1
00:00:22,902 --> 00:00:47,477
( ترجمه ( محمد كمال محمد
مع أطيب التمنيات بمشاهدة ممتعه
www.arabdragonz.com

2
00:00:45,820 --> 00:00:47,477
هيا

3
00:00:51,986 --> 00:00:54,355
أحترسن يا فتيات ها نحن ذا

4
00:00:54,403 --> 00:00:56,274
أنظرى الى اليسار

5
00:00:56,319 --> 00:00:57,728
!أضربن

6
00:00:57,778 --> 00:01:00,183
هل تسطيعى رؤيتها؟-
أمى-

7
00:01:08,986 --> 00:01:10,527
!هيا

8
00:01:12,236 --> 00:01:13,563
!تماسكن

9
00:01:30,279 --> 00:01:31,393
!إيها المسيح

10
00:01:33,821 --> 00:01:34,982
!نعم

11
00:01:38,696 --> 00:01:40,070
أمى-
يا أصحاب

12
00:01:40,113 --> 00:01:42,601
جيسى مرحبآ

13
00:01:42,655 --> 00:01:44,645
لقد كان هذا رائعآ

14
00:01:47,530 --> 00:01:51,571
لقد كنتم تصرخون ايتها الفتيات-
حسنآ يا جيسى-

15
00:01:51,614 --> 00:01:54,564
لم يكن هذا سىء أليس كذلك؟-
لقد كان مثل جزءآ من النزهه

16
00:01:56,989 --> 00:01:58,565
أوو

17
00:02:04,822 --> 00:02:06,777
قبيحه

18
00:02:11,280 --> 00:02:13,899
أكثر بكثير أكثر بكثير-
هيا يا بول سمكه تخرج من الماء

19
00:02:13,948 --> 00:02:15,405
هنا أمسكتك

20
00:02:15,448 --> 00:02:17,403
هل انتى بخير؟-
نعم-

21
00:02:19,114 --> 00:02:21,022
الجو بارد لا أشعر بأصابعى

22
00:02:25,823 --> 00:02:27,398
جيسى جيسى

23
00:02:27,448 --> 00:02:30,150
تعالى ألى هنا يا حبيبتى

24
00:02:34,907 --> 00:02:38,237
لقد كان هذا رائعآ
هل تريدين فعل شىء كهذا؟-

25
00:02:39,366 --> 00:02:42,067
هيا يا جيسى الجو يتجمد
دعينا نعود ألى السياره

26
00:02:42,115 --> 00:02:43,656
أذهبى مع والدك

27
00:02:43,699 --> 00:02:45,772
سوف اساعد الفتيات فقط-
حسنآ-

28
00:02:45,824 --> 00:02:48,028
لا بأس ، إذهبي أنتى ألان ونحن سننهي العمل هنا

29
00:02:48,074 --> 00:02:50,527
هل أنتى متأكدة ،شكراً يارفاق
سوف أراكم فى الفندق

30
00:02:50,574 --> 00:02:52,196
نراكى بخير

31
00:03:04,741 --> 00:03:06,897
جيس هل تريدين أن أتصل بأم ريتشل؟

32
00:03:06,949 --> 00:03:09,817
لنرى أذا كانت ريتشل تريد
الحضور ألى العشاء يوم الخميس؟

33
00:03:09,867 --> 00:03:11,857
نعم حسنآ

34
00:03:11,908 --> 00:03:15,983
عندما ستأتى سيكون بأمكانها
مساعدتنا فى التخطيط لحفله عيد ميلادك

35
00:03:16,033 --> 00:03:19,233
هل ستقومى بدعوه بعض الأولاد هذة المره؟

36
00:03:24,117 --> 00:03:26,072
هل أنت بخير؟ تبدو مشغولآ

37
00:03:27,159 --> 00:03:28,615
أنا بخير

38
00:04:42,703 --> 00:04:43,733
جيس؟

39
00:04:51,537 --> 00:04:52,567
!جيسى

40
00:05:17,454 --> 00:05:18,484
!جيسى

41
00:05:20,038 --> 00:05:23,237
أنا أسفه لقد ماتت

42
00:05:23,288 --> 00:05:25,990
أنا أسفه-
!لا-

43
00:05:26,038 --> 00:05:27,365
لا   لا

44
00:05:27,414 --> 00:05:29,618
لا لا لا

45
00:05:29,664 --> 00:05:32,234
لقد ماتت يا ساره

46
00:05:16,947 --> 00:05:21,182
" الهبوط "

47
00:05:26,096 --> 00:05:28,732
جبال أبلكان" ، الولايات المتحدة"

48
00:05:33,767 --> 00:05:36,723
"بعد مرور عام "

49
00:06:43,125 --> 00:06:46,241
حسنآ... أنة سىء دماء و  بيره

50
00:06:46,291 --> 00:06:48,614
أو المسيح الجميل

51
00:06:48,666 --> 00:06:50,739
عظيم لنغلق هذا الهراء

52
00:07:01,292 --> 00:07:03,199
أنه مخيف

53
00:07:04,292 --> 00:07:07,408
اسمعي لسنا مضطرات لفعل ذلك أنتى تعرفى

54
00:07:08,418 --> 00:07:10,704
نستطيع أن نعود ونبقى فى المدينه

55
00:07:11,709 --> 00:07:14,162
نلغى هذا ونذهب لحفله راقصه.

56
00:07:15,459 --> 00:07:17,201
ألان هذا مخيف

57
00:07:22,459 --> 00:07:26,667
أنتى محقة لسنا مضطرات لفعل ذلك
ولكن لست أنا من سيقول هذا لجونو

58
00:07:28,209 --> 00:07:31,906
أنها تقوم دائمآ بأعمال الرجال
أنها دائمآ تحضرنا فى وسط هذه الــ

59
00:07:31,960 --> 00:07:33,453
حسنآ انظرى ألى هذا

60
00:07:33,502 --> 00:07:37,412
لقد جائت الى اسكوتلندا السنة الماضية-
نعم وغادرت بسرعه وذكاء-

61
00:08:15,295 --> 00:08:17,250
ساره     بيث

62
00:08:18,211 --> 00:08:19,917
جونو

63
00:08:19,962 --> 00:08:22,035
تبدين رائعه

64
00:08:24,337 --> 00:08:26,576
تعالى الى هنا

65
00:08:26,629 --> 00:08:28,785
دعينى انظر أليكى

66
00:08:28,837 --> 00:08:30,661
كل شىء سيكون فى أحسن حال

67
00:08:30,712 --> 00:08:32,370
أفضل من هذا كل شىء سيكون رائع

68
00:08:32,421 --> 00:08:35,169
بيك و  سام متشوقين إلى رؤيتكى
لماذا لا تدخلين؟

69
00:08:35,212 --> 00:08:37,498
أعطينى هذه-
نعم-

70
00:08:37,546 --> 00:08:38,576
شكرآ

71
00:08:38,629 --> 00:08:40,868
حسنآ-
نعم-

72
00:08:44,087 --> 00:08:45,793
لطيف جدآ

73
00:08:45,838 --> 00:08:48,669
ما حالها؟-
حسنآ هى هنا-

74
00:08:49,463 --> 00:08:51,168
إنها تتحسن خطوه بخطوه

75
00:08:52,254 --> 00:08:54,873
من التى قالت غشاشه؟

76
00:08:54,922 --> 00:08:56,627
أنا التى اقول يا غشاشه

77
00:08:56,671 --> 00:08:58,461
مرحبآ

78
00:08:58,505 --> 00:08:59,997
مرحبآ

79
00:09:00,755 --> 00:09:02,377
مرحبآ

80
00:09:03,672 --> 00:09:06,339
أنتى تبدين بالفعل بخير-
أنتى تبدين رائعه-

81
00:09:06,380 --> 00:09:08,619
مرحبآ-
دعونى اضع الحقائب-

82
00:09:12,422 --> 00:09:14,542
أنه لشىء رائع ان أراكى

83
00:09:15,381 --> 00:09:17,252
نحن نتضور جوعآ-
حسنآ هيا هيا-

84
00:09:17,297 --> 00:09:20,046
ماذا لديكم؟-
حسنآ هناك جزءآ من ....-

85
00:09:20,089 --> 00:09:21,462
سام سام

86
00:09:21,505 --> 00:09:24,076
شكرآ جزيلآ لكى على خطابك
لقد كان بالنسبه لى شىء كبير

87
00:09:24,131 --> 00:09:27,045
ساره
أنا أسفه لأننى لم أستطيع الحضور إلى هناك

88
00:09:27,089 --> 00:09:29,163
انت تعرفى مده الدراسه و

89
00:09:29,215 --> 00:09:33,623
(تعرفى سام ستكون دكتوره (فان نى
العام القادم فى مثل هذا الوقت

90
00:09:33,673 --> 00:09:34,703
لا

91
00:09:34,756 --> 00:09:38,915
من فضلك قولى لى انها ستأخذ مده اطول من هذا؟-
انا فخوره جدآ بأختى الصغيره-

92
00:09:38,965 --> 00:09:41,915
من التى تريد مشروبآ-
نعم أنا-

93
00:09:41,964 --> 00:09:44,666
براندى-
نعم نعم-

94
00:09:44,715 --> 00:09:46,539
وكذلك بيث

95
00:09:46,590 --> 00:09:49,872
لقد سمعت أن كل من يذهب للنوم يصبح هراء

96
00:09:50,965 --> 00:09:54,377
أهذا ما يعلمونك إياه في كلية الطب؟
أن تقولى هراء

97
00:09:54,423 --> 00:09:56,461
قبيحه جبانه-
!او-

98
00:09:56,507 --> 00:09:58,663
هل يستطيع أحد أن يشعرنى أنى اتقدم فى السن

99
00:09:58,716 --> 00:10:01,084
حسنآ هنا البدايه-
مرحبآ-

100
00:10:01,132 --> 00:10:04,912
مرحبآ لا بد أنكى المدرسه؟-
بيث ساره هذه هولى

101
00:10:04,966 --> 00:10:07,252
جونو تحظى برعايه

102
00:10:07,299 --> 00:10:10,711
كنت اعتقد دائمآ ان جونو تأكل اولادها-
لطيف-

103
00:10:10,758 --> 00:10:13,163
أنا دائمآ اتولى أمور نفسى-
شكرآ جزيلآ-

104
00:10:13,216 --> 00:10:16,747
لقد سمعت عنكى
انت تلك المريضه العقليه التى تقفز دائمآ من فوق المبانى

105
00:10:16,800 --> 00:10:20,627
قاعده القفز الأساسيه انكى يجب ان تجربيه حقآ-
أذآ انتى تعيشى فى امريكا ألان؟-

106
00:10:20,674 --> 00:10:23,209
الهروب من الأشياء للقفز إلى الحياه
انتى تعرفى

107
00:10:23,258 --> 00:10:25,829
أنا دائمآ ابحث عن المبنى الأعلى القادم

108
00:10:25,884 --> 00:10:28,170
أنا متأكده أنكى تعرفى كل شىء عن هذا
أسفه؟

109
00:10:28,217 --> 00:10:31,131
جونو ارينى الصور
التى تسلقتم فيها سويآ

110
00:10:31,175 --> 00:10:34,836
لقد وجدت هذه الصوره الكلاسيكيه

111
00:10:34,884 --> 00:10:37,088
لا لا -
لا-

112
00:10:37,134 --> 00:10:41,127
انظروا الى وضعنا-
يا ألهى هذا سىء-

113
00:10:41,175 --> 00:10:43,047
مثيره

114
00:10:44,467 --> 00:10:46,173
حب كل يوم

115
00:10:48,009 --> 00:10:50,462
تعودت على قول أشياء كان يقولها بول

116
00:10:52,843 --> 00:10:54,963
على ايه حال ....  نخبكم

117
00:10:55,009 --> 00:10:57,876
هنا ستكون مغامرتنا

118
00:10:58,801 --> 00:11:00,838
بصحتكم-
نخبكم-

119
00:11:06,135 --> 00:11:07,841
هيا الضوء ايها الاوغاد

120
00:11:11,344 --> 00:11:14,127
حسنآ هل نزلتى إلى كهف (بوردم) من قبل

121
00:11:14,177 --> 00:11:17,423
لقد رأيته فى كتاب ذات مره
أنه للسياح أنها ليست مغامره

122
00:11:17,468 --> 00:11:21,047
ربما نحصل على مؤشرات للأيدى
وهدايا تسوق لعينه

123
00:11:21,094 --> 00:11:23,463
لو كنت من هواه استكشاف الهكوف او متسلقه

124
00:11:24,510 --> 00:11:26,833
فقط تفعلينها ولا تبالى

125
00:11:26,886 --> 00:11:29,553
أو أن هذا الشىء الأكبر منكى سينال منكى

126
00:11:35,469 --> 00:11:38,669
هل تريدى مغامره يا هولى؟-
متى سبق لى أن خيبت أملك ؟

127
00:11:40,595 --> 00:11:42,466
ماذا؟

128
00:11:42,511 --> 00:11:45,544
غدآ سيكون مرعبآ حسنآ يا هولى؟

129
00:11:47,220 --> 00:11:50,134
خذى هذا سوف تحتاجبنه-

130
00:11:59,804 --> 00:12:02,754
ماذا عن جوش يا سام؟
هل مازلتما على علاقه معآ؟

131
00:12:02,803 --> 00:12:05,422
نوعآ ما اسلوب

132
00:12:05,470 --> 00:12:07,756
غير عادى   يتغير

133
00:12:08,470 --> 00:12:10,709
يا ألهى

134
00:12:12,179 --> 00:12:15,260
يا ألهى
ماذا تعتقدين؟

135
00:12:17,971 --> 00:12:20,424
لا تقولى ايه كلمه حسنآ؟

136
00:12:20,471 --> 00:12:22,212
لقد كانت هديه فى الكريسماس

137
00:12:28,388 --> 00:12:29,880
أخرسى

138
00:12:31,430 --> 00:12:33,883
ماذا عنكى يا هولى ألكى رجل؟-
أو-

139
00:12:33,930 --> 00:12:35,470
أنا متزوجه الرياضه مثل جونو

140
00:12:35,513 --> 00:12:38,262
ماذا-
وريبكا ايضآ على ما أعتقد-

141
00:12:41,972 --> 00:12:45,088
لكنى عندما اصبح اكبر فى السن اريد
أن يكون لدى الكثير من الاولاد

142
00:12:46,805 --> 00:12:49,507
بيث هل أخبرتكى ساره هذا

143
00:14:35,809 --> 00:14:37,883
أو-

144
00:14:39,018 --> 00:14:40,723
أستيقظى

145
00:14:40,768 --> 00:14:42,142
أستيقظى

146
00:14:42,185 --> 00:14:45,266
أننى اشعر كأنى مقتوله على الطريق
أمهلينى خمسه دقائق

147
00:14:45,310 --> 00:14:47,181
خمسه دقائق

148
00:15:04,560 --> 00:15:07,641
صباح الخير يا اولادى الصغار
أستيقظوا استيقظوا

149
00:15:08,311 --> 00:15:12,635
صباح الخير
هل هذا ما كنتى تتحدثين عنه ؟ ان الجو يتجمد

150
00:15:12,686 --> 00:15:14,143
هولى

151
00:15:19,561 --> 00:15:22,642
سنغادر عند السابعة ، لا تتأخرن

152
00:15:22,686 --> 00:15:24,143
جربى هذا

153
00:15:25,687 --> 00:15:27,760
الملكه ميته

154
00:15:27,812 --> 00:15:30,893
العمر الطويل للملكه اللعينه

155
00:15:40,561 --> 00:15:42,219
أنتى لن تقودى يا بيث

156
00:15:42,270 --> 00:15:45,220
لو قدتى انتى لن نصل الى هناك ابدآ-
ورق مقص حجر -

157
00:15:45,270 --> 00:15:47,060
هيا-
انتى تتحايلى-

158
00:15:47,104 --> 00:15:48,383
هيا-
حسنآ-

159
00:15:49,562 --> 00:15:51,848
لقد فزت-
لا أنتظرى يا صغيرتى الافضل من الثلاثه-

160
00:15:51,895 --> 00:15:53,352
ٍسأقود انا اليس كذلك؟

161
00:15:53,396 --> 00:15:55,019
ايتها الفتيات صوره للمجموعه

162
00:15:55,063 --> 00:15:57,183
من الافضل ان تسرعى فنحن متأخرات

163
00:15:57,229 --> 00:16:00,925
أبدو بشعه-
كلنا نبدو بشعات فقط أعطونى ابتسامه-

164
00:16:00,979 --> 00:16:02,721
قبعه؟ لا قبعات-
لا قبعات-

165
00:16:02,771 --> 00:16:04,228
لا قبعات لا قبعات-
حسنآ-

166
00:16:04,272 --> 00:16:07,103
أجرى أجرى أجرى أجرى-
قولوا لا شىء-

167
00:16:07,146 --> 00:16:08,935
لا شىء

168
00:16:37,647 --> 00:16:40,763
ساره ابطىء السرعه قليلآ-
أنني أستمتع-

169
00:16:40,814 --> 00:16:42,437
إنها تسمتع

170
00:16:42,481 --> 00:16:44,222
واه ه انعطفى أنعطفى أنعطفى هناك

171
00:16:44,272 --> 00:16:46,144
ستخرجينا من الطريق-
عظيم-

172
00:16:49,315 --> 00:16:51,388
يجب أن تحصلي على بعض الماء

173
00:16:51,440 --> 00:16:55,563
محاوله ضبط هذه الساعه مستحيل
الأزرار صغيرة جداً

174
00:16:55,606 --> 00:16:57,679
أتركيها-
لماذا تلبسينها على أيه حال-

175
00:16:57,731 --> 00:17:01,143
صديقي أعطاني إياها،إنها عاطفيه جداً-
أنها مرض عقلى-

176
00:17:01,190 --> 00:17:03,476
أي شاب سيعطيني شيء كهذا سأتخلى عنه في الحال

177
00:17:06,274 --> 00:17:08,394
جونو، هل أنت واثقة
من أننا نسلك الطريق الصحيح

178
00:17:08,440 --> 00:17:11,805
أهدأى أنا لم اضل أبدآ فى حياتى-
رائع-

179
00:17:24,149 --> 00:17:26,720
حسنآ هل نزلتى إلى كهوف من قبل؟
لا-

180
00:17:26,774 --> 00:17:29,440
لكن لا تقلقى أنه فقط المستوى الثانى
أنه امن

181
00:17:29,482 --> 00:17:32,930
لم أكن-
الخطر الوحيد أننى من الممكن أن اغفو

182
00:17:32,983 --> 00:17:35,851
(كهف (بوردم
(أكثر من كهف (بوردم

183
00:18:04,109 --> 00:18:05,850
توقف رائع-
شكرآ-

184
00:18:15,735 --> 00:18:19,231
لقد كانتن مره واحده فى أغسطس
عندما أحسست بالخوف من تسلق الكاتدرائيه

185
00:18:19,277 --> 00:18:22,440
الكاهن كان يطاردنى
أسفل الارض فى البدروم

186
00:18:22,485 --> 00:18:24,808
لقد كان متألقآ

187
00:18:24,860 --> 00:18:28,391
لم يجب عليا ان أضيع هذا المجهود وكان...
هولى اصمتى

188
00:18:28,444 --> 00:18:30,564
أتركيها هنا وحدها

189
00:18:30,611 --> 00:18:33,442
حسناً ، يارفاق دعونا نتحرك .سيتأخر الوقت

190
00:18:41,819 --> 00:18:44,307
هيا واصلن الصعود

191
00:18:45,861 --> 00:18:48,977
هولى أنتظرى-
تحركى ايتها القصيره-

192
00:18:52,569 --> 00:18:56,266
لا تبقى فى المؤخره-
هيا أيتاها الحمقاء-

193
00:19:03,403 --> 00:19:05,476
أخيرآ وصلتى الى

194
00:19:09,320 --> 00:19:13,858
جونو ألم نصل بعد؟-
هنالك نهر بعد حوالى نصف ميل من التقدم

195
00:19:13,903 --> 00:19:17,067
عندما نصل أليه
سوف نتبعه ألى أن نصل ألى فتحه الكهف

196
00:19:17,112 --> 00:19:20,062
كيف لها أن تعرف أن هناك نهرآ فى الاعلى؟
لا أستطيع سماع شىء

197
00:19:20,112 --> 00:19:21,605
من الممكن أن تكون تشم راحته

198
00:19:21,654 --> 00:19:24,224
لقد جائت هنا الاسبوع الفائت
لكى تتفحص الطريق

199
00:19:24,279 --> 00:19:27,691
أنها القاعده رقم واحد
ضعى الخطه وألتزمى بها

200
00:19:27,737 --> 00:19:30,486
والقاعده رقم اثنين؟
لا تتجولى وحيده-

201
00:19:30,529 --> 00:19:35,269
سوف تظنين أنه مظلم عندما تخرجين من الضوء
حسنآ أنه فى الاسفل صفحه من السواد

202
00:19:36,488 --> 00:19:40,066
من الممكن ان يجف حلقك او ترتبكى-
هاى هاى هاى-

203
00:19:40,112 --> 00:19:42,020
او يحدث لكى خوف الاماكن المغلقه-
كلام فارغ

204
00:19:42,072 --> 00:19:46,112
صدمه رعبه  .... جنون الارتياب .... هلوسه

205
00:19:46,155 --> 00:19:48,822
تدهور الحاله البصريه والسمعيه

206
00:20:08,530 --> 00:20:09,560
هااىى

207
00:20:13,948 --> 00:20:17,313
هولى الحبيبه لحظه مؤثره.

208
00:20:17,365 --> 00:20:20,279
لا تلمسيها-
لا تريدى أن تلوسى يديك-

209
00:20:20,323 --> 00:20:22,894
ماذا تعتقدى أنه قتل هذا يا سام؟ دب

210
00:20:22,948 --> 00:20:25,104
ما هذا؟ مخبرين الطبيعه

211
00:20:25,157 --> 00:20:29,695
لربما أن لديها ارجل كبيره؟ هيا
توقفى عن ثقبها بالعصا

212
00:20:51,283 --> 00:20:52,610
هذا هو

213
00:20:56,240 --> 00:20:58,942
أنتى تضحكين؟-
غير خائفه-

214
00:21:00,824 --> 00:21:03,526
أنا مدرسة لغة إنكليزية
لست توم رايدر اللعينه

215
00:21:04,950 --> 00:21:06,607
سوف تكونين بخير

216
00:21:13,491 --> 00:21:16,821
حسنآ يا ساره بيث أنتى القادمه
أبقى مع ربيكا

217
00:21:16,866 --> 00:21:18,656
إفعلى ما ستفعل هى وستكونين بخير

218
00:21:18,700 --> 00:21:22,147
هولى السلامه أولآ
لا اريد أيه حركات بهلوانيه هذه المره

219
00:21:22,992 --> 00:21:24,697
أنتى بخير؟هل فعلتى هذا من قبل-
لا-

220
00:21:24,742 --> 00:21:29,114
تأكدى ان نهايه الحبل مغلقه
هنا وهنا تمسكيها هكذا

221
00:21:29,158 --> 00:21:31,231
انظرى لقد فعلت هذا من قبل كما تعرفى

222
00:21:31,283 --> 00:21:35,692
أننى فقط أعتنى بكى
وأنا أقدر ذلك فى الاعمال الصغيره

223
00:21:59,701 --> 00:22:01,324
عليكم أن تروا هذا المكان

224
00:22:01,368 --> 00:22:03,691
أنه جميل

225
00:22:03,743 --> 00:22:07,357
لن تصدقى ذلك يا بيث-
اللعنه-

226
00:22:07,411 --> 00:22:09,068
اللعنه اللعنه اللعنه

227
00:22:14,119 --> 00:22:16,442
يا ألهى سوف أموت

228
00:22:24,203 --> 00:22:25,778
سهل جدآ

229
00:22:28,494 --> 00:22:30,035
يا ألهى

230
00:22:30,078 --> 00:22:31,534
أنه لا يصدق

231
00:22:31,577 --> 00:22:33,070
المكان أمن

232
00:22:40,162 --> 00:22:42,567
أنها هولى

233
00:22:42,620 --> 00:22:43,898
اللعنه تحركى

234
00:22:45,411 --> 00:22:50,033
هولى أنتى تفعلين تلك الاشياء الخطره
فى النظام أتبعى قياتدتى حسنآ؟

235
00:22:50,078 --> 00:22:51,784
بهدوء وسلامه

236
00:23:01,120 --> 00:23:03,739
مؤخره ذكيه

237
00:23:35,664 --> 00:23:37,073
لا باس لا باس لا باس

238
00:23:37,122 --> 00:23:39,870
لقد ذهبوا لقد ذهبوا الان أنظرى

239
00:23:43,164 --> 00:23:45,783
1 خفاش 2 خفاش

240
00:23:45,831 --> 00:23:47,240
50خفاش

241
00:22:25,271 --> 00:22:26,916
طيروا طيروا طيروا

242
00:23:48,956 --> 00:23:51,076
هولى اصمتى

243
00:23:55,165 --> 00:23:56,906
أى طريق؟

244
00:23:56,956 --> 00:24:00,238
يوجد طريق واحد فقط للخروج من هذه الغرفه
وهذا الطريق اسفل هذا الممر

245
00:22:48,018 --> 00:22:49,006
حسنآ

246
00:24:57,459 --> 00:24:58,916
أنها منحدر

247
00:25:04,417 --> 00:25:05,696
حسنآ

248
00:25:09,751 --> 00:25:11,409
هولى ألقى ألينا حقيبتك

249
00:25:28,126 --> 00:25:30,365
يا ألهى

250
00:26:53,671 --> 00:26:55,910
أوجدتى شىء جيد؟

251
00:26:55,962 --> 00:26:59,044
!ايها المسيح-
هيا دعينا نأكل-

252
00:27:04,547 --> 00:27:08,540
هولى هلا أخذتى أستراحه؟-
أنا فقط أريد أن أخذ بعض اللقطات-

253
00:27:08,588 --> 00:27:11,337
هذا الكهف أكثر جمالآ مما توقعت

254
00:27:15,797 --> 00:27:16,827
خذى

255
00:27:16,880 --> 00:27:18,870
لست جائعه

256
00:27:19,631 --> 00:27:21,171
هل أنتى بخير

257
00:27:22,255 --> 00:27:24,708
لا أريد أن أستريح أنا بخير

258
00:27:25,922 --> 00:27:27,995
أسألك من أجل هذا-
أعرف-

259
00:27:31,130 --> 00:27:33,204
يا ساره

260
00:27:33,964 --> 00:27:37,045
....لم أحظى بفرصه لكى أقول ذلك أنا

261
00:27:37,089 --> 00:27:40,288
أسفه حقآ لاننى لم أبقى معكى مده طويله
بعد الحادثه

262
00:27:46,256 --> 00:27:48,127
على أيه حال

263
00:27:49,548 --> 00:27:51,420
نحن جميعآ هنا من أجلك الان حسنآ؟

264
00:27:52,215 --> 00:27:53,837
نعم

265
00:27:53,881 --> 00:27:56,915
أنظرى اسفه اننى اشعر أننى وجدت شىء
أنها على ألارجح نافوره

266
00:27:56,966 --> 00:28:00,212
سوف أذهب فقط لكى أخذ نظره حول المكان حسنآ-
نعم حسنآ-

267
00:28:00,257 --> 00:28:02,828
لماذا لا تحاولى أن تجدى طريقى لنا؟

268
00:28:02,882 --> 00:28:05,121
لا تبيعدى كثيرآ

269
00:28:12,424 --> 00:28:15,421
ما خطبها؟
تبدو كمن رأى شبح

270
00:28:15,466 --> 00:28:16,875
أنها بخير

271
00:28:35,467 --> 00:28:37,540
لقد وجدت الممر القادم

272
00:28:46,259 --> 00:28:49,505
هذا؟ انه صغير جدآ اليس كذلك؟-
هاى هاى هاى-

273
00:27:15,222 --> 00:27:18,018
أنا لم أرى ذلك
ماذا؟

274
00:28:52,509 --> 00:28:55,210
أنه ليس كما تخيلته من قراتى للكتاب

275
00:28:55,259 --> 00:28:58,790
هذا ما يجعلنى لا أثق فى الكتب
تترك الكثير من الغرف بدون توضيح

276
00:28:58,842 --> 00:29:00,383
هنالك شىء خطأ

277
00:29:00,426 --> 00:29:01,705
لا-
لا يوجد شىء-

278
00:29:03,051 --> 00:29:04,592
سوف اتقدمك يا رفاق

279
00:29:06,051 --> 00:29:09,381
أحترسى فقط أعثرى على الطريق
سوف ننتظر هنا

280
00:32:04,058 --> 00:32:05,088
ساره؟

281
00:32:06,225 --> 00:32:08,381
اللعنه-
هل مازلتى خلفى؟-

282
00:32:08,433 --> 00:32:09,842
نعم

283
00:32:11,725 --> 00:32:12,755
اللعنه

284
00:32:13,601 --> 00:32:15,258
اللعنه

285
00:32:15,308 --> 00:32:19,005
ساره؟
يا رفاق أنها ساره أعتقد أنها ربما تكون عالقه

286
00:32:19,059 --> 00:32:20,800
أنا عالقه

287
00:32:21,559 --> 00:32:23,798
حسنآ يا ساره
أهدئى فقط أهدائى

288
00:32:25,726 --> 00:32:28,131
لا أستطيع أن أهدء

289
00:32:28,184 --> 00:32:29,511
اللعنه اللعنه

290
00:32:29,560 --> 00:32:33,802
ساره عليكى أن تهدئى والطريقه الوحيده لكى
تفعلى ذلك هى أن تتنفسى

291
00:32:33,851 --> 00:32:37,512
تنفسى ببطأ فقط حافظى على تنفسك

292
00:32:40,351 --> 00:32:43,100
لا أستطيع لا أستطيع

293
00:32:43,143 --> 00:32:47,302
لا أستطيع أن أتنفس-
ساره حسنآ اسمعينى-

294
00:32:47,352 --> 00:32:49,259
فقط أستمعى إلى صوتى حسنآ؟

295
00:32:50,351 --> 00:32:54,048
ساره أنا قادمه أنا راجعه أليكى
حسنآ حسنآ؟

296
00:32:54,893 --> 00:32:57,049
ساره حسنآ؟

297
00:32:57,102 --> 00:33:00,882
أستمعى لى استمرى فى التنفس حسنآ؟

298
00:33:02,977 --> 00:33:04,719
هاى هاى

299
00:33:04,769 --> 00:33:08,299
حسنآ حسنآ حسنآ

300
00:33:08,352 --> 00:33:12,560
أنظرى لى هنا ساره؟-
ساعدينى-

301
00:33:12,603 --> 00:33:15,933
لماذا أنتى منزعجه هكذا يا ساره؟
أنظرى لى-

302
00:33:15,978 --> 00:33:18,051
حسنآ تنفسى تنفسى

303
00:33:18,103 --> 00:33:20,472
هاى هاى هاى أستمعى لى

304
00:33:20,520 --> 00:33:24,809
استمعى لى ما أكثر شىء تخافينه؟-
لا أستطيع ان اتحرك-

305
00:33:24,853 --> 00:33:28,052
تسطيعى أن تتحركى يا ساره
أنظرى لى أنظرى لى

306
00:33:29,103 --> 00:33:33,725
أسوء شىء من الممكن أن يحدث لكى
حدث بالفعل وانتى مازلتى هنا

307
00:33:33,770 --> 00:33:37,893
هذا فقط ممر فى كهف ولا شىء أكثر من ذلك
لكى تخافيه أعدك بذلك

308
00:33:37,936 --> 00:33:39,761
حسنآ حسنآ؟

309
00:33:39,812 --> 00:33:41,885
أستمعى لى أستمعى لى

310
00:33:41,937 --> 00:33:45,847
أستمعى لى سوف تحبين ذلك
كيف تحبين أن تقيمى علاقه؟

311
00:33:45,895 --> 00:33:49,841
لعنه الله أتركينى هنا
كيف تحبين أن تقيمى علاقه؟

312
00:33:49,896 --> 00:33:52,349
ما حالك ما رأيك أن أدغدك؟

313
00:33:52,396 --> 00:33:54,137
حسنآ هذا أفضل هيا

314
00:33:54,187 --> 00:33:58,015
حسنآ حسنآ سوف نتحرك الان امسكى بزراعى حسنآ

315
00:33:58,063 --> 00:34:00,811
سوف نتحرك بهدوء
هكذا أنتزعى زراعى حسنآ

316
00:34:00,854 --> 00:34:02,097
حسنآ هيا

317
00:34:02,146 --> 00:34:04,813
فقط بهدوء أندفعى نحوى
حسنآ هيا

318
00:34:07,604 --> 00:34:10,602
حقيبه الحبال لقد نسيت حقيبه الحبال

319
00:34:10,646 --> 00:34:11,511
حسنآ

320
00:34:18,105 --> 00:34:21,719
انسى حقيبه الحبال اللعينه حسنآ تحركى الأن

321
00:34:21,772 --> 00:34:22,850
الأن

322
00:34:22,897 --> 00:34:23,975
أسرعى

323
00:34:25,064 --> 00:34:26,935
ساره هيا

324
00:34:27,646 --> 00:34:29,720
ساره تمسكى بالحبل

325
00:34:50,522 --> 00:34:52,312
بيث ساره؟

326
00:34:52,357 --> 00:34:53,470
نعم

327
00:34:53,523 --> 00:34:55,430
هل أنتى بخير-
أنا بخير-

328
00:34:55,481 --> 00:34:58,348
هل الجميع بخير ؟ هل الجميع بخير؟

329
00:34:58,398 --> 00:35:00,354
لا تلمسينى-
سام ريبيكا؟

330
00:35:00,399 --> 00:35:02,768
أنا هنا أنا بخير
بيث هل لحقى بكى اذى؟

331
00:35:02,815 --> 00:35:04,057
لا أنا بخير

332
00:35:04,106 --> 00:35:08,597
لا أحد يتحرك حتى يهدء الغبار-
لا تقلقى يا جونو لن نذهب الى اى مكان-

333
00:35:12,107 --> 00:35:13,979
ربما تكونى مصيبه بشأن ذلك

334
00:35:14,024 --> 00:35:15,765
ياللمسيح

335
00:35:18,065 --> 00:35:20,138
أذآ ماذا سنفعل الأن؟

336
00:35:20,983 --> 00:35:24,643
طبقآ للدليل هذا الكهف له ثلاثه مخارج

337
00:35:24,691 --> 00:35:28,056
هذا فقط واحد منهم
أليس كذلك يا جونو

338
00:35:28,816 --> 00:35:30,557
هذا صحيح أليس كذلك؟

339
00:35:31,482 --> 00:35:32,939
أبحثى فى الكتاب

340
00:35:34,816 --> 00:35:36,889
لم أحضره-
ماذا؟-

341
00:35:38,191 --> 00:35:39,684
خطأ

342
00:35:40,775 --> 00:35:42,895
من اجل المسيح يا جونو

343
00:35:42,941 --> 00:35:45,429
كنت اعرف كنت اعرف هذا انه ليس صحيح

344
00:35:45,483 --> 00:35:49,939
لقد أعلمتى فريق أنقاذ الجبل ؟
لو لم نعطهم تقريرآ سوف ياتون للبحث عنا

345
00:35:49,983 --> 00:35:54,806
هذا هو المفروض ان يحدث
بأثتسناء أنى اعلمتهم أننا فى كهف بورد

346
00:35:54,859 --> 00:35:57,726
وهذا ليس كهف (بوردم) أليس كذلك يا جونو؟

347
00:35:57,775 --> 00:35:59,646
نحن فى الكهف اللعين الخطأ

348
00:35:59,692 --> 00:36:02,560
هولى كانت على حق
كهف بورد) للسياح)

349
00:36:02,609 --> 00:36:08,476
لا تحاولى أن تلقى هذا الأمر اللعين على عاتقى-
هذا ليس هبوطآ الى كهف هذا هو رحله غرورك-

350
00:36:08,526 --> 00:36:11,309
ريبيكا-
لم أكن أعرف أن هذا سيحدث-

351
00:36:11,359 --> 00:36:13,101
هذا بالضبط ما كنت أعرفه

352
00:36:13,151 --> 00:36:15,555
لقد قلنا أن لم تكن هناك مخاطره فما الهدف؟

353
00:36:15,609 --> 00:36:17,932
لا تحاولى تبرير ذلك

354
00:36:17,984 --> 00:36:19,856
أين ....  أين نحن؟

355
00:36:20,568 --> 00:36:23,400
ليس له اسم أنه جديد

356
00:36:23,443 --> 00:36:26,062
لقد أردت لنا جميعآ أن نكتشفه

357
00:36:26,110 --> 00:36:28,859
لا أحد من قبل نزل إلى هنا

358
00:36:28,902 --> 00:36:31,568
انتى تمزحين معنا-
يا الهى-

359
00:36:33,152 --> 00:36:36,517
كيف لنا بحق الجحيم أن نخرج من هنا؟
ربما لا يكون هناك طريقآ للخروج

360
00:36:36,569 --> 00:36:39,188
أنظروا لا طريق للرجوع الان

361
00:36:39,236 --> 00:36:42,399
يجب علينا أن نجد طريق للخروج من هذه الغرفه
ثم نستمر فى التقدم الى الامام

362
00:36:42,444 --> 00:36:44,767
ماذا تعتقدى انكى ستفعلين؟

363
00:36:44,819 --> 00:36:48,267
نحن جميعآ وثقنا بكى لقد أخبترينى
هذا سيكون جيد لساره

364
00:36:49,194 --> 00:36:51,812
هل لديكى فكره عما سيحدث لها خلال هذا؟

365
00:36:51,860 --> 00:36:54,692
لا وانتى ايضآ لا يمكنك أن تعرف ذلك
أنتى بقره أنانيه

366
00:36:54,736 --> 00:36:56,726
هل تعرفى يا بيث؟

367
00:36:56,778 --> 00:37:00,226
جميعنا فقدنا شيء في ذلك الحادث

368
00:37:04,611 --> 00:37:06,684
أخرجينا فقط من هنا

369
00:37:09,195 --> 00:37:14,315
انظروا نظام الكهوف
شىء ما ينهار فى أرضيته أنها تغيرات صغيره

370
00:37:14,362 --> 00:37:16,518
لكن لو بقينا هنا سوف نموت

371
00:37:16,570 --> 00:37:18,560
دعونا نذهب

372
00:37:50,655 --> 00:37:52,028
أنتظرى-
ماذا؟-

373
00:37:52,071 --> 00:37:54,357
لا تتحركى يا سام فقط لا تتحركى

374
00:37:54,405 --> 00:37:56,277
أبقى فى مكانك

375
00:38:23,615 --> 00:38:25,486
اللعنه لا يوجد المزيد

376
00:38:36,907 --> 00:38:39,478
شكرآ يا بيث

377
00:38:39,532 --> 00:38:42,102
الأن أعرف مدى عمقه

378
00:38:42,156 --> 00:38:43,946
أذآ ماذا سنفعل الأن؟

379
00:38:43,990 --> 00:38:48,481
واحده منا عليها أن تعبر من خلال التعلق بالجدار
وبهذا يمكنها أن تجهز لنا حبلآ

380
00:38:50,282 --> 00:38:54,738
لدى ثلاثه خطافات على الاقل أريد ثلاثه أخرين
أين حقيبه الحبال الاخرى؟

381
00:38:55,824 --> 00:38:57,317
أين هى؟

382
00:38:58,366 --> 00:39:00,439
فقدنها عندما أنهار الكهف

383
00:39:01,699 --> 00:39:02,729
أسفه

384
00:39:20,825 --> 00:39:22,282
ساعدونى

385
00:39:49,451 --> 00:39:51,027
هيا يا بيث

386
00:40:12,868 --> 00:40:14,824
لقد تمكنتى منها-

387
00:40:24,536 --> 00:40:25,993
هيا هيا

388
00:40:26,827 --> 00:40:29,232
هيا يا ريبيكا

389
00:40:29,286 --> 00:40:31,406
هيا يا ريبيكا

390
00:40:31,453 --> 00:40:33,526
ما الذى تنتظيرينه؟

391
00:40:36,203 --> 00:40:37,577
اللعنه-
هل أنتى بخير؟-

392
00:40:37,620 --> 00:40:39,444
ماذا حدث؟

393
00:40:39,495 --> 00:40:42,243
لا شىء أنا بخير

394
00:40:42,286 --> 00:40:43,529
حسنآ

395
00:40:54,704 --> 00:40:57,108
حسنآ

396
00:40:58,537 --> 00:40:59,994
شكرآ

397
00:41:05,746 --> 00:41:06,776
اللعنه

398
00:41:15,080 --> 00:41:17,319
اللعنه, اللعنه, اللعنه.

399
00:41:19,496 --> 00:41:21,569
حسنآ-
عمل جيد-

400
00:41:22,788 --> 00:41:27,112
حسنآ-
مررى لى الجهه الأخرى من الحبل

401
00:41:30,789 --> 00:41:31,819
حسنآ

402
00:41:33,788 --> 00:41:34,818
حسنآ

403
00:41:41,580 --> 00:41:42,776
هيا

404
00:41:55,206 --> 00:41:56,485
نعم

405
00:41:56,539 --> 00:42:00,863
الأن أنتى تجعليها سهله جدآ-
نعم لقد جعلتيها تبدو صعبه-

406
00:42:06,623 --> 00:42:09,739
-أو
-لا تنظرى لأسفل يا بيث استمرى فى التقدم

407
00:42:09,789 --> 00:42:12,740
-استمرى فى التقدم
انتى بخير أنتى فى أمان

408
00:42:16,540 --> 00:42:19,289
جيد ها انتى

409
00:42:26,291 --> 00:42:28,364
لم يكن هذا عنى او عنك

410
00:42:31,166 --> 00:42:34,578
انه عنا جميعآ
ماذا كنا سنستخدم لكى نرجع كما كنا

411
00:42:35,624 --> 00:42:37,863
لقد أردت لنا أن نفعل هذا وأن يسمى

412
00:42:38,708 --> 00:42:41,113
لقد فكرت ربما بأسمك

413
00:42:41,166 --> 00:42:42,622
أو ربما باسمك أنت

414
00:42:48,916 --> 00:42:50,989
أنتى تفعلينها جيدآ هيا

415
00:42:51,749 --> 00:42:53,206
تقدمى

416
00:42:55,583 --> 00:42:58,202
لقد وصلتى هيا أعطنى يدك

417
00:43:13,459 --> 00:43:14,489
جونو؟

418
00:43:15,584 --> 00:43:17,953
سوف نحتاج إلى كل مالدينا

419
00:43:42,377 --> 00:43:43,407
اللعنه

420
00:44:02,669 --> 00:44:03,699
نعم

421
00:44:07,670 --> 00:44:09,078
تماسكى

422
00:44:13,461 --> 00:44:15,037
جونو

423
00:44:15,086 --> 00:44:16,116
لا

424
00:44:32,421 --> 00:44:34,744
جونو لا بأس لقد أمسكنا بكى

425
00:44:34,796 --> 00:44:36,204
حسنآ أسحبى

426
00:44:39,837 --> 00:44:42,123
سام
هولى دعينى

427
00:44:43,170 --> 00:44:44,876
ريبيكا دعينى أرى يدك؟

428
00:45:00,129 --> 00:45:01,705
دعونا نذهب دعونا نذهب

429
00:45:01,755 --> 00:45:04,669
ماذا يعنى ذلك؟-
يعنى أنا لم نكن أول من ينزل إلى هنا-

430
00:45:05,422 --> 00:45:07,459
هذا فى صالحنا أليس كذلك؟

431
00:45:07,505 --> 00:45:10,704
لو أن أحد من مستكشفى الكهوف
كان هنا سيكون لدينا افضل فرصه للخروج من هنا

432
00:45:10,755 --> 00:45:14,997
هذه المعدات عمرها على الاقل 100عام
لم يعد أحدآ يستخدم مثل هذه الاشياء الان

433
00:45:15,047 --> 00:45:18,045
بجانب هذا لو أن اى فرد كان هنا بالاسفل
وفعلها وخرج

434
00:45:18,088 --> 00:45:19,794
لكان سمى الكهف بأسمه الان

435
00:45:20,922 --> 00:45:23,457
ريبيكا هل أنتى بخير؟

436
00:45:23,506 --> 00:45:24,619
سوف أعيش

437
00:45:29,131 --> 00:45:31,500
هولى     كيف يبدو؟

438
00:45:31,548 --> 00:45:33,621
أنه فى زاويه ظيقه مره أخرى
ولكنى أستطيع المرور من خلاله

439
00:45:33,673 --> 00:45:36,161
حسنآ أستمرى فى التقدم سوف نكون خلفك تمامآ

440
00:45:49,298 --> 00:45:51,371
هاى يوجد شىء ما هنا بالاسفل

441
00:46:23,091 --> 00:46:27,085
يا رفاق أنه رائع
لكن بطاريات مصابيحنا سوف تنفذ

442
00:46:27,133 --> 00:46:30,545
لذا أقترح أن نستمر بالتقدم
أنتظرى دقيقه أنتظرى

443
00:46:30,592 --> 00:46:34,088
ماذا هناك يا بيث؟
جونو أضيئى واحده من شعلاتك

444
00:46:34,133 --> 00:46:37,581
ليس لدينا وقت لهذا-
فقط أضيئى شعله-

445
00:46:49,175 --> 00:46:53,251
جميل بالفعل يا بيث لكنه غير نافع-
لا أنظرى أليه ماذا ترين؟-

446
00:46:53,301 --> 00:46:55,374
لديك هنا الجبل و الكهف

447
00:46:55,426 --> 00:46:57,996
وهنالك مدخلين

448
00:47:01,551 --> 00:47:04,833
أنتى عبقريه لعينه-
لدى لحظات تألق-

449
00:47:04,884 --> 00:47:07,752
أهذا يعنى أن هنالك طريق أخر للخروج؟-
دعونا نجده-

450
00:47:08,968 --> 00:47:10,295
هيا

451
00:47:29,344 --> 00:47:31,417
أوغاد-
أى طريق؟-

452
00:47:31,469 --> 00:47:33,542
هولى أعطنى قداحتك

453
00:47:35,427 --> 00:47:37,133
هيا-
خذى-

454
00:47:41,886 --> 00:47:43,047
اللعنه-

455
00:47:44,136 --> 00:47:47,086
هيا هيا-
اللعنه-

456
00:47:50,386 --> 00:47:53,254
هناك مدخل-
يا هولى-

457
00:47:55,303 --> 00:47:57,459
هولى أبطىء سرعتك

458
00:48:00,220 --> 00:48:03,751
هولى أحترسى

459
00:48:04,845 --> 00:48:07,001
ضوء النهار أستطيع أن أرى ضوء النهار

460
00:48:10,012 --> 00:48:12,962
هولى أحترسى أبطىء سرعتك

461
00:48:13,012 --> 00:48:15,844
هولى أنه ليس ضوء النهار

462
00:48:22,304 --> 00:48:23,583
ساعدينى-
أنتظرى-

463
00:48:24,804 --> 00:48:26,960
يارفاق هولى

464
00:48:27,679 --> 00:48:29,587
هولى

465
00:48:36,138 --> 00:48:38,342
سام انزلى الى هنا

466
00:48:38,388 --> 00:48:39,631
هولى

467
00:48:41,097 --> 00:48:42,921
هولى

468
00:48:56,597 --> 00:48:58,883
هولى أجيبينى

469
00:49:06,472 --> 00:49:07,929
أعتقد أن قدمى قد أنكسرت

470
00:49:07,973 --> 00:49:11,172
لا تتحركى نحن قادمات من أجلك

471
00:49:13,097 --> 00:49:15,171
اللعنه

472
00:49:19,765 --> 00:49:22,762
لا اللعنه

473
00:49:30,557 --> 00:49:32,962
من الأفضل أن ينزل احدكم إلى هنا

474
00:49:42,516 --> 00:49:45,846
هذا مقزز-
بيث ليس هنا وليس الان-

475
00:49:45,891 --> 00:49:49,469
نحتاج مساعده كل واحده منكم تأخذ لها زاويه
نحتاج إلى أن نحركها بعيدآ عن الماء

476
00:49:50,724 --> 00:49:54,054
الأن بهدوءآ ولطف ونرفعها

477
00:49:54,099 --> 00:49:55,177
أه ه ه

478
00:49:57,349 --> 00:50:00,513
أيها الأوغاد-
جونو أبحثى عن شىءآ ما لنجعله شده للخبيره-

479
00:50:00,558 --> 00:50:03,555
حسنآ لدى هنا-
يا جونو أستخدمى واحده من فؤس الثلج-

480
00:50:03,600 --> 00:50:05,389
ستكونى بخير يا حبيبتى

481
00:50:18,475 --> 00:50:20,548
حسنآ

482
00:50:22,101 --> 00:50:24,719
ساره-
سوف أحتاج لمساعدتك هنا-

483
00:50:24,767 --> 00:50:26,473
ساره-
جونو-

484
00:50:27,309 --> 00:50:29,797
أمسكى بها من زراعها
سوف تمسكى بها لأسفل

485
00:50:29,851 --> 00:50:31,308
ماذا ستفعلين؟

486
00:50:31,350 --> 00:50:35,344
أحتاج لأن أغطى الجرح  وأضع شىء حول شده الجبيره
لكنى لا أستطيع لأن العظمه بارزه

487
00:50:35,393 --> 00:50:37,348
أحتاج لان أعيدها إلى مكانها

488
00:50:38,434 --> 00:50:41,136
أنا أكرهك-
أعرف-

489
00:50:41,185 --> 00:50:42,215
افعليها

490
00:50:57,310 --> 00:50:59,596
عضى على هذا

491
00:50:59,644 --> 00:51:02,427
أمسكوها جيدآ
أجعلوا ثابته فقط حسنآ؟

492
00:51:02,477 --> 00:51:04,550
هيا

493
00:51:08,102 --> 00:51:09,725
هيا

494
00:51:17,144 --> 00:51:19,300
فقط أستمرى فى عض هذا يا حبيبتى

495
00:51:19,352 --> 00:51:21,472
هيا

496
00:51:23,311 --> 00:51:26,012
حسنآ أحدكم يعطينى رباط طبى

497
00:51:27,853 --> 00:51:31,099
حسنآ حسنآ حسنآ أهدئى سوف تكونين بخير

498
00:52:07,354 --> 00:52:09,427
ماذا تفعلين؟

499
00:52:09,479 --> 00:52:11,848
لقد رأيت شىءآ يتقدم فى القناه

500
00:52:14,813 --> 00:52:17,811
ساره أعدك
أننى سوف أخرجى من هنا

501
00:52:17,855 --> 00:52:20,011
ولكنى لا أستطيع أن أفعل ذلك وأنتى لست معى

502
00:52:20,063 --> 00:52:22,136
ساره؟

503
00:52:23,188 --> 00:52:25,143
ساره

504
00:52:26,188 --> 00:52:28,261
ساره أنظرى لى

505
00:52:29,064 --> 00:52:31,137
لا يوجد شىءآ هناك

506
00:52:35,689 --> 00:52:36,968
هذا أفضل شىء أستطيع أن أفعله لكى

507
00:52:37,022 --> 00:52:40,885
سوف تألمكى مثل النار ولن تسطتيعى أن تحملى عليها
لكنكى على الاقل سوق تستطيعين الحركه

508
00:52:40,939 --> 00:52:44,885
لقد مشطوا هذه الجبال منذ قرنآ مضى
أى شخص وقع هنا سوف يكون هيكل عظمى الأن

509
00:52:44,939 --> 00:52:46,894
هذا بالضبط ما سيكون عليه-
ماذا؟-

510
00:52:46,939 --> 00:52:49,059
ساره تعتقد انها شاهدت شخصى ما-
شاهدت ماذا؟-

511
00:52:49,106 --> 00:52:51,641
أنا لا أعتقد أنى شاهدت أحدآ
بل أننى شاهدت أحدآ

512
00:52:51,690 --> 00:52:54,438
لا لقد سمعتى شىءآ ما
و رأيتى ما تريدى أن تريه

513
00:52:54,481 --> 00:52:58,178
أستطيع أن اصف بالضبط ما رأيته-

514
00:52:58,231 --> 00:53:01,312
ماذا رأيتى؟-
رجل لقد رأيت رجل-

515
00:53:01,356 --> 00:53:03,430
هل أنتى متأكده؟-
نعم-

516
00:53:03,481 --> 00:53:07,142
أنها ليست المره الأولى أعتقدت
أننى رأيت شخصآ ما من قبل لكنى الأن متأكده

517
00:53:07,190 --> 00:53:10,970
أنظرن لو كان هناك شخصآ ما هنا بالاسفل
ربما يستطيع أن يساعدنا فى الخروج من هنا

518
00:53:11,024 --> 00:53:13,690
ساره لا يوجد أحد هنا بالأسفل
أنسى هذا الامر

519
00:53:13,731 --> 00:53:16,017
هاى علينا أن نخرج هولى من هنا

520
00:53:16,065 --> 00:53:18,269
حسنآ؟ هذا هو أفضل شىء الأن

521
00:53:19,440 --> 00:53:22,107
بيث-
هذا جيد-

522
00:53:22,149 --> 00:53:24,222
هذا جيد؟ اللعنه

523
00:53:26,024 --> 00:53:27,350
اللعنه عليا

524
00:53:27,399 --> 00:53:29,473
يجب أن تبقيه دافئآ

525
00:53:30,774 --> 00:53:33,725
لماذا نتابع السير ويوجد هناك ضوء النهار؟

526
00:53:33,775 --> 00:53:36,061
لم يكن ضوء النهار
لقد كان ضوئآ فسفوريآ على الصخور

527
00:53:36,108 --> 00:53:39,224
نحن على بعد ميلين تحت الأرض
الضوء الذى يوجد هنا بالأسفل هو ضوئنا فقط

528
00:53:39,275 --> 00:53:42,391
أه ه لقد بدا لى كأنه ضوء النهاراللعين

529
00:53:56,858 --> 00:53:58,434
نفق صحيح

530
00:54:15,651 --> 00:54:18,186
لقد امسكت بكى

531
00:55:27,778 --> 00:55:30,895
ياللمسيح ما هذا المكان؟

532
00:55:30,946 --> 00:55:34,027
هولى أين زر الأشعه تحت الحمراء؟

533
00:55:42,196 --> 00:55:43,604
حيوانات ميته

534
00:55:43,654 --> 00:55:45,977
مئات منها

535
00:55:46,029 --> 00:55:47,570
هذا لا يبدو جيدآ يا رفاق

536
00:55:47,613 --> 00:55:49,686
هلا خرجنا من هنا ؟ أيه طريق؟

537
00:55:49,738 --> 00:55:51,811
هيا

538
00:55:54,155 --> 00:55:56,774
أنا لا أعرف
بماذا تقصدين أنكى لا تعرفى؟

539
00:55:56,822 --> 00:56:00,945
Take your pick
لا يوجد نسمه هواء ربما يكون أى واحد من
هذه القنوات

540
00:56:00,988 --> 00:56:03,523
اللعنه مرحبآ

541
00:56:03,572 --> 00:56:07,612
من فضلك-
هل يوجد أى أحدآ هنا؟-

542
00:56:07,655 --> 00:56:09,728
مرحبآ

543
00:56:15,822 --> 00:56:18,985
أنه بالأعلى أنه هناك
أنه هناك على السقف

544
00:56:26,323 --> 00:56:29,854
اللعنه هل رأيتى؟
ماذا كان ذلك؟

545
00:56:29,907 --> 00:56:32,525
لا أعرف
لقد تحرك بسرعه جدآ بالكاد أستطعت أن أراه

546
00:56:32,573 --> 00:56:35,855
لم أرى فى حياتى من قبل أى أحد يتسلق هكذا-
لقد أخبرتك أنى رأيت شخصآ ما-

547
00:56:35,906 --> 00:56:38,110
- Screw this.
هذا لم يكن كائنآ حيآ-

548
00:56:38,156 --> 00:56:40,775
دعونا نأخذ فرصتنا ونعبر قناه تحركوا

549
00:56:51,240 --> 00:56:53,313
ماذا يحدث؟

550
00:56:53,365 --> 00:56:56,032
اللعنه أنها تطوقنا

551
00:57:04,324 --> 00:57:08,069
أين هى؟-
هذا الطريق تحركوا-

552
00:57:08,116 --> 00:57:13,022
هولى علينا أن نتحرك علينا أن نتحرك
هيا تحركى

553
00:57:13,075 --> 00:57:16,440
هيا هولى تحركى دعينا نذهب

554
00:57:17,783 --> 00:57:20,567
جونو الشعله ألقيها-
اللعنه-

555
00:57:21,575 --> 00:57:25,154
هولى تحركى هيا

556
00:57:40,284 --> 00:57:42,274
هولى هولى

557
00:57:43,159 --> 00:57:44,616
ساره

558
00:57:45,701 --> 00:57:48,402
هولى

559
00:58:00,410 --> 00:58:02,281
ساره

560
00:58:03,785 --> 00:58:06,238
ساره أجرى

561
00:58:09,535 --> 00:58:11,442
ساره

562
00:58:23,536 --> 00:58:25,277
أبتعد

563
00:58:25,327 --> 00:58:27,234
أبتعد عنها أيها اللعين

564
01:00:00,414 --> 01:00:02,321
لا تتركينى

565
01:00:26,248 --> 01:00:29,163
اللعنه بطاريتى سوف تنتهى

566
01:00:30,707 --> 01:00:32,164
أين هم؟

567
01:00:35,208 --> 01:00:37,281
ماذا حدث للأخريات؟

568
01:00:37,333 --> 01:00:40,330
ريبيكا من فضلك قولى أننا سوف نخرج من هنا

569
01:00:41,624 --> 01:00:43,697
حسنآ حسنآ

570
01:00:43,749 --> 01:00:45,822
حسنآ

571
01:00:50,291 --> 01:00:52,364
هيا هيا

572
01:01:08,667 --> 01:01:11,451
أمى أمى

573
01:01:11,501 --> 01:01:13,158
...لو كنا مستعدين حقآ

574
01:03:22,297 --> 01:03:24,370
اللعنه اللعنه

575
01:03:59,174 --> 01:04:01,247
أطفىء النور

576
01:04:07,049 --> 01:04:09,122
هدوء

577
01:04:42,342 --> 01:04:44,166
ساره ساره

578
01:04:46,175 --> 01:04:47,418
ساره

579
01:06:02,887 --> 01:06:04,960
لا يسطيعون رؤيتنا

580
01:06:28,429 --> 01:06:30,467
سام ريبيكا

581
01:06:32,263 --> 01:06:34,882
ريبيكا

582
01:06:35,763 --> 01:06:37,220
ريبيكا-
أنها جونو-

583
01:06:37,263 --> 01:06:38,541
ريبيكا

584
01:06:38,596 --> 01:06:42,376
الضجه التى تفعلها سوف تجلب ألينا هذه الأشياء
إلى الاسفل هنا فوق رؤسنا جميعآ

585
01:06:42,430 --> 01:06:44,883
كالعاده ولكنها ليست فى الوقت المناسب

586
01:06:51,180 --> 01:06:53,253
ريبيكا

587
01:06:56,847 --> 01:06:58,920
سام

588
01:07:52,349 --> 01:07:54,423
سام

589
01:07:56,766 --> 01:07:58,839
سام

590
01:08:00,432 --> 01:08:02,505
أيه واحده؟

591
01:08:02,557 --> 01:08:04,050
سام

592
01:08:26,558 --> 01:08:28,714
أنا أسفه أنا أسفه

593
01:08:30,267 --> 01:08:31,594
أوو

594
01:08:31,642 --> 01:08:33,549
أنا أسفه

595
01:09:57,145 --> 01:09:59,219
اللعنه

596
01:10:02,396 --> 01:10:03,723
حسنآ

597
01:10:08,521 --> 01:10:09,895
حسنآ

598
01:10:09,938 --> 01:10:12,011
المكان أمن

599
01:10:43,980 --> 01:10:45,473
سام أهربى

600
01:11:29,691 --> 01:11:31,764
لقد سمعناكى وأنتى تبكين من أجل ساره

601
01:11:35,358 --> 01:11:36,981
أين الأخريات؟

602
01:11:39,192 --> 01:11:41,265
أنهم ... أنهم أخذوا هولى

603
01:11:42,899 --> 01:11:44,972
بيث

604
01:11:47,483 --> 01:11:49,106
بيث ماتت

605
01:12:04,400 --> 01:12:06,474
سام

606
01:12:08,067 --> 01:12:09,690
ما هذه الأشياء؟

607
01:12:14,692 --> 01:12:17,690
لا أعرف حسنآ أنها تبدو أدميه

608
01:12:17,735 --> 01:12:22,143
هيا نحتاج لأن نجد الطريق للخارج
قبل أن تجدنا تلك الأشياء

609
01:12:22,193 --> 01:12:23,733
لا

610
01:12:23,776 --> 01:12:27,141
سام أخبرينا ماذا نقاتل؟

611
01:12:27,985 --> 01:12:29,690
...حسنآ

612
01:12:30,860 --> 01:12:32,933
أنهم بالكامل عميان

613
01:12:32,985 --> 01:12:38,271
والحكم على ما رأينا
أنا أقول أنهم أستخدموا الصوت لكى يصتادونا مثل الخفاش

614
01:12:40,777 --> 01:12:43,859
و أنهم تتطورا بكفأه لكى يعيشون
هنا بالأسفل فى الظلام

615
01:12:46,443 --> 01:12:51,349
أينآ كانوا أنهم يصعدون للسطح من أجل الصيد

616
01:12:51,402 --> 01:12:55,347
وأنهم يحضرون طعامهم للأسفل هنا لكى يأكلوه
من خلال مدخل

617
01:12:56,569 --> 01:13:01,392
Listen, if we can stay quiet enough
and evade these fuckers...
أسمعوا لو بقينا صامتين كفايه
و تجنبنا هؤلاء الاوغاد

618
01:13:02,778 --> 01:13:04,519
...أعتقد أنى وجدت طريق الخروج

619
01:13:04,569 --> 01:13:06,227
تعتقدين؟

620
01:13:06,278 --> 01:13:11,978
عده المتسلق التى وجدنها أين كان من أحضرها إلى أسفل
لقد علم الطرق

621
01:13:13,112 --> 01:13:16,145
لقد وجدت عليهم علامات-
حسنآ ماذا ننتظر-

622
01:13:16,195 --> 01:13:18,232
ساره

623
01:13:20,528 --> 01:13:22,601
لن أغادر بدون ساره

624
01:13:44,821 --> 01:13:46,894
ساره

625
01:13:48,488 --> 01:13:50,561
يا ألهى

626
01:13:51,446 --> 01:13:53,188
يا ألهى

627
01:13:54,571 --> 01:13:56,644
يا ألهى لا

628
01:13:57,530 --> 01:13:58,809
ساره

629
01:14:00,446 --> 01:14:02,152
سوف أخرجك من هنا

630
01:14:04,780 --> 01:14:07,149
لا تلمسينى لا تلمسينى

631
01:14:10,114 --> 01:14:11,855
لقد سمعت جونو تنادى على

632
01:14:11,905 --> 01:14:15,151
سوف أذهب لأجدها وسوف نعود لنخرجكى

633
01:14:15,197 --> 01:14:17,270
لا أبقى بعيدآ عنها

634
01:14:17,322 --> 01:14:20,320
ماذا؟-
لقد فعلت هذا بى-

635
01:14:20,364 --> 01:14:23,278
ماذا؟-
لقد تركتنى-

636
01:14:23,322 --> 01:14:24,945
لا أنها لم تفعل لا

637
01:14:24,989 --> 01:14:27,063
ساا
ساره-

638
01:14:28,823 --> 01:14:30,896
لا تثقى بها

639
01:14:31,906 --> 01:14:34,145
أبحثى عن طريقك للخروج

640
01:14:34,197 --> 01:14:36,271
حسنآ كل شىء بخير

641
01:14:36,323 --> 01:14:39,853
لن أترككى يا بيث لن أترككى

642
01:14:39,906 --> 01:14:41,980
لن أترككى هنا حسنآ؟

643
01:14:42,031 --> 01:14:44,317
هيا يا بيث

644
01:14:51,448 --> 01:14:53,521
هذه لجونو

645
01:14:57,115 --> 01:14:59,188
أنها من بول

646
01:15:00,991 --> 01:15:03,064
لا

647
01:15:13,074 --> 01:15:15,147
أسفه

648
01:15:25,700 --> 01:15:29,030
من فضلك أوو أنهم هم من فضلك تعالى معى

649
01:15:29,075 --> 01:15:30,781
من فضلك

650
01:15:30,825 --> 01:15:32,401
ساره

651
01:15:33,492 --> 01:15:36,608
لا تتركينى هكذا

652
01:15:38,659 --> 01:15:41,822
لا من فضلك لا تطلبى منى ذلك أن أفعل ذلك

653
01:15:41,867 --> 01:15:44,485
من فضلك-
لاأستطيع لاأستطيع أن أفعل ذلك-

654
01:15:44,533 --> 01:15:46,239
لا أستطيع أن أفعل ذلك

655
01:15:46,284 --> 01:15:48,357
من فضلك

656
01:16:00,409 --> 01:16:02,862
حسنآ

657
01:16:02,909 --> 01:16:04,532
أغلقى  عينيك

658
01:19:53,919 --> 01:19:55,992
أسرعى تحركى

659
01:20:00,335 --> 01:20:02,408
ساره؟

660
01:20:03,585 --> 01:20:05,658
ساره؟

661
01:20:06,877 --> 01:20:08,334
ساره؟

662
01:20:08,377 --> 01:20:12,323
أنظرى أنها ميته جونو لا نستطيع أن ننتظر من أجلها

663
01:20:12,377 --> 01:20:13,704
هيا

664
01:20:15,002 --> 01:20:17,704
ساره

665
01:20:18,753 --> 01:20:20,624
ساره

666
01:20:30,295 --> 01:20:32,368
ساره؟

667
01:20:33,961 --> 01:20:36,035
ساره؟

668
01:20:40,337 --> 01:20:42,790
أهربوا

669
01:21:11,172 --> 01:21:13,245
اللعنه

670
01:21:46,382 --> 01:21:48,087
اللعنه

671
01:21:48,131 --> 01:21:51,330
هيا
جونو أوقفيها سوف أكون خلفك تمامآ

672
01:22:13,758 --> 01:22:16,708
سام ماذا تفعلين؟

673
01:22:16,757 --> 01:22:18,298
عودى

674
01:22:18,340 --> 01:22:19,998
ريبيكا

675
01:22:20,049 --> 01:22:22,086
ليس لديكى الحبال الكافيه

676
01:22:22,132 --> 01:22:24,881
سام عودى

677
01:22:26,716 --> 01:22:29,039
ماذا تفعلين؟ عودى
سام صغيرتى

678
01:22:29,091 --> 01:22:33,415
سام سام
سام عودى يمكنكى أن ترجعى

679
01:22:33,466 --> 01:22:37,127
من فضلك يا صغيرتى أستمعى لى من فضلك

680
01:22:40,884 --> 01:22:41,664
سام

681
01:22:45,175 --> 01:22:46,584
لا

682
01:22:47,592 --> 01:22:49,748
ماذا تفعلين؟

683
01:22:59,968 --> 01:23:01,590
سام

684
01:23:08,342 --> 01:23:11,293
سام لا

685
01:25:26,348 --> 01:25:27,805
ماذا حدث لكى؟

686
01:25:31,848 --> 01:25:33,506
ريبيكا؟

687
01:25:39,473 --> 01:25:40,966
ماذا بشأن بيث؟

688
01:25:44,849 --> 01:25:46,305
لم تفعلها

689
01:25:52,724 --> 01:25:54,299
رأيتها وهى تموت؟

690
01:26:07,100 --> 01:26:08,379
هيا

691
01:27:06,102 --> 01:27:08,637
هيا هيا

692
01:30:16,818 --> 01:30:19,520
لا! لا!

693
01:31:59,571 --> 01:32:00,980
يا ألهى

694
01:29:50,194 --> 01:30:51,493
( ترجمه ( محمد كمال محمد
مع أطيب التمنيات بمشاهدات ممتعه
www.arabdragonz.com