1
00:00:46,788 --> 00:00:56,489
<font color="#blue" >
هُناك إحتمالان : إما أننا لوحدنا في هذا الكون "
"أو أننا لسنا لِوحدنا فيهِ ، وكِلا الإحتمالين مُخيف</font>

2
00:01:01,489 --> 00:01:05,490
<font color="#FF1122" > السماوات المُظلمة</font>

3
00:02:38,800 --> 00:02:40,800
كيف حالُ العينة؟

4
00:02:41,678 --> 00:02:44,778
إن ذيلهُ إنقطع -
ربما يجب أن تتركه يذهب -

5
00:02:45,615 --> 00:02:47,614
سأجد طريقة لإعادة صحتهُ إليهِ

6
00:02:48,214 --> 00:02:50,913
قال سيرعي السحلية ، لا أعرف
هل سيرعاها أم سيعذبها؟

7
00:02:51,114 --> 00:02:54,113
أنا سأختار الأخيرة
هل تريدين جبن؟

8
00:02:54,214 --> 00:02:56,114
هل أرسلت الرسالة إلي (جيسي)؟

9
00:02:56,315 --> 00:02:58,214
"نعم مع " رأس الفأر

10
00:02:58,315 --> 00:03:02,314
ينبغي أن يكون بالمنزل مُنذ 8 دقائق -
سأتصل بهِ -

11
00:03:03,415 --> 00:03:06,315
إنهُ (راتنر) وليس "رأس الفأر" ، لا تكن قاسيا ً -
إنهُ أحمقٌ كبير -

12
00:03:06,516 --> 00:03:08,715
هذا مُجرد وصف لهُ

13
00:03:09,216 --> 00:03:10,715
هُناك شيئ ٌغريب بذِلك الفتي

14
00:03:10,816 --> 00:03:13,916
نحن نتوقع ضيوفا ً، إرجع سريعا ً للمنزل

15
00:03:15,017 --> 00:03:17,416
لعبة ملحمية
لعبة الحروب الحديثة

16
00:03:19,317 --> 00:03:22,216
حسنا ًًً ، أنا قادم ، إهدأوا فقط

17
00:03:32,618 --> 00:03:34,817
يا إلهي ، هذا هو الإسبوع يارجل

18
00:03:36,818 --> 00:03:39,517
لقد فعلت أشياءا ًً كهذه تماما ً لِعدة مرات

19
00:03:43,119 --> 00:03:46,818
<font color="#FF1122" > أنتِ فتاة ٌسيئة -</font>
<font color="#FF1122" > إذن عليك مُعاقبتي -</font>

20
00:04:23,822 --> 00:04:26,221
المقاهي الخاصة في العاصمة أغلقت

21
00:04:26,422 --> 00:04:29,522
" وكل مافعلوه ، هو ذيادة سِعر القهوة في " كاليفورنيا

22
00:04:30,023 --> 00:04:32,822
أخبرتني (أليشا) بأنهُ رجع لبرنامج إعادة التأهيل

23
00:04:33,123 --> 00:04:35,122
أنا لا أستطيع تخيُل شعور والديهِ

24
00:04:35,923 --> 00:04:38,023
هل تعلمين أن لديهم علاقة ٌخاصة؟

25
00:04:38,324 --> 00:04:40,323
ماذا ؟
كيف تعرفين هذا؟

26
00:04:40,424 --> 00:04:42,523
أيّ نوع ٍمن العلاقات ؟-
أكملي طعامك -

27
00:04:43,424 --> 00:04:45,424
أخبريني بكِل ماتعرفينه

28
00:04:47,726 --> 00:04:51,625
إقتل هذا الشيئ -
لا لن أفعل أنا أعالجهُ -

29
00:04:51,926 --> 00:04:53,825
أعِد بناؤه يامهووس

30
00:04:58,327 --> 00:05:00,626
...لديّ كلمتين مُخيفات لكم

31
00:05:00,827 --> 00:05:02,226
" الصين " و " الهند "

32
00:05:02,327 --> 00:05:04,326
أصابني الرّعبْ

33
00:05:05,427 --> 00:05:08,427
سأعطيك دولارا ًً لو أكلت ذلك الشيئ -
دولار؟ -

34
00:05:08,627 --> 00:05:11,626
لا أعرف ماذا ترين فيهِ
أنتِ أذكي مِنهُ كثيرا ً

35
00:05:11,827 --> 00:05:13,826
كيفين) ذكي)-
لا ، ليس ذكيا ً -

36
00:05:13,927 --> 00:05:16,327
قذف السيارة بالحِجارة

37
00:05:16,428 --> 00:05:19,727
هذا ليس ذكاءا ًً-
إنسي هذا الأمر يا أبي ، لماذا لاتنساهُ ؟-

38
00:05:20,628 --> 00:05:22,527
نعم، لِماذا؟

39
00:05:26,229 --> 00:05:29,028
أنا فقط ، لا أريدهُ أن يتسكعْ مع
أولاد أكبر منهُ ، هذا كل شيئ

40
00:05:29,329 --> 00:05:31,328
أنا كبيرٌ بمافيهِ الكفاية

41
00:05:40,130 --> 00:05:42,129
شعرُ والدي

42
00:05:42,930 --> 00:05:44,930
وأبوهُ ليس لديه شعرٌ

43
00:05:45,131 --> 00:05:47,130
هذا ما أتطلع إليهِ

44
00:05:49,231 --> 00:05:51,230
(دانيال)-
آسف -

45
00:05:59,631 --> 00:06:02,131
دانيال) توقف ، يجب أن أجهذهُ هذا المساء)

46
00:06:02,832 --> 00:06:04,731
نحن نحتاج لهُ

47
00:06:16,633 --> 00:06:21,033
" حرّك نفسهُ ودخل  بشجاعة ٍ"

48
00:06:21,234 --> 00:06:24,433
" إلي مُنتصف الغرفة "

49
00:06:24,534 --> 00:06:28,833
ورأي منظر رجل الرمل"
" وأضاء الضوء ناحيتهُ

50
00:06:29,034 --> 00:06:31,834
مِن قاعدة القمر إلي الأرض ، حوّلْ

51
00:06:32,035 --> 00:06:34,434
مِن غرفة التحكم بالأرض

52
00:06:34,535 --> 00:06:38,234
لِماذا يسرق رجل الرمل عيون الناس؟

53
00:06:38,435 --> 00:06:41,335
ليطعم الأطفال في القمر

54
00:06:41,435 --> 00:06:44,334
ولماذا لايُطعمهم شيئا ًً آخرا ً؟

55
00:06:44,435 --> 00:06:47,434
لأن العيون طعمُهم رائع

56
00:06:47,735 --> 00:06:49,735
وهل سيسرق عُيوني؟

57
00:06:51,736 --> 00:06:57,135
ربما ،ولكنك مازلت صغيرا ًًبعض
الشيئ ، ربما يسرق عُيوني أولا ً

58
00:06:59,037 --> 00:07:01,036
مِن قاعدة القمر إلي الأرض ، حوّلْ

59
00:08:28,044 --> 00:08:30,243
يارفِاق ، يجبْ أن يبقي هذا الباب مُغلقا ًً في الليل

60
00:08:30,444 --> 00:08:32,244
لم ألمسهُ -
ولا أنا -

61
00:08:32,245 --> 00:08:35,544
مانوع الحيوان الذي يأكل الخس واللحم؟

62
00:08:35,945 --> 00:08:40,144
أرنبْ ، أرنبٌ كبيرٌ جدا ًً
لديهِ مخالبٌ كبيرة

63
00:08:40,445 --> 00:08:44,245
أو تِلك السحلية التي يحبسها (سامي) في الظلام

64
00:08:44,346 --> 00:08:46,145
لاتستمع إلي أخيك -
أتريد عصير ؟-

65
00:08:46,246 --> 00:08:48,245
لا ، عليّ الذهاب

66
00:08:50,046 --> 00:08:52,047
تمنوا لِي حظا ً سعيدا ًً -
حظا ًًسعيدا ًً -

67
00:08:53,248 --> 00:08:55,447
سأقومُ بتِقديم عرض المنزل في الظهر

68
00:08:55,548 --> 00:08:57,547
حسنا ً

69
00:09:00,049 --> 00:09:02,048
حظا ًً سعيدا ًً

70
00:09:13,949 --> 00:09:16,248
تم طردك مِن "جوكوبسون " ؟

71
00:09:16,349 --> 00:09:17,648
نعم ، سيدي

72
00:09:17,749 --> 00:09:20,849
لقد واجهنا أنا والمُطورون مشاكل مالية

73
00:09:20,950 --> 00:09:23,249
فتم تسريح فريق التطوير بأجمعهِ

74
00:09:29,251 --> 00:09:32,350
...ولكنني كنتُ سأتركهم علي كل حالٍ لذلك

75
00:09:53,852 --> 00:09:56,352
الرهن العقاري السابق "
" إخطار بـ 90 يوما ًً

76
00:09:59,553 --> 00:10:01,452
كيف سار الأمر؟

77
00:10:04,753 --> 00:10:06,653
سار جيدا ًً -
حقا ًً ؟ -

78
00:10:06,854 --> 00:10:10,753
ومتي سيرجعون إليك ؟ -
الإسبوع القادم ،علي ما أعتقد-

79
00:10:11,354 --> 00:10:15,354
دانيال) هذا رائع ، أنا فخورة ٌبك)

80
00:10:53,258 --> 00:10:55,257
مِن قاعدة القمر إلي ُغرفة التحكمْ ، حوّلْ

81
00:10:55,458 --> 00:10:59,057
لامذيد مِن القِصص المُخيفة يا (سامي) ُقل ليلة سعيدة لأخيك

82
00:10:59,258 --> 00:11:02,058
أمي قالت يجب أن أقول لك ليلة سعيدة

83
00:11:02,959 --> 00:11:05,858
تصبحين علي خير يا أمي -
(تصبح علي خير يا (جيس -

84
00:11:06,359 --> 00:11:08,558
وأنت عليك النوم الآن

85
00:11:08,559 --> 00:11:10,959
تصبحين علي خير يا أمي -
تصبح علي خير -

86
00:12:23,865 --> 00:12:26,365
سامي) لقد أخْفتني)

87
00:12:26,566 --> 00:12:28,665
راودني حلمٌ مُخيف

88
00:12:31,466 --> 00:12:34,965
حلمٌ مُخيف لابأس ، لابأس الآن

89
00:12:46,468 --> 00:12:51,367
سامي) أتعرف مَنْ فعل هذا؟)

90
00:12:54,369 --> 00:12:56,368
رجلُ الرْمل

91
00:12:56,468 --> 00:12:58,868
رجلُ الرْمل " هل هو أحد ألعابك ؟ "

92
00:12:59,069 --> 00:13:00,968
إنه الذي في حِلمي

93
00:13:01,169 --> 00:13:04,969
وهل طلب مِنك أن تفعلَ هذا فِي حِلمك؟

94
00:13:06,370 --> 00:13:11,369
هو مَنْ فعلَ هذا
قبلَ أن يأتي إلِي في الغرفة

95
00:13:15,571 --> 00:13:17,270
لاوجود لآثار إقتحام

96
00:13:17,371 --> 00:13:20,270
متأكد أن كل الأبواب والنوافذ كانت مُغلقة ؟

97
00:13:20,371 --> 00:13:22,371
نعم ، أنا مُتأكد ، أتفقدها كل ليلةٍ

98
00:13:22,672 --> 00:13:25,471
وغيرْ الطعام ، لايُوجد شيئ مفقود؟

99
00:13:26,672 --> 00:13:30,371
لا ،لاشيئ -
حسنا ًًًًجيّد ، كما أري -

100
00:13:31,273 --> 00:13:35,172
لدينا إحتمالين للِشخص الذي فعلَ هذا

101
00:13:35,473 --> 00:13:39,372
...إما إنهُ يمَلك مُفتاحا ً للِمنزل ، أو

102
00:13:41,674 --> 00:13:44,573
شخصٌ مِن المنزل

103
00:13:45,773 --> 00:13:49,873
أنا لا أظنُ هذا ، فكلنا كنا نائمين

104
00:13:50,174 --> 00:13:54,873
أنا لا أستبعد أي شيئ ، فالناس
تفعلَ أشياءا ًً غريبة أثناء نومها

105
00:13:55,074 --> 00:14:00,074
في أحد الأيام جاءنا إتصال مِن
عائلة يفقدون أشياءا ًً مِن المطبخ

106
00:14:00,275 --> 00:14:03,474
فإكتشفنا أن إبنتهم المُراهقة آكلة نائمة

107
00:14:03,675 --> 00:14:05,674
آكلة نائمة ؟-
نعم -

108
00:14:05,875 --> 00:14:10,775
نعم ، إنها مِثل الميتون السائرون
ولكن بدلا ًً من المشي وهي نائمة فقط

109
00:14:11,776 --> 00:14:15,775
فهي تذهب للِمطبخ وتأكل ، هذا شيئ ٌجنوني

110
00:14:16,876 --> 00:14:20,776
إسمع ياحضرة الشرطيّ ، هذا ليس
...فقدان كعك ، هذا مِثل نوع ٍمِن

111
00:14:20,877 --> 00:14:22,876
دُعابات السحرَة الحمقاء

112
00:14:22,977 --> 00:14:25,276
حتي أنني لا أعرف ،هل أغضب أم أنبهر لِذلك؟

113
00:14:25,377 --> 00:14:26,376
حسنا ًً

114
00:14:26,577 --> 00:14:30,677
ربما هذا مِن فعل ِأيدي أطفال
أري أنك تملك جهاز إنزار

115
00:14:30,777 --> 00:14:33,776
نعم ، لدينا النظام ولكن ليست لدينا الخِدمة

116
00:14:34,077 --> 00:14:36,376
وإرجاعها يحتاج لقليل ٍمِن ... أنت تعرف -
نعم -

117
00:14:36,477 --> 00:14:39,477
حسنا ًًًً ، أقترح أن تشغلهُ
فهذا ماصُنع لأجله

118
00:14:39,578 --> 00:14:41,577
ُكن آمنا ًً

119
00:14:48,379 --> 00:14:50,378
ثلاث غرف وحمامين

120
00:14:50,779 --> 00:14:55,078
إنهُ يحتاج لتعدلات ولكنها فرصتكم
الحقيقية لتفعلوها بأنفسكم كما تحبون

121
00:14:55,680 --> 00:14:57,379
إنتظروا حتي تروا المطبخ

122
00:14:57,480 --> 00:15:00,479
المنطقة هادئة ، أعتقد إنها فرصة عظيمة

123
00:15:04,180 --> 00:15:07,980
عليّ أن أجيب علي الهاتف
تابعوا المُشاهدة حتي أنضمْ إليكم

124
00:15:14,682 --> 00:15:17,081
لابأس ، لابأس

125
00:15:17,181 --> 00:15:18,880
هل تحتاجين لشيئ؟

126
00:15:19,081 --> 00:15:20,480
لا ، شكرا ًً لديّ هذهِ

127
00:15:20,681 --> 00:15:21,680
لا بأس ، ُخذي نفس

128
00:15:21,681 --> 00:15:24,181
ُخذي نفسا ًعميقا ً

129
00:15:27,682 --> 00:15:30,481
أتشعرين بالتحسُن؟

130
00:15:34,283 --> 00:15:36,382
المرض يَسهلَ

131
00:15:36,883 --> 00:15:40,182
(إبني الأكبر (جيس
مريضٌ طوال الوقت مُنذ صِغرهِ

132
00:15:40,783 --> 00:15:43,583
وكأن لديهِ حساسية العالم كلها

133
00:15:44,484 --> 00:15:46,183
وهل تقلقين عليهِ؟

134
00:15:46,384 --> 00:15:48,583
أقلق كثيرا ًً

135
00:15:52,085 --> 00:15:57,184
أتابعهُ كل يوم وهو يكبر
ويصغر الأمر شيئا ً فشيئا ً

136
00:15:57,385 --> 00:16:00,184
والآن ؟ -
والآن يصيبهُ البرد فقط -

137
00:16:06,685 --> 00:16:08,784
هذا جميل

138
00:16:06,685 --> 00:16:08,784
إذا ً ، مارأيك بهذا المكان؟

139
00:16:09,785 --> 00:16:12,685
هل شراؤه فرصة عظيمة؟

140
00:16:15,986 --> 00:16:21,086
أعلم إنهُ عليّ بيعهُ لكِ ، لكنهُ الأفضل

141
00:16:47,890 --> 00:16:50,689
أظن أنهُ علينا الإستغناء عن
القنوات التلفزيونية لفترة

142
00:16:57,690 --> 00:17:02,489
أظن أنه يمكننا الإنتظار لإسبوع
حتي تتحصل علي وظيفتك

143
00:17:04,091 --> 00:17:05,090
...أنا

144
00:17:06,792 --> 00:17:07,991
...أنا لم

145
00:17:08,092 --> 00:17:10,691
لم أتحصل علي الوظيفة بعد

146
00:17:11,192 --> 00:17:13,591
مهلا ًً ، ولكنك ُقلت لي أن مُقابلتك كانت عظيمة

147
00:17:13,792 --> 00:17:17,692
...نعم إنها رائعة ، ولكن
فقط هُناك مُنافسة قوية

148
00:17:18,693 --> 00:17:20,492
مُتأسف

149
00:17:21,593 --> 00:17:23,192
هل كذبت؟

150
00:17:23,293 --> 00:17:27,193
(بربك يا (ليسي -
لقد فعلت ، أليس كذلك ؟ -

151
00:17:30,594 --> 00:17:32,593
لِماذا فعلت هذا يا (دانيال)؟

152
00:17:34,695 --> 00:17:39,394
...إسمعي أنا فقط
لم أردْ أن أعطيك أخبارا ًً سيئة

153
00:17:39,594 --> 00:17:41,193
حسنا ًًًً -
ولو لِمرة واحدة -

154
00:17:41,194 --> 00:17:43,193
لذلك كذبت؟ -
نعم كذبت -

155
00:17:43,294 --> 00:17:45,394
ليس حقا ًً

156
00:17:46,795 --> 00:17:50,694
لقد كنتِ متوترة مؤخرا ًً -
لا تفعل هذا ، ولا تضع اللوم عليّ -

157
00:17:53,396 --> 00:17:57,695
مِن قاعدة القمر إلي غرفة التحكم ، حوّلْ

158
00:18:00,596 --> 00:18:02,095
غرفة التحكم معك

159
00:18:02,196 --> 00:18:05,696
لا يُمكننا إكمال المُهمة علي ترددي ، حوّلْ

160
00:18:06,297 --> 00:18:09,096
فقط تجاهل هذا ، ونمْ

161
00:18:09,697 --> 00:18:12,697
غرفة التحكم -
نعم -

162
00:18:15,498 --> 00:18:18,897
هل تظنُ أن والدي سيُغادر ؟-
لا -

163
00:18:19,998 --> 00:18:21,998
لِماذا قلت هذا يا (سامي)؟

164
00:18:23,898 --> 00:18:25,997
لِماذا؟

165
00:18:26,098 --> 00:18:29,297
لأن الآباء  كل ليلة ٍ يتناقشون بحِدة

166
00:18:29,398 --> 00:18:32,598
ثم ينتقل بعدها الأب إلي شقة بقرب المطار

167
00:18:32,799 --> 00:18:35,698
وبعدها يتقابلون فقط في عُطلة الإسبوع

168
00:18:35,899 --> 00:18:39,698
لاتقلقْ يا (سامي) أبي لن يُغادر
إلي أي مكان ، حاول أن تنام

169
00:19:08,503 --> 00:19:10,502
إبقْ مع أخيك

170
00:19:30,404 --> 00:19:31,403
ألو

171
00:19:31,404 --> 00:19:34,003
معك ميت 1 للأمن المُتخصصة
أخبرنا بالإسم والرقم السري

172
00:19:34,304 --> 00:19:37,304
(أنا (دانيال بارت
" كلمة السر " ليس 214

173
00:19:38,205 --> 00:19:41,004
شكرا ًً ياسيد (بارت) أحدهم حاول الدخول؟

174
00:19:41,305 --> 00:19:45,404
لا أعتقد هذا ، لا أعرف
سأوقف الإنزار الآن

175
00:19:46,606 --> 00:19:48,705
ولكن لاشيئ يظهر علي شاشة المَجسْ

176
00:19:52,606 --> 00:19:55,006
هل أنت موجود ؟-
(نعم ياسيد (بارت -

177
00:19:55,107 --> 00:19:58,706
نعتقد بأنهُ إنزارا ًخاطئا ً بسبب
تداخلات وقِصْور في الإنزار

178
00:19:58,906 --> 00:20:01,605
أيّ نوع ٍمِن القِصْور
وأيّ مَجسْ كان مُفعّل؟

179
00:20:01,806 --> 00:20:04,205
ُكلهم -
ماذا ؟-

180
00:20:04,407 --> 00:20:09,206
التقرير يقول أن الثمانية مَجسْات
لجهاز الإنزار إنطلقت في نفس الوقت

181
00:20:10,107 --> 00:20:12,406
لا أفهم وكيف يحدث
وكيف يكون ممكنا ًً ؟

182
00:20:12,507 --> 00:20:17,307
ونحن أيضا ًً لانعرف ماذا حدث ولكننا سُنرسل
لك أحدهم ليفحص النظام غدا ًً الساعة التاسعة

183
00:20:17,808 --> 00:20:21,007
نعتزر عن هذا الإزعاج -
حسنا ًًًً ، شكرا ًً لك -

184
00:20:28,509 --> 00:20:32,408
يقولون إنه إنزارا ًً خاطئا ًً
بسبب قِصْور في النظام

185
00:20:46,010 --> 00:20:49,409
دانيال) ما الذي يحدث؟)

186
00:20:54,311 --> 00:20:56,710
هل سألتم أطفالكم عن هذا؟

187
00:20:57,611 --> 00:20:59,610
لقد كان كِلاهما نائما ً

188
00:20:59,911 --> 00:21:02,111
وهل تأكدت مِن أنهما يقولان الحقيقة؟

189
00:21:02,912 --> 00:21:07,111
أنا لديّ أطفال أيضا ،  وأحيانا ًً ، أنت تعلم يفعلون
أشياءا ًً ليلفتوا إنتباهك ، ثم يكذبون عليك

190
00:21:07,312 --> 00:21:10,313
يحدث هذا طوال الوقت ، ولايظهر لك أنت ،  كأب

191
00:21:12,314 --> 00:21:16,413
أنا أفهم إن هذا قد يحدث ولكنهُ
لايبدو عليهِ أحد هذهِ الأشياء

192
00:21:17,414 --> 00:21:20,714
الآن أصبحت زوجتي لاتحس بالأمان في هذا المنزل

193
00:21:21,115 --> 00:21:23,814
...إسمع لا أريد أن أكون قاسيا ًً ولكن

194
00:21:24,015 --> 00:21:27,814
أي آثار إختلافات بينك وبين زوجتك

195
00:21:28,415 --> 00:21:32,115
الخلافات الزوجية تؤثر علي الطفل
وتجعله يتفاعل دائما مع هذهِ الأشياء

196
00:21:32,315 --> 00:21:35,114
ُعزرا ًً يا سيد (بارت) لقد إنتهيت

197
00:21:35,315 --> 00:21:37,914
ولم أجد أيّ خطأ بالنظام

198
00:21:38,116 --> 00:21:41,315
اذا ً ، ما الذي أطلق الإنزار؟ -
هذا قد يكون بسبب عُدة أشياء -

199
00:21:41,516 --> 00:21:45,415
تقنية ولكن فعليا ًً لم يحاول أحد الدخول لِمنزلك

200
00:21:50,217 --> 00:21:55,216
هل لديَ أحدكم أي شيئ يودُ إخبارنا بهِ؟

201
00:21:56,217 --> 00:21:57,917
مِثل ماذا ؟

202
00:22:01,618 --> 00:22:05,117
إسمعوا ، نحن نعلم أن بعض
الإمور أصبحت غريبة هُنا مُؤخرا ًً

203
00:22:05,218 --> 00:22:09,318
...وعندما ... وعندما يحدث هذا قد يُسبب

204
00:22:09,619 --> 00:22:12,518
...مشاعر بيننا و

205
00:22:12,619 --> 00:22:14,618
هذا بخصوص الصُور، أليس كذلك؟

206
00:22:15,319 --> 00:22:19,319
هل أنتم مَنْ أخذها؟

207
00:22:19,919 --> 00:22:21,918
لقدْ كنا نائمين فكيف نأخذها؟

208
00:22:24,019 --> 00:22:26,019
(سامي)

209
00:22:29,420 --> 00:22:33,119
سام) هل راودك ذلك الحِلم مُجددا ًً ؟)

210
00:22:33,520 --> 00:22:35,520
"عن " رجل الرمل

211
00:22:40,121 --> 00:22:41,820
أيّ حلم ٍهذا؟

212
00:22:47,622 --> 00:22:49,721
هل أخذ " رجل الرمل"  الصُور؟

213
00:22:50,322 --> 00:22:52,321
لا بأس ، يُمكنك إخبارنا

214
00:22:52,923 --> 00:22:54,422
لا أستطيع

215
00:22:55,123 --> 00:22:56,822
ما الذي يجري يا (ليسي)؟

216
00:22:57,523 --> 00:22:59,422
ماذا تعني بأنك لاتستطيع؟

217
00:23:00,623 --> 00:23:03,323
" لقد قال لي " لاتتكلم

218
00:23:06,723 --> 00:23:09,522
دانيال) توقف ، لا أهتم بموضوع الصُور حاليا ًً)

219
00:23:10,023 --> 00:23:12,123
دانيال) هل يُمكننا الكلام عن هذا؟)

220
00:23:12,824 --> 00:23:14,223
أتريدين التكلم؟

221
00:23:15,424 --> 00:23:17,723
لماذا لم تخبريني عن موضوع أحلام (سامي)؟

222
00:23:17,824 --> 00:23:21,024
لم أعتقد بأنهُ موضوع مُهم
فالأطفال تأتيهم كوابيس

223
00:23:21,325 --> 00:23:24,324
ولكن لايتصرفون هكذا -
لقد كنتُ مُخطئة بوضوح -

224
00:23:24,525 --> 00:23:28,024
هذا ليس مُضحكا ًً يا (سامي) فقط أخبرهم بمكان الصُور

225
00:23:28,725 --> 00:23:31,625
لا أعرف مكانهم ، فأنا لم آخذهم

226
00:23:32,826 --> 00:23:36,725
سامي) "رجل الرمل" هذا ، ليس)
حقيقيا ًً أنت ُتدرك هذا، أليس كذلك؟

227
00:23:41,327 --> 00:23:43,426
دانيال) توقف ماذا سنفعل في هذا الأمر؟)

228
00:23:44,327 --> 00:23:46,326
لا أعرف ، لافكرة لديّ

229
00:23:47,027 --> 00:23:50,027
أتريدين أن نذهب إلي دكتور ، كيف سندفع لهُ؟

230
00:23:50,128 --> 00:23:52,727
إنهُ إبننا وليس كابل القنوات

231
00:23:53,327 --> 00:23:55,426
(أعرف يا (ليسي

232
00:23:59,028 --> 00:24:03,727
كارين) قالت إنها تعرف أحدهم)
تكلم مع (شيلي) عندما أصابتها تلك الإضطرابات

233
00:24:04,028 --> 00:24:06,527
وهو يقبلَ بالبطاقة الإئتمانية

234
00:24:06,628 --> 00:24:09,728
هل أخبرتِهم بأننا في ضائقة مالية؟

235
00:24:12,429 --> 00:24:14,428
دانيال) توقف)

236
00:24:17,430 --> 00:24:20,429
حسنا ًًًً دعينا ننتظر بضعة أيام ، إتفقنا؟

237
00:24:25,030 --> 00:24:26,930
لماذا تستمر في الحك هُناك؟

238
00:24:27,631 --> 00:24:30,630
لاشيئ ، أعتقد إنها لدغة أو شيئ كهذا

239
00:24:35,531 --> 00:24:37,631
إذهب إليهم ونلْ مِنهُم

240
00:24:43,831 --> 00:24:45,431
مرحبا ً، ها أنت ذا

241
00:24:46,932 --> 00:24:52,031
إنهض يا (بوبي) أنت لستَ مُصابا ًً
هيا إحصل علي الكرة

242
00:24:52,232 --> 00:24:56,132
كارين) قالت إنكم  ... ماذا؟)
تبحثون عن دكتور لـ (سامي)؟

243
00:24:58,533 --> 00:24:59,432
لا ، لا

244
00:25:00,433 --> 00:25:03,232
هذا لاشيئ ، هذا سوء تفاهم

245
00:25:03,533 --> 00:25:05,533
هل كل شيئ علي مايُرام في المنزل؟

246
00:25:07,934 --> 00:25:09,233
نعم

247
00:25:09,334 --> 00:25:11,933
لقد تبوّلَ في بنطالهِ

248
00:25:17,136 --> 00:25:23,136
(سامي)
(سامي)

249
00:25:24,137 --> 00:25:26,636
إذا كنت تريد الذهاب للِحمام ، فقط عليك إخباري

250
00:25:27,636 --> 00:25:29,635
سامي) ماذا بك؟)

251
00:25:32,337 --> 00:25:34,136
سامي) ما المشكلة؟)

252
00:25:40,137 --> 00:25:41,737
لابأس

253
00:25:44,338 --> 00:25:48,237
توقف يا (سامي) توقف

254
00:25:49,438 --> 00:25:51,538
هل أنت مُتأكد مِن أنهُ بخير الآن؟

255
00:25:52,739 --> 00:25:55,638
فقط تعالوا للِمنزل ، أنا هُنا

256
00:26:45,943 --> 00:26:46,742
اللعنة

257
00:27:15,846 --> 00:27:21,045
(فقط قاموا بمُهاجمة المنزل يا (كارين
لا أستطيعُ أن أشرح لكِ الأمر

258
00:27:22,346 --> 00:27:26,746
نعم ، لدينا المئات مِن الناس حولنا الآن
لا، لاتلمَسَها

259
00:27:27,047 --> 00:27:29,946
ربما تكون مُلوثة -
نظرنا إليها فقط -

260
00:27:30,147 --> 00:27:32,346
حسنا ًًًً فقط كلاكما لاتلمسُوها

261
00:27:34,448 --> 00:27:35,947
نعم

262
00:27:36,048 --> 00:27:38,747
يارجل هذا رائعٌ

263
00:27:38,848 --> 00:27:41,847
هذا بالتاكيد تلوث مِن الخارج

264
00:27:41,948 --> 00:27:43,848
سوف يتم حجذك في الحَجْر الصِحي

265
00:27:43,949 --> 00:27:46,248
وأنت كذلك

266
00:27:48,448 --> 00:27:52,047
سوف ُنجري فحَصا ًً علي
العينات لنري إذا كانو مَرضَي

267
00:27:52,248 --> 00:27:56,148
ليس لدينا أيّ تقارير مَحليّة
عن إصابات الطيور بالإنفلونزا

268
00:27:56,349 --> 00:27:58,348
ولكن هذا قدْ يكون شيئا ًً جديدا ًً

269
00:27:58,449 --> 00:28:00,248
وإذا لم تكن مَريضَة؟

270
00:28:00,449 --> 00:28:05,349
عندها سنبَحث في الأسباب
البيئية ، حُبيبات البَردْ والبرق

271
00:28:05,650 --> 00:28:09,949
إقتربْ يوم 4 يوليو ، وربما أشعل
أحدهم ألعابا ًً نارية مِن مكان ٍخاص

272
00:28:15,451 --> 00:28:18,850
إسمعي ، سنكون شاكرين إذا
عَرفنا ما الذي سبب هذا

273
00:28:20,051 --> 00:28:21,751
...لقد كانت لدينا

274
00:28:21,952 --> 00:28:24,451
أشياءا ًً غريبة تحدُث هُنا

275
00:28:24,552 --> 00:28:26,851
وسيكون مِن الجيّد لو توَقفتْ

276
00:28:28,152 --> 00:28:30,852
(سنبزلُ  ُقصاريَ جُهدَنا يا سيد (بارت

277
00:28:31,353 --> 00:28:34,252
سأتصل بكَ -
حسنا ًًًً ، شكرا ًً -

278
00:28:43,653 --> 00:28:46,652
سام) أبوكَ قال إنكَ خِفتْ اليوم في الحديقة)

279
00:28:49,754 --> 00:28:52,853
ألا تتذكر الصُراخ في الحديقة؟

280
00:28:59,655 --> 00:29:01,554
ما الذي تتذكرهُ؟

281
00:29:03,555 --> 00:29:08,555
أتذكر لِعب الكرة في
الحشائش مع الأطفال الآخرين

282
00:29:10,256 --> 00:29:14,155
نعم -
ثم ، لاشيئ آخر -

283
00:29:20,556 --> 00:29:26,057
سام) لِمَ لاتذهب وتغسِلَ)
أسنانك وتتوجه لِلنوم

284
00:29:27,658 --> 00:29:29,957
سألحقُ بكَ

285
00:29:31,158 --> 00:29:32,357
شكرا ًً ، ياصديقي

286
00:29:46,860 --> 00:29:51,659
سأتصل في الصباح بالدكتور
ونجد طريقة ما لندفع لهُ

287
00:30:33,864 --> 00:30:35,163
(سام)

288
00:30:46,665 --> 00:30:48,664
ماذا هُناك ؟ -
هُناك شيئ ٌ ما -

289
00:30:48,765 --> 00:30:51,165
لقد فتحتُ النور ورأيتَ شخصا ًً ما في الغرفة

290
00:30:51,266 --> 00:30:53,265
ماذا رأيتِ ؟ -
لا أعلم  شخصا ًما -

291
00:30:53,366 --> 00:30:55,365
كان هُنا شخصا ًما -
(سام) (سام) -

292
00:30:58,065 --> 00:30:59,665
ماذا يحدُث ؟ -
(سام) -

293
00:30:59,666 --> 00:31:01,865
ما الذي يجري ؟ -
(سام) -

294
00:31:06,466 --> 00:31:08,465
(سامي) -
(سام) -

295
00:31:13,867 --> 00:31:15,766
(سام)

296
00:31:17,967 --> 00:31:19,667
(سام)

297
00:31:26,368 --> 00:31:28,268
ماذا تفعل؟

298
00:31:29,569 --> 00:31:30,768
(سام)

299
00:31:32,269 --> 00:31:33,368
أمي

300
00:31:33,569 --> 00:31:35,168
لابأس

301
00:31:35,269 --> 00:31:37,269
(إصحي يا (سام

302
00:31:41,569 --> 00:31:43,468
لماذا نحن في الخارج؟

303
00:31:57,771 --> 00:32:00,170
لا أعرف كيف خرج مِن دون
أن يَطلقْ جهاذ الإنزار؟

304
00:32:00,471 --> 00:32:02,970
يَجبْ علينا فحصُ النظام مُجددا ًً في الصباح

305
00:32:03,971 --> 00:32:05,471
...(دانيال)

306
00:32:06,072 --> 00:32:08,671
(رأيتُ شخصا ًً ما داخل غرفة (سام

307
00:32:09,272 --> 00:32:14,572
النوافذ كانت مُغلقة ، وأنتِ تقفين
...جوار الباب ، إذا كان هُناك شخصٌ

308
00:32:15,273 --> 00:32:17,272
فإلي أين ذهب؟

309
00:32:18,273 --> 00:32:20,272
لا أعرف ، لا أستطيع تفسير هذا

310
00:32:20,273 --> 00:32:22,672
...ولكنني رأيتُ شخصا ًً يقف بجوار سرير (سام) و

311
00:32:22,773 --> 00:32:25,673
عندما شغلت النور ... إختفي كِلاهُما

312
00:32:26,774 --> 00:32:30,073
أنتِ لم تري (سامي) في الغرفة
لايُمكنك ، لأنهُ كان بالخارج

313
00:32:30,673 --> 00:32:32,772
هل تظن أنني توهمت ذلك؟

314
00:32:34,274 --> 00:32:38,173
ليسي) ما الأمر؟)
ماذا تقصدين؟

315
00:32:41,074 --> 00:32:45,474
لا أعرف... أنا ... أنا فقط
أقول إن شيئا ًً ما يحدث

316
00:32:45,975 --> 00:32:48,474
(هذه أنا هذه المرة ، وليس (سام

317
00:32:48,775 --> 00:32:51,674
...إسمعي يا عزيزتي ، أنا أعلم

318
00:32:52,776 --> 00:32:56,175
يجب أن نسيطر علي الأمر
الآن ، أو سيُصيبنا بالجنون

319
00:32:57,876 --> 00:32:59,975
وهذا لن يفيدنا بشيئ

320
00:34:16,384 --> 00:34:18,383
هانحن

321
00:34:26,685 --> 00:34:28,984
يجب أن لاتخبري أمك عن هذا المكان

322
00:34:29,685 --> 00:34:32,684
ماذا ؟ أتظنُ إنني قد أدخلك في ورطة؟

323
00:34:33,085 --> 00:34:36,985
أتعدينني ؟ -
وماذا ستفعلُ لِي ؟ -

324
00:34:45,587 --> 00:34:49,586
أنتِ فتاة ٌ شِريرة

325
00:34:53,787 --> 00:34:55,486
ما الذي تفعلهُ ؟ توقف

326
00:34:55,587 --> 00:34:57,186
ماخطبُك؟

327
00:34:57,387 --> 00:34:58,486
...آسف ... أنا ... أنا

328
00:34:59,287 --> 00:35:01,286
ألم ُتقبْل فتاة ًمِن قبل؟

329
00:35:13,589 --> 00:35:15,588
تعال

330
00:35:21,289 --> 00:35:23,289
أغلقْ شِفاهك

331
00:35:24,090 --> 00:35:26,089
وأغلقْ عُيونك

332
00:36:32,195 --> 00:36:34,894
إذا دخلَ شخصٌ ما إلي المنزل

333
00:36:35,095 --> 00:36:37,095
سنراهُ بهذه

334
00:36:39,496 --> 00:36:43,495
وهذهِ طريقة ٌمُلتوية للتجسس
علي حياتنا الجنسية ، أليس كذلك؟

335
00:36:44,996 --> 00:36:48,996
هذه ليس فكرة جيدة
ولكنني أحب طريقة تفكيرك

336
00:36:53,297 --> 00:36:55,697
(هذا سيحلُ المُشكلة يا (ليسي

337
00:37:01,198 --> 00:37:04,798
هل تظنُ بأنهم يُراقبوننا ؟ -
هل تقصد أبي ؟ -

338
00:37:05,899 --> 00:37:07,198
نعم

339
00:37:09,098 --> 00:37:10,997
هذا مُحتملٌ

340
00:37:11,598 --> 00:37:13,497
أيظنُ بأن شخصا ًما آخر موجُود هُنا؟

341
00:37:15,399 --> 00:37:16,698
لا

342
00:37:17,399 --> 00:37:19,698
إذن ، لِماذا وضع أبي الكاميرا؟

343
00:37:21,199 --> 00:37:24,499
فقط ليتأكد -
غرفة التحكم -

344
00:37:25,100 --> 00:37:28,099
نعم يا قاعدة القمر -
أنا خائفٌ -

345
00:37:30,300 --> 00:37:34,300
لاتخفْ يا (سامي) فلن ندعَ شيئا ً يحدثُ لكَ

346
00:37:36,102 --> 00:37:37,901
أوعدك

347
00:40:36,917 --> 00:40:38,916
ُتوجد ثلاث ُغرفٍ وحمامين

348
00:40:39,217 --> 00:40:43,817
يحتاجُ إلي تعديل ٍولكن
هذهِ فرصتكم لِتفعلوها

349
00:40:44,018 --> 00:40:46,017
كما  ُتحبون تماما ًً

350
00:40:51,619 --> 00:40:53,518
مارأيكِ يا عزيزتي؟

351
00:40:54,719 --> 00:40:56,618
يبدو أنه يحتاج للكثير مِن العمل

352
00:40:59,020 --> 00:41:01,819
يجب أن أقول لكم إنني أعرف
...هذه المنطقة جيدا ًً و

353
00:41:01,920 --> 00:41:04,919
وأنتم لن تجدوا سعرا ًً أفضل مِن هذا

354
00:41:10,820 --> 00:41:13,619
وماذا عن التفاوض في السعر وباقي الشروط؟

355
00:41:14,120 --> 00:41:17,219
...إنها ستحفذكَ ، أعني ، أعتقد إنها ستكون

356
00:41:23,421 --> 00:41:25,220
هل أنتِ بخير؟

357
00:41:27,022 --> 00:41:29,021
(ليسي)

358
00:41:49,825 --> 00:41:51,824
(ليسي)

359
00:42:36,429 --> 00:42:37,728
مرحبا ً

360
00:42:37,828 --> 00:42:40,427
بحق ِالجحيم ، ماذا حدث لك؟

361
00:42:40,728 --> 00:42:44,028
إشتكي الزبائن مُؤخرا ًً منكِ

362
00:42:44,129 --> 00:42:47,328
قالوا إنهم رأوا عَرضكِ المُرعِب هذا الصباح

363
00:42:47,429 --> 00:42:49,928
هل أتصِل بالطوارئ للمساعدة؟

364
00:42:51,530 --> 00:42:53,529
يا إلهي

365
00:42:53,630 --> 00:42:57,129
أعلم أنك تعانين مِن ضغوط هذهِ الأيام
ربما يجب أن تأخذي راحة لفترة

366
00:42:57,230 --> 00:42:59,329
(لا ، يا (بيت
لن أفعل هذا

367
00:42:59,730 --> 00:43:04,930
(هذا ليس خيارا ًً يا (ليسي
لقد غيّر المُشترون رأيهم

368
00:43:06,131 --> 00:43:09,130
أنا آسف ، إتصلي بي عِندما تشعرين بالتحسن

369
00:43:17,132 --> 00:43:19,932
بيت) لو سمحت دعني أشرح ، إتفقنا؟)

370
00:43:20,133 --> 00:43:23,232
السيدة (بارت) ، أنا (جانيس رودس) من
مركذ الحياة البرية

371
00:43:23,333 --> 00:43:26,532
لم أستطع الإتصال بزوجك
لذلك إتصلت بكِ أنتِ

372
00:43:26,732 --> 00:43:28,732
أنا آسفة ، نعم أكملي

373
00:43:28,833 --> 00:43:31,832
لديّ معلومات جديدة عن الحادث

374
00:43:32,033 --> 00:43:34,832
ولكن أخشي بأنه لدي تساؤلات
أكثر مما لدي إجابات

375
00:43:35,033 --> 00:43:37,532
أيّ ... أيّ نوع ٍمِن الأسئلة؟

376
00:43:37,733 --> 00:43:40,033
...لاوجود لإنفلونزا الطيور ولكن

377
00:43:40,234 --> 00:43:44,233
...طريقة الإصطدام بمنزلك

378
00:43:44,434 --> 00:43:49,034
ُتوضح أن الطيور جاءت مِن ثلاث مناطق
مُختلفة ، وليست مِن منطقة ٍواحدة كما ظننا

379
00:43:49,335 --> 00:43:52,434
لا أفهم ، وماذا يعني هذا؟

380
00:43:52,635 --> 00:43:58,535
يعني أنها أتت مِن ثلاث مناطق للهجرة ومن
ثلاثة إتجاهات مُختلفة وإصطدمت بمنزلك

381
00:43:58,836 --> 00:44:02,935
كما وأنها قد ... قامت بمهاجمة منزلك

382
00:44:05,536 --> 00:44:07,836
<font color="#FF1122" > الموت الجماعي للطيور </font>

383
00:44:12,836 --> 00:44:14,935
<font color="#FF1122" > مسئولين يحققون في موت غير طبيعي </font>
<font color="#FF1122" > للعديد من الطيور في عدد من البلدان </font>

384
00:44:15,036 --> 00:44:16,536
<font color="#FF1122" > ...ظاهرة عالمية موت مجموعات الطيور يتبع </font>

385
00:44:16,637 --> 00:44:18,136
<font color="#FF1122" > إضطرابات مغنطيسية أرضية </font>

386
00:44:23,737 --> 00:44:25,437
<font color="#FF1122" > نظريات المُؤامرة </font>

387
00:44:32,538 --> 00:44:34,037
<font color="#FF1122" > هل تمت زيارتك؟ </font>

388
00:44:37,839 --> 00:44:39,738
<font color="#FF1122" > علامات في المكان </font>
<font color="#FF1122" > الكاتب بولارد </font>

389
00:44:39,839 --> 00:44:43,438
<font color="#FF1122" > هل ُتوجد في منزلك علامات؟ </font>
<font color="#FF1122" > مِثل التي في الصورة </font>

390
00:44:55,541 --> 00:44:58,440
هل عمِلتَ علي مشروع آخر ، منذ مشروع "جيك امبسون"؟

391
00:44:58,640 --> 00:45:03,340
نعم بعض المشاريع الشخصية
ولكن أقضي مُعظم الوقت كأب

392
00:45:03,541 --> 00:45:07,640
حقا ًً ؟ وأنا أيضا ًً أريد أن أقضي بعض الوقت مع عائلتي

393
00:45:07,841 --> 00:45:10,340
نعم هذا ...هذا سيكون رائعا ًً

394
00:45:11,542 --> 00:45:15,641
وماهي ُخططك  ليوم 4 يوليو؟
أنا سآخذ أطفالي لِمشاهدة الألعاب النارية

395
00:45:15,842 --> 00:45:19,141
لا ، أنا ... أنا أظن بأنني سأبقي بالمنزل

396
00:45:19,642 --> 00:45:23,142
إسمع يا (دانيال) أنا مسرورٌ لِحضورك
"أحببتُ مشروعك "الأساس

397
00:45:23,343 --> 00:45:25,642
شكرا ًً -
شركاؤنا سيدعموننا -

398
00:45:25,743 --> 00:45:27,742
لذلك سنقوم بهِ

399
00:45:28,843 --> 00:45:31,043
حقا ًً ؟ -
نعم ، مارأيك؟ -

400
00:45:31,144 --> 00:45:32,943
أنا ...  نعم

401
00:45:33,044 --> 00:45:34,643
حسنا ًً -
مُمتاز -

402
00:45:34,744 --> 00:45:37,043
سأكون علي إتصال بكَ -
حسنا ًً ، رائع، بالتأكيد -

403
00:45:37,144 --> 00:45:39,143
شكرا ًً ، جزيلا ًً

404
00:45:44,445 --> 00:45:45,944
مرحبا ًً

405
00:45:47,645 --> 00:45:49,645
مرحبا ًً

406
00:45:50,046 --> 00:45:51,545
لديّ أخبار

407
00:45:52,446 --> 00:45:53,845
وأنا أيضا ًً

408
00:45:53,946 --> 00:45:55,545
...لقد حصلتُ عليها

409
00:45:56,146 --> 00:45:58,145
لقد حصلت علي الوظيفة

410
00:45:59,147 --> 00:46:01,146
هل أنت جاد يا (دانيال)؟

411
00:46:03,447 --> 00:46:05,446
سأبدأ يوم 15

412
00:46:06,047 --> 00:46:08,947
دانيال) هذا ... هذا مُدهش)

413
00:46:19,049 --> 00:46:22,048
إطلبي مِن (كارين) و(مايك) أن يأخذوا (سامي) الليلة

414
00:46:22,249 --> 00:46:26,449
(وجيسي) يمكنهُ البقاء مع (راتنر)
دعينا نحتفل بهذا التغيير

415
00:46:31,450 --> 00:46:33,549
أنا آسف ... ماهي أخبارك

416
00:46:34,549 --> 00:46:36,549
أنا ؟ ... لاشيئ فقط ... دعنا نفرح

417
00:47:11,253 --> 00:47:13,253
(دانيال)

418
00:47:33,055 --> 00:47:34,954
(دانيال)

419
00:47:50,757 --> 00:47:54,956
(دانيال)

420
00:48:01,158 --> 00:48:03,157
لماذا لاتردُ عليّ؟

421
00:48:11,258 --> 00:48:13,257
دانيال) إستيقظ)

422
00:48:13,358 --> 00:48:15,357
دانيال) إستيقظ)

423
00:48:37,160 --> 00:48:39,160
لماذا أنا في المطبخ؟

424
00:48:42,461 --> 00:48:45,160
لقد وجدتك في الساحة الخلفية

425
00:48:45,261 --> 00:48:48,261
ألا تتذكر خروجك مِن الفراش؟

426
00:48:52,561 --> 00:48:53,860
لا

427
00:48:56,061 --> 00:48:58,461
هذا ... هذا غريب

428
00:48:59,262 --> 00:49:01,461
إنهُ أكثر مِن غريب

429
00:49:02,062 --> 00:49:04,861
أنا جاهذة لأقول لك أخباري

430
00:49:09,063 --> 00:49:12,062
لقد نسيت ست ساعات اليوم

431
00:49:13,163 --> 00:49:16,963
وآخر شيئ أتذكره ، أنني
كنتُ في مُنتصف هذهِ الغرفة

432
00:49:19,164 --> 00:49:24,063
الزبون أخبر (بيت) بأنه
قد حدث لي نوعٌ مِن الإنهيار

433
00:49:24,264 --> 00:49:29,064
...وإستيقظتُ وأنا في الفِراش ولديّ
ولديّ هذه

434
00:49:31,165 --> 00:49:33,164
(يا للمسيح يا (ليسي

435
00:49:35,666 --> 00:49:38,665
دانيال) يجب أن أريك شيئا ًً)

436
00:49:41,765 --> 00:49:43,865
لذلك بدأتُ بالبحث

437
00:49:44,066 --> 00:49:45,065
...في

438
00:49:45,166 --> 00:49:51,265
والشيئ الذي فهمتهُ أن شيئا ًً ما يتداخل
...مع مجال الأرض المغنطيسي و

439
00:49:51,466 --> 00:49:55,767
وهذا ... وهذا ما سبب حادثة الطيور بالطبع

440
00:49:56,068 --> 00:49:59,067
بعض الأشخاص قالوا إن هذا
بسبب شيئ ٍتفعلهُ الحكومة

441
00:49:59,168 --> 00:50:02,468
بإختبارها لتكنلوجيا سلاح سرّي وفعّال

442
00:50:02,669 --> 00:50:04,368
...وأشخاصٌ آخرين

443
00:50:04,969 --> 00:50:06,868
يعتقدون بأنه شيئا ًً آخرا ًً

444
00:50:06,969 --> 00:50:10,968
شيئٌ  ... ليس مِن هُنا

445
00:50:15,170 --> 00:50:17,769
ماذا تعنين؟
بأنهُ شيئٌ ليس مِن هُنا؟

446
00:50:20,470 --> 00:50:24,270
ليس مِن هذا ... الكوكب

447
00:50:25,471 --> 00:50:27,070
(ليسي)

448
00:50:27,370 --> 00:50:29,369
أعرف ، إن هذا شيئا ًً صعبُ التصديق
...ولكن فقط ثق

449
00:50:29,470 --> 00:50:32,970
...هذا صعب التصديق أعني

450
00:50:33,171 --> 00:50:35,870
...كلام المخلوقات الفضائية إنه

451
00:50:37,871 --> 00:50:39,070
إنهُ جنوني

452
00:50:40,172 --> 00:50:43,271
أليس كذلك ، لهذا لانأخذ بالتحليلات
الشخصية التي في الإنترنت

453
00:50:43,572 --> 00:50:45,071
توقف وإسمع هذا

454
00:50:45,072 --> 00:50:49,472
هُنالك أشخاصٌ كتبوا عن أشياء ٍ
مثل التي حدثت لنا بالضبط

455
00:50:49,773 --> 00:50:53,072
وتكلم الناس عن موت طيور
كثيرة في أماكن أخري

456
00:50:53,873 --> 00:50:58,773
هذه الصورة رسمها طفل عُمرهُ 5 سنوات
في خليج " تشيكبيك " سنة 2007

457
00:50:58,974 --> 00:51:00,873
قبل تلاشيه مُباشرة ً

458
00:51:01,074 --> 00:51:02,773
(لقد تلاشي يا (دانيال

459
00:51:02,774 --> 00:51:05,073
إدعت أسرتهُ بأن المخلوقات الفضائية قد إختطفته

460
00:51:05,174 --> 00:51:08,374
وإنهم إقتحموا ودخلوا غرفتهُ لمدة أسابيع

461
00:51:12,975 --> 00:51:14,974
رسم (سام) هذهِ يوم أمس

462
00:51:28,276 --> 00:51:31,175
ربما رأي (سامي) هذه الصورة في
الإنترنت وقام ... بمحاكاتها

463
00:51:33,376 --> 00:51:36,876
وربما قام أيضا بقذفِ 800 طائر علي منزلنا

464
00:51:38,677 --> 00:51:40,376
...وجدتُ رجلا ًً في المدينة

465
00:51:40,577 --> 00:51:42,976
وهو رجلٌ خبير في هذا
المجال علينا أن نتكلم معه

466
00:51:43,077 --> 00:51:44,176
لا -
بلي -

467
00:51:44,177 --> 00:51:45,077
لا ، لا ، لا

468
00:51:45,178 --> 00:51:47,177
وماهو تفسيرك الآخر لهذا؟

469
00:51:47,478 --> 00:51:50,977
بسبب عجزي عن تفسير شيئ ، فهذا
لايعني بأن المخلوقات الفضائة لها علاقة بالأمر

470
00:51:51,078 --> 00:51:53,077
ألا تري أن هذا شيئا ًً مُحددا ً

471
00:51:53,178 --> 00:51:55,178
ربما أولئك الأشخاص يُصدقون أشياءا ًً جنونية

472
00:51:55,279 --> 00:51:57,278
وربما أولئك الأشخاص ليسو مجانين

473
00:51:57,379 --> 00:51:59,378
من أنتِ ؟ أين زوجتي ؟ -
توقف -

474
00:51:59,479 --> 00:52:02,078
أشياءٌ غريبة حدثت

475
00:52:02,178 --> 00:52:03,277
توقفي ، توقفي

476
00:52:03,278 --> 00:52:04,978
أشياءٌ غريبة حدثت

477
00:52:05,079 --> 00:52:07,778
ولكن ... ولكن هذا كثيرٌ للغاية

478
00:52:09,879 --> 00:52:12,879
لابدْ مِن وجود تفسير ٍآخر

479
00:52:31,882 --> 00:52:33,581
إخلع قميصك

480
00:52:33,682 --> 00:52:35,981
لايجب أن تسبح بملابسك

481
00:52:37,082 --> 00:52:39,281
هيا ، أيها الصغير

482
00:52:44,983 --> 00:52:47,282
سامي) تعال إلي هنا ودعني أراك)

483
00:52:48,582 --> 00:52:50,482
سامي) تعال إلي هُنا)

484
00:52:52,983 --> 00:52:55,982
لاشيئ مُهم ، فقط سأنظرُ إليك،  إتفقنا؟

485
00:52:56,683 --> 00:52:58,682
إرفعه

486
00:53:15,685 --> 00:53:17,584
سامي) أخبرني مَنْ فعل بكَ هذا ؟)

487
00:53:20,286 --> 00:53:23,185
سامي) أريدك أن ُتخبرني مَنْ فعل هذا بكَ؟)

488
00:53:38,187 --> 00:53:40,686
أتعرف تلك الفتاة (جنيفير) ؟-
نعم -

489
00:53:40,987 --> 00:53:42,686
إنها ُتراسلني

490
00:53:42,987 --> 00:53:44,586
حقا ًً ؟ -
نعم -

491
00:53:45,187 --> 00:53:47,287
وماذا عنك؟
(هل لديك شيئ ؟ رأيتك مع (شيلي

492
00:53:48,588 --> 00:53:51,487
هل قبْلتهَا ؟ -
نعم -

493
00:53:51,888 --> 00:53:55,587
وهل لمستَ صدرها ؟ -
نعم بيدٍ واحدة -

494
00:53:55,788 --> 00:53:58,888
اللعنة أيّها الكلب الكبير ، هذا لايكفي

495
00:53:59,489 --> 00:54:03,289
" إذهب إلي "وسط المدينة
هذا ما أفعلهُ مع فتياتي

496
00:54:10,091 --> 00:54:11,690
(بارت)

497
00:54:12,891 --> 00:54:13,990
توقف يا رجل

498
00:54:14,291 --> 00:54:17,291
من الأفضل أن تجري ياعاهر -
توقف ياغبي -

499
00:54:21,191 --> 00:54:23,490
سأصيبك في مؤخرتك

500
00:55:07,495 --> 00:55:09,494
سُتصبحُ مشلولا ًً

501
00:55:10,996 --> 00:55:13,795
بربك ، لم تكن مؤلمة لهذهِ الدرجة يامُخنث

502
00:55:14,896 --> 00:55:16,895
(جيسي)

503
00:55:17,996 --> 00:55:19,995
(جيسي)

504
00:55:27,197 --> 00:55:28,296
كيف حالهُ؟

505
00:55:28,297 --> 00:55:32,097
في الحقيقة ، لم أجد شيئا ًً في
جسده سبب هذا الحادث

506
00:55:32,398 --> 00:55:33,897
وصُور الأشعة نظيفة

507
00:55:33,898 --> 00:55:37,897
وكما قلت أيضا ًً ، لا أعتقد
أننا نواجه مُشكلة عصبيّة

508
00:55:38,198 --> 00:55:39,698
إذن ، ماذا تعتقد ؟

509
00:55:39,799 --> 00:55:44,198
أعتقد أنها أعراضُ صدمة عاطفية

510
00:55:44,399 --> 00:55:47,798
والآن أريدكم أن تستمعوا إلي جيّدا ًً
(ياسيد وياسيدة (بارت

511
00:55:49,100 --> 00:55:52,899
أثناء الفحص وجدتُ علامات
غريبة علي جسد ولدكم

512
00:55:54,999 --> 00:55:56,998
عزرا ًً ، أيّ نوع ٍمن العلامات؟

513
00:55:57,900 --> 00:56:01,099
علامات صغيرة وتبدو في أشكال هندسية

514
00:56:01,700 --> 00:56:03,699
مُربعات ومُثلثات ودوائر

515
00:56:04,700 --> 00:56:06,699
...المُشكلة هي أن

516
00:56:06,800 --> 00:56:09,800
هذهِ العلامات ... كأنها
مطبوعة بماكينة علامة تجارية

517
00:56:12,101 --> 00:56:16,301
(ياسيد وياسيدة (بارت
رأييّ إنه لم يفعل هذا بنفسهِ

518
00:56:18,502 --> 00:56:20,601
وقال (جيسي) إنه لم يعلم بأمرها

519
00:56:22,102 --> 00:56:24,801
هل لديكم أيّ فكرة عن كيف تحصلَ عليها؟

520
00:56:28,803 --> 00:56:30,402
لا

521
00:56:31,403 --> 00:56:33,902
حسنا ًً،علي إخباركم إنهُ بسبب عُمرهِ

522
00:56:34,103 --> 00:56:37,903
مطلوب مني أن أبُلغ هذهِ المعلومات
إلي إدراة حماية الطفل ، لعمل تحقيق أعمق

523
00:56:38,804 --> 00:56:40,803
وهذا إجراء أساسي

524
00:56:41,403 --> 00:56:43,602
عليكم أن تقابلوهم للإجابة عن بعض الأسئلة

525
00:56:46,104 --> 00:56:48,103
هل فهمتم ما أتحدث عنهُ؟

526
00:56:50,104 --> 00:56:52,103
نعم

527
00:56:54,305 --> 00:56:57,804
السيد والسيدة بارت التقرير يقول
أن (جيسي) كان يلعب في الغابة

528
00:56:58,005 --> 00:57:00,304
مع صديقهٌ في وقت حدوث هذا الإغماء

529
00:57:00,505 --> 00:57:03,405
(نعم ، مع ولد (كيفين) يُدعي (راتنر

530
00:57:04,706 --> 00:57:06,705
هو أكبر من (جيسي) ببضعة سنوات

531
00:57:08,006 --> 00:57:12,906
هل لديكم أيّ سبب يجعلكم تعتقدون أن ولدكم
وذلك الصبي فعلوا شيئا ما مع بعضهم؟

532
00:57:17,207 --> 00:57:19,706
أبي ماذا تفعل ؟ -
(توقف يا (دانيال -

533
00:57:19,807 --> 00:57:21,706
دانيال) توقف)-
( مرحبا ًً سيد (بارت -

534
00:57:21,808 --> 00:57:23,707
ماذا فعلت لإبني ؟ -
لا لا -

535
00:57:25,708 --> 00:57:27,007
ماذا فعلت؟

536
00:57:27,208 --> 00:57:30,107
دانيال) توقف)-
إنه في الثالثة عشرة فقط -

537
00:57:34,208 --> 00:57:35,407
توقف

538
00:57:35,408 --> 00:57:37,507
إسأل إبنك عمّا فعلهُ

539
00:57:38,408 --> 00:57:40,508
ماخطبُك؟

540
00:57:53,810 --> 00:57:55,109
(جيسي)

541
00:57:55,110 --> 00:57:57,109
لاتزعجوني

542
00:58:04,011 --> 00:58:06,011
مرحبا ًً

543
00:58:34,814 --> 00:58:36,714
لاتلمسني

544
00:58:38,215 --> 00:58:41,114
علينا أن نتصل بإدارة حماية الطفل غدا ًً

545
00:58:41,215 --> 00:58:43,914
أفضل أصدقائي عاملني فقط وكأنني مُجرمة

546
00:58:44,015 --> 00:58:44,914
(ليسي)

547
00:58:45,015 --> 00:58:47,615
كارين) قالت أن (سامي) أخبرها)
بأن "رجل الرمل" هو مَنْ فعل هذا

548
00:58:47,716 --> 00:58:50,515
أتعلم مَنْ تظنُ أنه "رجل الرمل" ؟

549
00:58:50,716 --> 00:58:52,415
لا -
هل فعلت هذا -

550
00:58:52,516 --> 00:58:54,015
هل فعلت هذا؟

551
00:58:54,016 --> 00:58:57,316
يا إلهي -
شيئا ًً ما يؤذي أطفالنا -

552
00:58:57,617 --> 00:59:00,516
هل بدأت بالتصديق الآن أم لا ؟ -
لا أحتاج لِسماع هذا الهُراء -

553
00:59:00,617 --> 00:59:03,316
إذن أخبرني مَنْ فعل هذا ؟ لأننا سنتخيل

554
00:59:03,416 --> 00:59:05,416
لا أعرف

555
00:59:06,317 --> 00:59:08,416
ولكن عندما أعرف
سأعرف كيف أتعامل مَعهُ

556
00:59:08,517 --> 00:59:11,416
نعم ، أنتَ بالفعلِ تعاملت معه اليوم
دانيال) البطل)

557
00:59:14,818 --> 00:59:23,718
<font color="#FF1122" > شيلي ؟</font>
<font color="#FF1122" > هل أنت موجودة ؟</font>
<font color="#FF1122" > لا تستطيعين التكلم الآن</font>
<font color="#FF1122" > ما الذي حدث في المسبح اليوم ؟</font>

558
00:59:24,219 --> 00:59:32,518
<font color="#blue" > وما الذي حدث في الغابة ؟</font>
<font color="#blue" > راتنر) أخبر الجميع بأن أبوك أصبح مختلا ًً عقليا ًً) </font>

559
01:00:23,724 --> 01:00:25,723
(إستيقظ يا (سامي

560
01:00:26,724 --> 01:00:28,723
(إستيقظ يا (سامي

561
01:00:34,025 --> 01:00:36,024
ماذا هُناك يا أبي؟

562
01:00:42,425 --> 01:00:44,424
اللعنة

563
01:02:06,933 --> 01:02:08,932
ماذا هُناك؟

564
01:02:09,932 --> 01:02:12,933
هل تذكرين عندما ولد (جيسي) وكان مريضا ًً جدا ًً ؟

565
01:02:15,634 --> 01:02:17,133
والدكاترة لم يعرفوا ماذا به

566
01:02:17,234 --> 01:02:22,234
فقط قالوا إن علينا الإنتظار حتي
الصباح ليروا إن كان سيصبح بخير

567
01:02:24,235 --> 01:02:26,234
تلك كانت أطول ليلةٍ في حياتي

568
01:02:29,635 --> 01:02:31,635
فقط مرّت

569
01:02:31,636 --> 01:02:33,735
وبدون أمل

570
01:02:37,936 --> 01:02:41,536
ولم أعلم ما إذا كنت سأقبْلهُ
أو سأدفنهُ في الصباح التالي

571
01:02:44,937 --> 01:02:47,736
مفكرا ًً به طوال الليل
وأخيرا ًً أدركت شيئا ًً

572
01:02:47,937 --> 01:02:50,537
وراقبت طلوع الشمس بدون خوف

573
01:02:52,838 --> 01:02:56,737
مهما كان ذلك ، منذ حينها ، وأنا أواجه

574
01:03:00,238 --> 01:03:03,137
أعلم بأنني سأحل الأمر ، لأنه لديّ أنت

575
01:03:10,539 --> 01:03:12,538
أنا جاهذ لتصديقك

576
01:03:37,842 --> 01:03:39,841
(السيد (بولارد

577
01:03:41,742 --> 01:03:43,741
نعم

578
01:03:43,841 --> 01:03:45,741
آسف

579
01:03:45,942 --> 01:03:48,941
إضطررتُ للذهاب إلي البقالة -
لابأس -

580
01:03:49,142 --> 01:03:52,041
(أنا (ليسي) وهذا زوجي (دانيال

581
01:03:55,443 --> 01:03:58,342
أخبرتني بالتلفون بأنه لديكم طفلين

582
01:03:59,443 --> 01:04:01,042
...نعم ، أنا

583
01:04:01,143 --> 01:04:06,043
ظننا إنه ربما من
الأفضل إذا قابلناك أولا ًً

584
01:04:21,945 --> 01:04:23,145
شكرا ًً

585
01:04:23,146 --> 01:04:27,345
إجلسوا في الصالة
أنا ذاهبٌ لأحضّر بعض الشاي

586
01:05:04,249 --> 01:05:05,948
بالطبع لديهِ قطط

587
01:05:06,049 --> 01:05:08,348
القطط لاتحتاج للقلق عليهم

588
01:05:08,849 --> 01:05:11,349
...تعودت أن أعيش في الضواحي ولكن

589
01:05:12,650 --> 01:05:15,649
الكلاب تنبح ليلا ًً ونهارا ًً ،عندما تمر

590
01:05:18,449 --> 01:05:20,449
الكلاب لديها طريقة نموذجية

591
01:05:22,750 --> 01:05:24,749
...لإبقائي مستيقظا ًً طوال الليل لذلك

592
01:05:26,150 --> 01:05:30,350
إنتقلت لهذهِ البناية التي لايُوجد بها كلب

593
01:05:31,451 --> 01:05:34,450
وأصبحتُ أنوم أفضل قليلا ًً خِلال الليل

594
01:05:38,652 --> 01:05:40,751
لم أعُد أصارعهم مرة أخري

595
01:05:43,652 --> 01:05:45,551
هم " ؟ "

596
01:05:46,852 --> 01:05:48,552
" القريز "

597
01:05:48,653 --> 01:05:50,052
...يُدعون بـ

598
01:05:54,953 --> 01:05:59,353
هُناك ثلاثة أنواع عامة
مِن المخلوقات الفضائية المعروفة

599
01:05:59,654 --> 01:06:04,453
"القريز" و " أنسكتويدس " و " الريبتولينس "

600
01:06:05,153 --> 01:06:09,053
ولكن 9 من 10 حالات
"الناس تري نوع "القريز

601
01:06:10,254 --> 01:06:14,253
في الحقيقة لديّ شكوك حول النوعين الآخرين

602
01:06:14,554 --> 01:06:16,554
"خصوصا ًً " الريبتولينس

603
01:06:16,955 --> 01:06:19,655
لا أعتقد بانهم معقولين

604
01:06:19,756 --> 01:06:23,755
نعم ، لقد بدأت أتأكد من ذلك الشك

605
01:06:29,757 --> 01:06:31,756
...آسف ، أنا

606
01:06:31,857 --> 01:06:33,856
...دعوني أنتقل إلي

607
01:06:33,957 --> 01:06:36,857
أول شيئ عليكم فعلهُ

608
01:06:37,058 --> 01:06:39,957
تحديد ما إذا كان ذلك حقيقا ً، أم لا

609
01:06:40,658 --> 01:06:42,757
إنه قد تمت زيارتكم

610
01:06:44,359 --> 01:06:46,358
هل ... هل هذا إختبار؟

611
01:06:47,359 --> 01:06:50,258
هذه مجموعة مِن الأسئلة

612
01:06:51,058 --> 01:06:53,158
لإستبعاد الجنون

613
01:06:54,859 --> 01:06:56,358
جيّد

614
01:06:56,459 --> 01:06:57,958
فلنفعلها

615
01:07:01,859 --> 01:07:05,259
هل رأي أحدٌ مِن جيرانكم ضوءا ًً لامعا ًً في السماء؟

616
01:07:05,460 --> 01:07:07,159
يتحرك بطريقة غير طبيعية؟

617
01:07:07,160 --> 01:07:08,659
لا -
لا -

618
01:07:10,560 --> 01:07:14,560
هل أصابكم صُداع أو صُداع نِصفي؟

619
01:07:15,361 --> 01:07:17,160
لا

620
01:07:18,861 --> 01:07:22,261
هل سمع أحدكم صوت طنين في أذنيه؟

621
01:07:22,962 --> 01:07:25,861
والذي يبدو إنهُ داخل رؤسكم أنتم فقط؟

622
01:07:28,862 --> 01:07:30,462
نعم

623
01:07:34,363 --> 01:07:38,262
هل أصابكم مرضٌ طويل أو حساسية غريبة؟

624
01:07:38,562 --> 01:07:39,962
أو نذيف من الأنف؟

625
01:07:40,163 --> 01:07:42,062
نعم -
نعم -

626
01:07:44,863 --> 01:07:48,762
هل حدث تصرفٌ غير طبيعي من الحيوانات في حيّكم؟

627
01:07:52,464 --> 01:07:56,063
ثلاثة أنواع مختلفة الأماكن من
أسراب الطيور إصطدمت بمنزلنا

628
01:07:59,265 --> 01:08:01,664
أستطيع أن أقول أن هذا يجلعهُم مُحتمَلين

629
01:08:01,865 --> 01:08:07,164
هل أصاب أحدكم النسيان لمدة
من الزمن ، لايستطيع تحديد فترتها؟

630
01:08:11,466 --> 01:08:14,365
...وهل أختبرتم إحساسا ًً بأنكم

631
01:08:14,566 --> 01:08:17,466
وكأنكم لاتستطيعون التحكم بجسدكم؟

632
01:08:17,967 --> 01:08:19,966
كيف تعلم بكل هذا؟

633
01:08:22,967 --> 01:08:24,966
أنت لست وحدك في هذا الأمر

634
01:08:26,366 --> 01:08:29,266
آخرين مّروا بما مررت بهِ

635
01:08:29,867 --> 01:08:33,766
وقاتلوا ، كما ُتقاتل أنت الآن

636
01:08:35,467 --> 01:08:37,467
لماذا " القريز" أو مهما كانو

637
01:08:37,768 --> 01:08:41,567
يهتمون بنا ، ما الشيئ المُميز فينا؟

638
01:08:43,668 --> 01:08:45,668
لاشيئ

639
01:08:46,069 --> 01:08:48,768
لاشيئ مُميذ فيكم

640
01:08:49,969 --> 01:08:51,168
أنا آسف

641
01:08:51,269 --> 01:08:53,768
كنتم تأملون في إجابة مُختلفة

642
01:08:55,570 --> 01:08:57,969
ولكن هذا خارج نطاق فهمنا

643
01:08:59,070 --> 01:09:01,169
الإجابة تحتاج إلي معامل وعُلماء

644
01:09:01,270 --> 01:09:03,669
ذوي معاطفٍ بيضاء

645
01:09:03,770 --> 01:09:07,270
يعطون صدمات كهربائية
للدماغ ، ويسببون السرطان

646
01:09:08,071 --> 01:09:13,070
قابلت الآلاف من الأشخاص مؤخرا ًً
الذين قالوا أن " القريز" قد زاروهم

647
01:09:14,371 --> 01:09:16,370
لقد جاؤا بنفس قطار الحياة

648
01:09:17,671 --> 01:09:20,570
الشيئ الوحيد الذي لديهم في العادة

649
01:09:20,971 --> 01:09:24,971
...أن حياتهم أصبحت قطعة مِن الجحيم بسبب

650
01:09:26,472 --> 01:09:32,472
أن الناس يظنون أن المخلوقات الفضائية
تغزو كوكبنا وتستعمره

651
01:09:32,773 --> 01:09:36,872
وُتحطم التماثيل التذكارية وتسرقْ مواردنا الطبيعية

652
01:09:38,473 --> 01:09:41,272
ولكن الأمر ليس هكذا علي الإطلاقْ

653
01:09:41,774 --> 01:09:43,773
الغزو

654
01:09:44,674 --> 01:09:46,673
حدث بالفعل

655
01:09:48,974 --> 01:09:51,774
لايعرف أحد متي بالضبط

656
01:09:52,175 --> 01:09:53,774
...ولكن

657
01:09:55,175 --> 01:09:57,274
إنهُم هُنا

658
01:09:57,875 --> 01:09:59,874
كانوا هُنا

659
01:10:01,775 --> 01:10:04,874
وجود " القريز" الآن حقيقة من حقائق الحياة

660
01:10:06,675 --> 01:10:08,574
مِثل الموت والضرائب

661
01:10:11,876 --> 01:10:13,875
هل تعرف ماذا يريدون؟

662
01:10:14,676 --> 01:10:16,675
...يبدوا وكأنهم

663
01:10:16,976 --> 01:10:18,976
يريدون الدراسة ، كما أعتقد

664
01:10:19,577 --> 01:10:21,576
يجرون تجارب علينا

665
01:10:21,977 --> 01:10:25,577
شيئ نعرفه بالتأكيد
إنهم يستخدمون خوفنا ضدنا

666
01:10:26,478 --> 01:10:28,378
...قد يبدأون بـ

667
01:10:28,479 --> 01:10:30,478
التلاعب بالأطفال

668
01:10:31,279 --> 01:10:33,378
...فوضي في المطبخ و

669
01:10:34,379 --> 01:10:36,378
وإختفاء أشياء من المنزل

670
01:10:36,579 --> 01:10:40,279
وقبل أن تدرك وجودهم ، تجد
أنك تعيشُ في حلم ٍمُرعب

671
01:10:41,780 --> 01:10:44,679
وربما أنهم نشروا جنودا ًً وغرسوهم

672
01:10:45,080 --> 01:10:46,779
غرسوهم؟

673
01:10:49,380 --> 01:10:51,379
هنا حتي يتحكموا بكِ

674
01:10:52,380 --> 01:10:54,679
يجعلونك تفعل أشياءا ًً لاتستطيع تذكرها

675
01:10:54,780 --> 01:10:57,180
يجعلونك تري أشياءا ًً ، ليست موجودة

676
01:10:59,781 --> 01:11:01,480
هل يمكنني إلقاء نظرة؟

677
01:11:01,481 --> 01:11:02,880
إنهُ ... إنهُ

678
01:11:05,081 --> 01:11:06,781
دعني أري

679
01:11:09,782 --> 01:11:11,781
نعم ، هاهو

680
01:11:12,382 --> 01:11:14,381
حيث لانوليه إهتماما ًً في البداية

681
01:11:15,083 --> 01:11:16,882
حتي يصبح الحك لا يُطاق

682
01:11:17,083 --> 01:11:19,782
إنه لاشيئ ...إنه ...تهيّج أو عضة

683
01:11:20,383 --> 01:11:22,982
هذا بالضبط مايريدونك أن ُتفكر به

684
01:11:23,083 --> 01:11:24,883
"القريز"

685
01:11:25,984 --> 01:11:27,983
يخفون مايفعلونهُ

686
01:11:28,084 --> 01:11:31,083
يخفون عملية الزرع لتبدو شيئا ًً طبيعيا ًً

687
01:11:32,283 --> 01:11:35,083
حتي إن مُعظم الناس لايعرفون أنه لديهم

688
01:11:36,384 --> 01:11:38,383
هل يُمكننا إزالته؟

689
01:11:39,484 --> 01:11:40,983
لا ، لا

690
01:11:40,984 --> 01:11:42,983
صدقيني لقد حاولت

691
01:11:50,985 --> 01:11:52,985
يا إلهي

692
01:11:52,986 --> 01:11:54,985
في كل مرة أظن إنني تمكنتُ منه

693
01:11:55,786 --> 01:11:57,785
أجد أنه تعمقْ أكثر

694
01:12:06,287 --> 01:12:09,686
نرحل ، نركب السيارة ، ونقود بعيدا ًً فقط

695
01:12:10,587 --> 01:12:16,587
هذا المخلوق بدون شكٍ سافر
ملايين السنين الضوئية ليصل إلي هنا

696
01:12:17,888 --> 01:12:20,287
فهل تظنُ أن إنتقالك  للمدينة المجاورة

697
01:12:20,387 --> 01:12:24,187
أو تأجير فندق سيمنعهم مِن العثور عليك

698
01:12:25,188 --> 01:12:27,287
الأحداث التي مرَرت بها

699
01:12:28,288 --> 01:12:31,288
الإضطراب في منزلك وفترة النسيان

700
01:12:31,789 --> 01:12:33,788
والعلامات في أجسامكم

701
01:12:35,789 --> 01:12:37,988
(لا يبدأون بشيئ يا (دانيال

702
01:12:39,590 --> 01:12:41,589
حتي ينهوه

703
01:12:43,590 --> 01:12:45,589
إنهُ مِثل العد التنازلي

704
01:12:46,190 --> 01:12:49,090
القريز" يراقبون العائلات مُنذ وقتٍ طويل"

705
01:12:49,291 --> 01:12:51,290
قبل أن يُظهّروا أنفسهم

706
01:12:52,091 --> 01:12:54,090
ولكن ما أن يبدأوا

707
01:12:54,091 --> 01:12:56,190
يعني أنهم جاهزون لأخذ شخص ٍما

708
01:12:57,291 --> 01:12:59,291
عن ماذا تتحدث؟

709
01:13:00,892 --> 01:13:02,891
هذا مُهم

710
01:13:03,092 --> 01:13:06,891
مَنْ هو أول فردٍ في عائلتكم بدأ معه " القريز"؟

711
01:13:08,092 --> 01:13:10,091
(إبني الصغير (سام

712
01:13:10,792 --> 01:13:12,891
إذن (سام) في خطر كبير

713
01:13:14,092 --> 01:13:18,492
القريز" دائما إختطفوا أول فرد"
بدأو إهتمامهم به في العائلة

714
01:13:22,493 --> 01:13:23,492
إذن هذا هو كل الأمر

715
01:13:23,693 --> 01:13:25,392
سأنتظر حتي يأخذوا إبني

716
01:13:25,393 --> 01:13:26,493
لا

717
01:13:26,994 --> 01:13:28,993
حاربهم بكل ِمالديك

718
01:13:29,994 --> 01:13:33,793
أمَلكَ الوحيد هو أن تجعل
الأمر يبدو صعبا ًً جدا ًً عليّهم

719
01:13:34,094 --> 01:13:36,894
حتي يتركوه وينتقلوا إلي شخصا ًً آخر غيره

720
01:13:37,295 --> 01:13:39,294
مهلا ً، مهلا ً

721
01:13:39,995 --> 01:13:41,794
يُمكنني النجاح؟

722
01:13:41,895 --> 01:13:44,494
حدث هذا في بعض الحالات السابقة

723
01:13:44,695 --> 01:13:45,995
نعم

724
01:13:46,096 --> 01:13:50,095
وُتوجد حالة  كذلك رجع فيها شخصٌ قد تم خطفه

725
01:13:50,196 --> 01:13:52,495
ولكن لايمكنك الإعتماد علي هذا

726
01:13:52,696 --> 01:13:54,396
"كل شيئ ٍ يفعلهُ " القريز

727
01:13:54,596 --> 01:13:57,495
يقصدون مِنهُ أن يفصلوننا عن بعضنا

728
01:13:57,596 --> 01:13:59,395
وأن يفصلوننا عن مَنْ إختاروه

729
01:13:59,496 --> 01:14:01,595
أفضل دفاع لك ضدهم

730
01:14:02,096 --> 01:14:04,096
هو أن ُتوحّد عائلتك

731
01:14:04,697 --> 01:14:07,796
ولكن يجب عليك فعلُ هذا سريعا ًً فلاوقت لديك

732
01:14:10,097 --> 01:14:12,096
(إحمي عائلتك ياسيد (بارت

733
01:14:15,898 --> 01:14:18,197
سنذهبُ إلي الشرطة ، ونريهم
فيديو المخلوقات الفضائية

734
01:14:18,298 --> 01:14:20,497
ماذا ستقولين لهُم ؟ إن مخلوقات
فضائية جاءت إلي منزلك؟

735
01:14:20,598 --> 01:14:22,298
وزرعت فينا شيئا ًً غير مرئيا ًً

736
01:14:22,399 --> 01:14:24,898
( ستظنُ الشرطة إنك مجنونة يا (ليسي
وأنا أظن أنها فكرة مجنونة

737
01:14:24,999 --> 01:14:26,498
يجب أن يصدقوننا إنها الحقيقة

738
01:14:26,499 --> 01:14:28,598
فكري في أن ماسيحدث فقط ، إنهم لن يصدقوننا

739
01:14:28,699 --> 01:14:30,799
(وسيأخذون مِنا (جيسي)  و(سام

740
01:14:30,900 --> 01:14:33,800
سيقولون أننا لسنا أبوين مؤهلين
وقد بدأ الجميع يشكُ في هذا بالفعل

741
01:14:33,901 --> 01:14:38,600
يجب علينا فعل شيئ لقد سمعته
إن الأمر ينتهي دائما ًبنفس الطريقة

742
01:14:44,001 --> 01:14:46,900
"لديّ بُندقية "ريمنقتون 17

743
01:14:47,201 --> 01:14:49,100
"وروجر 204"

744
01:14:49,301 --> 01:14:53,301
و "وينشستر 234 " وهي ذات عيارٌ ثقيل

745
01:14:54,102 --> 01:14:58,001
أريد شيئا ً قويّ الضربة وفي مدي قصير

746
01:14:59,803 --> 01:15:02,402
مانوع الشيئ الذي ُتريد فعلهُ؟

747
01:15:03,603 --> 01:15:05,002
أمي ، ماذا هناك؟

748
01:15:05,103 --> 01:15:07,302
لماذا كلب؟ لقد ظننتُ أن لدي أبي حساسية

749
01:15:07,403 --> 01:15:10,003
سيأخذ أدوية وسيُفيدنا الكلب في المنزل

750
01:15:10,104 --> 01:15:12,103
هل هو للحماية ؟ -
سنتحدث لآحقا ً في هذا -

751
01:15:12,204 --> 01:15:14,803
أريد أن أتحدث عن هذا الآن -
مارأيك في هذا ؟ -

752
01:15:18,004 --> 01:15:20,304
<font color="#FF1122" > الجنس : ذكر </font>
<font color="#FF1122" > الألوان : مُتنوعة </font>
<font color="#FF1122" > ملاحظات : شرس</font>

753
01:15:20,505 --> 01:15:22,404
نعم

754
01:15:27,204 --> 01:15:28,204
مرحبا ً يارجل

755
01:15:28,305 --> 01:15:29,704
ُتغلقون النافذة

756
01:15:29,705 --> 01:15:31,604
"للتصدي لـ "رجل الرمل

757
01:15:31,705 --> 01:15:34,404
أين الكلب ؟ -
في الغرفة مع أمي  -

758
01:15:34,505 --> 01:15:36,504
أنملكُ كلبا ً؟

759
01:15:37,606 --> 01:15:39,505
مُد إلينا يد المساعدة -
لا -

760
01:15:39,606 --> 01:15:41,605
هذا هراء

761
01:15:42,406 --> 01:15:44,405
جيسي) تعال)

762
01:15:46,206 --> 01:15:47,706
(توقف يا (جيسي

763
01:15:48,207 --> 01:15:50,106
دعنا نتحدث عن الأمر -
نتحدث عن ماذا ؟ -

764
01:15:50,307 --> 01:15:52,006
كيف أنك ضربت أعذ أصدقائي؟

765
01:15:52,007 --> 01:15:54,906
وكيف ظن الجميع إنني غريب الأطوار؟
لقد خرّبتَ كل شيئ

766
01:15:55,107 --> 01:15:58,107
تعال للداخل دعني أشرح -
لاشيئ لتشرحهُ -

767
01:15:58,208 --> 01:16:00,707
لايُمكنك الإستمرار بمعاملتي كطفل صغير

768
01:16:00,808 --> 01:16:03,007
(يُمكنك الكذب علي (سام
ولكن لايُمكنك الكذب عليّ

769
01:16:03,208 --> 01:16:04,807
(جيسي)

770
01:16:29,510 --> 01:16:32,309
سمعتُ أنكم تغلقون جميع النوافذ

771
01:16:33,511 --> 01:16:35,410
ما الذي يفعلهُ؟

772
01:16:36,211 --> 01:16:38,210
...أظن أنني أعرف لكن

773
01:16:39,211 --> 01:16:42,811
ولكن ... إذا أخبرتك ستظنين أنني مجنونا ً مِثلهُ

774
01:16:47,712 --> 01:16:50,811
إسمع ، أنا أعرف والدك مُنذ دخلت المدرسة

775
01:16:51,812 --> 01:16:54,812
...وهو دائما ً غريبا ً للغاية ، ولكن

776
01:16:55,813 --> 01:16:57,812
لا أظن أنهُ مجنون

777
01:17:12,014 --> 01:17:15,113
إذا جاء " رجل الرمل" وتكلم معك الليلة

778
01:17:15,214 --> 01:17:18,113
أريدك أن تعدني بأنك لن تستمع لهُ

779
01:17:19,114 --> 01:17:21,114
مهما قال لك

780
01:17:21,215 --> 01:17:22,314
إتفقنا؟

781
01:17:23,415 --> 01:17:26,514
أوعدك

782
01:17:27,415 --> 01:17:32,215
ربما إذا أعطيتهُ عيوني سيتركنا لحالنا

783
01:17:32,516 --> 01:17:36,115
لا ياحبيبي لايمكنك هذا فـ "رجل الرمل" لايشبع أبدا ً

784
01:17:36,316 --> 01:17:38,515
لذلك لاتعطيه أيّ شيئ

785
01:17:38,616 --> 01:17:40,616
هذه هي الطريقة الوحيدة التي ستجعلهُ يرحل

786
01:17:56,617 --> 01:17:58,617
لن يأتي أليس كذلك؟

787
01:18:05,518 --> 01:18:07,518
الليلة

788
01:18:08,919 --> 01:18:10,918
ربما

789
01:18:11,219 --> 01:18:13,118
لا أعرف

790
01:18:13,419 --> 01:18:15,518
ولكن يجب أن نكون جاهذين

791
01:18:16,119 --> 01:18:18,119
أتظن أنه يستطيع أن يؤذينا؟

792
01:18:18,420 --> 01:18:21,419
أنا وأمك سنضمن لكم أن هذا لن يحدث

793
01:18:23,520 --> 01:18:25,519
لماذا لانتصل بالشرطة؟

794
01:18:27,621 --> 01:18:29,620
لن يفهموا

795
01:18:29,721 --> 01:18:31,720
نحن وحدنا في هذا

796
01:18:39,122 --> 01:18:41,121
إسمع مهما حدث الليلة

797
01:18:41,922 --> 01:18:44,722
لاتدع أخاك يفقد عيونه ، إتفقنا ؟ -
لن أدعه -

798
01:19:18,926 --> 01:19:20,925
مَنْ يريد مُشاهدة الألعاب النارية ؟

799
01:19:21,026 --> 01:19:22,926
كيف؟

800
01:19:23,026 --> 01:19:25,025
نحن محبوسون في الداخل

801
01:19:26,726 --> 01:19:28,725
يُمكننا رؤيتها في التلفاز

802
01:20:19,831 --> 01:20:20,830
(سامي)

803
01:20:20,831 --> 01:20:25,130
أتذكر أول إحتفال لك بيوم 4 يوليو؟

804
01:20:25,331 --> 01:20:28,831
"عندما ذهبنا لزيارة عمك (جون) في "سان فرانسيسكو

805
01:20:29,032 --> 01:20:31,031
وكنا في قارب؟

806
01:20:32,332 --> 01:20:34,231
(هذا صحيح ، قارب عم (جون

807
01:20:35,332 --> 01:20:39,332
وهل تتذكر بماذا شبهت الألعاب النارية؟

808
01:20:40,733 --> 01:20:42,732
الآيس كريم

809
01:20:44,833 --> 01:20:47,733
هذا صحيح ، الآيس كريم

810
01:20:54,034 --> 01:20:57,234
وماذا عنك يا (جيسي) أتذكر
أول إحتفال لك بالإستقلال؟

811
01:21:01,134 --> 01:21:03,133
الجو في منزلنا القديم

812
01:21:04,634 --> 01:21:07,534
وأنت وأمي ُقمتم بإيقاظي من النوم

813
01:21:08,835 --> 01:21:10,934
وأنت وضعتني علي أكتافك

814
01:21:11,035 --> 01:21:13,834
وأخذتني إلي قمة التلة البيضاء

815
01:21:14,035 --> 01:21:16,535
وهل تتذكر ماذا قلت عندما وصلنا الي هناك؟

816
01:21:23,036 --> 01:21:25,036
"قلت أنني " أريدُ الذهاب إلي المنزل

817
01:21:28,637 --> 01:21:29,836
نعم

818
01:21:29,937 --> 01:21:31,736
لقد حملتك طوال الطريق إلي الأعلي هناك

819
01:21:31,937 --> 01:21:36,037
لتري الألعاب النارية ، وأنت لم تهتم

820
01:21:55,739 --> 01:21:58,738
ليسي) ُخذي الأولاد  للطابق العلوي)

821
01:21:58,939 --> 01:22:00,939
لا ، يجب علينا البقاء مع بعضنا

822
01:22:02,040 --> 01:22:04,039
علينا البقاء مع بعضنا

823
01:22:04,140 --> 01:22:06,139
جيسي) الآن) -
تعال يا أبي -

824
01:22:07,340 --> 01:22:09,239
جيسي) إذهب للغرفة)

825
01:22:09,340 --> 01:22:11,340
هيا ، هيا ، هيا

826
01:22:15,441 --> 01:22:18,040
لاتفتح الباب مهما حدث، إتفقنا؟

827
01:22:18,241 --> 01:22:20,541
أمي ، أمي -
...سأعود سريعا ً ، عندما -

828
01:22:20,542 --> 01:22:21,541
أمي

829
01:23:45,150 --> 01:23:47,149
(دانيال)
(دانيال)

830
01:23:47,350 --> 01:23:49,349
(دانيال)

831
01:24:32,254 --> 01:24:35,053
دعنا في حالنا

832
01:25:04,256 --> 01:25:05,755
هيا

833
01:25:05,756 --> 01:25:07,755
(دانيال)

834
01:25:10,257 --> 01:25:11,256
(دانيال)

835
01:25:11,257 --> 01:25:14,356
إرجعوا ، إرجعوا

836
01:25:16,257 --> 01:25:17,557
هيا ، إدخلوا هُنا

837
01:25:17,658 --> 01:25:19,657
(سامي)

838
01:26:00,761 --> 01:26:01,860
أمي

839
01:26:01,961 --> 01:26:03,560
(لا، يا (سامي

840
01:26:08,762 --> 01:26:10,661
(سام)

841
01:26:57,767 --> 01:26:58,966
كنتَ محقا ً

842
01:26:59,367 --> 01:27:01,367
أنا أفسدت كل شيئ

843
01:27:04,568 --> 01:27:05,867
لا

844
01:27:19,969 --> 01:27:21,968
(سامي)

845
01:27:23,169 --> 01:27:25,168
(سامي)

846
01:27:56,973 --> 01:27:58,972
أتريد أن تشاهد معنا يا (جيسي)؟

847
01:28:16,648 --> 01:28:18,648
(سامي)

848
01:28:27,249 --> 01:28:29,249
(سامي)

849
01:28:40,450 --> 01:28:42,450
(جيس)

850
01:28:52,051 --> 01:28:54,052
لا

851
01:29:23,655 --> 01:29:26,655
<font color="#FF1122" > أبوآن ُيشتبه في مسئوليتهما عن إختفاء ولدهم </font>

852
01:29:41,357 --> 01:29:50,358
<font color="#FF1122" >جيسي بارت العمر 13 سنة  ُفقد مِن منزل ِوالديه </font>

853
01:29:55,758 --> 01:29:58,659
<font color="#FF1122" > بعد ثلاثة شهور </font>

854
01:30:00,459 --> 01:30:04,359
لا ، أعلم بأنك لاتصدقني ولكن يا (مارتي) أنت محامي

855
01:30:04,459 --> 01:30:06,959
يجب أن تتصرف وكأنك ُتصدقنا

856
01:30:11,460 --> 01:30:15,160
نعم ،  إذن ماهي الخطوة المقبلة؟

857
01:30:21,461 --> 01:30:23,861
جلبت لك الألعاب

858
01:31:51,472 --> 01:31:55,072
<font color="#FF1122" > هل مرّ عليكم مرض طويل أو حساسية غريبة ؟</font>

859
01:31:55,272 --> 01:31:57,272
<font color="#FF1122" >أو نذيف بالأنف؟ </font>

860
01:31:57,372 --> 01:32:00,072
<font color="#FF1122" > أتذكرين عندما وُلد (جيسي) وكان مريضا ًجدا ً؟ </font>

861
01:32:00,172 --> 01:32:01,673
<font color="#FF1122" > والدكاترة لم يعرفوا شيئا ً </font>

862
01:32:01,673 --> 01:32:04,773
<font color="#FF1122" > إبني الأكبر (جيسي) كان يمرض علي الدوام </font>

863
01:32:04,973 --> 01:32:07,673
<font color="#FF1122" >وكأن لديهِ حساسية العالم كلها </font>

864
01:32:40,400 --> 01:32:42,300
غرفة التحكم

865
01:32:48,900 --> 01:32:49,800
(سام)

866
01:32:54,500 --> 01:32:55,600
(سامي)

867
01:32:57,200 --> 01:32:58,000
(سامي)

