﻿1
00:00:01,120 --> 00:00:25,680
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| فؤاد الخفاجي & د.علي طلال & محمد النعيمي ||

2
00:00:44,584 --> 00:00:45,967
.إنه شقّ صخري كبير

3
00:00:49,408 --> 00:00:51,541
يبدو إنه الطريق الوحيد
.للتسلق إلى الأعلى

4
00:00:57,240 --> 00:00:58,248
‫أأنتِ بخير؟

5
00:01:01,035 --> 00:01:03,902
،لا بأس يا فتاة
.لن يكون سهلاً ابدًا

6
00:01:04,613 --> 00:01:05,512
.حسنًا

7
00:01:07,256 --> 00:01:08,365
.ـ واحد
.ـ توخ الحذر

8
00:01:08,435 --> 00:01:10,170
!اثنان، ثلاثة

9
00:01:11,787 --> 00:01:13,620
.أأنت بخير؟ حسنًا

10
00:01:16,018 --> 00:01:17,120
!يا إلهي

11
00:01:17,440 --> 00:01:18,594
.جيّد

12
00:01:21,462 --> 00:01:22,400
.حسنًا

13
00:01:27,803 --> 00:01:28,655
.ـ مهلاً، حسبك
!ـ سحقًا

14
00:01:28,717 --> 00:01:30,617
‫أنت بخير، أجل؟

15
00:01:31,290 --> 00:01:32,461
أأنت بخير؟

16
00:01:33,345 --> 00:01:33,664
.لا

17
00:01:33,688 --> 00:01:36,360
أنّكِ تسلقتِ مرتفعات
.اشد رعبًا من هذه

18
00:01:36,649 --> 00:01:38,480
،"تذكّري مرتفع "أي جاي هاكيت
."سنيك دايك"

19
00:01:38,951 --> 00:01:40,568
‫منافسة الغناء الغبية.

20
00:01:40,662 --> 00:01:43,193
‫رباه، تزوجت شخص اخرق.

21
00:01:44,255 --> 00:01:45,005
‫- أجل؟
.ـ حسنًا

22
00:01:45,053 --> 00:01:45,911
.حسنًا

23
00:01:46,680 --> 00:01:47,568
،واحد

24
00:01:47,889 --> 00:01:49,091
،اثنان

25
00:01:50,162 --> 00:01:50,771
!ـ ثلاثة
!ـ اجل

26
00:01:50,796 --> 00:01:52,654
!هيّا، امسكت بّكِ

27
00:01:53,600 --> 00:01:54,685
.كانت قفزة رائعة

28
00:01:57,000 --> 00:02:00,938
‫مقرف، احجزا غرفة
.خاصة لكما يا رفاق

29
00:02:02,640 --> 00:02:04,149
.(ها هو (إيثان هانت

30
00:02:04,702 --> 00:02:06,764
‫احترسي يا (إيتش)، ثمة
.صخرة طليقة عند المنحني

31
00:02:06,920 --> 00:02:08,912
‫اقلقا بشأن حبالكما ايها الوغدين.

32
00:02:09,000 --> 00:02:10,100
.فوضعي بخير

33
00:02:12,560 --> 00:02:13,848
.هيّا تغلبا عليّ

34
00:02:23,889 --> 00:02:25,522
‫لا داعي للعجلة هناك أيها الماهر.

35
00:02:27,120 --> 00:02:28,788
.(يا لكِ من مغرورة يا (هانتر

36
00:03:07,456 --> 00:03:08,508
!(دان)

37
00:03:11,026 --> 00:03:11,946
!(دان)

38
00:03:13,514 --> 00:03:14,944
‫اصمد يا (دان)، تشبث، أنا قادمة!

39
00:03:15,080 --> 00:03:16,000
‫هل أنت بخير يا (دان)؟

40
00:03:16,145 --> 00:03:17,926
!اصمد، سأنزل

41
00:03:19,338 --> 00:03:22,041
‫هيّا، لا يمكنني الوصول إليه.

42
00:03:22,240 --> 00:03:23,760
!ـ رباه
.(ـ حسنًا يا (بيكي

43
00:03:23,867 --> 00:03:25,945
‫لا زلت احتاج المزيد
من الحبل، أيمكنك فكه؟

44
00:03:26,047 --> 00:03:27,093
هل وضعكِ آمن؟

45
00:03:27,600 --> 00:03:29,849
‫- هل وضعكِ آمن؟
.ـ أجل، آمن-

46
00:03:29,990 --> 00:03:32,400
.فقط فكي الحلقة لكي اتأرجح

47
00:03:32,560 --> 00:03:34,029
.ـ حسنًا
.ـ اعتقد يمكنني فعلها

48
00:03:34,440 --> 00:03:35,271
‫مستعد؟

49
00:03:40,000 --> 00:03:42,409
‫- هل يمكنك الوصول إلى الصخرة؟
‫ـ أجل، امهليني لحظة.

50
00:03:42,560 --> 00:03:43,925
.حسنًا، اعتقد أنه يمكنني فعلها

51
00:03:43,980 --> 00:03:46,160
،)اصمد يا (دان
!اوشكت على الوصول

52
00:03:46,280 --> 00:03:47,520
‫أنا فقط بحاجة إلى مزيد من الزخم.

53
00:03:47,640 --> 00:03:48,560
‫حسنًا.

54
00:03:49,560 --> 00:03:50,480
‫لا!

55
00:03:52,960 --> 00:03:53,920
‫(دان)!

56
00:04:00,040 --> 00:04:06,040
|| سقوط ||

57
00:04:09,840 --> 00:04:14,040
"بعد 51 أسبوع"

58
00:04:17,640 --> 00:04:20,480
مرحبًا، هذان (بيكي) و(دان)
.الرجاء اترك رسالة

59
00:04:21,399 --> 00:04:22,600
‫مرحبًا (بيكي)، هذا أنا.

60
00:04:23,560 --> 00:04:26,600
‫اسمعي، لقد حاولت مواساتك
‫بكل طريقة الممكنة.

61
00:04:27,160 --> 00:04:31,360
‫لكنن لا يمكنني مساعدتكِ
‫إذا لم تردي على الهاتف.

62
00:04:32,000 --> 00:04:33,520
.أنني قلق عليكِ يا عزيزتي

63
00:04:34,280 --> 00:04:38,520
،لذا حين تتوقفين عن كرهي
.يمكنك التواصل معي

64
00:04:38,540 --> 00:04:39,880
"‫"بقايا محروقة

65
00:05:03,080 --> 00:05:06,201
"(دان)"

66
00:05:07,960 --> 00:05:09,040
‫مرحبًا، كيف الحال؟

67
00:05:10,080 --> 00:05:13,920
.(أنّك وصلت إلى بريد (دان) الصوتي

68
00:05:14,040 --> 00:05:16,000
‫فقط اترك رسالة وسأعاود
.الرد عليك حينما استطيع

69
00:05:16,120 --> 00:05:17,640
.سجل رسالتك عن سماع الصفارة

70
00:05:18,840 --> 00:05:19,800
.مرحبًا

71
00:05:21,760 --> 00:05:22,680
‫أنني افتقدك.

72
00:05:30,960 --> 00:05:33,120
‫أبي، ماذا؟ هل تلاحقني الآن؟

73
00:05:34,000 --> 00:05:36,904
‫لا، أنني فقط لا أعرف ماذا عليّ
‫فعله لأنك لا تردين على هاتفكِ.

74
00:05:36,988 --> 00:05:37,857
‫افهم المقصود.

75
00:05:37,941 --> 00:05:39,756
‫أعتقد أن هذا الأمر
‫أصبح سخيفًا قليلاً.

76
00:05:39,840 --> 00:05:40,800
‫سخيف؟

77
00:05:40,960 --> 00:05:45,196
‫لقد أخبرتني أنه لا يجب أن
‫أحزن عليه لأنه كان أحمقًا.

78
00:05:45,280 --> 00:05:49,076
‫لا، لقد قلت أنه ربما لا يستحق
.كل ذلك التبجيل منكِ

79
00:05:49,160 --> 00:05:52,000
‫وأنه لم يكن شهيدًا
‫الذي جعلتِه يبدو كذلك.

80
00:05:52,120 --> 00:05:53,560
‫هل هكذا تعزي ابنتك؟

81
00:05:53,680 --> 00:05:55,680
‫أريدك فقط أن تكوني قادرًا
‫على مواصلة حياتكِ.

82
00:05:55,800 --> 00:05:58,680
‫لا أريد المواصلة، أنني أفتقده.

83
00:06:00,160 --> 00:06:02,040
.افتقد طريقة نظراته إليّ كل يوم

84
00:06:02,160 --> 00:06:03,640
‫افتقد مشاعري معه.

85
00:06:03,760 --> 00:06:04,720
.ـ عزيزتي
.ـ لا تفعل

86
00:06:04,913 --> 00:06:06,953
‫لا افعل ماذا؟
‫ماذا تعتقدين أنك فاعلة يا (بيكي)؟

87
00:06:07,080 --> 00:06:08,480
‫- ابتعد عنك.
‫- لن تقودي السيارة. توقفي.

88
00:06:08,680 --> 00:06:10,080
‫اغرب عن وجهي!

89
00:06:10,600 --> 00:06:12,040
‫لا يمكنك مخاطبتي هكذا!

90
00:06:12,400 --> 00:06:14,560
‫ربيناكِ أنا وأمك أفضل من ذلك.

91
00:06:15,160 --> 00:06:21,360
‫لذا، الثمالة وابعاد احبابكِ
.عنكِ لن يجدي نفعًا

92
00:06:21,760 --> 00:06:23,840
‫حسنًا، اسمعي، حدث شيء مروع لكِ.

93
00:06:24,800 --> 00:06:26,960
‫لكن عليك أن تبدأي في
‫عيش حياتكِ مرة أخرى.

94
00:06:27,720 --> 00:06:30,106
‫حسنًا؟ هناك عالم شاسع كامل يحتاجكِ.

95
00:06:30,190 --> 00:06:32,223
‫وصدقي أو لا تصدقي، أنا بحاجة إليكِ.

96
00:06:33,240 --> 00:06:34,720
‫ادعيني اوصلكِ إلى المنزل.

97
00:06:36,800 --> 00:06:38,040
‫أفضل المشي.

98
00:06:41,400 --> 00:06:42,520
‫اسمحي لي أن أسألك سؤالا.

99
00:06:44,200 --> 00:06:47,400
لو حدث عكس الأمر، وكنتِ
‫أنتِ من سقطتِ في ذلك اليوم،

100
00:06:48,120 --> 00:06:50,200
‫هل تعتقدين أن (دان)
..سيقف هنا بمفرده

101
00:06:50,400 --> 00:06:54,320
غارقًا في الخمر والحزن
والأسى أو أيًا كان بحق الجحيم؟

102
00:06:56,120 --> 00:06:57,400
‫لن يكون كذلك.

103
00:06:58,120 --> 00:06:59,440
‫وتعرفين ذلك جيدًا.

104
00:07:01,040 --> 00:07:02,840
‫اللعنة يا (بيكي)، أريدك أن
.تمنحي الأمر محاولة

105
00:07:05,680 --> 00:07:06,800
‫هل تعرف ما أحتاجه يا أبي؟

106
00:07:07,800 --> 00:07:09,520
‫أريدك أن تتركني وشأني.

107
00:07:18,200 --> 00:07:19,120
‫اللعنة.

108
00:07:21,440 --> 00:07:24,280
."(دان)"

109
00:07:27,920 --> 00:07:29,680
.الرقم الذي طلبته مفصول

110
00:07:32,000 --> 00:07:33,200
‫لا.

111
00:07:35,240 --> 00:07:36,520
‫لا.

112
00:07:57,440 --> 00:08:00,040
‫♪ إنها فطيرتي الكرز ♪

113
00:08:00,160 --> 00:08:02,760
‫♪ ومشروبي الماء البارد، ومفاجأة جميلة ♪

114
00:08:02,880 --> 00:08:05,080
‫♪ مذاقها رائع تجعل البالغ يبكي ♪

115
00:08:05,200 --> 00:08:08,440
‫♪ فطيرتي الكرز الحلوة، اجل ♪

116
00:08:08,560 --> 00:08:12,040
‫♪ إنها فطيرتي الكرز التي تزرع
‫الابتسامة على وجهك بـ 10 أميال ♪

117
00:08:13,880 --> 00:08:15,320
‫- مرحبًا.
‫- مرحبًا.

118
00:08:16,160 --> 00:08:17,680
‫أنّكِ تبدين...

119
00:08:18,680 --> 00:08:22,000
‫- فظيعة.
‫-نعم، فظيعة حقًا.

120
00:08:22,720 --> 00:08:23,640
‫اقتربي.

121
00:08:26,560 --> 00:08:31,240
‫إذًا، لمَ عدتِ؟
‫أأنت مستعدة أخيرًا لترتاحي؟

122
00:08:32,559 --> 00:08:33,840
‫سأرتاح حين أموت.

123
00:08:35,200 --> 00:08:38,640
‫أنني خططت لشيء ما،
‫وبحاجة لمَن يشاركني إياه.

124
00:08:40,679 --> 00:08:43,440
‫اسمعي، اتصل بيِّ والدكِ قبل بضعة أسابيع.

125
00:08:44,440 --> 00:08:47,600
‫لم يكن يعرف لمَن يلجأ إليه.
‫وقال إنك كنت في حالة مزرية.

126
00:08:47,760 --> 00:08:49,880
‫- لم يكن لديه الحق في فعل ذلك.
‫-إنه قلق عليكِ.

127
00:08:50,360 --> 00:08:52,720
‫الذكرى السنوية قريبًا،
‫لا يريدك أن تكوني بمفردك.

128
00:08:53,600 --> 00:08:56,931
‫اسمعي، الشيء الوحيد الذي يدفعني إلى
..الجنون أكثر من رماد (دان) المعبئة

129
00:08:57,015 --> 00:09:00,080
‫والمغطى بالغبار هناك هو أن
.صديقتي القربة عالقة معه هنا

130
00:09:01,360 --> 00:09:03,440
‫لذا، لديّ شيء أريد أن أريك إياه.

131
00:09:03,680 --> 00:09:06,400
‫لن يعجبك لكن حاولي
‫أن تبقي ذهنك متفتحًا.

132
00:09:06,840 --> 00:09:07,840
‫انظري.

133
00:09:09,960 --> 00:09:12,040
‫البرج التلفزيوني "بي 67".

134
00:09:13,160 --> 00:09:14,720
‫إنه يبعد 6 ساعات بالسيارة من هنا.

135
00:09:14,840 --> 00:09:16,760
‫كنت أخطط لتسلقه
‫في نهاية هذا الأسبوع

136
00:09:16,880 --> 00:09:18,720
‫وأردت معرفة ما إذا كنتِ
‫ستتسلقينه معي.

137
00:09:22,200 --> 00:09:25,920
‫ستكون مغامرة مثل ايام الخوالي.

138
00:09:26,800 --> 00:09:28,720
‫ويمكنك نثر رماد (دان) من فوقه.

139
00:09:30,480 --> 00:09:32,360
‫أنني فقط... لم أتسلق منذ..

140
00:09:32,480 --> 00:09:33,400
‫أفهمك.

141
00:09:35,160 --> 00:09:38,240
‫لكن إذا لم تواجهي مخاوفكِ،
‫فستخافين دومًا.

142
00:09:39,000 --> 00:09:43,480
‫ماذا كان (دان) يقول؟
‫"لا تموتي إذا اردتِ العيش"؟

143
00:09:43,600 --> 00:09:46,440
‫"أو مواصلة العيش حتى لو كنت تحتضرين"؟

144
00:09:47,320 --> 00:09:48,720
‫اللعنة، أشعر كأنني أهيج المواجع.

145
00:09:48,840 --> 00:09:51,880
‫لا، آسفة يا (هانتر)، أنني فقط... لا أستطيع.

146
00:09:53,800 --> 00:09:55,880
‫اقصد بـ "لا"، لا يمكنني
‫حقًا فعل ذلك. أنا آسفة.

147
00:09:56,640 --> 00:09:57,800
‫ستكونين بخير.

148
00:09:57,960 --> 00:09:59,680
‫- لا أستطبع.
‫- بحقك، لا بأس.

149
00:10:00,920 --> 00:10:01,840
‫لا بأس.

150
00:10:38,800 --> 00:10:39,920
‫صباح الخير يا أميرة.

151
00:10:42,480 --> 00:10:43,560
‫ما الخطب؟

152
00:10:44,800 --> 00:10:46,840
‫"إن كنتِ تهابين الموت،
‫فلا تخافي من العيش".

153
00:10:48,800 --> 00:10:50,080
‫هذا ما اعتاد (دان) على قوله.

154
00:10:52,480 --> 00:10:56,120
‫لنفعلها. لنتسلق برجك اللعين.

155
00:10:56,360 --> 00:10:59,640
‫رباه، عزيزتي (بيكي)، أنا متحمسة جدًا.

156
00:11:00,400 --> 00:11:02,920
‫♪ إنها فطيرتي الكرز ♪

157
00:11:03,120 --> 00:11:05,680
‫♪ ومشروبي الماء البارد، ومفاجأة جميلة ♪

158
00:11:06,360 --> 00:11:09,520
‫لم أشاهد هذا الفيديو من قبل.

159
00:11:10,360 --> 00:11:11,760
‫اللعنة، لقد كنت مفتولة العضلات حقًا.

160
00:11:11,880 --> 00:11:13,640
‫أجل، أنت رائعة.

161
00:11:14,160 --> 00:11:16,080
‫هذا هي (بيكي) التي
‫نحتاجها لهذه الرحلة.

162
00:11:18,600 --> 00:11:22,960
‫سحقًا، انظري إلى وجهك المشرق.

163
00:11:23,200 --> 00:11:24,440
‫مَن هذا في الصورة معك؟

164
00:11:24,560 --> 00:11:26,080
‫لا أدري، إنها صورة قديمة.

165
00:11:26,846 --> 00:11:28,486
ـ مَن يكون؟
..ـ لا اعلم، اعيديه إليّ

166
00:11:28,640 --> 00:11:30,320
‫(هانتر) لديها خليل.

167
00:11:30,440 --> 00:11:32,520
‫غير مهم، إنه مجرد رجل.

168
00:11:32,640 --> 00:11:35,160
‫هذا "الرجل" بالتأكيد
‫عرف كيف يثيرك.

169
00:11:39,080 --> 00:11:40,840
"أبي"

170
00:11:47,600 --> 00:11:48,600
‫كيف الحال يا رفاق؟

171
00:11:48,720 --> 00:11:51,040
‫معكم المجازفة، لقد عدت
!إلى الولايات المتحدة

172
00:11:51,160 --> 00:11:52,760
‫القوية جدًا.

173
00:11:53,273 --> 00:11:55,593
‫حسنًا، لأبرر موقفي،

174
00:11:55,800 --> 00:11:58,680
‫قد أتصرف كوغدة أمام الكاميرا،
‫لكن الأمر يستحق العناء.

175
00:11:59,000 --> 00:12:00,080
‫أنا أتقاضى أجرًا مقابل هذا.

176
00:12:00,280 --> 00:12:02,280
‫يساعدني على مواصلة السفر،
،أنّكِ تعرفيني

177
00:12:02,400 --> 00:12:05,160
‫يجب أن أفعل أشياء خطيرة
.لكي ابقى متحمسة دومًا

178
00:12:05,402 --> 00:12:07,042
.لذا، استغل هذا للفائدة المالية

179
00:12:07,240 --> 00:12:09,640
‫انني فقط اقول، إذا كنتِ
،تستخدمين اليوتيوب

180
00:12:09,760 --> 00:12:11,640
‫لمَ لا تكونين على طبيعتك؟ إنك رائعة.

181
00:12:11,840 --> 00:12:13,520
‫- جذابة بشكل طبيعي.
‫- لا.

182
00:12:14,240 --> 00:12:16,720
‫ما نفعله هنا هو جذاب الناس.

183
00:12:20,440 --> 00:12:21,400
‫عفوًا؟

184
00:12:22,480 --> 00:12:23,960
‫هل لديك مكان يمكنني
‫شحن هاتفي فيه؟

185
00:12:24,320 --> 00:12:25,440
‫الكهرباء ليست مجانية يا آنستي.

186
00:12:26,280 --> 00:12:28,960
‫هل تعرفين مكان البرج التلفزيوني "بي 67"؟

187
00:12:29,080 --> 00:12:30,320
‫لا يمكننا إيجاده على الخريطة.

188
00:12:31,200 --> 00:12:32,240
‫لا تحتاجين إلى خريطة.

189
00:12:33,600 --> 00:12:34,920
‫هل ترين ذلك الضوء هناك؟

190
00:12:36,840 --> 00:12:37,840
‫هذا هو البرج.

191
00:12:38,440 --> 00:12:40,160
‫إنه مرتفع جدًا.

192
00:12:42,993 --> 00:12:44,913
،لمَ الضوء موجود على البرج
ظننت قلتِ إنه لا يعمل؟

193
00:12:45,040 --> 00:12:46,360
‫لكي تراه الطائرات.

194
00:12:47,640 --> 00:12:50,120
‫هل تعلمين أن هذا كان في يومًا ما
‫أطول هيكل في الولايات المتحدة؟

195
00:12:51,480 --> 00:12:53,000
‫والآن اصبح مجرد بقايا قديمة.

196
00:12:54,400 --> 00:12:56,280
‫سيهدمونه هذا الشتاء.

197
00:12:57,520 --> 00:12:58,440
‫(بيكي)؟

198
00:12:58,760 --> 00:12:59,680
‫(بيكي).

199
00:13:00,560 --> 00:13:02,280
ـ ماذا؟
‫ـ أعطني شاحن هاتفك.

200
00:13:03,480 --> 00:13:04,400
‫ماذا تفعلين؟

201
00:13:06,960 --> 00:13:08,000
‫حيلة حياتية رائعة.

202
00:13:10,640 --> 00:13:13,920
‫الآن سأربط الأطراف
‫بمكوّن المصباح الكهربائي.

203
00:13:14,280 --> 00:13:15,200
‫و...

204
00:13:18,000 --> 00:13:19,440
‫ما رأيك بهذا بالنسبة
لمستخدمة يوتيوب غبية؟

205
00:13:37,920 --> 00:13:39,520
‫مرحبًا يا عزيزي.

206
00:13:41,880 --> 00:13:42,880
‫هل نمت جيدًا؟

207
00:13:49,000 --> 00:13:50,080
‫أحبك.

208
00:13:55,320 --> 00:13:56,640
‫ألن ترد الكلمة عليّ؟

209
00:13:58,480 --> 00:13:59,480
‫سأقولها.

210
00:14:00,280 --> 00:14:05,600
‫واحد، أربعة، ثلاثة.

211
00:14:06,920 --> 00:14:08,080
‫أحبك.

212
00:14:28,240 --> 00:14:30,400
‫هيّا يا (بيكس)، اشرقت الشمس.

213
00:14:37,880 --> 00:14:39,160
‫ما الأمر (إل كابيتان)؟

214
00:14:39,360 --> 00:14:41,920
‫لا أعلم لكن ثمة شيء ما،
‫"سبورتس إليسترايتد".

215
00:14:42,760 --> 00:14:43,720
‫نهود مثيرة.

216
00:14:48,400 --> 00:14:49,440
‫هل تبثين مباشرة؟

217
00:14:49,760 --> 00:14:51,600
‫لا يا فتاة، سنصوؤ الآن وننشره لاحقًا.

218
00:14:51,720 --> 00:14:52,920
‫حسنًا، لا أريد أن أكون في التصوير.

219
00:14:55,000 --> 00:14:57,440
‫مرحبًا يا رفاق! معكم المجازفة.

220
00:14:57,560 --> 00:15:00,080
.معي شخص مميز جدًا عليكم مقابلته

221
00:15:00,200 --> 00:15:02,120
‫القي التحية يا (بيكي سي).

222
00:15:02,360 --> 00:15:03,360
‫مرحبًا.

223
00:15:03,520 --> 00:15:08,520
‫لدينا شيئًا مجنونًا تمامًا لكم اليوم يا رفاق.

224
00:15:08,880 --> 00:15:12,200
‫البرج التلفزيوني "بي 67".

225
00:15:12,560 --> 00:15:15,520
‫يبلغ ارتفاعه أكثر من 2000 قدم،

226
00:15:15,720 --> 00:15:19,880
.وفتاتكما ستتسلقاه إلى القمة

227
00:15:21,840 --> 00:15:23,528
‫لكن لا تقلقي يا (بيكي سي)
..لأنّك في أمان برفقة

228
00:15:23,612 --> 00:15:24,708
‫احذري!

229
00:15:31,560 --> 00:15:33,600
‫سحقًا!

230
00:15:34,920 --> 00:15:36,800
.ما زال لدينا 8 ارواح متبقية

231
00:16:02,840 --> 00:16:06,520
"ممنوع التعدي، خطر مميت"

232
00:16:11,920 --> 00:16:12,920
‫سحقًا.

233
00:16:21,120 --> 00:16:22,600
‫يبدو أننا سنواصل السير من هنا.

234
00:16:23,080 --> 00:16:24,800
‫- كم يبعد؟
‫-لا أعلم.

235
00:16:27,160 --> 00:16:30,400
‫ربما ميل او ميلين.

236
00:16:32,080 --> 00:16:32,960
"بقايا"

237
00:16:34,760 --> 00:16:36,620
‫اللعنة، الجو حار.

238
00:16:36,720 --> 00:16:39,000
‫ستبردين بمجرد أن نحظى
‫ببعض الوقت في الهواء.

239
00:16:40,080 --> 00:16:41,160
‫هل لدينا ماء كافي في رأيكِ؟

240
00:16:41,360 --> 00:16:43,720
‫المياه موجودة، الحبال موجودة.

241
00:16:43,840 --> 00:16:45,840
.الدرون "4 كي" المميزة جدًا موجودة

242
00:16:45,960 --> 00:16:48,240
‫عصا السيلفي، الأشياء الضرورية.

243
00:16:49,040 --> 00:16:49,960
‫الطعام؟

244
00:16:50,080 --> 00:16:51,640
‫لا، سأعود في الوقت المناسب قبل الغداء.

245
00:16:51,760 --> 00:16:52,760
‫رباه.

246
00:16:56,360 --> 00:16:57,920
‫اللعنة، إنها هائلة.

247
00:17:02,640 --> 00:17:03,840
‫لا يزال حيًا.

248
00:17:04,400 --> 00:17:05,400
‫ابتعدوا عنه!

249
00:17:05,640 --> 00:17:07,520
‫هيّا، هيّا.

250
00:17:07,640 --> 00:17:09,160
‫- ابتعدوا.
‫- ابتعدوا.

251
00:17:16,200 --> 00:17:17,160
‫يا لمسكين.

252
00:17:21,440 --> 00:17:22,359
‫اوغاد.

253
00:17:24,400 --> 00:17:25,960
‫البقاء للأصلح، أليس كذلك؟

254
00:17:27,760 --> 00:17:29,400
‫ستفعلين ذات الشيء إذا
‫كنت تتضورين جوعًا هنا.

255
00:17:31,440 --> 00:17:33,000
‫اشعر بالجوع.

256
00:17:33,160 --> 00:17:34,600
‫- (هانتر).
‫-ماذا؟

257
00:17:35,040 --> 00:17:36,080
‫هذا مضحك.

258
00:17:49,520 --> 00:17:51,440
‫اللعنة، 300 إعجاب.

259
00:17:51,640 --> 00:17:52,560
.ياللروعة

260
00:17:53,600 --> 00:17:55,000
.ثلاثمائة وخمسون إعجابًا

261
00:17:55,440 --> 00:17:57,840
كم واحداً من متابعيكِ هم
قتلة متسلسلون يا ترى؟

262
00:18:01,240 --> 00:18:02,400
.سحقًا

263
00:18:03,880 --> 00:18:05,520
يبدو أضخم بكثير عن قرب، صحيح؟

264
00:18:08,000 --> 00:18:09,520
.هذا مُذهل

265
00:18:11,360 --> 00:18:12,600
.هذا مُروع

266
00:18:13,920 --> 00:18:16,680
.مرحباً يا رفاق، هنا المُجازفة

267
00:18:16,800 --> 00:18:23,120
ونحن في أسفل هذا البناء والذي هو
.رابع أضخم بناء في الولايات المتحدة

268
00:18:23,480 --> 00:18:29,880
سنبدأ برحلتنا المضنية بتسلقنا درجًا
.ارتفاعه 548 مترًا داخل قفص فولاذي

269
00:18:30,600 --> 00:18:36,040
ثم بعد القفص، لدينا سارية
.بطول 60 مترًا تصيبُ بالدوار

270
00:18:36,160 --> 00:18:37,440
.مع درج خارجي

271
00:18:37,880 --> 00:18:40,120
ستكون فتاتكم منفتحة بالكامل
.إلى العناصر الطبيعية

272
00:18:40,440 --> 00:18:44,560
.وبعد ذلك، لدينا الهوة، الحافة

273
00:18:44,680 --> 00:18:46,800
.قمة العالم يا أماه

274
00:18:46,920 --> 00:18:47,960
.(هانتر)

275
00:18:52,120 --> 00:18:53,240
.آسفة، لا أستطيع فعل ذلك

276
00:18:53,840 --> 00:18:55,040
.بالطبع يمكنكِ ذلك يا عزيزتي

277
00:18:55,160 --> 00:18:56,800
.كلا، لا أستطيع حقًا

278
00:18:58,120 --> 00:18:59,680
.أنا خائفة لدرجة أنني أرتعد

279
00:19:00,800 --> 00:19:01,800
.أنا هنا

280
00:19:03,160 --> 00:19:04,120
.خذي نفسًا عميقًا

281
00:19:06,800 --> 00:19:09,160
،بعد وفاة (دان)
.كنت أخشى حتى ظلي

282
00:19:10,200 --> 00:19:11,560
.لكنني كافحت وتجاوزت الأمر

283
00:19:12,400 --> 00:19:14,800
تخطيت الخوف، توليت أمر
.كل شيء

284
00:19:16,200 --> 00:19:17,720
.لا تدعي الخوف ينهشكِ من الداخل

285
00:19:18,840 --> 00:19:21,040
.واجهيه واقضي عليه

286
00:19:21,840 --> 00:19:24,000
،إن أمكنكِ التغلب عليه
.يمكنكِ التغلب على أي شيء

287
00:19:24,880 --> 00:19:27,880
.وأنا هنا بجانبكِ طوال الوقت

288
00:19:29,920 --> 00:19:31,920
.أنتِ أقوى بكثير مما تظننين

289
00:19:33,360 --> 00:19:35,880
.لذا اصمتي ولنفعلها

290
00:19:38,720 --> 00:19:42,840
يا إلهي يا (هانتر)، هذا ما عليكِ
.نشره على إنستغرام

291
00:19:44,280 --> 00:19:45,200
.هيا بنا

292
00:19:49,320 --> 00:19:51,200
.يا إلهي، هذا مُذهل

293
00:19:51,680 --> 00:19:56,520
.يا إلهي، انظري لهذا

294
00:19:56,880 --> 00:19:57,880
.(سحقًا يا (هانتر

295
00:19:58,000 --> 00:19:59,760
.أنت وغدة حقًا

296
00:20:01,000 --> 00:20:02,080
ما الذي تورطيننا فيه؟

297
00:20:02,200 --> 00:20:03,160
.لا تقلقي

298
00:20:03,560 --> 00:20:05,440
.لدينا حبل بطول 15 مترًا

299
00:20:05,560 --> 00:20:07,200
.نحن مثبتتان، وكل شيء على ما يرام

300
00:20:08,840 --> 00:20:09,920
.حسنًا

301
00:20:10,040 --> 00:20:12,240
درجة درجة وأعلميني
.إن أردتِ أن تستريحي

302
00:20:42,240 --> 00:20:44,400
.حسنًا، حسنًا

303
00:20:52,960 --> 00:20:55,360
.أترين؟ هذا سهل

304
00:20:59,400 --> 00:21:00,560
.بالطبع

305
00:21:02,200 --> 00:21:03,800
.تبلين بلاءً حسنًا، هيا بنا

306
00:21:46,920 --> 00:21:47,960
هل أنتِ بخير؟

307
00:21:49,760 --> 00:21:50,760
.كلا

308
00:21:52,120 --> 00:21:54,520
.تبلين بلاءً حسنًا، هيا بنا

309
00:22:31,200 --> 00:22:32,160
هانتر)؟)

310
00:22:34,600 --> 00:22:35,680
هانتر)؟) -
أجل؟ -

311
00:22:36,120 --> 00:22:38,720
أيمكننا أن نرتاح قليلًا؟
أنا بحاجة للشراب

312
00:22:39,320 --> 00:22:40,240
.بالتأكيد

313
00:22:42,760 --> 00:22:44,320
هذه الخطوط تعني أننا قطعنا
.نصف المسافة

314
00:22:48,240 --> 00:22:49,200
.هذا موقع مُناسبٌ تمامًا

315
00:22:51,320 --> 00:22:52,600
أترغبين بمعرفة أمر جنوني؟

316
00:22:54,120 --> 00:22:55,040
ما هو؟

317
00:22:55,160 --> 00:22:58,800
نحن في منتصف الطريق
.ما يعني أننا تسلقنا 300 متر

318
00:22:59,520 --> 00:23:01,440
أي أننا تسلقنا ما يوازي
."إرتفاع برج "إيفيل

319
00:23:03,160 --> 00:23:04,600
.(أرجوكِ لا تتفوهي بهكذا هراء يا (هانتر

320
00:23:07,480 --> 00:23:09,360
.ها هو النُزُل، والمطعم

321
00:23:10,240 --> 00:23:13,040
.هذا مُحال، تبدو كأنها لُعبة

322
00:23:18,080 --> 00:23:19,280
.لننهي هذا الأمر وحسب

323
00:23:19,560 --> 00:23:20,480
.نعم

324
00:23:24,240 --> 00:23:25,920
.هيا بنا، الحقي بي

325
00:23:45,080 --> 00:23:48,520
.أحسنتِ يا (بيكي)، تبلين بلاءً رائعًا

326
00:23:51,960 --> 00:23:52,920
.هيا بنا

327
00:23:53,600 --> 00:23:55,000
.(هيا بنا يا (بيكي

328
00:24:10,920 --> 00:24:12,120
.حسنًا

329
00:24:12,520 --> 00:24:14,560
.هذه نهاية الدرج الداخلي

330
00:24:15,400 --> 00:24:17,440
خطوة خطوة، حسنًا؟
.يمكنكِ فعلها

331
00:24:19,120 --> 00:24:21,400
.الـ60 مترًا التالية خارجية

332
00:24:22,320 --> 00:24:25,800
لن أخفيكِ سراً، سيصبح الوضع جنونيًا
.حين نخرج من القفص ونصبح خارجًا

333
00:24:26,000 --> 00:24:27,160
.لكن لا تفزعي

334
00:24:37,840 --> 00:24:38,760
.سحقًا

335
00:24:38,880 --> 00:24:40,000
هانتر)؟)

336
00:24:40,560 --> 00:24:42,640
.(هانتر)، (هانتر)، (هانتر)

337
00:24:42,960 --> 00:24:45,280
(عليك أن تصعدي يا (بيكي
.المنظر مُذهل

338
00:24:47,480 --> 00:24:48,400
.حسنًا

339
00:25:00,760 --> 00:25:01,800
هانتر)؟)

340
00:25:02,080 --> 00:25:05,240
أنا هنا، ما زال لديكِ 60 مترًا
.أخرى فقط

341
00:25:05,360 --> 00:25:06,440
.لا يمكنني

342
00:25:07,080 --> 00:25:08,360
.بلى، يمكنكِ ذلك

343
00:25:09,360 --> 00:25:11,840
،انظري للأعلى فقط
.للأعلى فقط

344
00:25:16,800 --> 00:25:19,080
،تُبلين بلاءً حسنًا
.يمكنكِ فعل ذلك

345
00:25:22,560 --> 00:25:23,600
.حسنًا

346
00:25:23,920 --> 00:25:25,080
.حسنًا

347
00:25:35,800 --> 00:25:36,840
.حسنًا

348
00:25:57,240 --> 00:25:58,920
.نعم، أنتِ بارعة بذلك

349
00:26:04,200 --> 00:26:05,280
هل أنتِ بخير؟

350
00:26:06,720 --> 00:26:07,920
.تذكري، لا تنظري سوى للأعى

351
00:26:14,360 --> 00:26:15,560
ما الذي نفعله؟

352
00:26:16,480 --> 00:26:19,160
.انصتي، لا ترهقي نفسكِ بالتفكير

353
00:26:19,440 --> 00:26:20,400
كيف؟

354
00:26:20,520 --> 00:26:26,920
،لا أعلم، ركزي بشيء آخر
.غني أغنية للنوم أو ما شابه

355
00:26:30,240 --> 00:26:32,800
.حسنًا، حسنًا، حسنًا

356
00:26:44,920 --> 00:26:46,320
.ما كنت لأختار هذه الأغنية

357
00:26:48,120 --> 00:26:49,080
.حسنًا

358
00:26:49,840 --> 00:26:54,000
حسنًا يا (بيكس)، سيكون الأمر
.أسوأ مما يبدو

359
00:26:55,080 --> 00:26:57,200
ما هذا يا (هانتر)؟
.لننزل وحسب

360
00:27:02,080 --> 00:27:06,120
،إن تركتكِ تعودين اليوم يا (بيكي)
.سينتصر الخوف

361
00:27:06,680 --> 00:27:08,840
.ولن أسمح بحصول ذلك

362
00:27:42,880 --> 00:27:43,840
.(لا بأس يا (بيكس

363
00:27:46,120 --> 00:27:47,040
.لا بأس

364
00:27:47,160 --> 00:27:48,120
.أوازن ثقلكِ

365
00:27:50,480 --> 00:27:52,120
.شكرًا، حسنًا

366
00:28:02,760 --> 00:28:03,880
.حسنًا

367
00:28:09,560 --> 00:28:10,520
.مُدي يدكِ للأعلى

368
00:28:10,640 --> 00:28:11,680
.حسنًا

369
00:28:19,400 --> 00:28:24,000
،حسنًا، سنواصل بروية للأعلى
.يمكنكِ فعل ذلك

370
00:28:26,520 --> 00:28:28,640
.(حقيقةً، أكرهكِ فعلًا يا (هانتر

371
00:28:29,400 --> 00:28:31,880
أيبدو لك هذا الدرج مرتخيًا؟

372
00:28:35,600 --> 00:28:37,360
(توقفي، يا لكِ من حقيرة يا (هانتر

373
00:28:37,560 --> 00:28:38,520
.أنا آسفة

374
00:28:45,200 --> 00:28:46,160
ما كان ذلك؟

375
00:28:48,240 --> 00:28:50,320
.هيا بنا، نكاد نصل

376
00:28:54,080 --> 00:28:55,560
.هيا -
.حسنًا -

377
00:29:29,880 --> 00:29:32,000
،)لن تصدقي هذا يا (بيكي
.عليكِ أن تصعدي إلى هنا

378
00:29:32,120 --> 00:29:33,000
.أنا قادمة

379
00:29:33,120 --> 00:29:34,320
.حسنًا، حسنًا

380
00:29:34,680 --> 00:29:35,640
.حسنًا

381
00:29:42,600 --> 00:29:43,560
!(هانتر)

382
00:29:51,160 --> 00:29:52,640
.ثقي بي

383
00:29:55,080 --> 00:29:56,400
.حسنًا، حسنًا

384
00:30:00,840 --> 00:30:01,760
!(بيكي)

385
00:30:07,320 --> 00:30:09,520
.أنا هنا، يا إلهي

386
00:30:18,440 --> 00:30:19,560
!يا إلهي

387
00:30:20,360 --> 00:30:21,480
.(لقد فعلناها يا (بيكس

388
00:30:21,600 --> 00:30:22,680
.كنت واثقة أنه يمكنكِ ذلك

389
00:30:44,920 --> 00:30:46,000
.ها نحنُ هنا

390
00:30:50,640 --> 00:30:52,440
.أخاطب العالم بأكمله

391
00:30:57,320 --> 00:30:58,360
أتودين المحاولة؟

392
00:31:00,560 --> 00:31:01,760
.سحقًا، يا (هانتر)، توقفي

393
00:31:01,880 --> 00:31:03,320
.حاولي التقاط صورة جيدة وحسب

394
00:31:03,840 --> 00:31:05,480
.لم أرتدي هذه الصدرية الحمقاء بلا سبب

395
00:31:05,600 --> 00:31:06,480
.كلا

396
00:31:06,600 --> 00:31:07,520
.(كلا يا (هانتر

397
00:31:09,880 --> 00:31:11,040
.حلقي بها من حولي

398
00:31:13,520 --> 00:31:15,040
.خذي كل الوقت الذي تريدينه

399
00:31:15,160 --> 00:31:16,920
.حسنًا، يا إلهي

400
00:31:28,760 --> 00:31:29,680
كيف كانت؟

401
00:31:29,960 --> 00:31:32,280
.جنونية، جنونية، مخبولة

402
00:31:34,360 --> 00:31:36,000
.لنُرجع هذه المركبة الطائرة

403
00:31:36,720 --> 00:31:39,320
.يا إلهي، هذا مذهل تمامًا يا فتاة

404
00:31:40,240 --> 00:31:43,680
،)حسنًا، والآن الجزء الأهم يا (بيكس
.حان دوركِ

405
00:31:48,920 --> 00:31:50,440
!ماذا؟ كلا

406
00:31:50,560 --> 00:31:52,280
أتريدين التغلب على خوفكِ أم لا؟

407
00:31:52,560 --> 00:31:54,680
.(كلا، كلا يا (هانتر

408
00:31:56,080 --> 00:31:57,600
.كانت (بيكي) التي اعرفها لتفعل ذلك

409
00:31:59,440 --> 00:32:00,640
.أنا أقول رأيي وحسب -
.يا فتاة -

410
00:32:01,800 --> 00:32:03,800
.سأمسك بيدكِ

411
00:32:09,680 --> 00:32:10,880
.حسنًا -
.أجل -

412
00:32:11,320 --> 00:32:12,280
.حسنًا

413
00:32:13,280 --> 00:32:14,200
.تبًا

414
00:32:14,760 --> 00:32:16,200
.هيا، هيا

415
00:32:17,720 --> 00:32:18,760
.يمكنكِ فعل ذلك

416
00:32:21,800 --> 00:32:22,840
يمكنك فعل ذلك

417
00:32:23,680 --> 00:32:25,880
.حسنًا، حسنًا، حسنًا

418
00:32:26,280 --> 00:32:27,200
.أنا أمسك بك

419
00:32:27,320 --> 00:32:28,360
.حسنًا

420
00:32:28,920 --> 00:32:29,840
.حسنًا

421
00:32:30,600 --> 00:32:31,520
.يمكنك الوثوق بي

422
00:32:31,680 --> 00:32:32,840
.(حسنًا، أنا أمسك بكِ يا (بيكس

423
00:32:32,960 --> 00:32:34,040
.يا إلهي

424
00:32:35,000 --> 00:32:36,040
.انتبهي للحافة

425
00:32:37,600 --> 00:32:38,560
.على مهلك

426
00:32:39,040 --> 00:32:41,640
.حسنًا، أنا أمسك بك

427
00:32:41,840 --> 00:32:42,760
.حسنًا

428
00:32:47,760 --> 00:32:48,920
.افتحي عينيكِ

429
00:32:50,880 --> 00:32:51,800
.اشيحي بنظركِ

430
00:32:59,400 --> 00:33:01,360
.حسنًا، مرةً واحدة بعد

431
00:33:06,200 --> 00:33:07,520
.ستصعدين الآن

432
00:33:12,040 --> 00:33:13,080
.يا إلهي، لقد فعلتها

433
00:33:13,200 --> 00:33:15,680
.لقد فعلتها أيتها الحمقاء

434
00:33:18,520 --> 00:33:19,520
.نعم

435
00:33:19,680 --> 00:33:22,680
.انظري كم تبدو الصور مذهلة -
.يا إلهي -

436
00:33:28,040 --> 00:33:30,720
في المرة المقبلة التي تشعرين
فيها بالخوف

437
00:33:31,240 --> 00:33:32,360
.اريدكِ أن تنظري لهذه الصور

438
00:33:32,680 --> 00:33:34,840
واعلمي أنه لا حاجة للخوف
.من أي شيء

439
00:33:36,360 --> 00:33:37,440
.شكرًا لكِ

440
00:33:37,680 --> 00:33:38,640
.نعم

441
00:33:39,200 --> 00:33:40,200
.أنا فخورةٌ جدًا بكِ

442
00:33:41,640 --> 00:33:42,760
.كان (دان) ليفخر بكِ كذلك

443
00:33:47,280 --> 00:33:48,320
.نعم

444
00:33:55,880 --> 00:33:58,920
.حسنًا، حان الوقت

445
00:34:33,840 --> 00:34:36,440
.(أنت وأنا، كنا شخصًا واحداً يا (دان

446
00:34:38,400 --> 00:34:43,480
كلما اردتُ الضحك كنت تخبرني
.باحدى نكاتك السيئة

447
00:34:49,000 --> 00:34:51,600
،وكلما أردتُ كتفًا أبكي عليه
.كنت آتي لكتفك

448
00:34:55,040 --> 00:34:57,000
...والآن رحلت، وأنا

449
00:35:00,320 --> 00:35:02,080
.أشعر أنه ينقصني شيءٌ ما

450
00:35:07,520 --> 00:35:10,600
،افتقدك كثيرًا
...وأنا

451
00:35:12,640 --> 00:35:14,000
.أحبك

452
00:35:15,640 --> 00:35:16,720
.(وداعًا يا (دان

453
00:35:33,480 --> 00:35:34,400
.هيا

454
00:35:34,520 --> 00:35:35,600
.أنا آسفة

455
00:35:36,680 --> 00:35:38,560
.لم أتوقع أن يؤثر فيّ الأمر بهذا الشكل

456
00:35:39,600 --> 00:35:40,560
.نعم

457
00:35:41,280 --> 00:35:43,120
.كنت غائبة منذ وقت طويل

458
00:35:44,720 --> 00:35:46,280
لم يبدو لي الأمر حقيقيًا
.حتى ذلك الحين

459
00:35:51,880 --> 00:35:52,800
.هيا

460
00:35:53,320 --> 00:35:56,880
لنرجِع إلى الأرض، حسنًا؟

461
00:35:58,320 --> 00:36:01,560
لا أعلم بشأنك لكنني بحاجة إلى التبول
."أردت التبول منذ أن تجاوزنا برج "إيفيل

462
00:36:03,520 --> 00:36:04,440
هل أنت بخير؟

463
00:36:04,920 --> 00:36:06,720
حسنًا، حان وقت العودة
.إلى المنزل

464
00:36:07,000 --> 00:36:08,080
.حان وقت العودة إلى المنزل

465
00:36:08,400 --> 00:36:10,240
الحبال؟ -
!الحبال -

466
00:36:15,000 --> 00:36:17,000
فكري في الجعة الباردة
.التي بإنتظارنا

467
00:36:17,520 --> 00:36:18,680
.توقفي

468
00:36:20,800 --> 00:36:21,720
.أنا أمسكُ بكِ

469
00:36:21,840 --> 00:36:23,000
.حسنًا، ببطء

470
00:36:23,920 --> 00:36:25,960
.حسنًا، سنبدأ هنا

471
00:36:26,600 --> 00:36:28,360
.حسنًا، حسنًا

472
00:36:45,600 --> 00:36:46,600
.حسنًا

473
00:37:02,800 --> 00:37:03,840
.(هانتر)

474
00:37:18,320 --> 00:37:19,440
!لا

475
00:37:23,640 --> 00:37:26,320
.يا إلهي، يا إلهي، سحقًا

476
00:37:28,560 --> 00:37:30,560
لا تفلتيني -
.نعم، أنا أمسكُ بكِ -

477
00:37:32,000 --> 00:37:33,000
(هانتر)

478
00:37:40,920 --> 00:37:42,400
.يا إلهي، أرجوكِ لا تُفلتيني

479
00:37:46,840 --> 00:37:47,760
.لا تُفلتيني

480
00:37:59,760 --> 00:38:00,680
بيكس)؟)

481
00:38:05,840 --> 00:38:07,000
.(أنا أمسكُ بكِ يا (بيكس

482
00:38:10,600 --> 00:38:11,840
.يمكنني رؤية السُلم

483
00:38:25,960 --> 00:38:27,000
.أنا أمسكُ بكِ

484
00:38:31,520 --> 00:38:32,680
.كدت أموت توًا

485
00:38:36,240 --> 00:38:37,560
.يا إلهي

486
00:38:38,640 --> 00:38:42,360
هل حصل هذا الأمر للتو؟
.يا إلهي

487
00:38:43,080 --> 00:38:44,360
.يا إلهي، لو أننا صورنا ذلك

488
00:38:46,200 --> 00:38:47,160
.أنت هنا

489
00:38:47,280 --> 00:38:49,920
لنعد إلى الأرض قبل أن أتبول
.في ثيابي

490
00:38:50,120 --> 00:38:51,040
.أجل

491
00:38:51,280 --> 00:38:52,440
.حسنًا، خُذي إستراحةً لدقيقتين

492
00:38:54,320 --> 00:38:55,240
.حسنًا

493
00:39:01,560 --> 00:39:04,360
.لا، السُلم

494
00:39:05,400 --> 00:39:06,320
.لقد سقط

495
00:39:23,600 --> 00:39:25,200
كيف سننزل يا (هانتر)؟

496
00:39:26,440 --> 00:39:27,680
.اخبريني رجاءً إن هناك وسيلةً للنزول

497
00:39:27,800 --> 00:39:29,880
لا شيء على العامود يمكنني
.تثبيت قدمي عليه

498
00:39:30,000 --> 00:39:30,920
!لا

499
00:39:31,040 --> 00:39:32,840
.كلا -
.كلا، كلا، كلا -

500
00:39:33,480 --> 00:39:35,440
.لا بد من وجود شيء ما

501
00:39:37,680 --> 00:39:39,920
.لا، سحقًا، ليس لدي إشارة

502
00:39:43,080 --> 00:39:44,160
.لا إشارة لدي أيضًا

503
00:39:45,360 --> 00:39:47,400
،أنا واثقة أن هناك شيئًا ما
.أنا واثقة أنها تتقطع هنا وحسب

504
00:39:47,600 --> 00:39:49,560
،لا، نحن مرتفعتان جدًا
.لا إشارة هنا

505
00:39:49,680 --> 00:39:50,600
.سنكون بخير

506
00:39:50,720 --> 00:39:53,360
،الهلع لن يفيدنا بشيء حاليًا
.لذا خذي نفسًا عميقًا فقط

507
00:39:53,480 --> 00:39:56,480
نحن محتجزتان على منصة بحجم البيتزا
.(في وسط مكان منقطع يا (هانتر

508
00:39:56,720 --> 00:39:58,400
.(الهلع لن يفيدنا في شيء يا (بيكي

509
00:39:59,240 --> 00:40:02,040
لن يفيدنا، حسنًا؟
.لا بأس

510
00:40:04,080 --> 00:40:07,200
...أنا واثقة أنه بوسعنا -
.مهلًا، يا (هانتر)، انظري لهذا -

511
00:40:08,080 --> 00:40:09,000
.يا إلهي

512
00:40:09,760 --> 00:40:10,720
.منظار، هذا مذهل

513
00:40:10,840 --> 00:40:11,760
.حسنًا

514
00:40:12,680 --> 00:40:13,640
.لدينا إشارة ضوئية

515
00:40:14,360 --> 00:40:15,280
.حسنًا

516
00:40:16,440 --> 00:40:18,200
.حسنًا -
.هذا أمرٌ رائع -

517
00:40:18,360 --> 00:40:19,320
.حسنًا، رائع

518
00:40:27,560 --> 00:40:29,600
.سحقًا، حقيبتنا في الأسفل

519
00:40:31,120 --> 00:40:32,960
.مياهنا في الأسفل

520
00:40:34,560 --> 00:40:36,040
.سحقًا، سنموت من العطش

521
00:40:36,160 --> 00:40:37,080
.كلا، كلا

522
00:40:37,200 --> 00:40:39,360
لا مياه لدينا، هكذا تموتين
.حينما تكونين ضائعة

523
00:40:39,480 --> 00:40:41,880
الضجة، الضجة التي أصدرها
.هذا الشيء حين تحطم

524
00:40:42,160 --> 00:40:43,960
.يستحيل ألا يكون أحد قد سمعه

525
00:40:45,080 --> 00:40:49,400
واثقة أنهُ أجرِيت العديد من الإتصالات
.بالطوارىء بينما نتكلم الآن

526
00:40:50,320 --> 00:40:51,400
أتظنين ذلك؟

527
00:40:52,360 --> 00:40:53,280
.نعم

528
00:40:53,400 --> 00:40:56,400
،نعم، ستصل الدورية، حسنًا
.علينا الإنتظار وحسب

529
00:40:57,080 --> 00:40:58,520
.حسنًا، حسنًا

530
00:41:01,040 --> 00:41:01,960
.سحقًا

531
00:41:02,080 --> 00:41:04,320
ماذا؟ ماذا؟ -
!ساقكِ يا (بيكي)، يا إلهي -

532
00:41:06,640 --> 00:41:09,440
.حسنًا، ما هذا؟ لم ألاحظ حتى

533
00:41:10,120 --> 00:41:12,280
.مهلًا، مهلًا

534
00:41:12,680 --> 00:41:13,720
.تعالي، لنضغط عليها

535
00:41:14,320 --> 00:41:16,960
.تؤلمني بشدة -
.أأنتِ بخير؟ أعلم، أنا آسفة -

536
00:41:17,080 --> 00:41:18,640
أيمكنكِ تحذيري أولًا؟ -
.حسنًا -

537
00:41:19,000 --> 00:41:21,880
.عُدي إلى ثلاثة أو ما شابه -
.نعم، واحد، اثنان، آسفة -

538
00:41:22,240 --> 00:41:23,280
.آسفة جدًا

539
00:41:23,480 --> 00:41:24,440
.أعلم

540
00:41:24,560 --> 00:41:25,640
.سحقًا -
هل أنتِ بخير؟ -

541
00:41:26,560 --> 00:41:28,840
...نعم، أعلم أنني
...أنا بخير، هذا

542
00:41:35,600 --> 00:41:36,720
.افعلي ذلك وحسب -
!لا -

543
00:41:37,000 --> 00:41:38,720
.افعلي وحسب -
.لا، لا بأس، بوسعي تمالك نفسي -

544
00:41:39,560 --> 00:41:40,720
.بدأت أشعر بالإنزعاج

545
00:41:50,200 --> 00:41:52,040
أيمكنكِ الابتعاد أكثر؟
.هذا أشبه بالرّش

546
00:41:53,200 --> 00:41:55,120
.حسنًا، حاذري، فوق الحافة -
.أحاول ذلك -

547
00:41:55,240 --> 00:41:56,360
.اشيحي بنظركِ عني

548
00:41:56,960 --> 00:41:58,440
.يا إلهي، كم هذا مريح

549
00:41:59,880 --> 00:42:01,640
أنا شاكرة لأنكِ لم تشعري
.بحاجة إلى التغوط

550
00:42:03,520 --> 00:42:07,160
،حسنًا، علينا إيجاد طريقة لنشعر بارتياح
.إذ أظن أننا سنبقى هنا لبعض الوقت

551
00:42:09,440 --> 00:42:10,440
.حسنًا

552
00:42:14,960 --> 00:42:16,040
.حسنًا

553
00:42:22,360 --> 00:42:23,720
أتظنين حقًا أن أحدًا ما سيأتي؟

554
00:42:25,720 --> 00:42:27,200
.بالتأكيد

555
00:43:06,040 --> 00:43:09,480
مرحبًا أيتها المجازفة، ماذا يحصل؟

556
00:43:09,640 --> 00:43:12,120
.(سأخبرك بما يحصل يا (بيكي سي

557
00:43:12,240 --> 00:43:15,560
نحن عالقتان في أعلى برج
.ارتفاعه 600 متر

558
00:43:15,680 --> 00:43:16,520
.وليس لدينا أية وسيلة للنزول

559
00:43:16,960 --> 00:43:19,880
وصورت بعض أروع الأشرطة
.في حياتي

560
00:43:20,040 --> 00:43:21,000
.وليس لدي طريقة لتحميلها

561
00:43:21,120 --> 00:43:23,040
هذا ما يقلقكِ؟

562
00:43:24,040 --> 00:43:25,040
.هذا مثير للسخرية

563
00:43:25,440 --> 00:43:27,680
لا تقلقي، ستكونين مشهورة
.إن سقطتِ

564
00:43:28,120 --> 00:43:31,320
ستكونين الفتاة التي ماتت وهي
.تلتقط صورة سيلفي. هذا مُضحك

565
00:43:31,840 --> 00:43:34,480
أود أن يتذكرني الناس في حياتي
.وليس بعد موتي

566
00:43:34,640 --> 00:43:38,120
:شكرًا جزيلًا، عنوان
.أُفضل الحياة على الموت

567
00:43:38,240 --> 00:43:40,120
.عنوان: (بيكي) حقيرة

568
00:43:40,240 --> 00:43:43,440
عنوان: تقول (هانتر) إنها تنشر
.الفيديوهات على يوتيوب لجمع المال

569
00:43:43,560 --> 00:43:45,520
.لكنني أظنها فعلًا سافلة تحب الإعجاب

570
00:43:46,240 --> 00:43:48,120
.ليس الأمر هكذا -
كيف هو الأمر إذًا؟ -

571
00:43:49,160 --> 00:43:52,160
،هيا، أرينا من أنتِ
.(أرينا (شايلو هانتر

572
00:43:53,240 --> 00:43:54,600
أخبرينا لماذا تنشرين الفيديوهات
على الإنترنت؟

573
00:43:56,920 --> 00:43:59,640
.حسنًا، أولًا: أنتِ سافلة

574
00:44:00,720 --> 00:44:01,760
!نعم

575
00:44:02,480 --> 00:44:03,520
...ثانيًا

576
00:44:08,560 --> 00:44:11,080
.وسيبدو هذا الأمر سخيفًا

577
00:44:13,160 --> 00:44:14,320
.(لكنني أفعل هذا بسبب (دان

578
00:44:19,720 --> 00:44:23,840
ما حصل، جعلني أدرك كم أن
.الحياة عابرة

579
00:44:26,880 --> 00:44:31,360
وأريد نشر تلك الرسالة
.بأن الحياة قصيرة جدًا

580
00:44:31,480 --> 00:44:34,480
.لذا عليكِ اغتنام كل لحظة

581
00:44:34,600 --> 00:44:38,160
عليكِ فعل شيء يشعركِ
.أنك على قيد الحياة

582
00:44:48,280 --> 00:44:49,560
.كان ذلك مذهلًا

583
00:44:51,360 --> 00:44:53,840
قلت لكِ، عليكِ أن تكوني
.على سجيتكِ وحسب

584
00:44:53,960 --> 00:44:56,360
.كان ذلك رائعًا بالفعل

585
00:45:00,280 --> 00:45:01,480
أيجدر بي قتل المجازفة؟

586
00:45:01,840 --> 00:45:04,480
.نعم، سأساعدكِ في دفن الجثة

587
00:45:21,240 --> 00:45:24,520
.سحقًا، توجد مقطورة قديمة هناك

588
00:45:24,720 --> 00:45:25,640
هل يمكنني برؤيتها؟

589
00:45:25,960 --> 00:45:27,480
.خلف البوابة، بعدها بقليل

590
00:45:29,960 --> 00:45:32,560
.نعم، تبدو مهجورة

591
00:45:34,720 --> 00:45:37,800
مرت خمس ساعات، لو أن أحدًا اتصل
!بالطوارىء، كان ليصلّ الآن

592
00:45:54,800 --> 00:45:55,880
.يا إلهي

593
00:45:56,720 --> 00:45:57,920
!سحقًا

594
00:45:58,040 --> 00:46:00,440
مهلًا يا (بيكي)، إن لم يكن لدينا
إشارة هنا

595
00:46:00,880 --> 00:46:02,360
ستكون لدينا حتمًا إشارة
.في الأسفل

596
00:46:02,480 --> 00:46:04,000
أتذكرين؟ حيث تلقيت كل
إشارات الإعجاب تلك؟

597
00:46:04,120 --> 00:46:05,040
!سحقًا

598
00:46:06,040 --> 00:46:06,960
.حسنًا

599
00:46:07,080 --> 00:46:08,800
حسنًا، إذًا لا نعلم في أية مرحلة
.فقدنا الإشارة

600
00:46:08,920 --> 00:46:13,080
ربما كان هنا بسبب التشويش
.جراء هوائي البث

601
00:46:13,200 --> 00:46:14,520
.(أظنكِ مصيبة في ذلك يا (هانتر

602
00:46:15,200 --> 00:46:16,520
.حسنًا، لدينا حبل طوله 15 متر

603
00:46:16,840 --> 00:46:18,440
.بوسعنا محاولة البحث عن إشارة -
.نعم -

604
00:46:18,600 --> 00:46:20,560
.أريد شيئًا لأثبته به

605
00:46:20,960 --> 00:46:22,720
.ربطة شعري -
.اجل هذا رائع -

606
00:46:23,120 --> 00:46:24,040
.حسنًا

607
00:46:25,000 --> 00:46:25,920
.حسنًا

608
00:46:26,040 --> 00:46:27,240
أيمكنك ارسال رسالة إلى الطوارئ؟

609
00:46:27,680 --> 00:46:30,240
لا أظن ذلك، لكن لدي أكثر
.من ٦٠ ألف متابع

610
00:46:30,360 --> 00:46:31,280
.حسنًا

611
00:46:31,400 --> 00:46:37,440
النجدة، نحن عالقتان على
!برج "بي ٦٧"، اتصلوا بالطوراىء

612
00:46:38,160 --> 00:46:39,360
.إنه جاهز للنشر

613
00:46:39,480 --> 00:46:40,720
.سيمكننا سماعه حين يتم إرساله

614
00:46:47,120 --> 00:46:50,120
.هيا، هيا

615
00:46:51,320 --> 00:46:53,600
.حسنًا، حسنًا

616
00:46:55,760 --> 00:46:57,480
.لنرى إن أمكنني أن أخفضه أكثر

617
00:47:00,480 --> 00:47:01,720
.احذري

618
00:47:02,080 --> 00:47:03,240
.فهمت، حسنًا

619
00:47:03,760 --> 00:47:04,840
.هيا

620
00:47:10,120 --> 00:47:11,080
.إنها النهاية

621
00:47:11,200 --> 00:47:13,000
.لم أسمع شيئًا -
.أنا أيضًا -

622
00:47:13,400 --> 00:47:14,520
.لا أظنه قد نُشر

623
00:47:17,960 --> 00:47:19,120
.حسنًا، ربما بوسعي أن أخفضه أكثر

624
00:47:21,080 --> 00:47:22,160
...ماذا تقصدين

625
00:47:22,280 --> 00:47:23,360
.وجدتها، لدي فكرة

626
00:47:30,960 --> 00:47:31,920
.(احذري يا (هانتر

627
00:47:32,280 --> 00:47:33,400
يبدو ثابتًا

628
00:47:35,200 --> 00:47:36,640
هل أنتِ بخير؟ -
.نعم، أنا بخير -

629
00:47:42,440 --> 00:47:43,520
.حسنًا

630
00:47:44,160 --> 00:47:45,840
.يا إلهي -
.سحقًا -

631
00:47:45,960 --> 00:47:47,720
.(احذري، سحقًا، يا إلهي يا (هانتر

632
00:47:48,560 --> 00:47:49,920
هل أنتِ بخير؟ -
.أنا بخير -

633
00:47:50,160 --> 00:47:51,160
.يا إلهي -
.نعم -

634
00:47:54,320 --> 00:47:55,400
.احذري، سحقًا

635
00:48:03,840 --> 00:48:05,240
.لا أسمع شيئًا -
.لا شيء -

636
00:48:05,360 --> 00:48:06,800
.حسنًا، عليكِ العودة إلى هنا

637
00:48:10,080 --> 00:48:11,040
!سحقًا

638
00:48:18,920 --> 00:48:19,880
.أنا هنا

639
00:48:29,960 --> 00:48:31,120
هل نُشر الإعلان؟

640
00:48:32,480 --> 00:48:33,440
.كلا

641
00:48:34,520 --> 00:48:36,200
ماذا نفعل الآن؟ -
.لا أعلم -

642
00:48:39,800 --> 00:48:43,520
مهلًا، انتظري، نعلم أن هناك
.إشارة في القاعدة بالتاكيد

643
00:48:43,720 --> 00:48:44,720
!نعم

644
00:48:44,840 --> 00:48:48,160
ماذا إن رمينا الهاتف وحسب؟ -
لكن ماذا إن تهشم هاتفي؟ -

645
00:48:48,280 --> 00:48:51,280
،ليس إن عززناه بشكل ما كي لا يتحطم
.كما في تحدي رمي البيضة

646
00:48:51,440 --> 00:48:53,000
.نعم، حسنًا، سحقًا

647
00:48:53,880 --> 00:48:55,600
.نحتاج إلى شيء نضعه فيه وحسب

648
00:48:55,720 --> 00:48:56,720
.نعم

649
00:48:56,920 --> 00:48:57,840
.هذه

650
00:48:58,440 --> 00:48:59,400
.إنها ملتصقة بالعامود

651
00:49:00,080 --> 00:49:01,240
.حذائي رقيق جدًا

652
00:49:01,560 --> 00:49:03,160
حذاؤكِ؟ -
.نعم، رائع -

653
00:49:05,120 --> 00:49:06,280
.حسنًا، سأفعل ذلك

654
00:49:09,040 --> 00:49:09,960
.نحتاج إلى بطانة ما

655
00:49:10,200 --> 00:49:11,320
أيمكننا استعمال جوربكِ؟

656
00:49:12,920 --> 00:49:14,520
.نعم، حسنًا

657
00:49:15,680 --> 00:49:16,600
.حسنًا

658
00:49:19,960 --> 00:49:21,600
.ما زلنا بحاجة إلى شيء أكبر

659
00:49:22,840 --> 00:49:25,320
.(حمالة صدركِ يا (هانتر

660
00:49:25,920 --> 00:49:27,240
.إنها أكبر بالفعل

661
00:49:27,760 --> 00:49:29,640
.نعم -
.كنت أحاول خلعها بأية حال -

662
00:49:31,760 --> 00:49:33,280
.(شكرًا لك يا (في إس

663
00:49:35,640 --> 00:49:36,560
.حسنًا

664
00:49:36,760 --> 00:49:37,960
.آمل أن تكون قوية بما فيه الكفاية

665
00:49:38,120 --> 00:49:39,200
.اقحميها فيه، حسنًا

666
00:49:43,480 --> 00:49:44,440
.حسنًا

667
00:49:47,120 --> 00:49:48,160
.لنحاول ذلك

668
00:50:02,680 --> 00:50:04,840
هل نجح الأمر؟ -
.لا أعلم، لا يمكنني معرفة ذلك -

669
00:50:19,520 --> 00:50:20,600
أترين شيئًا؟

670
00:50:20,800 --> 00:50:22,280
.لا، لا شيء

671
00:50:23,680 --> 00:50:24,640
.لا تقلقي

672
00:50:25,800 --> 00:50:26,960
.سوف يأتون

673
00:50:33,160 --> 00:50:35,520
.سحقًا، يوجد رجلٌ هناك

674
00:50:36,240 --> 00:50:38,240
ماذا؟ -
.يا إلهي، نعم -

675
00:50:38,360 --> 00:50:39,560
.وكلبٌ أيضًا

676
00:50:41,280 --> 00:50:42,880
.مهلًا، مهلًا، النجدة

677
00:50:43,000 --> 00:50:44,320
.نحنُ في الأعلى

678
00:50:46,800 --> 00:50:49,160
.اسمع، أرسلت إليك الصك، هيا

679
00:50:49,680 --> 00:50:50,800
...أحتاج إلى ذلك

680
00:50:51,680 --> 00:50:52,600
.هيا يا صغير

681
00:50:59,000 --> 00:51:02,040
.باركر)، تعال، هيا يا صغير)

682
00:51:02,840 --> 00:51:04,240
.كلا، كلا، كلا

683
00:51:05,360 --> 00:51:08,640
.سحقًا، مهلًا

684
00:51:11,040 --> 00:51:12,120
.لنذهب

685
00:51:14,800 --> 00:51:16,440
.سحقًا، إنهما ذاهبان

686
00:51:30,280 --> 00:51:31,400
باركر)؟)

687
00:51:33,400 --> 00:51:34,520
.رأى الحذاء

688
00:51:34,840 --> 00:51:36,440
.مهلًا، في الأعلى

689
00:51:45,240 --> 00:51:47,680
.انظر إلى هنا من فضلك

690
00:51:54,440 --> 00:51:55,880
.كلا، كلا، كلا، ارجع

691
00:51:56,000 --> 00:51:57,400
ارجع، ماذا تفعل؟ -
.سحقًا -

692
00:51:59,480 --> 00:52:00,720
.سحقًا، سحقًا

693
00:52:00,960 --> 00:52:02,160
.النجدة

694
00:52:04,560 --> 00:52:06,360
انتظري، مهلًا، مهلًا
.لا، لا، لا تطلقي الإشارة المضيئة

695
00:52:06,480 --> 00:52:07,480
.لن ينظر إلى هنا

696
00:52:07,760 --> 00:52:08,800
.قد تكون هذه فرصتنا الوحيدة

697
00:52:08,920 --> 00:52:10,200
.لا، لا، لا، لن ينظر إلى هنا

698
00:52:12,640 --> 00:52:15,360
مهلًا، انتظري، يوجد أحد
.قرب المقطورة

699
00:52:15,800 --> 00:52:18,120
.يُعد شواية أو ما شابه

700
00:52:18,280 --> 00:52:22,160
حسنًا، سأطلق الإشارة حين
.تغرب الشمس، بعد ساعة

701
00:52:22,280 --> 00:52:23,720
.لدينا فرصة وحيدة لفعل هذا

702
00:52:25,440 --> 00:52:26,640
!سحقًا

703
00:52:26,760 --> 00:52:27,720
ماذا؟

704
00:52:27,840 --> 00:52:29,320
.إنهم يُعدون الضلوع

705
00:52:29,440 --> 00:52:31,480
.كلا -
.ولديهم جعة باردة -

706
00:52:31,600 --> 00:52:32,720
.لا تفعلي ذلك

707
00:52:47,880 --> 00:52:49,560
.لا بد وأنهما زوجان حتمًا

708
00:52:51,240 --> 00:52:52,640
.يمضيان نهاية أسبوع فاحشة بعيدًا

709
00:52:53,520 --> 00:52:54,360
.اشعر بالغيرة

710
00:53:11,560 --> 00:53:13,560
.هيا، هيا، إنهما ينهيان ما يفعلانه

711
00:53:14,200 --> 00:53:15,320
،إما الآن وإلا فلا
.أطلقي الإشارة

712
00:53:15,520 --> 00:53:16,400
هل الظلام دامس بما يكفي؟

713
00:53:16,520 --> 00:53:17,440
.أجل

714
00:53:17,840 --> 00:53:18,800
.حسنًا

715
00:53:20,000 --> 00:53:22,080
!سحقًا -
سحقًا! ما هذا؟ لماذا لم يُطلق؟ -

716
00:53:22,200 --> 00:53:24,120
اطلقتها، لقمته، ربما هناك
.زر أمان أو ما شابه

717
00:53:24,600 --> 00:53:26,960
،سحقًا، إنهما يدخلان، إنهما يدخلان
.عليكِ أن تطلقي الإشارة الآن

718
00:53:27,080 --> 00:53:28,120
.أحاول ذلك -
.اطلقيها -

719
00:53:28,320 --> 00:53:29,280
.إنه عالق، حسنًا، فعلت ذلك

720
00:53:35,800 --> 00:53:37,560
.(تعال وانظر إلى هذا يا (راندي

721
00:53:37,840 --> 00:53:38,800
.حسنًا، اعطيني هاتفك

722
00:53:39,520 --> 00:53:40,360
.حسنًا

723
00:53:41,960 --> 00:53:44,080
.هنا! أيها السفلة

724
00:53:44,920 --> 00:53:46,640
.سحقًا، انظر هنا

725
00:53:48,080 --> 00:53:49,200
.هنا في الأعلى

726
00:53:49,360 --> 00:53:50,240
.مهلًا، مهلًا، إنهما ينظران إلينا

727
00:53:50,440 --> 00:53:51,280
ماذا؟ -
.يمكنهما رؤيتنا -

728
00:53:51,480 --> 00:53:52,440
.يا إلهي

729
00:53:52,640 --> 00:53:55,280
.سحقًا، يا إلهي، اريني، اريني

730
00:53:56,320 --> 00:53:57,640
.يا إلهي، إنهما آتيان

731
00:54:03,760 --> 00:54:04,920
.سحقًا، وجدا السيارة

732
00:54:05,080 --> 00:54:06,440
.وجدا سيارتنا، وجدا سيارتنا

733
00:54:09,280 --> 00:54:10,760
.معهما عتلة

734
00:54:10,880 --> 00:54:11,840
.سيفتحان الباب على الأرجح

735
00:54:13,440 --> 00:54:14,480
.حسنًا -
.حسنًا -

736
00:54:14,760 --> 00:54:15,680
مهلًا، ما هذا؟

737
00:54:15,800 --> 00:54:16,880
مهلًا، ماذا يجري؟

738
00:54:17,320 --> 00:54:18,160
.توقفا

739
00:54:18,640 --> 00:54:20,640
ماذا؟ -
.كفا عن الثرثرة، اذهبا وافتحا الباب -

740
00:54:21,560 --> 00:54:22,440
.كلا

741
00:54:22,560 --> 00:54:25,280
كلا، كلا، ما هذا؟
.إنهما يسرقان سيارتي

742
00:54:25,480 --> 00:54:27,360
ماذا؟ -
!لا، أيها الوغدان -

743
00:54:27,720 --> 00:54:30,160
كلا، كلا -
أيها الوغد، ما هذا؟ -

744
00:54:30,480 --> 00:54:32,040
!كلا، كلا -
.علي رؤية ذلك -

745
00:54:32,200 --> 00:54:33,760
.حسنًا، أيها الوغدان

746
00:54:34,040 --> 00:54:35,080
!يا إلهي

747
00:55:26,800 --> 00:55:28,960
.حسنًا، قاعدة جديدة

748
00:55:30,440 --> 00:55:32,080
.تنزل إحدانا عن البرج

749
00:55:32,680 --> 00:55:34,160
.تأخذ الهاتف الخلوي معها

750
00:55:34,760 --> 00:55:36,160
وتتصل طالبة المساعدة
.في الطريق إلى الأسفل

751
00:55:38,840 --> 00:55:40,160
.وربما تنشر ذلك الفيديو

752
00:55:41,960 --> 00:55:42,960
.أنا أمزح

753
00:55:47,840 --> 00:55:51,080
ساقي، بوسعي التهام الأسبيرين
.كأنه سكاكر حاليًا

754
00:55:52,760 --> 00:55:57,680
،نعم، تبدو سيئة بالفعل
.تحتاج إلى الغسل، خذي

755
00:56:09,080 --> 00:56:10,120
.أنا آسفة

756
00:56:19,760 --> 00:56:21,000
.لنبقيها مغطاة

757
00:56:24,240 --> 00:56:25,200
ما الخطب؟

758
00:56:28,920 --> 00:56:30,760
.لم يستطع (دان) أن يقول أحبكِ

759
00:56:34,400 --> 00:56:35,520
١٤٣

760
00:56:40,120 --> 00:56:41,320
١٤٣

761
00:56:46,960 --> 00:56:47,960
...بيكي)، أنا)

762
00:56:48,080 --> 00:56:49,120
منذُ متى؟

763
00:56:52,960 --> 00:56:53,960
.منذ أربعة أشهر

764
00:56:59,120 --> 00:57:00,280
.كانت غلطة فادحة

765
00:57:01,680 --> 00:57:04,960
.أنا آسفة، آسفة جدًا

766
00:57:05,160 --> 00:57:07,640
لأنكِ أقمتِ علاقة مع زوجي
أو لأنني اكتشفت الأمر؟

767
00:57:07,760 --> 00:57:09,440
.لأننا أحببنا الرجل ذاته

768
00:57:40,320 --> 00:57:41,320
من بدأ أولاً؟

769
00:57:42,880 --> 00:57:44,480
.كنا كلانا ثملين جدًا -
من؟ -

770
00:57:47,640 --> 00:57:48,560
.هو

771
00:57:50,600 --> 00:57:54,200
.(لكنها كانت غلطة فادحة يا (بيكس

772
00:57:57,520 --> 00:57:58,600
.كلا

773
00:57:59,760 --> 00:58:01,880
القبلة غلطة، علاقة عابرة
لليلة واحدة

774
00:58:03,720 --> 00:58:05,560
...قلتِ إنكِ أحببته، لذا

775
00:58:08,960 --> 00:58:10,120
.خرج الأمر عن السيطرة

776
00:58:10,520 --> 00:58:14,240
حاولت جاهدة ألا أفعل ذلك
.لكنني وقعت في حبه

777
00:58:14,360 --> 00:58:16,960
...كان يستمع إلي، كان

778
00:58:18,320 --> 00:58:21,080
كان مختلفًا عن كل وغد آخر
.واعدته يومًا

779
00:58:21,200 --> 00:58:25,240
.ولم يخالجني ذلك الشعور سابقًا

780
00:58:27,600 --> 00:58:29,670
ثم طلبتِ مني أن أكون
إشبينتكِ فأدركتُ

781
00:58:29,694 --> 00:58:32,240
الوضع فجأة وكم كان كل شيء
.مضطربًا بالكامل

782
00:58:34,600 --> 00:58:36,360
...أحببته لكن

783
00:58:38,360 --> 00:58:40,600
.لكنني أحبكِ أكثر لذا أنهيت العلاقة

784
00:58:44,800 --> 00:58:46,760
كان من الصعب جدًا علي رؤيتكما معًا

785
00:58:48,840 --> 00:58:50,280
...وبعد وفاة (دان)، أنا

786
00:58:51,320 --> 00:58:54,600
لم أكن أملك ما يكفي من القوة
.لأكون بجانبكِ

787
00:58:54,720 --> 00:58:56,720
لأكون قوية بما يكفي لدعمكِ
...لذا

788
00:58:57,960 --> 00:58:59,040
.لذا هربت

789
00:59:00,960 --> 00:59:02,920
.والآن تكرهينني ولا ألومكِ

790
00:59:03,040 --> 00:59:05,480
والآن نحن عالقتان على
.هذا البرج اللعين

791
00:59:05,600 --> 00:59:09,520
في وسط مكان ناءٍ
.وهذه غلطتي أنا

792
00:59:11,520 --> 00:59:14,200
.أنا آسفة جدًا

793
01:00:25,600 --> 01:00:26,800
ما هذا؟

794
01:00:27,800 --> 01:00:30,120
.ضبطتها حين أنزلنا الهاتف أمس

795
01:00:32,480 --> 01:00:33,840
.مرتّ ٢٤ ساعة

796
01:00:37,080 --> 01:00:40,520
أظن الوقت حان لتقبل أن لا أحدًا من
.متابعيكِ الـ٦٠ ألفًا يكترث لأمركِ

797
01:00:40,640 --> 01:00:42,400
أو أن هاتفك في الأسفل
.محطم إلى أشلاء

798
01:00:44,280 --> 01:00:49,160
،حسنًا، لدينا فرصة أخرى
بهاتفكِ

799
01:00:49,720 --> 01:00:52,320
نعم، لكن ليست لدينا بطانة
.هذه المرة، أي أن الفرصة أقل

800
01:00:52,440 --> 01:00:54,120
وإن أخفقنا، لن يعود لدينا
.أي أمل أطلاقاً

801
01:00:58,280 --> 01:00:59,960
كم من الوقت يلزمنا قبل أن
نموت من العطش؟

802
01:01:01,360 --> 01:01:04,520
ما يزعجني فعلًا هو أن مياهنا
.في الأسفل في تلك الحقيبة

803
01:01:06,360 --> 01:01:07,400
.نعم، مع المركبة الطائرة

804
01:01:08,800 --> 01:01:10,040
كان بوسعنا استعمالها
.لجلب المساعدة

805
01:01:10,160 --> 01:01:13,640
كان بوسعنا التحليق بها إلى نُزُلنا
.وارسال رسالة بواسطتها

806
01:01:19,720 --> 01:01:20,840
.مهلًا، ربما بوسعي جلبها

807
01:01:22,680 --> 01:01:24,960
،ماذا تقصدين؟ قلتِ إنه زلقٌ جدًا
.لا يوجد موطىء قدم

808
01:01:25,160 --> 01:01:27,000
نعم، لكنني حين أنزلت
هاتفي الخلوي أمس

809
01:01:27,120 --> 01:01:28,920
أظن أن الحبل كان طويلًا
.بما يكفي لبلوغه

810
01:01:31,960 --> 01:01:33,240
‫- هل أنت جدّية؟
‫- نعم

811
01:01:35,480 --> 01:01:36,800
‫أجل، أظن بوسعي احضارها.

812
01:01:45,640 --> 01:01:47,440
‫(هانتر)، لا أظنها فكرةٌ سديدة.

813
01:01:47,560 --> 01:01:49,000
‫(بيكي)، أظنّنا لا نملك خيار.

814
01:01:50,240 --> 01:01:51,880
‫نزداد نحولًا مع تقدّم الوقت.

815
01:01:56,640 --> 01:01:59,960
‫بالإضافة، ربّما يسعفكِ الحظ فأسقطي.

816
01:02:11,160 --> 01:02:12,080
‫(هانتر).

817
01:02:15,720 --> 01:02:16,640
‫احترسي.

818
01:02:19,600 --> 01:02:20,520
‫آسفة يا (بيكس).

819
01:02:22,400 --> 01:02:23,400
‫أحبّك.

820
01:02:35,360 --> 01:02:36,360
‫لا بأس.

821
01:02:45,280 --> 01:02:46,640
‫(هانتر)، أانتِ بخير؟

822
01:02:47,920 --> 01:02:48,840
‫نعم.

823
01:02:49,960 --> 01:02:51,000
‫أجل، الأمور على ما يُرام.

824
01:03:06,400 --> 01:03:07,640
‫حسنًا.

825
01:03:15,120 --> 01:03:16,200
‫احترسي يا (هانتر).

826
01:03:17,880 --> 01:03:19,040
‫سحقًا.

827
01:03:20,200 --> 01:03:21,840
‫لا يسعني وصولها.

828
01:03:22,520 --> 01:03:24,440
‫اصعدي، فسنصلها على ارتفاعٍ أقرب.

829
01:03:24,560 --> 01:03:25,520
‫أسرعي.

830
01:03:25,800 --> 01:03:26,720
‫سحقًا.

831
01:03:30,600 --> 01:03:31,880
‫أخالُ أنّ بوسعي اسقاط
‫نفسي الى ارتفاعٍ أقرب.

832
01:03:32,240 --> 01:03:33,080
‫ماذا؟

833
01:03:34,440 --> 01:03:35,880
‫ما الذي تفعلينهُ يا (هانتر)؟

834
01:03:37,960 --> 01:03:38,720
‫(هانتر).

835
01:03:46,120 --> 01:03:46,960
‫سحقًا.

836
01:03:54,760 --> 01:03:56,280
‫أظنّ بوسعي التحرّك تجاهها.

837
01:03:56,400 --> 01:03:58,160
‫(هانتر)، لا يا (هانتر).

838
01:03:58,520 --> 01:03:59,200
‫ارجعي الى هنا.

839
01:03:59,600 --> 01:04:00,640
‫لا يا (هانتر).

840
01:04:01,040 --> 01:04:01,920
‫(هانتر).

841
01:04:08,280 --> 01:04:09,280
‫أانتِ بخير؟

842
01:04:11,760 --> 01:04:12,800
‫نعم.

843
01:04:17,400 --> 01:04:18,680
‫هل من ذريعةٍ للهبوط؟

844
01:04:19,480 --> 01:04:21,960
‫كلا، سقط السلّم تمامًا.

845
01:04:33,440 --> 01:04:34,400
‫ماء.

846
01:04:38,080 --> 01:04:38,960
‫يا ربّاه.

847
01:04:39,080 --> 01:04:39,960
‫تمهّلي يا (هانتر).

848
01:04:40,680 --> 01:04:42,200
‫وكيف سترجعين إلى الحبل؟

849
01:04:48,240 --> 01:04:49,080
‫بئسًا.

850
01:04:51,680 --> 01:04:52,880
‫أبوسعكِ وصوله؟

851
01:05:03,320 --> 01:05:05,720
‫(هامبتي دامبتي) جلسَ على الحائط.

852
01:05:06,880 --> 01:05:07,920
‫يا ربّاه.

853
01:05:08,200 --> 01:05:10,520
‫(هامبتي دامبتي) وقعَ وتكسّر.

854
01:05:22,880 --> 01:05:23,920
‫بئسًا.

855
01:05:28,440 --> 01:05:29,480
‫أانتِ بخير؟

856
01:05:29,680 --> 01:05:31,760
‫نعم، عندي فكرة.

857
01:05:41,120 --> 01:05:42,280
‫لا بأس.

858
01:05:42,760 --> 01:05:44,640
‫سأسعى الى ربطهِ بهذه.

859
01:05:45,000 --> 01:05:48,160
‫ثمّ سنجتهدُ معًا لسحبي للأعلى، اتفقنا؟

860
01:05:48,360 --> 01:05:52,000
‫أمرٌ مذهل، تلك أمورٌ مماثلة لـ (ماكغايفر).

861
01:06:19,560 --> 01:06:20,760
‫هيّا أرجوكِ.

862
01:06:21,360 --> 01:06:22,280
‫أرجوكِ هيّا.

863
01:06:24,840 --> 01:06:25,800
‫فعلتِها.

864
01:06:25,920 --> 01:06:27,600
‫حسنًا، حسنًا.

865
01:06:28,120 --> 01:06:29,560
‫سأقفزُ نحوها.

866
01:06:30,000 --> 01:06:31,760
‫ستلزمني معونتكِ كي أُسحَب.

867
01:06:32,400 --> 01:06:33,360
‫تجهّزي يا (بيكس).

868
01:06:33,480 --> 01:06:34,600
‫حسنًا.

869
01:06:36,320 --> 01:06:37,280
‫حسنًا.

870
01:06:40,520 --> 01:06:42,760
‫حسنًا، أسرعي، يمكنكِ فعلها.

871
01:06:51,720 --> 01:06:52,800
‫بئسًا.

872
01:06:52,920 --> 01:06:54,760
‫أانتِ بخير يا (هانتر)؟ أانتِ بخير؟

873
01:06:58,200 --> 01:06:59,920
‫حسنًا، أنا بخير.

874
01:07:00,280 --> 01:07:01,920
‫لننجز الأمر بسرعةٍ يا (بيكي).

875
01:07:02,120 --> 01:07:04,160
‫- لنجتهد سويًا في سحبي.
‫- اتفقنا.

876
01:07:04,280 --> 01:07:07,480
‫أنا سأتسلّق وانتِ اسحبيني، اتفقنا؟

877
01:07:08,400 --> 01:07:09,800
‫حسنًا، الآن.

878
01:07:39,400 --> 01:07:41,040
‫اقتربتُ من السلّم.

879
01:07:46,080 --> 01:07:47,480
‫اقتربتُ يا (بيكس).

880
01:07:54,280 --> 01:07:55,320
‫حسنًا.

881
01:08:25,439 --> 01:08:27,479
‫(بيكي)، وقعتُ على الحقيبة.

882
01:08:27,600 --> 01:08:29,319
‫يا ربّاه، أانتِ بخير؟

883
01:08:29,960 --> 01:08:33,160
‫ألحقتُ الضرر بيدي، لا
‫أظنّ بوسعي التسلّق.

884
01:08:33,319 --> 01:08:34,880
‫ينبغي لكِ أن تسحبيني للأعلى، اتفقنا؟

885
01:08:35,080 --> 01:08:36,439
‫حسنًا، حسنًا.

886
01:08:39,960 --> 01:08:41,080
‫سأسحبكِ.

887
01:09:17,240 --> 01:09:18,200
‫بئسًا.

888
01:09:21,240 --> 01:09:22,600
‫لا، أانتِ بخير؟

889
01:09:23,279 --> 01:09:24,200
‫نعم.

890
01:09:24,319 --> 01:09:25,399
‫ظننتكِ متِ هناك.

891
01:09:25,840 --> 01:09:27,040
‫لن أقصدَ أيّ مكانٍ يا (بيكس).

892
01:09:28,359 --> 01:09:30,000
‫فعلًا، كان ذلك مرعبًا.

893
01:09:37,319 --> 01:09:38,319
‫ينبغي لنا أنّ نقسّمها.

894
01:09:41,319 --> 01:09:42,359
‫أيوجدُ طعامٌ داخلها؟

895
01:09:43,600 --> 01:09:45,040
‫كلا، إنّه مرطّب شفاهكِ بالكرز.

896
01:09:45,880 --> 01:09:47,080
‫لا أظنّ بوسعكِ تناوله.

897
01:09:48,120 --> 01:09:49,800
‫حسنًا، اقتربَ حلول الظلام.

898
01:09:49,920 --> 01:09:51,240
‫أظنُ علينا استخدام
‫الطائرة المسيّرة الآن.

899
01:09:52,840 --> 01:09:55,200
‫أظنّنا يلزمنا...
‫يجبُ أن نكتبَ رسالة.

900
01:09:56,360 --> 01:09:57,600
‫حسنًا، التوصيل من المطعم.

901
01:09:58,520 --> 01:09:59,760
‫قلمٌ، هل عندكِ قلم؟

902
01:09:59,880 --> 01:10:00,880
‫قلم كحلٍ في الداخل.

903
01:10:01,920 --> 01:10:03,120
‫ألا تشعرين بالبهجةِ لأنّي
‫جلبتُ مساحيق تجميلي هنا؟

904
01:10:06,400 --> 01:10:07,440
‫ساعدونا.

905
01:10:07,600 --> 01:10:12,560
‫نحنُ عالقتان في برجِ "بي 67"،
‫ استدعوا الطوارئ.

906
01:10:13,120 --> 01:10:14,040
‫حسنًا.

907
01:10:14,520 --> 01:10:15,480
‫أجل، هذا مثاليّ.

908
01:10:19,720 --> 01:10:20,680
‫حسنًا.

909
01:10:20,880 --> 01:10:21,880
‫أترينَ ذلك؟

910
01:10:22,040 --> 01:10:25,440
‫هذا الطريق حيث كنّا سنتعرضُ
‫لحادثٍ وهو يؤدّي الى المبيت.

911
01:10:26,800 --> 01:10:28,200
‫لننجز ذلك ما دمنا نمتلكُ الضوء.

912
01:10:32,240 --> 01:10:33,240
‫حسنًا.

913
01:10:35,920 --> 01:10:39,400
‫حسنًا، اجعليها باستقامةٍ وتعقّبي
‫الطريق واجعليها تهبط معه.

914
01:10:39,520 --> 01:10:40,600
‫حسنًا.

915
01:10:55,280 --> 01:10:56,960
‫حسنًا، اقتربنا من تخطّي البواية.

916
01:10:57,960 --> 01:10:59,240
‫- يا ربّاه، لا، لا.
‫- ماذا؟

917
01:10:59,440 --> 01:11:01,880
‫- يكادُ شحن البطاريّة ينفذ.
‫- سحقًا.

918
01:11:02,240 --> 01:11:04,160
‫اضغطي على زرّ الارجاع
‫أو أنّها ابتعدت؟

919
01:11:04,640 --> 01:11:06,200
‫- أستعود؟
‫- لا سبيل لذلك.

920
01:11:06,520 --> 01:11:08,120
‫- أانتِ متأكدة؟
‫- حتى أنّها ليست بقرب البوابة.

921
01:11:08,240 --> 01:11:09,440
‫سحقًا، إنّها تهبط.

922
01:11:09,560 --> 01:11:10,800
‫اضغطي على زرّ الإرجاع.

923
01:11:10,920 --> 01:11:11,880
‫حسنًا.

924
01:11:13,000 --> 01:11:14,480
‫- إنّها تعود.
‫- اجعليها تحلّق.

925
01:11:14,600 --> 01:11:16,080
‫افعلي ما بوسعكِ لارجاعها الينا.

926
01:11:16,200 --> 01:11:18,000
‫أسرعي، حلقّي بها أكثر، أعلى فأعلى.

927
01:11:19,720 --> 01:11:21,640
‫- ارفعيها أكثر.
‫- أسعى لذلك.

928
01:11:22,640 --> 01:11:23,800
‫سنمسكها عندما تصلُنا.

929
01:11:23,920 --> 01:11:24,920
‫حسنًا.

930
01:11:28,440 --> 01:11:32,360
‫حسنًا، يسعُنا ذلك،
‫امسكي بها يا (بيكس).

931
01:11:36,000 --> 01:11:37,960
‫ رائعٌ، عملٌ مُبهر.

932
01:11:50,360 --> 01:11:51,960
‫لدينا شاحنٌ ولكن
‫لا نملكُ مصدر طاقة.

933
01:11:53,160 --> 01:11:55,920
‫ربّما ينبغي لكِ أن تطفئيها
‫وعندما ترتاح ستستعيد طاقتها.

934
01:11:56,200 --> 01:11:58,400
‫هذا لن يكفي يا (هانتر).

935
01:12:07,880 --> 01:12:08,880
‫وما الذي سنفعله؟

936
01:12:09,560 --> 01:12:10,960
‫لن ينتابنا الذعر.

937
01:12:11,920 --> 01:12:13,160
‫سنلازمُ الهدوء.

938
01:12:13,960 --> 01:12:15,080
‫وسنجدُ حلًا.

939
01:12:15,600 --> 01:12:16,840
‫حسنًا، لا بدّ من وجود كيفيّة.

940
01:12:20,560 --> 01:12:21,840
‫أسنموت؟

941
01:12:22,560 --> 01:12:25,360
‫لا، سنكونُ بخير.

942
01:12:53,920 --> 01:12:55,160
‫(هانتر)؟ (هانتر).

943
01:12:56,280 --> 01:12:57,600
‫أين أنتِ؟ (هانتر).

944
01:13:05,040 --> 01:13:06,000
‫(هانتر).

945
01:13:07,480 --> 01:13:08,840
‫(هانتر)، أين أنتِ؟

946
01:13:13,160 --> 01:13:14,200
‫(هانتر)

947
01:13:14,560 --> 01:13:15,720
‫(هانتر)؟

948
01:14:15,600 --> 01:14:18,840
‫(بيكي)، لا عليكِ، راودكِ حلمٌ مزعج.

949
01:14:19,800 --> 01:14:21,520
‫إنّكِ بخير وأمان.

950
01:14:22,000 --> 01:14:24,480
‫على ارتفاعِ 300 متر
‫وفي منتصفِ مكانٍ بعيد.

951
01:14:33,400 --> 01:14:34,480
‫عندي فكرة.

952
01:14:35,520 --> 01:14:36,800
‫طريقةٌ لشحنِ الطائرة المسيّرة.

953
01:14:38,400 --> 01:14:39,600
‫إنّني غبيةٌ.

954
01:14:40,960 --> 01:14:42,720
‫إنّكِ نابغةٌ يا (بيكي).

955
01:14:49,560 --> 01:14:51,960
‫أعتقدُ أنّ الضوء كافٍ الآن، فلنفعلها.

956
01:15:10,960 --> 01:15:13,760
‫حسنًا، إنّها بصيلةٌ مركّبة بطريقةٍ
‫عاديّة لكنّها ستكون ساخنة.

957
01:15:14,240 --> 01:15:16,520
‫إنّها على ارتفاع تسعة أمتار
‫ولكنّها ستبدو وكأنّها 300 متر.

958
01:15:20,480 --> 01:15:21,640
‫- هل ساقكِ بخير؟
‫- نعم

959
01:15:22,520 --> 01:15:25,040
‫رائحتها عفِنة ولكنّها لا تؤلمني، حسنًا.

960
01:15:26,560 --> 01:15:27,640
‫حسنًا.

961
01:15:31,320 --> 01:15:32,320
‫يمكنكِ فعل ذلك.

962
01:15:41,120 --> 01:15:42,160
‫- أجل.
‫- أجل.

963
01:15:46,080 --> 01:15:47,400
‫واصلي الصعود يا (بيكي).

964
01:15:52,200 --> 01:15:53,240
‫بإمكانكِ فعل ذلك يا (بيكي).

965
01:16:03,200 --> 01:16:04,840
‫لا يُمكنني.

966
01:16:05,200 --> 01:16:06,240
‫لا بأس.

967
01:16:06,360 --> 01:16:07,320
‫لا يُمكنني.

968
01:16:08,280 --> 01:16:09,520
‫بإمكانكِ فعل ذلك يا (بيكي).

969
01:16:10,280 --> 01:16:11,480
‫يمكنكِ ذلك.

970
01:16:14,880 --> 01:16:17,680
‫لا بأس، إنّه أشبه برقصٍ على عمود.

971
01:16:18,600 --> 01:16:20,640
‫حسنًا، لذيذةٌ كالفطيرة.

972
01:16:21,200 --> 01:16:23,840
‫إنّها فتاتي الجميلة.

973
01:16:23,960 --> 01:16:27,000
‫شرب الماء لهو مفاجأةٌ حلوة كهذه.

974
01:16:27,120 --> 01:16:29,360
‫إنّها فتاتي الجميلة.

975
01:16:30,760 --> 01:16:32,200
‫تُشعرني باللطافة.

976
01:16:34,760 --> 01:16:36,960
‫إنّها فتاتي الجميلة.

977
01:16:37,200 --> 01:16:39,360
‫شرب الماء لهو مفاجأةٌ حلوة كهذه.

978
01:16:40,440 --> 01:16:42,720
‫إنّها فتاتي الجميلة.

979
01:16:43,520 --> 01:16:45,480
‫(بيكي)، فتاتي الجميلة.

980
01:16:46,960 --> 01:16:48,000
‫أجل.

981
01:16:53,680 --> 01:16:55,920
‫اقتربتِ من الوصول
‫ يا جميلتي، أحسنتِ عملًا.

982
01:16:56,680 --> 01:16:59,240
‫حسنًا، حسنًا.

983
01:16:59,400 --> 01:17:00,560
‫مذهل، أجل.

984
01:17:00,680 --> 01:17:02,360
‫فعلتِها يا فتاتي الجميلة.

985
01:17:04,600 --> 01:17:05,640
‫حسنًا.

986
01:17:06,600 --> 01:17:08,200
‫- حسنًا.
‫- لا تغفلي إنّها حامية.

987
01:17:08,320 --> 01:17:09,200
‫حسنًا، حسنًا.

988
01:17:11,400 --> 01:17:12,320
‫احترسي.

989
01:17:30,320 --> 01:17:32,040
‫حسنًا، فكّري بالمطعم.

990
01:17:32,480 --> 01:17:36,360
‫عليكِ بإدخال أسنان الشاحن
‫بالمنفذ في مقبس البصيلة.

991
01:17:42,240 --> 01:17:43,520
‫كلا، أظنّها طويلة.

992
01:17:44,200 --> 01:17:45,880
‫أظنّ السنّ الخلفيّ لا يصلُها.

993
01:17:46,000 --> 01:17:50,040
‫حسنًا، سيلزمكِ شيئًا صغيرًا
‫ومعدنيّ لتنقلي التيّار مثلًا...

994
01:17:50,520 --> 01:17:53,040
‫كالبرغي أو ما شابه
‫ذلك، يمكنكِ ادخالهُ فيه.

995
01:17:53,800 --> 01:17:55,360
‫- لا يوجد شيء.
‫- يا ربّاه.

996
01:18:23,760 --> 01:18:26,400
‫لقد نجحَ الأمر.

997
01:18:26,640 --> 01:18:28,000
‫مبهرٌ يا بطلتي.

998
01:18:28,720 --> 01:18:30,680
‫حسنًا، ينبغي لكِ شحنهُ تمامًا.

999
01:18:30,800 --> 01:18:33,360
‫لا أدري، فيه أربعة أضواء وحسب.

1000
01:18:33,640 --> 01:18:37,000
‫حسنًا، ينبغي أن نشحنهُ
‫تمامًا كي نحظى بفرصةٍ سهلة.

1001
01:18:37,480 --> 01:18:38,520
‫أستكونين بخير؟

1002
01:18:38,960 --> 01:18:41,240
‫نعم، يمكنني فعلها.

1003
01:19:10,280 --> 01:19:11,440
‫أانتِ بخير؟

1004
01:19:12,600 --> 01:19:13,680
‫نعم.

1005
01:19:14,000 --> 01:19:15,200
‫قاومي يا (بيكس).

1006
01:19:16,520 --> 01:19:17,840
‫تجاوزَ النصف.

1007
01:19:38,480 --> 01:19:39,400
‫ابتعد عنّي.

1008
01:19:47,560 --> 01:19:50,080
‫لا بأس يا (بيكي) يمكنكِ فعلها.

1009
01:19:51,800 --> 01:19:53,040
‫ثلاثةُ أضواء.

1010
01:19:57,320 --> 01:19:59,080
‫أسرعي يا (بيكي) شارفتِ على الانتهاء.

1011
01:20:07,120 --> 01:20:08,120
‫ابتعد عنّي.

1012
01:20:14,200 --> 01:20:15,240
‫فعلتِها.

1013
01:20:20,080 --> 01:20:21,360
‫يا ربّاه، فخورةٌ بكِ.

1014
01:20:25,680 --> 01:20:26,880
‫لمَ لم تتشبثي بالحقيبة؟

1015
01:20:28,560 --> 01:20:29,760
‫أانتِ بخير يا عزيزتي؟

1016
01:20:36,840 --> 01:20:39,560
‫ينبغي أن نحلّق بها في ذروة نشاط المبيت.

1017
01:20:40,080 --> 01:20:43,960
‫وقتُ المغادرة، العاشرة
‫صباحًا، بعد ساعتين فقط.

1018
01:21:11,560 --> 01:21:14,640
‫كان له الحقّ بشأن (دان)،
‫كان يسعى لمساعدتي.

1019
01:21:14,760 --> 01:21:19,680
‫وقد كنتُ فظيعةٌ معه.

1020
01:21:22,920 --> 01:21:25,360
‫فإن تمكنتُ من ارسال
‫رسالة نصيّة فسيكون هو

1021
01:21:25,480 --> 01:21:29,520
‫كي أقول له بأنّ الأسف يغمرني.

1022
01:21:31,920 --> 01:21:33,320
‫أحبّه.

1023
01:21:40,000 --> 01:21:41,120
‫أكادُ يُغمى عليّ.

1024
01:21:42,400 --> 01:21:45,840
‫ابقي معي، حاولي الابقاء
‫على عقلكِ يعمل.

1025
01:21:47,200 --> 01:21:51,200
‫اخبريني بشيء كنتِ
‫تفعلينه مع والدكِ.

1026
01:21:54,960 --> 01:21:56,440
‫كنا نشاهدُ المصارعة

1027
01:21:57,960 --> 01:21:59,120
‫"دبليو دبليو إي"

1028
01:21:59,240 --> 01:22:02,200
‫أجل، نسيتُ أنّكما عشقتما ذلك.

1029
01:22:03,080 --> 01:22:04,000
‫فعلًا.

1030
01:22:04,440 --> 01:22:05,640
‫فكان ما نحبّه

1031
01:22:06,640 --> 01:22:11,240
‫يقول دائمًا إنّني كنتُ بطلة
‫عالميّة بروحي المناضلة.

1032
01:22:12,880 --> 01:22:15,120
‫شعرتُ أنّني قريبة منهُ
‫دومًا عندما كنا نشاهد.

1033
01:22:18,800 --> 01:22:20,720
‫اذكري لي أسماء مصارعيكِ المحبّبين.

1034
01:22:24,080 --> 01:22:26,600
‫(ستيف أوستن) ويُعرف بـ (ستون كولد)

1035
01:22:28,440 --> 01:22:29,480
‫(ذا روك).

1036
01:22:30,560 --> 01:22:33,760
‫ما كان اسمُ (كاكتوس جاك)
‫حينما كان يرتدي القناع؟

1037
01:22:34,040 --> 01:22:35,240
‫"مانكايند"

1038
01:22:36,720 --> 01:22:38,040
‫(مانكايند).

1039
01:22:39,880 --> 01:22:41,720
‫مهلًا، ظننتكِ قلتِ أنّك لم تشاهديها.

1040
01:22:41,920 --> 01:22:42,960
‫لم أشاهدها.

1041
01:22:43,600 --> 01:22:45,040
‫واصلي التحدّث يجب أن تبقي يقظة.

1042
01:22:47,920 --> 01:22:48,920
‫(باتيستا).

1043
01:22:54,960 --> 01:22:56,680
‫حسنًا، آن أوان المغادرة.

1044
01:23:00,280 --> 01:23:01,360
‫ها هي.

1045
01:23:08,560 --> 01:23:11,240
‫أبقيها باستقامةٍ وتقّفي الطريق.

1046
01:23:16,600 --> 01:23:18,000
‫أسرعي أيتها...

1047
01:23:24,120 --> 01:23:28,640
‫تخطّت نقطة اللاعودة فكيف
‫بالبطاريّة؟ هل أرجعها؟

1048
01:23:29,240 --> 01:23:30,920
‫كلا، واصلي.

1049
01:23:34,240 --> 01:23:36,000
‫هيّا تقفّي الطريق وحسب.

1050
01:23:43,200 --> 01:23:44,160
‫سحقًا.

1051
01:23:50,680 --> 01:23:51,760
‫سينجحُ الأمر.

1052
01:24:00,000 --> 01:24:02,080
‫لا يا إلهي.

1053
01:24:05,120 --> 01:24:11,360
‫لا، بئسًا لشاحنتكَ احضر الطائرة المسيّرة.

1054
01:24:17,000 --> 01:24:20,160
‫لا، لا، ارجع.

1055
01:24:21,720 --> 01:24:24,080
‫لا، لا.

1056
01:24:24,200 --> 01:24:25,160
‫ارجع.

1057
01:24:25,440 --> 01:24:26,520
‫ارجع.

1058
01:24:27,920 --> 01:24:29,120
‫لا.

1059
01:25:20,360 --> 01:25:21,680
‫أهذه عاصفة؟

1060
01:25:24,000 --> 01:25:25,760
‫إنّها مذهلة من هنا بعض الشيء.

1061
01:25:31,880 --> 01:25:33,840
‫لا أقوى على البقاء ليلة أخرى.

1062
01:25:34,280 --> 01:25:35,600
‫لا تقولي هكذا يا (بيكي).

1063
01:25:39,600 --> 01:25:42,200
‫أريدُ أن أنام.

1064
01:25:42,360 --> 01:25:43,520
‫لا يسعكِ النوم.

1065
01:25:44,080 --> 01:25:45,920
‫تشمُ النسور رائحة ساقكِ.

1066
01:25:46,600 --> 01:25:48,560
‫تنتظرُ إذعانكِ كي تهاجمكِ.

1067
01:25:52,360 --> 01:25:53,960
‫البقاء للأقوى.

1068
01:25:55,200 --> 01:25:58,480
‫يلزمكِ الطاقة فيجب أن تتناولي شيئًا.

1069
01:25:59,240 --> 01:26:00,200
‫ماذا؟

1070
01:26:01,320 --> 01:26:05,800
‫إنّنا على ارتفاع 600 متر في
‫منتصف الصحراء ولا يوجد طعام هنا.

1071
01:26:06,280 --> 01:26:07,240
‫دائمًا ما يوجدُ شيء.

1072
01:26:10,800 --> 01:26:18,000
‫وضعُنا بلا أملٍ، فلنبعثُ برسالةٍ ثانية.

1073
01:26:18,640 --> 01:26:20,720
‫بوسعنا تبطين الهاتف الخلوي بشكل أفضل هذه المرة

1074
01:26:21,120 --> 01:26:22,040
‫بماذا؟

1075
01:26:22,160 --> 01:26:23,120
‫أعطيني حذاءكِ.

1076
01:26:24,400 --> 01:26:25,360
‫لماذا؟

1077
01:26:25,920 --> 01:26:27,080
‫ليس هنا، أليس كذلك؟

1078
01:26:27,320 --> 01:26:28,440
‫ماذا؟

1079
01:26:30,840 --> 01:26:31,840
‫إنه في الأسفل.

1080
01:26:33,520 --> 01:26:34,920
‫إنّه على قدمكِ.

1081
01:26:36,520 --> 01:26:44,720
‫أجل، ولكنّي فس الأسفل، أتتذكرين؟

1082
01:26:50,800 --> 01:26:51,800
‫سقطتُ.

1083
01:26:55,200 --> 01:26:57,160
‫لا يمكنكِ أن تجدي الحذاء.

1084
01:26:57,960 --> 01:26:59,800
‫لأنني لم التقط الحقيبة.

1085
01:27:00,920 --> 01:27:02,160
‫نزفتُ حتى الموت.

1086
01:27:19,000 --> 01:27:22,320
‫لم تظنّين أنّ بجسمك
‫الضعيف قد سحبتِني للأعلى؟

1087
01:27:35,760 --> 01:27:37,040
‫لقد سحبتِ الحقيبة.

1088
01:27:46,120 --> 01:27:53,200
‫أعتقدُ أنّ الخوف انتابكِ
‫ولم تدركي أنّك وحدكِ هنا.

1089
01:29:05,720 --> 01:29:10,920
‫مرحبًا يا أبي، أردتكَ أن تعلم أنّني...

1090
01:29:11,760 --> 01:29:13,680
‫وجدتُ قوّتي القتاليّة مرّة أخرى.

1091
01:29:17,880 --> 01:29:19,280
‫يُرجى ترك رسالة.

1092
01:29:20,680 --> 01:29:24,960
‫أريدُ أن أحيا وأعود الى المنزل.

1093
01:29:27,720 --> 01:29:29,520
‫ولكنّني لن أنجو.

1094
01:29:35,480 --> 01:29:37,960
‫كان الحقّ معكَ بكلّ شيء وأنّني...

1095
01:29:39,400 --> 01:29:40,840
‫آسفة يا أبي.

1096
01:29:42,880 --> 01:29:46,600
‫"اتصلي بي عندما تكونين جاهزة
‫يا (بيكي) أنا هنا من أجلكِ، والدكِ."

1097
01:29:46,720 --> 01:29:48,560
‫عندما ترى هذه.

1098
01:29:51,280 --> 01:29:52,400
‫سأكون قد فارقت الحياة.

1099
01:30:00,360 --> 01:30:01,360
‫أحبّك.

1100
01:31:33,720 --> 01:31:34,720
‫هكذا.

1101
01:31:58,920 --> 01:32:02,520
‫يلزمكِ الطاقة لا بدّ أن تأكلي شيئًا.

1102
01:32:07,160 --> 01:32:08,920
‫البقاء للأقوى.

1103
01:32:44,720 --> 01:32:46,880
‫يمكنني حماية الخلوي
‫بطريقةٍ أفضل هذه المرّة.

1104
01:32:48,200 --> 01:32:49,360
‫أعطيني حذاءك.

1105
01:34:05,280 --> 01:34:06,120
‫(هانتر).

1106
01:34:19,800 --> 01:34:21,040
‫يا ربّاه، أحبّكِ.

1107
01:34:34,520 --> 01:34:37,320
‫"ساعدني، أنا عالقةٌ على برجِ
‫"بي 67"، أحبّك يا أبي، (بيكي)."

1108
01:34:53,080 --> 01:34:54,240
‫آسفة.

1109
01:34:54,920 --> 01:34:58,160
‫يغمرني الأسف ولكنّ
‫عليّ إيصال الرسالة.

1110
01:34:58,440 --> 01:35:00,000
‫يا ربّاه، يا ربّاه، آسفة.

1111
01:36:16,760 --> 01:36:17,800
‫لا يمكنكِ التمشّي هنا.

1112
01:36:17,920 --> 01:36:20,200
‫(بيكي)، (بيكي)؟

1113
01:36:26,160 --> 01:36:29,640
‫لا، لا.

1114
01:36:32,480 --> 01:36:37,720
‫أبتاه؟ أبتاه؟

1115
01:36:44,440 --> 01:36:45,520
‫ظننتها أنتِ.

1116
01:36:46,840 --> 01:36:48,160
‫أحبّكَ يا أبي.

1117
01:36:48,320 --> 01:36:50,200
‫آسفةٌ للغاية.

1118
01:36:51,760 --> 01:36:57,480
‫لا عليكِ، أريدكِ بخير وحسب.

1119
01:37:01,840 --> 01:37:06,200
‫هكذا أنا، أتدري؟
‫حقًا سأكونُ بخير.

1120
01:37:21,760 --> 01:37:22,920
‫لنعُد الى المنزل.

1121
01:37:25,760 --> 01:37:26,920
‫الحياة زائلة.

1122
01:37:28,080 --> 01:37:31,120
‫الحياة قصيرة، قصيرةٌ للغاية.

1123
01:37:31,520 --> 01:37:34,120
‫فعليكَ اغتنام كلّ لحظةٍ

1124
01:37:34,800 --> 01:37:37,360
‫ينبغي لكَ أن تفعلَ
‫أمرًا يُشعركَ أنّكَ حيًا

1125
01:37:37,920 --> 01:37:41,920
‫وعلى ذلك أن يبعثَ تلك الرسالة

1126
01:37:42,080 --> 01:37:43,600
‫الى أبعد الأماكن.

1127
01:37:46,580 --> 01:37:59,600
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| فؤاد الخفاجي & د.علي طلال & محمد النعيمي ||

