﻿1
00:00:40,656 --> 00:00:42,656
2022 by Osama Emera

2
00:00:42,680 --> 00:00:43,280
- بيرس؟

3
00:00:50,300 --> 00:00:51,210
بيرس!

4
00:00:51,300 --> 00:00:52,040
شخص ما يساعد!

5
00:00:52,130 --> 00:00:53,040
شخص ما يساعد!

6
00:00:58,710 --> 00:01:03,470
♪ حرر نفسك وجسدك وعقلك

7
00:01:06,810 --> 00:01:11,650
♪ افتح واسحبني للداخل ♪

8
00:01:14,990 --> 00:01:19,750
♪لدى الجميع أسرار يحاولون إخفاءها ♪

9
00:01:22,660 --> 00:01:27,410
♪ لكنني أكشف عن كل واحد من لي

10
00:01:30,230 --> 00:01:34,010
♪ قابلني في الظلام اذا اردت

11
00:01:34,230 --> 00:01:38,080
♪ قابلني في الظلام ، إذا كنت ستفعل

12
00:01:38,240 --> 00:01:42,940
♪ خذ وقتك ♪

13
00:01:46,080 --> 00:01:47,920
♪ انعكاسات بطيئة جدا ♪

14
00:01:47,930 --> 00:01:50,180
- دع قلبك يقوم بكل العمل.

15
00:01:53,510 --> 00:01:55,100
الشعور بالحرق هو المؤشر

16
00:01:55,250 --> 00:01:57,360
أنك تعمل كما يجب أن تكون.

17
00:01:57,590 --> 00:01:58,590
تسطيح الجزء
الصغير من الظهر ،

18
00:01:58,680 --> 00:02:00,690
الضغط على تلك العضلات.

19
00:02:01,780 --> 00:02:02,540
واصل التقدم.

20
00:02:03,760 --> 00:02:04,700
هذا هو ، لطيف جدا.

21
00:02:05,950 --> 00:02:08,530
♪ أسرني ببطء بعيدًا ♪

22
00:02:08,540 --> 00:02:09,620
زوجان أكثر.

23
00:02:11,770 --> 00:02:13,460
عمل رائع ، زوجان فقط.

24
00:02:15,360 --> 00:02:16,940
عمل عظيم.

25
00:02:17,030 --> 00:02:19,100
♪ قابلني في الظلام ♪

26
00:02:19,130 --> 00:02:22,880
- آه ، أعتقد أن اليوجا مجرد عابرة ،

27
00:02:22,960 --> 00:02:25,610
لكن
بيلاتيس ، أشعر وكأنني أخيرًا أحرك الإبرة

28
00:02:25,710 --> 00:02:26,970
لحرق مقابض الحب هذه.

29
00:02:27,120 --> 00:02:27,970
أتعرف ما أقصده؟

30
00:02:28,060 --> 00:02:29,560
- أفعل.

31
00:02:29,790 --> 00:02:30,856
- آخ ، الآن أنا
فقط بحاجة لفعل شيء ما

32
00:02:30,880 --> 00:02:32,280
حول كل هذه الخطوط على وجهي.

33
00:02:32,380 --> 00:02:34,290
أقول ، أحضر لي البوتوكس.

34
00:02:34,310 --> 00:02:36,240
- أنا سعيد ، أنت تستمتع بالصف ، باربرا.

35
00:02:37,460 --> 00:02:41,640
- مم ، إنه مثل الإله اليوناني.

36
00:02:41,740 --> 00:02:42,640
- هل تعرفه؟

37
00:02:42,800 --> 00:02:44,310
- مم-هم ، هذا هو بيرس دالتون.

38
00:02:44,470 --> 00:02:46,070
يمتلك شركة handsworth Media Corp ،

39
00:02:47,640 --> 00:02:49,250
أكبر شركة إخبارية مطبوعة على الإنترنت

40
00:02:49,400 --> 00:02:50,900
في كل الولاية.

41
00:02:50,990 --> 00:02:52,900
- أعتقد أنني سمعت عنه.

42
00:02:52,990 --> 00:02:56,570
- حسنًا ، أشير إليه
باسم trifecta لأنه ذكي ،

43
00:02:56,660 --> 00:02:58,990
غني ووسيم مثل الجحيم.

44
00:02:59,150 --> 00:03:00,330
أوه ، والإشاعة تقول ،

45
00:03:00,480 --> 00:03:03,260
إنه نمر مطلق في غرفة النوم.

46
00:03:03,410 --> 00:03:06,760
كل ما يجب
أن أقوله هو إذا كنت سأكون على علاقة غرامية ،

47
00:03:06,990 --> 00:03:09,750
الذي
لم أفعله أبدًا ، لكن لو كنت كذلك ،

48
00:03:09,770 --> 00:03:11,930
بيرس دالتون هو الكريبتونيت الخاص بي.

49
00:03:12,090 --> 00:03:13,850
آه ، بيرس.

50
00:03:13,940 --> 00:03:15,250
- بارب.

51
00:03:17,930 --> 00:03:21,360
- أثق في أنك تلقيت الدعوة إلى حفلتي.

52
00:03:21,450 --> 00:03:22,440
- فعلتُ.

53
00:03:22,520 --> 00:03:25,450
- أوه ، أنا لم أحصل على rsvp.

54
00:03:25,680 --> 00:03:27,700
يا
إلهي ، أنت بحاجة للحضور إلى حفلتنا.

55
00:03:27,790 --> 00:03:29,940
إنه المكان المثالي للقاء الجميع.

56
00:03:30,030 --> 00:03:31,600
- آه ، حسنًا ، بالتأكيد.

57
00:03:31,620 --> 00:03:33,030
- أطلق النار ، هذه ابنتي.

58
00:03:33,130 --> 00:03:34,370
يجب أن أركض.

59
00:03:34,520 --> 00:03:38,850
حسنًا
، بيرس ، ما الذي يمكنني أن أضعك فيه؟

60
00:03:38,950 --> 00:03:40,880
- اممم ، ما زلت أفكر في ذلك.

61
00:03:41,020 --> 00:03:43,880
- حسنًا ، وأنت
، سأرسل إليك بريدًا إلكترونيًا دعوتك ، برونتو.

62
00:03:44,950 --> 00:03:45,630
- وداعا ، بارب.

63
00:03:50,810 --> 00:03:51,560
- بيرس دالتون.

64
00:03:53,390 --> 00:03:54,990
كان ذلك صفًا رائعًا.

65
00:03:55,210 --> 00:03:56,640
- شكرًا.

66
00:03:56,650 --> 00:03:58,150
- وعمل جميل في الدعاية.

67
00:03:58,300 --> 00:04:00,900
إنه
الرجل الموجود على الإعلان الذي كان الخطاف.

68
00:04:01,990 --> 00:04:03,330
- مضلل؟

69
00:04:03,550 --> 00:04:05,000
- أعني ، بالنظر إلى أنني كنت الرجل الوحيد

70
00:04:05,140 --> 00:04:06,820
في الفصل ، ربما ،

71
00:04:07,050 --> 00:04:08,660
لكنها
أوصلتني إلى هنا ، لذا اعتقد أنها نجحت.

72
00:04:10,480 --> 00:04:11,990
متى فتحت

73
00:04:12,150 --> 00:04:12,990
- آه ، منذ ثلاثة أسابيع.

74
00:04:13,000 --> 00:04:15,330
- أوه ، وبالفعل فئة كاملة.

75
00:04:15,480 --> 00:04:16,400
هذا رائع.

76
00:04:16,500 --> 00:04:17,660
- شكرًا.

77
00:04:17,820 --> 00:04:19,390
- إذن أنت جديد في المدينة؟

78
00:04:19,490 --> 00:04:21,900
- أنا من مونتريال ،

79
00:04:21,920 --> 00:04:23,590
لكن والدي في الأصل من نيو أورلينز ،

80
00:04:23,680 --> 00:04:26,760
لذلك
أشعر أنه ليس هناك وقت أفضل من الوقت الحاضر

81
00:04:26,900 --> 00:04:28,750
لاستكشاف جذوري الأمريكية.

82
00:04:28,910 --> 00:04:31,190
كانت فلوريدا تنادي.

83
00:04:31,330 --> 00:04:33,680
- حسنًا ، لم أقابل قط كنديًا لم يعجبني.

84
00:04:33,910 --> 00:04:36,260
- سأحاول ولن أفسد تلك السمعة.

85
00:04:36,360 --> 00:04:40,940
- أممم
، أعتقد أنني أرغب في الحصول على عضوية.

86
00:04:41,080 --> 00:04:42,690
- أعتقد أنه يمكنني المساعدة في ذلك.

87
00:04:44,100 --> 00:04:47,030
- كلب لطيف ، مثل والدته.

88
00:04:49,940 --> 00:04:52,950
التأكيد على كلمة لطيف وليس كلب.

89
00:04:54,610 --> 00:04:56,850
- صدقني ،
يمكنني أن أكون عاهرة حقيقية عندما أحتاج إلى ذلك.

90
00:04:59,440 --> 00:05:01,460
لذلك
لم يتم إعداد الدفع في المتجر بعد ،

91
00:05:01,610 --> 00:05:03,960
لكن يمكنني
أن أرسل لك رابطًا ويمكنك ملؤه عبر الإنترنت.

92
00:05:04,110 --> 00:05:05,277
أنا فقط بحاجة إلى بريدك الإلكتروني.

93
00:05:05,370 --> 00:05:05,970
- حسنًا.

94
00:05:15,120 --> 00:05:16,540
- سررت بلقائك ، بيرس.

95
00:05:16,640 --> 00:05:18,220
بالمناسبة انا اميلي.

96
00:05:18,230 --> 00:05:19,540
اميلي ديدوت.

97
00:05:19,560 --> 00:05:22,450
- امرأة تقرر تغيير حياتها

98
00:05:22,480 --> 00:05:24,320
من حولها للأفضل ،

99
00:05:24,460 --> 00:05:26,140
على الرغم من عزلتها؟

100
00:05:26,300 --> 00:05:27,470
- لقد شاهدت الفيلم.

101
00:05:27,560 --> 00:05:28,650
- إنه قديم ولكنه جيد ،

102
00:05:28,800 --> 00:05:30,570
ونعم ثلاث مرات.

103
00:05:30,800 --> 00:05:32,890
يبقى فيلمي الأجنبي المفضل حتى الآن.

104
00:05:32,990 --> 00:05:33,750
- الغريب ، ملكي أيضًا.

105
00:05:34,990 --> 00:05:36,240
- اراك قريبا.

106
00:05:36,400 --> 00:05:37,420
- مم-همم ، آمل ذلك.

107
00:05:49,930 --> 00:05:51,570
نحن مغلقون.

108
00:05:51,670 --> 00:05:52,404
حسنًا ، حسنًا ، حسنًا.

109
00:05:52,430 --> 00:05:53,090
اممم ، ثانية واحدة.

110
00:05:55,010 --> 00:05:56,320
مرحبا انا اميلي.

111
00:05:56,340 --> 00:05:57,930
- أوه ، شكرا ، أنا فران.

112
00:05:58,160 --> 00:05:59,580
لا تقل لي أنني فاتني الصف الأخير.

113
00:05:59,600 --> 00:06:00,920
- آه ، نعم ، لسوء الحظ ، لقد فعلت ذلك.

114
00:06:00,940 --> 00:06:02,600
- يا إلهي.

115
00:06:02,760 --> 00:06:04,066
وقد رأيت للتو تلك القطعة
الطويلة تخرج من الفصل

116
00:06:04,090 --> 00:06:05,500
وقلت لنفسي ،

117
00:06:05,520 --> 00:06:06,920
"هذه ليست فئة يجب أن تفوتها."

118
00:06:06,950 --> 00:06:08,530
- الصف الأخير هو دائما في الرابعة.

119
00:06:08,610 --> 00:06:10,760
- أوه ،
حسنًا ، حسنًا ، سأنتقل إلى المرحلة التالية ،

120
00:06:10,860 --> 00:06:12,510
فقط إذا كنت تستطيع أن تعدني

121
00:06:12,530 --> 00:06:14,156
سيكون هناك
المزيد من حلوى العين من هذا القبيل هناك.

122
00:06:14,180 --> 00:06:16,700
- أوه
، لا أستطيع أن أقدم مثل هذه الوعود.

123
00:06:16,790 --> 00:06:18,360
- تبا.

124
00:06:18,520 --> 00:06:19,630
- هل هذه سيارتك؟

125
00:06:19,770 --> 00:06:21,770
- آه ، هي.

126
00:06:21,870 --> 00:06:22,620
- تغيير العصا؟

127
00:06:22,780 --> 00:06:23,780
- مم-هم ، دائما.

128
00:06:23,800 --> 00:06:25,690
تعلمت منه ثم...

129
00:06:25,710 --> 00:06:28,140
- كان لدى
أمي سيارة فولكس فاجن قديمة كنت أقودها ،

130
00:06:28,360 --> 00:06:30,710
واو ، هذا فقط يعيد بعض الذكريات.

131
00:06:30,860 --> 00:06:32,370
- كل خير ، أتمنى.

132
00:06:32,470 --> 00:06:34,800
- باستثناء الوقت الذي انفصل
فيه جوني براكستون عني

133
00:06:35,030 --> 00:06:37,950
وانسكبت صودا
البرتقال على سيارتي.

134
00:06:37,980 --> 00:06:40,230
لقد
كانت أصعب فوضى عانيت منها على الإطلاق.

135
00:06:40,370 --> 00:06:41,880
لا يمكنني أبدا تنظيفه بالكامل.

136
00:06:41,980 --> 00:06:44,870
- الرجال مثل
الأطفال الصغار الذين لديهم انفصال ، أليس كذلك؟

137
00:06:44,890 --> 00:06:47,210
يبدو
الأمر كما لو أنهم يريدون القليل من الاهتمام

138
00:06:47,230 --> 00:06:50,400
وهم لا يعرفون كيف
يطلبونها.

139
00:06:50,550 --> 00:06:51,410
عذرا ، كان ذلك غريبا.

140
00:06:52,660 --> 00:06:54,910
بيلاتيس ، الاثنين المقبل ، سأكون هناك ،

141
00:06:55,050 --> 00:06:56,210
ولن أتأخر هذه المرة.

142
00:06:56,240 --> 00:06:57,240
- حسنًا ، سأراك هناك.

143
00:06:57,330 --> 00:06:58,330
- كايو.
- وداعا.

144
00:07:10,340 --> 00:07:11,400
حسنًا ، أريد فقط التأكد

145
00:07:11,490 --> 00:07:12,910
أنني أفهم هذا بشكل صحيح.

146
00:07:13,010 --> 00:07:17,680
إذاً
هناك كاميرا خارجية هنا وواحدة هنا.

147
00:07:18,680 --> 00:07:20,420
ثم ماذا؟

148
00:07:20,580 --> 00:07:21,750
أقوم فقط بتنزيل التطبيق
على هاتفي وتفعيله لاحقًا؟

149
00:07:21,760 --> 00:07:23,410
- نعم ، سيدتي.

150
00:07:23,500 --> 00:07:24,556
- حسنًا ، شكرًا جزيلاً لك.

151
00:07:24,580 --> 00:07:25,430
- اعتني بنفسك.

152
00:07:25,580 --> 00:07:27,260
- عاش هنا ما يقرب من 10 سنوات ،

153
00:07:27,420 --> 00:07:28,870
لم أحتاج إلى كاميرات مراقبة.

154
00:07:29,010 --> 00:07:30,510
حي آمن.

155
00:07:30,530 --> 00:07:32,340
- لقد كانت ترقية مجانية
مع الكابل الخاص بي

156
00:07:32,360 --> 00:07:33,940
واشتراكي على الإنترنت.

157
00:07:34,090 --> 00:07:37,260
- هكذا
يحصلون عليك مجانًا للأشهر الستة الأولى ،

158
00:07:37,350 --> 00:07:39,350
والله أعلم كم بعد ذلك.

159
00:07:39,450 --> 00:07:40,450
بالمناسبة أنا مارجريت.

160
00:07:40,600 --> 00:07:41,434
- سعدت بلقائك يا مارجريت.

161
00:07:41,520 --> 00:07:42,700
انا اميلي.

162
00:07:42,930 --> 00:07:45,600
- أعيش وحدي ، لكني أحب الأطفال والكلاب.

163
00:07:45,620 --> 00:07:47,770
- ليس لدي أطفال ، لكن لديّ كلب.

164
00:07:47,790 --> 00:07:49,630
- ولطيف في ذلك.

165
00:07:49,770 --> 00:07:51,690
رأيتك تمشي معه أمس.

166
00:07:51,720 --> 00:07:53,870
مات منجم منذ ما يقرب من عامين

167
00:07:53,890 --> 00:07:57,040
ولم يكن لدي رغبة في الحصول على آخر ،

168
00:07:57,130 --> 00:07:59,550
لذا
إذا احتجت إلى أي شخص لمشاهدة فلة صغيرة ،

169
00:07:59,710 --> 00:08:00,620
دعني أعرف.

170
00:08:00,710 --> 00:08:01,800
أنا في المنزل معظم الوقت.

171
00:08:01,950 --> 00:08:03,370
- سأفعل ، شكرا لك مارجريت.

172
00:08:03,400 --> 00:08:04,640
من الجيد حقا مقابلتك.

173
00:08:04,730 --> 00:08:05,470
اتمنى لك يوم جيد.

174
00:08:05,620 --> 00:08:06,390
- وانت ايضا حبيبي.

175
00:08:14,150 --> 00:08:15,640
- حسنًا.

176
00:08:21,730 --> 00:08:22,740
- غراسياس.

177
00:08:22,900 --> 00:08:23,670
- ولد جيد.

178
00:08:24,750 --> 00:08:25,970
أهلاً. - مرحبا كيف حالك؟

179
00:08:26,070 --> 00:08:27,830
- هل يمكنني الحصول
على بطاقة كلب جديدة؟

180
00:08:27,980 --> 00:08:29,500
- حسنا ، عنوانك؟

181
00:08:29,650 --> 00:08:30,500
- شكرا لك الحق العنوان.

182
00:08:30,650 --> 00:08:33,010
بيت القصيد ، هاه؟

183
00:08:39,670 --> 00:08:41,320
حسنًا ، كل شيء على ما يرام.

184
00:08:41,340 --> 00:08:42,010
شكرًا لك.

185
00:08:43,490 --> 00:08:44,100
المغفل؟

186
00:08:46,160 --> 00:08:47,180
المغفل!

187
00:08:47,330 --> 00:08:48,270
سأعود قريبا.

188
00:08:48,500 --> 00:08:49,100
المغفل!

189
00:08:50,440 --> 00:08:52,110
المغفل!

190
00:08:54,760 --> 00:08:56,520
هذا هو رقمي ، حسنًا؟

191
00:08:56,620 --> 00:08:57,790
أنا سوف.

192
00:08:57,930 --> 00:08:58,610
شكرًا لك.

193
00:09:12,950 --> 00:09:14,050
- أنت تفتقد شيئا؟

194
00:09:15,970 --> 00:09:18,880
- يا إلهي ، باستر ، مرحبا حبيبي!

195
00:09:18,970 --> 00:09:21,130
يا إلهي.

196
00:09:21,290 --> 00:09:22,380
كيف لك؟

197
00:09:24,370 --> 00:09:25,560
الصحيح.

198
00:09:25,700 --> 00:09:26,960
أهلاً.

199
00:09:26,980 --> 00:09:27,960
- نعم ، وجدته يأكل
كوز الآيس كريم

200
00:09:27,980 --> 00:09:30,220
في الحديقة في الغرب أولاً.

201
00:09:30,370 --> 00:09:32,150
الفراولة ، على ما أعتقد ، أليس كذلك؟

202
00:09:32,300 --> 00:09:34,460
نعم ، لذلك توقفنا
وحصلنا على شيء صحي

203
00:09:34,560 --> 00:09:37,320
لأنني
اعتقدت أنه كان يتسلل الحلوى قبل العشاء.

204
00:09:38,640 --> 00:09:39,640
- شكرًا لك.

205
00:09:39,660 --> 00:09:41,400
بجدية ، لقد جعلت ليلتي.

206
00:09:42,890 --> 00:09:45,060
كنت أقوم بنقش كلبه

207
00:09:45,070 --> 00:09:47,400
وأعتقد أنه كان يستكشف الحي.

208
00:09:47,500 --> 00:09:50,070
- آه ، لهذا السبب لم يكن يرتدي ياقته.

209
00:09:50,230 --> 00:09:52,010
- سأرسل لك venmo.

210
00:09:52,150 --> 00:09:53,060
- مكافأة؟

211
00:09:53,080 --> 00:09:54,740
- أجل ، ألف دولار؟

212
00:09:54,900 --> 00:09:56,840
- انظر
، بقدر ما أعتقد أن المغفل يستحق كل بنس

213
00:09:56,990 --> 00:09:58,420
وأكثر من ذلك ، أنا لا أستطيع.

214
00:09:59,900 --> 00:10:01,250
- عضويتك ، سنة ، علي.

215
00:10:01,350 --> 00:10:02,240
- لا لا لا.

216
00:10:02,330 --> 00:10:03,570
أنا فقط ، لا يمكنني قبول ذلك.

217
00:10:03,590 --> 00:10:04,340
- نحن نصر.

218
00:10:06,590 --> 00:10:08,680
- شيء ما يخبرني أنني
لن أفوز بهذه الحجة.

219
00:10:08,840 --> 00:10:11,190
- لا ، غير محتمل.

220
00:10:12,580 --> 00:10:14,350
- حسنًا ، ماذا عن بعض الجلسات الخاصة؟

221
00:10:14,510 --> 00:10:16,510
تنتشر
ساقيّ تنتشر أمام غرفة مليئة بالنساء

222
00:10:16,530 --> 00:10:18,170
أجرؤ على القول ، كان مخيفًا.

223
00:10:18,200 --> 00:10:19,440
- حسنًا ، حسنًا ، لقد فهمت.

224
00:10:19,590 --> 00:10:22,030
العديد من الحراس المجانيين
كما يمكنك التعامل معها.

225
00:10:22,260 --> 00:10:22,860
- صفقة.

226
00:10:26,780 --> 00:10:30,020
- رسالة نصية ، شخص رصد
باستر في الغرب والثالث.

227
00:10:30,040 --> 00:10:31,540
أعتقد أنني يجب أن أحذف المنشور.

228
00:10:32,620 --> 00:10:33,770
واو ، إنها بالفعل الساعة 6:30.

229
00:10:33,860 --> 00:10:35,190
- أظن أنك تخطيت الغداء؟

230
00:10:35,210 --> 00:10:36,600
- والافطار.

231
00:10:36,620 --> 00:10:38,550
- حسنًا ، أنا آخذك لشيء ما.

232
00:10:38,780 --> 00:10:41,120
- لا ، لا ، لقد فعلت ما يكفي.

233
00:10:41,130 --> 00:10:42,540
- أنا أطالب به كجزء من مكافأتي.

234
00:10:42,550 --> 00:10:44,790
بالإضافة إلى
ذلك ، من المحتمل أنك لا تعرف أي مكان تأكله

235
00:10:44,950 --> 00:10:46,050
في هذه المدينة حتى الآن ، لذلك...

236
00:10:47,630 --> 00:10:50,210
- شيء ما يخبرني أنني لن أفوز بهذه الحجة.

237
00:10:50,300 --> 00:10:51,060
- لا ، غير محتمل.

238
00:11:00,310 --> 00:11:02,740
جبن كوردس ، مرق و بطاطا مقلية.

239
00:11:04,240 --> 00:11:06,300
- لا تنسى الكاتشب فوقها.

240
00:11:06,320 --> 00:11:07,187
- هذا ما نشأت عليه؟

241
00:11:07,230 --> 00:11:09,160
- حسنًا ، إنه المفضل لدي.

242
00:11:10,400 --> 00:11:12,000
يطلق عليه poutine.

243
00:11:12,080 --> 00:11:15,320
- مم ،
وبغض النظر عن باستر ، أفترض عدم وجود أطفال؟

244
00:11:15,420 --> 00:11:16,250
- مم-همم.

245
00:11:16,400 --> 00:11:17,080
- لا ، لم تتزوج قط؟

246
00:11:19,410 --> 00:11:21,080
- مُطلّق.

247
00:11:21,170 --> 00:11:22,770
- أوه ، الجيز ، نعم.

248
00:11:24,170 --> 00:11:25,330
انظر ، أستطيع أن أقول من نظرة وجهك

249
00:11:25,490 --> 00:11:27,500
أن ذلك لم ينته بشكل جيد.

250
00:11:27,660 --> 00:11:28,770
- انت تسأل الكثير من الاسئلة.

251
00:11:30,420 --> 00:11:31,830
- انا صحافي.

252
00:11:31,920 --> 00:11:32,930
يتعلق الأمر بالإقليم.

253
00:11:34,770 --> 00:11:36,270
لسنا مضطرين للحديث عن ذلك.

254
00:11:38,840 --> 00:11:40,200
- لا ، لا بأس.

255
00:11:42,860 --> 00:11:45,960
لقد خدع عدة مرات ،

256
00:11:47,840 --> 00:11:49,120
لذا نعم ، لم ينته الأمر بشكل جيد.

257
00:11:52,120 --> 00:11:53,360
- اوه شكرا لك.

258
00:11:53,520 --> 00:11:54,960
- دعني. - أوه لا ، لا ، علاجي.

259
00:12:02,450 --> 00:12:03,130
- شكرًا لك.

260
00:12:07,140 --> 00:12:08,720
و ماذا عنك؟

261
00:12:10,460 --> 00:12:11,900
- خمسة أطفال ،
ثلاث أمهات مختلفات.

262
00:12:13,220 --> 00:12:13,890
- بشكل جاد؟

263
00:12:16,060 --> 00:12:18,470
- أحيانًا ، أحيانًا
، بجدية ، أجل.

264
00:12:18,480 --> 00:12:19,370
لكن لا ، بالتأكيد ليس بهذه الطريقة.

265
00:12:19,390 --> 00:12:20,370
- تمام.

266
00:12:20,390 --> 00:12:21,257
- لم يتزوج ابدا ولا اطفال.

267
00:12:22,150 --> 00:12:23,470
كان لدي صديقة واحدة جادة مرة واحدة ،

268
00:12:23,490 --> 00:12:25,540
لكن ذلك انتهى منذ أكثر من عقد.

269
00:12:25,570 --> 00:12:27,240
- مم.
- مم.

270
00:12:27,380 --> 00:12:29,470
مؤرخ شخص لفترة وجيزة العام الماضي.

271
00:12:29,570 --> 00:12:31,160
انتهى ذلك بانفجار.

272
00:12:31,310 --> 00:12:32,550
- ماذا حدث؟

273
00:12:32,570 --> 00:12:35,400
- كانت شديدة ، جدا ، شديدة جدا.

274
00:12:35,500 --> 00:12:36,250
- كيف ذلك؟

275
00:12:37,340 --> 00:12:38,490
- حسنًا ، كان الموعد الأول ممتعًا.

276
00:12:38,500 --> 00:12:40,060
كان الموعد الثاني أكثر متعة.

277
00:12:40,150 --> 00:12:42,910
ثم ذهب التاريخ الثالث إلى الجنوب.

278
00:12:43,010 --> 00:12:44,590
كنا على العشاء ،

279
00:12:44,680 --> 00:12:47,520
وكان هناك زميل قديم لي مع زوجته

280
00:12:47,660 --> 00:12:49,510
وأرادوا الانضمام إلينا
لتناول مشروب. جاؤوا.

281
00:12:49,660 --> 00:12:51,740
ظننت أننا
قضينا وقتًا رائعًا ، لكن في نهاية الليل ،

282
00:12:51,760 --> 00:12:56,530
كانت
مصرة على أن زوجة صديقي كانت تضربني ،

283
00:12:57,340 --> 00:12:58,020
وأنا عليها.

284
00:12:59,360 --> 00:13:01,680
- حسنًا ، حسنًا ، كنت أنت ، أم كانت كذلك؟

285
00:13:01,770 --> 00:13:03,200
- دولوريس يبلغ من العمر 71 عامًا.

286
00:13:03,420 --> 00:13:04,600
- تمام.

287
00:13:04,700 --> 00:13:05,870
- نعم ، مع نوبة
خطيرة من شعر الذقن.

288
00:13:06,010 --> 00:13:07,510
- مم.

289
00:13:07,530 --> 00:13:09,100
- إنها تشعر مثل أي سيدة كبيرة في السن

290
00:13:09,200 --> 00:13:12,200
من
متزوج منذ 40 عاما يفعل ذلك في المجاملة ،

291
00:13:12,350 --> 00:13:14,680
ولم
أفعل شيئًا أكثر من كونها مستمتعة بها.

292
00:13:14,780 --> 00:13:16,260
- إنها تبدو مثل أمي.

293
00:13:16,280 --> 00:13:18,430
- نعم ، وهي كبيرة بما
يكفي لتكون لي أيضًا.

294
00:13:20,530 --> 00:13:21,370
- اذا ماذا حصل؟

295
00:13:21,450 --> 00:13:22,600
هل قطعته بعد ذلك؟

296
00:13:22,620 --> 00:13:24,770
- هل حقا تريد أن تسمع عن هذا؟

297
00:13:24,790 --> 00:13:26,450
هيا.
- فقط إذا كنت تريد أن تخبرني.

298
00:13:26,550 --> 00:13:27,880
- تمام.

299
00:13:28,110 --> 00:13:31,870
حسنًا ، التقينا لأننا
وظفنا شركتها التكنولوجية

300
00:13:31,890 --> 00:13:33,370
للقيام
ببعض من وسائل التواصل الاجتماعي الخاصة بنا.

301
00:13:33,390 --> 00:13:35,300
- مم-هم ، و؟

302
00:13:35,450 --> 00:13:37,640
- وهي نوعًا ما ،

303
00:13:38,970 --> 00:13:39,730
كيف أضع هذا؟

304
00:13:40,970 --> 00:13:43,050
بدأت في تتبع لي عبر الإنترنت.

305
00:13:43,140 --> 00:13:45,140
نعم
، فجأة ، كانت تطرح تغريدة قمت بها

306
00:13:45,290 --> 00:13:46,400
حيث قمت بتمييز الصحفي

307
00:13:46,630 --> 00:13:48,140
التي ستنشر قصتها من خلالها ،

308
00:13:48,300 --> 00:13:53,000
صاحب التجزئة الذي متجر لدينا لمحة

309
00:13:54,140 --> 00:13:55,250
في قسم الأعمال المحلية ،

310
00:13:55,470 --> 00:13:57,470
اتهامات بأنني كنت أمزح معهم ،

311
00:13:57,490 --> 00:13:59,320
على
الرغم من أنني لم أقابل أيًا منهم.

312
00:13:59,420 --> 00:14:01,420
جاءت القشة الأخيرة عندما عدت من الركض

313
00:14:01,570 --> 00:14:04,900
لأجدها واقفة خارج
منزلي ، تنتظرني.

314
00:14:04,920 --> 00:14:06,750
بدت وكأنها لم تنم في يوم واحد ،

315
00:14:06,910 --> 00:14:08,250
وقد طارت في حالة من الغضب

316
00:14:08,260 --> 00:14:10,420
حول كيفية تغيير مسار الجري.

317
00:14:10,650 --> 00:14:12,430
- كانت تراقب روتينك للركض؟

318
00:14:12,580 --> 00:14:14,170
- ليس لدي فكرة ، لم أسألها ،

319
00:14:14,320 --> 00:14:19,020
لكن لأختصر القصة الطويلة ، أقطعها.

320
00:14:20,160 --> 00:14:21,270
لقد مرت ثلاثة أسابيع فقط ،

321
00:14:21,500 --> 00:14:22,566
وكان ذلك حقًا طويلًا بما يكفي لإدراكه

322
00:14:22,590 --> 00:14:24,020
انها لن تنجح ابدا

323
00:14:27,340 --> 00:14:27,950
جلالة الملك.

324
00:14:32,190 --> 00:14:33,100
جلالة الملك.

325
00:14:33,190 --> 00:14:33,860
- هذا غريب.

326
00:14:37,270 --> 00:14:40,180
باربرا ، تذكير بـ rsvp.

327
00:14:40,200 --> 00:14:40,870
- نفس.

328
00:14:42,280 --> 00:14:43,780
- إنه موضوع "عيون
مغلقة على نطاق واسع".

329
00:14:43,870 --> 00:14:45,770
- نعم ،
الآن أنت تعرف لماذا كنت مترددًا في rsvp.

330
00:14:45,800 --> 00:14:47,360
- يا الله ، حسناً ، ادعوني بالمحافظة ،

331
00:14:47,370 --> 00:14:49,190
لكن الذهاب إلى حفلة جامحة في المدينة

332
00:14:49,280 --> 00:14:50,860
حيث أعرف
حرفيا شخصين

333
00:14:50,880 --> 00:14:54,050
يبدو مجرد مغامره جدا بالنسبة لي.

334
00:14:54,140 --> 00:14:56,290
- حسنًا
، لماذا لا تجعلها أكثر ميلًا إلى المغامرة

335
00:14:56,380 --> 00:14:57,550
وتأتي فقط كتاريخ بلدي؟

336
00:14:59,960 --> 00:15:01,200
- تاريخك؟

337
00:15:01,220 --> 00:15:02,980
- نعم ، أعدك بالحفاظ على ملابسي.

338
00:15:04,060 --> 00:15:05,730
موضوع "عيون مغلقة على مصراعيها".

339
00:15:05,820 --> 00:15:06,640
- الصحيح.

340
00:15:06,730 --> 00:15:07,470
- احصل عليه؟

341
00:15:07,560 --> 00:15:08,390
- أوه ، فهمت.

342
00:15:08,490 --> 00:15:09,660
- حسنًا.

343
00:15:11,400 --> 00:15:12,410
ضع رقمك هناك

344
00:15:13,970 --> 00:15:15,730
ما هي أغنيتك المفضلة؟

345
00:15:15,890 --> 00:15:17,230
- اغنيتي المفضلة؟

346
00:15:17,310 --> 00:15:18,990
شيء من العشرة الأوائل.

347
00:15:19,220 --> 00:15:20,640
- اممم...

348
00:15:20,740 --> 00:15:21,830
- أوه ، فهمت.

349
00:15:22,980 --> 00:15:23,890
- حصلت على ماذا؟

350
00:15:23,910 --> 00:15:27,230
♪ إنه يوم مثالي

351
00:15:27,250 --> 00:15:28,920
ماذا يحدث؟

352
00:15:29,070 --> 00:15:29,876
- إنها أغنية موضوعك في هاتفي.

353
00:15:29,900 --> 00:15:31,340
- هذه هي نغمة رنيني؟

354
00:15:31,490 --> 00:15:32,580
- في هاتفي ، نعم.

355
00:15:32,740 --> 00:15:35,180
مهما حدث ، ما عسى

356
00:15:35,400 --> 00:15:36,734
- حسنًا ، نعم ، لديك ذوق جيد في الموسيقى.

357
00:15:36,830 --> 00:15:37,510
- مم ، شكرا.

358
00:15:39,350 --> 00:15:41,410
- يمنحك إعطائي نغمة
رنين في هاتفك الدعائم.

359
00:15:41,430 --> 00:15:42,170
- هل هذا؟

360
00:15:42,260 --> 00:15:43,570
- مم-هم.

361
00:15:43,600 --> 00:15:44,940
- هل هذا يعني أنني سألتقطك في السابعة؟

362
00:15:45,020 --> 00:15:45,930
- سبعة عليه.

363
00:15:46,020 --> 00:15:49,260
♪ يجعلني اشعر

364
00:15:49,420 --> 00:15:52,780
♪ هذه الليلة المثالية لي

365
00:16:07,380 --> 00:16:08,620
- رائع.

366
00:16:08,710 --> 00:16:09,540
أنت تبدو-

367
00:16:09,700 --> 00:16:10,780
- إنه كثير ، أعلم.

368
00:16:10,860 --> 00:16:12,450
لم يكن لدي الوقت ل-

369
00:16:12,610 --> 00:16:14,790
- رائع.

370
00:16:14,890 --> 00:16:16,380
- حقًا؟

371
00:16:16,390 --> 00:16:17,130
- بشكل مذهل.

372
00:16:17,220 --> 00:16:17,880
هؤلاء منكم.

373
00:16:19,120 --> 00:16:20,400
- إنها جميلة ، شكرا لك.

374
00:16:22,560 --> 00:16:25,060
- عربتك تنتظرك يا سيدتي.

375
00:17:11,940 --> 00:17:13,610
- أوه ، إنها حفلة جميلة ،

376
00:17:14,950 --> 00:17:16,010
وانت امراة جميلة.

377
00:17:16,020 --> 00:17:17,670
- مشروبات؟

378
00:17:17,690 --> 00:17:18,780
- أوه ، يا إلهي ، يا إلهي.

379
00:17:20,790 --> 00:17:23,180
- آه ، آسف ، اعتقدت أنك شخص آخر.

380
00:17:23,270 --> 00:17:25,360
- يمكنني أن أكون أي شخص تريده.

381
00:17:25,460 --> 00:17:26,610
- آه ، هذا جيد.

382
00:17:26,700 --> 00:17:27,870
شكرا لك ، ليس الليلة.

383
00:17:30,110 --> 00:17:33,610
- أوه ، لا بد أنه
كان قناع الذهب الخاص بي.

384
00:17:38,030 --> 00:17:40,370
- أحب ما فعلته وسنفعله بالتأكيد.

385
00:17:40,450 --> 00:17:41,780
- شكرا لك ، بيرس.

386
00:17:41,880 --> 00:17:42,800
- ها أنت ذا.

387
00:17:43,960 --> 00:17:44,650
- شكرا.

388
00:17:45,980 --> 00:17:46,730
كل شيء على ما يرام؟

389
00:17:48,130 --> 00:17:49,480
- كل شيء على ما يرام.

390
00:17:49,630 --> 00:17:51,390
فقط رأيت رجلاً ظننت
أنه أنت من الخلف.

391
00:17:51,540 --> 00:17:53,890
- حسنًا ، هل ضربك؟

392
00:17:54,040 --> 00:17:55,650
- لقد فعل بالفعل.

393
00:17:55,800 --> 00:17:56,650
- فا-فا-فوم!

394
00:17:58,660 --> 00:18:00,220
انظروا إليكم.

395
00:18:00,230 --> 00:18:01,560
- باربرا؟

396
00:18:01,720 --> 00:18:02,650
- الواحد و الوحيد.

397
00:18:02,740 --> 00:18:03,560
- واو.

398
00:18:03,570 --> 00:18:04,880
- اهلا صديقي.

399
00:18:04,900 --> 00:18:07,720
- فرانك ، شكرا جزيلا على الدعوة.

400
00:18:07,810 --> 00:18:09,810
- هل تغمى عيناي

401
00:18:09,830 --> 00:18:12,410
أو هل وصلت أنت وبيرس معًا؟

402
00:18:12,500 --> 00:18:13,650
- نحن فعلنا.

403
00:18:13,670 --> 00:18:16,650
- عفوًا ، أنت محظوظة ، فتاة محظوظة.

404
00:18:16,670 --> 00:18:18,750
- حسنًا ، شوكولاتة النعناع المارتيني ،

405
00:18:18,840 --> 00:18:20,920
كيف دفئوا طريقهم إلى الموضوع؟

406
00:18:23,000 --> 00:18:26,080
- حسنا ، الشوكولاته الداكنة هي
مثير للشهوة الجنسية يا عزيزي.

407
00:18:26,090 --> 00:18:27,760
كيف لا تعرف ذلك؟

408
00:18:27,910 --> 00:18:29,260
- باربرا ، لا أصدق أنك تعيش هنا.

409
00:18:29,410 --> 00:18:32,350
هذا المكان ضخم.

410
00:18:32,510 --> 00:18:36,770
- إنها كبيرة
جدًا بالنسبة لنا ، لكن بربارة ترفض التحرك.

411
00:18:36,920 --> 00:18:38,840
- مم ، ماذا عساي أن أقول؟

412
00:18:38,860 --> 00:18:39,610
أنا أحبهم كبار.

413
00:18:41,870 --> 00:18:43,370
- تمام.

414
00:18:43,590 --> 00:18:45,590
هل تمانع إذا أعطيتها الجولة؟

415
00:18:45,690 --> 00:18:48,950
- بالطبع لا تتردد في التجول.

416
00:18:49,040 --> 00:18:49,940
- هتاف.

417
00:18:50,100 --> 00:18:51,200
- هذا هو موضوع الحفلة.

418
00:18:54,270 --> 00:18:57,710
- هذا المكان مثل معرض فني.

419
00:18:59,610 --> 00:19:00,940
- مناسب ، ألا تقول ،

420
00:19:00,960 --> 00:19:02,630
من أجل حفيدة هارولد غيرشوين؟

421
00:19:04,460 --> 00:19:07,390
- الفنان البسيط في عشرينيات القرن الماضي؟

422
00:19:07,540 --> 00:19:08,700
- هذا هو.

423
00:19:08,730 --> 00:19:09,810
- أوه ، واو ، حسنًا ،

424
00:19:09,890 --> 00:19:12,060
إذن هؤلاء...

425
00:19:13,230 --> 00:19:14,120
- غالي جدا.

426
00:19:14,140 --> 00:19:14,890
- هممم.

427
00:19:16,130 --> 00:19:16,990
- جميل ، أليس كذلك؟

428
00:19:19,140 --> 00:19:20,070
- نعم ، هو كذلك.

429
00:19:21,650 --> 00:19:24,150
- ما رأيك قد حدث بينهما؟

430
00:19:24,300 --> 00:19:26,910
- أوه ، الفن يدور حول الإدراك.

431
00:19:28,910 --> 00:19:31,240
إنه في عين الناظر أليس كذلك؟

432
00:19:31,470 --> 00:19:32,990
- إنها.

433
00:19:33,140 --> 00:19:35,080
إذن ماذا سيكون لك من هذا؟

434
00:19:37,740 --> 00:19:39,170
- حجة ، ربما؟

435
00:19:42,430 --> 00:19:44,930
يطلب المغفرة ،

436
00:19:48,580 --> 00:19:51,260
وهي تستسلم مرة أخرى.

437
00:19:54,250 --> 00:19:55,020
ماهو لك؟

438
00:19:56,330 --> 00:19:57,520
ما هو تصورك؟

439
00:19:58,930 --> 00:20:03,290
- حسنًا ، إنه قلق.

440
00:20:04,450 --> 00:20:06,780
إنها منهكة.

441
00:20:09,270 --> 00:20:10,930
ربما أنقذها.

442
00:20:19,870 --> 00:20:24,370
لقد
آلمك حقًا ، أليس كذلك ، زوجك السابق؟

443
00:20:24,470 --> 00:20:25,130
- هو فعل.

444
00:20:29,970 --> 00:20:33,720
الغش ، كما تعلم ،
يبدو وكأنه خيانة.

445
00:20:38,300 --> 00:20:40,800
مرارا وتكرارا ، كان يبكي

446
00:20:40,820 --> 00:20:44,150
وأتعهد أنه لن يفعل ذلك مرة أخرى ،

447
00:20:45,880 --> 00:20:48,150
وأغفر له ،

448
00:20:49,720 --> 00:20:51,570
أفقد القليل من نفسي في كل مرة ،

449
00:20:54,220 --> 00:20:58,330
تقديري لذاتي يتضاءل

450
00:21:00,000 --> 00:21:03,590
حتى لم أعد أعرف نفسي بعد الآن.

451
00:21:07,830 --> 00:21:09,340
أصبحت مخدرة.

452
00:21:13,430 --> 00:21:18,190
لا
مزيد من الرغبة ، لا مزيد من الشهوة له.

453
00:21:19,520 --> 00:21:22,360
أنا فقط كنت.

454
00:21:28,260 --> 00:21:30,540
أسوأ جزء هو
أنني أصبحت شخصًا

455
00:21:30,680 --> 00:21:32,530
من لم يستطع حتى...

456
00:21:34,540 --> 00:21:35,200
- تثق بعد الآن؟

457
00:21:39,620 --> 00:21:40,210
- بالضبط.

458
00:21:49,540 --> 00:21:51,560
- أنت جميلة ، اميلي ديدو ،

459
00:21:53,800 --> 00:21:54,470
من الداخل والخارج.

460
00:22:05,050 --> 00:22:06,230
هل يجب أن نواصل الجولة؟

461
00:22:08,460 --> 00:22:09,070
- دعونا.

462
00:22:10,390 --> 00:22:12,490
هل غرفة السيدة بهذه الطريقة؟

463
00:22:13,410 --> 00:22:14,240
- نعم إنه كذلك.

464
00:22:17,140 --> 00:22:18,640
لماذا لا آخذ لنا طبق مقبلات

465
00:22:18,660 --> 00:22:20,650
وتلتقي بالخارج في الخمس؟

466
00:22:20,660 --> 00:22:21,330
- في احسن الاحوال.

467
00:22:45,590 --> 00:22:46,440
- أه آسف.

468
00:23:09,630 --> 00:23:10,380
- بيرس؟

469
00:23:14,310 --> 00:23:15,700
بيرس؟

470
00:23:15,790 --> 00:23:17,620
يا إلهي ، شخص ما ساعدني!

471
00:23:17,640 --> 00:23:19,380
شخص ما يساعد!

472
00:23:23,650 --> 00:23:24,400
- اميلي؟

473
00:23:25,560 --> 00:23:26,320
- بيرس؟

474
00:23:38,720 --> 00:23:42,220
- إذا
كنت تتذكر أي شيء آخر ، فهذه بطاقتي.

475
00:23:42,240 --> 00:23:42,950
- شكرًا لك.

476
00:23:52,510 --> 00:23:55,080
- يمكنني أن
أكون أي شخص تريده.

477
00:23:55,180 --> 00:23:57,340
- دعنا نوصلك للمنزل.

478
00:24:01,850 --> 00:24:04,180
- وصول
تلك الأذرع إلى السماء عن طريق الشهيق ،

479
00:24:04,340 --> 00:24:06,010
مستقيم كلوحة.

480
00:24:06,100 --> 00:24:08,520
ازفر
، أنزلهم إلى جانبك ولف العمود الفقري ،

481
00:24:08,680 --> 00:24:11,940
رسم السرة
بإحكام على العمود الفقري قدر الإمكان.

482
00:24:12,090 --> 00:24:13,520
وإذا كان هذا صعبًا جدًا ،

483
00:24:13,610 --> 00:24:14,736
يمكنك فقط إعادتهم إلى سطح الطاولة.

484
00:24:14,760 --> 00:24:15,370
عمل رائع.

485
00:24:16,930 --> 00:24:17,860
أحسنت.

486
00:24:17,940 --> 00:24:19,180
شغل هذا المنصب.

487
00:24:19,200 --> 00:24:21,870
سحب البطن نحو العمود الفقري.

488
00:24:23,210 --> 00:24:25,550
- أنا
بحاجة للتحدث معك بعد انتهاء اليوم الدراسي.

489
00:24:25,690 --> 00:24:26,500
- بالتأكيد ، شيء أكيد.

490
00:24:27,620 --> 00:24:29,770
حسنًا ، عمل جيد ، رائع.

491
00:24:29,790 --> 00:24:31,440
حافظ على تلك الذراعين مستقيمة.

492
00:24:31,460 --> 00:24:33,890
30 ثانية فقط في هذا الوضع.

493
00:24:42,130 --> 00:24:43,720
وداعا ، سيداتي ، عمل جيد اليوم.

494
00:24:45,640 --> 00:24:47,570
- واو ، فئة رائعة.

495
00:24:49,120 --> 00:24:49,956
- كما
تعلم ، لدي عرض ترويجي بثلاثة مقابل خمسة

496
00:24:49,980 --> 00:24:51,390
يجري الآن.

497
00:24:51,400 --> 00:24:52,620
ربما تريد
الاشتراك في ذلك؟

498
00:24:52,640 --> 00:24:54,630
- لقد رأيت ذلك
بالفعل في الجريدة.

499
00:24:54,650 --> 00:24:56,490
- من
الجيد معرفة أن كل إعلاناتي تؤتي ثمارها.

500
00:24:56,570 --> 00:24:57,360
- بالتأكيد.

501
00:24:58,970 --> 00:25:00,320
- هل تقوم ببعض البناء؟

502
00:25:00,410 --> 00:25:03,150
- أوه لا
، هذا فقط ، هذا هو الشيء الجانبي الصغير.

503
00:25:03,310 --> 00:25:04,590
لدي مشروع أقوم به.

504
00:25:06,330 --> 00:25:07,480
- كما
تعلم ، يبدو أن قلمك قد انفجر في حقيبتك.

505
00:25:07,490 --> 00:25:08,490
- أوه ، أطلق النار!

506
00:25:08,640 --> 00:25:10,230
عليك اللعنة.

507
00:25:10,330 --> 00:25:12,140
- لقد دمرت حقيبتي
المفضلة بقلم منفجر.

508
00:25:12,160 --> 00:25:13,830
إنه الأسوأ.

509
00:25:13,980 --> 00:25:15,810
أنا لا
أحمل أقلامًا في حقيبتي أبدًا بعد ذلك.

510
00:25:15,830 --> 00:25:16,590
يا بارب.

511
00:25:16,740 --> 00:25:18,260
- أنا يجب أن أركض.

512
00:25:18,410 --> 00:25:20,150
تلقيت
مكالمة من ابنتي ، لكنني سأتصل بك لاحقًا.

513
00:25:20,170 --> 00:25:21,590
- حسنًا ، هل كل شيء على ما يرام؟

514
00:25:21,820 --> 00:25:22,430
- انه بخير.

515
00:25:22,660 --> 00:25:23,820
- وداعا ، بارب.

516
00:25:23,840 --> 00:25:24,600
- آه.

517
00:25:26,500 --> 00:25:28,500
- حسنًا ، إذا وجدت خطة عبر الإنترنت ،

518
00:25:28,590 --> 00:25:30,010
فقط
لا تتردد في التسجيل للحصول عليها.

519
00:25:30,110 --> 00:25:30,900
- بالتأكيد.

520
00:25:35,610 --> 00:25:37,760
- آه ، أكره أن أخرجك من الباب ،

521
00:25:37,780 --> 00:25:40,610
أنا فقط لدي جلسة
خاصة ستبدأ قريبًا.

522
00:25:40,840 --> 00:25:42,510
- أوه ، أنت تعلم دروس خصوصية الآن؟

523
00:25:42,530 --> 00:25:45,040
- نعم ، إنه عميل واحد فقط الآن ،

524
00:25:45,120 --> 00:25:48,030
وهو نوع من الأشياء المجانية.

525
00:25:48,180 --> 00:25:49,030
- حقًا؟

526
00:25:49,180 --> 00:25:51,530
- نعم ، هرب كلبي ،

527
00:25:51,690 --> 00:25:54,950
وقد وجده بالفعل.

528
00:25:54,970 --> 00:25:57,360
هذا ما أراده للمكافأة.

529
00:25:57,380 --> 00:25:59,460
- إنها
ليست القطعة الكبيرة التي رأيتها تغادر صفك

530
00:25:59,540 --> 00:26:01,620
عندما فاتني ذلك اليوم؟

531
00:26:01,640 --> 00:26:02,800
- هو ، في الحقيقة.

532
00:26:07,630 --> 00:26:09,150
- سأفكر في تلك العضوية.

533
00:26:13,470 --> 00:26:14,620
- شكرا لقدومك؟

534
00:26:18,990 --> 00:26:23,820
مم ، بجدية؟

535
00:26:38,510 --> 00:26:40,170
- لك كل الحق؟

536
00:26:40,400 --> 00:26:43,070
- نعم ، نعم ، لقد حصلت
للتو على هذا العميل

537
00:26:43,160 --> 00:26:44,990
كسر إطار صورتي بالرغم من ذلك.

538
00:26:45,090 --> 00:26:46,830
- ماذا تقصد؟

539
00:26:46,850 --> 00:26:48,850
- صدمته ، محطمة الزجاج.

540
00:26:49,850 --> 00:26:51,240
- هذا غريب.

541
00:26:51,260 --> 00:26:53,350
- نعم ، فقط أضيف إلى
كل الغرابة الأخرى

542
00:26:53,510 --> 00:26:54,510
يحدث في الآونة الأخيرة.

543
00:26:54,530 --> 00:26:55,700
- هم.

544
00:26:55,840 --> 00:26:56,980
- أعتقد أنني لا ينبغي أن أفاجأ.

545
00:26:58,420 --> 00:27:00,920
بالحديث عن أي خيوط؟

546
00:27:00,940 --> 00:27:02,270
- لا ليس بالفعل كذلك.

547
00:27:02,420 --> 00:27:04,770
لا تزال الشرطة تحافظ
على القضية هادئة.

548
00:27:04,930 --> 00:27:06,020
أنا في انتظار المزيد من المعلومات

549
00:27:06,040 --> 00:27:07,770
قبل أن أنشر أي شيء في جريدتي.

550
00:27:07,850 --> 00:27:09,930
نحن نعمل على تمرير في الوقت الحالي.

551
00:27:09,950 --> 00:27:11,430
- هل سبق لك أن غطيت جريمة قتل من قبل؟

552
00:27:11,520 --> 00:27:13,870
- نعم ، لكن لا أحد في حديبي الخلفي.

553
00:27:15,200 --> 00:27:17,130
كل هذا غريب بعض الشيء ،

554
00:27:17,270 --> 00:27:19,950
أين كانت ، وأنت تعرف أنت.

555
00:27:20,110 --> 00:27:20,860
- أنا؟

556
00:27:20,880 --> 00:27:21,670
آه. - أوه.

557
00:27:23,220 --> 00:27:24,110
- أتعلم؟

558
00:27:24,130 --> 00:27:25,380
أنا أعاني من ضمادات.

559
00:27:27,210 --> 00:27:30,400
- نعم ، كما تعلم ، كيف وجدته وكل ذلك.

560
00:27:33,560 --> 00:27:35,390
- إنه مثل حلم مزعج.

561
00:27:36,980 --> 00:27:38,980
ناهيك
عن أن بارب لن ينظر إليّ اليوم حتى.

562
00:27:39,130 --> 00:27:41,080
ربما تشعر بالغرابة في رؤيتي بسبب ذلك.

563
00:27:41,220 --> 00:27:43,480
- لا ، أشك في ذلك.

564
00:27:43,570 --> 00:27:45,890
أنا متأكد من أنها تشعر بنفس
الشعور الذي تشعر به حيال ذلك.

565
00:27:45,910 --> 00:27:47,650
بعد كل شيء ، حدث ذلك في منزلها.

566
00:27:47,800 --> 00:27:48,910
- نعم.

567
00:27:49,140 --> 00:27:50,240
- علمت أيضًا أن الرجل ، براين ،

568
00:27:50,250 --> 00:27:52,380
كان صديق جامعي لفرانك ،

569
00:27:53,730 --> 00:27:55,080
ربما كانت فكرة جيدة

570
00:27:55,240 --> 00:27:57,320
اذا انت تعرف،

571
00:27:57,330 --> 00:27:59,980
أعتقد أن الجميع يشعر
بالقليل من نوع ما.

572
00:28:00,070 --> 00:28:01,480
- نعم ، ربما أنت على حق.

573
00:28:01,500 --> 00:28:02,760
- ها نحن ذا.

574
00:28:02,990 --> 00:28:04,080
جيدة وجديدة.

575
00:28:04,090 --> 00:28:05,500
- شكرا دكتور.

576
00:28:05,650 --> 00:28:07,590
- خذ نصيحتي ، وأنا أعلم أنها صعبة ،

577
00:28:08,920 --> 00:28:10,850
فقط حاول ونسيانها.

578
00:28:10,990 --> 00:28:13,100
- أنا أحاول ، صدقني.

579
00:28:15,420 --> 00:28:16,180
هل تريد أن تبدأ؟

580
00:28:16,270 --> 00:28:16,940
- لنفعلها.

581
00:28:28,450 --> 00:28:29,110
- في احسن الاحوال.

582
00:28:32,610 --> 00:28:35,210
- أريد
فقط أن أتأكد من أن قلبك يقوم بكل العمل.

583
00:28:35,350 --> 00:28:37,120
لا يجب أن تشعر بأي شيء في ظهرك.

584
00:28:38,960 --> 00:28:41,280
المؤيد القديم ، على ما يبدو.

585
00:28:41,300 --> 00:28:45,210
- رقم.

586
00:28:45,360 --> 00:28:46,300
- هذا هو.

587
00:28:46,450 --> 00:28:47,130
حسنا.

588
00:28:49,530 --> 00:28:51,790
- حسنًا ، كيف أفصل هذا الشيء؟

589
00:28:51,880 --> 00:28:52,550
- إنني أ ثق بك.

590
00:28:52,640 --> 00:28:53,430
- مع جزيل الشكر.

591
00:28:57,210 --> 00:28:58,490
- حسنًا ، استلقي على ظهرك.

592
00:28:58,630 --> 00:29:00,150
سنقوم بعمل الجسور المفضلة لدي.

593
00:29:01,970 --> 00:29:04,720
حسنًا ،
القدمان تدفعان الأرض والذراعين لأسفل بجانبك.

594
00:29:04,820 --> 00:29:06,650
سوف نستنشق ، وفقرة واحدة في كل مرة ،

595
00:29:06,880 --> 00:29:08,900
سوف
نشمر من خلال العمود الفقري لدينا ، حسنا؟

596
00:29:09,050 --> 00:29:09,660
استنشق.

597
00:29:21,580 --> 00:29:25,000
مم-هم ، وسنقوم فقط بالنبض في الأعلى.

598
00:29:31,000 --> 00:29:32,670
- مثل هذا؟

599
00:29:32,760 --> 00:29:33,520
- نعم ، هكذا.

600
00:29:37,100 --> 00:29:38,250
- أشعر بالسخرية.

601
00:29:39,690 --> 00:29:40,520
تمام.

602
00:29:42,580 --> 00:29:43,840
ها أنت ذا ، حصلت عليه.

603
00:29:43,860 --> 00:29:44,860
- لا ، أنا أحب هذا.

604
00:29:46,510 --> 00:29:49,180
- أنت تفعل ، أليس كذلك؟

605
00:29:49,200 --> 00:29:51,530
حسنًا
، إنه قريب ، لكن هل يمكنني أن أريك؟

606
00:29:51,680 --> 00:29:52,530
- بالتأكيد ، أجل.

607
00:30:05,790 --> 00:30:08,610
- انظر كيف أضغط
على عضلات مؤخرتي؟

608
00:30:08,630 --> 00:30:10,300
تريد التأكد من أنك
لا تشعر بأي شيء

609
00:30:10,390 --> 00:30:11,060
في ظهرك.

610
00:30:14,620 --> 00:30:15,310
نرى؟

611
00:30:15,390 --> 00:30:16,560
- أوه ، نعم أنا ، آه ،

612
00:30:19,730 --> 00:30:22,560
نعم ، لا ، هذا مفيد.

613
00:31:00,660 --> 00:31:03,770
- ولعمل كلا المؤخرة ، أنت تمسك.

614
00:31:15,530 --> 00:31:17,610
- مرحباً ، توصيل.

615
00:31:17,620 --> 00:31:20,340
- آسف ، اعتقدت أنني أغلقت ذلك.

616
00:31:20,370 --> 00:31:22,460
- لا شيء للاعتذار عنه.

617
00:31:22,680 --> 00:31:24,790
- هذا غير محترف.

618
00:31:29,450 --> 00:31:30,460
أشعر بالسخرية.

619
00:31:31,970 --> 00:31:32,630
- سخيف؟

620
00:31:34,710 --> 00:31:36,640
سخيف كأنني لا أستطيع
إخراجك من ذهني؟

621
00:31:42,540 --> 00:31:43,560
- لا يمكنك؟

622
00:31:43,710 --> 00:31:44,320
- رقم.

623
00:31:48,320 --> 00:31:50,980
- العشاء في مكاني ليلة الجمعة؟

624
00:31:53,900 --> 00:31:54,780
- حسنا.

625
00:31:56,400 --> 00:31:57,660
- يبدو أن ساعتنا قد انتهت.

626
00:31:58,640 --> 00:31:59,830
- أعتقد انه.

627
00:32:01,720 --> 00:32:02,830
- شكرا على الفصل الرائع.

628
00:32:15,330 --> 00:32:17,510
لديك راحة
مذهلة من يومك.

629
00:32:17,660 --> 00:32:20,350
- سأفعل لك جدا.

630
00:32:43,690 --> 00:32:45,950
- مهلا ، هل رأيت مشروع قتل القصر؟

631
00:32:46,100 --> 00:32:48,100
- جريمة قتل القصر ، بجدية؟

632
00:32:48,190 --> 00:32:49,600
- حفلة موضوعها "عيون واسعة"

633
00:32:49,620 --> 00:32:52,270
حيث قُتل رجل أعمال محلي.

634
00:32:52,290 --> 00:32:53,840
- نعم ، فهمت الزاوية ،

635
00:32:54,940 --> 00:32:56,770
لكن ليس لهذا ، حسنًا؟

636
00:32:56,800 --> 00:32:57,730
- تمام.

637
00:32:57,870 --> 00:32:59,370
ترك برايان وراءه طفلين

638
00:32:59,390 --> 00:33:00,346
والكثير
من أفراد الأسرة والأصدقاء الحزينين ،

639
00:33:00,370 --> 00:33:01,550
أعرف الكثير منهم شخصيًا ،

640
00:33:01,710 --> 00:33:03,230
لذا
لن نجعل هذا الأمر مثيرًا ، حسنًا؟

641
00:33:03,380 --> 00:33:06,880
دعونا
ننشر فقط المعلومات التي أكدتها الشرطة.

642
00:33:06,900 --> 00:33:10,650
- وهو ما فعلته ، لكني سأغير العنوان.

643
00:33:10,790 --> 00:33:12,310
في
غضون ذلك ، هل يمكنك إلقاء نظرة عليه؟

644
00:33:12,460 --> 00:33:13,970
إنه
موجود في مجلد المسودات عبر الإنترنت.

645
00:33:14,130 --> 00:33:14,880
- نعم.

646
00:33:14,910 --> 00:33:15,740
نعم ، أبحث الآن.

647
00:33:16,970 --> 00:33:17,580
شكرًا.

648
00:33:25,920 --> 00:33:27,500
دايل!

649
00:33:27,580 --> 00:33:28,820
- ماذا؟

650
00:33:28,920 --> 00:33:30,990
- ماذا بحق الجحيم هو هذا؟

651
00:33:31,150 --> 00:33:32,340
- ماذا تقصد؟

652
00:33:32,480 --> 00:33:33,640
- "مصادر قريبة من التحقيق تقول

653
00:33:33,670 --> 00:33:35,000
يعتقد أن هذه اميلي ديدوت كانت كذلك

654
00:33:35,150 --> 00:33:37,310
في علاقة عاطفية مع المتوفى.

655
00:33:37,340 --> 00:33:38,830
ديدوت ، عملية زرع كندية

656
00:33:38,840 --> 00:33:41,010
قيد
التحقيق حاليا لادارة حلقة جنسية ".

657
00:33:41,160 --> 00:33:42,350
- حيث أنها لا تقول ذلك؟

658
00:33:42,490 --> 00:33:44,000
- "من استوديو بيلاتيس
الذي أنشأته حديثًا."

659
00:33:44,160 --> 00:33:45,320
- أنا لم أكتب ذلك يا رئيس.

660
00:33:45,420 --> 00:33:46,580
- ماذا تعني أنك لم تكتبه؟

661
00:33:46,600 --> 00:33:47,820
- أعني أنني لم أكتب ذلك.

662
00:33:47,920 --> 00:33:48,750
لم أر تلك الصورة من قبل

663
00:33:48,850 --> 00:33:49,740
وأنا لا أعرف حتى من هي.

664
00:33:51,330 --> 00:33:52,500
أعتقد
أن نظامنا قد تم اختراقه أيها المخترق.

665
00:33:52,520 --> 00:33:53,950
- افتح حسابك الآن وقم بمحوه.

666
00:33:54,170 --> 00:33:55,850
نحتاجه خارج النظام وتغيير رموز المرور.

667
00:33:56,000 --> 00:33:56,816
- لا أعرف كيف أغير رمز المرور.

668
00:33:56,840 --> 00:33:58,280
- حسنا ، اتصل برودي في التكنولوجيا.

669
00:33:58,430 --> 00:33:59,740
افعلها الآن!

670
00:34:01,620 --> 00:34:04,600
- أعني ، هل أنت بخير؟

671
00:34:04,620 --> 00:34:06,360
- نعم و لا.

672
00:34:06,510 --> 00:34:10,030
أعتقد أنني فقط ،
لا أصدق أنه حدث.

673
00:34:10,190 --> 00:34:11,880
بدا الأمر غير واقعي.

674
00:34:11,960 --> 00:34:12,790
- أستطيع التخيل.

675
00:34:14,450 --> 00:34:16,300
- مرحبًا ، أنا لا أريد أن
أجعلك تشعر بعدم الارتياح ،

676
00:34:17,780 --> 00:34:19,190
لكنك
تعرف تلك المرأة التي كنت تتحدث معها

677
00:34:19,210 --> 00:34:21,190
بعد الحصة في ذلك اليوم؟

678
00:34:21,210 --> 00:34:23,540
- أوه ، الغريب الذي كسر إطار صورتي

679
00:34:23,640 --> 00:34:25,290
وتناثرت الحبر على أرضيتي.

680
00:34:25,380 --> 00:34:27,140
- هل كسرت إطار الصورة الخاص بك؟

681
00:34:27,370 --> 00:34:29,140
- نعم ، لقد ضربته وحطمته.

682
00:34:29,300 --> 00:34:30,800
لقد كان غريبًا جدًا.

683
00:34:30,810 --> 00:34:32,370
ربما كانت تمر بيوم سيء.

684
00:34:32,470 --> 00:34:35,140
- حسنًا ، لا
يمكنك السماح لها بالعودة إلى الاستوديو الخاص بك

685
00:34:35,230 --> 00:34:37,310
أو
في أي مكان بالقرب منك لهذا الأمر.

686
00:34:37,320 --> 00:34:38,300
- لماذا؟

687
00:34:38,400 --> 00:34:40,890
- أميلي ، هذا كان بيرس السابق.

688
00:34:40,900 --> 00:34:42,730
هل يعلم بيرس أنها كانت هناك؟

689
00:34:42,880 --> 00:34:45,400
- لا ، لقد غادرت الاستوديو من قبل وجاء.

690
00:34:45,550 --> 00:34:47,220
- جيد.

691
00:34:47,240 --> 00:34:48,810
سأقدم لك نفس النصيحة

692
00:34:48,830 --> 00:34:50,650
سوف يعطيك هذا الثقب ،

693
00:34:50,670 --> 00:34:52,670
أنت بحاجة إلى إبعادها عنك.

694
00:34:54,560 --> 00:34:55,730
- كيف تعرفت عليها؟

695
00:34:55,820 --> 00:34:57,500
- أنا لا ألتقي
بها إلا بشكل عابر.

696
00:34:57,660 --> 00:34:58,910
كانت هي وبيرس في السينما.

697
00:34:58,990 --> 00:35:01,340
أعتقد أنهم كانوا في موعدهم الثاني.

698
00:35:01,490 --> 00:35:03,660
في
اليوم التالي ، تلقيت رسالة نصية منها

699
00:35:03,680 --> 00:35:05,160
أسأل عما إذا كانت تريد أن تلتقي.

700
00:35:05,180 --> 00:35:08,180
- مثل ، مثل من العدم؟

701
00:35:08,410 --> 00:35:11,020
- نعم ، لذلك افترضت أن بيرس أعطاها رقمي

702
00:35:11,170 --> 00:35:13,240
وشعرت بأنني مضطر للالتقاء معها.

703
00:35:13,260 --> 00:35:17,410
على أي حال ،
التقينا لتناول طعام الغداء وبدت رائعة في البداية.

704
00:35:17,510 --> 00:35:19,100
كما تعلم ، بدأت تخبرني

705
00:35:19,250 --> 00:35:21,360
كيف كانت متوافقة جنسيا هي وبيرس.

706
00:35:23,110 --> 00:35:24,870
لقد وجدته.

707
00:35:25,090 --> 00:35:26,610
- بالطبع.

708
00:35:26,700 --> 00:35:29,780
- وبعد ذلك بدأت في الحفر ،
مثل حفر الأشياء على الثقب.

709
00:35:29,930 --> 00:35:33,040
حتى أنها ذهبت
إلى حد السؤال عما إذا كنت قد تواعدت أنا وهو.

710
00:35:40,460 --> 00:35:42,880
قالت ، "لم أستطع إلا أن ألاحظ

711
00:35:43,110 --> 00:35:46,530
كيف قبلته
على خده في المرة الأولى التي التقينا فيها ".

712
00:35:46,560 --> 00:35:50,120
آه ، واحصل على
هذا ، في المرة القادمة التي أجري فيها ثقبًا ،

713
00:35:50,130 --> 00:35:52,280
أخبرني أنه يجب أن ينفصل عنها

714
00:35:52,300 --> 00:35:54,130
لأنها كانت تغار بشكل مفرط

715
00:35:54,290 --> 00:35:56,950
لدرجة أن تكون مهووسًا به.

716
00:35:57,050 --> 00:35:59,380
كما شاركني أنه ليس لديه أي فكرة

717
00:35:59,400 --> 00:36:00,720
أننا اجتمعنا على الغداء

718
00:36:00,740 --> 00:36:02,240
أو كيف حصلت على رقم هاتفي.

719
00:36:03,970 --> 00:36:07,730
أنا ، أقول لك ما ، هذا مجرد جنون.

720
00:36:07,740 --> 00:36:10,480
لقد رأيتها هناك في تلك الليلة.

721
00:36:10,640 --> 00:36:12,910
أقسم ، لقد رأيتها.

722
00:36:13,070 --> 00:36:16,070
بحلول الوقت
الذي نزلت فيه لرؤيتها ، انظر إذا كانت هي ،

723
00:36:16,090 --> 00:36:17,430
لقد أقلعت في الحشد.

724
00:36:19,240 --> 00:36:21,750
كما
تعلم ، لم أكن قلقًا بشأنه في البداية ،

725
00:36:23,170 --> 00:36:26,340
ولكن إذا كانت هذه هي ، فقد لاحظتك.

726
00:36:26,430 --> 00:36:27,670
- لاحظتني؟

727
00:36:27,820 --> 00:36:30,080
- لماذا تعتقد أنها أتت
إلى الاستوديو الخاص بك؟

728
00:36:30,100 --> 00:36:32,600
اسمع ، عليك أن تكون حذرا.

729
00:36:34,160 --> 00:36:35,420
منذ حفلتي ،

730
00:36:35,440 --> 00:36:37,100
أنا أفكر في أسوأ ما في الجميع.

731
00:36:41,840 --> 00:36:43,950
أجل ، دعنا نخرج من هنا.

732
00:36:51,510 --> 00:36:52,690
- نعم ، نعم ،

733
00:36:52,790 --> 00:36:53,690
سوف اراك الليلة.

734
00:36:53,850 --> 00:36:54,950
سأراك في الاستوديو.

735
00:36:55,110 --> 00:36:57,300
- نعم ، أراك في الفصل.

736
00:37:10,810 --> 00:37:11,480
- مرحباً.

737
00:37:14,720 --> 00:37:19,200
- مهلا ، ماذا تفعل هنا؟

738
00:37:19,220 --> 00:37:21,890
- كنت
أقود بجوار الطريق ، لكنك بحاجة إلى مصعد؟

739
00:37:21,990 --> 00:37:24,330
- آه ، لا ، لا ، لا شيء ،

740
00:37:28,220 --> 00:37:29,890
اممم ، ولكن أنا بخير.

741
00:37:29,980 --> 00:37:30,740
شكرًا لك.

742
00:37:30,890 --> 00:37:31,500
- تمام.

743
00:37:33,740 --> 00:37:35,310
- هل تعيش بالقرب من هنا؟

744
00:37:35,330 --> 00:37:38,400
- لا ، لكن مفصل البيتزا المفضل
لدي يفعل ذلك ، كما تعلم.

745
00:37:38,560 --> 00:37:40,220
- الصحيح

746
00:37:40,240 --> 00:37:42,410
- لماذا لا تدخل؟
سأعطيك توصيلة كاملة.

747
00:37:42,510 --> 00:37:44,740
- أنا بخير شكرا.

748
00:37:44,820 --> 00:37:47,340
في
الواقع ، هذه حصة سيارتي ، لكن شكرًا لك.

749
00:37:49,160 --> 00:37:51,180
- أعرض عليك حرفيًا توفير بعض المال ،

750
00:37:51,330 --> 00:37:52,090
تعطيك مطية.

751
00:37:52,240 --> 00:37:52,907
وهي ليست صفقة كبيرة.

752
00:37:55,090 --> 00:37:57,180
- شكرا شكرا انا بخير.

753
00:37:57,340 --> 00:37:57,980
وقت اخر.

754
00:38:01,170 --> 00:38:01,810
- ايا كان.

755
00:38:32,390 --> 00:38:36,720
- مرحبًا ، إنها أميلي ، آه.

756
00:38:42,900 --> 00:38:45,400
- اهلا في مسكني المتواضع.

757
00:38:48,410 --> 00:38:53,210
- بالمسكن المتواضع
تقصد القصر الفخم؟

758
00:38:54,080 --> 00:38:54,614
- طماطم ، طماطم.

759
00:38:56,250 --> 00:38:57,590
بالتأكيد يمنع المطر.

760
00:39:03,310 --> 00:39:04,490
انت جائع؟

761
00:39:04,650 --> 00:39:05,820
- تتضور جوعا.

762
00:39:05,830 --> 00:39:07,590
- هذا جيد ، نوعا ما ذهب كل شيء.

763
00:39:10,150 --> 00:39:10,920
- شكرا لك.

764
00:39:13,600 --> 00:39:16,060
- وصفة والدتي.

765
00:39:17,420 --> 00:39:19,110
- مم ، يم.

766
00:39:20,830 --> 00:39:22,010
- إذن لديك اعتراف.

767
00:39:22,110 --> 00:39:23,430
لقد افتقدت قياس وقت الطهي

768
00:39:23,440 --> 00:39:25,750
لذلك لدينا حوالي نصف ساعة حتى العشاء.

769
00:39:25,850 --> 00:39:29,020
- حسنًا ، حسنًا ، ماذا عن الجولة؟

770
00:39:29,170 --> 00:39:30,780
- مم ، لكن بالطبع سيدتي.

771
00:39:32,120 --> 00:39:32,750
الحق بهذه الطريقة

772
00:39:55,860 --> 00:39:57,300
اخيرا وليس اخرا.

773
00:40:01,310 --> 00:40:03,790
- لا بد انك تمازحنى.

774
00:40:03,810 --> 00:40:05,550
- ليس لديك حمامات
سباحة في مونتريال؟

775
00:40:05,650 --> 00:40:10,220
- يفعلون ، وهو عادة ما يكون حفرة في الأرض.

776
00:40:13,320 --> 00:40:14,650
- كيف كان عشاءك مع بارب؟

777
00:40:16,160 --> 00:40:18,990
- كان لطيفا.

778
00:40:19,140 --> 00:40:22,990
نعم ، لقد كنت على
حق ، لقد هزت للتو

779
00:40:23,150 --> 00:40:25,120
بالقتل برمته ، محقة في ذلك.

780
00:40:29,170 --> 00:40:33,840
لقد
أخبرتني بشيء شعرت أنه يجب أن أعرفه.

781
00:40:34,680 --> 00:40:36,080
- ما هذا؟

782
00:40:36,160 --> 00:40:37,990
- لقد حذرتني بشأن
حبيبتك السابقة.

783
00:40:38,010 --> 00:40:39,400
- حبيبي السابق؟

784
00:40:39,420 --> 00:40:40,140
- فران.

785
00:40:43,580 --> 00:40:45,420
تتذكرني أخبرك عن تلك المرأة

786
00:40:45,580 --> 00:40:49,250
جاء ذلك
إلى الاستوديو الخاص بي وحطم صورتي عن باستر؟

787
00:40:49,270 --> 00:40:50,490
- هل ذهبت إلى الاستوديو الخاص بك؟

788
00:40:52,920 --> 00:40:53,820
- كان لديه فصل لمرة واحدة.

789
00:40:55,700 --> 00:40:57,700
- حسنًا ، هناك شيء لم أشاركه معك سابقًا.

790
00:40:59,690 --> 00:41:02,030
اضطررت إلى إصدار أمر تقييدي عليها.

791
00:41:02,110 --> 00:41:04,610
إنها الأولى ، صدقني.

792
00:41:04,770 --> 00:41:06,710
هذا مثير
للقلق لأنها جاءت إلى الاستوديو الخاص بك.

793
00:41:09,880 --> 00:41:12,880
إنها مجرد مصادفة.

794
00:41:13,110 --> 00:41:15,890
- تعلمون ، كل شخص يأخذ
الانفصال بشكل مختلف.

795
00:41:17,700 --> 00:41:20,610
هذا
محرج ، لكنني بحثت في غوغل عن المرأة

796
00:41:20,710 --> 00:41:22,470
الذي يراه زوجي السابق الآن.

797
00:41:22,560 --> 00:41:24,460
بحثت عنها على وسائل التواصل الاجتماعي.

798
00:41:24,620 --> 00:41:28,970
من الطبيعي
أن تشبه مخزون صديقتك السابقة الجديدة.

799
00:41:29,120 --> 00:41:30,790
- هذا مختلف.

800
00:41:30,880 --> 00:41:33,810
- كل ما أقوله هو أنها
ربما تكون لديها فقط

801
00:41:33,960 --> 00:41:34,860
وقت صعب تركه.

802
00:41:36,150 --> 00:41:37,990
فقط قد يستغرق بعض الوقت.

803
00:41:38,070 --> 00:41:39,030
- أتمنى أن تكون على حق.

804
00:41:40,300 --> 00:41:41,410
- دعنا نغير الموضوع.

805
00:41:41,560 --> 00:41:44,320
- نعم ، من فضلك ،
ولكن يجب أن تخبرني

806
00:41:44,470 --> 00:41:45,410
إذا عادت هناك.

807
00:41:46,570 --> 00:41:47,210
- يعد.

808
00:41:52,660 --> 00:41:53,750
تسبح كثيرا؟

809
00:41:55,320 --> 00:41:55,930
- كل يوم.

810
00:41:56,150 --> 00:41:57,260
- كل يوم؟

811
00:41:57,410 --> 00:42:00,260
- كل يوم ، كل يوم لكن اليوم.

812
00:42:03,580 --> 00:42:04,260
- أوه ، أنت فقط ،

813
00:42:08,510 --> 00:42:10,100
ستدخل الآن ، حسنًا.

814
00:42:12,680 --> 00:42:13,730
- لا وقت في الوقت الحاضر.

815
00:42:29,700 --> 00:42:31,530
هل انت قادم؟

816
00:42:31,690 --> 00:42:34,260
- كيف يمكنني مقاومة مساء مثل هذا؟

817
00:42:54,540 --> 00:42:59,280
♪ الآن أتحداك ♪

818
00:43:00,210 --> 00:43:02,140
♪ خذني اليك ♪

819
00:43:04,660 --> 00:43:06,900
♪ اجعل أحلامي تتحقق

820
00:43:07,050 --> 00:43:08,730
- سباح!

821
00:43:08,830 --> 00:43:10,070
متزامن.

822
00:43:10,220 --> 00:43:11,400
- سيد الوقوف على اليدين.

823
00:43:11,560 --> 00:43:12,360
- سيد الوقوف على اليدين؟

824
00:43:13,740 --> 00:43:16,240
أنت سيد الوقوف على اليدين.

825
00:43:17,840 --> 00:43:22,670
♪ اجعل أحلامي تتحقق

826
00:43:23,830 --> 00:43:26,470
♪ لا تغمض عينيك ♪

827
00:43:36,680 --> 00:43:39,780
♪ أتحداك أن ♪

828
00:43:39,920 --> 00:43:43,440
♪ خذني اليك ♪

829
00:43:43,590 --> 00:43:47,490
♪ تعال وحقق أحلامي ♪

830
00:43:53,210 --> 00:43:56,000
♪ خذ الأغنية ♪

831
00:44:06,220 --> 00:44:06,970
- كان ذلك جيدا.

832
00:44:08,300 --> 00:44:09,540
- نعم ، لم يكن الأمر جيدًا

833
00:44:09,630 --> 00:44:11,060
كالدجاج الذي صنعته لك ، لكنني قريب.

834
00:44:13,120 --> 00:44:15,230
- إنه لأمر جيد أن يكون
إنذار الحريق مرتفعًا.

835
00:44:15,380 --> 00:44:17,810
لم أر أحداً من قبل يقفز
من البركة بهذه السرعة.

836
00:44:19,310 --> 00:44:20,380
دعني أساعدك في التنظيف.

837
00:44:20,400 --> 00:44:21,880
- أوه لا ، لا تقلق.

838
00:44:21,900 --> 00:44:23,630
هذا هو الجزء المفضل لدي.

839
00:44:23,720 --> 00:44:25,480
بجدية
، لقد وضعت بودكاست لمذبحة البيكيتون

840
00:44:25,580 --> 00:44:26,820
وأنا أذهب بعيدًا.

841
00:44:26,910 --> 00:44:29,150
- مذبحة بيكيتون ، ما هذا؟

842
00:44:29,300 --> 00:44:31,580
- إنه فقط
أفضل بودكاست للجريمة الحقيقية موجود الآن.

843
00:44:31,810 --> 00:44:32,590
- أوه ، حقاً ، حسنًا.

844
00:44:34,900 --> 00:44:37,970
يبدو أن إنذار الحريق أطلق شيئًا ما.

845
00:44:38,000 --> 00:44:39,580
- هذا هو الأول.

846
00:44:39,590 --> 00:44:41,310
- حرق وجبة؟

847
00:44:41,330 --> 00:44:44,090
- نعم ،
هذا أيضًا ، لكن لم يطلق إنذار الحريق أبدًا.

848
00:44:45,840 --> 00:44:47,074
- لقد تم وضع نظام أمان في مكاني أيضًا.

849
00:44:47,100 --> 00:44:48,490
- نعم؟

850
00:44:48,580 --> 00:44:51,170
- حسنًا ، لقد كانت هدية مجانية ،

851
00:44:51,270 --> 00:44:55,000
لكني أشعر الآن أنني أعيش حياة النخبة.

852
00:44:55,010 --> 00:44:56,930
- إذن هذا يجعلني نخبة؟

853
00:45:01,520 --> 00:45:03,610
- هل رأيت حقيبتي؟

854
00:45:03,840 --> 00:45:04,610
- ربما هناك؟

855
00:45:05,620 --> 00:45:06,700
- مم.

856
00:45:12,100 --> 00:45:13,600
يا إلهي.

857
00:45:13,700 --> 00:45:15,200
- ما هذا؟

858
00:45:15,290 --> 00:45:19,370
- حسنًا ، يبدو أن قلمًا انفجر في حقيبتي.

859
00:45:19,460 --> 00:45:21,200
هذا غريب جدا

860
00:45:21,360 --> 00:45:24,450
- من الغريب أن
ينفجر قلم في محفظتك؟

861
00:45:24,470 --> 00:45:25,790
- لا ، هذا فقط ،

862
00:45:25,800 --> 00:45:28,550
أوه تبادل لاطلاق النار ، هذا هو نصيب رحلتي.

863
00:45:30,030 --> 00:45:31,164
- أنت تعلم أنه كان بإمكاني توصيلك.

864
00:45:32,870 --> 00:45:35,980
- أعلم ، لكن هذا ربما أدى إلى شيء ما

865
00:45:36,200 --> 00:45:39,640
أننا لسنا مستعدين تمامًا بعد.

866
00:45:39,800 --> 00:45:44,480
- مم-همم
، صحيح ، ولكن على حساب السبر المبتذل ،

867
00:45:46,230 --> 00:45:49,230
كان
ذلك بصدق أفضل أمسية قضيتها منذ سنوات ،

868
00:45:49,330 --> 00:45:50,330
لذا شكرا لك.

869
00:45:51,660 --> 00:45:52,910
- كان حقا.

870
00:45:54,810 --> 00:45:56,390
وشكرا لكم على هذه
الملابس الدافئة.

871
00:45:56,480 --> 00:45:57,750
سأعيدهم على الفور.

872
00:46:11,680 --> 00:46:13,420
- لا تنسى شبشب الخاص بي.

873
00:46:13,570 --> 00:46:14,260
- هؤلاء ايضا.

874
00:46:30,350 --> 00:46:32,350
شكرا اتمنى لك ليلة سعيدة

875
00:46:44,610 --> 00:46:45,220
المغفل؟

876
00:46:48,890 --> 00:46:53,230
أوتوبيس!

877
00:46:54,390 --> 00:46:55,720
باستر ، أين أنت يا صديقي؟

878
00:46:59,730 --> 00:47:00,470
المغفل؟

879
00:47:03,400 --> 00:47:05,560
مرحبًا ، ها أنت ذا.

880
00:47:05,790 --> 00:47:07,140
أهلاً.

881
00:47:07,240 --> 00:47:07,990
مرحبا حبيبي.

882
00:47:09,630 --> 00:47:10,900
لماذا انت لزج

883
00:47:12,240 --> 00:47:14,050
هل دخلت في شيء ما ، ب ، همم؟

884
00:47:14,080 --> 00:47:15,000
هل تريد بعض العشاء؟

885
00:47:20,140 --> 00:47:21,830
إنها فقط الريح ، حبيبي ، فقط الريح.

886
00:47:29,760 --> 00:47:30,500
ها أنت ذا.

887
00:47:41,600 --> 00:47:44,750
سكب صودا البرتقال على سيارتي.

888
00:47:44,850 --> 00:47:46,440
لقد
كانت أصعب فوضى عانيت منها على الإطلاق.

889
00:47:59,960 --> 00:48:01,300
- 911 ، ما هي حالة الطوارئ الخاصة بك؟

890
00:48:03,850 --> 00:48:06,030
- آسف ، لم أفعل ، لم أقصد الاتصال.

891
00:48:11,040 --> 00:48:12,960
تعال يا صديقي ، دعنا نذهب إلى الفراش.

892
00:48:39,890 --> 00:48:41,060
- المساعدة الأمنية.

893
00:48:41,150 --> 00:48:42,650
- نعم ، مرحبًا ، هذا بيرس دالتون

894
00:48:42,670 --> 00:48:43,650
أكثر من الجادة الثامنة.

895
00:48:43,670 --> 00:48:45,080
- كيف يمكنني مساعدتك؟

896
00:48:45,170 --> 00:48:48,180
- يبدو أن نظام الأمان
الخاص بي في حالة فريتز.

897
00:48:48,400 --> 00:48:49,420
- دعنا نتحقق ، متى بدأت؟

898
00:48:49,560 --> 00:48:51,170
- نعم ، لقد بدأت الليلة الماضية.

899
00:48:51,400 --> 00:48:55,010
- بالتأكيد ، تم
إلغاء تنشيط النظام الخاص بك في الساعة 9:47 مساءً.

900
00:48:55,160 --> 00:48:56,840
- ماذا تقصدين انه معطل؟

901
00:49:21,600 --> 00:49:24,290
- أميلي ، أنا في الطريق.
أغلق الأبواب وانتظرني.

902
00:49:24,370 --> 00:49:25,290
لا تفتح لأي شخص.

903
00:49:26,880 --> 00:49:27,720
فهو يقع في حوالي fran.

904
00:49:27,940 --> 00:49:29,120
نراكم في دقيقة واحدة.

905
00:49:49,900 --> 00:49:50,640
- أهلاً.

906
00:49:53,460 --> 00:49:55,880
هل ذكرت أن لديك كاميرات مراقبة؟

907
00:49:55,910 --> 00:49:57,470
- نعم.

908
00:49:57,560 --> 00:49:59,250
- وهل يمكنك مشاهدة اللقطات على هاتفك؟

909
00:49:59,470 --> 00:50:00,080
- نعم.

910
00:50:02,320 --> 00:50:03,820
- فران؟

911
00:50:03,910 --> 00:50:05,820
- لم يتم تفعيله.

912
00:50:05,920 --> 00:50:07,590
- لقد نسيت أن أفعل ذلك.

913
00:50:09,250 --> 00:50:11,400
هناك شيء كان يجب أن أخبرك به.

914
00:50:11,420 --> 00:50:13,330
بعد
أن قابلت بارب ، كنت أسير إلى المنزل ،

915
00:50:13,480 --> 00:50:16,830
وعرض علي توصيلة.

916
00:50:16,930 --> 00:50:18,490
- كانت تتابعك؟

917
00:50:18,580 --> 00:50:20,180
- لم أكن أعتقد أنه كان
هناك أي شيء يدعو للقلق.

918
00:50:20,260 --> 00:50:21,410
كان لديها بيتزا.

919
00:50:21,430 --> 00:50:22,910
قالت إنها كانت في المنطقة.

920
00:50:22,930 --> 00:50:24,350
- كانت في بيتي ، اميلي.

921
00:50:26,750 --> 00:50:28,250
رأيتها على جهاز الأمن اليوم.

922
00:50:28,350 --> 00:50:29,340
- نظام الأمان الخاص بك؟

923
00:50:29,350 --> 00:50:30,780
- بينما كنت هناك.

924
00:50:30,920 --> 00:50:33,090
كانت
لديها حقيبتك ، بدت ميتة في الكاميرا ،

925
00:50:33,110 --> 00:50:34,850
لقد سحبت دبوسًا أو شيئًا من أذنها.

926
00:50:34,940 --> 00:50:36,520
- إنه قلم.

927
00:50:36,610 --> 00:50:38,110
عندما أتت إلى صفي لأول مرة ،

928
00:50:38,340 --> 00:50:41,600
كان لديها حبر يتسرب من حقيبتها.

929
00:50:41,620 --> 00:50:43,370
وأخبرتها
بهذه القصة ، أعلم أن هذا يبدو غبيًا ،

930
00:50:43,450 --> 00:50:46,280
لكن
كيف لا أحمل أقلام في حقيبتي بعد الآن.

931
00:50:47,870 --> 00:50:49,040
ثم أخبرتها أيضًا هذه القصة

932
00:50:49,130 --> 00:50:53,040
حول
كيف سكبت الصودا البرتقالية في سيارتي.

933
00:50:53,130 --> 00:50:54,630
كانت هنا.

934
00:50:54,860 --> 00:50:57,030
بيرس ، أعلم أن هذا يبدو مجنونًا ،

935
00:50:57,040 --> 00:50:58,870
لكن هذا هو الشيء
الوحيد المنطقي. -

936
00:50:59,030 --> 00:51:00,290
- الباب الخلفي؟

937
00:51:00,300 --> 00:51:01,900
- نعم ، لقد تأكدت من أنه تم قفله الليلة الماضية.

938
00:51:01,950 --> 00:51:03,286
- لكن الباب الأمامي ، هل
كان ذلك مفتوحًا عندما عدت؟

939
00:51:03,310 --> 00:51:05,550
- نعم ، لكنه انتقد.

940
00:51:05,700 --> 00:51:09,310
كان
مفتوحًا ثم أغلق ، مثل الريح ، ربما.

941
00:51:11,980 --> 00:51:12,640
هناك المزيد.

942
00:51:14,480 --> 00:51:16,810
أخبرتني بارب أنها تعتقد
أنها رأت فران في الحفلة.

943
00:51:17,040 --> 00:51:19,730
هي غير متأكدة ، لكنها تعتقد ذلك.

944
00:51:22,160 --> 00:51:23,740
- إنها تتابعك ، بيرس.

945
00:51:26,050 --> 00:51:27,970
- إنها تتابعك أيضًا.

946
00:51:28,000 --> 00:51:29,990
وهذا يجب أن يتوقف.

947
00:51:30,000 --> 00:51:31,330
- من تنادي؟

948
00:51:31,480 --> 00:51:33,980
- كيب ، المحقق
الرئيسي في القضية.

949
00:51:34,000 --> 00:51:35,330
هذا خارج السيطرة.

950
00:51:37,170 --> 00:51:39,080
انها ذاهبة الى البريد الصوتي.

951
00:51:39,180 --> 00:51:41,180
كيب ، إنه بيرس دالتون.

952
00:51:41,330 --> 00:51:44,430
أريدك
أن تتصل بي بأسرع ما يمكن ، فهذا أمر عاجل.

953
00:51:50,430 --> 00:51:51,190
هل انت بخير؟

954
00:51:52,350 --> 00:51:54,410
- أشعر أنني سأمرض.

955
00:51:54,510 --> 00:51:56,110
- دعنا نحصل على بعض الهواء النقي.

956
00:52:02,090 --> 00:52:04,600
كما تعلم ، لقد نشأت هنا.

957
00:52:04,760 --> 00:52:06,770
- ألست انجليزيا؟

958
00:52:06,930 --> 00:52:09,440
- ما الذي أعطى ذلك بعيدا؟

959
00:52:09,450 --> 00:52:10,880
لا ، والدي مهندس.

960
00:52:11,100 --> 00:52:12,870
تم التعاقد
مع شركة تكنولوجيا هنا في الولايات المتحدة ،

961
00:52:13,020 --> 00:52:14,370
تحركت عندما كان عمري 10 سنوات.

962
00:52:14,600 --> 00:52:15,930
- يجب أن يكون
هذا تغيير كبير.

963
00:52:15,950 --> 00:52:17,210
- نعم ، لكن فكرة جيدة.

964
00:52:17,440 --> 00:52:19,130
لم أكن معجبًا بالطقس البارد حقًا.

965
00:52:21,280 --> 00:52:25,310
على أي حال
، كان إخوتي وأخواتي يسبحون في هذا المحيط.

966
00:52:26,560 --> 00:52:27,810
مرة أخرى في اليوم كان رائعا.

967
00:52:29,730 --> 00:52:32,720
- في
مونتريال ، كنا نعيش في وسط المدينة تمامًا ،

968
00:52:32,730 --> 00:52:34,730
لذلك
كانت مجرد جولات مشي ملموسة في المدينة.

969
00:52:37,290 --> 00:52:39,400
بيرس. انا خائف.

970
00:52:41,650 --> 00:52:42,740
- ألوم نفسي على هذا.

971
00:52:44,820 --> 00:52:46,140
جعلك متشابكا في كل هذا ،

972
00:52:46,150 --> 00:52:49,070
إنه ، لقد قابلتني للتو في وقت مضحك.

973
00:52:50,320 --> 00:52:51,390
هل هو بخير؟

974
00:52:51,490 --> 00:52:52,240
- تعال أيها المغفل.

975
00:52:54,730 --> 00:52:56,310
إنه غير
معتاد على الذهاب إلى الحمام على الشاطئ.

976
00:52:56,400 --> 00:52:57,730
- أوه ، أوه ، يحتاج إلى التبول؟

977
00:52:57,750 --> 00:52:59,320
- أجل.

978
00:52:59,420 --> 00:53:00,806
- نعم
، سأذهب ، آخذه إلى غرفة الأولاد الصغار.

979
00:53:00,830 --> 00:53:01,920
اقبل اقبل.

980
00:53:40,040 --> 00:53:40,970
- مهلا.

981
00:53:41,190 --> 00:53:42,200
- يا.

982
00:53:42,300 --> 00:53:43,290
- اه يا رأسي.

983
00:53:44,530 --> 00:53:46,810
- مرحبًا ، دكتور ، إنها فوق.

984
00:53:47,970 --> 00:53:50,950
- مرحبا اميلي انا د. نيفل.

985
00:53:50,970 --> 00:53:52,300
نحن سعداء لرؤيتك مستيقظا.

986
00:53:53,720 --> 00:53:54,820
هل تعرف أين أنت؟

987
00:53:55,790 --> 00:53:57,050
- في المستشفى؟

988
00:53:57,150 --> 00:53:59,150
- هذا صحيح ، هل تعرف
كيف جئت إلى هنا؟

989
00:54:01,130 --> 00:54:01,810
- لقد أصبت.

990
00:54:03,380 --> 00:54:04,550
- سأومض ضوءًا في عينيك.

991
00:54:04,560 --> 00:54:06,150
سيكون الأمر غير مريح بعض الشيء.

992
00:54:06,300 --> 00:54:07,320
فقط تحملني ، حسنا؟

993
00:54:10,160 --> 00:54:11,990
هل يمكنني أن أجعلك تنظر إلى اليسار؟

994
00:54:12,140 --> 00:54:12,990
والآن إلى اليمين

995
00:54:15,660 --> 00:54:18,080
رائع
، ما هو شعورك حيال التحدث إلى الشرطة؟

996
00:54:19,650 --> 00:54:20,980
لديهم بعض الأسئلة لك.

997
00:54:21,080 --> 00:54:22,320
- اى نوع من الاسئلة؟

998
00:54:22,340 --> 00:54:24,730
- فقط بعض الأشياء لتحريك ذاكرتك.

999
00:54:24,750 --> 00:54:26,320
- يمكنك
استخدام هذا الزر هناك إذا كنت بحاجة إلي ،

1000
00:54:26,340 --> 00:54:27,410
فقط انطلق وادفعها.

1001
00:54:27,510 --> 00:54:28,730
- شكرًا.

1002
00:54:28,750 --> 00:54:30,070
- اعذرني.

1003
00:54:30,160 --> 00:54:32,400
- اممم ، اسمع ، إذا كنت
متأكدًا من أنهم يستطيعون ،

1004
00:54:32,420 --> 00:54:33,430
إذا كنت لا تستطيع ذلك.

1005
00:54:34,500 --> 00:54:36,410
- لا ، لا بأس.

1006
00:54:36,500 --> 00:54:37,920
- نحن مهتمون بالتذكر

1007
00:54:38,020 --> 00:54:41,170
إذا كنت تتذكر إجراء
محادثة مع المرأة

1008
00:54:41,190 --> 00:54:44,340
أمسية حفلة صديقتك باربرا غيرشوين.

1009
00:54:44,360 --> 00:54:46,170
أتساءل
عما إذا كنت تتذكر أنه تم الاقتراب منك

1010
00:54:46,200 --> 00:54:48,280
من قبل امرأة لا تعرفها؟

1011
00:54:48,360 --> 00:54:49,690
- لا أعلم،

1012
00:54:49,850 --> 00:54:52,350
لقد تحدثت إلى الكثير من
الأشخاص الذين لم أعرفهم.

1013
00:54:52,370 --> 00:54:53,200
أنا جديد في المدينة.

1014
00:54:54,950 --> 00:54:58,710
- هل هناك أي شخص أو أي شيء بدا غريبًا؟

1015
00:54:58,930 --> 00:55:00,790
أي
شيء يمكن أن يخطر ببالك يمكن أن يساعدك.

1016
00:55:08,200 --> 00:55:09,550
- هل هذه سيارتك؟

1017
00:55:20,560 --> 00:55:24,210
- رأيت فران يركض من تلك الغرفة.

1018
00:55:24,230 --> 00:55:28,210
كان لديها ، قرط مزلاج ناري.

1019
00:55:28,310 --> 00:55:29,230
لقد جاءت من الغرفة.

1020
00:55:30,570 --> 00:55:34,410
بيرس ، الغرفة التي وجدتها بريان.

1021
00:55:39,470 --> 00:55:41,320
لا تتردد في الاتصال
إذا كان أكثر من اللازم.

1022
00:55:41,480 --> 00:55:42,920
- وقاطع عطلة نهاية الأسبوع بعيدًا

1023
00:55:43,140 --> 00:55:46,070
مع هذا الكوب الطويل من الهراء؟

1024
00:55:46,090 --> 00:55:47,490
ليست فرصة.

1025
00:55:47,590 --> 00:55:48,980
- جاهز؟

1026
00:55:49,000 --> 00:55:50,000
- لنفعل ذلك.

1027
00:55:52,000 --> 00:55:54,500
- أوه ، هل
يمكنك أن تصنع لي معروفًا وترمي هذا في القمامة؟

1028
00:55:54,660 --> 00:55:55,830
لا أريد أن أدق ناقوس الخطر ،

1029
00:55:55,910 --> 00:55:58,430
لكن ربما كان الفأر موجودًا.

1030
00:55:58,660 --> 00:56:00,250
لقد وجدت كومة منه في حمامي

1031
00:56:00,340 --> 00:56:01,990
و أنا لا أعلم،

1032
00:56:02,010 --> 00:56:03,250
ربما كان المخلوق
الصغير يحاول حفر حفرة.

1033
00:56:03,270 --> 00:56:04,580
سيرسل مدير الممتلكات بواسطة

1034
00:56:04,680 --> 00:56:06,590
لكن المبيد.

1035
00:56:06,610 --> 00:56:08,440
ألم يتم تفتيش منزلك؟

1036
00:56:08,670 --> 00:56:09,920
- رقم.

1037
00:56:09,950 --> 00:56:11,940
- ولكن إذا كان هناك
فأر في المنزل ،

1038
00:56:12,020 --> 00:56:12,926
سوف يجدها باستر ، أليس كذلك؟

1039
00:56:12,950 --> 00:56:14,430
- نعم سيفعل.

1040
00:56:14,520 --> 00:56:15,520
سأرمي هذا الطريق من أجلك.

1041
00:56:15,680 --> 00:56:17,790
- حسنا ، فتاة فوق التل ، وقتا ممتعا.

1042
00:56:19,270 --> 00:56:20,537
فقط
ضعه بجوار الحاوية ، سألتقطه لاحقًا.

1043
00:56:20,680 --> 00:56:21,690
- شكرا لك مارجريت.

1044
00:56:21,850 --> 00:56:23,106
اتصل إذا كنت بحاجة إلى أي شيء ، حسنًا؟

1045
00:56:23,130 --> 00:56:23,880
أي شيء على الإطلاق.

1046
00:56:25,940 --> 00:56:26,680
- أراك مارغريت.

1047
00:56:26,700 --> 00:56:27,370
- وداعاً الآن.

1048
00:56:48,320 --> 00:56:50,660
- هذا المكان قطعة
صغيرة من الجنة.

1049
00:56:50,800 --> 00:56:54,150
- ولكن
إذا كانت الجنة ، فيجب أن تكون ملاكًا.

1050
00:56:54,310 --> 00:56:56,080
- كان هذا أبطأ شيء قلته على الإطلاق.

1051
00:56:57,310 --> 00:56:57,990
- لا يمكن أن تقاوم.

1052
00:56:59,400 --> 00:57:01,400
نعم ، اكتشف والداي المفاتيح

1053
00:57:01,560 --> 00:57:02,920
مباشرة بعد أن انتقلنا إلى فلوريدا.

1054
00:57:04,390 --> 00:57:06,810
استقروا
في المنزل واشتروا هذا المنزل الشاطئي ،

1055
00:57:06,840 --> 00:57:09,230
لذلك جئت إلى هنا بقدر ما أستطيع.

1056
00:57:09,250 --> 00:57:10,010
- انه جميل.

1057
00:57:13,730 --> 00:57:16,010
مرحبا، هل أستطيع أن أسألك شيئا؟

1058
00:57:16,160 --> 00:57:16,760
- اى شى؟

1059
00:57:20,240 --> 00:57:22,510
- لماذا تعتقد أن فران
يواجه صعوبة في تركه؟

1060
00:57:22,740 --> 00:57:24,760
لقد قلت
أن مواعيدك الزوجين الأولى كانت ممتعة.

1061
00:57:24,910 --> 00:57:26,350
- نعم ، لقد كانوا ممتعين.

1062
00:57:26,500 --> 00:57:28,520
كانت ممتعة.

1063
00:57:30,170 --> 00:57:31,610
ولكن بعد ذلك لم تكن كذلك.

1064
00:57:33,700 --> 00:57:37,870
هذا سلوك مهووس ولست طبيبة نفسية.

1065
00:57:38,020 --> 00:57:42,130
لا أستطيع
أن أبدأ في فهم كيف يصبح شخص ما على هذا النحو.

1066
00:57:43,760 --> 00:57:45,290
حتى
أنني شعرت بالسوء تجاهها في البداية ،

1067
00:57:47,040 --> 00:57:48,960
لكن الآن هذا ، لقد مضى وقتًا طويلاً.

1068
00:57:50,550 --> 00:57:52,086
أعني علاقتنا
الكاملة ، إذا كان بإمكاننا تسمية ذلك ،

1069
00:57:52,110 --> 00:57:53,460
كانت ثلاثة أسابيع فقط.

1070
00:57:53,610 --> 00:57:55,040
نعم ، لقد عرفتها لمدة عام قبل ذلك.

1071
00:57:55,050 --> 00:57:57,790
كانت
تأتي وتذهب من المكتب ، لكني لا أعرف ،

1072
00:57:57,940 --> 00:58:00,200
أعتقد أن ما
أحاول قوله هو

1073
00:58:00,220 --> 00:58:02,890
إنه أمر لا يُصدق
إلى حد ما ، حقًا ،

1074
00:58:03,120 --> 00:58:04,650
التشابك مع شخص مثلها.

1075
00:58:06,060 --> 00:58:06,810
- نعم.

1076
00:58:10,140 --> 00:58:11,480
- كيف حال رأسك؟

1077
00:58:12,900 --> 00:58:14,480
- إنه مؤلم ، لكنه يتحسن.

1078
00:58:15,740 --> 00:58:17,060
- انت جائع؟

1079
00:58:17,070 --> 00:58:17,820
- متوجه إلى هناك.

1080
00:58:23,410 --> 00:58:25,910
هذا جيد جدا.

1081
00:58:26,060 --> 00:58:29,470
- إنه ليس وقتًا سيئًا في
الموسم بالنسبة للسرطان الحجري.

1082
00:58:29,490 --> 00:58:30,900
- إلا إذا كنت سلطعون.

1083
00:58:34,420 --> 00:58:35,330
جرب ذلك.

1084
00:58:35,420 --> 00:58:36,590
- مم.

1085
00:58:36,820 --> 00:58:37,510
- نعم؟

1086
00:58:37,590 --> 00:58:38,260
- حتى أفضل.

1087
00:58:39,670 --> 00:58:40,420
- هل هذا يعمل؟

1088
00:58:43,080 --> 00:58:44,410
- بالطبع.

1089
00:58:44,430 --> 00:58:45,510
- جلالة.

1090
00:59:45,720 --> 00:59:50,240
♪لدى الجميع أسرار يحاولون إخفاءها ♪

1091
00:59:53,150 --> 00:59:57,830
♪ لكنني أكشف عن كل واحد من لي

1092
01:00:00,400 --> 01:00:04,080
♪ قابلني في الظلام اذا اردت

1093
01:00:04,180 --> 01:00:08,250
♪ قابلني في الظلام
، إذا كنت ستفعل

1094
01:00:08,410 --> 01:00:10,930
♪ خذ وقتك ♪

1095
01:00:24,850 --> 01:00:29,350
♪ قابلني في الظلام ♪

1096
01:00:29,450 --> 01:00:34,210
♪ قابلني في الظلام ♪

1097
01:00:35,880 --> 01:00:39,300
♪ يتنفس
ببطء ، انعكاسات مثل الإبحار في الشراع

1098
01:00:42,630 --> 01:00:47,310
♪ خافت ، أغريني في الهواء

1099
01:00:50,620 --> 01:00:54,400
♪ كل جسدي ، رؤيتي ، عقلي ♪

1100
01:00:54,550 --> 01:00:57,480
♪ أسرني ، أرني الطريق ♪

1101
01:00:57,570 --> 01:01:02,410
♪ إلهي جدا ♪

1102
01:01:05,970 --> 01:01:09,900
♪ قابلني في الظلام اذا اردت

1103
01:01:09,910 --> 01:01:13,910
♪ قابلني في الظلام ، إذا كنت ستفعل

1104
01:01:14,070 --> 01:01:16,590
♪ خذ وقتك ♪

1105
01:01:28,510 --> 01:01:29,600
- صباح الخير.

1106
01:01:34,010 --> 01:01:35,100
- صباح الخير.

1107
01:01:37,940 --> 01:01:40,590
- يا إلهي ، أنت مذهلة.

1108
01:02:00,800 --> 01:02:01,880
- أفكر في النزول إلى الشاطئ

1109
01:02:02,020 --> 01:02:03,520
وجمع بعض القذائف.

1110
01:02:03,540 --> 01:02:06,300
- يبدو ذلك جيدًا ، ربما
يمكننا الغطس لاحقًا.

1111
01:02:06,530 --> 01:02:07,880
أنا متأكد من أننا
سنجد قذيفة محارة فارغة

1112
01:02:08,030 --> 01:02:09,040
هذا الوقت من الموسم.

1113
01:02:09,200 --> 01:02:13,980
- مم ، أحب ذلك.

1114
01:02:14,960 --> 01:02:16,210
- يا إلهي أحب شفتيك.

1115
01:02:29,070 --> 01:02:30,330
- مرحبا يا فتاة!

1116
01:02:32,640 --> 01:02:35,070
مرحباً ، يوم جميل ، صحيح؟

1117
01:02:35,220 --> 01:02:36,410
الجو عاصف قليلا.

1118
01:02:38,170 --> 01:02:42,260
أوه ، أنا أحب الصدف والكلاب أيضًا.

1119
01:02:46,490 --> 01:02:48,060
إنه
لأمر مخز أن يشتكي الكثير من الناس منهم

1120
01:02:48,080 --> 01:02:49,820
على الشاطئ ، هل أنا على حق؟

1121
01:02:49,850 --> 01:02:51,500
لطالما كان لدي قطة تكبر ،

1122
01:02:51,510 --> 01:02:53,570
لذلك
لم أفكر كثيرًا في الكلب ، هل تعلم؟

1123
01:02:53,590 --> 01:02:55,160
إنها دائمًا علاقة حب / كراهية

1124
01:02:55,260 --> 01:02:55,930
لدي معهم.

1125
01:02:57,430 --> 01:02:59,340
ولكن
بما أننا نتحدث جميعًا عن الحب مؤخرًا ،

1126
01:02:59,430 --> 01:03:00,600
كنت أحسب أننا سنذهب مع ذلك.

1127
01:03:02,510 --> 01:03:03,360
من الجيد رؤيتك.

1128
01:03:05,940 --> 01:03:06,760
- بيرس!

1129
01:03:06,770 --> 01:03:07,520
بيرس!

1130
01:03:11,350 --> 01:03:12,030
إنها هنا!

1131
01:03:14,540 --> 01:03:15,380
- أين؟

1132
01:03:16,600 --> 01:03:17,290
- ذهبت بهذه الطريقة.

1133
01:03:17,370 --> 01:03:18,680
- أين؟

1134
01:03:18,710 --> 01:03:19,477
- نعم ، نعم
، كانت هناك.

1135
01:03:29,280 --> 01:03:30,390
- احزم أغراضنا بسرعة.

1136
01:03:30,610 --> 01:03:32,050
دعنا
نعود إلى المدينة في أقرب وقت ممكن.

1137
01:04:01,070 --> 01:04:03,160
أميلي تكتب العنوان الآن.

1138
01:04:03,250 --> 01:04:05,660
- حسنًا ، سأتواصل مع السلطات المحلية الآن.

1139
01:04:05,810 --> 01:04:07,046
في غضون ذلك ، أنتما الاثنان ابقيا آمنين.

1140
01:04:07,070 --> 01:04:07,830
- حسنًا ، شكرًا ، كيب.

1141
01:04:09,410 --> 01:04:12,430
- لقد
أرسلت رسالة نصية ، وحبست نفسها من مكاني

1142
01:04:12,580 --> 01:04:13,770
مع الداخل باستر؟

1143
01:04:16,670 --> 01:04:18,430
- تركت لها مفتاح ، أليس كذلك؟

1144
01:04:18,580 --> 01:04:21,600
- لا ، لم
أكن أعتقد أنها ستحتاج إلى الوصول إلى مكاني.

1145
01:04:25,000 --> 01:04:27,600
- أنا آسف جدا يا حبيبتي.

1146
01:04:27,760 --> 01:04:30,520
لا أعرف
كيف أغلقت نفسي على كوكب الله الجميل.

1147
01:04:30,670 --> 01:04:32,000
- كيف حصلت عليه حتى؟

1148
01:04:32,020 --> 01:04:34,170
- حسنا ، المبيد.

1149
01:04:34,190 --> 01:04:35,950
قالت إنها بحاجة للتحقق من مكانك.

1150
01:04:37,190 --> 01:04:38,020
- المغفل!

1151
01:04:38,120 --> 01:04:38,870
المغفل!

1152
01:04:42,350 --> 01:04:43,530
المغفل!

1153
01:04:43,630 --> 01:04:45,360
قال فران في الخارج شيئًا عن الكلاب.

1154
01:04:45,370 --> 01:04:46,120
آه!

1155
01:04:52,190 --> 01:04:53,460
المغفل!

1156
01:04:53,690 --> 01:04:54,300
طفل.

1157
01:04:56,880 --> 01:04:59,210
- ها أنت ، حبيبي ، ها أنت ذا.

1158
01:04:59,370 --> 01:05:01,150
لا بأس ، لا بأس.

1159
01:05:05,810 --> 01:05:07,540
- محرك الابهام من الكاميرات الامنية

1160
01:05:07,560 --> 01:05:08,900
ليلة الحفلة؟

1161
01:05:09,040 --> 01:05:09,900
كيف حصلت على هذا؟

1162
01:05:11,650 --> 01:05:13,210
قالت باربرا إنها أوقفت النظام

1163
01:05:13,300 --> 01:05:15,130
من أجل خصوصية شعبهم.

1164
01:05:15,160 --> 01:05:16,830
- لقد فعلوا ، لكنهم نسوا هذا

1165
01:05:17,050 --> 01:05:19,320
لأنه يواجه فقط طريق الممر الخلفي.

1166
01:05:19,480 --> 01:05:21,230
كان
يجب أن أحضره إليك على الفور عندما وجدته.

1167
01:05:21,240 --> 01:05:23,170
- إذن هل هي لقطات طريق الممر الخلفي؟

1168
01:05:23,310 --> 01:05:26,240
- وشوهد شخص ما يركض خارج المنزل.

1169
01:05:26,330 --> 01:05:27,080
يناسب الجدول الزمني.

1170
01:05:31,060 --> 01:05:32,240
- هذا سوف يساعد.

1171
01:05:32,400 --> 01:05:33,900
- حسنًا ، أتمنى ذلك جيدًا.

1172
01:05:33,920 --> 01:05:36,350
لابد
أن شخصًا ما قد رآها ، يعرف مكانها.

1173
01:05:36,490 --> 01:05:38,250
- نحن نعتقد.

1174
01:05:38,400 --> 01:05:41,340
- جهاز الكمبيوتر الخاص بها ، هل
تحققنا من أنها اخترقت نظامنا؟

1175
01:05:41,570 --> 01:05:44,240
- نعم نقول إنه
كمبيوتر عمل من عمل ،

1176
01:05:44,260 --> 01:05:46,170
وصاحب عملها منعها من الوصول

1177
01:05:46,260 --> 01:05:47,430
لجميع حساباتها.

1178
01:05:47,520 --> 01:05:49,430
لسوء
الحظ ، ليس لدينا ما يكفي حتى الآن

1179
01:05:49,580 --> 01:05:51,190
لإصدار مذكرة لمنزلها ،

1180
01:05:51,340 --> 01:05:55,610
لكننا نضع
أعيننا في المقدمة ، وهذا من شأنه أن يساعد.

1181
01:05:57,090 --> 01:05:58,940
سأعود إلى المنطقة الآن.

1182
01:05:59,090 --> 01:06:00,770
إنها خطيرة ، بيرس.

1183
01:06:00,870 --> 01:06:04,110
والأسوأ
من ذلك ، أن أميلي لديها هدف على ظهرها.

1184
01:06:04,260 --> 01:06:05,440
سنبذل قصارى جهدنا ،

1185
01:06:05,540 --> 01:06:07,370
لكن عليك أن تبحث عنها.

1186
01:06:17,700 --> 01:06:19,050
- تقوية قلبك.

1187
01:06:20,800 --> 01:06:22,060
جميل
، تريد حقًا أن تشعر بهذا في بطنك.

1188
01:06:23,560 --> 01:06:25,370
جيد.

1189
01:06:25,470 --> 01:06:26,850
الآن سحب آخر.

1190
01:06:29,310 --> 01:06:30,400
هذا هو ، واحد آخر.

1191
01:06:31,400 --> 01:06:32,710
عمل جيد ، سيداتي.

1192
01:06:32,730 --> 01:06:34,880
شكرا لك على فصل رائع آخر.

1193
01:06:34,900 --> 01:06:36,470
حسنًا ، سأراكم الأسبوع المقبل.

1194
01:06:36,570 --> 01:06:37,230
- لاف.

1195
01:06:39,060 --> 01:06:40,327
- وداعا ، أتمنى لك واحدة جيدة.

1196
01:06:42,820 --> 01:06:43,890
شكرا لقدومك.

1197
01:06:43,990 --> 01:06:45,540
- هل أنت بخير؟

1198
01:06:46,820 --> 01:06:47,730
- أنا بخير.

1199
01:06:47,820 --> 01:06:48,990
- هل كان عليك الحصول على غرز؟

1200
01:06:49,080 --> 01:06:49,970
- اه خمسة فقط.

1201
01:06:49,990 --> 01:06:51,250
- فقط خمسة؟

1202
01:06:51,400 --> 01:06:52,990
- نعم ، أنا آخذ
الاحتياطات ، بارب.

1203
01:06:53,150 --> 01:06:54,590
- حسنًا ، لدي سؤال واحد فقط ،

1204
01:06:55,740 --> 01:06:57,650
هل هو حقا جيد في السرير؟

1205
01:06:57,670 --> 01:06:59,990
- طريقة لإلقاء الضوء على الموقف.

1206
01:07:00,080 --> 01:07:01,420
- حسنًا ، إنه سؤال صالح.

1207
01:07:01,430 --> 01:07:03,760
أوه ، يجب أن تكون آذان شخص ما تحترق.

1208
01:07:03,990 --> 01:07:04,760
- يا بارب.

1209
01:07:08,420 --> 01:07:10,080
- مرحبًا ، هل أنت بخير؟

1210
01:07:10,110 --> 01:07:11,780
- نعم
، سأكون أفضل عندما تم القبض على فران.

1211
01:07:11,920 --> 01:07:14,180
- نعم ، لن نفعل ذلك جميعًا.

1212
01:07:14,280 --> 01:07:16,280
حسنًا ، أنا خارج هنا.

1213
01:07:16,430 --> 01:07:17,530
اتصل بي إذا كنت بحاجة إلى أي شيء.

1214
01:07:17,600 --> 01:07:18,860
- سأفعل ، دعني أخرجك.

1215
01:07:19,010 --> 01:07:20,790
- نعم ، شكرًا.

1216
01:07:26,180 --> 01:07:28,450
- إقفال الباب ، هذا ذكي.

1217
01:07:30,870 --> 01:07:33,190
- أنا
فقط لا أريد المزيد من الزيارات المفاجئة.

1218
01:07:33,280 --> 01:07:35,470
- أجل ، هل لديك دقيقة؟

1219
01:07:35,610 --> 01:07:37,960
- لقد أنهيت
للتو آخر فصل في صفي ، لذا نعم ، بالتأكيد.

1220
01:07:39,880 --> 01:07:41,810
هل حدث شيء آخر؟

1221
01:07:43,530 --> 01:07:44,130
- رقم.

1222
01:07:54,220 --> 01:07:56,810
لا أعتقد
أننا يجب أن نرى بعضنا البعض بعد الآن.

1223
01:07:58,880 --> 01:07:59,480
- اعذرني؟

1224
01:08:01,550 --> 01:08:05,810
- إنه ليس كذلك ، كل ما قلته يقف.

1225
01:08:05,830 --> 01:08:07,150
- ولكن؟

1226
01:08:07,240 --> 01:08:09,150
- لكن هذا ليس بصحة جيدة.

1227
01:08:09,240 --> 01:08:11,070
- من أجلك أو من أجلي؟

1228
01:08:11,170 --> 01:08:12,840
- انظر إليك يا اميلي.

1229
01:08:14,500 --> 01:08:15,670
هذا ليس آمنًا بعد الآن.

1230
01:08:22,570 --> 01:08:23,170
- رقم.

1231
01:08:24,570 --> 01:08:25,180
- رقم؟

1232
01:08:26,660 --> 01:08:28,250
- أنا لا أسمح لها بالفوز ، بيرس.

1233
01:08:28,410 --> 01:08:29,160
- هذا ليس عن الفوز.

1234
01:08:29,260 --> 01:08:30,640
- لا ، الأمر يتعلق بالسيطرة ،

1235
01:08:32,580 --> 01:08:35,830
وأنا
أرفض السماح لـ بالتحكم بي ،

1236
01:08:35,930 --> 01:08:37,980
أو أنت في هذا الشأن.

1237
01:08:40,600 --> 01:08:44,530
لم
أعد خائفة بعد الآن ، بيرس ، أنا غاضب.

1238
01:09:01,700 --> 01:09:05,700
بيرس ، لا يسعني إلا أن أصدق

1239
01:09:05,720 --> 01:09:08,220
أننا
دخلنا في حياة بعضنا البعض لسبب ما.

1240
01:09:10,620 --> 01:09:12,360
لقد فتحتني بطرق كنت أنا فقط ،

1241
01:09:15,970 --> 01:09:17,060
لم اعتقد ابدا انه ممكن.

1242
01:09:21,310 --> 01:09:22,620
وإذا انفصلنا ،

1243
01:09:22,650 --> 01:09:24,060
نحن فقط نعطيها
ما تريده بالضبط ،

1244
01:09:24,150 --> 01:09:25,730
ومتى سينتهي ذلك؟

1245
01:09:25,740 --> 01:09:26,530
بيرس ، لن يفعل ذلك.

1246
01:09:33,810 --> 01:09:36,310
أنا لن أفقدك.

1247
01:09:36,330 --> 01:09:40,840
- هل أنت واثق؟

1248
01:09:40,920 --> 01:09:42,420
- قبّلني.

1249
01:10:26,880 --> 01:10:27,640
انها لا تؤتي ثمارها.

1250
01:10:29,700 --> 01:10:32,150
- هنا ، دعني أجرب ذلك.

1251
01:10:40,210 --> 01:10:41,490
- سوف أتحقق من الكاميرا الأمنية.

1252
01:10:44,560 --> 01:10:45,650
حسنًا ، إنها مجرد مارجريت.

1253
01:10:49,570 --> 01:10:51,220
- أهلاً. - أهلاً.

1254
01:10:51,230 --> 01:10:52,400
آمل ألا أكون مزعجًا.

1255
01:10:52,490 --> 01:10:53,660
- بالطبع لا.

1256
01:10:53,890 --> 01:10:55,890
- لقد صنعت لازانيا
وكان لدي المزيد.

1257
01:10:55,910 --> 01:10:57,080
اعتقدت أنك قد تستمتع به.

1258
01:10:57,220 --> 01:10:59,140
- هذا مدروس جدًا من أجلك ، شكرًا لك.

1259
01:10:59,170 --> 01:11:00,670
هل تريد أن تأتي وتنضم
إلينا لتناول العشاء؟

1260
01:11:02,400 --> 01:11:04,330
- أرغب في ذلك ، لكن
عرضي سيبدأ بعد 10 دقائق

1261
01:11:04,410 --> 01:11:05,390
وهذه هي النهاية.

1262
01:11:05,490 --> 01:11:07,560
- مم ، لا يمكنك أن تفوت النهاية.

1263
01:11:07,580 --> 01:11:09,580
- أقوم بحفلة المشاهدة عن بعد مع أختي

1264
01:11:09,680 --> 01:11:10,930
على الحاسوب.

1265
01:11:11,070 --> 01:11:12,830
إنه مجرد شيء لطيف لدينا.

1266
01:11:12,850 --> 01:11:14,340
- سأقوم بإعداد سلطة ، وسوف نحضر لك وعاء.

1267
01:11:14,350 --> 01:11:15,420
أنا سوف النص الذي.

1268
01:11:15,520 --> 01:11:17,100
- لا داعي للتسرع يا حبيبتي.

1269
01:11:17,240 --> 01:11:18,140
مع السلامة.
- وداعا.

1270
01:11:34,610 --> 01:11:35,370
انا متحمس جدا.

1271
01:11:36,780 --> 01:11:37,530
ستكون جيدة.

1272
01:11:40,620 --> 01:11:43,880
- أولويات مختلفة ، أولويات مختلفة.

1273
01:11:47,110 --> 01:11:48,540
من عندنا.

1274
01:11:50,720 --> 01:11:51,710
- ها أنت ذا.

1275
01:11:51,870 --> 01:11:53,290
هل عشاءك جاهز؟

1276
01:11:53,450 --> 01:11:55,950
- مم-هم ، نعم سيدتي ، أحميها الآن.

1277
01:11:55,970 --> 01:11:56,970
- وأنا أفعل نفس الشيء.

1278
01:11:57,060 --> 01:11:58,720
هذا سيكون جيدا

1279
01:11:58,880 --> 01:12:00,140
لا استطيع الانتظار!

1280
01:12:00,230 --> 01:12:01,564
- سيكون رائعًا.
لا استطيع الانتظار.

1281
01:12:03,380 --> 01:12:04,730
- مارجريت ، مارجريت!

1282
01:12:12,630 --> 01:12:15,490
- هناك ، حسنًا ،
المتجر على الزاوية.

1283
01:12:18,910 --> 01:12:20,910
- هل تبحث عن شيء لتنظيف المرآة؟

1284
01:12:21,060 --> 01:12:23,140
- نعم ، فقط الخل لم يكن يعمل.

1285
01:13:02,120 --> 01:13:06,030
- مرحبًا ، أعتقد حقًا أنه يجب عليك الجري.

1286
01:13:06,190 --> 01:13:09,450
- نعم ،
أنا لا أعتقد أنها فكرة جيدة أن أتركك هنا

1287
01:13:09,460 --> 01:13:10,850
بمفردك الآن.

1288
01:13:10,870 --> 01:13:12,370
- مرحبًا ، سأكون بخير ، حسنًا؟

1289
01:13:12,470 --> 01:13:14,030
سوف تكون سريعًا.

1290
01:13:14,040 --> 01:13:18,040
بالإضافة إلى ذلك
، نحتاج إلى منظف الزجاج ، حتى تتمكن من التقاط بعض.

1291
01:13:25,890 --> 01:13:27,220
- هل أنت واثق؟

1292
01:13:27,370 --> 01:13:28,140
- أنا واثق من.

1293
01:13:29,650 --> 01:13:30,630
- اقفل الباب.

1294
01:13:30,650 --> 01:13:32,320
- سأفعل سأفعل.

1295
01:13:55,490 --> 01:13:57,920
- هل سمعت أي شيء؟

1296
01:13:58,010 --> 01:14:00,510
- لا ، لا شيء بعد ،
ولكن تم تغيير الأقفال

1297
01:14:00,740 --> 01:14:02,680
والشرطة تراقب
منزل فران.

1298
01:14:02,830 --> 01:14:04,500
- أنت لست وحدك في
المنزل ، أليس كذلك؟

1299
01:14:04,520 --> 01:14:06,350
- لا ، بيرس هنا.

1300
01:14:06,500 --> 01:14:07,930
- رجل الساعة.

1301
01:14:08,020 --> 01:14:11,260
الآن عندما تقول إنه
هناك ، هو هناك ، هناك؟

1302
01:14:11,360 --> 01:14:13,930
- من
الناحية الفنية ، لا ، لكنه سيعود قريبًا.

1303
01:14:39,040 --> 01:14:40,300
- لماذا تفعل هذا بي؟

1304
01:14:40,390 --> 01:14:41,380
- قف ، فران!

1305
01:14:43,780 --> 01:14:45,610
- قلت أنك تحبني.

1306
01:14:45,710 --> 01:14:47,950
- حسنًا ، لقد انتهينا من هذا ، حسنًا؟

1307
01:14:47,970 --> 01:14:50,450
- قلت إنك تحب الطريقة التي لمستك بها.

1308
01:14:50,470 --> 01:14:53,470
- لا ، أنا لا أحب شيئاً فيك.

1309
01:14:53,570 --> 01:14:55,050
اسمحوا لي أن أكون واضحا تماما في ذلك.

1310
01:14:55,140 --> 01:14:57,230
- إنها عاهرة ، تخترق ،

1311
01:14:57,390 --> 01:14:58,990
وأرى الطريقة التي تلمسك بها ،

1312
01:14:59,070 --> 01:15:00,220
وهي تعتقد أن لا أحد يراقبني ،

1313
01:15:00,320 --> 01:15:01,410
وتخيل ماذا؟

1314
01:15:01,630 --> 01:15:02,890
خمين ما؟

1315
01:15:02,910 --> 01:15:04,800
لقد كنت أشاهد هذا طوال الوقت

1316
01:15:04,900 --> 01:15:07,750
وكل ما تفعله
يغضبني ،

1317
01:15:07,970 --> 01:15:10,230
وكل ما تفعله يغضبني.

1318
01:15:10,250 --> 01:15:12,160
- أنت بحاجة إلى وقف هذا.

1319
01:15:12,250 --> 01:15:13,310
توقف عن ذلك.

1320
01:15:13,330 --> 01:15:16,420
- أنت تجعلني غاضبًا جدًا ، أيها المخترق.

1321
01:15:16,650 --> 01:15:17,750
إنه مثل ما أرى أحمر.

1322
01:15:17,910 --> 01:15:20,090
أنت تفعل هذا بي!
- تحتاج لان تهدأ.

1323
01:15:20,320 --> 01:15:22,330
- أنت تفعل هذا بي!
- هدء من روعك!

1324
01:15:22,430 --> 01:15:23,590
اهدأ ، اتفقنا؟

1325
01:15:26,010 --> 01:15:27,760
- اعتقدت أنه أنت.

1326
01:15:28,830 --> 01:15:29,430
- بريان؟

1327
01:15:31,590 --> 01:15:33,420
- كان يلبس مثلك ، هو يشبهك ،

1328
01:15:33,520 --> 01:15:35,020
حتى أنه اشتم رائحتك.

1329
01:15:35,110 --> 01:15:35,770
- هل أنت...

1330
01:15:38,500 --> 01:15:40,840
- أنزل يديه عن سروالي.

1331
01:15:40,930 --> 01:15:42,280
- حسنًا ، وماذا في ذلك ، لقد قتلته؟

1332
01:15:42,510 --> 01:15:43,860
- نعم قتلته.

1333
01:15:45,950 --> 01:15:47,280
لم يكن لدي خيار

1334
01:15:47,510 --> 01:15:48,680
لأنك لم تكن هناك لحمايتي.

1335
01:15:48,770 --> 01:15:51,120
- حسنًا ، سأذهب بعيدًا الآن.

1336
01:15:52,700 --> 01:15:53,940
لا تجرؤ على أن تتبعني.

1337
01:15:53,960 --> 01:15:55,290
- لا تبتعد عني ، تخترق.

1338
01:15:57,300 --> 01:15:59,460
- ماذا تفعل؟

1339
01:15:59,620 --> 01:16:02,640
- إذا لم أستطع الحصول عليك ، فلن يفعله أحد.

1340
01:16:02,860 --> 01:16:04,450
هي لا تستطيع الحصول عليك!

1341
01:16:08,980 --> 01:16:09,970
- قف قف!

1342
01:16:10,050 --> 01:16:11,880
- مساعدة! - توقف!

1343
01:16:12,040 --> 01:16:12,970
- مهلا!

1344
01:16:13,060 --> 01:16:13,994
- مساعدة ، لقد حصل على سكين!

1345
01:16:14,060 --> 01:16:14,900
لقد حصل على سكين!

1346
01:16:14,980 --> 01:16:15,960
- توقف!

1347
01:16:21,160 --> 01:16:21,830
- ابتعد عني!

1348
01:16:22,050 --> 01:16:23,400
- صمد!

1349
01:16:23,490 --> 01:16:24,650
- هي مطلوبة من قبل الشرطة!

1350
01:16:24,880 --> 01:16:26,560
- توقف عن محاربتى.

1351
01:17:06,350 --> 01:17:09,010
- نعم
، أنا في الحديقة ، عند الزاوية الخامسة.

1352
01:17:09,040 --> 01:17:12,210
أنا أمسك برجل أبيض ، حوالي ستة واحد.

1353
01:17:12,360 --> 01:17:14,290
لقد هاجم امرأة بسكين.

1354
01:17:14,380 --> 01:17:16,380
- فران جيبونز ، فران جيبونز.

1355
01:17:16,600 --> 01:17:18,450
فقط
أخبرهم أن المرأة هي.

1356
01:17:18,550 --> 01:17:20,290
- أرسل ضابط الآن ، من فضلك.

1357
01:17:20,440 --> 01:17:21,940
- اخبرهم!

1358
01:17:36,560 --> 01:17:38,290
مرحباً ، هذه مارجريت.

1359
01:17:38,310 --> 01:17:39,980
يرجى ترك رسالة.

1360
01:17:44,480 --> 01:17:45,114
- أحببت حقًا.

1361
01:17:45,300 --> 01:17:46,060
- مارجريت؟

1362
01:17:46,070 --> 01:17:46,890
- داعم بشكل لا يصدق ،

1363
01:17:46,910 --> 01:17:48,320
علينا أن نجد شخص ما

1364
01:17:48,470 --> 01:17:50,320
هذا سوف يتحمل غبائك.

1365
01:17:50,470 --> 01:17:51,970
- مارجريت!

1366
01:17:51,990 --> 01:17:54,070
- ومساعدتك حقًا في تحقيق أحلامك.

1367
01:17:54,080 --> 01:17:55,890
- مارجريت ، لدي سلطتك!

1368
01:17:55,920 --> 01:17:58,740
لم يعتقد أبدًا أنك قادر على الإنجاز.

1369
01:18:08,760 --> 01:18:09,830
مارجريت!

1370
01:18:09,930 --> 01:18:10,670
أين أنت؟

1371
01:18:10,770 --> 01:18:12,250
هل انت بخير؟

1372
01:18:14,250 --> 01:18:15,820
اعتقدت أنك ستكون قادرًا على الإنجاز ،

1373
01:18:15,920 --> 01:18:19,660
وحتى الوقت القصير الذي قضيناه معًا.

1374
01:18:31,790 --> 01:18:33,440
- يا إلهي يا مارجريت!

1375
01:18:33,530 --> 01:18:35,950
مارغريت يا إلهي ماذا حدث؟

1376
01:18:36,180 --> 01:18:37,270
- كانت لديها بعض الأشياء التي أخرجتني

1377
01:18:37,290 --> 01:18:38,440
لذا فقط دعني هنا.

1378
01:18:38,460 --> 01:18:39,460
- اذهب ، اذهب الآن.

1379
01:18:41,850 --> 01:18:44,200
- حتى قصر الوقت الذي كنا فيه معًا.

1380
01:18:45,540 --> 01:18:49,520
♪ إنه يوم مثالي

1381
01:18:49,620 --> 01:18:53,860
♪ وأنا هنا لأقول ♪

1382
01:18:53,960 --> 01:18:57,570
كل ما قد يأتي ، ما عسى

1383
01:19:29,070 --> 01:19:30,400
- مرحبًا؟

1384
01:19:30,420 --> 01:19:31,620
- اميلي ،
أريدك أن تغلق الأبواب

1385
01:19:31,740 --> 01:19:34,350
وادخل إلى مكان آمن.

1386
01:19:34,500 --> 01:19:36,020
- أين سيكون ذلك؟

1387
01:19:36,170 --> 01:19:37,750
لدي سبب للاعتقاد بأنك في طريق الأذى.

1388
01:19:37,760 --> 01:19:39,330
من فضلك ، فقط افعل ما أقوله.

1389
01:19:39,430 --> 01:19:40,264
- طريق الضرر؟ بواسطه من؟

1390
01:19:41,500 --> 01:19:42,310
- مرحبا؟ مرحبًا!

1391
01:19:43,770 --> 01:19:45,590
اميلي!

1392
01:19:45,600 --> 01:19:49,340
- هيا أيها المغفل
، تعالي هنا حبيبي ، تعالي.

1393
01:20:38,560 --> 01:20:42,580
- أعرف من أنت ، أعرف ماذا تفعل.

1394
01:20:42,730 --> 01:20:44,970
- أنت لا تعرف أي شيء عني.

1395
01:20:44,990 --> 01:20:47,420
- أنت عاهرة غبية.

1396
01:20:47,650 --> 01:20:49,240
- لست كذلك.

1397
01:20:49,260 --> 01:20:52,340
- بالضبط ما كان والدي يسميه النساء مثلك.

1398
01:20:52,480 --> 01:20:53,500
- لست كذلك.

1399
01:20:53,650 --> 01:20:56,320
فران ، أعدك أنني لست كذلك.

1400
01:20:56,410 --> 01:20:58,000
- هل أخبرك كم كنا مثاليين ،

1401
01:20:58,160 --> 01:20:59,330
هل قال لك ذلك؟

1402
01:20:59,340 --> 01:21:00,930
- فران ، فعل.

1403
01:21:01,080 --> 01:21:05,250
- قال
لي وكل هؤلاء النساء استمروا في التدخل.

1404
01:21:06,850 --> 01:21:08,400
وأنا
أعلم أنني كنت جيدًا جدًا لأكون صادقًا.

1405
01:21:10,110 --> 01:21:13,830
استمر
الجميع في إخباره بالكذب والأكاذيب عني.

1406
01:21:13,930 --> 01:21:16,000
- لا أعتقد أن هذا ما حدث.

1407
01:21:16,100 --> 01:21:17,190
- اسكت!

1408
01:21:17,280 --> 01:21:18,190
هذا ما حدث!

1409
01:21:18,290 --> 01:21:20,180
أعلم ما حدث!

1410
01:21:20,200 --> 01:21:22,800
- هذا يحتاج إلى إنهاء ، فران.

1411
01:21:24,520 --> 01:21:27,860
- لا
يمكنك الاستمرار في العيش هكذا ، حسنًا؟

1412
01:21:27,870 --> 01:21:29,370
سأساعدك ، أعدك.

1413
01:21:29,520 --> 01:21:31,540
أعدك بأنني سوف أساعدك.

1414
01:21:31,690 --> 01:21:32,250
- أخذته مني.

1415
01:21:34,540 --> 01:21:38,300
- إنه ليس ملكا ، إنه شخص.

1416
01:21:38,460 --> 01:21:39,370
- شخص ؟

1417
01:21:39,380 --> 01:21:40,140
- هو شخص عادي.

1418
01:21:40,370 --> 01:21:41,310
- انه لي!

1419
01:21:41,460 --> 01:21:42,100
انه لي!

1420
01:21:43,460 --> 01:21:44,140
انه لي!

1421
01:22:54,700 --> 01:22:56,060
- اميلي!

1422
01:22:58,290 --> 01:23:00,530
ماذا فعلت يا فران ، هاه؟

1423
01:23:00,550 --> 01:23:01,940
ما الذي فعلته؟

1424
01:23:01,960 --> 01:23:04,630
- كانت تحاول ، كانت تحاول قتلي.

1425
01:23:04,780 --> 01:23:06,720
أنا ضحية هنا وليس هي.

1426
01:23:08,560 --> 01:23:09,560
انا الضحية!

1427
01:23:15,240 --> 01:23:18,410
ألا ترى كل ما فعلته من أجلنا؟

1428
01:23:22,970 --> 01:23:25,410
- فران ، ارفع يديك وركبتيك على الأرض.

1429
01:23:26,820 --> 01:23:27,740
قلت ارفعوا أيديكم!

1430
01:23:29,980 --> 01:23:31,720
احصل على سيارة إسعاف ، بسرعة!

1431
01:23:36,330 --> 01:23:38,660
انتهى الأمر يا فران ، لقد انتهى الأمر.

1432
01:23:38,820 --> 01:23:40,220
- لقد فعلت هذا من أجلنا.

1433
01:23:42,100 --> 01:23:43,920
- اميلي!

1434
01:23:48,770 --> 01:23:50,670
- بيرس ، احضرها هنا!

1435
01:23:50,830 --> 01:23:51,464
المساعدة في الطريق.

1436
01:23:53,940 --> 01:23:55,770
- لقد فعلت كل هذا من أجلنا!

1437
01:23:56,000 --> 01:23:59,110
- فران جيبونز ، تم القبض عليك بتهمة القتل

1438
01:23:59,260 --> 01:24:00,930
من بريان فليتشر.

1439
01:24:00,950 --> 01:24:01,850
لديك الحق في التزام الصمت.

1440
01:24:01,950 --> 01:24:03,520
- لقد فعلت هذا بي!

1441
01:24:03,620 --> 01:24:04,654
- كل ما تقوله يمكن وسيستخدم ضدك

1442
01:24:05,510 --> 01:24:06,930
في محكمة القانون.

1443
01:24:06,950 --> 01:24:08,770
لديك الحق في الحصول على محام.

1444
01:24:30,390 --> 01:24:32,630
- دفع تلك الأرجل
للخارج ، جميل جدا.

1445
01:24:32,650 --> 01:24:34,140
تأكد من صغر ظهرك

1446
01:24:34,150 --> 01:24:35,550
هو مطوي حقا في حصيرة.

1447
01:24:35,710 --> 01:24:37,470
عمل جيد ، اثنان آخران.

1448
01:24:37,480 --> 01:24:39,960
- يا إلهي ، سأموت!

1449
01:24:39,990 --> 01:24:43,000
أه يتحدث بأسلوب بيلاتيس هذا هو.

1450
01:24:44,550 --> 01:24:47,280
- رائع ، عمل رائع ، وهذا كل شيء.

1451
01:24:48,330 --> 01:24:49,640
عمل جيد اليوم.

1452
01:24:49,660 --> 01:24:50,880
شكرا لفصل رائع آخر.

1453
01:24:50,910 --> 01:24:52,460
سأراكم الأسبوع القادم ، حسنًا؟

1454
01:24:53,730 --> 01:24:54,840
عمل جيد اليوم وداعا.

1455
01:24:57,400 --> 01:25:01,010
- آه ، لن تحتفظ بذلك ، أليس كذلك؟

1456
01:25:01,230 --> 01:25:03,580
- لا ، فقط حتى ننتهي من الانتقال.

1457
01:25:03,680 --> 01:25:06,080
- إنها خطوة كبيرة.

1458
01:25:06,160 --> 01:25:07,160
- بالتأكيد.

1459
01:25:07,180 --> 01:25:09,570
- أوه ، انظر إليك ، يا إلهي

1460
01:25:09,590 --> 01:25:12,920
وانتزاع أكثر عزاب المدينة المؤهلين.

1461
01:25:13,080 --> 01:25:14,590
- ليس بدون قتال ، بارب.

1462
01:25:14,750 --> 01:25:15,840
- حسنًا ، هذا صحيح.

1463
01:25:17,840 --> 01:25:22,750
- مم ، سيكون من غير المناسب للغاية

1464
01:25:22,770 --> 01:25:24,940
إذا كنت سأطلب فصل بيلاتيس خاص

1465
01:25:25,030 --> 01:25:26,990
معك و معه؟

1466
01:25:28,520 --> 01:25:30,990
- بالنظر إلى أنه يطلق
عليه اسم خاص ، ربما.

1467
01:25:32,040 --> 01:25:34,110
- أوه ، من فضلك ، بيرس ،

1468
01:25:34,210 --> 01:25:37,190
لا
أشعر بالحاجة إلى ارتداء قميص على حسابي.

1469
01:25:37,210 --> 01:25:39,210
- لبسها لأنها قذرة.

1470
01:25:39,360 --> 01:25:41,710
- مم ، هو صفيق.

1471
01:25:41,860 --> 01:25:43,340
- حسنا ، وداعا ، بارب.

1472
01:25:45,130 --> 01:25:48,710
- حسنًا ، حسنًا ، لا أعرف أبدًا ،

1473
01:25:48,720 --> 01:25:51,460
قد أسجل في الدرس الخاص
بي يومًا ما.

1474
01:25:51,560 --> 01:25:53,540
- وداعا!
- إلى اللقاء!

1475
01:25:54,880 --> 01:25:56,480
- كيف فعل؟

1476
01:25:56,620 --> 01:25:59,210
- عظيم
، توقف كل خمس ثوان للتبول على زهرة ،

1477
01:25:59,310 --> 01:26:01,570
ولكن على خلاف ذلك عداء.

1478
01:26:03,890 --> 01:26:05,580
- أعتقد أنني أفضلك بدون ذلك.

1479
01:26:07,220 --> 01:26:07,900
- مم ، حسنًا.

1480
01:26:09,480 --> 01:26:12,060
إذا انتهيت من دروسك لهذا اليوم.

1481
01:26:12,080 --> 01:26:14,470
- لدي واحدة أخرى خاصة

1482
01:26:14,490 --> 01:26:18,320
أنا متحمس للغاية من أجله.

1483
01:26:18,480 --> 01:26:21,000
هذا العميل
المثير حقًا الذي لا يمكنني التوقف عن التفكير فيه.

1484
01:26:21,090 --> 01:26:21,750
- هل هذا صحيح؟

1485
01:26:21,980 --> 01:26:23,090
- مم-هم.

1486
01:26:23,320 --> 01:26:27,430
♪لدى الجميع أسرار يحاولون إخفاءها ♪

1487
01:26:27,650 --> 01:26:29,240
أنت مثل هذا الرجل.

1488
01:26:31,750 --> 01:26:35,080
سماع كل كلمة لي

1489
01:26:36,850 --> 01:26:40,930
♪ قابلني في الظلام اذا اردت

1490
01:26:40,940 --> 01:26:44,770
♪ قابلني في الظلام ، إذا كنت ستفعل

1491
01:26:45,000 --> 01:26:47,610
♪ خذ وقتك ♪

1492
01:26:47,634 --> 01:26:49,634
2022 by Osama Emera

