﻿1
00:01:14,918 --> 00:01:16,798
‫<i>يبدو أنه المسار الوحيد، لنمض قدماً</i>

2
00:01:22,758 --> 00:01:23,678
‫هل أنت بخير؟

3
00:01:26,959 --> 00:01:29,439
‫لا بأس يا صغيرة
‫ليس بالعمل السهل أبداً

4
00:01:30,519 --> 00:01:31,439
‫حسناً

5
00:01:33,159 --> 00:01:34,199
‫- واحد
‫- الزم الحذر

6
00:01:34,319 --> 00:01:35,679
‫اثنان، ثلاثة

7
00:01:37,679 --> 00:01:39,319
‫هل أنت بخير؟ حسناً

8
00:01:41,879 --> 00:01:42,879
‫يا إلهي

9
00:01:43,319 --> 00:01:44,279
‫بأفضل حال

10
00:01:47,359 --> 00:01:48,279
‫حسناً

11
00:01:53,919 --> 00:01:55,039
‫- تباً
‫- مهلاً، أنت بخير

12
00:01:55,439 --> 00:01:57,879
‫أنت بخير، صحيح؟ أنت بخير؟

13
00:02:00,259 --> 00:02:02,939
‫- لا
‫- حسناً، أنجزت أموراً مخيفة أكثر بكثير من هذا

14
00:02:03,499 --> 00:02:05,379
‫تذكري "إيه جاي هاكيت"، "سنايك دايك"

15
00:02:06,588 --> 00:02:08,188
‫مباراة الغناء السخيفة

16
00:02:08,308 --> 00:02:10,748
‫وتزوجت بهذا البائس

17
00:02:11,828 --> 00:02:13,188
‫- أجل؟ حسناً
‫- حسناً

18
00:02:14,308 --> 00:02:17,948
‫واحد، اثنان، ثلاثة

19
00:02:18,468 --> 00:02:19,948
‫هيا، أمسكت بك

20
00:02:21,729 --> 00:02:22,729
‫أحسنت صنيعاً

21
00:02:25,708 --> 00:02:29,428
‫هذا مقرف، احجزا غرفة للاختلاء فيها

22
00:02:31,348 --> 00:02:32,588
‫ها هو "إيثن هانت"

23
00:02:33,388 --> 00:02:35,268
‫حذار "إيتش"، هناك حجر مرتخ حول المنعطف

24
00:02:35,628 --> 00:02:37,388
‫اقلقا بشأن حبالكما

25
00:02:37,708 --> 00:02:38,747
‫أنا بخير

26
00:02:41,268 --> 00:02:42,228
‫حاولا مجاراتي

27
00:02:53,024 --> 00:02:54,344
‫تستغرق كامل وقتك هناك، أيها الماهر

28
00:02:56,795 --> 00:02:58,235
‫"هانتر"، يا لك من متباهية

29
00:03:36,475 --> 00:03:37,315
‫"دان"

30
00:03:40,795 --> 00:03:41,715
‫"دان"

31
00:03:43,731 --> 00:03:44,971
‫تشبث "دان"، تشبث، أنا آتية

32
00:03:45,291 --> 00:03:46,211
‫"دان"، هل أنت بخير؟

33
00:03:46,371 --> 00:03:47,851
‫تشبث، سأنزل

34
00:03:49,954 --> 00:03:52,434
‫هيا، هيا، لا يمكنني بلوغه

35
00:03:52,834 --> 00:03:54,354
‫- يا إلهي
‫- حسناً "بيكي"، "بيكي"

36
00:03:54,474 --> 00:03:57,274
‫أحتاج إلى مزيد من الحبل، أيمكنك فكه؟ هل أنت مثبتة؟

37
00:03:58,194 --> 00:04:00,314
‫- هل أنت مثبتة؟
‫- أجل، أجل، أنا مثبتة

38
00:04:02,463 --> 00:04:05,023
‫حسناً، فكي الحلقة وحسب وسأتأرجح نحو الصخرة

39
00:04:05,183 --> 00:04:06,583
‫- حسناً
‫- أظنني أستطيع بلوغها

40
00:04:07,063 --> 00:04:07,983
‫جاهز؟

41
00:04:12,623 --> 00:04:14,943
‫- أيمكنك بلوغها؟
‫- أجل، مهلاً لحظة

42
00:04:15,183 --> 00:04:16,583
‫حسناً، أظنني أستطيع بلوغها

43
00:04:16,783 --> 00:04:18,783
‫تشبث "دان"، أكاد أصل

44
00:04:18,903 --> 00:04:20,143
‫أحتاج إلى مزيد من الزخم وحسب

45
00:04:20,760 --> 00:04:21,680
‫حسناً

46
00:04:22,680 --> 00:04:23,600
‫لا

47
00:04:26,080 --> 00:04:27,040
‫"دان"

48
00:04:42,960 --> 00:04:47,160
{\an8}‫<i>"بعد ٥١ أسبوع"</i>

49
00:04:52,011 --> 00:04:54,851
‫<i>مرحباً، هنا "بيكي" و"دان"، اتركوا رسالة</i>

50
00:04:55,770 --> 00:04:56,971
‫<i>مرحباً "بيكي"، هذا أنا</i>

51
00:04:57,931 --> 00:05:00,971
‫<i>حاولت مواساتك بكل طريقة ممكنة</i>

52
00:05:01,531 --> 00:05:05,731
‫<i>لكنني... لا أستطيع مساعدتك إن لم تجيبي على الهاتف</i>

53
00:05:06,778 --> 00:05:08,298
‫<i>عزيزتي، أنا قلق عليك</i>

54
00:05:09,516 --> 00:05:13,756
‫<i>لذا حين تكفين عن كراهيتي، أنا هنا</i>

55
00:05:13,876 --> 00:05:15,116
‫<i>رفات محروقة</i>

56
00:05:38,316 --> 00:05:41,436
‫<i>"دان"</i>

57
00:05:44,069 --> 00:05:45,149
‫<i>مرحباً، كيف الحال؟</i>

58
00:05:46,870 --> 00:05:50,710
‫<i>هذا بريد صوتي وحسب، اتصلتم بـ"دان"</i>

59
00:05:50,830 --> 00:05:52,790
‫<i>اتركوا رسالة وسأعاود الاتصال بكم متى أمكنني ذلك</i>

60
00:05:52,910 --> 00:05:54,430
‫<i>سجلوا الرسالة عند الإشارة الصوتية</i>

61
00:05:56,093 --> 00:05:57,053
‫مرحباً

62
00:05:59,013 --> 00:05:59,933
‫أفتقدك

63
00:06:08,213 --> 00:06:10,373
‫أبي، ماذا؟ هل تتربص بي الآن؟

64
00:06:11,799 --> 00:06:14,759
‫لا لكنني لا أعلم ما يجدر بي فعله غير ذلك
‫لأنك لا تجيبين على هاتفك

65
00:06:14,919 --> 00:06:17,519
‫- بوسعك فهم التلميح
‫- أظن أن الوضع بات سخيفاً بعض الشيء

66
00:06:17,639 --> 00:06:18,599
‫سخيف؟

67
00:06:18,759 --> 00:06:22,959
‫قلت لي إنه لا يجدر بي
‫أن أنهار هكذا بسببه لأنه كان سافلاً

68
00:06:23,079 --> 00:06:26,839
‫لا، قلت إنه ربما لا ينتمي إلى تلك المنصة العالية
‫التي تضعينه عليها

69
00:06:26,959 --> 00:06:29,799
‫وبأنه لم يكن شهيداً كما تصورينه

70
00:06:30,452 --> 00:06:31,892
‫أهكذا تواسي ابنتك؟

71
00:06:32,012 --> 00:06:34,012
‫أريدك أن تتمكني من المضي قدماً بحياتك وحسب

72
00:06:34,132 --> 00:06:37,012
‫لا أريد أن أمضي قدماً، أفتقده

73
00:06:38,891 --> 00:06:40,771
‫كل يوم، أفتقد الطريقة التي كان ينظر فيها إلي

74
00:06:40,891 --> 00:06:42,371
‫أفتقد إلى الشعور الذي كان يغمرني به

75
00:06:42,491 --> 00:06:43,451
‫- عزيزتي
‫- لا تفعل ذلك

76
00:06:44,048 --> 00:06:46,088
‫لا أفعل ماذا؟ ماذا تخالين نفسك فاعلة "بيكي"؟

77
00:06:46,208 --> 00:06:47,608
‫- أبتعد عنك
‫- لن تقودي

78
00:06:47,808 --> 00:06:49,208
‫- توقفي
‫- اغرب عن وجهي

79
00:06:49,728 --> 00:06:51,168
‫لا يمكنك مكالمتي بهذا الشكل

80
00:06:51,912 --> 00:06:54,072
‫ربيتك وأمك لتكوني أفضل من ذلك

81
00:06:54,672 --> 00:06:58,632
‫لذا احتساء الشراب حتى الثمالة وإبعاد أحبائك عنك

82
00:06:59,712 --> 00:07:00,872
‫لن ينجح الأمر

83
00:07:01,272 --> 00:07:03,352
‫حسناً، اسمعي، حصل لك أمر مروع

84
00:07:04,637 --> 00:07:06,797
‫لكن عليك البدء بعيش حياتك مجدداً

85
00:07:07,557 --> 00:07:11,557
‫حسناً، هناك عالم شاسع بحاجة إليك
‫وصدقي أو لا تصدقي، أحتاج إليك

86
00:07:13,077 --> 00:07:14,557
‫دعيني أقلك إلى المنزل

87
00:07:17,016 --> 00:07:18,256
‫أفضل أن أمشي

88
00:07:21,616 --> 00:07:22,736
‫دعيني أطرح عليك سؤالاً

89
00:07:24,928 --> 00:07:26,048
‫إن كان الوضع معكوساً

90
00:07:26,168 --> 00:07:28,128
‫لو أنك التي وقعت ذلك اليوم

91
00:07:28,848 --> 00:07:30,928
‫أتخالين أن "دان" سيقف هنا لوحده؟

92
00:07:31,128 --> 00:07:35,048
‫غارقاً في الشراب، الحزن والأسى
‫أياً كان ما أنت عليه

93
00:07:37,194 --> 00:07:38,474
‫لن يكون كذلك

94
00:07:39,194 --> 00:07:40,514
‫وتعلمين ذلك جيداً

95
00:07:42,602 --> 00:07:44,402
‫تباً "بيكي"، أريدك أن تحاولي

96
00:07:47,242 --> 00:07:48,362
‫أتعلم ما أريده أبي؟

97
00:07:49,362 --> 00:07:51,082
‫أريدك أن تدعني وشأني

98
00:07:59,762 --> 00:08:00,682
‫اللعنة

99
00:08:03,787 --> 00:08:06,627
‫<i>"دان"</i>

100
00:08:10,267 --> 00:08:12,027
‫<i>الرقم الذي طلبته مفصول</i>

101
00:08:14,347 --> 00:08:15,547
‫لا

102
00:08:17,587 --> 00:08:18,867
‫لا

103
00:08:40,818 --> 00:08:43,418
‫<i>هي عزيزتي الحلوة</i>

104
00:08:44,619 --> 00:08:47,219
‫<i>أشبه بالمياه الباردة، هي مفاجأة جميلة</i>

105
00:08:47,339 --> 00:08:49,539
‫<i>مذاقها طيب جداً تدفع الرجل الناضج إلى البكاء</i>

106
00:08:49,659 --> 00:08:52,899
‫<i>عزيزتي الحلوة، أجل</i>

107
00:08:53,019 --> 00:08:56,499
‫<i>هي عزيزتي الحلوة، ترسم ابتسامة على وجهي</i>

108
00:08:58,339 --> 00:08:59,779
‫- مرحباً
‫- مرحباً

109
00:09:00,619 --> 00:09:02,139
‫تبدين...

110
00:09:03,139 --> 00:09:06,459
‫- مروعة
‫- أجل، فعلاً، مروعة بالكامل

111
00:09:07,179 --> 00:09:08,099
‫تعالي إلى هنا

112
00:09:11,689 --> 00:09:16,369
‫إذاً ما سبب عودتك؟ هل أنت جاهزة أخيراً لترتاحي؟

113
00:09:17,688 --> 00:09:18,969
‫سأرتاح حين أموت

114
00:09:20,329 --> 00:09:23,769
‫أعددت لشيء ما، وأحتاج إلى شريك لمرافقتي

115
00:09:26,418 --> 00:09:29,179
‫اسمعي، اتصل بي والدك منذ بضعة أسابيع

116
00:09:30,179 --> 00:09:33,339
‫لم يعلم إلى من يجدر به اللجوء
‫وقال إنك في حالة سيئة

117
00:09:33,499 --> 00:09:35,619
‫- لا يحق له فعل ذلك
‫- إنه قلق عليك

118
00:09:36,634 --> 00:09:38,994
‫ستحل ذكرى العام قريباً ولا يريدك أن تكوني وحيدة

119
00:09:39,874 --> 00:09:44,354
‫اسمعي، الأمر الوحيد الذي يفقدني صوابي
‫أكثر من وجود رفات "دان" معلبة ومليئة بالغبار هناك

120
00:09:44,714 --> 00:09:46,354
‫هو كون أعز صديقة لي عالقة هنا معه

121
00:09:47,634 --> 00:09:49,714
‫لذا لدي عرض أقدمه لك

122
00:09:50,411 --> 00:09:53,131
‫لن يروقك
‫لكن حاولي البقاء منفتحة

123
00:09:53,571 --> 00:09:54,571
‫انظري

124
00:09:56,691 --> 00:09:58,771
‫البرج التلفزيوني "بي ٦٧"

125
00:10:00,300 --> 00:10:01,860
‫يبعد فقط ست ساعات بالسيارة من هنا

126
00:10:01,980 --> 00:10:03,900
‫كنت أنوي تسلقه في نهاية الأسبوع

127
00:10:04,020 --> 00:10:05,860
‫وأردت أن أرى إن كنت تتسلقينه معي

128
00:10:09,340 --> 00:10:13,060
‫ستكون مغامرة، كالأيام الخوالي

129
00:10:14,343 --> 00:10:16,263
‫وبوسعك رمي رفات "دان" في الأعلى

130
00:10:18,023 --> 00:10:19,903
‫أنا... لم أتسلق شيئاً منذ...

131
00:10:20,023 --> 00:10:20,943
‫أفهمك

132
00:10:22,991 --> 00:10:26,071
‫لكن إن لم تواجهي مخاوفك، ستبقين دوماً خائفة

133
00:10:27,370 --> 00:10:31,850
‫ما الذي كان "دان" يقوله؟
‫لا تموتي إن أردت العيش

134
00:10:31,970 --> 00:10:34,810
‫أو استمري في العيش وإن كنت تحتضرين

135
00:10:35,690 --> 00:10:37,090
‫تباً، أشعر كأنني أفسد هذا العرض

136
00:10:37,210 --> 00:10:40,250
‫لا، آسفة، "هانتر"، لكنني لا أستطيع

137
00:10:42,563 --> 00:10:44,643
‫أعلم أنني عاجزة عن فعل ذلك، آسفة

138
00:10:45,403 --> 00:10:46,563
‫ستكونين بخير

139
00:10:47,135 --> 00:10:48,855
‫- لا أستطيع
‫- هيا، هيا، لا بأس

140
00:10:50,095 --> 00:10:51,015
‫لا بأس

141
00:11:29,738 --> 00:11:30,858
‫صباح الخير يا أميرة

142
00:11:33,418 --> 00:11:34,498
‫ما الخطب؟

143
00:11:35,738 --> 00:11:37,778
‫إن كنت خائفة من الموت، لا تخافي من العيش

144
00:11:39,738 --> 00:11:41,018
‫هذا ما كان "دان" يقوله

145
00:11:43,418 --> 00:11:47,058
‫لنفعل ذلك
‫لنتسلق برجك السخيف

146
00:11:47,890 --> 00:11:51,170
‫يا إلهي، "بيكي" عزيزتي، أنا متحمسة جداً

147
00:11:51,930 --> 00:11:54,450
‫<i>هي عزيزتي الحلوة</i>

148
00:11:54,650 --> 00:11:57,210
‫<i>أشبه بالمياه الباردة، هي مفاجأة جميلة</i>

149
00:11:58,553 --> 00:12:01,713
‫لم يسبق لي قط أن شاهدت هذا الفيديو في الواقع

150
00:12:02,553 --> 00:12:03,953
‫تباً، كنت مفتولة العضلات بالكامل

151
00:12:04,073 --> 00:12:05,833
‫أجل، أنت رائعة

152
00:12:06,353 --> 00:12:08,273
‫تلك "بيكي" التي نحتاج إليها لهذه الرحلة

153
00:12:10,793 --> 00:12:15,153
‫اللعنة، انظري إلى وجهك المتألق

154
00:12:15,778 --> 00:12:17,018
‫من هذا في الصورة معك؟

155
00:12:17,138 --> 00:12:18,658
‫لا أعلم، إنها صورة قديمة

156
00:12:19,816 --> 00:12:21,456
‫- من هو؟
‫- لا أحد، أعيديه إلي وحسب...

157
00:12:21,616 --> 00:12:23,296
‫لـ"هانتر" حبيب

158
00:12:23,416 --> 00:12:25,496
‫ليس بشيء، إنه مجرد شاب

159
00:12:25,616 --> 00:12:28,136
‫نجح ذلك الشاب حتماً في إثارة اهتمامك

160
00:12:32,056 --> 00:12:33,816
‫<i>"أبي"</i>

161
00:12:41,460 --> 00:12:42,460
‫<i>كيف الحال جميعاً؟</i>

162
00:12:42,580 --> 00:12:44,900
‫<i>هنا محبة الخطر، وقد عدت إلى "الولايات المتحدة"</i>

163
00:12:45,020 --> 00:12:46,620
‫<i>العنوان، صلبة بالكامل</i>

164
00:12:47,140 --> 00:12:49,460
‫حسناً، دفاعاً عن نفسي

165
00:12:49,660 --> 00:12:52,540
‫قد أتصرف كحقيرة أمام الكاميرا
‫لكن الأمر جدير بالعناء

166
00:12:53,208 --> 00:12:54,288
‫أتلقى أجراً لفعل هذا

167
00:12:54,488 --> 00:12:56,488
‫يكفي لأتابع التجوال وتعرفينني

168
00:12:56,608 --> 00:12:59,368
‫علي القيام بأعمال خطيرة لأحافظ على دفق دمي

169
00:13:00,205 --> 00:13:01,845
‫لذا حري بي استغلال ذلك بداعي الربح المالي

170
00:13:02,165 --> 00:13:04,565
‫أقول رأيي وحسب
‫إن أردت نشر الفيديوهات على "يوتيوب"

171
00:13:04,685 --> 00:13:06,565
‫لم لا تكونين على طبيعتك؟ أنت مذهلة

172
00:13:06,765 --> 00:13:08,445
‫- جذابة بشكل فطري
‫- لا

173
00:13:09,165 --> 00:13:11,645
‫ما نفعله هنا هو العمل الجذاب

174
00:13:15,750 --> 00:13:16,710
‫أرجو المعذرة؟

175
00:13:17,790 --> 00:13:19,270
‫هل من مكان أشحن فيه هاتفي؟

176
00:13:19,630 --> 00:13:20,750
‫الكهرباء غير مجانية سيدتي

177
00:13:21,590 --> 00:13:24,270
‫أتعرفين مكان وجود البرج التلفزيوني "بي ٦٧"؟

178
00:13:24,390 --> 00:13:25,630
‫لا نجده على الخريطة

179
00:13:26,510 --> 00:13:27,550
‫لا تحتاجين إلى خريطة

180
00:13:29,256 --> 00:13:30,576
‫أترين ذلك الضوء في الأعلى؟

181
00:13:32,496 --> 00:13:33,496
‫هذا هو البرج

182
00:13:34,096 --> 00:13:35,816
‫إنه مرتفع جداً

183
00:13:39,046 --> 00:13:40,966
‫ما سبب وجود الضوء؟ خلتك قلت إنه غير شغال

184
00:13:41,086 --> 00:13:42,406
‫لكي تراه الطائرات

185
00:13:43,686 --> 00:13:46,166
‫كان في الماضي أطول مبنى في "الولايات المتحدة"

186
00:13:47,925 --> 00:13:49,445
‫والآن هو مجرد أثر قديم

187
00:13:50,845 --> 00:13:52,725
‫سيقومون بهدمه في الشتاء المقبل

188
00:13:53,965 --> 00:13:54,885
‫"بيكي"؟

189
00:13:55,205 --> 00:13:56,125
‫"بيكي"

190
00:13:57,497 --> 00:13:59,217
‫- ماذا؟
‫- أعطيني شاحن هاتفك

191
00:14:00,417 --> 00:14:01,337
‫ماذا تفعلين؟

192
00:14:03,897 --> 00:14:04,937
‫خدعة حياتية رائعة

193
00:14:07,577 --> 00:14:10,857
‫والآن سأصل المنفذ بالطاقة في المصباح

194
00:14:11,680 --> 00:14:12,600
‫و...

195
00:14:15,400 --> 00:14:16,840
‫ما رأيك بذلك
‫بالنسبة إلى صاحبة موقع غبية على "يوتيوب"؟

196
00:14:37,057 --> 00:14:38,657
‫مرحباً عزيزتي

197
00:14:41,017 --> 00:14:42,017
‫هل نمت جيداً؟

198
00:14:48,137 --> 00:14:49,217
‫أحبك

199
00:14:54,457 --> 00:14:55,777
‫ألن ترددها بدورك؟

200
00:14:57,617 --> 00:14:58,617
‫أقولها

201
00:14:59,417 --> 00:15:04,737
‫واحد، أربعة، ثلاثة

202
00:15:06,057 --> 00:15:07,217
‫أحبك

203
00:15:28,266 --> 00:15:30,426
‫<i>هيا "بيكس"، أشرقت الشمس</i>

204
00:15:38,589 --> 00:15:39,869
‫ما الخطب "إل كابيتان"؟

205
00:15:40,626 --> 00:15:43,186
‫لا أعلم لكن هناك شيء بارز
‫يا عارضة "سبورتس إيلاستريتد"

206
00:15:44,026 --> 00:15:44,986
‫صدر عارم لأجل الإثارة

207
00:15:49,666 --> 00:15:50,706
‫هل تبثين مباشرة؟

208
00:15:51,026 --> 00:15:52,866
‫لا يا فتاة، أصور الآن وسأنشره لاحقاً

209
00:15:52,986 --> 00:15:54,186
‫جيد، لا أريد الظهور فيه

210
00:15:56,674 --> 00:15:59,114
‫مرحباً جميعاً، هنا محبة الخطر

211
00:15:59,234 --> 00:16:01,754
‫ومعي شخص مميز جداً تتعرفون به

212
00:16:01,874 --> 00:16:03,794
‫ألقي التحية "بيكي سي"

213
00:16:04,034 --> 00:16:05,034
‫مرحباً

214
00:16:05,620 --> 00:16:10,620
‫ولدينا أمر جنوني بالكامل نعرضه عليكم اليوم

215
00:16:10,980 --> 00:16:14,300
‫البرج التلفزيوني "بي ٦٧"

216
00:16:14,660 --> 00:16:17,620
‫يتجاوز ارتفاعه الألفي قدم

217
00:16:17,820 --> 00:16:21,980
‫وسنتسلقه وصولاً إلى القمة

218
00:16:24,589 --> 00:16:26,589
‫لكن لا تقلقي "بيكي سي" لأنك بمأمن مع...

219
00:16:34,309 --> 00:16:36,349
‫اللعنة

220
00:16:38,289 --> 00:16:40,169
‫بقيت لدينا ثماني حيوات

221
00:17:07,642 --> 00:17:11,322
‫<i>ممنوع التعدي، خطر الموت</i>

222
00:17:16,722 --> 00:17:17,722
‫تباً

223
00:17:26,732 --> 00:17:28,212
‫يبدو أننا سنتابع سيراً من هنا

224
00:17:28,692 --> 00:17:30,412
‫- كم يبعد؟
‫- لا أعلم

225
00:17:32,772 --> 00:17:36,012
‫نحو ميل، ربما اثنين

226
00:17:37,692 --> 00:17:38,572
‫<i>"رفات"</i>

227
00:17:41,042 --> 00:17:42,802
‫تباً، الجو حار

228
00:17:43,002 --> 00:17:45,282
‫سنشعر بانتعاش حين نحظى ببعض الوقت على الهواء

229
00:17:46,362 --> 00:17:47,442
‫أتخاليننا جلبنا ما يكفي من المياه؟

230
00:17:47,642 --> 00:17:50,002
‫المياه موجودة
‫الحبال موجودة

231
00:17:50,122 --> 00:17:52,122
‫المركبة الطائرة البارزة "٤ كاي" موجودة

232
00:17:52,242 --> 00:17:54,522
‫عصا التقاط الصور الذاتية، كل الأشياء الضرورية

233
00:17:55,773 --> 00:17:56,693
‫الطعام؟

234
00:17:56,813 --> 00:17:58,373
‫لا، سأعود في الوقت الملائم قبل الغداء

235
00:17:58,493 --> 00:17:59,493
‫يا إلهي

236
00:18:03,670 --> 00:18:05,230
‫اللعنة، إنها ضخمة

237
00:18:09,950 --> 00:18:11,150
‫ما زال حياً

238
00:18:11,710 --> 00:18:12,710
‫ابتعدوا عنه

239
00:18:12,950 --> 00:18:14,830
‫هيا، هيا

240
00:18:14,950 --> 00:18:16,470
‫- ارحلوا، ارحلوا
‫- اذهبوا، هيا اذهبوا

241
00:18:24,039 --> 00:18:24,999
‫يا له من مسكين

242
00:18:29,279 --> 00:18:30,198
‫سفلة

243
00:18:32,877 --> 00:18:34,437
‫نجاة الأقوى، صحيح؟

244
00:18:36,237 --> 00:18:37,877
‫كنت لتفعلين الأمر عينه لو كنت تتضورين جوعاً هنا

245
00:18:39,917 --> 00:18:41,477
‫أشعر بشهية كبرى

246
00:18:41,637 --> 00:18:43,077
‫- "هانتر"؟
‫- ماذا؟

247
00:18:43,517 --> 00:18:44,557
‫هذا مضحك

248
00:18:59,104 --> 00:19:01,024
‫اللعنة، ٣٠٠ علامة إعجاب

249
00:19:01,224 --> 00:19:02,144
‫رائع

250
00:19:03,184 --> 00:19:04,584
‫٣٥٠

251
00:19:05,024 --> 00:19:07,424
‫كم واحداً من متتبعيك هم قتلتة تسلسليون يا ترى؟

252
00:19:10,824 --> 00:19:11,984
‫اللعنة

253
00:19:13,988 --> 00:19:15,628
‫يبدو أضخم بكثير عن قرب، صحيح؟

254
00:19:18,108 --> 00:19:19,628
‫هذا مذهل

255
00:19:21,468 --> 00:19:22,708
‫هذا مروع

256
00:19:24,524 --> 00:19:27,284
‫مرحباً يا جماعة، هنا محبة الخطر

257
00:19:27,404 --> 00:19:33,724
‫ونحن في أسفل هذا البناء
‫وهو رابع أضخم بناء في "الولايات المتحدة"

258
00:19:34,084 --> 00:19:40,484
‫سنبدأ برحلتنا المضنية
‫بتسلقنا سلم ارتفاعه ١٨٠٠ قدم داخل قفص فولاذي

259
00:19:41,204 --> 00:19:46,644
‫ثم بعد القفص
‫لدينا سارية بطول ٢٠٠ قدم توحي بالدوار

260
00:19:47,693 --> 00:19:48,973
‫مع سلم خارجي

261
00:19:49,413 --> 00:19:51,653
‫ستكون فتاتكم منفتحة بالكامل إلى العناصر الطبيعية

262
00:19:51,973 --> 00:19:56,093
‫وبعد ذلك، لدينا الهوة، الحافة

263
00:19:56,213 --> 00:19:58,333
‫قمة العالم أمي

264
00:19:58,453 --> 00:19:59,493
‫"هانتر"

265
00:20:04,256 --> 00:20:05,376
‫آسفة، لا أستطيع فعل ذلك

266
00:20:05,976 --> 00:20:07,176
‫عزيزتي، بالطبع بوسعك ذلك

267
00:20:07,296 --> 00:20:08,936
‫لا، لا أستطيع فعلاً

268
00:20:10,256 --> 00:20:11,816
‫أنا مرتعبة بالكامل بحيث أرتجف

269
00:20:12,936 --> 00:20:13,936
‫أنا هنا

270
00:20:15,751 --> 00:20:16,711
‫خذي نفساً

271
00:20:19,391 --> 00:20:21,751
‫بعد وفاة "دان"، كنت خائفة من ظلي

272
00:20:23,226 --> 00:20:24,586
‫لكنني ناضلت وتجاوزت الأمر

273
00:20:25,426 --> 00:20:27,826
‫تخطيت الخوف، سيطرت على زمام الأمور

274
00:20:29,226 --> 00:20:30,746
‫لا تدعي هذا الخوف يتآكلك

275
00:20:31,866 --> 00:20:34,066
‫واجهيه بشكل مباشر واقضي عليه

276
00:20:35,240 --> 00:20:37,400
‫إن أمكنك التغلب عليه، بوسعك التغلب على أي شيء

277
00:20:38,280 --> 00:20:41,280
‫وأنا هنا بجانبك طوال الوقت

278
00:20:43,320 --> 00:20:45,320
‫أنت أقوى بكثير مما تخالين نفسك عليه

279
00:20:47,140 --> 00:20:49,660
‫لذا أقفلي فمك، ولنفعل ذلك

280
00:20:52,500 --> 00:20:56,620
‫يا إلهي "هانتر"، هذا ما يجدر بك
‫نشره على "إنستاغرام"

281
00:20:58,405 --> 00:20:59,325
‫هيا بنا

282
00:21:03,445 --> 00:21:05,325
‫يا إلهي، هذا مذهل

283
00:21:06,212 --> 00:21:11,052
‫يا للهول، انظري إلى هذا

284
00:21:11,412 --> 00:21:12,412
‫تباً "هانتر"

285
00:21:12,532 --> 00:21:14,292
‫أنت سافلة بالفعل

286
00:21:16,029 --> 00:21:17,109
‫ما الذي تقحميننا فيه؟

287
00:21:17,229 --> 00:21:18,189
‫لا تقلقي

288
00:21:18,589 --> 00:21:20,469
‫لدينا حبل بطول ٥٠ قدماً بيننا

289
00:21:20,589 --> 00:21:22,229
‫نحن مثبتتان وكل شيء جيد

290
00:21:23,869 --> 00:21:24,949
‫حسناً

291
00:21:25,069 --> 00:21:27,269
‫كل درجة على حدة وأعلميني إن أردت الاستراحة

292
00:21:59,128 --> 00:22:01,288
‫حسناً، حسناً

293
00:22:09,848 --> 00:22:12,248
‫أترين؟ هذا سهل

294
00:22:16,288 --> 00:22:17,448
‫بالطبع

295
00:22:19,626 --> 00:22:21,226
‫تقومين بعمل رائع، هيا بنا

296
00:23:06,208 --> 00:23:07,248
‫هل أنت بخير؟

297
00:23:09,048 --> 00:23:10,048
‫لا

298
00:23:11,408 --> 00:23:13,808
‫تقومين بعمل رائع، هيا بنا

299
00:23:51,033 --> 00:23:51,993
‫"هانتر"؟

300
00:23:55,856 --> 00:23:56,936
‫- "هانتر"؟
‫- أجل؟

301
00:23:57,376 --> 00:23:59,976
‫أيمكننا أن نرتاح قليلاً؟ أحتاج إلى شراب

302
00:24:00,576 --> 00:24:01,496
‫بالطبع

303
00:24:04,827 --> 00:24:06,387
‫هذه الخطوط تعني أننا قطعنا منتصف الطريق

304
00:24:10,307 --> 00:24:11,267
‫هذا موقع ملائم تماماً

305
00:24:13,387 --> 00:24:14,667
‫أتريدين معرفة أمر جنوني؟

306
00:24:16,187 --> 00:24:17,107
‫ماذا؟

307
00:24:17,227 --> 00:24:20,867
‫نحن في منتصف الطريق
‫مما يعني أننا تسلقنا نحو ١٠٠٠ قدم

308
00:24:22,123 --> 00:24:24,043
‫أي أننا تسلقنا ما يوازي ارتفاع برج "إيفل"

309
00:24:25,763 --> 00:24:27,203
‫أرجوك لا تتفوهي بترهات مماثلة "هانتر"

310
00:24:30,083 --> 00:24:31,963
‫ها هو النزل، والمطعم

311
00:24:33,323 --> 00:24:36,123
‫مستحيل، تبدو كأنها بلدة لعبة

312
00:24:41,163 --> 00:24:42,363
‫لننته من هذا الأمر وحسب

313
00:24:42,643 --> 00:24:43,563
‫أجل

314
00:24:48,087 --> 00:24:49,767
‫هيا بنا، الحقي بي

315
00:25:08,927 --> 00:25:12,367
‫أحسنت، "بيكي"، تقومين بعمل مذهل

316
00:25:16,341 --> 00:25:17,301
‫هيا بنا

317
00:25:17,981 --> 00:25:19,381
‫هيا بنا "بيكي"

318
00:25:35,301 --> 00:25:36,501
‫حسناً

319
00:25:37,824 --> 00:25:39,864
‫هذه نهاية السلم الداخلي

320
00:25:41,468 --> 00:25:43,508
‫كل خطوة على حدة، حسناً؟ بوسعك فعل ذلك

321
00:25:45,188 --> 00:25:47,468
‫المئتا قدم التالية هي خارجية

322
00:25:48,388 --> 00:25:51,868
‫لن أكذب عليك سيغدو الوضع جنونياً
‫حين نخرج من القفص ونصبح في العراء

323
00:25:52,068 --> 00:25:53,228
‫لكن لا تصابي بالهلع

324
00:26:03,908 --> 00:26:04,828
‫تباً

325
00:26:05,724 --> 00:26:06,844
‫"هانتر"؟

326
00:26:07,404 --> 00:26:09,484
‫"هانتر"، "هانتر"، "هانتر"

327
00:26:09,804 --> 00:26:12,124
‫"بيكي"، عليك أن تصعدي، المنظر مذهل

328
00:26:14,324 --> 00:26:15,244
‫حسناً

329
00:26:27,604 --> 00:26:28,644
‫"هانتر"؟

330
00:26:30,134 --> 00:26:33,294
‫أنا هنا، ما زال لديك ٢٠٠ قدم أخرى وحسب

331
00:26:33,414 --> 00:26:34,494
‫لا أستطيع

332
00:26:35,134 --> 00:26:36,414
‫بلى، يمكنك ذلك

333
00:26:37,414 --> 00:26:39,894
‫انظري فوقك وحسب، فوقك فقط

334
00:26:44,854 --> 00:26:47,134
‫تقومين بعمل رائع، بوسعك فعل ذلك

335
00:26:51,326 --> 00:26:52,366
‫حسناً

336
00:26:52,686 --> 00:26:53,846
‫حسناً

337
00:27:04,566 --> 00:27:05,606
‫حسناً

338
00:27:26,971 --> 00:27:28,651
‫أجل، تتقنين الأمر بالكامل

339
00:27:34,803 --> 00:27:35,883
‫هل أنت بخير؟

340
00:27:37,323 --> 00:27:38,523
‫تذكري، لا تنظري إلا فوقك

341
00:27:44,963 --> 00:27:46,163
‫ما الذي نفعله؟

342
00:27:47,671 --> 00:27:50,351
‫اسمعي، كفي عن الإفراط في التفكير

343
00:27:50,631 --> 00:27:51,591
‫كيف؟

344
00:27:51,711 --> 00:27:58,111
‫لا أعلم، ركزي على شيء آخر
‫غني ترنيمة للنوم أو ما إلى ذلك

345
00:28:01,431 --> 00:28:03,991
‫حسناً، حسناً، حسناً

346
00:28:05,908 --> 00:28:09,868
‫<i>الحلقة حول الورود، الجيب مليء بالباقات</i>

347
00:28:10,668 --> 00:28:14,148
‫<i>رماد، رماد، نسقط جميعاً</i>

348
00:28:16,788 --> 00:28:18,188
‫ما كنت لأختار هذه الترنيمة

349
00:28:19,988 --> 00:28:20,948
‫حسناً

350
00:28:22,447 --> 00:28:26,607
‫حسناً "بيكس"، سيبدو الأمر أسوأ مما هو عليه

351
00:28:27,687 --> 00:28:29,807
‫ما هذا "هانتر"؟ لننزل وحسب

352
00:28:34,687 --> 00:28:38,727
‫"بيكي"، إن تركتك ترجعين اليوم، يفوز الخوف

353
00:28:39,767 --> 00:28:41,927
‫ولن أسمح بحصول ذلك

354
00:29:17,324 --> 00:29:18,284
‫لا بأس "بيكس"

355
00:29:20,564 --> 00:29:21,484
‫لا بأس

356
00:29:21,604 --> 00:29:22,564
‫أوازن ثقلك

357
00:29:25,595 --> 00:29:27,235
‫شكراً، حسناً

358
00:29:37,875 --> 00:29:38,995
‫حسناً

359
00:29:44,675 --> 00:29:45,635
‫مدي يدك إلى فوق

360
00:29:45,755 --> 00:29:46,795
‫حسناً

361
00:29:55,865 --> 00:30:00,465
‫حسناً، سنتابع بشكل سلس
‫إلى الأعلى الآن، بوسعك فعل ذلك

362
00:30:02,985 --> 00:30:05,105
‫في الواقع، أكرهك فعلاً "هانتر"

363
00:30:05,865 --> 00:30:08,345
‫أيبدو لك هذا السلم مرتخياً؟

364
00:30:12,680 --> 00:30:14,440
‫توقفي، يا لك من حقيرة "هانتر"

365
00:30:14,640 --> 00:30:15,600
‫آسفة

366
00:30:22,280 --> 00:30:23,240
‫ما كان ذلك؟

367
00:30:25,860 --> 00:30:27,940
‫هيا بنا، نكاد نصل

368
00:30:31,700 --> 00:30:33,180
‫- هيا
‫- حسناً

369
00:31:09,335 --> 00:31:11,455
‫"بيكي"، لن تصدقي هذا، عليك أن تصعدي إلى هنا

370
00:31:11,575 --> 00:31:12,455
‫أنا آتية

371
00:31:12,575 --> 00:31:13,775
‫حسناً، حسناً

372
00:31:14,135 --> 00:31:15,095
‫حسناً

373
00:31:22,055 --> 00:31:23,015
‫"هانتر"

374
00:31:30,615 --> 00:31:32,095
‫ثقي بي

375
00:31:35,642 --> 00:31:36,962
‫حسناً، حسناً

376
00:31:41,402 --> 00:31:42,322
‫"بيكي"

377
00:31:47,882 --> 00:31:50,082
‫أنا هنا، يا إلهي

378
00:32:00,043 --> 00:32:01,163
‫يا إلهي

379
00:32:01,963 --> 00:32:03,083
‫نجحنا "بيكس"

380
00:32:03,203 --> 00:32:04,283
‫كنت واثقة أنه بوسعك ذلك

381
00:32:26,523 --> 00:32:27,603
‫ها نحنذا

382
00:32:33,425 --> 00:32:35,225
‫أتكلم مع العالم بأسره

383
00:32:40,105 --> 00:32:41,145
‫أتريدين المحاولة؟

384
00:32:43,345 --> 00:32:44,545
‫تباً، "هانتر"، توقفي

385
00:32:45,223 --> 00:32:46,663
‫ركزي وحسب على التقاط صورة جيدة

386
00:32:47,183 --> 00:32:48,823
‫لم أرتد هذه الصدرية السخيفة هباء

387
00:32:48,943 --> 00:32:49,823
‫لا

388
00:32:49,943 --> 00:32:50,863
‫لا "هانتر"

389
00:32:53,223 --> 00:32:54,383
‫حلقي بها من حولي

390
00:32:57,400 --> 00:32:58,920
‫خذي كامل وقتك

391
00:32:59,040 --> 00:33:00,800
‫حسناً، يا إلهي

392
00:33:12,640 --> 00:33:13,560
‫كيف بدت؟

393
00:33:14,420 --> 00:33:16,740
‫جنونية، جنونية، مخبولة

394
00:33:18,820 --> 00:33:20,460
‫لنستعد هذه المركبة الطائرة

395
00:33:21,180 --> 00:33:23,780
‫يا إلهي، هذا مذهل بالكامل يا فتاة

396
00:33:25,238 --> 00:33:28,678
‫حسناً، والآن الجزء المطلق "بيكس"، حان دورك

397
00:33:33,918 --> 00:33:35,438
‫ماذا؟ لا

398
00:33:35,558 --> 00:33:37,278
‫أتريدين التغلب على خوفك بالكامل أو لا؟

399
00:33:38,011 --> 00:33:40,131
‫لا، لا "هانتر"

400
00:33:41,531 --> 00:33:43,051
‫كانت "بيكي" السابقة لتفعل ذلك

401
00:33:44,891 --> 00:33:46,091
‫- أقول رأيي وحسب
‫- يا فتاة

402
00:33:47,738 --> 00:33:49,738
‫هاك، سأمسك بيدك

403
00:33:55,618 --> 00:33:56,818
‫- حسناً
‫- أجل

404
00:33:57,258 --> 00:33:58,218
‫حسناً

405
00:33:59,218 --> 00:34:00,138
‫تباً

406
00:34:00,698 --> 00:34:02,138
‫هيا، هيا

407
00:34:04,247 --> 00:34:05,287
‫بوسعك فعل ذلك

408
00:34:08,327 --> 00:34:09,367
‫بوسعك فعل ذلك

409
00:34:10,207 --> 00:34:12,407
‫حسناً، حسناً، حسناً

410
00:34:12,807 --> 00:34:13,727
‫أمسك بك

411
00:34:13,847 --> 00:34:14,887
‫حسناً

412
00:34:15,447 --> 00:34:16,367
‫حسناً

413
00:34:17,817 --> 00:34:18,737
‫بوسعك الوثوق بي

414
00:34:18,897 --> 00:34:20,057
‫حسناً، أمسك بك "بيكس"

415
00:34:20,177 --> 00:34:21,257
‫يا إلهي

416
00:34:22,217 --> 00:34:23,257
‫حذار فوق الحافة

417
00:34:24,817 --> 00:34:25,777
‫على مهلك

418
00:34:26,257 --> 00:34:28,857
‫حسناً، أمسك بك، أمسك بك

419
00:34:29,057 --> 00:34:29,977
‫حسناً

420
00:34:35,598 --> 00:34:36,758
‫افتحي عينيك

421
00:34:38,718 --> 00:34:39,638
‫ارفعي بنظرك

422
00:34:47,238 --> 00:34:49,198
‫حسناً، واحدة بعد

423
00:34:54,469 --> 00:34:55,789
‫ستصعدين الآن

424
00:35:00,309 --> 00:35:01,349
‫يا إلهي، فعلت ذلك

425
00:35:02,086 --> 00:35:04,566
‫فعلت ذلك، أيتها البلهاء

426
00:35:07,406 --> 00:35:08,406
‫أجل

427
00:35:08,566 --> 00:35:11,566
‫- انظري، انظري كم تبدو الصور مذهلة
‫- يا إلهي

428
00:35:17,519 --> 00:35:20,199
‫في المرة المقبلة التي يخالجك فيها
‫شعور بالخوف من أي شيء

429
00:35:20,719 --> 00:35:21,839
‫أريدك أن تنظري إلى هذه الصور

430
00:35:22,159 --> 00:35:24,319
‫واعلمي أنه لا داعي للخوف من أي شيء

431
00:35:25,839 --> 00:35:26,919
‫شكراً لك

432
00:35:27,159 --> 00:35:28,119
‫أجل

433
00:35:29,155 --> 00:35:30,155
‫أنا فخورة جداً بك

434
00:35:31,595 --> 00:35:32,715
‫كان "دان" ليفخر بك أيضاً

435
00:35:37,235 --> 00:35:38,275
‫أجل

436
00:35:45,835 --> 00:35:48,875
‫حسناً، حسناً، حان الوقت

437
00:36:24,395 --> 00:36:26,995
‫كنا واحداً، أنت وأنا، "دان"

438
00:36:30,588 --> 00:36:35,668
‫وكلما احتجت إلى الضحك
‫كنت تخبرني بإحدى نكاتك الرديئة

439
00:36:41,950 --> 00:36:44,550
‫وكلما احتجت إلى كتف أبكي عليه، كنت أجد كتفك

440
00:36:47,990 --> 00:36:49,950
‫والآن رحلت وأنا...

441
00:36:53,270 --> 00:36:55,030
‫أشعر أنه ينقصني شيء

442
00:37:01,160 --> 00:37:04,240
‫أفتقدك كثيراً وأنا...

443
00:37:06,280 --> 00:37:07,640
‫أحبك

444
00:37:09,861 --> 00:37:10,941
‫وداعاً "دان"

445
00:37:27,701 --> 00:37:28,621
‫هيا

446
00:37:28,741 --> 00:37:29,821
‫آسفة

447
00:37:30,901 --> 00:37:32,781
‫لم أتوقع أن يؤثر فيّ الأمر هكذا

448
00:37:34,439 --> 00:37:35,399
‫أجل

449
00:37:36,119 --> 00:37:37,959
‫كنت بعيدة جداً منذ وقت طويل

450
00:37:40,072 --> 00:37:41,632
‫لم يبد لي الأمر حقيقياً فعلاً حتى ذلك الحين

451
00:37:47,232 --> 00:37:48,152
‫هيا

452
00:37:48,672 --> 00:37:52,232
‫لنعد إلى الأرض، حسناً؟

453
00:37:54,327 --> 00:37:57,567
‫لا أعلم بشأنك لكنني بحاجة فعلاً إلى التبويل
‫أردت التبويل منذ أن تجاوزنا برج "إيفل"

454
00:37:59,527 --> 00:38:00,447
‫هل أنت بخير؟

455
00:38:00,927 --> 00:38:02,727
‫حسناً، حان وقت العودة إلى المنزل

456
00:38:03,007 --> 00:38:04,087
‫حان وقت العودة إلى المنزل

457
00:38:04,407 --> 00:38:06,247
‫- الحبال؟
‫- الحبال

458
00:38:11,450 --> 00:38:13,450
‫فكري في الجعة الباردة التي تنتظرنا

459
00:38:13,970 --> 00:38:15,130
‫توقفي

460
00:38:17,250 --> 00:38:18,170
‫أمسك بك

461
00:38:18,290 --> 00:38:19,450
‫حسناً، ببطء

462
00:38:20,370 --> 00:38:22,410
‫حسناً، سأجلس هنا

463
00:38:23,050 --> 00:38:24,810
‫حسناً، حسناً

464
00:38:42,050 --> 00:38:43,050
‫حسناً

465
00:38:59,250 --> 00:39:00,290
‫"هانتر"

466
00:39:14,770 --> 00:39:15,890
‫لا

467
00:39:21,125 --> 00:39:23,805
‫يا إلهي، يا إلهي، اللعنة

468
00:39:26,045 --> 00:39:28,045
‫- لا تفلتيني
‫- أجل، أمسك بك

469
00:39:29,485 --> 00:39:30,485
‫"هانتر"

470
00:39:38,405 --> 00:39:39,885
‫يا إلهي، أرجوك لا تفلتيني

471
00:39:44,325 --> 00:39:45,245
‫لا تفلتيني

472
00:40:00,670 --> 00:40:01,590
‫"بيكس"؟

473
00:40:06,750 --> 00:40:07,910
‫أمسك بك "بيكس"

474
00:40:11,510 --> 00:40:12,750
‫بوسعي رؤية السلم

475
00:40:26,870 --> 00:40:27,910
‫أمسك بك

476
00:40:33,580 --> 00:40:34,740
‫كدت أموت للتو

477
00:40:38,300 --> 00:40:39,620
‫يا إلهي

478
00:40:41,298 --> 00:40:45,018
‫هل حصل هذا الأمر للتو؟ يا إلهي

479
00:40:45,738 --> 00:40:47,018
‫يا إلهي، يا ليتنا صورنا ذلك

480
00:40:48,858 --> 00:40:49,818
‫أنت هنا

481
00:40:49,938 --> 00:40:52,578
‫لنعد إلى الأرض قبل أن أبول فعلاً في ثيابي

482
00:40:52,778 --> 00:40:53,698
‫أجل

483
00:40:53,938 --> 00:40:55,098
‫حسناً، خذي استراحة لدقيقتين

484
00:40:56,978 --> 00:40:57,898
‫حسناً

485
00:41:05,368 --> 00:41:08,168
‫لا، السلم

486
00:41:09,208 --> 00:41:10,128
‫سقط

487
00:41:27,408 --> 00:41:29,008
‫"هانتر"، كيف سننزل؟

488
00:41:30,977 --> 00:41:32,217
‫قولي لي رجاء إن هناك وسيلة للنزول

489
00:41:32,337 --> 00:41:34,417
‫لا شيء على العمود بوسعي تثبيت قدمي عليه

490
00:41:34,537 --> 00:41:35,457
‫لا

491
00:41:35,577 --> 00:41:37,377
‫- لا
‫- لا، لا، لا

492
00:41:38,949 --> 00:41:40,909
‫لا بد من وجود شيء

493
00:41:43,149 --> 00:41:45,389
‫لا، تباً، ليس لدي إرسال

494
00:41:48,549 --> 00:41:49,629
‫لا إرسال لدي أيضاً

495
00:41:50,829 --> 00:41:52,869
‫أنا واثقة أن هناك شيئاً ما
‫أنا واثقة أنه متقطع وحسب هنا

496
00:41:53,069 --> 00:41:55,029
‫لا، نحن عاليتان جداً، لا إرسال هنا

497
00:41:55,149 --> 00:41:56,069
‫سنكون بخير

498
00:41:56,189 --> 00:41:58,829
‫الإصابة بالهلع لن تفيدنا في شيء حالياً
‫لذا خذي نفساً وحسب

499
00:41:58,949 --> 00:42:01,949
‫نحن عالقتان على منصة بحجم البيتزا
‫في وسط مكان ناء، "هانتر"

500
00:42:02,189 --> 00:42:03,869
‫"بيكي"، الإصابة بالهلع لن تفيدنا في شيء

501
00:42:04,709 --> 00:42:07,509
‫لن تفيدنا، حسناً؟ لا بأس

502
00:42:10,226 --> 00:42:13,346
‫- أنا واثقة أنه بوسعنا...
‫- مهلاً "هانتر"، "هانتر"، "هانتر"، انظري إلى هذا

503
00:42:14,226 --> 00:42:15,146
‫يا إلهي

504
00:42:15,906 --> 00:42:16,866
‫منظار، هذا مذهل

505
00:42:16,986 --> 00:42:17,906
‫حسناً

506
00:42:18,826 --> 00:42:19,786
‫لدينا إشارة ضوئية

507
00:42:20,936 --> 00:42:21,856
‫حسناً

508
00:42:23,016 --> 00:42:24,776
‫- حسناً
‫- هذا أمر رائع

509
00:42:24,936 --> 00:42:25,896
‫حسناً، رائع

510
00:42:34,865 --> 00:42:36,905
‫تباً، حقيبتنا في الأسفل

511
00:42:38,425 --> 00:42:40,265
‫مياهنا في الأسفل

512
00:42:42,394 --> 00:42:43,874
‫تباً، سنموت من شدة العطش

513
00:42:43,994 --> 00:42:44,914
‫لا، لا

514
00:42:45,034 --> 00:42:47,194
‫لا نملك المياه، هكذا تموتين حين تكونين ضائعة

515
00:42:47,314 --> 00:42:49,714
‫الضجيج، الضجيج الذي أصدره هذا الشيء حين تحطم

516
00:42:49,994 --> 00:42:51,794
‫يستحيل ألا يكون أحد سمعه

517
00:42:52,914 --> 00:42:57,234
‫أنا واثقة أنه أجريت العديد من الاتصالات بالطوارىء
‫بينما نتكلم

518
00:42:58,154 --> 00:42:59,234
‫أتظنين ذلك حقاً؟

519
00:43:00,194 --> 00:43:01,114
‫أجل

520
00:43:01,234 --> 00:43:04,234
‫أجل، ستصل الخيالة، حسناً، علينا الانتظار وحسب

521
00:43:04,914 --> 00:43:06,354
‫حسناً، حسناً

522
00:43:09,442 --> 00:43:10,362
‫اللعنة

523
00:43:10,482 --> 00:43:12,722
‫- ماذا؟ ماذا؟
‫- "بيكي"، ساقك، يا إلهي

524
00:43:15,042 --> 00:43:17,842
‫حسناً، ما هذا؟ لم ألحظها حتى

525
00:43:18,522 --> 00:43:20,682
‫مهلاً، مهلاً

526
00:43:21,711 --> 00:43:22,751
‫تعالي، لنضغط عليها

527
00:43:23,351 --> 00:43:25,991
‫- تؤلمني بشدة
‫- أنت بخير؟ أعلم، آسفة، آسفة

528
00:43:26,111 --> 00:43:27,671
‫- أيمكنك تحذيري أولاً؟
‫- حسناً

529
00:43:28,031 --> 00:43:30,911
‫- عدي إلى ثلاثة أو ما إلى ذلك
‫- أجل، واحد، اثنان، آسفة

530
00:43:31,271 --> 00:43:32,311
‫آسفة جداً

531
00:43:32,511 --> 00:43:33,471
‫أعلم

532
00:43:34,141 --> 00:43:35,221
‫- تباً
‫- هل أنت بخير؟

533
00:43:36,141 --> 00:43:38,421
‫أجل، أعلم أنني... أنا بخير، هذا...

534
00:43:45,181 --> 00:43:46,301
‫- افعلي ذلك وحسب
‫- لا

535
00:43:46,581 --> 00:43:48,301
‫- إفعلي وحسب
‫- لا، لا بأس، بوسعي ضبط نفسي

536
00:43:49,615 --> 00:43:50,775
‫بدأت أشعر بالانزعاج

537
00:44:00,255 --> 00:44:02,095
‫أيمكنك الابتعاد أكثر؟ هذا أشبه بالرش

538
00:44:03,779 --> 00:44:05,699
‫- حسناً، حذاري، فوق الحافة
‫- أحاول ذلك

539
00:44:05,819 --> 00:44:06,939
‫كفي عن النظر إلي

540
00:44:07,961 --> 00:44:09,441
‫يا إلهي، كم هذا مريح

541
00:44:10,881 --> 00:44:12,641
‫أنا ممتنة لأنك لم تشعري بحاجة إلى التغوط

542
00:44:14,521 --> 00:44:18,161
‫حسناً، علينا إيجاد طريقة لنشعر بارتياح
‫إذ أظننا سنبقى هنا لبعض الوقت

543
00:44:20,441 --> 00:44:21,441
‫حسناً

544
00:44:25,961 --> 00:44:27,041
‫حسناً

545
00:44:34,207 --> 00:44:35,567
‫أتخالين حقاً أن أحداً ما سيأتي؟

546
00:44:37,567 --> 00:44:39,047
‫مليون بالمئة

547
00:45:19,953 --> 00:45:23,393
‫مرحباً يا محبة الخطر، ماذا يحصل؟

548
00:45:23,553 --> 00:45:26,033
‫سأخبرك بما يحصل "بيكي سي"

549
00:45:26,153 --> 00:45:29,473
‫نحن عالقتان في أعلى برج ارتفاعه ٢٠٠٠ قدم

550
00:45:29,593 --> 00:45:30,433
‫وليست لدينا أية وسيلة للنزول عنه

551
00:45:31,407 --> 00:45:34,327
‫وصورت بعض أروع الأشرطة في حياتي

552
00:45:34,487 --> 00:45:35,447
‫وليست لدي طريقة لتحميلها

553
00:45:35,567 --> 00:45:37,487
‫هذا ما يقلقك بشأن الوضع؟

554
00:45:38,487 --> 00:45:39,487
‫هذا مثير للسخرية

555
00:45:40,336 --> 00:45:42,576
‫لا تقلقي، ستشتهرين إن سقطت

556
00:45:43,016 --> 00:45:46,216
‫كونك الفتاة التي ماتت وهي تلتقط صورة ذاتية
‫هذا مثير للسخرية

557
00:45:46,736 --> 00:45:49,376
‫أود أن يتذكرني الناس في حياتي وليس في موتي

558
00:45:49,536 --> 00:45:53,016
‫شكراً جزيلاً، عنوان، أفضل الحياة على الموت

559
00:45:53,136 --> 00:45:55,016
‫عنوان، "بيكي" هي حقيرة

560
00:45:55,136 --> 00:45:58,336
‫عنوان، تقول "هانتر"
‫إنها تنشر الفيديوهات على "يوتيوب" لأجل المال

561
00:45:58,456 --> 00:46:00,416
‫لكنني أظنها فعلاً سافلة تحب الإعجاب

562
00:46:01,628 --> 00:46:03,508
‫- ليس الأمر هكذا
‫- كيف هو الأمر إذاً؟

563
00:46:04,548 --> 00:46:07,548
‫هيا، أرينا من أنت، أرينا "شايلو هانتر"

564
00:46:09,090 --> 00:46:10,450
‫أخبرينا لما تنشرين الفيديوهات على الإنترنت

565
00:46:12,770 --> 00:46:15,490
‫حسناً، أولاً أنت سافلة

566
00:46:16,570 --> 00:46:17,610
‫أجل

567
00:46:18,878 --> 00:46:19,918
‫ثانياً

568
00:46:24,958 --> 00:46:27,478
‫وسيبدو هذا الأمر سخيفاً

569
00:46:29,558 --> 00:46:30,718
‫لكنني أفعل هذا بسبب "دان"

570
00:46:36,118 --> 00:46:40,238
‫ما حصل، جعلني أدرك كم أن الحياة عابرة

571
00:46:44,111 --> 00:46:48,591
‫وأريد نشر تلك الرسالة بأن الحياة قصيرة، قصيرة جداً

572
00:46:48,711 --> 00:46:51,711
‫لذا عليك استغنام كل لحظة

573
00:46:51,831 --> 00:46:55,391
‫عليك فعل شيء يشعرك أنك على قيد الحياة

574
00:47:06,005 --> 00:47:07,285
‫كان ذلك مذهلاً

575
00:47:09,630 --> 00:47:12,110
‫قلت لك، عليك أن تكوني على طبيعتك وحسب

576
00:47:12,230 --> 00:47:14,630
‫كان ذلك رائعاً بالفعل

577
00:47:19,101 --> 00:47:20,301
‫أيجدر بي قتل محبة الخطر؟

578
00:47:20,661 --> 00:47:23,301
‫أجل، سأساعدك في دفن الجثة

579
00:47:41,023 --> 00:47:44,303
‫تباً، توجد مقطورة قديمة هناك

580
00:47:44,503 --> 00:47:45,423
‫هل لي برؤيتها؟

581
00:47:45,743 --> 00:47:47,263
‫وراء البوابة، بعدها بقليل

582
00:47:50,175 --> 00:47:52,775
‫أجل، تبدو مهجورة

583
00:47:54,935 --> 00:47:58,015
‫مرت خمس ساعات
‫إن اتصل أحد بالطوارىء، كانوا ليصلون الآن

584
00:48:15,015 --> 00:48:16,095
‫يا إلهي

585
00:48:17,861 --> 00:48:19,061
‫اللعنة

586
00:48:19,181 --> 00:48:21,581
‫مهلاً "بيكي"، إن لم يكن لدينا إرسال هنا

587
00:48:22,021 --> 00:48:23,501
‫كان لدينا حتماً إرسال في الأسفل

588
00:48:23,621 --> 00:48:25,141
‫أتذكرين؟ تلقيت كل علامات الإعجاب تلك؟

589
00:48:25,261 --> 00:48:26,181
‫تباً

590
00:48:27,181 --> 00:48:28,101
‫حسناً

591
00:48:28,221 --> 00:48:29,941
‫حسناً، إذاً لا نعلم في أية مرحلة فقدنا الإرسال

592
00:48:30,061 --> 00:48:34,221
‫ربما كان هنا
‫بسبب التشويش مع هوائي البث

593
00:48:34,341 --> 00:48:35,661
‫أظنك حتماً مصيبة في ذلك "هانتر"

594
00:48:37,052 --> 00:48:38,372
‫حسناً، لدينا حبل طوله ٥٠ قدماً

595
00:48:38,692 --> 00:48:40,292
‫- بوسعنا محاولة البحث عن تغطية
‫- أجل

596
00:48:40,452 --> 00:48:42,412
‫أريد شيئاً أثبته به

597
00:48:42,812 --> 00:48:44,572
‫- ربطة شعري
‫- أجل رائع

598
00:48:44,972 --> 00:48:45,892
‫حسناً

599
00:48:46,852 --> 00:48:47,772
‫حسناً

600
00:48:47,892 --> 00:48:49,092
‫أيمكنك البعث برسالة إلى الخدمات الطارئة؟

601
00:48:49,532 --> 00:48:52,092
‫لا أظن ذلك
‫لكن لدي أكثر من ٦٠ ألف متتبع

602
00:48:52,212 --> 00:48:53,132
‫حسناً

603
00:48:53,866 --> 00:48:59,906
‫ساعدونا
‫نحن عالقتان على برج "بي ٦٧"، اتصلوا بالطوراىء

604
00:49:00,626 --> 00:49:01,826
‫إنه جاهز للنشر

605
00:49:01,946 --> 00:49:03,186
‫يجدر بنا سماعه حين يجري إرساله

606
00:49:10,141 --> 00:49:13,141
‫هيا، هيا

607
00:49:14,341 --> 00:49:16,621
‫حسناً، حسناً

608
00:49:19,644 --> 00:49:21,364
‫لنر إن أمكنني أن أخفضه أكثر

609
00:49:24,364 --> 00:49:25,604
‫الزمي الحذر

610
00:49:25,964 --> 00:49:27,124
‫فهمت، حسناً

611
00:49:27,644 --> 00:49:28,724
‫هيا

612
00:49:34,004 --> 00:49:34,964
‫هذه النهاية

613
00:49:35,084 --> 00:49:36,884
‫- لم أسمع شيئاً
‫- أنا أيضاً

614
00:49:37,751 --> 00:49:38,871
‫لا أظنه قد نشر

615
00:49:42,311 --> 00:49:43,471
‫حسناً، ربما بوسعي أن أخفضه أكثر

616
00:49:45,431 --> 00:49:46,511
‫ماذا تقصدين...

617
00:49:46,631 --> 00:49:47,711
‫وجدتها، لدي فكرة

618
00:49:56,032 --> 00:49:56,992
‫حذاري "هانتر"

619
00:49:57,352 --> 00:49:58,472
‫يبدو ثابتاً

620
00:50:00,272 --> 00:50:01,712
‫- هل أنت بخير؟
‫- أجل أنا بخير

621
00:50:07,512 --> 00:50:08,592
‫حسناً

622
00:50:09,874 --> 00:50:11,554
‫- يا إلهي
‫- تباً

623
00:50:11,674 --> 00:50:13,434
‫حذاري، تباً، يا إلهي"هانتر"

624
00:50:14,274 --> 00:50:15,634
‫- هل أنت بخير؟
‫- أجل

625
00:50:15,874 --> 00:50:16,874
‫- يا إلهي
‫- أجل

626
00:50:20,699 --> 00:50:21,779
‫الزمي الحذر، تباً

627
00:50:30,219 --> 00:50:31,619
‫- لا أسمع شيئاً
‫- لا شيء

628
00:50:31,739 --> 00:50:33,179
‫حسناً، عليك العودة إلى هنا

629
00:50:36,459 --> 00:50:37,419
‫تباً

630
00:50:46,085 --> 00:50:47,045
‫أمسكت به

631
00:50:57,889 --> 00:50:59,049
‫هل نشر الإعلان؟

632
00:51:00,409 --> 00:51:01,369
‫لا

633
00:51:02,449 --> 00:51:04,129
‫- ماذا نفعل الآن؟
‫- لا أعلم

634
00:51:07,729 --> 00:51:11,449
‫مهلاً، انتظري
‫نعلم أن هناك إرسالاً في القاعدة بالتاكيد

635
00:51:11,649 --> 00:51:12,649
‫أجل

636
00:51:13,365 --> 00:51:16,685
‫- ماذا إن رمينا الهاتف وحسب؟
‫- لكن ماذا إن تهشم هاتفي إلى مليون قطعة؟

637
00:51:16,805 --> 00:51:19,805
‫ليس إن عززناه بشكل ما لئلا يفعل ذلك
‫كما تحدي رمي البيضة

638
00:51:19,965 --> 00:51:21,525
‫أجل، حسناً، تباً

639
00:51:22,405 --> 00:51:24,125
‫نحتاج إلى شيء نضعه فيه وحسب

640
00:51:24,245 --> 00:51:25,245
‫أجل

641
00:51:25,445 --> 00:51:26,365
‫هذه

642
00:51:27,336 --> 00:51:28,296
‫إنها ملتحمة بالعمود

643
00:51:28,976 --> 00:51:30,136
‫حذائي رقيق جداً

644
00:51:30,456 --> 00:51:32,056
‫- حذاؤك؟
‫- أجل رائع

645
00:51:34,016 --> 00:51:35,176
‫حسناً، سأفعل ذلك

646
00:51:37,936 --> 00:51:38,856
‫نحتاج إلى بطانة ما

647
00:51:39,096 --> 00:51:40,216
‫أيمكننا استعمال جوربك؟

648
00:51:41,816 --> 00:51:43,416
‫أجل، حسناً

649
00:51:44,576 --> 00:51:45,496
‫حسناً

650
00:51:49,909 --> 00:51:51,549
‫ما زلنا بحاجة إلى شيء أكبر

651
00:51:52,789 --> 00:51:55,269
‫"هانتر"، صدريتك المكبرة

652
00:51:55,869 --> 00:51:57,189
‫إنها أكبر بالفعل

653
00:51:57,709 --> 00:51:59,589
‫- أجل
‫- كنت أحاول خلعها بأية حال

654
00:52:01,709 --> 00:52:03,229
‫شكراً لك "في إس"

655
00:52:05,589 --> 00:52:06,509
‫حسناً

656
00:52:07,290 --> 00:52:08,490
‫آمل أن تكون قوية بما يكفي

657
00:52:08,650 --> 00:52:09,730
‫أقحميها فيه، حسناً

658
00:52:14,010 --> 00:52:14,970
‫حسناً

659
00:52:17,650 --> 00:52:18,690
‫لنحاول ذلك

660
00:52:34,567 --> 00:52:36,727
‫- هل نجح الأمر؟
‫- لا أعلم، لا يمكنني تبيان ذلك

661
00:52:51,407 --> 00:52:52,487
‫أترين شيئاً؟

662
00:52:52,687 --> 00:52:54,167
‫لا، لا شيء

663
00:52:56,209 --> 00:52:57,169
‫لا تقلقي

664
00:52:58,329 --> 00:52:59,489
‫سيأتون

665
00:53:05,689 --> 00:53:08,049
‫اللعنة، يوجد رجل هناك

666
00:53:09,468 --> 00:53:11,468
‫- ماذا؟
‫- يا إلهي، أجل

667
00:53:11,588 --> 00:53:12,788
‫وكلب أيضاً

668
00:53:14,508 --> 00:53:16,108
‫مهلاً، مهلاً، ساعدنا

669
00:53:16,228 --> 00:53:17,548
‫نحن في الأعلى

670
00:53:20,028 --> 00:53:22,388
‫اسمع، أرسلت إليك الشيك، هيا

671
00:53:22,908 --> 00:53:24,028
‫أحتاج إلى ذلك...

672
00:53:25,591 --> 00:53:26,511
‫هيا يا صغير

673
00:53:32,911 --> 00:53:35,951
‫"باركر"، تعال، هيا يا صغير

674
00:53:36,751 --> 00:53:38,151
‫لا، لا، لا

675
00:53:39,271 --> 00:53:42,551
‫تباً، مهلاً

676
00:53:44,951 --> 00:53:46,031
‫لنذهب

677
00:53:49,711 --> 00:53:51,351
‫اللعنة، هما ذاهبان

678
00:54:05,191 --> 00:54:06,311
‫"باركر"؟

679
00:54:08,311 --> 00:54:09,431
‫رأى الحذاء

680
00:54:10,278 --> 00:54:11,878
‫مهلاً، في الأعلى

681
00:54:20,678 --> 00:54:23,118
‫انظر إلى هنا من فضلك

682
00:54:31,010 --> 00:54:32,450
‫لا، لا، لا، استدر

683
00:54:32,570 --> 00:54:33,970
‫- استدر، ماذا تفعل؟
‫- تباً

684
00:54:36,050 --> 00:54:37,290
‫تباً، تباً

685
00:54:37,530 --> 00:54:38,730
‫النجدة

686
00:54:41,130 --> 00:54:42,930
‫انتظري، مهلاً، مهلاً
‫لا، لا، لا تطلقي الإشارة المضيئة

687
00:54:43,050 --> 00:54:44,050
‫لا ينظر إلى هنا

688
00:54:44,330 --> 00:54:45,370
‫قد تكون هذه فرصتنا الوحيدة

689
00:54:45,490 --> 00:54:46,770
‫لا، لا، لا، لا ينظر إلى هنا

690
00:54:49,210 --> 00:54:51,930
‫مهلاً، انتظري، يوجد أحد قرب المقطورة

691
00:54:53,370 --> 00:54:55,690
‫يعد شواية أو ما إلى ذلك

692
00:54:55,850 --> 00:54:59,730
‫حسناً، سأطلق الشرارة حين تغيب الشمس، بعد نحو ساعة

693
00:54:59,850 --> 00:55:01,290
‫لدينا فرصة وحيدة لفعل هذا

694
00:55:03,010 --> 00:55:04,210
‫تباً

695
00:55:04,330 --> 00:55:05,290
‫ماذا؟

696
00:55:05,410 --> 00:55:06,890
‫يعدون الضلوع

697
00:55:07,010 --> 00:55:09,050
‫- لا
‫- ولديهم جعة باردة

698
00:55:09,170 --> 00:55:10,290
‫لا تفعلي ذلك

699
00:55:26,426 --> 00:55:28,106
‫هذان هما زوجان حتماً

700
00:55:29,786 --> 00:55:31,186
‫يمضيان نهاية أسبوع فاحشة بعيداً

701
00:55:32,699 --> 00:55:33,539
‫أشعر بالغيرة
ArLionZ - By Mandooz

702
00:55:50,739 --> 00:55:52,739
‫هيا، هيا، ينهيان ما يفعلانه

703
00:55:53,379 --> 00:55:54,499
‫إما الآن أو أبداً، أطلقي الشرارة

704
00:55:54,699 --> 00:55:55,579
‫هل الظلام داكن بما يكفي؟

705
00:55:55,699 --> 00:55:56,619
‫أجل

706
00:55:57,019 --> 00:55:57,979
‫حسناً

707
00:56:00,059 --> 00:56:02,139
‫- تباً
‫- تباً، ما هذا؟ لماذا لم يطلق الشرارة؟

708
00:56:02,259 --> 00:56:04,179
‫أطلقتها، لقمته، ربما هناك زر أمان أو ما إلى ذلك

709
00:56:04,659 --> 00:56:07,019
‫تباً، يدخلان، يدخلان، عليك أن تطلقي الشرارة الآن

710
00:56:07,139 --> 00:56:08,179
‫- أحاول ذلك
‫- أطلقيها

711
00:56:08,379 --> 00:56:09,339
‫إنه عالق، حسناً، فعلت ذلك

712
00:56:16,784 --> 00:56:18,544
‫"راندي"، تعال وانظر إلى هذا

713
00:56:18,824 --> 00:56:19,784
‫حسناً، أعطيني هاتفك

714
00:56:20,504 --> 00:56:21,344
‫حسناً

715
00:56:22,944 --> 00:56:25,064
‫أيها السفلة هنا

716
00:56:26,310 --> 00:56:28,030
‫اللعنة، انظر

717
00:56:29,470 --> 00:56:30,590
‫هنا في الأعلى

718
00:56:30,750 --> 00:56:31,630
‫مهلاً، مهلاً، ينظران إلينا

719
00:56:31,830 --> 00:56:32,670
‫- ماذا؟
‫- بوسعهما رؤيتنا

720
00:56:32,870 --> 00:56:33,830
‫يا إلهي

721
00:56:34,030 --> 00:56:36,670
‫اللعنة، يا إلهي، أريني، أريني، أريني

722
00:56:37,710 --> 00:56:39,030
‫يا إلهي، هما آتيان

723
00:56:45,883 --> 00:56:47,043
‫اللعنة، وجدا السيارة

724
00:56:47,203 --> 00:56:48,563
‫وجدا سيارتنا، وجدا سيارتنا

725
00:56:51,403 --> 00:56:52,883
‫معهما عتلة

726
00:56:53,003 --> 00:56:53,963
‫سيفتحان البوابة على الأرجح

727
00:56:55,563 --> 00:56:56,603
‫- حسناً
‫- حسناً

728
00:56:57,469 --> 00:56:58,389
‫مهلاً، ما هذا؟

729
00:56:58,509 --> 00:56:59,589
‫مهلاً، ماذا يجري؟

730
00:57:00,029 --> 00:57:00,869
‫توقفا

731
00:57:01,349 --> 00:57:03,349
‫- ماذا؟
‫- كفا عن الثرثرة، اذهبا وافتحا البوابة

732
00:57:04,269 --> 00:57:05,149
‫لا

733
00:57:05,269 --> 00:57:07,989
‫لا، لا، ما هذا؟ يسرقان سيارتي

734
00:57:08,189 --> 00:57:10,069
‫- ماذا؟
‫- لا، أيها السافلان

735
00:57:10,980 --> 00:57:13,420
‫- لا، لا
‫- أيها السافل، ما هذا؟

736
00:57:13,740 --> 00:57:15,300
‫- لا، لا
‫- علي رؤية ذلك

737
00:57:17,605 --> 00:57:19,165
‫حسناً، أيها السافلان

738
00:57:19,445 --> 00:57:20,485
‫يا إلهي

739
00:58:12,205 --> 00:58:14,365
‫حسناً، قاعدة جديدة

740
00:58:15,845 --> 00:58:17,485
‫تنزل إحدانا عن البرج

741
00:58:18,085 --> 00:58:19,565
‫تأخذ الهاتف الخلوي معها

742
00:58:20,814 --> 00:58:22,214
‫وتتصل طالبة المساعدة في الطريق إلى الأسفل

743
00:58:24,894 --> 00:58:26,214
‫وربما تنشر ذلك الفيديو

744
00:58:28,014 --> 00:58:29,014
‫أمزح

745
00:58:33,894 --> 00:58:37,134
‫ساقي، بوسعي التهام الأسبيرين كأنه سكاكر حالياً

746
00:58:39,693 --> 00:58:44,613
‫أجل، تبدو سيئة بالفعل، تحتاج إلى بعض الغسل، هاك

747
00:58:56,013 --> 00:58:57,053
‫آسفة

748
00:59:07,315 --> 00:59:08,555
‫لنبقها مغطاة

749
00:59:11,795 --> 00:59:12,755
‫ما الخطب؟

750
00:59:17,260 --> 00:59:19,100
‫لم يستطع "دان" قط أن يقول أحبك

751
00:59:22,740 --> 00:59:23,860
‫١٤٣

752
00:59:28,460 --> 00:59:29,660
‫١٤٣

753
00:59:35,900 --> 00:59:36,900
‫"بيكي"، أنا...

754
00:59:37,020 --> 00:59:38,060
‫منذ كم من الوقت؟

755
00:59:41,900 --> 00:59:42,900
‫أربعة أشهر

756
00:59:48,820 --> 00:59:49,980
‫كانت غلطة فادحة

757
00:59:51,380 --> 00:59:54,660
‫آسفة، آسفة جداً

758
00:59:54,860 --> 00:59:57,340
‫لأنك أقمت علاقة مع زوجي أو لأنني اكتشفت الأمر؟

759
00:59:57,460 --> 00:59:59,140
‫لأننا أحببنا الرجل عينه

760
01:00:31,783 --> 01:00:32,783
‫من قام بالخطوة؟

761
01:00:34,343 --> 01:00:35,943
‫- كنا كلانا ثملين جداً
‫- من؟

762
01:00:39,103 --> 01:00:40,023
‫هو

763
01:00:42,063 --> 01:00:45,663
‫لكنها كانت غلطة فادحة "بيكس"

764
01:00:48,983 --> 01:00:50,063
‫لا

765
01:00:52,108 --> 01:00:54,228
‫القبلة هي غلطة، علاقة عابرة لليلة واحدة

766
01:00:56,068 --> 01:00:57,908
‫قلت إنك أحببته لذا...

767
01:01:01,308 --> 01:01:02,468
‫خرج الأمر عن السيطرة

768
01:01:02,868 --> 01:01:06,588
‫حاولت جاهدة ألا أفعل ذلك لكنني وقعت في حبه

769
01:01:06,708 --> 01:01:09,308
‫كان يستمع إلي، كان...

770
01:01:11,334 --> 01:01:14,094
‫كان مختلفاً عن كل سافل آخر واعدته يوماً

771
01:01:14,214 --> 01:01:18,254
‫ولم يخالجني قط ذلك الشعور سابقاً

772
01:01:20,614 --> 01:01:25,254
‫ثم طلبت مني أن أكون إشبينتك
‫فأدركت الوضع فجأة وكم كان كل شيء مضطرباً بالكامل

773
01:01:27,614 --> 01:01:29,374
‫أحببته لكن...

774
01:01:32,255 --> 01:01:34,495
‫لكنني أحبك أكثر لذا أنهيت العلاقة

775
01:01:38,695 --> 01:01:40,655
‫كان من الصعب جداً علي رؤيتكما معاً

776
01:01:42,735 --> 01:01:44,175
‫وبعد وفاة "دان"، أنا...

777
01:01:45,829 --> 01:01:49,109
‫لم أكن أملك ما يكفي من القوة لأكون بجانبك

778
01:01:49,229 --> 01:01:51,229
‫لأكون قوية بما يكفي لأجلك لذا...

779
01:01:52,469 --> 01:01:53,549
‫لذا هربت

780
01:01:55,469 --> 01:01:57,429
‫والآن تكرهينني ولا ألومك

781
01:01:57,549 --> 01:01:59,989
‫والآن نحن عالقتان على هذا البرج اللعين

782
01:02:00,109 --> 01:02:04,029
‫في وسط مكان ناء وهذه غلطتي بالكامل

783
01:02:06,029 --> 01:02:08,709
‫آسفة جداً

784
01:03:24,174 --> 01:03:25,374
‫ما هذا؟

785
01:03:26,374 --> 01:03:28,694
‫ضبطتها حين أنزلنا الهاتف أمس

786
01:03:31,054 --> 01:03:32,414
‫مرت ٢٤ ساعة

787
01:03:35,654 --> 01:03:39,094
‫أظن أن الوقت حان
‫لنقبل أن لا أحد من متتبعيك الـ٦٠ ألفاً يكترث لأمرك

788
01:03:39,214 --> 01:03:40,974
‫أو أن هاتفك في الأسفل مقطع مليون قطعة

789
01:03:43,560 --> 01:03:48,440
‫حسناً، لدينا فرصة أخرى، بهاتفك

790
01:03:49,000 --> 01:03:51,600
‫أجل، لكن ليست لدينا بطانة هذه المرة
‫أي أن الفرصة أقل

791
01:03:51,720 --> 01:03:53,400
‫وإن أخفقنا، لن يعود لدينا أي أمل فعلاً

792
01:03:57,560 --> 01:03:59,240
‫كم من الوقت يلزمنا قبل أن نموت من العطش؟

793
01:04:01,193 --> 01:04:04,353
‫ما يزعجني فعلاً
‫هو أن مياهنا في الأسفل في تلك الحقيبة

794
01:04:06,193 --> 01:04:07,233
‫أجل، مع المركبة الطائرة

795
01:04:09,173 --> 01:04:10,413
‫كان بوسعنا استعمالها لجلب المساعدة

796
01:04:10,533 --> 01:04:14,013
‫كان بوسعنا التحليق بها إلى نزلنا
‫مع رسالة قديمة الطراز

797
01:04:20,653 --> 01:04:21,773
‫مهلاً، ربما بوسعي جلبها

798
01:04:23,613 --> 01:04:25,893
‫ماذا تقصدين؟
‫قلت إنه سلس جداً، لا موطىء قدم

799
01:04:26,093 --> 01:04:27,933
‫أجل، لكنني حين أنزلت هاتفي الخلوي أمس

800
01:04:28,053 --> 01:04:29,853
‫أظن أن الحبل كان طويلاً بما يكفي لبلوغه

801
01:04:33,319 --> 01:04:34,599
‫- هل أنت جدية؟
‫- أجل

802
01:04:36,839 --> 01:04:38,159
‫أجل، أظنني حقاً أستطيع جلبها

803
01:04:46,999 --> 01:04:48,799
‫"هانتر"، لا أظنها فكرة جيدة

804
01:04:48,919 --> 01:04:50,359
‫"بيكي"، لا أظن أنه لدينا خيار

805
01:04:52,066 --> 01:04:53,706
‫مع مرور كل ساعة، نزداد ضعفاً

806
01:04:58,466 --> 01:05:01,786
‫إضافة إلى ذلك، قد يحالفك الحظ فأسقط

807
01:05:13,791 --> 01:05:14,711
‫"هانتر"

808
01:05:18,351 --> 01:05:19,271
‫الزمي الحذر

809
01:05:22,231 --> 01:05:23,151
‫آسفة "بيكس"

810
01:05:25,498 --> 01:05:26,498
‫أحبك

811
01:05:38,458 --> 01:05:39,458
‫حسناً

812
01:05:49,455 --> 01:05:50,815
‫"هانتر"، هل أنت بخير؟

813
01:05:52,095 --> 01:05:53,015
‫أجل

814
01:05:54,135 --> 01:05:55,175
‫أجل، كل شيء جيد

815
01:06:10,575 --> 01:06:11,815
‫حسناً

816
01:06:20,528 --> 01:06:21,608
‫"هانتر"، الزمي الحذر

817
01:06:23,288 --> 01:06:24,448
‫تباً

818
01:06:25,608 --> 01:06:27,248
‫لا يمكنني بلوغها

819
01:06:28,364 --> 01:06:30,284
‫اصعدي وحسب، سنصلها على ارتفاع أدنى

820
01:06:30,404 --> 01:06:31,364
‫هيا

821
01:06:31,644 --> 01:06:32,564
‫تباً

822
01:06:36,444 --> 01:06:37,724
‫أظنني أستطيع أن أوقع نفسي إلى مستوى أدنى

823
01:06:38,084 --> 01:06:38,924
‫ماذا؟

824
01:06:40,284 --> 01:06:41,724
‫ماذا تفعلين "هانتر"؟

825
01:06:43,804 --> 01:06:44,564
‫"هانتر"

826
01:06:51,964 --> 01:06:52,804
‫تباً

827
01:07:01,520 --> 01:07:03,040
‫أظنني أستطيع التأرجح إليها

828
01:07:03,857 --> 01:07:05,617
‫"هانتر"، لا، "هانتر"

829
01:07:05,977 --> 01:07:06,657
‫عودي إلى هنا

830
01:07:07,057 --> 01:07:08,097
‫"هانتر"، لا

831
01:07:08,497 --> 01:07:09,377
‫"هانتر"

832
01:07:15,737 --> 01:07:16,737
‫هل أنت بخير؟

833
01:07:19,217 --> 01:07:20,257
‫أجل

834
01:07:25,615 --> 01:07:26,895
‫هل من وسيلة للنزول؟

835
01:07:27,695 --> 01:07:30,175
‫لا، سقط السلم عنها بالكامل

836
01:07:41,655 --> 01:07:42,615
‫ماء

837
01:07:47,341 --> 01:07:48,221
‫يا إلهي

838
01:07:48,341 --> 01:07:49,221
‫انتظري "هانتر"

839
01:07:49,941 --> 01:07:51,461
‫كيف ستعودين إلى الحبل؟

840
01:07:57,501 --> 01:07:58,341
‫تباً

841
01:08:00,941 --> 01:08:02,141
‫أيمكنك بلوغه؟

842
01:08:13,262 --> 01:08:15,662
‫جلس "هامبتي دامبتي" على الجدار

843
01:08:16,822 --> 01:08:17,862
‫يا إلهي

844
01:08:18,721 --> 01:08:21,041
‫سقط "هامبتي دامبتي" سقوطاً كبيراً

845
01:08:33,401 --> 01:08:34,441
‫تباً

846
01:08:38,961 --> 01:08:40,001
‫هل أنت بخير؟

847
01:08:41,119 --> 01:08:43,199
‫أجل، لدي فكرة

848
01:08:52,559 --> 01:08:53,719
‫حسناً

849
01:08:54,199 --> 01:08:56,079
‫سأحاول ربطه بهذه

850
01:08:57,113 --> 01:09:00,273
‫ثم سنعمل معاً لسحبي إلى أعلى، حسناً؟

851
01:09:00,473 --> 01:09:04,113
‫هذا مذهل، هذه أمور مشابهة لـ"ماكغايفر"

852
01:09:31,673 --> 01:09:32,873
‫هيا أرجوك

853
01:09:34,822 --> 01:09:35,742
‫أرجوك هيا

854
01:09:38,302 --> 01:09:39,262
‫نجحت

855
01:09:39,382 --> 01:09:41,062
‫حسناً، حسناً

856
01:09:41,582 --> 01:09:43,022
‫سأقفز إليها

857
01:09:43,964 --> 01:09:45,724
‫سأحتاج إلى مساعدتك لسحبي

858
01:09:46,364 --> 01:09:47,324
‫استعدي "بيكس"

859
01:09:47,444 --> 01:09:48,564
‫حسناً

860
01:09:50,284 --> 01:09:51,244
‫حسناً

861
01:09:54,484 --> 01:09:56,724
‫حسناً، هيا، هيا
‫هيا، بوسعك فعل ذلك

862
01:10:06,139 --> 01:10:07,219
‫تباً

863
01:10:07,339 --> 01:10:09,179
‫"هانتر"، أنت بخير؟ أنت بخير؟

864
01:10:13,388 --> 01:10:15,108
‫حسناً، أنا بخير

865
01:10:15,468 --> 01:10:17,108
‫لنفعل هذا بسرعة "بيكي"

866
01:10:17,308 --> 01:10:19,348
‫- لنعمل معاً لسحبي
‫- حسناً

867
01:10:19,468 --> 01:10:22,668
‫سأتسلق وأنت اسحبي، حسناً؟

868
01:10:24,084 --> 01:10:25,484
‫حسناً، الآن

869
01:10:56,482 --> 01:10:58,122
‫أكاد أصل إلى السلم

870
01:11:03,162 --> 01:11:04,562
‫أكاد أصل "بيكس"

871
01:11:11,362 --> 01:11:12,402
‫حسناً

872
01:11:44,437 --> 01:11:46,477
‫"بيكي"، سقطت على الحقيبة

873
01:11:46,598 --> 01:11:48,317
‫يا إلهي، أنت بخير؟

874
01:11:48,958 --> 01:11:52,158
‫أذيت يدي، بشدة، لا أظنني قادرة على التسلق

875
01:11:52,317 --> 01:11:53,878
‫عليك سحبي إلى الأعلى، حسناً؟

876
01:11:54,078 --> 01:11:55,437
‫حسناً، حسناً

877
01:11:59,466 --> 01:12:00,586
‫سأسحبك

878
01:12:36,746 --> 01:12:37,706
‫تباً

879
01:12:40,746 --> 01:12:42,106
‫لا، هل أنت بخير؟

880
01:12:43,311 --> 01:12:44,232
‫أجل

881
01:12:44,351 --> 01:12:45,431
‫خلتك مت هناك

882
01:12:47,242 --> 01:12:48,442
‫لن أذهب إلى أي مكان "بيكس"

883
01:12:49,761 --> 01:12:51,402
‫أجل، كان ذلك مخيفاً

884
01:12:59,506 --> 01:13:00,506
‫علينا تقسيمها إلى حصص

885
01:13:03,506 --> 01:13:04,546
‫هل من طعام فيها؟

886
01:13:05,787 --> 01:13:07,227
‫لا، إنه مرطب شفاهك بالكرز وحسب

887
01:13:08,067 --> 01:13:09,267
‫لا أظنك تستطيعين أكله

888
01:13:10,307 --> 01:13:11,987
‫حسناً، يكاد الظلام يحل

889
01:13:12,107 --> 01:13:13,427
‫أظن أنه يجدر بنا استعمال
‫تلك المركبة الطائرة الآن أو أبداً

890
01:13:15,569 --> 01:13:17,929
‫أظننا بحاجة إلى...
‫علينا تدوين رسالة

891
01:13:19,089 --> 01:13:20,329
‫حسناً، الإيصال من المطعم

892
01:13:21,249 --> 01:13:22,489
‫قلم، ألديك قلم؟

893
01:13:22,609 --> 01:13:23,609
‫قلم كحل للعينين في الداخل

894
01:13:25,293 --> 01:13:26,493
‫ألست سعيدة لأنني أحضرت مساحيق تبرجي الآن؟

895
01:13:29,773 --> 01:13:30,813
‫النجدة

896
01:13:30,973 --> 01:13:35,933
‫عالقتان في أعلى برج "بي ٦٧"
‫اتصلوا بالطوارىء

897
01:13:36,493 --> 01:13:37,413
‫حسناً

898
01:13:38,440 --> 01:13:39,400
‫أجل رائع

899
01:13:43,640 --> 01:13:44,600
‫حسناً

900
01:13:44,800 --> 01:13:45,800
‫أترين تلك؟

901
01:13:45,960 --> 01:13:49,360
‫هذه الطريق حيث كدنا نتعرض للحادث
‫تؤدي إلى النزل

902
01:13:50,720 --> 01:13:52,120
‫لنفعل ذلك ما دام لدينا ضوء

903
01:13:56,160 --> 01:13:57,160
‫حسناً

904
01:14:00,452 --> 01:14:03,932
‫حسناً، أبقيها مستقيمة واتبعي خط الطريق
‫دعيها تنساب وتنزل مع الطريق

905
01:14:04,052 --> 01:14:05,132
‫حسناً

906
01:14:20,565 --> 01:14:22,245
‫حسناً، نكاد نتجاوز البوابة

907
01:14:23,245 --> 01:14:24,525
‫- يا إلهي، لا، لا، لا
‫- ماذا؟

908
01:14:25,239 --> 01:14:27,679
‫- البطارية، تكاد تفرغ من الطاقة
‫- تباً

909
01:14:28,039 --> 01:14:29,959
‫اضغطي على زر الاستعادة أو أنها ابتعدت كثيراً؟

910
01:14:30,439 --> 01:14:31,999
‫- هل ستعود؟
‫- مستحيل

911
01:14:32,319 --> 01:14:33,919
‫- هل أنت متأكدة؟
‫- ليست عند البوابة حتى

912
01:14:34,039 --> 01:14:35,239
‫تباً، تسقط

913
01:14:35,359 --> 01:14:36,599
‫اضغطي على زر الاستعادة، اضغطي على زر الاستعادة

914
01:14:36,719 --> 01:14:37,679
‫حسناً

915
01:14:39,438 --> 01:14:40,918
‫- إنها عائدة
‫- حلقي بها عالياً

916
01:14:41,038 --> 01:14:42,518
‫حاولي قصارى جهدك بإعادتها إلينا

917
01:14:42,638 --> 01:14:44,438
‫هيا، ارتفعي بها أكثر، أعلى، أعلى

918
01:14:46,158 --> 01:14:48,078
‫- ارتفعي بها أكثر
‫- أحاول ذلك

919
01:14:49,078 --> 01:14:50,238
‫سنمسك بها حين تصل إلينا

920
01:14:50,358 --> 01:14:51,358
‫حسناً

921
01:14:54,878 --> 01:14:58,798
‫حسناً، بوسعنا ذلك، أمسكيها "بيكس"، أمسكيها

922
01:15:02,438 --> 01:15:04,398
‫هذا جميل، عمل رائع

923
01:15:18,013 --> 01:15:19,613
‫لدينا شاحن، لكن ليست لدينا طاقة

924
01:15:20,813 --> 01:15:23,573
‫ربما عليك إطفاؤها
‫وحين تستريح، ستملك المزيد من الطاقة

925
01:15:23,853 --> 01:15:26,053
‫لن يكفي ذلك أبداً، "هانتر"

926
01:15:36,338 --> 01:15:37,338
‫ماذا سنفعل؟

927
01:15:38,018 --> 01:15:39,418
‫لن نصاب بالهلع

928
01:15:40,378 --> 01:15:41,618
‫سنحافظ على هدوئنا

929
01:15:42,900 --> 01:15:44,020
‫سنجد حلاً ما

930
01:15:44,540 --> 01:15:45,780
‫حسناً، لا بد من وجود طريقة

931
01:15:49,500 --> 01:15:50,780
‫هل سنموت؟

932
01:15:51,974 --> 01:15:54,774
‫لا، لا، سنكون بخير

933
01:16:23,334 --> 01:16:24,574
‫"هانتر"؟ "هانتر"

934
01:16:26,596 --> 01:16:27,916
‫أين أنت؟ "هانتر"

935
01:16:36,299 --> 01:16:37,259
‫"هانتر"

936
01:16:38,739 --> 01:16:40,099
‫"هانتر"، أين أنت؟

937
01:16:44,419 --> 01:16:45,459
‫"هانتر"

938
01:16:45,819 --> 01:16:46,979
‫"هانتر"؟

939
01:17:49,447 --> 01:17:52,687
‫"بيكي"، لا بأس، راودك كابوس وحسب

940
01:17:54,771 --> 01:17:56,491
‫أنت بخير وبمأمن

941
01:17:56,971 --> 01:17:59,451
‫على ارتفاع ٢٠٠٠ قدم في وسط مكان ناء

942
01:18:08,371 --> 01:18:09,451
‫لدي فكرة

943
01:18:10,491 --> 01:18:11,771
‫كيفية شحن المركبة الطائرة

944
01:18:13,371 --> 01:18:14,571
‫مهارتك السخيفة في الحياة

945
01:18:15,931 --> 01:18:17,691
‫"بيكي"، أنت عبقرية بالفعل

946
01:18:24,531 --> 01:18:26,931
‫أظن أن الضوء كاف الآن، لنفعل ذلك

947
01:18:47,541 --> 01:18:50,341
‫حسناً، إنها بصيلة مركبة بشكل عادي لكنها ستكون ساخنة

948
01:18:50,821 --> 01:18:53,101
‫إنها على ارتفاع ٣٠ قدماً لكنها ستبدو كأنها ١٠٠٠ قدم

949
01:18:57,061 --> 01:18:58,221
‫- هل ساقك بخير؟
‫- أجل

950
01:18:59,101 --> 01:19:01,621
‫رائحتها نتنة لكنها ما عادت تؤلمني، لا بأس

951
01:19:03,141 --> 01:19:04,221
‫حسناً

952
01:19:08,696 --> 01:19:09,696
‫بوسعك فعل ذلك

953
01:19:18,496 --> 01:19:19,536
‫- أجل
‫- أجل

954
01:19:24,095 --> 01:19:25,415
‫تابعي الصعود "بيكي"

955
01:19:30,215 --> 01:19:31,255
‫بوسعك فعل ذلك "بيكي"

956
01:19:41,215 --> 01:19:42,855
‫لا أستطيع

957
01:19:44,118 --> 01:19:45,158
‫لا بأس، لا بأس

958
01:19:45,278 --> 01:19:46,238
‫لا أستطيع

959
01:19:47,198 --> 01:19:48,438
‫بوسعك فعل ذلك "بيكي"

960
01:19:49,198 --> 01:19:50,398
‫بوسعك ذلك

961
01:19:53,798 --> 01:19:56,598
‫لا بأس، هذا أشبه بالرقص على العمود

962
01:19:57,518 --> 01:19:59,558
‫حسناً، حلوة كالفطيرة

963
01:20:01,013 --> 01:20:03,653
‫<i>هي عزيزتي الحلوة</i>

964
01:20:03,773 --> 01:20:06,813
‫<i>مياهي الباردة، مفاجأتي الجميلة</i>

965
01:20:06,933 --> 01:20:09,173
‫<i>هي عزيزتي الحلوة</i>

966
01:20:10,573 --> 01:20:12,013
‫<i>تشعرني بالحلاوة</i>

967
01:20:14,573 --> 01:20:16,773
‫<i>هي عزيزتي الحلوة</i>

968
01:20:17,013 --> 01:20:19,173
‫<i>مياهي الباردة، مفاجأتي الجميلة</i>

969
01:20:20,253 --> 01:20:22,533
‫<i>هي عزيزتي الحلوة</i>

970
01:20:23,333 --> 01:20:25,293
‫<i>"بيكي" عزيزتي الحلوة</i>

971
01:20:26,773 --> 01:20:27,813
‫أجل

972
01:20:34,184 --> 01:20:36,424
‫تكادين تصلين، يا عزيزتي الحلوة، أحسنت صنيعاً

973
01:20:37,184 --> 01:20:39,744
‫حسناً، حسناً

974
01:20:40,541 --> 01:20:41,701
‫رائع، أجل

975
01:20:41,821 --> 01:20:43,501
‫نجحت، يا عزيزتي الحلوة

976
01:20:45,741 --> 01:20:46,781
‫حسناً

977
01:20:48,384 --> 01:20:49,984
‫- حسناً
‫- تذكري أنها ساخنة

978
01:20:50,104 --> 01:20:50,984
‫حسناً، حسناً

979
01:20:53,184 --> 01:20:54,104
‫الزمي الحذر

980
01:21:12,104 --> 01:21:13,824
‫حسناً، فكري في المطعم

981
01:21:14,264 --> 01:21:18,144
‫عليك رصف أسنان الشاحن بالمنفذ في قابس البصيلة

982
01:21:25,305 --> 01:21:26,585
‫لا أظنها طويلة بما يكفي

983
01:21:27,265 --> 01:21:28,945
‫أظن أن السن الخلفي لا يصل إليها

984
01:21:29,065 --> 01:21:33,105
‫حسناً، ستحتاجين إلى شيء
‫صغير ومعدني لنقل التيار مثل...

985
01:21:33,585 --> 01:21:36,105
‫مثل برغي أو ما إلى ذلك، بوسعك إقحامه فيه

986
01:21:36,865 --> 01:21:38,425
‫- لا يوجد شيء
‫- يا إلهي

987
01:22:08,255 --> 01:22:10,895
‫نجح الأمر، نجح الأمر

988
01:22:11,135 --> 01:22:12,495
‫رائع، بطلتي

989
01:22:13,215 --> 01:22:15,175
‫حسناً، عليك شحنه بالكامل

990
01:22:15,994 --> 01:22:18,554
‫لا أعلم، له أربعة أضواء فقط

991
01:22:18,834 --> 01:22:22,194
‫حسناً، علينا شحنه بالكامل، لنحظى بأفضل فرصة ممكنة

992
01:22:22,674 --> 01:22:23,714
‫هل ستكونين بخير؟

993
01:22:24,154 --> 01:22:26,434
‫أجل، بوسعي فعل ذلك

994
01:22:56,759 --> 01:22:57,919
‫هل أنت بخير؟

995
01:22:59,079 --> 01:23:00,159
‫أجل

996
01:23:01,078 --> 01:23:02,278
‫اصمدي "بيكس"

997
01:23:03,598 --> 01:23:04,918
‫تجاوز النصف

998
01:23:25,558 --> 01:23:26,478
‫إليك عني

999
01:23:35,599 --> 01:23:38,119
‫لا بأس، لا بأس "بيكي"، بوسعك فعل ذلك

1000
01:23:39,839 --> 01:23:41,079
‫ثلاثة أضواء

1001
01:23:46,109 --> 01:23:47,869
‫هيا "بيكي"، أوشكت على الانتهاء

1002
01:23:55,909 --> 01:23:56,909
‫ابتعد عني

1003
01:24:02,989 --> 01:24:04,029
‫نجحت

1004
01:24:09,662 --> 01:24:10,942
‫يا إلهي، أنا فخورة جداً بك

1005
01:24:15,262 --> 01:24:16,462
‫لماذا لم تمسكي بالحقيبة؟

1006
01:24:18,142 --> 01:24:19,342
‫عزيزتي، هل أنت بخير؟

1007
01:24:27,364 --> 01:24:30,084
‫علينا التحليق بها حين يكون النزل في ذروة نشاطه

1008
01:24:30,604 --> 01:24:34,484
‫وقت المغادرة، العاشرة صباحاً، بعد ساعتين وحسب

1009
01:25:03,569 --> 01:25:06,649
‫كان محقاً بشأن "دان"، كان يحاول مساعدتي وحسب

1010
01:25:06,769 --> 01:25:11,689
‫و... كنت مروعة جداً معه

1011
01:25:14,929 --> 01:25:17,369
‫إن أمكنني البعث برسالة نصية لأحد، سيكون هو

1012
01:25:17,489 --> 01:25:21,529
‫لأقول له إنني آسفة جداً وحسب

1013
01:25:24,610 --> 01:25:26,010
‫أحبه

1014
01:25:32,690 --> 01:25:33,810
‫أكاد أفقد وعيي

1015
01:25:35,666 --> 01:25:39,106
‫ابقي معي، حاولي إبقاء عقلك منشغلاً

1016
01:25:40,466 --> 01:25:44,466
‫أخبريني شيئاً، شيئاً كنت تفعلينه مع أبيك

1017
01:25:48,226 --> 01:25:49,706
‫كنا نشاهد المصارعة

1018
01:25:51,892 --> 01:25:53,052
‫"دبليو دبليو إي"

1019
01:25:53,172 --> 01:25:56,132
‫أجل، نسيت أنكما كنتما تحبان ذلك

1020
01:25:57,012 --> 01:25:57,932
‫أجل

1021
01:25:58,372 --> 01:25:59,572
‫كان ما نحبه

1022
01:26:00,572 --> 01:26:05,172
‫كان يقول دوماً إنني كنت لأكون
‫بطلة العالم بروحي المقاتلة

1023
01:26:07,400 --> 01:26:09,640
‫كنت أشعر دوماً أنني مقربة جداً منه حين كنا نشاهدها

1024
01:26:13,320 --> 01:26:15,240
‫سمي لي بعض مصارعيك المفضلين

1025
01:26:19,160 --> 01:26:21,680
‫"ستيف أوستن" المعروف بـ"ستون كولد"

1026
01:26:23,520 --> 01:26:24,560
‫"ذو روك"

1027
01:26:25,640 --> 01:26:28,840
‫ما كان اسم "كاكتوس جاك" حين كان يضع القناع؟

1028
01:26:29,120 --> 01:26:30,320
‫"مانكايند"

1029
01:26:31,800 --> 01:26:33,120
‫"مانكايند"

1030
01:26:35,575 --> 01:26:37,415
‫انتظري، خلتك قلت إنك ما كنت تشاهدينها

1031
01:26:37,615 --> 01:26:38,655
‫ما كنت أفعل ذلك

1032
01:26:39,295 --> 01:26:40,735
‫تابعي الكلام، عليك البقاء مستيقظة

1033
01:26:43,615 --> 01:26:44,615
‫"باتيستا"

1034
01:26:51,418 --> 01:26:53,138
‫حسناً، إنه وقت المغادرة

1035
01:26:56,738 --> 01:26:57,818
‫ها هي

1036
01:27:05,018 --> 01:27:07,698
‫أبقيها مستقيمة، اتبعي خط الطريق

1037
01:27:13,637 --> 01:27:15,037
‫هيا، أيها...

1038
01:27:21,712 --> 01:27:26,232
‫تجاوزت نقطة اللاعودة، إذاً كيف البطارية؟
‫هل أستعيدها؟

1039
01:27:26,832 --> 01:27:28,512
‫لا، تابعي

1040
01:27:31,832 --> 01:27:33,592
‫هيا، هيا، اتبعي الطريق وحسب

1041
01:27:40,792 --> 01:27:41,752
‫تباً

1042
01:27:48,272 --> 01:27:49,352
‫سينجح الأمر

1043
01:27:59,131 --> 01:28:01,211
‫يا إلهي، لا

1044
01:28:04,251 --> 01:28:10,491
‫لا، تباً لشاحنتك، اجلب المركبة الطائرة، اجلبها

1045
01:28:16,131 --> 01:28:19,291
‫لا، لا، لا، عد

1046
01:28:20,851 --> 01:28:23,211
‫لا، لا، لا

1047
01:28:23,331 --> 01:28:24,291
‫عد

1048
01:28:24,571 --> 01:28:25,651
‫عد

1049
01:28:27,051 --> 01:28:28,251
‫لا

1050
01:29:22,751 --> 01:29:24,071
‫هل هذه عاصفة؟

1051
01:29:26,391 --> 01:29:28,151
‫إنها جميلة بعض الشيء من هنا

1052
01:29:34,271 --> 01:29:36,231
‫لا يمكنني النجاة ليلة أخرى

1053
01:29:37,350 --> 01:29:38,670
‫"بيكي"، لا تتكلمي هكذا

1054
01:29:42,670 --> 01:29:45,270
‫أريد النوم وحسب

1055
01:29:45,430 --> 01:29:46,590
‫لا يمكنك أن تنامي

1056
01:29:47,150 --> 01:29:48,990
‫النسور تشم رائحة ساقك

1057
01:29:50,208 --> 01:29:52,168
‫تنتظرك لتذعني، لكي تهاجم

1058
01:29:55,968 --> 01:29:57,568
‫نجاة الأقوى

1059
01:29:58,808 --> 01:30:02,088
‫تحتاجين إلى الطاقة، عليك أن تأكلي شيئاً

1060
01:30:02,848 --> 01:30:03,808
‫ماذا؟

1061
01:30:05,525 --> 01:30:10,005
‫نحن على ارتفاع ٢٠٠٠ قدم في وسط الصحراء
‫ما من طعام هنا

1062
01:30:10,485 --> 01:30:11,445
‫يوجد شيء ما دوماً

1063
01:30:15,005 --> 01:30:22,205
‫الوضع ميؤوس منه، لنبعث برسالة أخرى

1064
01:30:23,455 --> 01:30:25,535
‫بوسعنا تبطين الهاتف الخلوي بشكل أفضل هذه المرة

1065
01:30:25,935 --> 01:30:26,855
‫بماذا؟

1066
01:30:26,975 --> 01:30:27,935
‫أعطيني حذاءك

1067
01:30:29,215 --> 01:30:30,175
‫لماذا؟

1068
01:30:31,203 --> 01:30:32,363
‫ليس هنا، صحيح؟

1069
01:30:32,603 --> 01:30:33,723
‫ماذا؟

1070
01:30:36,123 --> 01:30:37,123
‫إنه في الأسفل

1071
01:30:38,803 --> 01:30:40,203
‫إنه على قدمك

1072
01:30:42,322 --> 01:30:50,522
‫أجل، لكنني في الأسفل، أتذكرين؟

1073
01:30:56,602 --> 01:30:57,602
‫سقطت

1074
01:31:01,747 --> 01:31:03,707
‫لا يمكنك الحصول على الحذاء

1075
01:31:04,507 --> 01:31:06,347
‫لأنني لم أمسك بالحقيبة

1076
01:31:07,467 --> 01:31:08,707
‫نزفت حتى الموت

1077
01:31:26,775 --> 01:31:30,095
‫لم تخالي حقاً أنك تمكنت
‫بجسمك الهزيل من سحبي إلى الأعلى؟

1078
01:31:43,535 --> 01:31:44,815
‫سحبت الحقيبة

1079
01:31:54,514 --> 01:32:01,594
‫أظنك كنت خائفة جداً ولم تدركي أنك هنا بمفردك

1080
01:33:17,963 --> 01:33:23,163
‫<i>مرحباً أبي، أردتك أن تعلم أنني...</i>

1081
01:33:24,003 --> 01:33:25,923
‫<i>وجدت قوتي القتالية مجدداً</i>

1082
01:33:30,123 --> 01:33:31,523
‫<i>الرجاء ترك رسالتك</i>

1083
01:33:32,923 --> 01:33:37,203
‫<i>أريد العيش، أريد العودة إلى المنزل</i>

1084
01:33:39,963 --> 01:33:41,763
‫<i>لكنني لن أنجو</i>

1085
01:33:48,924 --> 01:33:51,404
‫<i>كنت محقاً بشأن كل شيء وأنا...</i>

1086
01:33:52,844 --> 01:33:54,284
‫<i>آسفة أبي</i>

1087
01:33:56,324 --> 01:34:00,044
‫<i>"بيكي"، اتصلي بي حين تجهزين، أنا هنا لأجلك، والدك</i>

1088
01:34:00,164 --> 01:34:02,004
‫<i>حين ترى هذا</i>

1089
01:34:05,352 --> 01:34:06,472
‫<i>سأكون قد رحلت</i>

1090
01:34:14,432 --> 01:34:15,432
‫<i>أحبك</i>

1091
01:35:47,792 --> 01:35:48,792
‫هكذا

1092
01:36:18,329 --> 01:36:21,929
‫<i>تحتاجين إلى الطاقة، عليك أكل شيء</i>

1093
01:36:26,569 --> 01:36:28,329
‫<i>نجاة الأقوى</i>

1094
01:37:06,206 --> 01:37:08,366
‫<i>بوسعي تبطين الخلوي بشكل أفضل هذه المرة</i>

1095
01:37:09,686 --> 01:37:10,846
‫<i>أعطيني حذاءك</i>

1096
01:38:28,021 --> 01:38:28,861
‫"هانتر"

1097
01:38:45,253 --> 01:38:46,493
‫يا إلهي، أحبك

1098
01:38:59,973 --> 01:39:02,773
‫<i>النجدة، عالقة على برج "بي ٦٧"، أحبك أبي، "بيكي"</i>

1099
01:39:20,114 --> 01:39:21,274
‫آسفة

1100
01:39:21,954 --> 01:39:25,194
‫آسفة جداً
‫لكن علي الحرص فعلاً على نقل الرسالة

1101
01:39:25,474 --> 01:39:27,034
‫يا إلهي، يا إلهي، آسفة

1102
01:40:47,519 --> 01:40:48,559
‫لا يمكنك المشي هنا

1103
01:40:48,679 --> 01:40:50,959
‫"بيكي"، "بيكي"؟

1104
01:40:56,919 --> 01:41:00,399
‫لا، لا

1105
01:41:03,239 --> 01:41:08,479
‫أبي؟ أبي؟ أبي

1106
01:41:15,199 --> 01:41:16,279
‫خلتها أنت

1107
01:41:18,266 --> 01:41:19,586
‫أبي، أحبك

1108
01:41:19,746 --> 01:41:21,626
‫آسفة جداً

1109
01:41:23,700 --> 01:41:29,420
‫لا بأس، أريدك أن تكوني بخير وحسب

1110
01:41:33,780 --> 01:41:38,140
‫أنا كذلك، تعلم؟ سأكون بخير، حقاً

1111
01:41:54,330 --> 01:41:55,490
‫لنذهب إلى المنزل

1112
01:41:58,784 --> 01:41:59,944
‫<i>الحياة عابرة</i>

1113
01:42:01,104 --> 01:42:04,144
‫<i>الحياة قصيرة، قصيرة جداً</i>

1114
01:42:05,140 --> 01:42:07,740
‫<i>لذا عليك استغنام كل لحظة</i>

1115
01:42:08,420 --> 01:42:10,980
‫<i>عليك فعل شيء يشعرك أنك على قيد الحياة</i>

1116
01:42:11,540 --> 01:42:15,540
‫<i>ويجدر بذلك، يجدر بذلك أن ينشر تلك الرسالة</i>

1117
01:42:15,700 --> 01:42:17,220
‫<i>في الأقاصي البعيدة</i>

1118
01:42:20,220 --> 01:42:24,500
‫طبعت الترجمة لدى إيغل فيلمز ۔ دبـــي
‫Digital Subtitling by Eagle Films - Dubai
‫سحب وتعديل : Ahmed Mandooz

