﻿1
00:00:00,850 --> 00:00:20,890
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال & محمد طالب ||

2
00:01:00,270 --> 00:01:02,310
‫حسنًا.

3
00:01:02,310 --> 00:01:05,970
‫حسنًا، لديكِ خبرة مكتبية، هذا رائع.

4
00:01:07,020 --> 00:01:08,430
‫حسنًا.

5
00:01:08,430 --> 00:01:12,680
‫إذًا يا (إميلي)، أرى أن لديكِ
‫شيئًا في سجلك الدائم.

6
00:01:12,680 --> 00:01:17,060
‫ـ هل هذا صحيح؟
‫ـ نعم، هذا صحيح.

7
00:01:17,060 --> 00:01:19,970
‫لم نتفقد الخلفية الأمنية.

8
00:01:19,970 --> 00:01:21,470
‫أننا لا نفعل ذلك عادة.

9
00:01:21,470 --> 00:01:24,310
‫ـ هل يمكنكِ تزويدنا بالتفاصيل؟
‫ـ بالتأكيد.

10
00:01:24,310 --> 00:01:28,390
.لديّ مخالفة قيادة تحت تأثير الكحول

11
00:01:28,390 --> 00:01:30,430
‫ ماذا حدث بالضبط؟

12
00:01:32,970 --> 00:01:35,520
‫أوصلت بعض الأصدقاء إلى
..المنزل من حفلة موسيقية

13
00:01:36,390 --> 00:01:38,060
‫وتجاوزت الإشارة الضوئية الحمراء.

14
00:01:38,060 --> 00:01:39,560
‫كان الجميع بخير، لكن..

15
00:01:40,640 --> 00:01:42,720
‫وكنتِ ثملة؟

16
00:01:45,390 --> 00:01:50,890
‫كنت أقل ثمالة من أصدقائي،
.لكن أجل، هذا ما حدث بالضبط

17
00:01:52,720 --> 00:01:53,680
‫ حسنًا.

18
00:01:56,140 --> 00:02:00,720
‫إذًا، هذا هو فحص الخلفية
،الرسمي الخاص بكِ

19
00:02:00,720 --> 00:02:03,600
‫والذي قرأته ووفقًا للولاية،

20
00:02:03,600 --> 00:02:06,220
‫تمت إدانتكِ بالاعتداء الجسيم عام 2016.

21
00:02:06,220 --> 00:02:07,100
‫هل هذا صحيح؟

22
00:02:08,720 --> 00:02:10,600
‫إذًا، بحوزتكم كل معلوماتي؟

23
00:02:12,390 --> 00:02:15,060
‫أجل. أخشى أننا كذلك.

24
00:02:18,220 --> 00:02:20,640
..حسنًا، لمَ أنت

25
00:02:20,640 --> 00:02:24,270
حسنًا، إذا كنتِ تريدينا
،أن نكون كرماء معكِ

26
00:02:24,270 --> 00:02:27,390
‫فعليكِ أن تكوني كريمة وصادقة معنا.

27
00:02:27,390 --> 00:02:28,220
‫حسنًا؟

28
00:02:29,930 --> 00:02:30,770
‫حسنًا.

29
00:02:30,770 --> 00:02:34,140
‫إنها وظيفة مهمة للغاية.
‫ستتعاملين مع ملفات طبية خاصة.

30
00:02:35,310 --> 00:02:36,140
‫صحيح.

31
00:02:38,680 --> 00:02:39,520
‫صحيح. أنت محق.

32
00:02:39,520 --> 00:02:40,600
‫أنا آسفة.

33
00:02:40,600 --> 00:02:44,060
‫ـ نعم. لنبدأ من جديد، حسنًا؟
‫ـ حسنًا.

34
00:02:45,390 --> 00:02:47,770
‫هل يمكنكِ إخبارنا بحادثة الاعتداء؟

35
00:02:55,310 --> 00:02:57,220
‫ لا.

36
00:02:57,220 --> 00:02:58,390
‫ لا؟

37
00:02:58,390 --> 00:02:59,770
‫ لا. لمَ تخدع شخصًا كهذا؟

38
00:02:59,770 --> 00:03:02,390
‫ـ أنا لم أخدعك.
.ـ بلى، فعلت

39
00:03:03,850 --> 00:03:06,430
‫ما أفعله شائع جدًا.
‫إنها تقنية شائعة جدًا.

40
00:03:06,430 --> 00:03:08,890
‫هل هذا صحيح؟
هل تفعل ذلك طوال الوقت؟

41
00:03:08,890 --> 00:03:12,100
‫إذا اختار المرء أن يكون صادقًا،
‫فلن أضطر إلى فعل ذلك طوال الوقت.

42
00:03:12,100 --> 00:03:13,890
‫أتعلم امرًا؟ اللعنة على هذا.
‫لا أريد العمل هنا حتى.

43
00:03:13,890 --> 00:03:16,520
‫آسف يا (إميلي) لأنك مستاءة لكن..
‫ـ لا، أنت لست كذلك.

44
00:03:16,520 --> 00:03:18,390
‫ـ اهدأي رجاءً.
‫ـ أنا هادئة.

45
00:03:18,390 --> 00:03:20,970
‫وقد سألتني لماذا أريد هذه الوظيفة
.لأن لديّ ديون طلابية 70 ألف دولار

46
00:03:20,970 --> 00:03:22,770
‫ـ هذه هي إجابتك اللعينة.
‫ـ نعم. عليكِ المغادرة.

47
00:03:22,770 --> 00:03:24,430
‫ـ نعم، في الواقع. أتعلم امرًا؟
‫أعطني هذا أيضًا.

48
00:03:24,430 --> 00:03:26,140
‫ـ حسنًا، شكرًا لكِ.
‫ـ نعم، شكرا لك أيضًا.

49
00:03:26,140 --> 00:03:26,970
‫المعذرة.

50
00:03:34,810 --> 00:03:36,470
‫ـ ها قد وصلتِ.
.ـ مرحبًا

51
00:04:37,140 --> 00:04:40,140
‫هل يمكن وضع تلك
الصلصة على الجانب؟

52
00:05:24,930 --> 00:05:26,640
‫إذً، هذه هي سلطة المنزل
،مع صلصة جانبية

53
00:05:26,640 --> 00:05:29,350
‫ودجاج شوراسكو وفاصوليا سوداء.

54
00:05:29,350 --> 00:05:32,220
‫ـ حسنًا، هل لدينا طلبين من الأرز؟
.ـ طبقين أرز وخضار

55
00:05:32,220 --> 00:05:33,060
‫حسنًا، جيّد.

56
00:05:43,850 --> 00:05:46,770
‫مرحبًا يا (إميلي)، هل تعملين الليلة؟

57
00:05:46,770 --> 00:05:48,970
‫ـ لا، لقد انهيت مناوبتي للتو.
‫ـ هل تريدين مناوبتي؟

58
00:05:48,970 --> 00:05:51,600
‫ابني لديه مباراة بيسبول في "غليندال".
‫كان يفترض أن تأخذه والدته.

59
00:05:51,600 --> 00:05:53,020
‫اتصلت بالجميع.

60
00:05:53,020 --> 00:05:54,640
لا اعمل بالعادة بوسط
.المدينة في الليل يا صاح

61
00:05:54,640 --> 00:05:56,180
‫ أعرف هذا.
.ستقدمين ليّ معروف كبير

62
00:06:00,970 --> 00:06:03,890
‫ـ حسنًا، سأخذ مناوبتك.
‫ـ شكرًا لك، حقًا.

63
00:06:05,220 --> 00:06:07,680
‫اسمح ليّ، أجل. لحظة واحدة، حسنًا؟

64
00:06:08,930 --> 00:06:14,020
‫دعيني اوصلكِ بهذا.
‫راسلي على هذا الرقم.

65
00:06:14,020 --> 00:06:16,390
‫يمكنكِ كسب 200 دولار في الساعة.

66
00:06:16,390 --> 00:06:17,350
‫اقسم بالله.

67
00:06:17,350 --> 00:06:19,560
‫ـ ما هذا؟
‫ـ متسّوق وهمي.

68
00:06:21,020 --> 00:06:23,140
‫ـ أنّكِ تعرفين هذا، صحيح؟
‫ـ المتسوق الوهمي؟

69
00:06:23,140 --> 00:06:25,810
‫نعم، أجل. إنه سهل للغاية.

70
00:06:25,810 --> 00:06:28,470
‫ـ لنتقابل على الغداء غدًا، حسنًا؟
‫ـ نعم، سأراك حينها.

71
00:06:28,470 --> 00:06:30,930
‫حسنًا، اتمنى لكِ التوفيق.
.شكرًا لكِ. هيّا

72
00:06:38,640 --> 00:06:40,060
‫ـ مرحبًا.
.ـ مرحبًا

73
00:06:40,060 --> 00:06:42,430
‫ـ جاءكِ بعض البريد.
‫ـ شكرًا.

74
00:06:51,270 --> 00:06:52,560
‫مرحبًا، نعم.

75
00:06:52,560 --> 00:06:56,310
‫لقد دفعت 400 دولار في اليوم الـ 10
‫ولم يتم تطبيقه ابدًا على رصيدي.

76
00:06:58,930 --> 00:06:59,770
‫اجل، 400 دولار.

77
00:07:03,430 --> 00:07:04,970
‫هل تم تطبيقه على فوائدي؟

78
00:07:06,720 --> 00:07:09,850
‫عفوًا، كم فائدة تضاف في الشهر؟

79
00:08:22,130 --> 00:08:23,050
‫أفعل ماذا؟

80
00:08:36,010 --> 00:08:39,130
‫المعذرة يا سيّدتي.
‫لا يمكنك الوقوف هنا. عليك الذهاب.

81
00:08:39,130 --> 00:08:39,970
‫حسنًا.

82
00:08:47,470 --> 00:08:49,550
.ـ مرحبًا
.ـ مرحبًا، مرحبًا

83
00:08:49,550 --> 00:08:51,680
‫ـ آسفة.
‫ـ لا، لا عليكِ.

84
00:08:51,680 --> 00:08:55,430
‫ـ لقد وصلت للتو هنا.
‫ـ رباه، حياتي فوضوية جدًا الآن.

85
00:08:55,430 --> 00:08:57,630
‫ـ لا أستطيع حتى...
‫- هل أنت بخير؟

86
00:08:57,630 --> 00:08:59,340
‫نعم، لا. سأذهب الى "البرتغال".

87
00:09:00,550 --> 00:09:01,380
‫لأجل العمل؟

88
00:09:01,380 --> 00:09:04,720
‫نعم، يجب أن أذهب للإشراف على جلسة
.التصوير من اجل الحملة الطباعية

89
00:09:04,720 --> 00:09:09,550
‫لذا، سنذهب إلى "بورتو"، إلى
‫قرية صغيرة على الحدود الإسبانية.

90
00:09:09,550 --> 00:09:11,550
‫ـ اللعنة.
‫ـ نعم.

91
00:09:11,550 --> 00:09:14,180
‫ـ إنها رحلة لـ 11 يومًا لكن..
‫ـ 11 يومًا؟ هذا رائع.

92
00:09:14,180 --> 00:09:16,010
‫نعم، أعرف.

93
00:09:16,010 --> 00:09:19,430
‫نعم. إذًا كيف حالك؟

94
00:09:19,430 --> 00:09:22,550
‫كيف الأحوال؟ لقد مر وقت طويل.
‫هل ما زلتِ ترسمين اللوحات؟

95
00:09:22,550 --> 00:09:25,260
‫ نعم. نعم ولا.

96
00:09:25,260 --> 00:09:27,220
‫فلم اعد ارسم بعد. نعم.

97
00:09:29,840 --> 00:09:33,510
‫ـ الرسم تكاليفه باهظة.
‫ـ أجل، أحتاج إلى وظيفة.

98
00:09:34,380 --> 00:09:35,220
‫ نعم.

99
00:09:35,220 --> 00:09:38,300
‫وظيفة حقيقية. نعم.

100
00:09:38,300 --> 00:09:41,630
‫نعم، أود أن دفع قروضي.

101
00:09:41,630 --> 00:09:45,380
‫لذا، قد أعود إلى "جيرسي" وأعيش
‫مع زوجي لبعض الوقت وأوفر المال.

102
00:09:46,630 --> 00:09:48,840
‫لا. ماذا؟

103
00:09:48,840 --> 00:09:50,930
‫هل هذا ما تريدين فعله؟

104
00:09:50,930 --> 00:09:52,720
‫لا، لكن نعم.

105
00:09:54,590 --> 00:09:58,380
‫حسنًا، ماذا لو رتبت لكِ مقابلة عمل؟

106
00:09:58,380 --> 00:10:02,800
‫لأنني أعلم أننا نوظف مصممين
‫جرافيك وأننا دومًا نوظف مساعدين.

107
00:10:02,800 --> 00:10:05,180
‫ نعم، لكني اعتقدت أنك لا تشعرين
.بالارتياح لفعل شيء كهذا

108
00:10:05,180 --> 00:10:08,970
‫ صحيح لكن رئيستي تحبّني.

109
00:10:08,970 --> 00:10:11,380
‫ـ إنها في الواقع مهووسة بيّ.
‫ـ نعم.

110
00:10:11,380 --> 00:10:14,010
‫قالت إن عليّ أن أخبرها
‫عن سجلي. هذا كل شيء.

111
00:10:14,010 --> 00:10:15,590
‫اجل، دعيني أتحدث معها.

112
00:10:15,590 --> 00:10:18,470
‫سأخبرها أننا كنا معًا في كلية الفنون.
‫سأكفلكِ.

113
00:10:18,470 --> 00:10:21,680
‫ـ أعني، سيكون الأمر ممتعًا.
ـ حقًا؟

114
00:10:21,680 --> 00:10:23,090
‫لن يكون عليكِ العودة إلى "جيرسي".
.اللعنة على ذلك

115
00:10:23,090 --> 00:10:24,590
‫ـ حسنًا.
‫ـ اللعنة على هذا.

116
00:10:26,050 --> 00:10:28,680
‫ـ شكرًا.
.ـ بالطبع

117
00:10:28,680 --> 00:10:30,010
‫حسنًا، لنشرب.

118
00:10:30,010 --> 00:10:34,880
‫ نعم. هل تشربين؟
‫أنا أشرب، لكني لا أعرف عنكِ.

119
00:10:34,880 --> 00:10:36,970
‫اجل، سأطلب نبيذ.
.لن اشرب كثيرًا

120
00:10:47,800 --> 00:10:50,800
‫لا، هيا، بحقك.

121
00:10:58,380 --> 00:10:59,340
‫يا إلهي.

122
00:10:59,340 --> 00:11:01,300
‫يا إلهي، أنا ثملة.

123
00:11:01,300 --> 00:11:02,630
‫يا إلهي. اللعنة!

124
00:11:39,470 --> 00:11:40,760
‫مرحبًا،جئت من أجل..

125
00:11:40,760 --> 00:11:43,300
‫ دعيني أرى رخصة قيادتك.

126
00:12:07,880 --> 00:12:09,510
‫مَن أعطاكِ رقمنا؟

127
00:12:10,380 --> 00:12:11,510
‫(خافيير سانتوس).

128
00:12:16,630 --> 00:12:18,590
‫ـ هل يمكنك إخباري بالضبط..
‫ـ تمهلي.

129
00:12:24,430 --> 00:12:27,720
‫مرحبًا (خافيير)؟
هل تعرف (إميلي بوراتو)؟

130
00:12:27,720 --> 00:12:29,590
‫ـ (بينيتو).
‫ـ (بينيتو).

131
00:12:29,590 --> 00:12:31,090
‫(بينيتو).

132
00:12:50,510 --> 00:12:53,720
‫هذا الفتى رائع حقًا.
‫يتصرف كأنه لا يبالي.

133
00:12:53,720 --> 00:12:57,510
‫إنه هنا يا رجل.

134
00:13:18,680 --> 00:13:21,130
‫مَن كان المتسّوق الوهمي هنا قبلاً؟

135
00:13:21,130 --> 00:13:23,340
‫ارفع يديك إذا كنت كذلك فعلاً.

136
00:13:26,970 --> 00:13:27,840
‫انت؟

137
00:13:27,840 --> 00:13:30,010
‫ـ أين؟ في "لوس أنجلوس"؟
‫ـ لا، في "ميلووكي".

138
00:13:30,010 --> 00:13:31,380
‫"ميلووكي".

139
00:13:31,380 --> 00:13:32,760
‫ماذا اشتريت، أحذية ثلج؟

140
00:13:32,760 --> 00:13:36,840
."ـ لا، جهازين "ميني آي باد
.ـ جيّد

141
00:13:36,840 --> 00:13:39,090
‫إذًا، ليستمع البقية.

142
00:13:39,090 --> 00:13:42,340
‫في الساعة التالية، ستجنون 200 نقدًا،

143
00:13:43,630 --> 00:13:45,760
‫لكن عليكم أن تفعلوا شيئًا غير قانونيًا.

144
00:13:45,760 --> 00:13:46,840
‫لن تكونوا في خطر.

145
00:13:46,840 --> 00:13:50,180
‫لن تعرضوا شخصًا آخر للخطر،
‫لكنكم ستخالفون القانون.

146
00:13:51,340 --> 00:13:55,220
‫لذا، إذا لم يعجبكم هذا، اتفهم ذلك،
‫يمكنكم الانسحاب في أيّ وقت.

147
00:13:57,630 --> 00:13:59,380
‫هل يمكنني المواصلة؟

148
00:13:59,380 --> 00:14:02,720
‫ـ نعم، هذا ما نريده.
.ـ جيّد

149
00:14:02,720 --> 00:14:03,800
‫خذوا بطاقتكم رجاءً.

150
00:14:09,380 --> 00:14:12,880
‫بعد بضعة دقائق ستذهبون إلى
‫المتجر وتشترون بعض البضائع.

151
00:14:15,010 --> 00:14:16,800
‫لا بأس بشراء الشاشات المسطحة.

152
00:14:19,010 --> 00:14:21,840
‫فقط اشتروا واحدة وغادروا.

153
00:14:23,590 --> 00:14:27,340
‫تجلبون البضائع وندفع لكم.
‫هذا كل شيء لهذا اليوم.

154
00:14:27,340 --> 00:14:31,470
‫ـ هذه بطاقات مسروقة، صحيح؟
.ـ فقط معلوماتها مسروقة، اجل

155
00:14:32,800 --> 00:14:34,220
‫ماذا؟ لا يا رجل.

156
00:14:36,180 --> 00:14:38,510
‫اللعنة على هذا.
.لا استطيع العمل معكم

157
00:14:39,760 --> 00:14:40,590
‫حسنًا.

158
00:14:42,050 --> 00:14:47,050
اسمعوا، إذا لم يعجبكم
.هذا، لا بأس

159
00:14:47,470 --> 00:14:51,300
‫ارحل لكن لا تبلغ الشرطة.

160
00:14:51,300 --> 00:14:53,550
‫لم نفعل ايّ شيء غير قانوني بعد.

161
00:14:53,550 --> 00:14:56,590
‫ـ لن يأتوا حتى، حسنًا؟
.ـ لا أمانع

162
00:15:00,880 --> 00:15:05,050
‫مهلاً، ما المشكلة؟

163
00:15:05,050 --> 00:15:09,930
‫لا، كيف نعرف أن البطاقات تعمل؟

164
00:15:09,930 --> 00:15:13,840
لا تعرفون، هذا هو الجزء
‫الصعب، عليكم الوثوق بيّ.

165
00:15:15,260 --> 00:15:17,430
‫ماذا لو طلبوا رخصة قيادة؟

166
00:15:22,260 --> 00:15:27,180
‫هل هذه بطاقتكِ؟

167
00:15:27,180 --> 00:15:29,300
‫لنجني بعض المال.

168
00:16:55,340 --> 00:17:00,340
‫مهلاً، هل ستدفعين ثمن هذه؟

169
00:17:01,880 --> 00:17:03,430
‫عفوًا؟

170
00:17:03,430 --> 00:17:06,510
‫قلت، هل ستدفعين ثمن هذه؟

171
00:17:07,760 --> 00:17:09,680
‫لقد نسيت. آسفة يا صاح.

172
00:17:40,220 --> 00:17:44,680
‫غدًا لديكِ خيار للقيام بعمل آخر.
‫إنه عمل اكثر تعقيدًا بعض الشيء.

173
00:17:44,680 --> 00:17:47,180
‫سنرسل لكِ رسالة الساعة 1:00
مساءً، حسنًا؟

174
00:17:47,180 --> 00:17:50,680
‫ـ ماذا علي أن أفعل؟
‫ـ تقتلين أحدًا.

175
00:17:53,880 --> 00:17:56,340
‫أمزح فحسب. سنخبركِ غدًا.

176
00:17:56,340 --> 00:17:57,840
‫حسنًا.

177
00:17:57,840 --> 00:18:00,720
‫مهلاً، ألا تريدين أن تعرفي أجركِ؟

178
00:18:02,090 --> 00:18:04,340
‫ـ كم؟
‫ـ 2000.

179
00:18:05,180 --> 00:18:06,380
‫ألفين دولار؟

180
00:18:08,180 --> 00:18:10,180
‫سنراسلكِ، إتفقنا؟ الساعة الواحدة.

181
00:18:12,130 --> 00:18:12,970
‫بالتأكيد.

182
00:18:48,130 --> 00:18:50,380
‫ضعيها هناك. هذا جيّد.

183
00:18:52,930 --> 00:18:53,760
‫سأتولى هذا.

184
00:19:06,380 --> 00:19:08,130
‫هل تراسلين هذا الرقم؟

185
00:19:10,760 --> 00:19:11,760
ـ أجل؟
.ـ اجل

186
00:19:12,930 --> 00:19:13,840
‫حقًا؟

187
00:19:17,300 --> 00:19:20,720
‫هل انجزت عمل آخر
لهم في ذلك اليوم؟

188
00:19:21,880 --> 00:19:25,380
‫لا، لكنني كنت فضوليًا، رغم ذلك.

189
00:19:26,880 --> 00:19:30,590
‫انني كنت فضوليًا تمامًا.

190
00:19:34,010 --> 00:19:35,470
‫انه معطل او ما شابه.

191
00:19:41,930 --> 00:19:44,510
‫ـ ما الخطب؟ هل تريديني حملهم عنكِ؟
.ـ لا، سأتولى هذا

192
00:19:44,510 --> 00:19:46,340
‫ـ هل أنت واثقة؟
.ـ سأتولى هذا

193
00:19:51,050 --> 00:19:52,510
‫يا إلهي، تبًا لك!

194
00:19:56,550 --> 00:20:00,880
‫ـ سأساعدك.
.ـ لا اريد أن اطرد

195
00:20:00,880 --> 00:20:01,970
‫اهدأ.

196
00:20:02,930 --> 00:20:04,630
‫هل يفترض أن نأكل هذا؟

197
00:20:17,880 --> 00:20:20,680
‫ـ مرحبًا، ما الذي يحدث؟
‫ـ مرحبًا، هل أنت في العمل؟

198
00:20:20,680 --> 00:20:23,590
‫نعم، لا بأس. هل تحدثت إلى رئيتسكِ؟

199
00:20:23,590 --> 00:20:26,680
‫ ـ سأعاود الاتصال بك. آسفة.
.ـ لا، لا، لا عليكِ. لا بأس

200
00:20:27,680 --> 00:20:28,510
‫حسنًا.

201
00:20:28,510 --> 00:20:30,840
‫لذا، لقد وظفنا بعض الأشخاص، على ما يبدو.

202
00:20:31,680 --> 00:20:34,180
اصبحت رئيستي تتصرف
..بغرابة في الوقت الحالي

203
00:20:34,180 --> 00:20:37,130
‫ـ هل تحدثت معها؟
‫ـ ماذا؟ نعم.

204
00:20:38,510 --> 00:20:40,680
‫ـ هل تعتقدين أنني أكذب؟
.ـ لا

205
00:21:31,880 --> 00:21:32,720
‫اللعنة.

206
00:21:42,550 --> 00:21:44,840
،إنه يبعد ساعة
‫لذا، علي الذهاب الآن.

207
00:21:44,840 --> 00:21:46,380
‫عمّ أنتِ تتحدثين؟

208
00:21:46,380 --> 00:21:48,300
،ويلس فارغو" نصف طلبية"
.لذا، أنّك لست بحاجة إليّ

209
00:21:48,300 --> 00:21:51,550
‫لا، لا يمكنك الرحيل في منتصف الغداء.

210
00:21:51,550 --> 00:21:54,720
‫سأعطيك رسوم توصيلي، حسنًا؟
.إليك 30 دولار

211
00:21:55,760 --> 00:21:58,340
‫ ماذا؟ هل أقود سيارتك؟

212
00:21:58,340 --> 00:22:00,590
‫ سأعيدك إلى المطبخ وأخذ سيارتك.

213
00:22:25,720 --> 00:22:27,050
.شكرًا

214
00:22:35,800 --> 00:22:40,550
.هذه بطاقات سوداء
.واسعة المزايا، بلا حدود

215
00:22:43,140 --> 00:22:45,470
‫وهذه، خذي هذه، حسنًا؟

216
00:22:48,550 --> 00:22:50,890
‫فقط استمعي ليّ وستكوني بخير.

217
00:22:50,890 --> 00:22:52,140
‫افعلوا ما اقول لكم ان تفعلوه.

218
00:23:01,850 --> 00:23:03,970
‫اذهبي إلى الركن الجنوبي الشرقي لـ "بلازا".

219
00:23:03,970 --> 00:23:06,430
‫سترين بابًا أبيض،
.سيدعونكِ تدخلين

220
00:23:06,430 --> 00:23:09,180
‫إذا كنت لا تعرفين إتجاه الجنوب الشرقي،
.استخدمي هاتفكِ

221
00:23:09,180 --> 00:23:10,010
‫أنت فقط.

222
00:23:11,140 --> 00:23:12,050
ـ حسنًا؟
.ـ حسنًا

223
00:23:13,010 --> 00:23:15,050
‫عند شراء هذا الحجم،

224
00:23:15,050 --> 00:23:18,550
‫سيتصل البنك بالبائع لكن
.هذا سيستغرق 8 دقائق

225
00:23:18,550 --> 00:23:22,720
،لذا، بمجرد أن يفحصوا بطاقتكِ
‫لديك 8 دقائق للمغادرة.

226
00:23:22,720 --> 00:23:24,760
‫ثمان دقائق أو يعرفوا أنها مزيفة.

227
00:23:26,510 --> 00:23:28,550
‫كيف أعرف أن هذا سيكون آمنًا؟

228
00:23:29,850 --> 00:23:32,800
‫إذا كنت لا تريدين فعل ذلك، فلا
.تفعلينه، حسنًا؟ القرار لكِ

229
00:24:18,080 --> 00:24:19,490
.ـ مرحبًا
.ـ مرحبًا

230
00:24:19,490 --> 00:24:21,490
ـ كيف حالكِ؟
.ـ بخير

231
00:24:21,490 --> 00:24:22,660
‫ادخلي.

232
00:24:27,030 --> 00:24:28,910
‫تفضلي بالدخول.

233
00:24:28,910 --> 00:24:32,240
‫ تريدين اختبار قيادتها، أليس كذلك؟

234
00:24:33,950 --> 00:24:37,620
‫لا، صديقي قادها بالأمس،
..لذا، جئت هنا فقط

235
00:24:39,330 --> 00:24:40,330
‫لاستلامها.

236
00:24:41,240 --> 00:24:44,330
‫حسنًا، اجلسي.

237
00:24:54,200 --> 00:24:57,200
‫ـ إذًا، لا تريدين رؤية السيارة، صحيح؟
‫ـ لا. لا داعي.

238
00:24:57,200 --> 00:25:00,160
‫كما قلت، إنه قادها البارحة، لذا.

239
00:25:00,160 --> 00:25:04,200
‫إنه أمر غير مألوف لأحد أن
‫يشتري سيارة دون رؤيتها.

240
00:25:09,530 --> 00:25:10,870
‫حسنًا، لنفعلها.

241
00:25:11,870 --> 00:25:14,530
‫كيف تودين دفع ثمنها؟
‫هل لديك شيك مصرفي؟

242
00:25:14,530 --> 00:25:15,370
‫نعم.

243
00:25:17,780 --> 00:25:18,620
‫ها هو.

244
00:25:20,780 --> 00:25:21,620
‫حسنًا.

245
00:25:29,740 --> 00:25:33,280
..ـ و
.ـ وبقية المبلغ بالبطاقة

246
00:25:33,280 --> 00:25:34,120
‫حسنًا.

247
00:25:41,830 --> 00:25:44,700
‫ـ دعيني أرى رخصة قيادتك.
‫ـ بالتأكيد.

248
00:25:55,450 --> 00:25:56,830
‫(جينيفر)، صحيح؟

249
00:25:58,160 --> 00:25:58,990
‫(جين).

250
00:25:58,990 --> 00:26:00,410
‫حسنًا، لحظة واحدة.

251
00:26:11,700 --> 00:26:13,030
‫يستغرق الأمر بضع ثوانِ.

252
00:26:17,120 --> 00:26:18,560
‫انه يتطلب بعض الوقت.

253
00:26:27,280 --> 00:26:28,440
‫الرجاء وقعي.

254
00:26:41,080 --> 00:26:43,120
‫ـ تفضلي.
‫ـ شكرًا.

255
00:26:46,080 --> 00:26:47,410
‫انتظري لحظة.

256
00:26:47,410 --> 00:26:49,830
‫أريدكِ أن تملئي هذا النموذج.

257
00:26:50,910 --> 00:26:54,450
‫هذا تنازل ينص على
‫أننا لسنا مسؤولين

258
00:26:54,450 --> 00:26:57,740
‫ـ عن أيّ مشاكل ميكانيكية بعد اليوم.
‫ـ بالتأكيد.

259
00:27:01,530 --> 00:27:03,620
‫خذي وقتك، لا داعي للعجلة.

260
00:27:06,200 --> 00:27:08,370
‫لقد حصلنا للتو على هذه
السيارة، هل تعلمين؟

261
00:27:08,370 --> 00:27:09,200
‫حقًا؟

262
00:27:09,200 --> 00:27:10,990
‫ نعم، من المكسيك.
أنّكِ لا تمانعين، أليس كذلك؟

263
00:27:10,990 --> 00:27:16,620
‫ـ لا.
‫ـ لكنها سيارة جميلة.

264
00:27:16,620 --> 00:27:19,370
‫إذًا كان اسمك (جينيفر) أم (جين)؟

265
00:27:19,370 --> 00:27:21,990
‫ـ بالتأكيد. أجل، (جينيفر).
‫ـ يعجبني (جين).

266
00:27:21,990 --> 00:27:25,620
‫ـ حسنًا، يعجبك (جين)..
‫ـ نعم، (جينيفر)، لا.

267
00:27:25,620 --> 00:27:28,830
‫ـ اسم (جنيفر) يجعلكِ تبدين عجوزة جدًا.
‫ـ لا نريد ذلك.

268
00:27:28,830 --> 00:27:32,330
‫اخذي رقمي. هذه هي السيارة.

269
00:27:32,330 --> 00:27:33,990
‫ـ هل تعجبكِ؟
.ـ اجل

270
00:27:36,660 --> 00:27:40,660
‫ـ اخذي رقمي.
‫ـ اجل، أعتقد أنني اخذت رقمه أيضًا.

271
00:27:40,660 --> 00:27:41,870
‫ـ ها أنت ذا.
‫ـ شكرًا جزيلاً.

272
00:27:41,870 --> 00:27:44,280
‫استمتعي، نعم.
‫إنها لائقة عليك.

273
00:27:44,280 --> 00:27:46,490
‫ـ نعم، نعم.
‫ـ تبدين جميلة، أجل.

274
00:27:46,490 --> 00:27:47,330
‫قودي بأمان.

275
00:28:03,080 --> 00:28:04,700
‫لحظة واحدة من فضلك.

276
00:28:11,620 --> 00:28:15,080
‫مهلاً، يجب أن نعود إلى
‫المكتب لثانية واحدة.

277
00:28:16,080 --> 00:28:18,740
‫ـ لماذا؟ ما المشكله؟
‫ـ لا شيء. لقد نسينا شيئًا واحدًا.

278
00:28:18,740 --> 00:28:23,280
‫ـ انه مجرد خطأي.
‫ـ لا يمكنك إخباري ما هو؟

279
00:28:23,280 --> 00:28:25,280
‫إنها ليست مشكلة كبيرة، أتعلمين؟

280
00:28:25,280 --> 00:28:28,870
‫إذًا، هل يمكنكِ اطفاء المحرك، من فضلك؟

281
00:28:31,370 --> 00:28:32,370
‫اطفأي المحرك.

282
00:28:38,330 --> 00:28:42,530
‫مهلاً! لا!

283
00:29:15,660 --> 00:29:18,910
‫توقفي جانبًا! اوقفي السيارة جانبًا!

284
00:29:31,910 --> 00:29:36,910
‫اللعنة.

285
00:29:37,200 --> 00:29:39,240
‫ما الذي أخبرتك به للتو؟

286
00:30:01,200 --> 00:30:03,740
‫مهلاً، ما هذا؟

287
00:30:03,740 --> 00:30:04,580
‫سحقًا.

288
00:30:09,080 --> 00:30:11,370
‫ـ ألفان دولار، دعني أراهم.
.ـ حسنًا

289
00:30:11,370 --> 00:30:13,080
‫ـ هيّا، لنذهب!
!ـ حسنًا

290
00:30:13,080 --> 00:30:15,160
‫علام تحدق بحق الجحيم؟
‫اعطني المال.

291
00:30:18,030 --> 00:30:18,870
‫ماذا حدث؟

292
00:30:20,870 --> 00:30:23,240
‫هجم عليّ أحد، ماذا تعتقد؟

293
00:30:24,830 --> 00:30:26,490
‫ـ دعيني أرى الجرح.
‫ـ لا، لا تلمسني.

294
00:30:26,490 --> 00:30:28,780
‫أريد فقط المساعدة، حسنًا؟
.اعتقدت أن المهمة آمنة

295
00:30:28,780 --> 00:30:31,450
‫لهذا السبب دفعت لشخص
آخر ليفعلها، صحيح؟

296
00:30:31,450 --> 00:30:32,280
‫اغرب عن وجهي!

297
00:30:57,030 --> 00:31:02,030
‫هل انتِ بخير؟

298
00:31:02,080 --> 00:31:04,330
‫اسمعي. تنفسي.

299
00:31:04,330 --> 00:31:05,580
‫لا بأس. أنتِ بخير.

300
00:31:05,580 --> 00:31:09,450
‫حسنًا، انحنِ إلى الأمام.
.انحنِ، انحنِ إلى الأمام

301
00:31:10,530 --> 00:31:14,240
‫حسنًا، جيّد، هيا.

302
00:31:14,240 --> 00:31:15,080
‫حسنًا.

303
00:31:20,450 --> 00:31:22,410
‫هل يمكنكِ القيادة؟

304
00:31:39,830 --> 00:31:43,240
‫لا يمكنكِ كسب المال بطريقة أخرى؟

305
00:31:43,240 --> 00:31:44,870
‫وهل يمكنك كسب المال بطريقة أخرى؟

306
00:32:02,450 --> 00:32:03,450
‫انعطف يسارًا هنا.

307
00:32:05,620 --> 00:32:07,280
‫ـ هنا؟
.ـ اجل

308
00:32:09,580 --> 00:32:12,030
‫حسنًا، على الرحب والسعة.

309
00:32:14,280 --> 00:32:16,240
‫مهلاً، انتظري.

310
00:32:17,490 --> 00:32:18,330
‫هل تريدين هذا؟

311
00:32:24,410 --> 00:32:25,240
‫نعم؟

312
00:32:25,240 --> 00:32:27,530
‫نعم، شكرًا جزيلاً.

313
00:32:27,530 --> 00:32:29,120
‫على الرحب والسعة.

314
00:32:29,120 --> 00:32:31,700
‫ـ هل وجهكِ منتفخ؟
‫ـ ماذا؟

315
00:32:31,700 --> 00:32:34,330
‫وجهكِ؟ يجب ان تضعي
الثلج عليه، حسنًا؟

316
00:32:34,330 --> 00:32:35,990
‫ ـ نعم، أعرف.
.ـ ضعيه الآن

317
00:32:37,830 --> 00:32:39,780
‫لكن عليكِ استخدام
مكعبات الثلج، حسنًا؟

318
00:32:41,280 --> 00:32:42,950
‫اجل، هل تعتقد انني لا
أعرف كيف أضعع الثلج؟

319
00:32:42,950 --> 00:32:45,080
‫لم أقل إنكِ كذلك، حسنًا؟

320
00:32:45,080 --> 00:32:46,240
‫استطيع المساعدة.
.يمكنني القدوم ومساعدتكِ

321
00:32:46,240 --> 00:32:48,620
‫هل تريد المساعدة في وضع
مكعبات الثلج على وجهي؟

322
00:32:52,450 --> 00:32:53,280
‫بالتأكيد.

323
00:33:08,990 --> 00:33:10,870
.ـ هاكِ
‫ـ شكرًا لك.

324
00:33:10,870 --> 00:33:13,200
‫ضعيه مباشرة على وجهكِ.

325
00:33:16,120 --> 00:33:18,450
‫ليس عليك فعل ذلك.

326
00:33:32,120 --> 00:33:34,120
‫ـ أخبرتك أنه نفد.
‫ـ أعرف.

327
00:33:34,120 --> 00:33:34,950
‫ ليس لديك شراب آخر.

328
00:33:34,950 --> 00:33:37,490
‫المعذرة، لا. انه هنا.

329
00:33:48,660 --> 00:33:49,660
‫المعذرة.

330
00:33:51,950 --> 00:33:54,200
‫هل رسمتِ هذه؟

331
00:33:54,200 --> 00:33:56,200
‫اجل، منذ وقت طويل.

332
00:34:11,530 --> 00:34:12,490
‫جربي هذا.

333
00:34:14,660 --> 00:34:18,030
‫سأشتري هذا المكان وأصلحه.

334
00:34:19,490 --> 00:34:21,830
‫إنه 40 وحدة كهذا، عقارات للإيجار.

335
00:34:22,870 --> 00:34:25,740
‫صديقي (راهد) سيبيعه ليّ
‫بعد الانتهاء من ترميمه.

336
00:34:28,620 --> 00:34:31,330
‫ـ هل ستشتري هذا؟
.ـ اجل

337
00:34:32,990 --> 00:34:33,870
‫كم ثمنه؟

338
00:34:36,240 --> 00:34:39,370
‫ إنها دفعة قليلة.

339
00:34:39,370 --> 00:34:41,030
‫هل تجني هذا القدر من
مبيعات أجهزة التلفزيون؟

340
00:34:43,410 --> 00:34:47,280
‫أحيانًا أجهزة التلفزيون وأحيانًا
.أشياء أخرى كما تعلمين

341
00:34:48,660 --> 00:34:52,120
‫ كيف يمكن لأحد أن يكسب
إذا فعل ما تفعله؟

342
00:34:52,120 --> 00:34:54,990
‫ـ ماذا أفعل؟
‫ـ لا، كنت أتساءل فقط.

343
00:34:54,990 --> 00:34:56,620
‫أعني، لقد فعلت ذلك مرتين فعلاً.

344
00:34:58,120 --> 00:34:59,830
‫يمكنك أن تريني كيف أفعلها.

345
00:34:59,830 --> 00:35:01,700
‫لماذا؟ ماذا احصل بالمقابل؟

346
00:35:01,700 --> 00:35:04,280
‫لا أعرف، ما رأيك بسيارة مجانية؟

347
00:35:22,780 --> 00:35:24,410
‫هاك.

348
00:35:25,100 --> 00:35:28,100
‫احتفظي به. الآن لديكِ رقم هاتفي.

349
00:35:30,600 --> 00:35:31,430
‫وداعًا.

350
00:35:53,470 --> 00:35:55,640
‫اسمع، أنا آسفة بشأن البارحة، حسنًا؟

351
00:35:55,640 --> 00:35:56,890
‫هل سارت الأمور بخير؟

352
00:35:57,970 --> 00:36:00,390
‫يريد (ماركو) التحدث معكِ.

353
00:36:03,140 --> 00:36:04,520
‫مرحبًا.

354
00:36:04,520 --> 00:36:06,270
‫مرحبًا، ماذا حدث البارحة؟

355
00:36:06,270 --> 00:36:08,680
‫لقد كانت حالة طوارئ، حسنًا؟
.أنا آسفة جدًا

356
00:36:08,680 --> 00:36:11,220
‫ـ لماذا لم تتصلي؟
‫ـ كان عليّ الاتصال.

357
00:36:12,720 --> 00:36:16,270
‫ حسنًا، يجب أن أقطع غدائكِ
‫لأيام الأربعاء والخميس والجمعة.

358
00:36:16,270 --> 00:36:17,430
‫إذا كنت تريدين مضاعفة
...ذلك في ليالي

359
00:36:17,430 --> 00:36:21,770
‫ ـ ماذا؟ ابتداءً من هذا الاسبوع؟
‫ـ هذا الأسبوع. نعم.

360
00:36:21,770 --> 00:36:25,600
‫لا، لا يمكنك ابعادي عن اوقات
‫العمل دون سابق إنذار يا (ماركو).

361
00:36:25,600 --> 00:36:27,560
‫عفوًا، هل أنتِ صاحب عمل؟

362
00:36:27,560 --> 00:36:29,770
‫لا، أنت متعاقدة مستقلة.

363
00:36:29,770 --> 00:36:32,060
‫لذا، توقفي عن الحديث وكأن
.لديك حقوقًا وعودي إلى العمل

364
00:36:32,060 --> 00:36:33,850
‫رباه يا صاح. لدينا حقوق.

365
00:36:33,850 --> 00:36:36,470
‫ـ بمجرد أننا لسنا موظفين..
‫ـ اسمعي، هذه ليست نقابة داخلية.

366
00:36:36,470 --> 00:36:39,770
‫اتصلي بوكيل متجركِ، مفهوم؟

367
00:36:39,770 --> 00:36:43,470
‫إذا كان لديك وكيل متجر نقابي،
‫اتصلي به، إذا لم تعودي إلى العمل.

368
00:36:58,310 --> 00:37:03,310
‫إذًا، يمكنني إعطائك أرقامًا لكن
.لا يمكنني عمل بطاقات لكِ

369
00:37:03,560 --> 00:37:05,310
‫ليس لديّ وقت.

370
00:37:07,060 --> 00:37:09,350
‫لكن الأمر سهل.

371
00:37:11,140 --> 00:37:11,970
‫انظري.

372
00:37:15,640 --> 00:37:16,770
‫ها هي الأرقام.

373
00:37:25,680 --> 00:37:26,810
‫ها هي البطاقات.

374
00:37:57,060 --> 00:37:59,060
‫ـ حسنًا.
‫ـ الآن، نجري المسح المغناطيسي.

375
00:38:06,770 --> 00:38:07,600
‫جربي الآن.

376
00:38:10,930 --> 00:38:11,770
‫ايها الوغد.

377
00:38:16,270 --> 00:38:17,850
‫حين فعلت ذلك، بدا الأمر سهلاً للغاية.

378
00:38:21,430 --> 00:38:22,970
‫حسنًا، انتظري. انظري.

379
00:38:24,020 --> 00:38:25,560
‫اسحبيها بقوة هكذا.

380
00:38:36,930 --> 00:38:39,310
‫أننا نبيع لبعض البائعين.

381
00:38:39,310 --> 00:38:41,770
‫إنهم يبقوننا على كشوف
‫الأجور مثل الرواتب،

382
00:38:41,770 --> 00:38:44,560
‫يمكنك البيع عبر الإنترنت،
‫"كريغليست"، أيًا كان.

383
00:38:44,560 --> 00:38:46,390
‫اجل، إنها فكرة سيئة، حسنًا؟

384
00:38:46,390 --> 00:38:49,310
‫أعني، تقنيًا ايّ من هذا غير آمنًا،

385
00:38:49,310 --> 00:38:52,220
‫ولكن إذا استمعتِ إلى ما يقولونه
.بالضبط، ستكونين بأمان

386
00:38:53,140 --> 00:38:56,600
‫لا تعبثي مع أجهزة الصراف الآلي، مفهوم؟

387
00:38:56,600 --> 00:38:58,520
‫لا تقابلي العملاء في منزلكِ.

388
00:38:58,520 --> 00:39:03,220
‫والأهم من ذلك، عدم الذهاب إلى
‫ذات المتجر أكثر من مرة في الأسبوع.

389
00:39:04,520 --> 00:39:07,770
‫ستتعاملين مع نقود كثيرة.
‫ماذا تستخدمين للحماية؟

390
00:39:09,100 --> 00:39:09,930
‫رذاذ الفلفل.

391
00:39:10,850 --> 00:39:12,850
‫ليس سلاحًا جيدًا.
.لقد احضرت شيئًا لك

392
00:39:15,180 --> 00:39:17,270
‫مهلاً، ماذا تقصد؟

393
00:39:19,470 --> 00:39:20,310
‫ما هذا؟

394
00:39:20,310 --> 00:39:23,390
‫هذا.

395
00:39:27,060 --> 00:39:30,720
‫إذا كسبتِ أقل من 5000 دولار،
.احتفظي بهم، انجزتِ ما عليكِ

396
00:39:33,020 --> 00:39:36,560
‫ـ حسنًا. وماذا لو كسبت المزيد؟
‫ـ إذا كسبتِ المزيد؟

397
00:39:36,560 --> 00:39:37,390
‫ نعم.

398
00:39:38,970 --> 00:39:42,310
اتصلي بيّ وسنواصل
‫الأمور إلى أبعد من ذلك.

399
00:40:46,520 --> 00:40:47,350
‫اللعنة.

400
00:40:55,890 --> 00:40:58,180
‫مرحبًا (مايكل)، هل ستأتي؟

401
00:41:05,140 --> 00:41:06,890
‫إذًا، ثمنها 600 دولار؟

402
00:41:06,890 --> 00:41:11,350
‫ ـ 600؟ لا، تستحق 300 دولار.
‫ ـ لا، 600 دولار.

403
00:41:11,350 --> 00:41:12,560
‫قلتِ 300 دولار على الإنترنت.

404
00:41:14,890 --> 00:41:18,220
‫لا، لقد ابلغتك 600 دولار. سأريك.

405
00:41:20,680 --> 00:41:24,100
‫ـ 300 دولار.
‫ـ حقًا يا رجل. أنتا في وضح النهار؟

406
00:41:24,100 --> 00:41:26,310
‫ماذا؟ هل ستتصلين بالشرطة؟

407
00:41:26,310 --> 00:41:28,470
‫أعني، يمكننا سرقة هذه بلا مقابل.

408
00:41:29,720 --> 00:41:30,850
‫حسنًا.

409
00:41:32,600 --> 00:41:34,720
‫ـ 300 دولار.
‫ـ بالتأكيد. لا تقلق.

410
00:41:40,640 --> 00:41:43,140
‫تعالي الآن. إلى أين تذهبين؟

411
00:41:43,140 --> 00:41:45,520
‫انتظري.

412
00:41:45,520 --> 00:41:47,020
‫ستمائة دولار، نعم أم لا؟

413
00:41:48,520 --> 00:41:51,270
‫سأعطيكِ 350 دولارًا.
مهلاً، إلى أين تذهبين؟

414
00:41:58,390 --> 00:41:59,890
‫ماذا لديكِ ايضًا؟

415
00:42:47,470 --> 00:42:48,640
‫ رائع يا رجل.

416
00:42:48,640 --> 00:42:49,470
‫شكرًا.

417
00:43:06,890 --> 00:43:07,720
‫إذًا، إنه جنوني حقًا.

418
00:43:07,720 --> 00:43:09,770
‫إنه لوني المفضل.
هل تعلمين أنه اخضر؟

419
00:43:09,770 --> 00:43:13,850
‫لذا فكرت لمَ لا يمكنني إقامة حفلة ملونة.

420
00:43:13,850 --> 00:43:15,140
‫كنت أعرف ما أقوله؟

421
00:43:15,140 --> 00:43:16,930
‫حسنًا، لقد تلقيت بريدي الإلكتروني.

422
00:43:16,930 --> 00:43:19,310
‫لذا، تعرفين كل ما عليك فعله.

423
00:43:19,310 --> 00:43:22,970
‫إنه يتدرب على النوم في القفص،
.لذا، يجب عليه ان ينام هناك

424
00:43:22,970 --> 00:43:23,970
‫ ـ حسنًا، فهمت.
‫ـ إنه لا يحب ذلك.

425
00:43:23,970 --> 00:43:25,770
‫لكن يمكنكِ حشره في القفص.

426
00:43:25,770 --> 00:43:26,600
‫مرحبًا يا صاح.

427
00:43:27,470 --> 00:43:30,850
‫ـ اسمعي، آسفة بشأن الوظيفة.
‫ـ لا عليكِ.

428
00:43:30,850 --> 00:43:31,890
‫يمكنني ايصالكِ بالرئيسة.
.أعلم أنه يمكنني فعل ذلك

429
00:43:31,890 --> 00:43:34,430
‫ فقط أنتظر الوقت المناسب، هل تعلمين؟

430
00:43:34,430 --> 00:43:35,270
‫حسنًا.

431
00:43:35,270 --> 00:43:37,720
‫لكن يمكننا التحدث عن هذا حين عودتي.

432
00:43:37,720 --> 00:43:38,560
‫حسنًا.

433
00:43:38,560 --> 00:43:40,270
‫حسنًا يا عزيزي.

434
00:43:40,270 --> 00:43:43,390
‫يجب أن تذهب امك إلى العمل.
."سأذهب إلى "البرتغال

435
00:43:43,390 --> 00:43:44,890
‫نعم.

436
00:43:44,890 --> 00:43:46,470
‫أحبك.

437
00:43:46,470 --> 00:43:48,890
‫سأفتقده حقًا.

438
00:43:49,720 --> 00:43:50,930
‫وأنتِ أيضًا. أحبك.

439
00:43:50,930 --> 00:43:52,310
‫شكراً جزيلاً.

440
00:43:52,310 --> 00:43:54,020
‫ـ حسنًا، اعتني بنفسكِ.
‫ـ نعم، وأنتِ ايضًا.

441
00:43:54,020 --> 00:43:55,770
،إذا لم يحسن التصرف
.فقط اصفعي يديكِ لأخافته

442
00:43:55,770 --> 00:43:56,600
‫ لا.

443
00:44:53,770 --> 00:44:58,770
‫ حسنًا، سأعطيكِ المزيد من الأرقام، حسنًا؟

444
00:44:59,470 --> 00:45:01,680
‫حسابات أكبر. حدود أكبر.

445
00:45:01,680 --> 00:45:03,930
‫ـ حسنًا؟
‫ـ حسنًا.

446
00:45:03,930 --> 00:45:05,890
‫ ـ أجل؟
‫ـ نعم.

447
00:45:05,890 --> 00:45:08,560
‫اجلسي من فضلك. قد يستغرق
الأمر دقيقة، حسنًا؟

448
00:45:18,930 --> 00:45:19,970
‫يعجبني مكتبك.

449
00:45:22,390 --> 00:45:23,220
‫حقًا؟

450
00:45:23,220 --> 00:45:28,220
‫نعم. نظام "فينغ شوي"، إنه مجرد..

451
00:45:28,220 --> 00:45:35,220
‫نعم، إنه جيد لأنني ركبت
.جميع الأضواء بنفسي

452
00:45:35,220 --> 00:45:36,520
‫صممت الإضاءة.

453
00:45:36,520 --> 00:45:37,930
‫ـ هل هذا صحيح؟
‫ـ نعم.

454
00:45:37,930 --> 00:45:39,770
‫انه جيد. إنه يعجبني.

455
00:45:39,770 --> 00:45:40,600
‫حسنًا.

456
00:45:42,270 --> 00:45:45,520
‫أكره هذا المكان. أكرهه حقًا.

457
00:45:47,310 --> 00:45:49,930
‫لكن بعض الشيء.

458
00:45:49,930 --> 00:45:52,350
‫إنه مؤقت فحسب، حسنًا؟

459
00:46:10,450 --> 00:46:11,410
‫هذا ابن عمي (خليل).

460
00:46:11,410 --> 00:46:13,290
‫(خليل)، هذه (إميلي).

461
00:46:15,120 --> 00:46:17,160
‫ تشرفت بمقابلتك مرة أخرى.

462
00:46:17,160 --> 00:46:18,620
‫تشرفت بمقابلتك مرة أخرى.

463
00:46:19,990 --> 00:46:23,200
‫لقد نسيت هاتفها في اجتماع الخميس.

464
00:46:23,200 --> 00:46:25,410
‫لذا، إنها جاءت إليّ.

465
00:46:30,450 --> 00:46:32,490
‫ـ نسيتِ هاتفك؟
‫ـ نعم.

466
00:46:44,290 --> 00:46:46,330
‫فقط أمهليني لحظة واحدة من فضلكِ.

467
00:46:46,330 --> 00:46:47,160
.نعم؟ حسناً

468
00:47:03,080 --> 00:47:05,490
آسفة لتأخري. حسناً؟

469
00:47:07,290 --> 00:47:09,950
.سأصطحبك بنزهة على الأقدام

470
00:47:09,950 --> 00:47:11,080
.سأطعمك

471
00:47:13,040 --> 00:47:16,490
.لأن هذا ما يفترض أن أفعله

472
00:47:23,410 --> 00:47:24,240
الو؟

473
00:47:26,990 --> 00:47:28,490
نعم. لا أزال متفرغة

474
00:47:29,990 --> 00:47:32,240
.نعم. أنا فقط في مكان مغاير الآن

475
00:47:34,910 --> 00:47:37,080
8216مكان الفريق الأساسي

476
00:48:07,700 --> 00:48:09,990
.مهلاً، معذرة

477
00:48:09,990 --> 00:48:11,200
.اهلاً

478
00:48:11,200 --> 00:48:14,950
.كاد أن يضبطنا، كنا عبر الشارع

479
00:48:14,950 --> 00:48:17,240
"اسمعي، أنا تشيب هنا من أجل "سامسونغ

480
00:48:18,740 --> 00:48:20,740
.أعني، كما تعلمين، جئنا من طريق طويل

481
00:48:20,740 --> 00:48:21,580
نعم، نعم. حسناً، أجل

482
00:48:21,580 --> 00:48:23,450
.فقط ابق عندك، وامنحني ثانية واحدة

483
00:48:23,450 --> 00:48:24,870
.لا، لا. لقد جئنا عبر المدينة

484
00:48:24,870 --> 00:48:26,080
.وكما تعلمين، أريد فقط اخذها والرحيل

485
00:48:26,080 --> 00:48:26,910
.ثانية واحدة

486
00:48:26,910 --> 00:48:28,450
هل هي هناك، إذن؟

487
00:48:28,450 --> 00:48:30,080
لا، ليست هناك. سأعود حالاً، حسناً؟

488
00:48:30,080 --> 00:48:31,660
.دعيني أقدم لك المساعدة

489
00:48:31,660 --> 00:48:32,660
أجل، سأعود حالاً، حسناً؟

490
00:48:32,660 --> 00:48:35,660
.لا، لا، أنا سأساعدك

491
00:48:40,540 --> 00:48:42,120
.اثبتي مكانك. اثبتي مكانك

492
00:48:46,290 --> 00:48:47,120
تشعرين بذلك؟

493
00:48:48,160 --> 00:48:48,990
.نعم

494
00:48:48,990 --> 00:48:51,950
.نحن نعلم ماذا تفعلين؟ نحن نعلم ما الأمر

495
00:48:51,950 --> 00:48:54,700
نفّذي ما أقول وإلا سأقطع حلقك. حسناً؟

496
00:48:56,120 --> 00:48:56,950
فهمتِ؟-
!اجل-

497
00:48:56,950 --> 00:48:58,790
حسناً؟ تريدين ان تفهمينني؟

498
00:48:58,790 --> 00:48:59,620
.اجل

499
00:48:59,620 --> 00:49:02,990
حسناً. أين النقود؟

500
00:49:04,120 --> 00:49:05,450
.ليس لدي أي نقود هنا. اقسم بالله

501
00:49:05,450 --> 00:49:09,200
.قد يكون هذا سهلاً للغاية

502
00:49:09,200 --> 00:49:12,790
.فقط أخبرينا بكل شيء. هذا كل ما عليك القيام به

503
00:49:17,200 --> 00:49:21,160
هناك خزنة في خزانة غرفة النوم. حسناً؟

504
00:49:21,160 --> 00:49:24,620
غرفة النوم على اليسار، على اليمين. غرفة نوم على اليمين

505
00:49:31,330 --> 00:49:33,040
.مرحبًا

506
00:49:33,040 --> 00:49:36,240
أنت لطيف. هل تريد الذهاب بنزهة؟

507
00:49:38,120 --> 00:49:38,950
.كلب مطيع

508
00:49:47,240 --> 00:49:48,580
ما هذا بحق الجحيم؟

509
00:49:48,580 --> 00:49:50,990
.يحتاج لرقم المرور

510
00:49:50,990 --> 00:49:52,580
.حسنًا، افتحهيا. هيا

511
00:49:52,580 --> 00:49:53,410
.حسناً

512
00:50:05,120 --> 00:50:07,290
يا إلهي. هل هذه المئات؟

513
00:50:07,290 --> 00:50:10,580
.لا بد انها 10 ، 15 ألفًا

514
00:50:10,580 --> 00:50:11,870
.ضعيها في الحقيبة

515
00:50:14,870 --> 00:50:16,200
.لنذهب. هيا

516
00:50:16,200 --> 00:50:17,450
.سأستعير كلبك أيتها العاهرة

517
00:50:20,080 --> 00:50:22,040
نعم. أأنتِ خائفةٌ مني؟

518
00:50:24,950 --> 00:50:27,740
.اجل

519
00:50:32,660 --> 00:50:35,330
.نحن نعرف المكان الذي تقطنين فيه

520
00:50:57,990 --> 00:50:58,830
.لا

521
00:51:00,330 --> 00:51:03,910
!لا، لا، لا

522
00:51:26,370 --> 00:51:27,990
تشيب)، ما هذا بحق الجحيم؟ (تشيب)؟)

523
00:51:27,990 --> 00:51:29,120
.ترجّلي من السيارة

524
00:51:29,120 --> 00:51:30,910
.لا-
.ترجّلي من السيارة اللعينة-

525
00:51:30,910 --> 00:51:34,200
انتظري، مهلاً، انتظري. من فضلك، لا، لا، لا

526
00:51:36,830 --> 00:51:37,950
اثبتي مكانك. حسناً؟

527
00:51:43,990 --> 00:51:46,290
"بولين كاربر ، 1186 شارع ميرادا"

528
00:51:46,290 --> 00:51:47,870
.ـ اجل، اجل
ـ حسناً؟

529
00:51:47,870 --> 00:51:48,870
جليندورا". هذا هو المكان الذي تقطنين فيه؟"

530
00:51:48,870 --> 00:51:49,700
.اجل

531
00:51:49,700 --> 00:51:51,870
،حسنًا، قد تعرفين أين أعيش
.لكني أعرف أين تعيشين أيضًا

533
00:51:51,870 --> 00:51:52,910
تفهميني؟-
.اجل-

534
00:51:52,910 --> 00:51:54,370
تفهمين ما أقوله؟

535
00:52:08,330 --> 00:52:09,700
!اجل

536
00:52:09,700 --> 00:52:13,080
كيف الحال؟

537
00:52:13,080 --> 00:52:14,740
.تبدين مثيرة

538
00:52:14,740 --> 00:52:16,040
!شكرًا لك. مرحباً حبي

539
00:52:17,290 --> 00:52:18,120
.أشتقت لك

540
00:52:18,120 --> 00:52:20,790
شكراً لك، اللعنة، كيف كان؟

541
00:52:20,790 --> 00:52:22,410
كيف كان ماذا؟

542
00:52:22,410 --> 00:52:23,240
.(بارتون)

543
00:52:23,240 --> 00:52:25,160
.نعم، ليس بمشكلة

544
00:52:25,160 --> 00:52:26,580
.الحمد لله

545
00:52:26,580 --> 00:52:28,580
.إنه عادة يتصرف كالحقير

546
00:52:28,580 --> 00:52:29,450
.ليس معي

547
00:52:30,540 --> 00:52:33,950
.إميلي)، هذا (تايلور). تايلور زميل من العمل)

548
00:52:33,950 --> 00:52:35,580
.(هذا (بريندان

549
00:52:35,580 --> 00:52:37,160
يقومون بكتابة الإعلانات

550
00:52:37,160 --> 00:52:38,660
.(يا رفاق، هذه (إميلي

551
00:52:38,660 --> 00:52:43,660
.إلتحقت أنا و(إميلي) بالمدرسة الثانوية معًا في سنة 73

552
00:52:43,700 --> 00:52:45,490
ودرسنا في مدرسة الفنون معًا، لذا

553
00:52:45,490 --> 00:52:48,080
97ما هذا؟ رمز المنطقة؟

554
00:52:48,080 --> 00:52:48,990
"نيوآرك"

555
00:52:48,990 --> 00:52:50,990
حسناً. حسنًا، أنا خائف الآن

556
00:52:50,990 --> 00:52:51,990
.حقاً يجب أن تخاف

557
00:52:51,990 --> 00:52:52,990
.يجب أن نخاف

558
00:52:52,990 --> 00:52:54,160
.تايلور)؟ حسناً)

559
00:52:54,160 --> 00:52:54,990
.يا رفاق

560
00:53:00,990 --> 00:53:03,370
أي نوع من الفن تعملين به؟

561
00:53:05,040 --> 00:53:06,330
.آسف، أخبرتني (ليز) أنك رسامة

562
00:53:06,330 --> 00:53:08,450
.نعم، لا، أنا، أجل، لا

563
00:53:08,450 --> 00:53:10,990
.لم أرسم أي شيء منذ فترة طويلة

564
00:53:10,990 --> 00:53:11,830
.حسناً

565
00:53:14,490 --> 00:53:17,330
حسناً. ماذا عملك إذن؟

566
00:53:22,200 --> 00:53:23,870
.محتالة بطاقات الائتمان

567
00:53:41,120 --> 00:53:43,200
مرحباً، هل انت (إميلي)؟

568
00:53:43,200 --> 00:53:44,040
.اجل

569
00:53:44,040 --> 00:53:45,870
.هناك رجل بالخارج يبحث عنك

570
00:53:55,950 --> 00:53:59,120
.مرحبًا، لم أعتقد أنك تلقيت رسالتي

571
00:54:00,120 --> 00:54:01,990
.لم أكن بعيدًا، لذلك

572
00:54:06,200 --> 00:54:07,040
.مرحبًا

573
00:54:08,330 --> 00:54:09,160
.مرحباً

574
00:54:09,160 --> 00:54:11,410
.(هذا صديقي (يوسف

575
00:54:11,410 --> 00:54:12,790
.(أهلاً. (ليز

576
00:54:12,790 --> 00:54:14,620
.مرحباً. سعدت برؤيتك

577
00:54:14,620 --> 00:54:15,660
.شكرًا لك. شكراً لقدومك

578
00:54:15,660 --> 00:54:17,290
ليز)، نعم؟ (ليز)؟)

579
00:54:17,290 --> 00:54:18,120
.نعم

580
00:54:19,660 --> 00:54:20,910
هل اليوم عيد ميلادك يا ​​(ليز)؟

581
00:54:20,910 --> 00:54:23,200
لا، لقد عدت للتو من رحلة، لذا

582
00:54:24,330 --> 00:54:25,580
.سأكون على حلبة الرقص

583
00:54:25,580 --> 00:54:26,870
.حسناً. سنراكم بعد ذلك

584
00:54:31,040 --> 00:54:33,740
هل تعرفين كل هؤلاء الناس؟

585
00:54:33,740 --> 00:54:34,580
.لا، ليس حقاً

586
00:54:37,240 --> 00:54:38,080
لا أحد؟

587
00:54:39,200 --> 00:54:43,120
.لا، جميعهم يعملون مع (ليز) في وكالة الإعلانات

588
00:54:52,580 --> 00:54:55,040
هل تريدنني أن أتظاهر بأنني حبيبك؟

589
00:54:57,910 --> 00:55:01,040
.اجل، حسناً

590
00:55:03,240 --> 00:55:04,080
هكذا؟

591
00:55:20,240 --> 00:55:25,240
حسنًا، قدمت (سارة) للتو استقالتها لمدة أسبوعين

592
00:55:25,410 --> 00:55:27,910
أرسل لي مديري رسالة الآن وسألني

593
00:55:27,910 --> 00:55:31,490
.إذا كنت أعرف أي شخص، مثل هذا الذي حدث للتو

594
00:55:32,910 --> 00:55:34,910
هل مازلت تريدين إجراء مقابلة؟

595
00:55:34,910 --> 00:55:36,620
.نعم. نعم بالتأكيد

596
00:55:36,620 --> 00:55:37,580
.نعم. نعم

597
00:55:37,580 --> 00:55:38,410
فقط عرّجي علينا

598
00:55:38,410 --> 00:55:41,080
أيمكنك التعريج على المكتب وسأعدك على كل شيء

599
00:55:41,080 --> 00:55:43,200
مثل الثلاثاء الساعة 11؟

600
00:55:43,200 --> 00:55:45,950
.نعم بالتأكيد. بالتأكيد نعم

601
00:55:45,950 --> 00:55:47,580
حسناً. ماذا أخبرتك؟

602
00:55:47,580 --> 00:55:48,660
.نعم، صديقتي

603
00:55:50,040 --> 00:55:51,700
.اراك في الارجاء

604
00:57:38,700 --> 00:57:41,450
.انهوا صبغ المنزل

605
00:57:42,540 --> 00:57:43,370
.جيد

606
00:57:59,540 --> 00:58:04,330
.انظري، ما أريد أن أفعله هو أنني أريد تقصير هذا الجدار

607
00:58:04,330 --> 00:58:06,620
نعم؟ اضع الشريط هنا

608
00:58:07,540 --> 00:58:09,790
وكذلك غرفة المعيشة والمطبخ

609
00:58:09,790 --> 00:58:12,290
.كمساحة مفتوحة كبيرة

610
00:58:12,290 --> 00:58:13,330
.جميل-
جيد. اليس كذلك؟-

611
00:58:16,950 --> 00:58:19,160
.بالنسبة إلى الوحدات الأربع، سنفعل الشيء ذاته

612
00:58:20,870 --> 00:58:22,200
.سأعلق هذا

613
00:58:25,080 --> 00:58:26,950
أجل، لكن هل تملك هذا المكان حتى الآن؟

614
00:58:28,540 --> 00:58:31,410
.قريباً

615
00:58:42,080 --> 00:58:44,580
.اجل

616
00:58:47,740 --> 00:58:50,040
إذا كان لديك بعض المال، ماذا ستفعلين؟

617
00:58:51,330 --> 00:58:52,240
تدفعين قرض؟

618
00:58:53,700 --> 00:58:55,990
.نعم، سأفعل ذلك بالتأكيد أولاً

619
00:58:55,990 --> 00:58:57,120
ماذا عن عملك الفني؟

620
00:58:59,990 --> 00:59:01,120
هل ستعملين عليه؟

621
00:59:02,870 --> 00:59:06,540
.نعم، سأمارس الفن بالتأكيد

622
00:59:06,540 --> 00:59:08,790
.أود أن أرسم. احب الرسم

623
00:59:10,740 --> 00:59:11,620
.يشعرني بالسعادة

624
00:59:13,950 --> 00:59:14,790
ماذا ايضاً؟

625
00:59:19,290 --> 00:59:21,870
.أعني، لا أعلم

626
00:59:21,870 --> 00:59:24,200
فقط أريد أن أكون حرة، أتعلم؟

627
00:59:24,200 --> 00:59:28,830
.أريد فقط أن أكون قادرة على تجربة الأشياء

628
00:59:30,290 --> 00:59:31,990
.اريد ان اسافر

629
00:59:31,990 --> 00:59:34,080
.أريد أن أعيش في بلد آخر لفترة

630
00:59:34,080 --> 00:59:35,990
،مثل، لدي قائمة طويلة، مثل

631
00:59:35,990 --> 00:59:38,120
.أريد حقًا أن أذهب إلى أمريكا الجنوبية على سبيل المثال

632
00:59:38,120 --> 00:59:41,580
.اذن اذهبي. اذهبي

633
00:59:41,580 --> 00:59:42,410
.يمكنك الذهاب

634
00:59:42,410 --> 00:59:43,580
.نعم، لا. لا يمكنني الذهاب ببساطة

635
00:59:43,580 --> 00:59:46,660
.بالتأكيد. بالطبع تستطيعين

636
00:59:46,660 --> 00:59:50,580
.فعلتُ. غادرت منزلي وكان جنونًا

637
00:59:51,990 --> 00:59:53,120
هل تفتقده؟

638
00:59:53,120 --> 00:59:54,620
.أكيد. بالطبع

639
00:59:58,830 --> 01:00:00,290
.أنت الآن هنا

640
01:00:00,290 --> 01:00:01,910
.أنا هنا الآن

641
01:00:01,910 --> 01:00:05,580
.كنت أتمنى أن تفعلين شيئًا من أجلي، معروفاً مثلاً

642
01:00:05,580 --> 01:00:06,490
نعم؟ أنا مدين لك

643
01:00:06,490 --> 01:00:08,080
.اقسم بالله

644
01:00:08,080 --> 01:00:09,700
ما الأمر؟

645
01:00:09,700 --> 01:00:11,910
.لا تفزعي بجدية. أنا مدين لك

646
01:00:16,160 --> 01:00:17,200
اتفقنا؟

647
01:00:17,200 --> 01:00:18,040
.حسناً

648
01:00:18,040 --> 01:00:18,870
.قولي نعم

649
01:00:18,870 --> 01:00:19,700
.لا

650
01:00:20,740 --> 01:00:23,370
.ربما يمكنك تزرير قميصك

651
01:00:23,370 --> 01:00:24,200
ما رأيك؟

652
01:00:24,200 --> 01:00:25,040
.من فضلك، نعم

653
01:00:28,200 --> 01:00:29,040
.مرحباً، ماما

654
01:00:29,040 --> 01:00:30,830
سعيدة جداً لرؤيتك

655
01:00:32,330 --> 01:00:33,580
.سعيدة جداً. أماه

656
01:00:34,700 --> 01:00:37,200
.مرحباً. سررت بلقائك

657
01:00:37,200 --> 01:00:38,660
.ثلاث قبلات

658
01:00:38,660 --> 01:00:41,540
.تعالا

659
01:00:42,050 --> 01:00:45,590
.لا، لا، لا، لا، لا، ليس هذا

660
01:00:45,590 --> 01:00:47,300
.نعم-
.لا-

661
01:00:47,300 --> 01:00:49,460
.تقاليد لبنان القديمة

662
01:00:49,460 --> 01:00:50,300
حقاً؟

663
01:00:50,300 --> 01:00:52,630
.لا، هذا تقليد إيطالي

664
01:00:52,630 --> 01:00:54,710
.إنها فقط تريد أن تشرب هذا المشروب مع شخص ما

665
01:00:54,710 --> 01:00:56,000
هذا ليس تقليداً لبنانيًا

666
01:00:56,000 --> 01:00:57,590
.سأشرب معك

667
01:00:57,590 --> 01:00:58,460
.نعم، بالتأكيد

668
01:00:58,460 --> 01:00:59,670
.لا يستطيع أن يشرب

669
01:01:00,670 --> 01:01:03,050
.يرتشف القليل

670
01:01:04,170 --> 01:01:05,000
.لا ارتشف القليل

671
01:01:05,000 --> 01:01:07,960
.رشفات طفل صغير. سأريك

672
01:01:07,960 --> 01:01:09,090
.رشفات طفل صغير

673
01:01:09,090 --> 01:01:10,170
.هكذا

674
01:01:13,380 --> 01:01:15,420
.لا أحد اصلاً قال ذلك

675
01:01:15,420 --> 01:01:16,300
.حسناً

676
01:01:16,300 --> 01:01:17,130
.ها نحن ذا. ها نحن ذا

677
01:01:17,130 --> 01:01:17,960
واحد، اثنان

678
01:01:18,920 --> 01:01:20,630
.أنت لا تفعل ذلك اصلاً

679
01:01:20,630 --> 01:01:21,800
.هيا، واحد، اثنان

680
01:01:21,800 --> 01:01:22,630
.لا تقلقي علي

681
01:01:22,630 --> 01:01:23,500
.واحد، اثنان، ثلاثة

682
01:01:23,500 --> 01:01:25,380
.واحد، اثنان، ثلاثة. واحد، اثنان، ثلاثة

683
01:01:29,130 --> 01:01:30,750
.طعمه سيء للغاية

684
01:01:31,800 --> 01:01:33,170
.يشتري لي شقة

685
01:01:33,170 --> 01:01:35,840
هل رأيتِ، أفضل بكثير من هنا؟

686
01:01:35,840 --> 01:01:38,050
.لقد رأيت، إنها جميلة للغاية

687
01:01:38,050 --> 01:01:41,500
.لقد وعد طوال حياته، والآن اوفى به

688
01:01:42,380 --> 01:01:45,880
.سيصبح رجل أعمال ناجحًا

689
01:01:47,000 --> 01:01:50,090
.اعرف هذا حق المعرفة

690
01:01:50,090 --> 01:01:52,710
.(يفعل كل ما يتطلبه الأمر. (يوسف

691
01:01:55,170 --> 01:01:57,550
اذاً، ما عملك في الحياة؟

692
01:02:00,840 --> 01:02:02,420
.لست متأكدة بعد

693
01:02:02,420 --> 01:02:05,090
.لا تعلمين؟ حسناً

694
01:02:05,090 --> 01:02:09,630
.ستكتشفين هديتك. سيعطيك الله هدية

695
01:02:09,630 --> 01:02:12,840
.هديتي كانت إنجاب هذا الرجل

696
01:02:14,300 --> 01:02:17,710
.(ربما، إميلي (المعلمة

697
01:02:17,710 --> 01:02:21,500
إميلي) الأم. إميلي الرائعة)

698
01:02:27,670 --> 01:02:30,500
.لطيف جدًا. يوم جميل حقاً

699
01:02:33,090 --> 01:02:38,090
.ماما. أشتقت لك

700
01:02:40,460 --> 01:02:44,630
.لدي المزيد من لكعك في الفرن. اجلسا

701
01:02:51,090 --> 01:02:53,460
.لم أكن أعلم أنك ستاتي

702
01:02:54,420 --> 01:02:55,880
.انا اتجول في الحي

703
01:03:00,550 --> 01:03:01,380
لدي فيديو

704
01:03:03,920 --> 01:03:05,050
ما هذا؟

705
01:03:05,050 --> 01:03:06,340
.أرِه

706
01:03:09,710 --> 01:03:13,460
.هناك تماماً. أليس كذلك؟ نفس المتجر مرتين في أسبوع واحد

707
01:03:14,420 --> 01:03:18,050
"لذا نشروه على الموقع هكذا. شرطة "ليندن

708
01:03:20,420 --> 01:03:23,250
هل كنت تقودين سيارتك الخاصة
بلوحة الترخيص خاصتك؟

709
01:03:23,250 --> 01:03:24,170
.لا أعتقد أنه يعني أي شيء

710
01:03:24,170 --> 01:03:28,960
لا؟ حسنًا، إنها (إميلي)، أليس كذلك؟

711
01:03:29,920 --> 01:03:30,750
.اجل

712
01:03:31,630 --> 01:03:36,460
إذا وجدوك، فقد يجدوننا. أتفهمين؟

713
01:03:36,460 --> 01:03:37,800
.بالتأكيد

714
01:03:37,800 --> 01:03:39,090
أتفهمين؟-
.أفهمك-

715
01:03:39,090 --> 01:03:40,840
....حسناً. اسمع، ربما نذهب إلى مكان ما

716
01:03:40,840 --> 01:03:41,750
.لا، أنت كذبت

717
01:03:42,710 --> 01:03:45,630
.لقد أخبرتني أنه حدث معها لمرة واحدة

718
01:03:45,630 --> 01:03:46,960
هل تضاجعها الآن على الأقل؟

719
01:03:46,960 --> 01:03:48,050
.هذا يكفي

720
01:03:48,050 --> 01:03:48,920
.حسناً. هذا يكفي

721
01:03:48,920 --> 01:03:50,710
.يستفيد واحد منا على الأقل

722
01:03:50,710 --> 01:03:51,840
أستمحيك عذراً؟

723
01:03:51,840 --> 01:03:52,840
.نعم

724
01:03:52,840 --> 01:03:54,340
ماذا قلت للتو؟

725
01:03:54,340 --> 01:03:56,250
لا تسمعين جيداً؟

726
01:03:56,250 --> 01:03:58,800
.بلى، سمعت ما قلته. قله مرة اخرى

727
01:03:58,800 --> 01:04:00,800
.هيا

728
01:04:00,800 --> 01:04:03,460
.تعجبني. لديها جرأة اكثر منك

729
01:04:03,460 --> 01:04:06,670
.لدي أشياء رائعة يمكنكم أن تأكلوها

730
01:04:07,750 --> 01:04:09,550
ما الذي يجري يجعلكم لا تأكلون الطعام هنا؟

731
01:04:09,550 --> 01:04:10,500
.اجل

732
01:04:10,500 --> 01:04:12,000
.رائع. تبدو لذيذة

733
01:04:12,000 --> 01:04:15,050
.أريد أن يأكل الناس ويشعرون بالهدوء والسعادة

734
01:04:29,300 --> 01:04:30,130
إميلي)؟)

735
01:04:31,170 --> 01:04:32,090
.مرحباً-
.مرحباً-

736
01:04:33,920 --> 01:04:37,050
.السترة، اختيار جريء

737
01:04:37,050 --> 01:04:38,130
نعم. مبالغ بها؟

738
01:04:38,130 --> 01:04:39,840
.لا، أحببتها. إنها السترة الوحيدة التي أمتلكها

739
01:04:39,840 --> 01:04:40,670
.موضة الثمانينيات

740
01:04:40,670 --> 01:04:43,250
.هذه هي الطريقة التي أفعل بها الجدولة

741
01:04:43,250 --> 01:04:45,550
.إنه مجرد مستند "غوغل" واحد للشركة بأكملها

742
01:04:45,550 --> 01:04:46,920
.وهو في الأساس تنسيق مفتوح

743
01:04:46,920 --> 01:04:48,500
لذلك يمكن لأي شخص الدخول وإجراء التغييرات

744
01:04:48,500 --> 01:04:50,170
.ولكن من الناحية الواقعية لا أحد يفعل ذلك

745
01:04:50,170 --> 01:04:52,880
لذا فأنا مسؤولة نوعًا ما عن إبقاء
كل شيء في موضعه الصحيح

746
01:04:52,880 --> 01:04:54,050
لحوالي 50 موظفًا، أليس كذلك؟

747
01:04:54,050 --> 01:04:56,050
.أعتقد أنهم 55 الآن

748
01:04:56,050 --> 01:04:57,050
.اجل، اجل

749
01:04:57,050 --> 01:04:59,250
.بما في ذلك المساعدة وكل شيء من هذا القبيل

750
01:04:59,250 --> 01:05:01,340
إذن ستكون هذه الأعمدة الستة اساسية

751
01:05:01,340 --> 01:05:03,170
.للتأكد من صحة كل شيء

752
01:05:03,170 --> 01:05:05,050
.سيكون هذا العمود الأخير هو الأهم

753
01:05:05,050 --> 01:05:07,380
.وبحلول يوم الجمعة، كل شيء يجب ان يكون جاهزاً

754
01:05:07,380 --> 01:05:08,380
....لذلك سوف تحتاجين

755
01:05:08,380 --> 01:05:09,210
الآن، ستفوتها المقابلة

756
01:05:09,210 --> 01:05:11,750
ارسلي بريد إلكتروني إلى جميع الرؤساء، ارسلي نسخ لكل مساعد

757
01:05:11,750 --> 01:05:12,590
.كل تلك الأشياء الجيدة

758
01:05:12,590 --> 01:05:13,500
.(شكراً جزيلاً لك، (سارة

759
01:05:13,500 --> 01:05:14,340
أجل، بالطبع أنتِ

760
01:05:14,340 --> 01:05:15,170
.سأفتقدك

761
01:05:15,170 --> 01:05:17,090
.أعلم، سأفتقدكِ أيضًا

762
01:05:17,090 --> 01:05:18,670
مرحبًا، هل تريدين تناول الغداء؟

763
01:05:18,670 --> 01:05:19,550
الآن؟-
.اجل-

764
01:05:19,550 --> 01:05:21,500
.نعم. يوجد مكان يطبخ  الـ"رامن" هذا بالقرب من الزاوية

765
01:05:21,500 --> 01:05:23,750
.إنه يدمر حياتي. انه لذيذ جداً

766
01:05:23,750 --> 01:05:26,840
.لكني فقط بحاجة إلى 10 دقائق لذا، سأعود حالًا

767
01:05:26,840 --> 01:05:27,920
.أجل، حسناً

768
01:05:58,300 --> 01:05:59,130
.مرحباً

769
01:06:00,000 --> 01:06:01,340
.لنذهب

770
01:06:01,340 --> 01:06:02,590
ماذا حدث؟

771
01:06:02,590 --> 01:06:04,130
.لنذهب. لننطلق

772
01:06:04,130 --> 01:06:05,250
.أنت تنزف

773
01:06:06,630 --> 01:06:07,710
.هاك. بعض المناديل هنا

774
01:06:07,710 --> 01:06:10,090
.قودي السيارة

775
01:06:10,090 --> 01:06:12,250
.حسنًا، حسنًا

776
01:06:17,250 --> 01:06:18,670
.ضقت ذرعاً

777
01:06:18,670 --> 01:06:19,590
.(ضقت ذرعاً من (خليل

778
01:06:19,590 --> 01:06:21,210
.إستقل اذن

779
01:06:21,210 --> 01:06:24,550
.خمسة أشهر، خمسة أشهر! لم يدفع لي أي شيء

780
01:06:24,550 --> 01:06:25,590
لا يدفع لك؟

781
01:06:25,590 --> 01:06:26,420
والآن (رعد) يتصل بي ويخبرني

782
01:06:26,420 --> 01:06:28,500
.يحتاج إلى الدفعة الأولى للشقة

783
01:06:28,500 --> 01:06:31,960
يحتاجها الآن، أن هناك عرضًا نقديًا

784
01:06:31,960 --> 01:06:33,800
.من شركة صينية

785
01:06:35,880 --> 01:06:37,670
أُخبِرُ (خليل)، هل تعلمين ماذا يقول؟

786
01:06:38,550 --> 01:06:39,590
هل تعلمين ماذا يقول؟

787
01:06:39,590 --> 01:06:42,170
يقول أنك تعمل مع (إميلي) الآن. لماذا تأتي إلي؟

788
01:06:43,550 --> 01:06:44,380
لذا، اسمعي

789
01:06:47,670 --> 01:06:49,920
،اسمعي، غداً، أول شيء

790
01:06:51,800 --> 01:06:55,880
.سأهجم على وحدات التخزين ثم المكتب

791
01:06:55,880 --> 01:06:58,130
،سأسحب كل الأموال النقدية الموجودة هناك

792
01:06:59,800 --> 01:07:00,920
.ثم الحساب المصرفي

793
01:07:02,590 --> 01:07:04,500
.لدينا حساب تجاري

794
01:07:04,500 --> 01:07:06,750
.سأفرغه بقدر ما أستطيع

795
01:07:08,210 --> 01:07:09,050
.يا إلهي

796
01:07:09,050 --> 01:07:10,420
هل انتِ معي؟

797
01:07:10,420 --> 01:07:11,710
هل أنا معك؟

798
01:07:11,710 --> 01:07:12,800
.نحن نعمل معاً

799
01:07:12,800 --> 01:07:16,380
نعم، لكن هذا مثل شيء مغاير تمامًا. حسناً؟

800
01:07:18,300 --> 01:07:20,960
،لا أعرف ما إذا كان بإمكاني

801
01:07:20,960 --> 01:07:22,340
.لا أعرف حتى عمّ تتحدث

802
01:07:22,340 --> 01:07:27,340
.حتى لو فعلت هذا بمفردي، فسوف يلومك

803
01:07:29,960 --> 01:07:31,710
كم تريدين؟

804
01:07:37,840 --> 01:07:40,750
يا إلهي. إذن أنت ستنهبه فحسب؟

805
01:07:42,880 --> 01:07:43,710
.اجل

806
01:07:46,130 --> 01:07:46,960
.تأخذين حصتك

807
01:07:48,840 --> 01:07:49,840
.تُسدد جميع ديونك

808
01:07:53,130 --> 01:07:56,250
.يمكنك السفر. الإنتقال إلى مكان جديد، أيا كان

809
01:08:00,150 --> 01:08:05,150
،لكن اسمعي، إذا كنت ستفعلين هذا

810
01:08:06,360 --> 01:08:07,770
.عليك شد عَزمك وَقوّتك

811
01:08:10,520 --> 01:08:15,520
.بصدق

812
01:08:35,520 --> 01:08:37,440
.لا، ابقي هنا

813
01:08:37,440 --> 01:08:39,270
.لا، يجب أن أذهب إلى مقابلة

814
01:09:07,320 --> 01:09:08,900
.أهلاً

815
01:09:08,900 --> 01:09:11,860
.ها هي

816
01:09:11,860 --> 01:09:13,320
.مرحبًا، سُررت بمقابلتك

817
01:09:13,320 --> 01:09:14,860
.أهلاً. شكراً لقدومك

818
01:09:14,860 --> 01:09:16,940
.سُررت بمقابلتك أيضاً. شكرا لاستضافتي

819
01:09:16,940 --> 01:09:18,570
.أحب لكنتك

820
01:09:18,570 --> 01:09:20,320
.جليٌ أنك لست من الساحل الغربي

821
01:09:20,320 --> 01:09:23,070
"لا، أنا من "نيو جيرسي

822
01:09:23,070 --> 01:09:24,480
أين؟

823
01:09:24,480 --> 01:09:25,570
"بايون"

824
01:09:25,570 --> 01:09:26,610
."هوبوكين"

825
01:09:26,610 --> 01:09:27,440
.جميل

826
01:09:27,440 --> 01:09:28,770
نعم. أي كلية إلتحقتِ بها؟

827
01:09:28,770 --> 01:09:29,770
"كلية هارفارد للأعمال"

828
01:09:29,770 --> 01:09:32,020
"جونيور سينيور"، "ناينث وكلينتون"

829
01:09:32,020 --> 01:09:34,020
"نعم. أنا أعرف "جونيور سينيور

830
01:09:35,440 --> 01:09:38,360
.إذن أنت على دراية بالشركة

831
01:09:38,360 --> 01:09:40,860
.لستُ مضطرة لخوض خطة المبيعات بأكملها

832
01:09:44,480 --> 01:09:49,070
هل تركت الكلية قبل أن تكملين؟

833
01:09:49,900 --> 01:09:51,150
.نعم

834
01:09:51,150 --> 01:09:51,980
لماذا؟

835
01:09:53,570 --> 01:09:54,940
.أُدِنتُ بجناية

836
01:09:57,110 --> 01:09:59,230
لِمَ لم تذهبي إلى الكلية بعد ذلك

837
01:09:59,230 --> 01:10:01,070
أو كلية المجتمع؟

838
01:10:01,070 --> 01:10:03,520
،كنت أرغب في ذلك، لكنك تعلمين

839
01:10:03,520 --> 01:10:07,940
.كان عليّ رسوم قانونية وقروض طلابية ونفقات معيشية

840
01:10:07,940 --> 01:10:11,480
.كان علي أن أعتني بجدتي، لذلك كان علي أن أعمل

841
01:10:15,770 --> 01:10:18,230
.حسناً

842
01:10:18,230 --> 01:10:23,230
.إذن ما نبحث عنه هنا هو متدرب تصميم

843
01:10:23,400 --> 01:10:25,570
هل هذا يجذب انتباهك؟

844
01:10:25,570 --> 01:10:26,570
.بالتأكيد. بلى

845
01:10:27,820 --> 01:10:28,860
.جيد. نعم

846
01:10:29,770 --> 01:10:32,360
،آسفة. هل هذا، كما تقول متدرب

847
01:10:32,360 --> 01:10:34,360
هل هي وظيفة أم تدريب؟

848
01:10:36,690 --> 01:10:38,940
.حسنًا، كل مساعدي متدربون

849
01:10:41,400 --> 01:10:43,860
.اجل، آسفة-
هل هو منصب بأجر؟-

850
01:10:46,190 --> 01:10:48,190
.ليس في البداية

851
01:10:48,190 --> 01:10:50,400
،طريقة عملها هي الأشهر الخمسة أو الستة الأولى

852
01:10:50,400 --> 01:10:53,860
،ستتعرفين على النشاط التجاري وإذا أبليت حسناً

853
01:10:53,860 --> 01:10:55,860
.حينها سنناقش أجرك

854
01:10:55,860 --> 01:10:56,690
.حسناً

855
01:10:58,860 --> 01:11:02,610
آسفة. أنا فقط أحاول أن استيعاب الأمر

856
01:11:02,610 --> 01:11:04,150
إذن ما هي ساعات العمل؟

857
01:11:05,360 --> 01:11:06,520
.ساعات منتظمة

858
01:11:12,610 --> 01:11:16,980
هل تعين أن هذا منصب تنافسي للغاية؟

859
01:11:16,980 --> 01:11:18,440
.بالطبع. أعي ذلك

860
01:11:18,440 --> 01:11:20,570
ما لا أفهمه هو كيف تشعرين بالراحة

861
01:11:20,570 --> 01:11:22,320
.عندما تطلبين من شخص ما العمل بدون أجر

862
01:11:23,190 --> 01:11:25,320
،لعلمك، عندما كنت في عمرك

863
01:11:25,320 --> 01:11:27,230
.قالوا لي إن كل ما يمكنني أن أكونه هو سكرتيرة

864
01:11:27,230 --> 01:11:29,020
.حسناً. لكن السكرتيرات يتقاضين اجراً

865
01:11:29,020 --> 01:11:30,020
.هذا ليس المقصود

866
01:11:30,020 --> 01:11:32,730
حسنًا، عندما كنت في عمري، هل
لديك 60 ألف دولار من الديون؟

867
01:11:32,730 --> 01:11:33,570
وماذا عن هذا؟

868
01:11:33,570 --> 01:11:36,070
عندما كنت في عمرك، كنت المرأة الوحيدة

869
01:11:36,070 --> 01:11:38,190
.في غرفة مليئة بالرجال

870
01:11:38,190 --> 01:11:39,320
.لكن كان لديك عمل

871
01:11:39,320 --> 01:11:40,150
.حسناً. أنت تعرفين-

872
01:11:40,150 --> 01:11:41,190
كنت تدفعين. هل انا مخطئة

873
01:11:41,190 --> 01:11:42,020
.ليس لدي وقت لهذا

874
01:11:42,020 --> 01:11:43,320
.جليٌ أنك مدللة كنتِ

875
01:11:43,320 --> 01:11:44,190
.مدللة

876
01:11:44,190 --> 01:11:45,070
.اسمحي لي أن أصارحك

877
01:11:45,070 --> 01:11:46,690
.مكانك ليس هنا

878
01:11:46,690 --> 01:11:48,650
.لأنك برأيك أن الجميع في الخارج يترصّدك

879
01:11:48,650 --> 01:11:50,570
.لا أحد منا في الخارج ليترصّدك، ولا سيما أنا

880
01:11:50,570 --> 01:11:51,820
.يا إلهي. أحاول مساعدتك

881
01:11:51,820 --> 01:11:53,940
.ًكانت مقابلة رائعة يا (ليز). شكرا جزيلا

882
01:11:53,940 --> 01:11:55,650
.شكرًا لك. لا مزيد من الكلام، فقط غادري

883
01:11:55,650 --> 01:11:56,520
.شكراً جزيلاً على قدومك

884
01:11:56,520 --> 01:11:57,360
،إذا كنت تريدين أن تخبريني ماذا أفعل

885
01:11:57,360 --> 01:11:58,520
.ضعيني على قائمة الرواتب

886
01:11:58,520 --> 01:11:59,770
ما رأيك بذلك؟

887
01:12:16,320 --> 01:12:17,770
.آسفة، تاخرت عليك

888
01:12:17,770 --> 01:12:19,150
هل انت بخير؟

889
01:12:19,150 --> 01:12:20,440
.اجل

890
01:12:20,440 --> 01:12:21,270
متأكدة؟

891
01:12:21,270 --> 01:12:22,110
.اجل

892
01:12:23,020 --> 01:12:24,400
هل وضعنا بخير؟

893
01:12:24,400 --> 01:12:25,320
.نعم. نحن بخير

894
01:12:27,150 --> 01:12:29,730
.حسناً. جيد. الشاحنات قادمة بعد 15 دقيقة

895
01:13:33,400 --> 01:13:37,690
.يوسف حداد). ح-د-ا-د)

896
01:13:37,690 --> 01:13:38,520
العنوان؟

897
01:13:38,520 --> 01:13:40,570
.1087شارع فان نويس

898
01:13:40,570 --> 01:13:42,730
هل يمكنك أن تخبرينني ما إذا كان هناك أي نشاط على

899
01:13:42,730 --> 01:13:46,270
حسابي التجاري في آخر 48 ساعة، من فضلك؟

900
01:13:46,270 --> 01:13:47,400
هل هذا حساب مشترك؟

901
01:13:47,400 --> 01:13:49,520
.(نعم، إنه الحساب المشترك. (خليل

902
01:13:54,070 --> 01:13:54,940
.حقاً؟ حسناً

903
01:13:58,230 --> 01:13:59,230
.لا، لست بحاجة إلى ذلك

904
01:14:03,610 --> 01:14:04,440
.شكرًا لك

905
01:14:11,900 --> 01:14:14,020
.لقد سرقني قبل أن أتمكن من سرقته

906
01:14:17,270 --> 01:14:18,820
.يجب أن تذهبي

907
01:14:18,820 --> 01:14:19,650
.مهلاً

908
01:14:23,520 --> 01:14:25,110
.سيكون الأمر على ما يرام

909
01:14:25,110 --> 01:14:26,440
.مرتين في أسبوع واحد

910
01:14:28,110 --> 01:14:30,610
لقد وصلت إلى نفس المتجر مرتين في أسبوع واحد

911
01:14:30,610 --> 01:14:32,020
حتى بعد أن أخبرتك بالقواعد؟

912
01:14:32,020 --> 01:14:33,360
هذا خطئي؟

913
01:14:34,520 --> 01:14:35,940
.كان سيفعل هذا لك طوال الوقت

914
01:14:35,940 --> 01:14:36,860
.لست واثقاً من ذلك

915
01:14:36,860 --> 01:14:37,860
.أنا أعلم. لا أعلم

916
01:14:37,860 --> 01:14:39,860
.نعم، لقد ضقت ذرعاً منه

917
01:14:39,860 --> 01:14:41,020
وقفت موقف المتفرج بما فيه الكفاية

918
01:14:41,020 --> 01:14:42,400
وتركته يستغلك، حسناً؟

919
01:14:42,400 --> 01:14:43,480
خطأ من ذلك؟

920
01:14:43,480 --> 01:14:46,270
مهلاً، ألم تسمعين؟

921
01:14:46,270 --> 01:14:49,440
.هل سمعتي؟ لقد فقدت كل شيء

922
01:14:49,440 --> 01:14:53,070
.ليس لدي شيء! سنتان من العمل اللعين

923
01:14:54,770 --> 01:14:55,730
.نعم. حسناً

924
01:14:55,730 --> 01:14:57,230
.هيا أرجوك. اخرجي، من فضلك

925
01:14:57,230 --> 01:15:00,690
.مهلاً، إنتبه. لطيف

926
01:15:10,650 --> 01:15:11,480
أين هو؟

927
01:15:15,440 --> 01:15:19,820
سانتا كلاريتا مع الأرميني، (روبرت) و-

928
01:15:19,820 --> 01:15:20,940
حقاً؟

929
01:15:21,820 --> 01:15:25,940
.أهو هناك الآن؟ لنذهب للتحدث معه

930
01:15:28,190 --> 01:15:30,150
.إنه وضع مختلف الآن. أنا بحاجة إلى التفكير

931
01:15:30,150 --> 01:15:32,820
.حقاً؟ اشرح الموقف

932
01:15:32,820 --> 01:15:36,820
.إنه ليس وحيدًا وهؤلاء أشخاص خطيرون جدًا

933
01:15:36,820 --> 01:15:37,940
.لا، لا

934
01:15:40,730 --> 01:15:43,020
نحن أناس خطيرون. اتفقنا؟

935
01:15:44,190 --> 01:15:45,940
.يجب أن يخاف منا

936
01:15:46,900 --> 01:15:48,690
سيستمر اللعين في السرقة منك

937
01:15:48,690 --> 01:15:49,690
ويسرق منك حتى

938
01:15:49,690 --> 01:15:51,440
.يستعبدك

939
01:15:51,440 --> 01:15:53,480
.هذا ما يدور حوله الأمر

940
01:15:53,480 --> 01:15:56,110
هل انا مخطئة هل انا مخطئة؟

941
01:15:58,940 --> 01:16:02,980
الآن، أخبرتني أنني سأحصل على حصة وأريدها

942
01:16:04,270 --> 01:16:05,940
.لذا لنذهب الآن

943
01:16:05,940 --> 01:16:06,770
الآن؟

944
01:16:06,770 --> 01:16:08,610
.يعتقد أنك لقمة سهلة

945
01:16:08,610 --> 01:16:11,610
.إنه لا يتوقع منك أن تقاوم. هذه فرصة

946
01:16:16,070 --> 01:16:17,570
.أنتِ ذو تأثير سيء للغاية

947
01:16:24,440 --> 01:16:28,110
ما الأمر؟ تعملين في يوم إجازتك؟

948
01:17:51,770 --> 01:17:56,110
ماذا كانت إدانتك بالاعتداء؟

949
01:17:59,110 --> 01:18:02,980
.لقد كان مجرد رجل كنت أواعده وكنا نتشاجر طوال الوقت

950
01:18:07,070 --> 01:18:08,020
،في يوم من الأيام، أنا فقط

951
01:18:10,690 --> 01:18:12,770
هل تعرف ما خطئي حقاً مع ذلك؟

952
01:18:14,230 --> 01:18:15,360
.لم اتمادى

953
01:18:17,270 --> 01:18:18,610
.لم أخافه حقًا

954
01:18:20,650 --> 01:18:21,480
،كما تعلم، لأني لو أخفته

955
01:18:21,480 --> 01:18:23,070
.لما اتصل بالشرطة أبدًا

956
01:18:29,020 --> 01:18:30,270
.لا تتبعني عن قرب

957
01:19:00,730 --> 01:19:02,110
مرحباً، ما اخبارك؟ (خليل)؟

958
01:19:03,150 --> 01:19:04,190
ما هذا؟

959
01:19:04,190 --> 01:19:07,190
.(احضرت الطلب. طلب طعام لـ(خليل حداد

960
01:19:07,190 --> 01:19:08,400
هل هذا المكان الصحيح؟

961
01:19:09,520 --> 01:19:11,940
.حسناً. فقط مرريه من الباب

962
01:19:11,940 --> 01:19:12,980
.نعم. لا أعتقد أنه سيتسع

963
01:19:12,980 --> 01:19:14,860
.إنه كبير. لنر

964
01:19:14,860 --> 01:19:15,860
.دعني لي أن أتحقق منها

965
01:19:17,020 --> 01:19:18,190
هل تريدني أن أحضره إلى الداخل؟

966
01:19:18,190 --> 01:19:19,440
لا. فقط-

967
01:19:20,480 --> 01:19:22,480
.اسمع، علي أن أذهب. حسنًا، لقد تلقيت طلبًا آخر

968
01:19:22,480 --> 01:19:23,320
.حسناً. لحظة

969
01:19:23,320 --> 01:19:24,150
.ًحسنا

970
01:19:36,570 --> 01:19:37,650
ماذا تفعلان؟

971
01:19:37,650 --> 01:19:40,610
.اخرس، وإلا سأصعقك ​​مرة أخرى

972
01:19:40,610 --> 01:19:42,270
.لا، لا، لا-
.اخرس-

973
01:19:42,270 --> 01:19:43,190
كم عدد الأشخاص في الداخل؟

974
01:19:43,190 --> 01:19:44,320
لا أعلم؟-
كم عدد الاشخاص؟-

975
01:19:44,320 --> 01:19:45,480
.لا أعلم، حسناً-
كم عدد الاشخاص؟-

976
01:19:45,480 --> 01:19:46,770
!ستة أو سبعة! لا أعلم

977
01:19:46,770 --> 01:19:47,610
اين (خليل)؟

978
01:19:47,610 --> 01:19:48,520
.في غرفته. لا أعلم

979
01:19:48,520 --> 01:19:49,440
.لا أعرف ما يحدث. لا اعرف شيئاً

980
01:19:49,440 --> 01:19:51,440
.افتح الهاتف. هيا

981
01:19:55,690 --> 01:19:56,520
.حسناً. فقط دعيني اذهب، ارجوك

982
01:19:56,520 --> 01:19:58,020
حسنًا، هدئ أعصابك. حسناً؟

983
01:19:58,020 --> 01:19:59,650
.سنركن سيارتك في نهاية الشارع

984
01:19:59,650 --> 01:20:01,110
.حسنًا، ما كان يجب أن تكون هنا. إنه خطؤك

985
01:20:01,110 --> 01:20:02,110
انتظري! لا، لا، لا

986
01:21:20,940 --> 01:21:23,070
.انت تعرف بالفعل. بحقك يا رجل

987
01:21:23,070 --> 01:21:25,520
.لنذهب. لا تنس المفاتيح

988
01:22:14,150 --> 01:22:15,820
.إنه ليس هناك

989
01:22:29,070 --> 01:22:30,650
!انتظر! انتظر

990
01:22:36,270 --> 01:22:38,020
ماذا تفعلين؟

991
01:23:17,480 --> 01:23:18,900
.حسنًا، الآن ستفعل ما أقوله

992
01:23:18,900 --> 01:23:20,980
.أو سأقطع حلقك اللعين

993
01:23:20,980 --> 01:23:22,270
هل تفهم؟

994
01:23:22,270 --> 01:23:23,270
ما خطبك؟

995
01:23:23,270 --> 01:23:24,730
لقد أخذت ماله. أين هو ؟

996
01:23:24,730 --> 01:23:25,570
.لا أعرف عمّ تتحدث

997
01:23:25,570 --> 01:23:28,400
!أين هو؟ قل لي أين هو

998
01:23:28,400 --> 01:23:29,610
.لا يوجد مال هنا

999
01:23:29,610 --> 01:23:31,270
أتعتقدين سحبت كل تلك النقود؟

1000
01:23:31,270 --> 01:23:32,770
!لا يمكنك فعل ذلك

1001
01:23:33,690 --> 01:23:36,690
.ارجوك، سأنزف حتى الموت

1002
01:23:38,650 --> 01:23:39,940
.قل لي أين هو وسأخلي سبيلك

1003
01:23:39,940 --> 01:23:42,650
.لا يوجد شيء هنا! ابحثي بنفسك

1004
01:23:42,650 --> 01:23:43,480
!انت مجنونة

1005
01:23:50,730 --> 01:23:54,230
.لا، لا، لا، لا، لا

1006
01:23:54,230 --> 01:23:56,230
أعتقد أنك تكذب، حسنًا؟

1007
01:23:56,230 --> 01:23:57,650
.سأعد إلى ثلاثة

1008
01:23:57,650 --> 01:24:00,110
.ثم سأقطع حلقك

1009
01:24:00,110 --> 01:24:00,980
.واحد

1010
01:24:00,980 --> 01:24:02,940
لا يوجد شيء هنا حقًا. اتفقنا؟

1011
01:24:02,940 --> 01:24:03,770
!اثنان

1012
01:24:03,770 --> 01:24:05,190
!لا يوجد مال هنا

1013
01:24:05,190 --> 01:24:06,020
!ثلاثة

1014
01:24:06,020 --> 01:24:11,020
.حسنًا، في الثلاجة. هناك نقود في الثلاجة

1015
01:24:39,400 --> 01:24:41,610
هل تستطيع التنفس؟ هل تستطيع التحدث؟

1016
01:24:44,150 --> 01:24:45,480
اتصل بالإسعاف

1017
01:24:46,650 --> 01:24:48,440
.انا اسندك، حسناً

1018
01:24:50,320 --> 01:24:51,730
.انت بخير

1019
01:24:52,570 --> 01:24:53,480
.حسناً. حسناً

1020
01:25:05,520 --> 01:25:08,110
حسنًا، أين مفاتيحك؟

1021
01:25:09,270 --> 01:25:10,360
.أعطني مفاتيحك

1022
01:25:10,360 --> 01:25:11,190
ماذا؟

1023
01:25:11,190 --> 01:25:12,020
.أحتاج مفاتيحك

1024
01:25:13,900 --> 01:25:16,320
.انا بحاجة الى طبيب

1025
01:25:16,320 --> 01:25:17,520
.أعلم، سأحضر لك طبيباً

1026
01:25:17,520 --> 01:25:20,070
لكن أحتاج مفاتيحك اللعينة، حسناً؟

1027
01:25:20,070 --> 01:25:22,820
ماذا حدث له؟ هل قتلتيه؟

1028
01:25:22,820 --> 01:25:24,360
.لا

1029
01:25:24,360 --> 01:25:25,940
مهلاً، لا تفقد الوعي. حسناً؟

1030
01:25:25,940 --> 01:25:26,770
،سأوصلك إلى المستشفى

1031
01:25:26,770 --> 01:25:29,860
لكن أحتاج مفاتيحك اللعينة، حسناً؟

1032
01:25:29,860 --> 01:25:33,480
ماذا فعلنا؟ ماذا حدث؟

1033
01:25:33,480 --> 01:25:36,320
.اللعنة

1034
01:25:43,190 --> 01:25:44,110
!اللعنة

1035
01:26:07,650 --> 01:26:12,650
.أنا آسفة

1036
01:28:01,690 --> 01:28:05,860
هنا، أليس كذلك؟

1037
01:28:15,440 --> 01:28:16,270
!جار البحث

1038
01:28:17,190 --> 01:28:20,150
!هيا، هيا، شرطة لوس أنجلوس

1039
01:28:20,150 --> 01:28:20,980
.خالية

1040
01:28:24,270 --> 01:28:25,770
.خالية

1041
01:28:27,900 --> 01:28:28,820
وجدتهم؟

1042
01:28:30,690 --> 01:28:32,020
فتّش تلك الغرفة

1043
01:28:34,360 --> 01:28:35,190
.خالية

1044
01:30:32,739 --> 01:30:36,951
.أنّك تعملين
.تجهدين نفسكِ في العمل

1045
01:30:37,452 --> 01:30:39,454
.هكذا قالت جدتي

1046
01:30:39,996 --> 01:30:42,999
لم يكفي ابدًا، صحيح؟

1047
01:30:44,334 --> 01:30:50,757
،لذا، اسمعوا، في الساعة القادمة
.كل واحد منكم سيجني 200 دولارًا نقدًا

1048
01:30:51,257 --> 01:30:54,594
لكن سيكون عليكم فعل
.شيء غير قانوني

1049
01:30:55,220 --> 01:31:01,267
.لن تكونوا في خطر
.لن تعرضوا الآخرين للخطر

1050
01:31:01,810 --> 01:31:07,148
.إذا لم يعجبكم ذلك، اتفهم الأمر

1051
01:31:08,858 --> 01:31:15,115
.يمكنكم المغادرة متما تشاءون
.القرار لكم

1052
01:31:17,242 --> 01:31:20,203
هل استمر؟

1053
01:31:22,242 --> 01:32:20,203
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال & محمد طالب ||

