﻿1
00:01:16,201 --> 00:01:18,536
"(هذه بلدة (بيرك"

2
00:01:18,538 --> 00:01:23,574
...أعظم الأسرار هو هذا الجانب من"
"حسنٌ، أيّ مكان

3
00:01:23,576 --> 00:01:25,395
"مؤكَّد أنّه قد لا يبدو فاخرًا"

4
00:01:25,396 --> 00:01:29,697
إلّا أن هذه الكتلة الصخريّة"
"الرطبة تكنف مفاجآت وفيرة

5
00:01:34,914 --> 00:01:39,581
،الحياة هنا مذهلة"
"إلّا أنّها ليست لضِعاف القلوب

6
00:01:39,616 --> 00:01:44,053
بينما يستمتع أغلب البشر بهوايات"
"مثل نحت الخشب أو التطريز

7
00:01:44,088 --> 00:01:47,145
"...فإنّنا أهل (بيرك) نحبّذ"

8
00:01:47,266 --> 00:01:50,769
"...شيء بسيط نحبّ تسميته"

9
00:01:51,808 --> 00:01:54,274
"!سباق التنانين"

10
00:02:08,588 --> 00:02:12,529
آسف يا (فيشليغز)، أأردتَ ذلك؟

11
00:02:14,033 --> 00:02:17,593
!سنوتلاوت)، ذلك كان لي) -
.تفضّلي يا عزيزتي -

12
00:02:17,628 --> 00:02:20,487
أأخبرتك أنّك تبدين بديعة اليوم؟
.لأنّك تبدين كذلك

13
00:02:20,522 --> 00:02:23,768
،(هيّا يا (بارف
.شرع العطن يفوح في هذه المنطقة

14
00:02:23,803 --> 00:02:27,161
،كلّا، ما زالت تكرهك
!(لنفجّر هذا المكان يا (بيلش

15
00:02:28,301 --> 00:02:29,473
!حسنٌ

16
00:02:29,475 --> 00:02:31,208
"!هيّا"

17
00:02:34,747 --> 00:02:37,335
!ويلاه، أجل

18
00:02:38,185 --> 00:02:42,153
!هكذا 9 نقاط لصالح التوأم
!أستريد) تتخلّف برصيد 3 نقاط)

19
00:02:42,155 --> 00:02:46,499
(أما (فيشليغز) و(سنوتلاوت"
"!في المؤخّرة بلا نقاط

20
00:02:46,534 --> 00:02:51,362
...(أما (هيكاب
.فإنّه غائب

21
00:02:51,497 --> 00:02:55,199
،إنّك أوجَلتَه بكلامك المُهوَّل
أليس كذلك يا (ستويك)؟

22
00:02:56,902 --> 00:02:59,637
ماذا عساك تفعل يا (سنوتلاوت)؟
.إنّهم سيفوزون الآن

23
00:02:59,639 --> 00:03:02,306
،إنّها أميرتي
.أيًّا يكُن مرادها، ستناله

24
00:03:02,308 --> 00:03:07,735
رافنات)؟ ألم تحاول وأدك حيًّا؟) -
.لبضع ساعات فقط -

25
00:03:07,770 --> 00:03:09,180
"!أنظروا إليّ"

26
00:03:09,182 --> 00:03:14,647
،التنانين مثّلت مشكلة بسيطة هنا"
"إلّا أن ذلك كان منذ 5 سنوات

27
00:03:14,682 --> 00:03:19,316
،الآن هم جميعًا يشاركوننا الحياة"
"وبالحقّ، لمَ عساهم لا يفعلون؟

28
00:03:19,351 --> 00:03:23,403
،لدينا حظائرة مواتية"
"محطّات طعام بها كلّ ما لذّ وطاب

29
00:03:23,438 --> 00:03:26,229
"خدمة كاملة لتحميم التنانين"

30
00:03:26,609 --> 00:03:30,952
حتّى خدمة منع الحريق"
"الأفضل من نوعها، كما أسميها

31
00:03:31,803 --> 00:03:35,805
.(آن الأوان يا (جوبر -
!حسنٌ، الجولة الأخيرة -

32
00:03:40,111 --> 00:03:44,193
!(الخروف الأسود، هيّا يا (ستورمفلاي
.ما زال بوسعنا الفوز

33
00:03:45,951 --> 00:03:48,112
!(هيّا يا (بارف -
!هيّا بنا -

34
00:03:48,520 --> 00:03:50,521
!(هيّا يا (ميتلوغ

35
00:03:51,131 --> 00:03:53,419
!هيّا بنا، هيّا، هيّا

36
00:03:54,668 --> 00:03:56,573
.هذه لحظتك المشهودة

37
00:03:56,608 --> 00:03:58,636
.طيران سعيد

38
00:04:01,299 --> 00:04:02,967
!أعلى، أعلى، أعلى، أعلى

39
00:04:06,721 --> 00:04:09,001
!(أجل، أبدعت صنعًا يا (ميتلوغ

40
00:04:09,542 --> 00:04:12,924
،تفضّلي يا عزيزتي
!هديّتي تساوي 10 نقاط

41
00:04:12,959 --> 00:04:14,734
!أجل، الخروف الأسود

42
00:04:15,874 --> 00:04:18,255
أنتما تناضلان لأجل (رافنات)؟

43
00:04:18,290 --> 00:04:20,901
!إنّي فائزة كليًّا -
.سنفوز معًا -

44
00:04:22,546 --> 00:04:23,859
!ويلاه، لا

45
00:04:24,924 --> 00:04:29,916
!يا للهول، لا أحد بوسعه ردعي الآن -
.إلّا أنا، نحن ملتصقان يا عبقريّة -

46
00:04:29,951 --> 00:04:32,783
!كفّي عن محاولة سرقة كلّ مجدي -
!حسبك -

47
00:04:33,566 --> 00:04:36,001
!(نالي منهما يا (أستريد -
!إنّه مجدي -

48
00:04:36,036 --> 00:04:38,978
!إنّك دومًا تخرّب كلّ شيء -
!لا خروف، لا مجد -

49
00:04:39,013 --> 00:04:40,620
!أمسكت بك

50
00:04:40,640 --> 00:04:42,039
!يا للهول -
!(أستريد) -

51
00:04:42,041 --> 00:04:47,825
!أبدعتِ لعبًا
!هذه زوجة ابني المستقبليّة

52
00:04:52,086 --> 00:04:53,982
.معذرةً -
!(ستورمفلاي) -

53
00:05:05,731 --> 00:05:09,771
،هكذا 13 نقطة
!أستريد تفوز بالسباق

54
00:05:11,370 --> 00:05:16,498
،أجل، بلدة (بيرك) شبه مثاليّة"
"كلّ عملي الكادّ أتى ثماره

55
00:05:16,533 --> 00:05:20,996
،وهذا أمر حميد أيضًا"
"لأن امتطاء الاسكندنافيّين للتنانين

56
00:05:21,031 --> 00:05:24,581
"جعل العالم أكبر على نحوٍ شاسع"

57
00:05:40,998 --> 00:05:42,240
!أجل

58
00:06:24,388 --> 00:06:28,649
إذًا ما رأيك يا صاح؟
أتودّ منحنا محاولة أخرى؟

59
00:06:28,848 --> 00:06:32,227
!(توثلث)
.سيكون الأمر كما يرام

60
00:06:34,490 --> 00:06:36,023
مستعدّ؟

61
00:06:42,854 --> 00:06:44,822
!أجل

62
00:06:48,713 --> 00:06:49,833
!أجل

63
00:07:23,601 --> 00:07:25,769
!أجل

64
00:07:28,807 --> 00:07:31,353
!هذا مذهل

65
00:07:31,354 --> 00:07:34,666
!(لم يعُد مذهلًا، (توثلث

66
00:07:36,815 --> 00:07:38,081
!ويلاه، لا

67
00:07:57,994 --> 00:08:00,394
.هذا ظهر من حيث لا ندري بحقّ

68
00:08:06,636 --> 00:08:10,045
يجب أن نطوّر تحليقك
.الشراعيّ المنفرد يا صاح

69
00:08:10,080 --> 00:08:15,483
ذلك الذيل المُقفل
.يؤدّي لمناورات إنقاذ شنعاء

70
00:08:32,771 --> 00:08:35,817
.يبدو أنّنا وجدنا واحدة أخرى يا صاح

71
00:08:39,514 --> 00:08:42,772
ويلاه، ماذا؟
أتودّ اعتذارًا؟

72
00:08:42,807 --> 00:08:45,885
ألهذا تكشّر أيّها الطفل الضخم؟

73
00:08:46,585 --> 00:08:47,918
!حسنٌ، جرّب هذا

74
00:08:49,255 --> 00:08:54,938
ويلاه، أتشعر بهذا بعد؟
أتشعر بكلّ الندم الناضح من فؤادي؟

75
00:08:56,911 --> 00:09:00,964
،أجل، بالله عليك، هيّا
.لن تأذي شخصًا أحادي الساق

76
00:09:02,268 --> 00:09:06,039
!إنّك على حقّ، أنت تفوز، تفوز

77
00:09:08,249 --> 00:09:10,616
!لقد سقط، هذا بشع

78
00:09:10,651 --> 00:09:16,973
،التنانين والاسكندنافيين أعداء من جديد
.عاكفي صراع حتّى المنتهى المؤلم

79
00:09:23,589 --> 00:09:26,262
.تعلم أن هذا لا ينظّف

80
00:09:50,581 --> 00:09:52,622
إذًا بما أسميها؟

81
00:09:53,395 --> 00:09:54,818
."سأسميها "الإبط الحاكّ

82
00:09:56,915 --> 00:09:58,179
ما رأيك يا صاح؟

83
00:09:58,214 --> 00:10:01,393
أتحسبنا قد نجد قليلًا من تنانين
تمبرجاكس) في هذه الأدغال؟)

84
00:10:01,428 --> 00:10:04,537
(ربّما نجد تنينًا من (ويسبرنغ ديث
أو اثنان بين الصخور؟

85
00:10:04,829 --> 00:10:10,305
من عساه يدري، ربّما نجد
.أخيرًا تنين (نايت فيوري) آخر

86
00:10:11,527 --> 00:10:14,089
ألن يكون ذلك شيئًا قيّمًا؟

87
00:10:14,324 --> 00:10:17,261
إذًا ما رأيك؟ هل نتابع المضيّ فحسب؟

88
00:10:26,351 --> 00:10:28,611
.مساء الخير سيّدتي

89
00:10:28,646 --> 00:10:31,376
"أين كنتِ؟" -
.مرحبًا -

90
00:10:33,623 --> 00:10:36,499
،أفوز بالسباقات
أين عساي أكون فيما خلا ذلك؟

91
00:10:36,534 --> 00:10:40,627
السؤال الحقيقيّ، أين كنت أنت؟ -
.أتجنّب أبي -

92
00:10:40,662 --> 00:10:44,891
ويلاه، لا، ماذا حدث هذه المرّة؟ -
.سيروقك هذا -

93
00:10:44,926 --> 00:10:49,722
صحوت والشمس مشرقة وتنانين
تيربل تيرور) تغرّد في السقيفة)

94
00:10:49,757 --> 00:10:54,057
نزلت متهاديًا لأفطر ظانًّا أن العالم
:كما يرام، فإذا بحديث يوجّه إليّ

95
00:10:54,092 --> 00:10:56,441
"بنيّ، يجب أن نتحدّث"

96
00:10:56,476 --> 00:11:00,225
ليس الآن يا أبي، لديّ يوم"
"كامل من الاستهتار لأبدأه

97
00:11:00,260 --> 00:11:04,985
،حسنٌ، أوّلًا لا أبدو هكذا
من تلك الشخصيّة؟

98
00:11:05,020 --> 00:11:09,092
وثانيًا، ما هذا
الذي تفعلينه تشبّهًا بمنكبيّ؟

99
00:11:09,127 --> 00:11:12,514
أجل، هذا حقًّا تمثيل
.يبعث على الإطراء

100
00:11:12,549 --> 00:11:14,472
:بأيّ حال، فإذا به

101
00:11:14,507 --> 00:11:18,419
،إنّك فخر (بيرك) يا بنيّ"
"وإنّي في أوج الفخر بك

102
00:11:18,454 --> 00:11:22,204
،شكرًا يا أبي
.إنّي أيضًا منبهر بنفسي

103
00:11:22,989 --> 00:11:26,877
متى لوّحت بيديّ هكذا قطّ؟ -
!إنّك فعلتَها للتوّ -

104
00:11:26,879 --> 00:11:31,258
.حسنٌ، فقط... اثبتي

105
00:11:31,710 --> 00:11:33,469
.انطباع جادّ جدًّا

106
00:11:35,993 --> 00:11:37,922
"إنّك غدوتَ راشدًا"

107
00:11:37,957 --> 00:11:40,945
وطالما لا يمكن أن يُطلب من"
"أيّ زعيم أن يكون أنجح منك

108
00:11:40,980 --> 00:11:42,694
"...فلقد قررتُ" -
"!أن أنصّبك زعيمًا" -

109
00:11:42,695 --> 00:11:46,184
!ويلاه، يا إلهي
!هيكاب)، هذا مذهل)

110
00:11:47,658 --> 00:11:51,893
،ستتلفين النابض اللّولبيّ
.فإن التدريج حسّاس جدًّا

111
00:11:55,908 --> 00:12:00,890
.أجل، لذا هذا هو ما أتعامل معه

112
00:12:01,457 --> 00:12:04,003
بما أجَبته؟ -
.لم أجبه -

113
00:12:04,038 --> 00:12:06,313
.حين التفت، كنت قد ذهبت

114
00:12:07,118 --> 00:12:13,231
،حسنٌ، هذه مسؤوليّة عظيمة
.سيتحتّم تأجيل الخريطة طبعًا

115
00:12:13,266 --> 00:12:17,167
(وسيتعيّن أن أحلّق بـ (توثلث
...طالما ستكون مشغولًا جدًّا، لكن

116
00:12:20,676 --> 00:12:22,686
.(ذاك ليس أنا يا (أستريد

117
00:12:22,721 --> 00:12:27,996
كلّ تلك الخطب والتخطيط
.وإدارة القرية، تلك شيمته

118
00:12:28,031 --> 00:12:31,317
،إنّك تغفل بيت القصيد
أقصد... زعيم؟

119
00:12:31,352 --> 00:12:34,320
!يا له من شرف
.لكنت متحمّسة جدًّا

120
00:12:34,355 --> 00:12:36,847
.إنّي لستُ مثلك

121
00:12:37,180 --> 00:12:41,681
،إنّك تعلمين هويّتك بدقّة
...هذا شأنك دائمًا، لكنّي

122
00:12:42,535 --> 00:12:44,303
.ما زلتُ أبحث

123
00:12:44,338 --> 00:12:49,680
،أعلم إنّي لستُ أبي
...ولم أقابل أمي قطّ، لذا

124
00:12:49,715 --> 00:12:52,080
ماذا يجعلني ذلك؟

125
00:12:57,235 --> 00:13:03,838
ما تنشده ليس بالخارج
.يا (هيكاب)، بل يكمُن هنا

126
00:13:04,588 --> 00:13:07,077
.لعلّك لا تبصره بعد

127
00:13:07,934 --> 00:13:13,784
ربّما، لكن أتعلمين؟
.ثمّة شيء هناك

128
00:13:13,786 --> 00:13:15,485
.(هيكاب)

129
00:13:45,084 --> 00:13:46,629
!يا للهول

130
00:13:50,496 --> 00:13:52,535
.ابقي على مقربة

131
00:14:04,297 --> 00:14:06,408
ماذا جرى هنا؟

132
00:14:12,828 --> 00:14:14,630
.حسنٌ، هوِّن عليك يا صاح

133
00:14:15,107 --> 00:14:16,115
!(هيكاب)

134
00:14:16,548 --> 00:14:19,291
"!أطلق" -
!(احذري يا (أستريد -

135
00:14:22,393 --> 00:14:23,585
!(هيكاب)

136
00:14:28,295 --> 00:14:30,055
!احذروا من الذيل

137
00:14:31,625 --> 00:14:33,833
!قيّدوا هاتين الساقين

138
00:14:36,368 --> 00:14:39,436
أهذا ما أظنّه؟ -
!توقّفوا -

139
00:14:39,438 --> 00:14:41,622
!(ستورمفلاي)

140
00:14:41,880 --> 00:14:43,496
!ماذا تفعلون؟

141
00:14:45,743 --> 00:14:47,343
!عاد من جديد

142
00:14:48,367 --> 00:14:50,762
!يا هول الأهوال

143
00:14:50,797 --> 00:14:55,722
،(هذا تنّين (نايت فيوري
.خِلتهم رحلوا لغير رجعة

144
00:14:56,255 --> 00:14:58,560
!يبدو أن حظّنا تحوَّل للأفضل يا رفاق

145
00:14:58,595 --> 00:15:02,462
لا أحسب أن (دراجو) يملك
.مثيلًا له في جيش التنانين خاصّته

146
00:15:02,564 --> 00:15:05,831
جيش تنانين؟ -
.انظر، إنّنا لا ننشد أيّة مشكلة -

147
00:15:07,067 --> 00:15:10,590
حرى أن تفكّر في ذلك
قبلما تسرق أحد تنانيننا

148
00:15:10,625 --> 00:15:12,956
!وتنسف حصننا فتاتًا

149
00:15:12,991 --> 00:15:13,670
"!صدقت" -
"!أجل، أنظروا إليه" -

150
00:15:13,672 --> 00:15:14,747
"لحظة"

151
00:15:14,748 --> 00:15:18,250
عمَّ تتكلّمون؟ -
أتحسبوننا فعلنا هذا؟ -

152
00:15:19,001 --> 00:15:22,153
أسر التنانين عمل صعب كفاية بمحضه

153
00:15:22,188 --> 00:15:26,121
وبدون فرسان تنانين خيّرين
.ينسلّون خِلسة لإنقاذهم

154
00:15:26,156 --> 00:15:28,421
أيّ خيّرين؟

155
00:15:28,456 --> 00:15:30,706
أثمّة فرسان تنانين آخرين؟

156
00:15:30,707 --> 00:15:33,136
تقصد بخلاف أصدقائك
اللّصوص من ليلة أمس؟

157
00:15:33,137 --> 00:15:34,636
!نبئني أنت

158
00:15:34,671 --> 00:15:39,922
،ربّما تنعم بتنّين ينفث الجليد في فريقك
.لكن ما تزال لدينا حصّة علينا الإيفاء بها

159
00:15:39,957 --> 00:15:43,219
أنّى تفترض أن نفسّر هذه
الفوضى لـ (دراجو بلادفيست)؟

160
00:15:43,254 --> 00:15:46,969
دراجو) قبضة ماذا؟)
أمِن كلمة تنطقها تمُت للمنطق بصلة؟

161
00:15:47,004 --> 00:15:51,196
إنّه يتوقّع شحنة جديدة من
.التنانين لجيشه بحلول الغد

162
00:15:51,231 --> 00:15:54,602
(إضافة لكون (دراجو
!لا يتقبّل الأعذار بشكل حسِن

163
00:15:54,637 --> 00:15:58,678
هذا ما أمناني به في آخر
.مرّة عدت خالي الوفاض

164
00:15:58,713 --> 00:16:02,552
وقد توعّدني بتفهُّم
.أقلّ بكثير في المستقبل

165
00:16:02,554 --> 00:16:07,604
انظر، لا نعلم شيئًا عن لصّ تنانين
ولا عن تنّين ينفث الجليد

166
00:16:07,639 --> 00:16:11,620
ولا عن زعيمك المخبول
وجيشه من التنانين، اتّفقنا؟

167
00:16:11,655 --> 00:16:14,516
،أعِد لنا تنّيننا فحسب
.وسنذهب لحالنا

168
00:16:14,551 --> 00:16:17,346
أيّها الشخص العدائيّ
.الذي لم نتعرّف عليه قطّ

169
00:16:17,381 --> 00:16:23,164
ويلاه، أين كياستي؟
.(إنّي (إيريت)، ابن (إيريت

170
00:16:23,241 --> 00:16:26,770
.أفضل صيّاد تنانين على قيد الحياة

171
00:16:26,805 --> 00:16:31,562
فبالنهاية، ليس أيّ أحد
.(قادر على أسر تنّين (نايت فيوري

172
00:16:32,144 --> 00:16:36,000
،(هذا (توثلث
.وهو يقول أنّنا سنغادر، فورًا

173
00:16:37,511 --> 00:16:40,833
،جميعهم يقولون ذلك
!أهجموا عليه يا رجال

174
00:16:47,226 --> 00:16:49,697
!ستورمفلاي)، هيّا بنا، هيّا، هيّا)

175
00:16:53,708 --> 00:16:57,839
،لن تحتفظا بهذين التنّينين
أتسمعانني؟

176
00:16:57,874 --> 00:17:00,727
!دراجو) قادم لأخذهم أجمعين)

177
00:17:03,383 --> 00:17:05,017
!(هيّا يا (متلغ

178
00:17:15,193 --> 00:17:17,019
"!(مرحبًا يا (ستويك -
مرحبًا، كيف حالك؟ -

179
00:17:17,054 --> 00:17:18,291
.إنّه ليوم جميل

180
00:17:18,326 --> 00:17:20,063
.مرحبًا يا (سنوتلاوت)، سباق عظيم -
.أجل -

181
00:17:20,476 --> 00:17:22,060
.(ويلاه! آسف يا سيّدة (آك

182
00:17:22,095 --> 00:17:23,729
هل من أثر له؟

183
00:17:23,730 --> 00:17:26,639
أرجّح أنّه يحلّق مسرعًا
.فوق حافّة العالم بحلول الآن

184
00:17:26,674 --> 00:17:29,503
أموقن أنّك تودّ
هذا الغلام أن يدير القرية؟

185
00:17:29,538 --> 00:17:33,724
.ما زال بوسعك تأجيل تقاعدك -
.إنّه مستعدّ وسترى -

186
00:17:35,647 --> 00:17:36,981
!ها هو ذا

187
00:17:37,963 --> 00:17:40,286
!(فخر (بيرك

188
00:17:40,933 --> 00:17:43,648
.والذي قرر الظهور أخيرًا للعمل

189
00:17:43,655 --> 00:17:45,625
.آسف، واجهت عقبة عطّلتني

190
00:17:46,119 --> 00:17:49,113
أبي، هل لي بكلمة معك؟ -
أهي شيء تتوق لإخباري به؟ -

191
00:17:49,148 --> 00:17:52,154
ليس بالتحديد
.التوق الذي تظنّه، لكن أجل

192
00:17:52,189 --> 00:17:56,719
:رجل صالح، الآن مع الدرس الأوَّل
.الواجب الأوَّل للقائد هو تجاه قومه

193
00:17:56,754 --> 00:17:59,697
!لذا... الرقم 41 -
أيمكننا التحدُّث على انفراد؟ -

194
00:17:59,732 --> 00:18:02,657
...أربعون -
!هذا رقمي، أنا التالي -

195
00:18:02,692 --> 00:18:04,315
!لحظة، كنت متقدّمًا عليك -
...إن يكُن بإمكاننا التحدُّث -

196
00:18:04,350 --> 00:18:06,298
.معذرةً، لن أضيع اليوم بطوله

197
00:18:06,333 --> 00:18:08,888
حسنٌ، حسنٌ، أريد واحدًا
من تلك المقاعد المرتفعة

198
00:18:08,923 --> 00:18:12,831
،ومسامير كثيرة
.مع صندوق تخزين ضخم

199
00:18:12,866 --> 00:18:14,324
.قطعًا، لك ذلك يا سيّدي

200
00:18:14,325 --> 00:18:17,534
أبي، الأمر بالواقع
.أهمّ قليلًا من صناعة السروج

201
00:18:17,569 --> 00:18:21,972
تلك رقم 2: لا توجد مهمّة ضئيلة
.طالما هي منوطة بخدمة قومك

202
00:18:22,007 --> 00:18:23,796
...لكن يا أبي -
.(ويلاه، معذرةً يا (جرامب -

203
00:18:23,831 --> 00:18:25,595
أيمكننا التحدُّث فحسب؟ -
!(جرامب) -

204
00:18:25,597 --> 00:18:28,567
!تركت نيران كور الحدادة تخمد مجددًا

205
00:18:33,672 --> 00:18:36,844
،(طفح الكيل يا (جرامب"
"سألقي بك للتبنّي

206
00:18:36,879 --> 00:18:39,998
.تفضّل، هيّا، أحضرهم -
...أبي، لكن عن جدّ -

207
00:18:40,033 --> 00:18:44,359
أبي، يتحتّم حقًّا أن أخبرك
.بتلك الأرض الجديدة التي وجدناها

208
00:18:44,394 --> 00:18:46,091
أرض أخرى؟ هل من تنانين جديدة؟

209
00:18:46,126 --> 00:18:51,043
،لم نمكث حتّى نتبيّن ذلك
.فأولئك القوم لم يكونوا تحديدًا ودودين

210
00:18:51,078 --> 00:18:52,292
ويلاه، حقًّا؟

211
00:18:52,327 --> 00:18:56,291
(تنّينك الـ (نايت فيوري) وتنّين (ديدلي نادر
لم يجعلوهم يهللون من الأعالي؟

212
00:18:56,292 --> 00:18:57,887
.كلّا، هذا كان مختلفًا

213
00:18:57,922 --> 00:19:01,293
ليسوا تحديدًا من المسالمين
.المهللين عشاق المتعة

214
00:19:01,328 --> 00:19:05,904
،أولئك القوم صيادين
.صائدي تنانين

215
00:19:05,939 --> 00:19:10,528
تعيّن أن تريا حصنهم، منسوف
.تمامًا وعالق في كومة جليد ضخمة

216
00:19:10,563 --> 00:19:13,297
.ذلك كان مريبًا -
.لم أشهد مثيلًا له قطّ -

217
00:19:13,332 --> 00:19:15,798
وأسوأ ما بالأمر
!أنّهم ظنونا من فعلنا ذلك

218
00:19:15,833 --> 00:19:20,240
أتعلمان، ستقحمان نفسيكما
.في مشكلة عويصة بأحد هذه الأيام

219
00:19:20,275 --> 00:19:23,059
ليس كلّ امرئ يقدّر
.طريقة العيش هذه

220
00:19:23,094 --> 00:19:26,276
،أجل، (جوبر) محقّ يا بنيّ
.الأفضل أن نهتم بشؤوننا

221
00:19:26,311 --> 00:19:30,370
كما أنّه ستغدو لديك
.أمور أهم لتمضي بها وقتك

222
00:19:31,232 --> 00:19:33,836
!حالما نصدر التصريح الجلل

223
00:19:34,819 --> 00:19:38,109
.إنّهم يبنون جيشًا من التنانين

224
00:19:38,202 --> 00:19:42,013
أو على الأقلّ الرجل
.الذي يعملون لحسابه

225
00:19:42,048 --> 00:19:45,390
.دارجو) ذو القبضة الدامية أو ما شابه)

226
00:19:46,968 --> 00:19:51,150
سألطّخ قبضته بدماء وجهي
!إن حاول أخذ تنّيني

227
00:19:51,185 --> 00:19:53,946
!أو تنّيني -
.إن أنت إلّا حمقاء -

228
00:19:53,981 --> 00:19:56,039
.حمقاء جميلة -
.أجل -

229
00:19:56,905 --> 00:19:59,978
بلادفيست)؟ (دراجو بلادفيست)؟)

230
00:20:00,013 --> 00:20:02,940
أجل، لحظة، أتعرفه؟

231
00:20:05,851 --> 00:20:08,366
!احبسوا كلّ التنانين -
ماذا؟ لماذا؟ -

232
00:20:08,401 --> 00:20:11,428
،أغلقوا البوّابات
!أنزلوا أبواب العاصفة

233
00:20:11,463 --> 00:20:13,613
لحظة، لحظة، ماذا يجري؟ -
.هيّا -

234
00:20:13,648 --> 00:20:15,350
!سمعته يا صاح، أغلقها

235
00:20:17,390 --> 00:20:22,117
لا تنّين ولا اسكندنافيّ يخرج
!من الجزيرة ريثما آمر بذلك

236
00:20:22,152 --> 00:20:26,099
لحظة، بسبب أن شخصًا عرفتَه
يكيد المتاعب في أرض بعيدة؟

237
00:20:26,134 --> 00:20:30,534
(بل لأنّ (دراجو بلادفيست
.رجل مخبول بلا ضمير ولا رحمة

238
00:20:30,569 --> 00:20:34,681
،وطالما يبني جيشًا من التنانين
.فليكُن الله في عوننا أجمعين

239
00:20:34,716 --> 00:20:37,286
!أوردوهم الحظيرة، بسرعة -
.(عُلم يا (ستويك -

240
00:20:37,321 --> 00:20:42,747
إذًا دعنا نعود لهناك ونتّبع
.الصيّادين إلى (دراجو) ونخاطبه بالعقل

241
00:20:42,782 --> 00:20:46,511
.كلّا، بل سنحصّن الجزيرة -
.إن من واجبنا حفظ السلام -

242
00:20:46,546 --> 00:20:50,014
،(السلام ولَّى يا (هيكاب
.يتحتّم أن أؤهّبك للحرب

243
00:20:50,049 --> 00:20:51,022
حرب؟

244
00:20:51,057 --> 00:20:56,030
،أبي، طالما (دراجو) قادم لأخذ تنانيننا
.فلا يمكننا انتظاره ريثما يأتي

245
00:20:56,065 --> 00:20:59,315
.دعنا نعثر عليه ونغيّر رأيه

246
00:20:59,317 --> 00:21:01,825
كلّا، بعض العقول
.(لا تغيّر آراءها يا (هيكاب

247
00:21:01,860 --> 00:21:06,825
،بيرك) هي ما يتعيّن أن تقلق عليه)
.كقائد يحمي بلده

248
00:21:07,726 --> 00:21:10,915
"!أمّنوا الحظائر وأغلقوا كلّ الأكشاك"

249
00:21:10,950 --> 00:21:12,666
.هيكاب)، لا تفعل) -
.يتحتّم عليّ ذلك -

250
00:21:12,701 --> 00:21:14,797
!من هنا، بسرعة

251
00:21:16,990 --> 00:21:18,471
!(هيكاب)

252
00:21:19,670 --> 00:21:21,701
!هيّا

253
00:21:22,700 --> 00:21:24,242
!(هيكاب)

254
00:21:34,851 --> 00:21:40,216
،حافظوا على انتباهكم يا رجال
.بهذه الرياح سنصل لـ (دراجو) لدى الفجر

255
00:21:40,251 --> 00:21:43,679
لذا الأفضل أن نملأ
!هذه السفينة بالتنانين سريعًا

256
00:21:43,714 --> 00:21:45,558
!لا وقت للانتقاء

257
00:21:45,593 --> 00:21:48,709
إيريت)؟) -
...ليس إن أردنا الحفاظ على -

258
00:21:49,400 --> 00:21:52,869
!رؤوسنا
!اذهبوا إلى ربع المرفأ

259
00:21:52,904 --> 00:21:55,207
!أمسكوهما بالشباك، أنزلوهما

260
00:21:56,322 --> 00:21:59,057
"!ثمّة اثنان" -
"!عاليًا على اليسار" -

261
00:21:59,092 --> 00:22:00,960
.لن تفلتا هذه المرّة

262
00:22:00,995 --> 00:22:04,119
"!أطلقوا" -
"!أعيدوا التلقيم" -

263
00:22:04,154 --> 00:22:06,966
"!هيّا، أعيدوا التلقيم" -
"!انقضاض مقبل" -

264
00:22:07,001 --> 00:22:08,846
"اثبتوا يا رفاق"

265
00:22:09,620 --> 00:22:12,655
.وأنا من خشيت أن نعود خاليي الوفاض

266
00:22:12,657 --> 00:22:16,570
.كلّا، إنّه يوم حظّك، نحن نستسلم

267
00:22:18,181 --> 00:22:21,798
،(هذا تنّين (نايت فيوري
...وهذا تنّين (ديدلي نادر)، و

268
00:22:21,800 --> 00:22:25,514
واثنان من أفضل فرسان
.التنانين على طبق من ذهب

269
00:22:25,549 --> 00:22:27,807
هذا سيسرّ الزعيم، صحيح؟

270
00:22:27,842 --> 00:22:29,405
.اسمح لنا

271
00:22:29,407 --> 00:22:32,871
ماذا تفعل؟ -
.توثليث)، امكث) -

272
00:22:33,712 --> 00:22:38,619
التنانين لا تعبأ فعليًّا بالأماكن"
"الضيّقة، لذا سيمكثان معكم وحسب

273
00:22:38,654 --> 00:22:40,676
"لن يمثّلا أيّة مشكلة"

274
00:22:41,396 --> 00:22:43,437
.إلّا إذا فعلتم ذلك

275
00:22:43,472 --> 00:22:46,085
،كما تعلمون
.قوارب خشبيّة ومحيط شاسع

276
00:22:46,120 --> 00:22:48,894
كيف هي سباحتكم؟ -
.ليست كما يرام -

277
00:22:50,940 --> 00:22:52,628
.بئسًا، كدت أنسى

278
00:22:52,663 --> 00:22:54,626
.لا يمكن الاحتفاظ بأسيرين مسلّحين -
.أعطني هذا -

279
00:22:54,661 --> 00:22:56,075
أنّى تكون هذه خطّة؟

280
00:22:56,110 --> 00:22:59,174
.هذا تحديدًا ما يحتاجه كلّ صائد تنانين

281
00:22:59,209 --> 00:23:02,528
ناحية تغطّي النصل بلعاب
.(تنين (مونستروس نايتمير

282
00:23:02,563 --> 00:23:05,245
أما الناحية الأخرى تضخّ
.(غاز تنين (هيديوس ذيبلاك

283
00:23:05,280 --> 00:23:08,157
...لا يتطلّب الأمر إلّا شرارة و

284
00:23:09,575 --> 00:23:11,399
.ويلاه، أجل، ها أنتم أولاء

285
00:23:11,850 --> 00:23:16,278
،حالما يرونكم كمخلوقات من عرقهم
.فيمكن تدريب حتّى التنانين حادّة الطباع

286
00:23:16,313 --> 00:23:18,154
صحيح يا صاح؟ -
!أعطني هذا -

287
00:23:20,388 --> 00:23:24,538
ما اللعبة التي تلعبها؟ -
.لا لعبة، نود لقاء (دراجو) فقط -

288
00:23:25,286 --> 00:23:28,621
لمَ؟ -
.لأنّي سأغيّر رأيه بخصوص التنانين -

289
00:23:32,091 --> 00:23:33,803
.بوسعه أن يكون شديد الإقناع

290
00:23:33,805 --> 00:23:38,574
حالما تكسب ولاءه، فما من
.شيء يأبى التنين فعله لأجلك

291
00:23:39,419 --> 00:23:41,607
.لن تغيّر أيّ آراء في هذه الأنحاء

292
00:23:41,642 --> 00:23:46,023
.يمكنني تغيير رأيك هنا والآن

293
00:23:48,399 --> 00:23:49,666
أتسمح لي؟

294
00:23:53,115 --> 00:23:55,427
"!انتبهوا" -
!فرسان تنانين -

295
00:24:02,133 --> 00:24:03,533
!أنزلني

296
00:24:03,535 --> 00:24:06,100
سنوتلاوت)، ماذا تفعل؟)

297
00:24:06,135 --> 00:24:08,480
أرأيت كم أبرع بالحماية والتأمين؟

298
00:24:08,740 --> 00:24:11,707
ما كلّ هذه الشباك؟ -
...انتبه، ذلك كان -

299
00:24:11,709 --> 00:24:14,798
.وشيكًا

300
00:24:16,814 --> 00:24:19,837
!ويلاه، يا إلهي

301
00:24:22,753 --> 00:24:24,701
.هذا ما يروقني

302
00:24:27,591 --> 00:24:29,992
.خذني إليك

303
00:24:33,031 --> 00:24:34,662
!أوقف الإطلاق

304
00:24:39,070 --> 00:24:43,468
ماذا جاء بكم يا رفاق؟ -
!جئنا لإنقاذك -

305
00:24:43,503 --> 00:24:46,833
.لا أحتاج أن يتم إنقاذي -
!يكفي -

306
00:24:48,824 --> 00:24:52,465
حسنٌ، ألم تختر السفينة الخطأ توًّا؟

307
00:24:52,500 --> 00:24:54,818
.(أنا (إيريت)، ابن (إيريت

308
00:24:57,094 --> 00:24:58,287
...أنا

309
00:24:59,727 --> 00:25:01,730
.ضعوا هذا المخلوق عنّي

310
00:25:01,765 --> 00:25:05,387
هل من أحد آخر؟
.هذا ما توقّعته

311
00:25:05,422 --> 00:25:08,339
،أنت، تهيّأ للامتطاء
.سنعود للبيت

312
00:25:08,374 --> 00:25:11,934
.كلّا -
...من بين كلّ سجايا استهتارك -

313
00:25:11,936 --> 00:25:16,866
،أحاول حماية تنانيننا ووأد الحرب
فأنّى يكون هذا استهتارًا؟

314
00:25:16,901 --> 00:25:19,819
!لأن الحرب مراده يا بنيّ

315
00:25:24,749 --> 00:25:30,739
منذ سنين جرى اجتماع عظيم للزعماء
.لنقاش كارثة التنانين التي واجهناها جميعًا

316
00:25:30,774 --> 00:25:34,968
جاء وسط اجتماعنا"
"غريب من أرض غريبة

317
00:25:35,003 --> 00:25:38,935
مغطّى بالندوب والقماش المتدلّي"
"ويتّشح بسترة من جلد التنين

318
00:25:39,631 --> 00:25:46,636
كان أعزلًا وتحدّث برقّة"
"(قائلًا أنّه (دراجو بلادفيست

319
00:25:46,638 --> 00:25:53,276
وأنّه من قوم كرّسوا أنفسهم"
"لتحرير البشريّة من طغيان التنانين

320
00:25:53,278 --> 00:25:58,448
،زعم أنّه وحده بوسعه التحكُّم بالتنانين"
"وأنّه وحده القادر على إبقائنا آمنين

321
00:25:58,483 --> 00:26:04,137
"إن اخترنا أن نركع له ونتّبعه"

322
00:26:06,256 --> 00:26:08,517
.غبيّ -
.طرفة طيّبة -

323
00:26:08,552 --> 00:26:10,826
.أجل، نحن أيضًا ضحكنا

324
00:26:10,828 --> 00:26:16,462
:إلى أن طوّق نفسه بسترته صارخًا"
"!إذًا لنرَ كيف ستبلون حسنًا بدوني

325
00:26:17,168 --> 00:26:24,006
،وفجأة نضح اللّهب من السقيفة"
"وعبرها هبطت تنانين مدرّعة

326
00:26:24,008 --> 00:26:27,071
"فحرقوا القاعة لتبيت رمادًا منثورًا"

327
00:26:28,030 --> 00:26:33,000
.كنت الناجي الوحيد

328
00:26:37,254 --> 00:26:41,603
،الرجال الذين يقتلون بلا سبب
.لا تمكن مخاطبتهم بالمنطق

329
00:26:41,638 --> 00:26:43,059
.ربّما -
!(هيكاب) -

330
00:26:43,061 --> 00:26:45,127
"ما زلت سأحاول"

331
00:26:47,405 --> 00:26:51,201
،هذا ما أبرع فيه
وطالما يمكنني تغيير رأيك

332
00:26:51,763 --> 00:26:54,138
.إذن يمكنني تغيير رأيه أيضًا

333
00:26:54,905 --> 00:26:56,305
.هيّا

334
00:26:57,752 --> 00:26:59,158
.هيّا بنا -
!كلّا -

335
00:26:59,193 --> 00:27:03,437
،(عودي بالآخرين لـ (بيرك
.اكتفيت من التمرّد ليوم واحد

336
00:27:05,927 --> 00:27:07,917
.ويلاه، يروقني هذا

337
00:27:08,614 --> 00:27:11,132
!(رافنات) -
.حسنٌ -

338
00:27:32,095 --> 00:27:36,732
،لا تقلق يا صاح
.لن أدع مكروهًا يمسّك

339
00:27:37,221 --> 00:27:39,018
.أعدك

340
00:27:46,189 --> 00:27:49,104
ويلاه، بالله عليك يا أبي، حقًّا؟

341
00:27:57,668 --> 00:28:01,987
.حسنٌ، إيّاك والحركات المفاجأة

342
00:28:25,729 --> 00:28:27,787
.اثبت، اثبت

343
00:28:38,942 --> 00:28:42,130
!(توثلث)

344
00:29:30,031 --> 00:29:33,455
!أنت، إنّك تركت تنّيني بالوراء

345
00:29:33,490 --> 00:29:35,989
!إنّه يعجز عن الطيران بمفرده، سيغرق

346
00:29:57,455 --> 00:29:59,789
!حسبك

347
00:29:59,791 --> 00:30:02,307
!يتحتّم أن نعود لتنّيني

348
00:30:47,904 --> 00:30:52,227
من تكون؟ لصّ التنّين؟

349
00:30:54,312 --> 00:30:57,015
دراجو بلادفيست)؟)

350
00:30:57,773 --> 00:31:00,611
أتفهم حتّى ما أقول؟

351
00:31:05,488 --> 00:31:10,467
،توثلث)، هوّن عليك)
.هوّن عليك، هوّن عليك

352
00:31:10,502 --> 00:31:14,386
،أنا أيضًا تسرّني رؤيتك يا صاح
.لقد أقلقتني عليك بحقّ

353
00:32:00,697 --> 00:32:02,218
!هيكاب)؟)

354
00:32:06,683 --> 00:32:13,834
معقول؟ بعد جلّ هذه السنين؟
أنّى يمكن هذا؟

355
00:32:14,225 --> 00:32:18,169
هل يفترض أنّي أعرفك؟

356
00:32:19,177 --> 00:32:22,344
.كلّا، فما كنتَ إلّا رضيعًا

357
00:32:27,037 --> 00:32:31,029
.لكن الأم لا تنسى فلذة كبدها

358
00:32:33,177 --> 00:32:35,782
.صهٍ، صهٍ

359
00:32:37,681 --> 00:32:39,348
.تعالَ

360
00:32:40,131 --> 00:32:44,946
،متهوّر عنيد مثل أمه تمامًا
.هي أيضًا كانت مقدامة طائشة

361
00:32:44,981 --> 00:32:49,881
،إنّه فقط في الـ20، واسكندنافيّ
أقصد، هل من مزيج أسوأ من هذا؟

362
00:32:49,916 --> 00:32:54,729
حين أفكّر كم كنتَ
.عنيدًا أرعنًا في الماضي

363
00:32:56,267 --> 00:32:59,001
.حسنٌ، إنّك لم تتغيّر كثيرًا بالواقع

364
00:33:01,171 --> 00:33:04,106
،إنّك تعرفه عن ظهر قلب
.(إنّه لن يستسلم يا (جوبر

365
00:33:04,981 --> 00:33:09,044
(إن وصل (هيكاب
...لـ (دراجو) قبل أن نعثر عليه

366
00:33:09,837 --> 00:33:13,227
(ما من مكروه قد يمسّ (هيكاب
.طالما الـ (نايت فيوري) معه

367
00:33:13,262 --> 00:33:15,241
!(إنّه تنّين (نايت فيوري

368
00:33:34,557 --> 00:33:37,157
.(اعثر عليهما يا (سكالكراشر

369
00:33:37,192 --> 00:33:38,474
.اعثر عليهما

370
00:33:46,100 --> 00:33:49,522
.توقّفي، انتظري لحظة، عودي لهنا -
.من هنا -

371
00:33:49,557 --> 00:33:53,479
.تعالَ -
.لا يمكنك الإفصاح بشيء كهذا ثم الفرار -

372
00:33:53,514 --> 00:33:56,392
!أنت أمي؟
...أقصد، بحقّ الـ

373
00:33:56,427 --> 00:33:59,684
أتدركين كم أن ذلك يبدو جنونًا؟ -
.تعال بسرعة -

374
00:33:59,719 --> 00:34:01,498
!إن لديّ أسئلة

375
00:34:02,279 --> 00:34:04,400
أين كنتِ طيلة ذاك الزمن؟

376
00:34:06,203 --> 00:34:10,691
ماذا كنتِ تفعلين؟
!لكنّهم قالوا أنّك فارقت الحياة

377
00:34:10,726 --> 00:34:14,207
...الجميع يحسبك تم التهامك من قبل

378
00:34:53,993 --> 00:34:58,041
هنا مكثتِ طيلة 20 عامًا؟

379
00:35:00,057 --> 00:35:02,562
.تعملين على إنقاذهم

380
00:35:05,321 --> 00:35:07,060
.غير معقول

381
00:35:07,095 --> 00:35:10,482
ألستَ منزعجًا؟ -
...ماذا؟ كلّا، لا أعلم، أنا -

382
00:35:10,517 --> 00:35:13,320
.بصراحة يصعب عليّ الاستيعاب قليلًا

383
00:35:13,355 --> 00:35:20,321
فليس كلّ يوم يكتشف المرء أن أمه
.سيّدة مجنونة ضاريّة مقتصّة للتنانين

384
00:35:22,279 --> 00:35:27,439
حسنٌ، أقلُّها لستُ مملّة، صحيح؟

385
00:35:27,451 --> 00:35:32,678
...حسنٌ، أفترض أن هذه
.سمتك المميّزة

386
00:35:32,713 --> 00:35:34,156
هل يروقك المكان؟

387
00:35:34,922 --> 00:35:38,996
...أنا... أنا... أنا
.يعجز لساني عن التعبير

388
00:35:47,652 --> 00:35:51,577
أيمكنني؟
!ويلاه، ما أجمله

389
00:35:54,922 --> 00:35:56,415
.ويلاه، مذهل

390
00:35:57,681 --> 00:36:01,314
.احتمال كبير أن يكون آخر بني عرقه

391
00:36:01,349 --> 00:36:05,287
.وانظر، إنّه في مثل عمرك -
!يا للعجب -

392
00:36:05,731 --> 00:36:07,909
.ليس بغريب أنّكما منسجمان جدًّا

393
00:36:07,944 --> 00:36:09,738
صحيح؟ صحيح؟

394
00:36:10,979 --> 00:36:13,413
.وأسنان قابلة للانكماش

395
00:36:14,256 --> 00:36:20,784
...أنّى تمكّنت من -
.وجدته في الأدغال، كان مرديًّا جريحًا -

396
00:36:24,854 --> 00:36:30,453
تنّين (سنافلفانغ) هذا فقد أحد ساقيه
.في أحد فخاخ (دراجو) الحديديّة

397
00:36:30,488 --> 00:36:33,770
أما أنثى (رينكاتر) هذه قطع
.جناحها من قبل شبكة حادّة

398
00:36:33,805 --> 00:36:39,135
أما (هوبلغرانت) المسكين هذا
أعماه فخّ شجريّ

399
00:36:39,170 --> 00:36:42,654
.ثم تُرك للموت وحيدًا خائفًا

400
00:36:42,689 --> 00:36:47,547
وما هذا؟
هل (دراجو) وصيّاديه فعلوه أيضًا؟

401
00:36:48,332 --> 00:36:53,900
...أجل، حسنٌ، الأمر الجنونيّ هو

402
00:36:53,935 --> 00:36:58,387
.بالواقع أنا من أرداه

403
00:36:58,422 --> 00:37:01,803
،رغم ذلك، فلا بأس
.فإنّه ردّ لي الدين

404
00:37:01,838 --> 00:37:05,308
صحيح يا صاح؟
لم يمكنك إنقاذي بالكامل، صحيح؟

405
00:37:05,343 --> 00:37:09,351
!تحتّم أن تجعلنا متعادلَين
.لذا، ساق صناعيّة

406
00:37:15,169 --> 00:37:18,230
ماذا كان رأي والدك
في صديقك الـ (نايت فيوري)؟

407
00:37:18,265 --> 00:37:21,404
.لم يتقبّل الأمر بأسره على نحوٍ حسن

408
00:37:21,439 --> 00:37:25,932
.لكنّه بعدئذٍ تغيّر، جميعهم تغيّروا

409
00:37:25,967 --> 00:37:30,489
وسرعان ما ملك كلّ
.فرد في بلدتنا تنّينه الخاصّ

410
00:37:30,524 --> 00:37:32,965
.ليت هذا ممكن -
.كلّا، هذا حقيقيّ -

411
00:37:33,000 --> 00:37:37,949
،صدّقني، حاولت أنا الأخرى
.(لكن البشر عاجزون عن التغيّر يا (هيكاب

412
00:37:37,984 --> 00:37:42,830
.بعضنا وُلدوا مختلفين فحسب

413
00:37:49,854 --> 00:37:56,695
،بيرك) كانت أرض صراع قاتل أو مقتول)"
"لكنّي آمنت أن السلام ممكن

414
00:37:56,730 --> 00:38:00,006
!توقّف، إنّك لا تزيد الأمر إلّا سوءً

415
00:38:01,045 --> 00:38:04,262
"وقد كان رأيًا منبوذًا للغاية"

416
00:38:04,608 --> 00:38:06,109
!(هيكاب)

417
00:38:06,261 --> 00:38:12,828
ثم ذات ليلة، إذا بتنّين"
"يقتحم بيتنا فيجدك في المهد

418
00:38:14,386 --> 00:38:17,008
"هرعت لحمايتك"

419
00:38:21,028 --> 00:38:26,319
لكنّ ما رأيته كان برهانًا"
"على كلّ ما آمنت بهِ

420
00:38:38,042 --> 00:38:44,024
،ذاك لم يكُن وحشًا شريرًا"
"إنّما مخلوق ذكيّ لطيف

421
00:38:44,059 --> 00:38:48,039
"إذ أبصرت في روحه جوهر روحي"

422
00:38:49,510 --> 00:38:52,565
!فالكا)، اركضي) -
.كلّا، لا تفعل -

423
00:38:57,506 --> 00:38:58,832
!انتظري

424
00:39:00,438 --> 00:39:04,005
"!(كلّا، (ستويك" -
!(فالكا) -

425
00:39:05,435 --> 00:39:07,820
"!(ستويك)"

426
00:39:09,420 --> 00:39:11,285
.(فالكا)

427
00:39:12,019 --> 00:39:15,908
"أنت وأبوك كدتما تموتان ليلتئذٍ"

428
00:39:15,943 --> 00:39:19,104
.كلّ هذا لأنّي عجزت عن قتل تنّين

429
00:39:20,068 --> 00:39:21,977
.إنّها سمة تسري في العائلة

430
00:39:22,012 --> 00:39:28,082
،البقاء بعيدة فطر فؤادي
.إلّا إنّي ظننتك ستكون أأمن إن ابتعدت

431
00:39:29,592 --> 00:39:33,624
أنّى نجوتِ؟ -
.كلاودجامبر) لم ينوِ إيذاءي قطّ) -

432
00:39:33,659 --> 00:39:41,898
إنّه حتمًا اعتقدني أنتمي لهنا
.(حيث بيت العظيم (بيويلدربيست

433
00:39:42,038 --> 00:39:47,973
،الفصيلة القائدة
.واحد من النُدرة الموجودين في العالم

434
00:39:50,547 --> 00:39:55,778
،لكلّ قفير ملكة
.لكن هذا ملك كافّة التنانين

435
00:39:55,813 --> 00:40:00,714
بنفسه الجليديّ صار هذا
.البناء الضخم الجميل قفيرنا

436
00:40:00,749 --> 00:40:04,069
إنّها جنّة آمنة
.لكلّ التنانين من شتّى البقاع

437
00:40:04,104 --> 00:40:06,648
لحظة، هذا نفّاث الجليد؟

438
00:40:06,683 --> 00:40:10,711
هو المسؤول عن كلّ هذا الدمار؟ -
.إنّه يحمينا -

439
00:40:10,768 --> 00:40:15,303
.جميعنا نعيش تحت عنايته وأمره

440
00:40:17,875 --> 00:40:21,157
الجميع إلّا الأطفال طبعًا

441
00:40:22,880 --> 00:40:26,094
.فهم لا ينصتون لأيّ أحد

442
00:40:38,831 --> 00:40:45,132
لقد عشت بينهم 20 سنة
.يا (هيكاب) أكتشف أسرارهم

443
00:40:47,949 --> 00:40:50,587
.إنّه يحبّك -
!يا للهول -

444
00:40:50,938 --> 00:40:53,839
.إنّك حتمًا جائع -
.أجل، أود أن آكل -

445
00:40:53,874 --> 00:40:56,756
.جيّد، إنّه وقت الطعام

446
00:41:05,525 --> 00:41:09,257
هذا لا يروقني، تعيّن أن
.يعودا مع (هيكاب) بحلول الآن

447
00:41:09,292 --> 00:41:13,122
،إنّي أيضًا لا يروقني ذلك
.إيريت) ابن (إيريت) كان رجل أحلامي)

448
00:41:13,157 --> 00:41:14,549
!آمالي ودنيتي

449
00:41:14,584 --> 00:41:18,600
.عزيزتي، قد أطلق شعر وجهي لأجلك -
.وأنا أيضًا -

450
00:41:18,602 --> 00:41:22,885
ماذا إن أرداهم (دراجو)؟
ماذا إن احتاجوا لمساعدتنا؟

451
00:41:23,291 --> 00:41:26,154
.يتحتّم أن نجدهم -
لحظة، لحظة، ماذا؟ -

452
00:41:26,189 --> 00:41:29,807
...كلّا، لكنّ (ستويد) قال -
.لن يهمّ ما قاله إذا أُسروا جميعًا -

453
00:41:30,062 --> 00:41:31,236
!هيّا

454
00:41:34,588 --> 00:41:36,952
"هل نعود؟" -
"ما من مكان لنذهب إليه" -

455
00:41:36,954 --> 00:41:41,113
لا شيء لنبيعه، ولا تنانين
.لنطلب النجاة برؤوسنا

456
00:41:41,148 --> 00:41:44,226
إيريت)؟) -
...ما لم نجد تنانين سريعًا -

457
00:41:45,762 --> 00:41:48,565
!حذارٍ مما تتمنّى -
.افعلوا شيئًا -

458
00:41:48,600 --> 00:41:50,868
!(إيريت) يا ابن (إيريت) -
!(سنفتقدك يا (إيريت -

459
00:41:50,960 --> 00:41:52,832
ما هذا؟ -
.اختطاف -

460
00:41:52,867 --> 00:41:55,964
أيمكنه مشاركتي ركوبتي؟
أيمكنه؟

461
00:41:57,229 --> 00:41:59,290
.(سترينا الطريق إلى (دراجو

462
00:41:59,325 --> 00:42:02,453
وأساعد فرسان تنانين
على الانسلال إلى معسكر (دراجو)؟

463
00:42:02,488 --> 00:42:04,624
.اقتليني الآن فحسب -
.هذا يمكن تحقيقه -

464
00:42:04,659 --> 00:42:06,524
.ستورمفلاي)، أسقطيه)

465
00:42:08,584 --> 00:42:12,794
!فتاة طيّبة
.ستورمفلاي)، أمسكيه)

466
00:42:14,290 --> 00:42:18,347
!(حسنٌ، اتّفقنا، سأصحبكم لـ (دراغو

467
00:42:20,673 --> 00:42:22,737
.هذا ينجح دومًا

468
00:42:29,773 --> 00:42:34,231
.لحظة، ظننتنا ذاهبين لتناول الطعام -
.نحن كذلك -

469
00:43:05,510 --> 00:43:08,877
ثم ومن جزيرة التنّين
.مجموعة الجزر هذه

470
00:43:15,051 --> 00:43:17,163
.هاك

471
00:43:18,561 --> 00:43:20,434
!يا للهول

472
00:44:09,138 --> 00:44:13,582
ويلاه، حين أكون بالأعلى هنا
!لا أشعر حتّى بالبرد

473
00:44:13,583 --> 00:44:16,678
...إنّما أشعر -
.بالحريّة -

474
00:44:19,931 --> 00:44:24,829
.هكذا هي ماهيّة الحال حين تكون تنّنيًا

475
00:44:24,864 --> 00:44:30,461
،رائع أن تسمّي نفسك تنينًا
لكن هل يمكنك الطيران؟

476
00:44:50,781 --> 00:44:52,247
!ويلاه، لا

477
00:45:02,759 --> 00:45:05,284
!يا للهول، ذلك كان وشيكًا

478
00:45:05,319 --> 00:45:08,146
.كنّا على وشك فعلها تلك المرّة

479
00:45:12,035 --> 00:45:13,736
.مذهل

480
00:45:14,384 --> 00:45:16,934
.حسنٌ، أنت أيضًا لا بأس بك

481
00:45:26,248 --> 00:45:33,799
،طيلة ذلك الزمن وأنت وارث صفاتي
و... أين كنتُ؟

482
00:45:35,379 --> 00:45:40,650
،(إنّي آسفة جدًّا يا (هيكاب
أيمكننا البدء من جديد؟

483
00:45:44,567 --> 00:45:46,975
هل تمنحني فرصة أخرى؟

484
00:45:48,875 --> 00:45:53,775
يمكنني تعليمك كلّ ما تعلّمته
.خلال الـ20 عامًا الخالية

485
00:45:53,910 --> 00:45:55,410
...مثل

486
00:46:00,574 --> 00:46:01,642
!يا للعجب

487
00:46:01,677 --> 00:46:04,571
الآن بوسعه إجراء
.تلك الانعطافات الضيّقة

488
00:46:06,551 --> 00:46:08,108
هل علمت بشأن هذا؟

489
00:46:09,391 --> 00:46:14,879
،لكلّ تنّين أسراره
.وسأريكهم جميعًا

490
00:46:15,240 --> 00:46:21,159
سنكشف كلّ سرّ ونجد
.كافّة الفصائل معًا كأم وابنها

491
00:46:26,543 --> 00:46:31,006
هذه الموهبة التي نتشاركها
.يا (هيكاب) تربط بيننا

492
00:46:31,760 --> 00:46:37,109
.هذه هويّتك يا بنيّ، هويّتنا

493
00:46:37,144 --> 00:46:43,790
،سنغيّر العالم لكلّ التنانين
.سنجعله مكانًا أفضل وأأمن

494
00:46:43,825 --> 00:46:47,812
.أجل، أقصد، هذا يبدو مذهلًا

495
00:46:59,341 --> 00:47:01,759
!ويلاه، هذا عظيم جدًّا

496
00:47:01,760 --> 00:47:05,159
الآن أنت وأنا يمكننا الذهاب
!لمخاطبة (دراجو) معًا

497
00:47:05,173 --> 00:47:08,700
.(ماذا؟ لا مجال لمخاطبته (دراجو

498
00:47:08,735 --> 00:47:12,170
...لكن يتحتّم علينا أن -
.كلّا، إنّما يتحتّم أن نحمي ما يخصّنا -

499
00:47:12,640 --> 00:47:14,792
.هيّا، يجب أن نعود

500
00:47:29,843 --> 00:47:33,484
،حسنٌ، ها قد أرشدتكم لهنا
.أزيلي هذا الشيء عنّي

501
00:47:33,504 --> 00:47:36,932
،لا يمكن لأحد أخذ دمية من تنّين
ألا تفقه أيّ شيء؟

502
00:47:37,981 --> 00:47:41,129
لمَ هذا لا ينفك يحدث إليّ؟

503
00:47:54,897 --> 00:47:56,691
ما الذي بالأسفل؟

504
00:47:58,234 --> 00:48:01,323
،فقّاعات عظيمة القطر
رئتان ضخمتان

505
00:48:01,358 --> 00:48:02,838
.تنين قاطن الأعماق الباردة

506
00:48:02,839 --> 00:48:07,282
أظنّه تنّين (لوياثان) من
.الفئة الخامسة، ربّما السادسة

507
00:48:21,991 --> 00:48:24,196
ميتلونغ)، ما الأمر يا فتاة؟) -
!هوكفانغ)، هيّا) -

508
00:48:24,231 --> 00:48:25,729
!لا تتحرّكوا

509
00:48:41,646 --> 00:48:43,697
"!(دراجو)"

510
00:48:47,082 --> 00:48:49,017
!إليك عنّي

511
00:48:50,287 --> 00:48:53,410
يغمرني عظيم السرور
.دومًا برؤيتك يا صديقي

512
00:48:53,445 --> 00:48:55,784
أتحافظ على دفئ المكان هنا؟

513
00:48:58,160 --> 00:49:04,475
كما ترى، جئت بموعدي مع
.مجموعة تنانين جديدة كما وعدتُ

514
00:49:04,510 --> 00:49:05,976
!إنّه يستيقظ -
!أسقطوا الحبال -

515
00:49:06,011 --> 00:49:09,261
!أعطوني بعض الدعم هنا -
!احذروا -

516
00:49:09,296 --> 00:49:10,994
.أسقطوا الحبال

517
00:49:44,226 --> 00:49:45,340
!(هوكفانغ) -
!أنت -

518
00:49:45,341 --> 00:49:46,821
!ماذا تفعل؟

519
00:49:46,856 --> 00:49:50,615
.إنّك ملكي الآن

520
00:49:51,830 --> 00:49:56,117
،وكمكافأة إضافيّة
.أمسكت لك بفرسانهم أيضًا

521
00:49:56,119 --> 00:49:58,262
.لا تكلفة إضافيّة -
ماذا؟ -

522
00:49:58,297 --> 00:50:01,958
هل تمزح معي؟ -
!لكنّك كنت مثاليّ جدًّا -

523
00:50:01,993 --> 00:50:04,718
.اتّضح أن ثمّة زمرة منهم هناك

524
00:50:04,753 --> 00:50:07,887
...لقد هاجموا -
كم عددهم؟ -

525
00:50:07,922 --> 00:50:10,097
.دراجو) لم يأسرهم في النهاية)

526
00:50:10,132 --> 00:50:13,849
كم عددهم؟ -
.بالمئات، جزيرة بأسرها تعجّ بهم -

527
00:50:13,884 --> 00:50:18,930
،ما كنت لأقلق حيال ذلك
.رجالي يطاردونهم بينما نتحدّث

528
00:50:18,965 --> 00:50:22,086
.لن يعلموا بمخبأك، أعدك بذلك

529
00:50:22,121 --> 00:50:26,059
بل سيعلمون، فهم يعلمون أنّنا
.مفقودون، وإن لديهم تنانين للاقتفاء

530
00:50:26,456 --> 00:50:29,018
،إن مسستنا بسوء
...فإن (هيكاب) سوف يركل

531
00:50:29,053 --> 00:50:32,746
هيكاب)؟) -
.إنّه حقًّا لا يمثّل مشكلة، ثق بي -

532
00:50:33,096 --> 00:50:37,346
،إنّه الابن الوحيد لـ (ستويك) العظيم
(وإنّه وليّ عهد (بيرك

533
00:50:37,381 --> 00:50:42,597
.وأعظم مروّض تنانين شهده العالم قطّ -
مروّض تنانين؟ -

534
00:50:42,859 --> 00:50:46,401
.إنّي وحدي أتحكّم بالتنانين

535
00:50:46,436 --> 00:50:48,519
.كلّا -
!آسف -

536
00:50:49,097 --> 00:50:52,232
وإن أبيت إطلاق سراحنا فورًا

537
00:50:52,267 --> 00:50:54,738
فسيهبّ مسرعًا إلى هنا
(ممتطيًّا تنينه الـ (نايت فيروي

538
00:50:54,773 --> 00:50:58,275
.وينسف كامل سفن أسطولك لشظايا

539
00:50:58,310 --> 00:51:01,880
.وسيبكون كالأطفال -
.طرفة مرحة يا جميلة -

540
00:51:01,915 --> 00:51:03,256
.طرفة جيّدة يا عزيزتي -
.أجل -

541
00:51:03,291 --> 00:51:05,897
.مثل الأطفال، هم يبكون دومًا

542
00:51:05,932 --> 00:51:07,254
.ضِئال جدًّا

543
00:51:07,289 --> 00:51:11,990
،أوّلًا كان هناك فارس واحد
والآن (بيرك) بأسرها فرسان؟

544
00:51:12,557 --> 00:51:15,244
!وأنت قدتهم إليّ

545
00:51:16,073 --> 00:51:17,337
!(دراجو)

546
00:51:17,372 --> 00:51:24,200
،أوقفوا كلّ التحضيرات
!يتحتّم أن نهاجم قفير الفرسان فورًا

547
00:51:24,207 --> 00:51:31,812
،سنطيح بقائدهم
!(ثم نطيح بـ (بيرك

548
00:51:33,506 --> 00:51:36,003
!(دراجو) -
.وتخلّصوا منه -

549
00:51:36,522 --> 00:51:39,008
...لا، (دارجو)، أرجوك

550
00:51:44,127 --> 00:51:46,094
!(ستورمفلاي)

551
00:51:49,399 --> 00:51:51,265
!لا

552
00:52:02,836 --> 00:52:07,447
حسنٌ يا صاح، لن ننتظر
.ريثما يهاجم (دراجو) هذا المكان

553
00:52:08,101 --> 00:52:09,812
.يتحتّم أن نجده أوّلًا

554
00:52:16,839 --> 00:52:18,607
.هيّا بنا

555
00:52:19,796 --> 00:52:21,496
.اهدأ

556
00:52:21,498 --> 00:52:25,133
أتمازحني؟ كيف جئت لهنا؟ -
.جئنا لنخرجك -

557
00:52:25,135 --> 00:52:26,946
جئتما؟ -
.المكان آمن -

558
00:52:26,981 --> 00:52:31,655
.توثلث)، تعال) -
.لحظة، أبي، ثمّة شيء يجب أن تعلمه -

559
00:52:31,656 --> 00:52:32,986
.أجل، أجل، أخبرني بالطريق

560
00:52:33,021 --> 00:52:35,543
بالواقع هذه ليست
.معلومة تُتلى أثناء الطريق

561
00:52:35,545 --> 00:52:40,025
.(سمعت ما يكفي يا (هيكاب -
.إنّها مفاجأة في غاية الأهميّة -

562
00:52:40,060 --> 00:52:41,842
.أجل، أضفها لزمرة سابقيها

563
00:52:41,877 --> 00:52:46,449
أجل، أبي، إنّها بعكس
كلّ المفاجآت التي أمنيك بها

564
00:52:46,484 --> 00:52:50,956
،هذه ستروقك، أعدك
.يتحتّم فقط أن تتعامل معها برقّة

565
00:52:50,991 --> 00:52:52,281
...لذا

566
00:52:54,364 --> 00:52:58,388
.ربّما تودّ أن تتدبر هذه بنفسك

567
00:53:00,113 --> 00:53:01,393
.ويلاه

568
00:53:03,133 --> 00:53:06,488
أبي، هلّا تضع هذا السيف بعيدًا رجاءً؟

569
00:53:18,713 --> 00:53:21,843
.(أعلم ما ستقوله يا (ستويك

570
00:53:22,627 --> 00:53:24,884
كيف أمكنني فعل هذا؟

571
00:53:25,395 --> 00:53:29,717
،لمَ بقيت بعيدًا كلّ تلك السنين
ولمَ لمْ أعُد إليك؟

572
00:53:29,752 --> 00:53:31,793
إلى ابننا؟

573
00:53:32,213 --> 00:53:36,647
حسنٌ، أيّ دلالة وجدتُها
توحي بأنّك قد تتغيّر يا (ستويك)؟

574
00:53:36,682 --> 00:53:39,301
أن أيّ أحد في (بيرك) قد يتيغيّر؟

575
00:53:39,674 --> 00:53:45,513
توسّلت كثيرًا جدًّا لإيقاف القتال
وإيجاد حلّ آخر، فهل أنصت أيّ منكم؟

576
00:53:45,515 --> 00:53:50,007
،لهذا لم أتزوّج قط
.هذا وسبب آخر

577
00:53:50,829 --> 00:53:54,501
أعلم أنّي تركتك
.تربّي (هيكاب) بمفردك

578
00:53:54,591 --> 00:53:59,333
،لكنّي ظننته سيكون أفضل بدوني
.وقد كنت مخطئة

579
00:53:59,368 --> 00:54:01,440
...أدرك هذا الآن، إلّا أن

580
00:54:03,117 --> 00:54:05,266
.(كفّ عن كونك شديد الجلد يا (ستويك

581
00:54:05,268 --> 00:54:09,852
.هيّا، ارفع صوتك، اصرخ، قل شيئًا

582
00:54:13,742 --> 00:54:18,538
ما زلتِ تتحلّين
.بذات جمالك منذ يوم فقدتك

583
00:54:50,345 --> 00:54:51,940
"تحرّكوا"

584
00:54:52,225 --> 00:54:54,612
أيمكن أن يزيد هذا اليوم سوءًا؟ -
.دعني أرى -

585
00:54:54,647 --> 00:54:57,579
سنقفز في مياه باردة
.لحدّ التجمُّد، ثم سنموت غرقًا

586
00:54:57,614 --> 00:54:59,147
.هذا يبدو منعشًا

587
00:54:59,609 --> 00:55:01,489
.من فضلك، السيّدات أوّلًا

588
00:55:02,030 --> 00:55:06,540
...أيّها الكومة الباخرة من -
.انخفضي -

589
00:55:10,235 --> 00:55:13,292
!حذّر الآخرين -
.(إليك بهم يا ابن (إيريت -

590
00:55:14,370 --> 00:55:15,836
!إليك بهذا

591
00:55:22,845 --> 00:55:24,828
.حسنٌ، إنّي أحبّك من جديد

592
00:55:25,606 --> 00:55:28,140
،مثير للشفقة
.ما زال يمكنك القفز

593
00:55:28,175 --> 00:55:31,614
إذًا، هل سننقذ تنانينكم
ونرحل من هنا أم لا؟

594
00:55:32,066 --> 00:55:35,123
،تفقّدوا كلّ شِرك
.إنّهم هنا في مكان ما

595
00:55:44,657 --> 00:55:46,064
ميتلوغ)؟)

596
00:55:48,109 --> 00:55:51,016
أمِن أحد قادم؟ -
.لستُ أدري، استمرّ فيما تفعل وحسب -

597
00:55:51,631 --> 00:55:54,150
.تابع التدوير بالمرفق

598
00:56:10,160 --> 00:56:13,447
.شكرًا لك على إنقاذ حياتي

599
00:56:17,133 --> 00:56:19,867
.الآن دعني أردّ لك المعروف

600
00:56:20,282 --> 00:56:22,618
.أمي، إنّك حتّى لن تميّزي بلدتنا

601
00:56:22,653 --> 00:56:27,008
حيث كنّا نصنع الأسلحة نصنع
.الآن السروج ورافعات الأجنحة

602
00:56:27,043 --> 00:56:29,420
.حتّى أنّنا نعالج أسنان التنانين

603
00:56:29,455 --> 00:56:31,554
لن تصدّقي مقدار التغيير
.الذي طرأ على كلّ شيء

604
00:56:31,589 --> 00:56:34,153
.ابنك غيّر (بيرك) للأفضل

605
00:56:34,188 --> 00:56:36,743
.(أظننا أبلينا حسنًا بجلبه للدنيا يا (فال -
.شكرًا لك يا أبي -

606
00:56:37,720 --> 00:56:40,630
"سأتدبر هذا، سأتدبره"

607
00:56:51,801 --> 00:56:55,404
.إنّي أفتقر قليلًا للتدريب

608
00:56:55,439 --> 00:56:59,388
.حسنٌ، تعلمين إنّي لم أتزوّجك لطهوك

609
00:56:59,423 --> 00:57:00,337
.لا آمل ذلك

610
00:57:00,372 --> 00:57:03,843
طبق كرات اللّحم خاصّتها كان
.بوسعه قتل وحوش أكثر مما يقتل فأس

611
00:57:03,878 --> 00:57:06,292
.ما زالت لديّ بضع ضربات عنيفة هنا

612
00:57:06,327 --> 00:57:11,517
حالما تعودين مع كلّ تنانينك
.فستنعدم فرصة (دراجو) العجوز

613
00:57:11,552 --> 00:57:13,452
.كلّ شيء سيكون كما يرام

614
00:57:13,487 --> 00:57:17,485
رويدك يا بنيّ، هذا أمر يفوق
.طاقة المرء للاستيعاب

615
00:57:18,192 --> 00:57:19,093
.فهمتك

616
00:57:26,802 --> 00:57:29,703
.ويلاه، أحبّ هذه

617
00:57:45,430 --> 00:57:47,750
أتذكرين أغنيتنا يا (فال)؟

618
00:57:48,780 --> 00:58:01,492
،سأسبح وأبحر في بحر متوحّش*
*بلا خوف من الغرق

619
00:58:02,593 --> 00:58:14,371
،وبسرور أرتاد موجات الحياة*
*إن وافقت على الزواج منّي

620
00:58:16,141 --> 00:58:21,479
*لا شمس حارقة، ولا برد مُجَمِّد*

621
00:58:21,780 --> 00:58:26,299
*...سيوقفاني* -
*سيوقفاني خلال رحلتي إليك* -

622
00:58:26,300 --> 00:58:27,498
.آسف

623
00:58:30,390 --> 00:58:36,694
*...فقط إن وعدتِني بقلبك*

624
00:58:40,198 --> 00:58:42,966
*...وأن تحبّ*

625
00:58:47,673 --> 00:58:54,612
*وأن تحبّني للأبد*

626
00:58:56,013 --> 00:59:00,018
*يا أعز الناس وحبيبي النفيس*

627
00:59:00,019 --> 00:59:04,189
*كلماتك العظيمة صعقتني*

628
00:59:04,190 --> 00:59:11,229
لكنّي لا أحتاج لبطولات عظيمة*
*على حين أشعر بذراعيك يحتضناني

629
00:59:11,264 --> 00:59:16,073
،سأجلب لك خواتم ذهب*
*حتّى أنّي سانشد لك شعرًا

630
00:59:16,074 --> 00:59:21,007
*عجبًا، حقًّا ستفعل؟* -
*وسأقيك من كلّ أذى إن بقيت بجانبي* -

631
00:59:21,042 --> 00:59:25,577
،لا حاجة لي بالخواتم الذهبيّة*
*ولا أحفل بشعرك

632
00:59:25,578 --> 00:59:30,148
*أودّ ذراعيك أن يضمّاني فحسب* -
*أودّك بقربي فحسب* -

633
00:59:30,149 --> 00:59:34,419
،للحب والتقبيل والحضن العذب*
*للرقص والحلم

634
00:59:34,822 --> 00:59:38,356
خلال كلّ أحزاني ومسرّاتي*
*سأحتفظ بضحكتك داخلي

635
00:59:38,357 --> 00:59:42,093
،سأسبح وأبحر في بحر متوحّش*
*بلا خوف من الغرق

636
00:59:42,094 --> 00:59:46,197
،وبسرور أرتاد موجات الحياة*
*إن وافقت على الزواج منّي

637
00:59:49,063 --> 00:59:52,303
*ما زلت أغني... انتهيت* -
.(جوبر) -

638
00:59:54,819 --> 00:59:57,612
ظننتني سأموت قبلما
.نتشارك هذه الرقصة مجددًا

639
00:59:57,647 --> 01:00:00,453
.لا داعي لمقاييس قاسية

640
01:00:00,756 --> 01:00:05,349
.سأفعل لأجلك يا عزيزتي أيّ شيء

641
01:00:06,091 --> 01:00:08,635
هلّا تعودين للبيت يا (فال)؟

642
01:00:09,728 --> 01:00:12,526
هلّا تكونين زوجتي من جديد؟

643
01:00:18,734 --> 01:00:21,599
بوسعنا أن نكون أسرة، ما رأيك؟

644
01:00:21,634 --> 01:00:22,676
...حسنٌ

645
01:00:25,291 --> 01:00:26,715
.موافقة

646
01:00:28,788 --> 01:00:31,090
.عظيم، سأتكفّل بالطهو

647
01:00:33,066 --> 01:00:35,298
حمدًا لـ (أودين) أنّك لم
.تنصت إليّ يا بنيّ

648
01:00:35,712 --> 01:00:37,838
.لَمَا اهتدينا لبعضنا قطّ

649
01:00:39,610 --> 01:00:42,096
توثلث)؟)

650
01:00:44,679 --> 01:00:46,254
ماذا يجري؟

651
01:01:06,671 --> 01:01:09,368
.ويلاه، لا -
.(فال) -

652
01:01:09,659 --> 01:01:13,269
،فال)، هوّني عليك، هوّني عليك)
.إنّنا فريق الآن

653
01:01:13,826 --> 01:01:16,723
الآن ماذا تريدين أن تفعلي؟ -
.يتحتّم أن ننقذ التنانين -

654
01:01:16,966 --> 01:01:19,557
!حسنٌ، لك ذلك، هيّا يا بنيّ

655
01:01:26,709 --> 01:01:28,847
"!أعيدوا التلقيم"

656
01:01:28,882 --> 01:01:30,575
!أطلقوا

657
01:01:34,783 --> 01:01:37,302
!أطلقوا، أطلقوا

658
01:01:42,651 --> 01:01:45,652
،أيًّا يكُن ما يهاجمنا
.واصلوا ضرب الجبل

659
01:01:45,687 --> 01:01:48,688
.يجب أن نُخرِج القائد

660
01:01:58,048 --> 01:02:00,226
!جهّزوا الفخاخ

661
01:02:15,142 --> 01:02:18,357
!مفاجأة، أجل

662
01:02:18,699 --> 01:02:19,858
!ماذا؟

663
01:02:24,033 --> 01:02:27,935
!إنّك حقًّا نضّاح بالمفاجآت، هيّا بنا

664
01:02:28,243 --> 01:02:31,282
!فرسان التنانين قادمون

665
01:02:32,908 --> 01:02:34,218
!أطلق

666
01:02:37,980 --> 01:02:40,874
!ويلاه، أجل

667
01:02:45,774 --> 01:02:48,221
!أضربوا أجنحتهم وأسقطوهم

668
01:02:50,259 --> 01:02:52,983
!(إيريت) يا ابن (إيريت)

669
01:03:03,709 --> 01:03:05,101
!اصعدي يا فتاة

670
01:03:05,136 --> 01:03:07,550
!مِل يسارًا يا (إيريت)، أحسنت

671
01:03:08,265 --> 01:03:09,306
!احذر

672
01:03:17,889 --> 01:03:20,111
!أجل يا عزيزي

673
01:03:22,919 --> 01:03:24,885
!أسقطوهم

674
01:03:24,920 --> 01:03:26,784
!انتبهوا

675
01:03:34,061 --> 01:03:36,020
.مروّض التنانين

676
01:03:36,055 --> 01:03:40,330
.مرحبًا بك على المتن يا فارس التنين -
.شكرًا، حسبما أظن -

677
01:03:40,365 --> 01:03:44,682
أين كنت؟ -
.تعلمين، أدردش مع أمي عمّا فات -

678
01:03:56,192 --> 01:04:01,556
!هذه أمك؟ -
.حسنٌ، الآن تعلمين منبع نزعتي المسرحيّة-

679
01:04:05,233 --> 01:04:09,658
!القائد، الآن لدينا قتال

680
01:04:22,217 --> 01:04:26,691
،(هيّا يا (توثلث
.أرهم ما لديك يا صاح

681
01:04:31,844 --> 01:04:33,251
!أحسنت يا صاح

682
01:04:45,608 --> 01:04:50,056
.انتظرت هذا زمن مليّ -
!لن تأخذ تنانيننا -

683
01:04:50,512 --> 01:04:52,673
!إنّهم تحت سيطرة القائد

684
01:04:52,708 --> 01:04:55,846
.إذًا من الحسِن أنّي أحضرت متحديًا

685
01:05:18,207 --> 01:05:20,017
واحد آخر؟

686
01:05:20,052 --> 01:05:23,069
!هذا من المرتبة العاشرة، العاشرة

687
01:05:23,104 --> 01:05:24,538
!احذروا

688
01:05:27,438 --> 01:05:31,181
.لا، لا -
!هيّا، أطح بالقائد -

689
01:05:49,423 --> 01:05:53,802
.شكرًا لك -
.أيّ شيء لأجلك يا عزيزتي -

690
01:06:01,404 --> 01:06:04,531
فال)، أتظنّي أن بوسعك إيقافهما؟) -
.سأبذل قصارى جهدي -

691
01:06:04,566 --> 01:06:07,442
!(هيّا يا (كلاودجامبر -
!أنت -

692
01:06:08,066 --> 01:06:13,033
!إنّي شاهدتك تحترق -
.قتلي يتطلّب ما يجاوز حريقًا بسيطًا -

693
01:06:35,083 --> 01:06:36,383
!(ستويك)

694
01:06:57,095 --> 01:06:58,536
!لا

695
01:07:00,860 --> 01:07:02,540
!لا

696
01:07:23,064 --> 01:07:27,816
،لقد فزنا
!الآن اقضوا عليها

697
01:07:27,851 --> 01:07:29,069
!لا

698
01:07:37,111 --> 01:07:40,256
!اصمدي
!سكالكراشر)، انطلق)

699
01:07:41,247 --> 01:07:44,247
!(هيّا يا (جوبر -
!(وراؤك مباشرةً يا (ستويك -

700
01:08:03,978 --> 01:08:05,761
!توقّف

701
01:08:06,824 --> 01:08:08,456
!توقّف

702
01:08:14,248 --> 01:08:21,323
هذا مروّض التنانين العظيم؟
ابن (ستويك) العظيم؟

703
01:08:22,898 --> 01:08:26,106
.ما أشدّ الخزي الذي حتمًا تشعر به

704
01:08:26,785 --> 01:08:30,338
كلّ هذه الخسارة، ولأيّ غاية؟

705
01:08:30,696 --> 01:08:34,515
لتغدو جبّارًا لا يمكن ردعه؟
لتحكم العالم؟

706
01:08:34,550 --> 01:08:40,271
التنانين مخلوقات رقيقة ومذهلة
.ويمكنهم التوحيد بين الناس

707
01:08:42,338 --> 01:08:45,114
.أو تمزيقهم

708
01:08:46,957 --> 01:08:58,351
،أترى، إنّي أألف العيش في الخوف
.رؤية قريتي تُحرق وأهلي يُسلبون منّي

709
01:08:58,386 --> 01:09:03,132
لكنّي حتّى وأنا
صبيّ تُرك لا يملك شيئًا

710
01:09:03,133 --> 01:09:08,630
نذرت السموّ فوق الخوف من التنانين

711
01:09:09,567 --> 01:09:14,647
.وتحرير أناس هذا العالم -
إذًا لمَ جيش من التنانين؟ -

712
01:09:14,648 --> 01:09:19,346
حسنٌ، إنّك تحتاج
.تنانين لقهر التنانين الآخرين

713
01:09:19,381 --> 01:09:22,693
.أو لعلّك تحتاج التنانين لقهر البشر

714
01:09:22,728 --> 01:09:28,950
،للسيطرة على تابعيك
.والتخلُّص من معارضيك

715
01:09:30,977 --> 01:09:32,492
.غلام ذكيّ

716
01:09:32,494 --> 01:09:38,678
،العالم يصبو للسلام
.(وإنّنا نملك الإجابة في (بيرك

717
01:09:38,713 --> 01:09:42,007
.دعني أريك فحسب -
!لا -

718
01:09:42,471 --> 01:09:46,565
!دعني أنا أريك

719
01:09:53,916 --> 01:09:55,541
...ماذا بحقّ

720
01:10:01,028 --> 01:10:02,197
!(هيكاب)

721
01:10:02,822 --> 01:10:04,533
!(هيّا يا (جوبر

722
01:10:04,568 --> 01:10:06,826
.حسنٌ، تغيير في الخطّة

723
01:10:08,896 --> 01:10:12,632
.ما من تنّين بوسعه مقاومة أمر القائد

724
01:10:12,634 --> 01:10:19,973
،لذا من يتحكّم بالقائد
.يتحكّم بجميع التنانين

725
01:10:23,478 --> 01:10:24,855
توثلث)؟)

726
01:10:30,219 --> 01:10:32,998
توثلث)، أأنت بخير يا صاح؟)
ماذا يجري؟

727
01:10:33,033 --> 01:10:36,040
.اشهد القوّة الحقيقيّة

728
01:10:36,592 --> 01:10:40,592
.قوّة السيطرة على الآخرين

729
01:10:45,399 --> 01:10:50,592
.إنّك في مواجهتها نكرة

730
01:10:55,096 --> 01:10:56,443
ماذا قال لك توًّا؟

731
01:11:00,248 --> 01:11:03,998
،توثلث)، بالله عليك)
ماذا دهاك؟

732
01:11:04,033 --> 01:11:07,047
،لا، لا، لا، بالله عليك
!ماذا تفعل؟ توقَّف

733
01:11:07,653 --> 01:11:10,287
!توقّف، أفق

734
01:11:16,755 --> 01:11:19,588
!(توثلث)، لا، (توثلث)

735
01:11:23,405 --> 01:11:25,614
!لا تفعل -
!(هيكاب) -

736
01:11:26,375 --> 01:11:28,853
!توقّف -
!بُنيّ -

737
01:11:28,888 --> 01:11:30,972
!أبي! لا

738
01:11:50,271 --> 01:11:51,726
.لا

739
01:11:59,592 --> 01:12:00,944
!أبي

740
01:12:01,783 --> 01:12:03,239
.(ستويك)

741
01:12:06,486 --> 01:12:10,012
أبي؟
...لا، إنّك

742
01:12:22,606 --> 01:12:24,438
.لا

743
01:12:32,707 --> 01:12:35,118
.لا، لا، لا، لا

744
01:12:56,768 --> 01:12:59,369
!كلّا، ابتعد عنه

745
01:13:00,001 --> 01:13:02,204
!هيّا، اغرب من هنا

746
01:13:03,177 --> 01:13:05,211
!ابتعد

747
01:13:06,241 --> 01:13:09,800
.هذا ليس خطأه، تعلم ذلك

748
01:13:16,123 --> 01:13:19,930
التنانين الطيّبة الخاضعة"
"لسيطرة البشر الطالحين

749
01:13:19,965 --> 01:13:23,468
.لا، انتظر، لا ترحل -
"يفعلون السيّئات" -

750
01:13:42,432 --> 01:13:44,161
!هيّا

751
01:13:44,579 --> 01:13:47,494
!(اجمعوا الرجال وقابلوني في (بيرك

752
01:13:47,529 --> 01:13:50,668
!(توثلث) -
.كلّا، لا تفعل -

753
01:14:16,490 --> 01:14:22,276
عسى أن ترحب بك الفارسات الحوريّات"
"(ويقدنك عبر رياض الحرب الأسطوريّ لـ (أودين

754
01:14:22,667 --> 01:14:29,545
عسى أن يتغنّين باسمك بالحبّ والضراوة"
"(لكيّ نسمع صعوده من أعماق (فالهالا

755
01:14:29,580 --> 01:14:34,914
ولنعلم أنّك تقلّدت مقامك"
"المستحقّ على طاولة الملوك

756
01:14:36,198 --> 01:14:38,718
"لأجل رجل عظيم قضى نحبه"

757
01:14:39,397 --> 01:14:44,502
"محارب وزعيم واب"

758
01:14:45,606 --> 01:14:47,841
.وصديق

759
01:15:21,885 --> 01:15:24,438
.إنّي آسف يا أبي

760
01:15:36,422 --> 01:15:40,613
.لستُ الزعيم الذي أردتموني أن أغدوه

761
01:15:40,648 --> 01:15:44,651
ولستُ حافظ السلام
.الذي توسّمتُه في نفسي

762
01:15:45,900 --> 01:15:49,368
...لستُ أدري

763
01:16:01,617 --> 01:16:04,183
لدى خروجك لهذه الدنيا

764
01:16:04,185 --> 01:16:10,323
،ما كنت إلّا مخلوقًا ضئيلًا
.ضعيف جدًّا وهشّ للغاية

765
01:16:10,325 --> 01:16:14,044
.خشيتَ ألّا تتسنّى لك النجاة

766
01:16:14,695 --> 01:16:20,192
.لكن أباك لم تخامره ذرّة شكّ

767
01:16:20,565 --> 01:16:24,804
لطالما قال أنّك ستغدو
.الأقوى بينهم أجمعين

768
01:16:25,489 --> 01:16:27,801
.ولقد أصاب

769
01:16:28,265 --> 01:16:33,513
.إنّك تتحلّى بقلب زعيم وتنعم بروح تنّين

770
01:16:33,950 --> 01:16:37,893
.إنّك ولا سواك القادر على توحيد عالمينا

771
01:16:38,408 --> 01:16:43,023
.تلك هويّتك يا بُنيّ

772
01:16:55,603 --> 01:17:02,224
لطالما خشيت جدًّا
.أن أضحى نسخة من أبي

773
01:17:03,125 --> 01:17:06,574
.غالبًا لأنّي خِلت إنّي عاجز عن ذلك

774
01:17:06,609 --> 01:17:14,782
كيف تغدو امرءًا بهذه
العظمة والشجاعة والإيثار؟

775
01:17:17,998 --> 01:17:22,177
.أظن أنّك تمكنك المحاولة فقط

776
01:17:27,701 --> 01:17:31,578
.زعيم يحمي قومه

777
01:17:34,304 --> 01:17:36,647
.سنعود

778
01:17:37,876 --> 01:17:41,316
بماذا؟ -
.لقد أخذ كافّة التنانين -

779
01:17:41,351 --> 01:17:43,627
.ليس جميعهم

780
01:17:54,095 --> 01:17:56,337
!لستُ أريد الموت

781
01:17:56,372 --> 01:17:59,305
!لا يمكننا التحليق بهذه المخلوقات -
!أجل، ولا مزاح -

782
01:18:02,761 --> 01:18:07,001
لكن ألن يتحكّم تنّين
بيويلدربيست) بهؤلاء التنانين أيضًا؟)

783
01:18:07,036 --> 01:18:09,973
.إنّهم أطفال ولا ينصتون لأيّ أحد

784
01:18:10,008 --> 01:18:12,178
.أجل، مثلنا تمامًا

785
01:18:12,213 --> 01:18:15,516
!هذا... يا للهول، خطر جدًّا

786
01:18:19,243 --> 01:18:23,216
لعلّ البعض يرتأي
!أن هذا اقتراح سيّء

787
01:18:23,251 --> 01:18:25,589
حسنٌ، إذًا هي سمة حميدة
!أنّي لا أنصت لرأي أحد

788
01:18:26,461 --> 01:18:30,576
إذًا ما خطّتك؟

789
01:18:30,611 --> 01:18:35,007
...(استعادة (توثلث) والإطاحة بـ (دراجو -
!احذروا -

790
01:18:35,070 --> 01:18:37,590
.وهذا الشيء

791
01:19:01,889 --> 01:19:03,536
.هذا فتى مطيع

792
01:19:08,169 --> 01:19:10,769
!انتبه للأثاث

793
01:19:11,610 --> 01:19:13,936
لأين تذهب؟

794
01:19:29,791 --> 01:19:33,391
!إن زعيمكم قد مات

795
01:19:33,426 --> 01:19:35,577
ستويك)؟) -
!كلّا، هذا غير معقول -

796
01:19:35,612 --> 01:19:39,019
!لا أحد بوسعه حمايتكم الآن

797
01:19:53,159 --> 01:19:57,439
.كلّا، لقد أخذ كلّ التنانين

798
01:19:58,286 --> 01:20:02,768
،شتتوا انتباه القائد
.(حاولوا إبعاد تركيزه عن (توثلث

799
01:20:03,390 --> 01:20:06,391
كيف؟ -
أنسيت من يشاركك الامتطاء؟ -

800
01:20:06,426 --> 01:20:09,495
!ما مِن تنّين حيّ أعجز عن مشاحنته

801
01:20:09,497 --> 01:20:12,466
!إلّا هذا -
.يا له من هاوٍ -

802
01:20:13,642 --> 01:20:15,889
!(أنظروا، إنّه (هيكاب

803
01:20:21,768 --> 01:20:23,607
ماذا؟

804
01:20:37,976 --> 01:20:41,407
!واصلوا إرسالهم -
!الخروف الأسود يا عزيزتي -

805
01:20:51,658 --> 01:20:53,718
"!عشر نقاط"

806
01:21:07,367 --> 01:21:09,326
"!إنّي بخير"

807
01:21:16,097 --> 01:21:19,908
إنّك قطعًا يصعب
.التخلُّص منك، أعترف بذلك

808
01:21:19,943 --> 01:21:21,796
.(توثلث)

809
01:21:22,382 --> 01:21:25,670
.مرحبًا، هذا أنا يا صاح

810
01:21:26,260 --> 01:21:29,494
.هذا أنا، إنّي هنا يا صاح

811
01:21:30,049 --> 01:21:32,160
"عُد إليّ"

812
01:21:33,588 --> 01:21:38,363
،لم يعُد ملكك
.إنّه يخصّ القائد

813
01:21:38,398 --> 01:21:44,499
لكن أرجوك يا مروّض
.التنانين العظيم، حاول استعادته

814
01:21:44,534 --> 01:21:48,159
.لن يخطئ مرّة ثانية

815
01:21:48,194 --> 01:21:50,558
.ذلك لم يكُن ذنبك يا صاح

816
01:21:51,299 --> 01:21:54,447
.هما أجبراك على فعلها

817
01:22:03,708 --> 01:22:06,317
.ما كنت ستؤذيه قطّ

818
01:22:09,949 --> 01:22:12,870
.ولا كنت ستؤذيني أبدًا

819
01:22:15,690 --> 01:22:18,058
أنّى تفعل ذلك؟

820
01:22:18,093 --> 01:22:21,962
.أرجوك، إنّك صديقي الأعزّ يا صاح

821
01:22:25,299 --> 01:22:27,987
.صديقي الأعزّ

822
01:22:32,039 --> 01:22:36,012
!أحسنت يا فتى، إنّي هنا

823
01:22:36,047 --> 01:22:37,908
!يكفي

824
01:22:41,716 --> 01:22:43,411
!أجل

825
01:22:44,195 --> 01:22:46,053
!تماسك

826
01:22:50,141 --> 01:22:52,638
.كدت أصل يا صاح، كدت

827
01:23:01,837 --> 01:23:05,709
!افعل شيئًا -
.يجب أن نفرّق بين هذين -

828
01:23:16,221 --> 01:23:21,071
،يجب أن نحجب تنويمه المغناطيسيّ
هل تثق بي يا صاح؟

829
01:23:21,689 --> 01:23:28,396
،يمكننا فعل هذا
.أنت وأنا ككيان واحد

830
01:23:30,855 --> 01:23:35,155
أحسنت، الآن دعنا
!نجرّب هذا مرّة أخرى

831
01:23:36,464 --> 01:23:38,578
!أطح به يا حبيبي

832
01:23:42,152 --> 01:23:43,559
!إليك به

833
01:23:45,212 --> 01:23:47,545
!سيطر عليه

834
01:23:49,249 --> 01:23:51,663
.(قاوم سيطرته يا (توثلث -
!أوقفهما -

835
01:23:51,698 --> 01:23:53,174
!الآن

836
01:24:15,475 --> 01:24:18,003
.ليس مجددًا

837
01:24:18,678 --> 01:24:22,443
!توثلث)، إما الآن، أو لا للأبد)

838
01:24:23,683 --> 01:24:25,860
!هيّا يا صاح

839
01:24:27,355 --> 01:24:28,387
!اثبت

840
01:24:31,558 --> 01:24:34,175
!أجل، لقد فعلناها

841
01:24:42,658 --> 01:24:45,176
.(احتجزه هناك يا (توثلث

842
01:24:45,211 --> 01:24:47,694
.انتهى الأمر الآن

843
01:24:48,443 --> 01:24:50,748
أو عساه انتهى فعلًا؟

844
01:24:52,713 --> 01:24:55,086
!ويلاه، لا

845
01:25:03,476 --> 01:25:04,794
!لا

846
01:25:06,506 --> 01:25:08,026
!لا

847
01:25:15,653 --> 01:25:17,348
.(هيكاب)

848
01:25:47,668 --> 01:25:51,332
!إنّه يتحدّى القائد -
!لحمايتك -

849
01:26:16,564 --> 01:26:19,665
!لا، لا، لا، لا، لا

850
01:26:19,667 --> 01:26:22,822
!قاوم، قاتل، قاتل

851
01:26:25,438 --> 01:26:28,587
!ماذا دهاك؟

852
01:26:31,688 --> 01:26:34,780
،اثبتوا في موقعكم"
"!حافظوا على الصفّ الآن

853
01:26:37,913 --> 01:26:43,500
أفهمت الآن؟
.هكذا هو الفوز بولاء تنّين

854
01:26:44,792 --> 01:26:48,478
.دع هذا الصراع ينتهي الآن -
!أبدًا -

855
01:26:48,796 --> 01:26:50,394
!هيّا

856
01:27:12,610 --> 01:27:14,441
!قاتل

857
01:27:47,355 --> 01:27:50,592
.القائد يحميهم جميعًا

858
01:28:49,350 --> 01:28:55,654
.إنّك لا تنفك تبهرني يا صاح، شكرًا لك

859
01:28:57,325 --> 01:29:00,735
.توثلث)، تعلم أن هذا لا ينظّف)

860
01:29:02,268 --> 01:29:06,574
!علمت أنّك ستعود -
!إنّكم عدتم يا جميلاتي -

861
01:29:07,620 --> 01:29:09,060
!(ستورمفلاي)

862
01:29:11,505 --> 01:29:14,493
!(أعطني حضنًا يا (جرامبي

863
01:29:17,611 --> 01:29:19,111
!أميرتي الصغيرة

864
01:29:19,113 --> 01:29:23,749
.(إيّاك أن تغادري قط يا (هوكفانغ -
.ها أنت هنا، لقد افتقدتك -

865
01:29:24,221 --> 01:29:26,838
...(ويلاه، (بارف
!ليس أنت

866
01:29:29,580 --> 01:29:34,912
،تلك كانت مشاحنة تنين مذهلة
.إنّك مؤهّل للغدوّ صيّادًا بارعًا

867
01:29:35,863 --> 01:29:41,105
كما تعلم، (سكالكراشر) يحتاج
.أحدًا لعيتني به الآن

868
01:29:41,140 --> 01:29:41,900
أنا؟

869
01:29:46,570 --> 01:29:48,115
.لي الشرف

870
01:29:49,938 --> 01:29:53,788
.لكان والدك فخورًا بك مثلي تمامًا

871
01:29:53,823 --> 01:29:57,595
،شكرًا لك
.إنّي سعيد جدًّا لكونك هنا يا أمي

872
01:29:57,630 --> 01:29:59,955
.وهنا سأبقى

873
01:30:01,074 --> 01:30:04,746
.أرأيت؟ أخبرتك أنّه يكمن هنا

874
01:30:06,388 --> 01:30:09,749
،ما زلت تفعلين نفس الحركة
.هذا مضحك للغاية

875
01:30:09,784 --> 01:30:11,875
.تعالي هنا

876
01:30:43,681 --> 01:30:46,370
!الزعيم عاد للوطن

877
01:30:50,395 --> 01:30:51,651
!أجل

878
01:30:52,539 --> 01:31:01,146
"العمر المديد للزعيم"

879
01:31:23,838 --> 01:31:26,773
"(هذه بلدة (بيرك"

880
01:31:27,187 --> 01:31:31,254
وطن ممحوق قليلًا ومهشّم"
"ومُغطّى بالجليد

881
01:31:31,111 --> 01:31:33,679
"إنّه وطننا"

882
01:31:37,176 --> 01:31:40,864
أولئك الذين هاجمونا"
"عنيدون ومجانين

883
01:31:40,899 --> 01:31:45,873
لكن أولئك الذين ردعوهم؟"
"!أشد عندًا وجنونًا منهم

884
01:31:47,628 --> 01:31:55,139
لعلّ عددنا صغير، إلّا أنّنا نمثّل شيئًا"
"أكبر من أيّ شيء قد يبارينا العالم به

885
01:31:55,536 --> 01:32:01,772
،إنّنا نحن صوت السلام"
"وخطوة بخطوة سنغيّر هذا العالم

886
01:32:07,380 --> 01:32:08,515
!يا للهول

887
01:32:10,485 --> 01:32:13,269
"أترون، إنّنا ننعم بشيء يفتقرون إليه"

888
01:32:13,304 --> 01:32:18,317
طبعًا يملكون جيوشًا"
"...وأساطيل مهيبة، إلّا أنّنا

889
01:32:18,352 --> 01:32:20,565
"...إنّنا نملك"

890
01:32:21,877 --> 01:32:24,308
"تنانيننا"

891
01:32:26,286 --> 01:32:35,388
"كيف تروّض تنّينك - الجزء الثاني"

892
01:32:35,389 --> 01:34:05,355
{\fad(300,1500)\}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

