﻿1
00:01:56,990 --> 00:02:04,090
بواسطة المهندس علي المنصوري

2
00:02:05,714 --> 00:02:06,034
هدف!‏

3
00:02:06,034 --> 00:02:07,034
هدف!‏

4
00:03:15,034 --> 00:03:16,994
ما كان هذا؟
أسمعت ذلك يا (آلي)؟

5
00:03:17,114 --> 00:03:18,034
سمعته يا (ماني) لكن مهما كان
فهو على بعد أميال

6
00:03:18,034 --> 00:03:19,354
سمعته يا (ماني) لكن مهما كان
فهو على بعد أميال

7
00:03:19,474 --> 00:03:21,034
(بيتشيز)،‏ هل أنت بخير؟

8
00:03:21,554 --> 00:03:24,034
أين هي؟
لا تستيقظ أيّ مراهقة باكراً!‏

9
00:03:24,034 --> 00:03:24,594
أين هي؟
لا تستيقظ أيّ مراهقة باكراً!‏

10
00:03:24,714 --> 00:03:28,274
على رسلك،‏ أيها الحارس
فهي ليست سجينة

11
00:03:32,034 --> 00:03:34,354
كان عليكما أن تكونا عمّين مسؤولين

12
00:03:34,474 --> 00:03:36,034
‏-‏ ماذا؟
‏-‏ لم أرها تتسلل منذ ١٥ أو ٢٠ دقيقة

13
00:03:36,034 --> 00:03:37,514
‏-‏ ماذا؟
‏-‏ لم أرها تتسلل منذ ١٥ أو ٢٠ دقيقة

14
00:03:37,634 --> 00:03:40,634
‏-‏ أم أنها رافقت (لويس) إلى الشلالات
‏-‏ الشلالات؟

15
00:03:40,754 --> 00:03:42,034
‏-‏ حيث يذهب الجامحون؟
‏-‏ استرخ!‏ يذهب الأطفال إلى هناك

16
00:03:42,034 --> 00:03:43,914
‏-‏ حيث يذهب الجامحون؟
‏-‏ استرخ!‏ يذهب الأطفال إلى هناك

17
00:03:44,034 --> 00:03:48,034
لا،‏ لا،‏ إنه مهرب
أولاً الشلالات ثم ستثقب خرطومها

18
00:03:48,034 --> 00:03:49,274
لا،‏ لا،‏ إنه مهرب
أولاً الشلالات ثم ستثقب خرطومها

19
00:03:49,394 --> 00:03:54,034
‏-‏ ومن ثم تدمن على التوت البري
‏-‏ أنت تبالغ يا (ماني)

20
00:03:54,034 --> 00:03:54,954
‏-‏ ومن ثم تدمن على التوت البري
‏-‏ أنت تبالغ يا (ماني)

21
00:03:55,074 --> 00:03:57,354
لن تبقى طفلة صغيرة إلى الأبد

22
00:03:57,474 --> 00:04:00,034
أعرف وهذا ما يقلقني!‏

23
00:04:00,034 --> 00:04:00,194
أعرف وهذا ما يقلقني!‏

24
00:04:03,034 --> 00:04:04,034
هيا!‏

25
00:04:07,034 --> 00:04:11,194
(لويس)!‏ هلا تخرج رأسك من الأرض لمرة
وتحاول الاستمتاع بعض الشيء

26
00:04:12,874 --> 00:04:16,034
أنا خلد ومن المفترض
أن يكون رأسي تحت الأرض

27
00:04:16,154 --> 00:04:18,034
وليست فكرتي عن الاستمتاع أن أعرض
حياتي للخطر لتقابلي ماموثاً ظريفاً

28
00:04:18,034 --> 00:04:20,234
وليست فكرتي عن الاستمتاع أن أعرض
حياتي للخطر لتقابلي ماموثاً ظريفاً

29
00:04:20,354 --> 00:04:24,034
ليس (إيثان) ظريفاً بل إنه مثير

30
00:04:24,034 --> 00:04:24,274
ليس (إيثان) ظريفاً بل إنه مثير

31
00:04:24,394 --> 00:04:26,994
بالإضافة إلى أنه لا تستطيع أن تعيش
حياتك كلها في أمان تام

32
00:04:27,114 --> 00:04:29,274
‏-‏ أعرف رأنني سأفعل ذلك
‏-‏ أبي!‏

33
00:04:29,394 --> 00:04:30,034
‏-‏ لا سبب لتغضب!‏
‏-‏ تعلمين رأيي بالذهاب إلى الشلالات

34
00:04:30,034 --> 00:04:33,634
‏-‏ لا سبب لتغضب!‏
‏-‏ تعلمين رأيي بالذهاب إلى الشلالات

35
00:04:33,754 --> 00:04:36,034
‏-‏ خاصة إن كنت لوحدك
‏-‏ ليست لوحدها،‏ سيدي

36
00:04:36,034 --> 00:04:36,714
‏-‏ خاصة إن كنت لوحدك
‏-‏ ليست لوحدها،‏ سيدي

37
00:04:36,834 --> 00:04:39,074
‏-‏ أنت لا تحتسب يا (وينر)
‏-‏ نعم،‏ هذا مكاني

38
00:04:39,194 --> 00:04:41,514
‏-‏ وقد وضعتني فيه للتو،‏ شكراً لك
‏-‏ هيا،‏ أيتها الشابة

39
00:04:41,634 --> 00:04:42,034
سنذهب إلى المنزل
حيث أستطيع أن أنتبه لك

40
00:04:42,034 --> 00:04:43,914
سنذهب إلى المنزل
حيث أستطيع أن أنتبه لك

41
00:04:46,074 --> 00:04:48,034
هل عليّ الانتظار هنا أم.‏.‏.‏

42
00:04:48,034 --> 00:04:50,474
هل عليّ الانتظار هنا أم.‏.‏.‏

43
00:05:07,394 --> 00:05:12,034
لا تخيفينني،‏ أيتها الطبيعة الأم ولا يمكنك
مواجهتي بما أعجز عن التعامل معه

44
00:05:12,034 --> 00:05:12,634
لا تخيفينني،‏ أيتها الطبيعة الأم ولا يمكنك
مواجهتي بما أعجز عن التعامل معه

45
00:05:16,714 --> 00:05:18,034
‏-‏ أعتقدنا كدنا نصل
‏-‏ من الأفضل أن نصل

46
00:05:18,034 --> 00:05:18,674
‏-‏ أعتقدنا كدنا نصل
‏-‏ من الأفضل أن نصل

47
00:05:18,794 --> 00:05:20,594
لأنني فقدت القدرة على التوجيه

48
00:05:24,034 --> 00:05:24,034
هل رأى أحدكم (بريشس)؟
هذا موعد إطعامها

49
00:05:24,034 --> 00:05:27,074
هل رأى أحدكم (بريشس)؟
هذا موعد إطعامها

50
00:05:27,194 --> 00:05:30,034
أمي!‏ جدتي تتكلم عن حيوانها
الأليف المتوفي من جديد

51
00:05:30,034 --> 00:05:30,194
أمي!‏ جدتي تتكلم عن حيوانها
الأليف المتوفي من جديد

52
00:05:30,314 --> 00:05:35,714
‏-‏ ارفعوا يديكم!‏
‏-‏ أنزل يديك،‏ عمي!‏ هذا مريع

53
00:05:39,834 --> 00:05:42,034
انتبه يا (ميلتون)
سوف تؤذي أحداً

54
00:05:42,034 --> 00:05:42,434
انتبه يا (ميلتون)
سوف تؤذي أحداً

55
00:05:43,474 --> 00:05:45,034
‏-‏ قطة سيئة
‏-‏ صخرة!‏

56
00:05:56,234 --> 00:05:59,954
حسناً،‏ قل لي متى سيسمح لي
بالتحديد بالخروج مع الشبان؟

57
00:06:00,074 --> 00:06:03,594
عندما أموت وبعد ٣ أيام من ذلك
لتتأكدي من موتي

58
00:06:19,834 --> 00:06:22,114
(ماني)،‏ هل أنت بخير؟

59
00:06:23,914 --> 00:06:24,034
ابتعد عن وجهي!‏

60
00:06:24,034 --> 00:06:27,274
ابتعد عن وجهي!‏

61
00:06:28,514 --> 00:06:30,034
كان هذا ممتعاً لكن مَن سآكل أولاً؟

62
00:06:30,034 --> 00:06:32,154
كان هذا ممتعاً لكن مَن سآكل أولاً؟

63
00:06:33,514 --> 00:06:35,634
لا،‏ لا،‏ لا!‏

64
00:06:39,554 --> 00:06:42,034
أهذا أنت؟
أنا آسف!‏

65
00:06:42,034 --> 00:06:42,794
أهذا أنت؟
أنا آسف!‏

66
00:06:42,914 --> 00:06:44,794
أمي،‏ أبي!‏

67
00:06:45,794 --> 00:06:47,634
‏-‏ (مارشال)
‏-‏ مهلاً

68
00:06:47,754 --> 00:06:48,034
مهلاً!‏ جاء موعد قطاف هذه اليقطينة

69
00:06:48,034 --> 00:06:50,314
مهلاً!‏ جاء موعد قطاف هذه اليقطينة

70
00:06:50,434 --> 00:06:54,034
‏-‏ عائلتي كلها
‏-‏ أرأيت؟ ما زال يعانق والديه

71
00:06:54,034 --> 00:06:54,234
‏-‏ عائلتي كلها
‏-‏ أرأيت؟ ما زال يعانق والديه

72
00:06:54,354 --> 00:06:56,514
لم أظن أنني سأرى
صغيري من جديد

73
00:06:56,634 --> 00:07:00,034
‏-‏ فشتنا عنك في كل مكان
‏-‏ حقاً؟

74
00:07:00,034 --> 00:07:00,194
‏-‏ فشتنا عنك في كل مكان
‏-‏ حقاً؟

75
00:07:00,314 --> 00:07:03,354
كنت أعلم في أعماقي
أنكم لن تتخلوا عني

76
00:07:03,474 --> 00:07:06,034
‏-‏ هذا غير صحيح!‏ تخلينا عنك تماماً
‏-‏ لكننا نشتاق إليك دوماً،‏ صحيح؟

77
00:07:06,034 --> 00:07:10,514
‏-‏ هذا غير صحيح!‏ تخلينا عنك تماماً
‏-‏ لكننا نشتاق إليك دوماً،‏ صحيح؟

78
00:07:10,634 --> 00:07:12,034
نعم،‏ نعم!‏ وعرفنا أن (سيد)
يود أن يرى جدته العزيزة

79
00:07:12,034 --> 00:07:16,154
نعم،‏ نعم!‏ وعرفنا أن (سيد)
يود أن يرى جدته العزيزة

80
00:07:16,274 --> 00:07:18,034
‏-‏ قبل أن تأتي ساعتها
‏-‏ سأدفنكم وأرقص على قبوركم جميعاً

81
00:07:18,034 --> 00:07:22,314
‏-‏ قبل أن تأتي ساعتها
‏-‏ سأدفنكم وأرقص على قبوركم جميعاً

82
00:07:22,434 --> 00:07:24,034
‏-‏ إنها ضعيفة جداً
‏-‏ ولا يمكنها الانتظار لقضاء الوقت معك

83
00:07:24,034 --> 00:07:26,594
‏-‏ إنها ضعيفة جداً
‏-‏ ولا يمكنها الانتظار لقضاء الوقت معك

84
00:07:26,714 --> 00:07:30,034
حسناً،‏ جدتي؟ جدتي؟

85
00:07:30,034 --> 00:07:30,514
حسناً،‏ جدتي؟ جدتي؟

86
00:07:35,834 --> 00:07:36,034
‏-‏ جدتي؟
‏-‏ لا أستطيع الاستمتاع إطلاقاً

87
00:07:36,034 --> 00:07:38,354
‏-‏ جدتي؟
‏-‏ لا أستطيع الاستمتاع إطلاقاً

88
00:07:38,474 --> 00:07:41,754
لمَ لا تريها كهفك؟
بوسعها الاستفادة من قيلولة

89
00:07:41,874 --> 00:07:42,034
لدي أمور كثيرة أقولها لك فقد حصلت
أشياء كثيرة مذ رأيتك للمرة الأخيرة

90
00:07:42,034 --> 00:07:45,474
لدي أمور كثيرة أقولها لك فقد حصلت
أشياء كثيرة مذ رأيتك للمرة الأخيرة

91
00:07:45,594 --> 00:07:48,034
‏-‏ لا يهمني الأمر
‏-‏ قاتلنا الديناصورات في عصر الجليد

92
00:07:48,034 --> 00:07:49,674
‏-‏ لا يهمني الأمر
‏-‏ قاتلنا الديناصورات في عصر الجليد

93
00:07:49,794 --> 00:07:51,754
لم يكن الأمر منطقياً
لكنه كان مثيراً للحماس بالتأكيد

94
00:07:52,314 --> 00:07:54,034
تخلصنا من الخفاش المجنون

95
00:07:54,034 --> 00:07:54,434
تخلصنا من الخفاش المجنون

96
00:07:56,674 --> 00:08:00,034
مهلاً،‏ لا يمكنكم الرحيل
فإن (سيد) سينهار

97
00:08:00,154 --> 00:08:02,234
آسفة،‏ يا جميل
لكن الأوضاع سيئة في المنزل

98
00:08:02,354 --> 00:08:05,314
لذا نحن متجهون إلى الوطن
والجدة حمل ثقيل

99
00:08:05,434 --> 00:08:06,034
‏-‏ إلى اللقاء!‏
‏-‏ هيا!‏

100
00:08:06,034 --> 00:08:07,594
‏-‏ إلى اللقاء!‏
‏-‏ هيا!‏

101
00:08:07,954 --> 00:08:11,594
وحذر المجموعة لأنها قد تضيع

102
00:08:12,794 --> 00:08:15,194
حسناً،‏ هذا يشرح الكثير عن (سيد)

103
00:08:15,314 --> 00:08:18,034
أمي،‏ أبي!‏ أتملكان أسنان جدتي؟
لا يمكنها إيجادها

104
00:08:18,034 --> 00:08:18,514
أمي،‏ أبي!‏ أتملكان أسنان جدتي؟
لا يمكنها إيجادها

105
00:08:21,874 --> 00:08:24,034
اسمع،‏ أيمكنك أن تمضغ هذا لي؟

106
00:08:24,034 --> 00:08:24,594
اسمع،‏ أيمكنك أن تمضغ هذا لي؟

107
00:08:24,714 --> 00:08:27,554
يا رفاق،‏ أين الجميع؟

108
00:08:27,754 --> 00:08:29,314
أنا سأتولى الأمر

109
00:08:30,434 --> 00:08:32,874
(سيد)؟

110
00:08:32,994 --> 00:08:36,034
‏-‏ محا نيزك أسرتك،‏ أنا آسف
‏-‏ ماذا؟

111
00:08:36,034 --> 00:08:36,354
‏-‏ محا نيزك أسرتك،‏ أنا آسف
‏-‏ ماذا؟

112
00:08:36,474 --> 00:08:41,794
ما يحاول (ديغو) قوله هو أنهم رحلوا

113
00:08:41,914 --> 00:08:42,034
أرادوا إيجادك لتعتني بالجدة فحسب

114
00:08:42,034 --> 00:08:45,074
أرادوا إيجادك لتعتني بالجدة فحسب

115
00:08:45,194 --> 00:08:48,034
بربك!‏ أي أسرة معتوهة
تترك الجدة عند أحد؟

116
00:08:48,034 --> 00:08:49,634
بربك!‏ أي أسرة معتوهة
تترك الجدة عند أحد؟

117
00:08:49,754 --> 00:08:52,194
هذا جنون،‏ هذا.‏.‏.‏

118
00:08:52,994 --> 00:08:54,034
هذه.‏.‏.‏ أسرتي!‏

119
00:08:54,034 --> 00:08:57,634
هذه.‏.‏.‏ أسرتي!‏

120
00:08:57,754 --> 00:09:00,034
ما زلت تملك الجدة على الأقل
صحيح يا صاح؟

121
00:09:00,034 --> 00:09:00,514
ما زلت تملك الجدة على الأقل
صحيح يا صاح؟

122
00:09:00,634 --> 00:09:04,634
نعم،‏ جدتي
جدتي؟ جدتي؟

123
00:09:04,754 --> 00:09:06,034
إنها تتحرك بسرعة نظراً لكونها عجوزاً

124
00:09:06,034 --> 00:09:07,794
إنها تتحرك بسرعة نظراً لكونها عجوزاً

125
00:09:11,634 --> 00:09:12,034
‏-‏ جدتي؟
‏-‏ جدتي؟

126
00:09:12,034 --> 00:09:13,394
‏-‏ جدتي؟
‏-‏ جدتي؟

127
00:09:13,514 --> 00:09:15,874
‏-‏ جدتي؟
‏-‏ اخرجي أينما كنت

128
00:09:15,994 --> 00:09:18,034
‏-‏ هيا يا جدتي
‏-‏ تعالي يا جدتي

129
00:09:18,034 --> 00:09:18,354
‏-‏ هيا يا جدتي
‏-‏ تعالي يا جدتي

130
00:09:18,474 --> 00:09:23,034
أحضرت لك الخوخ كما تحبينه

131
00:09:24,834 --> 00:09:27,154
لا أريد أن أرى ذلك

132
00:09:30,474 --> 00:09:31,794
لا!‏

133
00:09:32,274 --> 00:09:34,394
ماذا لو عرف والدك؟
لست قوياً كما أبدو

134
00:09:34,514 --> 00:09:36,034
مهلاً،‏ أتسمع ذلك؟

135
00:09:36,034 --> 00:09:36,594
مهلاً،‏ أتسمع ذلك؟

136
00:09:44,194 --> 00:09:45,714
اذهب بعيداً

137
00:09:50,794 --> 00:09:54,034
‏-‏ انظر!‏ ها هو (إيثان)!‏
‏-‏ أحسنت يا (إيثان)

138
00:09:54,034 --> 00:09:54,514
‏-‏ انظر!‏ ها هو (إيثان)!‏
‏-‏ أحسنت يا (إيثان)

139
00:09:54,634 --> 00:09:57,074
‏-‏ أحسنت صنيعاً
‏-‏ كان هذا جميلاً

140
00:10:02,794 --> 00:10:05,274
أرأيت؟ مجرد متعة بدون خطر

141
00:10:06,794 --> 00:10:08,354
انظروا إلي!‏

142
00:10:14,474 --> 00:10:18,034
‏-‏ أنا متأكدة من أنه بخير
‏-‏ لست بخير على الإطلاق

143
00:10:18,034 --> 00:10:18,634
‏-‏ أنا متأكدة من أنه بخير
‏-‏ لست بخير على الإطلاق

144
00:10:19,314 --> 00:10:22,754
لم تفعل هذا للتو
كان هذا جنونياً

145
00:10:23,794 --> 00:10:24,034
جميل!‏

146
00:10:24,034 --> 00:10:25,194
جميل!‏

147
00:10:27,914 --> 00:10:30,034
‏-‏ أليس مثالياً؟
‏-‏ مثالي كلمة قوية جداً

148
00:10:30,034 --> 00:10:31,954
‏-‏ أليس مثالياً؟
‏-‏ مثالي كلمة قوية جداً

149
00:10:32,074 --> 00:10:34,594
‏-‏ قد يكون مقبولاً
‏-‏ مَن نلاحق؟ (إيثان)؟

150
00:10:34,714 --> 00:10:36,034
‏-‏ أراهن على أنه (إيثان)
‏-‏ مرحباً،‏ (وينر)

151
00:10:36,034 --> 00:10:36,074
‏-‏ أراهن على أنه (إيثان)
‏-‏ مرحباً،‏ (وينر)

152
00:10:36,194 --> 00:10:38,434
‏-‏ ماذا تفعلان هنا؟
‏-‏ طلب منا (ماني) مراقبتك

153
00:10:38,554 --> 00:10:41,794
‏-‏ لكن بدون أن ترينا
‏-‏ في أي ظروف!‏

154
00:10:42,274 --> 00:10:44,994
غبي!‏ غبي!‏ غبي!‏

155
00:10:45,314 --> 00:10:48,034
حسناً،‏ سأفعل ذلك
هل أبدو بحال جيدة؟

156
00:10:48,034 --> 00:10:49,474
حسناً،‏ سأفعل ذلك
هل أبدو بحال جيدة؟

157
00:10:49,594 --> 00:10:50,914
(لويس)؟

158
00:10:51,714 --> 00:10:54,034
كلمة جيدة لا تعبر عن جمالك حتى

159
00:10:54,034 --> 00:10:55,114
كلمة جيدة لا تعبر عن جمالك حتى

160
00:10:55,234 --> 00:10:58,194
(لويس)،‏ أنت الصديق
الأروع على الإطلاق

161
00:11:00,994 --> 00:11:02,514
هذا أنا!‏

162
00:11:02,634 --> 00:11:06,034
مرحباً،‏ (إيثان)
اسمي (بيتشيز) فما اسمك أنت؟

163
00:11:06,034 --> 00:11:06,074
مرحباً،‏ (إيثان)
اسمي (بيتشيز) فما اسمك أنت؟

164
00:11:06,194 --> 00:11:09,954
ماذا؟ ماذا أفعل؟ حسناً،‏ ابقي هادئة
فحسب!‏ ابقي هادئة!‏

165
00:11:12,474 --> 00:11:13,794
لا!‏

166
00:11:15,194 --> 00:11:17,114
هذا مذهل!‏

167
00:11:19,794 --> 00:11:21,434
هذا يؤلم كثيراً

168
00:11:22,394 --> 00:11:24,034
لا،‏ لا،‏ لا!‏

169
00:11:24,034 --> 00:11:25,274
لا،‏ لا،‏ لا!‏

170
00:11:30,274 --> 00:11:34,194
هذا مقرف!‏ أهذه غريبة الأطوار
التي تتسكع مع الأبوسوم؟

171
00:11:34,794 --> 00:11:36,034
‏-‏ ماذا حدث للتو؟
‏-‏ لا،‏ (إيثان)!‏ أنا آسفة حقاً

172
00:11:36,034 --> 00:11:39,234
‏-‏ ماذا حدث للتو؟
‏-‏ لا،‏ (إيثان)!‏ أنا آسفة حقاً

173
00:11:39,354 --> 00:11:42,034
يا للروعة!‏ أنت أجمل عن قرب
ومذهل تماماً،‏ أعني.‏.‏.‏

174
00:11:42,034 --> 00:11:43,954
يا للروعة!‏ أنت أجمل عن قرب
ومذهل تماماً،‏ أعني.‏.‏.‏

175
00:11:44,074 --> 00:11:47,914
‏-‏ هل أنتما توأمتان؟
‏-‏ هل أقاطع شيئاً؟

176
00:11:48,034 --> 00:11:48,034
‏-‏ أبي!‏
‏-‏ حسناً

177
00:11:48,034 --> 00:11:49,554
‏-‏ أبي!‏
‏-‏ حسناً

178
00:11:49,674 --> 00:11:52,754
آسفة،‏ دعني.‏.‏.‏
مهلاً،‏ اذهب أنت إلى اليسار

179
00:11:52,874 --> 00:11:54,034
‏-‏ أنت،‏ ابتعد عن ابنتي
‏-‏ أبي،‏ لم.‏.‏.‏

180
00:11:54,034 --> 00:11:55,314
‏-‏ أنت،‏ ابتعد عن ابنتي
‏-‏ أبي،‏ لم.‏.‏.‏

181
00:11:55,434 --> 00:11:56,914
‏-‏ أنت معاقبة!‏
‏-‏ لكنني لم.‏.‏.‏

182
00:11:57,034 --> 00:11:59,994
‏-‏ أنت معاقبة
‏-‏ إنذار الفاشلين

183
00:12:00,114 --> 00:12:03,954
‏-‏ هذا والدها
‏-‏ هذا محرج حقاً

184
00:12:04,074 --> 00:12:05,554
يا لغرابة أطوارها!‏

185
00:12:06,514 --> 00:12:08,394
(بيتشيز)؟

186
00:12:11,474 --> 00:12:12,034
(بيتشيز)،‏ دعينا نتكلم عن هذا الأمر

187
00:12:12,034 --> 00:12:13,514
(بيتشيز)،‏ دعينا نتكلم عن هذا الأمر

188
00:12:13,634 --> 00:12:16,114
كيف يمكنك أن تحرجني أمام رفاقي؟

189
00:12:16,234 --> 00:12:18,034
تعمدت الذهاب إلى حيث
لا يفترض بك أن تذهبي

190
00:12:18,034 --> 00:12:18,834
تعمدت الذهاب إلى حيث
لا يفترض بك أن تذهبي

191
00:12:18,954 --> 00:12:22,634
‏-‏ لا يمكنك السيطرة على حياتي
‏-‏ أنا أحاول حمايتك

192
00:12:22,754 --> 00:12:24,034
‏-‏ هذا ما يفعله الآباء
‏-‏ حسناً

193
00:12:24,034 --> 00:12:25,074
‏-‏ هذا ما يفعله الآباء
‏-‏ حسناً

194
00:12:25,194 --> 00:12:27,274
ليتك لم تكن أبي!‏

195
00:12:29,994 --> 00:12:30,034
إنها غاضبة فحسب،‏ عزيزي
(بيتشيز)،‏ ليست نهاية العالم

196
00:12:30,034 --> 00:12:34,674
إنها غاضبة فحسب،‏ عزيزي
(بيتشيز)،‏ ليست نهاية العالم

197
00:12:40,754 --> 00:12:42,034
‏-‏ أنا آسف
‏-‏ لا أعتقد أن هذا صادر عنك

198
00:12:42,034 --> 00:12:43,434
‏-‏ أنا آسف
‏-‏ لا أعتقد أن هذا صادر عنك

199
00:12:47,434 --> 00:12:48,034
‏-‏ ما كان هذا؟
‏-‏ لا أدري!‏

200
00:12:48,034 --> 00:12:50,034
‏-‏ ما كان هذا؟
‏-‏ لا أدري!‏

201
00:12:50,154 --> 00:12:52,714
ابقيا هناك
سآتي إليكما

202
00:13:01,634 --> 00:13:03,514
‏-‏ (آلي)؟
‏-‏ (ماني)؟

203
00:13:04,954 --> 00:13:06,034
لا!‏

204
00:13:06,034 --> 00:13:06,274
لا!‏

205
00:13:08,074 --> 00:13:10,194
‏-‏ أبي!‏
‏-‏ (بيتشيز)،‏ عودي إلى الخلف

206
00:13:17,754 --> 00:13:18,034
‏-‏ أسرع يا أبي،‏ أسرع!‏
‏-‏ (ماني)

207
00:13:18,034 --> 00:13:19,914
‏-‏ أسرع يا أبي،‏ أسرع!‏
‏-‏ (ماني)

208
00:13:20,834 --> 00:13:22,434
‏-‏ (ديغو)!‏
‏-‏ ما كنت لتصل البتة

209
00:13:35,394 --> 00:13:36,034
‏-‏ (آلي)،‏ انتبهي خلفك
‏-‏ ماذا يجري؟

210
00:13:36,034 --> 00:13:38,754
‏-‏ (آلي)،‏ انتبهي خلفك
‏-‏ ماذا يجري؟

211
00:13:42,674 --> 00:13:45,994
اذهبا إلى الجسر الحجري
ستكونان بأمان على الجانب الآخر

212
00:13:46,114 --> 00:13:48,034
‏-‏ لا،‏ (ماني)،‏ لا!‏
‏-‏ سأوافيكما إلى هناك

213
00:13:48,034 --> 00:13:49,034
‏-‏ لا،‏ (ماني)،‏ لا!‏
‏-‏ سأوافيكما إلى هناك

214
00:14:00,154 --> 00:14:04,954
‏-‏ (ماني)،‏ لا
‏-‏ (آلي)،‏ يجب أن تذهبي من هنا

215
00:14:05,074 --> 00:14:06,034
اذهبي
اذهبي الآن!‏

216
00:14:06,034 --> 00:14:06,914
اذهبي
اذهبي الآن!‏

217
00:14:19,794 --> 00:14:21,794
أمي،‏ عودي إلى الخلف
إلى الخلف!‏

218
00:14:46,434 --> 00:14:47,994
أبي!‏

219
00:14:49,794 --> 00:14:54,034
ابقيا على قيد الحياة
وسأجدكما مهما طال الزمان

220
00:14:54,034 --> 00:14:56,754
ابقيا على قيد الحياة
وسأجدكما مهما طال الزمان

221
00:14:57,434 --> 00:14:59,874
أمي،‏ أنا المذنبة في هذا

222
00:15:00,034 --> 00:15:03,114
‏-‏ لو أنني أصغيت
‏-‏ لست المذنبة،‏ (بيتشيز)،‏ حسناً؟

223
00:15:03,234 --> 00:15:06,034
ماذا لو لم أره من جديد؟
وآخر ما فعلناه معاً كان التشاجر

224
00:15:06,034 --> 00:15:07,034
ماذا لو لم أره من جديد؟
وآخر ما فعلناه معاً كان التشاجر

225
00:15:07,154 --> 00:15:11,114
أبوك أقوى ماموث
التقيته في حياتي وأكثرهم عناداً

226
00:15:11,234 --> 00:15:12,034
وسيعود من أجلنا
أعدك بذلك

227
00:15:12,034 --> 00:15:14,114
وسيعود من أجلنا
أعدك بذلك

228
00:15:19,514 --> 00:15:22,354
هيا،‏ ساعدني لأغيّر
مجرى هذا الشيء

229
00:15:31,074 --> 00:15:34,714
اسمعوني جميعكم،‏ رجاء
اهدأوا ولا تجزعوا!‏

230
00:15:35,474 --> 00:15:36,034
انتظري،‏ أمي!‏ أين (لويس)؟
يجب أن نجده

231
00:15:36,034 --> 00:15:38,954
انتظري،‏ أمي!‏ أين (لويس)؟
يجب أن نجده

232
00:15:39,554 --> 00:15:41,114
حسناً،‏ بسرعة!‏

233
00:15:48,634 --> 00:15:50,834
‏-‏ يحتاجون إلي،‏ يجب أن نعود
‏-‏ يا صاح!‏

234
00:15:50,954 --> 00:15:53,874
هذا الشيء كبير جداً لنديره
والتيار يسحبنا

235
00:15:53,994 --> 00:15:54,034
أتعلم؟ قالت لي أمي مرة إن الأخبار
السيئة أخبار جيدة متنكّرة

236
00:15:54,034 --> 00:15:57,954
أتعلم؟ قالت لي أمي مرة إن الأخبار
السيئة أخبار جيدة متنكّرة

237
00:15:58,074 --> 00:16:00,034
‏-‏ أكان هذا قبل أن تهجرك؟
‏-‏ نعم

238
00:16:00,034 --> 00:16:00,634
‏-‏ أكان هذا قبل أن تهجرك؟
‏-‏ نعم

239
00:16:00,754 --> 00:16:06,034
لكن المقصود أن قوس قزح يظهر خلف
كل منعطف رغم سوء الأوضاع

240
00:16:06,034 --> 00:16:06,714
لكن المقصود أن قوس قزح يظهر خلف
كل منعطف رغم سوء الأوضاع

241
00:16:06,834 --> 00:16:10,994
ولا ينتظرنا إلا الإبحار السهل!‏

242
00:16:14,474 --> 00:16:16,234
إبحار سهل يا (سيد)؟

243
00:16:23,834 --> 00:16:24,034
‏-‏ (لويس)؟ (لويس)؟
‏-‏ (لويس)؟

244
00:16:24,034 --> 00:16:25,754
‏-‏ (لويس)؟ (لويس)؟
‏-‏ (لويس)؟

245
00:16:25,874 --> 00:16:28,834
‏-‏ (وينر)!‏
‏-‏ (وينر)!‏ (وينر)!‏

246
00:16:28,954 --> 00:16:30,034
(لويس)،‏ أين أنت؟
هيا،‏ يجب أن نرحل!‏

247
00:16:30,034 --> 00:16:32,434
(لويس)،‏ أين أنت؟
هيا،‏ يجب أن نرحل!‏

248
00:16:37,594 --> 00:16:40,234
‏-‏ (لويس)؟
‏-‏ (بيتشيز)

249
00:16:41,914 --> 00:16:42,034
(لويس)،‏ يجب أن تقفز

250
00:16:42,034 --> 00:16:45,034
(لويس)،‏ يجب أن تقفز

251
00:16:45,154 --> 00:16:48,034
‏-‏ لا،‏ اذهبي وأنقذي نفسك
‏-‏ لن نرحل من دونك

252
00:16:48,034 --> 00:16:48,794
‏-‏ لا،‏ اذهبي وأنقذي نفسك
‏-‏ لن نرحل من دونك

253
00:16:48,914 --> 00:16:51,914
‏-‏ الحمد لله!‏
‏-‏ اقفز

254
00:16:56,434 --> 00:16:59,354
هذا سبب تنقلي تحت الأرض

255
00:17:05,954 --> 00:17:06,034
‏-‏ أشكرك على عودتك
‏-‏ ماذا تعني؟

256
00:17:06,034 --> 00:17:08,434
‏-‏ أشكرك على عودتك
‏-‏ ماذا تعني؟

257
00:17:08,554 --> 00:17:11,394
‏-‏ لا أحد يترك صديقه
‏-‏ هذا رائع

258
00:17:11,514 --> 00:17:12,034
لنذهب فهذا الجدار
سيستمر بالتحرك حتى يسحقنا

259
00:17:12,034 --> 00:17:15,474
لنذهب فهذا الجدار
سيستمر بالتحرك حتى يسحقنا

260
00:17:15,594 --> 00:17:18,034
يجب أن نصل إلى الجسر
هل من أسئلة؟

261
00:17:18,034 --> 00:17:19,034
يجب أن نصل إلى الجسر
هل من أسئلة؟

262
00:17:20,194 --> 00:17:23,514
‏-‏ نعم؟
‏-‏ عندما تشربين الماء بخرطومك

263
00:17:23,634 --> 00:17:24,034
‏-‏ أيكون طعمها كالمخاط؟
‏-‏ لا

264
00:17:24,034 --> 00:17:27,074
‏-‏ أيكون طعمها كالمخاط؟
‏-‏ لا

265
00:17:27,194 --> 00:17:29,234
حسناً،‏ أحياناً
لنتحرك!‏

266
00:17:42,434 --> 00:17:47,754
‏-‏ أبق عينيك على الأفق
‏-‏ لا يمكنني أن أجد الأفق

267
00:17:53,874 --> 00:17:54,034
يا للهول!‏

268
00:17:54,034 --> 00:17:56,114
يا للهول!‏

269
00:18:09,234 --> 00:18:10,674
أمسك بي!‏

270
00:18:12,074 --> 00:18:17,114
إن لم أنج ابحث لي عن زوجة
وقل لها إنني أحبها

271
00:18:26,274 --> 00:18:30,034
لقد نجحنا!‏ هيا،‏ أيها المحيط
أهذا أفضل ما يمكنك فعله؟

272
00:18:30,034 --> 00:18:30,874
لقد نجحنا!‏ هيا،‏ أيها المحيط
أهذا أفضل ما يمكنك فعله؟

273
00:18:30,994 --> 00:18:32,514
هل أنا محق يا صاح؟

274
00:18:47,074 --> 00:18:48,034
هناك فعلاً قوس قزح
بعد كل منعطف

275
00:18:48,034 --> 00:18:50,554
هناك فعلاً قوس قزح
بعد كل منعطف

276
00:19:06,394 --> 00:19:07,834
(بيتشيز)!‏

277
00:19:14,074 --> 00:19:15,754
هل أنت بخير؟

278
00:19:15,874 --> 00:19:18,034
‏-‏ أنا قلقة جداً على أبي
‏-‏ اسمعي،‏ سوف نصل إليه

279
00:19:18,034 --> 00:19:19,434
‏-‏ أنا قلقة جداً على أبي
‏-‏ اسمعي،‏ سوف نصل إليه

280
00:19:19,554 --> 00:19:21,354
فنحن سنبقى مع هذه السرعة
متقدمين على الجدار

281
00:19:21,474 --> 00:19:23,914
وسنصل إلى الجسر قبل أن تدركي ذلك

282
00:19:24,514 --> 00:19:27,234
جميعنا سننجو من هذا

283
00:19:31,274 --> 00:19:35,074
حسناً،‏ ربما هما لن ينجوا
لكن الآخرين جميعاً بخير تام

284
00:19:55,434 --> 00:19:57,914
ما زلنا نبتعد عن موطننا

285
00:20:00,994 --> 00:20:03,834
نعم،‏ لكننا نجونا
وما زلنا معاً

286
00:20:03,954 --> 00:20:06,034
‏-‏ وقد تكون الأمور أسوأ،‏ صحيح؟
‏-‏ إنه محق لمرة واحدة

287
00:20:06,034 --> 00:20:06,954
‏-‏ وقد تكون الأمور أسوأ،‏ صحيح؟
‏-‏ إنه محق لمرة واحدة

288
00:20:07,074 --> 00:20:12,034
فقد نجونا من العواصف والأمواج المدية
ومخلوقات البحر الشرسة

289
00:20:12,034 --> 00:20:12,074
فقد نجونا من العواصف والأمواج المدية
ومخلوقات البحر الشرسة

290
00:20:12,674 --> 00:20:16,714
‏-‏ بمَ سيرموننا بعد؟
‏-‏ تحاول إيقاظي ولا أريد النهوض

291
00:20:16,834 --> 00:20:18,034
‏-‏ لو أردت النهوض لاستيقظت
‏-‏ مرحباً

292
00:20:18,034 --> 00:20:18,914
‏-‏ لو أردت النهوض لاستيقظت
‏-‏ مرحباً

293
00:20:19,714 --> 00:20:22,354
‏-‏ ماذا.‏.‏.‏
‏-‏ اللعنة أنا أحاول النوم

294
00:20:22,554 --> 00:20:24,034
‏-‏ جدتي،‏ أنت حية!‏
‏-‏ أيمكنني القول كم نحن سعداء برؤيتك؟

295
00:20:24,034 --> 00:20:26,674
‏-‏ جدتي،‏ أنت حية!‏
‏-‏ أيمكنني القول كم نحن سعداء برؤيتك؟

296
00:20:26,794 --> 00:20:29,514
أيها السمين
أتريد أن تخرجني من هنا؟

297
00:20:30,874 --> 00:20:35,194
هيا،‏ تخيل أنني حلوة!‏
يجب أن يحفزك هذا

298
00:20:38,434 --> 00:20:41,554
لا أصدق هذا
نمت خلال تلك العاصفة؟

299
00:20:41,674 --> 00:20:42,034
نمت خلال الفترة التي قتل
فيها النيزك وحيد القرن

300
00:20:42,034 --> 00:20:44,914
نمت خلال الفترة التي قتل
فيها النيزك وحيد القرن

301
00:20:45,994 --> 00:20:48,034
أشكرك لأنك حضرت
لي الحمام يا (سيدني)

302
00:20:48,154 --> 00:20:50,434
‏-‏ جدتي،‏ أمسكي بكفي
‏-‏ مستحيل

303
00:20:50,554 --> 00:20:52,874
هذا حمامي الأول منذ عقود

304
00:20:55,434 --> 00:20:58,794
‏-‏ وإليك الدليل!‏
‏-‏ ليفعل أحدكم شيئاً

305
00:21:02,794 --> 00:21:05,154
‏-‏ أمسكت بك،‏ جدتي
‏-‏ ابتعد عني!‏

306
00:21:06,994 --> 00:21:08,314
جدتي؟

307
00:21:11,674 --> 00:21:12,034
إلام تنظرون يا مسترقي النظر
ألا يمكن سيدة الاستحمام بسلام؟

308
00:21:12,034 --> 00:21:16,394
إلام تنظرون يا مسترقي النظر
ألا يمكن سيدة الاستحمام بسلام؟

309
00:21:16,514 --> 00:21:18,034
‏-‏ تراقبونني كأنني قطعة لحم مشوية
‏-‏ ما متوسط حياة أنثى الكسلان؟

310
00:21:18,034 --> 00:21:20,434
‏-‏ تراقبونني كأنني قطعة لحم مشوية
‏-‏ ما متوسط حياة أنثى الكسلان؟

311
00:21:21,154 --> 00:21:23,554
ستعيش أكثر منا جميعاً
وأنت تعرف ذلك،‏ صحيح؟

312
00:21:23,674 --> 00:21:24,034
نعم،‏ يعيش الأشرار الحياة الأطول

313
00:21:24,034 --> 00:21:25,954
نعم،‏ يعيش الأشرار الحياة الأطول

314
00:23:33,154 --> 00:23:36,034
كم كبر هذا المحيط؟

315
00:23:36,034 --> 00:23:36,394
كم كبر هذا المحيط؟

316
00:23:36,834 --> 00:23:40,514
الماء!‏ الماء في كل مكان

317
00:23:40,874 --> 00:23:42,034
ولا قطرة ماء واحدة للشرب
ما عدا تلك القطرة ربما

318
00:23:42,034 --> 00:23:45,194
ولا قطرة ماء واحدة للشرب
ما عدا تلك القطرة ربما

319
00:23:49,034 --> 00:23:54,034
‏-‏ هذا مالح بعض الشيء
‏-‏ (بريشس)،‏ أمك تناديك

320
00:23:54,034 --> 00:23:55,874
‏-‏ هذا مالح بعض الشيء
‏-‏ (بريشس)،‏ أمك تناديك

321
00:23:55,994 --> 00:23:58,754
(بريشس)،‏ تعالي إلى هنا
يا عزيزتي

322
00:23:58,874 --> 00:24:00,034
‏-‏ سيدتي،‏ هل رأيت (بريشس)؟
‏-‏ إن كنت تعنين الحيوان الخيالي

323
00:24:00,034 --> 00:24:02,434
‏-‏ سيدتي،‏ هل رأيت (بريشس)؟
‏-‏ إن كنت تعنين الحيوان الخيالي

324
00:24:02,554 --> 00:24:06,034
أو المريض الذي تبحثين عنه دوماً
فأنا لم أره

325
00:24:06,034 --> 00:24:06,474
أو المريض الذي تبحثين عنه دوماً
فأنا لم أره

326
00:24:07,194 --> 00:24:10,794
يا رفاق،‏ انظروا!‏
الطيور ترفرف فوق الأرض،‏ صحيح؟

327
00:24:10,914 --> 00:24:12,034
يا صاح،‏ تعال إلى هنا

328
00:24:12,034 --> 00:24:12,594
يا صاح،‏ تعال إلى هنا

329
00:24:14,234 --> 00:24:16,874
لا،‏ انتظر!‏ عد!‏

330
00:24:17,514 --> 00:24:18,034
عد!‏

331
00:24:18,034 --> 00:24:19,194
عد!‏

332
00:24:29,994 --> 00:24:30,034
إنها مكافأة ضخمة،‏ سيدي القبطان
أربعة ركاب جاهزون للخطف

333
00:24:30,034 --> 00:24:35,874
إنها مكافأة ضخمة،‏ سيدي القبطان
أربعة ركاب جاهزون للخطف

334
00:24:35,994 --> 00:24:36,034
‏-‏ أحدهم رائحته كريهة والآخر مكتنز
‏-‏ في محيطي؟

335
00:24:36,034 --> 00:24:41,474
‏-‏ أحدهم رائحته كريهة والآخر مكتنز
‏-‏ في محيطي؟

336
00:24:41,594 --> 00:24:42,034
يا له من تحول مريع في الأحداث!‏
أحب تحول الأحداث المريع

337
00:24:42,034 --> 00:24:48,034
يا له من تحول مريع في الأحداث!‏
أحب تحول الأحداث المريع

338
00:24:58,274 --> 00:25:00,034
هل أنا أهلوس أم أن ذاك الجليد
يتقدم نحونا مباشرة؟

339
00:25:00,034 --> 00:25:01,474
هل أنا أهلوس أم أن ذاك الجليد
يتقدم نحونا مباشرة؟

340
00:25:01,594 --> 00:25:04,794
نعم،‏ إنه آت
ويبدو أن على متنه حيوانات

341
00:25:04,914 --> 00:25:06,034
سيتم إنقاذنا
سيتم إنقاذنا

342
00:25:06,034 --> 00:25:07,994
سيتم إنقاذنا
سيتم إنقاذنا

343
00:25:08,114 --> 00:25:11,554
‏-‏ أسمع ضحكاً
‏-‏ لا بد من أنهم يقيمون حفلة

344
00:25:34,994 --> 00:25:36,034
‏-‏ يبدون زغبين
‏-‏ سآخذ أنا الضخم

345
00:25:36,034 --> 00:25:38,994
‏-‏ يبدون زغبين
‏-‏ سآخذ أنا الضخم

346
00:25:42,754 --> 00:25:44,594
يا للروعة!‏

347
00:25:45,954 --> 00:25:48,034
استعدوا للتقطيع والأكل يا شبان

348
00:25:48,034 --> 00:25:48,394
استعدوا للتقطيع والأكل يا شبان

349
00:25:48,514 --> 00:25:50,034
‏-‏ توقف يا (سكوينت)
‏-‏ مهلاً

350
00:25:50,154 --> 00:25:52,994
‏-‏ انتظروا أوامر القبطان
‏-‏ أنتم في الأسفل

351
00:25:53,834 --> 00:25:54,034
يا لحظكم!‏ فهذه المياه مكتظة
بالقراصنة،‏ صحيح يا شبان؟

352
00:25:54,034 --> 00:26:00,034
يا لحظكم!‏ فهذه المياه مكتظة
بالقراصنة،‏ صحيح يا شبان؟

353
00:26:00,034 --> 00:26:00,194
يا لحظكم!‏ فهذه المياه مكتظة
بالقراصنة،‏ صحيح يا شبان؟

354
00:26:00,874 --> 00:26:03,234
يسرني أننا وجدناكم قبلهم

355
00:26:05,314 --> 00:26:06,034
القبطان (غات) متوفر هنا للمساعدة

356
00:26:06,034 --> 00:26:08,114
القبطان (غات) متوفر هنا للمساعدة

357
00:26:08,234 --> 00:26:10,634
أتعلم؟ هذا قرد جميل

358
00:26:15,274 --> 00:26:18,034
اسمع،‏ لا نريد المشاكل
بل نريد العودة إلى القارة

359
00:26:18,034 --> 00:26:18,794
اسمع،‏ لا نريد المشاكل
بل نريد العودة إلى القارة

360
00:26:18,914 --> 00:26:21,554
إلى القارة؟ كومة الحطام تلك؟

361
00:26:24,554 --> 00:26:27,354
أسرتي هناك لذا إذا أمكنك.‏.‏.‏

362
00:26:27,474 --> 00:26:30,034
أسرتك؟ هذا لطيف جداً
آمل أن تكون قد ودعتها

363
00:26:30,034 --> 00:26:32,674
أسرتك؟ هذا لطيف جداً
آمل أن تكون قد ودعتها

364
00:26:32,794 --> 00:26:36,034
‏-‏ فما من طريق للعودة
‏-‏ بلى،‏ هناك طريق

365
00:26:36,034 --> 00:26:36,514
‏-‏ فما من طريق للعودة
‏-‏ بلى،‏ هناك طريق

366
00:26:36,634 --> 00:26:41,674
ألا تذكر،‏ أيها القبطان؟ يمكنك الإبحار
إلى الخليج والانطلاق مع المد من هناك

367
00:26:41,794 --> 00:26:42,034
أنا لا أنسى شيئاً على الإطلاق

368
00:26:42,034 --> 00:26:43,794
أنا لا أنسى شيئاً على الإطلاق

369
00:26:43,914 --> 00:26:46,154
شكراً لك،‏ سيد (فلين)

370
00:26:47,434 --> 00:26:48,034
‏-‏ أرأيت؟ عرفت أن هناك طريقاً للمنزل
‏-‏ ليس هناك منزل

371
00:26:48,034 --> 00:26:50,994
‏-‏ أرأيت؟ عرفت أن هناك طريقاً للمنزل
‏-‏ ليس هناك منزل

372
00:26:52,874 --> 00:26:54,034
ما من مكان غير هذا
وسفينتكم هنا ملكي أنا

373
00:26:54,034 --> 00:26:58,074
ما من مكان غير هذا
وسفينتكم هنا ملكي أنا

374
00:26:59,474 --> 00:27:00,034
تمركزوا من أجل المعركة!‏

375
00:27:00,034 --> 00:27:00,954
تمركزوا من أجل المعركة!‏

376
00:27:06,434 --> 00:27:07,834
ارفع الراية!‏

377
00:27:10,554 --> 00:27:12,034
سلموا سفينتكم الآن
أو واجهوا غضبي

378
00:27:12,034 --> 00:27:14,754
سلموا سفينتكم الآن
أو واجهوا غضبي

379
00:27:14,874 --> 00:27:18,034
‏-‏ نواجه فروك؟
‏-‏ لم أقل فروي بل غضبي

380
00:27:18,034 --> 00:27:18,914
‏-‏ نواجه فروك؟
‏-‏ لم أقل فروي بل غضبي

381
00:27:19,034 --> 00:27:20,354
أطلقوا النار!‏

382
00:27:23,434 --> 00:27:24,034
فاجئ الماموث!‏

383
00:27:24,034 --> 00:27:25,554
فاجئ الماموث!‏

384
00:27:27,954 --> 00:27:29,514
أطلقوا المدافع!‏

385
00:27:29,634 --> 00:27:30,034
‏-‏ أحب هذا العمل
‏-‏ (شيرا)،‏ اجلبيه!‏

386
00:27:30,034 --> 00:27:33,034
‏-‏ أحب هذا العمل
‏-‏ (شيرا)،‏ اجلبيه!‏

387
00:27:33,154 --> 00:27:34,474
حاضر،‏ أيها القبطان

388
00:27:38,594 --> 00:27:41,434
‏-‏ كدت تنجح
‏-‏ لا أقاتل الفتيات

389
00:27:44,794 --> 00:27:46,234
أفهم السبب

390
00:27:46,874 --> 00:27:48,034
تخبط البطن!‏

391
00:27:48,034 --> 00:27:48,714
تخبط البطن!‏

392
00:27:50,994 --> 00:27:53,234
لنرقص الرومبا يا صغيري!‏

393
00:27:53,354 --> 00:27:54,034
ستطفأ الأضواء أيها الضخم

394
00:27:54,034 --> 00:27:55,074
ستطفأ الأضواء أيها الضخم

395
00:28:00,474 --> 00:28:01,914
(ماني)!‏

396
00:28:10,594 --> 00:28:12,034
‏-‏ مرحباً
‏-‏ مرحباً،‏ يا صديقي

397
00:28:12,034 --> 00:28:13,314
‏-‏ مرحباً
‏-‏ مرحباً،‏ يا صديقي

398
00:28:13,434 --> 00:28:15,234
أهلاً بك في الحفلة

399
00:28:17,594 --> 00:28:18,034
لنر الحركات التي تعرفها
ارقصي،‏ أيتها السمكة مع جوز الهند!‏

400
00:28:18,034 --> 00:28:23,194
لنر الحركات التي تعرفها
ارقصي،‏ أيتها السمكة مع جوز الهند!‏

401
00:28:23,314 --> 00:28:24,034
رقصة سعيدة!‏

402
00:28:24,034 --> 00:28:25,314
رقصة سعيدة!‏

403
00:28:28,634 --> 00:28:29,954
انظر إليه!‏

404
00:28:30,514 --> 00:28:33,234
أين مؤخرتي؟ هل رآها أحدكم؟

405
00:28:33,354 --> 00:28:36,034
‏-‏ إنها خلفك مباشرة يا صاح
‏-‏ أين؟

406
00:28:36,034 --> 00:28:36,594
‏-‏ إنها خلفك مباشرة يا صاح
‏-‏ أين؟

407
00:28:36,714 --> 00:28:40,194
‏-‏ لا يمكنني رؤيتها
‏-‏ أنا لا أرى غيرها

408
00:28:40,314 --> 00:28:42,034
هذه عطلة جميلة
وهي أفضل عطلة لي

409
00:28:42,034 --> 00:28:43,954
هذه عطلة جميلة
وهي أفضل عطلة لي

410
00:28:44,074 --> 00:28:48,034
صباح الخير،‏ أيها المشرق!‏
دعني أكون أول مَن يمد لكم يد الصداقة

411
00:28:48,034 --> 00:28:49,434
صباح الخير،‏ أيها المشرق!‏
دعني أكون أول مَن يمد لكم يد الصداقة

412
00:28:49,994 --> 00:28:54,034
‏-‏ هذه قدمك
‏-‏ لا يخدعنك شيء،‏ صحيح

413
00:28:54,154 --> 00:28:56,954
‏-‏ ماذا تريد؟
‏-‏ أراهن أنك تشعر بأنك تائه

414
00:28:57,074 --> 00:29:00,034
وخائف ومرتبك
لذا اسمح لي بالشرح

415
00:29:00,034 --> 00:29:00,874
وخائف ومرتبك
لذا اسمح لي بالشرح

416
00:29:00,994 --> 00:29:04,914
‏-‏ ساعدوني يا رفاق
‏-‏ القبطان سيغني

417
00:29:06,194 --> 00:29:09,994
‏‏"‏‏‏‏ها أنتم على قارب انحرفتم وطفتم
ويمكن المرء معرفة أنهم عالقون‏‏"‏‏‏‏

418
00:29:10,114 --> 00:29:12,034
‏‏"‏‏‏‏لا أريد أن أبتهج لكن أود
أن أشير إلى أنكم محظوظين‏‏"‏‏‏‏

419
00:29:12,034 --> 00:29:13,474
‏‏"‏‏‏‏لا أريد أن أبتهج لكن أود
أن أشير إلى أنكم محظوظين‏‏"‏‏‏‏

420
00:29:13,594 --> 00:29:15,834
‏‏"‏‏‏‏لقد أنقذكم القرد
الذي يحكم هذه المياه‏‏"‏‏‏‏

421
00:29:15,954 --> 00:29:17,714
‏‏"‏‏‏‏لا انسوا أمر زوجاتكم وبناتكم‏‏"‏‏‏‏

422
00:29:17,834 --> 00:29:18,034
‏‏"‏‏‏‏عرفني أنا إليهم أولاً من فضلك‏‏"‏‏‏‏

423
00:29:18,034 --> 00:29:20,794
‏‏"‏‏‏‏عرفني أنا إليهم أولاً من فضلك‏‏"‏‏‏‏

424
00:29:21,194 --> 00:29:24,034
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏القبطان (غات) كبير ومخيف‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏أنيق وذو وبر كثيف‏‏"‏‏‏‏

425
00:29:24,034 --> 00:29:25,114
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏القبطان (غات) كبير ومخيف‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏أنيق وذو وبر كثيف‏‏"‏‏‏‏

426
00:29:25,234 --> 00:29:27,034
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏مخيف جداً‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏بعد سنوات من التقاعد‏‏"‏‏‏‏

427
00:29:27,154 --> 00:29:28,954
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏ينهب ويسرق‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏ويسرق الموز‏‏"‏‏‏‏

428
00:29:29,074 --> 00:29:30,034
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏سيد البحار بدون منازع‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏يا إلهي!‏‏‏"‏‏‏‏

429
00:29:30,034 --> 00:29:32,594
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏سيد البحار بدون منازع‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏يا إلهي!‏‏‏"‏‏‏‏

430
00:29:32,714 --> 00:29:35,554
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏هذا أنا‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏إنه هو‏‏"‏‏‏‏

431
00:29:35,674 --> 00:29:36,034
حسناً،‏ حسناً

432
00:29:36,034 --> 00:29:37,194
حسناً،‏ حسناً

433
00:29:37,474 --> 00:29:41,434
‏‏"‏‏‏‏أنا زعيم القراصنة
وهؤلاء قراصنتي الشجعان‏‏"‏‏‏‏

434
00:29:41,554 --> 00:29:42,034
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏جميع مَن فقدوا أرواحهم مثلي‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏هذا صحيح‏‏"‏‏‏‏

435
00:29:42,034 --> 00:29:45,114
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏جميع مَن فقدوا أرواحهم مثلي‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏هذا صحيح‏‏"‏‏‏‏

436
00:29:45,234 --> 00:29:47,154
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏لقد خلصنا‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏لقد أنقذنا‏‏"‏‏‏‏

437
00:29:47,274 --> 00:29:48,034
‏‏"‏‏‏‏لهذا ندين بحياتنا لـ(غات)
وعلى افتراض أنه لن يقتلك‏‏"‏‏‏‏

438
00:29:48,034 --> 00:29:51,034
‏‏"‏‏‏‏لهذا ندين بحياتنا لـ(غات)
وعلى افتراض أنه لن يقتلك‏‏"‏‏‏‏

439
00:29:51,154 --> 00:29:53,314
‏‏"‏‏‏‏ستدينون له بحياتكم أيضاً‏‏"‏‏‏‏

440
00:29:53,554 --> 00:29:54,034
أقتلهم؟
أنا؟ لا،‏ لا!‏

441
00:29:54,034 --> 00:29:57,074
أقتلهم؟
أنا؟ لا،‏ لا!‏

442
00:29:57,194 --> 00:30:00,034
حسناً،‏ على الأقل ليس هذا الماموث
الضخم المفيد

443
00:30:00,034 --> 00:30:01,634
حسناً،‏ على الأقل ليس هذا الماموث
الضخم المفيد

444
00:30:01,754 --> 00:30:04,154
‏-‏ ارفع يديك
‏-‏ بأي حال!‏

445
00:30:04,274 --> 00:30:06,034
‏‏"‏‏‏‏ها نحن على متن سفينة نتحرك بسرعة
عبر الجليد المنجرف‏‏"‏‏‏‏

446
00:30:06,034 --> 00:30:07,954
‏‏"‏‏‏‏ها نحن على متن سفينة نتحرك بسرعة
عبر الجليد المنجرف‏‏"‏‏‏‏

447
00:30:08,074 --> 00:30:10,034
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏تعالوا معنا في رحلة‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏هذا تلميح ومعلومة‏‏"‏‏‏‏

448
00:30:10,154 --> 00:30:11,474
‏‏"‏‏‏‏هذه نصيحة جيدة‏‏"‏‏‏‏

449
00:30:11,834 --> 00:30:12,034
‏‏"‏‏‏‏في عالم متداع لتصمد
يجب أن تتعلم السرقة‏‏"‏‏‏‏

450
00:30:12,034 --> 00:30:15,754
‏‏"‏‏‏‏في عالم متداع لتصمد
يجب أن تتعلم السرقة‏‏"‏‏‏‏

451
00:30:15,874 --> 00:30:18,034
‏‏"‏‏‏‏لحسن الحظ أنه مجال اختصاصي‏‏"‏‏‏‏

452
00:30:18,034 --> 00:30:18,114
‏‏"‏‏‏‏لحسن الحظ أنه مجال اختصاصي‏‏"‏‏‏‏

453
00:30:18,234 --> 00:30:20,114
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏هو الأفضل‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏هو ينهب ويسرق‏‏"‏‏‏‏

454
00:30:20,234 --> 00:30:22,114
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏يجب أن نرحل‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏ويستعمل الأسلحة‏‏"‏‏‏‏

455
00:30:22,234 --> 00:30:23,994
‏-‏ يجب أن نرحل
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏يقتل الكسلان‏‏"‏‏‏‏

456
00:30:24,114 --> 00:30:25,434
‏‏"‏‏‏‏ليته يمكننا البقاء‏‏"‏‏‏‏

457
00:30:25,554 --> 00:30:28,554
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏بلا منازع ولا منافس‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏هو القرد المناسب‏‏"‏‏‏‏

458
00:30:28,674 --> 00:30:30,034
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏نعم،‏ حزرتم!‏ سيد البحار‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ من فضلكم!‏

459
00:30:30,034 --> 00:30:31,954
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏نعم،‏ حزرتم!‏ سيد البحار‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ من فضلكم!‏

460
00:30:32,074 --> 00:30:34,514
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏هذا أنا‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏هذا هو‏‏"‏‏‏‏

461
00:30:34,634 --> 00:30:36,034
‏‏"‏‏‏‏مَن هذا؟ كنت أختبركم فحسب
فأنا أعلم أن هذا أنا!‏‏‏"‏‏‏‏

462
00:30:36,034 --> 00:30:38,754
‏‏"‏‏‏‏مَن هذا؟ كنت أختبركم فحسب
فأنا أعلم أن هذا أنا!‏‏‏"‏‏‏‏

463
00:30:38,994 --> 00:30:40,554
أغنية جيدة،‏ سيدي

464
00:30:40,674 --> 00:30:42,034
حضرة القبطان (غات)،‏ حقاً؟ أنا أيضاً
لدي بطن كبير لكن لن أسمي نفسي باسمه

465
00:30:42,034 --> 00:30:47,194
حضرة القبطان (غات)،‏ حقاً؟ أنا أيضاً
لدي بطن كبير لكن لن أسمي نفسي باسمه

466
00:30:48,234 --> 00:30:50,674
هذا مضحك
أنت شخص مضحك

467
00:30:50,794 --> 00:30:54,034
لكنني لم أكتسب اسمي بهذه الطريقة
فهذه أكسبتني اسمي

468
00:30:54,034 --> 00:30:54,954
لكنني لم أكتسب اسمي بهذه الطريقة
فهذه أكسبتني اسمي

469
00:30:55,074 --> 00:30:58,034
‏-‏ لا أفهم ذلك
‏-‏ لا؟ حسناً

470
00:30:58,154 --> 00:31:00,034
اتركني أعطيك مثالاً
فأنا أضغط برفق هنا

471
00:31:00,034 --> 00:31:01,914
اتركني أعطيك مثالاً
فأنا أضغط برفق هنا

472
00:31:02,034 --> 00:31:06,034
‏-‏ هذا يدغدغ
‏-‏ وأنزل بهذه الطريقة

473
00:31:06,034 --> 00:31:06,234
‏-‏ هذا يدغدغ
‏-‏ وأنزل بهذه الطريقة

474
00:31:06,634 --> 00:31:10,234
وعندئذ يخرج ما في داخلك
إلى الخارج

475
00:31:10,874 --> 00:31:12,034
‏-‏ ما زلت لا أفهم ذلك
‏-‏ اسمع،‏ بقدر ما يغريني الانضمام.‏.‏.‏

476
00:31:12,034 --> 00:31:15,554
‏-‏ ما زلت لا أفهم ذلك
‏-‏ اسمع،‏ بقدر ما يغريني الانضمام.‏.‏.‏

477
00:31:15,674 --> 00:31:18,034
إلى قرد وأرنب عيد الفصح
وكيس حلوى عملاق

478
00:31:18,034 --> 00:31:20,234
إلى قرد وأرنب عيد الفصح
وكيس حلوى عملاق

479
00:31:20,354 --> 00:31:24,034
لكنني سأتخلى عن ذلك ولن يمنعني
أحد من الانضمام إلى عائلتي

480
00:31:24,034 --> 00:31:24,074
لكنني سأتخلى عن ذلك ولن يمنعني
أحد من الانضمام إلى عائلتي

481
00:31:24,554 --> 00:31:26,914
سأرقص اللامبادا مع كبدك يا صاح

482
00:31:27,874 --> 00:31:29,514
اتركني أهاجمه!‏

483
00:31:30,314 --> 00:31:35,114
ستكون أسرتك سبب موتك

484
00:31:35,514 --> 00:31:36,034
مساعدتي الأولى
تخلصي من الوزن الزائد

485
00:31:36,034 --> 00:31:37,474
مساعدتي الأولى
تخلصي من الوزن الزائد

486
00:31:37,594 --> 00:31:40,834
‏-‏ حاضر سيدي،‏ حضروا اللوح
‏-‏ حضروا اللوح

487
00:31:40,954 --> 00:31:42,034
‏-‏ نحن نحضر اللوح
‏-‏ نحن نحضر اللوح

488
00:31:42,034 --> 00:31:43,594
‏-‏ نحن نحضر اللوح
‏-‏ نحن نحضر اللوح

489
00:31:44,914 --> 00:31:46,834
ماذا؟ أتودني أن أسير إلى الماء؟

490
00:31:46,954 --> 00:31:48,034
لا أستطيع فقد أكلت منذ أقل من ٢٠
دقيقة وأنت تعرف القاعدة

491
00:31:48,034 --> 00:31:50,434
لا أستطيع فقد أكلت منذ أقل من ٢٠
دقيقة وأنت تعرف القاعدة

492
00:31:50,554 --> 00:31:54,034
‏-‏ هذه خرافة
‏-‏ حسناً،‏ طالما أن الأمر آمن

493
00:31:54,034 --> 00:31:54,074
‏-‏ هذه خرافة
‏-‏ حسناً،‏ طالما أن الأمر آمن

494
00:31:56,434 --> 00:31:58,474
‏-‏ انتظر
‏-‏ الحمد لله

495
00:31:58,594 --> 00:32:00,034
تخلصوا من المرأة أيضاً
السيدات أولاً

496
00:32:00,034 --> 00:32:03,074
تخلصوا من المرأة أيضاً
السيدات أولاً

497
00:32:03,194 --> 00:32:06,034
يا لك من فتى لطيف
لماذا لا تكون مثله يا (سيدني)؟

498
00:32:06,034 --> 00:32:07,714
يا لك من فتى لطيف
لماذا لا تكون مثله يا (سيدني)؟

499
00:32:07,834 --> 00:32:09,394
جدتي،‏ لا،‏ انتظري

500
00:32:10,954 --> 00:32:12,034
(ماني)،‏ أوصلني إلى الحبل

501
00:32:12,034 --> 00:32:13,834
(ماني)،‏ أوصلني إلى الحبل

502
00:32:14,834 --> 00:32:16,474
أجل،‏ سأفعل ذلك

503
00:32:21,514 --> 00:32:23,834
لديكم أسماك بشعة

504
00:32:24,514 --> 00:32:27,194
هيا،‏ قليلاً بعد

505
00:32:33,114 --> 00:32:34,434
لا!‏

506
00:32:36,954 --> 00:32:40,714
‏-‏ اقض على هذا الماموث
‏-‏ هيا،‏ (ماني)،‏ اضرب هذا القرد

507
00:32:40,834 --> 00:32:42,034
انظر إلى نفسك ١١ طناً من الدهون

508
00:32:42,034 --> 00:32:44,954
انظر إلى نفسك ١١ طناً من الدهون

509
00:32:45,074 --> 00:32:48,034
‏-‏ لست سميناً بل مكتنزاً
‏-‏ تبدو لي سميناً

510
00:32:48,034 --> 00:32:49,274
‏-‏ لست سميناً بل مكتنزاً
‏-‏ تبدو لي سميناً

511
00:32:49,394 --> 00:32:52,834
‏-‏ وبوسعي الاستفادة منك
‏-‏ لن يحصل هذا،‏ أيها القبطان

512
00:32:59,434 --> 00:33:00,034
‏-‏ سأمسك بك جدتي
‏-‏ هيا بنا،‏ لننطلق

513
00:33:00,034 --> 00:33:03,194
‏-‏ سأمسك بك جدتي
‏-‏ هيا بنا،‏ لننطلق

514
00:33:09,314 --> 00:33:10,914
أيملك أحدكم العوامات؟

515
00:33:15,114 --> 00:33:18,034
لا،‏ لا!‏ غنائمي!‏

516
00:33:18,034 --> 00:33:18,114
لا،‏ لا!‏ غنائمي!‏

517
00:33:33,554 --> 00:33:36,034
لقد أغرقوا سفينتنا،‏ ماذا سنفعل؟
سوف نغرق!‏

518
00:33:36,034 --> 00:33:37,874
لقد أغرقوا سفينتنا،‏ ماذا سنفعل؟
سوف نغرق!‏

519
00:33:38,354 --> 00:33:42,034
‏-‏ أنت مخلوق بحري،‏ أيها الغبي
‏-‏ فكرة سديدة

520
00:33:42,034 --> 00:33:43,434
‏-‏ أنت مخلوق بحري،‏ أيها الغبي
‏-‏ فكرة سديدة

521
00:33:43,874 --> 00:33:46,554
‏-‏ هل أتغير إلى راية بيضاء،‏ سيدي؟
‏-‏ لا

522
00:33:46,674 --> 00:33:48,034
‏-‏ مهلاً،‏ ماذا عن (شيرا)؟
‏-‏ ماذا عنها؟

523
00:33:48,034 --> 00:33:49,154
‏-‏ مهلاً،‏ ماذا عن (شيرا)؟
‏-‏ ماذا عنها؟

524
00:33:49,274 --> 00:33:53,714
‏-‏ نعم،‏ ماذا عنها؟
‏-‏ أيود أحدكم أن يكون القبطان؟

525
00:33:53,834 --> 00:33:54,034
حسناً،‏ هيا أيها السمين
اسبح الآن

526
00:33:54,034 --> 00:33:57,794
حسناً،‏ هيا أيها السمين
اسبح الآن

527
00:33:59,754 --> 00:34:00,034
مهلاً،‏ (غات)!‏ (فلين)
هل من أحد هنا؟

528
00:34:00,034 --> 00:34:03,154
مهلاً،‏ (غات)!‏ (فلين)
هل من أحد هنا؟

529
00:34:03,274 --> 00:34:06,034
‏-‏ خذي،‏ تمسكي بي
‏-‏ لا،‏ ابتعدوا!‏ أفضل الغرق

530
00:34:06,034 --> 00:34:07,714
‏-‏ خذي،‏ تمسكي بي
‏-‏ لا،‏ ابتعدوا!‏ أفضل الغرق

531
00:34:07,834 --> 00:34:09,394
مهما تريد السيدة

532
00:34:13,754 --> 00:34:16,914
‏-‏ قلت إنني لا أحتاج مساعدتكم
‏-‏ أهلاً بك

533
00:34:17,034 --> 00:34:18,034
أتودين الانضمام إلى فريقنا؟

534
00:34:18,034 --> 00:34:19,754
أتودين الانضمام إلى فريقنا؟

535
00:34:20,994 --> 00:34:23,674
اثنان من حيوانات
الكسلان وماموث ونمر؟

536
00:34:23,794 --> 00:34:24,034
‏-‏ أنتم كبداية نكتة سيئة
‏-‏ ونحن أنقذناك

537
00:34:24,034 --> 00:34:26,994
‏-‏ أنتم كبداية نكتة سيئة
‏-‏ ونحن أنقذناك

538
00:34:27,114 --> 00:34:29,194
وهذا يجعل منك المقطع المضحك
يا هريرة!‏

539
00:34:29,834 --> 00:34:30,034
‏-‏ لا تنادني هريرة
‏-‏ حسناً،‏ لن أفعل

540
00:34:30,034 --> 00:34:33,234
‏-‏ لا تنادني هريرة
‏-‏ حسناً،‏ لن أفعل

541
00:34:34,074 --> 00:34:36,034
‏-‏ يا هريرة!‏
‏-‏ إن قبلا بعضهما فسأتقيأ

542
00:34:36,034 --> 00:34:36,674
‏-‏ يا هريرة!‏
‏-‏ إن قبلا بعضهما فسأتقيأ

543
00:34:36,794 --> 00:34:38,714
ماذا؟ مهلاً،‏ لا!‏

544
00:34:55,354 --> 00:34:57,314
هل وصلنا؟

545
00:35:00,234 --> 00:35:02,114
لا أعتقدنا سنصل إلى هناك

546
00:35:02,874 --> 00:35:05,634
ربما علينا الاستراحة لعدة ساعات

547
00:35:05,754 --> 00:35:06,034
شكراً لك!‏

548
00:35:06,034 --> 00:35:07,074
شكراً لك!‏

549
00:35:10,314 --> 00:35:11,674
طاب مساؤك،‏ (آلي)

550
00:35:19,274 --> 00:35:21,074
اشتقت إليك،‏ أبي

551
00:35:22,634 --> 00:35:24,034
هذا أمر لا نراه يومياً

552
00:35:24,034 --> 00:35:24,914
هذا أمر لا نراه يومياً

553
00:35:25,234 --> 00:35:26,994
(إيثان)،‏ مرحباً

554
00:35:30,114 --> 00:35:31,434
قصدت فعل ذلك

555
00:35:31,914 --> 00:35:35,074
‏-‏ لم أر يوماً ماموثاً ينام هكذا
‏-‏ ماذا؟ لا!‏

556
00:35:35,194 --> 00:35:36,034
يساعدني هذا في التفكير فحسب

557
00:35:36,034 --> 00:35:36,874
يساعدني هذا في التفكير فحسب

558
00:35:36,994 --> 00:35:41,194
فهو يوصل الدم إلى الدماغ
ويبعده عن.‏.‏.‏ لا يهم!‏

559
00:35:41,594 --> 00:35:42,034
حسناً،‏ هذا غريب بعض الشيء

560
00:35:42,034 --> 00:35:45,474
حسناً،‏ هذا غريب بعض الشيء

561
00:35:49,674 --> 00:35:54,034
‏-‏ كيف حالك مع هذا كله؟
‏-‏ بصراحة،‏ أنا خائفة قليلاً

562
00:35:54,034 --> 00:35:56,434
‏-‏ كيف حالك مع هذا كله؟
‏-‏ بصراحة،‏ أنا خائفة قليلاً

563
00:35:56,554 --> 00:35:59,994
حسناً،‏ خائفة كثيراً
فإن كل ما كنا نعرفه اختفى

564
00:36:00,114 --> 00:36:05,874
نعم،‏ أنا خفت أيضاً
لا بل أقصد أنني قلقت

565
00:36:05,994 --> 00:36:06,034
أتودين السير معي غداً؟
كي لا نفكر في هذا كله

566
00:36:06,034 --> 00:36:10,314
أتودين السير معي غداً؟
كي لا نفكر في هذا كله

567
00:36:10,434 --> 00:36:12,034
‏-‏ أنت تريد السير معي؟
‏-‏ كدت تسحقينني هذا الصباح

568
00:36:12,034 --> 00:36:14,074
‏-‏ أنت تريد السير معي؟
‏-‏ كدت تسحقينني هذا الصباح

569
00:36:14,194 --> 00:36:18,034
‏-‏ لذا لن تسوء الأمور أكثر،‏ صحيح؟
‏-‏ نعم

570
00:36:18,034 --> 00:36:18,754
‏-‏ لذا لن تسوء الأمور أكثر،‏ صحيح؟
‏-‏ نعم

571
00:36:18,874 --> 00:36:21,194
هناك أمر واحد وهو غير مهم

572
00:36:21,314 --> 00:36:24,034
‏-‏ لكن ربما عليك إبعاد الخلد
‏-‏ (لويس)؟ نعم،‏ بالتأكيد

573
00:36:24,034 --> 00:36:26,674
‏-‏ لكن ربما عليك إبعاد الخلد
‏-‏ (لويس)؟ نعم،‏ بالتأكيد

574
00:36:33,034 --> 00:36:34,914
تبدو إحداهن سعيدة!‏

575
00:36:35,314 --> 00:36:36,034
‏-‏ (إيثان) رائع،‏ صحيح؟
‏-‏ صغيرتي،‏ أعرف أنك تحبينه

576
00:36:36,034 --> 00:36:39,434
‏-‏ (إيثان) رائع،‏ صحيح؟
‏-‏ صغيرتي،‏ أعرف أنك تحبينه

577
00:36:39,554 --> 00:36:42,034
‏-‏ لكن لا تسمحي لأحد بتغييرك
‏-‏ أعرف ذلك

578
00:36:42,034 --> 00:36:44,154
‏-‏ لكن لا تسمحي لأحد بتغييرك
‏-‏ أعرف ذلك

579
00:36:47,114 --> 00:36:48,034
أستصعدين؟

580
00:36:48,034 --> 00:36:48,914
أستصعدين؟

581
00:36:51,594 --> 00:36:54,034
‏-‏ أعتقدني سأنام هنا الليلة
‏-‏ حسناً

582
00:36:54,034 --> 00:36:56,114
‏-‏ أعتقدني سأنام هنا الليلة
‏-‏ حسناً

583
00:36:56,234 --> 00:36:58,954
‏-‏ تصبحين على خير،‏ صغيرتي
‏-‏ تصبحين على خير،‏ أمي

584
00:37:00,514 --> 00:37:01,954
تصبح على خير،‏ أبي

585
00:37:13,234 --> 00:37:15,594
مهلاً،‏ هلا تمضغ لي الشطيرة

586
00:37:16,434 --> 00:37:18,034
جدتي،‏ لماذا لا تريدنا أسرتنا؟
ما مشكلتنا؟

587
00:37:18,034 --> 00:37:20,314
جدتي،‏ لماذا لا تريدنا أسرتنا؟
ما مشكلتنا؟

588
00:37:20,434 --> 00:37:23,834
يظنون أننا فاشلان ولا نستطيع
أن نحسن القيام بأي شيء

589
00:37:26,354 --> 00:37:27,674
إنه فأر!‏

590
00:37:34,634 --> 00:37:36,034
‏-‏ يا فاشل!‏
‏-‏ (سيد)

591
00:37:36,034 --> 00:37:36,834
‏-‏ يا فاشل!‏
‏-‏ (سيد)

592
00:37:37,914 --> 00:37:40,074
لن نصل إلى موطننا بهذه الصفيحة

593
00:37:40,194 --> 00:37:42,034
ربما كان عليك التفكير في هذا قبل
تدمير جبلنا الجليدي،‏ أيها العبقري

594
00:37:42,034 --> 00:37:43,354
ربما كان عليك التفكير في هذا قبل
تدمير جبلنا الجليدي،‏ أيها العبقري

595
00:37:43,474 --> 00:37:45,194
‏-‏ نعم،‏ لأحاول الهروب
‏-‏ متذمر

596
00:37:45,314 --> 00:37:46,634
‏-‏ طفل بكّاء!‏
‏-‏ البر!‏

597
00:37:46,754 --> 00:37:48,034
نعم،‏ البر ماذا؟

598
00:37:48,034 --> 00:37:48,274
نعم،‏ البر ماذا؟

599
00:37:48,394 --> 00:37:51,474
ليست هي بل هناك،‏ البر!‏

600
00:37:53,594 --> 00:37:54,034
جذّفوا جميعكم!‏

601
00:37:54,034 --> 00:37:55,514
جذّفوا جميعكم!‏

602
00:38:19,714 --> 00:38:22,594
الطعام!‏ اشتقت إليك كثيراً

603
00:38:22,714 --> 00:38:24,034
انظر إلي فأنا أذوب

604
00:38:24,034 --> 00:38:24,834
انظر إلي فأنا أذوب

605
00:38:31,634 --> 00:38:34,354
حسناً،‏ انتهى وقت الوجبة الخفيفة
يجب أن نبني طوفاً

606
00:38:34,474 --> 00:38:36,034
‏-‏ (ماني)
‏-‏ تكره (شيرا) بناء طوف بالتأكيد

607
00:38:36,034 --> 00:38:37,754
‏-‏ (ماني)
‏-‏ تكره (شيرا) بناء طوف بالتأكيد

608
00:38:38,554 --> 00:38:40,594
اذهب وأمسك بها
بوسعها مساعدتنا للعودة

609
00:38:40,714 --> 00:38:42,034
(شيرا)

610
00:39:04,754 --> 00:39:06,034
أمسكت بك!‏

611
00:39:06,034 --> 00:39:06,074
أمسكت بك!‏

612
00:39:14,794 --> 00:39:17,594
‏-‏ اتركني!‏
‏-‏ إلى أين تذهبين برأيك؟

613
00:39:20,514 --> 00:39:23,994
خليج (سويتشباك)!‏
إنها الطريق إلى المنزل

614
00:39:24,994 --> 00:39:29,234
‏-‏ لا
‏-‏ تسمون هذه سفينة،‏ أيها الأغبياء؟

615
00:39:29,354 --> 00:39:30,034
‏-‏ هيا،‏ أيها الأغبياء ابدأوا العمل
‏-‏ أسرعوا،‏ لا تصحلون كطعم للقروش

616
00:39:30,034 --> 00:39:36,034
‏-‏ هيا،‏ أيها الأغبياء ابدأوا العمل
‏-‏ أسرعوا،‏ لا تصحلون كطعم للقروش

617
00:39:36,034 --> 00:39:36,394
‏-‏ هيا،‏ أيها الأغبياء ابدأوا العمل
‏-‏ أسرعوا،‏ لا تصحلون كطعم للقروش

618
00:39:36,514 --> 00:39:38,194
‏-‏ ماذا قال؟
‏-‏ لا أدري

619
00:39:38,314 --> 00:39:42,034
حضروا كتلة الجليد للإبحار مع غياب
الشمس وإلا قتلتكم

620
00:39:42,034 --> 00:39:43,834
حضروا كتلة الجليد للإبحار مع غياب
الشمس وإلا قتلتكم

621
00:39:46,074 --> 00:39:48,034
‏-‏ حسناً،‏ ما رأيكم؟
‏-‏ كلمتان إدارة الغضب

622
00:39:48,034 --> 00:39:50,034
‏-‏ حسناً،‏ ما رأيكم؟
‏-‏ كلمتان إدارة الغضب

623
00:39:50,354 --> 00:39:53,114
أنا أتكلم عن التيار المائي
(ديغو) محق

624
00:39:53,234 --> 00:39:54,034
فقد وجدنا طريقنا إلى المنزل

625
00:39:54,034 --> 00:39:54,954
فقد وجدنا طريقنا إلى المنزل

626
00:39:56,034 --> 00:39:59,234
هذا رائع ومن المؤسف ألا نملك سفينة

627
00:39:59,354 --> 00:40:00,034
نملك واحدة بالتأكيد وهي هناك

628
00:40:00,034 --> 00:40:01,674
نملك واحدة بالتأكيد وهي هناك

629
00:40:02,554 --> 00:40:06,034
هذه خطة لا شائبة فيها!‏ تريدون سرقة
سفينة قراصنة من قرصان؟

630
00:40:06,034 --> 00:40:08,234
هذه خطة لا شائبة فيها!‏ تريدون سرقة
سفينة قراصنة من قرصان؟

631
00:40:08,354 --> 00:40:11,114
يؤلمني أن أقول هذا لكن سجينتنا محقة

632
00:40:11,234 --> 00:40:12,034
‏-‏ نعم،‏ حسناً
‏-‏ للأشجار آذان

633
00:40:12,034 --> 00:40:15,474
‏-‏ نعم،‏ حسناً
‏-‏ للأشجار آذان

634
00:40:30,834 --> 00:40:34,154
مهلاً،‏ ربما يمكننا مساعدة بعضنا البعض

635
00:40:35,434 --> 00:40:36,034
مرحباً،‏ يا صغار
تعالوا إلى هنا

636
00:40:36,034 --> 00:40:38,514
مرحباً،‏ يا صغار
تعالوا إلى هنا

637
00:40:38,634 --> 00:40:41,234
لا،‏ لا عليكم
فنحن لن نؤذيكم

638
00:40:43,114 --> 00:40:46,394
ما رأيكم بأن نتحد نحن
وأنتم ضد القراصنة؟

639
00:40:48,754 --> 00:40:50,674
لا تعرف ماذا أقول،‏ صحيح؟

640
00:40:50,794 --> 00:40:54,034
‏-‏ حسناً،‏ سفينة أنا أريدها
‏-‏ أحسنت يا (جيم) الأدغال

641
00:40:54,034 --> 00:40:56,034
‏-‏ حسناً،‏ سفينة أنا أريدها
‏-‏ أحسنت يا (جيم) الأدغال

642
00:40:56,154 --> 00:40:58,234
حسناً،‏ اسخري مما أقوله
لكنه فهم ما أقوله

643
00:41:03,194 --> 00:41:05,794
‏-‏ شكراً لك
‏-‏ أيمكنني المحاولة؟

644
00:41:05,914 --> 00:41:06,034
نعم،‏ تفضل

645
00:41:06,034 --> 00:41:07,514
نعم،‏ تفضل

646
00:41:07,634 --> 00:41:09,794
حسناً،‏ شاهدوا هذا

647
00:41:36,714 --> 00:41:38,114
فهموا هذا؟!‏

648
00:41:46,474 --> 00:41:48,034
‏-‏ نعم،‏ وافقوا!‏
‏-‏ ممتاز

649
00:41:48,034 --> 00:41:48,314
‏-‏ نعم،‏ وافقوا!‏
‏-‏ ممتاز

650
00:41:48,434 --> 00:41:52,074
سنحرر رفاقكم ونعمل معاً
لتلقين القراصنة درساً

651
00:42:11,274 --> 00:42:12,034
على مهلك،‏ يا هريرة
إليك الماء فأنت تحتاجينه

652
00:42:12,034 --> 00:42:15,034
على مهلك،‏ يا هريرة
إليك الماء فأنت تحتاجينه

653
00:42:16,794 --> 00:42:18,034
‏-‏ لا أحتاج شيئاً منك
‏-‏ حسناً،‏ موتي من العطش

654
00:42:18,034 --> 00:42:19,754
‏-‏ لا أحتاج شيئاً منك
‏-‏ حسناً،‏ موتي من العطش

655
00:42:19,874 --> 00:42:23,354
‏-‏ هذا يؤكد لي رأيي
‏-‏ مهلاً،‏ سآخذه

656
00:42:24,114 --> 00:42:26,834
‏-‏ شكراً لك
‏-‏ أنت تشكرين بطريقة.‏.‏.‏

657
00:42:26,954 --> 00:42:30,034
‏-‏ تجعلها تبدو وكأنك تتمنين موتي
‏-‏ هذه موهبة

658
00:42:30,034 --> 00:42:30,794
‏-‏ تجعلها تبدو وكأنك تتمنين موتي
‏-‏ هذه موهبة

659
00:42:30,914 --> 00:42:35,034
‏-‏ أنت لين جداً بالنسبة لنمر
‏-‏ عفواً!‏ لست ليناً

660
00:42:35,154 --> 00:42:36,034
‏-‏ فأنا سفاحاً بلا رحمة
‏-‏ (ديغو بو)

661
00:42:36,034 --> 00:42:38,154
‏-‏ فأنا سفاحاً بلا رحمة
‏-‏ (ديغو بو)

662
00:42:38,674 --> 00:42:42,034
صنعت لك عقد مرجان آخر
إنه يفقدها باستمرار

663
00:42:42,034 --> 00:42:42,474
صنعت لك عقد مرجان آخر
إنه يفقدها باستمرار

664
00:42:45,474 --> 00:42:48,034
‏-‏ بدأت أفهم لماذا لست في مجموعة
‏-‏ أنا اخترت أن أترك مجموعتي

665
00:42:48,034 --> 00:42:49,954
‏-‏ بدأت أفهم لماذا لست في مجموعة
‏-‏ أنا اخترت أن أترك مجموعتي

666
00:42:50,074 --> 00:42:53,554
تهانينا أيتها الأميرة المحاربة
أنا أيضاً

667
00:42:53,674 --> 00:42:54,034
‏-‏ حقاً؟ لا شيء
‏-‏ ماذا؟

668
00:42:54,034 --> 00:42:55,834
‏-‏ حقاً؟ لا شيء
‏-‏ ماذا؟

669
00:42:55,954 --> 00:42:59,754
أعرف مدى صعوبة ترك كل ما تعرفينه

670
00:42:59,874 --> 00:43:00,034
رائع،‏ هل سننظف
وبر بعضنا البعض الآن؟

671
00:43:00,034 --> 00:43:02,794
رائع،‏ هل سننظف
وبر بعضنا البعض الآن؟

672
00:43:02,914 --> 00:43:06,034
هذا مضحك!‏ أيمكنني أن أقول
ما الفارق بيني وبينك؟

673
00:43:06,034 --> 00:43:06,154
هذا مضحك!‏ أيمكنني أن أقول
ما الفارق بيني وبينك؟

674
00:43:06,274 --> 00:43:08,314
ما كنت لأستمر بوضع هذا العقد

675
00:43:08,954 --> 00:43:11,674
لا،‏ ربما رغب كلانا في مغادرة المجموعة

676
00:43:11,794 --> 00:43:12,034
لكنني لم أستبدل على الأقل قطيعاً بآخر
بل حصلت على أكثر من ذلك

677
00:43:12,034 --> 00:43:15,394
لكنني لم أستبدل على الأقل قطيعاً بآخر
بل حصلت على أكثر من ذلك

678
00:43:15,514 --> 00:43:17,714
حقاً؟ ما هو؟

679
00:43:17,834 --> 00:43:18,034
‏-‏ قطيع
‏-‏ ما الفارق؟

680
00:43:18,034 --> 00:43:19,794
‏-‏ قطيع
‏-‏ ما الفارق؟

681
00:43:19,914 --> 00:43:23,594
‏-‏ نحن نحمي بضعنا البعض
‏-‏ (غات) يحميني أنا مساعدته الأولى

682
00:43:23,714 --> 00:43:24,034
حقاً؟ لأنني لا أرى (غات)
قد أرسل مَن يبحث عنك

683
00:43:24,034 --> 00:43:26,954
حقاً؟ لأنني لا أرى (غات)
قد أرسل مَن يبحث عنك

684
00:43:28,514 --> 00:43:30,034
تعلم أنكم لن تتغلبوا عليه

685
00:43:30,034 --> 00:43:30,354
تعلم أنكم لن تتغلبوا عليه

686
00:43:30,474 --> 00:43:34,394
وصديقك المغطى بالفرو
لا يعرف ما ينتظره

687
00:43:34,514 --> 00:43:36,034
نعم،‏ ولا (غات) يعرف حتى

688
00:43:36,034 --> 00:43:36,674
نعم،‏ ولا (غات) يعرف حتى

689
00:43:39,354 --> 00:43:42,034
حسناً،‏ يجب أن يعمل الجميع بإيقاع
دقيق للحصول على تلك السفينة

690
00:43:42,034 --> 00:43:43,194
حسناً،‏ يجب أن يعمل الجميع بإيقاع
دقيق للحصول على تلك السفينة

691
00:43:43,314 --> 00:43:45,954
(هالف باينت)،‏ اهتممت بمجموعتك
أليس كذلك؟

692
00:43:50,314 --> 00:43:52,154
سأعتبر هذا موافقة،‏ (ديغو)؟

693
00:43:52,274 --> 00:43:54,034
‏-‏ سأحرر رفاقه الصغار
‏-‏ (سيد) والجدة؟

694
00:43:54,034 --> 00:43:54,354
‏-‏ سأحرر رفاقه الصغار
‏-‏ (سيد) والجدة؟

695
00:43:54,474 --> 00:43:56,834
‏-‏ فك رباط السفينة،‏ سيدي
‏-‏ حسناً

696
00:43:56,954 --> 00:43:59,874
فك الرباط ولا تتركه حتى يصعد الجميع
إلى متن السفينة

697
00:43:59,994 --> 00:44:00,034
‏-‏ سنعتمد عليك،‏ (سيد)!‏ أتفهم؟
‏-‏ نعم،‏ سيدي وسأكون مركّزاً تماماً

698
00:44:00,034 --> 00:44:03,594
‏-‏ سنعتمد عليك،‏ (سيد)!‏ أتفهم؟
‏-‏ نعم،‏ سيدي وسأكون مركّزاً تماماً

699
00:44:03,714 --> 00:44:06,034
لا عليك!‏ سيسهل الأمر بما أننا لن نضطر
لحراسة (شيرا) بعد الآن

700
00:44:06,034 --> 00:44:07,794
لا عليك!‏ سيسهل الأمر بما أننا لن نضطر
لحراسة (شيرا) بعد الآن

701
00:44:12,154 --> 00:44:15,834
‏-‏ يجب أن نتحرك الآن
‏-‏ (سكوينت)،‏ أغلق البوابات

702
00:44:15,954 --> 00:44:18,034
(راز)،‏ ارفع المرساة
و(غوبتا)،‏ ارفع الراية

703
00:44:18,034 --> 00:44:19,634
(راز)،‏ ارفع المرساة
و(غوبتا)،‏ ارفع الراية

704
00:44:19,754 --> 00:44:24,034
‏-‏ بالتأكيد،‏ حضرة القبطان
‏-‏ سنبحر للانتقام يا رفاق

705
00:44:24,034 --> 00:44:24,674
‏-‏ بالتأكيد،‏ حضرة القبطان
‏-‏ سنبحر للانتقام يا رفاق

706
00:44:24,794 --> 00:44:27,954
‏-‏ أحب الانتقام
‏-‏ حضرة القبطان؟

707
00:44:28,074 --> 00:44:30,034
(شيرا)،‏ كم تريحني رؤيتك
ظننت أننا فقدناك

708
00:44:30,034 --> 00:44:32,754
(شيرا)،‏ كم تريحني رؤيتك
ظننت أننا فقدناك

709
00:44:32,874 --> 00:44:36,034
‏-‏ الماموث وصل إلى الشاطئ معي
‏-‏ ماذا؟ أهو هنا؟

710
00:44:36,034 --> 00:44:36,554
‏-‏ الماموث وصل إلى الشاطئ معي
‏-‏ ماذا؟ أهو هنا؟

711
00:44:37,274 --> 00:44:40,954
هل غرزت أنيابك فيه
هل توسل إليك كي لا تقتليه؟

712
00:44:41,074 --> 00:44:42,034
لا،‏ غلبني النمر!‏

713
00:44:42,034 --> 00:44:43,034
لا،‏ غلبني النمر!‏

714
00:44:43,794 --> 00:44:47,154
أنت فاشلة!‏
أنا بحاجة إلى محاربين

715
00:44:47,274 --> 00:44:48,034
‏-‏ ولا أملك إلا هريرة وأرنباً صغيراً
‏-‏ وفقمة وكنغر

716
00:44:48,034 --> 00:44:53,794
‏-‏ ولا أملك إلا هريرة وأرنباً صغيراً
‏-‏ وفقمة وكنغر

717
00:44:54,314 --> 00:44:58,354
ستهزمين النمر أو تموتين
وأنت تحاولين

718
00:44:58,474 --> 00:45:00,034
‏-‏ بدون أعذار
‏-‏ حاضر،‏ حضرة القبطان

719
00:45:00,034 --> 00:45:02,234
‏-‏ بدون أعذار
‏-‏ حاضر،‏ حضرة القبطان

720
00:45:03,074 --> 00:45:05,074
‏-‏ سيد (سكوينت)؟
‏-‏ نعم،‏ سيدي

721
00:45:05,194 --> 00:45:06,034
‏-‏ أنت المساعد الأول الآن
‏-‏ لا أمانع ذلك،‏ سيدي

722
00:45:06,034 --> 00:45:10,074
‏-‏ أنت المساعد الأول الآن
‏-‏ لا أمانع ذلك،‏ سيدي

723
00:45:10,194 --> 00:45:12,034
ابتعدي عن طريقي،‏ أيتها النمرة
ستطيعينني أنا الآن

724
00:45:12,034 --> 00:45:12,874
ابتعدي عن طريقي،‏ أيتها النمرة
ستطيعينني أنا الآن

725
00:45:12,994 --> 00:45:15,114
(غات)،‏ اسمع
إنه آت من أجل.‏.‏.‏

726
00:45:50,114 --> 00:45:52,154
أحضروا أسلحتكم أيها البحارة

727
00:45:55,634 --> 00:45:57,714
ليس الملعقة با (فلين)

728
00:45:58,834 --> 00:46:00,034
‏-‏ الحقوا بي
‏-‏ دعونا نفعل هذا

729
00:46:00,034 --> 00:46:01,354
‏-‏ الحقوا بي
‏-‏ دعونا نفعل هذا

730
00:46:03,794 --> 00:46:05,114
اتركني عليه!‏

731
00:46:11,314 --> 00:46:12,034
هذا غير ضروري يا رفاق

732
00:46:12,034 --> 00:46:13,594
هذا غير ضروري يا رفاق

733
00:46:13,714 --> 00:46:15,714
نعم،‏ أنا أيضاً أحبكم

734
00:46:15,834 --> 00:46:18,034
اذهب إلى السفينة ولا تخفق
اذهب إلى السفينة ولا تخفق

735
00:46:18,034 --> 00:46:19,274
اذهب إلى السفينة ولا تخفق
اذهب إلى السفينة ولا تخفق

736
00:46:19,394 --> 00:46:21,194
‏-‏ فك الرباط
‏-‏ ولا تتركه!‏

737
00:46:21,314 --> 00:46:23,114
‏-‏ فك الرباط
‏-‏ ولا تتركه

738
00:46:23,234 --> 00:46:24,034
‏-‏ فك الرباط
‏-‏ لا تترك.‏.‏.‏

739
00:46:24,034 --> 00:46:25,354
‏-‏ فك الرباط
‏-‏ لا تترك.‏.‏.‏

740
00:46:28,914 --> 00:46:30,034
(سيد)،‏ لا!‏
هذا توت اللوتس

741
00:46:30,034 --> 00:46:31,434
(سيد)،‏ لا!‏
هذا توت اللوتس

742
00:46:31,554 --> 00:46:35,034
‏-‏ وسوف تشل حركتك
‏-‏ من فضلك،‏ أعرف التوت خاصتي

743
00:46:35,514 --> 00:46:36,034
لا.‏.‏.‏ تبتلعها

744
00:46:36,034 --> 00:46:37,754
لا.‏.‏.‏ تبتلعها

745
00:46:37,874 --> 00:46:41,074
حسناً،‏ إن كان هناك ما أعرفه فهو.‏.‏.‏

746
00:47:13,674 --> 00:47:15,354
نعم،‏ أخيراً

747
00:47:17,474 --> 00:47:18,034
مَن أرنب الفصح الآن؟

748
00:47:18,034 --> 00:47:19,794
مَن أرنب الفصح الآن؟

749
00:47:25,794 --> 00:47:28,074
‏-‏ لقد نجحنا،‏ صدق الأمر
‏-‏ هيا بنا

750
00:47:28,194 --> 00:47:30,034
‏-‏ لا،‏ كان هذا لإلهائنا
‏-‏ أعلم وأنا أستمتع جداً

751
00:47:30,034 --> 00:47:32,354
‏-‏ لا،‏ كان هذا لإلهائنا
‏-‏ أعلم وأنا أستمتع جداً

752
00:47:32,474 --> 00:47:35,914
لا،‏ أيها الغبي!‏
إنهم يسرقون سفينتي

753
00:47:39,914 --> 00:47:42,034
شيء واحد يا (سيد)
لم تستطع فعل شيء واحد؟

754
00:47:42,034 --> 00:47:42,754
شيء واحد يا (سيد)
لم تستطع فعل شيء واحد؟

755
00:47:42,874 --> 00:47:44,194
انظر إلى نفسك

756
00:47:44,474 --> 00:47:46,714
‏-‏ (سيد) أتسمعني؟
‏-‏ وداعاً

757
00:47:46,834 --> 00:47:48,034
قل شيئاً،‏ يا صاح

758
00:47:48,034 --> 00:47:48,274
قل شيئاً،‏ يا صاح

759
00:47:51,114 --> 00:47:52,634
هيا بنا!‏

760
00:47:54,794 --> 00:47:58,674
السفينة!‏ هيا،‏ يجب أن نلحق بها
قبل أن تصل إلى مجرى المياه

761
00:48:03,314 --> 00:48:05,434
أنا آسف،‏ حسناً،‏ سأرفعك

762
00:48:05,554 --> 00:48:06,034
أنا آسف،‏ أنا آسف

763
00:48:06,034 --> 00:48:07,074
أنا آسف،‏ أنا آسف

764
00:48:08,394 --> 00:48:11,034
قل وداعاً،‏ أيها الماموث

765
00:48:12,394 --> 00:48:13,834
أنا آسف يا صاح!‏

766
00:48:22,274 --> 00:48:23,914
انا آت يا (سيد)

767
00:48:30,514 --> 00:48:33,034
أمسكت بك!‏ أمسكت بك!‏

768
00:48:38,914 --> 00:48:41,594
أنا آت إليك،‏ أيها الماموث

769
00:48:55,034 --> 00:48:57,714
(ديغو)!‏ هيا!‏

770
00:49:00,674 --> 00:49:02,274
هيا،‏ تحرك!‏

771
00:49:13,074 --> 00:49:15,434
‏-‏ لمَ تفعلين هذا؟
‏-‏ أنت لا تفهم

772
00:49:15,554 --> 00:49:18,034
‏-‏ لا أملك الخيار
‏-‏ لست مضطرة للعيش هكذا،‏ (شيرا)

773
00:49:18,034 --> 00:49:18,314
‏-‏ لا أملك الخيار
‏-‏ لست مضطرة للعيش هكذا،‏ (شيرا)

774
00:49:18,434 --> 00:49:21,234
ستكونين بأمان معنا
فنحن نعتني ببعضنا البعض

775
00:49:21,354 --> 00:49:24,034
(ديغو)،‏ لا يمكنني الصمود أكثر

776
00:49:24,034 --> 00:49:24,794
(ديغو)،‏ لا يمكنني الصمود أكثر

777
00:49:25,714 --> 00:49:28,194
‏-‏ (ديغو)
‏-‏ تعالي معنا

778
00:49:28,314 --> 00:49:29,994
تعالي معي!‏

779
00:49:41,474 --> 00:49:42,034
‏-‏ ماذا تفعلين؟
‏-‏ أنا أحميك!‏

780
00:49:42,034 --> 00:49:43,954
‏-‏ ماذا تفعلين؟
‏-‏ أنا أحميك!‏

781
00:50:07,874 --> 00:50:11,154
وداعاً،‏ يا صاحب الأنفاس الموزية
شكراً على السفينة!‏

782
00:50:34,234 --> 00:50:36,034
لا،‏ لقد رحل إلى الأبد

783
00:50:36,034 --> 00:50:36,554
لا،‏ لقد رحل إلى الأبد

784
00:50:38,074 --> 00:50:39,394
ها هو!‏

785
00:50:47,354 --> 00:50:48,034
انتهت العطلة على الشاطىء
اصعدوا الآن!‏

786
00:50:48,034 --> 00:50:52,914
انتهت العطلة على الشاطىء
اصعدوا الآن!‏

787
00:51:03,474 --> 00:51:05,434
(غات)،‏ يمكنني أن أشرح

788
00:51:05,554 --> 00:51:06,034
عندما ينتهي هذا
سأعلق جلد نمر على جداري

789
00:51:06,034 --> 00:51:10,434
عندما ينتهي هذا
سأعلق جلد نمر على جداري

790
00:51:10,994 --> 00:51:12,034
ولا يهمني جلد مَن سيكون

791
00:51:12,034 --> 00:51:13,514
ولا يهمني جلد مَن سيكون

792
00:51:16,314 --> 00:51:18,034
أخذ الماموث سفينتي
وغنائمي وولاء طاقمي

793
00:51:18,034 --> 00:51:22,954
أخذ الماموث سفينتي
وغنائمي وولاء طاقمي

794
00:51:23,074 --> 00:51:24,034
سأحطمه وأحطم كل ما يحبه

795
00:51:24,034 --> 00:51:28,074
سأحطمه وأحطم كل ما يحبه

796
00:52:10,994 --> 00:52:12,034
انتظر!‏ انتظر!‏

797
00:52:12,034 --> 00:52:14,434
انتظر!‏ انتظر!‏

798
00:52:23,274 --> 00:52:24,034
‏-‏ كان هذا مذهلاً
‏-‏ أيمكنني طرح سؤال عليكما؟

799
00:52:24,034 --> 00:52:25,914
‏-‏ كان هذا مذهلاً
‏-‏ أيمكنني طرح سؤال عليكما؟

800
00:52:26,034 --> 00:52:30,034
كيف يمكنكما أن تكونا بهذه السعادة
ألا يقلقكما أن العالم سينتهي ربما؟

801
00:52:30,034 --> 00:52:30,074
كيف يمكنكما أن تكونا بهذه السعادة
ألا يقلقكما أن العالم سينتهي ربما؟

802
00:52:30,194 --> 00:52:31,634
هل أقول له سرنا؟

803
00:52:32,834 --> 00:52:36,034
تعال إلى هنا
نحن غبيان جداً!‏

804
00:52:36,034 --> 00:52:37,994
تعال إلى هنا
نحن غبيان جداً!‏

805
00:52:42,034 --> 00:52:42,034
ومع ذلك ألا تقلقان بعض الشيء
لا أدري لنقل من الموت المحتم؟

806
00:52:42,034 --> 00:52:47,954
ومع ذلك ألا تقلقان بعض الشيء
لا أدري لنقل من الموت المحتم؟

807
00:52:51,794 --> 00:52:53,434
سأذهب للبحث عن (بيتشيز)

808
00:52:56,914 --> 00:53:00,034
يا رفاق،‏ تعالوا إلى هنا!‏
إنها طريق مختصرة

809
00:53:00,034 --> 00:53:00,274
يا رفاق،‏ تعالوا إلى هنا!‏
إنها طريق مختصرة

810
00:53:00,394 --> 00:53:04,234
‏-‏ ستحبون هذا
‏-‏ هيا يا فتيات،‏ لنستمتع!‏

811
00:53:04,354 --> 00:53:06,034
‏-‏ هذا رائع جداً
‏-‏ كأننا مقلوبين رأساً على عقب

812
00:53:06,034 --> 00:53:08,194
‏-‏ هذا رائع جداً
‏-‏ كأننا مقلوبين رأساً على عقب

813
00:53:08,314 --> 00:53:11,674
‏-‏ هذا مذهل
‏-‏ الصدى!‏

814
00:53:16,634 --> 00:53:18,034
‏-‏ مؤسف ألا يكون صديقك الخلد هنا
‏-‏ لست صديقته حقاً،‏ صحيح؟

815
00:53:18,034 --> 00:53:21,074
‏-‏ مؤسف ألا يكون صديقك الخلد هنا
‏-‏ لست صديقته حقاً،‏ صحيح؟

816
00:53:21,194 --> 00:53:24,034
‏-‏ تكلمي بصراحة (بيتشيز)
‏-‏ أنت رفيقة ذاك الغريب الأطوار؟

817
00:53:24,034 --> 00:53:25,514
‏-‏ تكلمي بصراحة (بيتشيز)
‏-‏ أنت رفيقة ذاك الغريب الأطوار؟

818
00:53:25,634 --> 00:53:30,034
أنا و(لويس) نتسكع معاً أو ما شابه
لكننا لسنا صديقين مقربين

819
00:53:30,034 --> 00:53:32,514
أنا و(لويس) نتسكع معاً أو ما شابه
لكننا لسنا صديقين مقربين

820
00:53:32,634 --> 00:53:34,554
لسنا صديقين؟

821
00:53:35,114 --> 00:53:36,034
‏-‏ (لويس)
‏-‏ فضح أمرك!‏

822
00:53:36,034 --> 00:53:38,714
‏-‏ (لويس)
‏-‏ فضح أمرك!‏

823
00:53:42,434 --> 00:53:45,314
‏-‏ يسرني أن أعرف ذلك
‏-‏ (لويس) انتظر

824
00:53:47,834 --> 00:53:48,034
حتى إنه يهرب كالفاشل!‏

825
00:53:48,034 --> 00:53:49,994
حتى إنه يهرب كالفاشل!‏

826
00:53:50,114 --> 00:53:53,434
(بيتشيز)،‏ لا تتوتري
أنت معنا الآن

827
00:53:53,554 --> 00:53:54,034
‏-‏ نعم فالتوتر مرهق جداً
‏-‏ نعم،‏ اقلقي بشأن شعرك إن أدت

828
00:53:54,034 --> 00:53:59,594
‏-‏ نعم فالتوتر مرهق جداً
‏-‏ نعم،‏ اقلقي بشأن شعرك إن أدت

829
00:53:59,714 --> 00:54:00,034
أعلم فهذه الرطوبة لا تطاق!‏

830
00:54:00,034 --> 00:54:02,234
أعلم فهذه الرطوبة لا تطاق!‏

831
00:54:06,234 --> 00:54:10,514
‏-‏ يا رفاق!‏ يجب أن نخرج من هنا
‏-‏ أتمزحين؟ هذا ملحمي!‏

832
00:54:12,074 --> 00:54:13,954
انطلقوا!‏ انطلقوا!‏ انطلقوا!‏

833
00:54:21,394 --> 00:54:24,034
كم كان هذا رائعاً؟
كان هذا جنونياً

834
00:54:24,034 --> 00:54:25,554
كم كان هذا رائعاً؟
كان هذا جنونياً

835
00:54:25,674 --> 00:54:29,074
‏-‏ (بيتش)،‏ استرخي واستمتعي
‏-‏ أستمتع؟

836
00:54:29,194 --> 00:54:30,034
أتسمي هذه متعة؟ أنا راحلة!‏

837
00:54:30,034 --> 00:54:32,274
أتسمي هذه متعة؟ أنا راحلة!‏

838
00:54:32,394 --> 00:54:36,034
مهلاً،‏ أتريدين العودة للتسكع مع خلد
غريب الأطوار وتتخلين عن هذا؟

839
00:54:36,034 --> 00:54:37,714
مهلاً،‏ أتريدين العودة للتسكع مع خلد
غريب الأطوار وتتخلين عن هذا؟

840
00:54:37,834 --> 00:54:39,994
إنه سيىء بما يكفي أن يكون
نصف أسرتك من الأبوسوم

841
00:54:40,114 --> 00:54:42,034
سيىء بما يكفي؟ لا شيء سيىء
في أن تكون جزءاً من أسرتي

842
00:54:42,034 --> 00:54:44,274
سيىء بما يكفي؟ لا شيء سيىء
في أن تكون جزءاً من أسرتي

843
00:54:44,394 --> 00:54:48,034
أحب التعلق بذيلي وإن كنتم طبيعيين
أيها العباقرة فهذا الجنس سوف ينقرض

844
00:54:48,034 --> 00:54:50,034
أحب التعلق بذيلي وإن كنتم طبيعيين
أيها العباقرة فهذا الجنس سوف ينقرض

845
00:54:50,554 --> 00:54:53,514
نعم،‏ حسناً
جنسك سينقرض أولاً

846
00:54:53,634 --> 00:54:54,034
‏-‏ احترقي
‏-‏ نحن من الجنس عينه،‏ يا عبقري!‏

847
00:54:54,034 --> 00:54:56,914
‏-‏ احترقي
‏-‏ نحن من الجنس عينه،‏ يا عبقري!‏

848
00:54:57,034 --> 00:54:59,234
ماذا؟ احترقين مرتين!‏

849
00:55:18,634 --> 00:55:20,954
يمكنني تحريك إصبع قدمي من جديد

850
00:55:21,074 --> 00:55:24,034
وهي الإصبع الكبيرة المهمة

851
00:55:24,034 --> 00:55:24,074
وهي الإصبع الكبيرة المهمة

852
00:55:24,194 --> 00:55:30,034
أنا أتكلم من جديد!‏ هناك أمور كثيرة
عالقة في داخلي لا يمكنني قولها

853
00:55:30,034 --> 00:55:30,114
أنا أتكلم من جديد!‏ هناك أمور كثيرة
عالقة في داخلي لا يمكنني قولها

854
00:55:30,234 --> 00:55:32,794
مثل،‏ مرحباً
لست ميتاً

855
00:55:32,914 --> 00:55:36,034
‏-‏ لمَ يملك الإعصار عيناً لا أذناً؟
‏-‏ سأوقعه من السفينة

856
00:55:36,034 --> 00:55:36,514
‏-‏ لمَ يملك الإعصار عيناً لا أذناً؟
‏-‏ سأوقعه من السفينة

857
00:55:36,634 --> 00:55:39,674
‏-‏ وأنتم قولوا إنه كان حادثاً
‏-‏ أنا موافق

858
00:55:39,794 --> 00:55:42,034
ماذا عنك يا (ديغو)؟ (ديغو)؟

859
00:55:42,034 --> 00:55:42,154
ماذا عنك يا (ديغو)؟ (ديغو)؟

860
00:55:42,314 --> 00:55:46,954
اهدأ يا صاح فقد أصبح القبطان
ورفاقه الأغبياء من الماضي

861
00:55:47,074 --> 00:55:48,034
‏-‏ بربك!‏ نحن عائدون إلى المنزل أخيراً
‏-‏ لا أعرف ما مشكلتي

862
00:55:48,034 --> 00:55:50,954
‏-‏ بربك!‏ نحن عائدون إلى المنزل أخيراً
‏-‏ لا أعرف ما مشكلتي

863
00:55:51,074 --> 00:55:53,754
لا آكل ولا أنام
سأمرض ربما

864
00:55:54,954 --> 00:55:58,794
أعرف ما خطبك!‏
كلمة المرض الحقيقي

865
00:55:58,914 --> 00:56:00,034
‏-‏ نعم،‏ البرص
‏-‏ لا،‏ (سيد) إنها مؤلفة من أربعة أحرف

866
00:56:00,034 --> 00:56:03,434
‏-‏ نعم،‏ البرص
‏-‏ لا،‏ (سيد) إنها مؤلفة من أربعة أحرف

867
00:56:03,554 --> 00:56:05,994
تبدأ بالألف وتنتهي بالباء

868
00:56:06,874 --> 00:56:11,274
‏-‏ القمل!‏
‏-‏ لا،‏ (ديغو) مغرم يا صديقي

869
00:56:11,394 --> 00:56:12,034
‏-‏ نعم،‏ الحب!‏
‏-‏ أتعني القرصانة؟ لا!‏

870
00:56:12,034 --> 00:56:15,834
‏-‏ نعم،‏ الحب!‏
‏-‏ أتعني القرصانة؟ لا!‏

871
00:56:15,954 --> 00:56:18,034
سلبتك (شيرا) عقلك
اعترف بذلك

872
00:56:18,034 --> 00:56:19,554
سلبتك (شيرا) عقلك
اعترف بذلك

873
00:56:19,674 --> 00:56:24,034
‏-‏ نمر قوي مثلك
‏-‏ ونمرة قوية مثلها

874
00:56:24,154 --> 00:56:27,194
لا،‏ لا،‏ لا
أنتما مخطئان تماماً

875
00:56:28,954 --> 00:56:30,034
النكران هو الفاصل
أنت مغرم أيها الهر!‏

876
00:56:30,034 --> 00:56:32,434
النكران هو الفاصل
أنت مغرم أيها الهر!‏

877
00:56:32,554 --> 00:56:36,034
(ديغو) و(شيرا) تحت شجرة
يتبادلان القبلات

878
00:56:36,034 --> 00:56:37,394
(ديغو) و(شيرا) تحت شجرة
يتبادلان القبلات

879
00:56:37,514 --> 00:56:40,354
انتما ناضجان فعلاً
ناضجان فعلاً

880
00:56:46,594 --> 00:56:48,034
(ديغو)

881
00:56:48,034 --> 00:56:48,754
(ديغو)

882
00:56:52,074 --> 00:56:54,034
‏-‏ (ديغو)
‏-‏ (شيرا)؟

883
00:56:54,034 --> 00:56:57,074
‏-‏ (ديغو)
‏-‏ (شيرا)؟

884
00:56:57,194 --> 00:56:59,674
أردت القدوم معك

885
00:57:01,954 --> 00:57:05,474
‏-‏ إنها جميلة
‏-‏ (سيد)

886
00:57:05,594 --> 00:57:06,034
أحب الكسلان
الذي لا يهتم لنظافته الشخصية

887
00:57:06,034 --> 00:57:09,714
أحب الكسلان
الذي لا يهتم لنظافته الشخصية

888
00:57:09,834 --> 00:57:11,474
هذا أنا،‏ حبيبتي

889
00:57:12,314 --> 00:57:16,154
أيتها الجدة!‏
تعالي إلي،‏ أيتها الجدة

890
00:57:18,394 --> 00:57:24,034
‏-‏ حسناً،‏ مرحباً
‏-‏ كلما تجعد الزبيب حلال مذاقه أكثر

891
00:57:24,034 --> 00:57:24,674
‏-‏ حسناً،‏ مرحباً
‏-‏ كلما تجعد الزبيب حلال مذاقه أكثر

892
00:57:24,794 --> 00:57:28,554
الجدة تحب هذا
الجدة تحب هذا كثيراً

893
00:57:30,474 --> 00:57:34,314
‏-‏ يا رفاق!‏ ألا تنتبهون.‏.‏.‏ لما يجري
‏-‏ (ماني)

894
00:57:34,434 --> 00:57:36,034
‏-‏ (ماني)،‏ هل أنت هناك؟
‏-‏ (آلي)؟

895
00:57:36,034 --> 00:57:36,634
‏-‏ (ماني)،‏ هل أنت هناك؟
‏-‏ (آلي)؟

896
00:57:36,754 --> 00:57:39,954
‏-‏ نحن هنا،‏ (ماني)
‏-‏ من هنا،‏ أبي

897
00:57:40,074 --> 00:57:42,034
‏-‏ أنا بحاجة إليك
‏-‏ أعلم،‏ حبيبتي!‏ ابقي مكانك

898
00:57:42,034 --> 00:57:44,514
‏-‏ أنا بحاجة إليك
‏-‏ أعلم،‏ حبيبتي!‏ ابقي مكانك

899
00:57:46,634 --> 00:57:48,034
‏-‏ أنا آت!‏
‏-‏ كنت محقاً يا (ماني)

900
00:57:48,034 --> 00:57:49,114
‏-‏ أنا آت!‏
‏-‏ كنت محقاً يا (ماني)

901
00:57:49,234 --> 00:57:52,354
‏-‏ أنت محق على الدوام
‏-‏ لا،‏ اسمعي أنا.‏.‏.‏

902
00:57:52,474 --> 00:57:54,034
مهلاً،‏ (آلي) لا تقول هذا على الإطلاق

903
00:57:54,034 --> 00:57:54,994
مهلاً،‏ (آلي) لا تقول هذا على الإطلاق

904
00:57:55,114 --> 00:57:57,634
(ماني)؟ (ماني)؟

905
00:57:57,754 --> 00:58:00,034
لا،‏ ليسوا حقيقيين
إنهم وحوش

906
00:58:00,034 --> 00:58:00,234
لا،‏ ليسوا حقيقيين
إنهم وحوش

907
00:58:00,354 --> 00:58:02,354
إنهن حوريات
لا تصغوا إليهن!‏

908
00:58:02,474 --> 00:58:05,994
‏‏"‏‏‏‏مَن يستطيع أن يأخذ شروق الشمس.‏.‏.‏‏‏"‏‏‏‏

909
00:58:08,434 --> 00:58:11,514
لا،‏ قد يبدون حقيقيين
لكنهم ليسوا كذلك

910
00:58:11,634 --> 00:58:12,034
‏-‏ سوف يحطمون السفينة
‏-‏ تعال،‏ أيها النمر!‏ اسبح معي

911
00:58:12,034 --> 00:58:17,194
‏-‏ سوف يحطمون السفينة
‏-‏ تعال،‏ أيها النمر!‏ اسبح معي

912
00:58:17,314 --> 00:58:18,034
‏-‏ (سيد)
‏-‏ نعم

913
00:58:18,034 --> 00:58:19,994
‏-‏ (سيد)
‏-‏ نعم

914
00:58:20,114 --> 00:58:22,914
لدي وجبة صغيرة لك!‏

915
00:58:24,394 --> 00:58:26,674
وهي تطبخ أيضاً

916
00:58:27,674 --> 00:58:29,434
(سيد)،‏ لا!‏

917
00:58:43,874 --> 00:58:45,594
لماذا نقبل بعضنا البعض؟

918
00:58:45,714 --> 00:58:47,914
لأن الرحلات البحرية رومنسية؟

919
00:58:50,274 --> 00:58:52,794
خمس ثوان أخرى
وكنا سنموت!‏

920
00:58:53,474 --> 00:58:54,034
اتصلي بي!‏

921
00:58:54,034 --> 00:58:55,314
اتصلي بي!‏

922
01:00:00,994 --> 01:00:05,994
خذي يا صغيرة!‏
خذي يا (بريشس)

923
01:00:06,434 --> 01:00:09,594
تعتقد أنها وجدت حيوانها الأليف أخيراً

924
01:00:09,714 --> 01:00:12,034
‏-‏ أحسنت،‏ خذي!‏
‏-‏ أيتها الجدة!‏

925
01:00:12,034 --> 01:00:12,514
‏-‏ أحسنت،‏ خذي!‏
‏-‏ أيتها الجدة!‏

926
01:00:12,634 --> 01:00:15,874
ألا يمكنك أن ترمي طعاماً
خيالياً لحيوانك الخيالي؟

927
01:00:17,554 --> 01:00:18,034
هذا يكفي!‏ يجب أن ننتبه
جيداً في البحث عن موطننا

928
01:00:18,034 --> 01:00:21,274
هذا يكفي!‏ يجب أن ننتبه
جيداً في البحث عن موطننا

929
01:00:21,394 --> 01:00:24,034
تجاهيلهم يا (بريشس)
أنا أفعل ذلك

930
01:00:24,034 --> 01:00:24,474
تجاهيلهم يا (بريشس)
أنا أفعل ذلك

931
01:00:34,314 --> 01:00:35,954
لا يمكن أن تغيب عن نظرك دقيقة واحدة

932
01:00:36,074 --> 01:00:37,834
لا،‏ كأن لديك طفلة

933
01:00:39,394 --> 01:00:42,034
‏-‏ لكن بدون متعة إطلاقاً
‏-‏ أنت،‏ أيها الذكي

934
01:00:42,034 --> 01:00:42,394
‏-‏ لكن بدون متعة إطلاقاً
‏-‏ أنت،‏ أيها الذكي

935
01:00:42,514 --> 01:00:44,914
‏-‏ استعد للاصطدام
‏-‏ ماذا؟

936
01:00:48,754 --> 01:00:51,314
انظروا،‏ كدنا نصل إلى موطننا

937
01:00:51,434 --> 01:00:54,034
‏-‏ (ماني)،‏ لم أشك بك يوماً
‏-‏ ولا أنا!‏

938
01:00:54,154 --> 01:00:58,314
ما عدا ٦ أو ٧ مرات
ظننتنا سنموت فيها

939
01:01:12,834 --> 01:01:14,234
ما المشكلة عزيزتي؟

940
01:01:14,354 --> 01:01:16,594
أقلت شيئاً في حياتك
وعرفت أنك لا تستطيعين استرجاعه؟

941
01:01:16,714 --> 01:01:18,034
‏-‏ أيتعلق الأمر بـ(لويس)؟
‏-‏ أخطأت كثيراً أمي

942
01:01:18,034 --> 01:01:19,634
‏-‏ أيتعلق الأمر بـ(لويس)؟
‏-‏ أخطأت كثيراً أمي

943
01:01:19,754 --> 01:01:24,034
لا عليك!‏ هذا يحدث
فإن الشاب الظريف قد يفتنك

944
01:01:24,154 --> 01:01:27,234
‏-‏ لا شك في ذلك
‏-‏ لكن كان (إيثان) الشاب الخاطئ

945
01:01:27,354 --> 01:01:30,034
وقد اكتشفت ذلك
تعرفين ما عليك قوله لـ(لويس)

946
01:01:30,034 --> 01:01:30,634
وقد اكتشفت ذلك
تعرفين ما عليك قوله لـ(لويس)

947
01:01:36,234 --> 01:01:37,754
ماذا يحدث؟

948
01:01:43,274 --> 01:01:45,274
إنه الجسر الحجري!‏

949
01:01:45,394 --> 01:01:46,714
لقد زال!‏

950
01:01:50,154 --> 01:01:51,714
نحن محاصرون!‏

951
01:01:53,714 --> 01:01:54,034
كان علينا أن نلقى أبي هنا
ماذا سنفعل؟

952
01:01:54,034 --> 01:01:57,194
كان علينا أن نلقى أبي هنا
ماذا سنفعل؟

953
01:02:09,874 --> 01:02:11,554
(آلي)؟

954
01:02:11,674 --> 01:02:12,034
(بيتشيز)

955
01:02:12,034 --> 01:02:13,394
(بيتشيز)

956
01:02:16,514 --> 01:02:18,034
‏-‏ لا،‏ الجسر الحجري
‏-‏ لكن إن كان قد اختفى،‏ فكيف.‏.‏.‏

957
01:02:18,034 --> 01:02:20,754
‏-‏ لا،‏ الجسر الحجري
‏-‏ لكن إن كان قد اختفى،‏ فكيف.‏.‏.‏

958
01:02:20,874 --> 01:02:23,314
‏-‏ (سيد)
‏-‏ إنهم على الجانب الآخر بالتأكيد

959
01:02:23,434 --> 01:02:24,034
‏-‏ (ماني)،‏ ليس من جانب آخر
‏-‏ يجب أن يكونوا هنا

960
01:02:24,034 --> 01:02:26,514
‏-‏ (ماني)،‏ ليس من جانب آخر
‏-‏ يجب أن يكونوا هنا

961
01:02:26,634 --> 01:02:29,914
(آلي)،‏ (بيتشيز)

962
01:02:30,034 --> 01:02:30,034
أنا هنا

963
01:02:30,034 --> 01:02:31,354
أنا هنا

964
01:02:32,914 --> 01:02:36,034
أرجوكم!‏ يجب أن تكون هنا

965
01:02:36,034 --> 01:02:36,314
أرجوكم!‏ يجب أن تكون هنا

966
01:02:45,914 --> 01:02:48,034
‏-‏ أبي!‏
‏-‏ مهلاً،‏ أسمعتم هذا؟

967
01:02:48,154 --> 01:02:50,714
‏-‏ (ماني)
‏-‏ لا،‏ سمعت شيئاً بالتأكيد

968
01:02:53,594 --> 01:02:54,034
‏-‏ أهذه؟
‏-‏ (بيتشيز)؟ ها هي!‏

969
01:02:54,034 --> 01:02:56,034
‏-‏ أهذه؟
‏-‏ (بيتشيز)؟ ها هي!‏

970
01:02:56,154 --> 01:02:59,554
‏-‏ أبي!‏
‏-‏ نحن آتون،‏ لا تتحركي

971
01:02:59,674 --> 01:03:00,034
‏-‏ أبي
‏-‏ (بيتشيز)

972
01:03:00,034 --> 01:03:01,994
‏-‏ أبي
‏-‏ (بيتشيز)

973
01:03:02,834 --> 01:03:06,034
‏-‏ أهلاً بك في منزلك،‏ أيها الأب
‏-‏ دعني!‏

974
01:03:06,034 --> 01:03:06,194
‏-‏ أهلاً بك في منزلك،‏ أيها الأب
‏-‏ دعني!‏

975
01:03:06,314 --> 01:03:10,394
يا للمفاجأة!‏ كنا نتكلم عنك للتو

976
01:03:10,514 --> 01:03:12,034
هل أعجبتك السفينة الجديدة؟
أسميها الانتقام الجميل

977
01:03:12,034 --> 01:03:15,794
هل أعجبتك السفينة الجديدة؟
أسميها الانتقام الجميل

978
01:03:15,914 --> 01:03:18,034
وانظر إلى صيد اليوم!‏

979
01:03:18,034 --> 01:03:20,114
وانظر إلى صيد اليوم!‏

980
01:03:20,954 --> 01:03:23,554
‏-‏ (آلي)
‏-‏ أنا بخير

981
01:03:23,674 --> 01:03:24,034
‏-‏ اترك ابنتي
‏-‏ لا عليك!‏

982
01:03:24,034 --> 01:03:26,874
‏-‏ اترك ابنتي
‏-‏ لا عليك!‏

983
01:03:26,994 --> 01:03:29,794
إنه يريدني وسوف يأخذني

984
01:03:33,354 --> 01:03:36,034
تضحي بنفسك من أجل ابنتك
كم هذا مؤثر

985
01:03:36,034 --> 01:03:38,274
تضحي بنفسك من أجل ابنتك
كم هذا مؤثر

986
01:03:38,394 --> 01:03:41,954
وكم هذا متوقع!‏
تعال وخذها الآن

987
01:03:48,234 --> 01:03:50,634
‏-‏ طاب يومك،‏ يا صاح
‏-‏ أتذكرنا؟

988
01:03:50,754 --> 01:03:54,034
‏-‏ نحن الأشرار
‏-‏ حسناً،‏ دعهما ترحلان

989
01:03:54,034 --> 01:03:54,714
‏-‏ نحن الأشرار
‏-‏ حسناً،‏ دعهما ترحلان

990
01:03:55,554 --> 01:03:59,754
لا أظن ذلك
دمرت كل ما لدي

991
01:03:59,874 --> 01:04:00,034
وأنا أرد لك الجميل فحسب

992
01:04:00,034 --> 01:04:02,234
وأنا أرد لك الجميل فحسب

993
01:04:02,354 --> 01:04:03,674
لا!‏

994
01:04:05,594 --> 01:04:06,034
‏-‏ لقد حذرتك!‏
‏-‏ توقف!‏

995
01:04:06,034 --> 01:04:09,354
‏-‏ لقد حذرتك!‏
‏-‏ توقف!‏

996
01:04:11,234 --> 01:04:12,034
‏-‏ دع الماموث يرحل
‏-‏ (وينر)؟

997
01:04:12,034 --> 01:04:15,234
‏-‏ دع الماموث يرحل
‏-‏ (وينر)؟

998
01:04:16,914 --> 01:04:18,034
مَن جلب المفتول
العضلات إلى الحفل؟

999
01:04:18,034 --> 01:04:18,634
مَن جلب المفتول
العضلات إلى الحفل؟

1000
01:04:18,754 --> 01:04:20,754
‏-‏ (لويس)،‏ لا
‏-‏ ماذا يفعل؟

1001
01:04:20,874 --> 01:04:24,034
‏-‏ سيموت!‏
‏-‏ لا عليك!‏ يمكنني تولي أمره

1002
01:04:24,034 --> 01:04:24,274
‏-‏ سيموت!‏
‏-‏ لا عليك!‏ يمكنني تولي أمره

1003
01:04:24,394 --> 01:04:29,554
كم هذا ظريف!‏ بطل!‏
لنر ما تورطك به الشجاعة

1004
01:04:29,674 --> 01:04:30,034
(غوبتا)،‏ أعط الفتى سلاحك

1005
01:04:30,034 --> 01:04:31,794
(غوبتا)،‏ أعط الفتى سلاحك

1006
01:04:32,954 --> 01:04:34,394
سررت بمعرفتك يا فتى

1007
01:04:46,194 --> 01:04:48,034
دعنا نرقص،‏ أيها البطل

1008
01:04:48,034 --> 01:04:48,514
دعنا نرقص،‏ أيها البطل

1009
01:05:05,674 --> 01:05:06,034
لا تقفوا بهذا الشكل
أمسكوا به

1010
01:05:06,034 --> 01:05:08,674
لا تقفوا بهذا الشكل
أمسكوا به

1011
01:05:10,674 --> 01:05:12,034
أتذهب إلى مكان يا صاح؟

1012
01:05:12,034 --> 01:05:12,394
أتذهب إلى مكان يا صاح؟

1013
01:05:17,994 --> 01:05:18,034
اتركوني عليه!‏

1014
01:05:18,034 --> 01:05:19,474
اتركوني عليه!‏

1015
01:05:23,634 --> 01:05:24,034
ألديكما أي كلمة أخيرة؟

1016
01:05:24,034 --> 01:05:25,754
ألديكما أي كلمة أخيرة؟

1017
01:05:25,874 --> 01:05:30,034
‏-‏ (بريشس)
‏-‏ هلا تتوقفين عن مناداة بريشس)؟

1018
01:05:30,034 --> 01:05:30,194
‏-‏ (بريشس)
‏-‏ هلا تتوقفين عن مناداة بريشس)؟

1019
01:05:33,114 --> 01:05:34,434
أماه!‏

1020
01:05:36,554 --> 01:05:40,474
‏-‏ أظننا أريناهم قوتنا!‏
‏-‏ (بريشس)

1021
01:05:40,594 --> 01:05:42,034
أهذا حيوانك الأليف؟

1022
01:05:42,034 --> 01:05:42,274
أهذا حيوانك الأليف؟

1023
01:05:45,034 --> 01:05:47,754
قد لا تكون العجوز المجنونة
مجنونة في النهاية

1024
01:05:50,194 --> 01:05:51,554
لا،‏ إنها مجنونة!‏

1025
01:05:51,674 --> 01:05:54,034
أتنتظر دعوة رسمية،‏ أيها المتأنق؟

1026
01:05:54,034 --> 01:05:54,794
أتنتظر دعوة رسمية،‏ أيها المتأنق؟

1027
01:05:54,914 --> 01:05:57,474
‏-‏ ادخل!‏
‏-‏ سأندم على هذا

1028
01:06:00,154 --> 01:06:01,834
القنابل آتية!‏

1029
01:06:07,474 --> 01:06:09,514
لا تكن هراً جباناً

1030
01:06:16,874 --> 01:06:18,034
‏-‏ هذه الرائحة أسوأ من رائحتي
‏-‏ (بريشس)

1031
01:06:18,034 --> 01:06:19,434
‏-‏ هذه الرائحة أسوأ من رائحتي
‏-‏ (بريشس)

1032
01:06:19,554 --> 01:06:23,594
وجهي زعانفك ٤٥ درجة شمالاً
فقد انتهت الجدة من الهرب

1033
01:06:23,714 --> 01:06:24,034
‏-‏ تراجعي
‏-‏ لا تخافي،‏ أنا أساعدك

1034
01:06:24,034 --> 01:06:26,274
‏-‏ تراجعي
‏-‏ لا تخافي،‏ أنا أساعدك

1035
01:06:27,394 --> 01:06:29,434
كنت أعلم أنك خائنة

1036
01:06:29,554 --> 01:06:30,034
أنفك يهتز بشكل ظريف عندما تغضب

1037
01:06:30,034 --> 01:06:33,234
أنفك يهتز بشكل ظريف عندما تغضب

1038
01:06:33,354 --> 01:06:36,034
ماذا؟ انتهت حيواتك التسع يا هريرة!‏

1039
01:06:36,034 --> 01:06:36,954
ماذا؟ انتهت حيواتك التسع يا هريرة!‏

1040
01:06:37,074 --> 01:06:39,754
أرنب غبي
القرصنة لا تنفع!‏

1041
01:06:39,874 --> 01:06:41,474
لم يكن هذا رائعاً،‏ هيا

1042
01:06:48,354 --> 01:06:51,354
‏-‏ أيحمل أحدكم محرمة؟
‏-‏ اخرس!‏

1043
01:06:51,474 --> 01:06:52,794
كيف تبدو الأوضاع؟

1044
01:06:54,834 --> 01:06:56,474
ليست جيدة،‏ جدتي

1045
01:06:57,114 --> 01:06:59,754
إلى الأمام بالسرعة القصوى
اغطسي!‏

1046
01:07:07,394 --> 01:07:10,114
أطلقي النار!‏

1047
01:07:11,154 --> 01:07:12,034
هذا رائع!‏

1048
01:07:12,034 --> 01:07:12,714
هذا رائع!‏

1049
01:07:15,834 --> 01:07:18,034
هذا رائع فعلاً
شكراً،‏ سيد الحوت

1050
01:07:18,034 --> 01:07:19,714
هذا رائع فعلاً
شكراً،‏ سيد الحوت

1051
01:07:20,434 --> 01:07:22,514
‏-‏ مرحباً،‏ (ماني)
‏-‏ (سيد)

1052
01:07:22,634 --> 01:07:23,954
النجدة!‏

1053
01:07:26,354 --> 01:07:27,674
أمي!‏

1054
01:07:28,874 --> 01:07:30,034
‏-‏ لا،‏ أنا أحضر أمك فابقي هناك
‏-‏ أسرع يا (ماني)

1055
01:07:30,034 --> 01:07:32,034
‏-‏ لا،‏ أنا أحضر أمك فابقي هناك
‏-‏ أسرع يا (ماني)

1056
01:07:35,474 --> 01:07:36,034
حان وقت الانتقام!‏

1057
01:07:36,034 --> 01:07:37,394
حان وقت الانتقام!‏

1058
01:07:38,194 --> 01:07:40,074
‏-‏ (ماني)
‏-‏ (آلي)

1059
01:07:40,194 --> 01:07:42,034
‏-‏ سأتولى هذا يا أبي
‏-‏ (بيتشيز)،‏ لا،‏ هذا خطير جداً

1060
01:07:42,034 --> 01:07:44,194
‏-‏ سأتولى هذا يا أبي
‏-‏ (بيتشيز)،‏ لا،‏ هذا خطير جداً

1061
01:07:44,314 --> 01:07:45,954
ليس إن كنت نصف أبوسوم

1062
01:08:01,474 --> 01:08:03,034
لقد نجحت!‏

1063
01:08:03,474 --> 01:08:04,914
لقد كبرت ابنتي!‏

1064
01:08:09,874 --> 01:08:11,234
هذه فتاتي!‏

1065
01:08:14,554 --> 01:08:16,314
علينا الخروج من هنا

1066
01:08:16,434 --> 01:08:18,034
‏-‏ انطلقا،‏ أنا خلفكما!‏
‏-‏ لا،‏ أنا خلفك!‏

1067
01:08:18,034 --> 01:08:20,834
‏-‏ انطلقا،‏ أنا خلفكما!‏
‏-‏ لا،‏ أنا خلفك!‏

1068
01:08:21,194 --> 01:08:22,514
أبي!‏

1069
01:08:31,354 --> 01:08:32,674
لا!‏

1070
01:08:34,434 --> 01:08:36,034
لا سبيل إلى الهرب،‏ (ماني)

1071
01:08:36,034 --> 01:08:36,674
لا سبيل إلى الهرب،‏ (ماني)

1072
01:08:47,794 --> 01:08:48,034
أنت تعرف أن المحيط
لا يسعنا نحن الاثنين

1073
01:08:48,034 --> 01:08:51,194
أنت تعرف أن المحيط
لا يسعنا نحن الاثنين

1074
01:08:52,034 --> 01:08:54,034
لا تقلق،‏ لن تأخذ مساحة كبيرة
بعد أن أسحقك

1075
01:08:54,034 --> 01:08:56,154
لا تقلق،‏ لن تأخذ مساحة كبيرة
بعد أن أسحقك

1076
01:09:09,394 --> 01:09:12,034
قلت لك،‏ أيها السمين!‏
ما كان عليك العبث مع سيد البحار

1077
01:09:12,034 --> 01:09:13,874
قلت لك،‏ أيها السمين!‏
ما كان عليك العبث مع سيد البحار

1078
01:09:14,874 --> 01:09:18,034
أتعلم أن وزن ١١ طناً
قد يفيد أحياناً؟

1079
01:09:18,034 --> 01:09:18,594
أتعلم أن وزن ١١ طناً
قد يفيد أحياناً؟

1080
01:09:18,714 --> 01:09:22,314
‏-‏ لا
‏-‏ رحلة موقفة أيها القرد!‏

1081
01:09:30,954 --> 01:09:33,154
هل نادى أحدكم حوتاً؟

1082
01:09:36,634 --> 01:09:39,554
أنت (بريشس) بالتأكيد

1083
01:09:40,594 --> 01:09:42,034
اكتملت المهمة،‏ أيتها الجدة

1084
01:09:42,034 --> 01:09:42,474
اكتملت المهمة،‏ أيتها الجدة

1085
01:09:42,594 --> 01:09:45,594
من قال إن العجوز لا يمكنها القيادة؟

1086
01:09:56,354 --> 01:10:00,034
‏-‏ حضرة القبطان (غات)
‏-‏ هذا أنا!‏

1087
01:10:00,034 --> 01:10:02,314
‏-‏ حضرة القبطان (غات)
‏-‏ هذا أنا!‏

1088
01:10:02,434 --> 01:10:05,194
دعنا نحكم البحر معاً

1089
01:10:20,034 --> 01:10:21,554
أبي!‏

1090
01:10:22,674 --> 01:10:24,034
ما رأيكم بهذا الدخول؟

1091
01:10:24,034 --> 01:10:24,554
ما رأيكم بهذا الدخول؟

1092
01:10:29,834 --> 01:10:30,034
أبي!‏

1093
01:10:30,034 --> 01:10:31,154
أبي!‏

1094
01:10:32,074 --> 01:10:34,194
(ماني)

1095
01:10:36,194 --> 01:10:39,714
‏-‏ قلت لك إن أباك لن يتخلى عنا
‏-‏ إطلاقاً

1096
01:10:43,474 --> 01:10:45,674
أنا في الواقع.‏.‏.‏

1097
01:10:48,594 --> 01:10:51,514
أتعلم يا (سيد)؟
لست فاشلاً

1098
01:10:51,634 --> 01:10:53,794
‏-‏ حقاً؟
‏-‏ نعم

1099
01:10:53,914 --> 01:10:54,034
أنت بطل!‏

1100
01:10:54,034 --> 01:10:55,234
أنت بطل!‏

1101
01:10:56,514 --> 01:10:59,354
‏-‏ وأنت أيضاً،‏ أيتها الجدة
‏-‏ شكراً يا سيدة

1102
01:10:59,474 --> 01:11:00,034
إذاً،‏ ما زلت تريدني في مجموعتك؟

1103
01:11:00,034 --> 01:11:02,274
إذاً،‏ ما زلت تريدني في مجموعتك؟

1104
01:11:02,394 --> 01:11:04,634
بالتأكيد،‏ أهلاً بك في قطيعنا

1105
01:11:06,634 --> 01:11:08,714
مرحباً أنت!‏

1106
01:11:08,834 --> 01:11:12,034
لا أصدق أنك فعلت ذلك من أجلي
شكراً لك!‏

1107
01:11:12,034 --> 01:11:12,634
لا أصدق أنك فعلت ذلك من أجلي
شكراً لك!‏

1108
01:11:12,754 --> 01:11:17,034
قال لي أحدهم إننا لا نترك صديقاً
ونرحل مهما جرى

1109
01:11:18,314 --> 01:11:21,274
كل هذه الحلاوة ستفسد أسناني

1110
01:11:21,394 --> 01:11:22,674
لو كنت أملكها

1111
01:11:27,314 --> 01:11:29,354
لقد اختفى موطننا

1112
01:11:29,474 --> 01:11:30,034
إلى أين سنذهب الآن؟

1113
01:11:30,034 --> 01:11:30,634
إلى أين سنذهب الآن؟

1114
01:11:46,194 --> 01:11:48,034
أمك تحبك أيضاً

1115
01:11:48,034 --> 01:11:48,234
أمك تحبك أيضاً

1116
01:12:21,274 --> 01:12:23,634
‏-‏ أتوق لاستكشاف هذا المكان
‏-‏ نعم

1117
01:12:23,754 --> 01:12:24,034
‏-‏ عذراً؟
‏-‏ أبي!‏

1118
01:12:24,034 --> 01:12:25,474
‏-‏ عذراً؟
‏-‏ أبي!‏

1119
01:12:25,594 --> 01:12:29,074
عندما تنزلا عن السفينة أتوقع منكما.‏.‏.‏

1120
01:12:29,194 --> 01:12:30,034
أن تمرحا!‏

1121
01:12:30,034 --> 01:12:30,994
أن تمرحا!‏

1122
01:12:31,114 --> 01:12:33,514
‏-‏ أنت شجاع يا (وينر)
‏-‏ مهلاً،‏ ماذا؟

1123
01:12:33,634 --> 01:12:36,034
سمعتماني!‏ يجب أن تذهبا وتستكشفا

1124
01:12:36,034 --> 01:12:37,234
سمعتماني!‏ يجب أن تذهبا وتستكشفا

1125
01:12:37,354 --> 01:12:39,514
اذهبا إلى حيث يأخذكما هذا النهار

1126
01:12:39,634 --> 01:12:42,034
‏-‏ لكن ارجعا قبل الغروب
‏-‏ ساعة بعد الغروب؟

1127
01:12:42,034 --> 01:12:44,234
‏-‏ لكن ارجعا قبل الغروب
‏-‏ ساعة بعد الغروب؟

1128
01:12:44,354 --> 01:12:48,034
‏-‏ نعم،‏ ولا تتأخرا دقيقة إضافية
‏-‏ اتفقنا!‏ أحبك،‏ أبي!‏

1129
01:12:48,034 --> 01:12:48,314
‏-‏ نعم،‏ ولا تتأخرا دقيقة إضافية
‏-‏ اتفقنا!‏ أحبك،‏ أبي!‏

1130
01:12:53,994 --> 01:12:54,034
‏-‏ أبوسعنا التسكع معكما؟
‏-‏ بالتأكيد

1131
01:12:54,034 --> 01:12:56,874
‏-‏ أبوسعنا التسكع معكما؟
‏-‏ بالتأكيد

1132
01:12:56,994 --> 01:13:00,034
لطالما كان يعجبني!‏
(لويس) البطل الشجاع!‏

1133
01:13:00,034 --> 01:13:02,354
لطالما كان يعجبني!‏
(لويس) البطل الشجاع!‏

1134
01:13:03,394 --> 01:13:06,034
‏-‏ لم تعد صغيرتي!‏
‏-‏ وستكونان بخير

1135
01:13:06,034 --> 01:13:07,074
‏-‏ لم تعد صغيرتي!‏
‏-‏ وستكونان بخير

1136
01:13:07,194 --> 01:13:10,714
‏-‏ أعرف!‏
‏-‏ أتعرف يا (سيدني)؟

1137
01:13:10,834 --> 01:13:12,034
لديك أسرة جميلة وحقيقية هنا

1138
01:13:12,034 --> 01:13:16,194
لديك أسرة جميلة وحقيقية هنا

1139
01:13:16,314 --> 01:13:18,034
‏-‏ نعم،‏ أنا محظوظ جداً
‏-‏ خذ،‏ امضغ حبة الكيوي هذه لي

1140
01:13:18,034 --> 01:13:20,954
‏-‏ نعم،‏ أنا محظوظ جداً
‏-‏ خذ،‏ امضغ حبة الكيوي هذه لي

1141
01:13:21,074 --> 01:13:23,354
لن أفعل ذلك من جديد!‏

1142
01:13:32,114 --> 01:13:33,474
مرحباً،‏ أيها البحار!‏

1143
01:14:11,674 --> 01:14:12,034
أهلاً يا أخي!‏

1144
01:14:12,034 --> 01:14:13,714
أهلاً يا أخي!‏

1145
01:14:16,434 --> 01:14:18,034
انظر إلى (سكراتيلانتز)

1146
01:14:18,034 --> 01:14:19,714
انظر إلى (سكراتيلانتز)

1147
01:15:15,354 --> 01:15:16,834
لا!‏

1148
01:15:17,354 --> 01:15:18,034
توقف!‏

1149
01:15:18,034 --> 01:15:18,354
توقف!‏

1150
01:15:19,794 --> 01:15:24,034
يا شقيقي!‏ ترفّع عن هذه الرغبة
ولا تكن مجرد قارض

1151
01:15:24,034 --> 01:15:25,554
يا شقيقي!‏ ترفّع عن هذه الرغبة
ولا تكن مجرد قارض

