[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: Last.Film.Show.(2021).1080p.WEB-DL.Gujarati.ENGSUBBED.AAC2.0.x264.NZR ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 lt,Arial,53.2,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:19.32,0:00:24.43,Default,,0,0,0,,ترجمة: نزار عز الدين Dialogue: 0,0:00:25.31,0:00:30.46,Default,,0,0,0,,{\c&Hf2a11d&}Twitter:{\c} @NizarEzzeddine\N{\c&Hf27718&}Facebook:{\c} nizar.ezz Dialogue: 0,0:00:31.02,0:00:34.25,Default,,0,0,0,,..مع الامتنان لمن أضاؤوا الطريق"\Nالأخوان لوميير - إدوارد مويبريدج Dialogue: 0,0:00:34.28,0:00:37.65,Default,,0,0,0,,- ديفيد لين - ستانلي كوبريك\N"أندري تاركوفسكي Dialogue: 0,0:02:26.80,0:02:28.30,Default,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:02:31.51,0:02:34.24,Default,,0,0,0,,.نحن ذاهبون إلى المدينة Dialogue: 0,0:02:34.64,0:02:35.96,Default,,0,0,0,,.سوف نشاهد فيلماً Dialogue: 0,0:02:36.92,0:02:39.08,Default,,0,0,0,,.لكنك لا تحب الأفلام Dialogue: 0,0:02:39.41,0:02:42.67,Default,,0,0,0,,لم نذهب إلى السينما منذ أن\N.كنتُ في الخامسة من عمري Dialogue: 0,0:02:43.06,0:02:45.76,Default,,0,0,0,,..اسمع، بعد مشاهدة هذا الفيلم Dialogue: 0,0:02:45.92,0:02:48.12,Default,,0,0,0,,.فلن تشاهد أي فيلم آخر Dialogue: 0,0:02:48.47,0:02:49.73,Default,,0,0,0,,.أخبرتُك عدة مرات Dialogue: 0,0:02:49.95,0:02:51.88,Default,,0,0,0,,.السينما ليست لمن هم مثلنا Dialogue: 0,0:02:52.38,0:02:53.85,Default,,0,0,0,,فلماذا نذهب إذاً؟ Dialogue: 0,0:02:54.82,0:02:56.38,Default,,0,0,0,,.هذه المرة الأمر مختلف Dialogue: 0,0:02:57.10,0:02:58.34,Default,,0,0,0,,..إنه فيلم ديني Dialogue: 0,0:02:58.50,0:02:59.70,Default,,0,0,0,,{\i1}."الآلهة ما كالي"{\i0} Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:03.81,Default,,0,0,0,,...الثالثة والنصف، والسادسة والنصف Dialogue: 0,0:04:04.37,0:04:05.45,Default,,0,0,0,,.والتاسعة والنصف Dialogue: 0,0:04:05.68,0:04:07.00,Default,,0,0,0,,.ثلاث مرات في اليوم Dialogue: 0,0:04:08.32,0:04:10.52,Default,,0,0,0,,..بالنسبة لك، فهذه هي المرة الأولى Dialogue: 0,0:04:11.52,0:04:12.67,Default,,0,0,0,,.والأخيرة Dialogue: 0,0:04:17.92,0:04:22.68,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ ..الأم ♪{\i0} Dialogue: 0,0:04:22.92,0:04:30.27,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ .كالي" في أذهان جميع أتباعها" ♪{\i0} Dialogue: 0,0:04:30.44,0:04:33.32,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ ..لقد هزمت كل الشياطين ♪{\i0} Dialogue: 0,0:04:33.48,0:04:40.76,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ .."فلتتمجد الآلهة "كالي ♪\N♪ .."فلتتمجد الآلهة "كالي ♪{\i0} Dialogue: 0,0:05:52.08,0:05:53.08,Default,,0,0,0,,..أبي Dialogue: 0,0:05:54.26,0:05:58.13,Default,,0,0,0,,.يريد "مانو" أن يصبح مدير محطة قطارات Dialogue: 0,0:05:58.59,0:06:00.55,Default,,0,0,0,,.و"أس تي" يريد أن يصبح مهندساً Dialogue: 0,0:06:01.20,0:06:03.40,Default,,0,0,0,,.وأنا أريد أن أصبح في الأفلام Dialogue: 0,0:06:04.48,0:06:05.52,Default,,0,0,0,,.اسكت Dialogue: 0,0:06:06.12,0:06:07.88,Default,,0,0,0,,.لا تقل هذا مرة أخرى Dialogue: 0,0:06:08.68,0:06:11.87,Default,,0,0,0,,هل سمعت من قبل عن فتى من\Nالـ"براهمة" يعمل مثل هذا العمل المعيب؟ Dialogue: 0,0:06:12.15,0:06:15.72,Default,,0,0,0,,عالم الأفلام فاسد، عدا أنه\N.ليس نقياً على عكس تقاليدنا Dialogue: 0,0:06:15.88,0:06:18.32,Default,,0,0,0,,.سوف نفقد كل شرفنا في المجتمع Dialogue: 0,0:06:18.88,0:06:20.60,Default,,0,0,0,,أي شرف تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:06:20.84,0:06:22.32,Default,,0,0,0,,،انظر ماذا الذي تفعله اليوم Dialogue: 0,0:06:22.56,0:06:25.88,Default,,0,0,0,,.تقوم بتحضير الشاي وتغسل الأكواب طوال اليوم Dialogue: 0,0:06:26.04,0:06:27.16,Default,,0,0,0,,."شاي.. شاي" Dialogue: 0,0:06:29.12,0:06:30.87,Default,,0,0,0,,كيف تجرؤ على التحدث هكذا مع والدك؟ Dialogue: 0,0:06:32.56,0:06:34.20,Default,,0,0,0,,"!شاي، شاي" -\N!هذا يكفي - Dialogue: 0,0:07:08.20,0:07:11.01,Default,,0,0,0,,{\fs26}آخـــر عـــرض للفيـــلم Dialogue: 0,0:08:55.57,0:08:57.66,Default,,0,0,0,,.لقد وصل القطار -\N.أنت متأخر كالعادة - Dialogue: 0,0:08:57.84,0:08:59.24,Default,,0,0,0,,.دائماً تضيع الوقت Dialogue: 0,0:08:59.40,0:09:00.97,Default,,0,0,0,,هل تريد أن ينتهي الأمر بك فاشلاً مثلي؟ Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:02.43,Default,,0,0,0,,.هيا، اذهب إلى العمل Dialogue: 0,0:09:03.94,0:09:05.03,Default,,0,0,0,,.نعم، يا أبي Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:09.14,Default,,0,0,0,,.بسكويت! العلبة بعشرة روبيات Dialogue: 0,0:09:09.39,0:09:11.02,Default,,0,0,0,,.بسكويت! العلبة بعشرة روبيات Dialogue: 0,0:09:11.04,0:09:12.60,Default,,0,0,0,,!شاي.. شاي ساخن Dialogue: 0,0:09:13.14,0:09:14.87,Default,,0,0,0,,!شاي.. شاي ساخن Dialogue: 0,0:09:19.33,0:09:20.46,Default,,0,0,0,,!شاي Dialogue: 0,0:09:21.34,0:09:22.71,Default,,0,0,0,,!بسكويت Dialogue: 0,0:09:27.28,0:09:28.58,Default,,0,0,0,,.شكراً لكَ، يا سيدي Dialogue: 0,0:09:33.24,0:09:34.59,Default,,0,0,0,,!شاي ساخن Dialogue: 0,0:09:38.64,0:09:40.56,Default,,0,0,0,,ما هذه المحطة؟ -\N."شلالا" - Dialogue: 0,0:10:00.40,0:10:01.96,Default,,0,0,0,,كم بعت؟ Dialogue: 0,0:10:02.40,0:10:03.52,Default,,0,0,0,,.ليس كثيراً Dialogue: 0,0:10:04.40,0:10:05.40,Default,,0,0,0,,..عشرة.. عشرون Dialogue: 0,0:10:05.56,0:10:07.04,Default,,0,0,0,,.ثلاثون روبية Dialogue: 0,0:10:07.32,0:10:08.88,Default,,0,0,0,,.وأنا أيضاً، 30 روبية فقط Dialogue: 0,0:10:13.54,0:10:15.08,Default,,0,0,0,,.كان هناك طائرة تحلق Dialogue: 0,0:10:15.84,0:10:18.24,Default,,0,0,0,,.هبطت في حقل عباد الشمس Dialogue: 0,0:10:19.12,0:10:22.69,Default,,0,0,0,,.حاول بائع البالونات الصعود إلى ظهر الطائرة Dialogue: 0,0:10:22.72,0:10:26.09,Default,,0,0,0,,.ولكن، بعد ذلك، هبت رياح قوية فأسقطته Dialogue: 0,0:10:28.65,0:10:30.69,Default,,0,0,0,,.الطائرة تعود إلى ملك Dialogue: 0,0:10:30.97,0:10:32.25,Default,,0,0,0,,إلى ملك؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:10:32.28,0:10:33.73,Default,,0,0,0,,هل كان ملكاً ثرياً؟ Dialogue: 0,0:10:33.76,0:10:35.15,Default,,0,0,0,,.نعم، فاحش الثراء Dialogue: 0,0:10:35.43,0:10:36.67,Default,,0,0,0,,،كان لديه الكثير من الأشياء Dialogue: 0,0:10:36.70,0:10:38.02,Default,,0,0,0,,والسيارات Dialogue: 0,0:10:38.40,0:10:41.68,Default,,0,0,0,,...سيارات الدفع الرباعي والبنادق والسيوف Dialogue: 0,0:10:42.80,0:10:44.72,Default,,0,0,0,,.كان يملك ثلاثة زوجات Dialogue: 0,0:10:44.88,0:10:46.60,Default,,0,0,0,,."الأولى كانت تسمى "ميجنا Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:48.48,Default,,0,0,0,,."الثانية "مينكا Dialogue: 0,0:10:48.84,0:10:50.59,Default,,0,0,0,,."والثالث "بيانا Dialogue: 0,0:11:16.68,0:11:18.04,Default,,0,0,0,,.انظر إلى شعرك Dialogue: 0,0:11:18.84,0:11:19.84,Default,,0,0,0,,.قم بقصّه Dialogue: 0,0:11:21.80,0:11:24.20,Default,,0,0,0,,لماذا تنتقد شعري دائماً؟ Dialogue: 0,0:11:50.66,0:11:51.68,Default,,0,0,0,,!"ساميه" Dialogue: 0,0:11:52.98,0:11:53.98,Default,,0,0,0,,!"ساميه" Dialogue: 0,0:12:04.28,0:12:05.52,Default,,0,0,0,,.لا تكن شقياً Dialogue: 0,0:12:06.20,0:12:07.72,Default,,0,0,0,,.عد بسرعة Dialogue: 0,0:12:07.88,0:12:08.88,Default,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:12:12.48,0:12:14.48,Default,,0,0,0,,كيف الحال يا "سيدي دادا"؟ -\N!اصعد - Dialogue: 0,0:13:19.76,0:13:21.56,Default,,0,0,0,,!صباح الخير، يا سيدي Dialogue: 0,0:13:35.52,0:13:36.92,Default,,0,0,0,,،إنه العام 2010 Dialogue: 0,0:13:37.36,0:13:40.36,Default,,0,0,0,,،ومنطقتنا "سوراسترا" ما زال لها اسمان آخران Dialogue: 0,0:13:40.76,0:13:42.48,Default,,0,0,0,,."أحدهما هو "سورات Dialogue: 0,0:13:43.16,0:13:45.48,Default,,0,0,0,,أما الآخر فهو؟ -\N."كاتياوار" - Dialogue: 0,0:13:45.64,0:13:47.52,Default,,0,0,0,,.صحيح، "كاتياوار" العظيم Dialogue: 0,0:13:48.62,0:13:51.82,Default,,0,0,0,,،لا تشتهر أرضنا بالأسود والأبقار فحسب Dialogue: 0,0:13:52.16,0:13:55.15,Default,,0,0,0,,.بل لقد ولد هنا العديد من الرجال العظماء Dialogue: 0,0:13:55.48,0:13:56.84,Default,,0,0,0,,هل يمكنكم تسمية أحدهم؟ Dialogue: 0,0:13:57.25,0:13:58.25,Default,,0,0,0,,!"غاندي" Dialogue: 0,0:13:58.28,0:13:59.28,Default,,0,0,0,,!"غاندي" Dialogue: 0,0:13:59.50,0:14:02.50,Default,,0,0,0,,.لقد حارب من أجل تحقيق استقلالنا Dialogue: 0,0:14:02.88,0:14:04.71,Default,,0,0,0,,.لكن بدون دماء ورصاص Dialogue: 0,0:14:04.76,0:14:08.25,Default,,0,0,0,,.ولهذا ندعو "غاندي" بنصير نبذ العنف Dialogue: 0,0:14:08.28,0:14:09.96,Default,,0,0,0,,نصير ماذا؟ -\N!نبذ العنف - Dialogue: 0,0:14:10.12,0:14:11.52,Default,,0,0,0,,.نبذ العنف Dialogue: 0,0:14:19.44,0:14:21.03,Default,,0,0,0,,!أس تي"، تعال إلى هنا" Dialogue: 0,0:14:21.76,0:14:22.76,Default,,0,0,0,,نعم يا أبي؟ Dialogue: 0,0:14:24.02,0:14:25.86,Default,,0,0,0,,.ابتعد عن ابن بائع الشاي Dialogue: 0,0:14:25.96,0:14:27.40,Default,,0,0,0,,.حاضر يا أبي -\N.يمكنكَ الذهاب - Dialogue: 0,0:14:31.86,0:14:34.00,Default,,0,0,0,,.لا يا أبتاه، احتفظ بأموالك Dialogue: 0,0:14:34.92,0:14:36.12,Default,,0,0,0,,.بركاتك تكفيني Dialogue: 0,0:14:37.04,0:14:38.16,Default,,0,0,0,,كم كسبت؟ Dialogue: 0,0:14:38.26,0:14:39.26,Default,,0,0,0,,.خمس وخمسون روبية Dialogue: 0,0:14:39.29,0:14:40.29,Default,,0,0,0,,.ضعها في الصندوق Dialogue: 0,0:14:41.60,0:14:42.68,Default,,0,0,0,,.عبوة مياه غازية Dialogue: 0,0:14:44.52,0:14:45.52,Default,,0,0,0,,.تفضل Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:09.08,Default,,0,0,0,,."تذكرة لفيلم "المبتزّ Dialogue: 0,0:15:50.58,0:15:52.02,Default,,0,0,0,,هل كان "ساميه" في المدرسة معك؟ Dialogue: 0,0:15:52.47,0:15:53.63,Default,,0,0,0,,.نعم -\N.لا - Dialogue: 0,0:15:54.04,0:15:55.04,Default,,0,0,0,,هل كان هناك أم لا؟ Dialogue: 0,0:15:55.08,0:15:56.08,Default,,0,0,0,,.نعم -\N.لا - Dialogue: 0,0:15:56.51,0:15:57.51,Default,,0,0,0,,.نعم. نعم Dialogue: 0,0:15:58.38,0:15:59.38,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:15:59.60,0:16:01.00,Default,,0,0,0,,."اسمه "ساميه Dialogue: 0,0:16:05.54,0:16:06.55,Default,,0,0,0,,.لا تقلقا Dialogue: 0,0:16:06.58,0:16:08.86,Default,,0,0,0,,."إنه ينام على مقعد في محطة "أمريلي Dialogue: 0,0:16:24.76,0:16:26.92,Default,,0,0,0,,.أراهن أن مؤخرة "ساميه" ستصبح حمراء اليوم Dialogue: 0,0:16:32.59,0:16:34.16,Default,,0,0,0,,!لقد بدأ العرض! لقد بدأ العرض Dialogue: 0,0:16:34.18,0:16:35.19,Default,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:16:35.22,0:16:36.26,Default,,0,0,0,,!قلتُ توقف Dialogue: 0,0:16:40.04,0:16:41.04,Default,,0,0,0,,!لا تركض Dialogue: 0,0:16:41.80,0:16:44.04,Default,,0,0,0,,!الأفضل لكَ أن تتوقف Dialogue: 0,0:16:44.32,0:16:47.00,Default,,0,0,0,,!أنا أحذّرك، يا بني Dialogue: 0,0:16:50.88,0:16:52.72,Default,,0,0,0,,!توقف مكانك Dialogue: 0,0:17:02.52,0:17:04.36,Default,,0,0,0,,في درسنا القادم.. Dialogue: 0,0:17:04.49,0:17:07.85,Default,,0,0,0,,.سنناقش الفيزياء والضوء Dialogue: 0,0:17:16.26,0:17:17.33,Default,,0,0,0,,."ساميه" Dialogue: 0,0:17:17.72,0:17:18.72,Default,,0,0,0,,نعم يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:17:20.53,0:17:22.10,Default,,0,0,0,,ما هذه الكدمات؟ Dialogue: 0,0:17:23.60,0:17:25.12,Default,,0,0,0,,.لقد ضربني والدي Dialogue: 0,0:17:27.49,0:17:29.01,Default,,0,0,0,,.ذهبتُ لمشاهدة فيلم Dialogue: 0,0:17:49.28,0:17:50.28,Default,,0,0,0,,ماذا الآن أيضاً؟ Dialogue: 0,0:18:00.96,0:18:02.61,Default,,0,0,0,,"ولد مثالي" Dialogue: 0,0:18:09.64,0:18:11.64,Default,,0,0,0,,..صفات الولد المثالي Dialogue: 0,0:18:36.36,0:18:37.56,Default,,0,0,0,,"سينما غالاكسي" Dialogue: 0,0:18:51.67,0:18:53.88,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ ،أيها الإمبراطور العظيم والرائع ♪{\i0} Dialogue: 0,0:18:54.04,0:18:55.88,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ أيها الزعيم بمرسوم ملكي ♪{\i0} Dialogue: 0,0:18:56.08,0:19:00.19,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ فلتعش.. فلتعش.. فلتكن حياتك أبدية ♪{\i0} Dialogue: 0,0:19:00.80,0:19:02.88,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ الكلمات لا تعبر عن عظمتك ♪{\i0} Dialogue: 0,0:19:03.04,0:19:05.55,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ "أنت قلب "هندوستان ♪{\i0} Dialogue: 0,0:19:05.58,0:19:07.52,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ هندوستان" هي حياتك" ♪{\i0} Dialogue: 0,0:19:07.60,0:19:09.48,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ "وأنت حياة "هندوستان ♪{\i0} Dialogue: 0,0:19:09.88,0:19:13.88,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ !نرحب بك في قلوبنا ♪{\i0} Dialogue: 0,0:19:50.09,0:19:51.33,Default,,0,0,0,,!دعني وشأني Dialogue: 0,0:19:51.52,0:19:52.79,Default,,0,0,0,,!دعني وشأني Dialogue: 0,0:19:54.68,0:19:57.12,Default,,0,0,0,,!أنت دخيل لعين Dialogue: 0,0:19:57.84,0:19:59.36,Default,,0,0,0,,!أخرج هذا المزعج من هنا Dialogue: 0,0:20:02.56,0:20:04.20,Default,,0,0,0,,!اذهب! اغرب عن وجهي Dialogue: 0,0:20:04.36,0:20:06.39,Default,,0,0,0,,.وإياك أن تعود إلى هنا Dialogue: 0,0:20:32.68,0:20:34.64,Default,,0,0,0,,!خبز الـ"شباتي" هذا رقيق جداً Dialogue: 0,0:20:40.51,0:20:42.19,Default,,0,0,0,,.زوجتي تصنعه سميكاً جداً Dialogue: 0,0:20:42.88,0:20:45.24,Default,,0,0,0,,!عند أكله تظن أنك تأكل بطانية Dialogue: 0,0:20:46.55,0:20:50.31,Default,,0,0,0,,.أمي تصنعه رقيقاً للغاية Dialogue: 0,0:20:50.47,0:20:52.69,Default,,0,0,0,,.إنها أفضل طاهية في العالم Dialogue: 0,0:20:53.76,0:20:55.08,Default,,0,0,0,,هل تريد بعضه؟ Dialogue: 0,0:20:56.63,0:20:58.11,Default,,0,0,0,,.لم أعد جائعاً Dialogue: 0,0:21:38.68,0:21:40.31,Default,,0,0,0,,!يا له من دلال Dialogue: 0,0:21:42.75,0:21:45.40,Default,,0,0,0,,هل تأكل مثل هذا الطعام كل يوم؟ Dialogue: 0,0:21:47.15,0:21:48.20,Default,,0,0,0,,كل يوم؟ Dialogue: 0,0:21:50.93,0:21:52.33,Default,,0,0,0,,لماذا أنت حزين؟ Dialogue: 0,0:21:52.51,0:21:53.51,Default,,0,0,0,,ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:21:55.12,0:21:57.23,Default,,0,0,0,,.لم يكن لدي بطاقة Dialogue: 0,0:21:57.39,0:22:00.35,Default,,0,0,0,,.لقد طردني كتلة الوحل ذاك Dialogue: 0,0:22:08.31,0:22:09.39,Default,,0,0,0,,.تعال معي Dialogue: 0,0:22:12.63,0:22:13.76,Default,,0,0,0,,!كتلة الوحل Dialogue: 0,0:22:43.97,0:22:45.53,Default,,0,0,0,,.لا تلمس أي شيء Dialogue: 0,0:22:47.87,0:22:49.20,Default,,0,0,0,,.تعال واجلس Dialogue: 0,0:22:49.55,0:22:50.55,Default,,0,0,0,,.هنا Dialogue: 0,0:22:54.84,0:22:55.84,Default,,0,0,0,,،والآن Dialogue: 0,0:22:56.51,0:22:58.08,Default,,0,0,0,,..يمكنك مشاهدة الفيلم Dialogue: 0,0:22:59.75,0:23:00.79,Default,,0,0,0,,.من هنا Dialogue: 0,0:23:09.59,0:23:10.71,Default,,0,0,0,,مجاناً؟ Dialogue: 0,0:23:15.11,0:23:17.23,Default,,0,0,0,,.سوف نعقد صفقة Dialogue: 0,0:23:19.19,0:23:20.55,Default,,0,0,0,,.السلام عليكم Dialogue: 0,0:23:21.51,0:23:22.68,Default,,0,0,0,,."أنا أُدعى "فضل Dialogue: 0,0:23:23.79,0:23:25.75,Default,,0,0,0,,."أنا أُدعى "ساميه Dialogue: 0,0:23:26.67,0:23:28.51,Default,,0,0,0,,ساميه"؟ يعني "الوقت"، أليس كذلك؟" Dialogue: 0,0:23:30.36,0:23:31.99,Default,,0,0,0,,لماذا سمّوك بـ"ساميه"؟ Dialogue: 0,0:23:32.71,0:23:35.27,Default,,0,0,0,,،والداي لم يكن لديهما عمل Dialogue: 0,0:23:35.71,0:23:37.55,Default,,0,0,0,,.ولا مال، ولا مكان يذهبان إليه Dialogue: 0,0:23:38.11,0:23:40.31,Default,,0,0,0,,.كان لديهما الوقت فقط، ولهذا أنجباني Dialogue: 0,0:23:41.23,0:23:44.23,Default,,0,0,0,,."ولهذا عندما ولدت، أسمياني بـ"ساميه Dialogue: 0,0:23:45.59,0:23:48.87,Default,,0,0,0,,أما وقتي أنا فمتجمد\N.مثل هذه الساعة المكسورة Dialogue: 0,0:25:31.91,0:25:34.31,Default,,0,0,0,,!بسرعة. هيا، أعطني إياه Dialogue: 0,0:25:57.21,0:25:59.66,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ ،أيها الإمبراطور العظيم والرائع ♪{\i0} Dialogue: 0,0:26:01.72,0:26:04.03,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ ،أيها الإمبراطور العظيم والرائع ♪{\i0} Dialogue: 0,0:26:04.06,0:26:06.05,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ ..أيها الزعيم بمرسوم ملكي ♪{\i0} Dialogue: 0,0:26:06.14,0:26:10.47,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ فلتعش.. فلتعش.. فلتكن حياتك أبدية ♪{\i0} Dialogue: 0,0:26:10.91,0:26:13.16,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ الكلمات لا تعبر عن عظمتك ♪{\i0} Dialogue: 0,0:26:13.18,0:26:15.37,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ "أنت قلب "هندوستان ♪{\i0} Dialogue: 0,0:26:15.64,0:26:17.60,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ هندوستان" هي حياتك" ♪{\i0} Dialogue: 0,0:26:17.66,0:26:19.89,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ "وأنت حياة "هندوستان ♪{\i0} Dialogue: 0,0:26:19.92,0:26:24.33,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ !نرحب بك في قلوبنا ♪{\i0} Dialogue: 0,0:26:24.42,0:26:28.69,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ !نرحب بك في قلوبنا ♪{\i0} Dialogue: 0,0:26:55.43,0:26:56.43,Default,,0,0,0,,{\i1}!لا{\i0} Dialogue: 0,0:27:13.47,0:27:14.55,Default,,0,0,0,,{\i1}!اخرج! اخرج{\i0} Dialogue: 0,0:27:14.71,0:27:15.71,Default,,0,0,0,,{\i1}!سوف أريك{\i0} Dialogue: 0,0:27:15.83,0:27:17.43,Default,,0,0,0,,{\i1}لماذا اصطدمتَ بسيارتي؟{\i0} Dialogue: 0,0:28:13.51,0:28:15.55,Default,,0,0,0,,.أراهن بعشرة روبيات أن الأسد سينهض أولاً Dialogue: 0,0:28:15.79,0:28:16.79,Default,,0,0,0,,.إنه هناك Dialogue: 0,0:28:43.44,0:28:44.57,Default,,0,0,0,,.لقد ربحت Dialogue: 0,0:28:59.34,0:29:00.34,Default,,0,0,0,,!أسرِع Dialogue: 0,0:29:00.36,0:29:01.96,Default,,0,0,0,,.سوف يفوتك القطار Dialogue: 0,0:29:02.95,0:29:06.23,Default,,0,0,0,,.مستحيل، يا أمي! أنا أسرع من القطار Dialogue: 0,0:29:07.43,0:29:08.99,Default,,0,0,0,,.أنت تكره البامية Dialogue: 0,0:29:09.23,0:29:10.87,Default,,0,0,0,,فلماذا طلبتَها اليوم؟ Dialogue: 0,0:29:11.59,0:29:13.75,Default,,0,0,0,,.لقد بدأتُ أحبها كثيراً Dialogue: 0,0:29:18.63,0:29:19.63,Default,,0,0,0,,.كاذب Dialogue: 0,0:29:19.72,0:29:20.83,Default,,0,0,0,,،إن أردتَ الحقيقة Dialogue: 0,0:29:20.91,0:29:22.87,Default,,0,0,0,,.فأنا أكره البامية Dialogue: 0,0:29:23.97,0:29:25.80,Default,,0,0,0,,.كانت تلك مزحة مني Dialogue: 0,0:29:26.10,0:29:28.07,Default,,0,0,0,,.على الرغم من أن البامية طعامي المفضل Dialogue: 0,0:29:31.75,0:29:34.57,Default,,0,0,0,,هل تعرف ماذا يسميها الأشخاص البيض؟ Dialogue: 0,0:29:38.15,0:29:39.63,Default,,0,0,0,,."أصابع السيدة" Dialogue: 0,0:30:36.91,0:30:37.95,Default,,0,0,0,,من هذا؟ Dialogue: 0,0:30:39.43,0:30:40.95,Default,,0,0,0,,ألا تعرفينه، يا "سيلي"؟ Dialogue: 0,0:30:41.79,0:30:43.11,Default,,0,0,0,,ألا تعرفينه حقاً؟ Dialogue: 0,0:30:43.67,0:30:45.23,Default,,0,0,0,,."إنه "شاروخان Dialogue: 0,0:30:48.04,0:30:49.43,Default,,0,0,0,,{\i1}!"بادشاه"{\i0} Dialogue: 0,0:30:50.95,0:30:52.15,Default,,0,0,0,,{\i1}!اطلق النار علي{\i0} Dialogue: 0,0:30:53.31,0:30:57.19,Default,,0,0,0,,{\i1}!أرني بحر النار الخاص بك{\i0} Dialogue: 0,0:30:57.95,0:31:00.35,Default,,0,0,0,,{\i1}!اثقب صدري برصاصك{\i0} Dialogue: 0,0:31:01.07,0:31:04.31,Default,,0,0,0,,{\i1}.لكن حبي سيظل منتصراً{\i0} Dialogue: 0,0:31:09.39,0:31:10.61,Default,,0,0,0,,!"فضل" Dialogue: 0,0:31:12.15,0:31:13.31,Default,,0,0,0,,!"ساميه" Dialogue: 0,0:31:14.43,0:31:15.95,Default,,0,0,0,,!أطلق عليّ طعامك Dialogue: 0,0:31:17.15,0:31:19.72,Default,,0,0,0,,.ضع صندوق طعام والدتك أمامي Dialogue: 0,0:31:20.27,0:31:22.46,Default,,0,0,0,,،تلك الشباتي الرقيقة Dialogue: 0,0:31:24.91,0:31:26.03,Default,,0,0,0,,..والفجل Dialogue: 0,0:31:26.19,0:31:28.07,Default,,0,0,0,,...والبصل.. والخيار Dialogue: 0,0:31:28.99,0:31:31.43,Default,,0,0,0,,!اثقب صدري برصاصك Dialogue: 0,0:31:32.60,0:31:36.00,Default,,0,0,0,,.لكن حبي سيظل منتصراً Dialogue: 0,0:31:38.31,0:31:39.31,Default,,0,0,0,,،اليوم Dialogue: 0,0:31:39.99,0:31:41.39,Default,,0,0,0,,.دعنا نأكل معاً Dialogue: 0,0:31:42.75,0:31:44.31,Default,,0,0,0,,هل ستسمح لي بمشاهدة الفيلم؟ Dialogue: 0,0:31:44.47,0:31:45.47,Default,,0,0,0,,الفيلم؟ Dialogue: 0,0:31:46.03,0:31:47.03,Default,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:31:47.79,0:31:49.84,Default,,0,0,0,,.في الحقيقة أنا أتضور جوعاً Dialogue: 0,0:32:49.87,0:32:51.31,Default,,0,0,0,,.جهّز البكرة التالية Dialogue: 0,0:33:53.27,0:33:54.27,Default,,0,0,0,,..فضل"، يا صديقي" Dialogue: 0,0:33:54.43,0:33:57.15,Default,,0,0,0,,كيف تُصنع هذه الأفلام؟ Dialogue: 0,0:34:01.55,0:34:02.55,Default,,0,0,0,,الأفلام؟ Dialogue: 0,0:34:04.55,0:34:06.16,Default,,0,0,0,,.إنها لرواية الحكايات Dialogue: 0,0:34:15.43,0:34:16.55,Default,,0,0,0,,..الحكايات Dialogue: 0,0:34:17.39,0:34:18.67,Default,,0,0,0,,..والأفلام Dialogue: 0,0:34:20.99,0:34:22.59,Default,,0,0,0,,.بينهما علاقة طويلة Dialogue: 0,0:34:25.15,0:34:26.51,Default,,0,0,0,,..تماماً مثل السياسيين Dialogue: 0,0:34:27.59,0:34:29.71,Default,,0,0,0,,.يروون الحكايات لكسب الأصوات Dialogue: 0,0:34:32.39,0:34:35.67,Default,,0,0,0,,..والباعة يروون الحكايات لبيع منتجاتهم Dialogue: 0,0:34:36.87,0:34:39.03,Default,,0,0,0,,..والأغنياء يروون الحكايات Dialogue: 0,0:34:39.13,0:34:40.26,Default,,0,0,0,,.لإخفاء ثرواتهم Dialogue: 0,0:34:42.07,0:34:44.71,Default,,0,0,0,,.المستقبل ملك لأولئك الذين يروون الحكايات Dialogue: 0,0:34:45.90,0:34:47.43,Default,,0,0,0,,..اللعبة هي أن تتقن Dialogue: 0,0:34:48.24,0:34:49.63,Default,,0,0,0,,.سرد الحكايات Dialogue: 0,0:34:51.75,0:34:53.55,Default,,0,0,0,,.أن تعرف كيف تكذب Dialogue: 0,0:34:56.75,0:34:59.59,Default,,0,0,0,,.إن جئتَ للحقيقة، فأنا جيد جداً في الكذب Dialogue: 0,0:35:07.29,0:35:10.85,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ أنتَ لم تأتِ قبلي ♪{\i0} Dialogue: 0,0:35:14.83,0:35:18.77,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ ..أنت تبدو لطيفاً جداً ♪{\i0} Dialogue: 0,0:35:18.91,0:35:23.09,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ أنت ملتصق بجسدي مثل علكة ♪{\i0} Dialogue: 0,0:35:25.70,0:35:29.42,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ أتيتُ مفعمة بالأمل، لأطفئ عطشي ♪{\i0} Dialogue: 0,0:35:29.44,0:35:33.69,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ قلبي يتأرجح.. يتأرجح ♪{\i0} Dialogue: 0,0:37:16.63,0:37:17.63,Default,,0,0,0,,،يا رفاق Dialogue: 0,0:37:17.95,0:37:19.99,Default,,0,0,0,,.علينا أن نلتقط الضوء Dialogue: 0,0:37:20.26,0:37:22.58,Default,,0,0,0,,.لكن هذا مستحيل Dialogue: 0,0:37:23.35,0:37:25.43,Default,,0,0,0,,،إذا أردنا عرض الضوء Dialogue: 0,0:37:26.19,0:37:27.75,Default,,0,0,0,,.فعلينا أن نلتقطه أولاً Dialogue: 0,0:37:28.95,0:37:30.79,Default,,0,0,0,,نعم، ولكن كيف؟ Dialogue: 0,0:38:22.39,0:38:23.51,Default,,0,0,0,,هل أنت غبي؟ Dialogue: 0,0:38:23.88,0:38:25.11,Default,,0,0,0,,.أنا أحاول التقاط الضوء Dialogue: 0,0:39:53.03,0:39:54.07,Default,,0,0,0,,.سيدي Dialogue: 0,0:39:55.90,0:39:57.47,Default,,0,0,0,,.أريد أن أصبح فيلماً Dialogue: 0,0:39:58.19,0:39:59.87,Default,,0,0,0,,.لن تصبح فيلماً Dialogue: 0,0:40:00.07,0:40:01.48,Default,,0,0,0,,.ستصنع" الأفلام" Dialogue: 0,0:40:01.91,0:40:03.80,Default,,0,0,0,,،يقول والدي أننا لا نستطيع فعل ذلك Dialogue: 0,0:40:03.83,0:40:06.84,Default,,0,0,0,,.فلا ينبغي على البراهمة أن يصنعوا أفلاماً Dialogue: 0,0:40:06.87,0:40:09.23,Default,,0,0,0,,.ويقول أن عالم السينما مقرف Dialogue: 0,0:40:10.11,0:40:11.19,Default,,0,0,0,,."اسمع، يا "ساميه Dialogue: 0,0:40:11.37,0:40:14.27,Default,,0,0,0,,.في العام 2010، هناك طبقتان فقط في الهند Dialogue: 0,0:40:14.47,0:40:15.47,Default,,0,0,0,,اثنتان؟ Dialogue: 0,0:40:15.56,0:40:16.56,Default,,0,0,0,,،الأولى Dialogue: 0,0:40:16.59,0:40:18.63,Default,,0,0,0,,.أولئك الذين يتحدثون الإنجليزية Dialogue: 0,0:40:19.07,0:40:20.08,Default,,0,0,0,,،والثانية Dialogue: 0,0:40:20.11,0:40:22.11,Default,,0,0,0,,.أولئك الذين لا يتحدثون بها Dialogue: 0,0:40:22.31,0:40:24.71,Default,,0,0,0,,،إذا كنت ترغب في تحقيق شيء ما في بلدنا Dialogue: 0,0:40:24.91,0:40:26.47,Default,,0,0,0,,.فعليك أن تفعل شيئين Dialogue: 0,0:40:26.70,0:40:27.71,Default,,0,0,0,,..الأول Dialogue: 0,0:40:27.74,0:40:29.58,Default,,0,0,0,,.تعلّم اللغة الإنجليزية Dialogue: 0,0:40:29.71,0:40:30.71,Default,,0,0,0,,والثاني؟ Dialogue: 0,0:40:30.87,0:40:33.07,Default,,0,0,0,,!اخرج من "شلالا" بحق الجحيم Dialogue: 0,0:40:34.11,0:40:35.83,Default,,0,0,0,,أخرجُ منها؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:40:37.47,0:40:39.33,Default,,0,0,0,,.تعلم.. وغادر Dialogue: 0,0:40:43.03,0:40:46.19,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ خواجة" حبيبي" ♪{\i0} Dialogue: 0,0:40:46.65,0:40:49.40,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ يعيش في قلبي ♪{\i0} Dialogue: 0,0:40:50.43,0:40:54.28,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ خواجة" حبيبي" ♪\N♪ خواجة" حبيبي" ♪{\i0} Dialogue: 0,0:40:55.27,0:40:57.95,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ يعيش في قلبي ♪{\i0} Dialogue: 0,0:40:58.00,0:41:03.59,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ أنت ترمم أقدار الضعفاء ♪{\i0} Dialogue: 0,0:41:05.49,0:41:08.77,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ تعيش في قلبي ♪{\i0} Dialogue: 0,0:41:08.83,0:41:10.91,Default,,0,0,0,,.أنا لستُ شاباً مثلك Dialogue: 0,0:41:11.99,0:41:13.91,Default,,0,0,0,,.لدي زوجة وابنتان Dialogue: 0,0:41:14.39,0:41:16.35,Default,,0,0,0,,،"لو لم أفعل، لكنتُ أعيش في "تركيا Dialogue: 0,0:41:16.51,0:41:17.71,Default,,0,0,0,,.مع المتصوفين Dialogue: 0,0:41:35.63,0:41:37.70,Default,,0,0,0,,أبي، هل يمكنني أن أسألك سؤالاً؟ Dialogue: 0,0:41:38.23,0:41:39.23,Default,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:41:43.51,0:41:47.43,Default,,0,0,0,,هل تعتقد أننا في يوم من\Nالأيام سنخرج من "شلالا"؟ Dialogue: 0,0:42:33.16,0:42:34.63,Default,,0,0,0,,أنت! هل أصبتَ بالعمى؟ Dialogue: 0,0:43:22.70,0:43:25.27,Default,,0,0,0,,الذهاب إلى تلك القرية المهجورة\N.ليست فكرة جيدة Dialogue: 0,0:43:27.63,0:43:29.39,Default,,0,0,0,,.لا تقلق، لن يكون هناك أشباح Dialogue: 0,0:43:29.55,0:43:31.22,Default,,0,0,0,,.بل نحن فقط Dialogue: 0,0:43:43.10,0:43:44.10,Default,,0,0,0,,."تيكو" Dialogue: 0,0:43:51.71,0:43:52.71,Default,,0,0,0,,."مانو" Dialogue: 0,0:43:58.83,0:43:59.83,Default,,0,0,0,,."أس تي" Dialogue: 0,0:44:04.86,0:44:05.86,Default,,0,0,0,,."نانو" Dialogue: 0,0:44:40.77,0:44:41.81,Default,,0,0,0,,.أرى شيئاً Dialogue: 0,0:44:41.83,0:44:42.83,Default,,0,0,0,,!لقد نجحنا Dialogue: 0,0:44:47.10,0:44:49.23,Default,,0,0,0,,،عندما بدأت الشاحنة في التسارع Dialogue: 0,0:44:50.46,0:44:51.98,Default,,0,0,0,,."ظهر الإله "شيفا Dialogue: 0,0:44:53.38,0:44:54.55,Default,,0,0,0,,..فقال سائق الشاحنة Dialogue: 0,0:44:54.66,0:44:58.14,Default,,0,0,0,,"!إلهي "شيفا"، اصعد من فضلك" Dialogue: 0,0:44:58.69,0:45:00.33,Default,,0,0,0,,."لكن "شيفا" قال "لا Dialogue: 0,0:45:01.78,0:45:03.10,Default,,0,0,0,,.ثم ظهرت ملكة Dialogue: 0,0:45:04.11,0:45:05.62,Default,,0,0,0,,!إنها تعاني من الحوَل Dialogue: 0,0:45:08.14,0:45:12.26,Default,,0,0,0,,!ثم تحول "شيفا" إلى هيئة ترمز إلى الشيطان Dialogue: 0,0:45:12.78,0:45:14.10,Default,,0,0,0,,وماذا بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:45:14.34,0:45:17.10,Default,,0,0,0,,.بنى قصراً ضخماً Dialogue: 0,0:45:17.34,0:45:18.38,Default,,0,0,0,,!هناك ملكة أخرى Dialogue: 0,0:45:53.98,0:45:56.62,Default,,0,0,0,,.ماذا تطبخين يا أمي؟ الرائحة زكية Dialogue: 0,0:45:56.98,0:45:58.26,Default,,0,0,0,,.حساء السبانخ Dialogue: 0,0:46:11.58,0:46:15.10,Default,,0,0,0,,.نحن بحاجة إلى إعادة طلاء الواجهة بأكملها Dialogue: 0,0:46:16.46,0:46:17.80,Default,,0,0,0,,.حساء السبانخ من أمي Dialogue: 0,0:46:17.82,0:46:18.88,Default,,0,0,0,,حساء السبانخ حقاً؟ Dialogue: 0,0:46:19.26,0:46:22.32,Default,,0,0,0,,.حساء السبانخ بالعدس Dialogue: 0,0:46:22.50,0:46:23.90,Default,,0,0,0,,!استمتع Dialogue: 0,0:46:25.50,0:46:26.67,Default,,0,0,0,,...وكطبق جانبي Dialogue: 0,0:46:27.78,0:46:31.70,Default,,0,0,0,,صلصة أمي الخاصة بالكزبرة\N.والنعناع والتمر الهندي Dialogue: 0,0:46:36.28,0:46:38.42,Default,,0,0,0,,!أنت تطلب الكثير فقط لقاء بعض الطلاء Dialogue: 0,0:46:38.58,0:46:42.50,Default,,0,0,0,,.سيدي، هذه الأيام يفضل العمال تلميع الألماس Dialogue: 0,0:46:43.02,0:46:44.54,Default,,0,0,0,,.أنا لا أحتاج إلى عمال Dialogue: 0,0:46:44.70,0:46:46.62,Default,,0,0,0,,.من أحتاجهم هم حرفيون Dialogue: 0,0:46:46.79,0:46:48.50,Default,,0,0,0,,،ذهب الحرفيون إلى "دبي Dialogue: 0,0:46:48.52,0:46:50.53,Default,,0,0,0,,.لبناء "تاج محل" آخر هناك Dialogue: 0,0:46:50.92,0:46:53.16,Default,,0,0,0,,.سعري النهائي هو ثلاثون ألف روبية Dialogue: 0,0:46:53.42,0:46:54.42,Default,,0,0,0,,ثلاثون ألفاً؟ Dialogue: 0,0:46:54.84,0:46:56.88,Default,,0,0,0,,..سأحتاج لملء صالة العرض 500 مرة Dialogue: 0,0:46:57.01,0:46:58.45,Default,,0,0,0,,.لكسب هذا القدر من المال Dialogue: 0,0:46:59.02,0:47:00.98,Default,,0,0,0,,،ومع الأفلام التي تصلني لعرضها هذه الأيام Dialogue: 0,0:47:01.14,0:47:03.50,Default,,0,0,0,,.فهذا لن يحدث أبداً Dialogue: 0,0:47:03.86,0:47:05.30,Default,,0,0,0,,.ثلاثون ألفاً هو سعري النهائي Dialogue: 0,0:47:05.42,0:47:06.63,Default,,0,0,0,,!إذاً فاخرج بحق الجحيم Dialogue: 0,0:47:26.70,0:47:28.40,Default,,0,0,0,,مرحباً يا سيدي، هل تريد بعض الشاي؟ Dialogue: 0,0:47:29.02,0:47:30.74,Default,,0,0,0,,هل هذا بائع الشاي؟ -\N.نعم، إنه هو - Dialogue: 0,0:47:31.82,0:47:33.22,Default,,0,0,0,,هل أنت "براهمي"؟ Dialogue: 0,0:47:33.28,0:47:34.29,Default,,0,0,0,,.نعم، يا سيدي Dialogue: 0,0:47:34.38,0:47:35.38,Default,,0,0,0,,وتبيع الشاي؟ Dialogue: 0,0:47:38.22,0:47:39.86,Default,,0,0,0,,هل وصلكَ الإشعار؟ Dialogue: 0,0:47:40.18,0:47:41.50,Default,,0,0,0,,...نعم يا سيدي، وصلني الإشعار Dialogue: 0,0:47:41.66,0:47:44.09,Default,,0,0,0,,،لكنه كان باللغة الإنجليزية\N.ولم أتمكن من قراءته Dialogue: 0,0:47:44.90,0:47:47.02,Default,,0,0,0,,..سيقومون ببناء خط سكة حديد عريض Dialogue: 0,0:47:47.58,0:47:49.86,Default,,0,0,0,,.والقطار سيستخدم الكهرباء Dialogue: 0,0:47:50.23,0:47:52.18,Default,,0,0,0,,..أما كشك الشاي الخاص بك Dialogue: 0,0:47:52.34,0:47:53.89,Default,,0,0,0,,.فلن يتم تجديد ترخيصه Dialogue: 0,0:47:55.49,0:47:57.83,Default,,0,0,0,,.ولهذا السبب، فعليك إزالته Dialogue: 0,0:47:58.58,0:48:00.26,Default,,0,0,0,,.عليكَ أن تقفله Dialogue: 0,0:48:00.54,0:48:01.62,Default,,0,0,0,,،ولكن يا سيدي Dialogue: 0,0:48:02.14,0:48:04.10,Default,,0,0,0,,.الركّاب في حاجة إليه Dialogue: 0,0:48:04.74,0:48:06.62,Default,,0,0,0,,...أي ركّاب Dialogue: 0,0:48:09.42,0:48:11.10,Default,,0,0,0,,..اسمع.. القطارات Dialogue: 0,0:48:11.12,0:48:13.64,Default,,0,0,0,,.ستمر من هذا الخط بلا توقف Dialogue: 0,0:48:13.66,0:48:16.39,Default,,0,0,0,,.لن يكون هناك وقفة في هذه المحطة Dialogue: 0,0:48:16.78,0:48:17.82,Default,,0,0,0,,.لن يكون هناك وقفة Dialogue: 0,0:48:17.98,0:48:20.20,Default,,0,0,0,,فمن أين سيأتي إليكَ الركاب إذاً؟ Dialogue: 0,0:48:20.26,0:48:21.32,Default,,0,0,0,,هل تفهم؟ Dialogue: 0,0:48:28.38,0:48:29.86,Default,,0,0,0,,.يا لسوء حظ هذا الرجل Dialogue: 0,0:48:30.20,0:48:32.67,Default,,0,0,0,,.كان يملك 500 بقرة ذات مرة Dialogue: 0,0:48:33.10,0:48:35.46,Default,,0,0,0,,.فخدعه إخوته وسرقوها كلها Dialogue: 0,0:48:35.66,0:48:36.82,Default,,0,0,0,,،وبعد ذلك Dialogue: 0,0:48:36.98,0:48:39.26,Default,,0,0,0,,.بدأ ببيع الشاي Dialogue: 0,0:48:45.66,0:48:48.14,Default,,0,0,0,,.كان يجب أن تخلع كل ملابسك Dialogue: 0,0:48:48.30,0:48:50.26,Default,,0,0,0,,أأتعرى؟ -\N.لكن كان هناك فتيات - Dialogue: 0,0:48:50.42,0:48:54.38,Default,,0,0,0,,ما الفرق؟\N.في المرة القادمة، سوف نسبح عراة Dialogue: 0,0:48:54.54,0:48:57.18,Default,,0,0,0,,.نعم. السباحة بالملابس ليست ممتعة Dialogue: 0,0:48:57.31,0:48:58.32,Default,,0,0,0,,!عراة تماماً Dialogue: 0,0:48:58.34,0:49:00.61,Default,,0,0,0,,.نعم. سنرى في المرة القادمة Dialogue: 0,0:49:40.74,0:49:42.02,Default,,0,0,0,,.لقد تغير الفيلم Dialogue: 0,0:49:42.70,0:49:44.30,Default,,0,0,0,,هل الفيلم كله هنا؟ Dialogue: 0,0:49:44.46,0:49:46.22,Default,,0,0,0,,.نعم، كل البكرات Dialogue: 0,0:49:51.38,0:49:52.38,Default,,0,0,0,,!"ساميه" Dialogue: 0,0:49:53.52,0:49:54.52,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:49:54.54,0:49:57.66,Default,,0,0,0,,.كنا نشاهد تلك الصناديق منذ ولادتنا Dialogue: 0,0:49:58.82,0:50:00.06,Default,,0,0,0,,!لا تنظر Dialogue: 0,0:50:00.22,0:50:02.90,Default,,0,0,0,,لكننا لم نكن نعرف أن كل\N..واحد من هذه الصناديق Dialogue: 0,0:50:03.06,0:50:04.82,Default,,0,0,0,,.يحتوي على فيلم كامل بداخله Dialogue: 0,0:50:05.58,0:50:07.11,Default,,0,0,0,,.لا تنظر. لا تنظر Dialogue: 0,0:50:07.22,0:50:10.22,Default,,0,0,0,,،يأخذونها من هنا إلى المدن الكبرى Dialogue: 0,0:50:10.38,0:50:12.46,Default,,0,0,0,,.."مثل "راجكوت" و"جامناجار" و"بهافناغار Dialogue: 0,0:51:03.82,0:51:04.94,Default,,0,0,0,,.كونوا حذرين Dialogue: 0,0:51:11.22,0:51:14.02,Default,,0,0,0,,.انظروا، هناك نسر يصطاد شاة Dialogue: 0,0:51:15.14,0:51:16.34,Default,,0,0,0,,."وهذه جبال "الهيمالايا Dialogue: 0,0:51:16.46,0:51:18.78,Default,,0,0,0,,.انظروا يا له من حيوان غريب Dialogue: 0,0:51:19.56,0:51:20.56,Default,,0,0,0,,.انظر إلى هذا Dialogue: 0,0:51:20.58,0:51:21.58,Default,,0,0,0,,!انظر Dialogue: 0,0:51:21.66,0:51:23.18,Default,,0,0,0,,.الأغنام تم قتلها Dialogue: 0,0:51:24.90,0:51:27.46,Default,,0,0,0,,.هنا تم قتل رجل مسكين Dialogue: 0,0:51:27.66,0:51:28.82,Default,,0,0,0,,.بدم بارد Dialogue: 0,0:51:29.14,0:51:30.62,Default,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:51:46.40,0:51:49.60,Default,,0,0,0,,!انظر، فتاة مثيرة تهز مؤخرتها Dialogue: 0,0:52:04.13,0:52:05.45,Default,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:52:05.90,0:52:07.38,Default,,0,0,0,,!نصف الأغنية مفقود Dialogue: 0,0:52:09.86,0:52:11.65,Default,,0,0,0,,أين هي الفتاة المثيرة؟ Dialogue: 0,0:52:42.90,0:52:44.54,Default,,0,0,0,,!كان هذا هو الجزء الأفضل Dialogue: 0,0:52:45.98,0:52:47.20,Default,,0,0,0,,!ما هذه الحماقة؟ Dialogue: 0,0:52:48.82,0:52:50.84,Default,,0,0,0,,.لم يحدث ذلك مطلقاً من قبل Dialogue: 0,0:52:50.87,0:52:51.87,Default,,0,0,0,,.ابقوا هادئين Dialogue: 0,0:52:51.89,0:52:53.76,Default,,0,0,0,,..لقد شوهتم العمل Dialogue: 0,0:52:53.78,0:52:56.10,Default,,0,0,0,,اقتطعتم المشهد المفضل لدي\N!"لـ"أميتاب باتشان Dialogue: 0,0:52:57.42,0:52:59.78,Default,,0,0,0,,.نريد أن نسترد أموالنا Dialogue: 0,0:53:00.90,0:53:02.30,Default,,0,0,0,,!أعيدوا إلينا أموالنا Dialogue: 0,0:53:02.58,0:53:03.83,Default,,0,0,0,,!أعيدوها إلينا Dialogue: 0,0:53:46.20,0:53:47.44,Default,,0,0,0,,"كشك بيع مياه" Dialogue: 0,0:54:23.55,0:54:26.26,Default,,0,0,0,,.نحن نعلم الآن سبب تغيبك عن المدرسة Dialogue: 0,0:54:28.06,0:54:31.66,Default,,0,0,0,,،يا رفاق، لا يمكننا صناعة الأفلام\N.لكن يمكننا أن نعرضها Dialogue: 0,0:54:33.46,0:54:35.85,Default,,0,0,0,,.أتمنى ألا يعلم أبي شيئاً عن الموضوع Dialogue: 0,0:54:39.34,0:54:41.58,Default,,0,0,0,,،لا تقلق، لا أبوك ولا أبي سيعرفان شيئاً Dialogue: 0,0:54:41.74,0:54:43.18,Default,,0,0,0,,.لن يعرف أحد عن هذا Dialogue: 0,0:54:51.13,0:54:52.57,Default,,0,0,0,,.لا أستطيع رؤية أي شيء Dialogue: 0,0:54:55.34,0:54:57.18,Default,,0,0,0,,.أرى فقط خطوطاً فظيعة Dialogue: 0,0:55:00.47,0:55:03.36,Default,,0,0,0,,لقد حملنا هذا الهراء كل\N!هذه المسافة بلا طائل Dialogue: 0,0:55:05.45,0:55:06.85,Default,,0,0,0,,!هذا مزعج Dialogue: 0,0:56:06.30,0:56:08.18,Default,,0,0,0,,لماذا لا تشاهد الأفلام؟ Dialogue: 0,0:56:10.30,0:56:12.14,Default,,0,0,0,,.لم يبق أي شيء عندي لأشاهده Dialogue: 0,0:56:12.70,0:56:13.86,Default,,0,0,0,,.لقد رأيتها كلها Dialogue: 0,0:56:14.38,0:56:16.34,Default,,0,0,0,,.لكن تذكر شيئاً واحداً Dialogue: 0,0:56:17.26,0:56:19.74,Default,,0,0,0,,.تم إنشاء الأفلام لخداع الناس Dialogue: 0,0:56:20.14,0:56:21.22,Default,,0,0,0,,!أغبياء Dialogue: 0,0:56:24.58,0:56:25.58,Default,,0,0,0,,.تعال Dialogue: 0,0:56:27.90,0:56:29.50,Default,,0,0,0,,،انظر إلى الشاشة Dialogue: 0,0:56:29.66,0:56:33.14,Default,,0,0,0,,.ثم ارمش بسرعة كبيرة، وأخبرني بما تراه Dialogue: 0,0:56:37.78,0:56:39.10,Default,,0,0,0,,.أرى ظلاماً أيضاً Dialogue: 0,0:56:39.26,0:56:40.30,Default,,0,0,0,,أنت تراه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:56:41.54,0:56:42.54,Default,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,0:56:43.34,0:56:44.66,Default,,0,0,0,,.اسمع جيداً Dialogue: 0,0:56:44.98,0:56:45.98,Default,,0,0,0,,.انتبه Dialogue: 0,0:56:46.34,0:56:49.02,Default,,0,0,0,,.نحن نظن أن الفيلم يسير بشكل مستمر Dialogue: 0,0:56:49.19,0:56:50.19,Default,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:56:50.38,0:56:51.78,Default,,0,0,0,,.لكن هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:56:51.93,0:56:54.65,Default,,0,0,0,,.الحقيقة هي أنه يتوقف ثم يسير Dialogue: 0,0:56:54.87,0:56:56.63,Default,,0,0,0,,.صورة بعد صورة Dialogue: 0,0:56:56.66,0:56:59.18,Default,,0,0,0,,...واحد.. اثنان.. ثلاثة.. أربعة Dialogue: 0,0:56:59.34,0:57:01.02,Default,,0,0,0,,.إنه يتحرك ببطء Dialogue: 0,0:57:01.82,0:57:04.11,Default,,0,0,0,,..بين الضوء والصورة Dialogue: 0,0:57:04.14,0:57:05.50,Default,,0,0,0,,..هناك مصراع Dialogue: 0,0:57:05.90,0:57:07.27,Default,,0,0,0,,.لا يسمح بمرور الضوء Dialogue: 0,0:57:07.90,0:57:09.63,Default,,0,0,0,,...يفتح ويغلق Dialogue: 0,0:57:10.96,0:57:11.96,Default,,0,0,0,,.هكذا Dialogue: 0,0:57:12.18,0:57:14.66,Default,,0,0,0,,.عندما يغلق المصراع يتحرك شريط الفيلم Dialogue: 0,0:57:14.82,0:57:16.58,Default,,0,0,0,,،وعندما يمر الضوء Dialogue: 0,0:57:17.02,0:57:18.26,Default,,0,0,0,,.يتوقف الشريط Dialogue: 0,0:57:18.90,0:57:20.73,Default,,0,0,0,,..يغلق المصراع، فيتقدم الفيلم Dialogue: 0,0:57:21.50,0:57:23.82,Default,,0,0,0,,.يأتي الضوء، فيتوقف الفيلم Dialogue: 0,0:57:23.98,0:57:24.98,Default,,0,0,0,,هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:57:25.42,0:57:26.42,Default,,0,0,0,,..فإذاً Dialogue: 0,0:57:26.78,0:57:29.94,Default,,0,0,0,,.يغلق المصراع فترى الظلام على الشاشة Dialogue: 0,0:57:31.94,0:57:35.46,Default,,0,0,0,,هؤلاء الحمقى يجلسون في\N..المسرح لمدة ثلاث ساعات Dialogue: 0,0:57:35.70,0:57:37.30,Default,,0,0,0,,..ليس لديهم أي فكرة Dialogue: 0,0:57:37.95,0:57:40.81,Default,,0,0,0,,.أنهم يشاهدون الظلام لمدة ساعة منها Dialogue: 0,0:57:43.28,0:57:45.74,Default,,0,0,0,,.هذا كله شيء مجنون Dialogue: 0,0:57:47.14,0:57:48.74,Default,,0,0,0,,.كل ذلك كذب Dialogue: 0,0:57:49.02,0:57:50.02,Default,,0,0,0,,هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:57:55.62,0:57:57.86,Default,,0,0,0,,لماذا لم تدفع رسوم مدرستي؟ Dialogue: 0,0:57:59.05,0:58:00.14,Default,,0,0,0,,رسوم المدرسة؟ Dialogue: 0,0:58:00.38,0:58:02.02,Default,,0,0,0,,.انتظر، سأخبرك بشيء Dialogue: 0,0:58:03.85,0:58:05.66,Default,,0,0,0,,.ابقَ هنا. دعني أشرح لك Dialogue: 0,0:58:05.78,0:58:06.93,Default,,0,0,0,,!لا تتحرك Dialogue: 0,0:58:07.22,0:58:09.62,Default,,0,0,0,,!ابق مكانك، هنا تماماً Dialogue: 0,0:58:10.22,0:58:11.71,Default,,0,0,0,,..أنت لا تذهب إلى الصف Dialogue: 0,0:58:12.18,0:58:13.21,Default,,0,0,0,,.بل تشاهد الأفلام Dialogue: 0,0:58:13.23,0:58:15.86,Default,,0,0,0,,!أبي -\N!وتسألني عن رسوم المدرسة؟ - Dialogue: 0,0:58:16.15,0:58:17.15,Default,,0,0,0,,!مهلاً! مهلاً Dialogue: 0,0:58:17.18,0:58:18.33,Default,,0,0,0,,كيف تجرؤ على ذلك؟ Dialogue: 0,0:58:18.70,0:58:19.70,Default,,0,0,0,,كيف تجرؤ؟ Dialogue: 0,0:58:21.11,0:58:22.78,Default,,0,0,0,,من تظن نفسك؟ Dialogue: 0,0:58:44.50,0:58:45.50,Default,,0,0,0,,!"ساميه" Dialogue: 0,0:58:45.90,0:58:46.90,Default,,0,0,0,,!"ساميه" Dialogue: 0,0:58:47.46,0:58:49.13,Default,,0,0,0,,!ها هو. أمسك هذا الشرير Dialogue: 0,0:58:49.17,0:58:50.41,Default,,0,0,0,,.اسمعني رجاءً Dialogue: 0,0:58:50.74,0:58:51.74,Default,,0,0,0,,.أخرجه من هنا Dialogue: 0,0:58:51.94,0:58:52.94,Default,,0,0,0,,!انتظر Dialogue: 0,0:58:52.97,0:58:53.97,Default,,0,0,0,,!اخرج Dialogue: 0,0:58:54.63,0:58:57.34,Default,,0,0,0,,.سيدي، حقيبة ظهرك -\N!اخرس - Dialogue: 0,0:59:01.01,0:59:03.26,Default,,0,0,0,,،إذا رأيتُ هذا القذر هنا مرة أخرى Dialogue: 0,0:59:03.42,0:59:04.94,Default,,0,0,0,,.فأقسم أنني سأطردك Dialogue: 0,0:59:05.50,0:59:06.50,Default,,0,0,0,,.لذا خذ حذرك Dialogue: 0,0:59:06.70,0:59:07.94,Default,,0,0,0,,!واعتبر هذا تنبيهاً Dialogue: 0,0:59:25.94,0:59:29.70,Default,,0,0,0,,هل يعني ذلك أنه لن يُسمح لك\Nبالدخول إلى سينما "غالاكسي" مجدداً؟ Dialogue: 0,0:59:34.06,0:59:36.24,Default,,0,0,0,,ماذا عن جهاز عرض الأفلام لدينا؟ Dialogue: 0,0:59:37.26,0:59:38.98,Default,,0,0,0,,!هيا، قل شيئاً Dialogue: 0,1:00:26.38,1:00:27.90,Default,,0,0,0,,!وجدتُ ماكينة خياطة Dialogue: 0,1:00:31.22,1:00:32.42,Default,,0,0,0,,!خذ يا أخي Dialogue: 0,1:02:24.12,1:02:25.44,Default,,0,0,0,,!يا لها من متعة Dialogue: 0,1:02:36.69,1:02:37.91,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ !أنت يا فتى ♪{\i0} Dialogue: 0,1:02:40.43,1:02:41.75,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ !أنت يا فتى ♪{\i0} Dialogue: 0,1:02:44.18,1:02:45.49,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ !أنت يا فتى ♪{\i0} Dialogue: 0,1:02:47.93,1:02:51.65,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ هذا الفتى هو الأفضل ♪{\i0} Dialogue: 0,1:02:51.76,1:02:55.35,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ هذا الرجل هو الأفضل ♪{\i0} Dialogue: 0,1:02:55.59,1:02:59.08,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ هذا الفتى هو الأفضل ♪{\i0} Dialogue: 0,1:02:59.31,1:03:02.80,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ هذا الفتى هو الأفضل ♪{\i0} Dialogue: 0,1:03:03.12,1:03:06.98,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ في قلبه تجمّع من العواصف ♪{\i0} Dialogue: 0,1:03:07.22,1:03:10.50,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ إنه أحمق حالم لا يمكن إيقافه ♪{\i0} Dialogue: 0,1:03:10.72,1:03:14.02,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ هذا الفتى هو الأفضل ♪{\i0} Dialogue: 0,1:03:14.32,1:03:18.06,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ هذا الفتى هو الأفضل ♪{\i0} Dialogue: 0,1:03:51.10,1:03:53.36,Default,,0,0,0,,.تحياتي، يا سيدي -\N.نحن بحاجة إلى مساعدتكم - Dialogue: 0,1:03:56.22,1:03:57.22,Default,,0,0,0,,.قُضي علينا Dialogue: 0,1:03:57.27,1:03:59.66,Default,,0,0,0,,.تسأل الشرطة عن البكرات المفقودة Dialogue: 0,1:04:00.90,1:04:05.30,Default,,0,0,0,,.لا تقلقوا، كل أغراضنا في القرية المهجورة Dialogue: 0,1:04:05.46,1:04:08.38,Default,,0,0,0,,..اسمعوني، آخر ما سرقناه Dialogue: 0,1:04:08.83,1:04:10.64,Default,,0,0,0,,.ما يزال في غرفة الطرود هناك Dialogue: 0,1:04:10.78,1:04:12.02,Default,,0,0,0,,.يا لك من غبي Dialogue: 0,1:04:12.18,1:04:13.66,Default,,0,0,0,,.دعونا نفعل شيئاً ما Dialogue: 0,1:04:15.74,1:04:18.97,Default,,0,0,0,,لقد وصلتنا شكاوى كثيرة\N.بخصوص البكرات المفقودة Dialogue: 0,1:04:20.10,1:04:21.50,Default,,0,0,0,,.نحن نعلم أنهم قد سرقوها إلى هنا Dialogue: 0,1:04:22.46,1:04:25.02,Default,,0,0,0,,،لقد وصلتنا شكاوى كثيرة من بلدات عدة Dialogue: 0,1:04:25.26,1:04:26.86,Default,,0,0,0,,.من العديد من الموزعين Dialogue: 0,1:04:58.66,1:05:00.46,Default,,0,0,0,,مَن دخل إلى غرفة الطرود؟ Dialogue: 0,1:05:02.60,1:05:04.13,Default,,0,0,0,,هل تريدونني أن أسجنكم؟ Dialogue: 0,1:05:04.66,1:05:06.06,Default,,0,0,0,,!حفنة من اللصوص Dialogue: 0,1:05:07.63,1:05:08.82,Default,,0,0,0,,.لا، يا سيدي Dialogue: 0,1:05:09.89,1:05:11.10,Default,,0,0,0,,.دعهم يذهبون Dialogue: 0,1:05:11.26,1:05:12.34,Default,,0,0,0,,.أنا من فعلتُ ذلك Dialogue: 0,1:09:46.65,1:09:47.77,Default,,0,0,0,,!شاي ساخن Dialogue: 0,1:09:47.93,1:09:49.53,Default,,0,0,0,,!"بسكويت "شلالا Dialogue: 0,1:09:52.49,1:09:53.73,Default,,0,0,0,,!"بسكويت "شلالا Dialogue: 0,1:09:53.89,1:09:55.49,Default,,0,0,0,,!"البسكويت الحقيقي لولاية "غوجارات Dialogue: 0,1:09:58.13,1:10:00.77,Default,,0,0,0,,.بعد مغادرة القطار سنذهب إلى قرية الأشباح Dialogue: 0,1:10:09.01,1:10:10.01,Default,,0,0,0,,.تفضّل Dialogue: 0,1:10:18.09,1:10:20.42,Default,,0,0,0,,.آمل أن السجن لم يكن سيئاً للغاية Dialogue: 0,1:10:20.77,1:10:22.49,Default,,0,0,0,,.لقد كان مريعاً Dialogue: 0,1:10:24.09,1:10:26.49,Default,,0,0,0,,.لكن الشيء الجيد هو أنه قد أعطاني فكرة Dialogue: 0,1:10:26.89,1:10:29.13,Default,,0,0,0,,.لا يجب أن تكون أفلامنا صامتة Dialogue: 0,1:10:29.73,1:10:32.21,Default,,0,0,0,,..ساميه"، شكراً لأنك لم تشِ بنا" Dialogue: 0,1:10:32.45,1:10:33.65,Default,,0,0,0,,.للشرطة Dialogue: 0,1:10:34.41,1:10:37.41,Default,,0,0,0,,.وبهذه المناسبة فقد أعددنا لك مفاجأة Dialogue: 0,1:10:37.57,1:10:38.65,Default,,0,0,0,,مفاجأة؟ Dialogue: 0,1:11:01.11,1:11:02.11,Default,,0,0,0,,!سيدي Dialogue: 0,1:11:02.93,1:11:06.45,Default,,0,0,0,,..سيدي، لقد أخبرتُهم ألا يفعلوا ذلك، ولكن Dialogue: 0,1:11:06.61,1:11:07.61,Default,,0,0,0,,.خذ الأمر ببساطة Dialogue: 0,1:11:08.25,1:11:09.68,Default,,0,0,0,,.هذا مدهش Dialogue: 0,1:11:10.60,1:11:11.60,Default,,0,0,0,,!أحسنتم Dialogue: 0,1:11:12.50,1:11:14.42,Default,,0,0,0,,نعم، يا سيدي؟ -\N..يا أولاد - Dialogue: 0,1:11:14.45,1:11:16.00,Default,,0,0,0,,.لقد قمتم بعمل عظيم Dialogue: 0,1:11:16.56,1:11:19.53,Default,,0,0,0,,..لكن لماذا هذه الدوائر، والمثلثات Dialogue: 0,1:11:19.61,1:11:21.64,Default,,0,0,0,,ورسومات النجوم والمذنبات الأخرى؟ Dialogue: 0,1:11:22.75,1:11:24.19,Default,,0,0,0,,ماذا تعني كلمة "غالاكسي"؟ Dialogue: 0,1:11:25.31,1:11:26.44,Default,,0,0,0,,غالاكسي"؟" Dialogue: 0,1:11:26.61,1:11:27.77,Default,,0,0,0,,أرأيت؟ Dialogue: 0,1:11:28.73,1:11:30.21,Default,,0,0,0,,.يجب أن تتعلم الإنجليزية Dialogue: 0,1:11:30.37,1:11:31.37,Default,,0,0,0,,!"ساميه" Dialogue: 0,1:11:33.19,1:11:34.53,Default,,0,0,0,,.لقد قمتُم بمعجزة Dialogue: 0,1:11:35.09,1:11:36.93,Default,,0,0,0,,هل يمكننا مشاهدة الأفلام مجاناً الآن؟ Dialogue: 0,1:11:38.16,1:11:39.16,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,1:13:12.37,1:13:13.77,Default,,0,0,0,,.اليوم، ستأكل أنت أولاً Dialogue: 0,1:13:21.57,1:13:22.77,Default,,0,0,0,,.جرب هذا Dialogue: 0,1:13:33.81,1:13:34.81,Default,,0,0,0,,!"ساميه" Dialogue: 0,1:13:35.21,1:13:36.69,Default,,0,0,0,,هل رأيت الـ"ساري" الأبيض الخاص بي؟ Dialogue: 0,1:13:37.03,1:13:38.03,Default,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,1:13:42.61,1:13:44.25,Default,,0,0,0,,.أمي، انظري ماذا جلبتُ من أجلك Dialogue: 0,1:13:52.21,1:13:53.97,Default,,0,0,0,,هل تريد شيئاً ما مني؟ Dialogue: 0,1:13:55.21,1:13:56.21,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,1:14:01.69,1:14:03.41,Default,,0,0,0,,.إنه إناء لطيف جداً Dialogue: 0,1:16:04.41,1:16:05.97,Default,,0,0,0,,!اركض! إنهم قطاع الطرق Dialogue: 0,1:16:07.33,1:16:09.49,Default,,0,0,0,,!اركض! نحن نتعرض لهجوم من قطاع الطرق Dialogue: 0,1:16:27.97,1:16:28.97,Default,,0,0,0,,!غنّوا Dialogue: 0,1:16:39.13,1:16:40.49,Default,,0,0,0,,!لقد تخلّت عنه فتاة أخرى Dialogue: 0,1:17:19.09,1:17:25.63,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ يجب أن تقع في الحب ♪{\i0} Dialogue: 0,1:17:27.06,1:17:33.31,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ يجب أن تقع في الحب ♪{\i0} Dialogue: 0,1:17:34.76,1:17:38.16,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ ..يجب أن تقع ♪{\i0} Dialogue: 0,1:18:03.81,1:18:06.61,Default,,0,0,0,,."ساميه"، أسرع! اتصال عاجل من "فضل" Dialogue: 0,1:18:15.89,1:18:16.89,Default,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,1:18:17.49,1:18:18.75,Default,,0,0,0,,{\i1}ساميه"؟" -{\i0}\N.نعم - Dialogue: 0,1:18:18.78,1:18:21.10,Default,,0,0,0,,{\i1}!حصلت كارثة! تعال بسرعة{\i0} Dialogue: 0,1:18:21.13,1:18:22.81,Default,,0,0,0,,.أخبرني بما يحدث Dialogue: 0,1:18:23.77,1:18:26.69,Default,,0,0,0,,{\i1}!إنه أمر عاجل! عليكَ أن تأتي الآن{\i0} Dialogue: 0,1:18:26.85,1:18:29.73,Default,,0,0,0,,.لا توجد قطارات تعمل في هذه الساعة Dialogue: 0,1:18:30.33,1:18:31.73,Default,,0,0,0,,{\i1}.عليكَ أن تجد طريقة{\i0} Dialogue: 0,1:20:00.67,1:20:01.89,Default,,0,0,0,,...ساميه"، انظر" Dialogue: 0,1:20:03.53,1:20:05.01,Default,,0,0,0,,.كل شيء قد انتهى Dialogue: 0,1:20:10.49,1:20:13.45,Default,,0,0,0,,.كان هذا آخر عرض للفيلم Dialogue: 0,1:20:16.93,1:20:18.89,Default,,0,0,0,,.على الأقل أخبرني بماذا يحدث Dialogue: 0,1:20:22.97,1:20:24.25,Default,,0,0,0,,.لقد تم فصلي من العمل Dialogue: 0,1:20:26.77,1:20:27.85,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:20:30.01,1:20:31.33,Default,,0,0,0,,.اذهب والقِ نظرة Dialogue: 0,1:21:12.57,1:21:13.57,Default,,0,0,0,,هل رأيتَه؟ Dialogue: 0,1:21:17.17,1:21:18.97,Default,,0,0,0,,،لاستخدام جهاز العرض الحديث هذا Dialogue: 0,1:21:21.21,1:21:23.01,Default,,0,0,0,,.تحتاج إلى معرفة اللغة الإنجليزية Dialogue: 0,1:21:30.33,1:21:32.01,Default,,0,0,0,,.وأنت تعرفني Dialogue: 0,1:21:32.25,1:21:34.21,Default,,0,0,0,,.أنا رجل لا يعرف أي حرف ولا أي رقم Dialogue: 0,1:21:49.41,1:21:51.09,Default,,0,0,0,,ماذا عن الأفلام؟ Dialogue: 0,1:21:56.93,1:21:58.73,Default,,0,0,0,,!تخلص من هذه القمامة. هيا Dialogue: 0,1:21:59.17,1:22:00.17,Default,,0,0,0,,!هيا Dialogue: 0,1:22:01.09,1:22:03.33,Default,,0,0,0,, !ساميه"، الشاحنات تغادر" Dialogue: 0,1:22:23.81,1:22:26.09,Default,,0,0,0,,!خذ الطريق المختصر Dialogue: 0,1:22:36.01,1:22:38.16,Default,,0,0,0,,!لاغرابهاي"، توقف" Dialogue: 0,1:22:50.21,1:22:51.65,Default,,0,0,0,,!"لاغرابهاي" Dialogue: 0,1:22:52.37,1:22:53.37,Default,,0,0,0,,!كفى! كفى Dialogue: 0,1:22:54.69,1:22:56.45,Default,,0,0,0,,.تيكو"، خذ الآخرين إلى المنزل" Dialogue: 0,1:22:56.47,1:22:57.47,Default,,0,0,0,,.حسناً يا أبي Dialogue: 0,1:23:13.05,1:23:15.33,Default,,0,0,0,,."يا إلهي! لقد وصلنا إلى "راجكوت Dialogue: 0,1:31:29.77,1:31:33.28,Default,,0,0,0,,..هل يمكنكم إخباري بما حدث\Nلحمولة الشاحنات؟ Dialogue: 0,1:31:36.20,1:31:38.92,Default,,0,0,0,,.أعتقد أن الأفضل لك ألا تعرف Dialogue: 0,1:31:47.40,1:31:50.46,Default,,0,0,0,,ولماذا تأخذونني إلى "شلالا"؟ Dialogue: 0,1:31:53.08,1:31:54.96,Default,,0,0,0,,.."والد صديقي "أس تي Dialogue: 0,1:31:54.99,1:31:57.60,Default,,0,0,0,,.هو مدير محطة القطارات Dialogue: 0,1:31:57.72,1:31:59.48,Default,,0,0,0,,.أريدك أن تقابله Dialogue: 0,1:32:34.53,1:32:35.93,Default,,0,0,0,,"ولد مثالي" Dialogue: 0,1:32:50.64,1:32:52.00,Default,,0,0,0,,هل أنت قادم للعب؟ Dialogue: 0,1:32:55.52,1:32:57.26,Default,,0,0,0,,هل نتراهن على الأسود؟ Dialogue: 0,1:32:57.36,1:32:58.68,Default,,0,0,0,,.لا، يا رفاق Dialogue: 0,1:33:58.20,1:34:00.64,Default,,0,0,0,,.ستعمل حارساً للمحطة على الخط الجديد Dialogue: 0,1:34:00.92,1:34:03.48,Default,,0,0,0,,.حتى ذلك الوقت، فستعتني بغرفة الطرود Dialogue: 0,1:34:05.30,1:34:06.30,Default,,0,0,0,,.شكراً لك، يا سيدي Dialogue: 0,1:34:10.76,1:34:11.92,Default,,0,0,0,,.وشكراً لكم، يا أولاد Dialogue: 0,1:34:55.10,1:34:56.21,Default,,0,0,0,,."ساميه" Dialogue: 0,1:34:58.30,1:34:59.40,Default,,0,0,0,,نعم، يا أبي؟ Dialogue: 0,1:35:02.88,1:35:04.68,Default,,0,0,0,,أنت لا تحب شعري، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:35:05.76,1:35:07.44,Default,,0,0,0,,..دعنا نذهب إلى الحلاق Dialogue: 0,1:35:07.60,1:35:08.68,Default,,0,0,0,,.كي نقصّه Dialogue: 0,1:35:16.31,1:35:17.31,Default,,0,0,0,,،بنيّ Dialogue: 0,1:35:18.52,1:35:20.22,Default,,0,0,0,,لماذا تريد المغادرة؟ Dialogue: 0,1:35:29.40,1:35:30.96,Default,,0,0,0,,.أريد دراسة الضوء Dialogue: 0,1:35:32.40,1:35:34.28,Default,,0,0,0,,.أريد أن أعرف المزيد عن الضوء Dialogue: 0,1:35:35.52,1:35:36.72,Default,,0,0,0,,..فبسبب الضوء Dialogue: 0,1:35:37.28,1:35:38.36,Default,,0,0,0,,.تظهر الحكايات Dialogue: 0,1:35:39.60,1:35:40.96,Default,,0,0,0,,..ومن الحكايات Dialogue: 0,1:35:41.40,1:35:42.44,Default,,0,0,0,,.تظهر الأفلام Dialogue: 0,1:35:49.30,1:35:50.81,Default,,0,0,0,,هل تريد أن تصنع أفلاماً؟ Dialogue: 0,1:35:55.26,1:35:57.98,Default,,0,0,0,,هل تريد أن تصنع أفلاماً حقيقية؟ Dialogue: 0,1:36:08.08,1:36:09.08,Default,,0,0,0,,،اسمع Dialogue: 0,1:36:09.28,1:36:11.96,Default,,0,0,0,,..قبل أن يصبح والد "أس تي" مديراً للمحطة Dialogue: 0,1:36:12.92,1:36:15.68,Default,,0,0,0,,،كان هناك مدير محطة آخر Dialogue: 0,1:36:16.40,1:36:17.48,Default,,0,0,0,,."شارماجي" Dialogue: 0,1:36:18.68,1:36:19.68,Default,,0,0,0,,،في ذلك الوقت Dialogue: 0,1:36:20.05,1:36:21.69,Default,,0,0,0,,.كان عمرك خمس سنوات فقط Dialogue: 0,1:36:23.48,1:36:24.65,Default,,0,0,0,,هل تتذكر ذلك؟ Dialogue: 0,1:36:24.88,1:36:26.08,Default,,0,0,0,,.لقد كان صديقاً لي Dialogue: 0,1:36:27.72,1:36:30.04,Default,,0,0,0,,نعم، إنه الصديق الوحيد الذي\N.حظيتَ به على الإطلاق Dialogue: 0,1:36:30.84,1:36:31.84,Default,,0,0,0,,!كفى Dialogue: 0,1:36:33.48,1:36:36.48,Default,,0,0,0,,."إنه يعيش الآن في "بارودا Dialogue: 0,1:36:37.23,1:36:38.23,Default,,0,0,0,,...وقد Dialogue: 0,1:36:38.85,1:36:40.45,Default,,0,0,0,,.تحدثتُ معه مؤخراً Dialogue: 0,1:36:42.45,1:36:43.53,Default,,0,0,0,,بشأن ماذا؟ Dialogue: 0,1:36:44.60,1:36:45.60,Default,,0,0,0,,.بشأنك Dialogue: 0,1:37:02.20,1:37:03.20,Default,,0,0,0,,..غادِر Dialogue: 0,1:37:04.33,1:37:05.42,Default,,0,0,0,,.وتعلَّم Dialogue: 0,1:37:08.36,1:37:10.24,Default,,0,0,0,,هل كنتَ تتحدث مع أستاذي؟ Dialogue: 0,1:37:13.52,1:37:15.14,Default,,0,0,0,,هل ستسمح لي أن أذهب؟ Dialogue: 0,1:37:16.48,1:37:18.02,Default,,0,0,0,,هل أنت جاد أن أغادر؟ Dialogue: 0,1:37:18.70,1:37:19.70,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,1:37:21.47,1:37:22.83,Default,,0,0,0,,ومتى سأفعل؟ Dialogue: 0,1:37:24.52,1:37:25.64,Default,,0,0,0,,.الآن Dialogue: 0,1:37:30.64,1:37:31.80,Default,,0,0,0,,..لديك تماماً Dialogue: 0,1:37:32.46,1:37:34.12,Default,,0,0,0,,..أربع عشرة دقيقة Dialogue: 0,1:37:34.64,1:37:36.31,Default,,0,0,0,,."حتى يغادر القطار إلى "بارودا Dialogue: 0,1:37:36.56,1:37:37.92,Default,,0,0,0,,أربع عشرة دقيقة فقط؟ Dialogue: 0,1:37:51.67,1:37:53.43,Default,,0,0,0,,.من الأفضل أن تذهب الآن Dialogue: 0,1:37:56.40,1:37:58.64,Default,,0,0,0,,.قبل أن أغيّر رأيي Dialogue: 0,1:38:38.97,1:38:39.97,Default,,0,0,0,,.اركض Dialogue: 0,1:38:40.44,1:38:41.50,Default,,0,0,0,,!اركض Dialogue: 0,1:40:23.88,1:40:26.05,Default,,0,0,0,,"شلالا" Dialogue: 0,1:41:45.86,1:41:48.39,Default,,0,0,0,,"للنساء فقط" Dialogue: 0,1:42:17.60,1:42:19.57,Default,,0,0,0,,{\i1}.تلك الأساور حمراء وخضراء{\i0} Dialogue: 0,1:42:23.09,1:42:26.00,Default,,0,0,0,,{\i1}يجب أن تكون معبرة عن شخصيات\N."المخرج "منموهان ديساي{\i0} Dialogue: 0,1:42:31.60,1:42:34.32,Default,,0,0,0,,{\i1}ويجب أن تكون هذه معبرة عن\N."شخصية "أميتاب باتشان{\i0} Dialogue: 0,1:42:36.12,1:42:37.32,Default,,0,0,0,,{\i1}."عامر خان"{\i0} Dialogue: 0,1:42:38.20,1:42:39.76,Default,,0,0,0,,{\i1}."شاروخان"{\i0} Dialogue: 0,1:42:40.04,1:42:41.40,Default,,0,0,0,,{\i1}."سلمان خان"{\i0} Dialogue: 0,1:42:42.40,1:42:44.48,Default,,0,0,0,,{\i1}."النجم "راجنيكانث{\i0} Dialogue: 0,1:42:47.16,1:42:48.16,Default,,0,0,0,,{\i1}."غورو دوت"{\i0} Dialogue: 0,1:42:51.96,1:42:53.80,Default,,0,0,0,,{\i1}."كمال عمروهي"{\i0} Dialogue: 0,1:42:57.76,1:42:59.72,Default,,0,0,0,,{\i1}."ساتياجيت راي"{\i0} Dialogue: 0,1:43:24.56,1:43:26.12,Default,,0,0,0,,{\i1}."ستانلي كوبريك"{\i0} Dialogue: 0,1:43:27.08,1:43:28.24,Default,,0,0,0,,{\i1}."أنطونيوني"{\i0} Dialogue: 0,1:43:28.73,1:43:30.21,Default,,0,0,0,,{\i1}."تشارلي شابلن"{\i0} Dialogue: 0,1:43:31.32,1:43:32.32,Default,,0,0,0,,{\i1}."ديفيد لين"{\i0} Dialogue: 0,1:43:33.10,1:43:34.35,Default,,0,0,0,,{\i1}."مايا ديرين"{\i0} Dialogue: 0,1:43:35.04,1:43:36.08,Default,,0,0,0,,{\i1}."غودار"{\i0} Dialogue: 0,1:43:36.92,1:43:38.84,Default,,0,0,0,,{\i1}."فرانسيس فورد كوبولا"{\i0} Dialogue: 0,1:43:39.16,1:43:40.92,Default,,0,0,0,,{\i1}."أندري تاركوفسكي"{\i0} Dialogue: 0,1:43:41.16,1:43:42.24,Default,,0,0,0,,{\i1}."كينغ هو"{\i0} Dialogue: 0,1:43:42.81,1:43:44.77,Default,,0,0,0,,{\i1}."هيتشكوك".. "هيروشي تيشيجاهارا"{\i0} Dialogue: 0,1:43:44.92,1:43:46.13,Default,,0,0,0,,{\i1}."بيرغمان".. "فيليني"{\i0} Dialogue: 0,1:43:46.16,1:43:47.34,Default,,0,0,0,,{\i1}."سكورسيزي".. "زانغ ييمو"{\i0} Dialogue: 0,1:43:47.40,1:43:48.46,Default,,0,0,0,,{\i1}."دي سيكا".. "أوزو"{\i0} Dialogue: 0,1:43:48.50,1:43:49.55,Default,,0,0,0,,{\i1}."باستر كيتون".. "سبيلبرغ"{\i0} Dialogue: 0,1:43:49.58,1:43:51.07,Default,,0,0,0,,{\i1}."سبايك لي". "آيزنشتاين"{\i0} Dialogue: 0,1:43:51.13,1:43:52.36,Default,,0,0,0,,{\i1}."جين كامبيون".. "كريس ماركر"{\i0} Dialogue: 0,1:43:52.42,1:43:54.08,Default,,0,0,0,,{\i1}."جيرمين دولاك". "فيرا تشيتيلوفا"{\i0} Dialogue: 0,1:43:54.22,1:43:55.77,Default,,0,0,0,,{\i1}."تارانتينو".. "كوروساوا".. "ويرتمولر"{\i0} Dialogue: 0,1:43:55.80,1:43:57.56,Default,,0,0,0,,{\i1}.."كاثرين بيغلو".. "غودوروفسكي".. "ميلييه"{\i0} Dialogue: 0,1:44:15.79,1:44:19.15,Default,,0,0,0,,ترجمة: نزار عز الدين Dialogue: 0,1:44:19.41,1:44:24.59,Default,,0,0,0,,{\c&Hf2a11d&}Twitter:{\c} @NizarEzzeddine\N{\c&Hf27718&}Facebook:{\c} nizar.ezz