﻿1
00:02:04,710 --> 00:02:12,710
بواسطة المهندس علي المنصوري

2
00:02:14,034 --> 00:02:15,154
اهذا المكان؟

3
00:02:16,194 --> 00:02:18,034
منزلنا الجديد

4
00:02:18,034 --> 00:02:18,074
منزلنا الجديد

5
00:02:18,164 --> 00:02:20,034
انظر يا (ديفيد)!‏

6
00:02:21,034 --> 00:02:22,234
لا تركض يا (ديفيد)

7
00:02:23,064 --> 00:02:24,034
انظر لهذا

8
00:02:24,034 --> 00:02:24,104
انظر لهذا

9
00:02:24,154 --> 00:02:25,154
انظر!‏

10
00:02:25,244 --> 00:02:27,034
عجلات!‏

11
00:02:27,114 --> 00:02:29,054
‏-‏ عجلات؟
‏-‏ لها عجلات

12
00:02:29,104 --> 00:02:30,034
تشبه السيارة الكبيرة

13
00:02:30,034 --> 00:02:30,104
تشبه السيارة الكبيرة

14
00:02:30,134 --> 00:02:31,134
‏-‏ أيها الولدان
‏-‏ نعم؟

15
00:02:31,164 --> 00:02:32,184
‏-‏ لنذهب للداخل
‏-‏ حسناً

16
00:02:41,044 --> 00:02:42,034
لا تتصرفي هكذا
تعالي للداخل

17
00:02:42,034 --> 00:02:43,164
لا تتصرفي هكذا
تعالي للداخل

18
00:02:45,094 --> 00:02:47,144
هذا ليس ما وعدت به

19
00:02:47,224 --> 00:02:48,034
أمسكي بهذه وقدمك هنا

20
00:02:48,034 --> 00:02:50,164
أمسكي بهذه وقدمك هنا

21
00:02:55,094 --> 00:02:56,144
حسناً

22
00:02:59,064 --> 00:03:00,034
حسناً

23
00:03:00,034 --> 00:03:00,064
حسناً

24
00:03:02,044 --> 00:03:03,104
هل هذا منزل؟

25
00:03:03,154 --> 00:03:04,154
لا أرى أي منزل

26
00:03:04,244 --> 00:03:06,034
‏-‏ هناك
‏-‏ نعم

27
00:03:06,034 --> 00:03:06,134
‏-‏ هناك
‏-‏ نعم

28
00:03:10,234 --> 00:03:12,034
الوضع يزداد سوءاً

29
00:03:12,034 --> 00:03:13,124
الوضع يزداد سوءاً

30
00:03:13,214 --> 00:03:15,104
‏-‏ أيها الولدان
‏-‏ نعم؟

31
00:03:15,154 --> 00:03:18,034
أتريدان رؤية شيئاً أفضل؟

32
00:03:18,034 --> 00:03:18,184
أتريدان رؤية شيئاً أفضل؟

33
00:03:40,184 --> 00:03:41,274
توقفي!‏

34
00:03:43,094 --> 00:03:45,044
كم تبعد المفرخة عن هنا؟

35
00:03:45,154 --> 00:03:46,254
اقتربي

36
00:03:47,244 --> 00:03:48,034
انظري

37
00:03:48,034 --> 00:03:49,064
انظري

38
00:03:49,204 --> 00:03:51,144
انظري إلى هذا

39
00:03:52,274 --> 00:03:54,034
انظري إلى هذا التراب

40
00:03:54,034 --> 00:03:54,274
انظري إلى هذا التراب

41
00:03:55,174 --> 00:03:57,114
انظري إلى لونه

42
00:03:57,174 --> 00:04:00,034
لهذا السبب اخترت هذا المكان

43
00:04:00,034 --> 00:04:00,094
لهذا السبب اخترت هذا المكان

44
00:04:00,194 --> 00:04:02,104
بسبب لون التربة؟

45
00:04:02,144 --> 00:04:05,144
هذه أفضل تربة في (أميركا)

46
00:04:13,114 --> 00:04:14,224
(ديفيد)

47
00:04:15,184 --> 00:04:18,034
والدك سيزرع حديقة كبيرة هنا

48
00:04:18,034 --> 00:04:18,254
والدك سيزرع حديقة كبيرة هنا

49
00:04:20,154 --> 00:04:22,064
الحديقة تكون صغيرة

50
00:04:22,144 --> 00:04:24,034
كلا

51
00:04:24,034 --> 00:04:24,084
كلا

52
00:04:24,274 --> 00:04:26,194
حديقة جميلة وكبيرة!‏

53
00:04:27,034 --> 00:04:28,214
مثل هذه

54
00:04:31,084 --> 00:04:33,144
لا تركض يا (ديفيد)!‏

55
00:04:34,244 --> 00:04:36,034
أأنت بخير؟

56
00:04:36,034 --> 00:04:36,114
أأنت بخير؟

57
00:04:46,214 --> 00:04:48,034
أين علينا وضع صورة جدتي؟

58
00:04:48,034 --> 00:04:49,164
أين علينا وضع صورة جدتي؟

59
00:04:50,274 --> 00:04:54,034
لن نطيل البقاء هنا
اتركيها في الصندوق

60
00:04:54,034 --> 00:04:54,054
لن نطيل البقاء هنا
اتركيها في الصندوق

61
00:04:54,264 --> 00:04:59,064
‏-‏ هل يزداد صوت الضربات القلبية؟
‏-‏ أجل

62
00:04:59,254 --> 00:05:00,034
إنها درجة أو اثنين،‏ لا بأس

63
00:05:00,034 --> 00:05:02,114
إنها درجة أو اثنين،‏ لا بأس

64
00:05:02,234 --> 00:05:05,044
لكن سنستمر بالفحص

65
00:05:05,234 --> 00:05:06,034
سننتقل بالقرب
من مستشفى أكثر

66
00:05:06,034 --> 00:05:07,244
سننتقل بالقرب
من مستشفى أكثر

67
00:05:08,034 --> 00:05:12,034
لننم معاً على الأرض
في أول ليلة

68
00:05:12,034 --> 00:05:12,114
لننم معاً على الأرض
في أول ليلة

69
00:05:12,204 --> 00:05:15,144
لا يا أبي!‏ أنت تصدر شخيراً

70
00:05:18,034 --> 00:05:18,034
‏-‏ أريد سماعها أيضاً
‏-‏ هل تريد؟

71
00:05:18,034 --> 00:05:22,124
‏-‏ أريد سماعها أيضاً
‏-‏ هل تريد؟

72
00:05:25,204 --> 00:05:27,184
ضع هذه في أذنيك

73
00:05:35,234 --> 00:05:36,034
لا تنسَ الصلاة

74
00:05:36,034 --> 00:05:38,054
لا تنسَ الصلاة

75
00:05:44,194 --> 00:05:47,194
تراجع،‏ تراجع،‏ رويدك الآن

76
00:05:48,094 --> 00:05:50,054
الآن.‏.‏.‏

77
00:06:05,224 --> 00:06:06,034
حسناً،‏ اسمعوا جميعاً

78
00:06:06,034 --> 00:06:07,164
حسناً،‏ اسمعوا جميعاً

79
00:06:07,254 --> 00:06:11,244
هذا هو السيد (جايكوب)
والسيدة (مونيكا يي)

80
00:06:12,094 --> 00:06:14,134
السيد (يي) خبير
في تحديد جنس الدجاج

81
00:06:14,184 --> 00:06:17,154
عمل في (كاليفورنيا) و(سياتل).‏.‏.‏

82
00:06:18,084 --> 00:06:20,084
لنرحب به ترحيب (أركنساس)

83
00:06:23,214 --> 00:06:24,034
حسناً

84
00:06:24,034 --> 00:06:24,244
حسناً

85
00:06:25,054 --> 00:06:27,234
حسناً،‏ نضع الذكور
في الصناديق الزرقاء

86
00:06:27,274 --> 00:06:29,194
والإناث في الصناديق البيضاء.‏.‏.‏

87
00:06:29,264 --> 00:06:30,034
حسناً،‏ اذهبوا للعمل

88
00:06:30,034 --> 00:06:32,084
حسناً،‏ اذهبوا للعمل

89
00:06:37,274 --> 00:06:41,184
‏-‏ مرحباً
‏-‏ مرحباً

90
00:06:41,254 --> 00:06:42,034
‏-‏ يوجد كوريون هنا!‏
‏-‏ البعض منا

91
00:06:42,034 --> 00:06:45,134
‏-‏ يوجد كوريون هنا!‏
‏-‏ البعض منا

92
00:06:45,224 --> 00:06:47,064
(ديفيد)

93
00:06:49,224 --> 00:06:50,224
حسناً.‏.‏.‏

94
00:06:50,254 --> 00:06:54,034
اقرأ أنت المجلد ‏‏"‏‏‏‏إي‏‏"‏‏‏‏
وأنا سأقرأ المجلد ‏‏"‏‏‏‏سي‏‏"‏‏‏‏

95
00:06:54,034 --> 00:06:54,224
اقرأ أنت المجلد ‏‏"‏‏‏‏إي‏‏"‏‏‏‏
وأنا سأقرأ المجلد ‏‏"‏‏‏‏سي‏‏"‏‏‏‏

96
00:07:06,054 --> 00:07:09,274
لم أرَ أي أحد
بسرعة السيد (يي)

97
00:07:10,124 --> 00:07:12,034
لا بد أنه جنى الكثير
من المال في (كاليفورنيا)

98
00:07:12,034 --> 00:07:12,194
لا بد أنه جنى الكثير
من المال في (كاليفورنيا)

99
00:07:12,254 --> 00:07:14,214
لقد فعل

100
00:07:14,274 --> 00:07:18,034
ولكنه لم يكن سريعاً كفاية هناك

101
00:07:18,224 --> 00:07:23,034
‏-‏ منذ متى وأنت تعملين؟
‏-‏ ما يقارب من 6 أشهر

102
00:07:23,244 --> 00:07:24,034
على أي حال
أنت سريعة كفاية هنا

103
00:07:24,034 --> 00:07:27,074
على أي حال
أنت سريعة كفاية هنا

104
00:07:27,124 --> 00:07:29,184
جئت إلى المكان الصحيح

105
00:07:32,134 --> 00:07:36,034
‏-‏ ماذا يمكنني أن أفعل يا أمي؟
‏-‏ اذهب إلى أختك

106
00:07:36,034 --> 00:07:36,274
‏-‏ ماذا يمكنني أن أفعل يا أمي؟
‏-‏ اذهب إلى أختك

107
00:07:39,134 --> 00:07:40,174
لنذهب

108
00:07:40,244 --> 00:07:42,034
يمكن لوالدك أن يأخذ راحة

109
00:07:42,034 --> 00:07:43,044
يمكن لوالدك أن يأخذ راحة

110
00:07:44,174 --> 00:07:46,254
لا تركض يا (ديفيد)

111
00:07:55,114 --> 00:07:59,044
‏-‏ ما هذا؟
‏-‏ ذلك؟

112
00:08:00,234 --> 00:08:04,094
تمّ التخلص
من الكتاكيت الذكور هناك

113
00:08:04,154 --> 00:08:06,034
ما معنى ‏‏"‏‏‏‏يتخلص‏‏"‏‏‏‏؟

114
00:08:06,034 --> 00:08:06,164
ما معنى ‏‏"‏‏‏‏يتخلص‏‏"‏‏‏‏؟

115
00:08:07,114 --> 00:08:09,134
إنها كلمة صعبة،‏ صحيح؟

116
00:08:11,264 --> 00:08:12,034
مذاق الكتاكيت الذكور ليس جيداً

117
00:08:12,034 --> 00:08:14,274
مذاق الكتاكيت الذكور ليس جيداً

118
00:08:15,154 --> 00:08:18,034
لا يمكنها وضع البيض
ولا فائدة لها

119
00:08:18,034 --> 00:08:18,244
لا يمكنها وضع البيض
ولا فائدة لها

120
00:08:19,064 --> 00:08:22,094
لذا عليّ أنا وأنت
أن نكون ذوي فائدة

121
00:08:22,184 --> 00:08:24,034
اتفقنا؟

122
00:08:24,034 --> 00:08:24,094
اتفقنا؟

123
00:08:25,274 --> 00:08:27,094
تعال

124
00:08:27,264 --> 00:08:29,184
اجلس

125
00:08:34,094 --> 00:08:35,224
يا بنيّ.‏.‏.‏

126
00:08:35,274 --> 00:08:36,034
ما رأيك في مزرعتنا؟

127
00:08:36,034 --> 00:08:37,134
ما رأيك في مزرعتنا؟

128
00:08:37,204 --> 00:08:39,044
إنها جيدة

129
00:08:43,064 --> 00:08:45,244
وما رأيك في أرضنا في (كاليفورنيا)؟

130
00:08:46,044 --> 00:08:48,034
‏-‏ لم يكن لدينا شيء
‏-‏ هذا صحيح

131
00:08:48,034 --> 00:08:49,074
‏-‏ لم يكن لدينا شيء
‏-‏ هذا صحيح

132
00:08:49,204 --> 00:08:51,274
لم يكن لدينا شيء

133
00:09:00,194 --> 00:09:02,074
ولكن الآن.‏.‏.‏

134
00:09:03,164 --> 00:09:06,034
لدينا قطعة الأرض الكبيرة تلك

135
00:09:06,034 --> 00:09:08,064
لدينا قطعة الأرض الكبيرة تلك

136
00:09:08,224 --> 00:09:10,134
أليس هذا جيداً؟

137
00:09:11,234 --> 00:09:12,034
أخبر أمك إذاً أنك تحب المكان

138
00:09:12,034 --> 00:09:16,074
أخبر أمك إذاً أنك تحب المكان

139
00:09:16,124 --> 00:09:17,244
اتفقنا؟

140
00:09:19,214 --> 00:09:21,194
لنذهب إلى الداخل

141
00:09:25,044 --> 00:09:29,064
يعيش الكوريون في (روجرز)
بالقرب من ثلاثة مدن كبيرة

142
00:09:29,134 --> 00:09:30,034
إذا انتقلنا إلى هناك بوسعنا
إيجاد سيدة كورية لرعاية الأطفال

143
00:09:30,034 --> 00:09:34,074
إذا انتقلنا إلى هناك بوسعنا
إيجاد سيدة كورية لرعاية الأطفال

144
00:09:34,234 --> 00:09:36,034
هناك مجمّع تجاري كبير ومدرسة
وأشخاص يعيشون هناك فعلاً

145
00:09:36,034 --> 00:09:38,214
هناك مجمّع تجاري كبير ومدرسة
وأشخاص يعيشون هناك فعلاً

146
00:09:38,254 --> 00:09:40,234
ولكن ماذا عن الاتفاق
الذي أخذناه؟

147
00:09:41,154 --> 00:09:42,034
يمكنك العمل هنا
وأنا أزرع الحديقة

148
00:09:42,034 --> 00:09:45,104
يمكنك العمل هنا
وأنا أزرع الحديقة

149
00:09:45,264 --> 00:09:47,224
يمكنك الحصول على 4 آلاف متر مربع
في (روجرز)

150
00:09:47,274 --> 00:09:48,034
هذا لا شيء

151
00:09:48,034 --> 00:09:50,274
هذا لا شيء

152
00:09:51,104 --> 00:09:53,224
ولكن حلمي
هو 200 ألف متر مربع

153
00:09:53,274 --> 00:09:54,034
هذه الأرض هي حلمك؟

154
00:09:54,034 --> 00:09:56,274
هذه الأرض هي حلمك؟

155
00:09:57,114 --> 00:10:00,034
على أي حال
لا نحتاج إلى جليسة أطفال

156
00:10:00,034 --> 00:10:00,244
على أي حال
لا نحتاج إلى جليسة أطفال

157
00:10:01,094 --> 00:10:04,164
لا يوجد أحد حولنا
ماذا قد يحدث؟

158
00:10:07,224 --> 00:10:10,214
ولكن ماذا لو حدث شيء له؟

159
00:10:12,164 --> 00:10:15,134
المستشفى على بعد ساعة

160
00:10:19,244 --> 00:10:22,124
هذا غريب،‏ السماء ضبابية!‏

161
00:10:40,094 --> 00:10:42,034
‏-‏ لنعطهم (ماونت ديو)
‏-‏ لا،‏ أريد ماء فقط

162
00:10:42,034 --> 00:10:44,154
‏-‏ لنعطهم (ماونت ديو)
‏-‏ لا،‏ أريد ماء فقط

163
00:10:46,084 --> 00:10:47,124
حسناً!‏

164
00:10:47,164 --> 00:10:48,034
السيارة جاهزة

165
00:10:48,034 --> 00:10:49,034
السيارة جاهزة

166
00:10:49,064 --> 00:10:51,224
سنقيم الموقف قبل أن نهرب

167
00:10:52,094 --> 00:10:54,034
نهرب؟ لماذا؟

168
00:10:54,034 --> 00:10:54,094
نهرب؟ لماذا؟

169
00:10:55,204 --> 00:10:59,094
سيضربنا إعصار والمنزل قد يطير

170
00:11:03,274 --> 00:11:06,034
توقفا عن التحديق
واذهبا إلى السيارة

171
00:11:06,034 --> 00:11:06,054
توقفا عن التحديق
واذهبا إلى السيارة

172
00:11:06,124 --> 00:11:08,074
علينا الانتظار هنا والمراقبة

173
00:11:08,134 --> 00:11:12,034
‏-‏ نراقب ماذا؟
‏-‏ الأخبار تتعقب الإعصار!‏

174
00:11:12,034 --> 00:11:12,064
‏-‏ نراقب ماذا؟
‏-‏ الأخبار تتعقب الإعصار!‏

175
00:11:12,124 --> 00:11:13,224
انظري!‏

176
00:11:18,214 --> 00:11:20,104
أمي!‏

177
00:11:27,104 --> 00:11:28,254
أترين؟

178
00:11:29,104 --> 00:11:30,034
إنها ساعة الإعصار
وليس ‏‏"‏‏‏‏تحذيراً‏‏"‏‏‏‏

179
00:11:30,034 --> 00:11:32,154
إنها ساعة الإعصار
وليس ‏‏"‏‏‏‏تحذيراً‏‏"‏‏‏‏

180
00:11:38,064 --> 00:11:40,114
كنا قلقين بلا أي سبب!‏

181
00:11:45,154 --> 00:11:48,034
‏-‏ هل فقدت صوابك؟
‏-‏ من هنا المجنون؟

182
00:11:48,034 --> 00:11:48,194
‏-‏ هل فقدت صوابك؟
‏-‏ من هنا المجنون؟

183
00:12:00,174 --> 00:12:02,064
اكتبيها بخط كبير

184
00:12:04,074 --> 00:12:06,034
‏‏"‏‏‏‏لا تتشاجرا‏‏"‏‏‏‏

185
00:12:09,034 --> 00:12:10,104
من أجلك أنت والولدان!‏

186
00:12:10,134 --> 00:12:12,034
‏-‏ الولدان؟ بحقك!‏
‏-‏ عملت بجد لعشر سنوات

187
00:12:12,034 --> 00:12:14,274
‏-‏ الولدان؟ بحقك!‏
‏-‏ عملت بجد لعشر سنوات

188
00:12:15,094 --> 00:12:16,094
عشر سنوات!‏

189
00:12:16,124 --> 00:12:18,034
أحدّق في الكتاكيت
طوال اليوم

190
00:12:18,034 --> 00:12:18,054
أحدّق في الكتاكيت
طوال اليوم

191
00:12:18,084 --> 00:12:19,254
أعمل جاهداً بلا توقف

192
00:12:20,044 --> 00:12:22,154
عشت في منزل صغير
ولا أمتلك أي مال

193
00:12:22,194 --> 00:12:24,034
وأين ذهب ذلك المال؟

194
00:12:24,034 --> 00:12:24,244
وأين ذهب ذلك المال؟

195
00:12:25,044 --> 00:12:27,264
‏-‏ لا تبدأي هذا مجدداً
‏-‏ أبدأ ماذا؟

196
00:12:28,044 --> 00:12:30,034
ما مقدار المال
الذي ذهب للولدين؟

197
00:12:30,034 --> 00:12:30,104
ما مقدار المال
الذي ذهب للولدين؟

198
00:12:30,154 --> 00:12:33,174
أنا الابن الأكبر
وكان عليّ الاعتناء بعائلتي

199
00:12:33,234 --> 00:12:35,204
وقد انتهيت من ذلك
وهم جميعاً بخير الآن

200
00:12:35,244 --> 00:12:36,034
من بحال أفضل؟
أمي؟ أم نحن؟

201
00:12:36,034 --> 00:12:38,054
من بحال أفضل؟
أمي؟ أم نحن؟

202
00:12:38,104 --> 00:12:39,214
أي عائلة تقصدها
حتى بهذا الكلام؟

203
00:12:39,254 --> 00:12:40,274
يكفي!‏

204
00:12:58,154 --> 00:13:00,034
قلنا إننا نريد بداية جديدة

205
00:13:00,034 --> 00:13:01,274
قلنا إننا نريد بداية جديدة

206
00:13:02,194 --> 00:13:04,264
وهذه هي

207
00:13:10,234 --> 00:13:12,034
لو أن هذه ‏‏"‏‏‏‏البداية‏‏"‏‏‏‏ التي تريدها.‏.‏.‏

208
00:13:12,034 --> 00:13:14,094
لو أن هذه ‏‏"‏‏‏‏البداية‏‏"‏‏‏‏ التي تريدها.‏.‏.‏

209
00:13:15,264 --> 00:13:18,034
ربما لا توجد فرصة لنا فيها

210
00:13:18,034 --> 00:13:19,054
ربما لا توجد فرصة لنا فيها

211
00:13:46,034 --> 00:13:48,034
كلا!‏

212
00:14:16,094 --> 00:14:17,164
المفضلة لديّ

213
00:14:17,194 --> 00:14:18,034
المفضلة لديّ

214
00:14:18,034 --> 00:14:19,144
المفضلة لديّ

215
00:14:24,074 --> 00:14:25,274
هل استيقظتما باكراً؟

216
00:14:37,064 --> 00:14:41,184
أمي،‏ تقول (آني) إن علينا الانتقال

217
00:14:41,254 --> 00:14:42,034
‏-‏ هذه هذه حقيقة؟
‏-‏ توقف!‏

218
00:14:42,034 --> 00:14:44,034
‏-‏ هذه هذه حقيقة؟
‏-‏ توقف!‏

219
00:14:44,134 --> 00:14:47,174
هل تريد العيش في منزل كهذا
عندما تكون متزوجاً؟

220
00:14:47,244 --> 00:14:48,034
سأعيش هنا حتى يوم مماتي

221
00:14:48,034 --> 00:14:51,164
سأعيش هنا حتى يوم مماتي

222
00:14:57,124 --> 00:15:00,034
ولكننا سننتقل بالفعل؟

223
00:15:00,034 --> 00:15:01,034
ولكننا سننتقل بالفعل؟

224
00:15:03,214 --> 00:15:06,034
تحدثت أنا ووالدك ليلة الأمس
وقررنا ألا نتحرّك

225
00:15:06,034 --> 00:15:07,124
تحدثت أنا ووالدك ليلة الأمس
وقررنا ألا نتحرّك

226
00:15:07,174 --> 00:15:10,034
وبدلاً من ذلك
ستأتي الجدّة لتعيش معنا

227
00:15:10,104 --> 00:15:12,034
‏-‏ والدتك؟
‏-‏ نعم

228
00:15:12,034 --> 00:15:13,044
‏-‏ والدتك؟
‏-‏ نعم

229
00:15:13,244 --> 00:15:16,164
ستقابل (ديفيد) أخيراً

230
00:15:17,034 --> 00:15:18,034
‏-‏ أليس هذا رائعاً؟
‏-‏ أجل

231
00:15:18,034 --> 00:15:20,084
‏-‏ أليس هذا رائعاً؟
‏-‏ أجل

232
00:15:22,044 --> 00:15:24,034
‏-‏ سأكون بالخارج
‏-‏ حسناً

233
00:15:24,034 --> 00:15:25,164
‏-‏ سأكون بالخارج
‏-‏ حسناً

234
00:15:28,194 --> 00:15:30,034
علينا تنظيم هذا المكان
تناول طعامك يا (ديفيد)

235
00:15:30,034 --> 00:15:31,244
علينا تنظيم هذا المكان
تناول طعامك يا (ديفيد)

236
00:15:32,074 --> 00:15:34,114
سأساعدك

237
00:15:35,094 --> 00:15:36,034
ضعها في أي مكان وحسب

238
00:15:36,034 --> 00:15:37,134
ضعها في أي مكان وحسب

239
00:15:41,224 --> 00:15:42,034
‏-‏ هل وضعتها؟
‏-‏ نعم

240
00:15:42,034 --> 00:15:43,254
‏-‏ هل وضعتها؟
‏-‏ نعم

241
00:15:51,254 --> 00:15:53,164
أنا أفكر في الماء

242
00:15:55,094 --> 00:15:58,144
أفكر في الماء
ولنترك البقية للعصا

243
00:16:06,154 --> 00:16:08,104
أجدها في كل مرة

244
00:16:09,094 --> 00:16:10,154
السعر يكون.‏.‏.‏

245
00:16:10,234 --> 00:16:12,034
250 دولاراً
لكل بئر ماء نظيف

246
00:16:12,034 --> 00:16:14,194
250 دولاراً
لكل بئر ماء نظيف

247
00:16:15,064 --> 00:16:18,034
‏-‏ و300 للبئرين.‏.‏.‏
‏-‏ 300؟

248
00:16:18,034 --> 00:16:23,034
‏-‏ و300 للبئرين.‏.‏.‏
‏-‏ 300؟

249
00:16:23,144 --> 00:16:24,034
سأخبرك بأمر

250
00:16:24,034 --> 00:16:24,214
سأخبرك بأمر

251
00:16:24,254 --> 00:16:26,264
ظن الذي قبلك أن بوسعه
توفير المال أيضاً

252
00:16:27,074 --> 00:16:29,154
لكن أتعرف ماذا حدث له؟

253
00:16:33,064 --> 00:16:34,224
لا،‏ لا نريدها

254
00:16:35,064 --> 00:16:36,034
لنعد

255
00:16:36,034 --> 00:16:36,224
لنعد

256
00:16:37,134 --> 00:16:38,254
الأميركيون!‏

257
00:16:39,064 --> 00:16:40,254
يصدقون هذا الهراء

258
00:16:41,124 --> 00:16:42,034
يا (ديفيد).‏.‏.‏

259
00:16:42,034 --> 00:16:42,144
يا (ديفيد).‏.‏.‏

260
00:16:42,194 --> 00:16:45,264
الشعب الكوري يستخدم عقله

261
00:16:47,044 --> 00:16:48,034
نحن نستخدم عقلنا

262
00:16:48,034 --> 00:16:49,084
نحن نستخدم عقلنا

263
00:16:50,064 --> 00:16:52,054
اسمع،‏ تعال إلى هنا

264
00:16:52,114 --> 00:16:54,034
تعال،‏ تعال

265
00:16:54,034 --> 00:16:54,194
تعال،‏ تعال

266
00:16:56,154 --> 00:17:00,034
انظر،‏ عندما تمطر
أين تذهب المياه؟

267
00:17:00,034 --> 00:17:00,094
انظر،‏ عندما تمطر
أين تذهب المياه؟

268
00:17:01,164 --> 00:17:04,184
‏-‏ إلى مكان مرتفع أم منخفض؟
‏-‏ منخفض

269
00:17:04,234 --> 00:17:05,264
هذا صحيح

270
00:17:06,044 --> 00:17:10,064
‏-‏ حسناً،‏ أين المكان المنخفض هنا؟
‏-‏ هناك

271
00:17:10,164 --> 00:17:11,164
هذا صحيح

272
00:17:11,204 --> 00:17:12,034
‏-‏ أين أيضاً؟
‏-‏ هناك؟

273
00:17:12,034 --> 00:17:14,124
‏-‏ أين أيضاً؟
‏-‏ هناك؟

274
00:17:15,084 --> 00:17:16,084
حسناً

275
00:17:16,114 --> 00:17:18,034
‏-‏ إذاً أي مكان منها فيه مياه كثيرة؟
‏-‏ هناك

276
00:17:18,034 --> 00:17:19,064
‏-‏ إذاً أي مكان منها فيه مياه كثيرة؟
‏-‏ هناك

277
00:17:19,224 --> 00:17:22,224
‏-‏ لماذا؟
‏-‏ لأن الاشجار تحب المياه

278
00:17:23,144 --> 00:17:24,034
ابني الذكي!‏

279
00:17:24,034 --> 00:17:25,044
ابني الذكي!‏

280
00:17:57,164 --> 00:17:58,234
(ديفيد)!‏

281
00:17:59,234 --> 00:18:00,034
لا تدفع ثمن شيء أبداً
يمكنك إيجاده بالمجان

282
00:18:00,034 --> 00:18:04,084
لا تدفع ثمن شيء أبداً
يمكنك إيجاده بالمجان

283
00:18:05,154 --> 00:18:06,034
لأجل المنزل
نحتاج لدفع ثمن المياه

284
00:18:06,034 --> 00:18:10,064
لأجل المنزل
نحتاج لدفع ثمن المياه

285
00:18:10,274 --> 00:18:12,034
ولكن للأرض.‏.‏.‏

286
00:18:12,034 --> 00:18:12,184
ولكن للأرض.‏.‏.‏

287
00:18:12,264 --> 00:18:17,054
يمكننا إيجاد مياه بالمجان
من الأرض

288
00:18:17,214 --> 00:18:18,034
هكذا نستخدم عقولنا

289
00:18:18,034 --> 00:18:19,134
هكذا نستخدم عقولنا

290
00:18:19,224 --> 00:18:21,134
هل فهمت؟

291
00:18:23,114 --> 00:18:24,034
ابقي بعيدة يا (آني)

292
00:18:24,034 --> 00:18:25,084
ابقي بعيدة يا (آني)

293
00:18:29,204 --> 00:18:30,034
أماه!‏

294
00:18:30,034 --> 00:18:31,034
أماه!‏

295
00:18:31,124 --> 00:18:35,244
هل علينا حرق كل القمامة
من الآن وصاعداً؟

296
00:18:36,124 --> 00:18:39,054
أجل،‏ أليست المدينة أفضل؟

297
00:18:45,104 --> 00:18:46,204
(ديفيد)!‏

298
00:18:47,264 --> 00:18:48,034
هل استخدمنا العصا الغبية؟
كيف وجدنا هذا؟

299
00:18:48,034 --> 00:18:51,064
هل استخدمنا العصا الغبية؟
كيف وجدنا هذا؟

300
00:18:51,144 --> 00:18:54,034
‏-‏ استخدما عقولنا!‏
‏-‏ استخدما عقولنا!‏

301
00:18:54,034 --> 00:18:54,234
‏-‏ استخدما عقولنا!‏
‏-‏ استخدما عقولنا!‏

302
00:19:01,134 --> 00:19:02,244
المزيد!‏ المزيد!‏

303
00:19:07,084 --> 00:19:08,154
مخيف جداً!‏

304
00:19:12,174 --> 00:19:14,104
‏-‏ هل تعجبك؟
‏-‏ نعم

305
00:19:14,174 --> 00:19:17,114
‏-‏ ليست كبيرة؟
‏-‏ إنها جيدة

306
00:19:18,034 --> 00:19:18,034
يبدو أنك رجل واع
يا سيد (يي)

307
00:19:18,034 --> 00:19:20,114
يبدو أنك رجل واع
يا سيد (يي)

308
00:19:20,264 --> 00:19:23,104
بأخذك الأرض
التي يخاف شرائها الناس

309
00:19:23,164 --> 00:19:24,034
‏-‏ يعجبني الرجل المفكر
‏-‏ شكراً لك

310
00:19:24,034 --> 00:19:25,254
‏-‏ يعجبني الرجل المفكر
‏-‏ شكراً لك

311
00:19:26,114 --> 00:19:27,254
والآن سأقول لك
إن المزارعين هذه الأيام

312
00:19:28,054 --> 00:19:30,034
عليهم أن يتوسعوا في الزراعة
أو يعودون إلى منازلهم

313
00:19:30,034 --> 00:19:30,164
عليهم أن يتوسعوا في الزراعة
أو يعودون إلى منازلهم

314
00:19:30,254 --> 00:19:32,114
الوقت جيد لأجل الزراعة

315
00:19:32,184 --> 00:19:35,074
(ريغان) يمرّ في الخارج
للتأكد أن المزارعين سعداء

316
00:19:35,244 --> 00:19:36,034
وسأكون هنا للمساعدة

317
00:19:36,034 --> 00:19:37,204
وسأكون هنا للمساعدة

318
00:19:38,124 --> 00:19:40,224
‏-‏ شكراً جزيلاً
‏-‏ أحضرت مساعدك

319
00:19:41,124 --> 00:19:42,034
هل ترغب في السكاكر؟

320
00:19:42,034 --> 00:19:42,274
هل ترغب في السكاكر؟

321
00:19:43,194 --> 00:19:45,034
ليست سيئة

322
00:19:45,104 --> 00:19:47,114
ستحب مذاق الزرقاء

323
00:19:49,034 --> 00:19:50,194
‏-‏ ماذا نقول؟
‏-‏ شكراً لك

324
00:19:50,234 --> 00:19:52,134
على الرحب

325
00:20:05,054 --> 00:20:06,034
لو هناك خطب ما،‏ بوسعك الاتصال
بالمالك،‏ أنا من ينقلها وحسب

326
00:20:06,034 --> 00:20:09,134
لو هناك خطب ما،‏ بوسعك الاتصال
بالمالك،‏ أنا من ينقلها وحسب

327
00:20:10,204 --> 00:20:12,034
مرحباً يا هذا،‏ أدعى (بول)

328
00:20:12,034 --> 00:20:12,224
مرحباً يا هذا،‏ أدعى (بول)

329
00:20:13,054 --> 00:20:14,244
قدّم نفسك يا (ديفيد)

330
00:20:15,174 --> 00:20:16,264
رحّب به

331
00:20:21,244 --> 00:20:22,274
حسناً

332
00:20:23,134 --> 00:20:24,034
‏-‏ ألفين
‏-‏ شكراً لك

333
00:20:24,034 --> 00:20:25,194
‏-‏ ألفين
‏-‏ شكراً لك

334
00:20:26,144 --> 00:20:28,124
أتعرف يا سيد (يي).‏.‏.‏

335
00:20:28,224 --> 00:20:30,034
لو أردت.‏.‏.‏

336
00:20:30,034 --> 00:20:30,154
لو أردت.‏.‏.‏

337
00:20:31,064 --> 00:20:34,124
أنا أقود هذا الشيء طوال اليوم
أقودها وأنا نائم

338
00:20:35,164 --> 00:20:36,034
أنا عامل كادح

339
00:20:36,034 --> 00:20:37,084
أنا عامل كادح

340
00:20:37,174 --> 00:20:38,214
شكراً لك ولكن.‏.‏.‏

341
00:20:39,034 --> 00:20:42,034
‏-‏ هذه خضروات وفواكه كورية
‏-‏ كورية؟

342
00:20:42,034 --> 00:20:43,214
‏-‏ هذه خضروات وفواكه كورية
‏-‏ كورية؟

343
00:20:45,174 --> 00:20:47,194
أريد أن أريك شيئاً

344
00:20:49,254 --> 00:20:51,224
ألق نظرة على هذا

345
00:20:52,134 --> 00:20:54,034
انظر إلى هذه

346
00:20:59,164 --> 00:21:00,034
هذه عملة نقدية قديمة

347
00:21:00,034 --> 00:21:00,234
هذه عملة نقدية قديمة

348
00:21:01,064 --> 00:21:02,224
‏-‏ إنها عملة الحرب الكورية
‏-‏ نعم يا سيدي

349
00:21:03,114 --> 00:21:06,034
كنت هناك،‏ كانت أوقات عصيبة
متأكد أنك تعرف ذلك

350
00:21:06,034 --> 00:21:08,144
كنت هناك،‏ كانت أوقات عصيبة
متأكد أنك تعرف ذلك

351
00:21:09,204 --> 00:21:11,044
هل تريد أخذها؟

352
00:21:11,164 --> 00:21:12,034
ماذا تقول يا (ديفيد)؟

353
00:21:12,034 --> 00:21:13,234
ماذا تقول يا (ديفيد)؟

354
00:21:14,124 --> 00:21:17,044
أتعلم،‏ من الغريب
عندما رأيتك أول مرة

355
00:21:17,194 --> 00:21:18,034
عرفت أننا سنكون أصدقاء

356
00:21:18,034 --> 00:21:19,224
عرفت أننا سنكون أصدقاء

357
00:21:21,084 --> 00:21:23,034
هل بوسعي الصلاة؟

358
00:21:23,114 --> 00:21:24,034
آسف؟

359
00:21:24,034 --> 00:21:24,204
آسف؟

360
00:21:26,214 --> 00:21:30,034
شكراً لك
أشكرك يا ربي

361
00:21:30,034 --> 00:21:30,204
شكراً لك
أشكرك يا ربي

362
00:21:31,194 --> 00:21:34,104
أشكرك على عائلة (يي)

363
00:21:34,164 --> 00:21:36,034
أشكرك على هذا الموعد السماوي

364
00:21:36,034 --> 00:21:36,144
أشكرك على هذا الموعد السماوي

365
00:21:37,094 --> 00:21:42,034
أتمنى.‏.‏.‏ الشكر للرب،‏ الشكر للرب

366
00:21:42,034 --> 00:21:42,114
أتمنى.‏.‏.‏ الشكر للرب،‏ الشكر للرب

367
00:21:44,114 --> 00:21:47,254
هذا ما أردته.‏.‏.‏
أجل،‏ أجل،‏ أجل

368
00:21:51,034 --> 00:21:52,184
أمور كبيرة!‏

369
00:21:53,064 --> 00:21:54,034
لديك أمور كبيرة
لهذه العائلة

370
00:21:54,034 --> 00:21:56,034
لديك أمور كبيرة
لهذه العائلة

371
00:21:56,194 --> 00:21:57,254
حسناً

372
00:22:05,254 --> 00:22:06,034
هل نظرت في الخارج يا أماه؟

373
00:22:06,034 --> 00:22:08,084
هل نظرت في الخارج يا أماه؟

374
00:22:32,084 --> 00:22:34,054
كم كلّفنا؟

375
00:22:35,064 --> 00:22:36,034
إنه استثمار

376
00:22:36,034 --> 00:22:36,194
إنه استثمار

377
00:22:36,234 --> 00:22:38,254
لا تقلقي،‏ سنجني ثمنه لاحقاً

378
00:22:39,084 --> 00:22:41,274
هكذا تزرعين في (أميركا)

379
00:22:43,234 --> 00:22:45,214
لماذا تضحكين؟

380
00:22:46,164 --> 00:22:48,034
ليست حديقة إذاً،‏ إنها مزرعة

381
00:22:48,034 --> 00:22:48,164
ليست حديقة إذاً،‏ إنها مزرعة

382
00:22:48,194 --> 00:22:50,274
حديقة أو مزرعة،‏ الأمر سيان

383
00:22:51,104 --> 00:22:54,034
فكري وحسب
في ما ستجنيه من مال

384
00:22:54,034 --> 00:22:54,144
فكري وحسب
في ما ستجنيه من مال

385
00:22:54,264 --> 00:22:58,144
بعد ثلاث سنوات
سنترك تحديد جنس الدجاج

386
00:22:59,164 --> 00:23:00,034
اترك ما يكفي وحسب لـ(ديفيد)

387
00:23:00,034 --> 00:23:01,224
اترك ما يكفي وحسب لـ(ديفيد)

388
00:23:02,044 --> 00:23:03,134
هذا ما أطلبه فقط

389
00:23:03,174 --> 00:23:05,164
أجل بالطبع

390
00:23:11,144 --> 00:23:12,034
لماذا؟

391
00:23:12,034 --> 00:23:13,094
لماذا؟

392
00:23:13,144 --> 00:23:15,144
تبدين سعيدة

393
00:23:15,274 --> 00:23:18,034
ربما لأن أمك قادمة؟

394
00:23:18,034 --> 00:23:18,234
ربما لأن أمك قادمة؟

395
00:23:23,124 --> 00:23:24,034
تبدين أكثر جمالاً وأنت سعيدة

396
00:23:24,034 --> 00:23:26,184
تبدين أكثر جمالاً وأنت سعيدة

397
00:25:01,104 --> 00:25:04,134
أليس من الأفضل
أن نزرع خضروات أميركية؟

398
00:25:06,084 --> 00:25:11,204
يهاجر 30 ألف كوري
إلى (أميركا) كل عام

399
00:25:13,094 --> 00:25:16,034
‏-‏ ألم يشتاقوا إلى الطعام الكوري؟
‏-‏ بلى

400
00:25:17,124 --> 00:25:18,034
إذاً،‏ كيف لمزرعة كورية
مثل مزرعتنا أن تفعل ذلك؟

401
00:25:18,034 --> 00:25:20,114
إذاً،‏ كيف لمزرعة كورية
مثل مزرعتنا أن تفعل ذلك؟

402
00:25:21,094 --> 00:25:23,194
‏-‏ جيد للغاية،‏ صحيح؟
‏-‏ أجل

403
00:25:39,054 --> 00:25:40,244
هل أنت خجول؟

404
00:25:42,264 --> 00:25:44,244
لمَ لا تريد لجدتك أن تأتي؟

405
00:25:49,124 --> 00:25:51,194
إنه ليس شمع أذن،‏ إنها قاذورات

406
00:26:03,214 --> 00:26:06,034
جدك مات في الحرب

407
00:26:06,034 --> 00:26:06,054
جدك مات في الحرب

408
00:26:06,124 --> 00:26:09,084
تعرف ماذا يعني ذلك،‏ صحيح؟

409
00:26:09,144 --> 00:26:12,034
لهذا السبب
ليس لدى أمك أخوة أو أخوات

410
00:26:12,034 --> 00:26:13,084
لهذا السبب
ليس لدى أمك أخوة أو أخوات

411
00:26:13,124 --> 00:26:14,234
فهمت؟

412
00:26:15,164 --> 00:26:18,034
نحن العائلة الوحيدة
التي تملكها جدتك

413
00:26:18,034 --> 00:26:18,054
نحن العائلة الوحيدة
التي تملكها جدتك

414
00:26:18,114 --> 00:26:20,214
ألا يمكنها أن تأتي للعيش معنا؟

415
00:26:22,224 --> 00:26:24,034
لا تلمس هذا وأجبني

416
00:26:24,034 --> 00:26:25,034
لا تلمس هذا وأجبني

417
00:26:25,124 --> 00:26:27,274
أنت تتشاجرين بسبب جدتي

418
00:26:30,164 --> 00:26:34,224
إذا أتت جدتك.‏.‏.‏
هل سيتشاجر أبوك وأمك؟

419
00:26:38,264 --> 00:26:42,034
يبدو طفلاي حسنَي المظهر!‏

420
00:26:42,034 --> 00:26:42,054
يبدو طفلاي حسنَي المظهر!‏

421
00:26:42,154 --> 00:26:44,154
قفا بجانب بعضكما

422
00:26:44,244 --> 00:26:46,054
جيد

423
00:26:46,114 --> 00:26:48,034
1, 2،‏ ابتسامة!‏

424
00:26:48,034 --> 00:26:48,234
1, 2،‏ ابتسامة!‏

425
00:26:51,154 --> 00:26:53,094
وصلت جدتكما

426
00:26:55,164 --> 00:26:56,164
جميل للغاية

427
00:26:56,204 --> 00:26:58,084
وصلت الجدة

428
00:27:00,034 --> 00:27:00,034
مرحباً يا جدتي

429
00:27:00,034 --> 00:27:01,254
مرحباً يا جدتي

430
00:27:02,094 --> 00:27:05,204
هل هذه (آني)؟
تبدو آنسة بالفعل!‏

431
00:27:05,234 --> 00:27:06,034
(ديفيد)،‏ رحّب بجدتك

432
00:27:06,034 --> 00:27:08,244
(ديفيد)،‏ رحّب بجدتك

433
00:27:09,144 --> 00:27:11,064
‏-‏ ما هذا؟
‏-‏ (ديفيد)

434
00:27:11,104 --> 00:27:12,034
أتختبئ خلف تنورة أمك؟

435
00:27:12,034 --> 00:27:13,084
أتختبئ خلف تنورة أمك؟

436
00:27:13,134 --> 00:27:18,034
‏-‏ هيا اخرج،‏ الأمر محرج!‏
‏-‏ أمي

437
00:27:18,034 --> 00:27:18,054
‏-‏ هيا اخرج،‏ الأمر محرج!‏
‏-‏ أمي

438
00:27:20,064 --> 00:27:22,044
أنت هنا أخيراً

439
00:27:22,134 --> 00:27:24,034
افتقدتني إلى هذا الحد؟
أفتقدك كثيراً حقاً

440
00:27:24,034 --> 00:27:27,074
افتقدتني إلى هذا الحد؟
أفتقدك كثيراً حقاً

441
00:27:29,054 --> 00:27:30,034
لا بد أنها كانت رحلة
شاقة بالنسبة إليك

442
00:27:30,034 --> 00:27:32,154
لا بد أنها كانت رحلة
شاقة بالنسبة إليك

443
00:27:36,034 --> 00:27:36,034
تفضلي

444
00:27:36,034 --> 00:27:37,104
تفضلي

445
00:27:38,184 --> 00:27:39,254
فلفل حار!‏

446
00:27:41,074 --> 00:27:42,034
يا للهول!‏

447
00:27:42,034 --> 00:27:42,114
يا للهول!‏

448
00:27:43,074 --> 00:27:44,274
من الصعب الحصول عليه هنا

449
00:27:45,094 --> 00:27:46,164
حتى أننا استغرقنا 8 ساعات
إلى (دالاس)

450
00:27:46,194 --> 00:27:48,034
ولم تكن الرحلة جيدة

451
00:27:48,034 --> 00:27:48,174
ولم تكن الرحلة جيدة

452
00:27:51,274 --> 00:27:53,254
أحضرت الأنشوجة أيضاً؟

453
00:27:55,204 --> 00:27:57,064
أنت تبكين مجدداً؟

454
00:27:57,134 --> 00:27:59,064
بسبب الأنشوجة؟

455
00:28:04,064 --> 00:28:06,034
آسفه أنك مضطرة
لرؤية ما عليه حياتنا الآن

456
00:28:06,034 --> 00:28:08,094
آسفه أنك مضطرة
لرؤية ما عليه حياتنا الآن

457
00:28:08,214 --> 00:28:12,034
لماذا؟ لأن المنزل به إطارات؟
إنه ممتع!‏

458
00:28:12,034 --> 00:28:13,084
لماذا؟ لأن المنزل به إطارات؟
إنه ممتع!‏

459
00:28:15,154 --> 00:28:16,224
انتظري!‏

460
00:28:17,174 --> 00:28:18,034
أيضاً.‏.‏.‏

461
00:28:18,034 --> 00:28:18,264
أيضاً.‏.‏.‏

462
00:28:20,234 --> 00:28:21,264
هذا.‏.‏.‏

463
00:28:23,034 --> 00:28:24,034
هذا مني،‏ لذلك خذيه

464
00:28:24,034 --> 00:28:26,054
هذا مني،‏ لذلك خذيه

465
00:28:26,154 --> 00:28:28,124
لا يا أمي،‏ لا أستطيع

466
00:28:29,104 --> 00:28:30,034
‏-‏ خذيه!‏
‏-‏ لا يا أمي،‏ لا!‏

467
00:28:30,034 --> 00:28:31,144
‏-‏ خذيه!‏
‏-‏ لا يا أمي،‏ لا!‏

468
00:28:31,214 --> 00:28:35,064
يجب أن أعطيك المال
أنا أعمل الآن

469
00:28:35,154 --> 00:28:36,034
فقط خذيها

470
00:28:36,034 --> 00:28:36,214
فقط خذيها

471
00:28:40,104 --> 00:28:41,204
(ديفيد)

472
00:28:42,214 --> 00:28:47,044
‏-‏ ألن يرحّب بجدته أبداً؟
‏-‏ تعال يا (ديفيد)

473
00:28:47,244 --> 00:28:48,034
هل هذا من يشبهني؟

474
00:28:48,034 --> 00:28:50,104
هل هذا من يشبهني؟

475
00:28:53,174 --> 00:28:54,034
هل تشعر بالفضول؟

476
00:28:54,034 --> 00:28:55,114
هل تشعر بالفضول؟

477
00:28:59,164 --> 00:29:00,034
‏-‏ ماذا؟ ارفع صوتك
‏-‏ لا تبدو كجدة

478
00:29:00,034 --> 00:29:02,124
‏-‏ ماذا؟ ارفع صوتك
‏-‏ لا تبدو كجدة

479
00:29:04,234 --> 00:29:06,034
لا تبدو كجدة؟

480
00:29:06,034 --> 00:29:06,174
لا تبدو كجدة؟

481
00:29:06,224 --> 00:29:10,204
‏-‏ حقاً؟
‏-‏ يا لك من ولد صالح!‏

482
00:29:11,034 --> 00:29:12,034
سأعطيك هدية من أجل هذه المجاملة

483
00:29:12,034 --> 00:29:13,164
سأعطيك هدية من أجل هذه المجاملة

484
00:29:13,204 --> 00:29:14,254
لنرَ

485
00:29:15,044 --> 00:29:16,064
تفضل

486
00:29:17,064 --> 00:29:18,034
تعطين أوراق اللعب لطفل
في السابعة من عمره؟

487
00:29:18,034 --> 00:29:18,274
تعطين أوراق اللعب لطفل
في السابعة من عمره؟

488
00:29:19,074 --> 00:29:22,114
أجعله شاباً ليهزم
هؤلاء الحمقى الآخرين!‏

489
00:29:24,144 --> 00:29:25,174
لا تريدها؟

490
00:29:25,204 --> 00:29:28,184
إذاً سأعطيك شيئاً آخر

491
00:29:30,114 --> 00:29:31,174
إنه كستناء

492
00:29:31,234 --> 00:29:34,064
يبدو شهياً،‏ خذه

493
00:29:34,174 --> 00:29:36,034
‏-‏ إنه لم يأكله من قبل
‏-‏ حقاً؟

494
00:29:36,034 --> 00:29:37,144
‏-‏ إنه لم يأكله من قبل
‏-‏ حقاً؟

495
00:29:37,174 --> 00:29:39,064
انتظر ثانية

496
00:29:39,214 --> 00:29:41,254
ليس عليك فعل ذلك من أجله

497
00:29:42,074 --> 00:29:44,254
تحسباً لو كانت قد فسدت
أثناء رحلة الطيران

498
00:29:47,254 --> 00:29:48,034
تفضل،‏ كلها!‏

499
00:29:48,034 --> 00:29:49,044
تفضل،‏ كلها!‏

500
00:29:49,074 --> 00:29:50,094
خذها يا (ديفيد)

501
00:29:50,124 --> 00:29:52,144
‏-‏ خذها،‏ خذها
‏-‏ كلها

502
00:29:52,234 --> 00:29:54,034
‏-‏ خذها
‏-‏ ولد مطيع،‏ كلها

503
00:29:54,034 --> 00:29:54,094
‏-‏ خذها
‏-‏ ولد مطيع،‏ كلها

504
00:29:54,154 --> 00:29:55,164
قل ‏‏"‏‏‏‏شكراً‏‏"‏‏‏‏

505
00:29:55,204 --> 00:29:57,254
‏‏"‏‏‏‏شكراً جدتي‏‏"‏‏‏‏

506
00:30:00,064 --> 00:30:03,104
سمعت أن الأطفال الأميركيين
لا يحبون مشاركة غرفتهم

507
00:30:03,154 --> 00:30:06,034
إنه ليس مثلهم
إنه طفل كوري

508
00:30:06,034 --> 00:30:06,094
إنه ليس مثلهم
إنه طفل كوري

509
00:30:41,204 --> 00:30:42,034
أنت.‏.‏.‏

510
00:30:42,034 --> 00:30:43,044
أنت.‏.‏.‏

511
00:30:44,214 --> 00:30:47,044
ربما تريد التحقق بفعل شيء هنا

512
00:30:47,164 --> 00:30:48,034
أنت.‏.‏.‏

513
00:30:48,034 --> 00:30:48,164
أنت.‏.‏.‏

514
00:30:48,194 --> 00:30:49,194
ماذا؟

515
00:30:49,224 --> 00:30:54,034
‏-‏ أتعلم ما هو ‏‏"‏‏‏‏طرد الأرواح الشريرة‏‏"‏‏‏‏؟
‏-‏ أجل

516
00:30:54,034 --> 00:30:54,224
‏-‏ أتعلم ما هو ‏‏"‏‏‏‏طرد الأرواح الشريرة‏‏"‏‏‏‏؟
‏-‏ أجل

517
00:30:55,154 --> 00:30:56,274
لا،‏ لسنا بحاجة لذلك

518
00:30:59,064 --> 00:31:00,034
أتعرف؟

519
00:31:00,034 --> 00:31:00,074
أتعرف؟

520
00:31:01,144 --> 00:31:02,234
ماذا حدث هنا؟

521
00:31:04,074 --> 00:31:05,194
ليس هناك فائدة

522
00:31:06,214 --> 00:31:08,124
شيء مثل هذا.‏.‏.‏

523
00:31:11,064 --> 00:31:12,034
ليس جيداً

524
00:31:12,034 --> 00:31:12,134
ليس جيداً

525
00:31:15,114 --> 00:31:16,124
اخرجوا!‏

526
00:31:17,124 --> 00:31:18,034
ارتفعي حالاً!‏
ارتفعي!‏

527
00:31:18,034 --> 00:31:20,114
ارتفعي حالاً!‏
ارتفعي!‏

528
00:31:21,044 --> 00:31:23,214
ارتفعي حالاً!‏

529
00:31:24,194 --> 00:31:26,044
ارتفعي!‏

530
00:31:27,164 --> 00:31:28,234
حسناً

531
00:31:29,084 --> 00:31:30,034
الآن.‏.‏.‏ ستنمو المحاصيل

532
00:31:30,034 --> 00:31:31,264
الآن.‏.‏.‏ ستنمو المحاصيل

533
00:31:34,214 --> 00:31:36,034
كيف لك أن تضعها
بالقرب من الأخرى

534
00:31:36,034 --> 00:31:36,064
كيف لك أن تضعها
بالقرب من الأخرى

535
00:31:36,134 --> 00:31:37,274
ليس عليك وضعها
بالقرب من الأخرى هكذا

536
00:31:38,084 --> 00:31:40,204
عليك وضعها على بعد هكذا

537
00:31:41,224 --> 00:31:42,034
لا

538
00:31:42,034 --> 00:31:43,084
لا

539
00:31:43,204 --> 00:31:46,034
‏-‏ هل هذا صحيح؟
‏-‏ أجل،‏ إنه كذلك

540
00:31:46,104 --> 00:31:48,034
وإلا لن تنمو هذه
وستكون أرفع من الخس

541
00:31:48,034 --> 00:31:48,124
وإلا لن تنمو هذه
وستكون أرفع من الخس

542
00:31:48,184 --> 00:31:53,034
‏-‏ لن تنمو بشكل صحيح
‏-‏ لا،‏ إنها من هنا إلى هنا

543
00:31:53,134 --> 00:31:54,034
بئساً يا رجل
نحن نزرع على طريقة (أركانساس)

544
00:31:54,034 --> 00:31:56,264
بئساً يا رجل
نحن نزرع على طريقة (أركانساس)

545
00:31:57,104 --> 00:31:58,194
أتعرف؟

546
00:31:58,244 --> 00:32:00,034
ستكون سعيداً
أخبرك بذلك

547
00:32:00,034 --> 00:32:02,154
ستكون سعيداً
أخبرك بذلك

548
00:32:04,264 --> 00:32:06,034
ستكون سعيداً

549
00:32:06,034 --> 00:32:06,104
ستكون سعيداً

550
00:32:10,244 --> 00:32:12,034
ستكون سعيداً

551
00:32:12,034 --> 00:32:12,154
ستكون سعيداً

552
00:32:15,054 --> 00:32:16,194
لا أريد.‏.‏.‏

553
00:32:16,234 --> 00:32:18,034
لا،‏ لا،‏ أبعدها عني رجاءً

554
00:32:18,034 --> 00:32:19,044
لا،‏ لا،‏ أبعدها عني رجاءً

555
00:32:19,114 --> 00:32:21,164
رجاءً،‏ أبعد هذا الشيء عني

556
00:32:22,074 --> 00:32:24,034
أنت مجنون يا رجل
أنت مجنون

557
00:32:24,034 --> 00:32:25,074
أنت مجنون يا رجل
أنت مجنون

558
00:32:25,114 --> 00:32:28,104
‏-‏ فقط لا تعطني السجائر.‏.‏.‏
‏-‏ حسناً،‏ لنفعل ذلك

559
00:32:28,224 --> 00:32:30,034
هيا،‏ لنرو هذه الأرض

560
00:32:30,034 --> 00:32:30,154
هيا،‏ لنرو هذه الأرض

561
00:32:32,184 --> 00:32:34,104
‏-‏ أنت مستعد؟
‏-‏ أجل

562
00:32:35,124 --> 00:32:36,034
حسناً

563
00:32:36,034 --> 00:32:36,134
حسناً

564
00:32:41,254 --> 00:32:42,034
إنه ماء مجاني

565
00:32:42,034 --> 00:32:43,094
إنه ماء مجاني

566
00:32:46,034 --> 00:32:48,034
‏-‏ ماذا بها؟
‏-‏ أي شيء سيكون مفيداً لك

567
00:32:48,034 --> 00:32:49,074
‏-‏ ماذا بها؟
‏-‏ أي شيء سيكون مفيداً لك

568
00:32:49,244 --> 00:32:52,134
إن بها كل شيء،‏ حتى قرون الغزلان

569
00:32:53,144 --> 00:32:54,034
لا بد أنك أنفقت الكثير

570
00:32:54,034 --> 00:32:55,164
لا بد أنك أنفقت الكثير

571
00:33:02,254 --> 00:33:04,184
(ديفيد)،‏ أنت محظوظ للغاية

572
00:33:06,074 --> 00:33:08,164
‏-‏ هل هذا يكفي؟
‏-‏ هذا جيد،‏ هذا جيد

573
00:33:15,204 --> 00:33:16,264
هذا جيد

574
00:33:17,094 --> 00:33:18,034
تفضل

575
00:33:18,034 --> 00:33:18,134
تفضل

576
00:33:18,204 --> 00:33:20,114
‏-‏ جرّبها
‏-‏ لا أريد ذلك

577
00:33:20,144 --> 00:33:22,274
احتسها،‏ أحضرتها جدتك من (كوريا)

578
00:33:24,154 --> 00:33:26,134
هذا هو!‏

579
00:33:27,054 --> 00:33:29,274
‏-‏ لا أريدها
‏-‏ إنها غالية،‏ احتسها كلها

580
00:33:33,034 --> 00:33:35,084
جيد،‏ فتى مطيع!‏

581
00:33:35,264 --> 00:33:36,034
‏-‏ جدتي
‏-‏ أجل؟

582
00:33:36,034 --> 00:33:37,184
‏-‏ جدتي
‏-‏ أجل؟

583
00:33:39,044 --> 00:33:42,034
في المستقبل
لا تحضري هذا الشيء مجدداً

584
00:33:42,034 --> 00:33:42,194
في المستقبل
لا تحضري هذا الشيء مجدداً

585
00:33:43,044 --> 00:33:46,034
توقف يا (ديفيد)
ستحتسي كوباً كل يوم

586
00:33:47,154 --> 00:33:48,034
أحسنت صنعاً

587
00:33:48,034 --> 00:33:48,164
أحسنت صنعاً

588
00:33:49,154 --> 00:33:50,164
عد

589
00:33:50,214 --> 00:33:51,254
(ديفيد).‏.‏.‏

590
00:33:52,044 --> 00:33:54,034
‏-‏ عد إلى غرفتك،‏ توقف
‏-‏ (ديفيد)،‏ (ديفيد)

591
00:33:54,034 --> 00:33:55,134
‏-‏ عد إلى غرفتك،‏ توقف
‏-‏ (ديفيد)،‏ (ديفيد)

592
00:33:55,184 --> 00:33:57,264
‏-‏ اذهب إلى غرفتك
‏-‏ (ديفيد)،‏ تعال

593
00:33:58,234 --> 00:34:00,034
‏-‏ هناك رائحة كورية
‏-‏ لم تذهب إلى (كوريا) قط

594
00:34:00,034 --> 00:34:02,174
‏-‏ هناك رائحة كورية
‏-‏ لم تذهب إلى (كوريا) قط

595
00:34:02,234 --> 00:34:05,194
‏-‏ رائحة جدتي مثل (كوريا)
‏-‏ (ديفيد)!‏

596
00:34:07,044 --> 00:34:09,244
مهلًا!‏
ماذا؟ ‏‏"‏‏‏‏رائحة الجدة‏‏"‏‏‏‏؟

597
00:34:10,164 --> 00:34:11,244
اذهب وأحضر العصا

598
00:34:13,144 --> 00:34:16,114
لا؟
إذاً أحسن التصرف أمام جدتك

599
00:34:17,214 --> 00:34:18,034
الآن،‏ اذهب للنوم

600
00:34:18,034 --> 00:34:19,034
الآن،‏ اذهب للنوم

601
00:34:25,194 --> 00:34:26,254
اخلدي للنوم

602
00:34:52,274 --> 00:34:54,034
‏-‏ ماذا تعدّين؟
‏-‏ المعكرونة

603
00:34:54,034 --> 00:34:56,184
‏-‏ ماذا تعدّين؟
‏-‏ المعكرونة

604
00:35:16,044 --> 00:35:18,034
تبدو شهية
هل يمكن لجدتك أن تجرّبها؟

605
00:35:18,034 --> 00:35:19,214
تبدو شهية
هل يمكن لجدتك أن تجرّبها؟

606
00:35:25,274 --> 00:35:29,074
‏-‏ أريد القليل
‏-‏ لا،‏ هذه لي

607
00:35:29,174 --> 00:35:30,034
خاصتك هناك

608
00:35:30,034 --> 00:35:31,044
خاصتك هناك

609
00:35:36,084 --> 00:35:39,164
‏-‏ ما هذا؟
‏-‏ إنه ماء من الجبل

610
00:35:39,224 --> 00:35:42,034
يقول أبي إنها جيدة للصحة

611
00:35:42,034 --> 00:35:42,164
يقول أبي إنها جيدة للصحة

612
00:35:43,094 --> 00:35:45,054
إذاً،‏ سأجرّب القليل

613
00:35:48,204 --> 00:35:50,124
‏-‏ جدتي؟
‏-‏ أجل؟

614
00:35:50,174 --> 00:35:54,034
‏-‏ ألا تستطيعين الطهو؟
‏-‏ لا،‏ لا أستطيع

615
00:35:54,034 --> 00:35:54,054
‏-‏ ألا تستطيعين الطهو؟
‏-‏ لا،‏ لا أستطيع

616
00:35:54,274 --> 00:35:57,224
‏-‏ أيمكنك صنع الكعك؟
‏-‏ لا

617
00:35:58,084 --> 00:35:59,194
هل تستطيع صنعها؟

618
00:36:00,094 --> 00:36:02,154
إذاً،‏ ما الذي تستطيعين فعله؟

619
00:36:05,054 --> 00:36:06,034
حظك سيئ!‏

620
00:36:06,034 --> 00:36:06,164
حظك سيئ!‏

621
00:36:06,194 --> 00:36:09,164
الآن دوري
ابتعد عن طريقي،‏ أيها المغفل!‏

622
00:36:09,214 --> 00:36:11,134
شاهد وتعلم

623
00:36:11,254 --> 00:36:12,034
بئساً!‏

624
00:36:12,034 --> 00:36:12,254
بئساً!‏

625
00:36:13,034 --> 00:36:15,064
انتظر،‏ هذا صحيح

626
00:36:15,144 --> 00:36:17,184
الآن،‏ (آني)
واصلي اللعب،‏ واصلي اللعب!‏

627
00:36:17,244 --> 00:36:18,034
أسرعي

628
00:36:18,034 --> 00:36:19,074
أسرعي

629
00:36:20,274 --> 00:36:23,044
بئساً!‏ (ديفيد)؟

630
00:36:24,164 --> 00:36:26,194
بئساً!‏
حسناً،‏ انتظر

631
00:36:26,234 --> 00:36:30,034
لنرَ،‏ أيها الأحمق!‏

632
00:36:34,254 --> 00:36:36,034
لماذا لم ينشئ أحدهم
كنيسة كورية هنا؟

633
00:36:36,034 --> 00:36:37,234
لماذا لم ينشئ أحدهم
كنيسة كورية هنا؟

634
00:36:38,254 --> 00:36:41,044
ننشئ كنيسة لـ15 كورياً؟

635
00:36:41,124 --> 00:36:42,034
ستكون لطيفة
سيتمكن الأطفال الكوريون من اللعب سوياً

636
00:36:42,034 --> 00:36:45,184
ستكون لطيفة
سيتمكن الأطفال الكوريون من اللعب سوياً

637
00:36:45,264 --> 00:36:47,264
الكوريون في الأرجاء.‏.‏.‏

638
00:36:48,094 --> 00:36:51,104
يغادرون المدن لسبب

639
00:36:52,154 --> 00:36:54,034
ليهربوا من الكنيسة الكورية

640
00:36:54,034 --> 00:36:54,194
ليهربوا من الكنيسة الكورية

641
00:37:05,214 --> 00:37:06,034
إنها حتى لا تستطيع القراءة

642
00:37:06,034 --> 00:37:07,194
إنها حتى لا تستطيع القراءة

643
00:37:07,274 --> 00:37:10,134
إنها ليست مثل جدة حقيقية

644
00:37:12,064 --> 00:37:13,274
تحب جدتك؟

645
00:37:15,114 --> 00:37:16,204
شكراً

646
00:37:35,094 --> 00:37:36,034
لا يجب أن نبتعد أكثر من ذلك

647
00:37:36,034 --> 00:37:37,064
لا يجب أن نبتعد أكثر من ذلك

648
00:37:37,144 --> 00:37:40,224
‏-‏ (ديفيد)
‏-‏ لا بأس،‏ فقط ابتعد قليلًا

649
00:37:44,264 --> 00:37:47,244
سيكون هذا مكاناً رائعاً

650
00:37:50,034 --> 00:37:51,034
جدتي

651
00:37:51,084 --> 00:37:54,034
لا يجب أن نكون هنا
بسبب الثعابين

652
00:37:54,034 --> 00:37:54,144
لا يجب أن نكون هنا
بسبب الثعابين

653
00:37:56,064 --> 00:38:00,034
هل تعلمان حتى ما هو (الميناري)؟
أنتم أيها الأميركيون الأغبياء

654
00:38:00,034 --> 00:38:01,214
هل تعلمان حتى ما هو (الميناري)؟
أنتم أيها الأميركيون الأغبياء

655
00:38:02,144 --> 00:38:05,244
جلبت بعض بذور (الميناري)
من (كوريا)

656
00:38:07,044 --> 00:38:10,094
يمكننا زرعها هناك

657
00:38:10,224 --> 00:38:12,034
‏-‏ سأنزل
‏-‏ (ديفيد)!‏

658
00:38:12,034 --> 00:38:12,264
‏-‏ سأنزل
‏-‏ (ديفيد)!‏

659
00:38:19,114 --> 00:38:21,034
سينمو (الميناري) هنا

660
00:38:21,104 --> 00:38:23,234
(ديفيد)،‏ اصعد إلى هنا الآن

661
00:38:24,214 --> 00:38:26,054
سأخبر أمنا

662
00:38:28,194 --> 00:38:30,034
جدتي،‏ توقفي!‏

663
00:38:30,034 --> 00:38:30,144
جدتي،‏ توقفي!‏

664
00:38:30,254 --> 00:38:32,104
حسناً

665
00:38:38,054 --> 00:38:40,244
هذا يبدو شهياً
كل يا (ديفيد)

666
00:38:41,084 --> 00:38:42,034
وأنت أيضاً يا (آني)

667
00:38:42,034 --> 00:38:42,164
وأنت أيضاً يا (آني)

668
00:38:44,224 --> 00:38:48,034
علينا أن نزرع بعض (الميناري)
ستنمو جيداً عند الجدول

669
00:38:48,034 --> 00:38:49,244
علينا أن نزرع بعض (الميناري)
ستنمو جيداً عند الجدول

670
00:38:50,214 --> 00:38:52,064
سأفكر في الأمر

671
00:38:52,214 --> 00:38:54,034
ما الذي تفكر فيه؟
سأزرعها فحسب

672
00:38:54,034 --> 00:38:55,124
ما الذي تفكر فيه؟
سأزرعها فحسب

673
00:38:56,124 --> 00:38:58,124
أمي،‏ جرّبي القليل من هذا

674
00:38:59,134 --> 00:39:00,034
(ديفيد)،‏ أحضر ماء الجبل هذا

675
00:39:00,034 --> 00:39:03,264
(ديفيد)،‏ أحضر ماء الجبل هذا

676
00:39:04,124 --> 00:39:06,034
هكذا،‏ فتى مطيع
فتى مطيع

677
00:39:06,034 --> 00:39:07,264
هكذا،‏ فتى مطيع
فتى مطيع

678
00:39:12,164 --> 00:39:15,084
كنتما تحبان هذه الأغنية

679
00:39:15,214 --> 00:39:18,034
‏-‏ هذه الأغنية؟
‏-‏ أكيد!‏

680
00:39:18,034 --> 00:39:19,094
‏-‏ هذه الأغنية؟
‏-‏ أكيد!‏

681
00:39:19,164 --> 00:39:23,084
عندما يجعل أحدهم
والدك ووالدتك يغنيان

682
00:39:23,114 --> 00:39:24,034
يشعران بالحب
عندما يغنيان تلك الأغنية

683
00:39:24,034 --> 00:39:26,194
يشعران بالحب
عندما يغنيان تلك الأغنية

684
00:39:29,164 --> 00:39:30,034
حقاً؟

685
00:39:30,034 --> 00:39:31,034
حقاً؟

686
00:39:31,134 --> 00:39:33,214
أتيا إلى (أميركا) ونسيا كل شيء

687
00:39:43,084 --> 00:39:48,034
‏‏"‏‏‏‏أحبك يا عزيزتي‏‏"‏‏‏‏

688
00:39:48,034 --> 00:39:48,234
‏‏"‏‏‏‏أحبك يا عزيزتي‏‏"‏‏‏‏

689
00:39:49,064 --> 00:39:53,234
‏‏"‏‏‏‏حقاً أحبك‏‏"‏‏‏‏

690
00:39:54,264 --> 00:39:59,034
‏‏"‏‏‏‏حقاً.‏.‏.‏‏‏"‏‏‏‏

691
00:39:59,154 --> 00:40:00,034
‏‏"‏‏‏‏أحبك‏‏"‏‏‏‏

692
00:40:00,034 --> 00:40:06,034
‏‏"‏‏‏‏أحبك‏‏"‏‏‏‏

693
00:40:06,034 --> 00:40:06,164
‏‏"‏‏‏‏أحبك‏‏"‏‏‏‏

694
00:40:09,164 --> 00:40:12,034
(ديفيد)،‏ هيا نصلّي

695
00:40:12,034 --> 00:40:12,124
(ديفيد)،‏ هيا نصلّي

696
00:40:14,254 --> 00:40:18,034
سمعت أمك قصة عن بعض
الأطفال في (كوريا)

697
00:40:18,034 --> 00:40:18,194
سمعت أمك قصة عن بعض
الأطفال في (كوريا)

698
00:40:18,254 --> 00:40:22,034
كانوا يصلّون قبل النوم ليروا النعيم

699
00:40:22,134 --> 00:40:24,034
وسمع الرب صلواتهم

700
00:40:24,034 --> 00:40:24,194
وسمع الرب صلواتهم

701
00:40:25,034 --> 00:40:28,264
طفل منهم لديه ضعف في القلب مثلك

702
00:40:29,194 --> 00:40:30,034
عندما استيقظ،‏ كان قد تعافى

703
00:40:30,034 --> 00:40:32,094
عندما استيقظ،‏ كان قد تعافى

704
00:40:32,184 --> 00:40:36,034
لمَ لا تصلّي أنت أيضاً
من أجل رؤية النعيم؟

705
00:40:36,034 --> 00:40:36,194
لمَ لا تصلّي أنت أيضاً
من أجل رؤية النعيم؟

706
00:40:37,054 --> 00:40:41,144
صلّ أنت يا أمي
اذهبي أنت لرؤية النعيم

707
00:40:41,254 --> 00:40:42,034
لن تستطيع أمك فعل ذلك
إنه فقط للأطفال

708
00:40:42,034 --> 00:40:45,184
لن تستطيع أمك فعل ذلك
إنه فقط للأطفال

709
00:40:46,144 --> 00:40:47,274
هل تريد أن تجرّب؟

710
00:40:49,124 --> 00:40:50,174
يا أنت!‏

711
00:40:50,214 --> 00:40:54,034
أنت تجعلين الطفل
يقوم بكل أنواع الحماقات

712
00:40:54,034 --> 00:40:54,054
أنت تجعلين الطفل
يقوم بكل أنواع الحماقات

713
00:40:55,034 --> 00:40:56,114
أفزعتني!‏

714
00:40:59,124 --> 00:41:00,034
حسناً

715
00:41:00,034 --> 00:41:00,154
حسناً

716
00:41:16,054 --> 00:41:18,034
(مونيكا)،‏ التدريب عليها عديم الجدوى
إنها كبيرة للغاية

717
00:41:18,034 --> 00:41:21,224
(مونيكا)،‏ التدريب عليها عديم الجدوى
إنها كبيرة للغاية

718
00:41:28,064 --> 00:41:30,034
أنت سريعة بما يكفي
بالنسبة لـ(أركانساس)

719
00:41:30,034 --> 00:41:30,274
أنت سريعة بما يكفي
بالنسبة لـ(أركانساس)

720
00:41:31,224 --> 00:41:34,114
لا تتحدث إليّ إذا كنت لن تساعدني

721
00:41:58,184 --> 00:42:00,034
لا بد أنك تشعرين بالوحدة
بدون أصدقائك

722
00:42:00,034 --> 00:42:00,234
لا بد أنك تشعرين بالوحدة
بدون أصدقائك

723
00:42:04,264 --> 00:42:06,034
حتى بوجود أمك هنا
ليس الأمر مشابهاً

724
00:42:06,034 --> 00:42:09,054
حتى بوجود أمك هنا
ليس الأمر مشابهاً

725
00:42:11,144 --> 00:42:12,034
لمَ تقول ذلك فجأة؟

726
00:42:12,034 --> 00:42:14,114
لمَ تقول ذلك فجأة؟

727
00:42:15,154 --> 00:42:17,144
أظن أنه علينا الذهاب إلى الكنيسة

728
00:42:31,254 --> 00:42:34,244
(ديفيد)
لا تخبئها،‏ حسناً؟

729
00:42:37,074 --> 00:42:40,124
لا بد أن هناك شيئاً مكسوراً هنا

730
00:42:40,234 --> 00:42:42,034
ماذا يسمّى هذا في الإنكليزية؟

731
00:42:42,034 --> 00:42:43,134
ماذا يسمّى هذا في الإنكليزية؟

732
00:42:43,254 --> 00:42:47,244
‏-‏ العضو
‏-‏ العضو،‏ العضو

733
00:42:48,174 --> 00:42:54,034
أمي،‏ أحياناً أحلم
أنني أتبوّل في الحمام

734
00:42:54,034 --> 00:42:55,214
أمي،‏ أحياناً أحلم
أنني أتبوّل في الحمام

735
00:42:56,054 --> 00:42:58,184
لكنني أستيقظ في سريري

736
00:43:00,104 --> 00:43:02,174
اسأل نفسك قبل أن تتبوّل

737
00:43:02,264 --> 00:43:05,204
‏‏"‏‏‏‏هل هذا حلم؟‏‏"‏‏‏‏
‏‏"‏‏‏‏هل هذا حلم؟‏‏"‏‏‏‏

738
00:43:05,254 --> 00:43:06,034
واقرص نفسك هكذا

739
00:43:06,034 --> 00:43:08,114
واقرص نفسك هكذا

740
00:43:08,204 --> 00:43:09,234
حسناً؟

741
00:43:12,164 --> 00:43:15,104
إنه معطل،‏ إنه معطل

742
00:43:15,164 --> 00:43:16,164
أمي!‏

743
00:43:16,194 --> 00:43:18,034
إنه ليس كذلك
بل يسمّى (دينغ دونغ)

744
00:43:18,034 --> 00:43:19,114
إنه ليس كذلك
بل يسمّى (دينغ دونغ)

745
00:43:23,104 --> 00:43:24,034
(دينغ دونغ)

746
00:43:24,034 --> 00:43:24,134
(دينغ دونغ)

747
00:44:05,204 --> 00:44:06,034
يا له من يوم رائع
لقضاءه في بيت الرب

748
00:44:06,034 --> 00:44:08,084
يا له من يوم رائع
لقضاءه في بيت الرب

749
00:44:08,184 --> 00:44:10,204
إذا كنتم معنا هنا لأول مرة.‏.‏.‏

750
00:44:11,034 --> 00:44:12,034
قفوا رجاءً

751
00:44:12,034 --> 00:44:12,164
قفوا رجاءً

752
00:44:14,094 --> 00:44:16,274
لا تخجلوا الآن،‏ قفوا!‏

753
00:44:18,254 --> 00:44:20,034
أمي

754
00:44:22,144 --> 00:44:24,034
يا لكم من عائلة رائعة!‏
سررت بوجودكم هنا

755
00:44:24,034 --> 00:44:26,094
يا لكم من عائلة رائعة!‏
سررت بوجودكم هنا

756
00:44:27,154 --> 00:44:29,264
أجل،‏ اجلسوا،‏ شكراً

757
00:44:34,244 --> 00:44:36,034
‏-‏ مرحباً
‏-‏ أنا (مونيكا)

758
00:44:36,034 --> 00:44:36,184
‏-‏ مرحباً
‏-‏ أنا (مونيكا)

759
00:44:36,224 --> 00:44:38,044
منذ متى وأنت في المدينة؟

760
00:44:38,094 --> 00:44:39,154
‏-‏ أنا.‏.‏.‏
‏-‏ أين كنت تختبئين؟

761
00:44:39,224 --> 00:44:42,034
‏-‏ معذرةً،‏ لا أتحدث الإنكليزية بطلاقة
‏-‏ لا بأس،‏ سنعلمك الإنكليزية

762
00:44:42,034 --> 00:44:43,074
‏-‏ معذرةً،‏ لا أتحدث الإنكليزية بطلاقة
‏-‏ لا بأس،‏ سنعلمك الإنكليزية

763
00:44:43,134 --> 00:44:46,204
‏-‏ أنت فقط جميلة للغاية
‏-‏ شكراً

764
00:44:47,044 --> 00:44:48,034
‏-‏ حسناً
‏-‏ حسناً،‏ شكراً

765
00:44:48,034 --> 00:44:49,114
‏-‏ حسناً
‏-‏ حسناً،‏ شكراً

766
00:44:49,184 --> 00:44:51,104
جميلة للغاية

767
00:44:51,274 --> 00:44:54,034
هناك واحد آخر

768
00:44:54,104 --> 00:44:57,034
بدين للغاية،‏ هذا الرجل بدين للغاية

769
00:44:57,224 --> 00:44:59,064
انظري إليه!‏

770
00:45:01,194 --> 00:45:02,254
مرحباً

771
00:45:03,034 --> 00:45:06,034
هل يمكنك إيقافي
إذا قلت شيئاً بلغتك؟

772
00:45:06,034 --> 00:45:06,094
هل يمكنك إيقافي
إذا قلت شيئاً بلغتك؟

773
00:45:07,064 --> 00:45:08,084
بالتأكيد

774
00:45:08,134 --> 00:45:11,234
(تشينغا تشينغا تشونغ
تشوما تشوما تشو)

775
00:45:18,264 --> 00:45:23,084
‏-‏ لماذا وجهك مسطح هكذا؟
‏-‏ إنه ليس كذلك

776
00:45:25,144 --> 00:45:28,164
اسمي (جون)،‏ ما اسمك؟

777
00:45:29,114 --> 00:45:30,034
‏-‏ (ديفيد)
‏-‏ سررت بمقابلتك يا (ديفيد)

778
00:45:30,034 --> 00:45:32,124
‏-‏ (ديفيد)
‏-‏ سررت بمقابلتك يا (ديفيد)

779
00:45:35,094 --> 00:45:36,034
يا (ديفيد)!‏

780
00:45:36,034 --> 00:45:36,164
يا (ديفيد)!‏

781
00:45:36,204 --> 00:45:39,224
(لوبومو،‏ كومو،‏ رومو)؟

782
00:45:41,124 --> 00:45:42,034
(كومو)
تلك تعني ‏‏"‏‏‏‏العمة‏‏"‏‏‏‏ باللغة الكورية

783
00:45:42,034 --> 00:45:44,274
(كومو)
تلك تعني ‏‏"‏‏‏‏العمة‏‏"‏‏‏‏ باللغة الكورية

784
00:45:45,144 --> 00:45:47,244
هذا رائع جداً

785
00:45:55,144 --> 00:45:57,134
هل يمكنني النوم في منزله؟

786
00:45:57,234 --> 00:45:59,254
ينبغي عليك النوم في المنزل
مع جدتك

787
00:46:00,094 --> 00:46:04,114
‏-‏ لكنني لا أحب جدتي
‏-‏ لا تقل ذلك

788
00:46:05,144 --> 00:46:06,034
لا؟

789
00:46:06,034 --> 00:46:06,184
لا؟

790
00:46:06,244 --> 00:46:09,154
لمَ لا تحب جدتك؟ لمَ؟

791
00:46:09,254 --> 00:46:12,034
إنه معطل،‏ إنه معطل حقاً

792
00:46:12,034 --> 00:46:14,124
إنه معطل،‏ إنه معطل حقاً

793
00:46:22,034 --> 00:46:23,254
لنعمل أيام الأحد

794
00:46:26,054 --> 00:46:29,264
لماذا دفعت الكثير من المال،‏ إذاً؟

795
00:46:49,264 --> 00:46:51,114
هل هذا (بول)؟

796
00:46:56,234 --> 00:46:59,204
(بول)؟ ماذا تفعل؟

797
00:47:00,234 --> 00:47:03,084
إنه.‏.‏.‏
إنه يوم الأحد

798
00:47:03,154 --> 00:47:05,104
إنها كنيستي

799
00:47:06,074 --> 00:47:11,224
‏-‏ حسناً،‏ هل تريد أن أوصلك؟
‏-‏ لا،‏ يجب أن أنهي هذا

800
00:47:12,094 --> 00:47:14,084
سأراك يوم الإثنين

801
00:47:27,234 --> 00:47:29,064
أراك لاحقاً يا (بول)

802
00:47:31,224 --> 00:47:36,034
ماذا؟ تحبين التدين أيضاً

803
00:47:36,034 --> 00:47:36,054
ماذا؟ تحبين التدين أيضاً

804
00:47:43,164 --> 00:47:46,144
انظر لتلك العضلات!‏

805
00:47:49,184 --> 00:47:53,054
يا للهول!‏ هذا مدهش!‏

806
00:47:54,224 --> 00:47:58,074
جدتي،‏ أنت لست جدتي الحقيقية

807
00:47:58,184 --> 00:48:00,034
‏-‏ ما هي الجدة الحقيقية؟
‏-‏ تخبز البسكويت،‏ لا تشتم!‏

808
00:48:00,034 --> 00:48:02,184
‏-‏ ما هي الجدة الحقيقية؟
‏-‏ تخبز البسكويت،‏ لا تشتم!‏

809
00:48:02,224 --> 00:48:04,194
لا ترتدي الملابس الداخلية
الخاصة بالرجال!‏

810
00:48:04,234 --> 00:48:06,034
حقاً؟

811
00:48:06,194 --> 00:48:08,074
حسبك!‏

812
00:48:08,164 --> 00:48:11,144
اذهب وأحضر ماء الجبل
لكي نشربه

813
00:48:11,204 --> 00:48:12,034
‏-‏ لا
‏-‏ لا؟

814
00:48:12,034 --> 00:48:13,094
‏-‏ لا
‏-‏ لا؟

815
00:48:13,144 --> 00:48:15,034
تعال إلى هنا

816
00:48:15,254 --> 00:48:18,034
فتى جميل،‏ فتى جميل

817
00:48:18,034 --> 00:48:18,184
فتى جميل،‏ فتى جميل

818
00:48:18,264 --> 00:48:21,274
‏-‏ فتى.‏.‏.‏
‏-‏ لست جميلًا،‏ بل وسيماً

819
00:48:25,204 --> 00:48:28,264
يا للهول!‏
إنه يضربه مراراً وتكراراً!‏

820
00:48:29,084 --> 00:48:30,034
أحدهم سيقتل!‏

821
00:48:30,034 --> 00:48:31,074
أحدهم سيقتل!‏

822
00:48:52,154 --> 00:48:54,034
هل هذا حلم؟ هل هذا حلم؟

823
00:48:54,034 --> 00:48:55,214
هل هذا حلم؟ هل هذا حلم؟

824
00:49:07,124 --> 00:49:10,094
فتى مطيع،‏ فتى مطيع،‏ فتى مطيع!‏

825
00:49:10,174 --> 00:49:12,034
فتى مطيع،‏ فتى مطيع!‏

826
00:49:12,034 --> 00:49:13,034
فتى مطيع،‏ فتى مطيع!‏

827
00:49:13,184 --> 00:49:15,054
فتى مطيع!‏

828
00:49:28,184 --> 00:49:30,034
أيها الوقح الصغير!‏

829
00:49:30,034 --> 00:49:30,104
أيها الوقح الصغير!‏

830
00:49:31,154 --> 00:49:33,214
تعال إلى هنا أيها الوقح الصغير!‏

831
00:50:08,144 --> 00:50:10,144
ارفع يديك!‏

832
00:50:13,044 --> 00:50:14,244
أبقهما منفصلين!‏

833
00:50:26,244 --> 00:50:29,164
هيا!‏
ارفعهما للأعلى!‏

834
00:50:30,274 --> 00:50:33,174
ارفعهما معتدّلتين!‏

835
00:50:37,044 --> 00:50:38,134
هذا يكفي

836
00:50:38,184 --> 00:50:41,144
الآن اعتذر لجدتك

837
00:50:42,104 --> 00:50:44,044
أعتذر.‏.‏.‏

838
00:50:44,144 --> 00:50:48,034
أتسمّي هذا اعتذاراً؟
افعل ذلك بشكل صحيح!‏

839
00:50:48,104 --> 00:50:51,204
‏-‏ إنها ليست جدة حقيقية.‏.‏.‏
‏-‏ (ديفيد)؟

840
00:50:52,034 --> 00:50:53,254
لا بأس،‏ لا بأس!‏

841
00:50:54,044 --> 00:50:56,124
لا تفعل ذلك مجدداً فحسب،‏ اتفقنا؟

842
00:50:56,154 --> 00:51:00,034
سأحاول أن أكون جدة حقيقية
من الآن فصاعداً،‏ اتفقنا؟

843
00:51:00,034 --> 00:51:00,204
سأحاول أن أكون جدة حقيقية
من الآن فصاعداً،‏ اتفقنا؟

844
00:51:00,264 --> 00:51:05,034
‏-‏ اذهب وأحضر العصا
‏-‏ لماذا تريد أن تضربه؟

845
00:51:05,134 --> 00:51:06,034
أحضر العصا

846
00:51:06,034 --> 00:51:06,264
أحضر العصا

847
00:51:15,134 --> 00:51:18,034
لماذا تضرب مثل هذا الفتى اللطيف؟

848
00:51:18,034 --> 00:51:18,204
لماذا تضرب مثل هذا الفتى اللطيف؟

849
00:51:19,034 --> 00:51:20,094
إنه مجرد طفل!‏

850
00:51:20,154 --> 00:51:23,124
من يهتم إذا شربت القليل من البول؟
كان الأمر ممتعاً!‏

851
00:51:23,154 --> 00:51:24,034
أمي!‏

852
00:51:24,034 --> 00:51:25,074
أمي!‏

853
00:51:46,114 --> 00:51:48,034
اذهب للخارج وأحضر عصا جديدة

854
00:51:48,034 --> 00:51:48,164
اذهب للخارج وأحضر عصا جديدة

855
00:52:20,204 --> 00:52:22,214
سأكون جدة طيبة
سأكون جدة طيبة

856
00:52:22,274 --> 00:52:24,034
أمي،‏ يكفي أنك موجودة
في هذا المكان المتخلّف

857
00:52:24,034 --> 00:52:25,174
أمي،‏ يكفي أنك موجودة
في هذا المكان المتخلّف

858
00:52:25,214 --> 00:52:27,154
لماذا تدعين المكان بـ‏‏"‏‏‏‏المتخلّف‏‏"‏‏‏‏؟

859
00:52:27,194 --> 00:52:30,034
إنه متخلّف،‏ لهذا السبب (ديفيد)
فقدَ أخلاقه كلها

860
00:52:30,034 --> 00:52:30,174
إنه متخلّف،‏ لهذا السبب (ديفيد)
فقدَ أخلاقه كلها

861
00:52:30,214 --> 00:52:33,234
ليس لأنك من سكان المدينة
ليس بالضرورة هذا يجعلك أفضل منهم

862
00:52:34,044 --> 00:52:36,034
أنتما الاثنان تتشاجران
على أي شيء!‏

863
00:52:36,034 --> 00:52:37,104
أنتما الاثنان تتشاجران
على أي شيء!‏

864
00:52:46,034 --> 00:52:47,234
أرني

865
00:52:50,274 --> 00:52:53,274
يا للهول!‏ فتى ذكي!‏

866
00:52:54,114 --> 00:52:57,104
أحسنت!‏ أنت الفائز!‏

867
00:52:57,214 --> 00:52:59,154
أنت الفائز الحقيقي!‏

868
00:54:27,244 --> 00:54:29,214
‏-‏ (بول)
‏-‏ أجل

869
00:54:30,264 --> 00:54:34,164
‏-‏ لماذا هذه النبتة جافة جداً؟
‏-‏ أجل،‏ إنها جافة

870
00:54:34,264 --> 00:54:36,034
‏-‏ هل هذه جافة هناك؟
‏-‏ أجل،‏ إنها جافة إلى حد كبير

871
00:54:36,034 --> 00:54:39,064
‏-‏ هل هذه جافة هناك؟
‏-‏ أجل،‏ إنها جافة إلى حد كبير

872
00:54:46,194 --> 00:54:48,034
هذا أيضاً،‏ لا يوجد مياه
الخرطوم جاف

873
00:54:48,034 --> 00:54:50,224
هذا أيضاً،‏ لا يوجد مياه
الخرطوم جاف

874
00:54:51,144 --> 00:54:53,194
من الأفضل أن نتحقق من الماء جيداً

875
00:55:01,084 --> 00:55:03,114
إذا كان الماء الخاص بك جيداً

876
00:55:04,104 --> 00:55:06,034
فلن تحصل على المزيد منه

877
00:55:06,034 --> 00:55:06,044
فلن تحصل على المزيد منه

878
00:55:08,234 --> 00:55:10,254
أتعرف؟ إذا أردت يمكنك.‏.‏.‏

879
00:55:11,124 --> 00:55:12,034
انظر لهذا،‏ جرّب هذه
هل رأيت هذه من قبل؟

880
00:55:12,034 --> 00:55:15,044
انظر لهذا،‏ جرّب هذه
هل رأيت هذه من قبل؟

881
00:55:17,204 --> 00:55:18,034
هناك،‏ هناك

882
00:55:18,034 --> 00:55:19,274
هناك،‏ هناك

883
00:55:23,124 --> 00:55:24,034
علينا إيجاد المياه في مكان ما

884
00:55:24,034 --> 00:55:25,224
علينا إيجاد المياه في مكان ما

885
00:55:28,224 --> 00:55:30,034
إذا لم تكن التربة رطبة
فستموت المحاصيل

886
00:55:30,034 --> 00:55:31,254
إذا لم تكن التربة رطبة
فستموت المحاصيل

887
00:55:43,034 --> 00:55:44,084
(مونيكا)

888
00:55:44,124 --> 00:55:46,094
هلّا ساعدتني؟

889
00:55:48,244 --> 00:55:51,144
‏-‏ لا بد أن أعمل بجد
‏-‏ هذا يؤلمك كثيراً؟

890
00:55:51,184 --> 00:55:53,164
لا أستطيع رفع ذراعيّ أكثر من ذلك

891
00:56:02,164 --> 00:56:04,234
يجب أن أغسل شعري

892
00:56:16,124 --> 00:56:18,034
العمل بالخارج يجعلني أشعر بالحياة

893
00:56:18,034 --> 00:56:19,074
العمل بالخارج يجعلني أشعر بالحياة

894
00:56:20,264 --> 00:56:23,134
لماذا تقرصيني دوماً هكذا؟

895
00:56:26,064 --> 00:56:28,064
نحن نخسر الكثير من المال

896
00:56:28,164 --> 00:56:30,034
أنا قلقة

897
00:56:30,034 --> 00:56:30,164
أنا قلقة

898
00:56:31,164 --> 00:56:34,034
كل شيء سيكون بخير

899
00:56:41,114 --> 00:56:42,034
سأعتني بنا

900
00:56:42,034 --> 00:56:43,174
سأعتني بنا

901
00:56:44,104 --> 00:56:48,034
قدومي إلى هذا ‏‏"‏‏‏‏المكان الريفي‏‏"‏‏‏‏
كان من أجل عائلتنا

902
00:56:48,034 --> 00:56:48,124
قدومي إلى هذا ‏‏"‏‏‏‏المكان الريفي‏‏"‏‏‏‏
كان من أجل عائلتنا

903
00:56:50,064 --> 00:56:54,034
وإذا فشلت في المزرعة
فافعلي ما يحلو لك

904
00:56:54,034 --> 00:56:55,154
وإذا فشلت في المزرعة
فافعلي ما يحلو لك

905
00:56:56,104 --> 00:56:59,224
يمكنك حتى المغادرة مع الأولاد

906
00:57:10,134 --> 00:57:12,034
انحن إلى الأمام

907
00:57:12,034 --> 00:57:12,254
انحن إلى الأمام

908
00:58:48,114 --> 00:58:50,084
سيد (جايكوب يي)

909
00:58:52,204 --> 00:58:54,034
هناك بعض الأشياء الجيدة هنا
يا سيد (جايكوب يي)

910
00:58:54,034 --> 00:58:55,154
هناك بعض الأشياء الجيدة هنا
يا سيد (جايكوب يي)

911
00:58:56,114 --> 00:58:58,034
جميلة جداً

912
00:58:58,194 --> 00:59:00,034
إنها جميلة جداً
يا سيد (جايكوب يي)

913
00:59:00,034 --> 00:59:00,254
إنها جميلة جداً
يا سيد (جايكوب يي)

914
00:59:01,104 --> 00:59:04,094
أظن من الأفضل إرسالها
إلى (دالاس)

915
00:59:04,184 --> 00:59:06,034
‏-‏ (بول)
‏-‏ أجل؟

916
00:59:06,034 --> 00:59:06,074
‏-‏ (بول)
‏-‏ أجل؟

917
00:59:06,264 --> 00:59:08,124
أحسنت

918
00:59:12,094 --> 00:59:14,264
‏-‏ أحسنت جداً
‏-‏ أجل

919
00:59:16,264 --> 00:59:18,034
أحسنت

920
00:59:19,164 --> 00:59:21,034
أحسنت

921
00:59:22,074 --> 00:59:24,034
حسناً،‏ هذا يكفي

922
00:59:24,034 --> 00:59:24,224
حسناً،‏ هذا يكفي

923
00:59:45,064 --> 00:59:47,054
مرحباً يا سيدي

924
00:59:49,104 --> 00:59:54,034
أجل،‏ الطلبية جاهزة
سنرسلها في عطلة نهاية الأسبوع

925
00:59:54,034 --> 00:59:54,084
أجل،‏ الطلبية جاهزة
سنرسلها في عطلة نهاية الأسبوع

926
01:00:02,174 --> 01:00:05,174
لكننا بالفعل بدأنا.‏.‏.‏

927
01:00:10,084 --> 01:00:11,194
حسناً

928
01:00:12,234 --> 01:00:14,074
(بول)

929
01:00:15,064 --> 01:00:16,144
‏-‏ تعال
‏-‏ ماذا؟

930
01:00:16,204 --> 01:00:18,034
‏-‏ أرجع الصناديق
‏-‏ لماذا؟

931
01:00:18,034 --> 01:00:19,054
‏-‏ أرجع الصناديق
‏-‏ لماذا؟

932
01:00:19,144 --> 01:00:20,244
أرجعها

933
01:00:22,154 --> 01:00:24,034
ماذا حدث؟

934
01:00:24,034 --> 01:00:24,064
ماذا حدث؟

935
01:00:26,074 --> 01:00:28,184
‏-‏ أرجع الصناديق؟
‏-‏ نعم

936
01:00:35,114 --> 01:00:36,034
‏-‏ أين يحصلون على منتجاتهم؟
‏-‏ (كاليفورنيا)

937
01:00:36,034 --> 01:00:40,084
‏-‏ أين يحصلون على منتجاتهم؟
‏-‏ (كاليفورنيا)

938
01:00:41,254 --> 01:00:42,034
غيّروا اتفاقهم بهذه البساطة؟

939
01:00:42,034 --> 01:00:44,134
غيّروا اتفاقهم بهذه البساطة؟

940
01:00:44,214 --> 01:00:46,054
أتعرف؟

941
01:00:46,204 --> 01:00:48,034
لا يزال لدينا بعض الوقت
يا (جايكوب)

942
01:00:48,034 --> 01:00:48,274
لا يزال لدينا بعض الوقت
يا (جايكوب)

943
01:00:49,124 --> 01:00:50,254
للعثور على مكان آخر

944
01:00:51,074 --> 01:00:53,194
لا تدع المحاصيل تتعفن في الشاحنة

945
01:00:54,034 --> 01:00:54,034
الشعب الكوري،‏ ومدينة كبيرة
لا تثق بهم قط

946
01:00:54,034 --> 01:00:57,124
الشعب الكوري،‏ ومدينة كبيرة
لا تثق بهم قط

947
01:00:57,194 --> 01:00:59,194
سننسى.‏.‏.‏
انسَ أمر (دالاس)

948
01:01:00,044 --> 01:01:03,194
سننسى أمر (دالاس)
وسنذهب إلى (أوكلاهوما)،‏ (ممفيس)

949
01:01:04,034 --> 01:01:05,224
لدينا.‏.‏.‏

950
01:01:07,274 --> 01:01:09,224
ما زلت أدفع مقابل الماء

951
01:01:10,094 --> 01:01:11,224
حسناً،‏ سنتولى الأمر

952
01:01:12,224 --> 01:01:14,204
لا بأس
سيكون كل شيء بخير

953
01:01:14,274 --> 01:01:17,034
عليّ الذهاب للعمل،‏ حسناً؟

954
01:01:17,114 --> 01:01:18,034
عليّ الذهاب للعمل

955
01:01:18,034 --> 01:01:18,124
عليّ الذهاب للعمل

956
01:01:18,154 --> 01:01:20,064
سيكون كل شيء بخير

957
01:01:45,184 --> 01:01:47,144
هل انتهيت؟

958
01:01:52,074 --> 01:01:54,034
أحدهم سيقتل

959
01:01:54,034 --> 01:01:54,084
أحدهم سيقتل

960
01:01:54,164 --> 01:01:56,164
‏-‏ يا للهول!‏
‏-‏ (ديفيد)

961
01:01:56,224 --> 01:01:58,104
(ديفيد)

962
01:01:59,044 --> 01:02:00,034
(ديفيد)،‏ بدّل ملابسك
حان وقت الذهاب

963
01:02:00,034 --> 01:02:01,044
(ديفيد)،‏ بدّل ملابسك
حان وقت الذهاب

964
01:02:01,124 --> 01:02:03,194
‏-‏ أين؟
‏-‏ رحلة الكنيسة

965
01:02:04,044 --> 01:02:06,034
جدتي،‏ ساعديه على تبديل ملابسه

966
01:02:06,034 --> 01:02:07,094
جدتي،‏ ساعديه على تبديل ملابسه

967
01:02:07,194 --> 01:02:09,274
من يهتم بما يرتديه فتى صغير؟

968
01:02:25,264 --> 01:02:28,054
جدتي،‏ المياه لا تعمل

969
01:02:39,034 --> 01:02:41,164
‏-‏ لا زال ذراعيك يؤلمانك؟
‏-‏ أنا بخير

970
01:02:44,124 --> 01:02:46,064
اتركاها

971
01:02:46,154 --> 01:02:48,034
إذا أصيبت،‏ فسنرميها بعيداً

972
01:02:48,034 --> 01:02:48,264
إذا أصيبت،‏ فسنرميها بعيداً

973
01:02:56,164 --> 01:02:59,134
(آني)!‏ جدتي!‏

974
01:03:00,114 --> 01:03:03,074
(آني)!‏ جدتي!‏

975
01:03:06,084 --> 01:03:07,184
ما الأمر؟

976
01:03:09,264 --> 01:03:11,054
يا للهول!‏

977
01:03:11,114 --> 01:03:12,034
أسرعي!‏ أحضري منشفة!‏

978
01:03:12,034 --> 01:03:13,154
أسرعي!‏ أحضري منشفة!‏

979
01:03:14,044 --> 01:03:16,234
(آني)،‏ اذهبي!‏
أحضري منشفة!‏

980
01:03:26,234 --> 01:03:28,164
حافلة الكنيسة وصلت

981
01:03:28,244 --> 01:03:30,034
اذهبي بدون (ديفيد)

982
01:03:30,034 --> 01:03:31,044
اذهبي بدون (ديفيد)

983
01:03:32,164 --> 01:03:34,264
ستتحسن

984
01:03:35,184 --> 01:03:36,034
ها نحن ذا

985
01:03:36,034 --> 01:03:37,094
ها نحن ذا

986
01:03:37,184 --> 01:03:39,224
أي درج وقع عليك؟

987
01:03:41,144 --> 01:03:42,034
هل فتحت هذا الدرج الثقيل؟

988
01:03:42,034 --> 01:03:43,254
هل فتحت هذا الدرج الثقيل؟

989
01:03:44,054 --> 01:03:46,164
وأعدت رفعه وغلقه بنفسك؟

990
01:03:46,274 --> 01:03:48,034
يا للهول!‏

991
01:03:48,034 --> 01:03:48,234
يا للهول!‏

992
01:03:50,174 --> 01:03:52,234
حسناً،‏ حاول الوقوف

993
01:03:53,084 --> 01:03:54,034
ها أنت ذا

994
01:03:54,034 --> 01:03:54,204
ها أنت ذا

995
01:03:54,274 --> 01:03:56,134
أحسنت

996
01:03:58,184 --> 01:04:00,034
الآن،‏ حاول المشي

997
01:04:00,034 --> 01:04:00,144
الآن،‏ حاول المشي

998
01:04:01,154 --> 01:04:06,034
يا للهول!‏ فتى قوي

999
01:04:06,034 --> 01:04:06,264
يا للهول!‏ فتى قوي

1000
01:04:07,154 --> 01:04:09,274
فتى قوي

1001
01:04:10,244 --> 01:04:12,034
ماذا؟
ألم يخبرك أحد قط بذلك؟

1002
01:04:12,034 --> 01:04:14,114
ماذا؟
ألم يخبرك أحد قط بذلك؟

1003
01:04:14,244 --> 01:04:18,034
(ديفيد)،‏ أنت فتى قوي

1004
01:04:18,034 --> 01:04:18,134
(ديفيد)،‏ أنت فتى قوي

1005
01:04:18,224 --> 01:04:22,094
أنت أقوى فتى رأته
جدتك في حياتها!‏

1006
01:04:24,274 --> 01:04:26,254
‏-‏ جدتي؟
‏-‏ أجل

1007
01:04:27,074 --> 01:04:29,164
كيف يبدو مذاق البول؟

1008
01:04:30,064 --> 01:04:31,254
أيها الوقح!‏

1009
01:04:38,184 --> 01:04:40,224
الطقس لطيف

1010
01:04:41,124 --> 01:04:42,034
جدتي!‏
أتستطيعين المشي بسرعة هكذا!‏

1011
01:04:42,034 --> 01:04:44,164
جدتي!‏
أتستطيعين المشي بسرعة هكذا!‏

1012
01:04:44,224 --> 01:04:46,144
أستطيع؟

1013
01:04:46,224 --> 01:04:48,034
يا للهول!‏ هكذا أركض

1014
01:04:48,034 --> 01:04:50,274
يا للهول!‏ هكذا أركض

1015
01:04:52,054 --> 01:04:54,034
هل تقوم بذلك
لأنه لا ينبغي عليك الركض؟

1016
01:04:54,034 --> 01:04:55,094
هل تقوم بذلك
لأنه لا ينبغي عليك الركض؟

1017
01:04:55,164 --> 01:04:57,274
تريد أن تركض،‏ أليس كذلك؟

1018
01:04:59,154 --> 01:05:00,034
لمَ لا نحاول الركض
إلى تلك الشجرة معاً؟

1019
01:05:00,034 --> 01:05:04,144
لمَ لا نحاول الركض
إلى تلك الشجرة معاً؟

1020
01:05:06,034 --> 01:05:06,034
‏-‏ لا أظنني سأستطيع
‏-‏ لا بأس،‏ لا بأس

1021
01:05:06,034 --> 01:05:10,114
‏-‏ لا أظنني سأستطيع
‏-‏ لا بأس،‏ لا بأس

1022
01:05:10,204 --> 01:05:12,034
هيا لنذهب

1023
01:05:12,034 --> 01:05:12,184
هيا لنذهب

1024
01:05:13,114 --> 01:05:15,204
ببطء

1025
01:05:18,104 --> 01:05:21,264
لنذهب ببطء

1026
01:05:28,264 --> 01:05:30,034
بحذر،‏ بحذر

1027
01:05:30,034 --> 01:05:32,124
بحذر،‏ بحذر

1028
01:05:33,184 --> 01:05:36,034
(الميناري) ينمو بشكل جيد؟

1029
01:05:36,034 --> 01:05:36,184
(الميناري) ينمو بشكل جيد؟

1030
01:05:37,134 --> 01:05:42,034
(ديفيد)،‏ هل سبق
وأكلت (الميناري) قبلًا؟

1031
01:05:42,034 --> 01:05:43,044
(ديفيد)،‏ هل سبق
وأكلت (الميناري) قبلًا؟

1032
01:05:43,154 --> 01:05:46,144
(الميناري) هي الأفضل حقاً

1033
01:05:46,204 --> 01:05:48,034
(الميناري) ينمو في أي مكان
مثل الأعشاب الضارة

1034
01:05:48,034 --> 01:05:50,044
(الميناري) ينمو في أي مكان
مثل الأعشاب الضارة

1035
01:05:50,144 --> 01:05:53,034
لذا أي أحد يمكنه أن يحصده ويأكله

1036
01:05:53,094 --> 01:05:54,034
سواء كان غنياً أو فقيراً،‏ أي أحد
يمكنه الاستمتاع به ويكون بصحة جيدة

1037
01:05:54,034 --> 01:05:58,194
سواء كان غنياً أو فقيراً،‏ أي أحد
يمكنه الاستمتاع به ويكون بصحة جيدة

1038
01:05:58,274 --> 01:06:00,034
(الميناري) يمكن وضعه في طبق
(الكمتشي) وطبق اليخنة والحساء

1039
01:06:00,034 --> 01:06:05,134
(الميناري) يمكن وضعه في طبق
(الكمتشي) وطبق اليخنة والحساء

1040
01:06:05,164 --> 01:06:06,034
ويستخدم كدواء إذا كنت مريضاً

1041
01:06:06,034 --> 01:06:08,114
ويستخدم كدواء إذا كنت مريضاً

1042
01:06:08,144 --> 01:06:12,034
(الميناري) رائع،‏ رائع!‏

1043
01:06:12,034 --> 01:06:12,194
(الميناري) رائع،‏ رائع!‏

1044
01:06:17,164 --> 01:06:18,034
رائع،‏ رائع،‏ (الميناري)!‏

1045
01:06:18,034 --> 01:06:21,194
رائع،‏ رائع،‏ (الميناري)!‏

1046
01:06:21,254 --> 01:06:23,054
هذا صحيح!‏

1047
01:06:23,084 --> 01:06:24,034
رائع،‏ رائع،‏ (الميناري)

1048
01:06:24,034 --> 01:06:25,184
رائع،‏ رائع،‏ (الميناري)

1049
01:06:26,174 --> 01:06:28,234
هل هذه أغنية (الميناري)؟

1050
01:06:30,114 --> 01:06:34,044
الرياح تهب و(الميناري) ينحني

1051
01:06:34,104 --> 01:06:36,034
إنها تشكرنا

1052
01:06:36,034 --> 01:06:37,164
إنها تشكرنا

1053
01:06:43,104 --> 01:06:45,244
جدتي!‏ انظري إلى هذا

1054
01:06:47,064 --> 01:06:48,034
توقف يا (ديفيد)
دعه وشأنه!‏

1055
01:06:48,034 --> 01:06:49,254
توقف يا (ديفيد)
دعه وشأنه!‏

1056
01:06:50,064 --> 01:06:52,244
قد يزحف بعيداً ويختبئ

1057
01:06:53,074 --> 01:06:54,034
(ديفيد)

1058
01:06:54,034 --> 01:06:54,224
(ديفيد)

1059
01:06:55,054 --> 01:06:58,214
من الأفضل رؤيتها
بدلًا من اختباءها

1060
01:06:59,174 --> 01:07:00,034
الأشياء المختبئة أكثر خطورة ورعباً

1061
01:07:00,034 --> 01:07:03,184
الأشياء المختبئة أكثر خطورة ورعباً

1062
01:07:13,274 --> 01:07:17,084
‏-‏ لم يكن هناك ماء طوال اليوم؟
‏-‏ أجل

1063
01:07:26,094 --> 01:07:29,084
سأتحقق من الأنابيب

1064
01:07:37,144 --> 01:07:39,134
يظنني لست على دراية بالأمر

1065
01:07:39,224 --> 01:07:42,034
لا يمكننا تحمّل تكاليف المياه
استخدمها كلها على المحاصيل

1066
01:07:42,034 --> 01:07:43,214
لا يمكننا تحمّل تكاليف المياه
استخدمها كلها على المحاصيل

1067
01:07:44,104 --> 01:07:46,194
ماذا سنفعل؟

1068
01:07:49,204 --> 01:07:52,224
متأكدة أننا سنقترض المزيد
من المال من المصرف

1069
01:07:55,194 --> 01:07:57,204
أبي،‏ إلى أين أنت ذاهب؟

1070
01:07:58,034 --> 01:08:00,034
‏-‏ أريد القدوم أيضاً
‏-‏ لا

1071
01:08:00,034 --> 01:08:01,224
‏-‏ أريد القدوم أيضاً
‏-‏ لا

1072
01:08:02,104 --> 01:08:04,054
اذهب إلى الداخل

1073
01:08:05,254 --> 01:08:06,034
أمي،‏ سأعتني بعائلتنا

1074
01:08:06,034 --> 01:08:11,054
أمي،‏ سأعتني بعائلتنا

1075
01:08:11,134 --> 01:08:12,034
لا ترهقي نفسك في العمل

1076
01:08:12,034 --> 01:08:13,174
لا ترهقي نفسك في العمل

1077
01:08:18,064 --> 01:08:20,244
إذاً،‏ من أين حصلتم
على كل هذا الماء؟

1078
01:08:21,094 --> 01:08:24,034
أنا و(ديفيد) سحبناها من المياه
التي حول نبات (الميناري)

1079
01:08:24,034 --> 01:08:24,144
أنا و(ديفيد) سحبناها من المياه
التي حول نبات (الميناري)

1080
01:08:24,244 --> 01:08:28,204
(ديفيد) أقوى مما تظنين

1081
01:08:29,054 --> 01:08:30,034
ليس من المفترض
أن يفعل أمور كهذه

1082
01:08:30,034 --> 01:08:32,244
ليس من المفترض
أن يفعل أمور كهذه

1083
01:08:34,124 --> 01:08:36,034
أتتذكرين ابن عمك (دو وون)؟
هذا الطفل الضخم الأبله

1084
01:08:36,034 --> 01:08:38,154
أتتذكرين ابن عمك (دو وون)؟
هذا الطفل الضخم الأبله

1085
01:08:38,244 --> 01:08:42,034
الذي في سن (ديفيد)
كان أضعف منه بكثير

1086
01:08:42,034 --> 01:08:42,094
الذي في سن (ديفيد)
كان أضعف منه بكثير

1087
01:08:42,194 --> 01:08:44,174
لا تفهمين الأمر يا أمي

1088
01:08:44,234 --> 01:08:48,034
التعرّض للأذى جزء من النشأة

1089
01:08:48,034 --> 01:08:48,084
التعرّض للأذى جزء من النشأة

1090
01:08:48,154 --> 01:08:50,254
حتى الأطباء قلقون

1091
01:08:51,084 --> 01:08:54,034
قلبه قد يتوقف في أي لحظة

1092
01:08:54,034 --> 01:08:54,244
قلبه قد يتوقف في أي لحظة

1093
01:09:32,274 --> 01:09:34,214
ماذا تفعل؟

1094
01:09:37,044 --> 01:09:39,244
لماذا لم تنَم؟ ما الخطب؟

1095
01:09:42,164 --> 01:09:48,034
أمي تقول إنني إذا صلّيت
حينها يمكنني رؤية النعيم في نومي

1096
01:09:48,034 --> 01:09:50,104
أمي تقول إنني إذا صلّيت
حينها يمكنني رؤية النعيم في نومي

1097
01:09:51,194 --> 01:09:54,034
مثل هؤلاء الأطفال
الذين يصلّون لرؤية النعيم؟

1098
01:09:54,034 --> 01:09:56,034
مثل هؤلاء الأطفال
الذين يصلّون لرؤية النعيم؟

1099
01:10:01,074 --> 01:10:03,034
هل أنت خائف؟

1100
01:10:08,174 --> 01:10:12,034
لا بأس
لست مضطراً للذهاب لرؤية النعيم

1101
01:10:12,034 --> 01:10:12,044
لا بأس
لست مضطراً للذهاب لرؤية النعيم

1102
01:10:12,134 --> 01:10:15,144
قول مثل هذا الهراء لطفل

1103
01:10:16,044 --> 01:10:18,034
لكنني صلّيت بالفعل

1104
01:10:18,034 --> 01:10:19,094
لكنني صلّيت بالفعل

1105
01:10:19,164 --> 01:10:22,124
بالفعل طلبت رؤية النعيم

1106
01:10:22,184 --> 01:10:24,034
لكن الآن،‏ لا أريد رؤيتها

1107
01:10:24,034 --> 01:10:26,064
لكن الآن،‏ لا أريد رؤيتها

1108
01:10:28,204 --> 01:10:30,034
إذاً،‏ يا (ديفيد).‏.‏.‏

1109
01:10:30,034 --> 01:10:32,124
إذاً،‏ يا (ديفيد).‏.‏.‏

1110
01:10:34,074 --> 01:10:36,034
صلّ بهذا عوضاً عن ذلك

1111
01:10:36,034 --> 01:10:37,034
صلّ بهذا عوضاً عن ذلك

1112
01:10:37,274 --> 01:10:41,074
‏‏"‏‏‏‏يا إلهي،‏ يا إلهي‏‏"‏‏‏‏

1113
01:10:41,154 --> 01:10:42,034
‏‏"‏‏‏‏أريد النعيم،‏ شكراً لك‏‏"‏‏‏‏

1114
01:10:42,034 --> 01:10:43,244
‏‏"‏‏‏‏أريد النعيم،‏ شكراً لك‏‏"‏‏‏‏

1115
01:10:44,074 --> 01:10:47,104
لكن ماذا لو ذهبت إلى النار؟

1116
01:10:48,034 --> 01:10:48,034
لماذا تقلق بشأن ذلك؟

1117
01:10:48,034 --> 01:10:51,124
لماذا تقلق بشأن ذلك؟

1118
01:10:53,254 --> 01:10:54,034
لا أريد أن أموت

1119
01:10:54,034 --> 01:10:56,274
لا أريد أن أموت

1120
01:10:59,184 --> 01:11:00,034
تعال يا (ديفيد)

1121
01:11:00,034 --> 01:11:01,144
تعال يا (ديفيد)

1122
01:11:01,194 --> 01:11:06,034
جدتك لن.‏.‏.‏
جدتك لن تتركك تموت

1123
01:11:06,034 --> 01:11:07,234
جدتك لن.‏.‏.‏
جدتك لن تتركك تموت

1124
01:11:08,124 --> 01:11:09,124
من؟

1125
01:11:09,164 --> 01:11:12,034
من يجرؤ على إخافة حفيدي هكذا؟

1126
01:11:12,034 --> 01:11:12,144
من يجرؤ على إخافة حفيدي هكذا؟

1127
01:11:12,184 --> 01:11:15,264
لا تقلق
جدتك لن تتركك تموت

1128
01:11:16,114 --> 01:11:18,034
من يجرؤ؟ ستكون بخير

1129
01:11:18,034 --> 01:11:21,044
من يجرؤ؟ ستكون بخير

1130
01:11:21,104 --> 01:11:24,034
لست مضطراً لرؤية النعيم

1131
01:11:24,034 --> 01:11:25,184
لست مضطراً لرؤية النعيم

1132
01:11:33,254 --> 01:11:36,034
رائع،‏ رائع

1133
01:11:36,034 --> 01:11:37,184
رائع،‏ رائع

1134
01:11:38,114 --> 01:11:40,134
(الميناري)

1135
01:11:41,074 --> 01:11:42,034
رائع،‏ رائع

1136
01:11:42,034 --> 01:11:45,184
رائع،‏ رائع

1137
01:11:46,064 --> 01:11:48,034
(الميناري)

1138
01:11:48,034 --> 01:11:48,084
(الميناري)

1139
01:11:48,244 --> 01:11:50,234
(الميناري)

1140
01:12:56,234 --> 01:12:58,084
ماذا؟

1141
01:13:14,154 --> 01:13:16,074
جدتي

1142
01:13:20,194 --> 01:13:22,144
جدتي؟

1143
01:13:23,044 --> 01:13:24,034
جدتي!‏

1144
01:13:24,034 --> 01:13:24,214
جدتي!‏

1145
01:13:25,134 --> 01:13:29,034
جدتي،‏ لماذا بللت السرير؟

1146
01:13:56,124 --> 01:13:57,264
لماذا تبدو هكذا؟

1147
01:13:58,184 --> 01:14:00,034
سأتصل بأمي من الكنيسة
ارتد ملابسك

1148
01:14:00,034 --> 01:14:01,224
سأتصل بأمي من الكنيسة
ارتد ملابسك

1149
01:14:11,274 --> 01:14:12,034
عندما يأتي القدر مجدداً

1150
01:14:12,034 --> 01:14:14,074
عندما يأتي القدر مجدداً

1151
01:14:15,054 --> 01:14:17,144
سيكون يوماً مباركاً حقاً

1152
01:14:19,084 --> 01:14:21,244
لكن ماذا ستقولون،‏ عندما يسألنا.‏.‏.‏

1153
01:14:22,044 --> 01:14:23,074
‏-‏ سأذهب لأتصل بأمي،‏ حسناً؟
‏-‏ حسناً

1154
01:14:23,104 --> 01:14:24,034
لماذا (ريك) من العمل
و(سو) من المصرف

1155
01:14:24,034 --> 01:14:27,194
لماذا (ريك) من العمل
و(سو) من المصرف

1156
01:14:28,154 --> 01:14:30,034
و(إرل) من متجر البقالة ليسوا معنا؟

1157
01:14:30,034 --> 01:14:31,084
و(إرل) من متجر البقالة ليسوا معنا؟

1158
01:14:32,124 --> 01:14:36,034
لماذا لم تبشّر بالأخبار السارة
عن الخلاص لهؤلاء الناس الأعزّاء؟

1159
01:14:36,034 --> 01:14:36,254
لماذا لم تبشّر بالأخبار السارة
عن الخلاص لهؤلاء الناس الأعزّاء؟

1160
01:14:46,044 --> 01:14:47,094
(ديفيد)

1161
01:14:47,184 --> 01:14:48,034
أمنا اصطحبت جدتنا إلى المستشفى

1162
01:14:48,034 --> 01:14:51,034
أمنا اصطحبت جدتنا إلى المستشفى

1163
01:14:51,094 --> 01:14:54,034
‏-‏ متى سيعودان؟
‏-‏ لا أعرف

1164
01:14:54,034 --> 01:14:55,154
‏-‏ متى سيعودان؟
‏-‏ لا أعرف

1165
01:15:04,114 --> 01:15:05,264
ذلك الرجل هناك

1166
01:15:17,084 --> 01:15:18,034
أتظنه قد رآك؟

1167
01:15:18,034 --> 01:15:18,124
أتظنه قد رآك؟

1168
01:15:18,154 --> 01:15:22,144
سمعت أنه قذر وأنه يقضي حاجته
في الدلو فليس لديه مياه حيث يعيش

1169
01:15:26,214 --> 01:15:28,164
هل كانت الكنيسة جيدة؟

1170
01:15:29,164 --> 01:15:30,034
نعم

1171
01:15:30,034 --> 01:15:30,164
نعم

1172
01:15:30,194 --> 01:15:32,264
‏-‏ ألا توجد مياه؟
‏-‏ ليس حتى الآن

1173
01:15:33,084 --> 01:15:34,144
هذا ليس جيداً.‏.‏.‏

1174
01:15:34,194 --> 01:15:36,034
يمكننا الحصول
على المزيد من (الميناري)

1175
01:15:36,034 --> 01:15:38,084
يمكننا الحصول
على المزيد من (الميناري)

1176
01:15:38,254 --> 01:15:42,034
ابقيا مع أصدقاءكما الليلة
ولكن ابقيا حذرين

1177
01:15:42,034 --> 01:15:42,114
ابقيا مع أصدقاءكما الليلة
ولكن ابقيا حذرين

1178
01:15:43,064 --> 01:15:44,194
سنفعل

1179
01:15:45,254 --> 01:15:46,254
كيف حال الجدة؟

1180
01:15:47,064 --> 01:15:48,034
قالت أمي إنه يمكننا
البقاء مع أصدقائنا

1181
01:15:48,034 --> 01:15:48,234
قالت أمي إنه يمكننا
البقاء مع أصدقائنا

1182
01:15:49,034 --> 01:15:50,174
أحقاً؟

1183
01:15:52,204 --> 01:15:54,034
يحتفظ صديق أمي بهذه هنا
لا يمانعان لو استخدمتها

1184
01:15:54,034 --> 01:15:56,034
يحتفظ صديق أمي بهذه هنا
لا يمانعان لو استخدمتها

1185
01:16:07,044 --> 01:16:08,224
أتريد تجربة القليل؟

1186
01:16:10,124 --> 01:16:12,034
‏-‏ هل يؤلم؟
‏-‏ ضعه هكذا

1187
01:16:12,034 --> 01:16:13,144
‏-‏ هل يؤلم؟
‏-‏ ضعه هكذا

1188
01:16:23,054 --> 01:16:24,034
سيؤلمك لو أكلته فقط
لا تأكله أيها الغبي!‏

1189
01:16:24,034 --> 01:16:26,074
سيؤلمك لو أكلته فقط
لا تأكله أيها الغبي!‏

1190
01:16:29,274 --> 01:16:30,034
أنا راعي بقر

1191
01:16:30,034 --> 01:16:31,164
أنا راعي بقر

1192
01:16:39,184 --> 01:16:42,034
لن تفوز هكذا
إنها بطاقة غير مرغوب فيها

1193
01:16:42,034 --> 01:16:42,204
لن تفوز هكذا
إنها بطاقة غير مرغوب فيها

1194
01:16:42,254 --> 01:16:44,214
للحصول على المزيد من النقود

1195
01:16:45,174 --> 01:16:47,174
‏-‏ هذه؟
‏-‏ نعم

1196
01:16:49,144 --> 01:16:51,134
ابتعد عن طريقي أيها الغبي!‏

1197
01:16:51,204 --> 01:16:54,034
‏-‏ إنها لعبة جميلة
‏-‏ أجل

1198
01:16:54,034 --> 01:16:54,184
‏-‏ إنها لعبة جميلة
‏-‏ أجل

1199
01:17:38,274 --> 01:17:41,134
وقت الفطور يا رفاق

1200
01:17:42,174 --> 01:17:44,164
تفضل،‏ وتفضل

1201
01:17:45,254 --> 01:17:48,034
تعال يا (بروك) وعانقني
تعال،‏ تعال

1202
01:17:48,034 --> 01:17:50,204
تعال يا (بروك) وعانقني
تعال،‏ تعال

1203
01:17:51,274 --> 01:17:54,034
اقترب،‏ أنمت جيداً؟

1204
01:17:54,034 --> 01:17:54,124
اقترب،‏ أنمت جيداً؟

1205
01:17:55,114 --> 01:17:57,274
إنه صديقك،‏ صحيح؟
سررت بمقابلتك

1206
01:17:58,194 --> 01:18:00,034
هيا،‏ تناول فطورك

1207
01:18:00,034 --> 01:18:00,134
هيا،‏ تناول فطورك

1208
01:18:05,124 --> 01:18:06,034
كيف حال والدك
في المزرعة الجديدة؟

1209
01:18:06,034 --> 01:18:07,234
كيف حال والدك
في المزرعة الجديدة؟

1210
01:18:10,274 --> 01:18:12,034
إنه جيد

1211
01:18:12,034 --> 01:18:12,074
إنه جيد

1212
01:18:13,064 --> 01:18:16,114
‏-‏ أيزرع بشكل جيد؟
‏-‏ نعم

1213
01:18:17,104 --> 01:18:18,034
جيد

1214
01:18:18,034 --> 01:18:18,224
جيد

1215
01:18:21,214 --> 01:18:24,034
أعرف الرجل
الذي كان يعيش هناك قبله

1216
01:18:24,034 --> 01:18:24,124
أعرف الرجل
الذي كان يعيش هناك قبله

1217
01:18:24,244 --> 01:18:27,094
‏-‏ من؟
‏-‏ (باكي ريد)

1218
01:18:27,154 --> 01:18:29,164
لقد مات

1219
01:18:33,044 --> 01:18:35,164
أظن أن هذا ما يحدث للمرء

1220
01:18:39,274 --> 01:18:42,034
‏-‏ أخبر والدتك أنني كنت هنا طوال الليل
‏-‏ حسناً

1221
01:18:42,034 --> 01:18:42,114
‏-‏ أخبر والدتك أنني كنت هنا طوال الليل
‏-‏ حسناً

1222
01:18:44,184 --> 01:18:48,034
وستساعد والدك في المزرعة
حسناً؟ أتسمعني؟

1223
01:18:48,034 --> 01:18:49,204
وستساعد والدك في المزرعة
حسناً؟ أتسمعني؟

1224
01:18:52,234 --> 01:18:54,034
سآتي قريباً يا (جوني)
حسناً؟ أنا ذاهب إلى العمل

1225
01:18:54,034 --> 01:18:56,224
سآتي قريباً يا (جوني)
حسناً؟ أنا ذاهب إلى العمل

1226
01:19:50,134 --> 01:19:52,204
جدتي.‏.‏.‏

1227
01:20:01,254 --> 01:20:04,264
إلامَ تنظرين يا جدتي؟

1228
01:20:06,184 --> 01:20:07,264
اتركيه!‏

1229
01:20:08,054 --> 01:20:10,224
سيختبئ.‏.‏.‏ سيختبئ

1230
01:20:18,074 --> 01:20:20,224
تعالي يا (آني)

1231
01:20:27,034 --> 01:20:29,224
ما خطب جدتي؟

1232
01:20:31,214 --> 01:20:36,034
أصيبت جدتك بسكتة دماغية
إنها بحاجة إلى الراحة

1233
01:20:36,034 --> 01:20:36,074
أصيبت جدتك بسكتة دماغية
إنها بحاجة إلى الراحة

1234
01:20:36,164 --> 01:20:39,094
لمَ حدث هذا؟

1235
01:20:40,034 --> 01:20:42,034
إنها غلطتي
هذا بسبب أنانيتي

1236
01:20:42,034 --> 01:20:45,104
إنها غلطتي
هذا بسبب أنانيتي

1237
01:20:45,254 --> 01:20:48,034
ستكون جدتي بخير يا أمي

1238
01:20:48,034 --> 01:20:49,094
ستكون جدتي بخير يا أمي

1239
01:20:50,174 --> 01:20:54,034
ابنتي ناضجة جداً
إنها قلقة على أمها

1240
01:20:54,034 --> 01:20:55,124
ابنتي ناضجة جداً
إنها قلقة على أمها

1241
01:20:56,104 --> 01:21:00,034
ودائماً ما تعتني بأخيها كذلك
آسفة

1242
01:21:00,034 --> 01:21:02,084
ودائماً ما تعتني بأخيها كذلك
آسفة

1243
01:21:04,074 --> 01:21:06,034
لن أدع هذا يتكرر

1244
01:21:06,034 --> 01:21:07,104
لن أدع هذا يتكرر

1245
01:21:10,234 --> 01:21:12,034
تريد أمي العودة إلى (كاليفورنيا)
بسبب جدتنا

1246
01:21:12,034 --> 01:21:14,094
تريد أمي العودة إلى (كاليفورنيا)
بسبب جدتنا

1247
01:21:15,064 --> 01:21:16,124
متى؟

1248
01:21:18,044 --> 01:21:21,264
سيكشفون على قلبك
ومن ثم سيقررون

1249
01:21:23,204 --> 01:21:24,034
هل تفضل العيش مع أمك أم أبيك؟

1250
01:21:24,034 --> 01:21:26,224
هل تفضل العيش مع أمك أم أبيك؟

1251
01:21:27,174 --> 01:21:30,034
‏-‏ لا أعرف
‏-‏ ولا أنا

1252
01:21:30,034 --> 01:21:30,174
‏-‏ لا أعرف
‏-‏ ولا أنا

1253
01:21:39,264 --> 01:21:41,204
(ديفيد)،‏ (ديفيد)

1254
01:21:43,044 --> 01:21:46,144
‏-‏ (بول)
‏-‏ شكراً جزيلًا

1255
01:21:54,264 --> 01:21:57,064
ساعد جدتك يا (ديفيد)

1256
01:21:58,134 --> 01:22:00,034
ساعد جدتك يا (ديفيد)

1257
01:22:00,034 --> 01:22:01,144
ساعد جدتك يا (ديفيد)

1258
01:22:01,244 --> 01:22:03,184
تفضلي يا أمي

1259
01:22:04,214 --> 01:22:06,034
إنه (ديفيد).‏.‏.‏ هو.‏.‏.‏

1260
01:22:06,034 --> 01:22:08,054
إنه (ديفيد).‏.‏.‏ هو.‏.‏.‏

1261
01:22:14,214 --> 01:22:16,174
‏-‏ آسفة
‏-‏ لا بأس

1262
01:22:16,254 --> 01:22:18,034
لا تبعدي (الكيمشي) عني
فقد أعجبتني

1263
01:22:18,034 --> 01:22:20,164
لا تبعدي (الكيمشي) عني
فقد أعجبتني

1264
01:22:21,044 --> 01:22:24,034
‏-‏ لقد جعلتني أتصبب عرقاً
‏-‏ أأنت بخير؟

1265
01:22:24,034 --> 01:22:25,194
‏-‏ لقد جعلتني أتصبب عرقاً
‏-‏ أأنت بخير؟

1266
01:22:25,254 --> 01:22:27,134
أنا بخير

1267
01:22:33,244 --> 01:22:36,034
‏-‏ أنت أول ضيوفنا هنا
‏-‏ إنه لشرف لي

1268
01:22:36,034 --> 01:22:36,164
‏-‏ أنت أول ضيوفنا هنا
‏-‏ إنه لشرف لي

1269
01:23:18,084 --> 01:23:21,104
‏-‏ (بول)
‏-‏ تقول إن الشيء هنا

1270
01:23:21,154 --> 01:23:23,134
‏-‏ هنا؟
‏-‏ نعم

1271
01:23:25,124 --> 01:23:26,244
انظر

1272
01:23:27,094 --> 01:23:30,034
انظر،‏ سوف.‏.‏.‏ أخرجك

1273
01:23:30,034 --> 01:23:34,074
انظر،‏ سوف.‏.‏.‏ أخرجك

1274
01:23:35,094 --> 01:23:36,034
سأخرجك.‏.‏.‏ سأخرجك

1275
01:23:36,034 --> 01:23:38,074
سأخرجك.‏.‏.‏ سأخرجك

1276
01:23:39,044 --> 01:23:40,134
اسمع صلواتنا

1277
01:23:40,174 --> 01:23:42,034
أيها القدير،‏ اسمع صلواتنا

1278
01:23:42,034 --> 01:23:43,154
أيها القدير،‏ اسمع صلواتنا

1279
01:23:43,254 --> 01:23:44,254
اهدأي

1280
01:23:45,034 --> 01:23:48,034
أيها القدير،‏ عزيزي
أنت من بيده الشفاء

1281
01:23:48,034 --> 01:23:48,054
أيها القدير،‏ عزيزي
أنت من بيده الشفاء

1282
01:23:48,124 --> 01:23:52,254
أنت من بيده الشفاء
اسمع صلواتنا

1283
01:23:53,104 --> 01:23:54,034
‏-‏ يبدو مختلفاً،‏ صحيح؟
‏-‏ أجل

1284
01:23:54,034 --> 01:23:55,194
‏-‏ يبدو مختلفاً،‏ صحيح؟
‏-‏ أجل

1285
01:23:56,134 --> 01:23:58,054
يبدو أخف وزناً

1286
01:23:58,194 --> 01:24:00,034
‏-‏ أجل
‏-‏ يبدو أخف وزناً

1287
01:24:00,034 --> 01:24:00,184
‏-‏ أجل
‏-‏ يبدو أخف وزناً

1288
01:24:01,094 --> 01:24:03,044
شكراً يا (بول)

1289
01:24:03,074 --> 01:24:04,074
شكراً جزيلًا لك

1290
01:24:04,104 --> 01:24:05,104
شكراً لك

1291
01:24:05,164 --> 01:24:06,034
انتظر

1292
01:24:06,034 --> 01:24:06,234
انتظر

1293
01:24:07,094 --> 01:24:09,134
‏-‏ لديّ شيء لك
‏-‏ حسناً

1294
01:24:17,034 --> 01:24:18,034
يا أنت!‏

1295
01:24:18,034 --> 01:24:18,164
يا أنت!‏

1296
01:24:22,104 --> 01:24:24,034
أتريدني أن أصلّي لك وكذلك.‏.‏.‏

1297
01:24:24,034 --> 01:24:28,144
أتريدني أن أصلّي لك وكذلك.‏.‏.‏

1298
01:24:29,084 --> 01:24:30,034
لو أردت

1299
01:24:30,034 --> 01:24:30,244
لو أردت

1300
01:24:33,194 --> 01:24:34,224
لماذا؟

1301
01:24:35,274 --> 01:24:36,034
لا حاجة لهذا

1302
01:24:36,034 --> 01:24:37,154
لا حاجة لهذا

1303
01:24:38,054 --> 01:24:39,164
لماذا؟

1304
01:24:39,214 --> 01:24:41,234
‏-‏ أعني.‏.‏.‏
‏-‏ تعال مبكراً غداً

1305
01:24:42,044 --> 01:24:43,244
الكثير من العمل،‏ حسناً؟

1306
01:24:47,084 --> 01:24:48,034
قلت إنه غريب
والآن تطلبين منه فعل هذا؟

1307
01:24:48,034 --> 01:24:50,134
قلت إنه غريب
والآن تطلبين منه فعل هذا؟

1308
01:24:50,214 --> 01:24:51,254
متى قلت هذا؟

1309
01:24:52,064 --> 01:24:54,034
أراد مساعدتنا
علينا شكره

1310
01:24:54,034 --> 01:24:56,064
أراد مساعدتنا
علينا شكره

1311
01:24:56,174 --> 01:25:00,034
‏-‏ ماذا أخبرته عنا؟
‏-‏ لمَ سأخبره بشيء؟

1312
01:25:00,034 --> 01:25:01,144
‏-‏ ماذا أخبرته عنا؟
‏-‏ لمَ سأخبره بشيء؟

1313
01:25:24,134 --> 01:25:26,124
إنه خطأك يا جدتي

1314
01:25:26,164 --> 01:25:28,184
كل هذا بسببك

1315
01:25:28,254 --> 01:25:30,034
ما كان عليك القدوم إلى (أميركا)

1316
01:25:30,034 --> 01:25:32,164
ما كان عليك القدوم إلى (أميركا)

1317
01:25:50,074 --> 01:25:51,244
انظري يا أمي

1318
01:25:52,064 --> 01:25:54,034
ثمة طعام في الثلاجة
لا حاجة لتسخينه،‏ حسناً؟

1319
01:25:54,034 --> 01:25:56,104
ثمة طعام في الثلاجة
لا حاجة لتسخينه،‏ حسناً؟

1320
01:25:58,234 --> 01:26:00,034
لا بأس،‏ ليس عليك المساعدة

1321
01:26:00,034 --> 01:26:01,034
لا بأس،‏ ليس عليك المساعدة

1322
01:26:01,104 --> 01:26:04,164
شاهدي التلفاز واستريحي
سنعود في وقت متأخر

1323
01:26:06,234 --> 01:26:08,224
لا تقلقي

1324
01:26:11,154 --> 01:26:12,034
شكراً يا أمي

1325
01:26:12,034 --> 01:26:14,094
شكراً يا أمي

1326
01:26:15,094 --> 01:26:17,144
أراك لاحقاً

1327
01:26:21,094 --> 01:26:24,034
جيد،‏ هذا جيد

1328
01:26:24,034 --> 01:26:24,174
جيد،‏ هذا جيد

1329
01:26:25,144 --> 01:26:28,174
‏-‏ هذا جيد،‏ كل شيء جيد
‏-‏ حسناً

1330
01:26:29,244 --> 01:26:30,034
انتظر،‏ شيء آخر

1331
01:26:30,034 --> 01:26:33,064
انتظر،‏ شيء آخر

1332
01:26:36,244 --> 01:26:39,214
ماذا سيقولون برأيك
عندما يرون ذلك؟

1333
01:26:42,104 --> 01:26:43,144
(جايكوب)

1334
01:26:44,034 --> 01:26:46,124
هذا جيد،‏ هذا جيد

1335
01:26:48,054 --> 01:26:51,064
‏-‏ هذا جيد
‏-‏ أجل،‏ يا أنت

1336
01:26:52,274 --> 01:26:54,034
لن يرفضوا

1337
01:26:54,034 --> 01:26:54,114
لن يرفضوا

1338
01:26:54,224 --> 01:26:57,094
‏-‏ لن يرفضوا
‏-‏ حسناً

1339
01:26:57,184 --> 01:27:00,034
‏-‏ حسناً
‏-‏ إنها تعجبني

1340
01:27:01,214 --> 01:27:05,224
إنها لحظة مثيرة جداً
ومهمة جداً،‏ فقط يا (جايكوب)

1341
01:27:06,164 --> 01:27:09,054
‏-‏ حسناً،‏ حسناً
‏-‏ أجل!‏

1342
01:28:08,174 --> 01:28:10,214
هل ستجلب هذا للداخل؟

1343
01:28:11,114 --> 01:28:12,034
‏-‏ الجو ساخن هنا
‏-‏ أين ستضعه؟

1344
01:28:12,034 --> 01:28:15,124
‏-‏ الجو ساخن هنا
‏-‏ أين ستضعه؟

1345
01:28:16,164 --> 01:28:17,244
حسناً

1346
01:28:18,084 --> 01:28:21,094
سأركن السيارة في الأسفل،‏ اذهبوا

1347
01:28:21,254 --> 01:28:24,034
نحن هنا لأجل (ديفيد)

1348
01:28:24,034 --> 01:28:24,084
نحن هنا لأجل (ديفيد)

1349
01:28:24,204 --> 01:28:26,214
حسناً،‏ اذهبوا

1350
01:28:41,074 --> 01:28:42,034
شكراً

1351
01:28:42,034 --> 01:28:42,194
شكراً

1352
01:28:56,244 --> 01:28:58,104
لا بأس

1353
01:28:59,094 --> 01:29:00,034
لا بأس يا صاح

1354
01:29:00,034 --> 01:29:00,214
لا بأس يا صاح

1355
01:29:01,234 --> 01:29:03,274
يمكنك الجلوس وارتداء ملابسك
وانتظارنا في غرفة الانتظار

1356
01:29:04,054 --> 01:29:06,034
‏-‏ ما رأيك في هذا؟
‏-‏ جيد،‏ شكراً لك

1357
01:29:06,034 --> 01:29:06,174
‏-‏ ما رأيك في هذا؟
‏-‏ جيد،‏ شكراً لك

1358
01:29:07,034 --> 01:29:08,134
شكراً لك

1359
01:29:16,184 --> 01:29:18,034
هل هو بخير؟

1360
01:29:18,034 --> 01:29:18,164
هل هو بخير؟

1361
01:29:19,074 --> 01:29:21,104
لا نعرف

1362
01:29:22,054 --> 01:29:24,034
ستخبرنا الطبيبة

1363
01:29:24,034 --> 01:29:24,174
ستخبرنا الطبيبة

1364
01:29:25,084 --> 01:29:28,034
تعال،‏ أحسنت

1365
01:29:53,124 --> 01:29:54,034
كانت الحياة صعبة جداً
في (كوريا)

1366
01:29:54,034 --> 01:29:57,234
كانت الحياة صعبة جداً
في (كوريا)

1367
01:30:02,234 --> 01:30:06,034
أتتذكرين ما قلناه عندما تزوجنا؟

1368
01:30:06,034 --> 01:30:06,134
أتتذكرين ما قلناه عندما تزوجنا؟

1369
01:30:08,054 --> 01:30:12,034
قلنا إننا سنذهب
إلى (أميركا) لننقذ بعضنا

1370
01:30:12,034 --> 01:30:12,074
قلنا إننا سنذهب
إلى (أميركا) لننقذ بعضنا

1371
01:30:15,034 --> 01:30:17,124
أتذكر؟

1372
01:30:20,094 --> 01:30:23,184
بدلًا من إنقاذ بعضنا.‏.‏.‏

1373
01:30:24,104 --> 01:30:29,194
تعاركنا،‏ هل هذا ما جعله يمرض؟

1374
01:30:39,184 --> 01:30:41,244
(جايكوب)

1375
01:30:42,104 --> 01:30:44,254
ألا يمكنك القدوم معنا؟

1376
01:30:46,084 --> 01:30:48,034
لا يمكنني فعل هذا بدونك

1377
01:30:48,034 --> 01:30:48,234
لا يمكنني فعل هذا بدونك

1378
01:30:49,144 --> 01:30:52,144
أنت من يريد الرحيل

1379
01:30:55,274 --> 01:30:57,214
سنعيش مفلسين هنا

1380
01:30:57,244 --> 01:31:00,034
يمكننا تسديد ديوننا
في (كاليفورنيا) بسهولة

1381
01:31:00,034 --> 01:31:00,244
يمكننا تسديد ديوننا
في (كاليفورنيا) بسهولة

1382
01:31:01,054 --> 01:31:06,034
‏-‏ بتربية الدجاج حتى نموت
‏-‏ فكر في الأطفال

1383
01:31:06,034 --> 01:31:06,084
‏-‏ بتربية الدجاج حتى نموت
‏-‏ فكر في الأطفال

1384
01:31:06,124 --> 01:31:10,164
عليهم رؤيتي أنجح في شيء

1385
01:31:13,174 --> 01:31:15,234
لماذا؟

1386
01:31:16,204 --> 01:31:18,034
أليس بقاؤنا معاً أهم من هذا؟

1387
01:31:18,034 --> 01:31:19,264
أليس بقاؤنا معاً أهم من هذا؟

1388
01:31:28,274 --> 01:31:30,034
اذهبي أنت وافعلي ما شئت

1389
01:31:30,034 --> 01:31:34,104
اذهبي أنت وافعلي ما شئت

1390
01:31:37,214 --> 01:31:42,034
عليّ إنهاء ما بدأته
حتى لو فشلت

1391
01:31:42,034 --> 01:31:44,234
عليّ إنهاء ما بدأته
حتى لو فشلت

1392
01:31:51,074 --> 01:31:54,034
سيد وسيدة (يي)
نحن جاهزون لمقابلتكما الآن

1393
01:31:54,034 --> 01:31:54,124
سيد وسيدة (يي)
نحن جاهزون لمقابلتكما الآن

1394
01:31:58,194 --> 01:32:00,034
هيا بنا يا أطفال

1395
01:32:00,034 --> 01:32:01,074
هيا بنا يا أطفال

1396
01:32:02,124 --> 01:32:05,054
إنه حيث يتدفق الدماء.‏.‏.‏
إنه كالباب

1397
01:32:05,124 --> 01:32:06,034
فتح،‏ إغلاق،‏ فتح،‏ إغلاق

1398
01:32:06,034 --> 01:32:07,164
فتح،‏ إغلاق،‏ فتح،‏ إغلاق

1399
01:32:07,254 --> 01:32:09,224
أتريان مدى قرب الحفرة؟

1400
01:32:09,274 --> 01:32:11,114
لهذا السبب أرادت
طبيبة (كاليفورنيا).‏.‏.‏

1401
01:32:11,144 --> 01:32:12,034
الانتظار حتى يكبر قليلًا
قبل العملية الجراحية

1402
01:32:12,034 --> 01:32:13,184
الانتظار حتى يكبر قليلًا
قبل العملية الجراحية

1403
01:32:14,104 --> 01:32:16,134
ولكن.‏.‏.‏ أأنتما مستعدان؟

1404
01:32:16,224 --> 01:32:18,034
يبدو أن الحفرة تصبح أصغر فأصغر

1405
01:32:18,034 --> 01:32:19,074
يبدو أن الحفرة تصبح أصغر فأصغر

1406
01:32:20,184 --> 01:32:22,214
‏-‏ ماذا؟
‏-‏ إنها لا تزال موجودة

1407
01:32:22,264 --> 01:32:24,034
ولكنها تحسنت كثيراً
بالنسبة للقياسات

1408
01:32:24,034 --> 01:32:27,044
ولكنها تحسنت كثيراً
بالنسبة للقياسات

1409
01:32:27,134 --> 01:32:29,084
هذا يعني أنه يمكننا تجنّب الجراحة

1410
01:32:29,234 --> 01:32:30,034
فالحفرة تغلق من تلقاء نفسها

1411
01:32:30,034 --> 01:32:33,074
فالحفرة تغلق من تلقاء نفسها

1412
01:32:34,174 --> 01:32:36,034
إنها أخبار سعيدة جداً

1413
01:32:36,034 --> 01:32:36,254
إنها أخبار سعيدة جداً

1414
01:32:37,164 --> 01:32:39,174
الأصوات،‏ إنها.‏.‏.‏ تعلو

1415
01:32:39,254 --> 01:32:42,034
أجل،‏ أحياناً عندما تصغر الحفرة
تعلو الأصوات

1416
01:32:42,034 --> 01:32:43,134
أجل،‏ أحياناً عندما تصغر الحفرة
تعلو الأصوات

1417
01:32:43,244 --> 01:32:45,144
الصوت العالي جيد

1418
01:32:47,054 --> 01:32:48,034
هل أنتم سعيدون؟

1419
01:32:48,034 --> 01:32:48,154
هل أنتم سعيدون؟

1420
01:32:48,234 --> 01:32:52,234
نعم،‏ أنا سعيدة
شكراً لك

1421
01:32:53,064 --> 01:32:54,034
‏-‏ أحسنت
‏-‏ لا بد أنها مياه (أرك)

1422
01:32:54,034 --> 01:32:56,144
‏-‏ أحسنت
‏-‏ لا بد أنها مياه (أرك)

1423
01:32:56,244 --> 01:32:59,264
أياً يكن ما تفعلوه،‏ فلا تغيّروا شيئاً

1424
01:33:03,164 --> 01:33:04,224
جيد!‏

1425
01:33:32,224 --> 01:33:35,124
انظر،‏ إنه (كيمباب)!‏

1426
01:33:36,094 --> 01:33:37,124
ما هذه؟

1427
01:33:37,174 --> 01:33:41,254
‏-‏ أظنها نوعاً من.‏.‏.‏
‏-‏ البقوليات؟

1428
01:33:42,124 --> 01:33:43,244
أو ربما هي بذور

1429
01:33:44,054 --> 01:33:46,104
‏-‏ تشبه الفول السوداني
‏-‏ لا تلمسيها يا (آني)

1430
01:33:46,134 --> 01:33:47,194
حسناً

1431
01:33:48,034 --> 01:33:48,034
تبدو كفول سوداني
مقسوم إلى نصفين

1432
01:33:48,034 --> 01:33:49,264
تبدو كفول سوداني
مقسوم إلى نصفين

1433
01:33:50,084 --> 01:33:51,134
أجل

1434
01:33:52,144 --> 01:33:54,034
إنها فكرة جيدة

1435
01:33:54,034 --> 01:33:54,244
إنها فكرة جيدة

1436
01:33:55,164 --> 01:34:00,034
العديد من الكوريين
متوجهين إلى (أوكلاهوما)

1437
01:34:00,034 --> 01:34:00,064
العديد من الكوريين
متوجهين إلى (أوكلاهوما)

1438
01:34:00,104 --> 01:34:04,054
أجل،‏ ومعظم منتجاتك
قادمة من (كاليفورنيا)

1439
01:34:04,134 --> 01:34:06,034
حالتها تكون سيئة
وطعمها يكون سيئاً

1440
01:34:06,034 --> 01:34:07,264
حالتها تكون سيئة
وطعمها يكون سيئاً

1441
01:34:08,094 --> 01:34:11,054
نحن على بعد خمس ساعات فقط

1442
01:34:11,134 --> 01:34:12,034
جيد جداً

1443
01:34:12,034 --> 01:34:12,144
جيد جداً

1444
01:34:12,174 --> 01:34:16,214
إذاً.‏.‏.‏ متى سنبدأ؟

1445
01:34:17,114 --> 01:34:18,034
‏-‏ لنبدأ الأسبوع القادم
‏-‏ شكراً

1446
01:34:18,034 --> 01:34:22,034
‏-‏ لنبدأ الأسبوع القادم
‏-‏ شكراً

1447
01:34:24,134 --> 01:34:26,234
احتفظ بهذه العينات،‏ رجاءً

1448
01:34:27,164 --> 01:34:28,264
شكراً جزيلًا لك!‏

1449
01:34:30,214 --> 01:34:33,254
شكراً لك!‏

1450
01:34:34,104 --> 01:34:36,034
يوماً سعيداً

1451
01:34:36,034 --> 01:34:36,104
يوماً سعيداً

1452
01:34:37,064 --> 01:34:38,124
أبي؟

1453
01:34:40,104 --> 01:34:41,224
أرأيت؟

1454
01:34:42,094 --> 01:34:44,044
لديهم الكثير من الطعام الكوري

1455
01:34:44,164 --> 01:34:46,214
هذا توقيت مثالي

1456
01:34:47,054 --> 01:34:48,034
قال المالك هذا بنفسه

1457
01:34:48,034 --> 01:34:49,104
قال المالك هذا بنفسه

1458
01:34:53,104 --> 01:34:54,034
أمكما لا تتكلم،‏ لا بد أنها مصدومة

1459
01:34:54,034 --> 01:34:56,194
أمكما لا تتكلم،‏ لا بد أنها مصدومة

1460
01:34:57,074 --> 01:35:00,034
اصطحبي (ديفيد) إلى السيارة
يا (آني)

1461
01:35:00,034 --> 01:35:00,114
اصطحبي (ديفيد) إلى السيارة
يا (آني)

1462
01:35:11,254 --> 01:35:12,034
(مونيكا)

1463
01:35:12,034 --> 01:35:13,164
(مونيكا)

1464
01:35:20,234 --> 01:35:22,114
(مونيكا)!‏

1465
01:35:23,154 --> 01:35:24,034
ماذا هناك؟

1466
01:35:24,034 --> 01:35:25,184
ماذا هناك؟

1467
01:35:34,174 --> 01:35:36,034
هل تسأل لأنك لا تعرف؟

1468
01:35:36,034 --> 01:35:37,074
هل تسأل لأنك لا تعرف؟

1469
01:35:38,094 --> 01:35:42,034
في المستشفى.‏.‏.‏
فضلت المزرعة على عائلتنا

1470
01:35:42,034 --> 01:35:44,194
في المستشفى.‏.‏.‏
فضلت المزرعة على عائلتنا

1471
01:35:46,174 --> 01:35:48,034
اختلف الوضع الآن
كل شيء نجح

1472
01:35:48,034 --> 01:35:52,164
اختلف الوضع الآن
كل شيء نجح

1473
01:35:53,074 --> 01:35:54,034
يكون بإمكاننا العيش معاً
عندما تتحسن الأوضاع

1474
01:35:54,034 --> 01:35:55,224
يكون بإمكاننا العيش معاً
عندما تتحسن الأوضاع

1475
01:35:56,084 --> 01:35:59,104
ولكننا نتشاجر في الأوقات الصعبة؟

1476
01:36:00,214 --> 01:36:02,264
لنتوقف،‏ حسناً؟

1477
01:36:03,104 --> 01:36:06,034
يمكننا كسب المال
والعيش بدون قلق الآن

1478
01:36:06,034 --> 01:36:08,084
يمكننا كسب المال
والعيش بدون قلق الآن

1479
01:36:11,054 --> 01:36:12,034
هل تقول إنه لا يمكننا إنقاذ بعضنا
ولكن المال يمكنه إنقاذنا؟

1480
01:36:12,034 --> 01:36:18,034
هل تقول إنه لا يمكننا إنقاذ بعضنا
ولكن المال يمكنه إنقاذنا؟

1481
01:36:18,034 --> 01:36:18,104
هل تقول إنه لا يمكننا إنقاذ بعضنا
ولكن المال يمكنه إنقاذنا؟

1482
01:36:22,044 --> 01:36:24,034
ولكن يا (جايكوب).‏.‏.‏

1483
01:36:24,034 --> 01:36:24,214
ولكن يا (جايكوب).‏.‏.‏

1484
01:36:25,204 --> 01:36:28,204
قد تكون الأمور بخير الآن

1485
01:36:29,184 --> 01:36:30,034
ولكنني لا أظنها ستبقى
على هذا النحو

1486
01:36:30,034 --> 01:36:33,074
ولكنني لا أظنها ستبقى
على هذا النحو

1487
01:36:36,204 --> 01:36:41,204
أعرف أن هذا لن ينتهي على ما يرام
ولا يمكنني تحمّل هذا

1488
01:36:43,044 --> 01:36:45,244
لقد فقدت ثقتي بك

1489
01:36:52,134 --> 01:36:54,034
لم يعد بإمكاني فعل هذا

1490
01:36:54,034 --> 01:36:55,164
لم يعد بإمكاني فعل هذا

1491
01:37:16,184 --> 01:37:18,034
حسناً

1492
01:37:18,034 --> 01:37:18,274
حسناً

1493
01:37:20,054 --> 01:37:22,164
انتهى الأمر

1494
01:37:51,134 --> 01:37:53,074
ألم ترحلوا بعد؟

1495
01:37:53,114 --> 01:37:54,034
سنغادر فوراً

1496
01:37:54,034 --> 01:37:55,094
سنغادر فوراً

1497
01:37:55,194 --> 01:37:57,264
أراك الأسبوع القادم

1498
01:38:54,194 --> 01:38:56,184
ما تلك الرائحة؟

1499
01:38:56,254 --> 01:38:59,044
إنها رائحة دخان

1500
01:38:59,204 --> 01:39:00,034
(جايكوب).‏.‏.‏

1501
01:39:00,034 --> 01:39:01,064
(جايكوب).‏.‏.‏

1502
01:39:13,064 --> 01:39:14,064
ابقوا في السيارة!‏

1503
01:39:14,104 --> 01:39:15,274
‏-‏ أبي!‏
‏-‏ ابقوا في السيارة!‏

1504
01:39:18,074 --> 01:39:19,134
(جايكوب)!‏

1505
01:39:38,064 --> 01:39:40,134
‏-‏ جدتي!‏
‏-‏ جدتي!‏

1506
01:39:40,214 --> 01:39:42,034
هل أنت بخير يا أمي؟

1507
01:39:42,034 --> 01:39:42,214
هل أنت بخير يا أمي؟

1508
01:39:43,034 --> 01:39:45,064
ماذا حدث؟

1509
01:39:45,114 --> 01:39:46,214
أمي!‏

1510
01:39:48,194 --> 01:39:50,134
(جايكوب)!‏

1511
01:39:51,064 --> 01:39:52,244
أمي!‏

1512
01:39:54,164 --> 01:39:55,204
(جايكوب)!‏

1513
01:39:55,264 --> 01:39:56,264
عزيزتي!‏

1514
01:39:57,044 --> 01:39:59,104
اخرجي!‏ اخرجي من هنا!‏

1515
01:40:12,254 --> 01:40:14,124
أمي!‏

1516
01:40:14,164 --> 01:40:15,234
أبي!‏

1517
01:40:16,034 --> 01:40:17,054
أبي!‏

1518
01:40:17,084 --> 01:40:18,034
أبي!‏

1519
01:40:18,034 --> 01:40:18,134
أبي!‏

1520
01:40:36,244 --> 01:40:38,274
جدتي!‏

1521
01:40:40,154 --> 01:40:42,034
ابقَ هنا،‏ حسناً؟

1522
01:40:42,034 --> 01:40:43,114
ابقَ هنا،‏ حسناً؟

1523
01:40:44,254 --> 01:40:46,064
جدتي!‏

1524
01:40:49,194 --> 01:40:53,034
عزيزتي!‏ عزيزتي!‏

1525
01:41:10,084 --> 01:41:11,174
عزيزي!‏

1526
01:42:13,254 --> 01:42:15,184
جدتي!‏

1527
01:42:16,114 --> 01:42:18,034
إلى أين أنت ذاهبة يا جدتي؟

1528
01:42:18,034 --> 01:42:18,074
إلى أين أنت ذاهبة يا جدتي؟

1529
01:42:18,104 --> 01:42:20,204
جدتي!‏ جدتي!‏

1530
01:42:20,244 --> 01:42:22,104
جدتي!‏

1531
01:42:25,184 --> 01:42:27,064
جدتي!‏

1532
01:42:28,274 --> 01:42:30,034
جدتي!‏ جدتي!‏

1533
01:42:30,034 --> 01:42:33,244
جدتي!‏ جدتي!‏

1534
01:42:57,214 --> 01:42:59,074
جدتي؟

1535
01:43:02,124 --> 01:43:06,034
إنه الطريق الخطأ يا جدتي

1536
01:43:06,034 --> 01:43:06,064
إنه الطريق الخطأ يا جدتي

1537
01:43:06,254 --> 01:43:08,124
جدتي!‏

1538
01:43:08,234 --> 01:43:11,034
بيتنا في الاتجاه الآخر

1539
01:43:11,184 --> 01:43:12,034
جدتي!‏
لا ترحلي يا جدتي!‏

1540
01:43:12,034 --> 01:43:15,074
جدتي!‏
لا ترحلي يا جدتي!‏

1541
01:43:15,134 --> 01:43:18,034
تعالي معنا إلى المنزل

1542
01:45:15,114 --> 01:45:18,034
أجل،‏ ضع علامة
قد يكون حيث العلامة

1543
01:45:18,034 --> 01:45:19,194
أجل،‏ ضع علامة
قد يكون حيث العلامة

1544
01:46:10,144 --> 01:46:12,034
إنها تنمو بشكل جيد من تلقاء نفسها

1545
01:46:12,034 --> 01:46:13,144
إنها تنمو بشكل جيد من تلقاء نفسها

1546
01:46:19,224 --> 01:46:21,134
(ديفيد)!‏

1547
01:46:23,064 --> 01:46:24,034
اختارت الجدة مكاناً جيداً

1548
01:46:24,034 --> 01:46:25,224
اختارت الجدة مكاناً جيداً

1549
01:46:34,054 --> 01:46:36,034
إنه يبدو لذيذاً

1550
01:46:36,034 --> 01:46:36,174
إنه يبدو لذيذاً

