﻿1
00:00:00,330 --> 00:00:20,370
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال & محمد طالب ||

2
00:00:59,750 --> 00:01:01,790
‫حسنًا.

3
00:01:01,790 --> 00:01:05,450
‫حسنًا، لديكِ خبرة مكتبية، هذا رائع.

4
00:01:06,500 --> 00:01:07,910
‫حسنًا.

5
00:01:07,910 --> 00:01:12,160
‫إذًا يا (إميلي)، أرى أن لديكِ
‫شيئًا في سجلك الدائم.

6
00:01:12,160 --> 00:01:16,540
‫ـ هل هذا صحيح؟
‫ـ نعم، هذا صحيح.

7
00:01:16,540 --> 00:01:19,450
‫لم نتفقد الخلفية الأمنية.

8
00:01:19,450 --> 00:01:20,950
‫أننا لا نفعل ذلك عادة.

9
00:01:20,950 --> 00:01:23,790
‫ـ هل يمكنكِ تزويدنا بالتفاصيل؟
‫ـ بالتأكيد.

10
00:01:23,790 --> 00:01:27,870
.لديّ مخالفة قيادة تحت تأثير الكحول

11
00:01:27,870 --> 00:01:29,910
‫ ماذا حدث بالضبط؟

12
00:01:32,450 --> 00:01:35,000
‫أوصلت بعض الأصدقاء إلى
..المنزل من حفلة موسيقية

13
00:01:35,870 --> 00:01:37,540
‫وتجاوزت الإشارة الضوئية الحمراء.

14
00:01:37,540 --> 00:01:39,040
‫كان الجميع بخير، لكن..

15
00:01:40,120 --> 00:01:42,200
‫وكنتِ ثملة؟

16
00:01:44,870 --> 00:01:50,370
‫كنت أقل ثمالة من أصدقائي،
.لكن أجل، هذا ما حدث بالضبط

17
00:01:52,200 --> 00:01:53,160
‫ حسنًا.

18
00:01:55,620 --> 00:02:00,200
‫إذًا، هذا هو فحص الخلفية
،الرسمي الخاص بكِ

19
00:02:00,200 --> 00:02:03,080
‫والذي قرأته ووفقًا للولاية،

20
00:02:03,080 --> 00:02:05,700
‫تمت إدانتكِ بالاعتداء الجسيم عام 2016.

21
00:02:05,700 --> 00:02:06,580
‫هل هذا صحيح؟

22
00:02:08,200 --> 00:02:10,080
‫إذًا، بحوزتكم كل معلوماتي؟

23
00:02:11,870 --> 00:02:14,540
‫أجل. أخشى أننا كذلك.

24
00:02:17,700 --> 00:02:20,120
..حسنًا، لمَ أنت

25
00:02:20,120 --> 00:02:23,750
حسنًا، إذا كنتِ تريدينا
،أن نكون كرماء معكِ

26
00:02:23,750 --> 00:02:26,870
‫فعليكِ أن تكوني كريمة وصادقة معنا.

27
00:02:26,870 --> 00:02:27,700
‫حسنًا؟

28
00:02:29,410 --> 00:02:30,250
‫حسنًا.

29
00:02:30,250 --> 00:02:33,620
‫إنها وظيفة مهمة للغاية.
‫ستتعاملين مع ملفات طبية خاصة.

30
00:02:34,790 --> 00:02:35,620
‫صحيح.

31
00:02:38,160 --> 00:02:39,000
‫صحيح. أنت محق.

32
00:02:39,000 --> 00:02:40,080
‫أنا آسفة.

33
00:02:40,080 --> 00:02:43,540
‫ـ نعم. لنبدأ من جديد، حسنًا؟
‫ـ حسنًا.

34
00:02:44,870 --> 00:02:47,250
‫هل يمكنكِ إخبارنا بحادثة الاعتداء؟

35
00:02:54,790 --> 00:02:56,700
‫ لا.

36
00:02:56,700 --> 00:02:57,870
‫ لا؟

37
00:02:57,870 --> 00:02:59,250
‫ لا. لمَ تخدع شخصًا كهذا؟

38
00:02:59,250 --> 00:03:01,870
‫ـ أنا لم أخدعك.
.ـ بلى، فعلت

39
00:03:03,330 --> 00:03:05,910
‫ما أفعله شائع جدًا.
‫إنها تقنية شائعة جدًا.

40
00:03:05,910 --> 00:03:08,370
‫هل هذا صحيح؟
هل تفعل ذلك طوال الوقت؟

41
00:03:08,370 --> 00:03:11,580
‫إذا اختار المرء أن يكون صادقًا،
‫فلن أضطر إلى فعل ذلك طوال الوقت.

42
00:03:11,580 --> 00:03:13,370
‫أتعلم امرًا؟ اللعنة على هذا.
‫لا أريد العمل هنا حتى.

43
00:03:13,370 --> 00:03:16,000
‫آسف يا (إميلي) لأنك مستاءة لكن..
‫ـ لا، أنت لست كذلك.

44
00:03:16,000 --> 00:03:17,870
‫ـ اهدأي رجاءً.
‫ـ أنا هادئة.

45
00:03:17,870 --> 00:03:20,450
‫وقد سألتني لماذا أريد هذه الوظيفة
.لأن لديّ ديون طلابية 70 ألف دولار

46
00:03:20,450 --> 00:03:22,250
‫ـ هذه هي إجابتك اللعينة.
‫ـ نعم. عليكِ المغادرة.

47
00:03:22,250 --> 00:03:23,910
‫ـ نعم، في الواقع. أتعلم امرًا؟
‫أعطني هذا أيضًا.

48
00:03:23,910 --> 00:03:25,620
‫ـ حسنًا، شكرًا لكِ.
‫ـ نعم، شكرا لك أيضًا.

49
00:03:25,620 --> 00:03:26,450
‫المعذرة.

50
00:03:34,290 --> 00:03:35,950
‫ـ ها قد وصلتِ.
.ـ مرحبًا

51
00:04:36,620 --> 00:04:39,620
‫هل يمكن وضع تلك
الصلصة على الجانب؟

52
00:05:24,410 --> 00:05:26,120
‫إذً، هذه هي سلطة المنزل
،مع صلصة جانبية

53
00:05:26,120 --> 00:05:28,830
‫ودجاج شوراسكو وفاصوليا سوداء.

54
00:05:28,830 --> 00:05:31,700
‫ـ حسنًا، هل لدينا طلبين من الأرز؟
.ـ طبقين أرز وخضار

55
00:05:31,700 --> 00:05:32,540
‫حسنًا، جيّد.

56
00:05:43,330 --> 00:05:46,250
‫مرحبًا يا (إميلي)، هل تعملين الليلة؟

57
00:05:46,250 --> 00:05:48,450
‫ـ لا، لقد انهيت مناوبتي للتو.
‫ـ هل تريدين مناوبتي؟

58
00:05:48,450 --> 00:05:51,080
‫ابني لديه مباراة بيسبول في "غليندال".
‫كان يفترض أن تأخذه والدته.

59
00:05:51,080 --> 00:05:52,500
‫اتصلت بالجميع.

60
00:05:52,500 --> 00:05:54,120
لا اعمل بالعادة بوسط
.المدينة في الليل يا صاح

61
00:05:54,120 --> 00:05:55,660
‫ أعرف هذا.
.ستقدمين ليّ معروف كبير

62
00:06:00,450 --> 00:06:03,370
‫ـ حسنًا، سأخذ مناوبتك.
‫ـ شكرًا لك، حقًا.

63
00:06:04,700 --> 00:06:07,160
‫اسمح ليّ، أجل. لحظة واحدة، حسنًا؟

64
00:06:08,410 --> 00:06:13,500
‫دعيني اوصلكِ بهذا.
‫راسلي على هذا الرقم.

65
00:06:13,500 --> 00:06:15,870
‫يمكنكِ كسب 200 دولار في الساعة.

66
00:06:15,870 --> 00:06:16,830
‫اقسم بالله.

67
00:06:16,830 --> 00:06:19,040
‫ـ ما هذا؟
‫ـ متسّوق وهمي.

68
00:06:20,500 --> 00:06:22,620
‫ـ أنّكِ تعرفين هذا، صحيح؟
‫ـ المتسوق الوهمي؟

69
00:06:22,620 --> 00:06:25,290
‫نعم، أجل. إنه سهل للغاية.

70
00:06:25,290 --> 00:06:27,950
‫ـ لنتقابل على الغداء غدًا، حسنًا؟
‫ـ نعم، سأراك حينها.

71
00:06:27,950 --> 00:06:30,410
‫حسنًا، اتمنى لكِ التوفيق.
.شكرًا لكِ. هيّا

72
00:06:38,120 --> 00:06:39,540
‫ـ مرحبًا.
.ـ مرحبًا

73
00:06:39,540 --> 00:06:41,910
‫ـ جاءكِ بعض البريد.
‫ـ شكرًا.

74
00:06:50,750 --> 00:06:52,040
‫مرحبًا، نعم.

75
00:06:52,040 --> 00:06:55,790
‫لقد دفعت 400 دولار في اليوم الـ 10
‫ولم يتم تطبيقه ابدًا على رصيدي.

76
00:06:58,410 --> 00:06:59,250
‫اجل، 400 دولار.

77
00:07:02,910 --> 00:07:04,450
‫هل تم تطبيقه على فوائدي؟

78
00:07:06,200 --> 00:07:09,330
‫عفوًا، كم فائدة تضاف في الشهر؟

79
00:08:21,610 --> 00:08:22,530
‫أفعل ماذا؟

80
00:08:35,490 --> 00:08:38,610
‫المعذرة يا سيّدتي.
‫لا يمكنك الوقوف هنا. عليك الذهاب.

81
00:08:38,610 --> 00:08:39,450
‫حسنًا.

82
00:08:46,950 --> 00:08:49,030
.ـ مرحبًا
.ـ مرحبًا، مرحبًا

83
00:08:49,030 --> 00:08:51,160
‫ـ آسفة.
‫ـ لا، لا عليكِ.

84
00:08:51,160 --> 00:08:54,910
‫ـ لقد وصلت للتو هنا.
‫ـ رباه، حياتي فوضوية جدًا الآن.

85
00:08:54,910 --> 00:08:57,110
‫ـ لا أستطيع حتى...
‫- هل أنت بخير؟

86
00:08:57,110 --> 00:08:58,820
‫نعم، لا. سأذهب الى "البرتغال".

87
00:09:00,030 --> 00:09:00,860
‫لأجل العمل؟

88
00:09:00,860 --> 00:09:04,200
‫نعم، يجب أن أذهب للإشراف على جلسة
.التصوير من اجل الحملة الطباعية

89
00:09:04,200 --> 00:09:09,030
‫لذا، سنذهب إلى "بورتو"، إلى
‫قرية صغيرة على الحدود الإسبانية.

90
00:09:09,030 --> 00:09:11,030
‫ـ اللعنة.
‫ـ نعم.

91
00:09:11,030 --> 00:09:13,660
‫ـ إنها رحلة لـ 11 يومًا لكن..
‫ـ 11 يومًا؟ هذا رائع.

92
00:09:13,660 --> 00:09:15,490
‫نعم، أعرف.

93
00:09:15,490 --> 00:09:18,910
‫نعم. إذًا كيف حالك؟

94
00:09:18,910 --> 00:09:22,030
‫كيف الأحوال؟ لقد مر وقت طويل.
‫هل ما زلتِ ترسمين اللوحات؟

95
00:09:22,030 --> 00:09:24,740
‫ نعم. نعم ولا.

96
00:09:24,740 --> 00:09:26,700
‫فلم اعد ارسم بعد. نعم.

97
00:09:29,320 --> 00:09:32,990
‫ـ الرسم تكاليفه باهظة.
‫ـ أجل، أحتاج إلى وظيفة.

98
00:09:33,860 --> 00:09:34,700
‫ نعم.

99
00:09:34,700 --> 00:09:37,780
‫وظيفة حقيقية. نعم.

100
00:09:37,780 --> 00:09:41,110
‫نعم، أود أن دفع قروضي.

101
00:09:41,110 --> 00:09:44,860
‫لذا، قد أعود إلى "جيرسي" وأعيش
‫مع زوجي لبعض الوقت وأوفر المال.

102
00:09:46,110 --> 00:09:48,320
‫لا. ماذا؟

103
00:09:48,320 --> 00:09:50,410
‫هل هذا ما تريدين فعله؟

104
00:09:50,410 --> 00:09:52,200
‫لا، لكن نعم.

105
00:09:54,070 --> 00:09:57,860
‫حسنًا، ماذا لو رتبت لكِ مقابلة عمل؟

106
00:09:57,860 --> 00:10:02,280
‫لأنني أعلم أننا نوظف مصممين
‫جرافيك وأننا دومًا نوظف مساعدين.

107
00:10:02,280 --> 00:10:04,660
‫ نعم، لكني اعتقدت أنك لا تشعرين
.بالارتياح لفعل شيء كهذا

108
00:10:04,660 --> 00:10:08,450
‫ صحيح لكن رئيستي تحبّني.

109
00:10:08,450 --> 00:10:10,860
‫ـ إنها في الواقع مهووسة بيّ.
‫ـ نعم.

110
00:10:10,860 --> 00:10:13,490
‫قالت إن عليّ أن أخبرها
‫عن سجلي. هذا كل شيء.

111
00:10:13,490 --> 00:10:15,070
‫اجل، دعيني أتحدث معها.

112
00:10:15,070 --> 00:10:17,950
‫سأخبرها أننا كنا معًا في كلية الفنون.
‫سأكفلكِ.

113
00:10:17,950 --> 00:10:21,160
‫ـ أعني، سيكون الأمر ممتعًا.
ـ حقًا؟

114
00:10:21,160 --> 00:10:22,570
‫لن يكون عليكِ العودة إلى "جيرسي".
.اللعنة على ذلك

115
00:10:22,570 --> 00:10:24,070
‫ـ حسنًا.
‫ـ اللعنة على هذا.

116
00:10:25,530 --> 00:10:28,160
‫ـ شكرًا.
.ـ بالطبع

117
00:10:28,160 --> 00:10:29,490
‫حسنًا، لنشرب.

118
00:10:29,490 --> 00:10:34,360
‫ نعم. هل تشربين؟
‫أنا أشرب، لكني لا أعرف عنكِ.

119
00:10:34,360 --> 00:10:36,450
‫اجل، سأطلب نبيذ.
.لن اشرب كثيرًا

120
00:10:47,280 --> 00:10:50,280
‫لا، هيا، بحقك.

121
00:10:57,860 --> 00:10:58,820
‫يا إلهي.

122
00:10:58,820 --> 00:11:00,780
‫يا إلهي، أنا ثملة.

123
00:11:00,780 --> 00:11:02,110
‫يا إلهي. اللعنة!

124
00:11:38,950 --> 00:11:40,240
‫مرحبًا،جئت من أجل..

125
00:11:40,240 --> 00:11:42,780
‫ دعيني أرى رخصة قيادتك.

126
00:12:07,360 --> 00:12:08,990
‫مَن أعطاكِ رقمنا؟

127
00:12:09,860 --> 00:12:10,990
‫(خافيير سانتوس).

128
00:12:16,110 --> 00:12:18,070
‫ـ هل يمكنك إخباري بالضبط..
‫ـ تمهلي.

129
00:12:23,910 --> 00:12:27,200
‫مرحبًا (خافيير)؟
هل تعرف (إميلي بوراتو)؟

130
00:12:27,200 --> 00:12:29,070
‫ـ (بينيتو).
‫ـ (بينيتو).

131
00:12:29,070 --> 00:12:30,570
‫(بينيتو).

132
00:12:49,990 --> 00:12:53,200
‫هذا الفتى رائع حقًا.
‫يتصرف كأنه لا يبالي.

133
00:12:53,200 --> 00:12:56,990
‫إنه هنا يا رجل.

134
00:13:18,160 --> 00:13:20,610
‫مَن كان المتسّوق الوهمي هنا قبلاً؟

135
00:13:20,610 --> 00:13:22,820
‫ارفع يديك إذا كنت كذلك فعلاً.

136
00:13:26,450 --> 00:13:27,320
‫انت؟

137
00:13:27,320 --> 00:13:29,490
‫ـ أين؟ في "لوس أنجلوس"؟
‫ـ لا، في "ميلووكي".

138
00:13:29,490 --> 00:13:30,860
‫"ميلووكي".

139
00:13:30,860 --> 00:13:32,240
‫ماذا اشتريت، أحذية ثلج؟

140
00:13:32,240 --> 00:13:36,320
."ـ لا، جهازين "ميني آي باد
.ـ جيّد

141
00:13:36,320 --> 00:13:38,570
‫إذًا، ليستمع البقية.

142
00:13:38,570 --> 00:13:41,820
‫في الساعة التالية، ستجنون 200 نقدًا،

143
00:13:43,110 --> 00:13:45,240
‫لكن عليكم أن تفعلوا شيئًا غير قانونيًا.

144
00:13:45,240 --> 00:13:46,320
‫لن تكونوا في خطر.

145
00:13:46,320 --> 00:13:49,660
‫لن تعرضوا شخصًا آخر للخطر،
‫لكنكم ستخالفون القانون.

146
00:13:50,820 --> 00:13:54,700
‫لذا، إذا لم يعجبكم هذا، اتفهم ذلك،
‫يمكنكم الانسحاب في أيّ وقت.

147
00:13:57,110 --> 00:13:58,860
‫هل يمكنني المواصلة؟

148
00:13:58,860 --> 00:14:02,200
‫ـ نعم، هذا ما نريده.
.ـ جيّد

149
00:14:02,200 --> 00:14:03,280
‫خذوا بطاقتكم رجاءً.

150
00:14:08,860 --> 00:14:12,360
‫بعد بضعة دقائق ستذهبون إلى
‫المتجر وتشترون بعض البضائع.

151
00:14:14,490 --> 00:14:16,280
‫لا بأس بشراء الشاشات المسطحة.

152
00:14:18,490 --> 00:14:21,320
‫فقط اشتروا واحدة وغادروا.

153
00:14:23,070 --> 00:14:26,820
‫تجلبون البضائع وندفع لكم.
‫هذا كل شيء لهذا اليوم.

154
00:14:26,820 --> 00:14:30,950
‫ـ هذه بطاقات مسروقة، صحيح؟
.ـ فقط معلوماتها مسروقة، اجل

155
00:14:32,280 --> 00:14:33,700
‫ماذا؟ لا يا رجل.

156
00:14:35,660 --> 00:14:37,990
‫اللعنة على هذا.
.لا استطيع العمل معكم

157
00:14:39,240 --> 00:14:40,070
‫حسنًا.

158
00:14:41,530 --> 00:14:46,530
اسمعوا، إذا لم يعجبكم
.هذا، لا بأس

159
00:14:46,950 --> 00:14:50,780
‫ارحل لكن لا تبلغ الشرطة.

160
00:14:50,780 --> 00:14:53,030
‫لم نفعل ايّ شيء غير قانوني بعد.

161
00:14:53,030 --> 00:14:56,070
‫ـ لن يأتوا حتى، حسنًا؟
.ـ لا أمانع

162
00:15:00,360 --> 00:15:04,530
‫مهلاً، ما المشكلة؟

163
00:15:04,530 --> 00:15:09,410
‫لا، كيف نعرف أن البطاقات تعمل؟

164
00:15:09,410 --> 00:15:13,320
لا تعرفون، هذا هو الجزء
‫الصعب، عليكم الوثوق بيّ.

165
00:15:14,740 --> 00:15:16,910
‫ماذا لو طلبوا رخصة قيادة؟

166
00:15:21,740 --> 00:15:26,660
‫هل هذه بطاقتكِ؟

167
00:15:26,660 --> 00:15:28,780
‫لنجني بعض المال.

168
00:16:54,820 --> 00:16:59,820
‫مهلاً، هل ستدفعين ثمن هذه؟

169
00:17:01,360 --> 00:17:02,910
‫عفوًا؟

170
00:17:02,910 --> 00:17:05,990
‫قلت، هل ستدفعين ثمن هذه؟

171
00:17:07,240 --> 00:17:09,160
‫لقد نسيت. آسفة يا صاح.

172
00:17:39,700 --> 00:17:44,160
‫غدًا لديكِ خيار للقيام بعمل آخر.
‫إنه عمل اكثر تعقيدًا بعض الشيء.

173
00:17:44,160 --> 00:17:46,660
‫سنرسل لكِ رسالة الساعة 1:00
مساءً، حسنًا؟

174
00:17:46,660 --> 00:17:50,160
‫ـ ماذا علي أن أفعل؟
‫ـ تقتلين أحدًا.

175
00:17:53,360 --> 00:17:55,820
‫أمزح فحسب. سنخبركِ غدًا.

176
00:17:55,820 --> 00:17:57,320
‫حسنًا.

177
00:17:57,320 --> 00:18:00,200
‫مهلاً، ألا تريدين أن تعرفي أجركِ؟

178
00:18:01,570 --> 00:18:03,820
‫ـ كم؟
‫ـ 2000.

179
00:18:04,660 --> 00:18:05,860
‫ألفين دولار؟

180
00:18:07,660 --> 00:18:09,660
‫سنراسلكِ، إتفقنا؟ الساعة الواحدة.

181
00:18:11,610 --> 00:18:12,450
‫بالتأكيد.

182
00:18:47,610 --> 00:18:49,860
‫ضعيها هناك. هذا جيّد.

183
00:18:52,410 --> 00:18:53,240
‫سأتولى هذا.

184
00:19:05,860 --> 00:19:07,610
‫هل تراسلين هذا الرقم؟

185
00:19:10,240 --> 00:19:11,240
ـ أجل؟
.ـ اجل

186
00:19:12,410 --> 00:19:13,320
‫حقًا؟

187
00:19:16,780 --> 00:19:20,200
‫هل انجزت عمل آخر
لهم في ذلك اليوم؟

188
00:19:21,360 --> 00:19:24,860
‫لا، لكنني كنت فضوليًا، رغم ذلك.

189
00:19:26,360 --> 00:19:30,070
‫انني كنت فضوليًا تمامًا.

190
00:19:33,490 --> 00:19:34,950
‫انه معطل او ما شابه.

191
00:19:41,410 --> 00:19:43,990
‫ـ ما الخطب؟ هل تريديني حملهم عنكِ؟
.ـ لا، سأتولى هذا

192
00:19:43,990 --> 00:19:45,820
‫ـ هل أنت واثقة؟
.ـ سأتولى هذا

193
00:19:50,530 --> 00:19:51,990
‫يا إلهي، تبًا لك!

194
00:19:56,030 --> 00:20:00,360
‫ـ سأساعدك.
.ـ لا اريد أن اطرد

195
00:20:00,360 --> 00:20:01,450
‫اهدأ.

196
00:20:02,410 --> 00:20:04,110
‫هل يفترض أن نأكل هذا؟

197
00:20:17,360 --> 00:20:20,160
‫ـ مرحبًا، ما الذي يحدث؟
‫ـ مرحبًا، هل أنت في العمل؟

198
00:20:20,160 --> 00:20:23,070
‫نعم، لا بأس. هل تحدثت إلى رئيتسكِ؟

199
00:20:23,070 --> 00:20:26,160
‫ ـ سأعاود الاتصال بك. آسفة.
.ـ لا، لا، لا عليكِ. لا بأس

200
00:20:27,160 --> 00:20:27,990
‫حسنًا.

201
00:20:27,990 --> 00:20:30,320
‫لذا، لقد وظفنا بعض الأشخاص، على ما يبدو.

202
00:20:31,160 --> 00:20:33,660
اصبحت رئيستي تتصرف
..بغرابة في الوقت الحالي

203
00:20:33,660 --> 00:20:36,610
‫ـ هل تحدثت معها؟
‫ـ ماذا؟ نعم.

204
00:20:37,990 --> 00:20:40,160
‫ـ هل تعتقدين أنني أكذب؟
.ـ لا

205
00:21:31,360 --> 00:21:32,200
‫اللعنة.

206
00:21:42,030 --> 00:21:44,320
،إنه يبعد ساعة
‫لذا، علي الذهاب الآن.

207
00:21:44,320 --> 00:21:45,860
‫عمّ أنتِ تتحدثين؟

208
00:21:45,860 --> 00:21:47,780
،ويلس فارغو" نصف طلبية"
.لذا، أنّك لست بحاجة إليّ

209
00:21:47,780 --> 00:21:51,030
‫لا، لا يمكنك الرحيل في منتصف الغداء.

210
00:21:51,030 --> 00:21:54,200
‫سأعطيك رسوم توصيلي، حسنًا؟
.إليك 30 دولار

211
00:21:55,240 --> 00:21:57,820
‫ ماذا؟ هل أقود سيارتك؟

212
00:21:57,820 --> 00:22:00,070
‫ سأعيدك إلى المطبخ وأخذ سيارتك.

213
00:22:25,200 --> 00:22:26,530
.شكرًا

214
00:22:35,280 --> 00:22:40,030
.هذه بطاقات سوداء
.واسعة المزايا، بلا حدود

215
00:22:42,620 --> 00:22:44,950
‫وهذه، خذي هذه، حسنًا؟

216
00:22:48,030 --> 00:22:50,370
‫فقط استمعي ليّ وستكوني بخير.

217
00:22:50,370 --> 00:22:51,620
‫افعلوا ما اقول لكم ان تفعلوه.

218
00:23:01,330 --> 00:23:03,450
‫اذهبي إلى الركن الجنوبي الشرقي لـ "بلازا".

219
00:23:03,450 --> 00:23:05,910
‫سترين بابًا أبيض،
.سيدعونكِ تدخلين

220
00:23:05,910 --> 00:23:08,660
‫إذا كنت لا تعرفين إتجاه الجنوب الشرقي،
.استخدمي هاتفكِ

221
00:23:08,660 --> 00:23:09,490
‫أنت فقط.

222
00:23:10,620 --> 00:23:11,530
ـ حسنًا؟
.ـ حسنًا

223
00:23:12,490 --> 00:23:14,530
‫عند شراء هذا الحجم،

224
00:23:14,530 --> 00:23:18,030
‫سيتصل البنك بالبائع لكن
.هذا سيستغرق 8 دقائق

225
00:23:18,030 --> 00:23:22,200
،لذا، بمجرد أن يفحصوا بطاقتكِ
‫لديك 8 دقائق للمغادرة.

226
00:23:22,200 --> 00:23:24,240
‫ثمان دقائق أو يعرفوا أنها مزيفة.

227
00:23:25,990 --> 00:23:28,030
‫كيف أعرف أن هذا سيكون آمنًا؟

228
00:23:29,330 --> 00:23:32,280
‫إذا كنت لا تريدين فعل ذلك، فلا
.تفعلينه، حسنًا؟ القرار لكِ

229
00:24:17,560 --> 00:24:18,970
.ـ مرحبًا
.ـ مرحبًا

230
00:24:18,970 --> 00:24:20,970
ـ كيف حالكِ؟
.ـ بخير

231
00:24:20,970 --> 00:24:22,140
‫ادخلي.

232
00:24:26,510 --> 00:24:28,390
‫تفضلي بالدخول.

233
00:24:28,390 --> 00:24:31,720
‫ تريدين اختبار قيادتها، أليس كذلك؟

234
00:24:33,430 --> 00:24:37,100
‫لا، صديقي قادها بالأمس،
..لذا، جئت هنا فقط

235
00:24:38,810 --> 00:24:39,810
‫لاستلامها.

236
00:24:40,720 --> 00:24:43,810
‫حسنًا، اجلسي.

237
00:24:53,680 --> 00:24:56,680
‫ـ إذًا، لا تريدين رؤية السيارة، صحيح؟
‫ـ لا. لا داعي.

238
00:24:56,680 --> 00:24:59,640
‫كما قلت، إنه قادها البارحة، لذا.

239
00:24:59,640 --> 00:25:03,680
‫إنه أمر غير مألوف لأحد أن
‫يشتري سيارة دون رؤيتها.

240
00:25:09,010 --> 00:25:10,350
‫حسنًا، لنفعلها.

241
00:25:11,350 --> 00:25:14,010
‫كيف تودين دفع ثمنها؟
‫هل لديك شيك مصرفي؟

242
00:25:14,010 --> 00:25:14,850
‫نعم.

243
00:25:17,260 --> 00:25:18,100
‫ها هو.

244
00:25:20,260 --> 00:25:21,100
‫حسنًا.

245
00:25:29,220 --> 00:25:32,760
..ـ و
.ـ وبقية المبلغ بالبطاقة

246
00:25:32,760 --> 00:25:33,600
‫حسنًا.

247
00:25:41,310 --> 00:25:44,180
‫ـ دعيني أرى رخصة قيادتك.
‫ـ بالتأكيد.

248
00:25:54,930 --> 00:25:56,310
‫(جينيفر)، صحيح؟

249
00:25:57,640 --> 00:25:58,470
‫(جين).

250
00:25:58,470 --> 00:25:59,890
‫حسنًا، لحظة واحدة.

251
00:26:11,180 --> 00:26:12,510
‫يستغرق الأمر بضع ثوانِ.

252
00:26:16,600 --> 00:26:18,040
‫انه يتطلب بعض الوقت.

253
00:26:26,760 --> 00:26:27,920
‫الرجاء وقعي.

254
00:26:40,560 --> 00:26:42,600
‫ـ تفضلي.
‫ـ شكرًا.

255
00:26:45,560 --> 00:26:46,890
‫انتظري لحظة.

256
00:26:46,890 --> 00:26:49,310
‫أريدكِ أن تملئي هذا النموذج.

257
00:26:50,390 --> 00:26:53,930
‫هذا تنازل ينص على
‫أننا لسنا مسؤولين

258
00:26:53,930 --> 00:26:57,220
‫ـ عن أيّ مشاكل ميكانيكية بعد اليوم.
‫ـ بالتأكيد.

259
00:27:01,010 --> 00:27:03,100
‫خذي وقتك، لا داعي للعجلة.

260
00:27:05,680 --> 00:27:07,850
‫لقد حصلنا للتو على هذه
السيارة، هل تعلمين؟

261
00:27:07,850 --> 00:27:08,680
‫حقًا؟

262
00:27:08,680 --> 00:27:10,470
‫ نعم، من المكسيك.
أنّكِ لا تمانعين، أليس كذلك؟

263
00:27:10,470 --> 00:27:16,100
‫ـ لا.
‫ـ لكنها سيارة جميلة.

264
00:27:16,100 --> 00:27:18,850
‫إذًا كان اسمك (جينيفر) أم (جين)؟

265
00:27:18,850 --> 00:27:21,470
‫ـ بالتأكيد. أجل، (جينيفر).
‫ـ يعجبني (جين).

266
00:27:21,470 --> 00:27:25,100
‫ـ حسنًا، يعجبك (جين)..
‫ـ نعم، (جينيفر)، لا.

267
00:27:25,100 --> 00:27:28,310
‫ـ اسم (جنيفر) يجعلكِ تبدين عجوزة جدًا.
‫ـ لا نريد ذلك.

268
00:27:28,310 --> 00:27:31,810
‫اخذي رقمي. هذه هي السيارة.

269
00:27:31,810 --> 00:27:33,470
‫ـ هل تعجبكِ؟
.ـ اجل

270
00:27:36,140 --> 00:27:40,140
‫ـ اخذي رقمي.
‫ـ اجل، أعتقد أنني اخذت رقمه أيضًا.

271
00:27:40,140 --> 00:27:41,350
‫ـ ها أنت ذا.
‫ـ شكرًا جزيلاً.

272
00:27:41,350 --> 00:27:43,760
‫استمتعي، نعم.
‫إنها لائقة عليك.

273
00:27:43,760 --> 00:27:45,970
‫ـ نعم، نعم.
‫ـ تبدين جميلة، أجل.

274
00:27:45,970 --> 00:27:46,810
‫قودي بأمان.

275
00:28:02,560 --> 00:28:04,180
‫لحظة واحدة من فضلك.

276
00:28:11,100 --> 00:28:14,560
‫مهلاً، يجب أن نعود إلى
‫المكتب لثانية واحدة.

277
00:28:15,560 --> 00:28:18,220
‫ـ لماذا؟ ما المشكله؟
‫ـ لا شيء. لقد نسينا شيئًا واحدًا.

278
00:28:18,220 --> 00:28:22,760
‫ـ انه مجرد خطأي.
‫ـ لا يمكنك إخباري ما هو؟

279
00:28:22,760 --> 00:28:24,760
‫إنها ليست مشكلة كبيرة، أتعلمين؟

280
00:28:24,760 --> 00:28:28,350
‫إذًا، هل يمكنكِ اطفاء المحرك، من فضلك؟

281
00:28:30,850 --> 00:28:31,850
‫اطفأي المحرك.

282
00:28:37,810 --> 00:28:42,010
‫مهلاً! لا!

283
00:29:15,140 --> 00:29:18,390
‫توقفي جانبًا! اوقفي السيارة جانبًا!

284
00:29:31,390 --> 00:29:36,390
‫اللعنة.

285
00:29:36,680 --> 00:29:38,720
‫ما الذي أخبرتك به للتو؟

286
00:30:00,680 --> 00:30:03,220
‫مهلاً، ما هذا؟

287
00:30:03,220 --> 00:30:04,060
‫سحقًا.

288
00:30:08,560 --> 00:30:10,850
‫ـ ألفان دولار، دعني أراهم.
.ـ حسنًا

289
00:30:10,850 --> 00:30:12,560
‫ـ هيّا، لنذهب!
!ـ حسنًا

290
00:30:12,560 --> 00:30:14,640
‫علام تحدق بحق الجحيم؟
‫اعطني المال.

291
00:30:17,510 --> 00:30:18,350
‫ماذا حدث؟

292
00:30:20,350 --> 00:30:22,720
‫هجم عليّ أحد، ماذا تعتقد؟

293
00:30:24,310 --> 00:30:25,970
‫ـ دعيني أرى الجرح.
‫ـ لا، لا تلمسني.

294
00:30:25,970 --> 00:30:28,260
‫أريد فقط المساعدة، حسنًا؟
.اعتقدت أن المهمة آمنة

295
00:30:28,260 --> 00:30:30,930
‫لهذا السبب دفعت لشخص
آخر ليفعلها، صحيح؟

296
00:30:30,930 --> 00:30:31,760
‫اغرب عن وجهي!

297
00:30:56,510 --> 00:31:01,510
‫هل انتِ بخير؟

298
00:31:01,560 --> 00:31:03,810
‫اسمعي. تنفسي.

299
00:31:03,810 --> 00:31:05,060
‫لا بأس. أنتِ بخير.

300
00:31:05,060 --> 00:31:08,930
‫حسنًا، انحنِ إلى الأمام.
.انحنِ، انحنِ إلى الأمام

301
00:31:10,010 --> 00:31:13,720
‫حسنًا، جيّد، هيا.

302
00:31:13,720 --> 00:31:14,560
‫حسنًا.

303
00:31:19,930 --> 00:31:21,890
‫هل يمكنكِ القيادة؟

304
00:31:39,310 --> 00:31:42,720
‫لا يمكنكِ كسب المال بطريقة أخرى؟

305
00:31:42,720 --> 00:31:44,350
‫وهل يمكنك كسب المال بطريقة أخرى؟

306
00:32:01,930 --> 00:32:02,930
‫انعطف يسارًا هنا.

307
00:32:05,100 --> 00:32:06,760
‫ـ هنا؟
.ـ اجل

308
00:32:09,060 --> 00:32:11,510
‫حسنًا، على الرحب والسعة.

309
00:32:13,760 --> 00:32:15,720
‫مهلاً، انتظري.

310
00:32:16,970 --> 00:32:17,810
‫هل تريدين هذا؟

311
00:32:23,890 --> 00:32:24,720
‫نعم؟

312
00:32:24,720 --> 00:32:27,010
‫نعم، شكرًا جزيلاً.

313
00:32:27,010 --> 00:32:28,600
‫على الرحب والسعة.

314
00:32:28,600 --> 00:32:31,180
‫ـ هل وجهكِ منتفخ؟
‫ـ ماذا؟

315
00:32:31,180 --> 00:32:33,810
‫وجهكِ؟ يجب ان تضعي
الثلج عليه، حسنًا؟

316
00:32:33,810 --> 00:32:35,470
‫ ـ نعم، أعرف.
.ـ ضعيه الآن

317
00:32:37,310 --> 00:32:39,260
‫لكن عليكِ استخدام
مكعبات الثلج، حسنًا؟

318
00:32:40,760 --> 00:32:42,430
‫اجل، هل تعتقد انني لا
أعرف كيف أضعع الثلج؟

319
00:32:42,430 --> 00:32:44,560
‫لم أقل إنكِ كذلك، حسنًا؟

320
00:32:44,560 --> 00:32:45,720
‫استطيع المساعدة.
.يمكنني القدوم ومساعدتكِ

321
00:32:45,720 --> 00:32:48,100
‫هل تريد المساعدة في وضع
مكعبات الثلج على وجهي؟

322
00:32:51,930 --> 00:32:52,760
‫بالتأكيد.

323
00:33:08,470 --> 00:33:10,350
.ـ هاكِ
‫ـ شكرًا لك.

324
00:33:10,350 --> 00:33:12,680
‫ضعيه مباشرة على وجهكِ.

325
00:33:15,600 --> 00:33:17,930
‫ليس عليك فعل ذلك.

326
00:33:31,600 --> 00:33:33,600
‫ـ أخبرتك أنه نفد.
‫ـ أعرف.

327
00:33:33,600 --> 00:33:34,430
‫ ليس لديك شراب آخر.

328
00:33:34,430 --> 00:33:36,970
‫المعذرة، لا. انه هنا.

329
00:33:48,140 --> 00:33:49,140
‫المعذرة.

330
00:33:51,430 --> 00:33:53,680
‫هل رسمتِ هذه؟

331
00:33:53,680 --> 00:33:55,680
‫اجل، منذ وقت طويل.

332
00:34:11,010 --> 00:34:11,970
‫جربي هذا.

333
00:34:14,140 --> 00:34:17,510
‫سأشتري هذا المكان وأصلحه.

334
00:34:18,970 --> 00:34:21,310
‫إنه 40 وحدة كهذا، عقارات للإيجار.

335
00:34:22,350 --> 00:34:25,220
‫صديقي (راهد) سيبيعه ليّ
‫بعد الانتهاء من ترميمه.

336
00:34:28,100 --> 00:34:30,810
‫ـ هل ستشتري هذا؟
.ـ اجل

337
00:34:32,470 --> 00:34:33,350
‫كم ثمنه؟

338
00:34:35,720 --> 00:34:38,850
‫ إنها دفعة قليلة.

339
00:34:38,850 --> 00:34:40,510
‫هل تجني هذا القدر من
مبيعات أجهزة التلفزيون؟

340
00:34:42,890 --> 00:34:46,760
‫أحيانًا أجهزة التلفزيون وأحيانًا
.أشياء أخرى كما تعلمين

341
00:34:48,140 --> 00:34:51,600
‫ كيف يمكن لأحد أن يكسب
إذا فعل ما تفعله؟

342
00:34:51,600 --> 00:34:54,470
‫ـ ماذا أفعل؟
‫ـ لا، كنت أتساءل فقط.

343
00:34:54,470 --> 00:34:56,100
‫أعني، لقد فعلت ذلك مرتين فعلاً.

344
00:34:57,600 --> 00:34:59,310
‫يمكنك أن تريني كيف أفعلها.

345
00:34:59,310 --> 00:35:01,180
‫لماذا؟ ماذا احصل بالمقابل؟

346
00:35:01,180 --> 00:35:03,760
‫لا أعرف، ما رأيك بسيارة مجانية؟

347
00:35:22,260 --> 00:35:23,890
‫هاك.

348
00:35:24,580 --> 00:35:27,580
‫احتفظي به. الآن لديكِ رقم هاتفي.

349
00:35:30,080 --> 00:35:30,910
‫وداعًا.

350
00:35:52,950 --> 00:35:55,120
‫اسمع، أنا آسفة بشأن البارحة، حسنًا؟

351
00:35:55,120 --> 00:35:56,370
‫هل سارت الأمور بخير؟

352
00:35:57,450 --> 00:35:59,870
‫يريد (ماركو) التحدث معكِ.

353
00:36:02,620 --> 00:36:04,000
‫مرحبًا.

354
00:36:04,000 --> 00:36:05,750
‫مرحبًا، ماذا حدث البارحة؟

355
00:36:05,750 --> 00:36:08,160
‫لقد كانت حالة طوارئ، حسنًا؟
.أنا آسفة جدًا

356
00:36:08,160 --> 00:36:10,700
‫ـ لماذا لم تتصلي؟
‫ـ كان عليّ الاتصال.

357
00:36:12,200 --> 00:36:15,750
‫ حسنًا، يجب أن أقطع غدائكِ
‫لأيام الأربعاء والخميس والجمعة.

358
00:36:15,750 --> 00:36:16,910
‫إذا كنت تريدين مضاعفة
...ذلك في ليالي

359
00:36:16,910 --> 00:36:21,250
‫ ـ ماذا؟ ابتداءً من هذا الاسبوع؟
‫ـ هذا الأسبوع. نعم.

360
00:36:21,250 --> 00:36:25,080
‫لا، لا يمكنك ابعادي عن اوقات
‫العمل دون سابق إنذار يا (ماركو).

361
00:36:25,080 --> 00:36:27,040
‫عفوًا، هل أنتِ صاحب عمل؟

362
00:36:27,040 --> 00:36:29,250
‫لا، أنت متعاقدة مستقلة.

363
00:36:29,250 --> 00:36:31,540
‫لذا، توقفي عن الحديث وكأن
.لديك حقوقًا وعودي إلى العمل

364
00:36:31,540 --> 00:36:33,330
‫رباه يا صاح. لدينا حقوق.

365
00:36:33,330 --> 00:36:35,950
‫ـ بمجرد أننا لسنا موظفين..
‫ـ اسمعي، هذه ليست نقابة داخلية.

366
00:36:35,950 --> 00:36:39,250
‫اتصلي بوكيل متجركِ، مفهوم؟

367
00:36:39,250 --> 00:36:42,950
‫إذا كان لديك وكيل متجر نقابي،
‫اتصلي به، إذا لم تعودي إلى العمل.

368
00:36:57,790 --> 00:37:02,790
‫إذًا، يمكنني إعطائك أرقامًا لكن
.لا يمكنني عمل بطاقات لكِ

369
00:37:03,040 --> 00:37:04,790
‫ليس لديّ وقت.

370
00:37:06,540 --> 00:37:08,830
‫لكن الأمر سهل.

371
00:37:10,620 --> 00:37:11,450
‫انظري.

372
00:37:15,120 --> 00:37:16,250
‫ها هي الأرقام.

373
00:37:25,160 --> 00:37:26,290
‫ها هي البطاقات.

374
00:37:56,540 --> 00:37:58,540
‫ـ حسنًا.
‫ـ الآن، نجري المسح المغناطيسي.

375
00:38:06,250 --> 00:38:07,080
‫جربي الآن.

376
00:38:10,410 --> 00:38:11,250
‫ايها الوغد.

377
00:38:15,750 --> 00:38:17,330
‫حين فعلت ذلك، بدا الأمر سهلاً للغاية.

378
00:38:20,910 --> 00:38:22,450
‫حسنًا، انتظري. انظري.

379
00:38:23,500 --> 00:38:25,040
‫اسحبيها بقوة هكذا.

380
00:38:36,410 --> 00:38:38,790
‫أننا نبيع لبعض البائعين.

381
00:38:38,790 --> 00:38:41,250
‫إنهم يبقوننا على كشوف
‫الأجور مثل الرواتب،

382
00:38:41,250 --> 00:38:44,040
‫يمكنك البيع عبر الإنترنت،
‫"كريغليست"، أيًا كان.

383
00:38:44,040 --> 00:38:45,870
‫اجل، إنها فكرة سيئة، حسنًا؟

384
00:38:45,870 --> 00:38:48,790
‫أعني، تقنيًا ايّ من هذا غير آمنًا،

385
00:38:48,790 --> 00:38:51,700
‫ولكن إذا استمعتِ إلى ما يقولونه
.بالضبط، ستكونين بأمان

386
00:38:52,620 --> 00:38:56,080
‫لا تعبثي مع أجهزة الصراف الآلي، مفهوم؟

387
00:38:56,080 --> 00:38:58,000
‫لا تقابلي العملاء في منزلكِ.

388
00:38:58,000 --> 00:39:02,700
‫والأهم من ذلك، عدم الذهاب إلى
‫ذات المتجر أكثر من مرة في الأسبوع.

389
00:39:04,000 --> 00:39:07,250
‫ستتعاملين مع نقود كثيرة.
‫ماذا تستخدمين للحماية؟

390
00:39:08,580 --> 00:39:09,410
‫رذاذ الفلفل.

391
00:39:10,330 --> 00:39:12,330
‫ليس سلاحًا جيدًا.
.لقد احضرت شيئًا لك

392
00:39:14,660 --> 00:39:16,750
‫مهلاً، ماذا تقصد؟

393
00:39:18,950 --> 00:39:19,790
‫ما هذا؟

394
00:39:19,790 --> 00:39:22,870
‫هذا.

395
00:39:26,540 --> 00:39:30,200
‫إذا كسبتِ أقل من 5000 دولار،
.احتفظي بهم، انجزتِ ما عليكِ

396
00:39:32,500 --> 00:39:36,040
‫ـ حسنًا. وماذا لو كسبت المزيد؟
‫ـ إذا كسبتِ المزيد؟

397
00:39:36,040 --> 00:39:36,870
‫ نعم.

398
00:39:38,450 --> 00:39:41,790
اتصلي بيّ وسنواصل
‫الأمور إلى أبعد من ذلك.

399
00:40:46,000 --> 00:40:46,830
‫اللعنة.

400
00:40:55,370 --> 00:40:57,660
‫مرحبًا (مايكل)، هل ستأتي؟

401
00:41:04,620 --> 00:41:06,370
‫إذًا، ثمنها 600 دولار؟

402
00:41:06,370 --> 00:41:10,830
‫ ـ 600؟ لا، تستحق 300 دولار.
‫ ـ لا، 600 دولار.

403
00:41:10,830 --> 00:41:12,040
‫قلتِ 300 دولار على الإنترنت.

404
00:41:14,370 --> 00:41:17,700
‫لا، لقد ابلغتك 600 دولار. سأريك.

405
00:41:20,160 --> 00:41:23,580
‫ـ 300 دولار.
‫ـ حقًا يا رجل. أنتا في وضح النهار؟

406
00:41:23,580 --> 00:41:25,790
‫ماذا؟ هل ستتصلين بالشرطة؟

407
00:41:25,790 --> 00:41:27,950
‫أعني، يمكننا سرقة هذه بلا مقابل.

408
00:41:29,200 --> 00:41:30,330
‫حسنًا.

409
00:41:32,080 --> 00:41:34,200
‫ـ 300 دولار.
‫ـ بالتأكيد. لا تقلق.

410
00:41:40,120 --> 00:41:42,620
‫تعالي الآن. إلى أين تذهبين؟

411
00:41:42,620 --> 00:41:45,000
‫انتظري.

412
00:41:45,000 --> 00:41:46,500
‫ستمائة دولار، نعم أم لا؟

413
00:41:48,000 --> 00:41:50,750
‫سأعطيكِ 350 دولارًا.
مهلاً، إلى أين تذهبين؟

414
00:41:57,870 --> 00:41:59,370
‫ماذا لديكِ ايضًا؟

415
00:42:46,950 --> 00:42:48,120
‫ رائع يا رجل.

416
00:42:48,120 --> 00:42:48,950
‫شكرًا.

417
00:43:06,370 --> 00:43:07,200
‫إذًا، إنه جنوني حقًا.

418
00:43:07,200 --> 00:43:09,250
‫إنه لوني المفضل.
هل تعلمين أنه اخضر؟

419
00:43:09,250 --> 00:43:13,330
‫لذا فكرت لمَ لا يمكنني إقامة حفلة ملونة.

420
00:43:13,330 --> 00:43:14,620
‫كنت أعرف ما أقوله؟

421
00:43:14,620 --> 00:43:16,410
‫حسنًا، لقد تلقيت بريدي الإلكتروني.

422
00:43:16,410 --> 00:43:18,790
‫لذا، تعرفين كل ما عليك فعله.

423
00:43:18,790 --> 00:43:22,450
‫إنه يتدرب على النوم في القفص،
.لذا، يجب عليه ان ينام هناك

424
00:43:22,450 --> 00:43:23,450
‫ ـ حسنًا، فهمت.
‫ـ إنه لا يحب ذلك.

425
00:43:23,450 --> 00:43:25,250
‫لكن يمكنكِ حشره في القفص.

426
00:43:25,250 --> 00:43:26,080
‫مرحبًا يا صاح.

427
00:43:26,950 --> 00:43:30,330
‫ـ اسمعي، آسفة بشأن الوظيفة.
‫ـ لا عليكِ.

428
00:43:30,330 --> 00:43:31,370
‫يمكنني ايصالكِ بالرئيسة.
.أعلم أنه يمكنني فعل ذلك

429
00:43:31,370 --> 00:43:33,910
‫ فقط أنتظر الوقت المناسب، هل تعلمين؟

430
00:43:33,910 --> 00:43:34,750
‫حسنًا.

431
00:43:34,750 --> 00:43:37,200
‫لكن يمكننا التحدث عن هذا حين عودتي.

432
00:43:37,200 --> 00:43:38,040
‫حسنًا.

433
00:43:38,040 --> 00:43:39,750
‫حسنًا يا عزيزي.

434
00:43:39,750 --> 00:43:42,870
‫يجب أن تذهب امك إلى العمل.
."سأذهب إلى "البرتغال

435
00:43:42,870 --> 00:43:44,370
‫نعم.

436
00:43:44,370 --> 00:43:45,950
‫أحبك.

437
00:43:45,950 --> 00:43:48,370
‫سأفتقده حقًا.

438
00:43:49,200 --> 00:43:50,410
‫وأنتِ أيضًا. أحبك.

439
00:43:50,410 --> 00:43:51,790
‫شكراً جزيلاً.

440
00:43:51,790 --> 00:43:53,500
‫ـ حسنًا، اعتني بنفسكِ.
‫ـ نعم، وأنتِ ايضًا.

441
00:43:53,500 --> 00:43:55,250
،إذا لم يحسن التصرف
.فقط اصفعي يديكِ لأخافته

442
00:43:55,250 --> 00:43:56,080
‫ لا.

443
00:44:53,250 --> 00:44:58,250
‫ حسنًا، سأعطيكِ المزيد من الأرقام، حسنًا؟

444
00:44:58,950 --> 00:45:01,160
‫حسابات أكبر. حدود أكبر.

445
00:45:01,160 --> 00:45:03,410
‫ـ حسنًا؟
‫ـ حسنًا.

446
00:45:03,410 --> 00:45:05,370
‫ ـ أجل؟
‫ـ نعم.

447
00:45:05,370 --> 00:45:08,040
‫اجلسي من فضلك. قد يستغرق
الأمر دقيقة، حسنًا؟

448
00:45:18,410 --> 00:45:19,450
‫يعجبني مكتبك.

449
00:45:21,870 --> 00:45:22,700
‫حقًا؟

450
00:45:22,700 --> 00:45:27,700
‫نعم. نظام "فينغ شوي"، إنه مجرد..

451
00:45:27,700 --> 00:45:34,700
‫نعم، إنه جيد لأنني ركبت
.جميع الأضواء بنفسي

452
00:45:34,700 --> 00:45:36,000
‫صممت الإضاءة.

453
00:45:36,000 --> 00:45:37,410
‫ـ هل هذا صحيح؟
‫ـ نعم.

454
00:45:37,410 --> 00:45:39,250
‫انه جيد. إنه يعجبني.

455
00:45:39,250 --> 00:45:40,080
‫حسنًا.

456
00:45:41,750 --> 00:45:45,000
‫أكره هذا المكان. أكرهه حقًا.

457
00:45:46,790 --> 00:45:49,410
‫لكن بعض الشيء.

458
00:45:49,410 --> 00:45:51,830
‫إنه مؤقت فحسب، حسنًا؟

459
00:46:09,930 --> 00:46:10,890
‫هذا ابن عمي (خليل).

460
00:46:10,890 --> 00:46:12,770
‫(خليل)، هذه (إميلي).

461
00:46:14,600 --> 00:46:16,640
‫ تشرفت بمقابلتك مرة أخرى.

462
00:46:16,640 --> 00:46:18,100
‫تشرفت بمقابلتك مرة أخرى.

463
00:46:19,470 --> 00:46:22,680
‫لقد نسيت هاتفها في اجتماع الخميس.

464
00:46:22,680 --> 00:46:24,890
‫لذا، إنها جاءت إليّ.

465
00:46:29,930 --> 00:46:31,970
‫ـ نسيتِ هاتفك؟
‫ـ نعم.

466
00:46:43,770 --> 00:46:45,810
‫فقط أمهليني لحظة واحدة من فضلكِ.

467
00:46:45,810 --> 00:46:46,640
.نعم؟ حسناً

468
00:47:02,560 --> 00:47:04,970
آسفة لتأخري. حسناً؟

469
00:47:06,770 --> 00:47:09,430
.سأصطحبك بنزهة على الأقدام

470
00:47:09,430 --> 00:47:10,560
.سأطعمك

471
00:47:12,520 --> 00:47:15,970
.لأن هذا ما يفترض أن أفعله

472
00:47:22,890 --> 00:47:23,720
الو؟

473
00:47:26,470 --> 00:47:27,970
نعم. لا أزال متفرغة

474
00:47:29,470 --> 00:47:31,720
.نعم. أنا فقط في مكان مغاير الآن

475
00:47:34,390 --> 00:47:36,560
8216مكان الفريق الأساسي

476
00:48:07,180 --> 00:48:09,470
.مهلاً، معذرة

477
00:48:09,470 --> 00:48:10,680
.اهلاً

478
00:48:10,680 --> 00:48:14,430
.كاد أن يضبطنا، كنا عبر الشارع

479
00:48:14,430 --> 00:48:16,720
"اسمعي، أنا تشيب هنا من أجل "سامسونغ

480
00:48:18,220 --> 00:48:20,220
.أعني، كما تعلمين، جئنا من طريق طويل

481
00:48:20,220 --> 00:48:21,060
نعم، نعم. حسناً، أجل

482
00:48:21,060 --> 00:48:22,930
.فقط ابق عندك، وامنحني ثانية واحدة

483
00:48:22,930 --> 00:48:24,350
.لا، لا. لقد جئنا عبر المدينة

484
00:48:24,350 --> 00:48:25,560
.وكما تعلمين، أريد فقط اخذها والرحيل

485
00:48:25,560 --> 00:48:26,390
.ثانية واحدة

486
00:48:26,390 --> 00:48:27,930
هل هي هناك، إذن؟

487
00:48:27,930 --> 00:48:29,560
لا، ليست هناك. سأعود حالاً، حسناً؟

488
00:48:29,560 --> 00:48:31,140
.دعيني أقدم لك المساعدة

489
00:48:31,140 --> 00:48:32,140
أجل، سأعود حالاً، حسناً؟

490
00:48:32,140 --> 00:48:35,140
.لا، لا، أنا سأساعدك

491
00:48:40,020 --> 00:48:41,600
.اثبتي مكانك. اثبتي مكانك

492
00:48:45,770 --> 00:48:46,600
تشعرين بذلك؟

493
00:48:47,640 --> 00:48:48,470
.نعم

494
00:48:48,470 --> 00:48:51,430
.نحن نعلم ماذا تفعلين؟ نحن نعلم ما الأمر

495
00:48:51,430 --> 00:48:54,180
نفّذي ما أقول وإلا سأقطع حلقك. حسناً؟

496
00:48:55,600 --> 00:48:56,430
فهمتِ؟-
!اجل-

497
00:48:56,430 --> 00:48:58,270
حسناً؟ تريدين ان تفهمينني؟

498
00:48:58,270 --> 00:48:59,100
.اجل

499
00:48:59,100 --> 00:49:02,470
حسناً. أين النقود؟

500
00:49:03,600 --> 00:49:04,930
.ليس لدي أي نقود هنا. اقسم بالله

501
00:49:04,930 --> 00:49:08,680
.قد يكون هذا سهلاً للغاية

502
00:49:08,680 --> 00:49:12,270
.فقط أخبرينا بكل شيء. هذا كل ما عليك القيام به

503
00:49:16,680 --> 00:49:20,640
هناك خزنة في خزانة غرفة النوم. حسناً؟

504
00:49:20,640 --> 00:49:24,100
غرفة النوم على اليسار، على اليمين. غرفة نوم على اليمين

505
00:49:30,810 --> 00:49:32,520
.مرحبًا

506
00:49:32,520 --> 00:49:35,720
أنت لطيف. هل تريد الذهاب بنزهة؟

507
00:49:37,600 --> 00:49:38,430
.كلب مطيع

508
00:49:46,720 --> 00:49:48,060
ما هذا بحق الجحيم؟

509
00:49:48,060 --> 00:49:50,470
.يحتاج لرقم المرور

510
00:49:50,470 --> 00:49:52,060
.حسنًا، افتحهيا. هيا

511
00:49:52,060 --> 00:49:52,890
.حسناً

512
00:50:04,600 --> 00:50:06,770
يا إلهي. هل هذه المئات؟

513
00:50:06,770 --> 00:50:10,060
.لا بد انها 10 ، 15 ألفًا

514
00:50:10,060 --> 00:50:11,350
.ضعيها في الحقيبة

515
00:50:14,350 --> 00:50:15,680
.لنذهب. هيا

516
00:50:15,680 --> 00:50:16,930
.سأستعير كلبك أيتها العاهرة

517
00:50:19,560 --> 00:50:21,520
نعم. أأنتِ خائفةٌ مني؟

518
00:50:24,430 --> 00:50:27,220
.اجل

519
00:50:32,140 --> 00:50:34,810
.نحن نعرف المكان الذي تقطنين فيه

520
00:50:57,470 --> 00:50:58,310
.لا

521
00:50:59,810 --> 00:51:03,390
!لا، لا، لا

522
00:51:25,850 --> 00:51:27,470
تشيب)، ما هذا بحق الجحيم؟ (تشيب)؟)

523
00:51:27,470 --> 00:51:28,600
.ترجّلي من السيارة

524
00:51:28,600 --> 00:51:30,390
.لا-
.ترجّلي من السيارة اللعينة-

525
00:51:30,390 --> 00:51:33,680
انتظري، مهلاً، انتظري. من فضلك، لا، لا، لا

526
00:51:36,310 --> 00:51:37,430
اثبتي مكانك. حسناً؟

527
00:51:43,470 --> 00:51:45,770
"بولين كاربر ، 1186 شارع ميرادا"

528
00:51:45,770 --> 00:51:47,350
.ـ اجل، اجل
ـ حسناً؟

529
00:51:47,350 --> 00:51:48,350
جليندورا". هذا هو المكان الذي تقطنين فيه؟"

530
00:51:48,350 --> 00:51:49,180
.اجل

531
00:51:49,180 --> 00:51:51,350
،حسنًا، قد تعرفين أين أعيش
.لكني أعرف أين تعيشين أيضًا

533
00:51:51,350 --> 00:51:52,390
تفهميني؟-
.اجل-

534
00:51:52,390 --> 00:51:53,850
تفهمين ما أقوله؟

535
00:52:07,810 --> 00:52:09,180
!اجل

536
00:52:09,180 --> 00:52:12,560
كيف الحال؟

537
00:52:12,560 --> 00:52:14,220
.تبدين مثيرة

538
00:52:14,220 --> 00:52:15,520
!شكرًا لك. مرحباً حبي

539
00:52:16,770 --> 00:52:17,600
.أشتقت لك

540
00:52:17,600 --> 00:52:20,270
شكراً لك، اللعنة، كيف كان؟

541
00:52:20,270 --> 00:52:21,890
كيف كان ماذا؟

542
00:52:21,890 --> 00:52:22,720
.(بارتون)

543
00:52:22,720 --> 00:52:24,640
.نعم، ليس بمشكلة

544
00:52:24,640 --> 00:52:26,060
.الحمد لله

545
00:52:26,060 --> 00:52:28,060
.إنه عادة يتصرف كالحقير

546
00:52:28,060 --> 00:52:28,930
.ليس معي

547
00:52:30,020 --> 00:52:33,430
.إميلي)، هذا (تايلور). تايلور زميل من العمل)

548
00:52:33,430 --> 00:52:35,060
.(هذا (بريندان

549
00:52:35,060 --> 00:52:36,640
يقومون بكتابة الإعلانات

550
00:52:36,640 --> 00:52:38,140
.(يا رفاق، هذه (إميلي

551
00:52:38,140 --> 00:52:43,140
.إلتحقت أنا و(إميلي) بالمدرسة الثانوية معًا في سنة 73

552
00:52:43,180 --> 00:52:44,970
ودرسنا في مدرسة الفنون معًا، لذا

553
00:52:44,970 --> 00:52:47,560
97ما هذا؟ رمز المنطقة؟

554
00:52:47,560 --> 00:52:48,470
"نيوآرك"

555
00:52:48,470 --> 00:52:50,470
حسناً. حسنًا، أنا خائف الآن

556
00:52:50,470 --> 00:52:51,470
.حقاً يجب أن تخاف

557
00:52:51,470 --> 00:52:52,470
.يجب أن نخاف

558
00:52:52,470 --> 00:52:53,640
.تايلور)؟ حسناً)

559
00:52:53,640 --> 00:52:54,470
.يا رفاق

560
00:53:00,470 --> 00:53:02,850
أي نوع من الفن تعملين به؟

561
00:53:04,520 --> 00:53:05,810
.آسف، أخبرتني (ليز) أنك رسامة

562
00:53:05,810 --> 00:53:07,930
.نعم، لا، أنا، أجل، لا

563
00:53:07,930 --> 00:53:10,470
.لم أرسم أي شيء منذ فترة طويلة

564
00:53:10,470 --> 00:53:11,310
.حسناً

565
00:53:13,970 --> 00:53:16,810
حسناً. ماذا عملك إذن؟

566
00:53:21,680 --> 00:53:23,350
.محتالة بطاقات الائتمان

567
00:53:40,600 --> 00:53:42,680
مرحباً، هل انت (إميلي)؟

568
00:53:42,680 --> 00:53:43,520
.اجل

569
00:53:43,520 --> 00:53:45,350
.هناك رجل بالخارج يبحث عنك

570
00:53:55,430 --> 00:53:58,600
.مرحبًا، لم أعتقد أنك تلقيت رسالتي

571
00:53:59,600 --> 00:54:01,470
.لم أكن بعيدًا، لذلك

572
00:54:05,680 --> 00:54:06,520
.مرحبًا

573
00:54:07,810 --> 00:54:08,640
.مرحباً

574
00:54:08,640 --> 00:54:10,890
.(هذا صديقي (يوسف

575
00:54:10,890 --> 00:54:12,270
.(أهلاً. (ليز

576
00:54:12,270 --> 00:54:14,100
.مرحباً. سعدت برؤيتك

577
00:54:14,100 --> 00:54:15,140
.شكرًا لك. شكراً لقدومك

578
00:54:15,140 --> 00:54:16,770
ليز)، نعم؟ (ليز)؟)

579
00:54:16,770 --> 00:54:17,600
.نعم

580
00:54:19,140 --> 00:54:20,390
هل اليوم عيد ميلادك يا ​​(ليز)؟

581
00:54:20,390 --> 00:54:22,680
لا، لقد عدت للتو من رحلة، لذا

582
00:54:23,810 --> 00:54:25,060
.سأكون على حلبة الرقص

583
00:54:25,060 --> 00:54:26,350
.حسناً. سنراكم بعد ذلك

584
00:54:30,520 --> 00:54:33,220
هل تعرفين كل هؤلاء الناس؟

585
00:54:33,220 --> 00:54:34,060
.لا، ليس حقاً

586
00:54:36,720 --> 00:54:37,560
لا أحد؟

587
00:54:38,680 --> 00:54:42,600
.لا، جميعهم يعملون مع (ليز) في وكالة الإعلانات

588
00:54:52,060 --> 00:54:54,520
هل تريدنني أن أتظاهر بأنني حبيبك؟

589
00:54:57,390 --> 00:55:00,520
.اجل، حسناً

590
00:55:02,720 --> 00:55:03,560
هكذا؟

591
00:55:19,720 --> 00:55:24,720
حسنًا، قدمت (سارة) للتو استقالتها لمدة أسبوعين

592
00:55:24,890 --> 00:55:27,390
أرسل لي مديري رسالة الآن وسألني

593
00:55:27,390 --> 00:55:30,970
.إذا كنت أعرف أي شخص، مثل هذا الذي حدث للتو

594
00:55:32,390 --> 00:55:34,390
هل مازلت تريدين إجراء مقابلة؟

595
00:55:34,390 --> 00:55:36,100
.نعم. نعم بالتأكيد

596
00:55:36,100 --> 00:55:37,060
.نعم. نعم

597
00:55:37,060 --> 00:55:37,890
فقط عرّجي علينا

598
00:55:37,890 --> 00:55:40,560
أيمكنك التعريج على المكتب وسأعدك على كل شيء

599
00:55:40,560 --> 00:55:42,680
مثل الثلاثاء الساعة 11؟

600
00:55:42,680 --> 00:55:45,430
.نعم بالتأكيد. بالتأكيد نعم

601
00:55:45,430 --> 00:55:47,060
حسناً. ماذا أخبرتك؟

602
00:55:47,060 --> 00:55:48,140
.نعم، صديقتي

603
00:55:49,520 --> 00:55:51,180
.اراك في الارجاء

604
00:57:38,180 --> 00:57:40,930
.انهوا صبغ المنزل

605
00:57:42,020 --> 00:57:42,850
.جيد

606
00:57:59,020 --> 00:58:03,810
.انظري، ما أريد أن أفعله هو أنني أريد تقصير هذا الجدار

607
00:58:03,810 --> 00:58:06,100
نعم؟ اضع الشريط هنا

608
00:58:07,020 --> 00:58:09,270
وكذلك غرفة المعيشة والمطبخ

609
00:58:09,270 --> 00:58:11,770
.كمساحة مفتوحة كبيرة

610
00:58:11,770 --> 00:58:12,810
.جميل-
جيد. اليس كذلك؟-

611
00:58:16,430 --> 00:58:18,640
.بالنسبة إلى الوحدات الأربع، سنفعل الشيء ذاته

612
00:58:20,350 --> 00:58:21,680
.سأعلق هذا

613
00:58:24,560 --> 00:58:26,430
أجل، لكن هل تملك هذا المكان حتى الآن؟

614
00:58:28,020 --> 00:58:30,890
.قريباً

615
00:58:41,560 --> 00:58:44,060
.اجل

616
00:58:47,220 --> 00:58:49,520
إذا كان لديك بعض المال، ماذا ستفعلين؟

617
00:58:50,810 --> 00:58:51,720
تدفعين قرض؟

618
00:58:53,180 --> 00:58:55,470
.نعم، سأفعل ذلك بالتأكيد أولاً

619
00:58:55,470 --> 00:58:56,600
ماذا عن عملك الفني؟

620
00:58:59,470 --> 00:59:00,600
هل ستعملين عليه؟

621
00:59:02,350 --> 00:59:06,020
.نعم، سأمارس الفن بالتأكيد

622
00:59:06,020 --> 00:59:08,270
.أود أن أرسم. احب الرسم

623
00:59:10,220 --> 00:59:11,100
.يشعرني بالسعادة

624
00:59:13,430 --> 00:59:14,270
ماذا ايضاً؟

625
00:59:18,770 --> 00:59:21,350
.أعني، لا أعلم

626
00:59:21,350 --> 00:59:23,680
فقط أريد أن أكون حرة، أتعلم؟

627
00:59:23,680 --> 00:59:28,310
.أريد فقط أن أكون قادرة على تجربة الأشياء

628
00:59:29,770 --> 00:59:31,470
.اريد ان اسافر

629
00:59:31,470 --> 00:59:33,560
.أريد أن أعيش في بلد آخر لفترة

630
00:59:33,560 --> 00:59:35,470
،مثل، لدي قائمة طويلة، مثل

631
00:59:35,470 --> 00:59:37,600
.أريد حقًا أن أذهب إلى أمريكا الجنوبية على سبيل المثال

632
00:59:37,600 --> 00:59:41,060
.اذن اذهبي. اذهبي

633
00:59:41,060 --> 00:59:41,890
.يمكنك الذهاب

634
00:59:41,890 --> 00:59:43,060
.نعم، لا. لا يمكنني الذهاب ببساطة

635
00:59:43,060 --> 00:59:46,140
.بالتأكيد. بالطبع تستطيعين

636
00:59:46,140 --> 00:59:50,060
.فعلتُ. غادرت منزلي وكان جنونًا

637
00:59:51,470 --> 00:59:52,600
هل تفتقده؟

638
00:59:52,600 --> 00:59:54,100
.أكيد. بالطبع

639
00:59:58,310 --> 00:59:59,770
.أنت الآن هنا

640
00:59:59,770 --> 01:00:01,390
.أنا هنا الآن

641
01:00:01,390 --> 01:00:05,060
.كنت أتمنى أن تفعلين شيئًا من أجلي، معروفاً مثلاً

642
01:00:05,060 --> 01:00:05,970
نعم؟ أنا مدين لك

643
01:00:05,970 --> 01:00:07,560
.اقسم بالله

644
01:00:07,560 --> 01:00:09,180
ما الأمر؟

645
01:00:09,180 --> 01:00:11,390
.لا تفزعي بجدية. أنا مدين لك

646
01:00:15,640 --> 01:00:16,680
اتفقنا؟

647
01:00:16,680 --> 01:00:17,520
.حسناً

648
01:00:17,520 --> 01:00:18,350
.قولي نعم

649
01:00:18,350 --> 01:00:19,180
.لا

650
01:00:20,220 --> 01:00:22,850
.ربما يمكنك تزرير قميصك

651
01:00:22,850 --> 01:00:23,680
ما رأيك؟

652
01:00:23,680 --> 01:00:24,520
.من فضلك، نعم

653
01:00:27,680 --> 01:00:28,520
.مرحباً، ماما

654
01:00:28,520 --> 01:00:30,310
سعيدة جداً لرؤيتك

655
01:00:31,810 --> 01:00:33,060
.سعيدة جداً. أماه

656
01:00:34,180 --> 01:00:36,680
.مرحباً. سررت بلقائك

657
01:00:36,680 --> 01:00:38,140
.ثلاث قبلات

658
01:00:38,140 --> 01:00:41,020
.تعالا

659
01:00:41,530 --> 01:00:45,070
.لا، لا، لا، لا، لا، ليس هذا

660
01:00:45,070 --> 01:00:46,780
.نعم-
.لا-

661
01:00:46,780 --> 01:00:48,940
.تقاليد لبنان القديمة

662
01:00:48,940 --> 01:00:49,780
حقاً؟

663
01:00:49,780 --> 01:00:52,110
.لا، هذا تقليد إيطالي

664
01:00:52,110 --> 01:00:54,190
.إنها فقط تريد أن تشرب هذا المشروب مع شخص ما

665
01:00:54,190 --> 01:00:55,480
هذا ليس تقليداً لبنانيًا

666
01:00:55,480 --> 01:00:57,070
.سأشرب معك

667
01:00:57,070 --> 01:00:57,940
.نعم، بالتأكيد

668
01:00:57,940 --> 01:00:59,150
.لا يستطيع أن يشرب

669
01:01:00,150 --> 01:01:02,530
.يرتشف القليل

670
01:01:03,650 --> 01:01:04,480
.لا ارتشف القليل

671
01:01:04,480 --> 01:01:07,440
.رشفات طفل صغير. سأريك

672
01:01:07,440 --> 01:01:08,570
.رشفات طفل صغير

673
01:01:08,570 --> 01:01:09,650
.هكذا

674
01:01:12,860 --> 01:01:14,900
.لا أحد اصلاً قال ذلك

675
01:01:14,900 --> 01:01:15,780
.حسناً

676
01:01:15,780 --> 01:01:16,610
.ها نحن ذا. ها نحن ذا

677
01:01:16,610 --> 01:01:17,440
واحد، اثنان

678
01:01:18,400 --> 01:01:20,110
.أنت لا تفعل ذلك اصلاً

679
01:01:20,110 --> 01:01:21,280
.هيا، واحد، اثنان

680
01:01:21,280 --> 01:01:22,110
.لا تقلقي علي

681
01:01:22,110 --> 01:01:22,980
.واحد، اثنان، ثلاثة

682
01:01:22,980 --> 01:01:24,860
.واحد، اثنان، ثلاثة. واحد، اثنان، ثلاثة

683
01:01:28,610 --> 01:01:30,230
.طعمه سيء للغاية

684
01:01:31,280 --> 01:01:32,650
.يشتري لي شقة

685
01:01:32,650 --> 01:01:35,320
هل رأيتِ، أفضل بكثير من هنا؟

686
01:01:35,320 --> 01:01:37,530
.لقد رأيت، إنها جميلة للغاية

687
01:01:37,530 --> 01:01:40,980
.لقد وعد طوال حياته، والآن اوفى به

688
01:01:41,860 --> 01:01:45,360
.سيصبح رجل أعمال ناجحًا

689
01:01:46,480 --> 01:01:49,570
.اعرف هذا حق المعرفة

690
01:01:49,570 --> 01:01:52,190
.(يفعل كل ما يتطلبه الأمر. (يوسف

691
01:01:54,650 --> 01:01:57,030
اذاً، ما عملك في الحياة؟

692
01:02:00,320 --> 01:02:01,900
.لست متأكدة بعد

693
01:02:01,900 --> 01:02:04,570
.لا تعلمين؟ حسناً

694
01:02:04,570 --> 01:02:09,110
.ستكتشفين هديتك. سيعطيك الله هدية

695
01:02:09,110 --> 01:02:12,320
.هديتي كانت إنجاب هذا الرجل

696
01:02:13,780 --> 01:02:17,190
.(ربما، إميلي (المعلمة

697
01:02:17,190 --> 01:02:20,980
إميلي) الأم. إميلي الرائعة)

698
01:02:27,150 --> 01:02:29,980
.لطيف جدًا. يوم جميل حقاً

699
01:02:32,570 --> 01:02:37,570
.ماما. أشتقت لك

700
01:02:39,940 --> 01:02:44,110
.لدي المزيد من لكعك في الفرن. اجلسا

701
01:02:50,570 --> 01:02:52,940
.لم أكن أعلم أنك ستاتي

702
01:02:53,900 --> 01:02:55,360
.انا اتجول في الحي

703
01:03:00,030 --> 01:03:00,860
لدي فيديو

704
01:03:03,400 --> 01:03:04,530
ما هذا؟

705
01:03:04,530 --> 01:03:05,820
.أرِه

706
01:03:09,190 --> 01:03:12,940
.هناك تماماً. أليس كذلك؟ نفس المتجر مرتين في أسبوع واحد

707
01:03:13,900 --> 01:03:17,530
"لذا نشروه على الموقع هكذا. شرطة "ليندن

708
01:03:19,900 --> 01:03:22,730
هل كنت تقودين سيارتك الخاصة
بلوحة الترخيص خاصتك؟

709
01:03:22,730 --> 01:03:23,650
.لا أعتقد أنه يعني أي شيء

710
01:03:23,650 --> 01:03:28,440
لا؟ حسنًا، إنها (إميلي)، أليس كذلك؟

711
01:03:29,400 --> 01:03:30,230
.اجل

712
01:03:31,110 --> 01:03:35,940
إذا وجدوك، فقد يجدوننا. أتفهمين؟

713
01:03:35,940 --> 01:03:37,280
.بالتأكيد

714
01:03:37,280 --> 01:03:38,570
أتفهمين؟-
.أفهمك-

715
01:03:38,570 --> 01:03:40,320
....حسناً. اسمع، ربما نذهب إلى مكان ما

716
01:03:40,320 --> 01:03:41,230
.لا، أنت كذبت

717
01:03:42,190 --> 01:03:45,110
.لقد أخبرتني أنه حدث معها لمرة واحدة

718
01:03:45,110 --> 01:03:46,440
هل تضاجعها الآن على الأقل؟

719
01:03:46,440 --> 01:03:47,530
.هذا يكفي

720
01:03:47,530 --> 01:03:48,400
.حسناً. هذا يكفي

721
01:03:48,400 --> 01:03:50,190
.يستفيد واحد منا على الأقل

722
01:03:50,190 --> 01:03:51,320
أستمحيك عذراً؟

723
01:03:51,320 --> 01:03:52,320
.نعم

724
01:03:52,320 --> 01:03:53,820
ماذا قلت للتو؟

725
01:03:53,820 --> 01:03:55,730
لا تسمعين جيداً؟

726
01:03:55,730 --> 01:03:58,280
.بلى، سمعت ما قلته. قله مرة اخرى

727
01:03:58,280 --> 01:04:00,280
.هيا

728
01:04:00,280 --> 01:04:02,940
.تعجبني. لديها جرأة اكثر منك

729
01:04:02,940 --> 01:04:06,150
.لدي أشياء رائعة يمكنكم أن تأكلوها

730
01:04:07,230 --> 01:04:09,030
ما الذي يجري يجعلكم لا تأكلون الطعام هنا؟

731
01:04:09,030 --> 01:04:09,980
.اجل

732
01:04:09,980 --> 01:04:11,480
.رائع. تبدو لذيذة

733
01:04:11,480 --> 01:04:14,530
.أريد أن يأكل الناس ويشعرون بالهدوء والسعادة

734
01:04:28,780 --> 01:04:29,610
إميلي)؟)

735
01:04:30,650 --> 01:04:31,570
.مرحباً-
.مرحباً-

736
01:04:33,400 --> 01:04:36,530
.السترة، اختيار جريء

737
01:04:36,530 --> 01:04:37,610
نعم. مبالغ بها؟

738
01:04:37,610 --> 01:04:39,320
.لا، أحببتها. إنها السترة الوحيدة التي أمتلكها

739
01:04:39,320 --> 01:04:40,150
.موضة الثمانينيات

740
01:04:40,150 --> 01:04:42,730
.هذه هي الطريقة التي أفعل بها الجدولة

741
01:04:42,730 --> 01:04:45,030
.إنه مجرد مستند "غوغل" واحد للشركة بأكملها

742
01:04:45,030 --> 01:04:46,400
.وهو في الأساس تنسيق مفتوح

743
01:04:46,400 --> 01:04:47,980
لذلك يمكن لأي شخص الدخول وإجراء التغييرات

744
01:04:47,980 --> 01:04:49,650
.ولكن من الناحية الواقعية لا أحد يفعل ذلك

745
01:04:49,650 --> 01:04:52,360
لذا فأنا مسؤولة نوعًا ما عن إبقاء
كل شيء في موضعه الصحيح

746
01:04:52,360 --> 01:04:53,530
لحوالي 50 موظفًا، أليس كذلك؟

747
01:04:53,530 --> 01:04:55,530
.أعتقد أنهم 55 الآن

748
01:04:55,530 --> 01:04:56,530
.اجل، اجل

749
01:04:56,530 --> 01:04:58,730
.بما في ذلك المساعدة وكل شيء من هذا القبيل

750
01:04:58,730 --> 01:05:00,820
إذن ستكون هذه الأعمدة الستة اساسية

751
01:05:00,820 --> 01:05:02,650
.للتأكد من صحة كل شيء

752
01:05:02,650 --> 01:05:04,530
.سيكون هذا العمود الأخير هو الأهم

753
01:05:04,530 --> 01:05:06,860
.وبحلول يوم الجمعة، كل شيء يجب ان يكون جاهزاً

754
01:05:06,860 --> 01:05:07,860
....لذلك سوف تحتاجين

755
01:05:07,860 --> 01:05:08,690
الآن، ستفوتها المقابلة

756
01:05:08,690 --> 01:05:11,230
ارسلي بريد إلكتروني إلى جميع الرؤساء، ارسلي نسخ لكل مساعد

757
01:05:11,230 --> 01:05:12,070
.كل تلك الأشياء الجيدة

758
01:05:12,070 --> 01:05:12,980
.(شكراً جزيلاً لك، (سارة

759
01:05:12,980 --> 01:05:13,820
أجل، بالطبع أنتِ

760
01:05:13,820 --> 01:05:14,650
.سأفتقدك

761
01:05:14,650 --> 01:05:16,570
.أعلم، سأفتقدكِ أيضًا

762
01:05:16,570 --> 01:05:18,150
مرحبًا، هل تريدين تناول الغداء؟

763
01:05:18,150 --> 01:05:19,030
الآن؟-
.اجل-

764
01:05:19,030 --> 01:05:20,980
.نعم. يوجد مكان يطبخ  الـ"رامن" هذا بالقرب من الزاوية

765
01:05:20,980 --> 01:05:23,230
.إنه يدمر حياتي. انه لذيذ جداً

766
01:05:23,230 --> 01:05:26,320
.لكني فقط بحاجة إلى 10 دقائق لذا، سأعود حالًا

767
01:05:26,320 --> 01:05:27,400
.أجل، حسناً

768
01:05:57,780 --> 01:05:58,610
.مرحباً

769
01:05:59,480 --> 01:06:00,820
.لنذهب

770
01:06:00,820 --> 01:06:02,070
ماذا حدث؟

771
01:06:02,070 --> 01:06:03,610
.لنذهب. لننطلق

772
01:06:03,610 --> 01:06:04,730
.أنت تنزف

773
01:06:06,110 --> 01:06:07,190
.هاك. بعض المناديل هنا

774
01:06:07,190 --> 01:06:09,570
.قودي السيارة

775
01:06:09,570 --> 01:06:11,730
.حسنًا، حسنًا

776
01:06:16,730 --> 01:06:18,150
.ضقت ذرعاً

777
01:06:18,150 --> 01:06:19,070
.(ضقت ذرعاً من (خليل

778
01:06:19,070 --> 01:06:20,690
.إستقل اذن

779
01:06:20,690 --> 01:06:24,030
.خمسة أشهر، خمسة أشهر! لم يدفع لي أي شيء

780
01:06:24,030 --> 01:06:25,070
لا يدفع لك؟

781
01:06:25,070 --> 01:06:25,900
والآن (رعد) يتصل بي ويخبرني

782
01:06:25,900 --> 01:06:27,980
.يحتاج إلى الدفعة الأولى للشقة

783
01:06:27,980 --> 01:06:31,440
يحتاجها الآن، أن هناك عرضًا نقديًا

784
01:06:31,440 --> 01:06:33,280
.من شركة صينية

785
01:06:35,360 --> 01:06:37,150
أُخبِرُ (خليل)، هل تعلمين ماذا يقول؟

786
01:06:38,030 --> 01:06:39,070
هل تعلمين ماذا يقول؟

787
01:06:39,070 --> 01:06:41,650
يقول أنك تعمل مع (إميلي) الآن. لماذا تأتي إلي؟

788
01:06:43,030 --> 01:06:43,860
لذا، اسمعي

789
01:06:47,150 --> 01:06:49,400
،اسمعي، غداً، أول شيء

790
01:06:51,280 --> 01:06:55,360
.سأهجم على وحدات التخزين ثم المكتب

791
01:06:55,360 --> 01:06:57,610
،سأسحب كل الأموال النقدية الموجودة هناك

792
01:06:59,280 --> 01:07:00,400
.ثم الحساب المصرفي

793
01:07:02,070 --> 01:07:03,980
.لدينا حساب تجاري

794
01:07:03,980 --> 01:07:06,230
.سأفرغه بقدر ما أستطيع

795
01:07:07,690 --> 01:07:08,530
.يا إلهي

796
01:07:08,530 --> 01:07:09,900
هل انتِ معي؟

797
01:07:09,900 --> 01:07:11,190
هل أنا معك؟

798
01:07:11,190 --> 01:07:12,280
.نحن نعمل معاً

799
01:07:12,280 --> 01:07:15,860
نعم، لكن هذا مثل شيء مغاير تمامًا. حسناً؟

800
01:07:17,780 --> 01:07:20,440
،لا أعرف ما إذا كان بإمكاني

801
01:07:20,440 --> 01:07:21,820
.لا أعرف حتى عمّ تتحدث

802
01:07:21,820 --> 01:07:26,820
.حتى لو فعلت هذا بمفردي، فسوف يلومك

803
01:07:29,440 --> 01:07:31,190
كم تريدين؟

804
01:07:37,320 --> 01:07:40,230
يا إلهي. إذن أنت ستنهبه فحسب؟

805
01:07:42,360 --> 01:07:43,190
.اجل

806
01:07:45,610 --> 01:07:46,440
.تأخذين حصتك

807
01:07:48,320 --> 01:07:49,320
.تُسدد جميع ديونك

808
01:07:52,610 --> 01:07:55,730
.يمكنك السفر. الإنتقال إلى مكان جديد، أيا كان

809
01:07:59,630 --> 01:08:04,630
،لكن اسمعي، إذا كنت ستفعلين هذا

810
01:08:05,840 --> 01:08:07,250
.عليك شد عَزمك وَقوّتك

811
01:08:10,000 --> 01:08:15,000
.بصدق

812
01:08:35,000 --> 01:08:36,920
.لا، ابقي هنا

813
01:08:36,920 --> 01:08:38,750
.لا، يجب أن أذهب إلى مقابلة

814
01:09:06,800 --> 01:09:08,380
.أهلاً

815
01:09:08,380 --> 01:09:11,340
.ها هي

816
01:09:11,340 --> 01:09:12,800
.مرحبًا، سُررت بمقابلتك

817
01:09:12,800 --> 01:09:14,340
.أهلاً. شكراً لقدومك

818
01:09:14,340 --> 01:09:16,420
.سُررت بمقابلتك أيضاً. شكرا لاستضافتي

819
01:09:16,420 --> 01:09:18,050
.أحب لكنتك

820
01:09:18,050 --> 01:09:19,800
.جليٌ أنك لست من الساحل الغربي

821
01:09:19,800 --> 01:09:22,550
"لا، أنا من "نيو جيرسي

822
01:09:22,550 --> 01:09:23,960
أين؟

823
01:09:23,960 --> 01:09:25,050
"بايون"

824
01:09:25,050 --> 01:09:26,090
."هوبوكين"

825
01:09:26,090 --> 01:09:26,920
.جميل

826
01:09:26,920 --> 01:09:28,250
نعم. أي كلية إلتحقتِ بها؟

827
01:09:28,250 --> 01:09:29,250
"كلية هارفارد للأعمال"

828
01:09:29,250 --> 01:09:31,500
"جونيور سينيور"، "ناينث وكلينتون"

829
01:09:31,500 --> 01:09:33,500
"نعم. أنا أعرف "جونيور سينيور

830
01:09:34,920 --> 01:09:37,840
.إذن أنت على دراية بالشركة

831
01:09:37,840 --> 01:09:40,340
.لستُ مضطرة لخوض خطة المبيعات بأكملها

832
01:09:43,960 --> 01:09:48,550
هل تركت الكلية قبل أن تكملين؟

833
01:09:49,380 --> 01:09:50,630
.نعم

834
01:09:50,630 --> 01:09:51,460
لماذا؟

835
01:09:53,050 --> 01:09:54,420
.أُدِنتُ بجناية

836
01:09:56,590 --> 01:09:58,710
لِمَ لم تذهبي إلى الكلية بعد ذلك

837
01:09:58,710 --> 01:10:00,550
أو كلية المجتمع؟

838
01:10:00,550 --> 01:10:03,000
،كنت أرغب في ذلك، لكنك تعلمين

839
01:10:03,000 --> 01:10:07,420
.كان عليّ رسوم قانونية وقروض طلابية ونفقات معيشية

840
01:10:07,420 --> 01:10:10,960
.كان علي أن أعتني بجدتي، لذلك كان علي أن أعمل

841
01:10:15,250 --> 01:10:17,710
.حسناً

842
01:10:17,710 --> 01:10:22,710
.إذن ما نبحث عنه هنا هو متدرب تصميم

843
01:10:22,880 --> 01:10:25,050
هل هذا يجذب انتباهك؟

844
01:10:25,050 --> 01:10:26,050
.بالتأكيد. بلى

845
01:10:27,300 --> 01:10:28,340
.جيد. نعم

846
01:10:29,250 --> 01:10:31,840
،آسفة. هل هذا، كما تقول متدرب

847
01:10:31,840 --> 01:10:33,840
هل هي وظيفة أم تدريب؟

848
01:10:36,170 --> 01:10:38,420
.حسنًا، كل مساعدي متدربون

849
01:10:40,880 --> 01:10:43,340
.اجل، آسفة-
هل هو منصب بأجر؟-

850
01:10:45,670 --> 01:10:47,670
.ليس في البداية

851
01:10:47,670 --> 01:10:49,880
،طريقة عملها هي الأشهر الخمسة أو الستة الأولى

852
01:10:49,880 --> 01:10:53,340
،ستتعرفين على النشاط التجاري وإذا أبليت حسناً

853
01:10:53,340 --> 01:10:55,340
.حينها سنناقش أجرك

854
01:10:55,340 --> 01:10:56,170
.حسناً

855
01:10:58,340 --> 01:11:02,090
آسفة. أنا فقط أحاول أن استيعاب الأمر

856
01:11:02,090 --> 01:11:03,630
إذن ما هي ساعات العمل؟

857
01:11:04,840 --> 01:11:06,000
.ساعات منتظمة

858
01:11:12,090 --> 01:11:16,460
هل تعين أن هذا منصب تنافسي للغاية؟

859
01:11:16,460 --> 01:11:17,920
.بالطبع. أعي ذلك

860
01:11:17,920 --> 01:11:20,050
ما لا أفهمه هو كيف تشعرين بالراحة

861
01:11:20,050 --> 01:11:21,800
.عندما تطلبين من شخص ما العمل بدون أجر

862
01:11:22,670 --> 01:11:24,800
،لعلمك، عندما كنت في عمرك

863
01:11:24,800 --> 01:11:26,710
.قالوا لي إن كل ما يمكنني أن أكونه هو سكرتيرة

864
01:11:26,710 --> 01:11:28,500
.حسناً. لكن السكرتيرات يتقاضين اجراً

865
01:11:28,500 --> 01:11:29,500
.هذا ليس المقصود

866
01:11:29,500 --> 01:11:32,210
حسنًا، عندما كنت في عمري، هل
لديك 60 ألف دولار من الديون؟

867
01:11:32,210 --> 01:11:33,050
وماذا عن هذا؟

868
01:11:33,050 --> 01:11:35,550
عندما كنت في عمرك، كنت المرأة الوحيدة

869
01:11:35,550 --> 01:11:37,670
.في غرفة مليئة بالرجال

870
01:11:37,670 --> 01:11:38,800
.لكن كان لديك عمل

871
01:11:38,800 --> 01:11:39,630
.حسناً. أنت تعرفين-

872
01:11:39,630 --> 01:11:40,670
كنت تدفعين. هل انا مخطئة

873
01:11:40,670 --> 01:11:41,500
.ليس لدي وقت لهذا

874
01:11:41,500 --> 01:11:42,800
.جليٌ أنك مدللة كنتِ

875
01:11:42,800 --> 01:11:43,670
.مدللة

876
01:11:43,670 --> 01:11:44,550
.اسمحي لي أن أصارحك

877
01:11:44,550 --> 01:11:46,170
.مكانك ليس هنا

878
01:11:46,170 --> 01:11:48,130
.لأنك برأيك أن الجميع في الخارج يترصّدك

879
01:11:48,130 --> 01:11:50,050
.لا أحد منا في الخارج ليترصّدك، ولا سيما أنا

880
01:11:50,050 --> 01:11:51,300
.يا إلهي. أحاول مساعدتك

881
01:11:51,300 --> 01:11:53,420
.ًكانت مقابلة رائعة يا (ليز). شكرا جزيلا

882
01:11:53,420 --> 01:11:55,130
.شكرًا لك. لا مزيد من الكلام، فقط غادري

883
01:11:55,130 --> 01:11:56,000
.شكراً جزيلاً على قدومك

884
01:11:56,000 --> 01:11:56,840
،إذا كنت تريدين أن تخبريني ماذا أفعل

885
01:11:56,840 --> 01:11:58,000
.ضعيني على قائمة الرواتب

886
01:11:58,000 --> 01:11:59,250
ما رأيك بذلك؟

887
01:12:15,800 --> 01:12:17,250
.آسفة، تاخرت عليك

888
01:12:17,250 --> 01:12:18,630
هل انت بخير؟

889
01:12:18,630 --> 01:12:19,920
.اجل

890
01:12:19,920 --> 01:12:20,750
متأكدة؟

891
01:12:20,750 --> 01:12:21,590
.اجل

892
01:12:22,500 --> 01:12:23,880
هل وضعنا بخير؟

893
01:12:23,880 --> 01:12:24,800
.نعم. نحن بخير

894
01:12:26,630 --> 01:12:29,210
.حسناً. جيد. الشاحنات قادمة بعد 15 دقيقة

895
01:13:32,880 --> 01:13:37,170
.يوسف حداد). ح-د-ا-د)

896
01:13:37,170 --> 01:13:38,000
العنوان؟

897
01:13:38,000 --> 01:13:40,050
.1087شارع فان نويس

898
01:13:40,050 --> 01:13:42,210
هل يمكنك أن تخبرينني ما إذا كان هناك أي نشاط على

899
01:13:42,210 --> 01:13:45,750
حسابي التجاري في آخر 48 ساعة، من فضلك؟

900
01:13:45,750 --> 01:13:46,880
هل هذا حساب مشترك؟

901
01:13:46,880 --> 01:13:49,000
.(نعم، إنه الحساب المشترك. (خليل

902
01:13:53,550 --> 01:13:54,420
.حقاً؟ حسناً

903
01:13:57,710 --> 01:13:58,710
.لا، لست بحاجة إلى ذلك

904
01:14:03,090 --> 01:14:03,920
.شكرًا لك

905
01:14:11,380 --> 01:14:13,500
.لقد سرقني قبل أن أتمكن من سرقته

906
01:14:16,750 --> 01:14:18,300
.يجب أن تذهبي

907
01:14:18,300 --> 01:14:19,130
.مهلاً

908
01:14:23,000 --> 01:14:24,590
.سيكون الأمر على ما يرام

909
01:14:24,590 --> 01:14:25,920
.مرتين في أسبوع واحد

910
01:14:27,590 --> 01:14:30,090
لقد وصلت إلى نفس المتجر مرتين في أسبوع واحد

911
01:14:30,090 --> 01:14:31,500
حتى بعد أن أخبرتك بالقواعد؟

912
01:14:31,500 --> 01:14:32,840
هذا خطئي؟

913
01:14:34,000 --> 01:14:35,420
.كان سيفعل هذا لك طوال الوقت

914
01:14:35,420 --> 01:14:36,340
.لست واثقاً من ذلك

915
01:14:36,340 --> 01:14:37,340
.أنا أعلم. لا أعلم

916
01:14:37,340 --> 01:14:39,340
.نعم، لقد ضقت ذرعاً منه

917
01:14:39,340 --> 01:14:40,500
وقفت موقف المتفرج بما فيه الكفاية

918
01:14:40,500 --> 01:14:41,880
وتركته يستغلك، حسناً؟

919
01:14:41,880 --> 01:14:42,960
خطأ من ذلك؟

920
01:14:42,960 --> 01:14:45,750
مهلاً، ألم تسمعين؟

921
01:14:45,750 --> 01:14:48,920
.هل سمعتي؟ لقد فقدت كل شيء

922
01:14:48,920 --> 01:14:52,550
.ليس لدي شيء! سنتان من العمل اللعين

923
01:14:54,250 --> 01:14:55,210
.نعم. حسناً

924
01:14:55,210 --> 01:14:56,710
.هيا أرجوك. اخرجي، من فضلك

925
01:14:56,710 --> 01:15:00,170
.مهلاً، إنتبه. لطيف

926
01:15:10,130 --> 01:15:10,960
أين هو؟

927
01:15:14,920 --> 01:15:19,300
سانتا كلاريتا مع الأرميني، (روبرت) و-

928
01:15:19,300 --> 01:15:20,420
حقاً؟

929
01:15:21,300 --> 01:15:25,420
.أهو هناك الآن؟ لنذهب للتحدث معه

930
01:15:27,670 --> 01:15:29,630
.إنه وضع مختلف الآن. أنا بحاجة إلى التفكير

931
01:15:29,630 --> 01:15:32,300
.حقاً؟ اشرح الموقف

932
01:15:32,300 --> 01:15:36,300
.إنه ليس وحيدًا وهؤلاء أشخاص خطيرون جدًا

933
01:15:36,300 --> 01:15:37,420
.لا، لا

934
01:15:40,210 --> 01:15:42,500
نحن أناس خطيرون. اتفقنا؟

935
01:15:43,670 --> 01:15:45,420
.يجب أن يخاف منا

936
01:15:46,380 --> 01:15:48,170
سيستمر اللعين في السرقة منك

937
01:15:48,170 --> 01:15:49,170
ويسرق منك حتى

938
01:15:49,170 --> 01:15:50,920
.يستعبدك

939
01:15:50,920 --> 01:15:52,960
.هذا ما يدور حوله الأمر

940
01:15:52,960 --> 01:15:55,590
هل انا مخطئة هل انا مخطئة؟

941
01:15:58,420 --> 01:16:02,460
الآن، أخبرتني أنني سأحصل على حصة وأريدها

942
01:16:03,750 --> 01:16:05,420
.لذا لنذهب الآن

943
01:16:05,420 --> 01:16:06,250
الآن؟

944
01:16:06,250 --> 01:16:08,090
.يعتقد أنك لقمة سهلة

945
01:16:08,090 --> 01:16:11,090
.إنه لا يتوقع منك أن تقاوم. هذه فرصة

946
01:16:15,550 --> 01:16:17,050
.أنتِ ذو تأثير سيء للغاية

947
01:16:23,920 --> 01:16:27,590
ما الأمر؟ تعملين في يوم إجازتك؟

948
01:17:51,250 --> 01:17:55,590
ماذا كانت إدانتك بالاعتداء؟

949
01:17:58,590 --> 01:18:02,460
.لقد كان مجرد رجل كنت أواعده وكنا نتشاجر طوال الوقت

950
01:18:06,550 --> 01:18:07,500
،في يوم من الأيام، أنا فقط

951
01:18:10,170 --> 01:18:12,250
هل تعرف ما خطئي حقاً مع ذلك؟

952
01:18:13,710 --> 01:18:14,840
.لم اتمادى

953
01:18:16,750 --> 01:18:18,090
.لم أخافه حقًا

954
01:18:20,130 --> 01:18:20,960
،كما تعلم، لأني لو أخفته

955
01:18:20,960 --> 01:18:22,550
.لما اتصل بالشرطة أبدًا

956
01:18:28,500 --> 01:18:29,750
.لا تتبعني عن قرب

957
01:19:00,210 --> 01:19:01,590
مرحباً، ما اخبارك؟ (خليل)؟

958
01:19:02,630 --> 01:19:03,670
ما هذا؟

959
01:19:03,670 --> 01:19:06,670
.(احضرت الطلب. طلب طعام لـ(خليل حداد

960
01:19:06,670 --> 01:19:07,880
هل هذا المكان الصحيح؟

961
01:19:09,000 --> 01:19:11,420
.حسناً. فقط مرريه من الباب

962
01:19:11,420 --> 01:19:12,460
.نعم. لا أعتقد أنه سيتسع

963
01:19:12,460 --> 01:19:14,340
.إنه كبير. لنر

964
01:19:14,340 --> 01:19:15,340
.دعني لي أن أتحقق منها

965
01:19:16,500 --> 01:19:17,670
هل تريدني أن أحضره إلى الداخل؟

966
01:19:17,670 --> 01:19:18,920
لا. فقط-

967
01:19:19,960 --> 01:19:21,960
.اسمع، علي أن أذهب. حسنًا، لقد تلقيت طلبًا آخر

968
01:19:21,960 --> 01:19:22,800
.حسناً. لحظة

969
01:19:22,800 --> 01:19:23,630
.ًحسنا

970
01:19:36,050 --> 01:19:37,130
ماذا تفعلان؟

971
01:19:37,130 --> 01:19:40,090
.اخرس، وإلا سأصعقك ​​مرة أخرى

972
01:19:40,090 --> 01:19:41,750
.لا، لا، لا-
.اخرس-

973
01:19:41,750 --> 01:19:42,670
كم عدد الأشخاص في الداخل؟

974
01:19:42,670 --> 01:19:43,800
لا أعلم؟-
كم عدد الاشخاص؟-

975
01:19:43,800 --> 01:19:44,960
.لا أعلم، حسناً-
كم عدد الاشخاص؟-

976
01:19:44,960 --> 01:19:46,250
!ستة أو سبعة! لا أعلم

977
01:19:46,250 --> 01:19:47,090
اين (خليل)؟

978
01:19:47,090 --> 01:19:48,000
.في غرفته. لا أعلم

979
01:19:48,000 --> 01:19:48,920
.لا أعرف ما يحدث. لا اعرف شيئاً

980
01:19:48,920 --> 01:19:50,920
.افتح الهاتف. هيا

981
01:19:55,170 --> 01:19:56,000
.حسناً. فقط دعيني اذهب، ارجوك

982
01:19:56,000 --> 01:19:57,500
حسنًا، هدئ أعصابك. حسناً؟

983
01:19:57,500 --> 01:19:59,130
.سنركن سيارتك في نهاية الشارع

984
01:19:59,130 --> 01:20:00,590
.حسنًا، ما كان يجب أن تكون هنا. إنه خطؤك

985
01:20:00,590 --> 01:20:01,590
انتظري! لا، لا، لا

986
01:21:20,420 --> 01:21:22,550
.انت تعرف بالفعل. بحقك يا رجل

987
01:21:22,550 --> 01:21:25,000
.لنذهب. لا تنس المفاتيح

988
01:22:13,630 --> 01:22:15,300
.إنه ليس هناك

989
01:22:28,550 --> 01:22:30,130
!انتظر! انتظر

990
01:22:35,750 --> 01:22:37,500
ماذا تفعلين؟

991
01:23:16,960 --> 01:23:18,380
.حسنًا، الآن ستفعل ما أقوله

992
01:23:18,380 --> 01:23:20,460
.أو سأقطع حلقك اللعين

993
01:23:20,460 --> 01:23:21,750
هل تفهم؟

994
01:23:21,750 --> 01:23:22,750
ما خطبك؟

995
01:23:22,750 --> 01:23:24,210
لقد أخذت ماله. أين هو ؟

996
01:23:24,210 --> 01:23:25,050
.لا أعرف عمّ تتحدث

997
01:23:25,050 --> 01:23:27,880
!أين هو؟ قل لي أين هو

998
01:23:27,880 --> 01:23:29,090
.لا يوجد مال هنا

999
01:23:29,090 --> 01:23:30,750
أتعتقدين سحبت كل تلك النقود؟

1000
01:23:30,750 --> 01:23:32,250
!لا يمكنك فعل ذلك

1001
01:23:33,170 --> 01:23:36,170
.ارجوك، سأنزف حتى الموت

1002
01:23:38,130 --> 01:23:39,420
.قل لي أين هو وسأخلي سبيلك

1003
01:23:39,420 --> 01:23:42,130
.لا يوجد شيء هنا! ابحثي بنفسك

1004
01:23:42,130 --> 01:23:42,960
!انت مجنونة

1005
01:23:50,210 --> 01:23:53,710
.لا، لا، لا، لا، لا

1006
01:23:53,710 --> 01:23:55,710
أعتقد أنك تكذب، حسنًا؟

1007
01:23:55,710 --> 01:23:57,130
.سأعد إلى ثلاثة

1008
01:23:57,130 --> 01:23:59,590
.ثم سأقطع حلقك

1009
01:23:59,590 --> 01:24:00,460
.واحد

1010
01:24:00,460 --> 01:24:02,420
لا يوجد شيء هنا حقًا. اتفقنا؟

1011
01:24:02,420 --> 01:24:03,250
!اثنان

1012
01:24:03,250 --> 01:24:04,670
!لا يوجد مال هنا

1013
01:24:04,670 --> 01:24:05,500
!ثلاثة

1014
01:24:05,500 --> 01:24:10,500
.حسنًا، في الثلاجة. هناك نقود في الثلاجة

1015
01:24:38,880 --> 01:24:41,090
هل تستطيع التنفس؟ هل تستطيع التحدث؟

1016
01:24:43,630 --> 01:24:44,960
اتصل بالإسعاف

1017
01:24:46,130 --> 01:24:47,920
.انا اسندك، حسناً

1018
01:24:49,800 --> 01:24:51,210
.انت بخير

1019
01:24:52,050 --> 01:24:52,960
.حسناً. حسناً

1020
01:25:05,000 --> 01:25:07,590
حسنًا، أين مفاتيحك؟

1021
01:25:08,750 --> 01:25:09,840
.أعطني مفاتيحك

1022
01:25:09,840 --> 01:25:10,670
ماذا؟

1023
01:25:10,670 --> 01:25:11,500
.أحتاج مفاتيحك

1024
01:25:13,380 --> 01:25:15,800
.انا بحاجة الى طبيب

1025
01:25:15,800 --> 01:25:17,000
.أعلم، سأحضر لك طبيباً

1026
01:25:17,000 --> 01:25:19,550
لكن أحتاج مفاتيحك اللعينة، حسناً؟

1027
01:25:19,550 --> 01:25:22,300
ماذا حدث له؟ هل قتلتيه؟

1028
01:25:22,300 --> 01:25:23,840
.لا

1029
01:25:23,840 --> 01:25:25,420
مهلاً، لا تفقد الوعي. حسناً؟

1030
01:25:25,420 --> 01:25:26,250
،سأوصلك إلى المستشفى

1031
01:25:26,250 --> 01:25:29,340
لكن أحتاج مفاتيحك اللعينة، حسناً؟

1032
01:25:29,340 --> 01:25:32,960
ماذا فعلنا؟ ماذا حدث؟

1033
01:25:32,960 --> 01:25:35,800
.اللعنة

1034
01:25:42,670 --> 01:25:43,590
!اللعنة

1035
01:26:07,130 --> 01:26:12,130
.أنا آسفة

1036
01:28:01,170 --> 01:28:05,340
هنا، أليس كذلك؟

1037
01:28:14,920 --> 01:28:15,750
!جار البحث

1038
01:28:16,670 --> 01:28:19,630
!هيا، هيا، شرطة لوس أنجلوس

1039
01:28:19,630 --> 01:28:20,460
.خالية

1040
01:28:23,750 --> 01:28:25,250
.خالية

1041
01:28:27,380 --> 01:28:28,300
وجدتهم؟

1042
01:28:30,170 --> 01:28:31,500
فتّش تلك الغرفة

1043
01:28:33,840 --> 01:28:34,670
.خالية

1044
01:30:32,219 --> 01:30:36,431
.أنّك تعملين
.تجهدين نفسكِ في العمل

1045
01:30:36,932 --> 01:30:38,934
.هكذا قالت جدتي

1046
01:30:39,476 --> 01:30:42,479
لم يكفي ابدًا، صحيح؟

1047
01:30:43,814 --> 01:30:50,237
،لذا، اسمعوا، في الساعة القادمة
.كل واحد منكم سيجني 200 دولارًا نقدًا

1048
01:30:50,737 --> 01:30:54,074
لكن سيكون عليكم فعل
.شيء غير قانوني

1049
01:30:54,700 --> 01:31:00,747
.لن تكونوا في خطر
.لن تعرضوا الآخرين للخطر

1050
01:31:01,290 --> 01:31:06,628
.إذا لم يعجبكم ذلك، اتفهم الأمر

1051
01:31:08,338 --> 01:31:14,595
.يمكنكم المغادرة متما تشاءون
.القرار لكم

1052
01:31:16,722 --> 01:31:19,683
هل استمر؟

1053
01:31:21,722 --> 01:32:19,683
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال & محمد طالب ||

