
حسناً -

615
00:43:59,113 --> 00:44:01,232
على الإنصراف -
حسناً -

616
00:44:03,633 --> 00:44:06,713
لقد فاتك؟ -
ما فاتني؟ -

617
00:44:06,713 --> 00:44:09,073
الغروب -
حقاً؟ -

618
00:44:09,073 --> 00:44:11,713
كان جميلاً

619
00:44:11,713 --> 00:44:13,712
حسناً

620
00:44:17,193 --> 00:44:20,313
أود أن أرى بيتك

621
00:44:20,313 --> 00:44:24,313
كلا، لا تريدين ذلك -
هيا بنا لنرى بيتك -

622
00:44:24,313 --> 00:44:26,272
هيا

623
00:44:32,913 --> 00:44:35,152
أبواي إنفصلا في طفولتي

624
00:44:36,833 --> 00:44:39,273
كنت أتنقّل ذهاباً وإياباً بينهما

625
00:44:39,273 --> 00:44:42,273
لأنهما كانا كثيرا التنقلّ

626
00:44:42,273 --> 00:44:45,432
لكن ذلك جيد، هذه حياتي

627
00:44:46,633 --> 00:44:49,313
أجل

628
00:44:49,313 --> 00:44:51,473
لسنا نتنقلّ حقاً

629
00:44:51,473 --> 00:44:53,472
... أعني أننا نحب ذلك، لكن

630
00:44:55,313 --> 00:44:57,912
أمي كأنها مربوطة بالبيت

631
00:44:59,193 --> 00:45:01,833
مربوطة" ليست التعبير المناسب"

632
00:45:01,833 --> 00:45:04,313
إنها أشبه بالوتد

633
00:45:04,313 --> 00:45:08,952
ماذا تعني؟ -
هذا هو، هذا هو البيت -

634
00:45:11,833 --> 00:45:13,993
هذا مدهش حقاً

635
00:45:13,993 --> 00:45:17,072
أعني، كيف يبدو صغيراً من هنا
... بإعتبار

636
00:45:18,833 --> 00:45:21,032
الأحجام التي بداخله

637
00:45:26,353 --> 00:45:28,753
لا أدري

638
00:45:28,753 --> 00:45:32,273
هل رأيتِ يوماً حوتاً
على شاشة التلفاز؟

639
00:45:32,273 --> 00:45:34,313
نعم

640
00:45:34,313 --> 00:45:37,272
هذا هي، هذه أمي

641
00:45:42,353 --> 00:45:45,433
ماذا عن أبيك؟

642
00:45:45,433 --> 00:45:48,712
،بيوم آخر
بيوم آخر

643
00:46:02,233 --> 00:46:04,792
قضيت وقت ممتع الليلة

644
00:46:06,553 --> 00:46:08,832
أعرف

645
00:46:11,993 --> 00:46:13,992
طابت ليلتك -
طابت ليلتك -

646
00:46:58,793 --> 00:47:02,073
لا، لا

647
00:47:02,073 --> 00:47:05,112
آرني) هيا)
متأسف يا صديقي، تعال

648
00:47:08,113 --> 00:47:11,633
هيا، هل أنت بخير؟

649
00:47:11,633 --> 00:47:14,593
أنت بخير، أنت بخير يا صديقي

650
00:47:14,593 --> 00:47:16,393
هيا، أدفئ نفسك

651
00:47:16,393 --> 00:47:19,953
يا للهول، متأسف يا صديقي

652
00:47:19,953 --> 00:47:22,993
إني في غاية الأسف

653
00:47:22,993 --> 00:47:25,633
هلا فسر لي أحدكم؟

654
00:47:25,633 --> 00:47:30,273
غلبرت) المسؤول عن الإستحمام) -
كدت أغرق -

655
00:47:30,273 --> 00:47:32,713
كدت أغرق

656
00:47:32,713 --> 00:47:35,153
لا مزيد من الإستحمام -
لكنك لم تغرق يا عزيزي -

657
00:47:35,153 --> 00:47:40,553
كدت لكنه لم يحدث -
لا مزيد من الإستحمام أمي -

658
00:47:40,553 --> 00:47:43,993
هل أسألكم الكثير أن أرى
هذا الفتى وهو يبلغ الـ 18؟

659
00:47:43,993 --> 00:47:47,153
كلا -
الطعام جاهز -

660
00:47:47,153 --> 00:47:49,713
أين ذهنك مؤخراً (غلبرت)؟

661
00:47:49,713 --> 00:47:53,713
أين ذهنك؟
غلبرت)؟)

662
00:47:53,713 --> 00:47:57,313
متأسف أمي -
الأسف لا يفيد -

663
00:47:57,313 --> 00:48:01,472
يجب أن تبلي أفضل -
يجب أن تبلي أفضل -

664
00:48:03,913 --> 00:48:06,472
سيدي، أهذا هو السعر الصحيح؟

665
00:48:07,753 --> 00:48:09,833
صحيح

666
00:48:09,833 --> 00:48:13,633
يبدو أنها تستحق أكثر -
(ربما في (فودلاند -

667
00:48:13,633 --> 00:48:16,993
لطالما حققنا مبيعات جيدة
من المخللات

668
00:48:16,993 --> 00:48:18,992
تفضل

669
00:48:21,113 --> 00:48:23,153
غلبرت) لدينا طلب توصيل يا بني)

670
00:48:23,153 --> 00:48:25,152
يبدو الطلب مستعجلاً

671
00:48:35,673 --> 00:48:38,313
اخرجا، اخرجا وإلعبا الآن

672
00:48:38,313 --> 00:48:41,112
... لكن -
الآن، أسرعا -

673
00:48:49,473 --> 00:48:51,752
(أهلاً (بيتي -
أهلاً -

674
00:48:53,873 --> 00:48:56,593
غلبرت) هلا طلبت لي هذا الرقم؟)

675
00:48:56,593 --> 00:49:00,193
... يداي -
طبعاً، بالتأكيد -

676
00:49:00,193 --> 00:49:02,713
كيف حالك؟ -
بخير -

677
00:49:02,713 --> 00:49:05,713
رأيتك ليلة أمس

678
00:49:05,713 --> 00:49:08,433
من الفتاة؟

679
00:49:08,433 --> 00:49:11,872
إنه يرن -
حسناً، لحظة واحدة -

680
00:49:13,713 --> 00:49:16,273
هذا جيد المذاق

681
00:49:16,273 --> 00:49:18,233
إنه جيد، الهاتف يرن

682
00:49:18,233 --> 00:49:20,072
لحظة واحدة

683
00:49:21,193 --> 00:49:24,473
هالو؟ (كين كارفر) للتأمين

684
00:49:24,473 --> 00:49:29,553
هالو؟ هالو؟

685
00:49:29,553 --> 00:49:32,473
سيد (كارفر)؟ -
من معي -

686
00:49:32,473 --> 00:49:36,873
(معك (غلبرت -
!(غلبرت) -

687
00:49:36,873 --> 00:49:39,993
(لقد يئست منك (غلبرت -
حقاً؟ -

688
00:49:39,993 --> 00:49:42,833
حسناً، هل تلومني؟ -
كلا -

689
00:49:42,833 --> 00:49:46,873
أعني كم مرة طلبت منك
ولم تزرني بعد؟

690
00:49:46,873 --> 00:49:49,473
حسناً، أنا هنا الآن -
عيد زواج سعيد -

691
00:49:49,473 --> 00:49:51,833
،حسناً، لا يمكننا مناقشة هذا عبر الهاتف
... من الأفضل

692
00:49:51,833 --> 00:49:54,713
،أن تقابل وجها لوجه
ألا توافقني الرأي؟

693
00:49:54,713 --> 00:49:57,153
أجل -
اليوم يوم سعدك -

694
00:49:57,153 --> 00:50:00,392
،لقد لغيت مواعيدي
ماذا عن الآن؟ هل أنت متفرغ؟

695
00:50:04,393 --> 00:50:06,353
أهذه موافقة (غلبرت)؟

696
00:50:06,353 --> 00:50:08,873
حسناً -
حسناً -

697
00:50:08,873 --> 00:50:10,873
(سأكن في إنتظارك هنا (غلبرت

698
00:50:10,873 --> 00:50:13,873
إلى اللقاء

699
00:50:13,873 --> 00:50:16,873
أتريدين موتي؟
أتريدينه أن يقتلني؟

700
00:50:16,873 --> 00:50:20,113
مجرد لعب، ألا تريد اللعب؟

701
00:50:20,113 --> 00:50:23,273
هذا جنون، يجب أن أذهب

702
00:50:23,273 --> 00:50:25,793
ليس عليك أن تذهب -
بلى، يجب أن أذهب -

703
00:50:25,793 --> 00:50:29,273
!مهلاً

704
00:50:29,273 --> 00:50:31,913
،السبب تلك الفتاة الجديدة
أليس كذلك؟

705
00:50:31,913 --> 00:50:34,592
كلا، بل زوجك يريدني
أن أقصد مكتبه الآن

706
00:50:35,753 --> 00:50:38,873
... لو خرجت من الباب

707
00:50:38,873 --> 00:50:41,192
لا تجرؤ على الخروج من الباب

708
00:51:05,833 --> 00:51:09,153
(تبدو متوتراً (غلبرت

709
00:51:09,153 --> 00:51:11,232
وكنت لأتوتر أيضاً بمكانك

710
00:51:12,513 --> 00:51:15,632
لو كنت بموقفك
لتملكني الذعر بالتأكيد

711
00:51:17,353 --> 00:51:20,153
لقد راجعت ملفك

712
00:51:20,153 --> 00:51:22,312
ليس لديك تأمين طبي

713
00:51:23,473 --> 00:51:26,192
لا نكبة، لا حياة

714
00:51:27,833 --> 00:51:30,633
... (غلبرت)

715
00:51:30,633 --> 00:51:34,473
ماذا لو أصابك مكروه؟

716
00:51:34,473 --> 00:51:37,073
شيء غير متوقع؟

717
00:51:37,073 --> 00:51:39,672
شيء مفاجئ؟ عشوائي؟

718
00:51:41,113 --> 00:51:44,712
حادث ربما، ماذا عن عائلتك؟

719
00:51:46,793 --> 00:51:49,032
هل فكرت يوماً في عائلتك؟

720
00:51:50,633 --> 00:51:53,472
الآن، لا تفكر في نفسك
بل فكر فيهم

721
00:51:54,793 --> 00:51:58,953
لا تريد تركهم بأيدٍ فارغة

722
00:51:58,953 --> 00:52:01,593
كين كارفر) معك)

723
00:52:01,593 --> 00:52:03,592
ألا يمكنك الإنتظار؟
... إني في منتصف

724
00:52:04,993 --> 00:52:10,073
بيتي) أرجوكِ، إهدأي)
إهدأي

725
00:52:10,073 --> 00:52:13,593
لا، لا، امضي

726
00:52:13,593 --> 00:52:15,592
هيا، هيا

727
00:52:17,433 --> 00:52:19,872
لا، لا

728
00:52:29,033 --> 00:52:31,153
... لا، لا، إهدأي

729
00:52:31,153 --> 00:52:33,112
إني في الطريق

730
00:52:38,633 --> 00:52:41,032
،مشاكل بالبيت
بالتأكيد أنت متفهم

731
00:52:42,153 --> 00:52:44,793
تباً، (بيتي) معها السيارة

732
00:52:44,793 --> 00:52:47,792
غلبرت) هلا أقللتني؟)

733
00:53:08,633 --> 00:53:10,913
!(يا للهول! (بيتي

734
00:53:10,913 --> 00:53:13,153
ماذا يجري بحق الجحيم؟

735
00:53:13,153 --> 00:53:16,193
تود)؟ (دوغ)؟)
بيتي) ماذا يجري هنا؟)

736
00:53:16,193 --> 00:53:19,593
!غير معقول

737
00:53:19,593 --> 00:53:23,913
!رائع! يا للهول

738
00:53:23,913 --> 00:53:25,553
... أبنائي، تعالوا

739
00:53:25,553 --> 00:53:28,512
لنري أمكم الطعام الذي
تعده لنا

740
00:53:29,753 --> 00:53:31,192
هذا رائع

741
00:53:33,713 --> 00:53:35,753
حسناً، كل الأمور على ما يرام

742
00:53:35,753 --> 00:53:38,713
ليس محروقاً

743
00:53:38,713 --> 00:53:42,233
،أنظري يا عزيزتي
لا بأس به، مذاقه جيد

744
00:53:42,233 --> 00:53:45,073
محروق قليلاً من الأعلى
لكن لا بأس به

745
00:53:45,073 --> 00:53:48,033
إنه مذهل

746
00:53:48,033 --> 00:53:51,033
إبناي، تناولا بعضاً من طبيخ أمكما

747
00:53:51,033 --> 00:53:52,873
إنه جيد حقاً

748
00:53:52,873 --> 00:53:55,113
،هيا يا إبناي
اسعدا أمكما

749
00:53:55,113 --> 00:53:58,513
اسعدا أمكما، تناولا بعض الطعام

750
00:53:58,513 --> 00:54:01,393
مهلاً

751
00:54:01,393 --> 00:54:04,793
،كان بوسعي الحصول على أي رجل
أي رجل

752
00:54:04,793 --> 00:54:07,953
... لكن -
دوع) تعال هنا) -

753
00:54:07,953 --> 00:54:10,633
إخترتك

754
00:54:10,633 --> 00:54:13,793
إخترتك أنت -
هذا حوض سباحة بالله عليكما -

755
00:54:13,793 --> 00:54:16,193
!أنظرا! ثمة مياه هنا

756
00:54:16,193 --> 00:54:18,833
!هيا! هيا! تعال هنا

757
00:54:18,833 --> 00:54:21,873
!هيا! أدخل الحوض

758
00:54:21,873 --> 00:54:24,873
!أدخل الحوض مع أخيك
!هيا

759
00:54:24,873 --> 00:54:27,473
لماذا إخترتني؟

760
00:54:27,473 --> 00:54:30,232
أنظروا، مياه حقيقية

761
00:54:32,913 --> 00:54:35,913
... لأنني

762
00:54:35,913 --> 00:54:38,673
،عرفت أنك ستكون هنا دائماً

763
00:54:38,673 --> 00:54:43,313
لأني عرفت أنك لن ترحل أبداً

764
00:54:43,313 --> 00:54:45,993
ماذا تريدون أيضاً بحق الجحيم؟

765
00:54:45,993 --> 00:54:48,672
!ماذا؟ بالله عليكما

766
00:54:56,233 --> 00:54:59,273
!كلنا سنمرح
إنه أمر ممتع، أليس كذلك؟

767
00:54:59,273 --> 00:55:03,273
،إني أبذل قصارى جهدي
لا يمكنني أن أفعل المزيد

768
00:55:03,273 --> 00:55:06,513
!لا يمكنني عطاء المزيد
!لقد أعطيت ما لدي

769
00:55:06,513 --> 00:55:09,752
!لا يمكنني عطاء المزيد
!لقد أعطيت ما لدي

770
00:55:19,113 --> 00:55:21,393
يجدر بي الذهاب

771
00:55:21,393 --> 00:55:24,513
ليس بعد

772
00:55:24,513 --> 00:55:27,513
تنح

773
00:55:27,513 --> 00:55:30,592
ترى أين هو؟

774
00:55:32,633 --> 00:55:35,792
هذه اللحظة فقط، فقط الآن

775
00:55:37,273 --> 00:55:41,513
إلام ينظر؟
فيم يفكر؟

776
00:55:41,513 --> 00:55:44,113
(أظنه حان الوقت ليستحم (آرني

777
00:55:44,113 --> 00:55:46,993
!كلا

778
00:55:46,993 --> 00:55:50,193
ألا تظن أنه حان الوقت
ليستحم (آرني)؟

779
00:55:50,193 --> 00:55:52,553
دعوه ينتن

780
00:55:52,553 --> 00:55:55,793
!لا أريد أن أستحم! لا

781
00:55:55,793 --> 00:55:58,472
أتعرفون السيد (كارفر)؟

782
00:55:59,593 --> 00:56:01,632
لقد مات

783
00:56:04,233 --> 00:56:06,352
لقد مات

784
00:56:18,713 --> 00:56:20,672
حسنا، هيا بنا

785
00:56:23,833 --> 00:56:26,512
أهلاً -
أهلاً -

786
00:56:28,913 --> 00:56:31,392
ماذا يجري؟ -
لقد غرق -

787
00:56:33,513 --> 00:56:35,752
هل أنت جاد؟ -
طبعاً، هناك -

788
00:56:38,913 --> 00:56:42,713
حوض الأطفال، لست أفهم -
يا للهول -

789
00:56:42,713 --> 00:56:44,593
،إنه بعمق قدم واحد
أمر غريب، صحيح؟

790
00:56:44,593 --> 00:56:47,993
لقد غرق -
صه، صه -

791
00:56:47,993 --> 00:56:50,513
صه، صه، هيا

792
00:56:50,513 --> 00:56:53,232
حسناً؟
صه، صه

793
00:56:56,833 --> 00:56:59,953
إنتابته سكتة قلبية

794
00:56:59,953 --> 00:57:03,673
،إنحنى رأسه للأمام
... هبط على ركبته

795
00:57:03,673 --> 00:57:06,072
... ثم سقط

796
00:57:07,713 --> 00:57:09,513
بوجهه مباشرة داحل الحوض

797
00:57:09,513 --> 00:57:12,033
،حين عثرت عليه
كان قد مات

798
00:57:12,033 --> 00:57:14,393
،هذا ما نجهله
هذا ما يجهله الجميع

799
00:57:14,393 --> 00:57:18,273
أعرف ذلك، رأيت .. رأيت الجثة

800
00:57:18,273 --> 00:57:21,113
،رأيت الجثة، وعاينتها
... وأعرف تماماً

801
00:57:21,113 --> 00:57:23,353
... لقد رأيت .. رأيت

802
00:57:23,353 --> 00:57:26,033
لو كان هناك شيئاً من المقاومة

803
00:57:26,033 --> 00:57:28,913
إنها جريمة -
كلا -

804
00:57:28,913 --> 00:57:31,033
ما رأيك؟
ما رأيك؟

805
00:57:31,033 --> 00:57:35,193
لست أعرف، هذا وارد

806
00:57:35,193 --> 00:57:38,793
بوب) نحن نتحدّث عن الآلاف والآلاف)
من الدولارات

807
00:57:38,793 --> 00:57:41,753
... لو رأت، حتى لو أرادت ذلك -
ليس عليها أن تعمل -

808
00:57:41,753 --> 00:57:44,633
ليس عليها أن تعمل طوال عمرها -
حتى لو فعلتها -

809
00:57:44,633 --> 00:57:46,713
... لو رأيت أحدهم منحنياً

810
00:57:46,713 --> 00:57:49,833
ورأسه نحو الأسفل
... في حوض ساكن

811
00:57:49,833 --> 00:57:53,073
... حتى لو كان يفعل ذلك

812
00:57:53,073 --> 00:57:55,633
... ولم يكن فاعلاً ذلك، لكن حتى لو حدث -
!لا يمكنك أن تعرف -

813
00:57:55,633 --> 00:57:59,513
حسناً، إنها نوبة قلبية

814
00:57:59,513 --> 00:58:02,633
إذاً، لا شيء مريب؟ -
كلا -

815
00:58:02,633 --> 00:58:05,673
!(أنظر (غلبرت
!إنها تلك الفتاة

816
00:58:05,673 --> 00:58:08,073
!غلبرت) إنها تلك الفتاة) -
هذا منطقي جداً -

817
00:58:08,073 --> 00:58:10,793
(حسناً، مهلا (توكر

818
00:58:10,793 --> 00:58:13,393
لم أتكلم عن حمل مسدس
وإطلاق النار على أحدهم

819
00:58:13,393 --> 00:58:18,312
بل أتكلم عن تدبير شيئ ما

820
00:58:20,993 --> 00:58:23,273
!هيا، لنلعب هناك

821
00:58:23,273 --> 00:58:24,913
كيف حالك؟ -
بخير -

822
00:58:24,913 --> 00:58:27,313
هلا لعبنا هناك؟ -
حسناً، سنلعب -

823
00:58:27,313 --> 00:58:30,073
!سنلعب -
حسناً، حسناً -

824
00:58:30,073 --> 00:58:32,952
هلا أقللتنا؟ -
أجل -

825
00:58:38,113 --> 00:58:40,753
إذاً، أهذا كل شيء

826
00:58:40,753 --> 00:58:43,552
أجل، أظن ذلك

827
00:58:45,913 --> 00:58:48,392
القطعة السحرية

828
00:58:53,233 --> 00:58:56,513
القطعة السحرية؟

829
00:58:56,513 --> 00:58:58,872
القطعة السحرية (غلبرت)؟

830
00:59:04,873 --> 00:59:07,433
... هلا ذهبنا -
جدتي، ها هي -

831
00:59:07,433 --> 00:59:10,953
شكراً -
هلا لعبنا الآن؟ -

832
00:59:10,953 --> 00:59:13,153
سنلعب؟ -
أهلاً - أهلاً -

833
00:59:13,153 --> 00:59:15,873
هلا لعبنا الغميضة؟
الغميضة؟

834
00:59:15,873 --> 00:59:17,593
غلبرت)؟)

835
00:59:17,593 --> 00:59:19,672
هلا ساعدتني؟ -
أجل، هيا -

836
00:59:27,033 --> 00:59:29,552
توقفي قليلاً -
حسناً -

837
00:59:31,633 --> 00:59:33,632
جربي

838
00:59:42,473 --> 00:59:45,073
لست أعرف -
نعم، لست أعرف -

839
00:59:45,073 --> 00:59:48,673
إنه لغز

840
00:59:48,673 --> 00:59:51,552
غلبرت) أشكرك على أية حال) -
لا عليكِ -

841
00:59:52,633 --> 00:59:55,593
تعال إلعب معي في الماء

842
00:59:55,593 --> 00:59:59,073
،لن تجدينني
لن تجدينني بأي مكان

843
00:59:59,073 --> 01:00:01,633
"قولي "أين آرني؟

844
01:00:01,633 --> 01:00:03,873
كلا، أريدك أن تأتي معي

845
01:00:03,873 --> 01:00:05,753
كلا

846
01:00:05,753 --> 01:00:08,033
"قولي "أين آرني؟

847
01:00:08,033 --> 01:00:09,673
"قولي "أين آرني؟
قولي ذلك

848
01:00:09,673 --> 01:00:12,033
أين آرني؟

849
01:00:12,033 --> 01:00:16,593
،لن تجدينني، قوليها ثانيةً
!أهلاً

850
01:00:16,593 --> 01:00:20,033
،قوليها ثانيةً
ويجب أن تبحثي عني

851
01:00:20,033 --> 01:00:23,273
(أردتك أن تسبح معي (آرني

852
01:00:23,273 --> 01:00:25,953
لا تحاولي، إنه يخشى الماء

853
01:00:25,953 --> 01:00:28,353
لن يأتي إليكِ

854
01:00:28,353 --> 01:00:30,592
لن أنزل إلى الماء

855
01:00:32,193 --> 01:00:36,113
أتريد أن تنزل إلى الماء؟ -
كلا -

856
01:00:36,113 --> 01:00:38,112
لمَ لا؟

857
01:00:40,433 --> 01:00:42,673
هل تخشى النزول إلى الماء؟

858
01:00:42,673 --> 01:00:45,513
كلا، كلا -
هل أنت واثق؟ -

859
01:00:45,513 --> 01:00:49,113
إني واثق -
إنه خائف -

860
01:00:49,113 --> 01:00:51,953
هل أنت خائف (غلبرت)؟

861
01:00:51,953 --> 01:00:55,473
حسناً، ماذا تريدين رؤيته؟
... أتريدين رؤية

862
01:00:55,473 --> 01:00:58,713
أتريدين رؤيتي مبتلاً، هكذا؟

863
01:00:58,713 --> 01:01:00,792
أجل -
مبتل قليلاً؟ -

864
01:01:04,393 --> 01:01:06,912
أكثر بعض الشيء

865
01:01:08,153 --> 01:01:10,152
أتريدين رؤية هذا؟

866
01:01:11,633 --> 01:01:14,472
أتريدين ذلك؟
هل أنتِ سعيدة؟

867
01:01:21,633 --> 01:01:25,272
أخبرني بما تريد
حالما يأتي في خاطرك

868
01:01:27,113 --> 01:01:28,913
حسناً؟ -
حسناً -

869
01:01:28,913 --> 01:01:30,832
حسناً، ماذا تريد؟

870
01:01:32,233 --> 01:01:34,593
!أسرع -
حسناً -

871
01:01:34,593 --> 01:01:36,592
أريد شيئاً جديداً

872
01:01:38,393 --> 01:01:41,592
بيت، أريد بيتاً جديداً لعائلتي

873
01:01:44,833 --> 01:01:47,273
... أريد .. أريد لأمي

874
01:01:47,273 --> 01:01:49,432
أن تحضر تمارين تخسيس

875
01:01:50,673 --> 01:01:53,353
(أريد أن تكبر (إلين

876
01:01:53,353 --> 01:01:56,753
(أريد عقلاً جديداً لـ(آرني

877
01:01:56,753 --> 01:01:59,513
... أريد

878
01:01:59,513 --> 01:02:02,273
ماذا تريد لنفسك؟

879
01:02:02,273 --> 01:02:05,353
لنفسك فقط

880
01:02:05,353 --> 01:02:07,552
أريد أن أكون شخص صالح

881
01:02:11,953 --> 01:02:14,273
،لا أستطيع فعل ذلك
لا أستطيع

882
01:02:14,273 --> 01:02:17,432
حسناً -
(أين (آرني -

883
01:02:20,513 --> 01:02:22,512
آرني)؟)

884
01:02:26,033 --> 01:02:28,713
،عذراً سيدتي
هل رأيتِ أخي؟

885
01:02:28,713 --> 01:02:30,792
كلا

886
01:02:45,713 --> 01:02:47,352
تباً

887
01:03:00,473 --> 01:03:03,513
هيا

888
01:03:03,513 --> 01:03:05,992
!أنا هنا

889
01:03:07,713 --> 01:03:09,593
هيا يا بني

890
01:03:09,593 --> 01:03:12,673
فعلتها ثانيةً -
فك هذا -

891
01:03:12,673 --> 01:03:15,353
هيا، إذهب

892
01:03:15,353 --> 01:03:17,513
،لا بأس (جيري)، سأتولى أمره
(حسناً (جيري

893
01:03:17,513 --> 01:03:20,033
سنأخذه

894
01:03:20,033 --> 01:03:22,033
،لن تتكرر ثانيةً
أعدكم هذه المرة

895
01:03:22,033 --> 01:03:24,073
،لقد حذرناك
... وحذرنا أختك

896
01:03:24,073 --> 01:03:26,033
أن المرة القادمة ستكون الأخيرة

897
01:03:26,033 --> 01:03:29,713
!أشعلوا الأضواء، وصفارات الأنذار

898
01:03:29,713 --> 01:03:31,873
!أريد صفارات الأنذار من أجلي

899
01:03:31,873 --> 01:03:33,872
(أحسنت (غلبرت

900
01:03:36,273 --> 01:03:38,833
جيري) عليك أن تهدئ من روعك معه) -
(نحن سنعتني به (غلبرت -

901
01:03:38,833 --> 01:03:42,553
عليكم أن تدواموا مراقبته -
حسناً، حسناً -

902
01:03:42,553 --> 01:03:44,833
!مهلاً! مهلاً! مهلاً

903
01:03:44,833 --> 01:03:48,872
!اضرب البوق
اضرب البوق، حسناً؟

904
01:04:00,713 --> 01:04:02,632
أعرف أيها العمدة

905
01:04:05,393 --> 01:04:08,553
أعرف ذلك أيها العمدة

906
01:04:08,553 --> 01:04:11,512
،حسناً
!أحمق

907
01:04:14,713 --> 01:04:16,713
غالباً يلقنونه درساً فحسب
غالباً يوضّحون وجهة نظرهم

908
01:04:16,713 --> 01:04:18,632
نعم، هذا صحيح

909
01:04:21,913 --> 01:04:25,033
ناولوني معطفي

910
01:04:25,033 --> 01:04:27,793
ماذا؟

911
01:04:27,793 --> 01:04:30,432
ناولوني معطفي

912
01:04:31,633 --> 01:04:33,992
!هيا

913
01:04:45,073 --> 01:04:47,312
هيا بنا

914
01:04:59,153 --> 01:05:02,593
،حسناً، على الأقل إنه بمكان آمن
أقّله أحداً يراقبه

915
01:05:02,593 --> 01:05:04,512
إلين) اصمتي)

916
01:05:18,753 --> 01:05:21,193
،إبقوا هنا، سأعود حالاً
حسناً؟

917
01:05:21,193 --> 01:05:23,672
(أمي، أمي، دعي (غلبرت
يعالج الأمر؟

918
01:05:31,873 --> 01:05:35,433
جيري)، هيا أرجوك) -
من فضلك، اجلس بالخارج -

919
01:05:35,433 --> 01:05:38,352
أرجوك، يجب أن تطلق سراحه -
إنتظر دورك، حسناً؟ -

920
01:05:40,433 --> 01:05:42,953
... لا أظنكم تفهمون الأمر، سوف -
أصغِ -

921
01:05:42,953 --> 01:05:47,073
أحداً لن يفعل شيئاً
... حتى تجلس بالخارج

922
01:05:47,073 --> 01:05:48,872
!(جيري)

923
01:05:51,153 --> 01:05:53,392
!(جيري)

924
01:05:57,633 --> 01:05:59,632
!(جيري)

925
01:06:06,873 --> 01:06:11,352
جيري) أتيت من أجل إبني)

926
01:06:12,513 --> 01:06:16,033
عمدة، هل أنت معي؟

927
01:06:16,033 --> 01:06:18,273
بوني)، يجب أن تكتبي بعض البيانات)

928
01:06:18,273 --> 01:06:20,553
!كلا! كلا

929
01:06:20,553 --> 01:06:23,193
إجراءات أمنية -
(أريد إبني (جيري -

930
01:06:23,193 --> 01:06:27,712
لكن (بوني)، يجب أن تهدأي -
!إبني! إعطني إبني -

931
01:06:38,993 --> 01:06:41,192
هيا، ستعود إلى البيت

932
01:06:43,673 --> 01:06:47,032
!عزيزي، أنت حر
حبيبي

933
01:06:48,233 --> 01:06:51,273
لا تغيب هكذا ثانيةً -
حسناً -

934
01:06:51,273 --> 01:06:54,873
عدني -
!أمي -

935
01:06:54,873 --> 01:06:57,512
،أنت حر يا حبيبي
لنعد إلى البيت

936
01:07:03,993 --> 01:07:06,553
!أهلاً

937
01:07:06,553 --> 01:07:08,552
!أنظروا

938
01:07:20,553 --> 01:07:23,112
لذلك تحتاج إلى القصب

939
01:07:49,033 --> 01:07:51,272
!أنظروا إليها

940
01:08:10,593 --> 01:08:14,952
أمي، لم يشعلوا لي
الأضواء أيضاً

941
01:08:17,513 --> 01:08:19,752
أشعلوا الأضواء

942
01:08:27,993 --> 01:08:30,433
!أنظروا إلي

943
01:08:30,433 --> 01:08:34,353
!إني مختبئ
"قولوا "أين آرني؟

944
01:08:34,353 --> 01:08:36,672
قولوا ذلك -
آرني) إنزل) -

945
01:08:40,993 --> 01:08:42,992
غلبرت) أبحث عني)

946
01:08:44,473 --> 01:08:46,432
أين (آرني)؟

947
01:08:50,993 --> 01:08:53,313
هذه أمي

948
01:08:53,313 --> 01:08:55,793
أمي

949
01:08:55,793 --> 01:08:58,713
غلبرت) تعال وإلعب معي)

950
01:08:58,713 --> 01:09:00,992
العب معي

951
01:09:17,033 --> 01:09:19,792
كانت شجاعة شديدة
ما فعلته أمك

952
01:09:21,153 --> 01:09:23,872
تعرف ذلك، صحيح؟

953
01:09:25,353 --> 01:09:27,873
أود مقابلتها

954
01:09:27,873 --> 01:09:29,872
كلا، لا تريدين

955
01:09:33,553 --> 01:09:35,552
ماذا ستفعلين لاحقاً؟

956
01:10:13,393 --> 01:10:15,792
أود مقابلة أمك

957
01:10:24,753 --> 01:10:29,633
... على يقين الإحياء الأبدي

958
01:10:29,633 --> 01:10:32,912
نوصّي الله العظيم
... (بأخونا (كينيث كارفر

959
01:10:33,953 --> 01:10:37,193
ونودع جسده تحت الأرض

960
01:10:37,193 --> 01:10:40,353
من الأرض وإلى الأرض

961
01:10:40,353 --> 01:10:43,912
،من الرماد إلى الرماد
من التراب إلى التراب

962
01:10:45,433 --> 01:10:47,833
... ليباركه الرب ويحفظه

963
01:10:47,833 --> 01:10:50,593
... لينير الرب وجهه

964
01:10:50,593 --> 01:10:52,753
ويكرمه الرب

965
01:10:52,753 --> 01:10:55,753
... لينظر الرب إليه

966
01:10:55,753 --> 01:10:58,832
ويمنحه السلام

967
01:11:09,473 --> 01:11:12,153
!أنظروا هنا

968
01:11:12,153 --> 01:11:14,113
!أنظروا هنا

969
01:11:14,113 --> 01:11:19,912
!أنظروا حيث أشير

970
01:11:23,313 --> 01:11:27,713
!(إنه (برغر بارن) يا (غلبرت

971
01:11:27,713 --> 01:11:31,913
!(غلبرت)! إنه (برغر بارن)

972
01:11:31,913 --> 01:11:35,392
!(برغر بارن)

973
01:11:40,793 --> 01:11:44,993
إبناي، خذا ما شئتما

974
01:11:44,993 --> 01:11:49,433
يمكنك أن تآخذ الحلوى لو أردت

975
01:11:49,433 --> 01:11:52,153
أما أنا، فأريد شيئاً بالنعناع من فضلك

976
01:11:52,153 --> 01:11:54,833
أتحب العلكة؟

977
01:11:54,833 --> 01:11:57,433
أحب العلكة، هذا نوع فاخر

978
01:11:57,433 --> 01:12:00,952
خذ هذا، خذه

979
01:12:03,473 --> 01:12:07,313
أتريد علكة أيضاً؟ -
(سننتقل إلى (سانت لويس -

980
01:12:07,313 --> 01:12:09,512
لا يمكنني البقاء بالبيت

981
01:12:12,313 --> 01:12:14,712
... إني آسف بشأن زوجك

982
01:12:17,433 --> 01:12:20,272
،سأتولى أنا الأمر
إنتظراني بالخارج

983
01:12:24,833 --> 01:12:26,792
الجميع يظنني قتلته

984
01:12:29,673 --> 01:12:32,673
هل تظن ذلك؟

985
01:12:32,673 --> 01:12:35,032
كلا

986
01:12:42,553 --> 01:12:45,192
... إني أفتقده

987
01:12:48,153 --> 01:12:50,073
ولا أفتقده

988
01:12:50,073 --> 01:12:52,952
أفتقده، ولا أفتقده

989
01:13:07,073 --> 01:13:11,552
إذاً (غلبرت)، ما هي خطتك؟

990
01:13:13,233 --> 01:13:16,153
... غالباً سوف

991
01:13:16,153 --> 01:13:19,393
لم تفكر في الأمر

992
01:13:19,393 --> 01:13:23,393
... غلبرت) المسكين، مُحاصر)

993
01:13:23,393 --> 01:13:27,033
يعتني بالجميع، إلا نفسه

994
01:13:27,033 --> 01:13:29,673
أمي؟ -
أمك قادمة حالاً يا عزيزي -

995
01:13:29,673 --> 01:13:31,672
حسناً

996
01:13:35,593 --> 01:13:37,713
أما إبناي

997
01:13:37,713 --> 01:13:42,392
... كنت أفكر لو أصبح إبناي مثلك

998
01:13:45,793 --> 01:13:47,472
أهلاً

999
01:13:58,033 --> 01:14:00,593
كنت أفكر بأن هذا
سيكون لطيفاً

1000
01:14:00,593 --> 01:14:02,952
أن يصبح إبناي مثلك

1001
01:14:20,553 --> 01:14:22,232
إنه لكِ

1002
01:14:33,633 --> 01:14:35,392
هل ستفتقدها؟

1003
01:14:37,953 --> 01:14:39,832
أجل

1004
01:14:43,833 --> 01:14:46,352
جيد

1005
01:15:46,953 --> 01:15:49,112
!تباً

1006
01:16:14,153 --> 01:16:17,632
إذاً، ما رأيك؟

1007
01:16:19,953 --> 01:16:22,233
مذهل -
مذهل -

1008
01:16:22,233 --> 01:16:25,192
أليس كذلك؟
جربا مخفوق الحليب

1009
01:16:29,913 --> 01:16:32,033
به حليب حقيقي

1010
01:16:32,033 --> 01:16:34,672
حقاً؟ -
حليب حقيقي -

1011
01:16:40,233 --> 01:16:44,073
(بوب) .. (بوب)

1012
01:16:44,073 --> 01:16:47,313
!تهانينا، هذا رائع -
(شكراً (بوب -

1013
01:16:47,313 --> 01:16:49,673
أجل، شكراً جزيلاً -
ماذا؟ -

1014
01:16:49,673 --> 01:16:52,353
أتريد أن تحبط الجميع؟
ستفسد شهية الجميع

1015
01:16:52,353 --> 01:16:56,593
مهلاً، أنت (مايك)، صحيح؟
أتود حضور حفلي غداً؟

1016
01:16:56,593 --> 01:16:59,273
سأبلغ الـ 18، أتود الحضور؟

1017
01:16:59,273 --> 01:17:02,672
،يمكنك الحضور أيضاً لو أردت
لست أعرفك لكن يمكنك الحضور

1018
01:17:04,553 --> 01:17:08,193
كم لطيفاً رؤيتكم هنا
في هذا اليوم الجميل

1019
01:17:08,193 --> 01:17:12,233
يُعدّ هذا اليوم بداية عصر جديد
(لـ(إندورا

1020
01:17:12,233 --> 01:17:16,953
،(ولعائلة (برغر بارن
ولجميعكم، آمل ذلك

1021
01:17:16,953 --> 01:17:19,913
... نحن في (برغر بارن) ملزمون

1022
01:17:19,913 --> 01:17:25,073
بعلاقة مميزة جداً معكم
تلك التي تدوم إلى الأبد

1023
01:17:25,073 --> 01:17:28,553
في وقت تتفكك فيه
... العديد من الأشياء

1024
01:17:28,553 --> 01:17:31,792
... (قررت (إندورا
منح (برغر بارن) الفرصة

1025
01:17:32,953 --> 01:17:35,393
أنفاس جديدة

1026
01:17:35,393 --> 01:17:40,313
... لقد أصلحتها، أصلحت السيارة

1027
01:17:40,313 --> 01:17:43,072
وسنغادر غداً

1028
01:18:06,833 --> 01:18:08,832
!هيا

1029
01:18:25,473 --> 01:18:29,273
يمكنك حضور حفلي غداً، حسناً؟
يمكنك الحضور

1030
01:18:29,273 --> 01:18:31,272
حسناً

1031
01:18:37,313 --> 01:18:40,432
إذاً أنا مدعوّة

1032
01:18:43,713 --> 01:18:45,992
حسناً

1033
01:18:53,033 --> 01:18:56,273
ألا تريدني أن أحضر؟ -
كلا -

1034
01:18:56,273 --> 01:18:59,232
أعني، تعالي لو أردتِ

1035
01:19:02,873 --> 01:19:06,152
أهكذا كيف تريد ذلك؟

1036
01:19:12,033 --> 01:19:14,512
علي الإنصراف

1037
01:19:17,073 --> 01:19:19,472
إعتني بنفسك، حسناً؟

1038
01:19:27,913 --> 01:19:29,912
(إلى اللقاء (آرني

1039
01:19:32,273 --> 01:19:35,273
هيا، دعنا نستحم

1040
01:19:35,273 --> 01:19:38,233
!كلا، كلا

1041
01:19:38,233 --> 01:19:40,713
(هيا (آرني

1042
01:19:40,713 --> 01:19:43,513
آرني)؟) -
!رفاق -

1043
01:19:43,513 --> 01:19:45,473
(آرني)

1044
01:19:45,473 --> 01:19:48,233
(يجب أن تستحم (آرني

1045
01:19:48,233 --> 01:19:51,593
(آرني)

1046
01:19:51,593 --> 01:19:53,512
،آرني) يجب أن تستحم)
إنه عيد مولدك

1047
01:19:56,153 --> 01:19:58,593
!آرني)! تباً)

1048
01:19:58,593 --> 01:20:02,313
!آرني)! لا)

1049
01:20:02,313 --> 01:20:05,473
يا إلهي

1050
01:20:05,473 --> 01:20:08,512
،لا يمكنني إعداد واحدة أخرى
لا يمكنني

1051
01:20:11,233 --> 01:20:13,512
(يجب أن يكون لدينا قالب حلوى (غلبرت

1052
01:20:29,953 --> 01:20:33,233
(إنتباه مرتادي (فودلاند
... تذكروا أن جميع أيام هذا الأسبوع

1053
01:20:33,233 --> 01:20:35,232
هي أيام الكوبونات المضاعفة

1054
01:20:44,873 --> 01:20:47,553
هل لي بمساعدتك؟ -
أجل -

1055
01:20:47,553 --> 01:20:50,913
(أختي قامت بطلب بإسم (غراب

1056
01:20:50,913 --> 01:20:53,072
نعم، إنه جاهز

1057
01:20:54,953 --> 01:20:59,792
تفضل، الثمن 19.75

1058
01:21:16,833 --> 01:21:19,233
(إبتعد (آرني -
غلبرت) ماذا معك؟) -

1059
01:21:19,233 --> 01:21:22,393
إنها مفاجأة، دعها وشأنها -
ما في هذا الصندوق؟ -

1060
01:21:22,393 --> 01:21:24,393
لا تلمسه، لو لمسته سأقتلك

1061
01:21:24,393 --> 01:21:26,393
غير معقول

1062
01:21:26,393 --> 01:21:30,633
،سأستمتع بالحفل من مكاني
لا بأس

1063
01:21:30,633 --> 01:21:32,953
سترين، ستكون الأمور على ما يرام

1064
01:21:32,953 --> 01:21:34,952
بم سأخبر الناس؟

1065
01:21:36,513 --> 01:21:40,393
هذا عيد مولد (آرني) الـ 18
ألم تطوقي لفعل ذلك منذ وقت طويل؟

1066
01:21:40,393 --> 01:21:43,633
ألم يكن أنتِ من أراد إقامة
حفل كبير قبل أي شيء؟

1067
01:21:43,633 --> 01:21:46,112
لم ارد ذلك

1068
01:21:47,433 --> 01:21:50,473
!اللعنة -
!غير معقول -

1069
01:21:50,473 --> 01:21:53,953
!(آرني) -
!أنظروا، إنه يأكل القالب -

1070
01:21:53,953 --> 01:21:56,273
(اللعنة - (آرني -
طفح الكيل، ما من حفل -

1071
01:21:56,273 --> 01:21:58,353
(أحسنت (آرني -
(آرني) -

1072
01:21:58,353 --> 01:22:00,312
الآن ماذا سنفعل؟

1073
01:22:01,113 --> 01:22:04,353
!(آرني)! (آرني)

1074
01:22:04,353 --> 01:22:06,593
!تعال هنا! تعال هنا

1075
01:22:06,593 --> 01:22:11,113
أتعرف كم كلفة هذا؟
أتعرف ما أضطررت لفعله؟

1076
01:22:11,113 --> 01:22:13,632
هيا، حان وقت إستحمامك

1077
01:22:21,673 --> 01:22:24,192
!إخلع ملابسك! إخلعها

1078
01:22:31,073 --> 01:22:34,513
!أدخل الحوض، إخلع ملابسك اللعينة -
!غلبرت)، لا) -

1079
01:22:34,513 --> 01:22:36,392
هيا

1080
01:22:37,993 --> 01:22:41,353
!غلبرت)، لا) -
!لا تتحرك، لا تتحرك -

1081
01:22:41,353 --> 01:22:43,192
!غلبرت) توقف)

1082
01:23:12,033 --> 01:23:14,113
!(غلبرت)

1083
01:23:14,113 --> 01:23:16,072
ماذا فعلت؟

1084
01:23:34,113 --> 01:23:36,432
!أمي

1085
01:23:38,073 --> 01:23:40,072
آرني)؟)

1086
01:23:43,073 --> 01:23:44,632
!(آرني)

1087
01:23:49,233 --> 01:23:51,232
ماذا يجري؟

1088
01:23:52,713 --> 01:23:55,392
،لا تقلقي أمي
إلين) هيا بنا)

1089
01:23:57,073 --> 01:24:01,032
"(الآن أنت تغادر (إندورا"

1090
01:25:46,553 --> 01:25:49,713
علينا الإتصال بأمه -
... لا، لا، إنه بخير، أعرف -

1091
01:25:49,713 --> 01:25:52,113
أعرف أين يقيم، سآخذه إلى هناك

1092
01:25:52,113 --> 01:25:54,112
لا بأس حقاً

1093
01:26:02,713 --> 01:26:04,912
آرني) أتريد أن نتمشَ؟)

1094
01:26:07,833 --> 01:26:09,952
أتريد أن نلعب (آرني)؟

1095
01:26:29,753 --> 01:26:31,752
(هيا (آرني

1096
01:26:41,233 --> 01:26:44,152
هيا (آرني)، يمكنك فعلها

1097
01:26:46,273 --> 01:26:49,793
هيا (آرني)، يمكنك فعلها، هيا

1098
01:26:49,793 --> 01:26:52,872
المرح، المرح" غنّي ذلك" -
حسناً -

1099
01:26:58,393 --> 01:27:01,712
نعم، نعم، لقد فعلتها

1100
01:27:02,913 --> 01:27:06,112
!(أحسنت (آرني
!لقد فعلتها

1101
01:27:12,753 --> 01:27:15,553
أراك بعد قليل، حسناً؟

1102
01:27:15,553 --> 01:27:17,873
!إلى اللقاء -
!(إلى اللقاء (آرني -

1103
01:27:17,873 --> 01:27:19,593
إعتني بنفسك

1104
01:27:19,593 --> 01:27:22,793
أتعرفين، لقد غرقت، هه؟
لقد غرقت هناك

1105
01:27:22,793 --> 01:27:25,472
كلا، بل إستحممت فحسب

1106
01:27:27,273 --> 01:27:30,913
!(آرني)

1107
01:27:30,913 --> 01:27:33,312
كيف حالك؟

1108
01:27:37,433 --> 01:27:39,433
إني بخير

1109
01:27:39,433 --> 01:27:41,833
نعم، أنا بخير -
حسناً -

1110
01:27:41,833 --> 01:27:45,072
شكراً جزيلاً -
على الرحب -

1111
01:28:13,433 --> 01:28:16,673
لقد ضربته

1112
01:28:16,673 --> 01:28:18,792
... ،ضربته بقسوة

1113
01:28:21,993 --> 01:28:24,552
سيكون على ما يرام

1114
01:28:26,793 --> 01:28:29,432
،(لا يجب أن تضرب (آرني
لا يجب فحسب

1115
01:28:39,353 --> 01:28:43,352
،علي الإنصراف
علي الإنصراف

1116
01:29:13,993 --> 01:29:15,992
ليس لي مكان أقصده

1117
01:29:22,833 --> 01:29:25,472
أضطررت أن أعمل لساعات أضافية
فقط لأطعمها

1118
01:29:26,913 --> 01:29:29,913
إذاً أهي غلطتك؟

1119
01:29:29,913 --> 01:29:33,873
أنتِ لا تفهمين، كانت تحت وقع
الصدمة لسنوات، لقد إختفى

1120
01:29:33,873 --> 01:29:36,792
... لم يلقي الوداع، فقط

1121
01:29:38,353 --> 01:29:42,032
... ذات يوم، وفجأةً

1122
01:29:44,553 --> 01:29:47,753
قد رحل

1123
01:29:47,753 --> 01:29:50,072
كان يتسكع هناك

1124
01:29:52,033 --> 01:29:54,512
ذلك حين بدأ الأمر

1125
01:29:56,273 --> 01:29:59,513
كانت جميلة للغاية

1126
01:29:59,513 --> 01:30:04,192
كانت جميلة ومرحة

1127
01:30:06,513 --> 01:30:09,192
أترى أنها غلطته؟

1128
01:30:11,793 --> 01:30:14,593
كلا

1129
01:30:14,593 --> 01:30:18,753
،أحداً لم يعرف بم كان يشعر
لم يبدِ أي شيء

1130
01:30:18,753 --> 01:30:21,633
كان موجوداً فحسب

1131
01:30:21,633 --> 01:30:25,113
،تحاولين اللعب معه
... ،أتعرفين

1132
01:30:25,113 --> 01:30:28,353
،أو تضحكيه، أو تجعليه يبتسم
... أو تجعليه

1133
01:30:28,353 --> 01:30:30,552
لا أعرف .. غاضباً

1134
01:30:32,473 --> 01:30:35,232
لكن لا شيء

1135
01:30:37,353 --> 01:30:40,032
كأنه كان قد مات بالفعل

1136
01:30:44,313 --> 01:30:46,592
لقد عرفت رجلاً كذلك

1137
01:32:12,633 --> 01:32:16,272
أهلاً -
أهلاً -

1138
01:32:21,033 --> 01:32:23,873
(إنه عيد مولد (آرني

1139
01:32:23,873 --> 01:32:25,832
يجب أن أكون بالبيت

1140
01:32:51,513 --> 01:32:53,153
شكراً -
شكراً -

1141
01:32:53,153 --> 01:32:55,152
بلغي سلامي لأمك

1142
01:32:56,873 --> 01:32:59,833
!إيمي) أنظري من هنا) -
أين كنت؟ -

1143
01:32:59,833 --> 01:33:02,313
هل أنت بخير؟ -
نعم، بخير -

1144
01:33:02,313 --> 01:33:03,992
!إنه حي

1145
01:33:22,473 --> 01:33:25,513
إيمي)؟)

1146
01:33:25,513 --> 01:33:27,512
أين (آرني)؟

1147
01:33:31,553 --> 01:33:34,592
(إيمي)، أرجوكِ (إيمي)

1148
01:33:38,993 --> 01:33:40,992
هل هو بخير؟

1149
01:33:43,673 --> 01:33:45,752
عليك أن تسأله بنفسك

1150
01:33:51,633 --> 01:33:54,072
أين هو؟

1151
01:34:01,113 --> 01:34:03,392
ترى أين هو؟

1152
01:34:12,273 --> 01:34:14,472
إيمي)؟)

1153
01:34:17,233 --> 01:34:20,433
هل رأيتِ (آرني)؟

1154
01:34:20,433 --> 01:34:23,073
كلا، ظننته بصحبتك

1155
01:34:23,073 --> 01:34:25,393
كلا -
لا -

1156
01:34:25,393 --> 01:34:26,872
لا

1157
01:34:34,433 --> 01:34:36,432
آرني)؟)

1158
01:34:39,273 --> 01:34:42,112
آرني) هل رأى أحدكم (آرني)؟)

1159
01:34:44,273 --> 01:34:46,272
أين أخي؟

1160
01:35:06,353 --> 01:35:08,313
تعال هنا

1161
01:35:08,313 --> 01:35:10,152
أخفتني يا صديقي

1162
01:35:11,953 --> 01:35:15,752
،(لقد أخفت (غلبرت
لا تخيف (غلبرت)، حسناً؟

1163
01:35:16,833 --> 01:35:19,752
لا تخيف (غلبرت)، حسناً؟ -
حسناً -

1164
01:35:35,153 --> 01:35:37,993
تعال

1165
01:35:37,993 --> 01:35:40,232
من نال منك؟

1166
01:35:55,993 --> 01:35:58,712
عليك أن تتكلم مع أمك

1167
01:36:02,833 --> 01:36:04,832
أمي؟

1168
01:36:13,393 --> 01:36:15,392
أمي؟

1169
01:36:20,473 --> 01:36:22,552
... ما فعلته كان

1170
01:36:26,953 --> 01:36:28,872
(إنه فتاً عاجز (غلبرت

1171
01:36:36,353 --> 01:36:38,992
ثم تختفي بهذه الطريقة؟

1172
01:36:40,553 --> 01:36:43,553
أكره ذلك

1173
01:36:43,553 --> 01:36:45,672
تعرف كم أكره ذلك

1174
01:36:49,353 --> 01:36:52,073
لقد خرجت، وقد ظننت

1175
01:36:52,073 --> 01:36:54,232
لم أعد أستطيع التحمل

1176
01:36:57,673 --> 01:37:01,233
(لكنك عدت (غلبرت

1177
01:37:01,233 --> 01:37:03,753
لما؟

1178
01:37:03,753 --> 01:37:05,512
لمَ فعلت؟

1179
01:37:13,633 --> 01:37:15,632
لا أعرف أمي

1180
01:37:17,193 --> 01:37:21,672
،أنا هنا الآن
أنا هنا الآن

1181
01:37:24,793 --> 01:37:27,112
نعم، أنت هنا

1182
01:37:28,273 --> 01:37:30,312
عدت من أجل الحفل

1183
01:37:35,273 --> 01:37:38,993
(غلبرت)

1184
01:37:38,993 --> 01:37:42,912
لا أتخيل كيف تشعرون يا أطفالي

1185
01:37:45,793 --> 01:37:48,593
أعرف كم أنا عبء

1186
01:37:48,593 --> 01:37:50,592
لا تقولي ذلك

1187
01:37:51,873 --> 01:37:54,433
أعرف ذلك

1188
01:37:54,433 --> 01:37:57,272
وأعرف أنكم تخجلون مني

1189
01:37:58,633 --> 01:38:01,313
كلا، لست أخجل

1190
01:38:01,313 --> 01:38:03,912
كلا، لست أخجل

1191
01:38:10,593 --> 01:38:15,152
لم أرد يوماً أن أصبح هكذا

1192
01:38:16,953 --> 01:38:20,673
لم أرد يوماً أن أصبح موضع سخرية

1193
01:38:20,673 --> 01:38:24,033
لستِ موضع سخرية يا أمي -
لم أرد ذلك -

1194
01:38:24,033 --> 01:38:26,473
لستِ موضع سخرية

1195
01:38:26,473 --> 01:38:29,473
لستِ موضع سخرية -
(غلبرت) -

1196
01:38:29,473 --> 01:38:33,472
،أرجوك لا تختفي
أرجوك لا تختفي

1197
01:38:39,833 --> 01:38:44,953
لقد كبرتي وأصبحتِ شابة

1198
01:38:44,953 --> 01:38:48,433
شكراً -
أهلاً -

1199
01:38:48,433 --> 01:38:50,513
... لم أرد أن أسبب إزعاجاً اليوم

1200
01:38:50,513 --> 01:38:52,593
لكن لديكم مشكلة جدية هنا

1201
01:38:52,593 --> 01:38:56,233
أترى كيف تميل السقيفة من هنا؟

1202
01:38:56,233 --> 01:38:59,953
(هذه مشكلة خطيرة (غلبرت
... يجب أن نسارع بالحل

1203
01:38:59,953 --> 01:39:03,113
أولاً، يجب أن نملئ هذا الجزأ
حتى لا يتجمع المزيد من الماء هنا

1204
01:39:03,113 --> 01:39:05,152
ومن ثم قد .. ماذا؟

1205
01:39:12,033 --> 01:39:13,673
أهلاً -
أهلاً -

1206
01:39:13,673 --> 01:39:16,152
(أهلاً (غلبرت

1207
01:39:18,513 --> 01:39:21,152
أمستعدة؟ -
لأي شيء؟ -

1208
01:39:22,193 --> 01:39:25,072
اريد منك مقابلة شخص ما

1209
01:39:26,673 --> 01:39:28,633
حسناً

1210
01:39:28,633 --> 01:39:31,153
أهلاً -
(أهلاً (آرني -

1211
01:39:31,153 --> 01:39:34,513
تفضل هديتك -
آرني) ماذا تقول؟) -

1212
01:39:34,513 --> 01:39:36,512
!شكراً

1213
01:39:43,353 --> 01:39:44,912
أمي؟

1214
01:39:47,553 --> 01:39:50,592
أمي، أريد منكِ مقابلة شخص ما

1215
01:39:52,153 --> 01:39:54,952
!كلا -
أرجوكِ -

1216
01:39:57,393 --> 01:39:59,873
هذه المرة فقط، من أجلي؟ -
غلبرت) لا بأس) -

1217
01:39:59,873 --> 01:40:03,032
يمكننا في وقت لاحق -
كلا، أريد ذلك -

1218
01:40:04,393 --> 01:40:06,793
إفعليها من أجلي، أرجوكِ

1219
01:40:06,793 --> 01:40:09,873
هذه المرة مختلفة، لا أحد سيضحك

1220
01:40:09,873 --> 01:40:12,713
لن أجرحِك ثانيةً أمي

1221
01:40:12,713 --> 01:40:15,272
أعدك

1222
01:40:16,273 --> 01:40:18,272
أرجوكِ

1223
01:40:21,713 --> 01:40:23,793
حسناً

1224
01:40:23,793 --> 01:40:27,272
حسناً، (بيكي)؟

1225
01:40:36,033 --> 01:40:39,113
(أمي، هذه (بيكي

1226
01:40:39,113 --> 01:40:41,512
أهلاً -
أهلاً -

1227
01:40:48,593 --> 01:40:51,112
لم أكن على هذا النحوٍ

1228
01:40:53,273 --> 01:40:56,112
لم أكن على هذا النحوٍ

1229
01:41:03,273 --> 01:41:05,793
"أُدعى "معجزة -
أنت معجزة؟ -

1230
01:41:05,793 --> 01:41:08,273
أنا معجزة -
معجزة حية، يمكنني أن أصدق ذلك -

1231
01:41:08,273 --> 01:41:10,793
سأضع هذه هنا

1232
01:41:10,793 --> 01:41:14,273
إلى اللقاء -
(إلى اللقاء (آرني -

1233
01:41:14,273 --> 01:41:16,072
إلى اللقاء -
إعتني بنفسك -

1234
01:41:25,153 --> 01:41:27,432
لقد قضيت وقتاً ممتعاً

1235
01:41:29,913 --> 01:41:31,432
أعرف

1236
01:41:40,833 --> 01:41:44,753
أجهل ما علي قوله -
(قل "شكراً" يا (غلبرت -

1237
01:41:44,753 --> 01:41:46,912
"قل "شكراً

1238
01:41:56,273 --> 01:41:58,272
شكراً

1239
01:42:06,193 --> 01:42:10,193
وداعاً -
(لا، ليس وداعاً (آرني -

1240
01:42:10,193 --> 01:42:15,193
،بل طابت ليلتك
طابت ليلتك أنتِ، لا أنا

1241
01:42:15,193 --> 01:42:17,473
!إنهم قادمون

1242
01:42:17,473 --> 01:42:20,512
!وداعاً
!إنتظر

1243
01:42:41,153 --> 01:42:43,952
أمي؟

1244
01:42:47,753 --> 01:42:49,632
أمي، ماذا تفعلين؟

1245
01:43:36,953 --> 01:43:39,872
إيمي)؟ (إيمي)؟)

1246
01:43:44,793 --> 01:43:46,792
إستريحي أمي

1247
01:43:48,553 --> 01:43:50,552
تستحقين الراحة

1248
01:43:52,753 --> 01:43:55,993
إيمي) أحضري لي فتى الحفل)

1249
01:43:55,993 --> 01:43:58,073
أريد فتى الحفل -
حسناً -

1250
01:43:58,073 --> 01:44:01,713
تفضلي الماء يا أمي

1251
01:44:01,713 --> 01:44:03,712
(غلبرت)

1252
01:44:07,713 --> 01:44:10,233
أنت فارسي المضيء

1253
01:44:10,233 --> 01:44:12,272
أكنت تعرف ذلك؟

1254
01:44:13,313 --> 01:44:15,392
أظنك تقصدين اللامع

1255
01:44:16,313 --> 01:44:19,913
لا، المضيء

1256
01:44:19,913 --> 01:44:22,232
أنت تضيء وتتوهّج

1257
01:44:29,433 --> 01:44:34,192
استريحي، حسناً؟
انعمي ببعض النوم

1258
01:44:54,313 --> 01:44:56,312
!أمي

1259
01:44:58,153 --> 01:45:00,993
!أمي! أمي

1260
01:45:00,993 --> 01:45:03,352
!أفيقي

1261
01:45:05,353 --> 01:45:07,352
أنتِ مختبئة، هه؟

1262
01:45:09,633 --> 01:45:11,592
أعرف ذلك

1263
01:45:14,353 --> 01:45:16,352
!أفيقي

1264
01:45:18,593 --> 01:45:22,672
!أمي، أفيقي

1265
01:45:54,873 --> 01:45:58,473
!أمي، توقفي الآن

1266
01:45:58,473 --> 01:46:00,552
!توقفي أمي

1267
01:46:03,993 --> 01:46:05,552
كفى

1268
01:46:12,033 --> 01:46:14,872
آرني)؟ (آرني)؟)

1269
01:46:17,513 --> 01:46:19,593
ما الخطب؟

1270
01:46:19,593 --> 01:46:21,592
!ما الخطب؟ كفى

1271
01:46:22,713 --> 01:46:25,233
!(غلبرت)

1272
01:46:25,233 --> 01:46:27,272
!(غلبرت)

1273
01:46:28,673 --> 01:46:30,912
!(آرني) -
!توقف -

1274
01:47:10,913 --> 01:47:12,872
!أمي

1275
01:47:26,033 --> 01:47:28,192
(سنحتاج لبعض الرجال (إيمي

1276
01:47:29,593 --> 01:47:33,433
أضيئوا الأنوار

1277
01:47:33,433 --> 01:47:37,073
قد تحتاج إلى الحرس الوطني
لنقلها من هناك

1278
01:47:37,073 --> 01:47:39,072
أنا آسف حيال هذا

1279
01:47:50,153 --> 01:47:52,752
ستلزمنا رافعة لنخرجها

1280
01:47:57,153 --> 01:47:59,352
سيكون هناك حشد

1281
01:48:01,153 --> 01:48:03,592
أعرف أنه سيكون هناك حشد

1282
01:49:12,873 --> 01:49:15,233
إنها جميلة للغاية

1283
01:49:15,233 --> 01:49:17,872
ليست موضع سخرية

1284
01:49:27,833 --> 01:49:30,192
لن أسمح بأن تكون موضع سخرية

1285
01:49:51,433 --> 01:49:53,072
(آرني)

1286
01:49:55,233 --> 01:49:57,552
سنحتاج إلى مساعدتك

1287
01:53:10,233 --> 01:53:12,833
غلبرت) هل أتوا؟)

1288
01:53:12,833 --> 01:53:15,393
كلا، ليس بعد

1289
01:53:15,393 --> 01:53:18,873
متى سيأتون؟ -
عما قريب -

1290
01:53:18,873 --> 01:53:21,193
عما قريب

1291
01:53:21,193 --> 01:53:23,872
أخي (آرني) أوشك أن يبلغ الـ 19

1292
01:53:24,993 --> 01:53:28,233
19

1293
01:53:28,233 --> 01:53:30,913
!غلبرت) أنظر هناك)

1294
01:53:30,913 --> 01:53:33,553
إيمي) جائها عرض للعمل)
(في مخبز (دي موين

1295
01:53:33,553 --> 01:53:35,353
أهؤلاء هم؟ -
أجل -

1296
01:53:35,353 --> 01:53:36,912
إلين) لا تطيق الإنتظار)
لتغير مدرستها

1297
01:53:38,153 --> 01:53:40,073
،سألني (آرني) إن كنا سننتقل أيضاً
... فقلت

1298
01:53:40,073 --> 01:53:44,793
حسناً، بوسعنا الذهاب إلى أي مكان"
"لو أردنا

1299
01:53:44,793 --> 01:53:47,873
!(بيكي) -
"بوسعنا الذهاب إلى أي مكان" -

1300
01:53:47,873 --> 01:53:49,953
بيكي) ستعود، صحيح (غلبرت)؟)

1301
01:53:49,953 --> 01:53:52,353
أجل، إنها قادمة

1302
01:53:52,353 --> 01:53:54,753
!(بيكي)

1303
01:53:54,753 --> 01:53:57,072
(هيا، هيا، (غلبرت

1304
01:54:14,073 --> 01:54:15,752
!مهلاً

1305
01:54:20,393 --> 01:54:22,433
!أهلاً

1306
01:54:22,433 --> 01:54:25,112
!أهلاً

1307
01:54:26,553 --> 01:54:29,432
أنا بخير -
كيف حالك؟ -

1308
01:55:19,333 --> 01:55:26,213
تمت الترجمة بمعامل بـراد بـيـت الـثـانـي للترجمات
‘‘ Brad Pitt II ’’

1309
01:55:27,013 --> 01:55:30,733
kingoffilms@hotmail.com
kingoffilms@yahoo.com

