﻿1
00:00:02,290 --> 00:00:22,290
تـرجـمـة وتـعـديـل
|| الدكتور علي طلال & محمد طالب ||

2
00:02:41,290 --> 00:02:42,670
‫ لا. لمَ تخدع شخصًا كهذا؟

3
00:02:42,670 --> 00:02:45,290
‫ـ أنا لم أخدعك.
.ـ بلى، فعلت

4
00:02:46,750 --> 00:02:49,330
‫ما أفعله شائع جدًا.
‫إنها تقنية شائعة جدًا.

5
00:02:49,330 --> 00:02:51,790
‫هل هذا صحيح؟
هل تفعل ذلك طوال الوقت؟

6
00:02:51,790 --> 00:02:55,000
‫إذا اختار المرء أن يكون صادقًا،
‫فلن أضطر إلى فعل ذلك طوال الوقت.

7
00:02:55,000 --> 00:02:56,790
‫أتعلم امرًا؟ اللعنة على هذا.
‫لا أريد العمل هنا حتى.

8
00:02:56,790 --> 00:02:59,420
‫آسف يا (إميلي) لأنك مستاءة لكن..
‫ـ لا، أنت لست كذلك.

9
00:02:59,420 --> 00:03:01,290
‫ـ اهدأي رجاءً.
‫ـ أنا هادئة.

10
00:03:01,290 --> 00:03:03,870
‫وقد سألتني لماذا أريد هذه الوظيفة
.لأن لديّ ديون طلابية 70 ألف دولار

11
00:03:03,870 --> 00:03:05,670
‫ـ هذه هي إجابتك اللعينة.
‫ـ نعم. عليكِ المغادرة.

12
00:03:05,670 --> 00:03:07,330
‫ـ نعم، في الواقع. أتعلم امرًا؟
‫أعطني هذا أيضًا.

13
00:03:07,330 --> 00:03:09,040
‫ـ حسنًا، شكرًا لكِ.
‫ـ نعم، شكرا لك أيضًا.

14
00:03:09,040 --> 00:03:09,870
‫المعذرة.

15
00:03:17,710 --> 00:03:19,370
‫ـ ها قد وصلتِ.
.ـ مرحبًا

16
00:04:18,040 --> 00:04:21,040
‫هل يمكن وضع تلك
الصلصة على الجانب؟

17
00:05:05,830 --> 00:05:07,540
‫إذً، هذه هي سلطة المنزل
،مع صلصة جانبية

18
00:05:07,540 --> 00:05:10,250
‫ودجاج شوراسكو وفاصوليا سوداء.

19
00:05:10,250 --> 00:05:13,120
‫ـ حسنًا، هل لدينا طلبين من الأرز؟
.ـ طبقين أرز وخضار

20
00:05:13,120 --> 00:05:13,960
‫حسنًا، جيّد.

21
00:05:54,050 --> 00:05:56,970
‫مرحبًا يا (إميلي)، هل تعملين الليلة؟

22
00:05:56,970 --> 00:05:59,170
‫ـ لا، لقد انهيت مناوبتي للتو.
‫ـ هل تريدين مناوبتي؟

23
00:05:59,170 --> 00:06:01,800
‫ابني لديه مباراة بيسبول في "غليندال".
‫كان يفترض أن تأخذه والدته.

24
00:06:01,800 --> 00:06:03,220
‫اتصلت بالجميع.

25
00:06:03,220 --> 00:06:04,840
لا اعمل بالعادة بوسط
.المدينة في الليل يا صاح

26
00:06:04,840 --> 00:06:06,380
‫ أعرف هذا.
.ستقدمين ليّ معروف كبير

27
00:06:11,170 --> 00:06:14,090
‫ـ حسنًا، سأخذ مناوبتك.
‫ـ شكرًا لك، حقًا.

28
00:06:15,420 --> 00:06:17,880
‫اسمح ليّ، أجل. لحظة واحدة، حسنًا؟

29
00:06:19,130 --> 00:06:24,220
‫دعيني اوصلكِ بهذا.
‫راسلي على هذا الرقم.

30
00:06:24,220 --> 00:06:26,590
‫يمكنكِ كسب 200 دولار في الساعة.

31
00:06:26,590 --> 00:06:27,550
‫اقسم بالله.

32
00:06:27,550 --> 00:06:29,760
‫ـ ما هذا؟
‫ـ متسّوق وهمي.

33
00:06:31,220 --> 00:06:33,340
‫ـ أنّكِ تعرفين هذا، صحيح؟
‫ـ المتسوق الوهمي؟

34
00:06:33,340 --> 00:06:36,010
‫نعم، أجل. إنه سهل للغاية.

35
00:06:36,010 --> 00:06:38,670
‫ـ لنتقابل على الغداء غدًا، حسنًا؟
‫ـ نعم، سأراك حينها.

36
00:06:38,670 --> 00:06:41,130
‫حسنًا، اتمنى لكِ التوفيق.
.شكرًا لكِ. هيّا

37
00:06:48,840 --> 00:06:50,260
‫ـ مرحبًا.
.ـ مرحبًا

38
00:06:50,260 --> 00:06:52,630
‫ـ جاءكِ بعض البريد.
‫ـ شكرًا.

39
00:07:01,470 --> 00:07:02,760
‫مرحبًا، نعم.

40
00:07:02,760 --> 00:07:06,510
‫لقد دفعت 400 دولار في اليوم الـ 10
‫ولم يتم تطبيقه ابدًا على رصيدي.

41
00:07:09,130 --> 00:07:09,970
‫اجل، 400 دولار.

42
00:07:13,630 --> 00:07:15,170
‫هل تم تطبيقه على فوائدي؟

43
00:07:16,920 --> 00:07:20,050
‫عفوًا، كم فائدة تضاف في الشهر؟

44
00:08:31,170 --> 00:08:32,090
‫أفعل ماذا؟

45
00:08:45,050 --> 00:08:48,170
‫المعذرة يا سيّدتي.
‫لا يمكنك الوقوف هنا. عليك الذهاب.

46
00:08:48,170 --> 00:08:49,010
‫حسنًا.

47
00:08:56,510 --> 00:08:58,590
.ـ مرحبًا
.ـ مرحبًا، مرحبًا

48
00:08:58,590 --> 00:09:00,720
‫ـ آسفة.
‫ـ لا، لا عليكِ.

49
00:09:00,720 --> 00:09:04,470
‫ـ لقد وصلت للتو هنا.
‫ـ رباه، حياتي فوضوية جدًا الآن.

50
00:09:04,470 --> 00:09:06,670
‫ـ لا أستطيع حتى...
‫- هل أنت بخير؟

51
00:09:06,670 --> 00:09:08,380
‫نعم، لا. سأذهب الى "البرتغال".

52
00:09:09,590 --> 00:09:10,420
‫لأجل العمل؟

53
00:09:10,420 --> 00:09:13,760
‫نعم، يجب أن أذهب للإشراف على جلسة
.التصوير من اجل الحملة الطباعية

54
00:09:13,760 --> 00:09:18,590
‫لذا، سنذهب إلى "بورتو"، إلى
‫قرية صغيرة على الحدود الإسبانية.

55
00:09:18,590 --> 00:09:20,590
‫ـ اللعنة.
‫ـ نعم.

56
00:09:20,590 --> 00:09:23,220
‫ـ إنها رحلة لـ 11 يومًا لكن..
‫ـ 11 يومًا؟ هذا رائع.

57
00:09:23,220 --> 00:09:25,050
‫نعم، أعرف.

58
00:09:25,050 --> 00:09:28,470
‫نعم. إذًا كيف حالك؟

59
00:09:28,470 --> 00:09:31,590
‫كيف الأحوال؟ لقد مر وقت طويل.
‫هل ما زلتِ ترسمين اللوحات؟

60
00:09:31,590 --> 00:09:34,300
‫ نعم. نعم ولا.

61
00:09:34,300 --> 00:09:36,260
‫فلم اعد ارسم بعد. نعم.

62
00:09:38,880 --> 00:09:42,550
‫ـ الرسم تكاليفه باهظة.
‫ـ أجل، أحتاج إلى وظيفة.

63
00:09:43,420 --> 00:09:44,260
‫ نعم.

64
00:09:44,260 --> 00:09:47,340
‫وظيفة حقيقية. نعم.

65
00:09:47,340 --> 00:09:50,670
‫نعم، أود أن دفع قروضي.

66
00:09:50,670 --> 00:09:54,420
‫لذا، قد أعود إلى "جيرسي" وأعيش
‫مع زوجي لبعض الوقت وأوفر المال.

67
00:09:55,670 --> 00:09:57,880
‫لا. ماذا؟

68
00:09:57,880 --> 00:09:59,970
‫هل هذا ما تريدين فعله؟

69
00:09:59,970 --> 00:10:01,760
‫لا، لكن نعم.

70
00:10:03,630 --> 00:10:07,420
‫حسنًا، ماذا لو رتبت لكِ مقابلة عمل؟

71
00:10:07,420 --> 00:10:11,840
‫لأنني أعلم أننا نوظف مصممين
‫جرافيك وأننا دومًا نوظف مساعدين.

72
00:10:11,840 --> 00:10:14,220
‫ نعم، لكني اعتقدت أنك لا تشعرين
.بالارتياح لفعل شيء كهذا

73
00:10:14,220 --> 00:10:18,010
‫ صحيح لكن رئيستي تحبّني.

74
00:10:18,010 --> 00:10:20,420
‫ـ إنها في الواقع مهووسة بيّ.
‫ـ نعم.

75
00:10:20,420 --> 00:10:23,050
‫قالت إن عليّ أن أخبرها
‫عن سجلي. هذا كل شيء.

76
00:10:23,050 --> 00:10:24,630
‫اجل، دعيني أتحدث معها.

77
00:10:24,630 --> 00:10:27,510
‫سأخبرها أننا كنا معًا في كلية الفنون.
‫سأكفلكِ.

78
00:10:27,510 --> 00:10:30,720
‫ـ أعني، سيكون الأمر ممتعًا.
ـ حقًا؟

79
00:10:30,720 --> 00:10:32,130
‫لن يكون عليكِ العودة إلى "جيرسي".
.اللعنة على ذلك

80
00:10:32,130 --> 00:10:33,630
‫ـ حسنًا.
‫ـ اللعنة على هذا.

81
00:10:35,090 --> 00:10:37,720
‫ـ شكرًا.
.ـ بالطبع

82
00:10:37,720 --> 00:10:39,050
‫حسنًا، لنشرب.

83
00:10:39,050 --> 00:10:43,920
‫ نعم. هل تشربين؟
‫أنا أشرب، لكني لا أعرف عنكِ.

84
00:10:43,920 --> 00:10:46,010
‫اجل، سأطلب نبيذ.
.لن اشرب كثيرًا

85
00:10:56,840 --> 00:10:59,840
‫لا، هيا، بحقك.

86
00:11:07,420 --> 00:11:08,380
‫يا إلهي.

87
00:11:08,380 --> 00:11:10,340
‫يا إلهي، أنا ثملة.

88
00:11:10,340 --> 00:11:11,670
‫يا إلهي. اللعنة!

89
00:11:45,510 --> 00:11:46,800
‫مرحبًا،جئت من أجل..

90
00:11:46,800 --> 00:11:49,340
‫ دعيني أرى رخصة قيادتك.

91
00:12:13,920 --> 00:12:15,550
‫مَن أعطاكِ رقمنا؟

92
00:12:16,420 --> 00:12:17,550
‫(خافيير سانتوس).

93
00:12:22,670 --> 00:12:24,630
‫ـ هل يمكنك إخباري بالضبط..
‫ـ تمهلي.

94
00:12:30,470 --> 00:12:33,760
‫مرحبًا (خافيير)؟
هل تعرف (إميلي بوراتو)؟

95
00:12:33,760 --> 00:12:35,630
‫ـ (بينيتو).
‫ـ (بينيتو).

96
00:12:35,630 --> 00:12:37,130
‫(بينيتو).

97
00:12:56,550 --> 00:12:59,760
‫هذا الفتى رائع حقًا.
‫يتصرف كأنه لا يبالي.

98
00:12:57,760 --> 00:13:01,550
‫إنه هنا يا رجل.

99
00:13:22,720 --> 00:13:25,170
‫مَن كان المتسّوق الوهمي هنا قبلاً؟

100
00:13:25,170 --> 00:13:27,380
‫ارفع يديك إذا كنت كذلك فعلاً.

101
00:13:31,010 --> 00:13:31,880
‫انت؟

102
00:13:32,880 --> 00:13:35,050
‫ـ أين؟ في "لوس أنجلوس"؟
‫ـ لا، في "ميلووكي".

103
00:13:35,050 --> 00:13:36,420
‫"ميلووكي".

104
00:13:36,420 --> 00:13:37,800
‫ماذا اشتريت، أحذية ثلج؟

105
00:13:37,800 --> 00:13:41,880
."ـ لا، جهازين "ميني آي باد
.ـ جيّد

106
00:13:41,880 --> 00:13:44,130
‫إذًا، ليستمع البقية.

107
00:13:44,130 --> 00:13:47,380
‫في الساعة التالية، ستجنون 200 نقدًا،

108
00:13:48,670 --> 00:13:50,800
‫لكن عليكم أن تفعلوا شيئًا غير قانونيًا.

109
00:13:50,800 --> 00:13:51,880
‫لن تكونوا في خطر.

110
00:13:51,880 --> 00:13:55,220
‫لن تعرضوا شخصًا آخر للخطر،
‫لكنكم ستخالفون القانون.

111
00:13:56,380 --> 00:14:00,260
‫لذا، إذا لم يعجبكم هذا، اتفهم ذلك،
‫يمكنكم الانسحاب في أيّ وقت.

112
00:14:02,670 --> 00:14:04,420
‫هل يمكنني المواصلة؟

113
00:14:04,420 --> 00:14:07,760
‫ـ نعم، هذا ما نريده.
.ـ جيّد

114
00:14:07,760 --> 00:14:08,840
‫خذوا بطاقتكم رجاءً.

115
00:14:14,420 --> 00:14:17,920
‫بعد بضعة دقائق ستذهبون إلى
‫المتجر وتشترون بعض البضائع.

116
00:14:19,050 --> 00:14:20,840
‫لا بأس بشراء الشاشات المسطحة.

117
00:14:23,050 --> 00:14:25,880
‫فقط اشتروا واحدة وغادروا.

118
00:14:27,630 --> 00:14:31,380
‫تجلبون البضائع وندفع لكم.
‫هذا كل شيء لهذا اليوم.

119
00:14:31,380 --> 00:14:35,510
‫ـ هذه بطاقات مسروقة، صحيح؟
.ـ فقط معلوماتها مسروقة، اجل

120
00:14:36,840 --> 00:14:38,260
‫ماذا؟ لا يا رجل.

121
00:14:40,220 --> 00:14:42,550
‫اللعنة على هذا.
.لا استطيع العمل معكم

122
00:14:43,800 --> 00:14:44,630
‫حسنًا.

123
00:14:46,090 --> 00:14:51,090
اسمعوا، إذا لم يعجبكم
.هذا، لا بأس

124
00:14:51,510 --> 00:14:55,340
‫ارحل لكن لا تبلغ الشرطة.

125
00:14:55,340 --> 00:14:57,590
‫لم نفعل ايّ شيء غير قانوني بعد.

126
00:14:57,590 --> 00:15:00,630
‫ـ لن يأتوا حتى، حسنًا؟
.ـ لا أمانع

127
00:15:04,920 --> 00:15:09,090
‫مهلاً، ما المشكلة؟

128
00:15:09,090 --> 00:15:13,970
‫لا، كيف نعرف أن البطاقات تعمل؟

129
00:15:13,970 --> 00:15:17,880
لا تعرفون، هذا هو الجزء
‫الصعب، عليكم الوثوق بيّ.

130
00:15:19,300 --> 00:15:21,470
‫ماذا لو طلبوا رخصة قيادة؟

131
00:15:26,300 --> 00:15:31,220
‫هل هذه بطاقتكِ؟

132
00:15:32,220 --> 00:15:34,340
‫لنجني بعض المال.

133
00:16:57,380 --> 00:17:02,380
‫مهلاً، هل ستدفعين ثمن هذه؟

134
00:17:03,920 --> 00:17:05,470
‫عفوًا؟

135
00:17:05,470 --> 00:17:08,550
‫قلت، هل ستدفعين ثمن هذه؟

136
00:17:09,800 --> 00:17:11,720
‫لقد نسيت. آسفة يا صاح.

137
00:17:42,260 --> 00:17:46,720
‫غدًا لديكِ خيار للقيام بعمل آخر.
‫إنه عمل اكثر تعقيدًا بعض الشيء.

138
00:17:46,720 --> 00:17:49,220
‫سنرسل لكِ رسالة الساعة 1:00
مساءً، حسنًا؟

139
00:17:49,220 --> 00:17:52,720
‫ـ ماذا علي أن أفعل؟
‫ـ تقتلين أحدًا.

140
00:17:55,920 --> 00:17:58,380
‫أمزح فحسب. سنخبركِ غدًا.

141
00:17:58,380 --> 00:17:59,880
‫حسنًا.

142
00:17:59,880 --> 00:18:02,760
‫مهلاً، ألا تريدين أن تعرفي أجركِ؟

143
00:18:02,130 --> 00:18:04,380
‫ـ كم؟
‫ـ 2000.

144
00:18:05,220 --> 00:18:06,420
‫ألفين دولار؟

145
00:18:08,220 --> 00:18:10,220
‫سنراسلكِ، إتفقنا؟ الساعة الواحدة.

146
00:18:12,170 --> 00:18:13,010
‫بالتأكيد.

147
00:18:48,170 --> 00:18:50,420
‫ضعيها هناك. هذا جيّد.

148
00:18:52,970 --> 00:18:53,800
‫سأتولى هذا.

149
00:19:06,420 --> 00:19:08,170
‫هل تراسلين هذا الرقم؟

150
00:19:10,800 --> 00:19:11,800
ـ أجل؟
.ـ اجل

151
00:19:12,970 --> 00:19:13,880
‫حقًا؟

152
00:19:17,340 --> 00:19:20,760
‫هل انجزت عمل آخر
لهم في ذلك اليوم؟

153
00:19:21,920 --> 00:19:25,420
‫لا، لكنني كنت فضوليًا، رغم ذلك.

154
00:19:26,920 --> 00:19:30,630
‫انني كنت فضوليًا تمامًا.

155
00:19:34,050 --> 00:19:35,510
‫انه معطل او ما شابه.

156
00:19:40,970 --> 00:19:43,550
‫ـ ما الخطب؟ هل تريديني حملهم عنكِ؟
.ـ لا، سأتولى هذا

157
00:19:43,550 --> 00:19:45,380
‫ـ هل أنت واثقة؟
.ـ سأتولى هذا

158
00:19:50,090 --> 00:19:51,550
‫يا إلهي، تبًا لك!

159
00:19:55,590 --> 00:19:59,920
‫ـ سأساعدك.
.ـ لا اريد أن اطرد

160
00:19:59,920 --> 00:20:01,010
‫اهدأ.

161
00:20:01,970 --> 00:20:03,670
‫هل يفترض أن نأكل هذا؟

162
00:20:16,920 --> 00:20:19,720
‫ـ مرحبًا، ما الذي يحدث؟
‫ـ مرحبًا، هل أنت في العمل؟

163
00:20:19,720 --> 00:20:22,630
‫نعم، لا بأس. هل تحدثت إلى رئيتسكِ؟

164
00:20:22,630 --> 00:20:25,720
‫ ـ سأعاود الاتصال بك. آسفة.
.ـ لا، لا، لا عليكِ. لا بأس

165
00:20:26,720 --> 00:20:27,550
‫حسنًا.

166
00:20:27,550 --> 00:20:29,880
‫لذا، لقد وظفنا بعض الأشخاص، على ما يبدو.

167
00:20:30,720 --> 00:20:33,220
اصبحت رئيستي تتصرف
..بغرابة في الوقت الحالي

168
00:20:31,220 --> 00:20:34,170
‫ـ هل تحدثت معها؟
‫ـ ماذا؟ نعم.

169
00:20:35,550 --> 00:20:37,720
‫ـ هل تعتقدين أنني أكذب؟
.ـ لا

170
00:21:28,920 --> 00:21:29,760
‫اللعنة.

171
00:21:39,590 --> 00:21:41,880
،إنه يبعد ساعة
‫لذا، علي الذهاب الآن.

172
00:21:41,880 --> 00:21:43,420
‫عمّ أنتِ تتحدثين؟

173
00:21:43,420 --> 00:21:45,340
،ويلس فارغو" نصف طلبية"
.لذا، أنّك لست بحاجة إليّ

174
00:21:45,340 --> 00:21:48,590
‫لا، لا يمكنك الرحيل في منتصف الغداء.

175
00:21:48,590 --> 00:21:51,760
‫سأعطيك رسوم توصيلي، حسنًا؟
.إليك 30 دولار

176
00:21:52,800 --> 00:21:55,380
‫ ماذا؟ هل أقود سيارتك؟

177
00:21:55,380 --> 00:21:57,630
‫ سأعيدك إلى المطبخ وأخذ سيارتك.

178
00:22:20,090 --> 00:22:21,420
.شكرًا

179
00:22:28,170 --> 00:22:32,920
.هذه بطاقات سوداء
.واسعة المزايا، بلا حدود

180
00:22:35,510 --> 00:22:37,840
‫وهذه، خذي هذه، حسنًا؟

181
00:22:40,920 --> 00:22:43,260
‫فقط استمعي ليّ وستكوني بخير.

182
00:22:43,260 --> 00:22:44,510
‫افعلوا ما اقول لكم ان تفعلوه.

183
00:22:54,220 --> 00:22:56,340
‫اذهبي إلى الركن الجنوبي الشرقي لـ "بلازا".

184
00:22:56,340 --> 00:22:58,800
‫سترين بابًا أبيض،
.سيدعونكِ تدخلين

185
00:22:58,800 --> 00:23:01,550
‫إذا كنت لا تعرفين إتجاه الجنوب الشرقي،
.استخدمي هاتفكِ

186
00:23:01,550 --> 00:23:02,380
‫أنت فقط.

187
00:23:03,510 --> 00:23:04,420
ـ حسنًا؟
.ـ حسنًا

188
00:23:05,380 --> 00:23:07,420
‫عند شراء هذا الحجم،

189
00:23:07,420 --> 00:23:10,920
‫سيتصل البنك بالبائع لكن
.هذا سيستغرق 8 دقائق

190
00:23:10,920 --> 00:23:15,090
،لذا، بمجرد أن يفحصوا بطاقتكِ
‫لديك 8 دقائق للمغادرة.

191
00:23:15,090 --> 00:23:17,130
‫ثمان دقائق أو يعرفوا أنها مزيفة.

192
00:23:18,880 --> 00:23:20,920
‫كيف أعرف أن هذا سيكون آمنًا؟

193
00:23:22,220 --> 00:23:25,170
‫إذا كنت لا تريدين فعل ذلك، فلا
.تفعلينه، حسنًا؟ القرار لكِ

194
00:24:11,470 --> 00:24:12,880
.ـ مرحبًا
.ـ مرحبًا

195
00:24:12,880 --> 00:24:14,880
ـ كيف حالكِ؟
.ـ بخير

196
00:24:14,880 --> 00:24:16,050
‫ادخلي.

197
00:24:20,420 --> 00:24:22,300
‫تفضلي بالدخول.

198
00:24:24,300 --> 00:24:27,630
‫ تريدين اختبار قيادتها، أليس كذلك؟

199
00:24:26,340 --> 00:24:30,010
‫لا، صديقي قادها بالأمس،
..لذا، جئت هنا فقط

200
00:24:31,720 --> 00:24:32,720
‫لاستلامها.

201
00:24:33,630 --> 00:24:36,720
‫حسنًا، اجلسي.

202
00:24:46,590 --> 00:24:49,590
‫ـ إذًا، لا تريدين رؤية السيارة، صحيح؟
‫ـ لا. لا داعي.

203
00:24:49,590 --> 00:24:52,550
‫كما قلت، إنه قادها البارحة، لذا.

204
00:24:52,550 --> 00:24:56,590
‫إنه أمر غير مألوف لأحد أن
‫يشتري سيارة دون رؤيتها.

205
00:25:01,920 --> 00:25:03,260
‫حسنًا، لنفعلها.

206
00:25:04,260 --> 00:25:06,920
‫كيف تودين دفع ثمنها؟
‫هل لديك شيك مصرفي؟

207
00:25:06,920 --> 00:25:07,760
‫نعم.

208
00:25:10,170 --> 00:25:11,010
‫ها هو.

209
00:25:13,170 --> 00:25:14,010
‫حسنًا.

210
00:25:22,130 --> 00:25:25,670
..ـ و
.ـ وبقية المبلغ بالبطاقة

211
00:25:25,670 --> 00:25:26,510
‫حسنًا.

212
00:25:33,220 --> 00:25:36,090
‫ـ دعيني أرى رخصة قيادتك.
‫ـ بالتأكيد.

213
00:25:46,840 --> 00:25:48,220
‫(جينيفر)، صحيح؟

214
00:25:49,550 --> 00:25:50,380
‫(جين).

215
00:25:50,380 --> 00:25:51,800
‫حسنًا، لحظة واحدة.

216
00:26:03,090 --> 00:26:04,420
‫يستغرق الأمر بضع ثوانِ.

217
00:26:08,510 --> 00:26:09,950
‫انه يتطلب بعض الوقت.

218
00:26:17,670 --> 00:26:18,830
‫الرجاء وقعي.

219
00:26:31,470 --> 00:26:33,510
‫ـ تفضلي.
‫ـ شكرًا.

220
00:26:36,470 --> 00:26:37,800
‫انتظري لحظة.

221
00:26:37,800 --> 00:26:40,220
‫أريدكِ أن تملئي هذا النموذج.

222
00:26:43,300 --> 00:26:46,840
‫هذا تنازل ينص على
‫أننا لسنا مسؤولين

223
00:26:46,840 --> 00:26:50,130
‫ـ عن أيّ مشاكل ميكانيكية بعد اليوم.
‫ـ بالتأكيد.

224
00:26:51,920 --> 00:26:54,010
‫خذي وقتك، لا داعي للعجلة.

225
00:26:55,590 --> 00:26:57,760
‫لقد حصلنا للتو على هذه
السيارة، هل تعلمين؟

226
00:26:57,760 --> 00:26:58,590
‫حقًا؟

227
00:26:58,590 --> 00:27:00,380
‫ نعم، من المكسيك.
أنّكِ لا تمانعين، أليس كذلك؟

228
00:27:00,380 --> 00:27:06,010
‫ـ لا.
‫ـ لكنها سيارة جميلة.

229
00:27:06,010 --> 00:27:08,760
‫إذًا كان اسمك (جينيفر) أم (جين)؟

230
00:27:08,760 --> 00:27:11,380
‫ـ بالتأكيد. أجل، (جينيفر).
‫ـ يعجبني (جين).

231
00:27:11,380 --> 00:27:15,010
‫ـ حسنًا، يعجبك (جين)..
‫ـ نعم، (جينيفر)، لا.

232
00:27:15,010 --> 00:27:18,220
‫ـ اسم (جنيفر) يجعلكِ تبدين عجوزة جدًا.
‫ـ لا نريد ذلك.

233
00:27:18,220 --> 00:27:21,720
‫اخذي رقمي. هذه هي السيارة.

234
00:27:21,720 --> 00:27:23,380
‫ـ هل تعجبكِ؟
.ـ اجل

235
00:27:26,050 --> 00:27:30,050
‫ـ اخذي رقمي.
‫ـ اجل، أعتقد أنني اخذت رقمه أيضًا.

236
00:27:30,050 --> 00:27:31,260
‫ـ ها أنت ذا.
‫ـ شكرًا جزيلاً.

237
00:27:31,260 --> 00:27:33,670
‫استمتعي، نعم.
‫إنها لائقة عليك.

238
00:27:33,670 --> 00:27:35,880
‫ـ نعم، نعم.
‫ـ تبدين جميلة، أجل.

239
00:27:35,880 --> 00:27:36,720
‫قودي بأمان.

240
00:27:52,470 --> 00:27:54,090
‫لحظة واحدة من فضلك.

241
00:28:00,010 --> 00:28:03,470
‫مهلاً، يجب أن نعود إلى
‫المكتب لثانية واحدة.

242
00:28:04,470 --> 00:28:07,130
‫ـ لماذا؟ ما المشكله؟
‫ـ لا شيء. لقد نسينا شيئًا واحدًا.

243
00:28:07,130 --> 00:28:11,670
‫ـ انه مجرد خطأي.
‫ـ لا يمكنك إخباري ما هو؟

244
00:28:11,670 --> 00:28:13,670
‫إنها ليست مشكلة كبيرة، أتعلمين؟

245
00:28:13,670 --> 00:28:17,260
‫إذًا، هل يمكنكِ اطفاء المحرك، من فضلك؟

246
00:28:19,760 --> 00:28:20,760
‫اطفأي المحرك.

247
00:28:26,720 --> 00:28:30,920
‫مهلاً! لا!

248
00:29:04,050 --> 00:29:07,300
‫توقفي جانبًا! اوقفي السيارة جانبًا!

249
00:29:19,300 --> 00:29:24,300
‫اللعنة.

250
00:29:24,590 --> 00:29:26,630
‫ما الذي أخبرتك به للتو؟

251
00:29:47,590 --> 00:29:50,130
‫مهلاً، ما هذا؟

252
00:29:50,130 --> 00:29:50,970
‫سحقًا.

253
00:29:55,470 --> 00:29:57,760
‫ـ ألفان دولار، دعني أراهم.
.ـ حسنًا

254
00:29:57,760 --> 00:29:59,470
‫ـ هيّا، لنذهب!
!ـ حسنًا

255
00:29:59,470 --> 00:30:01,550
‫علام تحدق بحق الجحيم؟
‫اعطني المال.

256
00:30:04,420 --> 00:30:05,260
‫ماذا حدث؟

257
00:30:07,260 --> 00:30:09,630
‫هجم عليّ أحد، ماذا تعتقد؟

258
00:30:11,220 --> 00:30:12,880
‫ـ دعيني أرى الجرح.
‫ـ لا، لا تلمسني.

259
00:30:12,880 --> 00:30:15,170
‫أريد فقط المساعدة، حسنًا؟
.اعتقدت أن المهمة آمنة

260
00:30:15,170 --> 00:30:17,840
‫لهذا السبب دفعت لشخص
آخر ليفعلها، صحيح؟

261
00:30:17,840 --> 00:30:18,670
‫اغرب عن وجهي!

262
00:30:43,420 --> 00:30:48,420
‫هل انتِ بخير؟

263
00:30:48,470 --> 00:30:50,720
‫اسمعي. تنفسي.

264
00:30:49,720 --> 00:30:50,970
‫لا بأس. أنتِ بخير.

265
00:30:50,970 --> 00:30:54,840
‫حسنًا، انحنِ إلى الأمام.
.انحنِ، انحنِ إلى الأمام

266
00:30:55,920 --> 00:30:59,630
‫حسنًا، جيّد، هيا.

267
00:30:59,630 --> 00:31:00,470
‫حسنًا.

268
00:31:05,840 --> 00:31:07,800
‫هل يمكنكِ القيادة؟

269
00:31:23,220 --> 00:31:26,630
‫لا يمكنكِ كسب المال بطريقة أخرى؟

270
00:31:26,630 --> 00:31:28,260
‫وهل يمكنك كسب المال بطريقة أخرى؟

271
00:31:45,840 --> 00:31:46,840
‫انعطف يسارًا هنا.

272
00:31:49,010 --> 00:31:50,670
‫ـ هنا؟
.ـ اجل

273
00:31:52,970 --> 00:31:55,420
‫حسنًا، على الرحب والسعة.

274
00:31:57,670 --> 00:31:59,630
‫مهلاً، انتظري.

275
00:32:00,880 --> 00:32:01,720
‫هل تريدين هذا؟

276
00:32:07,800 --> 00:32:08,630
‫نعم؟

277
00:32:08,630 --> 00:32:10,920
‫نعم، شكرًا جزيلاً.

278
00:32:10,920 --> 00:32:12,510
‫على الرحب والسعة.

279
00:32:12,510 --> 00:32:15,090
‫ـ هل وجهكِ منتفخ؟
‫ـ ماذا؟

280
00:32:15,090 --> 00:32:17,720
‫وجهكِ؟ يجب ان تضعي
الثلج عليه، حسنًا؟

281
00:32:17,720 --> 00:32:19,380
‫ ـ نعم، أعرف.
.ـ ضعيه الآن

282
00:32:21,220 --> 00:32:23,170
‫لكن عليكِ استخدام
مكعبات الثلج، حسنًا؟

283
00:32:24,670 --> 00:32:26,340
‫اجل، هل تعتقد انني لا
أعرف كيف أضعع الثلج؟

284
00:32:26,340 --> 00:32:28,470
‫لم أقل إنكِ كذلك، حسنًا؟

285
00:32:28,470 --> 00:32:29,630
‫استطيع المساعدة.
.يمكنني القدوم ومساعدتكِ

286
00:32:29,630 --> 00:32:32,010
‫هل تريد المساعدة في وضع
مكعبات الثلج على وجهي؟

287
00:32:35,840 --> 00:32:36,670
‫بالتأكيد.

288
00:32:51,380 --> 00:32:53,260
.ـ هاكِ
‫ـ شكرًا لك.

289
00:32:53,260 --> 00:32:55,590
‫ضعيه مباشرة على وجهكِ.

290
00:32:58,510 --> 00:33:00,840
‫ليس عليك فعل ذلك.

291
00:33:14,510 --> 00:33:16,510
‫ـ أخبرتك أنه نفد.
‫ـ أعرف.

292
00:33:16,510 --> 00:33:17,340
‫ ليس لديك شراب آخر.

293
00:33:17,340 --> 00:33:19,880
‫المعذرة، لا. انه هنا.

294
00:33:31,050 --> 00:33:32,050
‫المعذرة.

295
00:33:34,340 --> 00:33:36,590
‫هل رسمتِ هذه؟

296
00:33:36,590 --> 00:33:38,590
‫اجل، منذ وقت طويل.

297
00:33:53,920 --> 00:33:54,880
‫جربي هذا.

298
00:33:57,050 --> 00:34:00,420
‫سأشتري هذا المكان وأصلحه.

299
00:34:00,880 --> 00:34:03,220
‫إنه 40 وحدة كهذا، عقارات للإيجار.

300
00:34:04,260 --> 00:34:07,130
‫صديقي (راهد) سيبيعه ليّ
‫بعد الانتهاء من ترميمه.

301
00:34:10,010 --> 00:34:12,720
‫ـ هل ستشتري هذا؟
.ـ اجل

302
00:34:14,380 --> 00:34:15,260
‫كم ثمنه؟

303
00:34:17,630 --> 00:34:20,760
‫ إنها دفعة قليلة.

304
00:34:20,760 --> 00:34:22,420
‫هل تجني هذا القدر من
مبيعات أجهزة التلفزيون؟

305
00:34:24,800 --> 00:34:28,670
‫أحيانًا أجهزة التلفزيون وأحيانًا
.أشياء أخرى كما تعلمين

306
00:34:30,050 --> 00:34:33,510
‫ كيف يمكن لأحد أن يكسب
إذا فعل ما تفعله؟

307
00:34:33,510 --> 00:34:36,380
‫ـ ماذا أفعل؟
‫ـ لا، كنت أتساءل فقط.

308
00:34:36,380 --> 00:34:38,010
‫أعني، لقد فعلت ذلك مرتين فعلاً.

309
00:34:39,510 --> 00:34:41,220
‫يمكنك أن تريني كيف أفعلها.

310
00:34:41,220 --> 00:34:43,090
‫لماذا؟ ماذا احصل بالمقابل؟

311
00:34:43,090 --> 00:34:45,670
‫لا أعرف، ما رأيك بسيارة مجانية؟

312
00:35:04,170 --> 00:35:05,800
‫هاك.

313
00:35:05,800 --> 00:35:08,800
‫احتفظي به. الآن لديكِ رقم هاتفي.

314
00:35:11,300 --> 00:35:12,130
‫وداعًا.

315
00:35:33,170 --> 00:35:35,340
‫اسمع، أنا آسفة بشأن البارحة، حسنًا؟

316
00:35:35,340 --> 00:35:36,590
‫هل سارت الأمور بخير؟

317
00:35:37,670 --> 00:35:40,090
‫يريد (ماركو) التحدث معكِ.

318
00:35:42,840 --> 00:35:44,220
‫مرحبًا.

319
00:35:44,220 --> 00:35:45,970
‫مرحبًا، ماذا حدث البارحة؟

320
00:35:45,970 --> 00:35:48,380
‫لقد كانت حالة طوارئ، حسنًا؟
.أنا آسفة جدًا

321
00:35:48,380 --> 00:35:50,920
‫ـ لماذا لم تتصلي؟
‫ـ كان عليّ الاتصال.

322
00:35:52,420 --> 00:35:55,970
‫ حسنًا، يجب أن أقطع غدائكِ
‫لأيام الأربعاء والخميس والجمعة.

323
00:35:55,970 --> 00:35:57,130
‫إذا كنت تريدين مضاعفة
...ذلك في ليالي

324
00:35:57,130 --> 00:36:01,470
‫ ـ ماذا؟ ابتداءً من هذا الاسبوع؟
‫ـ هذا الأسبوع. نعم.

325
00:36:01,470 --> 00:36:05,300
‫لا، لا يمكنك ابعادي عن اوقات
‫العمل دون سابق إنذار يا (ماركو).

326
00:36:05,300 --> 00:36:07,260
‫عفوًا، هل أنتِ صاحب عمل؟

327
00:36:07,260 --> 00:36:09,470
‫لا، أنت متعاقدة مستقلة.

328
00:36:09,470 --> 00:36:11,760
‫لذا، توقفي عن الحديث وكأن
.لديك حقوقًا وعودي إلى العمل

329
00:36:11,760 --> 00:36:13,550
‫رباه يا صاح. لدينا حقوق.

330
00:36:13,550 --> 00:36:16,170
‫ـ بمجرد أننا لسنا موظفين..
‫ـ اسمعي، هذه ليست نقابة داخلية.

331
00:36:16,170 --> 00:36:19,470
‫اتصلي بوكيل متجركِ، مفهوم؟

332
00:36:19,470 --> 00:36:23,170
‫إذا كان لديك وكيل متجر نقابي،
‫اتصلي به، إذا لم تعودي إلى العمل.

333
00:36:38,010 --> 00:36:43,010
‫إذًا، يمكنني إعطائك أرقامًا لكن
.لا يمكنني عمل بطاقات لكِ

334
00:36:43,260 --> 00:36:45,010
‫ليس لديّ وقت.

335
00:36:46,760 --> 00:36:49,050
‫لكن الأمر سهل.

336
00:36:50,840 --> 00:36:51,670
‫انظري.

337
00:36:55,340 --> 00:36:56,470
‫ها هي الأرقام.

338
00:37:05,380 --> 00:37:06,510
‫ها هي البطاقات.

339
00:37:35,760 --> 00:37:37,760
‫ـ حسنًا.
‫ـ الآن، نجري المسح المغناطيسي.

340
00:37:45,470 --> 00:37:46,300
‫جربي الآن.

341
00:37:49,630 --> 00:37:50,470
‫ايها الوغد.

342
00:37:54,970 --> 00:37:56,550
‫حين فعلت ذلك، بدا الأمر سهلاً للغاية.

343
00:38:00,130 --> 00:38:01,670
‫حسنًا، انتظري. انظري.

344
00:38:02,720 --> 00:38:04,260
‫اسحبيها بقوة هكذا.

345
00:38:15,630 --> 00:38:18,010
‫أننا نبيع لبعض البائعين.

346
00:38:18,010 --> 00:38:20,470
‫إنهم يبقوننا على كشوف
‫الأجور مثل الرواتب،

347
00:38:20,470 --> 00:38:23,260
‫يمكنك البيع عبر الإنترنت،
‫"كريغليست"، أيًا كان.

348
00:38:23,260 --> 00:38:25,090
‫اجل، إنها فكرة سيئة، حسنًا؟

349
00:38:25,090 --> 00:38:28,010
‫أعني، تقنيًا ايّ من هذا غير آمنًا،

350
00:38:28,010 --> 00:38:30,920
‫ولكن إذا استمعتِ إلى ما يقولونه
.بالضبط، ستكونين بأمان

351
00:38:31,840 --> 00:38:35,300
‫لا تعبثي مع أجهزة الصراف الآلي، مفهوم؟

352
00:38:35,300 --> 00:38:37,220
‫لا تقابلي العملاء في منزلكِ.

353
00:38:37,220 --> 00:38:41,920
‫والأهم من ذلك، عدم الذهاب إلى
‫ذات المتجر أكثر من مرة في الأسبوع.

354
00:38:43,220 --> 00:38:46,470
‫ستتعاملين مع نقود كثيرة.
‫ماذا تستخدمين للحماية؟

355
00:38:47,800 --> 00:38:48,630
‫رذاذ الفلفل.

356
00:38:49,550 --> 00:38:51,550
‫ليس سلاحًا جيدًا.
.لقد احضرت شيئًا لك

357
00:38:52,880 --> 00:38:54,970
‫مهلاً، ماذا تقصد؟

358
00:38:57,170 --> 00:38:58,010
‫ما هذا؟

359
00:38:58,010 --> 00:39:01,090
‫هذا.

360
00:39:04,760 --> 00:39:08,420
‫إذا كسبتِ أقل من 5000 دولار،
.احتفظي بهم، انجزتِ ما عليكِ

361
00:39:10,720 --> 00:39:14,260
‫ـ حسنًا. وماذا لو كسبت المزيد؟
‫ـ إذا كسبتِ المزيد؟

362
00:39:14,260 --> 00:39:15,090
‫ نعم.

363
00:39:16,670 --> 00:39:20,010
اتصلي بيّ وسنواصل
‫الأمور إلى أبعد من ذلك.

364
00:40:24,220 --> 00:40:25,050
‫اللعنة.

365
00:40:32,590 --> 00:40:34,880
‫مرحبًا (مايكل)، هل ستأتي؟

366
00:40:41,840 --> 00:40:43,590
‫إذًا، ثمنها 600 دولار؟

367
00:40:43,590 --> 00:40:48,050
‫ ـ 600؟ لا، تستحق 300 دولار.
‫ ـ لا، 600 دولار.

368
00:40:48,050 --> 00:40:49,260
‫قلتِ 300 دولار على الإنترنت.

369
00:40:51,590 --> 00:40:54,920
‫لا، لقد ابلغتك 600 دولار. سأريك.

370
00:40:57,380 --> 00:41:00,800
‫ـ 300 دولار.
‫ـ حقًا يا رجل. أنتا في وضح النهار؟

371
00:41:00,800 --> 00:41:03,010
‫ماذا؟ هل ستتصلين بالشرطة؟

372
00:41:03,010 --> 00:41:05,170
‫أعني، يمكننا سرقة هذه بلا مقابل.

373
00:41:06,420 --> 00:41:07,550
‫حسنًا.

374
00:41:09,300 --> 00:41:11,420
‫ـ 300 دولار.
‫ـ بالتأكيد. لا تقلق.

375
00:41:17,340 --> 00:41:19,840
‫تعالي الآن. إلى أين تذهبين؟

376
00:41:19,840 --> 00:41:22,220
‫انتظري.

377
00:41:22,220 --> 00:41:23,720
‫ستمائة دولار، نعم أم لا؟

378
00:41:25,220 --> 00:41:27,970
‫سأعطيكِ 350 دولارًا.
مهلاً، إلى أين تذهبين؟

379
00:41:35,090 --> 00:41:36,590
‫ماذا لديكِ ايضًا؟

380
00:42:23,170 --> 00:42:24,340
‫ رائع يا رجل.

381
00:42:24,340 --> 00:42:25,170
‫شكرًا.

382
00:42:42,590 --> 00:42:43,420
‫إذًا، إنه جنوني حقًا.

383
00:42:43,420 --> 00:42:45,470
‫إنه لوني المفضل.
هل تعلمين أنه اخضر؟

384
00:42:45,470 --> 00:42:49,550
‫لذا فكرت لمَ لا يمكنني إقامة حفلة ملونة.

385
00:42:49,550 --> 00:42:50,840
‫كنت أعرف ما أقوله؟

386
00:42:50,840 --> 00:42:52,630
‫حسنًا، لقد تلقيت بريدي الإلكتروني.

387
00:42:52,630 --> 00:42:55,010
‫لذا، تعرفين كل ما عليك فعله.

388
00:42:55,010 --> 00:42:58,670
‫إنه يتدرب على النوم في القفص،
.لذا، يجب عليه ان ينام هناك

389
00:42:58,670 --> 00:42:59,670
‫ ـ حسنًا، فهمت.
‫ـ إنه لا يحب ذلك.

390
00:42:59,670 --> 00:43:01,470
‫لكن يمكنكِ حشره في القفص.

391
00:43:01,470 --> 00:43:02,300
‫مرحبًا يا صاح.

392
00:43:03,170 --> 00:43:06,550
‫ـ اسمعي، آسفة بشأن الوظيفة.
‫ـ لا عليكِ.

393
00:43:06,550 --> 00:43:07,590
‫يمكنني ايصالكِ بالرئيسة.
.أعلم أنه يمكنني فعل ذلك

394
00:43:07,590 --> 00:43:10,130
‫ فقط أنتظر الوقت المناسب، هل تعلمين؟

395
00:43:10,130 --> 00:43:10,970
‫حسنًا.

396
00:43:10,970 --> 00:43:13,420
‫لكن يمكننا التحدث عن هذا حين عودتي.

397
00:43:13,420 --> 00:43:14,260
‫حسنًا.

398
00:43:14,260 --> 00:43:15,970
‫حسنًا يا عزيزي.

399
00:43:15,970 --> 00:43:19,090
‫يجب أن تذهب امك إلى العمل.
."سأذهب إلى "البرتغال

400
00:43:19,090 --> 00:43:20,590
‫نعم.

401
00:43:20,590 --> 00:43:22,170
‫أحبك.

402
00:43:22,170 --> 00:43:24,590
‫سأفتقده حقًا.

403
00:43:25,420 --> 00:43:26,630
‫وأنتِ أيضًا. أحبك.

404
00:43:26,630 --> 00:43:28,010
‫شكراً جزيلاً.

405
00:43:28,010 --> 00:43:29,720
‫ـ حسنًا، اعتني بنفسكِ.
‫ـ نعم، وأنتِ ايضًا.

406
00:43:29,720 --> 00:43:31,470
،إذا لم يحسن التصرف
.فقط اصفعي يديكِ لأخافته

407
00:43:31,470 --> 00:43:32,300
‫ لا.

408
00:44:28,470 --> 00:44:33,470
‫ حسنًا، سأعطيكِ المزيد من الأرقام، حسنًا؟

409
00:44:34,170 --> 00:44:36,380
‫حسابات أكبر. حدود أكبر.

410
00:44:36,380 --> 00:44:38,630
‫ـ حسنًا؟
‫ـ حسنًا.

411
00:44:38,630 --> 00:44:40,590
‫ ـ أجل؟
‫ـ نعم.

412
00:44:40,590 --> 00:44:43,260
‫اجلسي من فضلك. قد يستغرق
الأمر دقيقة، حسنًا؟

413
00:44:53,630 --> 00:44:54,670
‫يعجبني مكتبك.

414
00:44:57,090 --> 00:44:57,920
‫حقًا؟

415
00:44:57,920 --> 00:45:02,920
‫نعم. نظام "فينغ شوي"، إنه مجرد..

416
00:45:02,920 --> 00:45:09,920
‫نعم، إنه جيد لأنني ركبت
.جميع الأضواء بنفسي

417
00:45:09,920 --> 00:45:11,220
‫صممت الإضاءة.

418
00:45:11,220 --> 00:45:12,630
‫ـ هل هذا صحيح؟
‫ـ نعم.

419
00:45:12,630 --> 00:45:14,470
‫انه جيد. إنه يعجبني.

420
00:45:14,470 --> 00:45:15,300
‫حسنًا.

421
00:45:16,970 --> 00:45:20,220
‫أكره هذا المكان. أكرهه حقًا.

422
00:45:22,010 --> 00:45:24,630
‫لكن بعض الشيء.

423
00:45:24,630 --> 00:45:27,050
‫إنه مؤقت فحسب، حسنًا؟

424
00:45:43,380 --> 00:45:44,340
‫هذا ابن عمي (خليل).

425
00:45:44,340 --> 00:45:46,220
‫(خليل)، هذه (إميلي).

426
00:45:48,050 --> 00:45:50,090
‫ تشرفت بمقابلتك مرة أخرى.

427
00:45:50,090 --> 00:45:51,550
‫تشرفت بمقابلتك مرة أخرى.

428
00:45:52,920 --> 00:45:56,130
‫لقد نسيت هاتفها في اجتماع الخميس.

429
00:45:56,130 --> 00:45:58,340
‫لذا، إنها جاءت إليّ.

430
00:46:03,380 --> 00:46:05,420
‫ـ نسيتِ هاتفك؟
‫ـ نعم.

431
00:46:17,220 --> 00:46:19,260
‫فقط أمهليني لحظة واحدة من فضلكِ.

432
00:46:19,260 --> 00:46:21,260
.نعم؟ حسناً

433
00:46:35,790 --> 00:46:38,200
آسفة لتأخري. حسناً؟

434
00:46:40,000 --> 00:46:42,660
.سأصطحبك بنزهة على الأقدام

435
00:46:42,660 --> 00:46:43,790
.سأطعمك

436
00:46:45,750 --> 00:46:49,200
.لأن هذا ما يفترض أن أفعله

437
00:46:56,120 --> 00:46:56,950
الو؟

438
00:46:59,700 --> 00:47:01,200
نعم. لا أزال متفرغة

439
00:47:02,700 --> 00:47:04,950
.نعم. أنا فقط في مكان مغاير الآن

440
00:47:07,620 --> 00:47:09,790
8216مكان الفريق الأساسي

441
00:47:39,410 --> 00:47:41,700
.مهلاً، معذرة

442
00:47:41,700 --> 00:47:42,910
مرحباً

443
00:47:42,910 --> 00:47:46,660
.كاد أن يضبطنا، كنا عبر الشارع

444
00:47:46,660 --> 00:47:48,950
"اسمعي، أنا تشيب هنا من أجل "سامسونغ

445
00:47:50,450 --> 00:47:52,450
.أعني، كما تعلمين، جئنا من طريق طويل

446
00:47:52,450 --> 00:47:53,290
نعم، نعم. حسناً، أجل

447
00:47:53,290 --> 00:47:55,160
.فقط ابق عندك، وامنحني ثانية واحدة

448
00:47:55,160 --> 00:47:56,580
.لا، لا. لقد جئنا عبر المدينة

449
00:47:56,580 --> 00:47:57,790
.وكما تعلمين، أريد فقط اخذها والرحيل

450
00:47:57,790 --> 00:47:58,620
.ثانية واحدة

451
00:47:58,620 --> 00:48:00,160
هل هي هناك، إذن؟

452
00:48:00,160 --> 00:48:01,790
لا، ليست هناك. سأعود حالاً، حسناً؟

453
00:48:01,790 --> 00:48:03,370
.دعيني أقدم لك المساعدة

454
00:48:03,370 --> 00:48:04,370
أجل، سأعود حالاً، حسناً؟

455
00:48:04,370 --> 00:48:07,370
.لا، لا، أنا سأساعدك

456
00:48:12,250 --> 00:48:13,830
.اثبتي مكانك. اثبتي مكانك

457
00:48:18,000 --> 00:48:18,830
تشعرين بذلك؟

458
00:48:19,870 --> 00:48:20,700
.نعم

459
00:48:20,700 --> 00:48:23,660
.نحن نعلم ماذا تفعلين؟ نحن نعلم ما الأمر

460
00:48:23,660 --> 00:48:26,410
نفّذي ما أقول وإلا سأقطع حلقك. حسناً؟

461
00:48:27,830 --> 00:48:28,660
فهمتِ؟-
!اجل-

462
00:48:28,660 --> 00:48:30,500
حسناً؟ أتفهمينني؟

463
00:48:30,500 --> 00:48:31,330
.اجل

464
00:48:31,330 --> 00:48:34,700
حسناً. أين النقود؟

465
00:48:35,830 --> 00:48:37,160
.ليس لدي أي نقود هنا. اقسم بالله

466
00:48:37,160 --> 00:48:40,910
.قد يكون هذا سهلاً للغاية

467
00:48:40,910 --> 00:48:44,500
.فقط أخبرينا بكل شيء. هذا كل ما عليك القيام به

468
00:48:48,910 --> 00:48:52,870
هناك خزنة في خزانة غرفة النوم. حسناً؟

469
00:48:52,870 --> 00:48:56,330
غرفة النوم على اليسار، على اليمين. غرفة نوم على اليمين

470
00:49:03,040 --> 00:49:04,750
.مرحبًا

471
00:49:04,750 --> 00:49:07,950
أنت لطيف. هل تريد الذهاب بنزهة؟

472
00:49:09,830 --> 00:49:10,660
.كلب مطيع

473
00:49:18,950 --> 00:49:20,290
ما هذا بحق الجحيم؟

474
00:49:20,290 --> 00:49:22,700
.تحتاج لرقم مرور

475
00:49:22,700 --> 00:49:24,290
.حسنًا، افتحيها. هيا

476
00:49:24,290 --> 00:49:25,120
.حسناً

477
00:49:35,830 --> 00:49:38,000
يا إلهي. هل هذه المئات؟

478
00:49:38,000 --> 00:49:41,290
.لا بد انها 10 ، 15 ألفًا

479
00:49:41,290 --> 00:49:42,580
.ضعيها في الحقيبة

480
00:49:45,580 --> 00:49:46,910
.لنذهب. هيا

481
00:49:46,910 --> 00:49:48,160
.سأستعير كلبك أيتها العاهرة

482
00:49:50,790 --> 00:49:52,750
نعم. أأنتِ خائفةٌ مني؟

483
00:49:55,660 --> 00:49:57,620
.اجل

484
00:49:57,620 --> 00:49:58,450
.اجل

485
00:50:33,370 --> 00:50:36,040
.نحن نعرف المكان الذي تقطنين فيه

486
00:50:58,700 --> 00:50:59,540
.لا

487
00:51:01,040 --> 00:51:04,620
!لا، لا، لا

488
00:51:26,080 --> 00:51:27,700
تشيب)، ما هذا بحق الجحيم؟ (تشيب)؟)

489
00:51:27,700 --> 00:51:28,830
.ترجّلي من السيارة

490
00:51:28,830 --> 00:51:30,620
.لا-
.ترجّلي من السيارة اللعينة-

491
00:51:30,620 --> 00:51:33,910
انتظري، مهلاً، انتظري. من فضلك، لا، لا، لا

492
00:51:36,540 --> 00:51:37,660
اثبتي مكانك. حسناً؟

493
00:51:43,700 --> 00:51:46,000
"بولين كاربر ، 1186 شارع ميرادا"

494
00:51:46,000 --> 00:51:47,580
نعم، نعم. حسناً؟

495
00:51:47,580 --> 00:51:48,580
جليندورا". هذا هو المكان الذي تقطنين فيه؟"

496
00:51:48,580 --> 00:51:49,410
.اجل

497
00:51:49,410 --> 00:51:50,450
،حسنًا، قد تعرفين أين أعيش

498
00:51:50,450 --> 00:51:51,580
.لكني أعرف أين تعيشين أيضًا

499
00:51:51,580 --> 00:51:52,620
تفهميني؟-
.اجل-

500
00:51:52,620 --> 00:51:54,080
تفهمين ما أقوله؟

501
00:52:08,040 --> 00:52:09,410
!اجل

502
00:52:09,410 --> 00:52:12,790
كيف الحال؟

503
00:52:12,790 --> 00:52:14,450
.تبدين مثيرة

504
00:52:14,450 --> 00:52:15,750
!شكرًا لك. مرحباً حبي

505
00:52:17,000 --> 00:52:17,830
.أشتقت لك

506
00:52:17,830 --> 00:52:20,500
شكراً لك، اللعنة، كيف كان؟

507
00:52:20,500 --> 00:52:22,120
كيف كان ماذا؟

508
00:52:22,120 --> 00:52:22,950
.(بارتون)

509
00:52:22,950 --> 00:52:24,870
.نعم، ليس بمشكلة

510
00:52:24,870 --> 00:52:26,290
.الحمد لله

511
00:52:26,290 --> 00:52:28,290
.إنه عادة يتصرف كالحقير

512
00:52:28,290 --> 00:52:29,160
.ليس معي

513
00:52:29,250 --> 00:52:32,660
.إميلي)، هذا (تايلور). تايلور زميل من العمل)

514
00:52:32,660 --> 00:52:34,290
.(هذا (بريندان

515
00:52:34,290 --> 00:52:35,870
يقومون بكتابة الإعلانات

516
00:52:35,870 --> 00:52:37,370
.(يا رفاق، هذه (إميلي

517
00:52:37,370 --> 00:52:42,370
.إلتحقت أنا و(إميلي) بالمدرسة الثانوية معًا في سنة 73

518
00:52:42,410 --> 00:52:44,200
ودرسنا في مدرسة الفنون معًا، لذا

519
00:52:44,200 --> 00:52:46,790
97ما هذا؟ رمز المنطقة؟

520
00:52:46,790 --> 00:52:47,700
"نيوآرك"

521
00:52:47,700 --> 00:52:49,700
حسناً. حسنًا، أنا خائف الآن

522
00:52:49,700 --> 00:52:50,700
.حقاً يجب أن تخاف

523
00:52:50,700 --> 00:52:51,700
.يجب أن نخاف

524
00:52:51,700 --> 00:52:52,870
.تايلور)؟ حسناً)

525
00:52:52,870 --> 00:52:53,700
.يا رفاق

526
00:52:59,700 --> 00:53:02,080
أي نوع من الفن تعملين به؟

527
00:53:03,750 --> 00:53:05,040
.آسف، أخبرتني (ليز) أنك رسامة

528
00:53:05,040 --> 00:53:07,160
.نعم، لا، أنا، أجل، لا

529
00:53:07,160 --> 00:53:09,700
.لم أرسم أي شيء منذ فترة طويلة

530
00:53:09,700 --> 00:53:10,540
.حسناً

531
00:53:13,200 --> 00:53:16,040
حسناً. ماذا عملك إذن؟

532
00:53:20,910 --> 00:53:22,580
.محتالة بطاقات الائتمان

533
00:53:38,830 --> 00:53:40,910
مرحباً، هل انت (إميلي)؟

534
00:53:40,910 --> 00:53:41,750
.اجل

535
00:53:41,750 --> 00:53:43,580
.هناك رجل بالخارج يبحث عنك

536
00:53:53,660 --> 00:53:56,830
.مرحبًا، لم أعتقد أنك تلقيت رسالتي

537
00:53:57,830 --> 00:53:59,700
.لم أكن بعيدًا، لذلك

538
00:54:03,910 --> 00:54:04,750
.مرحبًا

539
00:54:06,040 --> 00:54:06,870
.مرحباً

540
00:54:06,870 --> 00:54:09,120
.(هذا صديقي (يوسف

541
00:54:09,120 --> 00:54:10,500
.(أهلاً. (ليز

542
00:54:09,500 --> 00:54:11,330
.مرحباً. سعدت برؤيتك

543
00:54:11,330 --> 00:54:12,370
.شكرًا لك. شكراً لقدومك

544
00:54:12,370 --> 00:54:14,000
ليز)، نعم؟ (ليز)؟)

545
00:54:14,000 --> 00:54:14,830
.نعم

546
00:54:16,370 --> 00:54:17,620
هل اليوم عيد ميلادك يا ​​(ليز)؟

547
00:54:17,620 --> 00:54:19,910
لا، لقد عدت للتو من رحلة، لذا

548
00:54:21,040 --> 00:54:22,290
.سأكون على حلبة الرقص

549
00:54:22,290 --> 00:54:23,580
.حسناً. سنراكم بعد ذلك

550
00:54:27,750 --> 00:54:30,450
هل تعرفين كل هؤلاء الناس؟

551
00:54:30,450 --> 00:54:31,290
.لا، ليس حقاً

552
00:54:33,950 --> 00:54:34,790
لا أحد؟

553
00:54:35,910 --> 00:54:39,830
.لا، جميعهم يعملون مع (ليز) في وكالة الإعلانات

554
00:54:49,290 --> 00:54:51,750
هل تريدنني أن أتظاهر بأنني حبيبك؟

555
00:54:54,620 --> 00:54:57,750
.اجل، حسناً

556
00:54:59,950 --> 00:55:00,790
هكذا؟

557
00:55:15,950 --> 00:55:20,950
حسنًا، قدمت (سارة) اشعار بترك العمل خلال اسبوعين

558
00:55:21,120 --> 00:55:23,620
ارسلت لي مديرتي رسالة وسألتني

559
00:55:23,620 --> 00:55:27,200
.إذا كنت أعرف أي شخص، مثل هذا الذي حدث للتو

560
00:55:28,620 --> 00:55:30,620
هل مازلت تريدين إجراء مقابلة؟

561
00:55:30,620 --> 00:55:32,330
.نعم. نعم بالتأكيد

562
00:55:32,330 --> 00:55:33,290
.نعم. نعم

563
00:55:33,290 --> 00:55:34,120
فقط عرّجي علينا

564
00:55:34,120 --> 00:55:36,790
أيمكنك التعريج على المكتب وسأعدك على كل شيء

565
00:55:36,790 --> 00:55:38,910
مثل الثلاثاء الساعة 11؟

566
00:55:38,910 --> 00:55:41,660
.نعم بالتأكيد. بالتأكيد نعم

567
00:55:41,660 --> 00:55:43,290
حسناً. ماذا أخبرتك؟

568
00:55:43,290 --> 00:55:44,370
.نعم، صديقتي

569
00:55:45,750 --> 00:55:47,410
.اراك في الخلف

570
00:57:31,410 --> 00:57:34,160
.انهوا صبغ المنزل

571
00:57:35,250 --> 00:57:36,080
.جيد

572
00:57:52,250 --> 00:57:57,040
.انظري، ما أريد أن أفعله هو أنني أريد تقصير هذا الجدار

573
00:57:57,040 --> 00:57:59,330
نعم؟ اضع الشريط هنا

574
00:58:00,250 --> 00:58:02,500
وكذلك غرفة المعيشة والمطبخ

575
00:58:02,500 --> 00:58:05,000
.كمساحة مفتوحة كبيرة

576
00:58:05,000 --> 00:58:06,040
.جميل-
جيد. اليس كذلك؟-

577
00:58:09,660 --> 00:58:11,870
.بالنسبة إلى الوحدات الأربع، سنفعل الشيء ذاته

578
00:58:13,580 --> 00:58:14,910
.سأعلق هذا

579
00:58:17,790 --> 00:58:19,660
أجل، لكن هل تملك هذا المكان حتى الآن؟

580
00:58:21,250 --> 00:58:24,120
.قريباً

581
00:58:34,790 --> 00:58:37,290
.اجل

582
00:58:39,450 --> 00:58:41,750
إذا كان لديك بعض المال، ماذا ستفعلين؟

583
00:58:43,040 --> 00:58:43,950
تدفعين قرض؟

584
00:58:45,410 --> 00:58:47,700
.نعم، سأفعل ذلك بالتأكيد أولاً

585
00:58:47,700 --> 00:58:48,830
ماذا عن عملك الفني؟

586
00:58:51,700 --> 00:58:52,830
هل ستعملين عليه؟

587
00:58:54,580 --> 00:58:58,250
.نعم، سأمارس الفن بالتأكيد

588
00:58:58,250 --> 00:59:00,500
.أود أن أرسم. احب الرسم

589
00:59:02,450 --> 00:59:03,330
.يشعرني بالسعادة

590
00:59:05,660 --> 00:59:06,500
ماذا ايضاً؟

591
00:59:11,000 --> 00:59:13,580
.أعني، لا أعلم

592
00:59:13,580 --> 00:59:15,910
فقط أريد أن أكون حرة، أتعلم؟

593
00:59:14,910 --> 00:59:19,540
.أريد فقط أن أكون قادرة على تجربة الأشياء

594
00:59:21,000 --> 00:59:22,700
.اريد ان اسافر

595
00:59:22,700 --> 00:59:24,790
.أريد أن أعيش في بلد آخر لفترة

596
00:59:24,790 --> 00:59:26,700
،مثل، لدي قائمة طويلة، مثل

597
00:59:26,700 --> 00:59:28,830
.أريد حقًا أن أذهب إلى أمريكا الجنوبية على سبيل المثال

598
00:59:28,830 --> 00:59:32,290
.اذن اذهبي. اذهبي

599
00:59:32,290 --> 00:59:33,120
.يمكنك الذهاب

600
00:59:33,120 --> 00:59:34,290
.نعم، لا. لا يمكنني الذهاب ببساطة

601
00:59:34,290 --> 00:59:37,370
.بالتأكيد. بالطبع تستطيعين

602
00:59:37,370 --> 00:59:41,290
.فعلتُ. غادرت منزلي وكان جنونًا

603
00:59:42,700 --> 00:59:43,830
هل تفتقده؟

604
00:59:43,830 --> 00:59:45,330
.أكيد. بالطبع

605
00:59:49,540 --> 00:59:51,000
.أنت الآن هنا

606
00:59:51,000 --> 00:59:52,620
.أنا هنا الآن

607
00:59:52,620 --> 00:59:56,290
.كنت أتمنى أن تفعلين شيئًا من أجلي، معروفاً مثلاً

608
00:59:56,290 --> 00:59:57,200
نعم؟ أنا مدين لك

609
00:59:57,200 --> 00:59:58,790
.اقسم بالله

610
00:59:58,790 --> 01:00:00,410
ما الأمر؟

611
01:00:00,410 --> 01:00:02,620
.لا تفزعي، بجدية. أنا مدين لك

612
01:00:05,870 --> 01:00:06,910
اتفقنا؟

613
01:00:06,910 --> 01:00:07,750
.حسناً

614
01:00:07,750 --> 01:00:08,580
.قولي نعم

615
01:00:08,580 --> 01:00:09,410
.لا

616
01:00:10,450 --> 01:00:13,080
.ربما يمكنك تزرير قميصك

617
01:00:13,080 --> 01:00:13,910
ما رأيك؟

618
01:00:13,910 --> 01:00:14,750
.من فضلك، نعم

619
01:00:17,910 --> 01:00:18,750
.مرحباً، ماما

620
01:00:18,750 --> 01:00:20,540
سعيدة جداً لرؤيتك

621
01:00:22,040 --> 01:00:23,290
.سعيدة جداً. أماه

622
01:00:24,410 --> 01:00:26,910
.مرحباً. سررت بلقائك

623
01:00:26,910 --> 01:00:28,370
.ثلاث قبلات

624
01:00:28,370 --> 01:00:31,250
.تعالا

625
01:00:31,250 --> 01:00:34,790
.لا، لا، لا، لا، لا، ليس هذا

626
01:00:34,790 --> 01:00:36,500
.نعم-
.لا-

627
01:00:36,500 --> 01:00:38,660
.تقاليد لبنان القديمة

628
01:00:38,660 --> 01:00:39,500
حقاً؟

629
01:00:39,500 --> 01:00:41,830
.لا، هذا تقليد إيطالي

630
01:00:41,830 --> 01:00:43,910
.إنها فقط تريد أن تشرب هذا المشروب مع شخص ما

631
01:00:43,910 --> 01:00:45,200
هذا ليس تقليداً لبنانيًا

632
01:00:45,200 --> 01:00:46,790
.سأشرب معك

633
01:00:46,790 --> 01:00:47,660
.نعم، بالتأكيد

634
01:00:47,660 --> 01:00:48,870
.لا يستطيع أن يشرب

635
01:00:49,870 --> 01:00:52,250
.يرتشف القليل

636
01:00:53,370 --> 01:00:54,200
.لا ارتشف القليل

637
01:00:54,200 --> 01:00:57,160
.رشفات طفل صغير. سأريك

638
01:00:57,160 --> 01:00:58,290
.رشفات طفل صغير

639
01:00:58,290 --> 01:00:59,370
.هكذا

640
01:01:02,580 --> 01:01:04,620
.لا أحد اصلاً قال ذلك

641
01:01:04,620 --> 01:01:05,500
.حسناً

642
01:01:05,500 --> 01:01:06,330
.ها نحن ذا. ها نحن ذا

643
01:01:06,330 --> 01:01:07,160
واحد، اثنان

644
01:01:08,120 --> 01:01:09,830
.أنت لا تفعل ذلك اصلاً

645
01:01:09,830 --> 01:01:11,000
.هيا، واحد، اثنان

646
01:01:11,000 --> 01:01:11,830
.لا تقلقي علي

647
01:01:11,830 --> 01:01:12,700
.واحد، اثنان، ثلاثة

648
01:01:12,700 --> 01:01:14,580
.واحد، اثنان، ثلاثة. واحد، اثنان، ثلاثة

649
01:01:18,330 --> 01:01:19,950
.طعمه سيء للغاية

650
01:01:21,000 --> 01:01:22,370
.يشتري لي شقة

651
01:01:21,370 --> 01:01:24,040
هل رأيتِ، أفضل بكثير من هنا؟

652
01:01:24,040 --> 01:01:26,250
.لقد رأيت، إنها جميلة للغاية

653
01:01:26,250 --> 01:01:29,700
.لقد وعد طوال حياته، والآن اوفى به

654
01:01:30,580 --> 01:01:34,080
.سيصبح رجل أعمال ناجحًا

655
01:01:35,200 --> 01:01:38,290
.اعرف هذا حق المعرفة

656
01:01:38,290 --> 01:01:40,910
.(يفعل كل ما يتطلبه الأمر. (يوسف

657
01:01:43,370 --> 01:01:45,750
اذاً، ما عملك في الحياة؟

658
01:01:49,040 --> 01:01:50,620
.لست متأكدة بعد

659
01:01:50,620 --> 01:01:53,290
.لا تعلمين؟ حسناً

660
01:01:52,290 --> 01:01:56,830
.ستكتشفين هديتك. سيعطيك الله هدية

661
01:01:56,830 --> 01:02:00,040
.هديتي كانت إنجاب هذا الرجل

662
01:02:01,500 --> 01:02:04,910
.(ربما، إميلي (المعلمة

663
01:02:04,910 --> 01:02:08,700
إميلي) الأم. إميلي الرائعة)

664
01:02:14,870 --> 01:02:17,700
.لطيف جدًا. يوم جميل حقاً

665
01:02:20,290 --> 01:02:25,290
.ماما. أشتقت لك

666
01:02:27,660 --> 01:02:31,830
.لدي المزيد من الكعك في الفرن. اجلسا

667
01:02:38,290 --> 01:02:40,660
.لم أكن أعلم أنك ستاتي

668
01:02:40,620 --> 01:02:42,080
.انا اتجول في الحي

669
01:02:46,750 --> 01:02:47,580
لدي فيديو

670
01:02:50,120 --> 01:02:51,250
ما هذا؟

671
01:02:51,250 --> 01:02:52,540
.أرِه

672
01:02:55,910 --> 01:02:59,660
.هناك تماماً. أليس كذلك؟ نفس المتجر مرتين في أسبوع واحد

673
01:03:00,620 --> 01:03:04,250
"لذا نشروه على الموقع هكذا. شرطة "ليندن

674
01:03:06,620 --> 01:03:09,450
هل كنت تقودين سيارتك الخاصة
بلوحة الترخيص خاصتك؟

675
01:03:09,450 --> 01:03:10,370
.لا أعتقد أنه يعني أي شيء

676
01:03:10,370 --> 01:03:15,160
لا؟ حسنًا، اسمك (إميلي)، اليس كذلك؟

677
01:03:16,120 --> 01:03:16,950
.اجل

678
01:03:17,830 --> 01:03:22,660
إذا وجدوك، فقد يجدوننا. أتفهمين؟

679
01:03:22,660 --> 01:03:24,000
.بالتأكيد

680
01:03:24,000 --> 01:03:25,290
أتفهمين؟-
.أفهمك-

681
01:03:25,290 --> 01:03:27,040
....حسناً. اسمع، ربما نذهب إلى مكان ما

682
01:03:27,040 --> 01:03:27,950
.لا، أنت كذبت

683
01:03:28,910 --> 01:03:31,830
.لقد أخبرتني أنه حدث معها لمرة واحدة

684
01:03:31,830 --> 01:03:33,160
هل تضاجعها الآن على الأقل؟

685
01:03:33,160 --> 01:03:34,250
.هذا يكفي

686
01:03:34,120 --> 01:03:35,910
.يستفيد واحد منا على الأقل

687
01:03:34,250 --> 01:03:35,120
.حسناً. هذا يكفي

688
01:03:35,910 --> 01:03:37,040
أستمحيك عذراً؟

689
01:03:37,040 --> 01:03:38,040
.نعم

690
01:03:38,040 --> 01:03:39,540
ماذا قلت للتو؟

691
01:03:39,540 --> 01:03:41,450
لا تسمعين جيداً؟

692
01:03:41,450 --> 01:03:44,000
.بلى، سمعت ما قلته. قله مرة اخرى

693
01:03:44,000 --> 01:03:46,000
.هيا

694
01:03:46,000 --> 01:03:48,660
.تعجبني. لديها جرأة اكثر منك

695
01:03:48,660 --> 01:03:51,870
.لدي أشياء رائعة يمكنكم أن تأكلوها

696
01:03:52,950 --> 01:03:54,750
ما الذي يجري يجعلكم لا تأكلون الطعام هنا؟

697
01:03:54,750 --> 01:03:55,700
.اجل

698
01:03:55,700 --> 01:03:57,200
.رائع. تبدو لذيذة

699
01:03:58,200 --> 01:04:01,250
.أريد أن يأكل الناس ويشعرون بالهدوء والسعادة

700
01:04:14,500 --> 01:04:15,330
إميلي)؟)

701
01:04:16,370 --> 01:04:17,290
.مرحباً-
.مرحباً-

702
01:04:19,120 --> 01:04:22,250
.السترة، اختيار جريء

703
01:04:22,250 --> 01:04:23,330
نعم. مبالغ بها؟

704
01:04:23,330 --> 01:04:25,040
.لا، أحببتها. إنها السترة الوحيدة التي أمتلكها

705
01:04:24,870 --> 01:04:27,450
.هذه هي الطريقة التي أفعل بها الجدولة

706
01:04:25,040 --> 01:04:25,870
.موضة الثمانينيات

707
01:04:27,450 --> 01:04:29,750
.إنه مجرد مستند "غوغل" واحد للشركة بأكملها

708
01:04:29,750 --> 01:04:31,120
.وهو في الأساس تنسيق مفتوح

709
01:04:31,120 --> 01:04:32,700
لذلك يمكن لأي شخص الدخول وإجراء التغييرات

710
01:04:32,700 --> 01:04:34,370
.ولكن من الناحية الواقعية لا أحد يفعل ذلك

711
01:04:34,370 --> 01:04:37,080
لذا فأنا مسؤولة نوعًا ما عن إبقاء
كل شيء في موضعه الصحيح

712
01:04:37,080 --> 01:04:38,250
لحوالي 50 موظفًا، أليس كذلك؟

713
01:04:38,250 --> 01:04:40,250
.أعتقد أنهم 55 الآن

714
01:04:40,250 --> 01:04:41,250
.اجل، اجل

715
01:04:41,250 --> 01:04:43,450
.بما في ذلك المساعدة وكل شيء من هذا القبيل

716
01:04:43,450 --> 01:04:45,540
إذن ستكون هذه الأعمدة الستة اساسية

717
01:04:45,540 --> 01:04:47,370
.للتأكد من صحة كل شيء

718
01:04:47,370 --> 01:04:49,250
.سيكون هذا العمود الأخير هو الأهم

719
01:04:49,250 --> 01:04:51,580
.وبحلول يوم الجمعة، كل شيء يجب ان يكون جاهزاً

720
01:04:51,580 --> 01:04:52,580
....لذلك سوف تحتاجين

721
01:04:52,580 --> 01:04:53,410
الآن، ستفوتها المقابلة

722
01:04:53,410 --> 01:04:55,950
ارسلي بريد إلكتروني إلى جميع الرؤساء، ارسلي نسخ لكل مساعد

723
01:04:55,950 --> 01:04:56,790
.كل تلك الأشياء الجيدة

724
01:04:56,790 --> 01:04:57,700
.(شكراً جزيلاً لك، (سارة

725
01:04:57,700 --> 01:04:58,540
أجل، بالطبع أنتِ

726
01:04:58,540 --> 01:04:59,370
.سأفتقدك

727
01:04:59,370 --> 01:05:01,290
.أعلم، سأفتقدكِ أيضًا

728
01:05:01,290 --> 01:05:02,870
مرحبًا، هل تريدين تناول الغداء؟

729
01:05:02,870 --> 01:05:03,750
الآن؟-
.اجل-

730
01:05:03,750 --> 01:05:05,700
.نعم. يوجد مكان يطبخ  الـ"رامن" هذا بالقرب من الزاوية

731
01:05:05,700 --> 01:05:07,950
.إنه يستنزف كل نقودي، لذيذ للغاية

732
01:05:07,950 --> 01:05:11,040
.لكني فقط بحاجة إلى 10 دقائق لذا، سأعود حالًا

733
01:05:11,040 --> 01:05:12,120
.أجل، حسناً

734
01:05:41,500 --> 01:05:42,330
.مرحباً

735
01:05:43,200 --> 01:05:44,540
.لنذهب

736
01:05:44,540 --> 01:05:45,790
ماذا حدث؟

737
01:05:45,790 --> 01:05:47,330
.لنذهب. لننطلق

738
01:05:47,330 --> 01:05:48,450
.أنت تنزف

739
01:05:49,830 --> 01:05:50,910
.هاك. بعض المناديل هنا

740
01:05:50,910 --> 01:05:53,290
.قودي السيارة

741
01:05:53,290 --> 01:05:55,450
.حسنًا، حسنًا

742
01:06:00,450 --> 01:06:01,870
.ضقت ذرعاً

743
01:06:01,870 --> 01:06:02,790
.(ضقت ذرعاً من (خليل

744
01:06:02,790 --> 01:06:04,410
.إستقل اذن

745
01:06:04,410 --> 01:06:07,750
.خمسة أشهر، خمسة أشهر! لم يدفع لي أي شيء

746
01:06:07,750 --> 01:06:08,790
لا يدفع لك؟

747
01:06:08,790 --> 01:06:09,620
والآن (راهد) يتصل بي ويخبرني

748
01:06:09,620 --> 01:06:11,700
.يحتاج إلى الدفعة الأولى للشقة

749
01:06:11,700 --> 01:06:15,160
يحتاجها الآن، أن هناك عرضًا نقديًا

750
01:06:15,160 --> 01:06:17,000
.من شركة صينية

751
01:06:19,080 --> 01:06:20,870
أُخبِرُ (خليل)، هل تعلمين ماذا يقول؟

752
01:06:20,750 --> 01:06:21,790
هل تعلمين ماذا يقول؟

753
01:06:21,790 --> 01:06:24,370
يقول أنك تعمل مع (إميلي) الآن. لماذا تأتي إلي؟

754
01:06:25,750 --> 01:06:26,580
لذا، اسمعي

755
01:06:29,870 --> 01:06:32,120
،اسمعي، غداً، أول شيء

756
01:06:34,000 --> 01:06:38,080
.سأهجم على وحدات التخزين ثم المكتب

757
01:06:38,080 --> 01:06:40,330
،سأسحب كل الأموال النقدية الموجودة هناك

758
01:06:42,000 --> 01:06:43,120
.ثم الحساب المصرفي

759
01:06:44,790 --> 01:06:46,700
.لدينا حساب تجاري

760
01:06:46,700 --> 01:06:48,950
.سأفرغه بقدر ما أستطيع

761
01:06:49,410 --> 01:06:50,250
.يا إلهي

762
01:06:50,250 --> 01:06:51,620
هل انتِ معي؟

763
01:06:51,620 --> 01:06:52,910
هل أنا معك؟

764
01:06:52,910 --> 01:06:54,000
.نحن نعمل معاً

765
01:06:54,000 --> 01:06:57,580
نعم، لكن هذا مثل شيء مغاير تمامًا. حسناً؟

766
01:06:59,500 --> 01:07:02,160
،لا أعرف ما إذا كان بإمكاني

767
01:07:02,160 --> 01:07:03,540
.لا أعرف حتى عمّ تتحدث

768
01:07:03,540 --> 01:07:08,540
.حتى لو فعلت هذا بمفردي، فسوف يلومك

769
01:07:11,160 --> 01:07:12,910
كم تريدين؟

770
01:07:19,040 --> 01:07:21,950
يا إلهي. إذن أنت ستنهبه فحسب؟

771
01:07:24,080 --> 01:07:24,910
.اجل

772
01:07:27,330 --> 01:07:28,160
.تأخذين حصتك

773
01:07:30,040 --> 01:07:31,040
.تُسدد جميع ديونك

774
01:07:34,330 --> 01:07:37,450
.يمكنك السفر. الإنتقال إلى مكان جديد، أيا كان

775
01:07:40,080 --> 01:07:45,080
،لكن اسمعي، إذا كنت ستفعلين هذا

776
01:07:45,290 --> 01:07:46,700
.عليك شد عَزمك وَقوّتك

777
01:07:49,450 --> 01:07:54,450
.بصدق

778
01:08:14,450 --> 01:08:16,370
.لا، ابقي هنا

779
01:08:16,370 --> 01:08:18,200
.لا، يجب أن أذهب إلى مقابلة

780
01:08:46,250 --> 01:08:47,830
.أهلاً

781
01:08:47,830 --> 01:08:50,790
.ها هي

782
01:08:50,790 --> 01:08:52,250
.مرحبًا، سُررت بمقابلتك

783
01:08:52,250 --> 01:08:53,790
.أهلاً. شكراً لقدومك

784
01:08:53,790 --> 01:08:55,870
.سُررت بمقابلتك أيضاً. شكرا لاستضافتي

785
01:08:55,870 --> 01:08:57,500
.أحب لكنتك

786
01:08:57,500 --> 01:08:59,250
.جليٌ أنك لست من الساحل الغربي

787
01:08:59,250 --> 01:09:02,000
"لا، أنا من "نيو جيرسي

788
01:09:01,000 --> 01:09:02,410
أين؟

789
01:09:02,410 --> 01:09:03,500
"بايون"

790
01:09:03,500 --> 01:09:04,540
."هوبوكين"

791
01:09:04,540 --> 01:09:05,370
.جميل

792
01:09:05,370 --> 01:09:06,700
نعم. أي كلية إلتحقتِ بها؟

793
01:09:06,700 --> 01:09:07,700
"كلية هارفارد للأعمال"

794
01:09:07,700 --> 01:09:09,950
"جونيور سينيور"، "ناينث وكلينتون"

795
01:09:09,950 --> 01:09:11,950
"نعم. أنا أعرف "جونيور سينيور

796
01:09:13,370 --> 01:09:16,290
.إذن أنت على دراية بالشركة

797
01:09:16,290 --> 01:09:18,790
.لستُ مضطرة لخوض خطة المبيعات بأكملها

798
01:09:21,410 --> 01:09:26,000
هل تركت الكلية قبل أن تكملين؟

799
01:09:26,830 --> 01:09:28,080
.نعم

800
01:09:28,080 --> 01:09:28,910
لماذا؟

801
01:09:30,500 --> 01:09:31,870
.أُدِنتُ بجناية

802
01:09:34,040 --> 01:09:36,160
لِمَ لم تذهبي إلى الكلية بعد ذلك

803
01:09:36,160 --> 01:09:38,000
أو كلية المجتمع؟

804
01:09:38,000 --> 01:09:40,450
،كنت أرغب في ذلك، لكنك تعلمين

805
01:09:40,450 --> 01:09:44,870
.كان عليّ رسوم قانونية وقروض طلابية ونفقات معيشية

806
01:09:44,870 --> 01:09:48,410
.كان علي أن أعتني بجدتي، لذلك كان علي أن أعمل

807
01:09:51,700 --> 01:09:53,200
.حسناً

808
01:09:53,200 --> 01:09:54,160
.حسناً

809
01:09:54,160 --> 01:09:59,160
.إذن ما نبحث عنه هنا هو متدرب تصميم

810
01:09:59,330 --> 01:10:01,500
هل هذا يجذب انتباهك؟

811
01:10:01,500 --> 01:10:02,500
.بالتأكيد. بلى

812
01:10:03,750 --> 01:10:04,790
.جيد. نعم

813
01:10:05,700 --> 01:10:08,290
،آسفة. هل هذا، كما تقول متدرب

814
01:10:08,290 --> 01:10:10,290
هل هي وظيفة أم تدريب؟

815
01:10:12,620 --> 01:10:14,870
.حسنًا، كل مساعدي متدربون

816
01:10:17,330 --> 01:10:19,790
.اجل، آسفة-
هل هو منصب بأجر؟-

817
01:10:22,120 --> 01:10:24,120
.ليس في البداية

818
01:10:24,120 --> 01:10:26,330
،طريقة عملها هي الأشهر الخمسة أو الستة الأولى

819
01:10:26,330 --> 01:10:29,790
،ستتعرفين على النشاط التجاري وإذا أبليت حسناً

820
01:10:29,790 --> 01:10:31,790
.حينها سنناقش أجرك

821
01:10:31,790 --> 01:10:32,620
.حسناً

822
01:10:34,790 --> 01:10:38,540
آسفة. أنا فقط أحاول أن استيعاب الأمر

823
01:10:38,540 --> 01:10:40,080
إذن ما هي ساعات العمل؟

824
01:10:41,290 --> 01:10:42,450
.ساعات منتظمة

825
01:10:48,540 --> 01:10:52,910
هل تعين أن هذا منصب تنافسي للغاية؟

826
01:10:52,910 --> 01:10:54,370
.بالطبع. أعي ذلك

827
01:10:54,370 --> 01:10:56,500
ما لا أفهمه هو كيف تشعرين بالراحة

828
01:10:56,500 --> 01:10:58,250
.عندما تطلبين من شخص ما العمل بدون أجر

829
01:10:59,120 --> 01:11:01,250
،لعلمك، عندما كنت في عمرك

830
01:11:01,250 --> 01:11:03,160
.قالوا لي إن كل ما يمكنني أن أكونه هو سكرتيرة

831
01:11:03,160 --> 01:11:04,950
.حسناً. لكن السكرتيرات يتقاضين اجراً

832
01:11:04,950 --> 01:11:05,950
.هذا ليس المقصود

833
01:11:05,950 --> 01:11:08,660
حسنًا، عندما كنت في عمري، هل
لديك 60 ألف دولار من الديون؟

834
01:11:08,660 --> 01:11:09,500
وماذا عن هذا؟

835
01:11:09,500 --> 01:11:12,000
عندما كنت في عمرك، كنت المرأة الوحيدة

836
01:11:12,000 --> 01:11:14,120
.في غرفة مليئة بالرجال

837
01:11:14,120 --> 01:11:15,250
.لكن كان لديك عمل

838
01:11:15,250 --> 01:11:16,080
.حسناً. أنت تعرفين-

839
01:11:16,080 --> 01:11:17,120
.كُنتِ تتلقين اجراً، اليس كذلك؟

840
01:11:17,120 --> 01:11:17,950
.ليس لدي وقت لهذا

841
01:11:17,950 --> 01:11:19,250
.جليٌ أنك مدللة كنتِ

842
01:11:19,250 --> 01:11:20,120
.مدللة

843
01:11:20,120 --> 01:11:21,000
.اسمحي لي أن أصارحك

844
01:11:21,000 --> 01:11:22,620
.مكانك ليس هنا

845
01:11:22,620 --> 01:11:24,580
.لأنك برأيك أن الجميع في الخارج يترصّدك

846
01:11:24,580 --> 01:11:26,500
.لا أحد منا في الخارج ليترصّدك، ولا سيما أنا

847
01:11:26,500 --> 01:11:27,750
.يا إلهي. أحاول مساعدتك

848
01:11:27,750 --> 01:11:29,870
.ًكانت مقابلة رائعة يا (ليز). شكرا جزيلا

849
01:11:29,870 --> 01:11:31,580
.شكرًا لك. لا مزيد من الكلام، فقط غادري

850
01:11:31,580 --> 01:11:32,450
.شكراً جزيلاً على قدومك

851
01:11:32,450 --> 01:11:33,290
،إذا كنت تريدين أن تخبريني ماذا أفعل

852
01:11:33,290 --> 01:11:34,450
.ضعيني على قائمة الرواتب

853
01:11:34,450 --> 01:11:35,700
ما رأيك بذلك؟

854
01:11:51,250 --> 01:11:52,700
.آسفة، تاخرت عليك

855
01:11:52,700 --> 01:11:54,080
هل انت بخير؟

856
01:11:54,080 --> 01:11:55,370
.اجل

857
01:11:55,370 --> 01:11:56,200
متأكدة؟

858
01:11:56,200 --> 01:11:57,040
.اجل

859
01:11:57,950 --> 01:11:59,330
هل وضعنا بخير؟

860
01:11:59,330 --> 01:12:00,250
.نعم. نحن بخير

861
01:12:02,080 --> 01:12:04,660
.حسناً. جيد. الشاحنات قادمة بعد 15 دقيقة

862
01:13:07,330 --> 01:13:11,620
.يوسف حداد). ح-د-ا-د)

863
01:13:11,620 --> 01:13:12,450
العنوان؟

864
01:13:12,450 --> 01:13:14,500
.1087شارع فان نويس

865
01:13:14,500 --> 01:13:16,660
هل يمكنك أن تخبرينني ما إذا كان هناك أي نشاط على

866
01:13:16,660 --> 01:13:20,200
حسابي التجاري في آخر 48 ساعة، من فضلك؟

867
01:13:20,200 --> 01:13:21,330
هل هذا حساب مشترك؟

868
01:13:21,330 --> 01:13:23,450
.(نعم، إنه الحساب المشترك. (خليل

869
01:13:28,000 --> 01:13:28,870
.حقاً؟ حسناً

870
01:13:32,160 --> 01:13:33,160
.لا، لست بحاجة إلى ذلك

871
01:13:37,540 --> 01:13:38,370
.شكرًا لك

872
01:13:45,830 --> 01:13:47,950
.لقد سرقني قبل أن أتمكن من سرقته

873
01:13:51,200 --> 01:13:52,750
.يجب أن تذهبي

874
01:13:52,750 --> 01:13:53,580
.مهلاً

875
01:13:57,450 --> 01:13:59,040
.سيكون الأمر على ما يرام

876
01:13:59,040 --> 01:14:00,370
.مرتين في أسبوع واحد

877
01:14:02,040 --> 01:14:04,540
لقد وصلت إلى نفس المتجر مرتين في أسبوع واحد

878
01:14:04,540 --> 01:14:05,950
حتى بعد أن أخبرتك بالقواعد؟

879
01:14:05,950 --> 01:14:07,290
هذا خطئي؟

880
01:14:08,450 --> 01:14:09,870
.كان سيفعل هذا لك طوال الوقت

881
01:14:09,870 --> 01:14:10,790
.لست واثقاً من ذلك

882
01:14:10,790 --> 01:14:11,790
.أنا أعلم. لا أعلم

883
01:14:11,790 --> 01:14:13,790
.نعم، لقد ضقت ذرعاً منه

884
01:14:13,790 --> 01:14:14,950
وقفت موقف المتفرج بما فيه الكفاية

885
01:14:14,950 --> 01:14:16,330
وتركته يستغلك، حسناً؟

886
01:14:16,330 --> 01:14:17,410
خطأ من ذلك؟

887
01:14:17,410 --> 01:14:20,200
مهلاً، ألم تسمعين؟

888
01:14:20,200 --> 01:14:23,370
.هل سمعتي؟ لقد فقدت كل شيء

889
01:14:23,370 --> 01:14:27,000
.ليس لدي شيء! سنتان من العمل اللعين

890
01:14:28,700 --> 01:14:29,660
.نعم. حسناً

891
01:14:29,660 --> 01:14:31,160
.هيا أرجوك. اخرجي، من فضلك

892
01:14:31,160 --> 01:14:34,620
.مهلاً، إنتبه. لطيف

893
01:14:43,580 --> 01:14:44,410
أين هو؟

894
01:14:48,370 --> 01:14:52,750
سانتا كلاريتا مع الأرميني، (روبرت) و-

895
01:14:52,750 --> 01:14:53,870
حقاً؟

896
01:14:54,750 --> 01:14:58,870
.أهو هناك الآن؟ لنذهب للتحدث معه

897
01:15:01,120 --> 01:15:03,080
.إنه وضع مختلف الآن. أنا بحاجة إلى التفكير

898
01:15:03,080 --> 01:15:05,750
.حقاً؟ اشرح الموقف

899
01:15:05,750 --> 01:15:09,750
.إنه ليس وحيدًا وهؤلاء أشخاص خطيرون جدًا

900
01:15:09,750 --> 01:15:10,870
.لا، لا

901
01:15:13,660 --> 01:15:15,950
نحن أناس خطيرون. اتفقنا؟

902
01:15:17,120 --> 01:15:18,870
.يجب أن يخاف منا

903
01:15:19,830 --> 01:15:21,620
سيستمر اللعين في السرقة منك

904
01:15:21,620 --> 01:15:22,620
ويسرق منك حتى

905
01:15:22,620 --> 01:15:24,370
.يستعبدك

906
01:15:24,370 --> 01:15:26,410
.هذا ما يدور حوله الأمر

907
01:15:26,410 --> 01:15:29,040
هل انا مخطئة هل انا مخطئة؟

908
01:15:31,870 --> 01:15:35,910
الآن، أخبرتني أنني سأحصل على حصة وأريدها

909
01:15:37,200 --> 01:15:38,870
.لذا لنذهب الآن

910
01:15:38,870 --> 01:15:39,700
الآن؟

911
01:15:39,700 --> 01:15:41,540
.يعتقد أنك لقمة سهلة

912
01:15:41,540 --> 01:15:44,540
.إنه لا يتوقع منك أن تقاوم. هذه فرصة

913
01:15:49,000 --> 01:15:50,500
.أنتِ ذو تأثير سيء للغاية

914
01:15:57,370 --> 01:16:01,040
ما الأمر؟ تعملين في يوم إجازتك؟

915
01:17:23,700 --> 01:17:28,040
ماذا كانت إدانتك بالاعتداء؟

916
01:17:31,040 --> 01:17:34,910
.لقد كان مجرد رجل كنت أواعده وكنا نتشاجر طوال الوقت

917
01:17:39,000 --> 01:17:39,950
،في يوم من الأيام، أنا فقط

918
01:17:42,620 --> 01:17:44,700
هل تعرف ما خطئي حقاً مع ذلك؟

919
01:17:45,160 --> 01:17:46,290
.لم اتمادى

920
01:17:48,200 --> 01:17:49,540
.لم أخافه حقًا

921
01:17:51,580 --> 01:17:52,410
،كما تعلم، لأني لو أخفته

922
01:17:52,410 --> 01:17:54,000
.لما اتصل بالشرطة أبدًا

923
01:17:59,950 --> 01:18:01,200
.لا تتبعني عن قرب

924
01:18:31,660 --> 01:18:33,040
مرحباً، ما اخبارك؟ (خليل)؟

925
01:18:34,080 --> 01:18:35,120
ما هذا؟

926
01:18:35,120 --> 01:18:38,120
.(احضرت الطلب. طلب طعام لـ(خليل حداد

927
01:18:38,120 --> 01:18:39,330
هل هذا المكان الصحيح؟

928
01:18:40,450 --> 01:18:42,870
.حسناً. فقط مرريه من الباب

929
01:18:42,870 --> 01:18:43,910
.نعم. لا أعتقد أنه سيتسع

930
01:18:43,910 --> 01:18:45,790
.إنه كبير. لنر

931
01:18:45,790 --> 01:18:46,790
.اسمح لي أن أتحقق منها

932
01:18:47,950 --> 01:18:49,120
هل تريدني أن أحضره إلى الداخل؟

933
01:18:49,120 --> 01:18:50,370
لا. فقط-

934
01:18:51,410 --> 01:18:53,410
.اسمع، علي أن أذهب. حسنًا، لقد تلقيت طلبًا آخر

935
01:18:53,410 --> 01:18:54,250
.حسناً. لحظة

936
01:18:54,250 --> 01:18:55,080
.ًحسنا

937
01:19:07,500 --> 01:19:08,580
ماذا تفعلان؟

938
01:19:08,580 --> 01:19:11,540
.اخرس، وإلا سأصعقك ​​مرة أخرى

939
01:19:11,540 --> 01:19:13,200
.لا، لا، لا-
.اخرس-

940
01:19:13,200 --> 01:19:14,120
كم عدد الأشخاص في الداخل؟

941
01:19:14,120 --> 01:19:15,250
لا أعلم؟-
كم عدد الاشخاص؟-

942
01:19:15,250 --> 01:19:16,410
.لا أعلم، حسناً-
كم عدد الاشخاص؟-

943
01:19:16,410 --> 01:19:17,700
!ستة أو سبعة! لا أعلم

944
01:19:17,700 --> 01:19:18,540
اين (خليل)؟

945
01:19:18,540 --> 01:19:19,450
.في غرفته. لا أعلم

946
01:19:19,450 --> 01:19:20,370
.لا أعرف ما يحدث. لا اعرف شيئاً

947
01:19:20,370 --> 01:19:22,370
.افتح الهاتف. هيا

948
01:19:26,620 --> 01:19:27,450
.حسناً. فقط دعيني اذهب، ارجوك

949
01:19:27,450 --> 01:19:28,950
حسنًا، هدئ أعصابك. حسناً؟

950
01:19:28,950 --> 01:19:30,580
.سنركن سيارتك في نهاية الشارع

951
01:19:30,580 --> 01:19:32,040
.حسنًا، ما كان يجب أن تكون هنا. إنه خطؤك

952
01:19:32,040 --> 01:19:33,040
انتظري! لا، لا، لا

953
01:20:51,870 --> 01:20:54,000
.انت تعرف بالفعل. بحقك يا رجل

954
01:20:54,000 --> 01:20:56,450
.لنذهب. لا تنس المفاتيح

955
01:21:43,080 --> 01:21:44,750
.إنه ليس هناك

956
01:21:58,000 --> 01:21:59,580
!انتظر! انتظر

957
01:22:05,200 --> 01:22:06,950
ماذا تفعلين؟

958
01:22:46,410 --> 01:22:47,830
.حسنًا، الآن ستفعل ما أقوله

959
01:22:47,830 --> 01:22:49,910
.أو سأقطع حلقك اللعين

960
01:22:49,910 --> 01:22:51,200
هل تفهم؟

961
01:22:51,200 --> 01:22:52,200
ما خطبك؟

962
01:22:52,200 --> 01:22:53,660
لقد أخذت ماله. أين هو ؟

963
01:22:53,660 --> 01:22:54,500
.لا أعرف عمّ تتحدث

964
01:22:54,500 --> 01:22:57,330
!أين هو؟ قل لي أين هو

965
01:22:57,330 --> 01:22:58,540
.لا يوجد مال هنا

966
01:22:58,540 --> 01:23:00,200
تعتقدين انني سحبت كل النقود؟

967
01:23:00,200 --> 01:23:01,700
!لا يمكنك فعل ذلك

968
01:23:02,620 --> 01:23:05,620
.ارجوك، سأنزف حتى الموت

969
01:23:07,580 --> 01:23:08,870
.قل لي أين هو وسأخلي سبيلك

970
01:23:08,870 --> 01:23:11,580
.لا يوجد شيء هنا! ابحثي بنفسك

971
01:23:11,580 --> 01:23:12,410
!انت مجنونة

972
01:23:19,660 --> 01:23:23,160
.لا، لا، لا، لا، لا

973
01:23:22,160 --> 01:23:24,160
أعتقد أنك تكذب، حسنًا؟

974
01:23:24,160 --> 01:23:25,580
.سأعد إلى ثلاثة

975
01:23:25,580 --> 01:23:28,040
.ثم سأقطع حلقك

976
01:23:28,040 --> 01:23:28,910
.واحد

977
01:23:28,910 --> 01:23:30,870
لا يوجد شيء هنا حقًا. اتفقنا؟

978
01:23:30,870 --> 01:23:31,700
!اثنان

979
01:23:31,700 --> 01:23:33,120
!لا يوجد مال هنا

980
01:23:33,120 --> 01:23:33,950
!ثلاثة

981
01:23:33,950 --> 01:23:38,950
.حسنًا، في الثلاجة. هناك نقود في الثلاجة

982
01:24:07,330 --> 01:24:09,540
هل تستطيع التنفس؟ هل تستطيع التحدث؟

983
01:24:12,080 --> 01:24:13,410
اتصل بالإسعاف

984
01:24:14,580 --> 01:24:16,370
.انا اسندك، حسناً

985
01:24:18,250 --> 01:24:19,660
.انت بخير

986
01:24:20,500 --> 01:24:21,410
.حسناً. حسناً

987
01:24:33,450 --> 01:24:36,040
حسنًا، أين مفاتيحك؟

988
01:24:36,200 --> 01:24:37,290
.أعطني مفاتيحك

989
01:24:37,290 --> 01:24:38,120
ماذا؟

990
01:24:38,120 --> 01:24:38,950
.أحتاج مفاتيحك

991
01:24:40,830 --> 01:24:43,250
.انا بحاجة الى طبيب

992
01:24:43,250 --> 01:24:44,450
.أعلم، سأحضر لك طبيباً

993
01:24:44,450 --> 01:24:47,000
لكن أحتاج مفاتيحك اللعينة، حسناً؟

994
01:24:47,000 --> 01:24:49,750
ماذا حدث له؟ هل قتلتيه؟

995
01:24:49,750 --> 01:24:51,290
.لا

996
01:24:51,290 --> 01:24:52,870
مهلاً، لا تفقد الوعي. حسناً؟

997
01:24:52,870 --> 01:24:53,700
،سأوصلك إلى المستشفى

998
01:24:53,700 --> 01:24:56,790
لكن أحتاج مفاتيحك اللعينة، حسناً؟

999
01:24:56,790 --> 01:25:00,410
ماذا فعلنا؟ ماذا حدث؟

1000
01:25:00,410 --> 01:25:03,250
.اللعنة

1001
01:25:10,120 --> 01:25:11,040
!اللعنة

1002
01:25:34,580 --> 01:25:39,580
.أنا آسفة

1003
01:27:27,620 --> 01:27:31,790
هنا، أليس كذلك؟

1004
01:27:41,370 --> 01:27:42,200
!جار البحث

1005
01:27:43,120 --> 01:27:46,080
!هيا، هيا، هيا، هيا. شرطة لوس أنجلوس

1006
01:27:46,080 --> 01:27:46,910
.خالية

1007
01:27:50,200 --> 01:27:51,700
.خالية

1008
01:27:53,830 --> 01:27:54,750
وجدتهم؟

1009
01:27:55,620 --> 01:27:56,950
.فتّش تلك الغرفة

1010
01:27:59,290 --> 01:28:00,120
.خالية

1011
01:29:56,000 --> 01:29:59,000
.انت تعملين، تعملين بجهد

1012
01:30:00,000 --> 01:30:03,000
.هكذا قالت جدتي

1013
01:30:03,000 --> 01:30:05,000
لا يكفي ابداً، اليس كذلك؟

1014
01:30:07,000 --> 01:30:14,000
لذا انصتوا....في الساعة القادمة
.سيجني كل واحد منكم مئتي دولار. نقداً

1015
01:30:14,000 --> 01:30:17,000
.لكن عليكم فعل شيء غير قانوني

1016
01:30:17,000 --> 01:30:24,000
.لن تكونوا بخطر ولن تشكلوا خطر على الشخص الآخر

1017
01:30:24,000 --> 01:30:29,000
.اذا شعرتم بعدم الإرتياح مع هذا فأنا اتفهّم

1018
01:30:32,000 --> 01:30:37,000
يمكنك الانسحاب متى ما شئتم
.القرار لكم

1019
01:30:40,000 --> 01:30:42,000
هل اواصل كلامي؟

1020
01:30:42,000 --> 01:31:44,000
تـرجـمـة وتـعـديـل
|| الدكتور علي طلال & محمد طالب ||
