﻿1
00:00:45,678 --> 00:00:51,101
‫{\an8}"ممباي، الهند"

2
00:01:05,365 --> 00:01:06,824
‫كانوا يرمون مساحيق ملونة

3
00:01:06,949 --> 00:01:08,367
‫ودلاء ماء على بعضهم البعض

4
00:01:08,492 --> 00:01:10,328
‫فتصيبني في وجهي

5
00:01:10,453 --> 00:01:11,620
‫لا بد أني صرت...

6
00:01:11,705 --> 00:01:14,541
‫أشبه بمهرج مجنون

7
00:01:14,665 --> 00:01:16,668
‫وطوال الوقت بقينا نحاول...

8
00:01:16,793 --> 00:01:19,129
‫مواصلة المناقشة الجدية...

9
00:01:19,211 --> 00:01:21,338
‫حول الأثاث العتيق

10
00:01:21,464 --> 00:01:23,133
‫وأخذ يحدّثني عن قطعة وجدها

11
00:01:23,300 --> 00:01:24,508
‫ورأى أنها قد تعجبني

12
00:01:24,634 --> 00:01:25,802
‫وفجأة قال لي...

13
00:01:25,969 --> 00:01:27,888
‫أنا حامل

14
00:01:29,513 --> 00:01:30,806
‫حقاً؟

15
00:01:55,039 --> 00:01:56,500
‫المنظر جميل

16
00:01:57,875 --> 00:01:59,377
‫مذهل للغاية

17
00:02:01,003 --> 00:02:02,671
‫لا أريد أن أعود

18
00:02:04,924 --> 00:02:06,426
‫لمَ لا نبقى هنا؟

19
00:02:07,761 --> 00:02:09,345
‫ونؤسس عائلة هنا

20
00:02:09,512 --> 00:02:11,014
‫أنت جديّ؟

21
00:02:12,516 --> 00:02:13,683
‫لمَ لا؟

22
00:02:14,226 --> 00:02:15,727
‫فعلي المجيء 3 مرات كل سنة

23
00:02:15,851 --> 00:02:17,228
‫لشراء القطع الأثرية

24
00:02:18,562 --> 00:02:21,607
‫فلمَ لا نستقر هنا؟

25
00:02:23,275 --> 00:02:24,401
‫ما رأيك؟

26
00:02:24,528 --> 00:02:25,945
‫لا أعرف

27
00:02:29,073 --> 00:02:30,282
‫أهذه لك؟

28
00:02:30,408 --> 00:02:31,450
‫اسمعي

29
00:02:37,164 --> 00:02:38,415
‫ماذا تقول لها؟

30
00:02:38,834 --> 00:02:42,128
‫سألتها إن كان علي الاستقرار هنا

31
00:03:04,233 --> 00:03:07,945
‫{\an8}بعد ست سنوات

32
00:03:27,214 --> 00:03:28,592
‫كيف عساك تنام؟

33
00:03:29,425 --> 00:03:31,094
‫قرير العين هكذا!

34
00:03:31,469 --> 00:03:33,804
‫حبيبتي، توقفي!

35
00:03:33,930 --> 00:03:35,139
‫لا بأس، أنا معك

36
00:03:35,265 --> 00:03:36,557
‫لا بأس

37
00:03:36,682 --> 00:03:38,267
‫توقفي، توقفي!

38
00:03:38,392 --> 00:03:41,437
‫أنا معك، لا بأس

39
00:03:41,938 --> 00:03:44,065
‫أنا معك، لا تخافي، أنا معك

40
00:04:09,924 --> 00:04:11,383
‫تعال يا "ونستون"

41
00:04:12,176 --> 00:04:13,344
‫"ونستون"

42
00:04:14,553 --> 00:04:17,473
‫كلب شاطر! هيا تعال

43
00:04:21,811 --> 00:04:23,312
‫تعال يا "ونستون"

44
00:04:26,440 --> 00:04:27,316
‫"لوسي"

45
00:04:27,441 --> 00:04:28,400
‫تعال

46
00:04:31,278 --> 00:04:32,821
‫- صباح الخير - صباح الخير

47
00:04:32,947 --> 00:04:34,865
‫- كيف كان نومك؟ - جيداً

48
00:04:34,991 --> 00:04:37,285
‫- صباح الخير "بيكي" - صباح الخير سيدي

49
00:04:55,344 --> 00:04:56,346
‫"مايكل"

50
00:04:57,097 --> 00:04:58,431
‫ما الأمر؟

51
00:05:01,767 --> 00:05:03,102
‫أنا...

52
00:05:03,435 --> 00:05:06,648
‫لست مضطرة لقول شيء

53
00:05:06,772 --> 00:05:09,358
‫أشعر بالضياع ولا أستطيع تحمل الوضع

54
00:05:09,483 --> 00:05:10,609
‫سنكون بخير

55
00:05:13,946 --> 00:05:15,447
‫سنتجاوز المحنة

56
00:06:41,950 --> 00:06:43,118
‫"ماريا"؟

57
00:06:44,661 --> 00:06:45,829
‫هل من أحد؟

58
00:06:47,081 --> 00:06:49,416
‫السيدة "هاروود" نامت باكراً الليلة

59
00:06:49,541 --> 00:06:52,378
‫كانت تعاني صداع الشقيقة... وأنمتُ "لوسي"

60
00:06:53,921 --> 00:06:54,922
‫جيد

61
00:06:56,965 --> 00:06:57,966
‫حسناً

62
00:06:58,092 --> 00:07:00,010
‫- تصبح على خير سيدي - وأنت أيضاً

63
00:07:41,176 --> 00:07:42,886
‫هذان إصبعا نغمتي فا وصول

64
00:07:43,011 --> 00:07:44,138
‫إصبعا فا وصول

65
00:07:44,263 --> 00:07:46,014
‫رفع المعصمين كأن برتقالة تحتهما

66
00:07:46,140 --> 00:07:49,810
‫1، 2... 1، 2، 3، 4

67
00:08:11,790 --> 00:08:13,000
‫ماذا؟

68
00:08:13,417 --> 00:08:14,877
‫أجل!

69
00:08:15,335 --> 00:08:16,462
‫أحسنتما

70
00:08:16,753 --> 00:08:17,880
‫ليست سوى خربشات

71
00:08:18,005 --> 00:08:19,590
‫أنتما رائعان! هذا عزفكما فعلاً؟

72
00:08:20,549 --> 00:08:22,843
‫عزف رائع! ألم يكن عزف أمكما؟

73
00:08:24,261 --> 00:08:25,262
‫لا

74
00:08:25,512 --> 00:08:27,639
‫أأنت تقول إن هذا عزفك؟

75
00:08:27,764 --> 00:08:29,391
‫هذا صحيح

76
00:08:29,975 --> 00:08:32,227
‫- عندي ولدان عبقريان! - أجل

77
00:08:32,352 --> 00:08:33,854
‫أنا فخور جداً بكما

78
00:08:33,979 --> 00:08:35,522
‫تمرنا اليوم بطوله لأجلك

79
00:08:35,647 --> 00:08:37,149
‫فاليوم عيد الأب

80
00:09:07,012 --> 00:09:08,680
‫سنتجاوز هذه المحنة

81
00:09:16,813 --> 00:09:17,731
‫"ماريا"؟

82
00:09:18,440 --> 00:09:19,441
‫"ماريا"!

83
00:09:19,566 --> 00:09:21,693
‫"ماريا" افتحي عينيك يا حبيبتي

84
00:09:26,073 --> 00:09:27,616
‫"ماريا" أتسمعينني؟

85
00:09:27,740 --> 00:09:29,034
‫أرجوك اسمعي صوتي

86
00:09:29,159 --> 00:09:30,409
‫أرجوك ركزي

87
00:09:30,536 --> 00:09:32,412
‫لا تستسلمي! أرجوك

88
00:09:32,538 --> 00:09:34,413
‫"ماريا"! لا أستطيع العيش بدونك

89
00:09:37,626 --> 00:09:38,752
‫ماما

90
00:09:38,877 --> 00:09:40,003
‫أرجوك ساعديني

91
00:09:40,128 --> 00:09:41,338
‫ماما! ماما

92
00:09:42,130 --> 00:09:44,340
‫ماما، لا أستطيع الإفلات

93
00:09:44,466 --> 00:09:46,343
‫رِجلي عالقة

94
00:09:46,593 --> 00:09:47,760
‫"لوسي"؟

95
00:09:47,886 --> 00:09:49,346
‫"لوسي"، لا لا

96
00:09:49,471 --> 00:09:50,931
‫أرجوك استفيقي يا حبيبتي

97
00:09:51,056 --> 00:09:52,391
‫- أخرجيني! - "لوسي" استفيقي

98
00:09:53,475 --> 00:09:54,726
‫لا لا

99
00:09:55,477 --> 00:09:57,687
‫لا أستطيع الإفلات! هذا مؤلم

100
00:10:05,028 --> 00:10:06,654
‫أرجوك أخرجيني

101
00:10:13,370 --> 00:10:14,496
‫حسناً

102
00:10:14,621 --> 00:10:15,872
‫أرجوك استفيقي

103
00:10:16,790 --> 00:10:17,874
‫أنا خائف

104
00:10:18,000 --> 00:10:20,627
‫وأنا خائفة مثلك! اسحب

105
00:10:20,751 --> 00:10:22,670
‫هيا يا "أوليفر"

106
00:10:22,796 --> 00:10:25,090
‫اسحب حتى لو ذلك مؤلماً، يجب أن تسحب

107
00:10:25,215 --> 00:10:27,718
‫أعرف أنه مؤلم ولكن يجب أن تسحب

108
00:10:30,137 --> 00:10:31,471
‫أبق أنفك عالياً

109
00:10:32,472 --> 00:10:33,974
‫أبق أنفك عالياً حتى فوق

110
00:10:34,099 --> 00:10:35,641
‫أبق أنفك على السقف

111
00:10:35,767 --> 00:10:36,852
‫سنكون جميعاً بخير

112
00:10:37,728 --> 00:10:39,396
‫حسناً، حسناً

113
00:10:40,105 --> 00:10:41,148
‫حبيبي

114
00:10:46,445 --> 00:10:48,071
‫لا أعرف ماذا يجب أن أفعل

115
00:10:48,196 --> 00:10:49,990
‫أرجوك لا تتركيني

116
00:10:50,115 --> 00:10:51,158
‫آسفة يا حبيبي

117
00:10:51,282 --> 00:10:52,534
‫ماما

118
00:11:09,176 --> 00:11:11,011
‫أرجوكم ساعدونا

119
00:11:11,345 --> 00:11:13,055
‫أرجوكم

120
00:11:13,180 --> 00:11:14,222
‫ساعدونا

121
00:11:14,347 --> 00:11:15,515
‫ابني في السيارة

122
00:11:15,641 --> 00:11:17,476
‫ابني في السيارة، أرجوكم

123
00:11:22,481 --> 00:11:24,857
‫لا! ابني

124
00:11:24,983 --> 00:11:26,401
‫"أولي"

125
00:11:26,818 --> 00:11:28,904
‫لا! ابني في السيارة

126
00:11:29,028 --> 00:11:31,031
‫يجب أن نخرج ابني

127
00:11:31,155 --> 00:11:32,741
‫"أولي"

128
00:11:32,865 --> 00:11:33,909
‫"أولي"

129
00:11:48,340 --> 00:11:50,425
‫- "مايكل" - نعم

130
00:11:50,591 --> 00:11:54,262
‫ستكون بخير لكنها تناولت أقراصاً كثيرة

131
00:12:04,439 --> 00:12:06,440
‫أنت في مستشفى "بومباي"

132
00:12:11,071 --> 00:12:12,447
‫أين "مايكل"؟

133
00:12:13,448 --> 00:12:15,450
‫يتحدث مع الطبيبة

134
00:12:17,786 --> 00:12:19,954
‫لحسن حظك لم تموتي سيدة "هاروود"

135
00:12:20,580 --> 00:12:22,749
‫لم أعد أطيق العيش بدونه

136
00:12:28,296 --> 00:12:29,965
‫كانت عندي ابنة

137
00:12:34,302 --> 00:12:35,970
‫اسمها "أنوشكا"

138
00:12:37,138 --> 00:12:40,600
‫سقطت في بركة وهي تحاول التقاط نبتات

139
00:12:40,976 --> 00:12:43,478
‫أشحت وجهي عنها دقيقة فقط

140
00:12:50,152 --> 00:12:51,986
‫ماذا لو أعدت ابنك لك...

141
00:12:52,112 --> 00:12:53,904
‫مرة واحدة فقط؟

142
00:12:55,823 --> 00:12:59,494
‫فتسنح لك فرصة توديعه الوداع الأخير

143
00:12:59,827 --> 00:13:01,997
‫عمّ تتكلمين؟

144
00:13:03,664 --> 00:13:06,667
‫وُلدت في قرية في جنوب "الهند"

145
00:13:08,336 --> 00:13:11,255
‫وثمة غابة كبيرة تحيط بقريتنا

146
00:13:11,339 --> 00:13:13,633
‫وفي أعماق تلك الغابة...

147
00:13:14,468 --> 00:13:16,511
‫يوجد معبد مهجور

148
00:13:18,013 --> 00:13:21,974
‫يقال أن الخط الفاصل بين عالم الأموات...

149
00:13:22,100 --> 00:13:23,977
‫وعالم الأحياء...

150
00:13:24,102 --> 00:13:27,104
‫هزيل جداً في ذلك المكان

151
00:13:33,320 --> 00:13:35,197
‫يجب أن تذهبي إلى هناك

152
00:13:36,364 --> 00:13:38,365
‫خذي رماد ابنك...

153
00:13:39,201 --> 00:13:41,453
‫وانثريه على درجات هذا المعبد

154
00:13:42,120 --> 00:13:43,704
‫واحبسي نفسك في الداخل

155
00:13:44,164 --> 00:13:46,208
‫وحين يهبط الظلام...

156
00:13:46,708 --> 00:13:48,543
‫سيأتي إليك

157
00:13:49,960 --> 00:13:51,630
‫وهكذا تتمكنين من التكلم معه...

158
00:13:51,712 --> 00:13:53,507
‫عبر باب المعبد

159
00:13:54,341 --> 00:13:56,009
‫وتوديعه الوداع الأخير

160
00:14:02,349 --> 00:14:04,392
‫سأترككما وحدكما

161
00:14:34,421 --> 00:14:36,216
‫كم خفت أن أخسرك!

162
00:14:36,298 --> 00:14:37,425
‫أنا آسفة

163
00:14:38,927 --> 00:14:40,971
‫آسفة من كل قلبي

164
00:14:50,564 --> 00:14:51,898
‫تعال

165
00:14:53,608 --> 00:14:55,068
‫هيا تعال!

166
00:15:47,954 --> 00:15:49,623
‫إن قمنا بذلك...

167
00:15:51,041 --> 00:15:53,501
‫فعليك أن تعديني بأمر

168
00:15:54,836 --> 00:15:57,004
‫عندما يأتي "أوليفر" إليك في المعبد

169
00:15:57,130 --> 00:15:59,174
‫ستتمكنين من التكلم معه

170
00:16:00,841 --> 00:16:02,636
‫ولكن إياك...

171
00:16:03,135 --> 00:16:07,182
‫مهما قال ومهما توسل إليك...

172
00:16:09,016 --> 00:16:12,061
‫إياك أن تفتحي الباب

173
00:16:12,478 --> 00:16:15,190
‫- أتعدينني بهذا؟ - أعدك

174
00:17:09,118 --> 00:17:11,245
‫مر وقت طويل على دفنه

175
00:17:16,208 --> 00:17:17,710
‫دعيني أقترب

176
00:17:27,553 --> 00:17:28,762
‫"شيرخان"

177
00:18:24,985 --> 00:18:26,487
‫إنهم "الأغوري"

178
00:18:27,947 --> 00:18:29,990
‫يعيشون قرب مواقع إحراق الجثث

179
00:18:31,658 --> 00:18:33,619
‫ويغطون أنفسهم بالرماد...

180
00:18:34,703 --> 00:18:36,956
‫ويأكلون لحم الموتى

181
00:18:39,042 --> 00:18:40,834
‫فذلك باعتقادهم يساعدهم للتواصل...

182
00:18:41,001 --> 00:18:42,377
‫مع العالم الآخر

183
00:19:09,196 --> 00:19:12,033
‫قريتي هي آخر محطة وبعدها اتبعي إرشاداتي

184
00:19:12,408 --> 00:19:14,076
‫- ماذا عن "مايكل"؟ - سأعطيه رسالتك

185
00:19:14,201 --> 00:19:16,204
‫سيقلق كثيراً وستسأل "لوسي" عن مكاني

186
00:19:16,370 --> 00:19:18,372
‫سأهتم بكل شيء

187
00:19:49,779 --> 00:19:52,781
‫عزيزي "مايكل"، أرجوك لا تقلق علي

188
00:19:52,906 --> 00:19:55,409
‫سأغيب أياماً قليلة لأستوعب ما يحصل لي

189
00:19:56,702 --> 00:19:59,371
‫يجب أن أجد حلاً لأمضي في حياتي...

190
00:19:59,454 --> 00:20:01,791
‫ونعود عائلة كما كنا قبلاً

191
00:20:03,417 --> 00:20:06,754
‫أحبكما أنت و"لوسي" كثيراً

192
00:20:07,212 --> 00:20:09,464
‫سأعود إلى البيت قريباً، "ماريا"

193
00:23:56,650 --> 00:23:59,528
‫أحبك كثيراً

194
00:26:55,996 --> 00:26:57,580
‫من هناك؟

195
00:28:21,872 --> 00:28:22,916
‫"أوليفر"؟

196
00:28:27,253 --> 00:28:28,754
‫من هناك؟

197
00:29:20,724 --> 00:29:21,932
‫"أوليفر"؟

198
00:29:22,600 --> 00:29:23,935
‫أمي؟

199
00:29:25,854 --> 00:29:27,439
‫أهذا أنت يا أمي؟

200
00:29:27,814 --> 00:29:30,066
‫أنا أمك يا "أوليفر"، أتسمعني؟

201
00:29:30,191 --> 00:29:31,192
‫نعم

202
00:29:31,609 --> 00:29:33,069
‫نعم أسمعك

203
00:29:34,153 --> 00:29:35,572
‫أين أنا يا أمي؟

204
00:29:35,696 --> 00:29:37,449
‫التزّ جيداً بالباب

205
00:29:37,573 --> 00:29:39,867
‫اقترب من الباب والتزّ به جيداً...

206
00:29:39,993 --> 00:29:41,828
‫لنكون قريبين من بعض

207
00:29:43,328 --> 00:29:44,663
‫أأنت هناك؟

208
00:29:44,789 --> 00:29:45,998
‫نعم أمي

209
00:29:51,212 --> 00:29:54,048
‫"أوليفر"، اشتقت إليك

210
00:29:55,716 --> 00:29:57,927
‫اشتقت إليك كثيراً يا حبيبي

211
00:29:58,803 --> 00:30:00,597
‫أنت تعرف أني أحبك

212
00:30:01,263 --> 00:30:02,891
‫أحبك أكثر من حياتي

213
00:30:03,016 --> 00:30:04,434
‫أنا أيضاً مشتاق إليك

214
00:30:04,809 --> 00:30:06,352
‫ومشتاق إلى أبي و"لوسي"

215
00:30:08,188 --> 00:30:10,773
‫أريد أن أخبرك أمراً يا "أوليفر"

216
00:30:12,150 --> 00:30:15,569
‫أتيت لأقول لك إني آسفة

217
00:30:17,237 --> 00:30:19,407
‫آسفة لأني تركتك

218
00:30:20,074 --> 00:30:21,618
‫لم يكن الذنب ذنبك

219
00:30:25,245 --> 00:30:26,622
‫أحبك يا أمي

220
00:30:26,748 --> 00:30:29,542
‫أفكر فيك ليل نهار يا حبيبي

221
00:30:30,959 --> 00:30:33,213
‫ليتني أستطيع أن أضمك في ذراعيّ

222
00:30:39,260 --> 00:30:40,928
‫الباب لا ينفتح

223
00:30:41,054 --> 00:30:42,138
‫لا أستطيع الدخول

224
00:30:42,262 --> 00:30:45,307
‫لا يُسمح لي بأن أدعك تدخل

225
00:30:46,017 --> 00:30:49,646
‫لكن الظلمة شديدة هنا وأريد الدخول

226
00:30:49,771 --> 00:30:52,816
‫آسفة ولكن لا أستطيع

227
00:30:52,940 --> 00:30:55,192
‫أرجوك أمي، افتحي الباب

228
00:30:55,318 --> 00:30:57,028
‫أريد أن أعانقك

229
00:30:57,821 --> 00:30:59,322
‫لا بأس يا حبيبي

230
00:31:00,572 --> 00:31:03,326
‫لا بأس إن بكيت، أنا أيضاً أبكي

231
00:31:05,536 --> 00:31:07,204
‫علي الرحيل الآن يا أمي

232
00:31:07,330 --> 00:31:08,248
‫ماذا؟

233
00:31:08,372 --> 00:31:10,124
‫علي العودة الآن يا أمي

234
00:31:10,250 --> 00:31:11,416
‫لا

235
00:31:11,543 --> 00:31:13,294
‫لا فقد أتيت للتو

236
00:31:13,753 --> 00:31:17,215
‫لا أرجوك لا تذهب

237
00:31:17,339 --> 00:31:20,301
‫لا تذهب! أريد دقائق قليلة معك

238
00:31:20,426 --> 00:31:22,387
‫دقائق قليلة فقط يا حبيبي

239
00:31:22,511 --> 00:31:24,012
‫أرجوك يا "أوليفر"

240
00:31:28,183 --> 00:31:30,019
‫أين أنت؟

241
00:31:35,107 --> 00:31:36,276
‫"أولي"؟

242
00:31:37,526 --> 00:31:38,694
‫"أوليفر"؟

243
00:31:40,237 --> 00:31:41,447
‫"أوليفر"

244
00:31:48,538 --> 00:31:50,790
‫أحبك يا عزيزي

245
00:32:53,937 --> 00:32:55,313
‫"ماريا"؟

246
00:32:55,647 --> 00:32:56,814
‫"ماريا"؟

247
00:32:59,942 --> 00:33:01,109
‫"ماريا"

248
00:33:14,707 --> 00:33:16,208
‫لا أحد في الخارج

249
00:33:24,174 --> 00:33:26,761
‫اسكت! ما خطبك؟

250
00:33:26,885 --> 00:33:29,055
‫اهدأ، أأنت بخير؟

251
00:33:30,139 --> 00:33:32,015
‫لماذا استيقظت يا عزيزتي؟

252
00:33:32,557 --> 00:33:33,977
‫هل عادت أمي؟

253
00:33:34,434 --> 00:33:36,104
‫لا ليس بعد لكنها ستعود قريباً

254
00:33:36,228 --> 00:33:37,729
‫سأعيدك إلى سريرك، تعالي

255
00:34:40,667 --> 00:34:42,502
‫كم تريد من الشاي؟

256
00:34:42,711 --> 00:34:43,963
‫كل الكوب

257
00:34:48,926 --> 00:34:51,429
‫ما هكذا نشرب الشاي

258
00:34:51,553 --> 00:34:54,181
‫بل يجب شرب الشاي هكذا

259
00:35:25,504 --> 00:35:26,838
‫"شيرخان"؟

260
00:35:28,006 --> 00:35:29,841
‫من أين أتيت؟

261
00:35:51,988 --> 00:35:56,993
‫ممنوع الدخول

262
00:36:44,416 --> 00:36:45,584
‫ماما

263
00:36:45,877 --> 00:36:46,918
‫مرحباً

264
00:36:47,419 --> 00:36:50,256
‫- اشتقت إليك كثيراً - وأنا أيضاً

265
00:36:53,258 --> 00:36:55,011
‫توقفي فأنت تدغدغينني

266
00:36:59,055 --> 00:37:01,766
‫"لوسي"، لنجلب طعاماً لـ"ونستون"

267
00:37:01,893 --> 00:37:03,769
‫- تعالي - تعال يا "ونستون"

268
00:37:04,269 --> 00:37:05,437
‫تعال

269
00:37:06,021 --> 00:37:07,898
‫قلقت جداً عليك، أين كنت؟

270
00:37:08,023 --> 00:37:09,566
‫كنت أحاول أن أتحسن

271
00:37:09,692 --> 00:37:11,067
‫لمَ لا...

272
00:37:11,193 --> 00:37:12,694
‫كان بإمكاننا مرافقتك

273
00:37:12,777 --> 00:37:14,237
‫أعرف، أعرف

274
00:37:21,286 --> 00:37:23,580
‫المهم هو أني عدت

275
00:37:24,497 --> 00:37:26,583
‫عدت إلى طبيعتي وعدت لأجلك

276
00:37:26,667 --> 00:37:28,293
‫وعدت لأجل "لوسي"

277
00:38:59,676 --> 00:39:00,760
‫ماذا يجري؟

278
00:39:00,886 --> 00:39:03,556
‫لا بأس، إنه "ونستون" فحسب

279
00:39:04,347 --> 00:39:05,515
‫سأتولى أمره

280
00:39:10,604 --> 00:39:11,896
‫هيا تعال

281
00:39:25,327 --> 00:39:27,162
‫هيا إلى النوم! إلى النوم

282
00:40:01,946 --> 00:40:03,365
‫أمك عادت إليك

283
00:41:04,008 --> 00:41:05,343
‫"لوسي"؟

284
00:41:10,390 --> 00:41:11,891
‫أين أنت؟

285
00:41:48,720 --> 00:41:49,971
‫مرحباً أمي

286
00:41:52,140 --> 00:41:54,017
‫ماذا تفعلين هنا يا "لوسي"؟

287
00:41:55,518 --> 00:41:57,562
‫ألعب بالدمى فقط

288
00:41:57,687 --> 00:41:59,397
‫ومع من كنت تتكلمين؟

289
00:42:00,940 --> 00:42:02,442
‫مع الدمى

290
00:42:02,984 --> 00:42:04,152
‫حسناً

291
00:42:05,153 --> 00:42:06,946
‫تعرفين أني لا أحب...

292
00:42:07,071 --> 00:42:10,325
‫أن يلعب أحد هنا، فما رأيك...

293
00:42:10,867 --> 00:42:12,285
‫أن ننزل إلى تحت؟

294
00:42:12,994 --> 00:42:13,995
‫حسناً يا أمي

295
00:42:14,746 --> 00:42:16,039
‫هيا بسرعة

296
00:42:26,883 --> 00:42:28,134
‫أمي، ألن تأتي؟

297
00:42:28,259 --> 00:42:29,761
‫سآتي سريعاً

298
00:42:33,931 --> 00:42:36,935
‫أ ل ي ف ر

299
00:42:42,732 --> 00:42:44,901
‫8 هـ ل ف

300
00:43:12,887 --> 00:43:15,098
‫هذا يا "لوسي" عزف...

301
00:43:37,828 --> 00:43:40,039
‫"لوسي"، من أين جلبت "شيرخان"؟

302
00:43:45,587 --> 00:43:47,505
‫انظري إلي يا "لوسي"

303
00:43:51,509 --> 00:43:54,512
‫أريد أن أريك شيئاً لكنه سر

304
00:43:55,096 --> 00:43:59,892
‫"لوسي"، أخبريني كيف حصلت على النمر

305
00:44:01,394 --> 00:44:04,230
‫هل أعطتك "بيكي" إياه؟

306
00:44:05,690 --> 00:44:07,025
‫انظري يا أمي

307
00:44:10,737 --> 00:44:12,614
‫"لوسي" أرجوك توقفي

308
00:44:13,239 --> 00:44:14,198
‫"لوسي"

309
00:44:14,365 --> 00:44:17,201
‫"لوسي" أريد أن أكلمك بشأن...

310
00:44:29,380 --> 00:44:31,466
‫لقد عاد "أوليفر" يا أمي

311
00:45:08,252 --> 00:45:10,588
‫نامي نوماً هنيئاً

312
00:45:10,672 --> 00:45:13,757
‫ولا تدعي بق الفراش يلسعك

313
00:45:16,260 --> 00:45:18,971
‫أرجوك لا تخبري أبي

314
00:45:19,430 --> 00:45:20,806
‫عن "أوليفر"

315
00:45:22,475 --> 00:45:24,434
‫لمَ تقولين هذا؟

316
00:45:26,813 --> 00:45:28,856
‫أظن أن "أوليفر" يختبئ

317
00:45:30,608 --> 00:45:32,151
‫ممن يختبئ؟

318
00:45:32,276 --> 00:45:34,028
‫لا يريد أن يخبرني

319
00:45:34,152 --> 00:45:35,862
‫لا تخبري أبي!

320
00:45:37,657 --> 00:45:38,825
‫اسمعي

321
00:45:39,283 --> 00:45:42,662
‫ما رأيك أن ننتظر حتى يرغب "أوليفر" في إخباره؟

322
00:45:43,120 --> 00:45:44,663
‫أتعدينني بهذا؟

323
00:45:45,832 --> 00:45:47,625
‫نعم أعدك

324
00:45:48,960 --> 00:45:50,461
‫نامي الآن

325
00:45:52,130 --> 00:45:53,630
‫أحبك

326
00:45:59,178 --> 00:46:00,679
‫تصبحين على خير

327
00:46:44,015 --> 00:46:46,517
‫نم نوماً هنيئاً

328
00:46:47,225 --> 00:46:49,353
‫ولا تدع بق الفراش يلسعك

329
00:46:55,359 --> 00:46:57,570
‫كتاب الأدغال

330
00:47:26,432 --> 00:47:27,725
‫حسناً

331
00:47:29,018 --> 00:47:31,853
‫لنرَ أين توقفنا آخر مرة

332
00:47:41,571 --> 00:47:43,616
‫"أمامه مباشرة..."

333
00:47:43,741 --> 00:47:45,618
‫"وقف متمسكاً بغصن منخفض..."

334
00:47:45,742 --> 00:47:47,745
‫"طفل أسمر بلا ملابس"

335
00:47:47,912 --> 00:47:49,579
‫"بالكاد يستطيع أن يمشي"

336
00:47:49,705 --> 00:47:52,040
‫"ونعومة جسمه الصغير"

337
00:47:52,124 --> 00:47:54,460
‫"لا يضاهيه فيها أيما دخل كهف الذئب ليلاً"

338
00:48:16,941 --> 00:48:18,484
‫مرحباً حبيبتي

339
00:48:18,775 --> 00:48:20,403
‫كنت ذاهباً إليك

340
00:48:20,485 --> 00:48:22,113
‫هل تأخرت على "لوسي"؟

341
00:48:22,238 --> 00:48:24,281
‫لا تقلق، قبّلتها عنك قبل النوم

342
00:48:24,407 --> 00:48:25,448
‫حسناً

343
00:48:26,157 --> 00:48:27,325
‫آسف على تأخري

344
00:48:28,160 --> 00:48:28,995
‫لا بأس

345
00:48:29,828 --> 00:48:31,664
‫أأنت بخير؟ فأنت ترتجفين

346
00:48:32,831 --> 00:48:33,958
‫لا أعرف

347
00:48:34,083 --> 00:48:34,958
‫ماذا يجري؟

348
00:48:35,084 --> 00:48:38,296
‫أنا بخير، صدقني أنا بخير

349
00:48:38,420 --> 00:48:40,297
‫أنا بخير فعلاً

350
00:48:41,924 --> 00:48:43,174
‫جيد

351
00:49:44,695 --> 00:49:46,030
‫مرحباً

352
00:49:46,739 --> 00:49:48,074
‫مرحباً

353
00:49:50,368 --> 00:49:51,535
‫مرحباً

354
00:49:52,410 --> 00:49:54,163
‫"أوليفر" أين أنت؟

355
00:50:16,226 --> 00:50:17,811
‫ماذا يجري؟ ماذا حدث؟

356
00:50:17,895 --> 00:50:20,063
‫ماذا حصل؟ أأنت بخير؟

357
00:50:20,189 --> 00:50:21,731
‫إنه مجرد حلم

358
00:50:22,650 --> 00:50:24,025
‫- آسفة - أأنت بخير؟

359
00:50:26,070 --> 00:50:26,903
‫نعم

360
00:51:24,085 --> 00:51:25,420
‫أمي!

361
00:51:27,047 --> 00:51:28,424
‫أمي!

362
00:51:30,301 --> 00:51:31,635
‫ما الأمر يا عزيزتي؟

363
00:51:32,302 --> 00:51:33,971
‫"تشيل" و"بيل" ماتا

364
00:51:34,305 --> 00:51:35,264
‫ماذا؟

365
00:51:35,972 --> 00:51:38,600
‫لا! أنا آسفة جداً

366
00:51:40,185 --> 00:51:43,105
‫وجد الجنائني الأسماك نافقة في البركة

367
00:51:43,188 --> 00:51:45,816
‫كما أن كل النبتات تموت

368
00:51:50,653 --> 00:51:53,199
‫أيمكننا دفن "تشيل" و"بيل" في البحر؟

369
00:51:53,991 --> 00:51:55,159
‫في البحر؟

370
00:51:55,784 --> 00:51:59,204
‫قالت "بيكي" إن الناس في "الهند" يُدفنون في البحر

371
00:51:59,330 --> 00:52:00,831
‫يمكننا ذلك

372
00:52:00,955 --> 00:52:03,125
‫اذهبي واجلبي شيئاً نضعهما فيه

373
00:52:12,843 --> 00:52:14,719
‫كانت يجب أن ترتدي لباساً أبيض

374
00:52:14,844 --> 00:52:16,680
‫ألا يكفي الوشاح الأبيض؟

375
00:52:16,847 --> 00:52:17,848
‫لا

376
00:52:18,348 --> 00:52:21,184
‫آسفة، لم أرد التقليل من الاحترام لموتهما

377
00:52:22,186 --> 00:52:24,187
‫هذه بقعة جيدة

378
00:52:31,069 --> 00:52:33,530
‫الوداع "تشيل"، الوداع "بيل"

379
00:52:39,828 --> 00:52:41,831
‫أمي، من هذا الرجل؟

380
00:52:43,873 --> 00:52:45,250
‫لا تقلقي يا عزيزتي فهو بعيد

381
00:52:45,375 --> 00:52:47,669
‫ليس ذلك الرجل بل هذا الرجل

382
00:53:03,935 --> 00:53:05,896
‫لمَ وضع الرجل رماداً على وجهك؟

383
00:53:06,063 --> 00:53:07,272
‫لا أعرف

384
00:53:07,398 --> 00:53:09,900
‫- هل أزلته كله؟ - نعم

385
00:53:10,692 --> 00:53:11,860
‫كله؟

386
00:53:47,729 --> 00:53:49,565
‫"لوسي"، ابقي خلفي

387
00:54:58,050 --> 00:54:59,342
‫"أوليفر"؟

388
00:55:03,680 --> 00:55:05,683
‫"أوليفر" أتريد أن تلعب؟

389
00:55:12,438 --> 00:55:16,943
‫هل ستخرج لنلعب يا "ستانلي"؟

390
00:55:17,527 --> 00:55:18,736
‫لا أستطيع

391
00:55:19,112 --> 00:55:22,198
‫هناك من طلى الجدار باللون الزهري

392
00:55:24,535 --> 00:55:25,910
‫فألقوا اللوم علي

393
00:55:33,877 --> 00:55:36,421
‫التحري "كالاميتي" في خدمتك

394
00:55:38,256 --> 00:55:41,135
‫- هل من أدلة؟ - هو الفاعل! هو الفاعل!

395
00:56:04,073 --> 00:56:05,658
‫ما الأمر يا "ونستون"؟

396
00:56:07,077 --> 00:56:09,287
‫يبدو أنك بحاجة لتحرّ

397
00:56:22,925 --> 00:56:24,927
‫ها أنت حيثما يجب أن تكوني

398
00:56:27,097 --> 00:56:30,099
‫هيا لنتخلص من القمل في رأسك

399
00:56:31,059 --> 00:56:32,935
‫ليس عندي قمل

400
00:56:33,061 --> 00:56:36,147
‫قال أبي إن القمل يحب الشعر النظيف

401
00:56:36,272 --> 00:56:37,982
‫في هذه الحال ليس عندك قمل

402
00:56:38,107 --> 00:56:39,776
‫هيا استديري

403
00:56:40,318 --> 00:56:41,361
‫استديري

404
00:56:42,904 --> 00:56:44,906
‫هيا هيا!

405
00:56:47,909 --> 00:56:49,660
‫ماذا حدث لكتفك؟

406
00:56:52,080 --> 00:56:54,540
‫لم أعد أحب "أوليفر"

407
00:56:54,665 --> 00:56:56,042
‫فهو لئيم

408
00:57:20,775 --> 00:57:23,319
‫"أوليفر"، رأيت العضات على جسم "لوسي"

409
00:57:24,487 --> 00:57:27,031
‫لا أسمح لك بإيذاء أختك، مفهوم؟

410
00:57:34,163 --> 00:57:35,665
‫قلت "لا"

411
00:57:44,298 --> 00:57:45,716
‫"أوليفر" أخرجني

412
00:57:57,437 --> 00:57:58,604
‫حسناً

413
00:57:59,230 --> 00:58:00,440
‫سأقرأ لك

414
00:58:00,565 --> 00:58:03,067
‫ما دمت تعدني بألا تؤذي أختك بعد اليوم

415
00:58:06,195 --> 00:58:07,405
‫هل تعدني؟

416
00:58:21,919 --> 00:58:23,921
‫"تقدّم شيرخان في الغابة"

417
00:58:24,046 --> 00:58:25,882
‫"فسمع هدير حوافرها"

418
00:58:26,007 --> 00:58:27,550
‫"وهي تنزل في الوادي"

419
00:58:27,675 --> 00:58:30,261
‫"تبحث من جانب إلى جانب عن أي سبيل للهرب"

420
00:58:44,692 --> 00:58:46,652
‫- ألو؟ - مرحباً عزيزتي

421
00:58:46,777 --> 00:58:49,280
‫كيف كان يومك؟ استمتعت بوقتك مع "لوسي"؟

422
00:58:49,405 --> 00:58:50,990
‫نعم وقد أنمتها للتو

423
00:58:51,115 --> 00:58:52,617
‫حسناً...

424
00:58:53,367 --> 00:58:55,995
‫آسف ولكن علي البقاء هنا ساعات أخرى

425
00:58:56,120 --> 00:58:58,080
‫هل أطلب من "بيكي" إبقاء طعام ساخناً لك

426
00:58:58,206 --> 00:58:59,582
‫أم ستأكل هناك؟

427
00:58:59,707 --> 00:59:02,752
‫لا باس، سآكل شيئاً هنا

428
00:59:02,877 --> 00:59:05,796
‫ولكن أردت فقط أن أقول لك إني مشتاق إليك

429
00:59:05,922 --> 00:59:07,089
‫وأنا أيضاً

430
00:59:07,423 --> 00:59:10,676
‫حسناً، أنا أحبك، قبّلي "لوسي" عني

431
00:59:10,801 --> 00:59:12,136
‫حسناً، وأنا أحبك

432
00:59:12,260 --> 00:59:13,346
‫إلى اللقاء

433
01:00:31,090 --> 01:00:32,341
‫"أوليفر"؟

434
01:01:08,252 --> 01:01:09,712
‫أنا أراك هناك

435
01:01:12,632 --> 01:01:14,050
‫سأتصل بالشرطة

436
01:01:18,220 --> 01:01:19,722
‫ارحل من هنا!

437
01:01:23,893 --> 01:01:25,311
‫ارحل! ارحل!

438
01:01:26,896 --> 01:01:28,939
‫اخرج من منزلي!

439
01:02:11,023 --> 01:02:13,441
‫لا تعرفين ما فعلته

440
01:02:17,321 --> 01:02:19,198
‫أتظنين أنه بإمكانك إعادة أحد...

441
01:02:19,323 --> 01:02:20,490
‫من عالم الأموات...

442
01:02:20,616 --> 01:02:22,451
‫بدون أن يتغير؟

443
01:02:23,202 --> 01:02:25,037
‫أتظنين أنه لا عواقب لذلك؟

444
01:02:25,162 --> 01:02:26,872
‫لا أفهم

445
01:02:27,206 --> 01:02:28,791
‫يؤمن الهندوس بالتطهير

446
01:02:28,958 --> 01:02:30,501
‫وبتقمص الروح

447
01:02:31,794 --> 01:02:33,379
‫لن يحدث ذلك لـ"أوليفر" الآن...

448
01:02:33,504 --> 01:02:36,131
‫لأنه عاد إلى هذه الحياة

449
01:02:36,215 --> 01:02:38,800
‫والآن ستفسد روحه

450
01:02:38,884 --> 01:02:40,510
‫ألم تريها؟

451
01:02:40,636 --> 01:02:41,886
‫"ميرتو"

452
01:02:42,304 --> 01:02:45,473
‫تقترب من هذا العالم يوماً فيوماً

453
01:02:45,641 --> 01:02:47,727
‫حين فتحتِ الباب أفسدتِ التوازن...

454
01:02:47,852 --> 01:02:50,812
‫بين الحياة والموت وأيقظتِها

455
01:02:50,896 --> 01:02:53,733
‫إنها حارسة العالم السفلي

456
01:02:54,483 --> 01:02:57,820
‫وأتت لتعيد "أوليفر" إلى عالم الأموات

457
01:02:57,902 --> 01:03:01,322
‫وستدمر كل ما يعترض طريقها

458
01:03:01,489 --> 01:03:03,992
‫"أوليفر" لم يعد ابنك

459
01:03:04,159 --> 01:03:06,579
‫أتفهمين ما أقوله لك؟

460
01:03:06,704 --> 01:03:08,831
‫إنه شرير

461
01:03:10,081 --> 01:03:11,833
‫احرقي كل ما كان يملكه

462
01:03:12,000 --> 01:03:13,669
‫وأتلفي كل صورة له

463
01:03:13,753 --> 01:03:16,839
‫تخلصي من كل ما يجعله يتعلق بهذه الحياة

464
01:03:17,006 --> 01:03:19,008
‫وصلي أن يعود إلى عالم الأموات

465
01:03:19,175 --> 01:03:20,342
‫أنت مجنونة

466
01:03:20,426 --> 01:03:22,677
‫ما كان يجب أن أخبرك عن المعبد

467
01:03:25,513 --> 01:03:27,391
‫أردت مساعدتك فحسب

468
01:03:48,704 --> 01:03:49,872
‫"لوسي"؟

469
01:03:57,546 --> 01:03:59,048
‫حبيبتي

470
01:04:01,550 --> 01:04:02,843
‫أأنت بخير؟

471
01:04:07,181 --> 01:04:08,390
‫"لوسي"؟

472
01:04:10,183 --> 01:04:11,518
‫أمي

473
01:04:12,394 --> 01:04:14,562
‫أيقظتني من النوم

474
01:04:33,916 --> 01:04:35,417
‫أأنت بخير؟

475
01:04:38,044 --> 01:04:39,255
‫نعم

476
01:04:41,715 --> 01:04:42,883
‫نعم

477
01:04:43,425 --> 01:04:45,468
‫تعالي، يجب أن أجفف نفسي

478
01:04:57,063 --> 01:04:59,108
‫أظنها فكرة سديدة

479
01:05:00,234 --> 01:05:02,570
‫لم ترَ "لوسي" أقرباءها منذ وقت طويل

480
01:05:02,652 --> 01:05:04,737
‫أعرف، فكرة رائعة

481
01:05:04,822 --> 01:05:06,614
‫لا مانع عندي

482
01:05:07,324 --> 01:05:10,451
‫مع أن التوقيت قد يضر بالأعمال ولكن...

483
01:05:11,078 --> 01:05:13,789
‫تقول دائماً إنه لا وقت لديك أبداً لترتاح

484
01:05:13,914 --> 01:05:16,958
‫ولن تبدأ مدرستها قبل شهر

485
01:05:17,585 --> 01:05:21,839
‫ولم نزر "أميركا" منذ وقت طويل

486
01:05:41,650 --> 01:05:43,110
‫أأنت بخير؟

487
01:05:44,986 --> 01:05:46,989
‫نعم، أنا بخير

488
01:05:47,655 --> 01:05:49,658
‫وجهك مكفهر قليلاً

489
01:05:50,325 --> 01:05:52,744
‫يبدو أني سأمرض... "لوسي"

490
01:05:54,788 --> 01:05:56,832
‫- "لوسي"؟ - "لوسي"؟

491
01:05:56,956 --> 01:05:58,166
‫- "لوسي"؟ - "لوسي"؟

492
01:05:59,501 --> 01:06:00,336
‫"لوسي"!

493
01:06:00,502 --> 01:06:01,670
‫سأبحث عنها أمام المطعم

494
01:06:01,795 --> 01:06:03,589
‫- "لوسي"؟ - "لوسي"؟

495
01:06:05,965 --> 01:06:07,134
‫أمي!

496
01:06:07,343 --> 01:06:08,635
‫"لوسي"!

497
01:06:10,178 --> 01:06:11,471
‫"لوسي"!

498
01:06:21,315 --> 01:06:22,483
‫"لوسي"!

499
01:06:23,274 --> 01:06:24,651
‫"لوسي"!

500
01:06:31,825 --> 01:06:33,034
‫"لوسي"!

501
01:06:38,040 --> 01:06:39,375
‫أمي!

502
01:06:45,463 --> 01:06:46,714
‫"لوسي"!

503
01:06:54,306 --> 01:06:55,641
‫"لوسي"...

504
01:07:27,755 --> 01:07:28,923
‫"ماريا"!

505
01:07:40,351 --> 01:07:42,103
‫"مايكل"! أين كنت؟

506
01:07:42,771 --> 01:07:45,774
‫كانت أمام المطعم، جئت لأخبرك لكنك ذهبت

507
01:07:45,898 --> 01:07:47,567
‫بحثت ولم أجدك

508
01:08:56,469 --> 01:08:58,179
‫أعرف أنك هنا

509
01:10:07,915 --> 01:10:09,709
‫"أوليفر"، توقف!

510
01:10:59,091 --> 01:11:00,426
‫ماما

511
01:11:19,820 --> 01:11:21,072
‫ماما

512
01:11:25,993 --> 01:11:27,328
‫"أنوشكا"؟

513
01:12:38,399 --> 01:12:40,693
‫أمي انظري، هذا كتاب "أوليفر"

514
01:12:40,818 --> 01:12:42,153
‫شكراً

515
01:12:53,873 --> 01:12:55,334
‫ما هذا؟

516
01:12:55,416 --> 01:12:56,917
‫لا أعرف

517
01:13:19,231 --> 01:13:20,900
‫"ماريا"؟ "ماريا"!

518
01:13:21,025 --> 01:13:22,860
‫- "مايكل"! - ماذا؟

519
01:13:22,943 --> 01:13:23,861
‫"لوسي"، تعالي

520
01:13:23,944 --> 01:13:24,779
‫ابقي هنا

521
01:13:24,904 --> 01:13:26,781
‫- ابقي معي - ما الأمر يا أمي؟

522
01:13:27,615 --> 01:13:29,033
‫لا تخافي

523
01:14:18,916 --> 01:14:21,669
‫"وحين أغلق الجسر بقوة..."

524
01:14:21,794 --> 01:14:24,338
‫"شعر الجميع بالأمان في الداخل"

525
01:14:24,463 --> 01:14:26,006
‫"وفي أعماق الغابة المظلمة"

526
01:14:26,173 --> 01:14:28,008
‫"التفّ التنين حول نفسه"

527
01:14:28,134 --> 01:14:29,760
‫"ونام"

528
01:14:31,303 --> 01:14:34,348
‫اذهبي التفي حول نفسك ونامي

529
01:14:35,766 --> 01:14:41,355
‫أتظنين أن "أوليفر" فعل ذلك بـ"بيكي"؟

530
01:14:43,023 --> 01:14:44,358
‫لا

531
01:14:45,484 --> 01:14:47,695
‫أظن أن ما حدث لـ"بيكي"...

532
01:14:47,820 --> 01:14:50,197
‫إنما هو مجرد حادث مريع جداً

533
01:14:50,698 --> 01:14:52,199
‫متأكدة؟

534
01:14:52,950 --> 01:14:54,368
‫نعم متأكدة

535
01:14:56,620 --> 01:14:58,539
‫هيا اذهبي إلى سريرك

536
01:14:59,707 --> 01:15:01,959
‫فقد كان يومنا طويلاً

537
01:15:06,630 --> 01:15:09,133
‫أيمكن أن ينام "ونستون" معي الليلة؟

538
01:15:09,967 --> 01:15:12,386
‫يبدو أنه موافق

539
01:15:13,554 --> 01:15:15,306
‫لا تشغل كل السرير

540
01:15:15,890 --> 01:15:17,725
‫أحلاماً سعيدة، أحبك

541
01:15:19,852 --> 01:15:22,021
‫هل "بيكي" في السماء الآن؟

542
01:15:25,232 --> 01:15:27,526
‫أظن ذلك

543
01:15:37,077 --> 01:15:39,497
‫ولمَ ليس "أوليفر" في السماء؟

544
01:15:45,753 --> 01:15:47,671
‫نامي يا عزيزتي

545
01:15:48,214 --> 01:15:50,090
‫سأراك في الصباح

546
01:16:05,689 --> 01:16:09,276
‫كتاب الأدغال

547
01:17:08,252 --> 01:17:09,420
‫"لوسي"؟

548
01:17:10,503 --> 01:17:12,047
‫أأنت بخير؟

549
01:17:14,883 --> 01:17:16,050
‫"لوسي"؟

550
01:17:21,180 --> 01:17:22,349
‫"لوسي"

551
01:17:26,061 --> 01:17:27,062
‫"لوسي"

552
01:17:31,775 --> 01:17:32,943
‫"لوسي"؟

553
01:17:33,902 --> 01:17:35,070
‫"لوسي"!

554
01:17:36,280 --> 01:17:37,531
‫"لوسي"!

555
01:17:38,364 --> 01:17:39,699
‫"لوسي"!

556
01:17:46,832 --> 01:17:48,167
‫"لوسي"!

557
01:17:53,796 --> 01:17:55,090
‫"لوسي"؟

558
01:17:56,090 --> 01:17:57,384
‫أأنت في الداخل؟

559
01:17:57,509 --> 01:17:59,094
‫هل تختبئين من...

560
01:17:59,219 --> 01:18:00,638
‫لا، لا

561
01:18:00,763 --> 01:18:02,431
‫لا، لا!

562
01:18:27,498 --> 01:18:28,832
‫"لوسي"؟

563
01:18:31,168 --> 01:18:32,044
‫"لوسي"

564
01:18:32,169 --> 01:18:35,588
‫يا حبيبتي! لقد أخفتني

565
01:18:36,048 --> 01:18:37,633
‫أخفتني كثيراً

566
01:18:39,718 --> 01:18:41,345
‫ماذا تفعلين في الخارج؟

567
01:18:41,469 --> 01:18:43,639
‫أردت أن أشعر بالهواء على بشرتي

568
01:18:43,763 --> 01:18:44,973
‫فهو يدغدغني

569
01:18:46,517 --> 01:18:47,685
‫حسناً

570
01:18:48,394 --> 01:18:50,312
‫تعالي ولنخلد إلى النوم

571
01:18:59,071 --> 01:19:01,531
‫مرحباً، ماذا يجري؟

572
01:19:01,990 --> 01:19:03,325
‫أبي!

573
01:19:03,742 --> 01:19:05,077
‫مرحباً

574
01:19:05,411 --> 01:19:07,454
‫لمَ أنت في الخارج في وقت متأخر؟

575
01:19:07,955 --> 01:19:09,790
‫ربما كانت تمشي في نومها

576
01:19:12,418 --> 01:19:14,085
‫اشتقت إليك يا أبي

577
01:19:16,255 --> 01:19:18,089
‫وأنا أيضاً عزيزتي

578
01:19:19,007 --> 01:19:21,926
‫تعالي وسنعيدك إلى فراشك

579
01:19:22,970 --> 01:19:25,722
‫- أحبك يا أبي - وأنا أيضاً أحبك

580
01:19:26,305 --> 01:19:27,265
‫ماذا...

581
01:19:28,766 --> 01:19:29,643
‫ماذا؟

582
01:19:29,768 --> 01:19:31,477
‫- "مايكل" - لا لا!

583
01:19:32,563 --> 01:19:33,897
‫"مايكل"

584
01:19:34,689 --> 01:19:36,399
‫لا، لا!

585
01:19:39,570 --> 01:19:40,738
‫"مايكل"

586
01:19:51,206 --> 01:19:53,625
‫يجب أن نتركها لتحترق

587
01:19:53,750 --> 01:19:55,794
‫ماذا؟ لماذا؟

588
01:19:58,046 --> 01:19:59,881
‫لأن "أوليفر" عاد

589
01:20:03,260 --> 01:20:04,469
‫ماذا؟

590
01:20:04,720 --> 01:20:06,972
‫"أوليفر" عاد وأظنه قتل "بيكي"

591
01:20:07,096 --> 01:20:09,850
‫لأنها حاولت إحراق كل أغراضه لإعادته

592
01:20:09,974 --> 01:20:12,770
‫- فهو لم يعد بشراً - توقفي

593
01:20:13,978 --> 01:20:15,104
‫توقفي

594
01:20:15,230 --> 01:20:17,064
‫أعرف أن كلامي يبدو جنونياً لكنه صحيح

595
01:20:17,524 --> 01:20:19,234
‫أليس كذلك يا "لوسي"؟

596
01:20:20,694 --> 01:20:23,321
‫لا أعرف عمّ تتكلمين يا أمي

597
01:20:23,614 --> 01:20:25,949
‫لا بأس يا عزيزتي

598
01:20:26,074 --> 01:20:27,325
‫بإمكاننا إخبار أبيك الآن

599
01:20:27,451 --> 01:20:29,410
‫أخبريه عن أخيك وعن البيانو

600
01:20:29,536 --> 01:20:31,162
‫أخبريه عن البيانو

601
01:20:32,164 --> 01:20:35,417
‫لا أفهم ماذا تقولين، فـ"أوليفر" ميت

602
01:20:36,334 --> 01:20:38,879
‫لا أفهم لمَ تفعلين ذلك الآن

603
01:20:39,003 --> 01:20:40,839
‫ولكن يجب أن تخبري أباك الحقيقة

604
01:20:40,964 --> 01:20:42,381
‫يجب أن تخبريه

605
01:20:42,841 --> 01:20:44,509
‫لا أفهم قصدك يا أمي

606
01:20:44,635 --> 01:20:45,761
‫"لوسي" يجب أن تخبريه!

607
01:20:45,886 --> 01:20:47,971
‫كفى! كفى!

608
01:20:49,556 --> 01:20:51,225
‫أنت تخيفينها

609
01:20:52,392 --> 01:20:54,811
‫آسفة ولكن...

610
01:21:01,235 --> 01:21:02,443
‫لا تخافي

611
01:21:02,569 --> 01:21:04,613
‫سآخذك إلى فراشك

612
01:21:05,655 --> 01:21:06,989
‫حسناً

613
01:21:09,451 --> 01:21:10,993
‫هل صرت أحسن؟

614
01:21:11,328 --> 01:21:12,996
‫لأنك هنا يا أبي

615
01:21:16,583 --> 01:21:18,919
‫نامي الآن، أنا أحبك

616
01:21:19,001 --> 01:21:20,087
‫وأنا أيضاً أحبك

617
01:21:20,254 --> 01:21:22,589
‫"لوسي" أخبري أباك عن "أوليفر"

618
01:21:23,340 --> 01:21:25,467
‫"ماريا" أنت لا تفكرين بشكل سوي

619
01:21:25,592 --> 01:21:27,177
‫- لنتحدث تحت - لست أختلق ذلك

620
01:21:27,302 --> 01:21:30,429
‫تظنين أنك لا تختلقين ذلك ولكن...

621
01:21:33,642 --> 01:21:34,642
‫ماذا؟

622
01:21:37,937 --> 01:21:40,356
‫"أوليفر"، ماذا فعلت؟

623
01:21:44,862 --> 01:21:45,779
‫"ماريا"؟

624
01:21:45,863 --> 01:21:47,197
‫لقد استحوذ عليها

625
01:21:47,322 --> 01:21:48,824
‫"ماريا" ألا تسمعين ما تقولينه؟

626
01:21:48,948 --> 01:21:50,200
‫لا، لا!

627
01:21:51,284 --> 01:21:52,494
‫"أوليفر"؟

628
01:21:54,537 --> 01:21:55,706
‫"ماريا"

629
01:21:55,997 --> 01:21:58,041
‫نستطيع العيش معاً من جديد

630
01:21:58,166 --> 01:21:59,667
‫دع أختك وشأنها!

631
01:21:59,793 --> 01:22:01,128
‫أبي أنا خائفة

632
01:22:01,210 --> 01:22:02,128
‫توقفي!

633
01:22:08,135 --> 01:22:10,136
‫تعالي يا عزيزتي ولا تخافي

634
01:22:10,220 --> 01:22:11,512
‫"مايكل"

635
01:22:12,638 --> 01:22:14,850
‫أنت بحاجة لمساعدة نفسية وسأعمل على ذلك

636
01:22:14,975 --> 01:22:16,809
‫وستكونين بخير

637
01:22:22,649 --> 01:22:25,152
‫أأنت بخير يا عزيزتي؟

638
01:22:25,234 --> 01:22:26,486
‫كانت أمي تؤذيني

639
01:22:26,569 --> 01:22:28,739
‫لا فأمك ليست بخير الآن

640
01:22:28,863 --> 01:22:30,698
‫لكنها تحبك كثيراً

641
01:22:31,073 --> 01:22:32,491
‫وأنا أيضاً

642
01:22:33,576 --> 01:22:34,911
‫إلى أين نذهب؟

643
01:22:35,037 --> 01:22:36,871
‫سنذهب في مغامرة صغيرة

644
01:22:49,343 --> 01:22:50,510
‫ماذا تريدون؟

645
01:23:03,106 --> 01:23:04,273
‫حسناً

646
01:23:07,568 --> 01:23:09,905
‫ابقي هنا وسأجري اتصالاً سريعاً

647
01:23:10,697 --> 01:23:12,366
‫كل شيء سيكون على ما يرام

648
01:23:13,866 --> 01:23:14,910
‫حسناً

649
01:23:15,201 --> 01:23:16,535
‫هيا!

650
01:23:18,454 --> 01:23:19,705
‫هيا!

651
01:23:40,060 --> 01:23:41,310
‫ألو؟ مرحباً

652
01:23:43,396 --> 01:23:45,648
‫نعم، عنواني هو...

653
01:23:45,774 --> 01:23:49,444
‫"دوبرا فيلا"، 17، شارع "كارتر"، "باندرا"

654
01:23:49,778 --> 01:23:52,405
‫هناك مجموعة رجال خارج بيتي

655
01:23:52,571 --> 01:23:55,241
‫أظنهم يحاولون اقتحام البيت وخطف ابنتي

656
01:23:55,992 --> 01:23:57,953
‫لا أعرف ولكن أريد مساعدة عاجلة

657
01:23:58,578 --> 01:23:59,787
‫كلب شقي

658
01:24:00,579 --> 01:24:01,747
‫نعم، نعم

659
01:24:02,081 --> 01:24:03,457
‫بأسرع ما يمكن

660
01:24:04,959 --> 01:24:06,127
‫اسكت

661
01:24:06,252 --> 01:24:08,839
‫لا أعرف لكنهم شبه عراة

662
01:24:08,963 --> 01:24:10,464
‫حسناً، أرجوكم بسرعة

663
01:24:14,594 --> 01:24:16,096
‫"لوسي" ماذا...

664
01:24:19,516 --> 01:24:21,183
‫يا إلهي!

665
01:24:23,186 --> 01:24:24,688
‫ماذا فعلت؟

666
01:24:25,439 --> 01:24:27,106
‫كان "ونستون" يتصرف بشقاوة

667
01:24:27,190 --> 01:24:29,109
‫فكان علي تلقينه درساً

668
01:24:31,194 --> 01:24:32,987
‫طبعاً لن تتصرف أنت بشقاوة أيضاً

669
01:24:33,113 --> 01:24:34,781
‫أليس كذلك أبي؟

670
01:24:35,782 --> 01:24:36,615
‫لا!

671
01:24:37,992 --> 01:24:40,120
‫لم يبق إلا أنا وأمي

672
01:24:50,213 --> 01:24:52,965
‫عذراً يا أبي فلم أقصد أن أؤذيك

673
01:24:56,886 --> 01:24:59,513
‫أنت توسخ أرضية المطبخ

674
01:24:59,638 --> 01:25:01,432
‫ستغضب أمي كثيراً

675
01:25:02,476 --> 01:25:04,936
‫"لوسي" ماذا تفعلين؟

676
01:25:05,436 --> 01:25:07,313
‫لست "لوسي"، أنا "أوليفر"

677
01:25:08,190 --> 01:25:09,648
‫لا

678
01:25:09,982 --> 01:25:11,484
‫بلى!

679
01:25:44,892 --> 01:25:46,060
‫"مايكل"؟

680
01:26:13,671 --> 01:26:14,839
‫"مايكل"

681
01:26:24,056 --> 01:26:25,225
‫"مايكل"؟

682
01:26:41,782 --> 01:26:43,075
‫"أوليفر"

683
01:26:50,584 --> 01:26:52,459
‫ساعديني يا أمي

684
01:26:52,918 --> 01:26:54,045
‫دعوها وشأنها

685
01:26:57,798 --> 01:26:58,757
‫"لوسي"!

686
01:26:58,924 --> 01:27:00,135
‫- أمي! - "لوسي"!

687
01:27:00,259 --> 01:27:01,261
‫حبيبتي!

688
01:27:02,761 --> 01:27:03,763
‫"لوسي"!

689
01:27:11,938 --> 01:27:13,063
‫"لوسي"!

690
01:27:43,344 --> 01:27:44,678
‫لا!

691
01:27:47,765 --> 01:27:49,016
‫"لوسي"!

692
01:27:50,184 --> 01:27:51,101
‫لا!

693
01:27:54,689 --> 01:27:57,107
‫"أوليفر" اترك "لوسي" وانتقل إلي

694
01:27:57,691 --> 01:27:59,526
‫انتقل إلي، أتسمعني؟

695
01:27:59,653 --> 01:28:00,861
‫لا أريد أن أعود

696
01:28:00,987 --> 01:28:03,322
‫أعرف ولكن سأعود معك

697
01:28:03,989 --> 01:28:04,991
‫اتفقنا؟

698
01:28:09,119 --> 01:28:11,372
‫ستكون بأمان، أنت بأمان

699
01:28:11,497 --> 01:28:14,125
‫فأنا معك، أنا معك

700
01:28:25,302 --> 01:28:26,971
‫اقتلوني بدلاً منها

701
01:28:28,013 --> 01:28:29,181
‫لا!

702
01:28:31,850 --> 01:28:33,560
‫لا، لا!

703
01:28:34,354 --> 01:28:35,521
‫"ماريا"!

704
01:28:36,313 --> 01:28:37,815
‫لا!

705
01:28:38,691 --> 01:28:40,025
‫أفلتوني!

706
01:30:09,448 --> 01:30:10,741
‫لا!

707
01:30:19,666 --> 01:30:21,126
‫أمي!

708
01:30:35,641 --> 01:30:36,683
‫"ماريا"؟

709
01:30:39,144 --> 01:30:40,312
‫"مايكل"؟

710
01:30:40,479 --> 01:30:42,606
‫"ماريا" أتسمعينني؟

711
01:30:43,607 --> 01:30:45,109
‫"مايكل"، أين أنت؟

712
01:30:45,526 --> 01:30:47,111
‫أنا هنا يا عزيزتي

713
01:30:48,278 --> 01:30:50,114
‫لا أصدق أني أسمع صوتك

714
01:30:51,281 --> 01:30:52,491
‫حبيبتي؟

715
01:30:54,034 --> 01:30:55,327
‫"ماريا"؟

716
01:30:57,704 --> 01:30:59,039
‫أتسمعينني؟

717
01:31:00,707 --> 01:31:02,668
‫أرجوك، يجب أن أراك

718
01:31:02,835 --> 01:31:04,211
‫- "مايكل"؟ - أين أنت؟

719
01:31:04,336 --> 01:31:06,213
‫- لا - أتسمعينني؟

720
01:31:06,338 --> 01:31:07,214
‫لا

721
01:31:07,339 --> 01:31:08,507
‫- يجب أن أراك - "مايكل"

722
01:31:08,632 --> 01:31:09,633
‫يجب أن أرى وجهك

723
01:31:09,716 --> 01:31:10,801
‫لا!

724
01:31:11,301 --> 01:31:12,344
‫لا!

725
01:35:30,644 --> 01:35:32,646
‫ترجمة بركات أبي حنا

