﻿1
00:00:00,980 --> 00:00:38,650
تـرجـمـة وتـعـديـل
|| الدكتور علي طلال & محمد طالب ||

2
00:07:23,250 --> 00:07:25,290
‫حسنًا.

3
00:07:25,290 --> 00:07:28,950
‫حسنًا، لديكِ خبرة مكتبية، هذا رائع.

4
00:07:30,000 --> 00:07:31,410
‫حسنًا.

5
00:07:31,410 --> 00:07:35,660
‫إذًا يا (إميلي)، أرى أن لديكِ
‫شيئًا في سجلك الدائم.

6
00:07:35,660 --> 00:07:40,040
‫ـ هل هذا صحيح؟
‫ـ نعم، هذا صحيح.

7
00:07:40,040 --> 00:07:42,950
‫لم نتفقد الخلفية الأمنية.

8
00:07:42,950 --> 00:07:44,450
‫أننا لا نفعل ذلك عادة.

9
00:07:44,450 --> 00:07:47,290
‫ـ هل يمكنكِ تزويدنا بالتفاصيل؟
‫ـ بالتأكيد.

10
00:07:47,290 --> 00:07:51,370
.لديّ مخالفة قيادة تحت تأثير الكحول

11
00:07:51,370 --> 00:07:53,410
‫ ماذا حدث بالضبط؟

12
00:07:55,950 --> 00:07:58,500
‫أوصلت بعض الأصدقاء إلى
..المنزل من حفلة موسيقية

13
00:07:59,370 --> 00:08:01,040
‫وتجاوزت الإشارة الضوئية الحمراء.

14
00:08:01,040 --> 00:08:02,540
‫كان الجميع بخير، لكن..

15
00:08:03,620 --> 00:08:05,700
‫وكنتِ ثملة؟

16
00:08:08,370 --> 00:08:13,870
‫كنت أقل ثمالة من أصدقائي،
.لكن أجل، هذا ما حدث بالضبط

17
00:08:15,700 --> 00:08:16,660
‫ حسنًا.

18
00:08:19,120 --> 00:08:23,700
‫إذًا، هذا هو فحص الخلفية
،الرسمي الخاص بكِ

19
00:08:23,700 --> 00:08:26,580
‫والذي قرأته ووفقًا للولاية،

20
00:08:26,580 --> 00:08:29,200
‫تمت إدانتكِ بالاعتداء الجسيم عام 2016.

21
00:08:29,200 --> 00:08:30,080
‫هل هذا صحيح؟

22
00:08:31,700 --> 00:08:33,580
‫إذًا، بحوزتكم كل معلوماتي؟

23
00:08:35,370 --> 00:08:38,040
‫أجل. أخشى أننا كذلك.

24
00:08:41,200 --> 00:08:43,620
..حسنًا، لمَ أنت

25
00:08:43,620 --> 00:08:47,250
حسنًا، إذا كنتِ تريدينا
،أن نكون كرماء معكِ

26
00:08:47,250 --> 00:08:50,370
‫فعليكِ أن تكوني كريمة وصادقة معنا.

27
00:08:50,370 --> 00:08:51,200
‫حسنًا؟

28
00:08:52,910 --> 00:08:53,750
‫حسنًا.

29
00:08:53,750 --> 00:08:57,120
‫إنها وظيفة مهمة للغاية.
‫ستتعاملين مع ملفات طبية خاصة.

30
00:08:58,290 --> 00:08:59,120
‫صحيح.

31
00:09:01,660 --> 00:09:02,500
‫صحيح. أنت محق.

32
00:09:02,500 --> 00:09:03,580
‫أنا آسفة.

33
00:09:03,580 --> 00:09:07,040
‫ـ نعم. لنبدأ من جديد، حسنًا؟
‫ـ حسنًا.

34
00:09:08,370 --> 00:09:10,750
‫هل يمكنكِ إخبارنا بحادثة الاعتداء؟

35
00:09:18,290 --> 00:09:20,200
‫ لا.

36
00:09:20,200 --> 00:09:21,370
‫ لا؟

37
00:09:21,370 --> 00:09:22,750
‫ لا. لمَ تخدع شخصًا كهذا؟

38
00:09:22,750 --> 00:09:25,370
‫ـ أنا لم أخدعك.
.ـ بلى، فعلت

39
00:09:26,830 --> 00:09:29,410
‫ما أفعله شائع جدًا.
‫إنها تقنية شائعة جدًا.

40
00:09:29,410 --> 00:09:31,870
‫هل هذا صحيح؟
هل تفعل ذلك طوال الوقت؟

41
00:09:31,870 --> 00:09:35,080
‫إذا اختار المرء أن يكون صادقًا،
‫فلن أضطر إلى فعل ذلك طوال الوقت.

42
00:09:35,080 --> 00:09:36,870
‫أتعلم امرًا؟ اللعنة على هذا.
‫لا أريد العمل هنا حتى.

43
00:09:36,870 --> 00:09:39,500
‫آسف يا (إميلي) لأنك مستاءة لكن..
‫ـ لا، أنت لست كذلك.

44
00:09:39,500 --> 00:09:41,370
‫ـ اهدأي رجاءً.
‫ـ أنا هادئة.

45
00:09:41,370 --> 00:09:43,950
‫وقد سألتني لماذا أريد هذه الوظيفة
.لأن لديّ ديون طلابية 70 ألف دولار

46
00:09:43,950 --> 00:09:45,750
‫ـ هذه هي إجابتك اللعينة.
‫ـ نعم. عليكِ المغادرة.

47
00:09:45,750 --> 00:09:47,410
‫ـ نعم، في الواقع. أتعلم امرًا؟
‫أعطني هذا أيضًا.

48
00:09:47,410 --> 00:09:49,120
‫ـ حسنًا، شكرًا لكِ.
‫ـ نعم، شكرا لك أيضًا.

49
00:09:49,120 --> 00:09:49,950
‫المعذرة.

50
00:09:57,790 --> 00:09:59,450
‫ـ ها قد وصلتِ.
.ـ مرحبًا

51
00:11:00,120 --> 00:11:03,120
‫هل يمكن وضع تلك
الصلصة على الجانب؟

52
00:11:47,910 --> 00:11:49,620
‫إذً، هذه هي سلطة المنزل
،مع صلصة جانبية

53
00:11:49,620 --> 00:11:52,330
‫ودجاج شوراسكو وفاصوليا سوداء.

54
00:11:52,330 --> 00:11:55,200
‫ـ حسنًا، هل لدينا طلبين من الأرز؟
.ـ طبقين أرز وخضار

55
00:11:55,200 --> 00:11:56,040
‫حسنًا، جيّد.

56
00:12:06,830 --> 00:12:09,750
‫مرحبًا يا (إميلي)، هل تعملين الليلة؟

57
00:12:09,750 --> 00:12:11,950
‫ـ لا، لقد انهيت مناوبتي للتو.
‫ـ هل تريدين مناوبتي؟

58
00:12:11,950 --> 00:12:14,580
‫ابني لديه مباراة بيسبول في "غليندال".
‫كان يفترض أن تأخذه والدته.

59
00:12:14,580 --> 00:12:16,000
‫اتصلت بالجميع.

60
00:12:16,000 --> 00:12:17,620
لا اعمل بالعادة بوسط
.المدينة في الليل يا صاح

61
00:12:17,620 --> 00:12:19,160
‫ أعرف هذا.
.ستقدمين ليّ معروف كبير

62
00:12:23,950 --> 00:12:26,870
‫ـ حسنًا، سأخذ مناوبتك.
‫ـ شكرًا لك، حقًا.

63
00:12:28,200 --> 00:12:30,660
‫اسمح ليّ، أجل. لحظة واحدة، حسنًا؟

64
00:12:31,910 --> 00:12:37,000
‫دعيني اوصلكِ بهذا.
‫راسلي على هذا الرقم.

65
00:12:37,000 --> 00:12:39,370
‫يمكنكِ كسب 200 دولار في الساعة.

66
00:12:39,370 --> 00:12:40,330
‫اقسم بالله.

67
00:12:40,330 --> 00:12:42,540
‫ـ ما هذا؟
‫ـ متسّوق وهمي.

68
00:12:44,000 --> 00:12:46,120
‫ـ أنّكِ تعرفين هذا، صحيح؟
‫ـ المتسوق الوهمي؟

69
00:12:46,120 --> 00:12:48,790
‫نعم، أجل. إنه سهل للغاية.

70
00:12:48,790 --> 00:12:51,450
‫ـ لنتقابل على الغداء غدًا، حسنًا؟
‫ـ نعم، سأراك حينها.

71
00:12:51,450 --> 00:12:53,910
‫حسنًا، اتمنى لكِ التوفيق.
.شكرًا لكِ. هيّا

72
00:13:01,620 --> 00:13:03,040
‫ـ مرحبًا.
.ـ مرحبًا

73
00:13:03,040 --> 00:13:05,410
‫ـ جاءكِ بعض البريد.
‫ـ شكرًا.

74
00:13:14,250 --> 00:13:15,540
‫مرحبًا، نعم.

75
00:13:15,540 --> 00:13:19,290
‫لقد دفعت 400 دولار في اليوم الـ 10
‫ولم يتم تطبيقه ابدًا على رصيدي.

76
00:13:21,910 --> 00:13:22,750
‫اجل، 400 دولار.

77
00:13:26,410 --> 00:13:27,950
‫هل تم تطبيقه على فوائدي؟

78
00:13:29,700 --> 00:13:32,830
‫عفوًا، كم فائدة تضاف في الشهر؟

79
00:14:43,950 --> 00:14:44,870
‫أفعل ماذا؟

80
00:14:57,830 --> 00:15:00,950
‫المعذرة يا سيّدتي.
‫لا يمكنك الوقوف هنا. عليك الذهاب.

81
00:15:00,950 --> 00:15:01,790
‫حسنًا.

82
00:15:09,290 --> 00:15:11,370
.ـ مرحبًا
.ـ مرحبًا، مرحبًا

83
00:15:11,370 --> 00:15:13,500
‫ـ آسفة.
‫ـ لا، لا عليكِ.

84
00:15:13,500 --> 00:15:17,250
‫ـ لقد وصلت للتو هنا.
‫ـ رباه، حياتي فوضوية جدًا الآن.

85
00:15:17,250 --> 00:15:19,450
‫ـ لا أستطيع حتى...
‫- هل أنت بخير؟

86
00:15:19,450 --> 00:15:21,160
‫نعم، لا. سأذهب الى "البرتغال".

87
00:15:22,370 --> 00:15:23,200
‫لأجل العمل؟

88
00:15:23,200 --> 00:15:26,540
‫نعم، يجب أن أذهب للإشراف على جلسة
.التصوير من اجل الحملة الطباعية

89
00:15:26,540 --> 00:15:31,370
‫لذا، سنذهب إلى "بورتو"، إلى
‫قرية صغيرة على الحدود الإسبانية.

90
00:15:31,370 --> 00:15:33,370
‫ـ اللعنة.
‫ـ نعم.

91
00:15:33,370 --> 00:15:36,000
‫ـ إنها رحلة لـ 11 يومًا لكن..
‫ـ 11 يومًا؟ هذا رائع.

92
00:15:36,000 --> 00:15:37,830
‫نعم، أعرف.

93
00:15:37,830 --> 00:15:41,250
‫نعم. إذًا كيف حالك؟

94
00:15:41,250 --> 00:15:44,370
‫كيف الأحوال؟ لقد مر وقت طويل.
‫هل ما زلتِ ترسمين اللوحات؟

95
00:15:44,370 --> 00:15:47,080
‫ نعم. نعم ولا.

96
00:15:47,080 --> 00:15:49,040
‫فلم اعد ارسم بعد. نعم.

97
00:15:51,660 --> 00:15:55,330
‫ـ الرسم تكاليفه باهظة.
‫ـ أجل، أحتاج إلى وظيفة.

98
00:15:56,200 --> 00:15:57,040
‫ نعم.

99
00:15:57,040 --> 00:16:00,120
‫وظيفة حقيقية. نعم.

100
00:16:00,120 --> 00:16:03,450
‫نعم، أود أن دفع قروضي.

101
00:16:03,450 --> 00:16:07,200
‫لذا، قد أعود إلى "جيرسي" وأعيش
‫مع زوجي لبعض الوقت وأوفر المال.

102
00:16:08,450 --> 00:16:10,660
‫لا. ماذا؟

103
00:16:10,660 --> 00:16:12,750
‫هل هذا ما تريدين فعله؟

104
00:16:12,750 --> 00:16:14,540
‫لا، لكن نعم.

105
00:16:16,410 --> 00:16:20,200
‫حسنًا، ماذا لو رتبت لكِ مقابلة عمل؟

106
00:16:20,200 --> 00:16:24,620
‫لأنني أعلم أننا نوظف مصممين
‫جرافيك وأننا دومًا نوظف مساعدين.

107
00:16:24,620 --> 00:16:27,000
‫ نعم، لكني اعتقدت أنك لا تشعرين
.بالارتياح لفعل شيء كهذا

108
00:16:27,000 --> 00:16:30,790
‫ صحيح لكن رئيستي تحبّني.

109
00:16:30,790 --> 00:16:33,200
‫ـ إنها في الواقع مهووسة بيّ.
‫ـ نعم.

110
00:16:33,200 --> 00:16:35,830
‫قالت إن عليّ أن أخبرها
‫عن سجلي. هذا كل شيء.

111
00:16:35,830 --> 00:16:37,410
‫اجل، دعيني أتحدث معها.

112
00:16:37,410 --> 00:16:40,290
‫سأخبرها أننا كنا معًا في كلية الفنون.
‫سأكفلكِ.

113
00:16:40,290 --> 00:16:43,500
‫ـ أعني، سيكون الأمر ممتعًا.
ـ حقًا؟

114
00:16:43,500 --> 00:16:44,910
‫لن يكون عليكِ العودة إلى "جيرسي".
.اللعنة على ذلك

115
00:16:44,910 --> 00:16:46,410
‫ـ حسنًا.
‫ـ اللعنة على هذا.

116
00:16:47,870 --> 00:16:50,500
‫ـ شكرًا.
.ـ بالطبع

117
00:16:50,500 --> 00:16:51,830
‫حسنًا، لنشرب.

118
00:16:51,830 --> 00:16:56,700
‫ نعم. هل تشربين؟
‫أنا أشرب، لكني لا أعرف عنكِ.

119
00:16:56,700 --> 00:16:58,790
‫اجل، سأطلب نبيذ.
.لن اشرب كثيرًا

120
00:17:09,620 --> 00:17:12,620
‫لا، هيا، بحقك.

121
00:17:20,200 --> 00:17:21,160
‫يا إلهي.

122
00:17:21,160 --> 00:17:23,120
‫يا إلهي، أنا ثملة.

123
00:17:23,120 --> 00:17:24,450
‫يا إلهي. اللعنة!

124
00:18:01,290 --> 00:18:02,580
‫مرحبًا،جئت من أجل..

125
00:18:02,580 --> 00:18:05,120
‫ دعيني أرى رخصة قيادتك.

126
00:18:29,700 --> 00:18:31,330
‫مَن أعطاكِ رقمنا؟

127
00:18:32,200 --> 00:18:33,330
‫(خافيير سانتوس).

128
00:18:38,450 --> 00:18:40,410
‫ـ هل يمكنك إخباري بالضبط..
‫ـ تمهلي.

129
00:18:46,250 --> 00:18:49,540
‫مرحبًا (خافيير)؟
هل تعرف (إميلي بوراتو)؟

130
00:18:49,540 --> 00:18:51,410
‫ـ (بينيتو).
‫ـ (بينيتو).

131
00:18:51,410 --> 00:18:52,910
‫(بينيتو).

132
00:19:12,330 --> 00:19:15,540
‫هذا الفتى رائع حقًا.
‫يتصرف كأنه لا يبالي.

133
00:19:15,540 --> 00:19:19,330
‫إنه هنا يا رجل.

134
00:19:40,500 --> 00:19:42,950
‫مَن كان المتسّوق الوهمي هنا قبلاً؟

135
00:19:42,950 --> 00:19:45,160
‫ارفع يديك إذا كنت كذلك فعلاً.

136
00:19:48,790 --> 00:19:49,660
‫انت؟

137
00:19:49,660 --> 00:19:51,830
‫ـ أين؟ في "لوس أنجلوس"؟
‫ـ لا، في "ميلووكي".

138
00:19:51,830 --> 00:19:53,200
‫"ميلووكي".

139
00:19:53,200 --> 00:19:54,580
‫ماذا اشتريت، أحذية ثلج؟

140
00:19:54,580 --> 00:19:58,660
."ـ لا، جهازين "ميني آي باد
.ـ جيّد

141
00:19:58,660 --> 00:20:00,910
‫إذًا، ليستمع البقية.

142
00:20:00,910 --> 00:20:04,160
‫في الساعة التالية، ستجنون 200 نقدًا،

143
00:20:05,450 --> 00:20:07,580
‫لكن عليكم أن تفعلوا شيئًا غير قانونيًا.

144
00:20:07,580 --> 00:20:08,660
‫لن تكونوا في خطر.

145
00:20:08,660 --> 00:20:12,000
‫لن تعرضوا شخصًا آخر للخطر،
‫لكنكم ستخالفون القانون.

146
00:20:13,160 --> 00:20:17,040
‫لذا، إذا لم يعجبكم هذا، اتفهم ذلك،
‫يمكنكم الانسحاب في أيّ وقت.

147
00:20:19,450 --> 00:20:21,200
‫هل يمكنني المواصلة؟

148
00:20:21,200 --> 00:20:24,540
‫ـ نعم، هذا ما نريده.
.ـ جيّد

149
00:20:24,540 --> 00:20:25,620
‫خذوا بطاقتكم رجاءً.

150
00:20:31,200 --> 00:20:34,700
‫بعد بضعة دقائق ستذهبون إلى
‫المتجر وتشترون بعض البضائع.

151
00:20:36,830 --> 00:20:38,620
‫لا بأس بشراء الشاشات المسطحة.

152
00:20:40,830 --> 00:20:43,660
‫فقط اشتروا واحدة وغادروا.

153
00:20:45,410 --> 00:20:49,160
‫تجلبون البضائع وندفع لكم.
‫هذا كل شيء لهذا اليوم.

154
00:20:49,160 --> 00:20:53,290
‫ـ هذه بطاقات مسروقة، صحيح؟
.ـ فقط معلوماتها مسروقة، اجل

155
00:20:54,620 --> 00:20:56,040
‫ماذا؟ لا يا رجل.

156
00:20:58,000 --> 00:21:00,330
‫اللعنة على هذا.
.لا استطيع العمل معكم

157
00:21:01,580 --> 00:21:02,410
‫حسنًا.

158
00:21:03,870 --> 00:21:08,870
اسمعوا، إذا لم يعجبكم
.هذا، لا بأس

159
00:21:09,290 --> 00:21:13,120
‫ارحل لكن لا تبلغ الشرطة.

160
00:21:13,120 --> 00:21:15,370
‫لم نفعل ايّ شيء غير قانوني بعد.

161
00:21:15,370 --> 00:21:18,410
‫ـ لن يأتوا حتى، حسنًا؟
.ـ لا أمانع

162
00:21:22,700 --> 00:21:26,870
‫مهلاً، ما المشكلة؟

163
00:21:26,870 --> 00:21:31,750
‫لا، كيف نعرف أن البطاقات تعمل؟

164
00:21:31,750 --> 00:21:35,660
لا تعرفون، هذا هو الجزء
‫الصعب، عليكم الوثوق بيّ.

165
00:21:37,080 --> 00:21:39,250
‫ماذا لو طلبوا رخصة قيادة؟

166
00:21:44,080 --> 00:21:49,000
‫هل هذه بطاقتكِ؟

167
00:21:49,000 --> 00:21:51,120
‫لنجني بعض المال.

168
00:23:17,160 --> 00:23:22,160
‫مهلاً، هل ستدفعين ثمن هذه؟

169
00:23:23,700 --> 00:23:25,250
‫عفوًا؟

170
00:23:25,250 --> 00:23:28,330
‫قلت، هل ستدفعين ثمن هذه؟

171
00:23:29,580 --> 00:23:31,500
‫لقد نسيت. آسفة يا صاح.

172
00:24:02,040 --> 00:24:06,500
‫غدًا لديكِ خيار للقيام بعمل آخر.
‫إنه عمل اكثر تعقيدًا بعض الشيء.

173
00:24:06,500 --> 00:24:09,000
‫سنرسل لكِ رسالة الساعة 1:00
مساءً، حسنًا؟

174
00:24:09,000 --> 00:24:12,500
‫ـ ماذا علي أن أفعل؟
‫ـ تقتلين أحدًا.

175
00:24:15,700 --> 00:24:18,160
‫أمزح فحسب. سنخبركِ غدًا.

176
00:24:18,160 --> 00:24:19,660
‫حسنًا.

177
00:24:19,660 --> 00:24:22,540
‫مهلاً، ألا تريدين أن تعرفي أجركِ؟

178
00:24:23,910 --> 00:24:26,160
‫ـ كم؟
‫ـ 2000.

179
00:24:27,000 --> 00:24:28,200
‫ألفين دولار؟

180
00:24:30,000 --> 00:24:32,000
‫سنراسلكِ، إتفقنا؟ الساعة الواحدة.

181
00:24:33,950 --> 00:24:34,790
‫بالتأكيد.

182
00:25:09,950 --> 00:25:12,200
‫ضعيها هناك. هذا جيّد.

183
00:25:14,750 --> 00:25:15,580
‫سأتولى هذا.

184
00:25:28,200 --> 00:25:29,950
‫هل تراسلين هذا الرقم؟

185
00:25:32,580 --> 00:25:33,580
ـ أجل؟
.ـ اجل

186
00:25:34,750 --> 00:25:35,660
‫حقًا؟

187
00:25:39,120 --> 00:25:42,540
‫هل انجزت عمل آخر
لهم في ذلك اليوم؟

188
00:25:43,700 --> 00:25:47,200
‫لا، لكنني كنت فضوليًا، رغم ذلك.

189
00:25:48,700 --> 00:25:52,410
‫انني كنت فضوليًا تمامًا.

190
00:25:55,830 --> 00:25:57,290
‫انه معطل او ما شابه.

191
00:26:03,750 --> 00:26:06,330
‫ـ ما الخطب؟ هل تريديني حملهم عنكِ؟
.ـ لا، سأتولى هذا

192
00:26:06,330 --> 00:26:08,160
‫ـ هل أنت واثقة؟
.ـ سأتولى هذا

193
00:26:12,870 --> 00:26:14,330
‫يا إلهي، تبًا لك!

194
00:26:18,370 --> 00:26:22,700
‫ـ سأساعدك.
.ـ لا اريد أن اطرد

195
00:26:22,700 --> 00:26:23,790
‫اهدأ.

196
00:26:24,750 --> 00:26:26,450
‫هل يفترض أن نأكل هذا؟

197
00:26:39,700 --> 00:26:42,500
‫ـ مرحبًا، ما الذي يحدث؟
‫ـ مرحبًا، هل أنت في العمل؟

198
00:26:42,500 --> 00:26:45,410
‫نعم، لا بأس. هل تحدثت إلى رئيتسكِ؟

199
00:26:45,410 --> 00:26:48,500
‫ ـ سأعاود الاتصال بك. آسفة.
.ـ لا، لا، لا عليكِ. لا بأس

200
00:26:49,500 --> 00:26:50,330
‫حسنًا.

201
00:26:50,330 --> 00:26:52,660
‫لذا، لقد وظفنا بعض الأشخاص، على ما يبدو.

202
00:26:53,500 --> 00:26:56,000
اصبحت رئيستي تتصرف
..بغرابة في الوقت الحالي

203
00:26:56,000 --> 00:26:58,950
‫ـ هل تحدثت معها؟
‫ـ ماذا؟ نعم.

204
00:27:00,330 --> 00:27:02,500
‫ـ هل تعتقدين أنني أكذب؟
.ـ لا

205
00:27:53,700 --> 00:27:54,540
‫اللعنة.

206
00:28:04,370 --> 00:28:06,660
،إنه يبعد ساعة
‫لذا، علي الذهاب الآن.

207
00:28:06,660 --> 00:28:08,200
‫عمّ أنتِ تتحدثين؟

208
00:28:08,200 --> 00:28:10,120
،ويلس فارغو" نصف طلبية"
.لذا، أنّك لست بحاجة إليّ

209
00:28:10,120 --> 00:28:13,370
‫لا، لا يمكنك الرحيل في منتصف الغداء.

210
00:28:13,370 --> 00:28:16,540
‫سأعطيك رسوم توصيلي، حسنًا؟
.إليك 30 دولار

211
00:28:17,580 --> 00:28:20,160
‫ ماذا؟ هل أقود سيارتك؟

212
00:28:20,160 --> 00:28:22,410
‫ سأعيدك إلى المطبخ وأخذ سيارتك.

213
00:28:44,870 --> 00:28:46,200
.شكرًا

214
00:28:54,950 --> 00:28:59,700
.هذه بطاقات سوداء
.واسعة المزايا، بلا حدود

215
00:29:02,290 --> 00:29:04,620
‫وهذه، خذي هذه، حسنًا؟

216
00:29:07,700 --> 00:29:10,040
‫فقط استمعي ليّ وستكوني بخير.

217
00:29:10,040 --> 00:29:11,290
‫افعلوا ما اقول لكم ان تفعلوه.

218
00:29:21,000 --> 00:29:23,120
‫اذهبي إلى الركن الجنوبي الشرقي لـ "بلازا".

219
00:29:23,120 --> 00:29:25,580
‫سترين بابًا أبيض،
.سيدعونكِ تدخلين

220
00:29:25,580 --> 00:29:28,330
‫إذا كنت لا تعرفين إتجاه الجنوب الشرقي،
.استخدمي هاتفكِ

221
00:29:28,330 --> 00:29:29,160
‫أنت فقط.

222
00:29:30,290 --> 00:29:31,200
ـ حسنًا؟
.ـ حسنًا

223
00:29:32,160 --> 00:29:34,200
‫عند شراء هذا الحجم،

224
00:29:34,200 --> 00:29:37,700
‫سيتصل البنك بالبائع لكن
.هذا سيستغرق 8 دقائق

225
00:29:37,700 --> 00:29:41,870
،لذا، بمجرد أن يفحصوا بطاقتكِ
‫لديك 8 دقائق للمغادرة.

226
00:29:41,870 --> 00:29:43,910
‫ثمان دقائق أو يعرفوا أنها مزيفة.

227
00:29:45,660 --> 00:29:47,700
‫كيف أعرف أن هذا سيكون آمنًا؟

228
00:29:49,000 --> 00:29:51,950
‫إذا كنت لا تريدين فعل ذلك، فلا
.تفعلينه، حسنًا؟ القرار لكِ

229
00:30:39,250 --> 00:30:40,660
.ـ مرحبًا
.ـ مرحبًا

230
00:30:40,660 --> 00:30:42,660
ـ كيف حالكِ؟
.ـ بخير

231
00:30:42,660 --> 00:30:43,830
‫ادخلي.

232
00:30:48,200 --> 00:30:50,080
‫تفضلي بالدخول.

233
00:30:50,080 --> 00:30:53,410
‫ تريدين اختبار قيادتها، أليس كذلك؟

234
00:30:55,120 --> 00:30:58,790
‫لا، صديقي قادها بالأمس،
..لذا، جئت هنا فقط

235
00:31:00,500 --> 00:31:01,500
‫لاستلامها.

236
00:31:02,410 --> 00:31:05,500
‫حسنًا، اجلسي.

237
00:31:15,370 --> 00:31:18,370
‫ـ إذًا، لا تريدين رؤية السيارة، صحيح؟
‫ـ لا. لا داعي.

238
00:31:18,370 --> 00:31:21,330
‫كما قلت، إنه قادها البارحة، لذا.

239
00:31:21,330 --> 00:31:25,370
‫إنه أمر غير مألوف لأحد أن
‫يشتري سيارة دون رؤيتها.

240
00:31:30,700 --> 00:31:32,040
‫حسنًا، لنفعلها.

241
00:31:33,040 --> 00:31:35,700
‫كيف تودين دفع ثمنها؟
‫هل لديك شيك مصرفي؟

242
00:31:35,700 --> 00:31:36,540
‫نعم.

243
00:31:38,950 --> 00:31:39,790
‫ها هو.

244
00:31:41,950 --> 00:31:42,790
‫حسنًا.

245
00:31:50,910 --> 00:31:54,450
..ـ و
.ـ وبقية المبلغ بالبطاقة

246
00:31:54,450 --> 00:31:55,290
‫حسنًا.

247
00:32:03,000 --> 00:32:05,870
‫ـ دعيني أرى رخصة قيادتك.
‫ـ بالتأكيد.

248
00:32:16,620 --> 00:32:18,000
‫(جينيفر)، صحيح؟

249
00:32:19,330 --> 00:32:20,160
‫(جين).

250
00:32:20,160 --> 00:32:21,580
‫حسنًا، لحظة واحدة.

251
00:32:32,870 --> 00:32:34,200
‫يستغرق الأمر بضع ثوانِ.

252
00:32:38,290 --> 00:32:39,730
‫انه يتطلب بعض الوقت.

253
00:32:48,450 --> 00:32:49,610
‫الرجاء وقعي.

254
00:33:02,250 --> 00:33:04,290
‫ـ تفضلي.
‫ـ شكرًا.

255
00:33:07,250 --> 00:33:08,580
‫انتظري لحظة.

256
00:33:08,580 --> 00:33:11,000
‫أريدكِ أن تملئي هذا النموذج.

257
00:33:12,080 --> 00:33:15,620
‫هذا تنازل ينص على
‫أننا لسنا مسؤولين

258
00:33:15,620 --> 00:33:18,910
‫ـ عن أيّ مشاكل ميكانيكية بعد اليوم.
‫ـ بالتأكيد.

259
00:33:22,700 --> 00:33:24,790
‫خذي وقتك، لا داعي للعجلة.

260
00:33:27,370 --> 00:33:29,540
‫لقد حصلنا للتو على هذه
السيارة، هل تعلمين؟

261
00:33:29,540 --> 00:33:30,370
‫حقًا؟

262
00:33:30,370 --> 00:33:32,160
‫ نعم، من المكسيك.
أنّكِ لا تمانعين، أليس كذلك؟

263
00:33:32,160 --> 00:33:37,790
‫ـ لا.
‫ـ لكنها سيارة جميلة.

264
00:33:37,790 --> 00:33:40,540
‫إذًا كان اسمك (جينيفر) أم (جين)؟

265
00:33:40,540 --> 00:33:43,160
‫ـ بالتأكيد. أجل، (جينيفر).
‫ـ يعجبني (جين).

266
00:33:43,160 --> 00:33:46,790
‫ـ حسنًا، يعجبك (جين)..
‫ـ نعم، (جينيفر)، لا.

267
00:33:46,790 --> 00:33:50,000
‫ـ اسم (جنيفر) يجعلكِ تبدين عجوزة جدًا.
‫ـ لا نريد ذلك.

268
00:33:50,000 --> 00:33:53,500
‫اخذي رقمي. هذه هي السيارة.

269
00:33:53,500 --> 00:33:55,160
‫ـ هل تعجبكِ؟
.ـ اجل

270
00:33:57,830 --> 00:34:01,830
‫ـ اخذي رقمي.
‫ـ اجل، أعتقد أنني اخذت رقمه أيضًا.

271
00:34:01,830 --> 00:34:03,040
‫ـ ها أنت ذا.
‫ـ شكرًا جزيلاً.

272
00:34:03,040 --> 00:34:05,450
‫استمتعي، نعم.
‫إنها لائقة عليك.

273
00:34:05,450 --> 00:34:07,660
‫ـ نعم، نعم.
‫ـ تبدين جميلة، أجل.

274
00:34:07,660 --> 00:34:08,500
‫قودي بأمان.

275
00:34:24,250 --> 00:34:25,870
‫لحظة واحدة من فضلك.

276
00:34:32,790 --> 00:34:36,250
‫مهلاً، يجب أن نعود إلى
‫المكتب لثانية واحدة.

277
00:34:37,250 --> 00:34:39,910
‫ـ لماذا؟ ما المشكله؟
‫ـ لا شيء. لقد نسينا شيئًا واحدًا.

278
00:34:39,910 --> 00:34:44,450
‫ـ انه مجرد خطأي.
‫ـ لا يمكنك إخباري ما هو؟

279
00:34:44,450 --> 00:34:46,450
‫إنها ليست مشكلة كبيرة، أتعلمين؟

280
00:34:46,450 --> 00:34:50,040
‫إذًا، هل يمكنكِ اطفاء المحرك، من فضلك؟

281
00:34:52,540 --> 00:34:53,540
‫اطفأي المحرك.

282
00:34:59,500 --> 00:35:03,700
‫مهلاً! لا!

283
00:35:36,830 --> 00:35:40,080
‫توقفي جانبًا! اوقفي السيارة جانبًا!

284
00:35:53,080 --> 00:35:58,080
‫اللعنة.

285
00:35:58,370 --> 00:36:00,410
‫ما الذي أخبرتك به للتو؟

286
00:36:22,370 --> 00:36:24,910
‫مهلاً، ما هذا؟

287
00:36:24,910 --> 00:36:25,750
‫سحقًا.

288
00:36:30,250 --> 00:36:32,540
‫ـ ألفان دولار، دعني أراهم.
.ـ حسنًا

289
00:36:32,540 --> 00:36:34,250
‫ـ هيّا، لنذهب!
!ـ حسنًا

290
00:36:34,250 --> 00:36:36,330
‫علام تحدق بحق الجحيم؟
‫اعطني المال.

291
00:36:39,200 --> 00:36:40,040
‫ماذا حدث؟

292
00:36:42,040 --> 00:36:44,410
‫هجم عليّ أحد، ماذا تعتقد؟

293
00:36:46,000 --> 00:36:47,660
‫ـ دعيني أرى الجرح.
‫ـ لا، لا تلمسني.

294
00:36:47,660 --> 00:36:49,950
‫أريد فقط المساعدة، حسنًا؟
.اعتقدت أن المهمة آمنة

295
00:36:49,950 --> 00:36:52,620
‫لهذا السبب دفعت لشخص
آخر ليفعلها، صحيح؟

296
00:36:52,620 --> 00:36:53,450
‫اغرب عن وجهي!

297
00:37:18,200 --> 00:37:23,200
‫هل انتِ بخير؟

298
00:37:23,250 --> 00:37:25,500
‫اسمعي. تنفسي.

299
00:37:25,500 --> 00:37:26,750
‫لا بأس. أنتِ بخير.

300
00:37:26,750 --> 00:37:30,620
‫حسنًا، انحنِ إلى الأمام.
.انحنِ، انحنِ إلى الأمام

301
00:37:31,700 --> 00:37:35,410
‫حسنًا، جيّد، هيا.

302
00:37:35,410 --> 00:37:36,250
‫حسنًا.

303
00:37:41,620 --> 00:37:43,580
‫هل يمكنكِ القيادة؟

304
00:38:01,000 --> 00:38:04,410
‫لا يمكنكِ كسب المال بطريقة أخرى؟

305
00:38:04,410 --> 00:38:06,040
‫وهل يمكنك كسب المال بطريقة أخرى؟

306
00:38:23,620 --> 00:38:24,620
‫انعطف يسارًا هنا.

307
00:38:26,790 --> 00:38:28,450
‫ـ هنا؟
.ـ اجل

308
00:38:30,750 --> 00:38:33,200
‫حسنًا، على الرحب والسعة.

309
00:38:35,450 --> 00:38:37,410
‫مهلاً، انتظري.

310
00:38:38,660 --> 00:38:39,500
‫هل تريدين هذا؟

311
00:38:45,580 --> 00:38:46,410
‫نعم؟

312
00:38:46,410 --> 00:38:48,700
‫نعم، شكرًا جزيلاً.

313
00:38:48,700 --> 00:38:50,290
‫على الرحب والسعة.

314
00:38:50,290 --> 00:38:52,870
‫ـ هل وجهكِ منتفخ؟
‫ـ ماذا؟

315
00:38:52,870 --> 00:38:55,500
‫وجهكِ؟ يجب ان تضعي
الثلج عليه، حسنًا؟

316
00:38:55,500 --> 00:38:57,160
‫ ـ نعم، أعرف.
.ـ ضعيه الآن

317
00:38:59,000 --> 00:39:00,950
‫لكن عليكِ استخدام
مكعبات الثلج، حسنًا؟

318
00:39:02,450 --> 00:39:04,120
‫اجل، هل تعتقد انني لا
أعرف كيف أضعع الثلج؟

319
00:39:04,120 --> 00:39:06,250
‫لم أقل إنكِ كذلك، حسنًا؟

320
00:39:06,250 --> 00:39:07,410
‫استطيع المساعدة.
.يمكنني القدوم ومساعدتكِ

321
00:39:07,410 --> 00:39:09,790
‫هل تريد المساعدة في وضع
مكعبات الثلج على وجهي؟

322
00:39:13,620 --> 00:39:14,450
‫بالتأكيد.

323
00:39:30,160 --> 00:39:32,040
.ـ هاكِ
‫ـ شكرًا لك.

324
00:39:32,040 --> 00:39:34,370
‫ضعيه مباشرة على وجهكِ.

325
00:39:37,290 --> 00:39:39,620
‫ليس عليك فعل ذلك.

326
00:39:53,290 --> 00:39:55,290
‫ـ أخبرتك أنه نفد.
‫ـ أعرف.

327
00:39:55,290 --> 00:39:56,120
‫ ليس لديك شراب آخر.

328
00:39:56,120 --> 00:39:58,660
‫المعذرة، لا. انه هنا.

329
00:40:09,830 --> 00:40:10,830
‫المعذرة.

330
00:40:13,120 --> 00:40:15,370
‫هل رسمتِ هذه؟

331
00:40:15,370 --> 00:40:17,370
‫اجل، منذ وقت طويل.

332
00:40:32,700 --> 00:40:33,660
‫جربي هذا.

333
00:40:35,830 --> 00:40:39,200
‫سأشتري هذا المكان وأصلحه.

334
00:40:40,660 --> 00:40:43,000
‫إنه 40 وحدة كهذا، عقارات للإيجار.

335
00:40:44,040 --> 00:40:46,910
‫صديقي (راهد) سيبيعه ليّ
‫بعد الانتهاء من ترميمه.

336
00:40:49,790 --> 00:40:52,500
‫ـ هل ستشتري هذا؟
.ـ اجل

337
00:40:54,160 --> 00:40:55,040
‫كم ثمنه؟

338
00:40:57,410 --> 00:41:00,540
‫ إنها دفعة قليلة.

339
00:41:00,540 --> 00:41:02,200
‫هل تجني هذا القدر من
مبيعات أجهزة التلفزيون؟

340
00:41:04,580 --> 00:41:08,450
‫أحيانًا أجهزة التلفزيون وأحيانًا
.أشياء أخرى كما تعلمين

341
00:41:09,830 --> 00:41:13,290
‫ كيف يمكن لأحد أن يكسب
إذا فعل ما تفعله؟

342
00:41:13,290 --> 00:41:16,160
‫ـ ماذا أفعل؟
‫ـ لا، كنت أتساءل فقط.

343
00:41:16,160 --> 00:41:17,790
‫أعني، لقد فعلت ذلك مرتين فعلاً.

344
00:41:19,290 --> 00:41:21,000
‫يمكنك أن تريني كيف أفعلها.

345
00:41:21,000 --> 00:41:22,870
‫لماذا؟ ماذا احصل بالمقابل؟

346
00:41:22,870 --> 00:41:25,450
‫لا أعرف، ما رأيك بسيارة مجانية؟

347
00:41:43,950 --> 00:41:45,580
‫هاك.

348
00:41:45,580 --> 00:41:48,580
‫احتفظي به. الآن لديكِ رقم هاتفي.

349
00:41:51,080 --> 00:41:51,910
‫وداعًا.

350
00:42:13,950 --> 00:42:16,120
‫اسمع، أنا آسفة بشأن البارحة، حسنًا؟

351
00:42:16,120 --> 00:42:17,370
‫هل سارت الأمور بخير؟

352
00:42:18,450 --> 00:42:20,870
‫يريد (ماركو) التحدث معكِ.

353
00:42:23,620 --> 00:42:25,000
‫مرحبًا.

354
00:42:25,000 --> 00:42:26,750
‫مرحبًا، ماذا حدث البارحة؟

355
00:42:26,750 --> 00:42:29,160
‫لقد كانت حالة طوارئ، حسنًا؟
.أنا آسفة جدًا

356
00:42:29,160 --> 00:42:31,700
‫ـ لماذا لم تتصلي؟
‫ـ كان عليّ الاتصال.

357
00:42:33,200 --> 00:42:36,750
‫ حسنًا، يجب أن أقطع غدائكِ
‫لأيام الأربعاء والخميس والجمعة.

358
00:42:36,750 --> 00:42:37,910
‫إذا كنت تريدين مضاعفة
...ذلك في ليالي

359
00:42:37,910 --> 00:42:42,250
‫ ـ ماذا؟ ابتداءً من هذا الاسبوع؟
‫ـ هذا الأسبوع. نعم.

360
00:42:42,250 --> 00:42:46,080
‫لا، لا يمكنك ابعادي عن اوقات
‫العمل دون سابق إنذار يا (ماركو).

361
00:42:46,080 --> 00:42:48,040
‫عفوًا، هل أنتِ صاحب عمل؟

362
00:42:48,040 --> 00:42:50,250
‫لا، أنت متعاقدة مستقلة.

363
00:42:50,250 --> 00:42:52,540
‫لذا، توقفي عن الحديث وكأن
.لديك حقوقًا وعودي إلى العمل

364
00:42:52,540 --> 00:42:54,330
‫رباه يا صاح. لدينا حقوق.

365
00:42:54,330 --> 00:42:56,950
‫ـ بمجرد أننا لسنا موظفين..
‫ـ اسمعي، هذه ليست نقابة داخلية.

366
00:42:56,950 --> 00:43:00,250
‫اتصلي بوكيل متجركِ، مفهوم؟

367
00:43:00,250 --> 00:43:03,950
‫إذا كان لديك وكيل متجر نقابي،
‫اتصلي به، إذا لم تعودي إلى العمل.

368
00:43:18,790 --> 00:43:23,790
‫إذًا، يمكنني إعطائك أرقامًا لكن
.لا يمكنني عمل بطاقات لكِ

369
00:43:24,040 --> 00:43:25,790
‫ليس لديّ وقت.

370
00:43:27,540 --> 00:43:29,830
‫لكن الأمر سهل.

371
00:43:31,620 --> 00:43:32,450
‫انظري.

372
00:43:36,120 --> 00:43:37,250
‫ها هي الأرقام.

373
00:43:46,160 --> 00:43:47,290
‫ها هي البطاقات.

374
00:44:17,540 --> 00:44:19,540
‫ـ حسنًا.
‫ـ الآن، نجري المسح المغناطيسي.

375
00:44:27,250 --> 00:44:28,080
‫جربي الآن.

376
00:44:31,410 --> 00:44:32,250
‫ايها الوغد.

377
00:44:36,750 --> 00:44:38,330
‫حين فعلت ذلك، بدا الأمر سهلاً للغاية.

378
00:44:41,910 --> 00:44:43,450
‫حسنًا، انتظري. انظري.

379
00:44:44,500 --> 00:44:46,040
‫اسحبيها بقوة هكذا.

380
00:44:57,410 --> 00:44:59,790
‫أننا نبيع لبعض البائعين.

381
00:44:59,790 --> 00:45:02,250
‫إنهم يبقوننا على كشوف
‫الأجور مثل الرواتب،

382
00:45:02,250 --> 00:45:05,040
‫يمكنك البيع عبر الإنترنت،
‫"كريغليست"، أيًا كان.

383
00:45:05,040 --> 00:45:06,870
‫اجل، إنها فكرة سيئة، حسنًا؟

384
00:45:06,870 --> 00:45:09,790
‫أعني، تقنيًا ايّ من هذا غير آمنًا،

385
00:45:09,790 --> 00:45:12,700
‫ولكن إذا استمعتِ إلى ما يقولونه
.بالضبط، ستكونين بأمان

386
00:45:13,620 --> 00:45:17,080
‫لا تعبثي مع أجهزة الصراف الآلي، مفهوم؟

387
00:45:17,080 --> 00:45:19,000
‫لا تقابلي العملاء في منزلكِ.

388
00:45:19,000 --> 00:45:23,700
‫والأهم من ذلك، عدم الذهاب إلى
‫ذات المتجر أكثر من مرة في الأسبوع.

389
00:45:25,000 --> 00:45:28,250
‫ستتعاملين مع نقود كثيرة.
‫ماذا تستخدمين للحماية؟

390
00:45:29,580 --> 00:45:30,410
‫رذاذ الفلفل.

391
00:45:31,330 --> 00:45:33,330
‫ليس سلاحًا جيدًا.
.لقد احضرت شيئًا لك

392
00:45:35,660 --> 00:45:37,750
‫مهلاً، ماذا تقصد؟

393
00:45:39,950 --> 00:45:40,790
‫ما هذا؟

394
00:45:40,790 --> 00:45:43,870
‫هذا.

395
00:45:47,540 --> 00:45:51,200
‫إذا كسبتِ أقل من 5000 دولار،
.احتفظي بهم، انجزتِ ما عليكِ

396
00:45:53,500 --> 00:45:57,040
‫ـ حسنًا. وماذا لو كسبت المزيد؟
‫ـ إذا كسبتِ المزيد؟

397
00:45:57,040 --> 00:45:57,870
‫ نعم.

398
00:45:59,450 --> 00:46:02,790
اتصلي بيّ وسنواصل
‫الأمور إلى أبعد من ذلك.

399
00:47:07,000 --> 00:47:07,830
‫اللعنة.

400
00:47:16,370 --> 00:47:18,660
‫مرحبًا (مايكل)، هل ستأتي؟

401
00:47:25,620 --> 00:47:27,370
‫إذًا، ثمنها 600 دولار؟

402
00:47:27,370 --> 00:47:31,830
‫ ـ 600؟ لا، تستحق 300 دولار.
‫ ـ لا، 600 دولار.

403
00:47:31,830 --> 00:47:33,040
‫قلتِ 300 دولار على الإنترنت.

404
00:47:35,370 --> 00:47:38,700
‫لا، لقد ابلغتك 600 دولار. سأريك.

405
00:47:41,160 --> 00:47:44,580
‫ـ 300 دولار.
‫ـ حقًا يا رجل. أنتا في وضح النهار؟

406
00:47:44,580 --> 00:47:46,790
‫ماذا؟ هل ستتصلين بالشرطة؟

407
00:47:46,790 --> 00:47:48,950
‫أعني، يمكننا سرقة هذه بلا مقابل.

408
00:47:50,200 --> 00:47:51,330
‫حسنًا.

409
00:47:53,080 --> 00:47:55,200
‫ـ 300 دولار.
‫ـ بالتأكيد. لا تقلق.

410
00:48:01,120 --> 00:48:03,620
‫تعالي الآن. إلى أين تذهبين؟

411
00:48:03,620 --> 00:48:06,000
‫انتظري.

412
00:48:06,000 --> 00:48:07,500
‫ستمائة دولار، نعم أم لا؟

413
00:48:09,000 --> 00:48:11,750
‫سأعطيكِ 350 دولارًا.
مهلاً، إلى أين تذهبين؟

414
00:48:18,870 --> 00:48:20,370
‫ماذا لديكِ ايضًا؟

415
00:49:07,950 --> 00:49:09,120
‫ رائع يا رجل.

416
00:49:09,120 --> 00:49:09,950
‫شكرًا.

417
00:49:27,370 --> 00:49:28,200
‫إذًا، إنه جنوني حقًا.

418
00:49:28,200 --> 00:49:30,250
‫إنه لوني المفضل.
هل تعلمين أنه اخضر؟

419
00:49:30,250 --> 00:49:34,330
‫لذا فكرت لمَ لا يمكنني إقامة حفلة ملونة.

420
00:49:34,330 --> 00:49:35,620
‫كنت أعرف ما أقوله؟

421
00:49:35,620 --> 00:49:37,410
‫حسنًا، لقد تلقيت بريدي الإلكتروني.

422
00:49:37,410 --> 00:49:39,790
‫لذا، تعرفين كل ما عليك فعله.

423
00:49:39,790 --> 00:49:43,450
‫إنه يتدرب على النوم في القفص،
.لذا، يجب عليه ان ينام هناك

424
00:49:43,450 --> 00:49:44,450
‫ ـ حسنًا، فهمت.
‫ـ إنه لا يحب ذلك.

425
00:49:44,450 --> 00:49:46,250
‫لكن يمكنكِ حشره في القفص.

426
00:49:46,250 --> 00:49:47,080
‫مرحبًا يا صاح.

427
00:49:47,950 --> 00:49:51,330
‫ـ اسمعي، آسفة بشأن الوظيفة.
‫ـ لا عليكِ.

428
00:49:51,330 --> 00:49:52,370
‫يمكنني ايصالكِ بالرئيسة.
.أعلم أنه يمكنني فعل ذلك

429
00:49:52,370 --> 00:49:54,910
‫ فقط أنتظر الوقت المناسب، هل تعلمين؟

430
00:49:54,910 --> 00:49:55,750
‫حسنًا.

431
00:49:55,750 --> 00:49:58,200
‫لكن يمكننا التحدث عن هذا حين عودتي.

432
00:49:58,200 --> 00:49:59,040
‫حسنًا.

433
00:49:59,040 --> 00:50:00,750
‫حسنًا يا عزيزي.

434
00:50:00,750 --> 00:50:03,870
‫يجب أن تذهب امك إلى العمل.
."سأذهب إلى "البرتغال

435
00:50:03,870 --> 00:50:05,370
‫نعم.

436
00:50:05,370 --> 00:50:06,950
‫أحبك.

437
00:50:06,950 --> 00:50:09,370
‫سأفتقده حقًا.

438
00:50:10,200 --> 00:50:11,410
‫وأنتِ أيضًا. أحبك.

439
00:50:11,410 --> 00:50:12,790
‫شكراً جزيلاً.

440
00:50:12,790 --> 00:50:14,500
‫ـ حسنًا، اعتني بنفسكِ.
‫ـ نعم، وأنتِ ايضًا.

441
00:50:14,500 --> 00:50:16,250
،إذا لم يحسن التصرف
.فقط اصفعي يديكِ لأخافته

442
00:50:16,250 --> 00:50:17,080
‫ لا.

443
00:51:14,250 --> 00:51:19,250
‫ حسنًا، سأعطيكِ المزيد من الأرقام، حسنًا؟

444
00:51:19,950 --> 00:51:22,160
‫حسابات أكبر. حدود أكبر.

445
00:51:22,160 --> 00:51:24,410
‫ـ حسنًا؟
‫ـ حسنًا.

446
00:51:24,410 --> 00:51:26,370
‫ ـ أجل؟
‫ـ نعم.

447
00:51:26,370 --> 00:51:29,040
‫اجلسي من فضلك. قد يستغرق
الأمر دقيقة، حسنًا؟

448
00:51:39,410 --> 00:51:40,450
‫يعجبني مكتبك.

449
00:51:42,870 --> 00:51:43,700
‫حقًا؟

450
00:51:43,700 --> 00:51:48,700
‫نعم. نظام "فينغ شوي"، إنه مجرد..

451
00:51:48,700 --> 00:51:55,700
‫نعم، إنه جيد لأنني ركبت
.جميع الأضواء بنفسي

452
00:51:55,700 --> 00:51:57,000
‫صممت الإضاءة.

453
00:51:57,000 --> 00:51:58,410
‫ـ هل هذا صحيح؟
‫ـ نعم.

454
00:51:58,410 --> 00:52:00,250
‫انه جيد. إنه يعجبني.

455
00:52:00,250 --> 00:52:01,080
‫حسنًا.

456
00:52:02,750 --> 00:52:06,000
‫أكره هذا المكان. أكرهه حقًا.

457
00:52:07,790 --> 00:52:10,410
‫لكن بعض الشيء.

458
00:52:10,410 --> 00:52:12,830
‫إنه مؤقت فحسب، حسنًا؟

459
00:52:30,160 --> 00:52:31,120
‫هذا ابن عمي (خليل).

460
00:52:31,120 --> 00:52:33,000
‫(خليل)، هذه (إميلي).

461
00:52:34,830 --> 00:52:36,870
‫ تشرفت بمقابلتك مرة أخرى.

462
00:52:36,870 --> 00:52:38,330
‫تشرفت بمقابلتك مرة أخرى.

463
00:52:39,700 --> 00:52:42,910
‫لقد نسيت هاتفها في اجتماع الخميس.

464
00:52:42,910 --> 00:52:45,120
‫لذا، إنها جاءت إليّ.

465
00:52:50,160 --> 00:52:52,200
‫ـ نسيتِ هاتفك؟
‫ـ نعم.

466
00:53:04,000 --> 00:53:06,040
‫فقط أمهليني لحظة واحدة من فضلكِ.

467
00:53:06,040 --> 00:53:06,870
.نعم؟ حسناً

468
00:53:22,790 --> 00:53:25,200
آسفة لتأخري. حسناً؟

469
00:53:27,000 --> 00:53:29,660
.سأصطحبك بنزهة على الأقدام

470
00:53:29,660 --> 00:53:30,790
.سأطعمك

471
00:53:32,750 --> 00:53:36,200
.لأن هذا ما يفترض أن أفعله

472
00:53:43,120 --> 00:53:43,950
الو؟

473
00:53:46,700 --> 00:53:48,200
نعم. لا أزال متفرغة

474
00:53:49,700 --> 00:53:51,950
.نعم. أنا فقط في مكان مغاير الآن

475
00:53:54,620 --> 00:53:56,790
8216مكان الفريق الأساسي

476
00:54:27,410 --> 00:54:29,700
.مهلاً، معذرة

477
00:54:29,700 --> 00:54:30,910
.اهلاً

478
00:54:30,910 --> 00:54:34,660
.كاد أن يضبطنا، كنا عبر الشارع

479
00:54:34,660 --> 00:54:36,950
"اسمعي، أنا تشيب هنا من أجل "سامسونغ

480
00:54:38,450 --> 00:54:40,450
.أعني، كما تعلمين، جئنا من طريق طويل

481
00:54:40,450 --> 00:54:41,290
نعم، نعم. حسناً، أجل

482
00:54:41,290 --> 00:54:43,160
.فقط ابق عندك، وامنحني ثانية واحدة

483
00:54:43,160 --> 00:54:44,580
.لا، لا. لقد جئنا عبر المدينة

484
00:54:44,580 --> 00:54:45,790
.وكما تعلمين، أريد فقط اخذها والرحيل

485
00:54:45,790 --> 00:54:46,620
.ثانية واحدة

486
00:54:46,620 --> 00:54:48,160
هل هي هناك، إذن؟

487
00:54:48,160 --> 00:54:49,790
لا، ليست هناك. سأعود حالاً، حسناً؟

488
00:54:49,790 --> 00:54:51,370
.دعيني أقدم لك المساعدة

489
00:54:51,370 --> 00:54:52,370
أجل، سأعود حالاً، حسناً؟

490
00:54:52,370 --> 00:54:55,370
.لا، لا، أنا سأساعدك

491
00:55:00,250 --> 00:55:01,830
.اثبتي مكانك. اثبتي مكانك

492
00:55:06,000 --> 00:55:06,830
تشعرين بذلك؟

493
00:55:07,870 --> 00:55:08,700
.نعم

494
00:55:08,700 --> 00:55:11,660
.نحن نعلم ماذا تفعلين؟ نحن نعلم ما الأمر

495
00:55:11,660 --> 00:55:14,410
نفّذي ما أقول وإلا سأقطع حلقك. حسناً؟

496
00:55:15,830 --> 00:55:16,660
فهمتِ؟-
!اجل-

497
00:55:16,660 --> 00:55:18,500
حسناً؟ تريدين ان تفهمينني؟

498
00:55:18,500 --> 00:55:19,330
.اجل

499
00:55:19,330 --> 00:55:22,700
حسناً. أين النقود؟

500
00:55:23,830 --> 00:55:25,160
.ليس لدي أي نقود هنا. اقسم بالله

501
00:55:25,160 --> 00:55:28,910
.قد يكون هذا سهلاً للغاية

502
00:55:28,910 --> 00:55:32,500
.فقط أخبرينا بكل شيء. هذا كل ما عليك القيام به

503
00:55:36,910 --> 00:55:40,870
هناك خزنة في خزانة غرفة النوم. حسناً؟

504
00:55:40,870 --> 00:55:44,330
غرفة النوم على اليسار، على اليمين. غرفة نوم على اليمين

505
00:55:51,040 --> 00:55:52,750
.مرحبًا

506
00:55:52,750 --> 00:55:55,950
أنت لطيف. هل تريد الذهاب بنزهة؟

507
00:55:57,830 --> 00:55:58,660
.كلب مطيع

508
00:56:06,950 --> 00:56:08,290
ما هذا بحق الجحيم؟

509
00:56:08,290 --> 00:56:10,700
.يحتاج لرقم المرور

510
00:56:10,700 --> 00:56:12,290
.حسنًا، افتحهيا. هيا

511
00:56:12,290 --> 00:56:13,120
.حسناً

512
00:56:24,830 --> 00:56:27,000
يا إلهي. هل هذه المئات؟

513
00:56:27,000 --> 00:56:30,290
.لا بد انها 10 ، 15 ألفًا

514
00:56:30,290 --> 00:56:31,580
.ضعيها في الحقيبة

515
00:56:34,580 --> 00:56:35,910
.لنذهب. هيا

516
00:56:35,910 --> 00:56:37,160
.سأستعير كلبك أيتها العاهرة

517
00:56:39,790 --> 00:56:41,750
نعم. أأنتِ خائفةٌ مني؟

518
00:56:44,660 --> 00:56:47,450
.اجل

519
00:56:52,370 --> 00:56:55,040
.نحن نعرف المكان الذي تقطنين فيه

520
00:57:17,700 --> 00:57:18,540
.لا

521
00:57:20,040 --> 00:57:23,620
!لا، لا، لا

522
00:57:46,080 --> 00:57:47,700
تشيب)، ما هذا بحق الجحيم؟ (تشيب)؟)

523
00:57:47,700 --> 00:57:48,830
.ترجّلي من السيارة

524
00:57:48,830 --> 00:57:50,620
.لا-
.ترجّلي من السيارة اللعينة-

525
00:57:50,620 --> 00:57:53,910
انتظري، مهلاً، انتظري. من فضلك، لا، لا، لا

526
00:57:56,540 --> 00:57:57,660
اثبتي مكانك. حسناً؟

527
00:58:03,700 --> 00:58:06,000
"بولين كاربر ، 1186 شارع ميرادا"

528
00:58:06,000 --> 00:58:07,580
نعم، نعم. حسناً؟

529
00:58:07,580 --> 00:58:08,580
جليندورا". هذا هو المكان الذي تقطنين فيه؟"

530
00:58:08,580 --> 00:58:09,410
.اجل

531
00:58:09,410 --> 00:58:10,450
،حسنًا، قد تعرفين أين أعيش

532
00:58:10,450 --> 00:58:11,580
.لكني أعرف أين تعيشين أيضًا

533
00:58:11,580 --> 00:58:12,620
تفهميني؟-
.اجل-

534
00:58:12,620 --> 00:58:14,080
تفهمين ما أقوله؟

535
00:58:28,040 --> 00:58:29,410
!اجل

536
00:58:29,410 --> 00:58:32,790
كيف الحال؟

537
00:58:32,790 --> 00:58:34,450
.تبدين مثيرة

538
00:58:34,450 --> 00:58:35,750
!شكرًا لك. مرحباً حبي

539
00:58:37,000 --> 00:58:37,830
.أشتقت لك

540
00:58:37,830 --> 00:58:40,500
شكراً لك، اللعنة، كيف كان؟

541
00:58:40,500 --> 00:58:42,120
كيف كان ماذا؟

542
00:58:42,120 --> 00:58:42,950
.(بارتون)

543
00:58:42,950 --> 00:58:44,870
.نعم، ليس بمشكلة

544
00:58:44,870 --> 00:58:46,290
.الحمد لله

545
00:58:46,290 --> 00:58:48,290
.إنه عادة يتصرف كالحقير

546
00:58:48,290 --> 00:58:49,160
.ليس معي

547
00:58:50,250 --> 00:58:53,660
.إميلي)، هذا (تايلور). تايلور زميل من العمل)

548
00:58:53,660 --> 00:58:55,290
.(هذا (بريندان

549
00:58:55,290 --> 00:58:56,870
يقومون بكتابة الإعلانات

550
00:58:56,870 --> 00:58:58,370
.(يا رفاق، هذه (إميلي

551
00:58:58,370 --> 00:59:03,370
.إلتحقت أنا و(إميلي) بالمدرسة الثانوية معًا في سنة 73

552
00:59:03,410 --> 00:59:05,200
ودرسنا في مدرسة الفنون معًا، لذا

553
00:59:05,200 --> 00:59:07,790
97ما هذا؟ رمز المنطقة؟

554
00:59:07,790 --> 00:59:08,700
"نيوآرك"

555
00:59:08,700 --> 00:59:10,700
حسناً. حسنًا، أنا خائف الآن

556
00:59:10,700 --> 00:59:11,700
.حقاً يجب أن تخاف

557
00:59:11,700 --> 00:59:12,700
.يجب أن نخاف

558
00:59:12,700 --> 00:59:13,870
.تايلور)؟ حسناً)

559
00:59:13,870 --> 00:59:14,700
.يا رفاق

560
00:59:20,700 --> 00:59:23,080
أي نوع من الفن تعملين به؟

561
00:59:24,750 --> 00:59:26,040
.آسف، أخبرتني (ليز) أنك رسامة

562
00:59:26,040 --> 00:59:28,160
.نعم، لا، أنا، أجل، لا

563
00:59:28,160 --> 00:59:30,700
.لم أرسم أي شيء منذ فترة طويلة

564
00:59:30,700 --> 00:59:31,540
.حسناً

565
00:59:34,200 --> 00:59:37,040
حسناً. ماذا عملك إذن؟

566
00:59:41,910 --> 00:59:43,580
.محتالة بطاقات الائتمان

567
01:00:00,830 --> 01:00:02,910
مرحباً، هل انت (إميلي)؟

568
01:00:02,910 --> 01:00:03,750
.اجل

569
01:00:03,750 --> 01:00:05,580
.هناك رجل بالخارج يبحث عنك

570
01:00:15,660 --> 01:00:18,830
.مرحبًا، لم أعتقد أنك تلقيت رسالتي

571
01:00:19,830 --> 01:00:21,700
.لم أكن بعيدًا، لذلك

572
01:00:25,910 --> 01:00:26,750
.مرحبًا

573
01:00:28,040 --> 01:00:28,870
.مرحباً

574
01:00:28,870 --> 01:00:31,120
.(هذا صديقي (يوسف

575
01:00:31,120 --> 01:00:32,500
.(أهلاً. (ليز

576
01:00:32,500 --> 01:00:34,330
.مرحباً. سعدت برؤيتك

577
01:00:34,330 --> 01:00:35,370
.شكرًا لك. شكراً لقدومك

578
01:00:35,370 --> 01:00:37,000
ليز)، نعم؟ (ليز)؟)

579
01:00:37,000 --> 01:00:37,830
.نعم

580
01:00:39,370 --> 01:00:40,620
هل اليوم عيد ميلادك يا ​​(ليز)؟

581
01:00:40,620 --> 01:00:42,910
لا، لقد عدت للتو من رحلة، لذا

582
01:00:44,040 --> 01:00:45,290
.سأكون على حلبة الرقص

583
01:00:45,290 --> 01:00:46,580
.حسناً. سنراكم بعد ذلك

584
01:00:50,750 --> 01:00:53,450
هل تعرفين كل هؤلاء الناس؟

585
01:00:53,450 --> 01:00:54,290
.لا، ليس حقاً

586
01:00:56,950 --> 01:00:57,790
لا أحد؟

587
01:00:58,910 --> 01:01:02,830
.لا، جميعهم يعملون مع (ليز) في وكالة الإعلانات

588
01:01:12,290 --> 01:01:14,750
هل تريدنني أن أتظاهر بأنني حبيبك؟

589
01:01:17,620 --> 01:01:20,750
.اجل، حسناً

590
01:01:22,950 --> 01:01:23,790
هكذا؟

591
01:01:39,950 --> 01:01:44,950
حسنًا، قدمت (سارة) للتو استقالتها لمدة أسبوعين

592
01:01:45,120 --> 01:01:47,620
أرسل لي مديري رسالة الآن وسألني

593
01:01:47,620 --> 01:01:51,200
.إذا كنت أعرف أي شخص، مثل هذا الذي حدث للتو

594
01:01:52,620 --> 01:01:54,620
هل مازلت تريدين إجراء مقابلة؟

595
01:01:54,620 --> 01:01:56,330
.نعم. نعم بالتأكيد

596
01:01:56,330 --> 01:01:57,290
.نعم. نعم

597
01:01:57,290 --> 01:01:58,120
فقط عرّجي علينا

598
01:01:58,120 --> 01:02:00,790
أيمكنك التعريج على المكتب وسأعدك على كل شيء

599
01:02:00,790 --> 01:02:02,910
مثل الثلاثاء الساعة 11؟

600
01:02:02,910 --> 01:02:05,660
.نعم بالتأكيد. بالتأكيد نعم

601
01:02:05,660 --> 01:02:07,290
حسناً. ماذا أخبرتك؟

602
01:02:07,290 --> 01:02:08,370
.نعم، صديقتي

603
01:02:09,750 --> 01:02:11,410
.اراك في الارجاء

604
01:03:58,410 --> 01:04:01,160
.انهوا صبغ المنزل

605
01:04:02,250 --> 01:04:03,080
.جيد

606
01:04:19,250 --> 01:04:24,040
.انظري، ما أريد أن أفعله هو أنني أريد تقصير هذا الجدار

607
01:04:24,040 --> 01:04:26,330
نعم؟ اضع الشريط هنا

608
01:04:27,250 --> 01:04:29,500
وكذلك غرفة المعيشة والمطبخ

609
01:04:29,500 --> 01:04:32,000
.كمساحة مفتوحة كبيرة

610
01:04:32,000 --> 01:04:33,040
.جميل-
جيد. اليس كذلك؟-

611
01:04:36,660 --> 01:04:38,870
.بالنسبة إلى الوحدات الأربع، سنفعل الشيء ذاته

612
01:04:40,580 --> 01:04:41,910
.سأعلق هذا

613
01:04:44,790 --> 01:04:46,660
أجل، لكن هل تملك هذا المكان حتى الآن؟

614
01:04:48,250 --> 01:04:51,120
.قريباً

615
01:05:01,790 --> 01:05:04,290
.اجل

616
01:05:07,450 --> 01:05:09,750
إذا كان لديك بعض المال، ماذا ستفعلين؟

617
01:05:11,040 --> 01:05:11,950
تدفعين قرض؟

618
01:05:13,410 --> 01:05:15,700
.نعم، سأفعل ذلك بالتأكيد أولاً

619
01:05:15,700 --> 01:05:16,830
ماذا عن عملك الفني؟

620
01:05:19,700 --> 01:05:20,830
هل ستعملين عليه؟

621
01:05:22,580 --> 01:05:26,250
.نعم، سأمارس الفن بالتأكيد

622
01:05:26,250 --> 01:05:28,500
.أود أن أرسم. احب الرسم

623
01:05:30,450 --> 01:05:31,330
.يشعرني بالسعادة

624
01:05:33,660 --> 01:05:34,500
ماذا ايضاً؟

625
01:05:39,000 --> 01:05:41,580
.أعني، لا أعلم

626
01:05:41,580 --> 01:05:43,910
فقط أريد أن أكون حرة، أتعلم؟

627
01:05:43,910 --> 01:05:48,540
.أريد فقط أن أكون قادرة على تجربة الأشياء

628
01:05:50,000 --> 01:05:51,700
.اريد ان اسافر

629
01:05:51,700 --> 01:05:53,790
.أريد أن أعيش في بلد آخر لفترة

630
01:05:53,790 --> 01:05:55,700
،مثل، لدي قائمة طويلة، مثل

631
01:05:55,700 --> 01:05:57,830
.أريد حقًا أن أذهب إلى أمريكا الجنوبية على سبيل المثال

632
01:05:57,830 --> 01:06:01,290
.اذن اذهبي. اذهبي

633
01:06:01,290 --> 01:06:02,120
.يمكنك الذهاب

634
01:06:02,120 --> 01:06:03,290
.نعم، لا. لا يمكنني الذهاب ببساطة

635
01:06:03,290 --> 01:06:06,370
.بالتأكيد. بالطبع تستطيعين

636
01:06:06,370 --> 01:06:10,290
.فعلتُ. غادرت منزلي وكان جنونًا

637
01:06:11,700 --> 01:06:12,830
هل تفتقده؟

638
01:06:12,830 --> 01:06:14,330
.أكيد. بالطبع

639
01:06:18,540 --> 01:06:20,000
.أنت الآن هنا

640
01:06:20,000 --> 01:06:21,620
.أنا هنا الآن

641
01:06:21,620 --> 01:06:25,290
.كنت أتمنى أن تفعلين شيئًا من أجلي، معروفاً مثلاً

642
01:06:25,290 --> 01:06:26,200
نعم؟ أنا مدين لك

643
01:06:26,200 --> 01:06:27,790
.اقسم بالله

644
01:06:27,790 --> 01:06:29,410
ما الأمر؟

645
01:06:29,410 --> 01:06:31,620
.لا تفزعي بجدية. أنا مدين لك

646
01:06:35,870 --> 01:06:36,910
اتفقنا؟

647
01:06:36,910 --> 01:06:37,750
.حسناً

648
01:06:37,750 --> 01:06:38,580
.قولي نعم

649
01:06:38,580 --> 01:06:39,410
.لا

650
01:06:40,450 --> 01:06:43,080
.ربما يمكنك تزرير قميصك

651
01:06:43,080 --> 01:06:43,910
ما رأيك؟

652
01:06:43,910 --> 01:06:44,750
.من فضلك، نعم

653
01:06:47,910 --> 01:06:48,750
.مرحباً، ماما

654
01:06:48,750 --> 01:06:50,540
سعيدة جداً لرؤيتك

655
01:06:52,040 --> 01:06:53,290
.سعيدة جداً. أماه

656
01:06:54,410 --> 01:06:56,910
.مرحباً. سررت بلقائك

657
01:06:56,910 --> 01:06:58,370
.ثلاث قبلات

658
01:06:58,370 --> 01:07:01,250
.تعالا

659
01:07:01,250 --> 01:07:04,790
.لا، لا، لا، لا، لا، ليس هذا

660
01:07:04,790 --> 01:07:06,500
.نعم-
.لا-

661
01:07:06,500 --> 01:07:08,660
.تقاليد لبنان القديمة

662
01:07:08,660 --> 01:07:09,500
حقاً؟

663
01:07:09,500 --> 01:07:11,830
.لا، هذا تقليد إيطالي

664
01:07:11,830 --> 01:07:13,910
.إنها فقط تريد أن تشرب هذا المشروب مع شخص ما

665
01:07:13,910 --> 01:07:15,200
هذا ليس تقليداً لبنانيًا

666
01:07:15,200 --> 01:07:16,790
.سأشرب معك

667
01:07:16,790 --> 01:07:17,660
.نعم، بالتأكيد

668
01:07:17,660 --> 01:07:18,870
.لا يستطيع أن يشرب

669
01:07:19,870 --> 01:07:22,250
.يرتشف القليل

670
01:07:23,370 --> 01:07:24,200
.لا ارتشف القليل

671
01:07:24,200 --> 01:07:27,160
.رشفات طفل صغير. سأريك

672
01:07:27,160 --> 01:07:28,290
.رشفات طفل صغير

673
01:07:28,290 --> 01:07:29,370
.هكذا

674
01:07:32,580 --> 01:07:34,620
.لا أحد اصلاً قال ذلك

675
01:07:34,620 --> 01:07:35,500
.حسناً

676
01:07:35,500 --> 01:07:36,330
.ها نحن ذا. ها نحن ذا

677
01:07:36,330 --> 01:07:37,160
واحد، اثنان

678
01:07:38,120 --> 01:07:39,830
.أنت لا تفعل ذلك اصلاً

679
01:07:39,830 --> 01:07:41,000
.هيا، واحد، اثنان

680
01:07:41,000 --> 01:07:41,830
.لا تقلقي علي

681
01:07:41,830 --> 01:07:42,700
.واحد، اثنان، ثلاثة

682
01:07:42,700 --> 01:07:44,580
.واحد، اثنان، ثلاثة. واحد، اثنان، ثلاثة

683
01:07:48,330 --> 01:07:49,950
.طعمه سيء للغاية

684
01:07:51,000 --> 01:07:52,370
.يشتري لي شقة

685
01:07:52,370 --> 01:07:55,040
هل رأيتِ، أفضل بكثير من هنا؟

686
01:07:55,040 --> 01:07:57,250
.لقد رأيت، إنها جميلة للغاية

687
01:07:57,250 --> 01:08:00,700
.لقد وعد طوال حياته، والآن اوفى به

688
01:08:01,580 --> 01:08:05,080
.سيصبح رجل أعمال ناجحًا

689
01:08:06,200 --> 01:08:09,290
.اعرف هذا حق المعرفة

690
01:08:09,290 --> 01:08:11,910
.(يفعل كل ما يتطلبه الأمر. (يوسف

691
01:08:14,370 --> 01:08:16,750
اذاً، ما عملك في الحياة؟

692
01:08:20,040 --> 01:08:21,620
.لست متأكدة بعد

693
01:08:21,620 --> 01:08:24,290
.لا تعلمين؟ حسناً

694
01:08:24,290 --> 01:08:28,830
.ستكتشفين هديتك. سيعطيك الله هدية

695
01:08:28,830 --> 01:08:32,040
.هديتي كانت إنجاب هذا الرجل

696
01:08:33,500 --> 01:08:36,910
.(ربما، إميلي (المعلمة

697
01:08:36,910 --> 01:08:40,700
إميلي) الأم. إميلي الرائعة)

698
01:08:46,870 --> 01:08:49,700
.لطيف جدًا. يوم جميل حقاً

699
01:08:52,290 --> 01:08:57,290
.ماما. أشتقت لك

700
01:08:59,660 --> 01:09:03,830
.لدي المزيد من لكعك في الفرن. اجلسا

701
01:09:10,290 --> 01:09:12,660
.لم أكن أعلم أنك ستاتي

702
01:09:13,620 --> 01:09:15,080
.انا اتجول في الحي

703
01:09:19,750 --> 01:09:20,580
لدي فيديو

704
01:09:23,120 --> 01:09:24,250
ما هذا؟

705
01:09:24,250 --> 01:09:25,540
.أرِه

706
01:09:28,910 --> 01:09:32,660
.هناك تماماً. أليس كذلك؟ نفس المتجر مرتين في أسبوع واحد

707
01:09:33,620 --> 01:09:37,250
"لذا نشروه على الموقع هكذا. شرطة "ليندن

708
01:09:39,620 --> 01:09:42,450
هل كنت تقودين سيارتك الخاصة
بلوحة الترخيص خاصتك؟

709
01:09:42,450 --> 01:09:43,370
.لا أعتقد أنه يعني أي شيء

710
01:09:43,370 --> 01:09:48,160
لا؟ حسنًا، إنها (إميلي)، أليس كذلك؟

711
01:09:49,120 --> 01:09:49,950
.اجل

712
01:09:50,830 --> 01:09:55,660
إذا وجدوك، فقد يجدوننا. أتفهمين؟

713
01:09:55,660 --> 01:09:57,000
.بالتأكيد

714
01:09:57,000 --> 01:09:58,290
أتفهمين؟-
.أفهمك-

715
01:09:58,290 --> 01:10:00,040
....حسناً. اسمع، ربما نذهب إلى مكان ما

716
01:10:00,040 --> 01:10:00,950
.لا، أنت كذبت

717
01:10:01,910 --> 01:10:04,830
.لقد أخبرتني أنه حدث معها لمرة واحدة

718
01:10:04,830 --> 01:10:06,160
هل تضاجعها الآن على الأقل؟

719
01:10:06,160 --> 01:10:07,250
.هذا يكفي

720
01:10:07,250 --> 01:10:08,120
.حسناً. هذا يكفي

721
01:10:08,120 --> 01:10:09,910
.يستفيد واحد منا على الأقل

722
01:10:09,910 --> 01:10:11,040
أستمحيك عذراً؟

723
01:10:11,040 --> 01:10:12,040
.نعم

724
01:10:12,040 --> 01:10:13,540
ماذا قلت للتو؟

725
01:10:13,540 --> 01:10:15,450
لا تسمعين جيداً؟

726
01:10:15,450 --> 01:10:18,000
.بلى، سمعت ما قلته. قله مرة اخرى

727
01:10:18,000 --> 01:10:20,000
.هيا

728
01:10:20,000 --> 01:10:22,660
.تعجبني. لديها جرأة اكثر منك

729
01:10:22,660 --> 01:10:25,870
.لدي أشياء رائعة يمكنكم أن تأكلوها

730
01:10:26,950 --> 01:10:28,750
ما الذي يجري يجعلكم لا تأكلون الطعام هنا؟

731
01:10:28,750 --> 01:10:29,700
.اجل

732
01:10:29,700 --> 01:10:31,200
.رائع. تبدو لذيذة

733
01:10:31,200 --> 01:10:34,250
.أريد أن يأكل الناس ويشعرون بالهدوء والسعادة

734
01:10:48,500 --> 01:10:49,330
إميلي)؟)

735
01:10:50,370 --> 01:10:51,290
.مرحباً-
.مرحباً-

736
01:10:53,120 --> 01:10:56,250
.السترة، اختيار جريء

737
01:10:56,250 --> 01:10:57,330
نعم. مبالغ بها؟

738
01:10:57,330 --> 01:10:59,040
.لا، أحببتها. إنها السترة الوحيدة التي أمتلكها

739
01:10:59,040 --> 01:10:59,870
.موضة الثمانينيات

740
01:10:59,870 --> 01:11:02,450
.هذه هي الطريقة التي أفعل بها الجدولة

741
01:11:02,450 --> 01:11:04,750
.إنه مجرد مستند "غوغل" واحد للشركة بأكملها

742
01:11:04,750 --> 01:11:06,120
.وهو في الأساس تنسيق مفتوح

743
01:11:06,120 --> 01:11:07,700
لذلك يمكن لأي شخص الدخول وإجراء التغييرات

744
01:11:07,700 --> 01:11:09,370
.ولكن من الناحية الواقعية لا أحد يفعل ذلك

745
01:11:09,370 --> 01:11:12,080
لذا فأنا مسؤولة نوعًا ما عن إبقاء
كل شيء في موضعه الصحيح

746
01:11:12,080 --> 01:11:13,250
لحوالي 50 موظفًا، أليس كذلك؟

747
01:11:13,250 --> 01:11:15,250
.أعتقد أنهم 55 الآن

748
01:11:15,250 --> 01:11:16,250
.اجل، اجل

749
01:11:16,250 --> 01:11:18,450
.بما في ذلك المساعدة وكل شيء من هذا القبيل

750
01:11:18,450 --> 01:11:20,540
إذن ستكون هذه الأعمدة الستة اساسية

751
01:11:20,540 --> 01:11:22,370
.للتأكد من صحة كل شيء

752
01:11:22,370 --> 01:11:24,250
.سيكون هذا العمود الأخير هو الأهم

753
01:11:24,250 --> 01:11:26,580
.وبحلول يوم الجمعة، كل شيء يجب ان يكون جاهزاً

754
01:11:26,580 --> 01:11:27,580
....لذلك سوف تحتاجين

755
01:11:27,580 --> 01:11:28,410
الآن، ستفوتها المقابلة

756
01:11:28,410 --> 01:11:30,950
ارسلي بريد إلكتروني إلى جميع الرؤساء، ارسلي نسخ لكل مساعد

757
01:11:30,950 --> 01:11:31,790
.كل تلك الأشياء الجيدة

758
01:11:31,790 --> 01:11:32,700
.(شكراً جزيلاً لك، (سارة

759
01:11:32,700 --> 01:11:33,540
أجل، بالطبع أنتِ

760
01:11:33,540 --> 01:11:34,370
.سأفتقدك

761
01:11:34,370 --> 01:11:36,290
.أعلم، سأفتقدكِ أيضًا

762
01:11:36,290 --> 01:11:37,870
مرحبًا، هل تريدين تناول الغداء؟

763
01:11:37,870 --> 01:11:38,750
الآن؟-
.اجل-

764
01:11:38,750 --> 01:11:40,700
.نعم. يوجد مكان يطبخ  الـ"رامن" هذا بالقرب من الزاوية

765
01:11:40,700 --> 01:11:42,950
.إنه يدمر حياتي. انه لذيذ جداً

766
01:11:42,950 --> 01:11:46,040
.لكني فقط بحاجة إلى 10 دقائق لذا، سأعود حالًا

767
01:11:46,040 --> 01:11:47,120
.أجل، حسناً

768
01:12:17,500 --> 01:12:18,330
.مرحباً

769
01:12:19,200 --> 01:12:20,540
.لنذهب

770
01:12:20,540 --> 01:12:21,790
ماذا حدث؟

771
01:12:21,790 --> 01:12:23,330
.لنذهب. لننطلق

772
01:12:23,330 --> 01:12:24,450
.أنت تنزف

773
01:12:25,830 --> 01:12:26,910
.هاك. بعض المناديل هنا

774
01:12:26,910 --> 01:12:29,290
.قودي السيارة

775
01:12:29,290 --> 01:12:31,450
.حسنًا، حسنًا

776
01:12:36,450 --> 01:12:37,870
.ضقت ذرعاً

777
01:12:37,870 --> 01:12:38,790
.(ضقت ذرعاً من (خليل

778
01:12:38,790 --> 01:12:40,410
.إستقل اذن

779
01:12:40,410 --> 01:12:43,750
.خمسة أشهر، خمسة أشهر! لم يدفع لي أي شيء

780
01:12:43,750 --> 01:12:44,790
لا يدفع لك؟

781
01:12:44,790 --> 01:12:45,620
والآن (رعد) يتصل بي ويخبرني

782
01:12:45,620 --> 01:12:47,700
.يحتاج إلى الدفعة الأولى للشقة

783
01:12:47,700 --> 01:12:51,160
يحتاجها الآن، أن هناك عرضًا نقديًا

784
01:12:51,160 --> 01:12:53,000
.من شركة صينية

785
01:12:55,080 --> 01:12:56,870
أُخبِرُ (خليل)، هل تعلمين ماذا يقول؟

786
01:12:57,750 --> 01:12:58,790
هل تعلمين ماذا يقول؟

787
01:12:58,790 --> 01:13:01,370
يقول أنك تعمل مع (إميلي) الآن. لماذا تأتي إلي؟

788
01:13:02,750 --> 01:13:03,580
لذا، اسمعي

789
01:13:06,870 --> 01:13:09,120
،اسمعي، غداً، أول شيء

790
01:13:11,000 --> 01:13:15,080
.سأهجم على وحدات التخزين ثم المكتب

791
01:13:15,080 --> 01:13:17,330
،سأسحب كل الأموال النقدية الموجودة هناك

792
01:13:19,000 --> 01:13:20,120
.ثم الحساب المصرفي

793
01:13:21,790 --> 01:13:23,700
.لدينا حساب تجاري

794
01:13:23,700 --> 01:13:25,950
.سأفرغه بقدر ما أستطيع

795
01:13:27,410 --> 01:13:28,250
.يا إلهي

796
01:13:28,250 --> 01:13:29,620
هل انتِ معي؟

797
01:13:29,620 --> 01:13:30,910
هل أنا معك؟

798
01:13:30,910 --> 01:13:32,000
.نحن نعمل معاً

799
01:13:32,000 --> 01:13:35,580
نعم، لكن هذا مثل شيء مغاير تمامًا. حسناً؟

800
01:13:37,500 --> 01:13:40,160
،لا أعرف ما إذا كان بإمكاني

801
01:13:40,160 --> 01:13:41,540
.لا أعرف حتى عمّ تتحدث

802
01:13:41,540 --> 01:13:46,540
.حتى لو فعلت هذا بمفردي، فسوف يلومك

803
01:13:49,160 --> 01:13:50,910
كم تريدين؟

804
01:13:57,040 --> 01:13:59,950
يا إلهي. إذن أنت ستنهبه فحسب؟

805
01:14:02,080 --> 01:14:02,910
.اجل

806
01:14:05,330 --> 01:14:06,160
.تأخذين حصتك

807
01:14:08,040 --> 01:14:09,040
.تُسدد جميع ديونك

808
01:14:12,330 --> 01:14:15,450
.يمكنك السفر. الإنتقال إلى مكان جديد، أيا كان

809
01:14:18,080 --> 01:14:23,080
،لكن اسمعي، إذا كنت ستفعلين هذا

810
01:14:24,290 --> 01:14:25,700
.عليك شد عَزمك وَقوّتك

811
01:14:28,450 --> 01:14:33,450
.بصدق

812
01:14:53,450 --> 01:14:55,370
.لا، ابقي هنا

813
01:14:55,370 --> 01:14:57,200
.لا، يجب أن أذهب إلى مقابلة

814
01:15:25,250 --> 01:15:26,830
.أهلاً

815
01:15:26,830 --> 01:15:29,790
.ها هي

816
01:15:29,790 --> 01:15:31,250
.مرحبًا، سُررت بمقابلتك

817
01:15:31,250 --> 01:15:32,790
.أهلاً. شكراً لقدومك

818
01:15:32,790 --> 01:15:34,870
.سُررت بمقابلتك أيضاً. شكرا لاستضافتي

819
01:15:34,870 --> 01:15:36,500
.أحب لكنتك

820
01:15:36,500 --> 01:15:38,250
.جليٌ أنك لست من الساحل الغربي

821
01:15:38,250 --> 01:15:41,000
"لا، أنا من "نيو جيرسي

822
01:15:41,000 --> 01:15:42,410
أين؟

823
01:15:42,410 --> 01:15:43,500
"بايون"

824
01:15:43,500 --> 01:15:44,540
."هوبوكين"

825
01:15:44,540 --> 01:15:45,370
.جميل

826
01:15:45,370 --> 01:15:46,700
نعم. أي كلية إلتحقتِ بها؟

827
01:15:46,700 --> 01:15:47,700
"كلية هارفارد للأعمال"

828
01:15:47,700 --> 01:15:49,950
"جونيور سينيور"، "ناينث وكلينتون"

829
01:15:49,950 --> 01:15:51,950
"نعم. أنا أعرف "جونيور سينيور

830
01:15:53,370 --> 01:15:56,290
.إذن أنت على دراية بالشركة

831
01:15:56,290 --> 01:15:58,790
.لستُ مضطرة لخوض خطة المبيعات بأكملها

832
01:16:02,410 --> 01:16:07,000
هل تركت الكلية قبل أن تكملين؟

833
01:16:07,830 --> 01:16:09,080
.نعم

834
01:16:09,080 --> 01:16:09,910
لماذا؟

835
01:16:11,500 --> 01:16:12,870
.أُدِنتُ بجناية

836
01:16:15,040 --> 01:16:17,160
لِمَ لم تذهبي إلى الكلية بعد ذلك

837
01:16:17,160 --> 01:16:19,000
أو كلية المجتمع؟

838
01:16:19,000 --> 01:16:21,450
،كنت أرغب في ذلك، لكنك تعلمين

839
01:16:21,450 --> 01:16:25,870
.كان عليّ رسوم قانونية وقروض طلابية ونفقات معيشية

840
01:16:25,870 --> 01:16:29,410
.كان علي أن أعتني بجدتي، لذلك كان علي أن أعمل

841
01:16:33,700 --> 01:16:36,160
.حسناً

842
01:16:36,160 --> 01:16:41,160
.إذن ما نبحث عنه هنا هو متدرب تصميم

843
01:16:41,330 --> 01:16:43,500
هل هذا يجذب انتباهك؟

844
01:16:43,500 --> 01:16:44,500
.بالتأكيد. بلى

845
01:16:45,750 --> 01:16:46,790
.جيد. نعم

846
01:16:47,700 --> 01:16:50,290
،آسفة. هل هذا، كما تقول متدرب

847
01:16:50,290 --> 01:16:52,290
هل هي وظيفة أم تدريب؟

848
01:16:54,620 --> 01:16:56,870
.حسنًا، كل مساعدي متدربون

849
01:16:59,330 --> 01:17:01,790
.اجل، آسفة-
هل هو منصب بأجر؟-

850
01:17:04,120 --> 01:17:06,120
.ليس في البداية

851
01:17:06,120 --> 01:17:08,330
،طريقة عملها هي الأشهر الخمسة أو الستة الأولى

852
01:17:08,330 --> 01:17:11,790
،ستتعرفين على النشاط التجاري وإذا أبليت حسناً

853
01:17:11,790 --> 01:17:13,790
.حينها سنناقش أجرك

854
01:17:13,790 --> 01:17:14,620
.حسناً

855
01:17:16,790 --> 01:17:20,540
آسفة. أنا فقط أحاول أن استيعاب الأمر

856
01:17:20,540 --> 01:17:22,080
إذن ما هي ساعات العمل؟

857
01:17:23,290 --> 01:17:24,450
.ساعات منتظمة

858
01:17:30,540 --> 01:17:34,910
هل تعين أن هذا منصب تنافسي للغاية؟

859
01:17:34,910 --> 01:17:36,370
.بالطبع. أعي ذلك

860
01:17:36,370 --> 01:17:38,500
ما لا أفهمه هو كيف تشعرين بالراحة

861
01:17:38,500 --> 01:17:40,250
.عندما تطلبين من شخص ما العمل بدون أجر

862
01:17:41,120 --> 01:17:43,250
،لعلمك، عندما كنت في عمرك

863
01:17:43,250 --> 01:17:45,160
.قالوا لي إن كل ما يمكنني أن أكونه هو سكرتيرة

864
01:17:45,160 --> 01:17:46,950
.حسناً. لكن السكرتيرات يتقاضين اجراً

865
01:17:46,950 --> 01:17:47,950
.هذا ليس المقصود

866
01:17:47,950 --> 01:17:50,660
حسنًا، عندما كنت في عمري، هل
لديك 60 ألف دولار من الديون؟

867
01:17:50,660 --> 01:17:51,500
وماذا عن هذا؟

868
01:17:51,500 --> 01:17:54,000
عندما كنت في عمرك، كنت المرأة الوحيدة

869
01:17:54,000 --> 01:17:56,120
.في غرفة مليئة بالرجال

870
01:17:56,120 --> 01:17:57,250
.لكن كان لديك عمل

871
01:17:57,250 --> 01:17:58,080
.حسناً. أنت تعرفين-

872
01:17:58,080 --> 01:17:59,120
كنت تدفعين. هل انا مخطئة

873
01:17:59,120 --> 01:17:59,950
.ليس لدي وقت لهذا

874
01:17:59,950 --> 01:18:01,250
.جليٌ أنك مدللة كنتِ

875
01:18:01,250 --> 01:18:02,120
.مدللة

876
01:18:02,120 --> 01:18:03,000
.اسمحي لي أن أصارحك

877
01:18:03,000 --> 01:18:04,620
.مكانك ليس هنا

878
01:18:04,620 --> 01:18:06,580
.لأنك برأيك أن الجميع في الخارج يترصّدك

879
01:18:06,580 --> 01:18:08,500
.لا أحد منا في الخارج ليترصّدك، ولا سيما أنا

880
01:18:08,500 --> 01:18:09,750
.يا إلهي. أحاول مساعدتك

881
01:18:09,750 --> 01:18:11,870
.ًكانت مقابلة رائعة يا (ليز). شكرا جزيلا

882
01:18:11,870 --> 01:18:13,580
.شكرًا لك. لا مزيد من الكلام، فقط غادري

883
01:18:13,580 --> 01:18:14,450
.شكراً جزيلاً على قدومك

884
01:18:14,450 --> 01:18:15,290
،إذا كنت تريدين أن تخبريني ماذا أفعل

885
01:18:15,290 --> 01:18:16,450
.ضعيني على قائمة الرواتب

886
01:18:16,450 --> 01:18:17,700
ما رأيك بذلك؟

887
01:18:34,250 --> 01:18:35,700
.آسفة، تاخرت عليك

888
01:18:35,700 --> 01:18:37,080
هل انت بخير؟

889
01:18:37,080 --> 01:18:38,370
.اجل

890
01:18:38,370 --> 01:18:39,200
متأكدة؟

891
01:18:39,200 --> 01:18:40,040
.اجل

892
01:18:40,950 --> 01:18:42,330
هل وضعنا بخير؟

893
01:18:42,330 --> 01:18:43,250
.نعم. نحن بخير

894
01:18:45,080 --> 01:18:47,660
.حسناً. جيد. الشاحنات قادمة بعد 15 دقيقة

895
01:19:51,330 --> 01:19:55,620
.يوسف حداد). ح-د-ا-د)

896
01:19:55,620 --> 01:19:56,450
العنوان؟

897
01:19:56,450 --> 01:19:58,500
.1087شارع فان نويس

898
01:19:58,500 --> 01:20:00,660
هل يمكنك أن تخبرينني ما إذا كان هناك أي نشاط على

899
01:20:00,660 --> 01:20:04,200
حسابي التجاري في آخر 48 ساعة، من فضلك؟

900
01:20:04,200 --> 01:20:05,330
هل هذا حساب مشترك؟

901
01:20:05,330 --> 01:20:07,450
.(نعم، إنه الحساب المشترك. (خليل

902
01:20:12,000 --> 01:20:12,870
.حقاً؟ حسناً

903
01:20:16,160 --> 01:20:17,160
.لا، لست بحاجة إلى ذلك

904
01:20:21,540 --> 01:20:22,370
.شكرًا لك

905
01:20:29,830 --> 01:20:31,950
.لقد سرقني قبل أن أتمكن من سرقته

906
01:20:35,200 --> 01:20:36,750
.يجب أن تذهبي

907
01:20:36,750 --> 01:20:37,580
.مهلاً

908
01:20:41,450 --> 01:20:43,040
.سيكون الأمر على ما يرام

909
01:20:43,040 --> 01:20:44,370
.مرتين في أسبوع واحد

910
01:20:46,040 --> 01:20:48,540
لقد وصلت إلى نفس المتجر مرتين في أسبوع واحد

911
01:20:48,540 --> 01:20:49,950
حتى بعد أن أخبرتك بالقواعد؟

912
01:20:49,950 --> 01:20:51,290
هذا خطئي؟

913
01:20:52,450 --> 01:20:53,870
.كان سيفعل هذا لك طوال الوقت

914
01:20:53,870 --> 01:20:54,790
.لست واثقاً من ذلك

915
01:20:54,790 --> 01:20:55,790
.أنا أعلم. لا أعلم

916
01:20:55,790 --> 01:20:57,790
.نعم، لقد ضقت ذرعاً منه

917
01:20:57,790 --> 01:20:58,950
وقفت موقف المتفرج بما فيه الكفاية

918
01:20:58,950 --> 01:21:00,330
وتركته يستغلك، حسناً؟

919
01:21:00,330 --> 01:21:01,410
خطأ من ذلك؟

920
01:21:01,410 --> 01:21:04,200
مهلاً، ألم تسمعين؟

921
01:21:04,200 --> 01:21:07,370
.هل سمعتي؟ لقد فقدت كل شيء

922
01:21:07,370 --> 01:21:11,000
.ليس لدي شيء! سنتان من العمل اللعين

923
01:21:12,700 --> 01:21:13,660
.نعم. حسناً

924
01:21:13,660 --> 01:21:15,160
.هيا أرجوك. اخرجي، من فضلك

925
01:21:15,160 --> 01:21:18,620
.مهلاً، إنتبه. لطيف

926
01:21:28,580 --> 01:21:29,410
أين هو؟

927
01:21:33,370 --> 01:21:37,750
سانتا كلاريتا مع الأرميني، (روبرت) و-

928
01:21:37,750 --> 01:21:38,870
حقاً؟

929
01:21:39,750 --> 01:21:43,870
.أهو هناك الآن؟ لنذهب للتحدث معه

930
01:21:46,120 --> 01:21:48,080
.إنه وضع مختلف الآن. أنا بحاجة إلى التفكير

931
01:21:48,080 --> 01:21:50,750
.حقاً؟ اشرح الموقف

932
01:21:50,750 --> 01:21:54,750
.إنه ليس وحيدًا وهؤلاء أشخاص خطيرون جدًا

933
01:21:54,750 --> 01:21:55,870
.لا، لا

934
01:21:58,660 --> 01:22:00,950
نحن أناس خطيرون. اتفقنا؟

935
01:22:02,120 --> 01:22:03,870
.يجب أن يخاف منا

936
01:22:04,830 --> 01:22:06,620
سيستمر اللعين في السرقة منك

937
01:22:06,620 --> 01:22:07,620
ويسرق منك حتى

938
01:22:07,620 --> 01:22:09,370
.يستعبدك

939
01:22:09,370 --> 01:22:11,410
.هذا ما يدور حوله الأمر

940
01:22:11,410 --> 01:22:14,040
هل انا مخطئة هل انا مخطئة؟

941
01:22:16,870 --> 01:22:20,910
الآن، أخبرتني أنني سأحصل على حصة وأريدها

942
01:22:22,200 --> 01:22:23,870
.لذا لنذهب الآن

943
01:22:23,870 --> 01:22:24,700
الآن؟

944
01:22:24,700 --> 01:22:26,540
.يعتقد أنك لقمة سهلة

945
01:22:26,540 --> 01:22:29,540
.إنه لا يتوقع منك أن تقاوم. هذه فرصة

946
01:22:34,000 --> 01:22:35,500
.أنتِ ذو تأثير سيء للغاية

947
01:22:42,370 --> 01:22:46,040
ما الأمر؟ تعملين في يوم إجازتك؟

948
01:24:09,700 --> 01:24:14,040
ماذا كانت إدانتك بالاعتداء؟

949
01:24:17,040 --> 01:24:20,910
.لقد كان مجرد رجل كنت أواعده وكنا نتشاجر طوال الوقت

950
01:24:25,000 --> 01:24:25,950
،في يوم من الأيام، أنا فقط

951
01:24:28,620 --> 01:24:30,700
هل تعرف ما خطئي حقاً مع ذلك؟

952
01:24:32,160 --> 01:24:33,290
.لم اتمادى

953
01:24:35,200 --> 01:24:36,540
.لم أخافه حقًا

954
01:24:38,580 --> 01:24:39,410
،كما تعلم، لأني لو أخفته

955
01:24:39,410 --> 01:24:41,000
.لما اتصل بالشرطة أبدًا

956
01:24:46,950 --> 01:24:48,200
.لا تتبعني عن قرب

957
01:25:18,660 --> 01:25:20,040
مرحباً، ما اخبارك؟ (خليل)؟

958
01:25:21,080 --> 01:25:22,120
ما هذا؟

959
01:25:22,120 --> 01:25:25,120
.(احضرت الطلب. طلب طعام لـ(خليل حداد

960
01:25:25,120 --> 01:25:26,330
هل هذا المكان الصحيح؟

961
01:25:27,450 --> 01:25:29,870
.حسناً. فقط مرريه من الباب

962
01:25:29,870 --> 01:25:30,910
.نعم. لا أعتقد أنه سيتسع

963
01:25:30,910 --> 01:25:32,790
.إنه كبير. لنر

964
01:25:32,790 --> 01:25:33,790
.دعني لي أن أتحقق منها

965
01:25:34,950 --> 01:25:36,120
هل تريدني أن أحضره إلى الداخل؟

966
01:25:36,120 --> 01:25:37,370
لا. فقط-

967
01:25:38,410 --> 01:25:40,410
.اسمع، علي أن أذهب. حسنًا، لقد تلقيت طلبًا آخر

968
01:25:40,410 --> 01:25:41,250
.حسناً. لحظة

969
01:25:41,250 --> 01:25:42,080
.ًحسنا

970
01:25:54,500 --> 01:25:55,580
ماذا تفعلان؟

971
01:25:55,580 --> 01:25:58,540
.اخرس، وإلا سأصعقك ​​مرة أخرى

972
01:25:58,540 --> 01:26:00,200
.لا، لا، لا-
.اخرس-

973
01:26:00,200 --> 01:26:01,120
كم عدد الأشخاص في الداخل؟

974
01:26:01,120 --> 01:26:02,250
لا أعلم؟-
كم عدد الاشخاص؟-

975
01:26:02,250 --> 01:26:03,410
.لا أعلم، حسناً-
كم عدد الاشخاص؟-

976
01:26:03,410 --> 01:26:04,700
!ستة أو سبعة! لا أعلم

977
01:26:04,700 --> 01:26:05,540
اين (خليل)؟

978
01:26:05,540 --> 01:26:06,450
.في غرفته. لا أعلم

979
01:26:06,450 --> 01:26:07,370
.لا أعرف ما يحدث. لا اعرف شيئاً

980
01:26:07,370 --> 01:26:09,370
.افتح الهاتف. هيا

981
01:26:13,620 --> 01:26:14,450
.حسناً. فقط دعيني اذهب، ارجوك

982
01:26:14,450 --> 01:26:15,950
حسنًا، هدئ أعصابك. حسناً؟

983
01:26:15,950 --> 01:26:17,580
.سنركن سيارتك في نهاية الشارع

984
01:26:17,580 --> 01:26:19,040
.حسنًا، ما كان يجب أن تكون هنا. إنه خطؤك

985
01:26:19,040 --> 01:26:20,040
انتظري! لا، لا، لا

986
01:27:38,870 --> 01:27:41,000
.انت تعرف بالفعل. بحقك يا رجل

987
01:27:41,000 --> 01:27:43,450
.لنذهب. لا تنس المفاتيح

988
01:28:32,080 --> 01:28:33,750
.إنه ليس هناك

989
01:28:47,000 --> 01:28:48,580
!انتظر! انتظر

990
01:28:54,200 --> 01:28:55,950
ماذا تفعلين؟

991
01:29:35,410 --> 01:29:36,830
.حسنًا، الآن ستفعل ما أقوله

992
01:29:36,830 --> 01:29:38,910
.أو سأقطع حلقك اللعين

993
01:29:38,910 --> 01:29:40,200
هل تفهم؟

994
01:29:40,200 --> 01:29:41,200
ما خطبك؟

995
01:29:41,200 --> 01:29:42,660
لقد أخذت ماله. أين هو ؟

996
01:29:42,660 --> 01:29:43,500
.لا أعرف عمّ تتحدث

997
01:29:43,500 --> 01:29:46,330
!أين هو؟ قل لي أين هو

998
01:29:46,330 --> 01:29:47,540
.لا يوجد مال هنا

999
01:29:47,540 --> 01:29:49,200
أتعتقدين سحبت كل تلك النقود؟

1000
01:29:49,200 --> 01:29:50,700
!لا يمكنك فعل ذلك

1001
01:29:51,620 --> 01:29:54,620
.ارجوك، سأنزف حتى الموت

1002
01:29:56,580 --> 01:29:57,870
.قل لي أين هو وسأخلي سبيلك

1003
01:29:57,870 --> 01:30:00,580
.لا يوجد شيء هنا! ابحثي بنفسك

1004
01:30:00,580 --> 01:30:01,410
!انت مجنونة

1005
01:30:08,660 --> 01:30:12,160
.لا، لا، لا، لا، لا

1006
01:30:12,160 --> 01:30:14,160
أعتقد أنك تكذب، حسنًا؟

1007
01:30:14,160 --> 01:30:15,580
.سأعد إلى ثلاثة

1008
01:30:15,580 --> 01:30:18,040
.ثم سأقطع حلقك

1009
01:30:18,040 --> 01:30:18,910
.واحد

1010
01:30:18,910 --> 01:30:20,870
لا يوجد شيء هنا حقًا. اتفقنا؟

1011
01:30:20,870 --> 01:30:21,700
!اثنان

1012
01:30:21,700 --> 01:30:23,120
!لا يوجد مال هنا

1013
01:30:23,120 --> 01:30:23,950
!ثلاثة

1014
01:30:23,950 --> 01:30:28,950
.حسنًا، في الثلاجة. هناك نقود في الثلاجة

1015
01:30:57,330 --> 01:30:59,540
هل تستطيع التنفس؟ هل تستطيع التحدث؟

1016
01:31:02,080 --> 01:31:03,410
اتصل بالإسعاف

1017
01:31:04,580 --> 01:31:06,370
.انا اسندك، حسناً

1018
01:31:08,250 --> 01:31:09,660
.انت بخير

1019
01:31:10,500 --> 01:31:11,410
.حسناً. حسناً

1020
01:31:23,450 --> 01:31:26,040
حسنًا، أين مفاتيحك؟

1021
01:31:27,200 --> 01:31:28,290
.أعطني مفاتيحك

1022
01:31:28,290 --> 01:31:29,120
ماذا؟

1023
01:31:29,120 --> 01:31:29,950
.أحتاج مفاتيحك

1024
01:31:31,830 --> 01:31:34,250
.انا بحاجة الى طبيب

1025
01:31:34,250 --> 01:31:35,450
.أعلم، سأحضر لك طبيباً

1026
01:31:35,450 --> 01:31:38,000
لكن أحتاج مفاتيحك اللعينة، حسناً؟

1027
01:31:38,000 --> 01:31:40,750
ماذا حدث له؟ هل قتلتيه؟

1028
01:31:40,750 --> 01:31:42,290
.لا

1029
01:31:42,290 --> 01:31:43,870
مهلاً، لا تفقد الوعي. حسناً؟

1030
01:31:43,870 --> 01:31:44,700
،سأوصلك إلى المستشفى

1031
01:31:44,700 --> 01:31:47,790
لكن أحتاج مفاتيحك اللعينة، حسناً؟

1032
01:31:47,790 --> 01:31:51,410
ماذا فعلنا؟ ماذا حدث؟

1033
01:31:51,410 --> 01:31:54,250
.اللعنة

1034
01:32:01,120 --> 01:32:02,040
!اللعنة

1035
01:32:25,580 --> 01:32:30,580
.أنا آسفة

1036
01:34:19,620 --> 01:34:23,790
هنا، أليس كذلك؟

1037
01:34:33,370 --> 01:34:34,200
!جار البحث

1038
01:34:35,120 --> 01:34:38,080
!هيا، هيا، هيا، هيا. شرطة لوس أنجلوس

1039
01:34:38,080 --> 01:34:38,910
.خالية

1040
01:34:42,200 --> 01:34:43,700
.خالية

1041
01:34:45,830 --> 01:34:46,750
وجدتهم؟

1042
01:34:48,620 --> 01:34:49,950
فتّش تلك الغرفة

1043
01:34:52,290 --> 01:34:53,120
.خالية

1044
01:34:53,120 --> 01:35:55,120
تـرجـمـة وتـعـديـل
|| الدكتور علي طلال & محمد طالب ||

