﻿1
00:03:09,523 --> 00:03:10,823
‫عدني أنك ستحاول...

2
00:03:12,273 --> 00:03:13,233
‫أن تتحسن

3
00:03:24,623 --> 00:03:26,083
‫سيكون الأمر على ما يرام

4
00:03:28,293 --> 00:03:29,383
‫أعدك بهذا

5
00:03:32,963 --> 00:03:35,753
‫وأنا لا ألومك، أريدك أن تعرف ذلك

6
00:03:37,603 --> 00:03:41,103
‫- ولكن أرجوك أن تحاول
‫- سأحاول

7
00:03:42,473 --> 00:03:44,433
‫نحن نحبك جداً

8
00:04:21,263 --> 00:04:22,723
‫أليس ذلك جميلاً؟

9
00:04:25,013 --> 00:04:26,593
‫أليس ذلك باعثاً على الراحة؟

10
00:04:27,943 --> 00:04:29,653
‫أصوات المدينة

11
00:04:29,983 --> 00:04:33,063
‫مدّ وجزر الإنسانية

12
00:04:33,653 --> 00:04:37,073
‫والآن من أجل منفعة
‫صديقنا الجديد (جايكوب)

13
00:04:37,203 --> 00:04:39,613
‫دعونا جميعاً نعرّف عن أنفسنا

14
00:04:39,953 --> 00:04:41,203
‫سأبدأ أنا

15
00:04:41,783 --> 00:04:43,163
‫مرحباً بك يا (جايكوب)

16
00:04:43,363 --> 00:04:45,113
‫أنا الطبيبة (آنجيلي)

17
00:04:45,493 --> 00:04:47,043
‫أنا اختصاصية في علم النفس

18
00:04:47,293 --> 00:04:51,713
‫أحب أن أبدأ جلستنا بالمسار الصوتي
‫الخاص بالمدينة هذا

19
00:04:51,793 --> 00:04:55,423
‫مع شيء يعيدنا إلى الحياة

20
00:04:55,503 --> 00:04:57,053
‫خارج العيادة

21
00:04:57,513 --> 00:04:59,633
‫حيث تنتمون جميعاً

22
00:05:00,933 --> 00:05:05,133
‫- والآن يا (روفوس)، هل تحب أن تتابع؟
‫- أجل

23
00:05:09,943 --> 00:05:11,273
‫مرحباً بك يا (جايكوب)

24
00:05:11,693 --> 00:05:12,853
‫أنا (روفوس)

25
00:05:13,483 --> 00:05:14,563
‫أنا صبيّ

26
00:05:14,813 --> 00:05:17,073
‫كنت أعتقد أنني كلب الراعي الألماني

27
00:05:17,453 --> 00:05:20,323
‫وطعامي المفضّل هو لحم البقر المعلّب

28
00:05:22,113 --> 00:05:23,033
‫ممتاز

29
00:05:24,453 --> 00:05:25,323
‫(جوديث)

30
00:05:25,823 --> 00:05:26,653
‫(جوديث)

31
00:05:27,463 --> 00:05:29,163
‫(جوديث)، أرجوك!

32
00:05:30,003 --> 00:05:31,253
‫عرّفي عن نفسك

33
00:05:31,543 --> 00:05:34,253
‫(جوديث)، أرجوك! عرّفي عن نفسك

34
00:05:34,333 --> 00:05:36,623
‫أتريدينني أن أجرّدك من امتيازاتك
‫من الحصول على الأزياء؟

35
00:05:41,763 --> 00:05:44,223
‫حسن، لنتابع

36
00:05:44,973 --> 00:05:45,883
‫(جيريمي)

37
00:05:58,323 --> 00:05:59,073
‫مرحباً

38
00:05:59,533 --> 00:06:00,743
‫أنا (جيريمي)

39
00:06:01,073 --> 00:06:02,743
‫وأنا لست سنجاباً

40
00:06:03,613 --> 00:06:04,493
‫لا

41
00:06:04,903 --> 00:06:05,993
‫لست كذلك

42
00:06:07,543 --> 00:06:08,333
‫جيد

43
00:06:09,543 --> 00:06:10,793
‫- أرجوك
‫- (تايلر)

44
00:06:12,663 --> 00:06:14,833
‫دعيني أكُن سنجاباً فحسب

45
00:06:17,553 --> 00:06:20,013
‫هل كنت تدوّن يومياتك؟

46
00:06:22,303 --> 00:06:25,263
‫إنها هامة جداً يا جماعة

47
00:06:25,343 --> 00:06:29,223
‫إنها جزء هام من إبعاد أنفسكم
‫عن اختلافاتكم

48
00:06:29,313 --> 00:06:30,273
‫أنا أقوم بها

49
00:06:30,473 --> 00:06:33,313
‫وأحرزت تقدماً مذهلاً يا (روفوس)

50
00:06:33,813 --> 00:06:37,033
‫الكتابة أداة تغيير قوية جداً

51
00:06:47,163 --> 00:06:50,043
‫"(جايكوب)"

52
00:08:49,993 --> 00:08:50,823
‫"التجهزات"، "قبول"

53
00:08:50,913 --> 00:08:52,953
‫"المهمة"

54
00:08:53,073 --> 00:08:54,243
‫"تحميل الشاشة"

55
00:08:55,663 --> 00:08:56,573
‫مرحباً يا أخي

56
00:09:00,753 --> 00:09:01,963
‫نحن عائلة كما تعرف

57
00:09:02,583 --> 00:09:05,003
‫رأيت ذلك منذ البداية
‫من النظرة الأولى عرفت هذا مباشرة

58
00:09:05,333 --> 00:09:07,053
‫- عائلة؟
‫- أجل

59
00:09:07,513 --> 00:09:08,973
‫نحن من فصيلة الكلبيات

60
00:09:09,093 --> 00:09:11,593
‫أنا وأنت متشابهان
‫نحن حيوانات نعيش مع قطيع

61
00:09:12,303 --> 00:09:13,433
‫لست متأكداً

62
00:09:13,513 --> 00:09:14,593
‫نحن كذلك، نحن...

63
00:09:14,883 --> 00:09:15,803
‫كنت أعرف ذئباً

64
00:09:15,883 --> 00:09:18,893
‫كنت أعرف بضعة ذئاب
‫إنهم رائجون جداً على شبكة الإنترنت

65
00:09:20,443 --> 00:09:23,063
‫اخترت أن أكون كلب الراعي الألماني
‫لأن كلبي (سباركس) من تلك السلالة

66
00:09:23,773 --> 00:09:24,733
‫كان لي قطيعي الخاص بي

67
00:09:24,893 --> 00:09:27,993
‫لم يكن... لم يكن قطيعي
‫ولكنني كنت جزءاً من قطيع

68
00:09:28,113 --> 00:09:30,033
‫وشعرت أمي بالقلق وأرسلتني إلى هنا

69
00:09:30,533 --> 00:09:33,453
‫لا تحب الأنظمة لذلك...
‫لذلك تلقّيت تعليمي في المنزل

70
00:09:33,533 --> 00:09:34,493
‫حسن

71
00:09:36,533 --> 00:09:37,753
‫إنه على وشك المغادرة

72
00:09:37,913 --> 00:09:39,293
‫تلك هي المرحلة التالية

73
00:09:39,463 --> 00:09:41,163
‫تصل إليها بالسلوك الجيد

74
00:09:41,413 --> 00:09:42,623
‫سيغادران قريباً

75
00:09:43,163 --> 00:09:44,623
‫لا تفعل، آسف

76
00:09:45,293 --> 00:09:48,763
‫- لا يشجعون على التدخل في تلك الحالات
‫- أي حالات؟

77
00:09:49,723 --> 00:09:51,973
‫من يوشك على الخروج يري الآخر خطأ أساليبه

78
00:09:52,263 --> 00:09:53,843
‫لقد تقبّل شبابه

79
00:09:53,923 --> 00:09:54,803
‫إنه... إنه قدوة

80
00:09:55,013 --> 00:09:56,383
‫انظر إلي، انظر

81
00:09:56,723 --> 00:09:57,813
‫- أنت
‫- لا تفعل

82
00:09:57,893 --> 00:10:00,603
‫إذا أردت أن تتحسن يا (جايكوب)
‫يجب عليك أن تتقيّد بالقوانين

83
00:10:01,313 --> 00:10:02,233
‫ألديك مشكلة؟

84
00:10:04,733 --> 00:10:05,643
‫لم أعتقد ذلك

85
00:10:19,333 --> 00:10:20,503
‫أتريد (بولي) بسكويتة مملّحة؟

86
00:10:20,583 --> 00:10:21,953
‫أتريد (بولي) بسكويتة مملّحة؟

87
00:10:28,463 --> 00:10:30,093
‫ماذا تريد أن تكون؟

88
00:10:30,553 --> 00:10:32,923
‫وحشاً تقوده رغباته؟

89
00:10:33,013 --> 00:10:35,883
‫أم إنساناً تقوده دماثته؟

90
00:10:59,833 --> 00:11:01,833
‫كل شيء ينتظرك

91
00:11:05,083 --> 00:11:08,593
‫طبيعتك الحقيقية، عد إلى نفسك الحقيقية

92
00:11:17,393 --> 00:11:18,813
‫ماذا تريد أن تكون؟

93
00:11:20,763 --> 00:11:22,013
‫أي حيوان أنت؟

94
00:11:22,393 --> 00:11:23,513
‫من أجل طعامك

95
00:11:24,563 --> 00:11:25,313
‫ذئب

96
00:11:34,273 --> 00:11:35,693
‫(جايكوب)، (جايكوب)

97
00:11:35,733 --> 00:11:38,123
‫لست مضطراً إلى تناول ذلك
‫يمكنك استخدام القصعات

98
00:11:38,283 --> 00:11:40,283
‫للمستجدّين حقّ في تناول الطعام من القصعات
‫لذا لك حق فيها

99
00:11:40,583 --> 00:11:41,743
‫هلّا ربّتّ على رأسي

100
00:12:00,643 --> 00:12:02,013
‫لا يا (روفوس)

101
00:12:02,103 --> 00:12:03,013
‫(روفوس)

102
00:12:03,433 --> 00:12:05,143
‫أنت، انهض

103
00:12:05,353 --> 00:12:06,553
‫لماذا تفعل ذلك؟

104
00:12:07,483 --> 00:12:09,273
‫كنت تبلي بلاءً حسناً

105
00:12:11,233 --> 00:12:13,613
‫اذهب واجلس، سأحضر لك طبقاً

106
00:12:15,813 --> 00:12:17,283
‫لنلتقِ هذه المرة...

107
00:12:36,543 --> 00:12:39,803
‫- ظننت أنه يوم رعيي
‫- آسفة يا (لويز)، ليس اليوم

108
00:12:49,603 --> 00:12:51,733
‫يجب عليك أن تتناولي طعاماً حقيقياً أيضاً

109
00:12:51,903 --> 00:12:53,523
‫ثم ستحصل على حبوبك

110
00:12:53,733 --> 00:12:55,273
‫ثم ستحصل على حبوبك

111
00:12:55,853 --> 00:12:57,613
‫لا حبوب إذاً

112
00:13:01,743 --> 00:13:02,613
‫أحسنت

113
00:13:04,073 --> 00:13:05,073
‫أحسنت

114
00:13:06,363 --> 00:13:07,833
‫جيد يا (جوديث)

115
00:13:08,333 --> 00:13:09,253
‫أرأيت؟

116
00:13:09,583 --> 00:13:11,003
‫أنت تصبحين أقوى

117
00:13:14,123 --> 00:13:17,843
‫يجب عليك أن تقرّبي كرسيّك
‫إلى الطاولة أكثر من فضلك

118
00:13:28,023 --> 00:13:29,023
‫هل انتهيت؟

119
00:13:49,253 --> 00:13:50,163
‫حسن

120
00:13:53,213 --> 00:13:54,043
‫(جوديث)

121
00:13:55,413 --> 00:13:56,543
‫هيا، هيا، هيا

122
00:14:03,763 --> 00:14:04,673
‫بسرعة

123
00:14:07,433 --> 00:14:08,233
‫هيا، هيا

124
00:14:17,143 --> 00:14:19,073
‫ربحت تواً ١٠٠ نقطة

125
00:14:20,113 --> 00:14:22,073
‫سيكون هذا أبرز حدث في أسبوعك

126
00:14:23,243 --> 00:14:25,363
‫لماذا يريدوننا أن نستخدم هذه الأشياء؟

127
00:14:26,693 --> 00:14:29,913
‫تعيد التقنية ربطنا بجانبنا الإنساني

128
00:14:30,913 --> 00:14:32,413
‫أو هراء آخر

129
00:14:33,873 --> 00:14:35,453
‫ألا تظنين أن أياً من هذا ينفع؟

130
00:14:37,163 --> 00:14:38,133
‫أتظن أنت هذا؟

131
00:14:44,343 --> 00:14:46,263
‫هيا، هيا، هيا

132
00:14:56,523 --> 00:14:58,783
‫الطبيعة هي مفهوم للبشر

133
00:14:58,983 --> 00:15:01,693
‫- أسرع، أسرع
‫- سيخبرك الطبيب (مان) كل شيء عن ذلك

134
00:15:01,783 --> 00:15:03,783
‫نظريات اللدونة الخاصة به

135
00:15:06,443 --> 00:15:08,493
‫- (روفوس)
‫- نسمّه حارس حديقة الحيوانات

136
00:15:09,123 --> 00:15:10,453
‫ابقَ بعيداً عنه

137
00:15:11,953 --> 00:15:14,833
‫- الطبيبة (أنجيلي) أفضل
‫- أسرعوا، أسرعوا، أسرعوا

138
00:15:14,913 --> 00:15:18,963
‫ومع ذلك هي تقتنع بأساليبه لذا...

139
00:15:21,423 --> 00:15:25,003
‫تقول إنه مرض يمكننا شفاؤه

140
00:15:33,313 --> 00:15:34,643
‫ما هو إذاً؟

141
00:15:37,943 --> 00:15:38,733
‫الرب

142
00:16:18,193 --> 00:16:19,023
‫هيا

143
00:16:20,063 --> 00:16:21,983
‫أنت، تعال إلى هنا

144
00:16:22,523 --> 00:16:24,983
‫هيا يا (جيريمي)، ليست هناك خدعة

145
00:16:26,113 --> 00:16:27,453
‫أتريدني أن أساعدك؟

146
00:16:27,743 --> 00:16:28,703
‫هيا

147
00:16:28,993 --> 00:16:30,203
‫لنرَك تفعل ذلك

148
00:16:30,623 --> 00:16:31,703
‫أحسنت

149
00:16:32,573 --> 00:16:34,743
‫كن على سجيّتك، هذه حقيقتك

150
00:16:35,623 --> 00:16:36,993
‫أجل

151
00:16:37,463 --> 00:16:38,333
‫انطلق

152
00:16:39,503 --> 00:16:41,753
‫لا تخجل أمام صديقنا الجديد

153
00:16:42,003 --> 00:16:43,293
‫تسلّق هذه الشجرة

154
00:16:43,753 --> 00:16:44,543
‫هيا

155
00:16:44,673 --> 00:16:45,963
‫يجب أن يكون ذلك سهلاً عليك

156
00:16:48,973 --> 00:16:50,183
‫أحسنت

157
00:16:54,183 --> 00:16:56,053
‫لا، لا، لا

158
00:16:57,603 --> 00:16:58,313
‫لا

159
00:16:58,653 --> 00:16:59,773
‫مثل سنجاب

160
00:17:00,353 --> 00:17:01,603
‫ليس مثل صبي

161
00:17:05,353 --> 00:17:07,353
‫ألا تعرف كيف تتسلّق السناجب؟

162
00:17:08,663 --> 00:17:10,613
‫يجب عليك أن تعرف بما أنك سنجاب

163
00:17:14,823 --> 00:17:16,113
‫لا، لا، لا

164
00:17:16,413 --> 00:17:18,123
‫تتسلق السناجب بشكل شاقولي

165
00:17:18,213 --> 00:17:21,423
‫تستخدم أكفّها ومخالبها للصعود

166
00:17:22,213 --> 00:17:25,753
‫لذا هيا، استخدم تلك الأكف وتلك المخالب، أجل

167
00:17:26,373 --> 00:17:27,253
‫أجل

168
00:17:27,723 --> 00:17:29,433
‫تمسّك بالشجرة، أجل

169
00:17:29,683 --> 00:17:30,883
‫هيا يا (جيريمي)

170
00:17:31,933 --> 00:17:34,093
‫هيا يا (جيريمي)، هذه حقيقتك

171
00:17:35,343 --> 00:17:37,093
‫هيا يا (جيريمي)

172
00:17:38,813 --> 00:17:39,893
‫هيا

173
00:17:41,313 --> 00:17:42,393
‫أنت حرّ

174
00:17:43,443 --> 00:17:45,443
‫هيا، يمكنك ذلك

175
00:17:46,693 --> 00:17:48,153
‫أحسنت، استمر في المحاولة

176
00:17:48,283 --> 00:17:50,653
‫هيا، استخدم مخالب السنجاب تلك

177
00:17:56,653 --> 00:17:58,293
‫ما المشكلة؟

178
00:17:59,163 --> 00:18:00,873
‫ما المشكلة يا (جيريمي)؟

179
00:18:03,333 --> 00:18:04,663
‫ما المشكلة؟

180
00:18:08,013 --> 00:18:09,093
‫ماذا فعلت؟

181
00:18:11,723 --> 00:18:12,593
‫دعك من ذلك

182
00:18:13,383 --> 00:18:14,473
‫إنها إصابة بسيطة

183
00:18:17,893 --> 00:18:20,393
‫أترى الآن أنه لا يمكنك أن تكون حقيقةً
‫حيواناً قارضاً؟

184
00:18:21,313 --> 00:18:22,143
‫لا؟

185
00:18:23,393 --> 00:18:25,233
‫لا بأس، سنصل بك إلى هناك

186
00:18:25,523 --> 00:18:27,653
‫إنه مبدأ التجربة والخطأ، ساعدوه

187
00:18:29,823 --> 00:18:31,113
‫اشتبك عليك الوهق

188
00:18:31,153 --> 00:18:32,193
‫إنه يعاني...

189
00:18:33,243 --> 00:18:35,073
‫لديه خدش صغير على أصبعه

190
00:18:37,583 --> 00:18:39,503
‫ستعتني بك (آنيا)

191
00:18:46,003 --> 00:18:46,753
‫(جايكوب)

192
00:18:49,843 --> 00:18:51,263
‫(جايكوب) الذئب

193
00:18:56,343 --> 00:18:57,383
‫إذا كنت ذئباً...

194
00:18:59,183 --> 00:19:00,563
‫اجثُ على قوائمك الأربع

195
00:19:01,773 --> 00:19:02,723
‫هيا

196
00:19:05,473 --> 00:19:06,353
‫أحسنت

197
00:19:07,223 --> 00:19:09,983
‫والآن إذا كنت ذئباً اعوِ

198
00:19:11,483 --> 00:19:13,363
‫هاجمني إذا كنت ذئباً

199
00:19:15,653 --> 00:19:17,793
‫هاجمت أشخاصاً من قبل، أليس كذلك؟

200
00:19:18,203 --> 00:19:19,703
‫أخبرني والداك ماذا حصل

201
00:19:19,793 --> 00:19:22,663
‫- لا أريد أن أكون ذئباً
‫- لا تكذب عليّ

202
00:19:23,243 --> 00:19:27,243
‫عرفت فتياناً اعتقدوا أنهم ذئاب
‫وماتوا بسبب ذلك

203
00:19:30,173 --> 00:19:31,173
‫والآن اعوِ

204
00:19:33,633 --> 00:19:35,213
‫- أرجوك
‫- اعوِ

205
00:19:52,693 --> 00:19:53,693
‫فتى مطيع

206
00:19:57,623 --> 00:19:58,743
‫هل رأيتم ذلك؟

207
00:19:59,623 --> 00:20:00,783
‫قاوم الأمر

208
00:21:08,653 --> 00:21:13,653
‫"إنسان، حيوان"

209
00:21:15,153 --> 00:21:16,853
‫"إنسان، حيوان"

210
00:21:17,103 --> 00:21:19,363
‫يمكننا أن نتيقّن إذاً
‫أنه مع هاتين اليدين

211
00:21:19,863 --> 00:21:23,613
‫هاتين الشفتين وهذا الأنف أن...

212
00:21:24,703 --> 00:21:25,823
‫هذا صبي

213
00:21:27,413 --> 00:21:28,463
‫أليس هذا صحيحاً؟

214
00:21:36,253 --> 00:21:38,053
‫تقول إنك لا تريد أن تكون ذئباً

215
00:21:38,133 --> 00:21:39,383
‫أليس ذلك صحيحاً يا (جايكوب)؟

216
00:21:40,183 --> 00:21:41,683
‫أليس ذلك صحيحاً يا (جايكوب)؟

217
00:21:42,473 --> 00:21:43,883
‫أتريد أن تكون ذئباً؟

218
00:21:51,483 --> 00:21:53,893
‫اجلس

219
00:22:07,493 --> 00:22:08,873
‫خذي هذه يا (أناليسا)

220
00:22:09,663 --> 00:22:11,213
‫اقرئي من الصفحة التي عليها علامة

221
00:22:11,713 --> 00:22:12,793
‫افعلي ذلك الآن رجاء

222
00:22:21,013 --> 00:22:23,263
‫تحدّ هاتان العينان رؤيتي

223
00:22:24,053 --> 00:22:26,383
‫تركزان على الأشياء الكبيرة فقط

224
00:22:27,473 --> 00:22:29,523
‫أنفي ليس طويلاً بما فيه الكفاية

225
00:22:29,773 --> 00:22:32,433
‫لا يمكن للروائح الدخول كما يجدر بها

226
00:22:33,523 --> 00:22:36,023
‫ولذلك أنا صياد عديم النفع

227
00:22:38,863 --> 00:22:40,943
‫تتقرّح أصابعي عندما أزحف

228
00:22:41,693 --> 00:22:44,993
‫براجمي ناتئة العظم
‫وتصبح مؤلمة على الأرض الصلبة

229
00:22:45,903 --> 00:22:48,663
‫إنها ليست الأكفّ المبطنة
‫التي يجدر بها أن تكونها

230
00:22:49,913 --> 00:22:50,913
‫أكملي

231
00:22:52,953 --> 00:22:55,163
‫- لا يمكنني أن أكمل
‫- لمَ لا؟

232
00:22:56,123 --> 00:22:59,173
‫أهذا إنسان أم لا؟

233
00:23:00,213 --> 00:23:02,553
‫إنسان يصف نفسه على أنه ذئب؟

234
00:23:03,553 --> 00:23:05,763
‫تلك فقط طريقة أحدهم في...

235
00:23:06,133 --> 00:23:07,593
‫وصفك

236
00:23:08,103 --> 00:23:11,273
‫هي فتاة سوداء وهو فتىً أبيض

237
00:23:11,603 --> 00:23:13,473
‫هي تعاني من مرض جلدي

238
00:23:13,563 --> 00:23:15,353
‫وهو يعاني من مشاكل في الأكل

239
00:23:16,723 --> 00:23:20,653
‫صحيح، أنت تقولين إنك إذا...
‫كنت حيوانةً على المستوى الروحي

240
00:23:20,733 --> 00:23:22,863
‫تلك هي النهاية إذاً

241
00:23:23,073 --> 00:23:24,323
‫أنت ذلك الحيوان؟

242
00:23:27,873 --> 00:23:28,703
‫أجل؟

243
00:23:30,243 --> 00:23:31,083
‫حسن...

244
00:23:32,873 --> 00:23:35,833
‫سأجعلك تعيشين مثل حيوانك
‫مدة الأسبوع المقبل

245
00:23:36,373 --> 00:23:39,423
‫وستخبرينني ماذا يعني
‫أن تكوني دبّاً صينياً

246
00:23:39,503 --> 00:23:41,093
‫وأنت تمضغين الخيزران

247
00:23:52,393 --> 00:23:53,643
‫تؤلمني عظامي

248
00:23:53,973 --> 00:23:57,103
‫إذا جلست مباشرةً
‫حيث يجب أن تكون عظامي

249
00:23:58,323 --> 00:24:00,193
‫هناك دائماً شيء مفقود

250
00:24:00,903 --> 00:24:02,403
‫ذيلي المفقود

251
00:24:03,193 --> 00:24:06,233
‫وتتدلّى آلتي

252
00:24:06,323 --> 00:24:07,873
‫ليّنة ومقرفة

253
00:24:08,123 --> 00:24:11,623
‫بينما يجدر بها أن تكون جراباً من فرو
‫مثبّتاً على معدتي

254
00:24:12,743 --> 00:24:17,623
‫مؤخرتي كتلة عديمة النفع من اللحم
‫ليست مناسبة لجلستي

255
00:24:19,213 --> 00:24:20,633
‫هناك الكثير من اللحم فيها

256
00:24:21,253 --> 00:24:23,133
‫والعضلات لا فائدة تُرجى منها

257
00:24:23,883 --> 00:24:27,133
‫لأنني عندما أكون على قوائمي الأربع
‫تعمل عضلاتي بشكل مختلف

258
00:24:28,183 --> 00:24:30,853
‫أنا دائماً أهزّ ما بين كتفيّ

259
00:24:32,223 --> 00:24:35,143
‫لا يقودني عقلي أبداً كما يجدر بي

260
00:24:35,803 --> 00:24:38,313
‫عنقي يشتدّ عندما أرفعها

261
00:24:38,733 --> 00:24:40,613
‫إنه تذكير دائم...

262
00:24:41,653 --> 00:24:44,113
‫أنني لا أعيش في الجسد
‫الذي يجدر بي أن أعيش فيه

263
00:24:46,313 --> 00:24:47,613
‫أنت كتبت هذا يا (جايكوب)

264
00:24:52,703 --> 00:24:55,453
‫أنت تعرف أن هذا مجرد دور تؤدّيه

265
00:24:57,703 --> 00:25:00,833
‫ولكنني أعدك أنه عندما ينتهي وقتك هنا...

266
00:25:01,423 --> 00:25:03,673
‫سأحررك من هذا الوهم

267
00:25:26,603 --> 00:25:28,413
‫- انزل من عندك
‫- آسف

268
00:26:02,103 --> 00:26:03,523
‫أنا لست ذئباً

269
00:26:03,643 --> 00:26:04,773
‫أنا لست ذئباً

270
00:26:16,993 --> 00:26:18,333
‫أنا لست ذئباً

271
00:26:21,913 --> 00:26:23,293
‫أنا لست ذئباً

272
00:26:23,873 --> 00:26:25,043
‫أنا لست ذئباً

273
00:26:25,413 --> 00:26:26,793
‫أنا لست ذئباً

274
00:28:22,413 --> 00:28:23,493
‫كفّ عن ذلك

275
00:28:23,993 --> 00:28:26,243
‫هذه منطقتي وستجعلهم يمسكون بنا

276
00:28:27,623 --> 00:28:28,753
‫لا أستطيع

277
00:28:45,603 --> 00:28:46,723
‫هل هناك من أحد؟

278
00:28:47,553 --> 00:28:48,523
‫مرحباً

279
00:29:12,793 --> 00:29:13,753
‫ليس هناك

280
00:29:13,963 --> 00:29:14,793
‫هيا

281
00:30:28,583 --> 00:30:29,583
‫هل صرت أفضل حالاً؟

282
00:30:43,673 --> 00:30:44,883
‫هل تعملين هنا؟

283
00:30:47,053 --> 00:30:48,603
‫ليس تماماً

284
00:30:52,233 --> 00:30:53,733
‫كيف تملكين المفاتيح؟

285
00:30:55,483 --> 00:30:56,523
‫لي معارفي

286
00:31:05,033 --> 00:31:06,533
‫أنت مريضة إذاً؟

287
00:31:10,253 --> 00:31:11,453
‫ليس تماماً

288
00:31:15,543 --> 00:31:17,043
‫منذ متى أنت هنا؟

289
00:31:19,883 --> 00:31:21,013
‫منذ وقت طويل بما فيه الكفاية

290
00:31:26,343 --> 00:31:27,383
‫أطول من اللازم

291
00:31:31,933 --> 00:31:33,683
‫هل فكّرت في الهروب من قبل؟

292
00:31:35,563 --> 00:31:37,353
‫فكّر في ذلك شخص واحد فقط

293
00:31:39,653 --> 00:31:43,983
‫ضربه البلطجيّة المحلّيون ضرباً مبرّحاً
‫ومات جوعاً في الغابة

294
00:31:46,693 --> 00:31:47,863
‫يبدو ذلك مختلَقاً

295
00:31:49,293 --> 00:31:50,163
‫ليس كذلك

296
00:31:52,543 --> 00:31:53,663
‫إنها الحقيقة

297
00:32:17,853 --> 00:32:19,523
‫هذه بعض الأغراض من أجلك

298
00:32:19,863 --> 00:32:21,153
‫معظمها للأكل

299
00:32:23,823 --> 00:32:24,823
‫شكراً يا أمي

300
00:32:27,363 --> 00:32:29,493
‫عندي لك سوار صغير آخر

301
00:32:30,913 --> 00:32:33,333
‫ظننت أنك ستحب شيئاً ملوّناً على معصمك

302
00:32:33,413 --> 00:32:36,163
‫إذا كنت تشعر... بالإحباط بعض الشيء أو...

303
00:32:43,343 --> 00:32:45,043
‫لا يبدو الوضع هنا سيئاً جداً

304
00:32:48,003 --> 00:32:51,763
‫- أراد أخوك الانضمام إلينا ولكن...
‫- كيف حاله؟

305
00:32:53,393 --> 00:32:54,763
‫إنه يشتاق إليك

306
00:32:55,513 --> 00:32:56,433
‫تعال معي

307
00:32:56,683 --> 00:32:58,013
‫- أنا أيضاً اشتقت إليه
‫- أيها الطبيب (مان)

308
00:32:58,053 --> 00:32:59,363
‫أيها الطبيب (مان)

309
00:33:00,063 --> 00:33:01,773
‫أهناك مشكلة يا سيدة (والش)؟

310
00:33:02,863 --> 00:33:04,523
‫انظر ماذا فعلت له

311
00:33:05,273 --> 00:33:07,613
‫أجل، يجب عليك أن تثقي بعمليّتنا

312
00:33:07,693 --> 00:33:10,953
‫- نفعل ما هو ضروري فقط
‫- ضروري؟ هذه وحشية

313
00:33:11,073 --> 00:33:12,703
‫لن أترك ابني هنا

314
00:33:12,783 --> 00:33:15,493
‫أفهم ألمك حقاً يا سيدة (والش)
‫أفهمه حقاً

315
00:33:15,743 --> 00:33:17,993
‫من المؤلم أن نرى أحبّتنا يعانون

316
00:33:18,423 --> 00:33:20,923
‫ولكن تخيلي كم سيعاني أكثر في الخارج

317
00:33:21,753 --> 00:33:25,003
‫ينجم اضطراب هوية النوع عن الصدمة النفسية

318
00:33:25,043 --> 00:33:27,043
‫والعزلة وانعدام الأمان

319
00:33:27,083 --> 00:33:29,013
‫ولكن يمكن علاج أولئك المرضى

320
00:33:29,263 --> 00:33:32,433
‫ومهمتي الوحيدة هي الحرص
‫على فعل كل ما يتطلبه الأمر

321
00:33:32,513 --> 00:33:35,643
‫لكي يتمكنوا من استئناف حياة
‫صحية ومرضية

322
00:33:37,053 --> 00:33:39,023
‫أليس هذا ما تريدينه لولدك؟

323
00:33:41,103 --> 00:33:43,233
‫هيا، لنذهب ونتحدث على انفراد

324
00:33:43,603 --> 00:33:45,313
‫سيكون الأمر على ما يرام
‫هيا يا سيدة (والش)

325
00:33:54,073 --> 00:33:55,573
‫يجب عليك أن تتحسّن

326
00:33:58,463 --> 00:34:00,673
‫تستحق حياةً طبيعيةً

327
00:34:01,963 --> 00:34:03,173
‫تستحق عائلةً

328
00:34:03,463 --> 00:34:04,833
‫- عملاً
‫- (إدوينا)

329
00:34:05,213 --> 00:34:06,463
‫إنه يستحق بالفعل

330
00:34:08,763 --> 00:34:11,013
‫ألا تريد تلك الأشياء كلها؟

331
00:34:26,233 --> 00:34:28,313
‫حسن... هناك بعض الأغراض في الداخل

332
00:34:28,393 --> 00:34:31,953
‫- معظمها على صفحتين
‫- هناك رسومات...

333
00:34:33,283 --> 00:34:34,363
‫- صفحتان
‫- أجل

334
00:34:35,203 --> 00:34:37,953
‫أحسنت، استخدم الشاشة كأنها عيناك

335
00:34:39,163 --> 00:34:40,663
‫أجل، يمكنني أن أرى ذلك

336
00:34:41,623 --> 00:34:42,793
‫هذا كلّ ما كتبتَه

337
00:34:42,963 --> 00:34:43,873
‫اليوم...

338
00:34:44,413 --> 00:34:47,333
‫- التقط صورةً
‫- لعبت أنا وسناجبي لعبة إحضار الكرة

339
00:34:47,543 --> 00:34:48,513
‫كانت ممتعة

340
00:34:48,593 --> 00:34:50,423
‫- أحب لعبة إحضار الكرة
‫- أجل

341
00:34:51,093 --> 00:34:55,223
‫أجل، نحن... نحن...
‫لعبنا لعبة إحضار الكرة البارحة

342
00:34:55,423 --> 00:34:57,883
‫- وكان... كان ممتعاً
‫- أنا واثق أنه كان ممتعاً

343
00:34:57,973 --> 00:35:01,563
‫ولكن يُفترض أن تفرّغ مشاعرك الباطنية
‫على الورق يا (روفوس)

344
00:35:01,683 --> 00:35:03,733
‫إنه وقت الصورة يا (جوديث)

345
00:35:03,933 --> 00:35:06,313
‫إنه وقت الصورة يا (جوديث)

346
00:35:07,273 --> 00:35:08,693
‫- انزلي
‫- انزلي

347
00:35:08,993 --> 00:35:12,153
‫(جوديث)، لا أريد أن أكرّر أقوالي مجدّداً

348
00:35:12,363 --> 00:35:14,783
‫إنه وقت الصورة يا (جوديث)

349
00:35:15,153 --> 00:35:17,243
‫- هيا
‫- يمكنك أن تلعبي في وقت لاحق

350
00:35:17,323 --> 00:35:19,583
‫يمكنك أن تقيمي علاقةً مع (بيتر)

351
00:35:22,753 --> 00:35:25,163
‫إنها لا تحقق نتائج هامة

352
00:35:25,543 --> 00:35:29,093
‫- ربما يجدر بي أن أعمل معك قليلاً
‫- لا أعتقد أنها هشّة جداً

353
00:35:29,173 --> 00:35:31,923
‫- أحتاج إلى مزيد من الوقت معها
‫- أيتها الحيوانات غريبة الأطوار

354
00:35:32,843 --> 00:35:34,553
‫هكذا سينتهي بكم المطاف جميعاً

355
00:35:39,433 --> 00:35:41,723
‫حاولوا أن توقفوه
‫لطفاً اذهبوا من المدخل الرئيسي

356
00:35:41,853 --> 00:35:42,893
‫صمتاً يا (روفوس)

357
00:35:43,023 --> 00:35:45,103
‫- لطفاً ليذهب الجميع إلى الداخل
‫- ادخلوا الآن

358
00:35:45,183 --> 00:35:46,643
‫إلى الداخل، هيا

359
00:35:47,433 --> 00:35:48,573
‫هيا

360
00:35:48,653 --> 00:35:51,193
‫- أحسنتم، بسرعة
‫- سأرى إذا كانت الكاميرات قد صورت شيئاً

361
00:35:51,323 --> 00:35:53,033
‫تعالي معي وانظري إذا كانوا قد كسروا
‫الأبواب الخلفية

362
00:35:53,113 --> 00:35:56,653
‫لا بأس، إنهم أشخاص لئيمون وغاضبون

363
00:35:56,863 --> 00:35:59,083
‫ولا يتعاطفون مع من يختلف عنهم

364
00:35:59,543 --> 00:36:00,623
‫أحسنتم، ادخلوا

365
00:37:37,503 --> 00:37:39,643
‫أنا هنا منذ أن كنت صغيرةً

366
00:37:43,513 --> 00:37:46,553
‫وكانت الطبيبة (أنجيلي)
‫بمثابة أم لي

367
00:37:49,273 --> 00:37:51,153
‫هذا المكان هو كل ما أعرفه

368
00:37:56,563 --> 00:38:00,323
‫الشيء الوحيد الذي أتذكره قبل ذلك
‫هو هذا الماء

369
00:38:02,283 --> 00:38:04,413
‫وكان هناك صدع في السقف و...

370
00:38:06,913 --> 00:38:11,173
‫هناك ماء لم يكفّ قط عن التقطير

371
00:38:15,463 --> 00:38:16,873
‫كنت أسمع صوتها

372
00:38:17,923 --> 00:38:19,133
‫وكنت...

373
00:38:20,973 --> 00:38:22,933
‫أعدّ القطرات طيلة الليل

374
00:38:26,473 --> 00:38:28,633
‫وهذا أول شيء أتذكره

375
00:38:34,693 --> 00:38:36,143
‫وأتمنى لو أنني لم أتذكّره

376
00:38:41,953 --> 00:38:43,153
‫ماذا عنك؟

377
00:38:52,963 --> 00:38:55,623
‫كان يراودني هذا الإحساس دائماً

378
00:38:57,833 --> 00:38:59,263
‫هذه الغرائز

379
00:39:03,553 --> 00:39:05,923
‫كل ما كنت أتعلمه عندما كنت طفلاً...

380
00:39:07,473 --> 00:39:08,673
‫شعرت أنه خاطئ

381
00:39:11,733 --> 00:39:12,933
‫لم يكن ملائماً

382
00:39:19,243 --> 00:39:20,493
‫لا يمكنني أن أشرح ذلك

383
00:39:26,743 --> 00:39:27,743
‫تابع

384
00:39:40,803 --> 00:39:42,763
‫كنا نمشي في منتزه طبيعي

385
00:39:45,263 --> 00:39:46,713
‫عندما سمعت صوتاً

386
00:39:50,893 --> 00:39:52,433
‫لا يزال في وسعي الشعور به

387
00:39:55,523 --> 00:39:57,433
‫شعرت أنه كان مقدّراً لي

388
00:40:01,943 --> 00:40:03,693
‫أردت أن أركض في اتجاهه

389
00:40:05,823 --> 00:40:07,033
‫وحاولت

390
00:40:08,783 --> 00:40:11,743
‫اختبأت عن والدي وركضت في اتجاهه

391
00:40:15,373 --> 00:40:16,453
‫شعرت...

392
00:40:17,873 --> 00:40:19,423
‫بخفة كبيرة

393
00:40:22,633 --> 00:40:23,843
‫كلّ نفس

394
00:40:30,853 --> 00:40:32,313
‫جذبني إلى الخلف

395
00:40:34,393 --> 00:40:36,063
‫ورفعني بين ذراعيه

396
00:40:38,473 --> 00:40:40,233
‫وكان يتحدث إليّ

397
00:40:41,073 --> 00:40:42,773
‫ولكنني لم أتمكن من سماعه

398
00:40:45,523 --> 00:40:47,773
‫كل ما أمكنني سماعه هو ذلك العواء

399
00:40:53,083 --> 00:40:55,033
‫ثم نظرت في عينيه

400
00:40:59,673 --> 00:41:01,713
‫وتذكرت أنني ابنه

401
00:41:27,653 --> 00:41:29,573
‫ما الذي يميز الغابة؟

402
00:41:43,793 --> 00:41:44,753
‫الروائح

403
00:41:49,763 --> 00:41:50,803
‫الأرض

404
00:41:53,803 --> 00:41:54,723
‫الرطوبة

405
00:41:56,343 --> 00:41:57,143
‫البرد

406
00:42:03,063 --> 00:42:04,273
‫هذا الجلد

407
00:42:05,983 --> 00:42:07,233
‫هاتان الذراعان

408
00:42:07,313 --> 00:42:08,563
‫هذا الشعر

409
00:42:12,453 --> 00:42:14,533
‫ليس لي شكل بشري

410
00:42:20,673 --> 00:42:21,673
‫أنا أركض

411
00:42:24,963 --> 00:42:26,173
‫أتنفّس

412
00:42:31,883 --> 00:42:32,843
‫لا

413
00:42:32,973 --> 00:42:34,183
‫لا

414
00:42:34,263 --> 00:42:36,723
‫- لا
‫- أحسنت، هيا، طيري

415
00:42:36,843 --> 00:42:38,133
‫لا، لا أرجوك

416
00:42:38,223 --> 00:42:39,193
‫- بلى
‫- لا

417
00:42:39,273 --> 00:42:40,893
‫- لا
‫- اقفزي

418
00:42:40,983 --> 00:42:43,063
‫- لا، لا، لا
‫- هيا، اقفزي

419
00:42:43,143 --> 00:42:46,193
‫- أأنت ببغاء أم لا؟
‫- أنا كذلك

420
00:42:46,273 --> 00:42:48,023
‫- أأنت كذلك؟ طيري إذاً
‫- أجل

421
00:42:48,103 --> 00:42:48,993
‫لا

422
00:42:50,703 --> 00:42:51,823
‫إذا كنت ببغاء...

423
00:42:51,903 --> 00:42:53,493
‫- لا، لا
‫- إذاً طيري

424
00:42:53,573 --> 00:42:54,363
‫لا، لا، لا

425
00:42:54,493 --> 00:42:55,993
‫- لا، لا، لا
‫- هيا

426
00:42:56,073 --> 00:42:56,993
‫لا، لا، لا

427
00:42:57,073 --> 00:42:57,613
‫أنا فتاة

428
00:42:57,743 --> 00:42:59,753
‫أنا فتاة، أنا فتاة
‫أنا فتاة، أنا فتاة

429
00:42:59,873 --> 00:43:00,793
‫أنا فتاة

430
00:43:00,963 --> 00:43:02,833
‫- أنا فتاة
‫- أنت ماذا؟

431
00:43:04,373 --> 00:43:05,213
‫أنا...

432
00:43:05,333 --> 00:43:07,373
‫- أنا فتاة
‫- جيد

433
00:43:07,873 --> 00:43:08,873
‫جيد جداً

434
00:43:14,013 --> 00:43:15,223
‫إنها الحرية

435
00:43:15,723 --> 00:43:18,553
‫الإرادة في أن نكون مسؤولين أمام أنفسنا

436
00:43:20,983 --> 00:43:22,233
‫عندما تشيخين

437
00:43:23,023 --> 00:43:24,143
‫سوف تتذكرينني

438
00:43:24,273 --> 00:43:27,023
‫بصفتي الرجل الذي علمك كيف تمشين
‫للمرة الثانية

439
00:43:29,743 --> 00:43:30,743
‫أنزلها

440
00:43:46,293 --> 00:43:47,793
‫هيا، اذهبوا إلى الغداء

441
00:47:39,533 --> 00:47:41,363
‫توقف، توقف، توقف

442
00:47:42,033 --> 00:47:42,823
‫توقف

443
00:48:51,223 --> 00:48:53,473
‫أتعرف ما هو العواء؟

444
00:48:56,313 --> 00:48:57,513
‫إنه أنت

445
00:48:58,563 --> 00:49:00,233
‫تريد أن يُسمع صوتك

446
00:49:03,653 --> 00:49:05,823
‫هناك ما تودّ قوله

447
00:49:06,773 --> 00:49:12,243
‫شيء تريد أن تصرخ به إلى العالم

448
00:49:18,533 --> 00:49:21,383
‫والد... والدك

449
00:49:22,883 --> 00:49:23,923
‫والدك

450
00:49:26,133 --> 00:49:29,893
‫ما نوع العلاقة التي كانت بينكما؟

451
00:49:39,863 --> 00:49:41,613
‫ما هي أولى ذكرياتك؟

452
00:49:43,023 --> 00:49:44,023
‫(جايكوب)

453
00:49:58,623 --> 00:50:00,793
‫لنرَ، السعادة

454
00:50:01,333 --> 00:50:02,423
‫جيد، السعادة

455
00:50:02,503 --> 00:50:05,293
‫أرى السعادة تشرق من وجهك

456
00:50:05,383 --> 00:50:06,293
‫أحسنت

457
00:50:06,423 --> 00:50:08,333
‫أترى ماذا يفعل بك ذلك يا (آيفن)؟

458
00:50:08,503 --> 00:50:10,553
‫كيف يضيء ذلك وجهك؟

459
00:50:10,803 --> 00:50:11,723
‫هلّا أريتني

460
00:50:11,803 --> 00:50:14,933
‫انظروا إلى ذلك، جيد
‫وهكذا تبدأ السعادة

461
00:50:15,053 --> 00:50:17,803
‫ولكن السعادة تصبح ضحكة

462
00:50:20,563 --> 00:50:24,023
‫كما لو أنها أفضل نكتة سبق لك أن سمعتها

463
00:50:24,523 --> 00:50:26,943
‫أجل يا (أولا)، أحسنت

464
00:50:27,153 --> 00:50:31,663
‫أرني تلك الضحكة المشرقة
‫النابعة من الداخل

465
00:50:33,533 --> 00:50:35,613
‫يجب عليك أن تخرجي تلك الضحكة

466
00:50:35,703 --> 00:50:37,453
‫وهي تشدّ وجهك أحياناً

467
00:50:37,533 --> 00:50:41,503
‫لنضحك ضحكةً هستيرية

468
00:50:48,003 --> 00:50:50,053
‫يمكن أن تخرج الضحكة الهستيرية
‫من هنا أيضاً

469
00:50:50,093 --> 00:50:51,433
‫انظروا إذا كان يمكنكم العثور عليها

470
00:50:51,513 --> 00:50:52,513
‫اسمعوها

471
00:50:53,473 --> 00:50:55,883
‫- نحن نضـ... نحن نضحك
‫- أحسنتم

472
00:50:56,013 --> 00:50:56,843
‫نضحك

473
00:50:56,933 --> 00:50:59,853
‫دعوني أسمع كيف هو صوت القهقهة

474
00:51:00,103 --> 00:51:02,523
‫القهقهة مختلفة عن أي شيء آخر

475
00:51:02,603 --> 00:51:04,943
‫القهقهة لم تصبح ضحكةً بعد

476
00:51:05,143 --> 00:51:08,643
‫إنها قهقهة وهي تصبح أقوى
‫صغيرةً في الداخل

477
00:51:08,893 --> 00:51:10,073
‫أحسنت، هذا جيد

478
00:51:10,113 --> 00:51:12,363
‫أجل يا (لويز)

479
00:51:13,613 --> 00:51:14,823
‫أجل يا (آيفان)

480
00:51:17,533 --> 00:51:19,453
‫أجل، أجل

481
00:51:19,543 --> 00:51:20,543
‫أحسنتم

482
00:51:29,213 --> 00:51:32,093
‫أشتهي بطاً على العشاء

483
00:51:38,383 --> 00:51:40,563
‫انـ... انهـ... انهض عنّي، انهض عنّي

484
00:51:41,143 --> 00:51:42,603
‫ثمة شيء في عينيّ

485
00:51:43,353 --> 00:51:44,983
‫أرجوك، أرجوك

486
00:51:56,403 --> 00:51:57,443
‫(جايكوب)

487
00:51:57,943 --> 00:51:59,623
‫انهض يا (جايكوب)

488
00:51:59,703 --> 00:52:00,703
‫انهض

489
00:52:01,003 --> 00:52:02,453
‫- تعال معي
‫- معتوه

490
00:52:02,543 --> 00:52:03,543
‫تعال معي

491
00:52:06,253 --> 00:52:07,453
‫سنحلّ الأمر

492
00:52:10,963 --> 00:52:12,173
‫حسن، أجل

493
00:52:12,843 --> 00:52:14,093
‫حسن، أراك في حينها

494
00:52:15,923 --> 00:52:16,713
‫حسن

495
00:52:17,513 --> 00:52:19,213
‫سنتحدث عمّا قريب، إلى اللقاء

496
00:52:28,103 --> 00:52:29,063
‫(جايكوب)

497
00:52:31,153 --> 00:52:33,323
‫أنا الطبيب (سوليفان) المدير العام

498
00:52:36,533 --> 00:52:38,483
‫وهذا تحذيرك الوحيد يا (جايكوب)

499
00:52:42,623 --> 00:52:45,333
‫لن نتساهل مع العنف في هذه المؤسسة

500
00:52:52,383 --> 00:52:54,093
‫أبلغنا والدَيك

501
00:52:57,343 --> 00:53:01,013
‫ستواجه عواقب وخيمة إذا افتعلت نوبةً كهذه

502
00:53:04,473 --> 00:53:06,433
‫ليس في مصلحتك اختيار ذلك الطريق

503
00:53:10,613 --> 00:53:12,653
‫آمل أن تكون فهمت ذلك يا (جايكوب)

504
00:53:15,153 --> 00:53:16,323
‫من أجل مصلحتك أنت

505
00:53:17,193 --> 00:53:19,273
‫محاربتك لنا لن توصلك إلى أي مكان

506
00:53:20,243 --> 00:53:22,623
‫حسن يا (روفوس)، هل أنت مستعد؟

507
00:53:24,623 --> 00:53:26,243
‫حسن، إذاً...

508
00:53:26,743 --> 00:53:30,093
‫كما تعرفون جميعكم
‫أنا أبلي بلاءً رائعاً مؤخراً

509
00:53:30,753 --> 00:53:32,043
‫المستند الأول

510
00:53:32,463 --> 00:53:34,463
‫ونتيجةً لذلك

511
00:53:35,003 --> 00:53:36,423
‫ستصطحبني أمي إلى الخارج

512
00:53:37,503 --> 00:53:39,343
‫أعرف، تقول إنني هنا منذ وقت طويل
‫بما فيه الكفاية

513
00:53:39,423 --> 00:53:40,723
‫وإن...

514
00:53:41,183 --> 00:53:43,553
‫تعرفون... تريد أن تمنحني فرصةً في الخارج لذا...

515
00:53:43,803 --> 00:53:46,143
‫يفكر الجميع ماذا سيفعل (جايكوب)
‫من دوني

516
00:53:46,223 --> 00:53:48,223
‫ستجيش مشاعره ولكن أجل

517
00:53:48,263 --> 00:53:49,693
‫وانظروا، أنا حزين أيضاً

518
00:53:49,813 --> 00:53:52,273
‫لأنني سأفوّت تخرّج
‫الموشكين على الخروج غداً

519
00:53:52,813 --> 00:53:56,273
‫وأنني لن أكون قادراً على التخرّج معكم
‫عندما يحين الوقت يا رفاق

520
00:53:56,773 --> 00:53:58,273
‫ولكن أمي تعرف ما الأفضل

521
00:53:58,523 --> 00:54:00,913
‫ولكن على أي حال
‫سنذهب معاً في عطلة

522
00:54:00,993 --> 00:54:04,743
‫و... سأحسن التصرف بطريقة بشرية

523
00:54:04,823 --> 00:54:07,283
‫ولكن أريد أن أترككم مع رسالة واحدة

524
00:54:07,323 --> 00:54:08,573
‫- وهذا نجاحي...
‫- (روفوس)؟

525
00:54:08,663 --> 00:54:10,963
‫لن تأخذك أمك في عطلة

526
00:54:11,133 --> 00:54:12,503
‫- ولكنها سـ...
‫- ستأخذك أمك من هنا

527
00:54:12,583 --> 00:54:16,083
‫- ولكنها لن تأخذك في عطلة
‫- سنذهب في عطلة من نوع ما ولكن...

528
00:54:16,173 --> 00:54:19,043
‫ولكن ما أردت قوله هو أنها نوع من العطلة

529
00:54:19,133 --> 00:54:20,683
‫إنها عطلة الشعانين

530
00:54:21,303 --> 00:54:25,183
‫على أي حال... نجاحي هو نجاحكم

531
00:54:25,433 --> 00:54:26,973
‫كانت اللحظة...

532
00:54:27,053 --> 00:54:29,263
‫على أي حال نجاحي هو نجاحكم

533
00:54:44,783 --> 00:54:47,993
‫والآن كما هو العرف
‫عندما يتخرّج أحد مرضانا

534
00:54:48,073 --> 00:54:51,543
‫نودّ أن نكرّم اجتهادهم باحتفالية صغيرة

535
00:54:52,083 --> 00:54:54,123
‫لذا لطفاً تعال إلى الأمام

536
00:54:54,373 --> 00:54:55,793
‫يا (روبرت وورد)

537
00:54:56,583 --> 00:54:57,793
‫أحسنت صنعاً يا (روبرت)

538
00:55:02,343 --> 00:55:04,383
‫ارفعها يا (روبرت)
‫ليتمكن الأهالي من الرؤية

539
00:55:05,053 --> 00:55:09,343
‫يكمن وداعك في انفصالك النهائي

540
00:55:09,473 --> 00:55:10,893
‫عن حيوانك

541
00:55:16,353 --> 00:55:19,103
‫عندما تكون مستعداً يا (روبرت)
‫يكون الوقت قد حان

542
00:55:19,443 --> 00:55:20,953
‫"اضطراب هوية النوع"

543
00:55:21,033 --> 00:55:22,033
‫أحسنت

544
00:55:26,863 --> 00:55:28,613
‫- أحسنت صنعاً
‫- أحسنت صنعاً يا (روبرت)

545
00:55:29,613 --> 00:55:30,503
‫أحسنت

546
00:55:31,463 --> 00:55:32,463
‫أنت فتى طيب

547
00:55:33,293 --> 00:55:34,833
‫(نورا نونان)

548
00:55:35,713 --> 00:55:37,003
‫هيا يا (نورا)

549
00:55:37,253 --> 00:55:38,253
‫تعالي إلى هنا

550
00:55:38,333 --> 00:55:39,253
‫أحسنت صنعاً يا (نورا)

551
00:55:39,373 --> 00:55:41,723
‫اجتهدت حقاً لتصلي إلى هذه المرحلة

552
00:55:42,053 --> 00:55:43,923
‫أحسنت صنعاً

553
00:55:44,723 --> 00:55:45,553
‫جيد

554
00:55:48,673 --> 00:55:51,563
‫أجل، و(صوفي مكفارلين)

555
00:55:51,643 --> 00:55:53,313
‫انزلي يا (صوفي)، أحسنت صنعاً

556
00:55:53,393 --> 00:55:54,273
‫هيا

557
00:55:54,643 --> 00:55:55,853
‫تفضلي يا (صوفي)

558
00:55:57,933 --> 00:55:59,143
‫خذي شهيقاً كبيراً

559
00:56:02,033 --> 00:56:03,153
‫في الوقت الذي تحبينه

560
00:56:07,283 --> 00:56:08,993
‫إنه يوم هام، أحسنت صنعاً

561
00:56:16,663 --> 00:56:18,083
‫هذا ظلم!

562
00:56:19,083 --> 00:56:21,213
‫لن أخرج من هنا أبداً

563
00:56:22,553 --> 00:56:23,383
‫أنت

564
00:56:23,593 --> 00:56:26,133
‫- ما المشكلة؟ ماذا فعلوا؟
‫- لن أخرج من هنا أبداً

565
00:56:27,463 --> 00:56:29,093
‫- ما الذي يحدث؟
‫- سيتسنى لهم الرحيل

566
00:56:29,813 --> 00:56:30,563
‫اخرج

567
00:56:31,063 --> 00:56:32,683
‫- كيف تجرؤ على الدخول إلى هنا؟
‫- هذا ظلم

568
00:56:32,813 --> 00:56:34,813
‫- سيسمع الطبيب (مان) عن الأمر
‫- ماذا سيحدث؟

569
00:56:35,563 --> 00:56:38,603
‫- ماذا فعلت؟
‫- أنت لا تعرف شيئاً عنها

570
00:56:38,813 --> 00:56:39,863
‫اخرج

571
00:56:42,783 --> 00:56:43,863
‫مرةً أخرى؟

572
00:56:44,693 --> 00:56:45,573
‫حقاً؟

573
00:56:45,983 --> 00:56:48,363
‫في كل احتفالية تثيرين الفضيحة ذاتها

574
00:56:49,613 --> 00:56:50,583
‫أولئك الأولاد...

575
00:56:51,373 --> 00:56:53,083
‫سيعودون إلى أهاليهم

576
00:56:53,243 --> 00:56:55,203
‫أتريدين العودة إلى والديك حقاً؟

577
00:56:55,493 --> 00:56:56,123
‫أتريدين؟

578
00:56:56,203 --> 00:56:59,623
‫- أتريدين أن تغادري؟
‫- لا تقولي ذلك، أتريدين التخلص مني؟

579
00:56:59,703 --> 00:57:01,963
‫لا، أنت تتصرفين بأنانية جداً

580
00:57:02,053 --> 00:57:03,963
‫تعالي إلى هنا

581
00:57:54,763 --> 00:57:55,763
‫اجلس

582
00:58:04,613 --> 00:58:06,193
‫أهكذا ترى نفسك؟

583
00:58:09,233 --> 00:58:10,283
‫استلقِ

584
00:58:16,993 --> 00:58:18,323
‫أهذا أنت؟

585
00:58:18,913 --> 00:58:21,673
‫هذا الوحش المصاب بالبرغوث المثير للشفقة؟

586
00:58:22,793 --> 00:58:23,793
‫أجبني

587
00:58:25,543 --> 00:58:26,463
‫لا

588
00:58:27,463 --> 00:58:28,673
‫ولكنه ذئب

589
00:58:31,223 --> 00:58:33,393
‫ذئب حبسه إنسان

590
00:58:33,513 --> 00:58:35,013
‫وسيقتله إنسان

591
00:58:36,683 --> 00:58:38,763
‫لهذا السبب نحن العرق المتفوّق

592
00:58:41,153 --> 00:58:44,943
‫- أهذا ما تعتقده أنه حقيقة الإنسان؟
‫- أجل

593
00:59:12,383 --> 00:59:13,843
‫احترس يا (جايكوب)

594
00:59:14,383 --> 00:59:16,303
‫عندما تحدّق في الهاوية

595
00:59:16,553 --> 00:59:18,593
‫تبادلك الهاوية التحديق

596
00:59:25,943 --> 00:59:26,643
‫هيا

597
00:59:27,273 --> 00:59:28,143
‫لنذهب

598
00:59:33,243 --> 00:59:34,203
‫تحرّك

599
00:59:35,533 --> 00:59:36,573
‫تحرّك

600
01:00:39,713 --> 01:00:41,103
‫أنا لست ذئباً

601
01:00:41,683 --> 01:00:43,933
‫بل مجرد صبيّ عنيف

602
01:00:44,353 --> 01:00:47,393
‫أنا لست ذئباً

603
01:00:48,473 --> 01:00:52,653
‫بل مجرد صبيّ مريض جداً

604
01:01:44,083 --> 01:01:45,033
‫(جايكوب)

605
01:02:11,113 --> 01:02:13,653
‫دخلت إلى هنا أيضاً أول وصولي

606
01:02:17,613 --> 01:02:19,363
‫كنت قد استخدمت مخالبي

607
01:02:20,953 --> 01:02:22,783
‫لأخدش زوج أمي

608
01:02:28,203 --> 01:02:29,533
‫حاولت أن أؤذيه

609
01:02:32,293 --> 01:02:34,543
‫ولكنه كان أقوى مني دائماً

610
01:02:41,803 --> 01:02:43,803
‫كنت أعد القطرات...

611
01:02:44,433 --> 01:02:47,303
‫من المزراب المكسور وهي تصطدم بالأرض

612
01:02:50,053 --> 01:02:51,943
‫عالمةً أنه كان قادماً

613
01:02:54,773 --> 01:02:57,023
‫كنت أغمض عينيّ بإحكام

614
01:02:57,983 --> 01:02:59,313
‫وأتخيّل...

615
01:03:01,073 --> 01:03:03,323
‫أنني أستطيع القفز من النافذة

616
01:03:04,323 --> 01:03:07,073
‫وأسقط بعدها على الأرض سالمةً

617
01:03:12,333 --> 01:03:13,793
‫وأنني أستطيع الركض

618
01:03:15,583 --> 01:03:19,963
‫الركض... أسرع ما في وسع أي شخص
‫الإمساك بي

619
01:03:45,613 --> 01:03:47,203
‫الروائح

620
01:03:48,863 --> 01:03:50,333
‫الأرض

621
01:03:52,123 --> 01:03:53,123
‫الرطوبة

622
01:03:54,503 --> 01:03:55,713
‫البرد

623
01:03:58,663 --> 01:04:00,043
‫الأشجار...

624
01:04:00,883 --> 01:04:01,923
‫تصبح غير واضحة

625
01:04:04,263 --> 01:04:05,553
‫أنا أركض

626
01:04:07,053 --> 01:04:08,513
‫أتنفس

627
01:04:12,433 --> 01:04:14,893
‫لا أملك أي شكل بشري

628
01:04:24,573 --> 01:04:25,783
‫يوماً ما...

629
01:04:27,403 --> 01:04:29,363
‫سنركض معاً بحرية

630
01:05:11,043 --> 01:05:15,993
‫"مخرج"

631
01:06:30,153 --> 01:06:33,323
‫أتود أن تعرف المزيد عن زميلك في السجن؟

632
01:06:38,413 --> 01:06:41,383
‫تعرض لحادث تحطم طائرة منذ سنوات

633
01:06:42,503 --> 01:06:45,383
‫تُرك محصوراً في الصحراء
‫من دون طعام

634
01:06:45,503 --> 01:06:46,583
‫أو ماء

635
01:06:49,043 --> 01:06:51,143
‫هو وقلّة من الناجين الآخرين

636
01:06:52,393 --> 01:06:55,683
‫أجبروا على أكل راكب آخر
‫كان قد مات

637
01:06:57,343 --> 01:06:58,553
‫عندما تم إنقاذهم...

638
01:06:59,593 --> 01:07:01,103
‫كان في حالة صدمة

639
01:07:02,063 --> 01:07:03,403
‫كان يستطيع أن يزمجر فقط

640
01:07:05,353 --> 01:07:07,063
‫بدأ يتصرف كأسد

641
01:07:07,983 --> 01:07:09,563
‫عاش في العراء

642
01:07:10,153 --> 01:07:11,033
‫مزمجراً

643
01:07:12,363 --> 01:07:14,913
‫مروّعاً الناس في القرى المحيطة

644
01:07:16,663 --> 01:07:20,163
‫إلى أن خرجت زوجته لتبحث عنه و...

645
01:07:20,873 --> 01:07:24,083
‫أدخلَته إلى هنا حتى أجل غير مسمّى

646
01:07:25,293 --> 01:07:26,963
‫كان قد فات الأوان على إنقاذه

647
01:07:35,933 --> 01:07:38,553
‫سأسمح لك بالعودة إلى غرفتك هذه الليلة

648
01:07:41,813 --> 01:07:43,693
‫ولكن يمكنك الآن أن ترى يا (جايكوب)

649
01:07:44,773 --> 01:07:47,103
‫هناك دائماً نقطة لا عودة

650
01:08:07,623 --> 01:08:12,673
‫نملك وعياً لعملياتنا العقلية بصفتنا بشراً

651
01:08:12,973 --> 01:08:13,883
‫أفكارنا

652
01:08:14,133 --> 01:08:16,803
‫مشاعرنا وأحاسيسنا

653
01:08:17,473 --> 01:08:21,143
‫نحن الكائنات الوحيدة على الأرض
‫التي تملك وعي الذات هذا

654
01:08:21,233 --> 01:08:23,183
‫والذي يسمّى الإدراك

655
01:08:23,563 --> 01:08:26,853
‫بسبب هذا نحن أسمى من الحيوانات

656
01:08:27,183 --> 01:08:29,393
‫التي تعتمد على غرائزها فقط

657
01:08:30,023 --> 01:08:33,323
‫قدرتنا على التأمّل الداخلي
‫والتطلّع إلى الأمام

658
01:08:33,403 --> 01:08:38,033
‫هي سبب نجاحنا في البقاء على قيد الحياة
‫والسيطرة على الطبيعة

659
01:08:40,403 --> 01:08:45,293
‫نملك وعياً لعملياتنا العقلية بصفتنا بشراً

660
01:08:45,703 --> 01:08:46,833
‫أفكارنا...

661
01:10:18,463 --> 01:10:19,423
‫(جايكوب)

662
01:10:19,713 --> 01:10:21,683
‫هذا مخيّب جداً للآمال

663
01:10:23,013 --> 01:10:24,803
‫خرجت إلى هنا مباشرةً

664
01:10:26,893 --> 01:10:29,433
‫منحتك فرصةً، أليس كذلك؟

665
01:10:30,303 --> 01:10:31,363
‫أليس كذلك؟

666
01:10:32,733 --> 01:10:33,653
‫هيّا

667
01:10:34,063 --> 01:10:36,023
‫إلى الداخل الآن

668
01:10:37,273 --> 01:10:38,023
‫(جايكوب)

669
01:10:39,273 --> 01:10:40,363
‫إلى الداخل

670
01:10:40,783 --> 01:10:41,743
‫الآن

671
01:10:43,953 --> 01:10:44,663
‫(جايكوب)

672
01:10:50,673 --> 01:10:51,633
‫(جايكوب)

673
01:10:56,423 --> 01:10:57,333
‫(جايكوب)

674
01:11:07,643 --> 01:11:08,933
‫(جايكوب)

675
01:11:09,683 --> 01:11:10,593
‫توقّف

676
01:11:12,653 --> 01:11:13,853
‫(جايكوب)

677
01:11:42,433 --> 01:11:44,933
‫فعلت كل ما في وسعي لأساعدك يا (جايكوب)

678
01:11:45,383 --> 01:11:46,383
‫كل شيء

679
01:11:49,303 --> 01:11:50,773
‫ومع ذلك ها أنت ذا

680
01:11:51,853 --> 01:11:53,643
‫مقيّداً ومكمّم الفم

681
01:11:53,733 --> 01:11:55,733
‫كالوحش الذي تتوق أن تكون

682
01:12:08,573 --> 01:12:11,373
‫أتريد أن تسوء الأمور بالنسبة إليك؟

683
01:12:12,043 --> 01:12:13,833
‫لأنني أستطيع أن أصبح أسوأ بكثير

684
01:13:08,133 --> 01:13:10,973
‫أنا لا... لا أفهم الأمر أصلاً

685
01:13:11,223 --> 01:13:13,433
‫كان الأمر يسير على خير ما يرام و...

686
01:13:13,933 --> 01:13:14,933
‫ثم...

687
01:13:15,723 --> 01:13:18,683
‫ما من داعٍ للذعر، اتفقنا؟
‫هذا سبب وجودنا هنا

688
01:13:18,773 --> 01:13:21,693
‫سينزل الطبيب (مان) بعد قليل

689
01:13:21,783 --> 01:13:25,283
‫كانت هذه الطريقة الوحيدة
‫لأحضره إلى هنا، كان يرفض التحرك

690
01:13:25,863 --> 01:13:27,443
‫بالطبع، نفهم ذلك
‫حسن...

691
01:13:27,613 --> 01:13:29,483
‫الوضع تحت السيطرة كلياً

692
01:13:29,573 --> 01:13:31,293
‫لا يا (روفوس)، لا، لا

693
01:13:33,663 --> 01:13:35,373
‫- أنا آسفة جداً (روفوس)
‫- لا عليك

694
01:13:35,453 --> 01:13:37,873
‫- لا تقلقي، ما من داع للذعر
‫- لا يا (روفوس)، لا

695
01:13:41,343 --> 01:13:43,423
‫- أنا آسفة حقاً، سأدفع ثمن التنظيف
‫- لا عليك

696
01:13:43,463 --> 01:13:45,463
‫- سيدة (فليتشر)
‫- مرحباً

697
01:13:45,503 --> 01:13:46,713
‫مرحباً يا (روفوس)

698
01:13:47,093 --> 01:13:48,883
‫أنا... أنا آسفة حقاً، إنه...

699
01:13:49,383 --> 01:13:50,633
‫إنه يطارد...

700
01:13:50,973 --> 01:13:54,223
‫- تبوّل على... على الأرض
‫- لا بأس، لا تقلقي، سننظفها

701
01:13:54,473 --> 01:13:56,103
‫دعك من ذلك يا (روفوس)
‫ما الأمر؟

702
01:13:56,563 --> 01:13:58,893
‫- ما الأمر؟ دعك من ذلك
‫- إنه على هذا الحال منذ البارحة

703
01:13:59,473 --> 01:14:00,473
‫هيا يا فتى

704
01:14:01,023 --> 01:14:01,613
‫هيا

705
01:14:01,863 --> 01:14:04,903
‫أنا متفاجئ لرؤيتك هنا
‫كنت تبلي بلاءً حسناً، هيا

706
01:14:05,903 --> 01:14:07,523
‫- لم يتناول...
‫- هيا، أحسنت

707
01:14:07,613 --> 01:14:08,483
‫اجلس

708
01:14:08,653 --> 01:14:09,983
‫أحسنت

709
01:14:10,233 --> 01:14:11,163
‫هذا أفضل

710
01:14:11,913 --> 01:14:14,203
‫خذ السيدة (فيتشر) إلى غرفة الموظفين
‫أيها الطبيب (سوليفان)

711
01:14:14,283 --> 01:14:16,083
‫- بالطبع
‫- سأتعامل مع (روفوس)

712
01:14:16,163 --> 01:14:17,373
‫حسن، هيا بنا

713
01:14:17,583 --> 01:14:19,203
‫- سأتعامل مع الأمر، لا بأس
‫- من هنا

714
01:14:19,453 --> 01:14:21,753
‫- إنه في أيدٍ أمينة، هيا بنا
‫- حسن

715
01:14:23,213 --> 01:14:25,503
‫- حسن
‫- حسن يا (روفوس)، إلى اللقاء

716
01:14:26,133 --> 01:14:27,003
‫حسن

717
01:14:30,503 --> 01:14:31,803
‫(روفوس)

718
01:14:32,853 --> 01:14:33,723
‫أجل؟

719
01:14:35,433 --> 01:14:37,553
‫كنت صبياً سيّئ السلوك، أليس كذلك؟

720
01:14:38,183 --> 01:14:39,643
‫انظر إلى الفوضى التي خلقتها

721
01:14:40,853 --> 01:14:42,523
‫أنت صبيّ سيئ السلوك جداً

722
01:14:42,613 --> 01:14:44,153
‫انظر إلى الفوضى التي خلقتها

723
01:14:44,483 --> 01:14:45,523
‫انظر إلى ذلك

724
01:14:46,483 --> 01:14:49,153
‫أنت صبيّ سيئ السلوك جداً يا (روفوس)

725
01:14:49,273 --> 01:14:51,533
‫يجب على أحدهم أن ينظف الأرض، أليس كذلك؟

726
01:14:51,783 --> 01:14:54,203
‫ينبغي لك أن تخجل من نفسك
‫أليس كذلك؟

727
01:14:54,873 --> 01:14:56,953
‫كنت صبيّاً سيئ السلوك جداً

728
01:14:58,283 --> 01:15:01,003
‫صبيّاً سيئ السلوك جداً، أليس كذلك؟

729
01:15:01,503 --> 01:15:02,713
‫شقيّاً جداً

730
01:16:06,853 --> 01:16:08,063
‫(جايكوب)

731
01:16:19,283 --> 01:16:20,953
‫ماذا فعلوا بك؟

732
01:17:54,003 --> 01:17:55,093
‫انظر إليّ

733
01:18:55,483 --> 01:18:57,193
‫متى سنهرب؟

734
01:19:03,033 --> 01:19:03,993
‫عمّا قريب

735
01:19:32,733 --> 01:19:33,773
‫(سيسيل)؟

736
01:19:36,023 --> 01:19:37,233
‫يا للهول!

737
01:19:41,913 --> 01:19:42,823
‫ارجع

738
01:19:43,703 --> 01:19:44,533
‫اذهبي

739
01:20:17,603 --> 01:20:18,443
‫خذي

740
01:20:23,113 --> 01:20:25,823
‫أتظنين حقاً أنك قد تحظين
‫بحياة مع ذلك الفتى؟

741
01:20:33,463 --> 01:20:36,873
‫ألا تتذكرين ماذا يحدث
‫للفتيات الجميلات مثلك...

742
01:20:37,833 --> 01:20:39,333
‫اللواتي لا يملكن شيئاً؟

743
01:20:46,973 --> 01:20:48,263
‫ها نحن نبدأ

744
01:20:48,383 --> 01:20:50,473
‫مرحباً بكم في فريق الرقص

745
01:20:50,553 --> 01:20:52,143
‫ثلاثة، أربعة... انطلقوا

746
01:20:52,233 --> 01:20:53,813
‫واحد، اثنان

747
01:20:54,063 --> 01:20:55,773
‫ثلاثة، أربعة، جيد

748
01:20:55,853 --> 01:20:56,733
‫ابتسموا

749
01:20:56,853 --> 01:20:58,483
‫ستة، سبعة

750
01:20:58,643 --> 01:21:01,023
‫ثمانية وواحد، اثنان، ثلاثة

751
01:21:01,103 --> 01:21:03,323
‫أربعة، خمسة، ستة، سبعة
‫ثمانية واقفزوا

752
01:21:03,403 --> 01:21:05,823
‫واحد، اثنان، ثلاثة

753
01:21:06,073 --> 01:21:08,573
‫أربعة، خمسة، ستة

754
01:21:08,653 --> 01:21:10,533
‫سبعة، ثمانية، اقفزوا

755
01:21:10,613 --> 01:21:12,833
‫واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة

756
01:21:12,913 --> 01:21:14,253
‫ستة، سبعة ثمانية، استديروا

757
01:21:14,373 --> 01:21:15,953
‫واحد، اثنان

758
01:21:16,083 --> 01:21:17,163
‫ثلاثة، أربعة

759
01:21:34,223 --> 01:21:36,563
‫لم لا تفعل ما يُطلب منك يا (جايكوب)...

760
01:21:38,603 --> 01:21:40,023
‫عندما أطلب منك؟

761
01:21:41,063 --> 01:21:42,573
‫واحد، اثنان، ثلاثة

762
01:21:43,363 --> 01:21:46,073
‫اثنان، ثلاثة
‫آخر مرة، واحد، اثنان، ثلاثة

763
01:21:46,153 --> 01:21:48,323
‫وعودة إلى البداية

764
01:21:48,443 --> 01:21:49,983
‫خمسة، ستة

765
01:21:50,073 --> 01:21:52,163
‫سبعة، ثمانية و...

766
01:21:52,913 --> 01:21:54,493
‫اثنان، ثلاثة

767
01:21:54,623 --> 01:21:56,293
‫أربعة، خمسة

768
01:21:56,373 --> 01:21:58,953
‫ستة، سبعة، ثمانية

769
01:21:59,043 --> 01:22:01,043
‫وواحد، اثنان
‫عد إلى الصف يا (جيريمي)

770
01:22:01,123 --> 01:22:02,883
‫خمسة، ستة
‫سبعة، ثمانية، اقفزوا

771
01:22:02,963 --> 01:22:04,553
‫واحد، اثنان

772
01:22:04,673 --> 01:22:05,923
‫استمروا

773
01:22:07,803 --> 01:22:10,053
‫ستة، سبعة وثمانية

774
01:22:10,133 --> 01:22:12,353
‫- وواحد، اثنان، ثلاثة
‫- ماذا يفعلون به؟

775
01:22:12,433 --> 01:22:14,223
‫هذا غير هامّ، تابعي الرقص
‫سبعة، استديروا

776
01:22:14,313 --> 01:22:17,013
‫واحد، اثنان...
‫عودي إلى الصف يا (أناليسا)

777
01:22:17,933 --> 01:22:21,263
‫خمسة، ستة، سبعة، ثمانية

778
01:22:21,613 --> 01:22:24,943
‫- إنه أفضل قسم يا (آيفان)
‫- كيف ستكون نهايتنا إذا بقينا هنا؟

779
01:22:25,273 --> 01:22:26,613
‫واستديروا

780
01:22:26,943 --> 01:22:29,153
‫سينتهي بكم المطاف كلكم أحسن حالاً

781
01:22:29,903 --> 01:22:32,333
‫كيف سينتهي بنا المطاف
‫إذا بقينا كلنا هنا؟

782
01:22:32,453 --> 01:22:35,913
‫سينتهي بكم المطاف بأن تصبحوا
‫كائنات بشرية رائعةً جداً

783
01:22:38,703 --> 01:22:42,343
‫- ستشعرون أكثر شباباً من أي وقت مضى
‫- كيف ستكون نهايتنا هنا؟

784
01:22:42,423 --> 01:22:43,343
‫- آخر مرة
‫- إذا بقينا هنا؟

785
01:22:43,423 --> 01:22:45,003
‫واحد، اثنان

786
01:22:45,173 --> 01:22:47,883
‫- خمسة، ستة، سبعة
‫- كيف ستكون نهايتنا إذا بقينا هنا؟

787
01:22:47,963 --> 01:22:51,213
‫- اثنان
‫- كيف ستكون نهايتنا إذا بقينا هنا؟

788
01:22:51,393 --> 01:22:54,263
‫- كيف ستكون نهايتنا إذا بقينا هنا؟
‫- كيف ستكون نهايتنا إذا بقينا هنا؟

789
01:22:54,353 --> 01:22:56,973
‫كيف ستكون نهايتنا إذا بقينا هنا؟

790
01:22:57,013 --> 01:22:58,803
‫كيف ستكون نهايتنا إذا بقينا هنا؟

791
01:22:58,893 --> 01:23:01,943
‫- كيف ستكون نهايتنا إذا بقينا هنا؟
‫- عودوا إلى الصف

792
01:23:02,903 --> 01:23:04,023
‫عودوا إلى الصف

793
01:23:05,943 --> 01:23:07,363
‫إلى الداخل الآن

794
01:23:07,613 --> 01:23:10,443
‫- كيف ستكون نهايتنا إذا بقينا هنا؟
‫- أريدكم جميعاً أن تدخلوا، من هنا

795
01:23:10,983 --> 01:23:11,913
‫(روفوس)

796
01:23:12,993 --> 01:23:13,953
‫(روفوس)

797
01:23:16,663 --> 01:23:17,453
‫(روفوس)

798
01:23:17,953 --> 01:23:20,623
‫كيف ستكون نهايتنا إذا بقينا هنا؟

799
01:23:20,993 --> 01:23:21,883
‫كيف؟

800
01:23:21,963 --> 01:23:23,673
‫- هذا ليس مقبولاً
‫- كيف؟

801
01:23:24,043 --> 01:23:26,793
‫- كيف؟
‫- أريدكم جميعاً أن تعودوا إلى غرفكم

802
01:23:29,673 --> 01:23:32,723
‫كيف ستكون نهايتنا إذا بقينا هنا؟

803
01:23:33,473 --> 01:23:36,593
‫- الآن
‫- كيف ستكون نهايتنا إذا بقينا هنا؟

804
01:23:36,723 --> 01:23:37,683
‫(جيريمي)

805
01:23:37,763 --> 01:23:39,723
‫انزل يا (جيريمي)

806
01:24:08,543 --> 01:24:09,753
‫أيها الطبيب (مان)

807
01:24:12,183 --> 01:24:13,763
‫لم أتمكن من السيطرة عليهم

808
01:24:29,103 --> 01:24:31,233
‫اغرب من هنا

809
01:24:31,393 --> 01:24:33,033
‫- اغربي من هنا
‫- أجل

810
01:24:33,113 --> 01:24:34,823
‫- اغربي من هنا
‫- أجل

811
01:24:35,243 --> 01:24:36,073
‫أجل

812
01:24:36,703 --> 01:24:37,493
‫- أجل
‫- أجل

813
01:24:37,613 --> 01:24:38,283
‫- أجل
‫- أجل

814
01:24:38,403 --> 01:24:39,073
‫- أجل
‫- أجل

815
01:24:39,113 --> 01:24:39,953
‫- أجل
‫- أجل

816
01:24:40,033 --> 01:24:40,743
‫- أجل
‫- أجل

817
01:24:40,823 --> 01:24:42,583
‫- أجل، أنت فتاة!
‫- أجل، أجل

818
01:24:42,663 --> 01:24:44,833
‫- أجل
‫- أنت فتاة

819
01:24:47,123 --> 01:24:48,413
‫أنت فتاة

820
01:24:48,543 --> 01:24:49,663
‫قوليها

821
01:24:51,333 --> 01:24:53,053
‫قولي إنك فتاة

822
01:24:56,133 --> 01:24:57,593
‫قوليها

823
01:24:58,383 --> 01:24:59,343
‫أنا فتاة

824
01:25:27,123 --> 01:25:28,003
‫حقاً؟

825
01:25:34,553 --> 01:25:36,173
‫أنت مثير للشفقة

826
01:25:36,633 --> 01:25:37,963
‫مثير للشفقة

827
01:29:55,853 --> 01:29:57,063
‫أعيديها

828
01:30:26,633 --> 01:30:27,593
‫السلسلة

829
01:30:28,803 --> 01:30:30,133
‫تعالي، سأرفعك

830
01:30:52,123 --> 01:30:52,913
‫هيا

831
01:31:14,223 --> 01:31:15,433
‫انتظر، انتظر، سنصاب بأذىً

832
01:31:15,513 --> 01:31:16,973
‫سنصاب بأذىً، انظر إليه

833
01:31:25,273 --> 01:31:27,483
‫انتظر، انتظر
‫انتظر، أتعتقد أنها بخير؟

834
01:31:27,523 --> 01:31:28,733
‫أتعتقد أنها بخير؟

835
01:31:28,983 --> 01:31:30,983
‫- من؟
‫- الطبيبة (أنجيلي)

836
01:31:31,733 --> 01:31:32,493
‫أجل

837
01:31:32,743 --> 01:31:34,953
‫- هيا
‫- لا، لا، لا، انتظر، انتظر

838
01:31:35,123 --> 01:31:36,703
‫لا أستطيع، لا أستطيع

839
01:31:37,283 --> 01:31:38,033
‫ماذا؟

840
01:31:39,283 --> 01:31:40,913
‫ما الحياة التي سنعيشها في الخارج؟

841
01:31:41,243 --> 01:31:42,963
‫ابقَ هنا معي أرجوك

842
01:31:47,463 --> 01:31:50,083
‫كيف... كيف سـ... كيف سنأكل؟

843
01:31:50,543 --> 01:31:52,803
‫أين سنعيش في الخارج؟
‫كيف سنكسب النقود؟

844
01:31:52,893 --> 01:31:55,513
‫نحتاج إلى نقود في الخارج و... و...

845
01:31:55,683 --> 01:31:58,013
‫ماذا سيحدث لي في الخارج؟

846
01:31:58,393 --> 01:31:59,893
‫أتعرف ماذا يفعلون بالفتيات مثلي في الخارج؟

847
01:32:00,013 --> 01:32:01,553
‫لا أستطيع، لا أستطيع

848
01:32:02,773 --> 01:32:04,813
‫لا، لا، انتظر، انتظر، انتظر

849
01:32:04,903 --> 01:32:07,403
‫فقط... فقط...
‫استمع إلى الطبيب (مان)

850
01:32:07,483 --> 01:32:10,313
‫و... و... وسيخرجونك من القفص

851
01:32:10,483 --> 01:32:11,403
‫- في نهاية المطاف
‫- تصنّعي ذلك

852
01:32:11,483 --> 01:32:13,453
‫- لا أستطيع
‫- ولكنني أعرف أنك ستنجو من ذلك

853
01:32:13,573 --> 01:32:15,913
‫أعرف أنك ستفعل
‫وبعدها... وبعدها... فكر فقط يمكننا...

854
01:32:16,033 --> 01:32:17,453
‫يمكننا قضاء وقت هادئ معاً

855
01:32:17,533 --> 01:32:19,953
‫- و... و... وسيطلق سراحنا يوماً ما
‫- لا يتعلق الأمر بالنجاة

856
01:32:20,073 --> 01:32:22,923
‫- يمكننا قضاء وقت...
‫- يتعلق الأمر بالنجاة بصفتي أنا

857
01:32:26,373 --> 01:32:28,673
‫سنتدبّر أمرنا... بطريقة ما

858
01:32:29,963 --> 01:32:31,503
‫سنركض بحرية معاً

859
01:32:31,833 --> 01:32:33,013
‫سنكون حرّين

860
01:32:34,263 --> 01:32:36,763
‫- سنكون على سجيّتنا
‫- ولكنني لست قطةً بريةً

861
01:32:38,973 --> 01:32:40,013
‫أنا آسفة

862
01:32:40,303 --> 01:32:41,263
‫أنا لست كذلك

863
01:32:42,603 --> 01:32:44,563
‫هذا لا يعني أنني لا أهتم لأمرك

864
01:32:45,273 --> 01:32:46,313
‫ابقَ أرجوك

865
01:32:58,993 --> 01:33:00,323
‫- لا أستطيع
‫- لا

866
01:33:00,613 --> 01:33:02,623
‫- لا أستطيع البقاء هنا معك
‫- ابقَ هنا معي أرجوك

867
01:33:02,663 --> 01:33:04,623
‫- يجب عليّ الذهاب
‫- لا، لا، لا، لا

868
01:33:04,713 --> 01:33:06,543
‫لا، لا تذهب أرجوك

869
01:33:08,123 --> 01:33:09,043
‫(جايكوب)

870
01:33:27,733 --> 01:33:29,393
‫(جايكوب)

871
01:33:32,533 --> 01:33:34,243
‫ابقَ

872
01:34:35,923 --> 01:34:40,133
‫"الذئب"

‫

