﻿1
00:00:35,115 --> 00:00:37,357
<b>أُم</b>

2
00:00:51,545 --> 00:01:11,545
<font color="#fd9706">:ترجمة
- فارس جودة - </font>

3
00:01:11,955 --> 00:01:31,955
<font color="#fd9706">@FaresJouda</font>

4
00:02:18,283 --> 00:02:19,446
.صباح الخير

5
00:02:20,861 --> 00:02:22,652
متى عُدت للمنزل؟

6
00:02:25,580 --> 00:02:27,877
.كانت الشمس مشرقة حينها

7
00:02:31,551 --> 00:02:33,425
ذاهبة للعمل؟ -
.أجل -

8
00:02:38,118 --> 00:02:39,720
نمتَ بما يكفي؟

9
00:02:42,599 --> 00:02:44,673
.أشعر كأنني استيقظت

10
00:02:46,704 --> 00:02:48,827
.من الأفضل أن أذهب -
.إبقي اليوم -

11
00:02:49,149 --> 00:02:50,969
.لا يمكن -
.خُذي إجازة -

12
00:02:51,104 --> 00:02:52,922
.مستحيل -
.لماذا؟ -

13
00:02:53,140 --> 00:02:54,547
.لا أستطيع

14
00:02:55,395 --> 00:02:56,937
.سوف أتأخر

15
00:03:00,512 --> 00:03:02,825
.إلى اللقاء -
.حسناً، أراكِ -

16
00:03:24,434 --> 00:03:25,965
!الهاتف

17
00:03:27,973 --> 00:03:29,949
<i>أيمكن أن تُجيبيه؟</i>

18
00:03:33,728 --> 00:03:34,907
مرحباً؟

19
00:03:35,052 --> 00:03:37,282
<i>."مرحباً، أنا "شون</i>

20
00:03:37,735 --> 00:03:38,934
عفواً؟

21
00:03:41,066 --> 00:03:42,719
<i>."أنا "شون</i>

22
00:03:49,706 --> 00:03:51,829
من المُتصل؟ -
.إنه إبنك -

23
00:03:57,632 --> 00:03:59,874
أجل. كيف حالك؟

24
00:04:23,976 --> 00:04:26,953
.لا تقلق، لن أنسى هذه المرة

25
00:04:28,219 --> 00:04:30,977
.سآتي في تمام الساعة الثالثة

26
00:04:31,658 --> 00:04:34,791
.سأكون هناك
.لا تقلق على الإطلاق

27
00:04:35,461 --> 00:04:38,877
.شكراً لك -
.حسناً، أراك في الثالثة -

28
00:04:39,040 --> 00:04:40,227
<i>.حسناً</i>

29
00:04:40,295 --> 00:04:42,667
.إبدأ بالدراسة الآن -
.حسناً -

30
00:04:43,363 --> 00:04:44,611
.إلى اللقاء

31
00:04:45,685 --> 00:04:47,122
.سلام

32
00:04:58,999 --> 00:05:00,709
ستذهب لرؤيته؟

33
00:05:02,554 --> 00:05:04,561
.نعم -
اليوم؟ -

34
00:05:05,568 --> 00:05:07,591
.في الثالثة عصراً

35
00:05:13,330 --> 00:05:15,619
.لقد وقع حادث سيارة

36
00:05:16,033 --> 00:05:18,033
حادث؟ -
.مع والدته -

37
00:05:19,351 --> 00:05:21,617
كيف حالها؟ -
.في المشفى الآن -

38
00:05:22,108 --> 00:05:24,820
!أنت تمزح -
.لم يكن بتلك الخطورة -

39
00:05:25,158 --> 00:05:26,782
ماذا عن "شون"؟

40
00:05:27,046 --> 00:05:29,970
.سيبقى مع أقاربه لفترة من الوقت

41
00:05:30,965 --> 00:05:34,168
...لكن زوجتي، أقصد زوجتي السابقة

42
00:05:34,432 --> 00:05:36,379
لديها كسر في ساقها

43
00:05:37,097 --> 00:05:41,510
،تحتاج لإجراء المزيد من الفحوصات
.ستستغرق بعض الوقت

44
00:05:44,633 --> 00:05:47,117
أتريد بعض الشاي؟ -
.لا داعي -

45
00:05:48,738 --> 00:05:50,871
.سأشرب رشفة ويسكي

46
00:05:52,648 --> 00:05:54,391
.كي أعود للنوم

47
00:05:54,694 --> 00:05:56,521
.كان أمراً مُتوقَّعاً

48
00:05:58,531 --> 00:06:01,366
.فهي سائقة من الطراز القديم

49
00:06:05,822 --> 00:06:07,455
.سأذهب الآن

50
00:06:28,272 --> 00:06:30,554
.أعطيني بعض السجائر -
.تفضل -

51
00:06:31,114 --> 00:06:33,363
أيمكن أن أحتفظ به؟ -
.لا بأس -

52
00:06:39,963 --> 00:06:41,651
.وقتُ الذهاب

53
00:06:42,485 --> 00:06:43,711
.سلام

54
00:06:44,129 --> 00:06:46,613
.إتصل بي إن احتجتَ لشيء

55
00:06:48,318 --> 00:06:50,349
.أراكَ لاحقاً -
.سلام -

56
00:06:57,452 --> 00:06:59,213
<i>.إلى اللقاء</i>

57
00:06:59,449 --> 00:07:00,900
.سـلام

58
00:08:35,069 --> 00:08:37,732
.تراجَعَت المبيعات هذا العام

59
00:08:47,376 --> 00:08:50,305
.لدينا تراجع واضح في عدد الزبائن

60
00:08:50,680 --> 00:08:53,407
.وهذا يحدث في فرعين مختلفين

61
00:08:58,301 --> 00:09:00,839
.نستطيع أن نُقلل من تكلفة المكونات

62
00:09:01,084 --> 00:09:03,373
.لكني لا أُحبِّذ هذه الفكرة

63
00:09:08,338 --> 00:09:11,370
أعلم بأنها كانت
...فكرتي منذ البداية

64
00:09:11,490 --> 00:09:16,835
لكن من الأفضل أن نستغني عن
.فكرة السعر الثابت لوجبة الشخصين

65
00:09:19,087 --> 00:09:20,443
.إفعل إذاً

66
00:09:21,005 --> 00:09:22,480
.أعتذر

67
00:09:25,389 --> 00:09:27,686
.لكنها ليست مُربِحة

68
00:09:28,756 --> 00:09:30,296
.هذا واضح

69
00:09:36,200 --> 00:09:39,942
.من الجيد أن الحادث لم يكُن خطير

70
00:09:42,452 --> 00:09:45,637
أجل، لكن خلال العامين
...الماضيين إبني حرق نفسه

71
00:09:46,080 --> 00:09:49,590
.وسقط عن عمود وآذى نفسه

72
00:09:50,467 --> 00:09:53,591
.والآن يقع هذا الحادث

73
00:09:54,313 --> 00:09:56,349
.علَّها تكون لعنة الأب

74
00:09:57,167 --> 00:09:58,625
.هذا مُحتمل

75
00:09:59,715 --> 00:10:02,062
قد تكون غاضبة بسبب الطلاق؟

76
00:10:02,276 --> 00:10:04,864
!لكن ما علاقة "شون"، بالأمر كله

77
00:10:05,703 --> 00:10:08,679
.يصعب علي التخمين صراحة

78
00:10:38,327 --> 00:10:40,108
.إفتحي الباب من فضلك

79
00:10:48,723 --> 00:10:49,903
.مرحباً

80
00:10:50,499 --> 00:10:51,875
ماذا تحمل؟

81
00:10:52,322 --> 00:10:54,708
.عُدتِ مبكراً -
.أجل، نوعاً ما -

82
00:10:58,988 --> 00:11:01,657
.جاء "شون" برفقَتي -
ماذا؟ -

83
00:11:03,034 --> 00:11:05,892
.فالأقارب منشغلون هذه الفترة

84
00:11:06,017 --> 00:11:07,189
! ماذا

85
00:11:15,647 --> 00:11:18,327
أتحتاج للمساعدة؟ -
.لا حاجة -

86
00:11:19,533 --> 00:11:21,158
أين "شون"؟

87
00:11:21,433 --> 00:11:23,245
.نائم في السيارة

88
00:11:44,830 --> 00:11:48,635
كان من المفترض أن يبقى مع خالته

89
00:11:49,237 --> 00:11:52,300
.لكنها مُنشغلة، وهو يستمر بإِزعاجها

90
00:11:52,552 --> 00:11:53,692
ماذا إذن؟

91
00:11:53,788 --> 00:11:56,123
إلى أين سيذهب؟
.لا يوجد مكان آخر

92
00:11:56,230 --> 00:11:58,560
.كان يمكنكَ الإتصال على الأقل

93
00:12:00,404 --> 00:12:02,009
.أنتي على حق

94
00:12:02,368 --> 00:12:04,805
.أعتذر، حدث كل شيء فجأة

95
00:12:05,159 --> 00:12:08,077
من فضلكِ، إسمحي
.لي باستضافة إبني لفترة

96
00:12:08,294 --> 00:12:10,622
وكم ستطول هذه "الفترة"؟

97
00:12:14,613 --> 00:12:18,223
.قد تمتد.. لشهر -
! شهر -

98
00:12:19,424 --> 00:12:21,752
.لا تغضبي، إهدأي

99
00:12:23,852 --> 00:12:26,791
!"شون"
.تعال هنا، إلى أين تركض

100
00:12:28,601 --> 00:12:30,570
.عرِّف عن نفسك

101
00:12:33,197 --> 00:12:36,244
.ألقي التحية الآن -
."أنا "شون تاكاشي -

102
00:12:41,000 --> 00:12:44,502
.هذه صديقة مهمة جداً لوالدك

103
00:12:46,479 --> 00:12:48,791
.سُررت برؤيتكِ

104
00:12:49,429 --> 00:12:51,303
كيف حالك؟

105
00:12:52,964 --> 00:12:54,589
."وأنا "آكي

106
00:12:55,879 --> 00:12:57,504
."هذه "آكي

107
00:13:10,083 --> 00:13:11,494
هل تؤلمك؟

108
00:13:13,589 --> 00:13:15,325
.أنت فتى قوي

109
00:13:16,349 --> 00:13:18,989
.يُعاني من التواء بسيط فقط

110
00:13:19,448 --> 00:13:21,966
هل كان في السيارة؟ -
.نعم -

111
00:13:22,447 --> 00:13:24,274
.لم تُخبرني بهذا

112
00:13:24,852 --> 00:13:26,665
.أجل، كان في الخلف

113
00:13:31,819 --> 00:13:33,459
أتشعر بالجوع؟

114
00:13:36,738 --> 00:13:38,644
.لا، لقد أكلنا في الخارج

115
00:13:39,827 --> 00:13:42,207
حقاً؟ -
.تناولنا بعض الهامبرغر -

116
00:13:43,897 --> 00:13:45,726
.بالقرب من المحطة

117
00:13:47,334 --> 00:13:48,614
.حسناً

118
00:13:52,068 --> 00:13:54,107
أيمكن أن أصعد للأعلى؟

119
00:13:54,897 --> 00:13:56,439
للأعلى؟ -
.أجل -

120
00:13:57,157 --> 00:13:59,482
.لكن المكان في حالة فوضى

121
00:14:00,795 --> 00:14:02,273
هل أصعد؟

122
00:14:02,666 --> 00:14:04,354
أتريد هذا؟ -
.نعم -

123
00:14:06,066 --> 00:14:08,369
.حسناً، إنتبه لخطواتك

124
00:14:08,472 --> 00:14:10,465
.سوف يتَّسِخ هناك

125
00:14:11,979 --> 00:14:14,877
.مفاتيح الإضاءة على يمينك

126
00:14:28,902 --> 00:14:30,734
لماذا تَبدين حزينة؟

127
00:14:34,652 --> 00:14:37,074
! لأنك لم تُخبرني بشيء ربما

128
00:14:40,414 --> 00:14:43,046
لم أعتقد أنكِ
.ستعودين للبيت مبكراً

129
00:14:43,269 --> 00:14:45,022
ماذا عن زوجتك؟

130
00:14:46,280 --> 00:14:48,902
.لم تُمانع الفكرة كثيراً

131
00:14:49,117 --> 00:14:51,127
لم تُمانع هذا؟ -
.أجل -

132
00:14:51,789 --> 00:14:53,300
.واضح

133
00:14:55,965 --> 00:14:58,223
...فكرتُ في بعض الحلول

134
00:15:00,482 --> 00:15:04,856
."كأن أقضي الليل مع "شون

135
00:15:06,469 --> 00:15:09,200
لكن حينها سأضطر للبقاء معه هناك

136
00:15:10,469 --> 00:15:12,038
.لوقت أطول

137
00:15:13,130 --> 00:15:14,790
ماذا تُفضلين؟

138
00:15:16,993 --> 00:15:18,618
.أن تكون هنا

139
00:15:20,067 --> 00:15:22,692
.ليس لديه مكان آخر ليذهب إليه

140
00:15:23,068 --> 00:15:24,201
صحيح؟

141
00:15:26,562 --> 00:15:28,402
.سأتفكر في أمر ما

142
00:15:31,547 --> 00:15:33,374
.كان يجب أن تسألني

143
00:15:36,262 --> 00:15:37,425
.أعتذر

144
00:15:39,929 --> 00:15:42,070
كيف لكَ أن تُقرر وحدك؟

145
00:15:49,886 --> 00:15:52,424
.سأذهب للإطمئنان عليه

146
00:16:09,913 --> 00:16:11,455
ماذا تفعل؟

147
00:16:13,221 --> 00:16:15,577
.جميل، لقد عثرتَ على لعبة

148
00:16:18,612 --> 00:16:21,878
كانت أُمك تمنعك
.من الصعود إلى هنا

149
00:16:23,295 --> 00:16:25,247
.لكنك كبرتَ الآن

150
00:16:29,604 --> 00:16:32,096
."لقد خطرَت لي فكرة يا "شون

151
00:16:32,421 --> 00:16:33,659
وما هي؟

152
00:16:34,019 --> 00:16:35,679
...ما رأيك لو

153
00:16:37,095 --> 00:16:39,360
نجعل هذه غرفتك؟

154
00:16:39,625 --> 00:16:41,516
حقاً يا أبي؟ -
.نعم -

155
00:16:42,499 --> 00:16:44,569
ما رأيك؟ -
.موافق -

156
00:16:45,386 --> 00:16:47,850
أستطيع أن أجعل هذا حصني؟ -
حصن؟ -

157
00:16:49,269 --> 00:16:51,433
حِصنُكَ السري؟ -
.نعم -

158
00:16:51,777 --> 00:16:53,823
.من صناديق الكرتون

159
00:16:54,745 --> 00:16:57,964
.دعنا نصنعه إذاً
.حصنكَ السري

160
00:17:00,026 --> 00:17:01,987
.لكن يجب أن تعدني بشيء

161
00:17:02,081 --> 00:17:03,362
ماذا؟

162
00:17:04,304 --> 00:17:07,702
."بأن تكون طيباً مع "آكي

163
00:17:09,611 --> 00:17:12,588
تعلم بأنها صديقة والدك؟ -
.نعم -

164
00:17:13,722 --> 00:17:16,134
لذا ستتفاهمان معاً؟ -
.صحيح -

165
00:17:16,887 --> 00:17:18,262
تعدني بهذا؟

166
00:17:18,840 --> 00:17:21,293
.عِدني بهذا الوعد

167
00:17:25,920 --> 00:17:27,118
!"شون"

168
00:17:30,158 --> 00:17:32,135
.ما زلتَ خفيفاً

169
00:17:32,798 --> 00:17:34,376
.نعم، ما زلت

170
00:17:35,462 --> 00:17:37,260
!لكنك طويل

171
00:18:23,234 --> 00:18:24,977
.لقد نام أخيراً

172
00:19:21,180 --> 00:19:22,675
ماذا الآن؟

173
00:19:27,648 --> 00:19:29,605
.حدث كل شيء فجأة

174
00:19:30,200 --> 00:19:32,074
.وأنا أعتذر مجدداً

175
00:19:42,712 --> 00:19:44,220
..."آكي"

176
00:19:46,330 --> 00:19:48,868
في البداية، عندما
...عَلِمت أُم "شون" أننا

177
00:19:51,716 --> 00:19:54,634
.نعيش هنا معاً

178
00:19:56,942 --> 00:20:00,521
.أَصَرَّت على ألَّا أُحضرهُ إلى هنا أبداً

179
00:20:03,777 --> 00:20:05,307
..لكن اليوم

180
00:20:07,868 --> 00:20:11,600
.توَّسلت بي لكي أصطحبه وأعتني به جيداً

181
00:20:33,967 --> 00:20:35,920
.وهو بعمر الثامنة الآن

182
00:20:38,790 --> 00:20:40,747
...ولا تُعبجني فكرة

183
00:20:41,812 --> 00:20:45,920
.أن أُخفيكِ عنه لأكثر من ذلك

184
00:20:46,836 --> 00:20:48,995
.هذه فرصة لأُعرفكما على بعض

185
00:20:52,402 --> 00:20:55,260
.لا يمكن أن أُبقيكِ سراً للأبد

186
00:20:56,164 --> 00:20:57,625
هذا رأيك؟

187
00:21:04,357 --> 00:21:06,560
أتعتقد بأنه سوف يُحبني؟

188
00:21:07,696 --> 00:21:09,258
!"شون" -
.نعم -

189
00:21:12,332 --> 00:21:16,644
حتى الآن، لم تسمح
.له الفرصة بالتعرف عليكِ

190
00:21:16,760 --> 00:21:19,380
هو يكرهني إذاً؟ -
.لا، على الإطلاق -

191
00:21:22,329 --> 00:21:24,884
.إنه فتى جيد
.وسوف يعتاد عليكِ

192
00:21:45,296 --> 00:21:48,124
لا أستوعب فكرة أنك
لم تخبرني بشيء؟

193
00:21:55,345 --> 00:21:58,002
.أنتي على حق
.أُكرر اعتذاري لكي

194
00:22:03,897 --> 00:22:05,854
.لن أكون عبئاً عليكِ

195
00:22:06,035 --> 00:22:08,945
.سأُحاول جاهداً أن أعتني به لوحدي

196
00:22:11,329 --> 00:22:13,064
ماذا عن العمل؟

197
00:22:15,809 --> 00:22:18,270
.لقد تحدَّثتُ مع المدير -
حقاً؟ -

198
00:22:19,583 --> 00:22:22,551
لقد اقتربَت العطلة
.الصيفية على أية حال

199
00:22:23,045 --> 00:22:25,514
سأحتاج لقضاء المزيد من
.الوقت برفقته في كل الأحوال

200
00:22:25,678 --> 00:22:27,373
هل ستفعل حقاً؟

201
00:22:27,619 --> 00:22:29,451
.هذا ما أنوي عليه

202
00:22:34,343 --> 00:22:36,750
وهل ستقوم بالطبخ لأجله؟

203
00:22:40,390 --> 00:22:43,867
.أستطيع إعداد الإفطار
.الباقي سوف أتدبر أمري

204
00:22:46,548 --> 00:22:48,196
ماذا عن الغسيل؟

205
00:22:49,290 --> 00:22:50,884
!سوف أغسل

206
00:22:51,815 --> 00:22:53,095
أنت جاد؟

207
00:22:58,539 --> 00:23:01,015
.لو أنكَ أخبرتَني منذ البداية

208
00:23:04,538 --> 00:23:05,983
...كما قلت

209
00:23:06,213 --> 00:23:10,127
،الأمور لم تكُن واضحة
.وحدث كل شيء على غفلة

210
00:23:16,184 --> 00:23:18,260
.أعذاري ليست مُقنعة

211
00:23:18,587 --> 00:23:21,028
.كان يجب أن نتحدث في الأمر

212
00:23:27,549 --> 00:23:30,331
لكن بالفعل لا
.يوجد مكان آخر يأويه

213
00:23:55,184 --> 00:23:56,595
.حسناً

214
00:24:03,755 --> 00:24:04,953
ماذا؟

215
00:24:10,928 --> 00:24:12,575
.وافقي أرجوكِ

216
00:24:20,808 --> 00:24:23,595
ماذا تقصد؟
تريد مني أن أُقرر؟

217
00:24:25,884 --> 00:24:28,548
...تستطيعين أن -
وهل أمامي خيار آخر؟ -

218
00:24:29,343 --> 00:24:31,217
.أنا أطلب منكِ فقط

219
00:24:42,847 --> 00:24:45,050
.لا داعي لهذا الإنحناء

220
00:24:48,416 --> 00:24:50,104
...سأخرج للعمل أحياناً

221
00:24:50,204 --> 00:24:52,768
لا شك أنه سيُتعبكِ
.في بعض الأحيان

222
00:24:53,288 --> 00:24:54,948
.لا مفر من ذلك

223
00:24:55,567 --> 00:24:58,402
.سأحاول جاهداً كي أكون داعماً لكي

224
00:25:00,270 --> 00:25:02,801
داعماً"؟" -
.نعم، من فضلك -

225
00:25:04,778 --> 00:25:07,957
لماذا تتحدث كأنكَ تطلب مني الإذن؟

226
00:25:23,770 --> 00:25:26,004
.لقد فات الأوان على هذا

227
00:25:49,199 --> 00:25:51,571
.شكراً لكي -
.على الرحب -

228
00:25:57,640 --> 00:26:00,217
.قد نستمتع بوجوده معنا

229
00:26:03,293 --> 00:26:05,037
.نعم، الأطفال

230
00:26:05,588 --> 00:26:07,597
.أعتقد أنني المشكلة

231
00:26:08,029 --> 00:26:10,363
.أنا من يُزعجكِ هنا

232
00:26:18,935 --> 00:26:20,762
.سأذهب للنوم الآن

233
00:26:27,289 --> 00:26:28,796
.ليلة طيبة

234
00:26:40,817 --> 00:26:42,311
<i>هل ستنام؟</i>

235
00:26:42,687 --> 00:26:44,218
.بعد لحظات

236
00:26:45,497 --> 00:26:47,205
<i>.أطفئ الإضاءة</i>

237
00:26:48,353 --> 00:26:50,312
.تصبح على خير -
.أنتي أيضاً -

238
00:27:01,150 --> 00:27:02,942
.إنه بخير

239
00:27:03,558 --> 00:27:05,136
.سأعطيه الهاتف

240
00:27:07,240 --> 00:27:09,552
.سنأتي لزيارتكِ في المشفى

241
00:27:11,106 --> 00:27:12,481
المفاتيح؟

242
00:27:12,945 --> 00:27:15,101
حقاً؟
.لحظة فقط

243
00:27:15,691 --> 00:27:17,185
.هذه الماما

244
00:27:17,347 --> 00:27:19,445
.لا تُخبرها بأنكَ في الأعلى

245
00:27:22,155 --> 00:27:24,209
.مرحباً يا أُمي

246
00:27:39,614 --> 00:27:41,654
.إنها في حقيبتي

247
00:27:48,128 --> 00:27:49,998
.نعم، سأفعل

248
00:27:53,282 --> 00:27:55,430
هل أنتي بخير يا أُمي؟

249
00:28:01,550 --> 00:28:03,738
.نعم، ألم خفيف

250
00:28:17,168 --> 00:28:19,019
.سأفعل بالتأكيد

251
00:28:26,651 --> 00:28:28,222
.إلى اللقاء

252
00:28:36,405 --> 00:28:37,816
.سلام

253
00:28:39,184 --> 00:28:42,304
!أبي
كيف تُطفئ هذا الشيء؟

254
00:28:44,807 --> 00:28:46,135
.إنه مغلق

255
00:28:47,320 --> 00:28:48,666
.إضغط هنا

256
00:28:56,641 --> 00:29:00,406
.أبي، لا أريد ألعاب السيارات هذه

257
00:29:00,818 --> 00:29:02,570
أي ألعاب؟ -
.هذه -

258
00:29:03,469 --> 00:29:06,031
.أستطيع أن أتخلص منها إذاً -
.نعم -

259
00:29:06,230 --> 00:29:07,883
كل هذه؟ -
.أجل -

260
00:29:11,341 --> 00:29:15,256
،إبحث في باقي الألعاب
.كي تعرف ما تُريد منها

261
00:29:24,703 --> 00:29:27,757
أترغبين ببعض الشاي المثلج؟ -
.نعم -

262
00:29:32,730 --> 00:29:34,058
.شكراً

263
00:29:37,564 --> 00:29:39,438
.تأخر الوقت

264
00:29:50,160 --> 00:29:52,622
.لا يمكن أن يُجيبونا الآن

265
00:29:58,777 --> 00:30:00,080
.صحيح

266
00:30:03,457 --> 00:30:05,619
.لا داعي للنحيب

267
00:30:11,566 --> 00:30:14,175
...في حال لم يكن لدينا مقياس محدد

268
00:30:14,305 --> 00:30:18,516
نستطيع حينها أن
.نلجأ للمقياس المعياري

269
00:30:23,726 --> 00:30:25,695
هل كانت بقياس 80؟

270
00:30:27,327 --> 00:30:30,193
هل لديكِ عينة؟
.يبدو أنها أصغر من 80

271
00:30:30,381 --> 00:30:32,435
.إنها أقرب للـ 70

272
00:30:33,266 --> 00:30:35,662
.لا، إنها 80 -
.ربما تكون -

273
00:30:36,291 --> 00:30:38,746
.لكن اللون ليس مناسباً

274
00:30:38,976 --> 00:30:41,348
.لنُعيد طباعتها بلون أغمق

275
00:30:41,431 --> 00:30:42,515
أغمق؟

276
00:30:42,624 --> 00:30:46,570
.نعم، أغمق
.فلنجرب على النموذج أولاً

277
00:30:53,367 --> 00:30:55,823
ما زلتِ في العمل؟ -
.نعم، صحيح -

278
00:30:56,312 --> 00:30:57,688
<i>...آسف، لكن</i>

279
00:30:58,013 --> 00:30:59,887
ماذا يجري؟ -
! ماذا -

280
00:31:01,980 --> 00:31:03,379
ماذا هناك؟

281
00:31:04,317 --> 00:31:07,849
<i>لقد ذهبتُ للمتجر
القريب من المشفى</i>

282
00:31:08,007 --> 00:31:10,562
<i>.وابتعتَ الكثير من الأغراض للبيت</i>

283
00:31:11,224 --> 00:31:14,413
<i>فكرت في أن نُقيم
.وليمة لعشاء الليلة</i>

284
00:31:15,482 --> 00:31:17,391
<i>متى ستنتهين من العمل؟</i>

285
00:31:17,679 --> 00:31:19,186
أنا؟ -
.أجل -

286
00:31:26,013 --> 00:31:27,804
.أعتقد أنني سأتأخر

287
00:31:29,077 --> 00:31:31,098
ألم تعرفي بعد؟ -
.لا -

288
00:31:33,224 --> 00:31:34,508
<i>.هذا مؤسف</i>

289
00:31:34,634 --> 00:31:37,111
.لا أستطيع أن أُعطيك موعد محدد

290
00:31:37,297 --> 00:31:38,672
<i>.فهمت</i>

291
00:31:38,959 --> 00:31:41,692
<i>.إذن، من الأفضل أن نتعشى لوحدنا</i>

292
00:31:43,110 --> 00:31:44,902
<i>.لا تتأخري كثيراً</i>

293
00:31:45,104 --> 00:31:46,135
.حسناً

294
00:31:47,023 --> 00:31:48,814
.إلى اللقاء -
.سلام -

295
00:32:05,184 --> 00:32:06,628
ماذا سنفعل؟

296
00:32:11,808 --> 00:32:14,143
سأقوم بتجميع هذا التصميم

297
00:32:15,472 --> 00:32:18,224
.سنعيد طباعة هذه، ثم تلك
.وانتهَينا

298
00:32:18,995 --> 00:32:20,453
.لنتركها للغد

299
00:32:21,320 --> 00:32:23,313
حقاً؟ -
.سأُساعدكِ فيها -

300
00:32:26,434 --> 00:32:28,918
ستعودين للبيت؟ -
.لا أعلم بعد -

301
00:32:30,224 --> 00:32:31,683
ألديكِ مخططات؟

302
00:32:32,766 --> 00:32:34,640
.لا للأسف

303
00:32:35,275 --> 00:32:36,516
تخرجين للعشاء؟

304
00:32:36,609 --> 00:32:38,219
مع من؟ -
.معي أنا -

305
00:32:38,491 --> 00:32:39,938
لكن ماذا عن...؟

306
00:32:40,144 --> 00:32:42,499
ماذا تقصدين؟ -
.أعني صديقكِ -

307
00:32:42,765 --> 00:32:45,382
.لا تقلقي
.سنحتسي المشروب

308
00:32:49,334 --> 00:32:51,756
.سنتركها للغد إذن -
.نعم -

309
00:32:52,880 --> 00:32:54,919
.سأقوم بتنظيف الفوضى

310
00:33:06,647 --> 00:33:08,141
.مساء الخير

311
00:33:08,917 --> 00:33:10,115
.أهلاً

312
00:33:14,921 --> 00:33:16,694
.كوني حذِرَة

313
00:33:21,444 --> 00:33:23,390
.لا تستخدم هذه

314
00:33:52,328 --> 00:33:54,072
.أحدَثنا الفوضى

315
00:34:00,120 --> 00:34:01,578
.سأُكمل في الغد

316
00:34:20,322 --> 00:34:21,767
.أنا جاد

317
00:34:23,346 --> 00:34:25,422
.سأُرتب كل شيء غداً

318
00:34:37,844 --> 00:34:39,907
.توقَّفي
!هلَّا فعلتي

319
00:35:47,764 --> 00:35:49,016
ماذا؟

320
00:35:50,313 --> 00:35:51,890
.هذه النظرات

321
00:35:58,118 --> 00:35:59,577
.لا حاجة لذلك

322
00:37:45,937 --> 00:37:47,267
."شون"

323
00:37:51,333 --> 00:37:54,840
.والدكَ لم يتمكن من المجيء -
!لكنه وعدني بذلك -

324
00:37:55,246 --> 00:37:57,083
.لديه عمل مهم -
! مرحباً -

325
00:37:57,255 --> 00:37:58,369
.أهلاً بك

326
00:37:59,210 --> 00:38:00,843
.إنها صديقة أبي

327
00:38:01,272 --> 00:38:03,296
إنتم أصدقاء إذن؟ -
.نعم -

328
00:38:04,007 --> 00:38:05,287
.دعنا نذهب

329
00:38:06,725 --> 00:38:08,772
.لديكَ الكثير من الأغراض

330
00:38:09,083 --> 00:38:10,245
.هذا واضح

331
00:38:10,620 --> 00:38:12,659
.سآتي لمساعدتك إذاً

332
00:38:18,878 --> 00:38:21,452
تحتاج للمساعدة؟
.حملت كل شيء

333
00:38:21,915 --> 00:38:23,394
.جزء منها

334
00:38:31,477 --> 00:38:33,226
.جئت، جئت

335
00:38:37,495 --> 00:38:39,213
.حسناً -
.لا بأس -

336
00:38:40,770 --> 00:38:44,055
ستبقى هنا؟ -
.لا، سأذهب أيضاً -

337
00:38:44,390 --> 00:38:46,964
حقاً؟
.أحضِر حقيبكَ إذاً

338
00:38:50,939 --> 00:38:53,028
.دعني أحمل الحقيبة الأثقل

339
00:38:53,418 --> 00:38:54,747
هذه هي؟

340
00:39:06,511 --> 00:39:08,420
.والدكَ يعتذر منك

341
00:39:10,855 --> 00:39:13,964
.لكنه لم يفي بوعده -
.للأسف -

342
00:39:14,788 --> 00:39:17,382
لكني اضطررت لترك
.العمل مبكراً لأجلك

343
00:39:17,582 --> 00:39:19,007
.أنتي طيبة جداً

344
00:39:19,313 --> 00:39:20,772
.شكراً لك

345
00:39:46,397 --> 00:39:48,022
.أنت تسير بسرعة

346
00:39:58,470 --> 00:40:00,634
.أبطِئ من خُطاكَ قليلاً

347
00:40:15,928 --> 00:40:18,501
."أسرعي يا "آكي -
.آسفة -

348
00:40:18,785 --> 00:40:21,246
.أنا الأرنب، وأنتي السلحفاة

349
00:40:21,521 --> 00:40:23,058
.هذا مُضحِك

350
00:40:23,622 --> 00:40:26,825
لكن يجب أن نبحث
.عن أسماء أفضل لأنفسنا

351
00:40:29,377 --> 00:40:31,017
...سأُريكَ الآن

352
00:40:31,978 --> 00:40:33,550
!لنَتسابَق

353
00:41:02,405 --> 00:41:03,893
.الغداء جاهز

354
00:41:04,036 --> 00:41:05,651
."هيا يا "شون

355
00:41:08,310 --> 00:41:11,505
."إذهب للمساعدة يا "شون

356
00:41:19,557 --> 00:41:21,237
ستقوم بمساعدتي؟

357
00:41:21,324 --> 00:41:23,447
.أُشكريه -
.شكراً لك -

358
00:41:23,542 --> 00:41:26,164
.سآخذه الآن
.شكراً لك

359
00:41:37,889 --> 00:41:39,842
."هذا لك يا "شون

360
00:41:40,796 --> 00:41:41,911
.شكراً

361
00:41:48,577 --> 00:41:50,072
أتُحب الجبن؟

362
00:41:50,512 --> 00:41:52,386
لا تحبه، صحيح؟

363
00:41:53,723 --> 00:41:55,793
.هيا، لنتناول طعامنا

364
00:41:59,083 --> 00:42:00,663
.صحتين

365
00:42:01,282 --> 00:42:02,814
.على قلبك

366
00:42:17,231 --> 00:42:18,511
ما بالُك؟

367
00:42:24,197 --> 00:42:25,647
ماذا هناك؟

368
00:42:28,355 --> 00:42:29,932
ألم يُعجبك؟

369
00:42:35,927 --> 00:42:40,304
،لقد أعَدَّت لك هذا الطبق
.لأنك طلبته خصيصاً

370
00:42:43,346 --> 00:42:44,970
.تناوله الآن

371
00:42:52,613 --> 00:42:53,893
!"شون"

372
00:43:00,463 --> 00:43:02,571
!"شون" -
..."شون" -

373
00:43:14,710 --> 00:43:16,842
أهناك ألم في معدتك؟

374
00:43:20,802 --> 00:43:22,426
."أجِبني يا "شون

375
00:43:25,420 --> 00:43:27,193
.أخرج في الحال

376
00:43:30,646 --> 00:43:33,600
،لم أغضب على فعلتك
.يمكنك تناول الطعام معنا

377
00:43:44,420 --> 00:43:46,162
.أنا آسف -
.لا عليك -

378
00:43:47,628 --> 00:43:50,373
.سأُوبخه على فعلته -
.لا تفعل -

379
00:43:50,697 --> 00:43:52,873
.قد يكون طهي والدته ألذ

380
00:43:53,203 --> 00:43:54,861
.لا، على الإطلاق

381
00:44:03,811 --> 00:44:06,319
ماذا لو انتقلتُ إلى فندق؟

382
00:44:07,105 --> 00:44:08,253
ماذا؟

383
00:44:12,020 --> 00:44:13,605
!تمزحين

384
00:44:14,797 --> 00:44:16,554
هل أبدو كذلك؟

385
00:44:18,026 --> 00:44:20,897
،لكنه يحتاج بعض الوقت
.كي يعتاد علينا

386
00:44:23,386 --> 00:44:25,847
.يحتاج المزيد من الوقت -
.نعم -

387
00:44:26,402 --> 00:44:28,110
.لكنكِ ستبقين معنا هنا

388
00:44:28,438 --> 00:44:30,597
.من الأفضل أن أذهب ربما

389
00:44:32,424 --> 00:44:34,736
.سأذهب للعيش عنده إذاً

390
00:44:48,331 --> 00:44:50,204
.دعكَ من هذه الأفكار

391
00:45:08,683 --> 00:45:10,839
.سوف يعتاد على العيش هنا

392
00:45:11,748 --> 00:45:13,911
.الثامنة عمر صعب

393
00:45:32,085 --> 00:45:33,429
."شون"

394
00:45:39,986 --> 00:45:41,728
.دعه وشأنه

395
00:46:18,920 --> 00:46:20,545
.إلى اللقاء

396
00:46:22,539 --> 00:46:23,784
.سلام

397
00:46:35,527 --> 00:46:37,512
."شون" -
نعم؟ -

398
00:46:38,810 --> 00:46:40,662
.آكي" مُنزعِجة"

399
00:46:42,155 --> 00:46:45,920
ظَنَّت أن السباغيتي
.التي أعدَّتها لم تكُن لذيذة

400
00:46:48,482 --> 00:46:50,663
.كادَت أن تبكي بسببك

401
00:46:51,623 --> 00:46:54,013
حقاً؟
.لم يُعجبني مذاقه

402
00:46:55,267 --> 00:46:57,058
!أنت لم تتذوقه حتى

403
00:47:03,968 --> 00:47:05,422
ما هذا الآن؟

404
00:47:11,295 --> 00:47:12,754
ماذا يكون؟

405
00:47:14,739 --> 00:47:16,531
.سيارة طائرة

406
00:47:31,520 --> 00:47:32,826
.مرحباً

407
00:47:40,826 --> 00:47:42,293
كيف حالك؟

408
00:47:42,739 --> 00:47:44,669
تبدو بخير؟ -
.نعم -

409
00:47:47,876 --> 00:47:50,641
.تاكيدا"، إعتني بـ"شون" من فضلك"

410
00:47:51,047 --> 00:47:53,103
.إمنحه بعض الصودا

411
00:47:57,287 --> 00:47:59,808
ما أخبار الفروع الأُخرى؟

412
00:48:06,782 --> 00:48:09,378
.أحمل لك أخبار سيئة

413
00:48:12,797 --> 00:48:15,586
.فالإقبال أسوء مما كنا نتوقع بكثير

414
00:48:24,526 --> 00:48:27,229
أبي، هل أستطيع استخدام هذه؟

415
00:48:27,409 --> 00:48:29,088
.بالطبع، كما تشاء

416
00:48:33,432 --> 00:48:35,502
.عندي اقتراح جريء

417
00:48:39,697 --> 00:48:42,244
ما رأيك بإغلاق الفروع الأُخرى؟

418
00:48:42,972 --> 00:48:45,322
.لكي نركز على الفرع الأساسي هنا

419
00:48:47,711 --> 00:48:50,329
.هذا ما كان ليفعله والدك

420
00:48:53,195 --> 00:48:55,913
فلتُشرف على الفروع الثلاث

421
00:48:57,837 --> 00:48:59,577
.كما طلبت منكَ سابقاً

422
00:49:00,001 --> 00:49:03,017
.كمدير عام، وسأُكلف شخص بمساعدتك

423
00:49:03,668 --> 00:49:07,053
كنت سأفعل لو أن
.العمل يسير بشكلٍ جيد

424
00:49:09,549 --> 00:49:12,812
،لكن تحت هذه الظروف
.لا جدوى من ذلك

425
00:49:18,127 --> 00:49:22,775
.هناك مشاكل في "شيزوكا" أيضاً
.أُفكر في إغلاق المعمل

426
00:49:23,060 --> 00:49:25,733
.فالعمل هناك في تراجع مستمر أيضاً

427
00:49:27,657 --> 00:49:29,728
ما رأيك بأن تذهب لشيزوكا؟

428
00:49:30,313 --> 00:49:31,811
إلى المعمَل؟ -
.نعم -

429
00:49:32,440 --> 00:49:34,353
.لا، هذا خطأ

430
00:49:35,205 --> 00:49:38,311
.العمل هناك لا يحتاج لأكثر من شخص

431
00:49:40,280 --> 00:49:41,799
.أنت مُحق

432
00:49:42,124 --> 00:49:44,240
.لن أكون ذا منفعة هناك

433
00:49:44,798 --> 00:49:47,649
.أجل، فالواردات ليست من اختصاصك

434
00:49:53,612 --> 00:49:55,770
.من الأفضل أن تستعجل

435
00:50:00,877 --> 00:50:03,650
.إن كنتُ تريد الإغلاق بحق

436
00:50:08,627 --> 00:50:10,565
.أنت محق
!التفكير مُرهق

437
00:50:50,291 --> 00:50:51,536
.مساء الخير

438
00:50:52,284 --> 00:50:54,111
.أهلاً -
ماذا يجري؟ -

439
00:50:57,061 --> 00:50:58,555
.لا أعلم

440
00:51:01,161 --> 00:51:03,035
."لقد عادَت "آكي

441
00:51:06,279 --> 00:51:08,693
.توقَّف عن التصرف بغباء

442
00:51:09,948 --> 00:51:11,490
.أُخرخ الآن

443
00:51:13,215 --> 00:51:14,670
."مرحباً "شون

444
00:51:15,134 --> 00:51:18,520
وعَدت أُمك أنك
.ستنام الساعة العاشرة

445
00:51:19,425 --> 00:51:21,938
.أنت من وَعَدها بذلك
.ليس أنا

446
00:51:23,060 --> 00:51:24,287
!"شون"

447
00:51:24,544 --> 00:51:26,070
.هوِّن عليك

448
00:51:32,068 --> 00:51:33,977
!أُخرج الآن

449
00:51:39,864 --> 00:51:41,622
.أُتركه وشأنه

450
00:51:44,528 --> 00:51:46,262
.لا أستطيع

451
00:52:18,527 --> 00:52:20,520
.خذ الأمر ببساطة

452
00:52:23,614 --> 00:52:25,355
ماذا تعنين؟

453
00:52:28,371 --> 00:52:29,782
كيف أفعل؟

454
00:52:45,554 --> 00:52:47,132
.كما تشاء

455
00:52:47,372 --> 00:52:51,239
،إن أعجبكَ المكان كثيراً
.تستطيع النوم في الداخل

456
00:52:52,308 --> 00:52:53,553
!"شون"

457
00:54:38,464 --> 00:54:39,793
.يا بُنَي

458
00:54:40,449 --> 00:54:41,965
...إسمع

459
00:54:43,387 --> 00:54:46,464
أيمكن أن أطلب منكَ شيئاً؟ -
ماذا؟ -

460
00:54:47,602 --> 00:54:51,262
في الثلاثاء القادم، لن
أعود للنوم في البيت

461
00:54:51,982 --> 00:54:54,188
.ساُسافر في رحلة عمل

462
00:54:55,018 --> 00:54:56,393
أين؟

463
00:54:56,732 --> 00:54:58,713
.مكان ما في شيزوكا

464
00:54:59,884 --> 00:55:04,299
هذا يعني أنكَ ستقضي
.الليل مع "آكي" فقط

465
00:55:05,809 --> 00:55:07,211
تستطيع هذا؟

466
00:55:11,745 --> 00:55:13,572
.حسناً -
تستطيع؟ -

467
00:55:14,115 --> 00:55:15,313
.جيد

468
00:55:15,941 --> 00:55:19,855
،في حال أحسنتَ التصرُف
.سأحضر لك هدية

469
00:55:21,767 --> 00:55:23,079
ماذا تريد؟

470
00:55:23,213 --> 00:55:25,549
.الوحش الرقمي رقم 4

471
00:55:26,117 --> 00:55:29,450
...وإذا لم تجد لديهم الرقم 4

472
00:55:29,826 --> 00:55:31,420
.فأحضر رقم 2

473
00:55:31,525 --> 00:55:33,709
وإذا لم يتوفر رقم 2

474
00:55:34,016 --> 00:55:36,886
.أطلب منهم الوحش رقم 1

475
00:55:37,959 --> 00:55:41,193
.سأُحضر رقم 4، أو 2 أو 1
صحيح؟

476
00:55:41,439 --> 00:55:43,515
أيمكن أن تكتب هذا؟ -
.نعم -

477
00:55:43,772 --> 00:55:45,564
.إنه بهذا الحجم

478
00:55:46,473 --> 00:55:49,042
يبدو بأنه صغير؟
.متأكد أنه وحش

479
00:55:49,572 --> 00:55:54,407
.يكون الكبير داخل صندوق بهذا الحجم
.والصغير أصغر

480
00:55:54,793 --> 00:55:58,493
كل ما زاد الرقم، يكبُر الحجم؟ -
.أجل -

481
00:56:01,318 --> 00:56:03,192
.لكن لدي عمل أيضاً

482
00:56:03,881 --> 00:56:05,629
.أعلم هذا

483
00:56:06,644 --> 00:56:09,597
.أعلم جيداً -
ماذا عن "شون"؟ -

484
00:56:10,275 --> 00:56:11,650
.لا مشكلة لديه

485
00:56:11,906 --> 00:56:13,815
.لقد عقَدنا اتفاقاً صغيراً

486
00:56:13,984 --> 00:56:16,273
ماذا عن اتفاقنا نحن؟

487
00:56:16,706 --> 00:56:19,660
.أعتذر، إنها ليلة واحدة فقط

488
00:56:20,228 --> 00:56:22,665
.أعرف بأنني أطلب منكِ الكثير

489
00:56:23,733 --> 00:56:27,428
والمشفى لم يوافق
.على بقاءه مع والدته

490
00:56:28,131 --> 00:56:30,413
.يا لهم من أنذال بحق

491
00:56:31,294 --> 00:56:32,659
.صادقة

492
00:57:30,794 --> 00:57:32,372
!أخطأت

493
00:57:33,757 --> 00:57:35,417
.جرب رمية أُخرى

494
00:57:41,787 --> 00:57:43,716
أتريد الماء يا "شون"؟

495
00:58:34,618 --> 00:58:36,575
.شون" ظريف بحق"

496
00:58:37,746 --> 00:58:39,205
أتعتقدين هذا؟

497
00:58:51,009 --> 00:58:52,923
.إنه يُشبهكَ كثيراً

498
00:58:55,722 --> 00:58:57,133
حقاً؟

499
00:59:41,810 --> 00:59:43,692
ما رأيك بأن نتزوج؟

500
01:00:07,994 --> 01:00:09,572
.دعنا نتزوج

501
01:00:13,888 --> 01:00:15,513
ما بالكِ؟

502
01:00:24,895 --> 01:00:26,804
.إحتضنّي بقوة

503
01:01:33,854 --> 01:01:36,167
.إنها صغيرة -
.نعم -

504
01:01:37,164 --> 01:01:39,073
للفتى الصغيـر؟

505
01:01:43,181 --> 01:01:44,676
.أنا مذهولة

506
01:01:45,142 --> 01:01:46,387
.يا لبراعتك

507
01:01:50,490 --> 01:01:52,945
.الهاتف
.إنه هاتف والدك

508
01:01:53,665 --> 01:01:55,492
.أحضره من فضلك

509
01:02:04,286 --> 01:02:05,614
أمي؟

510
01:02:09,750 --> 01:02:11,374
.أسمعكِ جيداً

511
01:02:15,213 --> 01:02:17,005
.نعم، لقد ذهب

512
01:02:34,399 --> 01:02:36,781
."أنشر الغسيل مع "آكي

513
01:02:47,371 --> 01:02:50,324
أمي، هل أنتي بخير الآن؟

514
01:03:01,009 --> 01:03:06,259
أبي وعدني أن يشتري
.لي الوحش الرقمي رقم 4

515
01:03:35,407 --> 01:03:37,169
.وقتُ الطعام

516
01:03:37,587 --> 01:03:39,282
.وصَلَت البيتـزا

517
01:03:39,381 --> 01:03:41,146
.أنظري -
ماذا؟ -

518
01:03:43,593 --> 01:03:45,218
.غرفة جميلة

519
01:03:45,429 --> 01:03:46,839
ما هذا؟

520
01:03:47,401 --> 01:03:49,228
أهذا نفق؟

521
01:03:49,641 --> 01:03:51,177
.جميلة بحق

522
01:03:52,102 --> 01:03:54,727
.لنتناول الطعام الآن، جميعاً

523
01:03:54,817 --> 01:03:56,977
!"تعال يا "شون -
.قادم -

524
01:03:57,278 --> 01:03:59,590
.سننزل من الغرفة الجميلة

525
01:04:00,235 --> 01:04:02,090
.ودرج جميل أيضاً

526
01:04:02,885 --> 01:04:04,760
.جاء الأبطال

527
01:04:05,518 --> 01:04:08,557
.وزِّعوا الأطباق -
كم أستطيع ان أتناول منها؟ -

528
01:04:09,535 --> 01:04:12,815
كم يمكنني ان آكل منها؟ -
.كل بقدر ما تريد -

529
01:04:12,998 --> 01:04:15,156
!مرحى -
..سأتناول قطعتين إذن -

530
01:04:15,375 --> 01:04:17,263
.وقطعتان لي أيضاً

531
01:04:17,869 --> 01:04:19,577
! وأنت أيضاً

532
01:04:20,075 --> 01:04:22,645
!على مهلك
.معدتكَ لا تتسع لكل هذا

533
01:04:22,991 --> 01:04:24,989
.يبدو أنني أضفت الكثير

534
01:04:28,473 --> 01:04:29,823
تريد السلطة؟

535
01:04:30,732 --> 01:04:32,348
من يُريد السلطة؟

536
01:04:32,809 --> 01:04:34,387
تريدون السلطة؟

537
01:04:34,816 --> 01:04:37,059
.لا أحد يرغب بالسلطة هنا

538
01:04:37,934 --> 01:04:39,890
."أضيفي بعضها يا "آكي

539
01:04:40,108 --> 01:04:42,022
.بالطبع، سأتناول منها

540
01:04:42,842 --> 01:04:44,413
.أحب هذه السلطة

541
01:04:46,823 --> 01:04:49,445
.أُريد تلك القطعة
.أعطيني إياها

542
01:04:49,951 --> 01:04:52,721
.لا أريد الطعام
.أشعر بالشبع

543
01:04:53,167 --> 01:04:55,526
أنت متأكد؟ -
.سوف تندم -

544
01:05:01,463 --> 01:05:03,994
.يوجد الكثير من البقايا -
.أكل منها قضمة فقط -

545
01:05:04,132 --> 01:05:07,217
.شون" ترك قطعتين أيضاً" -
.واثنَتان هنا أيضاً -

546
01:05:07,844 --> 01:05:10,117
.ما زال يحب الذرة على البيتزا

547
01:05:10,324 --> 01:05:11,673
.هذا رائع

548
01:05:18,480 --> 01:05:21,198
ألديه أخوة؟ -
.لا، وحيد -

549
01:05:23,902 --> 01:05:26,870
كم سيبقى هنا؟ -
.لشهر -

550
01:05:27,077 --> 01:05:29,558
شهر؟ -
.تبقى 3 أسابيع -

551
01:05:34,830 --> 01:05:36,120
ما رأيكِ؟

552
01:05:37,303 --> 01:05:39,794
أتساءل عما ستفعلين؟

553
01:05:39,960 --> 01:05:42,256
ماذا تقصدين، من أي ناحية؟

554
01:05:42,522 --> 01:05:44,834
هل ستستمر العلاقة بهذا الشكل؟

555
01:05:45,108 --> 01:05:46,787
.نعم، في الوقت الحالي

556
01:05:47,001 --> 01:05:50,334
.قال أنه سيساعدني في كل شيء

557
01:05:50,845 --> 01:05:52,921
.لكنه مشغول الآن

558
01:05:54,437 --> 01:05:58,312
.لا أعتقد أنه يتعمَّد هذا

559
01:06:07,559 --> 01:06:09,053
.يا لها من ورطة

560
01:06:09,489 --> 01:06:11,363
.يا لهُ من حِمل

561
01:06:12,507 --> 01:06:15,023
.حِمل ثقيل بصراحة

562
01:06:15,466 --> 01:06:18,559
هل تعرفتِ على "شون" من قبل؟
.لا -

563
01:06:18,878 --> 01:06:20,535
أبداً؟ -
.أبداً، أبداً -

564
01:06:20,846 --> 01:06:22,459
زوجته لم تقبل

565
01:06:22,669 --> 01:06:24,377
من؟ -
.زوجته السابقة -

566
01:06:24,658 --> 01:06:27,088
رفضَت أن تُعرفهُ عليكِ؟ -
.نعم، صحيح -

567
01:06:27,431 --> 01:06:30,540
.حتى لو لم تكُن غلطَتي

568
01:06:30,994 --> 01:06:32,704
.سترفض بالطبع

569
01:06:34,374 --> 01:06:36,108
.أتفهمها صراحة -

570
01:06:36,234 --> 01:06:37,968
لديها الحق، صحيح؟

571
01:06:38,186 --> 01:06:39,854
...لو أن زوجـي

572
01:06:39,962 --> 01:06:43,257
لو ترككِ وذهب لامرأة أُخرى

573
01:06:43,494 --> 01:06:46,432
.فلن أُعرفها على أطفالي بالتأكيد

574
01:06:46,867 --> 01:06:48,278
أليس كذلك؟

575
01:06:49,291 --> 01:06:51,456
.لا بد أنها مُحبطَة الآن

576
01:06:53,851 --> 01:06:56,638
.أنتي متزوجة
ماذا كنتِ ستفعلين؟

577
01:06:56,745 --> 01:06:58,562
.صعب للغاية

578
01:07:02,501 --> 01:07:06,169
وأسأل نفسي عن
.دوري في كل هذا أصلاً

579
01:07:06,867 --> 01:07:09,802
هل أنا الأُخت الغير شقيقة؟

580
01:07:10,300 --> 01:07:12,360
بماذا يدعوكِ "شون"؟ -
."آكـي" -

581
01:07:12,726 --> 01:07:15,546
.هكذا إذن -
.إتفقنا على هذا في البداية -

582
01:07:17,641 --> 01:07:20,048
."وأبوه يدعوه بـ"أبي

583
01:07:21,349 --> 01:07:24,102
وأنا أكبر من أن
أكون صديقته أيضاً؟

584
01:07:24,404 --> 01:07:27,053
.هذا صحيح
.يكفيكِ الأب

585
01:07:27,888 --> 01:07:31,183
هل عليَّ المحاولة مثلاُ؟ -
.صداقة الأطفال ممتعة -

586
01:07:31,509 --> 01:07:33,778
يبدو أنني تَماديت قليلا، صحيح؟

587
01:07:34,146 --> 01:07:37,001
.وأكبر من أن تكوني شقيقته حتى

588
01:07:39,029 --> 01:07:40,499
.لكن قد ينجح هذا

589
01:07:41,139 --> 01:07:45,101
.لكن هناك الزواج
ماذا عن سيدتي، او آنسة؟

590
01:07:45,350 --> 01:07:48,287
.لكن هذا ما يدعوكِ به الجميع

591
01:07:48,606 --> 01:07:49,981
.نعم
."سيدتي"، "آنسة"

592
01:07:50,058 --> 01:07:52,100
.أصدقاء الأطفال، الجميع

593
01:07:52,326 --> 01:07:53,778
.لا يتناسب

594
01:07:54,141 --> 01:07:57,133
.لنعتبركِ أمه في الوقت الحالي فقط

595
01:08:02,036 --> 01:08:03,828
ماذا عن الزواج؟

596
01:08:04,195 --> 01:08:07,343
الزواج؟
.لن أتزوج حالياً

597
01:08:11,278 --> 01:08:12,902
.لا أنوي الزواج

598
01:08:13,284 --> 01:08:15,785
أنتي متزوجة، أتشعرين بالسعادة؟

599
01:08:16,737 --> 01:08:18,456
.بشكلٍ ما، نعم. أعتقد

600
01:08:18,881 --> 01:08:20,838
.مُرتاحة بشكل أدق

601
01:08:21,515 --> 01:08:23,057
.أفهمكِ

602
01:08:26,019 --> 01:08:28,527
.دخلتِ بيئة الإستقرار

603
01:08:30,051 --> 01:08:33,190
.تعيشين مشاعر الأُمومة -
.نعم، أصبحت أُم -

604
01:08:34,051 --> 01:08:36,295
.هذا مذهل -
مذهل"؟" -

605
01:08:36,662 --> 01:08:40,449
مذهل أنني أنجبت؟ -
.لم أقصدها بهذا المعنى -

606
01:08:41,209 --> 01:08:43,053
ما المذهل إذاً؟

607
01:08:43,894 --> 01:08:47,409
...أعني عندما تكوني حول الأطفال
.كل هذه المسؤولية

608
01:08:47,878 --> 01:08:49,599
.أمر مُرهق بحق

609
01:08:52,677 --> 01:08:55,171
.هذه تبِعات الأُمومة

610
01:08:58,300 --> 01:09:03,483
،لكن عندما تبتعدي عنهم
.فأنتي تعودي لنفسكِ

611
01:09:03,719 --> 01:09:05,758
...لكن حتى الآن ونحن نتحدث

612
01:09:05,874 --> 01:09:09,868
إذا جاء أحد الأطفال إليكِ،
.ستُصبحين أُماً من جديد

613
01:09:10,117 --> 01:09:15,195
.ستطغى الأُمومة على ذاتكِ السابقة

614
01:09:35,612 --> 01:09:36,807
.نعم

615
01:09:39,741 --> 01:09:42,530
."لا أستطيع النوم يا "آكي

616
01:09:42,994 --> 01:09:44,616
حتى الآن؟ -
.نعم -

617
01:09:46,498 --> 01:09:49,482
ما الأمر؟ -
.أنا قلِق على أبي -

618
01:09:50,127 --> 01:09:52,169
قَلِق على والدك؟ -
.نعم -

619
01:09:53,108 --> 01:09:55,069
.لكنه سيعود غداً

620
01:09:55,762 --> 01:09:58,733
.أخشى أن يُصيبه مكروه

621
01:09:59,293 --> 01:10:01,833
مثل ماذا؟ -
.حادث -

622
01:10:02,122 --> 01:10:03,320
حادث؟

623
01:10:03,650 --> 01:10:07,135
حادث قطار مثلاً؟

624
01:10:08,479 --> 01:10:11,266
.لا، تحطم طائرة -
.لكنه لم يطير -

625
01:10:11,455 --> 01:10:13,056
ماذا؟ -
.لم يذهب بالطائرة -

626
01:10:13,220 --> 01:10:14,532
ماذا إذاً؟

627
01:10:14,954 --> 01:10:17,336
.يعني أن الطائرة لن تتحطم

628
01:10:18,655 --> 01:10:20,039
.لا تقلق

629
01:10:26,121 --> 01:10:28,315
.لكني ما زلتُ قلِقاً

630
01:10:31,511 --> 01:10:32,877
.لا بأس

631
01:10:35,756 --> 01:10:38,211
.سيعود للمنزل غداً

632
01:10:39,001 --> 01:10:41,852
.أنا خائف علي أبي

633
01:10:44,181 --> 01:10:46,173
...ما رأيك إذاً

634
01:10:46,600 --> 01:10:48,693
.أن نتصل به في الصباح

635
01:10:51,251 --> 01:10:52,710
.أنت تتعرَّق

636
01:11:00,739 --> 01:11:02,520
.لا أستطيع النوم

637
01:11:02,986 --> 01:11:04,480
حتى الآن؟

638
01:11:07,079 --> 01:11:08,407
.هذا واضح

639
01:11:10,457 --> 01:11:14,163
.أنت قَلِق على والدك
.لذا أنت فتى جيد

640
01:11:14,943 --> 01:11:17,914
آكي".. هل تُحبين أبي؟"

641
01:11:18,698 --> 01:11:20,355
هل أنتم عشاق؟

642
01:11:20,479 --> 01:11:22,306
أنا و أبيك؟ -
.نعم -

643
01:11:23,553 --> 01:11:26,506
.نعم، نحن عشاق تقربياً
 لماذا؟

644
01:11:28,508 --> 01:11:30,299
.لأنني كنت قلقاً بشأنكما

645
01:11:31,269 --> 01:11:32,977
بشأننا نحن؟

646
01:11:33,589 --> 01:11:35,297
ماذا تقول؟

647
01:11:35,932 --> 01:11:38,173
.لا تخَف علينا، نحن بالغين

648
01:11:38,393 --> 01:11:41,846
.سأحزن على أُمي إذا قمتم بالزواج

649
01:11:43,518 --> 01:11:46,135
.ستحزن أُمي كثيراً لو تزوجتُم

650
01:11:49,196 --> 01:11:51,336
.ستحزن أمك

651
01:11:52,124 --> 01:11:54,033
.نعم، ستفعل

652
01:11:57,355 --> 01:11:59,886
ماذا عنك؟
ما رأيك؟

653
01:12:00,799 --> 01:12:02,407
.لا أدري

654
01:12:03,760 --> 01:12:06,656
.لا ننوي الزواج
.لن نتزوج

655
01:12:07,177 --> 01:12:09,364
لماذا أنتم عشاق إذاً؟

656
01:12:10,037 --> 01:12:13,927
.يُمكننا أن نكون عشاق دون أن نتزوج

657
01:12:16,106 --> 01:12:17,449
لماذا؟

658
01:12:18,329 --> 01:12:19,988
.تسأل كثيراً

659
01:12:20,485 --> 01:12:22,727
.نحن نشعر بالحب فقط

660
01:12:23,070 --> 01:12:25,718
أيوجد لديك صديقة؟ -
.نعم -

661
01:12:25,957 --> 01:12:27,709
.هل تحبها -
.أجل -

662
01:12:28,741 --> 01:12:31,151
ستتزوجها؟ -
.نعم -

663
01:12:31,475 --> 01:12:34,162
ستتزوجان؟
متى قررتُم؟

664
01:12:36,634 --> 01:12:39,837
إذن أنت تُحبها، ولم تتزوجها بعد؟

665
01:12:40,922 --> 01:12:42,047
.أجل

666
01:12:42,253 --> 01:12:43,913
.لكنك تحبها

667
01:12:44,861 --> 01:12:46,569
.الحب صعب

668
01:12:51,736 --> 01:12:53,751
.لا أستطيع النوم

669
01:12:54,576 --> 01:12:57,057
.هذا لأنكَ تُفكر كثيراً

670
01:13:01,874 --> 01:13:03,859
وهل أنت قلِق على الماما؟

671
01:13:04,196 --> 01:13:06,272
.فهي وحيدة كما تعلم

672
01:13:07,282 --> 01:13:09,328
.لا بد أنها تشعر بالوحدة

673
01:13:12,753 --> 01:13:14,573
في أي ساعة تنام؟

674
01:13:15,333 --> 01:13:16,578
.العاشرة

675
01:13:16,995 --> 01:13:18,799
.لقد تَخطَّت العاشرة

676
01:13:19,259 --> 01:13:21,072
.لا أستطيع النوم

677
01:13:21,672 --> 01:13:26,992
أُراهن أن والدتك ستنزعج لو
.علمت أنك لم تنام على العاشرة

678
01:13:31,115 --> 01:13:33,529
.كيف لي أن أنام

679
01:13:40,691 --> 01:13:42,503
.حاول فقط

680
01:13:47,237 --> 01:13:48,982
.فلنلعب لعبة

681
01:13:49,212 --> 01:13:51,104
ماذا؟ -
.لنلعب لعبة -

682
01:13:52,981 --> 01:13:54,179
.لدي لعبة

683
01:13:54,329 --> 01:13:55,823
حقاً؟ -
.نعم -

684
01:13:56,173 --> 01:13:59,024
لكن بشرط، قبل أن نلعب

685
01:13:59,371 --> 01:14:01,094
.سنلعب 2 من 3

686
01:14:01,277 --> 01:14:03,414
...ما رأيكِ بأن نلعب حيث

687
01:14:03,489 --> 01:14:05,716
.من يُخطئ مرة سوف يخسر

688
01:14:05,849 --> 01:14:07,231
.لا بأس بهذا

689
01:14:09,810 --> 01:14:12,787
...حجر، ورقة، مقص

690
01:14:12,974 --> 01:14:15,185
...حجر، ورقة، مقص

691
01:14:16,685 --> 01:14:17,930
!أنت الخاسر

692
01:14:18,854 --> 01:14:20,636
.للنوم الآن -
.مرة أُخرى -

693
01:14:20,699 --> 01:14:22,496
.لا مزيد -
.لنعُد لـ 2 من 3 -

694
01:14:22,691 --> 01:14:24,767
...حجر، ورقة، مقص

695
01:15:31,831 --> 01:15:34,660
.فلنختبئ، بسرعة

696
01:15:38,058 --> 01:15:40,883
.إنه قادم
.إصمتي

697
01:15:41,353 --> 01:15:43,267
.مرحباً، لقد عُدت

698
01:15:53,615 --> 01:15:55,608
أهناك أحد في المنزل؟

699
01:15:56,874 --> 01:15:59,091
!أين ذهبوا هؤلاء

700
01:16:00,188 --> 01:16:02,360
! هل رحلوا لمكان ما

701
01:16:03,471 --> 01:16:06,887
.هذا مؤسف
.سأبقى في البيت لوحدي

702
01:16:18,240 --> 01:16:20,794
ماذا تفعلان في الأسفل؟

703
01:16:25,764 --> 01:16:27,415
.سأُنزله الآن

704
01:16:29,719 --> 01:16:31,836
.شكراً لك
.أهلاً بعودتك

705
01:16:32,024 --> 01:16:33,310
.أهلاً بعودتك

706
01:16:33,615 --> 01:16:36,014
لقد أحضرتُ الهدية
.التي وعدتكَ بها

707
01:16:36,476 --> 01:16:37,983
.أنت محظوظ

708
01:16:38,805 --> 01:16:41,797
.الهدية التي طلبتَها بالتحديد

709
01:16:42,535 --> 01:16:44,160
.أرِني إياها -
.ها هي -

710
01:16:44,445 --> 01:16:46,609
ما هي الهدية؟ -
.هذا سر -

711
01:16:50,005 --> 01:16:51,582
.لديهم رقم 4

712
01:16:52,872 --> 01:16:55,137
.وأنتي لكي حلوى شيزوكا الشهيرة

713
01:16:56,262 --> 01:16:58,176
.هدية إستثنائية

714
01:16:59,908 --> 01:17:02,697
.شكراً لك -
.لقد أحضرت المطلوب -

715
01:17:03,165 --> 01:17:04,813
.نعم، أحسنت

716
01:17:05,645 --> 01:17:06,974
.رائع

717
01:17:08,122 --> 01:17:11,059
.جميلة، لكن لديكَ الكثير منها

718
01:17:11,738 --> 01:17:13,708
!توقَّفي -
.إفتحها -

719
01:17:14,828 --> 01:17:16,004
الآن؟

720
01:17:16,218 --> 01:17:18,836
أترغب بمشروب؟ -
.بالتأكيد -

721
01:17:19,421 --> 01:17:21,248
.أحضري البيرة

722
01:18:06,081 --> 01:18:07,456
.مرحباً

723
01:18:08,745 --> 01:18:10,127
.سلام

724
01:18:11,086 --> 01:18:12,831
.قُلت مرحباً -
.أهلاً  -

725
01:18:29,730 --> 01:18:31,722
.لقد تعبت -
تريد التوقف؟ -

726
01:18:32,182 --> 01:18:33,807
.نعم، لنرتاح

727
01:18:49,129 --> 01:18:51,410
أين لعبتك؟ -
.ها هي -

728
01:18:53,339 --> 01:18:55,292
وهذه ما رقمها؟

729
01:18:56,290 --> 01:18:58,000
ما الفرق بينهما؟

730
01:18:59,549 --> 01:19:02,462
.يوجد نُسَخ منها -
!هذا هو الفرق -

731
01:19:04,180 --> 01:19:05,421
.وقت نومها

732
01:19:07,291 --> 01:19:10,085
.الوقت مبكر
.نحن في عطلة صيفية الآن

733
01:19:11,290 --> 01:19:13,150
.إنها تنام لوحدها

734
01:19:14,355 --> 01:19:16,543
.إنها أوتوماتية -
.هكذا إذن -

735
01:19:20,295 --> 01:19:22,451
.لا أفهم ألعاب هذه الأيام

736
01:19:37,327 --> 01:19:39,574
لماذا لا تُساعدني في شيء؟

737
01:19:52,562 --> 01:19:54,105
ما بالُكِ؟

738
01:20:02,190 --> 01:20:04,612
!أنا الأُخرى لدي عمل آخر

739
01:20:32,474 --> 01:20:35,756
!لماذا عليَّ أن أعتني بطفلك

740
01:20:55,042 --> 01:20:56,785
.إصعد للأعلى

741
01:21:06,678 --> 01:21:08,185
.آسفة

742
01:21:43,122 --> 01:21:44,537
.آسفة

743
01:21:46,858 --> 01:21:48,545
.لا بأس

744
01:21:51,717 --> 01:21:53,211
.توقَّفي

745
01:21:55,455 --> 01:21:57,344
.أعتذر، آسفة

746
01:21:57,913 --> 01:21:59,906
.توقفي أرجوكِ -
.أعتذر -

747
01:23:07,544 --> 01:23:09,785
.أنا مُرهَقة فقط -
.أفهمكِ -

748
01:23:10,066 --> 01:23:12,308
.أنا من عليهِ الإعتذار

749
01:23:15,402 --> 01:23:17,207
.فأنا كاذب بحق

750
01:23:18,189 --> 01:23:19,894
.أعتذر عن هذا

751
01:23:25,000 --> 01:23:26,827
.أسف بحق

752
01:23:31,127 --> 01:23:34,010
.سأقوم بكل شيء منذ الآن
حسناً؟

753
01:23:43,035 --> 01:23:44,402
.تعالي

754
01:23:50,524 --> 01:23:53,352
.سأغسل الأطباق فقط -
.لا داعي -

755
01:23:54,483 --> 01:23:55,977
.إهدأي

756
01:23:56,397 --> 01:23:58,685
هل كانت زوجتك تقوم بكل هذا؟

757
01:23:59,554 --> 01:24:03,335
هل كانت تُنظف وتطبخ كل يوم؟

758
01:24:03,526 --> 01:24:05,674
!وتغسل الثياب كل يوم

759
01:24:07,238 --> 01:24:08,902
.إنها أفضل مني

760
01:24:09,018 --> 01:24:12,081
لأنني لا أستطيع
.التضحية لأجل الآخرين

761
01:24:14,776 --> 01:24:17,018
!ومن طلبَ منكِ التضحية

762
01:24:18,278 --> 01:24:21,401
ماذا تريد مني إذن؟ -
.لا أُريد منكِ شيئاً -

763
01:24:28,329 --> 01:24:29,719
.لستِ مُضطرَّة

764
01:24:31,241 --> 01:24:33,602
.سأكون عديمة الفائدة حينها

765
01:24:39,508 --> 01:24:40,839
.أنا آسف

766
01:24:42,914 --> 01:24:44,706
.توقف عن الإعتذار

767
01:24:45,313 --> 01:24:47,930
.فهذا لن يُغير شيء

768
01:25:17,679 --> 01:25:20,663
.أنا لم أتطوع للطبخ هنا

769
01:26:30,829 --> 01:26:33,285
.يا لي من رجل ساذج وبارد

770
01:26:40,991 --> 01:26:43,233
.أنا مثل أبي تماماً

771
01:26:50,912 --> 01:26:53,381
.والداي كانا مُحافِظان

772
01:27:00,938 --> 01:27:03,238
.والتزَم كل منهم بدوره

773
01:27:04,799 --> 01:27:07,165
.أب مُتسلِّط وأُم مُطيعة

774
01:27:17,390 --> 01:27:19,754
حافظا على أداء الأدوار

775
01:27:21,291 --> 01:27:22,898
.حتى النهاية

776
01:27:24,125 --> 01:27:26,242
.لم أحتمل 3 ساعات فقط

777
01:27:26,481 --> 01:27:29,359
أما والِداي فالتزَما
!لمدة 24 ساعة في اليوم

778
01:27:30,916 --> 01:27:33,807
...حتى عندما كان أبي يضربني

779
01:27:43,108 --> 01:27:45,266
.كانت أُمي تلتزم الصمت

780
01:27:47,559 --> 01:27:51,270
.كانت تقوم بمهامِها يوماً بعد يوم

781
01:27:52,473 --> 01:27:54,223
...في طفولتي

782
01:27:59,213 --> 01:28:03,752
.كنت أظن أن هذا هو الوضع الطبيعي

783
01:28:06,591 --> 01:28:09,755
!لم يكُن يبدو عليها الإستياء حتى

784
01:28:16,744 --> 01:28:18,399
...ولعلَّ نشأتي

785
01:28:22,181 --> 01:28:24,345
في بيت كهذا

786
01:28:29,894 --> 01:28:32,238
.كانت لها دور في صقل شخصيتي

787
01:28:51,119 --> 01:28:52,829
...حتى أفترض أنهم

788
01:28:54,507 --> 01:28:56,157
.كانوا مُغرَمين

789
01:28:57,056 --> 01:28:59,033
.ربما قبل أن أولَد

790
01:29:04,178 --> 01:29:07,537
في النهاية، أنا هنا لأنهما
.مارَسا الجنس ذات ليلة

791
01:29:29,259 --> 01:29:30,571
.مرحباً

792
01:29:38,466 --> 01:29:40,404
."لقد عُدت يا "شون

793
01:30:07,634 --> 01:30:10,431
.شون"، إجمع ألعابك من فضلك"

794
01:31:55,793 --> 01:31:57,450
.مرحباً -
.أهلاً

795
01:31:57,854 --> 01:32:00,349
.لم أجدهُ في المشفى -
حقاً؟ -

796
01:32:00,807 --> 01:32:03,479
.ولم أجدهُ في محطة الباص أيضاً

797
01:32:05,449 --> 01:32:08,645
<i>.سأذهب لأراه في شقة والدته إذاً</i>

798
01:32:09,845 --> 01:32:11,125
.حسناً

799
01:32:12,024 --> 01:32:14,697
.قد أجده في المنزل عندما أعود

800
01:32:16,391 --> 01:32:17,595
.سلام

801
01:33:19,177 --> 01:33:20,719
.إنه هنا

802
01:33:23,397 --> 01:33:25,591
.إنه هنا، نائم في الشقة

803
01:33:28,718 --> 01:33:30,343
<i>.الحمدلله</i>

804
01:33:31,041 --> 01:33:32,821
...بما أنه نائم الآن

805
01:33:38,856 --> 01:33:42,325
.فسأبقى برفقته هنا الليلة
أتُمانعين هذا؟

806
01:33:44,243 --> 01:33:45,406
<i>.لا</i>

807
01:33:47,870 --> 01:33:49,246
.شكراً

808
01:33:53,058 --> 01:33:54,885
.أعتذر عما حدث

809
01:33:55,175 --> 01:33:56,420
<i>.لا بأس</i>

810
01:33:59,173 --> 01:34:00,502
.ليلة طيبة

811
01:34:02,035 --> 01:34:03,493
.تصبحين على خير

812
01:36:11,169 --> 01:36:13,028
<i>! لقد عُدنا -
.مرحباً -</i>

813
01:36:23,888 --> 01:36:26,294
."أنا آسف يا "آكي

814
01:36:29,266 --> 01:36:30,773
.أهلاً بعودتك

815
01:36:31,643 --> 01:36:33,185
.أعتذر منكِ

816
01:36:44,799 --> 01:36:46,705
أين "آكي"؟ -
.في الداخل -

817
01:36:47,634 --> 01:36:49,543
.في غرفتها

818
01:36:50,074 --> 01:36:51,987
.لقد اعتذرت منها

819
01:36:54,697 --> 01:36:56,713
.مرحباً -
.مرحباً -

820
01:36:57,932 --> 01:36:59,252
.سأذهب الآن

821
01:36:59,322 --> 01:37:01,548
.إلى اللقاء -
.أراكِ لاحقاً -

822
01:37:05,162 --> 01:37:07,240
هل ستتأخرين؟ -
.لا -

823
01:37:11,693 --> 01:37:13,603
.سنتعشى معاً إذن

824
01:37:26,350 --> 01:37:28,412
هل اعتذرتَ منها؟ -
.نعم -

825
01:37:31,258 --> 01:37:33,049
.ستعتذر منها مجدداً

826
01:37:33,624 --> 01:37:35,554
.عندما تعود من العمل

827
01:37:36,443 --> 01:37:37,902
.سوف أفعل

828
01:38:17,304 --> 01:38:19,079
أين أضع هذه؟

829
01:38:24,917 --> 01:38:27,196
.تعال لمساعدتي

830
01:38:28,267 --> 01:38:29,809
.سنضع هذا

831
01:38:32,522 --> 01:38:34,702
.أيُمكن أن تُساعدينا قليلاً

832
01:38:36,211 --> 01:38:38,204
.دعونا نفرد هذا الغطاء

833
01:38:38,570 --> 01:38:40,125
!إنه مقلوب

834
01:38:40,871 --> 01:38:42,476
وضعتهُ بالعكس؟ -
.نعم -

835
01:38:42,686 --> 01:38:44,351
.أجل، أنتي مُحقة

836
01:38:50,969 --> 01:38:53,043
.أعتذر، إنه يوضع بهذا الشكل

837
01:38:53,512 --> 01:38:55,454
أترى ذلك الحبل هناك؟

838
01:38:55,679 --> 01:38:57,577
.إسحب الحبل للأسفل

839
01:38:57,768 --> 01:39:00,499
.أيها الأب، الخيمة ستطير

840
01:39:02,571 --> 01:39:04,896
.لم يسبق لي أن قمت بنَصبها

841
01:39:10,746 --> 01:39:13,865
."حسناً يا "شون
.دعنا نُنظف قليلاً

842
01:39:14,719 --> 01:39:18,337
.دعنا ننظف الحجارة من أسفل الخيمة

843
01:39:22,845 --> 01:39:24,368
لماذا تزيل الحجارة؟

844
01:39:24,500 --> 01:39:26,947
.لأنها قاسية، ستؤذي ظهورنا

845
01:39:33,613 --> 01:39:35,652
.عندما ننام في الخيمة

846
01:39:36,020 --> 01:39:37,562
.يوجد الكثير منها هنا

847
01:39:38,085 --> 01:39:41,085
لا بأس، سنُعيد
.الخيمة للمكان النظيف

848
01:39:50,667 --> 01:39:53,327
.بعدها سنفرش هذه البطانية

849
01:40:03,013 --> 01:40:04,802
.كي ننام عليها

850
01:40:32,202 --> 01:40:34,139
.شارفنا على الإنتهاء

851
01:40:35,530 --> 01:40:38,287
.أبي، لقد تَشابكَ الحبل

852
01:40:38,663 --> 01:40:39,772
حقاً؟

853
01:41:27,780 --> 01:41:29,274
.سوف أدخل

854
01:41:35,712 --> 01:41:38,584
أنتي جائعة؟ -
.لا -

855
01:41:39,044 --> 01:41:40,372
.تناولي شيئاً

856
01:41:42,922 --> 01:41:44,336
.لست جائعة

857
01:42:08,589 --> 01:42:10,285
ما بكِ الآن؟

858
01:42:16,889 --> 01:42:19,677
.أنا مُتعَبَة -
هكذا فقط؟ -

859
01:42:27,543 --> 01:42:29,840
.شون" سيرحل عما قريب"

860
01:42:33,035 --> 01:42:35,035
.ستخرج أمه من المشفى

861
01:42:37,024 --> 01:42:38,402
...بعدها

862
01:42:41,172 --> 01:42:43,679
.يمكننا أن نعود لحياتنا السابقة

863
01:42:51,794 --> 01:42:54,051
.أعتذر عن كل هذه المتاعب

864
01:43:00,065 --> 01:43:01,761
.لا يمكننا العودة

865
01:43:03,999 --> 01:43:05,311
ماذا؟

866
01:43:13,260 --> 01:43:15,721
.لا يمكننا العودة لحياتنا السابقة

867
01:43:21,488 --> 01:43:23,292
ماذا تقصدين؟

868
01:43:50,723 --> 01:43:52,347
لن نقدر على هذا؟

869
01:43:54,288 --> 01:43:55,569
لماذا؟

870
01:44:08,915 --> 01:44:10,798
.سنعود لما كنا عليه

871
01:44:12,145 --> 01:44:13,400
كيف؟

872
01:44:18,016 --> 01:44:19,510
!"كيف"

873
01:44:29,352 --> 01:44:31,134
.سيرحل قريباً

874
01:45:13,811 --> 01:45:15,740
.دعينا نتزوج

875
01:45:35,991 --> 01:45:37,304
لماذا؟

876
01:45:40,789 --> 01:45:42,515
.دعينا نُحاول

877
01:45:47,753 --> 01:45:49,980
دائماً ما تُجيبين بـ"لماذا"؟

878
01:45:50,467 --> 01:45:51,926
.هكذا فقط

879
01:46:07,134 --> 01:46:08,676
لماذا؟

880
01:46:23,295 --> 01:46:24,873
.أكملي

881
01:46:28,686 --> 01:46:30,097
.فلنتزوَّج

882
01:47:01,405 --> 01:47:03,842
.يجب أن تعود لزوجتك

883
01:47:08,542 --> 01:47:09,816
لماذا؟

884
01:47:16,421 --> 01:47:18,538
لماذا تقولين هذا الآن؟

885
01:47:35,441 --> 01:47:37,004
.حاول هذا

886
01:47:52,258 --> 01:47:54,126
ما الجدوى من ذلك؟

887
01:49:27,489 --> 01:49:29,779
.تقوم بتنظيف الحمام

888
01:49:40,793 --> 01:49:44,290
حسناً، متى تستطيعين
الخروج من المشفى إذاً؟

889
01:49:45,512 --> 01:49:47,207
.أنتي واثقة

890
01:49:57,868 --> 01:49:59,228
.حسناً، سلام

891
01:50:04,077 --> 01:50:05,406
.حسناً

892
01:50:12,305 --> 01:50:13,585
!"آكي"

893
01:50:13,958 --> 01:50:16,367
.أُمي تُرسل سلامها

894
01:50:33,932 --> 01:50:36,847
.آكي"، تعالي وانظري" -
ماذا؟ -

895
01:50:37,549 --> 01:50:38,924
.تعالي فقط

896
01:50:39,280 --> 01:50:41,061
ماذا هناك؟

897
01:50:57,608 --> 01:50:59,766
.أُنظر لما فعلت

898
01:51:07,158 --> 01:51:09,525
.سأُلقي نظرة للخارج -
.تفضلي -

899
01:51:28,990 --> 01:51:32,068
،إنها تواجه الشارع
.لكنها هادئة

900
01:52:19,852 --> 01:52:22,266
.الإيجار 10,000 ين

901
01:52:31,004 --> 01:52:32,980
.مطبخ جميل -
.إنه كبير -

902
01:52:34,337 --> 01:52:36,875
.يسهل عليكِ استخدامه

903
01:52:46,488 --> 01:52:47,793
.المعذرة

904
01:52:56,363 --> 01:52:58,818
أنتي في العمل؟ -
.يمكنني الحديث -

905
01:52:59,424 --> 01:53:01,041
لا بأس؟ -
.أجل -

906
01:53:02,536 --> 01:53:04,824
<i>.أُريد أن أطلب منكِ معروفاً</i>

907
01:53:07,199 --> 01:53:09,777
<i>أحتاج الذهاب لاجتماع المُدراء</i>

908
01:53:09,915 --> 01:53:12,433
<i>.لذا يجب أن أُغادر البيت مبكراً</i>

909
01:53:12,550 --> 01:53:15,503
<i>هل تستطيعين الإعتناء
بـ"شون" حتى عودتي؟</i>

910
01:53:16,492 --> 01:53:17,749
.حسناً

911
01:53:18,705 --> 01:53:20,437
<i>متى ستعودين؟</i>

912
01:53:21,653 --> 01:53:24,325
<i>.سأخرج الساعة السادسة من هنا</i>

913
01:53:24,917 --> 01:53:26,528
.نعم، هذا مناسب

914
01:53:28,124 --> 01:53:29,805
<i>.حسناً، شكراُ على تفهُمكِ</i>

915
01:53:29,933 --> 01:53:32,200
<i>.شون" يريد التحدث إليكِ"</i>

916
01:53:34,645 --> 01:53:36,223
."مرحباً "آكي

917
01:53:36,423 --> 01:53:37,904
."أهلاً "شون

918
01:53:39,639 --> 01:53:42,225
<i>.أستطيع البقاء لوحدي هنا</i>

919
01:53:43,350 --> 01:53:44,920
لوحدك إذاً؟

920
01:53:46,247 --> 01:53:47,818
.سأعود بسرعة

921
01:53:48,396 --> 01:53:50,056
.سأتعجَّل في عودتي

922
01:53:50,833 --> 01:53:52,643
.لا داعي للعجلة

923
01:53:54,081 --> 01:53:56,346
.لن أشكل لك أي إزعاج

924
01:53:56,938 --> 01:53:58,807
.سآتي لغرفتي فقط

925
01:54:02,232 --> 01:54:03,395
.سأتي قريباً

926
01:54:03,639 --> 01:54:05,780
.تحدثي مع أبي -
.حسناً -

927
01:54:08,923 --> 01:54:11,603
<i>.أريد أن أشكرك على هذا الجميل</i>

928
01:54:12,091 --> 01:54:13,470
.على الرحب

929
01:54:14,056 --> 01:54:15,550
.إلى اللقاء -
.سلام -

930
01:54:20,972 --> 01:54:23,463
.أعتذر منك -
.على راحتكِ -

931
01:54:26,513 --> 01:54:28,426
ما رأيكِ إذن؟

932
01:54:41,545 --> 01:54:44,186
.لكني لا أعلم إن كنت أستطيع فعلها

933
01:54:44,561 --> 01:54:46,366
.بلى، ستُبلين جيداً

934
01:54:46,689 --> 01:54:49,613
.لقد كان سهل بشكل مفاجئ

935
01:54:50,138 --> 01:54:53,882
.لكنه استغرق الوقت
.أدركت ذلك فيما بعد

936
01:54:55,816 --> 01:54:57,689
أيوجد شيء آخر؟

937
01:54:58,595 --> 01:55:00,259
.لا، حتى الآن

938
01:55:06,451 --> 01:55:09,780
."يجب أن ننتظر والد "شون
.لذلك اخرجوا للَّعب

939
01:55:10,040 --> 01:55:11,747
.سيصل عما قريب

940
01:55:12,795 --> 01:55:14,205
!حاذر

941
01:55:18,380 --> 01:55:21,169
.سأبدأ بسكب الطعام -
.شكراً -

942
01:55:21,614 --> 01:55:23,405
هل أستخدم هذه الأطباق؟

943
01:55:23,552 --> 01:55:24,941
.شكراً على قدومكِ

944
01:55:25,192 --> 01:55:27,858
.لا، شكراً لكي أنتي
.فالأطفال مُبتهجين

945
01:55:28,928 --> 01:55:31,085
."أنا سعيدة لأجل "شون

946
01:55:32,252 --> 01:55:34,814
.أنتي تبذلين الكثير من الجهد

947
01:55:36,102 --> 01:55:37,561
.هذه حياتي

948
01:55:41,806 --> 01:55:44,050
كيف تُبلين؟ -
!أُبلي -

949
01:55:44,280 --> 01:55:45,656
في كل شيء؟

950
01:55:50,179 --> 01:55:53,390
.يبدو لي أنكِ تكيفتِ على الوضع -
فعلاً -

951
01:55:56,070 --> 01:55:57,564
.الوضع معقد صراحة

952
01:55:58,006 --> 01:56:00,129
أقرب للجيد ام السيء؟

953
01:56:00,452 --> 01:56:03,180
.لست واثقة مما أُريد بعد

954
01:56:05,838 --> 01:56:07,447
.لا، إنتظر والدك

955
01:56:10,453 --> 01:56:11,781
.حسناً

956
01:56:14,157 --> 01:56:17,930
.بالإضافة لأنني لست مرُتاحة في العمل

957
01:56:18,430 --> 01:56:20,609
.تزوجي إذاً - 
!أتزوج -

958
01:56:22,216 --> 01:56:23,802
.إنتظر قليلاً

959
01:56:28,373 --> 01:56:30,575
.أرى بأنكِ تفكرينَ كثيراً

960
01:56:31,318 --> 01:56:33,170
.تزوجي فقط

961
01:56:34,269 --> 01:56:36,003
بهذه البساطة؟

962
01:56:37,495 --> 01:56:40,284
.لو استطيع هذا، لكنت متزوجة بالفعل

963
01:56:40,807 --> 01:56:43,456
.لا تفكري كثيراً فقط - 
.ربما أنتي مُحقة -

964
01:56:44,487 --> 01:56:48,416
.أنتي تتِخذين قرارات صائبة - 
.لأنني لا أُفكر كثيراً -

965
01:56:48,718 --> 01:56:50,475
ماذا عن زوجكِ؟

966
01:56:51,961 --> 01:56:54,812
.أشعر بأنه مُتعَب مؤخراً

967
01:56:55,554 --> 01:56:59,655
أهو مُتعب بحق؟ - 
.أعتقد أن الجميع كذلك الآن -

968
01:56:59,819 --> 01:57:03,360
هذه الفطائر من صنعكِ؟ - 
.تبدو لذيذة، صحيح -

969
01:57:12,289 --> 01:57:13,764
!"حاذِر يا "شون

970
01:57:14,383 --> 01:57:16,946
.الأطفال مُفعَمون بالحياة

971
01:57:20,457 --> 01:57:22,413
ألا يُجهِدونكِ في المنزل؟

972
01:57:22,654 --> 01:57:25,558
.لا، مطلقاً
.بل يزيدون طاقتي

973
01:57:27,101 --> 01:57:29,722
.هذا هو السلوك الصائب - 
.أجل -

974
01:57:35,502 --> 01:57:37,202
! أتدعو هذا بالنينجا

975
01:57:38,190 --> 01:57:39,844
.سأهدم حصني أيضاً

976
01:57:40,492 --> 01:57:42,151
.لنجرب شكل آخر

977
01:57:43,036 --> 01:57:44,952
هل نضع هذه هنا؟

978
01:57:45,495 --> 01:57:47,950
.مرحباً - 
.أهلاً، لقد أخَفتَني -

979
01:57:48,274 --> 01:57:49,603
.لقد عاد

980
01:57:50,020 --> 01:57:51,645
.أحضرت لكم كعكة

981
01:57:53,121 --> 01:57:55,363
."صُنِعَت خصيصاً لأجل "شون

982
01:57:58,669 --> 01:58:00,771
.مرحباً للجميع

983
01:58:01,115 --> 01:58:04,529
."أُعرفكَ على "سيكو
.زميلة الدراسة

984
01:58:13,228 --> 01:58:15,786
.إفتحي الكعكة
.سأُحضر الهدية

985
01:58:18,362 --> 01:58:20,687
.إنها ليست لك - 
.وقت الكعك -

986
01:58:20,781 --> 01:58:23,148
.كيف سأفتحها - 
.أنزليها للأسفل -

987
01:58:24,661 --> 01:58:27,895
.يبدو انه كبيرة - 
.نعم، صحيح -

988
01:58:29,558 --> 01:58:32,072
أيُمكن أن نتناولها جميعها؟ - 
.أعطونا القليل منها -

989
01:58:33,222 --> 01:58:34,846
.لن تأكلوا كل هذا

990
01:58:35,064 --> 01:58:36,938
.لن يفرق أنها كبيرة

991
01:58:39,896 --> 01:58:41,935
إنها لنا جميعاً؟ - 
.ولأُمي أيضاً -

992
01:58:42,164 --> 01:58:44,203
.أُريد هذا الجزء يا أُمي

993
01:58:44,630 --> 01:58:47,427
.أُنظروا لهذه الزخرفات الجميلة

994
01:58:52,777 --> 01:58:54,083
!"شون"

995
01:58:54,459 --> 01:58:56,036
.الهدية

996
01:58:57,036 --> 01:58:58,822
.هذه هديتك

997
01:59:00,246 --> 01:59:01,660
.ها هي

998
01:59:02,060 --> 01:59:03,768
هذه، لي؟ - 
.نعم -

999
01:59:04,167 --> 01:59:06,325
ألا تستطيع ركوب الدراجة؟

1000
01:59:07,919 --> 01:59:09,745
.لا تقلق، سأُعلمك

1001
01:59:10,759 --> 01:59:12,794
.وهذه الهدايا لكم

1002
01:59:17,394 --> 01:59:18,924
.شكراً لك

1003
01:59:19,572 --> 01:59:21,861
.أحمل لك أخبار جيدة أيضاً

1004
01:59:22,584 --> 01:59:26,181
.أُمك.. ستخرج من المشفى

1005
01:59:26,725 --> 01:59:28,006
حقاً؟

1006
01:59:28,654 --> 01:59:30,365
.بعد 4 أيام

1007
01:59:30,840 --> 01:59:33,794
بعد 4 أيام؟ -
.تستطيع العودة للمنزل حينها -

1008
01:59:35,731 --> 01:59:37,012
ما هذا؟

1009
01:59:37,469 --> 01:59:40,185
.إنه يخبركَ بالاتجاه

1010
01:59:42,088 --> 01:59:44,009
.دعنا نتدرَّب إذاً

1011
01:59:44,295 --> 01:59:47,357
<i>!"شون"
.أنا أحضرت لك هدية أيضاً</i>

1012
01:59:49,004 --> 01:59:50,546
.عيد ميلاد سعيد

1013
01:59:51,020 --> 01:59:52,581
.يا لك من محظوظ

1014
01:59:52,889 --> 01:59:55,756
."وهذه هدية من أُم "شين" و "ريو

1015
01:59:58,325 --> 02:00:00,481
.شكراً جزيلاً لكي

1016
02:00:03,608 --> 02:00:05,186
.هيا للطعام

1017
02:00:05,372 --> 02:00:07,032
.وقت الطعام

1018
02:00:08,089 --> 02:00:09,839
.أعطِني الكعكة

1019
02:00:10,885 --> 02:00:12,629
كيف سنجلس؟

1020
02:00:24,607 --> 02:00:26,607
."إجلسي هنا يا "سيكو

1021
02:00:32,456 --> 02:00:34,792
.دعيها تتعامل مع الأطفال

1022
02:00:35,472 --> 02:00:37,081
.لك ذلك

1023
02:00:38,643 --> 02:00:40,479
.ريو" طفل مُضحك"

1024
02:00:42,318 --> 02:00:44,198
.إنه الألطف بينهم

1025
02:00:48,595 --> 02:00:51,422
"من المضحك أن "شون
.يتصرف كالكبار بصحبتهم

1026
02:00:53,902 --> 02:00:55,941
.سيرحل "شون" قربياً

1027
02:00:58,526 --> 02:01:01,116
.سترتاحين من كل هذه المتاعب

1028
02:01:07,010 --> 02:01:09,120
هل سترينه مجدداً؟

1029
02:01:20,689 --> 02:01:22,243
.لم لا

1030
02:01:28,022 --> 02:01:30,249
.أُريد أن تبقيا على اتصال

1031
02:01:31,514 --> 02:01:32,670
.بالتأكيد

1032
02:01:32,791 --> 02:01:34,670
.لقد انسَكَبَت

1033
02:01:47,128 --> 02:01:48,373
ماذا؟

1034
02:01:54,668 --> 02:01:56,488
ألن ترَينه مجدداً؟

1035
02:02:32,036 --> 02:02:33,696
ماذا تفعل؟

1036
02:02:46,460 --> 02:02:48,251
ماذا تفعل؟

1037
02:02:49,412 --> 02:02:52,785
.حمام كبير، مطبغ مع غاز وفرن

1038
02:02:54,322 --> 02:02:56,920
.شقة للإيجار بالقرب من المترو

1039
02:02:58,334 --> 02:03:01,001
.مسافة 10دقائق سيراً للمحطة

1040
02:03:03,229 --> 02:03:05,845
.في حي هادئ جميل

1041
02:03:28,795 --> 02:03:32,745
.شقة جديدة بالكامل
.أثاث جديد

1042
02:03:39,823 --> 02:03:42,279
ما كل هذه الإعلانات؟

1043
02:03:51,003 --> 02:03:53,815
لماذا كل هذه الأوراق؟
.ما حاجتُكِ بها

1044
02:03:58,380 --> 02:04:00,474
على ماذا تنوين؟

1045
02:04:19,807 --> 02:04:21,564
.سوفَ تَنتَقِلين

1046
02:04:29,651 --> 02:04:31,809
.لكن "شون" راحل قريباً

1047
02:04:34,750 --> 02:04:38,368
أَخبرتكِ أن كل شيء
.سيعود كما كان سابقاً

1048
02:04:49,567 --> 02:04:50,895
حقاً؟

1049
02:04:54,006 --> 02:04:56,232
لماذا تبحثين عن شقة؟

1050
02:05:24,216 --> 02:05:26,896
.أنتي حرة للذهاب
.فنحن لسنا متزوجين

1051
02:05:30,533 --> 02:05:33,290
!لكن الولد سيرحل بعد 4 أيام فقط

1052
02:05:36,690 --> 02:05:39,331
.لذا لا أرى أي مشكلة

1053
02:05:43,422 --> 02:05:45,140
.أستطيع الرحيل

1054
02:05:49,511 --> 02:05:51,254
.لا أستطيع منعكِ

1055
02:05:52,119 --> 02:05:55,120
نحن مُتفقان على أن
.كل طرف يحق له الرحيل

1056
02:06:08,216 --> 02:06:10,715
.لا أُحب ان أتصرف بشكل عاطفي

1057
02:06:15,862 --> 02:06:18,244
ما رأيكِ بنخب الوداع؟

1058
02:06:48,228 --> 02:06:50,009
.دعينا نجلس

1059
02:06:54,175 --> 02:06:56,355
.أخبريني بماذا تفكرين

1060
02:07:01,324 --> 02:07:04,496
هل البيت هو السبب؟
! البيت

1061
02:07:06,042 --> 02:07:08,081
...إن كان البيت هو المشكلة

1062
02:07:09,815 --> 02:07:11,698
.سنقوم بالانتقال

1063
02:07:13,591 --> 02:07:14,763
وبعد؟

1064
02:07:15,375 --> 02:07:16,933
.سوف ننتقل

1065
02:07:17,815 --> 02:07:20,479
.يمكنني أن أترك العمل حتى

1066
02:07:24,532 --> 02:07:27,115
.يمكن أن نسافر للخارج - 
ماذا عني؟ -

1067
02:07:29,500 --> 02:07:31,292
إفعلي ما تشائين

1068
02:07:31,739 --> 02:07:33,399
.أُتركي العمل

1069
02:07:36,838 --> 02:07:38,747
.سوف ننتقل من هنا

1070
02:07:39,524 --> 02:07:41,422
.ونعيش في مكان آخر

1071
02:07:42,206 --> 02:07:44,602
.لأي مكان تريدين
.سأبيع المطعم

1072
02:07:52,575 --> 02:07:53,855
!توقَّف

1073
02:07:54,112 --> 02:07:57,445
.إبقي هنا
.لن ترحلي

1074
02:08:01,256 --> 02:08:03,615
.قُلتِ بأنني مُراوِغ

1075
02:08:13,533 --> 02:08:15,846
.فلتبقي هنا - 
.أُتركني -

1076
02:08:21,277 --> 02:08:24,121
.أنت لا تعرف شيئاً عني

1077
02:08:24,716 --> 02:08:27,646
!ولا تهتم بما أُريده حتى

1078
02:08:28,265 --> 02:08:31,007
.أنت تجهلني تماماً، إعترف بهذا

1079
02:08:36,485 --> 02:08:38,048
لماذا سترحلين؟

1080
02:08:38,418 --> 02:08:40,458
لماذا ستتركيني وحدي هنا؟

1081
02:08:41,407 --> 02:08:43,399
لماذا أنا بالتحديد؟

1082
02:08:44,390 --> 02:08:46,660
.لن تتركيني وحيداً هنا

1083
02:08:47,564 --> 02:08:50,351
.إهدأي، أرجوكِ

1084
02:08:53,453 --> 02:08:56,079
.أشعر بأني أجهلكَ تماماً

1085
02:08:57,784 --> 02:09:00,026
لماذا تريدين الرحيل؟

1086
02:09:00,855 --> 02:09:02,034
لماذا؟

1087
02:09:05,260 --> 02:09:06,853
.إشرحي لي

1088
02:09:07,818 --> 02:09:09,784
.لن ترحلي، لن أسمح

1089
02:09:10,517 --> 02:09:11,845
ماذا الآن؟

1090
02:09:12,246 --> 02:09:13,657
لماذا الآن؟

1091
02:09:22,066 --> 02:09:24,339
.لا تتركيني هكذا بدون سبب

1092
02:09:24,426 --> 02:09:26,261
.لا سبب للرحيل

1093
02:09:26,363 --> 02:09:28,175
!أتركني وشأني

1094
02:09:28,737 --> 02:09:30,280
.ستبقين هنا

1095
02:09:32,156 --> 02:09:35,525
.إبقي معي هنا
.سنعيش كما كنا من قبل

1096
02:09:38,491 --> 02:09:40,812
لماذا تفكرين بالرحيل؟

1097
02:09:42,418 --> 02:09:44,042
ما أسبابكِ؟

1098
02:09:45,918 --> 02:09:47,709
ما هي أسبابكِ؟

1099
02:09:48,446 --> 02:09:50,734
! هيا، قولي شيئاً

1100
02:09:52,863 --> 02:09:54,902
!توقف عن هذا

1101
02:09:57,680 --> 02:09:59,554
.إشرحي لي إذاً

1102
02:10:01,360 --> 02:10:03,519
.إشرحي لي بما تفكرين

1103
02:10:20,939 --> 02:10:24,908
لماذا سأترك عملي؟
لماذا سأترك البلاد أيضاً؟

1104
02:10:27,489 --> 02:10:29,565
ولماذا لا يمكننا أن نبقى معاً؟

1105
02:10:32,186 --> 02:10:34,514
ولماذا لا نسافر معاً أيضاً؟

1106
02:10:39,037 --> 02:10:41,232
أنت لا تفهمني، صحيح؟

1107
02:10:42,540 --> 02:10:43,687
.بلى

1108
02:10:43,844 --> 02:10:45,552
أتفهمني حقاً؟

1109
02:10:45,777 --> 02:10:47,485
.حسناً، لا أفهمكِ الآن

1110
02:10:54,254 --> 02:10:56,496
!ماذا، ماذا الآن

1111
02:10:58,926 --> 02:11:00,634
ماذا جرى لكي؟

1112
02:11:01,720 --> 02:11:03,262
.لا تتركيني هنا

1113
02:11:03,496 --> 02:11:06,248
.لن تتركيني وحدي
!صحيح

1114
02:11:16,717 --> 02:11:19,373
.ولا أريد أن أكون وحيدة أيضاً

1115
02:11:19,543 --> 02:11:21,168
.لنبقي معاً إذاً

1116
02:11:40,180 --> 02:11:43,087
.فلتبقي بقربي، معي هنا

1117
02:11:44,395 --> 02:11:46,767
لن تتركيني.. صحيح؟

1118
02:11:47,310 --> 02:11:49,066
.أرجوكِ

1119
02:11:55,412 --> 02:11:57,454
لماذا سترحلين؟

1120
02:12:03,259 --> 02:12:05,321
.لا يوجد سبب

1121
02:12:11,290 --> 02:12:13,321
لماذا ستفعلين إذاً؟

1122
02:12:21,787 --> 02:12:23,584
.لا تذهبي

1123
02:12:29,134 --> 02:12:32,556
بما أنه لا يوجد سبب
.يستدعي الرحيل

1124
02:12:37,230 --> 02:12:40,300
أهناك سبب يستدعي البقاء أيضاً؟

1125
02:12:50,209 --> 02:12:51,869
لماذا؟

1126
02:12:57,662 --> 02:12:59,619
.لا أفهم ما يجري

1127
02:13:33,417 --> 02:13:34,994
.لتبقي فقط

1128
02:14:33,943 --> 02:14:35,247
آكي"؟"

1129
02:14:36,200 --> 02:14:38,661
."أهلاً "شون - 
أخبرها أنكَ وصلت للمنزل -

1130
02:14:38,864 --> 02:14:41,278
<i>.وصلت المنزل بأمان</i>

1131
02:14:42,943 --> 02:14:44,085
.هذا رائع

1132
02:14:44,204 --> 02:14:46,327
<i>.قل لها شكراً جزيلاً</i>

1133
02:14:47,642 --> 02:14:49,736
<i>.شكراً على كل شيء</i>

1134
02:14:52,371 --> 02:14:55,121
.لا داعي
.على الرحب

1135
02:14:57,887 --> 02:15:00,012
<i>ماذا تفعلين يا "آكي"؟</i>

1136
02:15:01,110 --> 02:15:02,485
الآن؟

1137
02:15:03,405 --> 02:15:05,083
...الآن أنا

1138
02:15:05,985 --> 02:15:07,708
.أُفكر فقط

1139
02:15:11,115 --> 02:15:12,989
<i>متى سوف تنامين؟</i>

1140
02:15:14,267 --> 02:15:15,774
.بعد قليل

1141
02:15:16,259 --> 02:15:19,243
<i>أعطيني الهاتف
."عندما تنتهي يا "شون</i>

1142
02:15:22,062 --> 02:15:24,109
ماذا يفعل أبي الآن؟

1143
02:15:24,549 --> 02:15:25,712
<i>أبي؟</i>

1144
02:15:26,287 --> 02:15:28,060
والدك؟

1145
02:15:28,714 --> 02:15:31,359
.أعتقد أنه يفكر هو الآخر

1146
02:15:34,816 --> 02:15:37,433
.أُمي تريد التحدث إليكِ - 
حقاً؟ -

1147
02:15:40,531 --> 02:15:42,757
<i>."مرحباً، أنا "كويكو تاكاشي</i>

1148
02:15:43,605 --> 02:15:47,519
<i>أردتُ أن أشكركِ على
."العناية التي منحتِها لـ"شون</i>

1149
02:15:48,288 --> 02:15:50,124
.شكراً على كل شيء

1150
02:15:51,681 --> 02:15:53,399
.على الرحب

1151
02:15:54,899 --> 02:15:56,392
.المهم أنكِ بصحة جيدة

1152
02:15:56,495 --> 02:15:58,239
<i>."إنتظر يا "شون</i>

1153
02:15:59,061 --> 02:16:03,966
<i>ربما يجب أن أشكركِ بشكل
.شخصي على ما فعلته</i>

1154
02:16:05,091 --> 02:16:07,360
<i>.شكراً على لطفكِ معنا</i>

1155
02:16:07,571 --> 02:16:10,901
.شكراً لكي أيضاً
.لقد استمتعت بصحبته

1156
02:16:15,065 --> 02:16:17,034
كيف أصبحتِ الآن؟

1157
02:16:19,159 --> 02:16:22,895
<i>.أنا بحال جيدة الآن
.تَحسَّنت صحتي</i>

1158
02:16:23,981 --> 02:16:25,442
.جميل

1159
02:16:25,723 --> 02:16:29,340
<i>.أحتاج للراحة فقط
.آمل أن يدعني "شون" أرتاح</i>

1160
02:16:32,611 --> 02:16:34,626
<i>."إلى اللقاء عمَّة "آكي</i>

1161
02:16:36,618 --> 02:16:38,688
<i>.دعينا نلعب معاً مجدداً</i>

1162
02:16:40,499 --> 02:16:43,359
<i>تعالي لزيارتي عندما
.تنتهي من التفكير</i>

1163
02:16:44,618 --> 02:16:46,593
<i>.وأنا سآتي لزيارتكِ أيضاً</i>

1164
02:19:53,734 --> 02:19:55,820
هل تبلَّلتِ؟ - 
.قليلاً -

1165
02:20:01,199 --> 02:20:02,398
.شكراً

1166
02:20:02,707 --> 02:20:04,528
ماذا سنأكل؟

1167
02:20:04,925 --> 02:20:07,010
.دعنا نبحث عن شيء ساخن لذيذ

1168
02:20:07,413 --> 02:20:10,518
طعام ساخن لذيذ...؟ - 
.أجل -

1169
02:20:12,447 --> 02:20:14,259
.ساخن ولذيذ

1170
02:20:28,567 --> 02:20:30,255
عثرتِ على شقة؟

1171
02:20:30,677 --> 02:20:32,255
.لا، ليس بعد

1172
02:20:47,940 --> 02:20:49,713
.لكني أبحث

1173
02:20:52,592 --> 02:20:54,662
.رأيت الكثير من الأماكن

1174
02:20:55,446 --> 02:20:58,048
.رأيت شقة بإيجار 120,000

1175
02:20:58,457 --> 02:20:59,910
.ستوديو

1176
02:21:00,162 --> 02:21:01,276
...و

1177
02:21:03,303 --> 02:21:05,022
.كانت غريبة

1178
02:21:05,852 --> 02:21:07,583
...فيها شيء

1179
02:21:07,679 --> 02:21:10,867
.هناك شيء مُتدلي من السقف

1180
02:21:11,039 --> 02:21:12,993
.لا أعرف كيف أصفها

1181
02:21:13,741 --> 02:21:15,767
.أعتقد انه شيء كالمنشر

1182
02:21:15,900 --> 02:21:17,844
.لتعليق الغسيل

1183
02:21:19,137 --> 02:21:21,510
.لكن المطبخ كان جميل بحق

1184
02:21:23,887 --> 02:21:26,324
.وصل البرق - 
.الرعد قادم -

1185
02:21:30,735 --> 02:21:32,229
ماذا أيضاً؟

1186
02:21:32,820 --> 02:21:34,647
.دعنا نرى

1187
02:21:42,570 --> 02:21:44,336
.ها هو الرعد

1188
02:21:47,311 --> 02:21:49,671
ماذا أيضاً؟ - 
...هناك أيضاً -

1189
02:21:51,257 --> 02:21:53,495
.غرفة نوم واحدة

1190
02:21:54,711 --> 02:21:56,585
.بنفس السعر تقريباً

1191
02:21:56,938 --> 02:21:58,438
120,000؟
.سعر غالي

1192
02:21:58,695 --> 02:22:00,344
.نعم، لكنها كبيرة

1193
02:22:00,452 --> 02:22:03,414
شقة كبيرة، والحمام
.منفصل عن المرحاض

1194
02:22:03,864 --> 02:22:07,567
.ويوجد مساحة إضافية للغسالة أيضاً

1195
02:22:09,677 --> 02:22:11,152
.وبلكونة كبيرة

1196
02:22:11,284 --> 02:22:14,520
،إنها قديمة بعض الشيء
.لكن فيها فلتر للماء

1197
02:22:14,923 --> 02:22:16,677
فلتر ماء"؟"

1198
02:26:14,065 --> 02:26:34,065
<font color="#fd9706">:ترجمة
@FaresJouda</font>

