﻿1
00:00:46,084 --> 00:00:47,154
انظر!‏ هناك!‏

2
00:00:48,264 --> 00:00:49,264
رائع!‏

3
00:00:51,214 --> 00:00:53,084
سفينتهم كبيرة جداً

4
00:00:53,114 --> 00:00:54,034
يا ليت سفينتنا كانت فاخرة هكذا

5
00:00:54,034 --> 00:00:54,224
يا ليت سفينتنا كانت فاخرة هكذا

6
00:00:54,254 --> 00:00:57,104
كنت سررت جداً
لو أن سفينتنا كانت فاخرة هكذا

7
00:00:57,224 --> 00:00:58,224
‏-‏ لأنه آنذاك.‏.‏.‏
‏-‏ لماذا؟

8
00:00:59,224 --> 00:01:00,034
لأنها تبدو أفضل؟

9
00:01:00,034 --> 00:01:00,224
لأنها تبدو أفضل؟

10
00:01:02,084 --> 00:01:04,044
تجاوزنا العديد من العواصف
في هذا المركب

11
00:01:05,104 --> 00:01:06,034
قد لا يبدو رائعاً
لكنه يملك ما لن يتوفر أبداً في مركبهم

12
00:01:06,034 --> 00:01:08,254
قد لا يبدو رائعاً
لكنه يملك ما لن يتوفر أبداً في مركبهم

13
00:01:09,064 --> 00:01:10,194
ماذا؟ عفن الخشب والجرذان؟

14
00:01:11,234 --> 00:01:12,034
‏-‏ هل يتعلم الأولاد شيئاً،‏ عزيزي؟
‏-‏ الأمر غير واضح

15
00:01:12,034 --> 00:01:14,174
‏-‏ هل يتعلم الأولاد شيئاً،‏ عزيزي؟
‏-‏ الأمر غير واضح

16
00:01:15,194 --> 00:01:16,274
حسناً،‏ اجلسا أيها الولدان

17
00:01:18,224 --> 00:01:21,134
أظن أن الوقت حان لأخبركم قصة

18
00:01:22,114 --> 00:01:24,034
(علاء الدين)،‏ الأميرة،‏ والمصباح

19
00:01:24,034 --> 00:01:26,044
(علاء الدين)،‏ الأميرة،‏ والمصباح

20
00:01:26,174 --> 00:01:30,034
‏-‏ ما المميّز جداً بشأن مصباح؟
‏-‏ إنه مصباح سحري

21
00:01:30,134 --> 00:01:32,224
‏-‏ ربما إن غنيت
‏-‏ إنها أفضل حين تغني

22
00:01:32,254 --> 00:01:35,114
لا،‏ لا،‏ لا غناء،‏ كان يوما شاقاً

23
00:01:40,054 --> 00:01:42,034
‏‏"‏‏‏‏تخيلوا أرضاً،‏ مكاناً بعيداً جداً‏‏"‏‏‏‏

24
00:01:42,034 --> 00:01:43,164
‏‏"‏‏‏‏تخيلوا أرضاً،‏ مكاناً بعيداً جداً‏‏"‏‏‏‏

25
00:01:43,254 --> 00:01:46,254
‏‏"‏‏‏‏حيث تجوب الجمال بالقوافل‏‏"‏‏‏‏

26
00:01:47,104 --> 00:01:48,034
‏‏"‏‏‏‏حيث تجولون
بين مختلف الثقافات واللغات‏‏"‏‏‏‏

27
00:01:48,034 --> 00:01:50,194
‏‏"‏‏‏‏حيث تجولون
بين مختلف الثقافات واللغات‏‏"‏‏‏‏

28
00:01:50,274 --> 00:01:53,184
‏‏"‏‏‏‏إنه مكان فوضوي لكنه الديار‏‏"‏‏‏‏

29
00:01:54,164 --> 00:01:58,044
‏‏"‏‏‏‏حيث تهبّ الريح من الشرق
وتشرق الشمس من الغرب‏‏"‏‏‏‏

30
00:01:58,114 --> 00:02:00,034
‏‏"‏‏‏‏وحيث الرمال في الزجاج مناسبة‏‏"‏‏‏‏

31
00:02:00,034 --> 00:02:00,264
‏‏"‏‏‏‏وحيث الرمال في الزجاج مناسبة‏‏"‏‏‏‏

32
00:02:01,184 --> 00:02:04,254
‏‏"‏‏‏‏انزلوا،‏ مرّوا بنا
اركبوا على سجادة وحلّقوا‏‏"‏‏‏‏

33
00:02:05,114 --> 00:02:06,034
‏‏"‏‏‏‏إلى ليلة عربية أخرى‏‏"‏‏‏‏

34
00:02:06,034 --> 00:02:09,214
‏‏"‏‏‏‏إلى ليلة عربية أخرى‏‏"‏‏‏‏

35
00:02:22,214 --> 00:02:23,244
مهلاً!‏

36
00:02:28,154 --> 00:02:30,034
‏‏"‏‏‏‏بينما تسارعون في الشوارع
والأسواق الأسطورية‏‏"‏‏‏‏

37
00:02:30,034 --> 00:02:31,264
‏‏"‏‏‏‏بينما تسارعون في الشوارع
والأسواق الأسطورية‏‏"‏‏‏‏

38
00:02:32,074 --> 00:02:34,264
‏‏"‏‏‏‏بمراكز البيع المكدّسة بالهال‏‏"‏‏‏‏

39
00:02:35,184 --> 00:02:36,034
‏‏"‏‏‏‏بوسعكم أن تشمّوا رائحة جميع التوابل‏‏"‏‏‏‏

40
00:02:36,034 --> 00:02:37,154
‏‏"‏‏‏‏بوسعكم أن تشمّوا رائحة جميع التوابل‏‏"‏‏‏‏

41
00:02:37,184 --> 00:02:42,034
‏‏"‏‏‏‏بينما تجادلون بشأن سعر
الأقمشة الحريرية وأوشحة الساتان‏‏"‏‏‏‏

42
00:02:42,214 --> 00:02:46,134
‏‏"‏‏‏‏الموسيقى الصادحة
بينما تجولون في متاهة‏‏"‏‏‏‏

43
00:02:46,174 --> 00:02:48,034
‏‏"‏‏‏‏وسط بهجتكم الصرفة‏‏"‏‏‏‏

44
00:02:48,034 --> 00:02:49,134
‏‏"‏‏‏‏وسط بهجتكم الصرفة‏‏"‏‏‏‏

45
00:02:50,044 --> 00:02:53,154
‏‏"‏‏‏‏تعلقون في رقصة
وتتوهون في غشية‏‏"‏‏‏‏

46
00:02:53,214 --> 00:02:54,034
‏‏"‏‏‏‏في ليلة عربية أخرى‏‏"‏‏‏‏

47
00:02:54,034 --> 00:02:57,214
‏‏"‏‏‏‏في ليلة عربية أخرى‏‏"‏‏‏‏

48
00:02:58,034 --> 00:03:00,034
‏‏"‏‏‏‏الليالي العربية
كالأيام العربية‏‏"‏‏‏‏

49
00:03:00,034 --> 00:03:04,234
‏‏"‏‏‏‏الليالي العربية
كالأيام العربية‏‏"‏‏‏‏

50
00:03:05,094 --> 00:03:06,034
‏‏"‏‏‏‏غالباً ما تكون حارة جداً‏‏"‏‏‏‏

51
00:03:06,034 --> 00:03:08,164
‏‏"‏‏‏‏غالباً ما تكون حارة جداً‏‏"‏‏‏‏

52
00:03:08,224 --> 00:03:11,224
‏‏"‏‏‏‏بمختلف الأصعدة الجيدة‏‏"‏‏‏‏

53
00:03:12,114 --> 00:03:18,034
‏‏"‏‏‏‏الليالي العربية
تصنع الأحلام العربية‏‏"‏‏‏‏

54
00:03:18,034 --> 00:03:18,264
‏‏"‏‏‏‏الليالي العربية
تصنع الأحلام العربية‏‏"‏‏‏‏

55
00:03:19,114 --> 00:03:22,254
‏‏"‏‏‏‏هذه الأرض الغامضة
أرض السحر والرمال‏‏"‏‏‏‏

56
00:03:23,044 --> 00:03:24,034
‏‏"‏‏‏‏هي أكثر مما تبدو عليه‏‏"‏‏‏‏

57
00:03:24,034 --> 00:03:26,064
‏‏"‏‏‏‏هي أكثر مما تبدو عليه‏‏"‏‏‏‏

58
00:03:27,114 --> 00:03:30,034
‏‏"‏‏‏‏هناك طريق قد توصلكم إلى الخير
أو إلى الجشع‏‏"‏‏‏‏

59
00:03:30,034 --> 00:03:30,214
‏‏"‏‏‏‏هناك طريق قد توصلكم إلى الخير
أو إلى الجشع‏‏"‏‏‏‏

60
00:03:30,264 --> 00:03:33,264
‏‏"‏‏‏‏عبر قوة أمنياتكم الموجهة‏‏"‏‏‏‏

61
00:03:34,124 --> 00:03:36,034
‏‏"‏‏‏‏دعوا الظلام يزول
أو جدوا ثروات لا تعدّ ولا تحصى‏‏"‏‏‏‏

62
00:03:36,034 --> 00:03:38,044
‏‏"‏‏‏‏دعوا الظلام يزول
أو جدوا ثروات لا تعدّ ولا تحصى‏‏"‏‏‏‏

63
00:03:38,074 --> 00:03:41,094
‏‏"‏‏‏‏مصيركم بين أيديكم‏‏"‏‏‏‏

64
00:03:41,194 --> 00:03:42,034
لا يمكن سوى لشخص واحد
الدخول إلى هنا

65
00:03:42,034 --> 00:03:44,044
لا يمكن سوى لشخص واحد
الدخول إلى هنا

66
00:03:44,154 --> 00:03:48,034
شخص تكمن قيمته في عمق أعماقه
الماسة الخام

67
00:03:48,034 --> 00:03:49,224
شخص تكمن قيمته في عمق أعماقه
الماسة الخام

68
00:03:50,104 --> 00:03:54,034
‏‏"‏‏‏‏الليالي العربية
كالأيام العربية‏‏"‏‏‏‏

69
00:03:54,034 --> 00:03:57,184
‏‏"‏‏‏‏الليالي العربية
كالأيام العربية‏‏"‏‏‏‏

70
00:03:58,074 --> 00:04:00,034
‏‏"‏‏‏‏تبدو مثيرة،‏ تجعلكم تنطلقون وتحلّقون‏‏"‏‏‏‏

71
00:04:00,034 --> 00:04:01,154
‏‏"‏‏‏‏تبدو مثيرة،‏ تجعلكم تنطلقون وتحلّقون‏‏"‏‏‏‏

72
00:04:01,204 --> 00:04:05,064
‏‏"‏‏‏‏تصدمكم وتذهلكم‏‏"‏‏‏‏

73
00:04:06,214 --> 00:04:11,084
ابحث عن الماسة الخام

74
00:04:12,154 --> 00:04:18,034
‏‏"‏‏‏‏الليالي العربية
تحت الأقمار العربية‏‏"‏‏‏‏

75
00:04:18,034 --> 00:04:18,264
‏‏"‏‏‏‏الليالي العربية
تحت الأقمار العربية‏‏"‏‏‏‏

76
00:04:19,204 --> 00:04:23,104
‏‏"‏‏‏‏إن لم يلزم الغبي حذره
قد يسقط بقوة‏‏"‏‏‏‏

77
00:04:23,184 --> 00:04:24,034
‏‏"‏‏‏‏خارجاً في الكثبان‏‏"‏‏‏‏

78
00:04:24,034 --> 00:04:27,124
‏‏"‏‏‏‏خارجاً في الكثبان‏‏"‏‏‏‏

79
00:04:42,094 --> 00:04:44,154
‏-‏ ما اسم قردك؟
‏-‏ (أبو)

80
00:04:45,154 --> 00:04:48,034
‏-‏ إنه قرد جميل
‏-‏ هذا عقد جميل

81
00:04:48,034 --> 00:04:48,184
‏-‏ إنه قرد جميل
‏-‏ هذا عقد جميل

82
00:04:49,174 --> 00:04:54,034
‏-‏ إذاً من أين يأتي (أبو)؟
‏-‏ نعم.‏.‏.‏ أظن أن هذا ملكي

83
00:04:54,034 --> 00:04:55,244
‏-‏ إذاً من أين يأتي (أبو)؟
‏-‏ نعم.‏.‏.‏ أظن أن هذا ملكي

84
00:04:57,184 --> 00:04:58,184
طاب يومكما أيتها السيدتان

85
00:05:01,264 --> 00:05:02,264
حسناً

86
00:05:04,274 --> 00:05:05,274
(أبو)

87
00:05:19,134 --> 00:05:20,134
كيف أبلينا،‏ (أبو)؟

88
00:05:23,104 --> 00:05:24,034
أنت قرد صالح

89
00:05:24,034 --> 00:05:24,104
أنت قرد صالح

90
00:05:25,044 --> 00:05:28,144
توقف مكانك،‏ (علاء الدين)
أياً كان ما سرقته اليوم،‏ لا أريده

91
00:05:29,264 --> 00:05:30,034
لم أسرق شيئاً
إنه إرث عائلي يساوي الكثير

92
00:05:30,034 --> 00:05:33,234
لم أسرق شيئاً
إنه إرث عائلي يساوي الكثير

93
00:05:33,264 --> 00:05:35,264
أعطيك كيس بلح مقابله،‏ لا أكثر

94
00:05:36,044 --> 00:05:38,224
(زولا)،‏ نعلم كلانا
أنه يساوي ثلاثة أكياس أقلّه

95
00:05:38,254 --> 00:05:42,034
‏-‏ خذ كيس البلح واخرج!‏
‏-‏ هيا!‏

96
00:05:42,034 --> 00:05:42,074
‏-‏ خذ كيس البلح واخرج!‏
‏-‏ هيا!‏

97
00:05:42,244 --> 00:05:45,064
‏-‏ أرجوك!‏
‏-‏ تحرك،‏ يا جرذ الشارع!‏

98
00:05:47,064 --> 00:05:48,034
هاك،‏ (أبو)

99
00:05:48,034 --> 00:05:48,064
هاك،‏ (أبو)

100
00:06:06,214 --> 00:06:08,054
تعال إلى هنا!‏

101
00:06:10,094 --> 00:06:12,034
سمك طازج!‏ نصطادها وتبتاعونها!‏

102
00:06:12,034 --> 00:06:12,204
سمك طازج!‏ نصطادها وتبتاعونها!‏

103
00:06:12,234 --> 00:06:15,214
تذوّق هذا،‏ من فضلك،‏ من فضلك!‏

104
00:06:16,064 --> 00:06:17,204
بلح سكري وفستق!‏

105
00:06:19,074 --> 00:06:20,074
مرحباً

106
00:06:22,084 --> 00:06:24,034
هل أنتما جائعان؟
هاكما،‏ خذا بعض الخبز

107
00:06:24,034 --> 00:06:25,184
هل أنتما جائعان؟
هاكما،‏ خذا بعض الخبز

108
00:06:29,184 --> 00:06:30,034
مهلاً!‏ مهلاً!‏

109
00:06:30,034 --> 00:06:30,274
مهلاً!‏ مهلاً!‏

110
00:06:31,144 --> 00:06:32,144
سرقت من أخي

111
00:06:32,204 --> 00:06:35,094
‏-‏ سرقت؟ لا،‏ أنا.‏.‏.‏
‏-‏ ادفعي،‏ وإلا أخذت سواراً

112
00:06:35,124 --> 00:06:36,034
سيدي،‏ لا أملك المال،‏ أفلتني!‏

113
00:06:36,034 --> 00:06:37,134
سيدي،‏ لا أملك المال،‏ أفلتني!‏

114
00:06:37,164 --> 00:06:40,114
‏-‏ لا!‏
‏-‏ مهلك عليها،‏ (جمال)!‏

115
00:06:40,174 --> 00:06:42,034
ابتعد (خليل) عن الكشك
فسرقت هذه الفتاة الخبز

116
00:06:42,034 --> 00:06:45,104
ابتعد (خليل) عن الكشك
فسرقت هذه الفتاة الخبز

117
00:06:45,134 --> 00:06:48,034
‏-‏ كان هذان الولدان جائعين!‏
‏-‏ حسناً،‏ مهلًا لحظة

118
00:06:48,034 --> 00:06:48,134
‏-‏ كان هذان الولدان جائعين!‏
‏-‏ حسناً،‏ مهلًا لحظة

119
00:06:49,164 --> 00:06:52,244
لا تقحم نفسك في الأمر!‏

120
00:06:55,154 --> 00:06:57,154
‏-‏ أتحملين المال؟
‏-‏ لا

121
00:06:57,224 --> 00:06:59,124
حسناً،‏ ثقي بي

122
00:07:04,154 --> 00:07:05,154
‏-‏ هاك
‏-‏ انتظر!‏

123
00:07:05,194 --> 00:07:06,034
‏-‏ هذا ما أردته،‏ صحيح؟
‏-‏ أجل

124
00:07:06,034 --> 00:07:06,214
‏-‏ هذا ما أردته،‏ صحيح؟
‏-‏ أجل

125
00:07:07,104 --> 00:07:09,084
‏-‏ شكراً
‏-‏ حسناً،‏ وتفاحة،‏ لعنائك

126
00:07:10,034 --> 00:07:11,034
‏-‏ جميل!‏
‏-‏ كان ذلك.‏.‏.‏

127
00:07:11,064 --> 00:07:12,034
‏-‏ لن أرحل بدون سواري!‏
‏-‏ أتقصدين هذا السوار؟

128
00:07:12,034 --> 00:07:13,194
‏-‏ لن أرحل بدون سواري!‏
‏-‏ أتقصدين هذا السوار؟

129
00:07:14,174 --> 00:07:15,174
هيا بنا

130
00:07:22,114 --> 00:07:24,034
(علاء الدين)!‏
سارقة مع (علاء الدين)!‏

131
00:07:24,034 --> 00:07:24,134
(علاء الدين)!‏
سارقة مع (علاء الدين)!‏

132
00:07:24,174 --> 00:07:26,194
‏-‏ هل نحن في ورطة؟
‏-‏ فقط إن أمسكوا بك

133
00:07:26,224 --> 00:07:27,224
(علاء الدين)!‏

134
00:07:27,254 --> 00:07:29,124
في آخر ذلك الزقاق
يعرف القرد الطريق

135
00:07:29,194 --> 00:07:30,034
‏-‏ أيها الحراس!‏ أيها الحراس!‏
‏-‏ (أبو)

136
00:07:30,034 --> 00:07:31,154
‏-‏ أيها الحراس!‏ أيها الحراس!‏
‏-‏ (أبو)

137
00:07:33,144 --> 00:07:34,144
ستكونين بخير

138
00:07:34,174 --> 00:07:35,174
سرقا مني!‏

139
00:07:36,154 --> 00:07:38,144
‏-‏ هناك!‏ (علاء الدين)!‏
‏-‏ مهلًا،‏ أنت!‏

140
00:07:38,174 --> 00:07:39,244
أتبحث عن هذه،‏ (جمال)؟

141
00:07:40,074 --> 00:07:41,194
(علاء الدين)،‏ يا جرذ الشارع!‏

142
00:08:00,254 --> 00:08:03,114
‏‏"‏‏‏‏عليّ أن أقفز لأكون السباق
في كسب العيش‏‏"‏‏‏‏

143
00:08:03,164 --> 00:08:05,064
‏‏"‏‏‏‏عليّ أن أحسن التلويح لأستبق السيف‏‏"‏‏‏‏

144
00:08:05,154 --> 00:08:06,034
‏‏"‏‏‏‏اسرق فقط ما ليس ضمن قدراتي
أي كل شيء‏‏"‏‏‏‏

145
00:08:06,034 --> 00:08:08,234
‏‏"‏‏‏‏اسرق فقط ما ليس ضمن قدراتي
أي كل شيء‏‏"‏‏‏‏

146
00:08:09,144 --> 00:08:11,074
‏‏"‏‏‏‏أقفز لأستبق رجال القانون‏‏"‏‏‏‏

147
00:08:11,104 --> 00:08:12,034
‏‏"‏‏‏‏هذا كل ما في الأمر،‏ وليست بمزحة‏‏"‏‏‏‏

148
00:08:12,034 --> 00:08:12,244
‏‏"‏‏‏‏هذا كل ما في الأمر،‏ وليست بمزحة‏‏"‏‏‏‏

149
00:08:13,094 --> 00:08:15,134
‏‏"‏‏‏‏لا يقدّر أولئك الشبان كوني مفلساً‏‏"‏‏‏‏

150
00:08:16,264 --> 00:08:18,034
‏‏"‏‏‏‏رعاع!‏ جرذ الشارع!‏‏‏"‏‏‏‏

151
00:08:18,034 --> 00:08:18,194
‏‏"‏‏‏‏رعاع!‏ جرذ الشارع!‏‏‏"‏‏‏‏

152
00:08:18,234 --> 00:08:20,174
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏حثالة!‏‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏خذ هذا!‏‏‏"‏‏‏‏

153
00:08:20,264 --> 00:08:24,034
‏‏"‏‏‏‏جرّبوا طريقاً مختلفة،‏ أيها الشبان‏‏"‏‏‏‏

154
00:08:24,034 --> 00:08:24,044
‏‏"‏‏‏‏جرّبوا طريقاً مختلفة،‏ أيها الشبان‏‏"‏‏‏‏

155
00:08:26,234 --> 00:08:30,034
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏اطعنوه!‏‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏من الخلف،‏ أيها الشبان‏‏"‏‏‏‏

156
00:08:30,034 --> 00:08:30,144
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏اطعنوه!‏‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏من الخلف،‏ أيها الشبان‏‏"‏‏‏‏

157
00:08:30,174 --> 00:08:32,114
‏‏"‏‏‏‏أفهم التلميح،‏ عليّ مواجهة الوقائع‏‏"‏‏‏‏

158
00:08:32,144 --> 00:08:34,084
‏‏"‏‏‏‏أحتاج بالفعل إلى صديق أو اثنين!‏‏‏"‏‏‏‏

159
00:08:34,124 --> 00:08:36,034
‏‏"‏‏‏‏هذا محزن
سقط (علاء الدين) في القعر‏‏"‏‏‏‏

160
00:08:36,034 --> 00:08:37,094
‏‏"‏‏‏‏هذا محزن
سقط (علاء الدين) في القعر‏‏"‏‏‏‏

161
00:08:37,134 --> 00:08:38,134
‏‏"‏‏‏‏سيداتي!‏‏‏"‏‏‏‏

162
00:08:38,164 --> 00:08:41,134
‏‏"‏‏‏‏بات أشبه بثورة من رجل واحد
في مجال الجريمة‏‏"‏‏‏‏

163
00:08:41,164 --> 00:08:42,034
‏‏"‏‏‏‏حسناً.‏.‏.‏‏‏"‏‏‏‏

164
00:08:42,034 --> 00:08:42,164
‏‏"‏‏‏‏حسناً.‏.‏.‏‏‏"‏‏‏‏

165
00:08:42,194 --> 00:08:44,244
‏‏"‏‏‏‏كنت لألوم والديه
لكن ليس لديه والدان‏‏"‏‏‏‏

166
00:08:46,044 --> 00:08:47,204
‏‏"‏‏‏‏عليّ أن آكل لأعيش
عليّ أن أسرق لآكل‏‏"‏‏‏‏

167
00:08:47,234 --> 00:08:48,034
‏‏"‏‏‏‏سأخبركن كل شيء عن الأمر
حين يتسنى لي الوقت‏‏"‏‏‏‏

168
00:08:48,034 --> 00:08:49,224
‏‏"‏‏‏‏سأخبركن كل شيء عن الأمر
حين يتسنى لي الوقت‏‏"‏‏‏‏

169
00:09:02,244 --> 00:09:05,174
‏-‏ توجد سلالم،‏ كما تعلم
‏-‏ ما المسلّي في ذلك؟

170
00:09:06,134 --> 00:09:08,104
‏‏"‏‏‏‏عليّ أن أقفز لأستبق البطيئين دوماً‏‏"‏‏‏‏

171
00:09:08,134 --> 00:09:09,244
‏‏"‏‏‏‏عليّ الهرب لأستبق هلاكي‏‏"‏‏‏‏

172
00:09:10,074 --> 00:09:12,034
‏‏"‏‏‏‏في المرة المقبلة
سأستعمل اسماً مستعاراً‏‏"‏‏‏‏

173
00:09:12,034 --> 00:09:12,184
‏‏"‏‏‏‏في المرة المقبلة
سأستعمل اسماً مستعاراً‏‏"‏‏‏‏

174
00:09:14,054 --> 00:09:15,224
‏‏"‏‏‏‏أقفز لأستبق القتلة المأجورين‏‏"‏‏‏‏

175
00:09:15,274 --> 00:09:17,184
‏‏"‏‏‏‏أسدد ضربة لأستبق القطيع‏‏"‏‏‏‏

176
00:09:17,264 --> 00:09:18,034
‏‏"‏‏‏‏أظنني سأقوم بجولة في أرجاء الحي‏‏"‏‏‏‏

177
00:09:18,034 --> 00:09:20,154
‏‏"‏‏‏‏أظنني سأقوم بجولة في أرجاء الحي‏‏"‏‏‏‏

178
00:09:23,134 --> 00:09:24,034
‏-‏ توقف أيها السارق!‏
‏-‏ مخرب!‏

179
00:09:24,034 --> 00:09:24,264
‏-‏ توقف أيها السارق!‏
‏-‏ مخرب!‏

180
00:09:25,074 --> 00:09:26,244
‏-‏ (أبو)!‏
‏-‏ فضيحة!‏

181
00:09:27,084 --> 00:09:30,034
‏‏"‏‏‏‏دعونا لا نتسرّع كثيراً‏‏"‏‏‏‏

182
00:09:30,034 --> 00:09:30,174
‏‏"‏‏‏‏دعونا لا نتسرّع كثيراً‏‏"‏‏‏‏

183
00:09:31,044 --> 00:09:34,244
‏‏"‏‏‏‏ومع ذلك،‏ أظنه جذاباً بعض الشيء‏‏"‏‏‏‏

184
00:09:34,274 --> 00:09:36,034
‏‏"‏‏‏‏عليّ أن آكل لأعيش
عليّ أن أسرق لآكل‏‏"‏‏‏‏

185
00:09:36,034 --> 00:09:36,104
‏‏"‏‏‏‏عليّ أن آكل لأعيش
عليّ أن أسرق لآكل‏‏"‏‏‏‏

186
00:09:36,224 --> 00:09:38,184
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏وإلا كنا اتفقنا‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏خطأ!‏‏‏"‏‏‏‏

187
00:09:41,094 --> 00:09:42,034
لا،‏ لا،‏ لا!‏

188
00:09:42,034 --> 00:09:43,254
لا،‏ لا،‏ لا!‏

189
00:09:46,274 --> 00:09:48,034
‏-‏ معاً على ثلاثة!‏
‏-‏ معاً على ثلاثة؟

190
00:09:48,034 --> 00:09:48,154
‏-‏ معاً على ثلاثة!‏
‏-‏ معاً على ثلاثة؟

191
00:09:48,224 --> 00:09:49,264
‏-‏ نقفز
‏-‏ نقفز؟

192
00:09:50,124 --> 00:09:52,234
لماذا تكررين كل ما أقوله؟
العمود

193
00:09:54,074 --> 00:09:55,164
‏-‏ تحركوا،‏ تحركوا!‏
‏-‏ من هنا!‏

194
00:09:55,194 --> 00:09:58,074
واحد،‏ اثنان،‏ ثلاثة!‏

195
00:10:00,124 --> 00:10:03,264
سارق!‏ توقف!‏ على السطح!‏

196
00:10:04,144 --> 00:10:05,144
آسفة!‏

197
00:10:08,034 --> 00:10:09,034
لا يمكنني فعل ذلك

198
00:10:12,054 --> 00:10:13,054
أوقفوه!‏

199
00:10:13,264 --> 00:10:15,164
انظري إليّ،‏ انظري إليّ

200
00:10:16,044 --> 00:10:18,034
بوسعك فعل ذلك

201
00:10:18,034 --> 00:10:18,074
بوسعك فعل ذلك

202
00:10:19,084 --> 00:10:20,084
حسناً

203
00:10:27,124 --> 00:10:28,214
‏-‏ أحسنت
‏-‏ شكراً

204
00:10:29,254 --> 00:10:30,034
‏‏"‏‏‏‏أقفز لأستبق وقع الحوافر‏‏"‏‏‏‏

205
00:10:30,034 --> 00:10:31,184
‏‏"‏‏‏‏أقفز لأستبق وقع الحوافر‏‏"‏‏‏‏

206
00:10:31,244 --> 00:10:33,134
‏‏"‏‏‏‏أعدو لأستبق العدو السريع‏‏"‏‏‏‏

207
00:10:33,204 --> 00:10:35,124
‏‏"‏‏‏‏أمارس الحيل لأستبق الكارثة‏‏"‏‏‏‏

208
00:10:35,194 --> 00:10:36,034
‏‏"‏‏‏‏هم سريعون،‏ لكنني أسرع بكثير‏‏"‏‏‏‏

209
00:10:36,034 --> 00:10:37,114
‏‏"‏‏‏‏هم سريعون،‏ لكنني أسرع بكثير‏‏"‏‏‏‏

210
00:10:37,164 --> 00:10:38,164
‏‏"‏‏‏‏ها نحن ذا!‏‏‏"‏‏‏‏

211
00:10:38,194 --> 00:10:40,064
‏‏"‏‏‏‏حري بي أن أنسحب
تمنّوا لي هبوطاً موفقاً‏‏"‏‏‏‏

212
00:10:40,094 --> 00:10:41,184
‏‏"‏‏‏‏كل ما عليّ فعله هو القفز!‏‏‏"‏‏‏‏

213
00:10:46,204 --> 00:10:47,204
تراجعوا!‏

214
00:10:58,064 --> 00:10:59,064
يا للهول!‏

215
00:11:07,174 --> 00:11:09,184
هيا،‏ أعرف مكاناً
سنكون فيه بمأمن

216
00:11:17,194 --> 00:11:18,034
ها قد أتى المعلم

217
00:11:18,034 --> 00:11:19,064
ها قد أتى المعلم

218
00:11:26,094 --> 00:11:28,074
تجلب لي الحجر الخام
لكنك لا تجلب أبداً الماسة

219
00:11:29,174 --> 00:11:30,034
خذوهم من هنا

220
00:11:30,034 --> 00:11:30,174
خذوهم من هنا

221
00:11:30,204 --> 00:11:32,194
‏-‏ تحرك!‏
‏-‏ خذوهم بعيداً!‏

222
00:11:33,144 --> 00:11:34,154
‏-‏ أرجوك!‏
‏-‏ حضرة الوزير.‏.‏.‏

223
00:11:35,074 --> 00:11:36,034
‏-‏ ربما لا وجود لهذه الماسة الخام؟
‏-‏ إنه موجود

224
00:11:36,034 --> 00:11:40,264
‏-‏ ربما لا وجود لهذه الماسة الخام؟
‏-‏ إنه موجود

225
00:11:41,114 --> 00:11:42,034
لكننا فتشنا لأشهر!‏

226
00:11:42,034 --> 00:11:42,254
لكننا فتشنا لأشهر!‏

227
00:11:43,104 --> 00:11:46,124
لا أفهم ما قد يكون موجوداً
في ذلك الكهف

228
00:11:47,034 --> 00:11:48,034
من شأنه مساعدة رجل بروعتك

229
00:11:48,034 --> 00:11:49,244
من شأنه مساعدة رجل بروعتك

230
00:11:50,124 --> 00:11:53,074
أنت في المركز الثاني أصلاً
بعد السلطان!‏

231
00:11:53,104 --> 00:11:54,034
الثاني!‏

232
00:11:54,034 --> 00:11:54,104
الثاني!‏

233
00:11:57,174 --> 00:11:58,264
من هو في ورطة الآن؟

234
00:11:59,144 --> 00:12:00,034
‏-‏ وهل تخال أن المركز الثاني كاف؟
‏-‏ بالطبع

235
00:12:00,034 --> 00:12:01,254
‏-‏ وهل تخال أن المركز الثاني كاف؟
‏-‏ بالطبع

236
00:12:03,134 --> 00:12:06,034
‏-‏ لم تلد لتكون سلطاناً
‏-‏ هذا غير ذكي

237
00:12:06,034 --> 00:12:06,084
‏-‏ لم تلد لتكون سلطاناً
‏-‏ هذا غير ذكي

238
00:12:06,174 --> 00:12:09,134
أتعلم ما اضطررت إلى فعله
لنيل السلطة التي لديّ؟

239
00:12:10,114 --> 00:12:12,034
التضحيات التي أجريتها
الجثث التي دفنتها؟

240
00:12:12,034 --> 00:12:12,244
التضحيات التي أجريتها
الجثث التي دفنتها؟

241
00:12:13,174 --> 00:12:15,254
الأعوام الخمسة التي أمضيتها
في سجن (شيراباد)؟

242
00:12:16,154 --> 00:12:18,034
على الناس أن يفهموا أنهم
سيدفعون ثمن التقليل من قدري

243
00:12:18,034 --> 00:12:19,164
على الناس أن يفهموا أنهم
سيدفعون ثمن التقليل من قدري

244
00:12:19,244 --> 00:12:22,134
المركز الثاني غير كاف!‏
ولن يكفي أبداً!‏

245
00:12:22,204 --> 00:12:24,034
لذا أحتاج إلى المصباح
وما عدت بحاجة إليك!‏

246
00:12:24,034 --> 00:12:25,194
لذا أحتاج إلى المصباح
وما عدت بحاجة إليك!‏

247
00:12:33,134 --> 00:12:34,134
من هنا

248
00:12:36,244 --> 00:12:39,074
‏-‏ أين نحن،‏ بالتحديد؟
‏-‏ سترين

249
00:12:44,044 --> 00:12:45,044
يا للعجب!‏

250
00:12:45,244 --> 00:12:48,034
‏-‏ هل تعيش هنا؟
‏-‏ أجل

251
00:12:48,034 --> 00:12:48,224
‏-‏ هل تعيش هنا؟
‏-‏ أجل

252
00:12:49,214 --> 00:12:52,114
أنا و(أبو) فقط
نتجوّل كيفما يحلو لنا

253
00:12:59,234 --> 00:13:00,034
أهلاً بك في مكاني المتواضع.‏.‏.‏

254
00:13:00,034 --> 00:13:02,054
أهلاً بك في مكاني المتواضع.‏.‏.‏

255
00:13:03,104 --> 00:13:04,104
سترين

256
00:13:09,184 --> 00:13:12,034
‏-‏ أنت ساحر بالفعل
‏-‏ شكراً

257
00:13:12,034 --> 00:13:12,164
‏-‏ أنت ساحر بالفعل
‏-‏ شكراً

258
00:13:15,074 --> 00:13:17,054
(أبو)،‏ لا،‏ ساعدني!‏

259
00:13:24,144 --> 00:13:26,154
‏-‏ لا أصدق.‏.‏.‏
‏-‏ ماذا؟

260
00:13:28,144 --> 00:13:30,034
لا أصدق أننا فعلنا ذلك،‏ أنني فعلت ذلك
وأننا على قيد الحياة!‏

261
00:13:30,034 --> 00:13:31,254
لا أصدق أننا فعلنا ذلك،‏ أنني فعلت ذلك
وأننا على قيد الحياة!‏

262
00:13:32,144 --> 00:13:33,144
مع المطاردة

263
00:13:33,174 --> 00:13:35,084
‏-‏ (أبو)،‏ شاي؟
‏-‏ القفز على المباني

264
00:13:35,164 --> 00:13:36,034
‏-‏ كان هذا لا يصدق
‏-‏ شاي؟

265
00:13:36,034 --> 00:13:36,244
‏-‏ كان هذا لا يصدق
‏-‏ شاي؟

266
00:13:37,124 --> 00:13:41,044
شكراً،‏ وشكراً لإخراجي من هناك

267
00:13:42,154 --> 00:13:45,214
‏-‏ (علاء الدين)،‏ أليس كذلك؟
‏-‏ على الرحب والسعة.‏.‏.‏

268
00:13:46,114 --> 00:13:48,034
‏-‏ أنا (داليا)
‏-‏ (داليا)

269
00:13:48,034 --> 00:13:49,094
‏-‏ أنا (داليا)
‏-‏ (داليا)

270
00:13:50,194 --> 00:13:53,174
‏-‏ من القصر
‏-‏ ما أدراك؟

271
00:13:53,274 --> 00:13:54,034
وحده شخص من القصر
بوسعه شراء سوار مماثل

272
00:13:54,034 --> 00:13:57,164
وحده شخص من القصر
بوسعه شراء سوار مماثل

273
00:13:58,044 --> 00:14:00,034
وذلك القماش الحريري مستورد،‏ أيضاً

274
00:14:00,034 --> 00:14:00,124
وذلك القماش الحريري مستورد،‏ أيضاً

275
00:14:00,164 --> 00:14:02,204
إنه آت من مراكب التجار
مباشرةً إلى القصر

276
00:14:03,104 --> 00:14:05,044
لكن ليس للخدام

277
00:14:05,154 --> 00:14:06,034
أقلّه،‏ ليس معظم الخدام
مما يعني أنك خادمة الأميرة

278
00:14:06,034 --> 00:14:09,164
أقلّه،‏ ليس معظم الخدام
مما يعني أنك خادمة الأميرة

279
00:14:11,164 --> 00:14:12,034
هذا مثير للإعجاب

280
00:14:12,034 --> 00:14:12,164
هذا مثير للإعجاب

281
00:14:12,194 --> 00:14:15,224
تخالين أن هذا مثير للإعجاب
عليك رؤية المدينة من هناك

282
00:14:21,154 --> 00:14:24,034
(أغرابا)،‏ إنها جميلة جداً

283
00:14:24,034 --> 00:14:24,054
(أغرابا)،‏ إنها جميلة جداً

284
00:14:24,224 --> 00:14:25,224
عليّ الخروج أكثر

285
00:14:26,134 --> 00:14:28,034
عليك أن تطلبي
من الأميرة الخروج أكثر

286
00:14:29,044 --> 00:14:30,034
‏-‏ لم يرها الناس منذ أعوام
‏-‏ لن يسمحوا لها بذلك

287
00:14:30,034 --> 00:14:32,094
‏-‏ لم يرها الناس منذ أعوام
‏-‏ لن يسمحوا لها بذلك

288
00:14:34,054 --> 00:14:35,054
منذ أن.‏.‏.‏

289
00:14:36,214 --> 00:14:41,134
قتلت الملكة،‏ كان السلطان خائفاً
لذا يبقيها محتجزة بعيداً

290
00:14:42,054 --> 00:14:43,204
يبدو أن الجميع
كان خائفاً منذ ذلك الحين

291
00:14:44,054 --> 00:14:47,244
لكن شعب (أغرابا) لا شأن له بذلك
كان الناس يحبونها

292
00:14:49,034 --> 00:14:50,114
كانوا يحبونها،‏ أليس كذلك؟

293
00:14:53,124 --> 00:14:54,034
‏-‏ هل هذه لك؟
‏-‏ إنها مستعارة نوعاً ما

294
00:14:54,034 --> 00:14:56,174
‏-‏ هل هذه لك؟
‏-‏ إنها مستعارة نوعاً ما

295
00:15:04,124 --> 00:15:06,034
‏-‏ علمتني أمي تلك الأغنية
‏-‏ أمي أيضاً

296
00:15:06,034 --> 00:15:07,234
‏-‏ علمتني أمي تلك الأغنية
‏-‏ أمي أيضاً

297
00:15:08,204 --> 00:15:09,204
إنها كل ما أذكره منها

298
00:15:11,144 --> 00:15:12,034
‏-‏ وماذا عن أبيك؟
‏-‏ خسرتهما حين كنت صغير السن

299
00:15:12,034 --> 00:15:14,174
‏-‏ وماذا عن أبيك؟
‏-‏ خسرتهما حين كنت صغير السن

300
00:15:15,124 --> 00:15:18,034
وأنا بمفردي منذ ذلك الحين
لا بأس،‏ إنه مجرد.‏.‏.‏

301
00:15:18,034 --> 00:15:18,094
وأنا بمفردي منذ ذلك الحين
لا بأس،‏ إنه مجرد.‏.‏.‏

302
00:15:19,034 --> 00:15:20,034
ماذا؟

303
00:15:20,184 --> 00:15:21,184
هذا محزن قليلاً

304
00:15:22,164 --> 00:15:24,034
أن يكون القرد مصدر السلطة
الوالدية الوحيدة في حياتك

305
00:15:24,034 --> 00:15:25,064
أن يكون القرد مصدر السلطة
الوالدية الوحيدة في حياتك

306
00:15:28,074 --> 00:15:29,074
نتدبر أمورنا

307
00:15:30,104 --> 00:15:33,074
كل يوم أفكر
أن الأمور ستكون مختلفة

308
00:15:33,104 --> 00:15:35,084
لكن يبدو أنها لا تتغيّر أبداً

309
00:15:36,084 --> 00:15:39,064
‏-‏ أشعر أحياناً أنني.‏.‏.‏
‏-‏ عالق

310
00:15:41,134 --> 00:15:42,034
كأنك عاجز عن الهرب
مما ولدت فيه؟

311
00:15:42,034 --> 00:15:44,104
كأنك عاجز عن الهرب
مما ولدت فيه؟

312
00:15:45,234 --> 00:15:46,234
أجل

313
00:15:51,064 --> 00:15:54,034
‏-‏ أهلاً بالأمير (أندرز)!‏
‏-‏ عليّ العودة إلى القصر

314
00:15:54,034 --> 00:15:54,154
‏-‏ أهلاً بالأمير (أندرز)!‏
‏-‏ عليّ العودة إلى القصر

315
00:15:55,164 --> 00:15:56,164
الآن؟

316
00:15:57,134 --> 00:15:59,174
تنحّوا جانباً للأمير (أندرز)!‏

317
00:16:00,064 --> 00:16:02,074
تنحّوا جانباً للأمير (أندرز)!‏

318
00:16:03,144 --> 00:16:06,034
إنه مجرد أمير آخر
آت لمغازلة الأميرة

319
00:16:06,034 --> 00:16:06,064
إنه مجرد أمير آخر
آت لمغازلة الأميرة

320
00:16:08,074 --> 00:16:10,274
أجل،‏ وعليّ أن أساعدها لتجهز

321
00:16:11,054 --> 00:16:12,034
‏-‏ هل لديك سواري؟
‏-‏ بالطبع

322
00:16:12,034 --> 00:16:13,054
‏-‏ هل لديك سواري؟
‏-‏ بالطبع

323
00:16:16,124 --> 00:16:18,034
‏-‏ تنحّوا جانباً للأمير (أندرز)
‏-‏ أنا واثق أنني وضعته هنا

324
00:16:18,034 --> 00:16:19,084
‏-‏ تنحّوا جانباً للأمير (أندرز)
‏-‏ أنا واثق أنني وضعته هنا

325
00:16:20,174 --> 00:16:21,174
في مكان ما

326
00:16:21,264 --> 00:16:24,034
‏-‏ (أبو)،‏ هل أخذته؟
‏-‏ كان سوار أمي

327
00:16:24,034 --> 00:16:25,134
‏-‏ (أبو)،‏ هل أخذته؟
‏-‏ كان سوار أمي

328
00:16:27,104 --> 00:16:28,184
أجل،‏ إنه جميل

329
00:16:30,104 --> 00:16:31,104
أنت سارق

330
00:16:31,174 --> 00:16:34,044
‏-‏ لا،‏ لا،‏ بلى،‏ لكن.‏.‏.‏
‏-‏ أنا ساذجة جداً

331
00:16:34,074 --> 00:16:35,074
‏-‏ (أبو)
‏-‏ اعذرني

332
00:16:35,274 --> 00:16:36,034
مهلًا،‏ مهلاً،‏ مهلاً!‏ مهلاً!‏
ليس الأمر كذلك!‏

333
00:16:36,034 --> 00:16:38,254
مهلًا،‏ مهلاً،‏ مهلاً!‏ مهلاً!‏
ليس الأمر كذلك!‏

334
00:16:39,034 --> 00:16:40,034
تنحّوا جانباً!‏

335
00:16:40,124 --> 00:16:41,254
لا،‏ انتبه!‏

336
00:16:45,104 --> 00:16:48,034
‏-‏ يا جرذ الشارع،‏ تنحّ جانباً!‏
‏-‏ من تنعت بجرذ الشارع؟

337
00:16:48,034 --> 00:16:48,144
‏-‏ يا جرذ الشارع،‏ تنحّ جانباً!‏
‏-‏ من تنعت بجرذ الشارع؟

338
00:16:49,084 --> 00:16:53,144
هل تردّ عليّ؟
ولدت بلا قيمة وستموت بلا قيمة

339
00:16:54,034 --> 00:16:54,034
ووحدها براغيثك ستحزن عليك

340
00:16:54,034 --> 00:16:56,034
ووحدها براغيثك ستحزن عليك

341
00:16:58,254 --> 00:17:00,034
هيا،‏ (أبو)
لنعد إلى المنزل

342
00:17:00,034 --> 00:17:01,184
هيا،‏ (أبو)
لنعد إلى المنزل

343
00:17:15,084 --> 00:17:18,034
رعاع،‏ جرذ الشارع

344
00:17:18,034 --> 00:17:18,124
رعاع،‏ جرذ الشارع

345
00:17:19,124 --> 00:17:22,184
‏‏"‏‏‏‏لا أصدق ذلك!‏‏‏"‏‏‏‏

346
00:17:23,114 --> 00:17:24,034
‏‏"‏‏‏‏يا ليتهم ينظرون عن كثب‏‏"‏‏‏‏

347
00:17:24,034 --> 00:17:26,154
‏‏"‏‏‏‏يا ليتهم ينظرون عن كثب‏‏"‏‏‏‏

348
00:17:27,184 --> 00:17:30,034
‏‏"‏‏‏‏هل يرون فتى فقيراً؟‏‏"‏‏‏‏

349
00:17:30,034 --> 00:17:30,164
‏‏"‏‏‏‏هل يرون فتى فقيراً؟‏‏"‏‏‏‏

350
00:17:31,034 --> 00:17:32,114
‏‏"‏‏‏‏لا،‏ سيدي‏‏"‏‏‏‏

351
00:17:35,124 --> 00:17:36,034
‏‏"‏‏‏‏سيكتشفون.‏.‏.‏‏‏"‏‏‏‏

352
00:17:36,034 --> 00:17:37,144
‏‏"‏‏‏‏سيكتشفون.‏.‏.‏‏‏"‏‏‏‏

353
00:17:38,034 --> 00:17:42,034
‏‏"‏‏‏‏أن فضائلي لا تقتصر على ذلك‏‏"‏‏‏‏

354
00:17:42,034 --> 00:17:45,034
‏‏"‏‏‏‏أن فضائلي لا تقتصر على ذلك‏‏"‏‏‏‏

355
00:17:51,184 --> 00:17:52,184
(أبو)

356
00:17:53,214 --> 00:17:54,034
أحياناً نسرق
وأحياناً أخرى لا نسرق

357
00:17:54,034 --> 00:17:56,164
أحياناً نسرق
وأحياناً أخرى لا نسرق

358
00:17:57,124 --> 00:17:59,114
هذه المرة
لم يكن يجدر بك السرقة

359
00:18:07,084 --> 00:18:08,234
أهلاً أيها الأمير (أندرز)!‏

360
00:18:09,134 --> 00:18:11,174
نثق أن رحلتك كانت ممتعة

361
00:18:19,074 --> 00:18:20,074
يا للروعة!‏

362
00:18:34,044 --> 00:18:36,034
أمير (أندرز)
ابنتي،‏ الأميرة (ياسمين)

363
00:18:36,034 --> 00:18:39,044
أمير (أندرز)
ابنتي،‏ الأميرة (ياسمين)

364
00:18:41,054 --> 00:18:42,034
إذاً،‏ لمَ لم يخبرني أحد
عن جمالك؟

365
00:18:42,034 --> 00:18:44,224
إذاً،‏ لمَ لم يخبرني أحد
عن جمالك؟

366
00:18:45,094 --> 00:18:46,174
لم يذكر أحد جمالك أيضاً

367
00:18:47,094 --> 00:18:48,034
شكراً،‏ يقولون ذلك في (سكانلاند)
أجل،‏ أليس كذلك؟

368
00:18:48,034 --> 00:18:51,114
شكراً،‏ يقولون ذلك في (سكانلاند)
أجل،‏ أليس كذلك؟

369
00:18:54,094 --> 00:18:56,204
هذا مسل جداً

370
00:18:57,104 --> 00:18:58,104
‏-‏ حقاً؟
‏-‏ أجل

371
00:18:58,204 --> 00:19:00,034
نحمل اللقب عينه
لكننا لا نوصف أبداً بالطريقة عينها

372
00:19:00,034 --> 00:19:01,194
نحمل اللقب عينه
لكننا لا نوصف أبداً بالطريقة عينها

373
00:19:04,114 --> 00:19:05,114
(ياسمين)

374
00:19:06,134 --> 00:19:07,134
أجل

375
00:19:09,174 --> 00:19:12,034
ما هذا؟
لا تقولي لي

376
00:19:12,034 --> 00:19:13,044
ما هذا؟
لا تقولي لي

377
00:19:14,144 --> 00:19:16,144
إنه هر مخطط!‏

378
00:19:17,124 --> 00:19:18,034
‏-‏ إنه معجب بك
‏-‏ أعلم

379
00:19:18,034 --> 00:19:19,094
‏-‏ إنه معجب بك
‏-‏ أعلم

380
00:19:19,264 --> 00:19:23,264
لأنه في (سكانلاند)،‏ تحبني الهررة
هيا أيها الهر،‏ هيا أيها الهر

381
00:19:24,184 --> 00:19:25,184
هيا أيها الهر.‏.‏.‏

382
00:19:29,184 --> 00:19:30,034
سلطاني،‏ يزداد أعداؤنا قوة كل يوم

383
00:19:30,034 --> 00:19:32,194
سلطاني،‏ يزداد أعداؤنا قوة كل يوم

384
00:19:33,034 --> 00:19:35,144
لكنك تسمح لابنتك
بصرف الأمير (أندرز).‏.‏.‏

385
00:19:35,234 --> 00:19:36,034
‏-‏ وحلف عسكري محتمل
‏-‏ أي أعداء؟

386
00:19:36,034 --> 00:19:38,074
‏-‏ وحلف عسكري محتمل
‏-‏ أي أعداء؟

387
00:19:38,194 --> 00:19:39,274
يستمر (شيراباد) بجمع الثروة

388
00:19:40,074 --> 00:19:42,034
‏-‏ (شيراباد) حليفنا
‏-‏ كان حليفنا!‏

389
00:19:42,034 --> 00:19:42,224
‏-‏ (شيراباد) حليفنا
‏-‏ كان حليفنا!‏

390
00:19:42,254 --> 00:19:45,154
ستقحمنا في حرب مع أقدم.‏.‏.‏

391
00:19:45,184 --> 00:19:48,034
وستسمح لمملكتك أن تغرق
في الهلاك بسبب مجرد إحساس!‏

392
00:19:48,034 --> 00:19:49,244
وستسمح لمملكتك أن تغرق
في الهلاك بسبب مجرد إحساس!‏

393
00:19:49,274 --> 00:19:54,034
(جعفر)!‏
تذكر مركزك

394
00:19:54,034 --> 00:19:55,264
(جعفر)!‏
تذكر مركزك

395
00:19:58,174 --> 00:19:59,174
أعتذر منك

396
00:20:02,234 --> 00:20:06,034
سامحني أيها السلطان
تجاوزت حدودي

397
00:20:06,034 --> 00:20:06,074
سامحني أيها السلطان
تجاوزت حدودي

398
00:20:12,084 --> 00:20:16,214
لكن.‏.‏.‏
يا ليتك تعيد النظر.‏.‏.‏

399
00:20:18,104 --> 00:20:20,054
أظنك سترى.‏.‏.‏

400
00:20:22,044 --> 00:20:24,034
أن اجتياح (شيراباد)
هو العمل السليم

401
00:20:24,034 --> 00:20:26,174
أن اجتياح (شيراباد)
هو العمل السليم

402
00:20:28,064 --> 00:20:30,034
اجتياح (شيراباد).‏.‏.‏

403
00:20:30,034 --> 00:20:32,194
اجتياح (شيراباد).‏.‏.‏

404
00:20:33,214 --> 00:20:34,214
اجتياح (شيراباد)؟

405
00:20:38,194 --> 00:20:41,064
‏-‏ ماذا؟
‏-‏ لماذا قد نجتاح مملكة أمي؟

406
00:20:42,034 --> 00:20:42,034
لن نجتاح (شيراباد) أبداً

407
00:20:42,034 --> 00:20:44,034
لن نجتاح (شيراباد) أبداً

408
00:20:44,094 --> 00:20:48,034
لكن حليفاً في (سكانلاند)
سيحسن وضعنا

409
00:20:48,034 --> 00:20:48,184
لكن حليفاً في (سكانلاند)
سيحسن وضعنا

410
00:20:48,244 --> 00:20:53,154
أجل،‏ إن فكرت في منح
الأمير (أندرز) فرصة

411
00:20:53,214 --> 00:20:54,034
للحكم؟ أبي
سيشكل (راجا) حاكماً أفضل

412
00:20:54,034 --> 00:20:56,204
للحكم؟ أبي
سيشكل (راجا) حاكماً أفضل

413
00:20:56,244 --> 00:20:58,224
عزيزتي،‏ أتقدم في السن

414
00:20:59,144 --> 00:21:00,034
علينا أن نجد لك زوجاً،‏ وما عاد هناك
الكثير من الممالك المتوفرة لنا

415
00:21:00,034 --> 00:21:04,064
علينا أن نجد لك زوجاً،‏ وما عاد هناك
الكثير من الممالك المتوفرة لنا

416
00:21:04,164 --> 00:21:06,034
أي أمير أجنبي
سيهتم بشعبنا بقدري؟

417
00:21:06,034 --> 00:21:06,184
أي أمير أجنبي
سيهتم بشعبنا بقدري؟

418
00:21:07,174 --> 00:21:10,164
‏-‏ إن أمكنني أن أحكم وحسب.‏.‏.‏
‏-‏ عزيزتي،‏ لا يمكنك أن تصبحي سلطاناً

419
00:21:11,054 --> 00:21:12,034
لأن ذلك لم يحصل قط طوال تاريخ
مملكتنا الممتد على ألف عام

420
00:21:12,034 --> 00:21:15,034
لأن ذلك لم يحصل قط طوال تاريخ
مملكتنا الممتد على ألف عام

421
00:21:15,274 --> 00:21:18,034
كنت أعدّ لهذا الأمر طوال حياتي
قرأت.‏.‏.‏

422
00:21:18,034 --> 00:21:20,064
كنت أعدّ لهذا الأمر طوال حياتي
قرأت.‏.‏.‏

423
00:21:20,094 --> 00:21:22,234
كتباً؟ لكنك لا تستطيعين قراءة الخبرة

424
00:21:23,074 --> 00:21:24,034
انعدام الخبرة أمر خطير

425
00:21:24,034 --> 00:21:25,044
انعدام الخبرة أمر خطير

426
00:21:25,134 --> 00:21:27,164
إن بقي الناس بلا رقيب،‏ سيثورون

427
00:21:28,084 --> 00:21:30,034
الأسوار والحدود
التي لا تحظى بحراسة ستهاجم

428
00:21:30,034 --> 00:21:30,234
الأسوار والحدود
التي لا تحظى بحراسة ستهاجم

429
00:21:31,074 --> 00:21:32,094
(جعفر) محق

430
00:21:33,184 --> 00:21:36,034
ذات يوم.‏.‏.‏ ستفهمين

431
00:21:36,034 --> 00:21:37,244
ذات يوم.‏.‏.‏ ستفهمين

432
00:21:43,064 --> 00:21:44,064
بوسعك أن ترحلي الآن

433
00:22:01,234 --> 00:22:06,034
ستكون حياتك أفضل،‏ أيتها الأميرة
حين تقبلين هذه التقاليد

434
00:22:06,034 --> 00:22:07,134
ستكون حياتك أفضل،‏ أيتها الأميرة
حين تقبلين هذه التقاليد

435
00:22:07,174 --> 00:22:12,034
وتفهمين أنه من الأفضل للناس
أن يروك بدون سماع صوتك

436
00:22:12,034 --> 00:22:13,154
وتفهمين أنه من الأفضل للناس
أن يروك بدون سماع صوتك

437
00:22:31,244 --> 00:22:35,044
‏‏"‏‏‏‏ها هي موجة معدّة لجرفي‏‏"‏‏‏‏

438
00:22:35,184 --> 00:22:36,034
‏‏"‏‏‏‏تيار يجرّني نحو الأسفل‏‏"‏‏‏‏

439
00:22:36,034 --> 00:22:38,244
‏‏"‏‏‏‏تيار يجرّني نحو الأسفل‏‏"‏‏‏‏

440
00:22:39,234 --> 00:22:42,034
‏‏"‏‏‏‏منكسرة مجدداً،‏ لم يبقَ لي ما أقوله‏‏"‏‏‏‏

441
00:22:42,034 --> 00:22:43,034
‏‏"‏‏‏‏منكسرة مجدداً،‏ لم يبقَ لي ما أقوله‏‏"‏‏‏‏

442
00:22:43,144 --> 00:22:47,244
‏‏"‏‏‏‏صوتي غارق وسط الرعد‏‏"‏‏‏‏

443
00:22:48,164 --> 00:22:50,254
‏‏"‏‏‏‏لكنني عاجزة عن البكاء‏‏"‏‏‏‏

444
00:22:51,134 --> 00:22:54,034
‏‏"‏‏‏‏ولا يمكنني أن أنهار‏‏"‏‏‏‏

445
00:22:54,034 --> 00:22:55,194
‏‏"‏‏‏‏ولا يمكنني أن أنهار‏‏"‏‏‏‏

446
00:22:56,084 --> 00:22:58,224
‏‏"‏‏‏‏كلما حاولوا.‏.‏.‏‏‏"‏‏‏‏

447
00:22:59,044 --> 00:23:00,034
‏‏"‏‏‏‏إسكاتي أو الحد من قدراتي‏‏"‏‏‏‏

448
00:23:00,034 --> 00:23:02,264
‏‏"‏‏‏‏إسكاتي أو الحد من قدراتي‏‏"‏‏‏‏

449
00:23:03,194 --> 00:23:06,034
‏‏"‏‏‏‏لا يمكنني التزام الصمت‏‏"‏‏‏‏

450
00:23:06,034 --> 00:23:06,234
‏‏"‏‏‏‏لا يمكنني التزام الصمت‏‏"‏‏‏‏

451
00:23:07,034 --> 00:23:10,164
‏‏"‏‏‏‏مع أنهم يريدون إبقائي صامتة‏‏"‏‏‏‏

452
00:23:10,204 --> 00:23:12,034
‏‏"‏‏‏‏وأرتجف حين يحاولون ذلك‏‏"‏‏‏‏

453
00:23:12,034 --> 00:23:15,044
‏‏"‏‏‏‏وأرتجف حين يحاولون ذلك‏‏"‏‏‏‏

454
00:23:16,194 --> 00:23:18,034
‏‏"‏‏‏‏كل ما أعرفه هو أنني لن أمتنع.‏.‏.‏‏‏"‏‏‏‏

455
00:23:18,034 --> 00:23:21,094
‏‏"‏‏‏‏كل ما أعرفه هو أنني لن أمتنع.‏.‏.‏‏‏"‏‏‏‏

456
00:23:21,144 --> 00:23:24,034
‏‏"‏‏‏‏عن التعبير‏‏"‏‏‏‏

457
00:23:24,034 --> 00:23:25,044
‏‏"‏‏‏‏عن التعبير‏‏"‏‏‏‏

458
00:23:32,194 --> 00:23:33,194
افتحوا البوابة!‏

459
00:23:35,104 --> 00:23:36,034
رائع!‏

460
00:23:36,034 --> 00:23:36,194
رائع!‏

461
00:23:39,094 --> 00:23:40,104
تعلم ما عليك فعله،‏ (أبو)

462
00:23:43,104 --> 00:23:46,264
إليك عني!‏
إليك عني أيها القرد القذر!‏

463
00:23:47,214 --> 00:23:48,034
ارحل!‏ ارحل!‏ ارحل!‏

464
00:23:48,034 --> 00:23:50,084
ارحل!‏ ارحل!‏ ارحل!‏

465
00:23:52,044 --> 00:23:54,034
‏-‏ أغلقوا البوابة!‏
‏-‏ قرد قذر!‏

466
00:23:54,034 --> 00:23:54,104
‏-‏ أغلقوا البوابة!‏
‏-‏ قرد قذر!‏

467
00:23:55,194 --> 00:23:58,044
سارق الشارع،‏ سارق الشارع

468
00:24:00,154 --> 00:24:04,034
‏-‏ تذكر مركزك،‏ (جعفر)
‏-‏ تذكر مركزك!‏

469
00:24:04,064 --> 00:24:06,034
إن سمعت تلك الجملة مرة أخرى.‏.‏.‏

470
00:24:06,034 --> 00:24:07,114
إن سمعت تلك الجملة مرة أخرى.‏.‏.‏

471
00:24:07,144 --> 00:24:08,154
عذراً،‏ سيدي!‏

472
00:24:09,044 --> 00:24:12,034
إهانة تافهة أخرى
من ذلك الغبي المحدود العقل

473
00:24:12,034 --> 00:24:12,234
إهانة تافهة أخرى
من ذلك الغبي المحدود العقل

474
00:24:13,224 --> 00:24:15,214
يرى مدينة حيث أرى إمبراطورية

475
00:24:16,054 --> 00:24:17,054
يا لها من رؤيا

476
00:24:17,244 --> 00:24:18,034
حين يصبح ذلك المصباح
في يدي.‏.‏.‏

477
00:24:18,034 --> 00:24:20,104
حين يصبح ذلك المصباح
في يدي.‏.‏.‏

478
00:24:22,034 --> 00:24:24,034
‏-‏ آنذاك سأجلس على عرشه
‏-‏ سارق،‏ سارق في القصر

479
00:24:24,034 --> 00:24:26,184
‏-‏ آنذاك سأجلس على عرشه
‏-‏ سارق،‏ سارق في القصر

480
00:24:28,084 --> 00:24:30,034
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏سارق في القصر‏‏"‏‏‏‏؟
‏-‏ هذا ما قلته،‏ سارق!‏

481
00:24:30,034 --> 00:24:31,244
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏سارق في القصر‏‏"‏‏‏‏؟
‏-‏ هذا ما قلته،‏ سارق!‏

482
00:24:32,064 --> 00:24:35,044
‏-‏ ماذا رأيت،‏ (ياغو)؟
‏-‏ ماسة خام

483
00:24:53,254 --> 00:24:54,034
قلت لك،‏ هيا!‏

484
00:24:54,034 --> 00:24:55,104
قلت لك،‏ هيا!‏

485
00:24:56,124 --> 00:24:58,254
دوائر أكبر،‏ دوائر أكبر

486
00:25:07,114 --> 00:25:08,194
من الصبي الذكي؟

487
00:25:11,094 --> 00:25:12,034
لكن (داليا)
لا بد أن أتمكن من فعل شيء

488
00:25:12,034 --> 00:25:13,094
لكن (داليا)
لا بد أن أتمكن من فعل شيء

489
00:25:14,084 --> 00:25:17,214
هناك أمير وسيم يريد الزواج بك
متى تغدو الحياة أسهل؟

490
00:25:18,084 --> 00:25:20,104
ليست المسألة أنني لا أريد الزواج
لكن.‏.‏.‏

491
00:25:20,134 --> 00:25:23,054
تريدين أن تصبحي سلطاناً
لكن لماذا؟

492
00:25:23,094 --> 00:25:24,034
تذكرين ما كانت أمي تقوله.‏.‏.‏

493
00:25:24,034 --> 00:25:24,204
تذكرين ما كانت أمي تقوله.‏.‏.‏

494
00:25:24,264 --> 00:25:27,134
نكون سعداء
حين يكون أصغر رعايانا سعداء؟

495
00:25:28,254 --> 00:25:30,034
إن رأت ما رأيته اليوم
كان قلبها لينفطر

496
00:25:30,034 --> 00:25:32,064
إن رأت ما رأيته اليوم
كان قلبها لينفطر

497
00:25:32,154 --> 00:25:34,124
سترغب أيضاً في رؤيتك بمأمن

498
00:25:35,204 --> 00:25:36,034
ونظيفة،‏ سأعدّ لك الحمام

499
00:25:36,034 --> 00:25:37,184
ونظيفة،‏ سأعدّ لك الحمام

500
00:25:38,214 --> 00:25:40,184
حراس (جعفر) في كل زاوية

501
00:25:41,224 --> 00:25:42,034
قريباً،‏ سيطلب منهم اجتياح جيراننا
يخاطرون بحياة الناس،‏ لأي سبب؟

502
00:25:42,034 --> 00:25:45,064
قريباً،‏ سيطلب منهم اجتياح جيراننا
يخاطرون بحياة الناس،‏ لأي سبب؟

503
00:25:47,134 --> 00:25:48,034
بوسعي المساعدة

504
00:25:48,034 --> 00:25:48,134
بوسعي المساعدة

505
00:25:49,044 --> 00:25:53,204
أعلم ذلك،‏ ولدت لفعل أكثر من الزواج
بأمير غير مجد

506
00:25:54,074 --> 00:25:57,244
إن كان عليك الزواج بأمير غير مجد
ستختارين حتماً واحداً أسوأ من هذا

507
00:25:58,124 --> 00:26:00,034
إنه طويل ووسيم

508
00:26:00,034 --> 00:26:00,174
إنه طويل ووسيم

509
00:26:00,224 --> 00:26:03,264
وأجل،‏ إنه بطيء الفهم قليلاً
لكنكما تتزوجان وحسب

510
00:26:04,094 --> 00:26:05,214
لست مجبرة على مكالمته

511
00:26:07,274 --> 00:26:10,064
لكنك كنت لتفضلين
ذلك الصبي من السوق

512
00:26:21,104 --> 00:26:22,104
هل لي بمساعدتك؟

513
00:26:25,064 --> 00:26:27,254
‏-‏ الشاي؟
‏-‏ أنت؟ أنت!‏

514
00:26:28,034 --> 00:26:29,254
ماذا تفعل هنا؟
ادخل إلى هنا،‏ فوراً!‏

515
00:26:30,034 --> 00:26:30,034
‏-‏ عدت لأعيد إليك سوارك
‏-‏ سواري؟ أين هو؟

516
00:26:30,034 --> 00:26:33,174
‏-‏ عدت لأعيد إليك سوارك
‏-‏ سواري؟ أين هو؟

517
00:26:34,084 --> 00:26:35,254
‏-‏ في معصمك
‏-‏ ماذا؟

518
00:26:36,234 --> 00:26:37,244
لا بأس بذلك

519
00:26:38,224 --> 00:26:41,234
‏-‏ يروقني ما فعلته بالمكان
‏-‏ كيف تجاوزت الحراس؟

520
00:26:42,144 --> 00:26:45,104
كان ذلك صعباً،‏ لكن لي أساليبي

521
00:26:46,244 --> 00:26:48,034
بغياب الأميرة
أتريدين الذهاب في نزهة؟

522
00:26:48,034 --> 00:26:49,174
بغياب الأميرة
أتريدين الذهاب في نزهة؟

523
00:26:50,154 --> 00:26:51,154
لتبادل أطراف الحديث؟

524
00:26:52,184 --> 00:26:53,184
أمرك لا يصدق

525
00:26:54,274 --> 00:26:58,134
لا يمكنك اقتحام قصر ببساطة
والتجوّل فيه كأنك تملك المكان

526
00:26:58,244 --> 00:27:00,034
إن كنت لا تملكين شيئاً
عليك التصرف كأنك تملكين كل شيء

527
00:27:00,034 --> 00:27:01,104
إن كنت لا تملكين شيئاً
عليك التصرف كأنك تملكين كل شيء

528
00:27:02,054 --> 00:27:05,154
إذاً،‏ ما قولك؟ وجدت سوارك

529
00:27:05,214 --> 00:27:06,034
‏-‏ لم تجده،‏ بل سرقته!‏
‏-‏ تصحيح،‏ سرقه القرد

530
00:27:06,034 --> 00:27:09,124
‏-‏ لم تجده،‏ بل سرقته!‏
‏-‏ تصحيح،‏ سرقه القرد

531
00:27:10,064 --> 00:27:12,034
‏-‏ إنه قردك
‏-‏ ما زال مجرد قرد

532
00:27:12,034 --> 00:27:12,214
‏-‏ إنه قردك
‏-‏ ما زال مجرد قرد

533
00:27:13,174 --> 00:27:18,034
‏-‏ من طلب الشاي؟
‏-‏ أنا

534
00:27:18,034 --> 00:27:18,204
‏-‏ من طلب الشاي؟
‏-‏ أنا

535
00:27:22,074 --> 00:27:24,034
لك،‏ أيتها الأميرة (ياسمين)

536
00:27:24,034 --> 00:27:24,244
لك،‏ أيتها الأميرة (ياسمين)

537
00:27:26,144 --> 00:27:27,144
سموك!‏

538
00:27:29,114 --> 00:27:30,034
لماذا تتصرفين بغرابة؟

539
00:27:30,034 --> 00:27:30,154
لماذا تتصرفين بغرابة؟

540
00:27:38,244 --> 00:27:42,034
أنا الأميرة،‏ أجل

541
00:27:42,034 --> 00:27:42,234
أنا الأميرة،‏ أجل

542
00:27:44,234 --> 00:27:48,034
ومن الجيد أن أكون ما أنا عليه
مع كل قصوري

543
00:27:48,034 --> 00:27:50,064
ومن الجيد أن أكون ما أنا عليه
مع كل قصوري

544
00:27:50,164 --> 00:27:54,034
وعرباتي المليئة بالأغراض الذهبية

545
00:27:54,034 --> 00:27:54,164
وعرباتي المليئة بالأغراض الذهبية

546
00:27:54,224 --> 00:27:59,224
وفساتين لكل ساعة من اليوم

547
00:28:01,274 --> 00:28:04,084
والآن حان الوقت لتنظيف هري

548
00:28:07,074 --> 00:28:10,184
‏-‏ لا تخرج كثيراً
‏-‏ بكل وضوح

549
00:28:14,094 --> 00:28:15,194
ألا يفترض بك أن تكون في الحمام؟

550
00:28:18,194 --> 00:28:22,194
أيتها الخادمة
هذا الهر لن ينظف نفسه بمفرده!‏

551
00:28:23,164 --> 00:28:24,034
‏-‏ لكن ألا تنظف الهررة نفسها؟
‏-‏ عليك أن تذهب الآن

552
00:28:24,034 --> 00:28:27,224
‏-‏ لكن ألا تنظف الهررة نفسها؟
‏-‏ عليك أن تذهب الآن

553
00:28:28,184 --> 00:28:30,034
حسناً،‏ لكنني سأعود مساء الغد

554
00:28:30,034 --> 00:28:30,074
حسناً،‏ لكنني سأعود مساء الغد

555
00:28:30,144 --> 00:28:31,144
ماذا؟ لا،‏ لا يمكنك.‏.‏.‏

556
00:28:31,174 --> 00:28:35,044
وافيني إلى الباحة الأمامية قرب
النافورة حين يصبح القمر فوق المئذنة

557
00:28:36,254 --> 00:28:37,254
لأعيد إليك هذا

558
00:28:42,204 --> 00:28:43,204
أعدك

559
00:28:52,264 --> 00:28:54,034
أتصدق ذلك،‏ (أبو)؟ المكان
الأشد حراسة في كامل (أغرابا).‏.‏.‏

560
00:28:54,034 --> 00:28:57,054
أتصدق ذلك،‏ (أبو)؟ المكان
الأشد حراسة في كامل (أغرابا).‏.‏.‏

561
00:28:58,214 --> 00:29:00,034
‏-‏ مساء الخير
‏-‏ مساء الخير

562
00:29:00,034 --> 00:29:00,134
‏-‏ مساء الخير
‏-‏ مساء الخير

563
00:29:02,054 --> 00:29:03,054
مساء الخير

564
00:29:04,154 --> 00:29:05,154
الحرس خلفي

565
00:29:08,164 --> 00:29:09,164
مرحباً أيها الشبان

566
00:29:32,114 --> 00:29:35,214
‏-‏ أين أنا؟
‏-‏ في ورطة كبيرة،‏ يا فتى

567
00:29:37,054 --> 00:29:39,104
ذلك السوار،‏ هل هذا هو الموضوع؟

568
00:29:40,154 --> 00:29:42,034
لأنني لم أسرقه،‏ تلك الخادمة.‏.‏.‏

569
00:29:42,034 --> 00:29:42,244
لأنني لم أسرقه،‏ تلك الخادمة.‏.‏.‏

570
00:29:42,274 --> 00:29:45,244
لمَ كانت الخادمة
ترتدي سوار الملكة؟

571
00:29:46,054 --> 00:29:48,034
الملكة؟ لا،‏ لا!‏
قالت إنه ملك.‏.‏.‏

572
00:29:48,034 --> 00:29:49,184
الملكة؟ لا،‏ لا!‏
قالت إنه ملك.‏.‏.‏

573
00:29:49,214 --> 00:29:50,214
أمها

574
00:29:52,214 --> 00:29:54,034
‏-‏ أقله قالت لك الحقيقة بشأن أمر
‏-‏ أتقول إنها كانت الأميرة؟

575
00:29:54,034 --> 00:29:57,234
‏-‏ أقله قالت لك الحقيقة بشأن أمر
‏-‏ أتقول إنها كانت الأميرة؟

576
00:29:59,204 --> 00:30:00,034
‏-‏ كنت أتكلم مع.‏.‏.‏
‏-‏ كانت تعبث بك

577
00:30:00,034 --> 00:30:02,074
‏-‏ كنت أتكلم مع.‏.‏.‏
‏-‏ كانت تعبث بك

578
00:30:03,204 --> 00:30:05,184
يسلّيها لقاء أشخاص
من عامة الشعب

579
00:30:07,214 --> 00:30:09,064
هل خلتها حقاً معجبة بك؟

580
00:30:12,214 --> 00:30:15,094
‏-‏ بمَ يسمّونك؟
‏-‏ (علاء الدين)

581
00:30:16,034 --> 00:30:18,034
(علاء الدين)،‏ أمثالنا
عليهم أن يكونوا واقعيين إن.‏.‏.‏

582
00:30:18,034 --> 00:30:19,144
(علاء الدين)،‏ أمثالنا
عليهم أن يكونوا واقعيين إن.‏.‏.‏

583
00:30:19,174 --> 00:30:21,214
‏-‏ أمثالنا؟
‏-‏ كنت مثلك في الماضي

584
00:30:24,234 --> 00:30:25,264
مجرد سارق من العامة

585
00:30:28,134 --> 00:30:29,134
لكنني سعيت إلى تحقيق المزيد

586
00:30:30,174 --> 00:30:34,214
من يسرق تفاحة،‏ يكون سارقاً
من يسرق مملكة يكون رجل دولة

587
00:30:36,064 --> 00:30:37,174
وحدهم الضعفاء يكتفون بذلك

588
00:30:38,234 --> 00:30:41,054
إما أن تكون الرجل الأعلى نفوذاً
في الغرفة،‏ أو لست بشيء

589
00:30:42,134 --> 00:30:44,244
أما أنت فقد صادفت فرصة

590
00:30:45,184 --> 00:30:48,034
بوسعي جعلك ثرياً
ثرياً بما يكفي لإثارة إعجاب أميرة

591
00:30:48,034 --> 00:30:49,084
بوسعي جعلك ثرياً
ثرياً بما يكفي لإثارة إعجاب أميرة

592
00:30:50,114 --> 00:30:51,124
لكن لا شيء مجاني

593
00:31:01,154 --> 00:31:02,154
ماذا يجدر بي أن أفعل؟

594
00:31:04,074 --> 00:31:06,034
يوجد كهف مجاور،‏ وبداخله
هناك فانوس زيت بسيط

595
00:31:06,034 --> 00:31:09,124
يوجد كهف مجاور،‏ وبداخله
هناك فانوس زيت بسيط

596
00:31:10,104 --> 00:31:12,034
أحضره إليّ وسأجعلك فاحش الثراء
بما يكفي لإثارة إعجاب أميرة

597
00:31:12,034 --> 00:31:15,054
أحضره إليّ وسأجعلك فاحش الثراء
بما يكفي لإثارة إعجاب أميرة

598
00:31:17,164 --> 00:31:18,034
أنت نكرة بنظرها
لكن بوسعك أن تصبح شيئاً

599
00:31:18,034 --> 00:31:21,054
أنت نكرة بنظرها
لكن بوسعك أن تصبح شيئاً

600
00:31:22,134 --> 00:31:24,034
ستبدأ حياتك الآن يا (علاء الدين)

601
00:31:24,034 --> 00:31:25,254
ستبدأ حياتك الآن يا (علاء الدين)

602
00:31:32,164 --> 00:31:36,034
‏-‏ أما زلت تنتظرين؟
‏-‏ لا،‏ لا،‏ خرجت لكي.‏.‏.‏

603
00:31:36,034 --> 00:31:37,184
‏-‏ أما زلت تنتظرين؟
‏-‏ لا،‏ لا،‏ خرجت لكي.‏.‏.‏

604
00:31:42,094 --> 00:31:43,094
وعدني

605
00:31:46,194 --> 00:31:48,034
سأكون في الطابق العلوي
إن احتجت إليّ

606
00:31:48,034 --> 00:31:48,074
سأكون في الطابق العلوي
إن احتجت إليّ

607
00:31:49,054 --> 00:31:50,054
طابت ليلتك،‏ (داليا)

608
00:31:58,064 --> 00:31:59,114
كهف العجائب

609
00:32:00,084 --> 00:32:03,054
حين تدخل إليه،‏ سترى ثروات
لم تحلم بها قط

610
00:32:03,204 --> 00:32:06,034
ذهب،‏ ماس،‏ والفانوس

611
00:32:06,034 --> 00:32:07,094
ذهب،‏ ماس،‏ والفانوس

612
00:32:07,194 --> 00:32:10,134
أحضره إلي وسأجعلك ثرياً وحراً

613
00:32:12,034 --> 00:32:12,034
لكن لا تأخذ أي كنز آخر
مهما كان الأمر مغرياً

614
00:32:12,034 --> 00:32:14,214
لكن لا تأخذ أي كنز آخر
مهما كان الأمر مغرياً

615
00:32:18,144 --> 00:32:19,264
وستشعر بالإغراء

616
00:32:23,234 --> 00:32:24,034
لا يمكن سوى لشخص واحد
الدخول إلى هنا

617
00:32:24,034 --> 00:32:26,234
لا يمكن سوى لشخص واحد
الدخول إلى هنا

618
00:32:27,074 --> 00:32:30,034
شخص تكمن قيمته
في عمق أعماقه

619
00:32:30,034 --> 00:32:30,094
شخص تكمن قيمته
في عمق أعماقه

620
00:32:30,224 --> 00:32:33,204
الماسة الخام

621
00:32:34,274 --> 00:32:36,034
تذكر.‏.‏.‏
لا تأخذ شيئاً سوى الفانوس

622
00:32:36,034 --> 00:32:37,174
تذكر.‏.‏.‏
لا تأخذ شيئاً سوى الفانوس

623
00:33:18,084 --> 00:33:20,124
(أبو)،‏ لا تلمس شيئاً
أتذكر؟

624
00:34:15,144 --> 00:34:16,144
(أبو)

625
00:34:18,134 --> 00:34:22,104
هذه سجادة سحرية
هذه الأشياء موجودة فعلاً

626
00:34:23,134 --> 00:34:24,034
مرحباً،‏ أيتها السجادة

627
00:34:24,034 --> 00:34:24,134
مرحباً،‏ أيتها السجادة

628
00:34:28,144 --> 00:34:30,034
لنرَ ما بوسعنا فعله
بشأن وضعك هنا

629
00:34:30,034 --> 00:34:30,184
لنرَ ما بوسعنا فعله
بشأن وضعك هنا

630
00:34:45,034 --> 00:34:46,034
مهلًا

631
00:34:46,204 --> 00:34:47,204
لا داعي لشكري

632
00:34:50,204 --> 00:34:53,094
(أبو)،‏ احتفظ بيديك لنفسك
أيها القرد

633
00:36:02,064 --> 00:36:06,034
‏-‏ (أبو)،‏ لا!‏
‏-‏ لمست الكنز المحظور

634
00:36:06,034 --> 00:36:07,174
‏-‏ (أبو)،‏ لا!‏
‏-‏ لمست الكنز المحظور

635
00:36:08,074 --> 00:36:12,034
والآن لن تتمكن أبداً
من رؤية ضوء النهار!‏

636
00:36:12,034 --> 00:36:14,144
والآن لن تتمكن أبداً
من رؤية ضوء النهار!‏

637
00:36:41,194 --> 00:36:42,034
أيتها السجادة!‏

638
00:36:42,034 --> 00:36:42,194
أيتها السجادة!‏

639
00:36:50,264 --> 00:36:52,094
(أبو)،‏ اقفز!‏

640
00:37:15,264 --> 00:37:18,034
‏-‏ هلا تساعدني!‏
‏-‏ أولاً،‏ الفانوس

641
00:37:18,034 --> 00:37:18,094
‏-‏ هلا تساعدني!‏
‏-‏ أولاً،‏ الفانوس

642
00:37:18,134 --> 00:37:20,204
‏-‏ لا،‏ أولاً يدك
‏-‏ ليس لدينا الكثير من الوقت

643
00:37:21,044 --> 00:37:22,044
أعطني الفانوس

644
00:37:27,214 --> 00:37:30,034
‏-‏ يدك!‏
‏-‏ لن تعود الثاني بعد الآن،‏ سيدي

645
00:37:30,034 --> 00:37:30,234
‏-‏ يدك!‏
‏-‏ لن تعود الثاني بعد الآن،‏ سيدي

646
00:37:31,084 --> 00:37:32,084
أعطني يدك الآن

647
00:37:34,254 --> 00:37:36,034
‏-‏ ما رأيك بقدمي؟
‏-‏ لا!‏ لا!‏

648
00:37:36,034 --> 00:37:39,134
‏-‏ ما رأيك بقدمي؟
‏-‏ لا!‏ لا!‏

649
00:37:45,274 --> 00:37:47,164
إليك عني،‏ أيها القرد!‏

650
00:37:55,194 --> 00:38:00,034
‏-‏ توقف!‏
‏-‏ قرد قذر!‏ ثاني،‏ ثاني!‏

651
00:38:00,034 --> 00:38:00,144
‏-‏ توقف!‏
‏-‏ قرد قذر!‏ ثاني،‏ ثاني!‏

652
00:38:20,234 --> 00:38:22,214
نحن على قيد الحياة
على ما أظن

653
00:38:24,044 --> 00:38:25,044
شكراً،‏ أيتها السجادة

654
00:38:29,204 --> 00:38:30,034
(أبو)

655
00:38:30,034 --> 00:38:30,204
(أبو)

656
00:38:33,034 --> 00:38:35,234
كيف.‏.‏.‏؟
يا لك من قرد ماكر!‏

657
00:38:38,214 --> 00:38:41,144
كل ما يلزمنا الآن
هو مخرج من هنا

658
00:38:44,274 --> 00:38:47,064
أيتها السجادة
أتعرفين مخرجاً من هنا؟

659
00:38:49,104 --> 00:38:50,104
الفانوس؟

660
00:38:53,084 --> 00:38:54,034
ما هذا؟

661
00:38:54,034 --> 00:38:54,084
ما هذا؟

662
00:39:10,094 --> 00:39:12,034
أيها الكبير الذي يستدعيني
الفظيع الذي يأمرني

663
00:39:12,034 --> 00:39:14,204
أيها الكبير الذي يستدعيني
الفظيع الذي يأمرني

664
00:39:15,144 --> 00:39:18,034
ألتزم بقسمي
لك الولاء بتحقيق ثلاث أمنيات

665
00:39:18,034 --> 00:39:19,244
ألتزم بقسمي
لك الولاء بتحقيق ثلاث أمنيات

666
00:39:23,254 --> 00:39:24,034
قلت،‏ ‏‏"‏‏‏‏أيها الكبير.‏.‏.‏‏‏"‏‏‏‏

667
00:39:24,034 --> 00:39:27,274
قلت،‏ ‏‏"‏‏‏‏أيها الكبير.‏.‏.‏‏‏"‏‏‏‏

668
00:39:29,114 --> 00:39:30,034
عذراً يا فتى،‏ أين رئيسك؟
ساعدني،‏ أين رئيسك؟

669
00:39:30,034 --> 00:39:32,224
عذراً يا فتى،‏ أين رئيسك؟
ساعدني،‏ أين رئيسك؟

670
00:39:33,144 --> 00:39:35,134
إن كنت سأتكلم مع نفسي
كان بوسعي البقاء في الفانوس

671
00:39:36,264 --> 00:39:39,204
‏-‏ مرحباً؟
‏-‏ أنا.‏.‏.‏

672
00:39:39,234 --> 00:39:40,234
استعمل صوتك العالي

673
00:39:41,124 --> 00:39:42,034
‏-‏ أتكلم مع عملاق أزرق مدخن؟
‏-‏ لا!‏

674
00:39:42,034 --> 00:39:46,044
‏-‏ أتكلم مع عملاق أزرق مدخن؟
‏-‏ لا!‏

675
00:39:47,074 --> 00:39:48,034
لست عملاقاً،‏ أنا جني،‏ هناك فرق

676
00:39:48,034 --> 00:39:51,194
لست عملاقاً،‏ أنا جني،‏ هناك فرق

677
00:39:52,104 --> 00:39:54,034
العمالقة غير حقيقية

678
00:39:54,134 --> 00:39:56,104
‏-‏ أين رئيسك؟
‏-‏ رئيسي؟

679
00:39:56,134 --> 00:39:58,234
اسمع يا فتى،‏ أمارس هذا العمل
منذ وقت طويل،‏ حسناً؟

680
00:39:58,264 --> 00:40:00,034
هناك دوماً رجل،‏ تعلم
غش أحداً أو دفن أحداً

681
00:40:00,034 --> 00:40:03,094
هناك دوماً رجل،‏ تعلم
غش أحداً أو دفن أحداً

682
00:40:03,224 --> 00:40:05,104
تفهم قصدي،‏ أين ذلك الرجل؟

683
00:40:05,204 --> 00:40:06,034
أعرف ذلك الرجل
إنه في الخارج

684
00:40:06,034 --> 00:40:07,174
أعرف ذلك الرجل
إنه في الخارج

685
00:40:07,274 --> 00:40:12,034
إذاً،‏ لا يوجد أحد سوانا هنا؟
وقرد؟

686
00:40:12,034 --> 00:40:14,034
إذاً،‏ لا يوجد أحد سوانا هنا؟
وقرد؟

687
00:40:14,184 --> 00:40:18,034
هذا شأنك الخاص
لكن علينا التكلم عن ذلك القرد لاحقاً

688
00:40:18,034 --> 00:40:18,094
هذا شأنك الخاص
لكن علينا التكلم عن ذلك القرد لاحقاً

689
00:40:18,144 --> 00:40:20,164
هذا قرد جميل
إذاً أنت من فرك الفانوس؟

690
00:40:21,084 --> 00:40:22,084
أجل

691
00:40:22,144 --> 00:40:24,034
حسناً،‏ أتمانع.‏.‏.‏
حسناً،‏ أتمانع إن تمددت هنا قليلاً؟

692
00:40:24,034 --> 00:40:26,194
حسناً،‏ أتمانع.‏.‏.‏
حسناً،‏ أتمانع إن تمددت هنا قليلاً؟

693
00:40:27,164 --> 00:40:29,254
‏-‏ هل تسألني؟
‏-‏ أجل،‏ أنت سيدي

694
00:40:31,074 --> 00:40:33,154
‏-‏ أنا سيدك؟
‏-‏ حركة الكلب المنخفض

695
00:40:33,184 --> 00:40:36,034
لا،‏ لا،‏ يبدو لي
أنه يجدر بك أن تكون سيدي

696
00:40:36,034 --> 00:40:36,064
لا،‏ لا،‏ يبدو لي
أنه يجدر بك أن تكون سيدي

697
00:40:36,094 --> 00:40:38,254
صحيح،‏ لكن لا يسير الأمر
بهذا الشكل

698
00:40:39,054 --> 00:40:42,034
‏-‏ منذ متى أنت عالق في الداخل؟
‏-‏ نحو ألف عام

699
00:40:42,034 --> 00:40:42,124
‏-‏ منذ متى أنت عالق في الداخل؟
‏-‏ نحو ألف عام

700
00:40:42,164 --> 00:40:44,224
‏-‏ ألف عام؟
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏ألف عام‏‏"‏‏‏‏

701
00:40:45,044 --> 00:40:48,034
يا فتى،‏ هل أنا الوحيد الذي يلحظ ذلك
أو أن كل شيء يفاجئك؟

702
00:40:48,034 --> 00:40:48,074
يا فتى،‏ هل أنا الوحيد الذي يلحظ ذلك
أو أن كل شيء يفاجئك؟

703
00:40:48,114 --> 00:40:50,094
إذاً،‏ لا تعلم حقاً من أكون؟

704
00:40:50,244 --> 00:40:54,034
جني،‏ أمنيات،‏ فانوس
ألا يذكرك هذا بأي شيء؟

705
00:40:54,034 --> 00:40:54,104
جني،‏ أمنيات،‏ فانوس
ألا يذكرك هذا بأي شيء؟

706
00:40:56,214 --> 00:40:58,044
هذه المرة الأولى التي يحصل فيها ذلك

707
00:40:59,144 --> 00:41:00,034
أيها القرد!‏

708
00:41:00,034 --> 00:41:00,144
أيها القرد!‏

709
00:41:06,114 --> 00:41:07,194
لا تقلق بشأنه،‏ هو بخير

710
00:41:12,074 --> 00:41:16,154
‏‏"‏‏‏‏كان لـ(علي بابا) 40 سارقاً
كان لـ(شهرزاد) ألف حكاية‏‏"‏‏‏‏

711
00:41:17,034 --> 00:41:18,034
‏‏"‏‏‏‏لكن سيدي،‏ أنت محظوظ لأنه بحوزتك
لديك جني لا يخفق أبداً‏‏"‏‏‏‏

712
00:41:18,034 --> 00:41:21,154
‏‏"‏‏‏‏لكن سيدي،‏ أنت محظوظ لأنه بحوزتك
لديك جني لا يخفق أبداً‏‏"‏‏‏‏

713
00:41:26,044 --> 00:41:27,044
‏‏"‏‏‏‏أنا الأفضل‏‏"‏‏‏‏

714
00:41:28,074 --> 00:41:29,074
أجل

715
00:41:31,174 --> 00:41:32,174
هذا غير كاف،‏ صحيح؟

716
00:41:33,214 --> 00:41:34,234
أمزح،‏ شاهد هذا

717
00:41:38,264 --> 00:41:39,264
ها أنا ذا!‏

718
00:41:43,154 --> 00:41:44,154
الموسيقى المرافقة

719
00:41:45,264 --> 00:41:46,264
حذار!‏

720
00:41:48,064 --> 00:41:50,264
‏‏"‏‏‏‏أثرت غيظي
أوشك أن أريك ما أعمل به‏‏"‏‏‏‏

721
00:41:51,194 --> 00:41:54,034
‏‏"‏‏‏‏كان لـ(علي بابا) 40 سارقاً
كان لـ(شهرزاد) ألف حكاية‏‏"‏‏‏‏

722
00:41:54,034 --> 00:41:55,264
‏‏"‏‏‏‏كان لـ(علي بابا) 40 سارقاً
كان لـ(شهرزاد) ألف حكاية‏‏"‏‏‏‏

723
00:41:56,124 --> 00:41:58,224
‏‏"‏‏‏‏لكن سيدي،‏ أنت محظوظ
لأنه بحوزتك‏‏"‏‏‏‏

724
00:41:58,254 --> 00:42:00,034
‏‏"‏‏‏‏لديك نوع من السحر لا يخفق أبداً
بت تملك بعض السلطة الآن‏‏"‏‏‏‏

725
00:42:00,034 --> 00:42:03,164
‏‏"‏‏‏‏لديك نوع من السحر لا يخفق أبداً
بت تملك بعض السلطة الآن‏‏"‏‏‏‏

726
00:42:03,214 --> 00:42:06,034
‏‏"‏‏‏‏هناك ذخيرة ثقيلة في معسكرك
لديك بعض القوة والحيوية وكيف‏‏"‏‏‏‏

727
00:42:06,034 --> 00:42:08,104
‏‏"‏‏‏‏هناك ذخيرة ثقيلة في معسكرك
لديك بعض القوة والحيوية وكيف‏‏"‏‏‏‏

728
00:42:08,134 --> 00:42:11,054
‏‏"‏‏‏‏كل ما عليك فعله
هو فرك ذلك الفانوس ثم أقول.‏.‏.‏‏‏"‏‏‏‏

729
00:42:11,084 --> 00:42:12,034
‏‏"‏‏‏‏سيدي،‏ ما اسمك؟
لا يهم،‏ ماذا تريد؟‏‏"‏‏‏‏

730
00:42:12,034 --> 00:42:15,044
‏‏"‏‏‏‏سيدي،‏ ما اسمك؟
لا يهم،‏ ماذا تريد؟‏‏"‏‏‏‏

731
00:42:15,154 --> 00:42:17,234
‏‏"‏‏‏‏دعني أدوّن طلبيتك،‏ سأكتبها‏‏"‏‏‏‏

732
00:42:17,264 --> 00:42:18,034
‏‏"‏‏‏‏لم تحظَ قط بصديق مثلي‏‏"‏‏‏‏

733
00:42:18,034 --> 00:42:19,224
‏‏"‏‏‏‏لم تحظَ قط بصديق مثلي‏‏"‏‏‏‏

734
00:42:20,214 --> 00:42:24,034
‏‏"‏‏‏‏الحياة مطعمك وأنا مديرك‏‏"‏‏‏‏

735
00:42:24,034 --> 00:42:24,134
‏‏"‏‏‏‏الحياة مطعمك وأنا مديرك‏‏"‏‏‏‏

736
00:42:25,044 --> 00:42:27,084
‏‏"‏‏‏‏تعال واهمس بأذني كل ما تريده‏‏"‏‏‏‏

737
00:42:27,114 --> 00:42:29,054
‏‏"‏‏‏‏لم تحظَ قط بصديق مثلي‏‏"‏‏‏‏

738
00:42:29,234 --> 00:42:30,034
‏‏"‏‏‏‏نفتخر بالخدمة‏‏"‏‏‏‏

739
00:42:30,034 --> 00:42:32,034
‏‏"‏‏‏‏نفتخر بالخدمة‏‏"‏‏‏‏

740
00:42:32,064 --> 00:42:34,044
‏‏"‏‏‏‏أنت الرئيس،‏ الملك،‏ الشاه‏‏"‏‏‏‏

741
00:42:34,164 --> 00:42:36,034
‏‏"‏‏‏‏قل ما تريده فيصبح لك،‏ هذا صحيح‏‏"‏‏‏‏

742
00:42:36,034 --> 00:42:36,224
‏‏"‏‏‏‏قل ما تريده فيصبح لك،‏ هذا صحيح‏‏"‏‏‏‏

743
00:42:36,254 --> 00:42:39,124
‏‏"‏‏‏‏ما رأيك ببعض الـ(بقلاوة)؟‏‏"‏‏‏‏

744
00:42:39,244 --> 00:42:42,034
‏‏"‏‏‏‏تناول البعض من الصف (أ)
جرب كامل الصف (ب)‏‏"‏‏‏‏

745
00:42:42,034 --> 00:42:43,204
‏‏"‏‏‏‏تناول البعض من الصف (أ)
جرب كامل الصف (ب)‏‏"‏‏‏‏

746
00:42:44,034 --> 00:42:46,104
‏‏"‏‏‏‏أرغب في مساعدتك يا رجل‏‏"‏‏‏‏

747
00:42:46,134 --> 00:42:48,034
‏‏"‏‏‏‏لم تحظَ قط بصديق مثلي‏‏"‏‏‏‏

748
00:42:48,034 --> 00:42:48,204
‏‏"‏‏‏‏لم تحظَ قط بصديق مثلي‏‏"‏‏‏‏

749
00:42:52,114 --> 00:42:54,034
‏‏"‏‏‏‏إنه الدور الكبير!‏ حذار!‏‏‏"‏‏‏‏

750
00:42:54,034 --> 00:42:54,054
‏‏"‏‏‏‏إنه الدور الكبير!‏ حذار!‏‏‏"‏‏‏‏

751
00:42:54,194 --> 00:42:55,204
‏‏"‏‏‏‏إنه الدور الكبير!‏‏‏"‏‏‏‏

752
00:42:57,174 --> 00:42:59,084
‏‏"‏‏‏‏أيمكن لأصدقائك فعل هذا؟‏‏"‏‏‏‏

753
00:42:59,254 --> 00:43:00,034
‏‏"‏‏‏‏أيمكن لأصدقائك فعل ذلك؟‏‏"‏‏‏‏

754
00:43:00,034 --> 00:43:01,164
‏‏"‏‏‏‏أيمكن لأصدقائك فعل ذلك؟‏‏"‏‏‏‏

755
00:43:02,094 --> 00:43:03,254
‏‏"‏‏‏‏أيمكن لأصدقائك إخراج هذا‏‏"‏‏‏‏

756
00:43:04,214 --> 00:43:06,034
‏‏"‏‏‏‏من قبعتهم الصغيرة؟‏‏"‏‏‏‏

757
00:43:06,034 --> 00:43:06,264
‏‏"‏‏‏‏من قبعتهم الصغيرة؟‏‏"‏‏‏‏

758
00:43:07,054 --> 00:43:08,054
‏‏"‏‏‏‏أيمكن لأصدقائك القول.‏.‏.‏‏‏"‏‏‏‏

759
00:43:12,274 --> 00:43:14,204
‏‏"‏‏‏‏أنا جني الفانوس‏‏"‏‏‏‏

760
00:43:14,234 --> 00:43:17,064
‏‏"‏‏‏‏أجيد الغناء،‏ غناء الراب،‏ الرقص
إن منحتني فرصة‏‏"‏‏‏‏

761
00:43:17,194 --> 00:43:18,034
‏‏"‏‏‏‏لا تجلس هناك متفاجئاً‏‏"‏‏‏‏

762
00:43:18,034 --> 00:43:19,114
‏‏"‏‏‏‏لا تجلس هناك متفاجئاً‏‏"‏‏‏‏

763
00:43:19,144 --> 00:43:21,074
‏‏"‏‏‏‏أنا هنا لاستجابة جميع أمنياتك‏‏"‏‏‏‏

764
00:43:21,194 --> 00:43:24,034
‏‏"‏‏‏‏حصلت عليّ بشكل أصلي،‏ ومجاز
لديك جني قائم بالأعمال‏‏"‏‏‏‏

765
00:43:24,034 --> 00:43:26,104
‏‏"‏‏‏‏حصلت عليّ بشكل أصلي،‏ ومجاز
لديك جني قائم بالأعمال‏‏"‏‏‏‏

766
00:43:26,134 --> 00:43:28,214
‏‏"‏‏‏‏لديّ توق شديد لمساعدتك‏‏"‏‏‏‏

767
00:43:28,244 --> 00:43:30,034
‏‏"‏‏‏‏إذاً ماذا تتمنى؟
أريد أن أعرف فعلاً‏‏"‏‏‏‏

768
00:43:30,034 --> 00:43:30,184
‏‏"‏‏‏‏إذاً ماذا تتمنى؟
أريد أن أعرف فعلاً‏‏"‏‏‏‏

769
00:43:31,074 --> 00:43:35,274
‏‏"‏‏‏‏لديك لائحة طولها 5 كلم بلا شك
كل ما عليك فعله هو الفرك هكذا‏‏"‏‏‏‏

770
00:43:36,124 --> 00:43:37,124
‏‏"‏‏‏‏سيد.‏.‏.‏‏‏"‏‏‏‏

771
00:43:37,154 --> 00:43:38,154
‏-‏ (علاء الدين)
‏-‏ أجل!‏

772
00:43:38,184 --> 00:43:40,124
‏‏"‏‏‏‏أمنية أو اثنتان أو ثلاث‏‏"‏‏‏‏

773
00:43:40,154 --> 00:43:42,034
‏‏"‏‏‏‏أتولى العمل،‏ يا صاحب الثروة‏‏"‏‏‏‏

774
00:43:42,034 --> 00:43:42,224
‏‏"‏‏‏‏أتولى العمل،‏ يا صاحب الثروة‏‏"‏‏‏‏

775
00:43:42,254 --> 00:43:45,104
‏‏"‏‏‏‏لم تحظَ قط بصديق
لم تحظَ قط بصديق‏‏"‏‏‏‏

776
00:43:45,164 --> 00:43:47,184
‏‏"‏‏‏‏لم تحظَ قط بصديق
لم تحظَ قط بصديق‏‏"‏‏‏‏

777
00:43:47,244 --> 00:43:48,034
‏‏"‏‏‏‏لم تحظَ قط بصديق.‏.‏.‏‏‏"‏‏‏‏

778
00:43:48,034 --> 00:43:51,034
‏‏"‏‏‏‏لم تحظَ قط بصديق.‏.‏.‏‏‏"‏‏‏‏

779
00:43:51,114 --> 00:43:54,034
‏‏"‏‏‏‏مثلي‏‏"‏‏‏‏

780
00:43:54,034 --> 00:43:54,274
‏‏"‏‏‏‏مثلي‏‏"‏‏‏‏

781
00:43:59,104 --> 00:44:00,034
‏‏"‏‏‏‏لم تحظَ قط بصديق مثلي‏‏"‏‏‏‏

782
00:44:00,034 --> 00:44:01,084
‏‏"‏‏‏‏لم تحظَ قط بصديق مثلي‏‏"‏‏‏‏

783
00:44:05,104 --> 00:44:06,034
بوسعك أن تصفق الآن

784
00:44:06,034 --> 00:44:06,104
بوسعك أن تصفق الآن

785
00:44:09,164 --> 00:44:11,194
لا،‏ لا،‏ لا
من فضلك،‏ من فضلك

786
00:44:11,274 --> 00:44:12,034
بوسعك أن تشكرني في الخارج
في الشمس

787
00:44:12,034 --> 00:44:14,174
بوسعك أن تشكرني في الخارج
في الشمس

788
00:44:15,144 --> 00:44:18,034
‏-‏ حين تتمنى خروجنا من هنا
‏-‏ إذاً،‏ كيف يسير هذا الأمر؟

789
00:44:18,034 --> 00:44:18,174
‏-‏ حين تتمنى خروجنا من هنا
‏-‏ إذاً،‏ كيف يسير هذا الأمر؟

790
00:44:19,174 --> 00:44:21,084
تمزح،‏ صحيح؟

791
00:44:22,134 --> 00:44:24,034
كانت الأغنية
برمّتها بمثابة توجيهات!‏

792
00:44:24,034 --> 00:44:26,184
كانت الأغنية
برمّتها بمثابة توجيهات!‏

793
00:44:27,174 --> 00:44:29,244
واضح أنك عاجز عن الرقص
والإصغاء في الوقت عينه

794
00:44:30,094 --> 00:44:32,174
إذاً إليك الأمور الأساسية
الخطوة الأولى،‏ افرك الفانوس

795
00:44:32,224 --> 00:44:34,254
الخطوة الثانية،‏ قل ما تريده
الخطوة الثالثة.‏.‏.‏

796
00:44:35,084 --> 00:44:36,034
ما من خطوة ثالثة
الأمر بهذه السهولة

797
00:44:36,034 --> 00:44:37,234
ما من خطوة ثالثة
الأمر بهذه السهولة

798
00:44:37,264 --> 00:44:38,264
تحصل على ثلاث أمنيات.‏.‏.‏

799
00:44:39,044 --> 00:44:41,274
عليها أن تبدأ بفرك الفانوس
والقول:‏ ‏‏"‏‏‏‏أتمنى‏‏"‏‏‏‏،‏ مفهوم؟

800
00:44:42,084 --> 00:44:43,134
‏-‏ أظن ذلك
‏-‏ هناك بعض القواعد الأخرى

801
00:44:43,194 --> 00:44:45,234
لا يمكنك أن تتمنى الحصول
على مزيد من الأمنيات،‏ ثلاثة تكفي

802
00:44:45,274 --> 00:44:48,034
لا يمكنني دفع أحد إلى حب أحد
أو إعادة أحد من الموت

803
00:44:48,034 --> 00:44:50,194
لا يمكنني دفع أحد إلى حب أحد
أو إعادة أحد من الموت

804
00:44:50,274 --> 00:44:52,224
يمكنك مقاطعتي
إن لم تفهم ما أقوله

805
00:44:53,074 --> 00:44:54,034
أمزح،‏ لا تقاطعني أبداً
مهما حصل

806
00:44:54,034 --> 00:44:55,064
أمزح،‏ لا تقاطعني أبداً
مهما حصل

807
00:44:55,104 --> 00:44:56,164
عادةً لا أضطر إلى ذكر كل هذا

808
00:44:56,194 --> 00:45:00,034
لأنه حين يصل إلي الشخص
يكون مدركاً تماماً لما يريده

809
00:45:00,064 --> 00:45:04,214
وللأمر علاقة بالإجمال
بالمال والسلطة!‏

810
00:45:07,114 --> 00:45:09,204
اسدني خدمة،‏ لا تفعل ذلك

811
00:45:09,234 --> 00:45:12,034
أؤكد لك أنه ما من مال وسلطة كافيين
في العالم لإرضائك

812
00:45:12,034 --> 00:45:13,094
أؤكد لك أنه ما من مال وسلطة كافيين
في العالم لإرضائك

813
00:45:13,164 --> 00:45:15,054
هذا جيد؟
إذاً ما أمنيتك الأولى؟

814
00:45:17,114 --> 00:45:18,034
عليّ التفكير في الأمر
إن كان لديّ ثلاث أمنيات فقط.‏.‏.‏

815
00:45:18,034 --> 00:45:20,104
عليّ التفكير في الأمر
إن كان لديّ ثلاث أمنيات فقط.‏.‏.‏

816
00:45:20,134 --> 00:45:21,224
لم أحصل على ثلاث أمنيات فقط
بأي حال؟

817
00:45:21,254 --> 00:45:24,034
‏-‏ لا أعلم،‏ من يكترث؟
‏-‏ لا تعلم؟

818
00:45:24,034 --> 00:45:25,214
‏-‏ لا أعلم،‏ من يكترث؟
‏-‏ لا تعلم؟

819
00:45:26,064 --> 00:45:28,124
‏-‏ خلتك كلي المعرفة
‏-‏ ذلك لأنك لا تستمع

820
00:45:29,074 --> 00:45:30,034
لم أقل قط إنني كلي المعرفة
قلت إنني كلي القدرة

821
00:45:30,034 --> 00:45:32,134
لم أقل قط إنني كلي المعرفة
قلت إنني كلي القدرة

822
00:45:32,194 --> 00:45:34,244
الكائن الأقوى في العالم

823
00:45:34,274 --> 00:45:36,034
اسمع،‏ أياً كان ما أجهله
أعلم أنه بوسعي تعلمه

824
00:45:36,034 --> 00:45:37,104
اسمع،‏ أياً كان ما أجهله
أعلم أنه بوسعي تعلمه

825
00:45:37,134 --> 00:45:38,194
خارجاً في الشمس

826
00:45:38,264 --> 00:45:40,164
لمَ تتظاهر أنه يصعب
عليك تمنّي أمنية؟

827
00:45:40,204 --> 00:45:42,034
أعلم أنك لا تلحظ ذلك
لكن لوني شاحب جداً

828
00:45:42,034 --> 00:45:42,264
أعلم أنك لا تلحظ ذلك
لكن لوني شاحب جداً

829
00:45:43,104 --> 00:45:46,174
هذا لون أزرق فاتح
لوني الطبيعي هو أزرق داكن

830
00:45:46,254 --> 00:45:48,034
أعطنا بعض الشمس

831
00:45:48,034 --> 00:45:48,084
أعطنا بعض الشمس

832
00:45:48,194 --> 00:45:52,064
حسناً،‏ أيها الجني
أتمنى أن تخرجنا من هذا الكهف

833
00:45:52,184 --> 00:45:54,034
يا للروعة!‏
تمنّى أمنيته الأولى!‏

834
00:45:54,034 --> 00:45:56,054
يا للروعة!‏
تمنّى أمنيته الأولى!‏

835
00:45:56,104 --> 00:45:57,254
شكراً لاختيارك السجادات
الجمال والقوافل

836
00:45:58,034 --> 00:45:59,194
أرجوك لا تنسَ إعطاء الجني بقشيشاً
وأنت خارج

837
00:46:00,154 --> 00:46:01,244
تشبّث جيداً،‏ يا فتى!‏

838
00:46:08,104 --> 00:46:10,064
انظر إلى هذا العالم

839
00:46:10,214 --> 00:46:12,034
هذا كبير جداً!‏

840
00:46:12,034 --> 00:46:13,104
هذا كبير جداً!‏

841
00:46:13,164 --> 00:46:17,034
داخل الفانوس
كل شيء مجرد نحاس أصفر!‏

842
00:46:17,184 --> 00:46:18,034
فتتساءل،‏ ‏‏"‏‏‏‏هل هذا نحاس؟‏‏"‏‏‏‏

843
00:46:18,034 --> 00:46:18,224
فتتساءل،‏ ‏‏"‏‏‏‏هل هذا نحاس؟‏‏"‏‏‏‏

844
00:46:18,254 --> 00:46:22,204
لا،‏ نحاس أصفر!‏
هذه هي مشكلة حياة الجني

845
00:46:22,244 --> 00:46:24,034
لديه قوى كونية مذهلة
لكن فسحة العيش صغيرة جداً

846
00:46:24,034 --> 00:46:26,124
لديه قوى كونية مذهلة
لكن فسحة العيش صغيرة جداً

847
00:46:26,194 --> 00:46:30,034
إذاً هل هذا سحري
أو أنت هو السحري؟

848
00:46:30,034 --> 00:46:30,104
إذاً هل هذا سحري
أو أنت هو السحري؟

849
00:46:30,224 --> 00:46:32,204
إنه اتفاق إجمالي نوعاً ما

850
00:46:35,074 --> 00:46:36,034
‏-‏ أيمكنك تحذيري قبل قيامك بهذا؟
‏-‏ ستعتاد ذلك

851
00:46:36,034 --> 00:46:38,094
‏-‏ أيمكنك تحذيري قبل قيامك بهذا؟
‏-‏ ستعتاد ذلك

852
00:46:39,124 --> 00:46:40,124
حسناً

853
00:46:40,194 --> 00:46:42,034
إذاً،‏ أيجدر بي تمنّي
جميع أمنياتي هنا؟

854
00:46:42,034 --> 00:46:42,144
إذاً،‏ أيجدر بي تمنّي
جميع أمنياتي هنا؟

855
00:46:43,064 --> 00:46:45,084
إن أعدتك إلى (أغرابا)
ألن يجد الناس.‏.‏.‏؟

856
00:46:45,114 --> 00:46:47,254
لا،‏ لا،‏ لا!‏ بوسعي أن أظهر
بشكل طبيعي بالكامل

857
00:46:49,264 --> 00:46:51,064
صحيح،‏ طبيعي بالكامل

858
00:46:53,124 --> 00:46:54,034
ما زلت أزرق

859
00:46:54,034 --> 00:46:54,124
ما زلت أزرق

860
00:46:56,254 --> 00:46:59,204
‏-‏ هل نحتاج إلى عقدة الرأس؟
‏-‏ هذه إحدى سماتي المميّزة!‏

861
00:47:00,104 --> 00:47:01,104
حسناً،‏ حسناً

862
00:47:02,084 --> 00:47:04,274
إذاً،‏ ماذا ستتمنى؟

863
00:47:05,214 --> 00:47:06,034
لم أفكر في ذلك

864
00:47:06,034 --> 00:47:07,114
لم أفكر في ذلك

865
00:47:08,164 --> 00:47:10,054
لست فعلاً من هذا
النوع من الشبان

866
00:47:11,084 --> 00:47:12,034
حسناً
إذاً ما كنت لتتمنّاه؟

867
00:47:12,034 --> 00:47:13,054
حسناً
إذاً ما كنت لتتمنّاه؟

868
00:47:16,074 --> 00:47:18,034
لم يسبق لأحد
أن طرح عليّ هذا السؤال

869
00:47:18,034 --> 00:47:18,124
لم يسبق لأحد
أن طرح عليّ هذا السؤال

870
00:47:19,244 --> 00:47:22,274
ولكنه سؤال سهل
أتمنى أن أكون حراً

871
00:47:24,144 --> 00:47:26,164
ألا أضطر إلى القول
‏‏"‏‏‏‏ها أنا،‏ كيف أساعدك؟‏‏"‏‏‏‏

872
00:47:26,274 --> 00:47:28,054
‏‏"‏‏‏‏ها أنا!‏ ماذا تريد؟‏‏"‏‏‏‏

873
00:47:28,244 --> 00:47:30,034
‏‏"‏‏‏‏ها أنا!‏ أهلاً بك في الفانوس
هل لي بأخذ طلبيتك،‏ من فضلك؟‏‏"‏‏‏‏

874
00:47:30,034 --> 00:47:30,164
‏‏"‏‏‏‏ها أنا!‏ أهلاً بك في الفانوس
هل لي بأخذ طلبيتك،‏ من فضلك؟‏‏"‏‏‏‏

875
00:47:31,124 --> 00:47:35,134
الحرية،‏ أتمنى أن أكون.‏.‏.‏
بشرياً

876
00:47:36,064 --> 00:47:37,124
لماذا لا تحرر نفسك وحسب؟

877
00:47:40,234 --> 00:47:42,034
أيتها السجادة!‏
هل سمعت ما قاله هذا الصبي؟

878
00:47:42,034 --> 00:47:43,034
أيتها السجادة!‏
هل سمعت ما قاله هذا الصبي؟

879
00:47:43,084 --> 00:47:45,074
لماذا لا أحرر نفسي؟

880
00:47:46,154 --> 00:47:47,274
الطريقة الوحيدة ليتحرر الجني

881
00:47:48,054 --> 00:47:52,174
هي إن استعمل مالك الفانوس
إحدى أمنياته لتحريره

882
00:47:52,214 --> 00:47:54,034
ولم يسبق لأمر مماثل
أن حصل أبداً

883
00:47:54,034 --> 00:47:56,194
ولم يسبق لأمر مماثل
أن حصل أبداً

884
00:48:00,094 --> 00:48:02,134
سأفعل ذلك
لديّ ثلاث أمنيات،‏ صحيح؟

885
00:48:02,214 --> 00:48:04,044
في الواقع،‏ بقيت لك أمنيتان

886
00:48:04,074 --> 00:48:06,034
استعملت واحدة
للخروج من الكهف،‏ أتذكر؟

887
00:48:06,034 --> 00:48:06,174
استعملت واحدة
للخروج من الكهف،‏ أتذكر؟

888
00:48:06,254 --> 00:48:08,204
هل فعلت ذلك بنفسي أو أنت؟

889
00:48:09,034 --> 00:48:12,034
‏-‏ خلت أنه عليّ فرك الفانوس لفعل ذلك
‏-‏ حسناً يا فتى الشارع

890
00:48:12,034 --> 00:48:12,114
‏-‏ خلت أنه عليّ فرك الفانوس لفعل ذلك
‏-‏ حسناً يا فتى الشارع

891
00:48:12,154 --> 00:48:13,154
لنرجع الشريط

892
00:48:16,154 --> 00:48:18,034
‏-‏ حسناً أيها الجني،‏ أتمنّى.‏.‏.‏
‏-‏ القرد الصغير بحيلة الفانوس!‏

893
00:48:18,034 --> 00:48:20,184
‏-‏ حسناً أيها الجني،‏ أتمنّى.‏.‏.‏
‏-‏ القرد الصغير بحيلة الفانوس!‏

894
00:48:21,084 --> 00:48:22,244
لم يسبق لي أن رأيت ذلك

895
00:48:24,094 --> 00:48:25,124
سأراقبك باستمرار

896
00:48:26,044 --> 00:48:28,034
أقله الآن،‏ بوسعي استعمال
أمنيتي الثالثة لتحريرك

897
00:48:29,204 --> 00:48:30,034
إليك أمر بشأن الأمنيات
كلما ازداد عددها،‏ رغبت في المزيد

898
00:48:30,034 --> 00:48:34,264
إليك أمر بشأن الأمنيات
كلما ازداد عددها،‏ رغبت في المزيد

899
00:48:35,194 --> 00:48:36,034
‏-‏ لست كذلك
‏-‏ سنرى بشأن ذلك

900
00:48:36,034 --> 00:48:39,174
‏-‏ لست كذلك
‏-‏ سنرى بشأن ذلك

901
00:48:39,234 --> 00:48:42,034
‏-‏ لكن هناك أمراً
‏-‏ سبق أن رأيت هذا الوجه

902
00:48:42,034 --> 00:48:42,254
‏-‏ لكن هناك أمراً
‏-‏ سبق أن رأيت هذا الوجه

903
00:48:43,154 --> 00:48:47,084
‏-‏ من هي؟ من الفتاة؟
‏-‏ هي أميرة

904
00:48:47,184 --> 00:48:48,034
ألسن جميعهن كذلك؟

905
00:48:48,034 --> 00:48:48,184
ألسن جميعهن كذلك؟

906
00:48:49,064 --> 00:48:51,064
‏‏"‏‏‏‏عامل امرأتك كملكة‏‏"‏‏‏‏
هذا ما أقوله دوماً

907
00:48:51,194 --> 00:48:54,034
لا،‏ هي أميرة بالفعل

908
00:48:54,034 --> 00:48:54,084
لا،‏ هي أميرة بالفعل

909
00:48:54,124 --> 00:48:57,144
سبق أن قلت لك،‏ لا يمكنني
دفع أحد إلى حب أحد،‏ لذا.‏.‏.‏

910
00:48:57,174 --> 00:49:00,034
‏-‏ لا،‏ لا،‏ حصل بيننا ترابط
‏-‏ حقاً؟

911
00:49:00,034 --> 00:49:00,104
‏-‏ لا،‏ لا،‏ حصل بيننا ترابط
‏-‏ حقاً؟

912
00:49:02,064 --> 00:49:05,254
‏-‏ حسناً
‏-‏ هي ذكية،‏ وطيبة وجميلة جداً

913
00:49:06,104 --> 00:49:10,244
لكن عليها أن تتزوج.‏.‏.‏
أيمكنك أن تجعلني أميراً؟

914
00:49:12,054 --> 00:49:15,124
هناك نطاق مبهم جداً
في جملة ‏‏"‏‏‏‏اجعلني أميراً‏‏"‏‏‏‏

915
00:49:15,274 --> 00:49:18,034
‏-‏ بوسعي جعلك أمير وحسب
‏-‏ لا

916
00:49:18,034 --> 00:49:19,084
‏-‏ بوسعي جعلك أمير وحسب
‏-‏ لا

917
00:49:19,134 --> 00:49:21,154
صحيح،‏ ستبقى عالقاً
مع ذلك الفتى طوال حياتك

918
00:49:21,184 --> 00:49:24,034
‏-‏ هل رأيتم قصري؟
‏-‏ قل كلماتك بشكل محدد

919
00:49:24,034 --> 00:49:25,124
‏-‏ هل رأيتم قصري؟
‏-‏ قل كلماتك بشكل محدد

920
00:49:26,044 --> 00:49:28,144
‏-‏ تكمن الأهمية في التفصيل
‏-‏ فهمت

921
00:49:28,204 --> 00:49:30,034
وهو أمر لا أفهمه فعلاً
فإن كنت تعجبها أصلاً،‏ لمَ التغيير؟

922
00:49:30,034 --> 00:49:31,224
وهو أمر لا أفهمه فعلاً
فإن كنت تعجبها أصلاً،‏ لمَ التغيير؟

923
00:49:31,254 --> 00:49:34,114
قلت لك،‏ عليها أن تتزوج أميراً

924
00:49:34,164 --> 00:49:36,034
‏-‏ أريد العودة إلى المنزل،‏ يا رجل
‏-‏ حسناً،‏ بوسعي فعل ذلك

925
00:49:36,034 --> 00:49:37,124
‏-‏ أريد العودة إلى المنزل،‏ يا رجل
‏-‏ حسناً،‏ بوسعي فعل ذلك

926
00:49:38,144 --> 00:49:41,234
أمنية رسمية هذه المرة
لمن فينا يحتسبها

927
00:49:41,264 --> 00:49:42,034
‏-‏ وهذا ما أفعله الآن
‏-‏ أيها الجني،‏ أتمنّى.‏.‏.‏

928
00:49:42,034 --> 00:49:46,034
‏-‏ وهذا ما أفعله الآن
‏-‏ أيها الجني،‏ أتمنّى.‏.‏.‏

929
00:49:46,224 --> 00:49:48,034
‏-‏ الفانوس
‏-‏ آسف

930
00:49:48,034 --> 00:49:48,144
‏-‏ الفانوس
‏-‏ آسف

931
00:49:50,174 --> 00:49:53,244
‏-‏ حسناً أيها الجني.‏.‏.‏
‏-‏ لا تؤذه أيها الجني!‏

932
00:49:55,044 --> 00:49:59,054
أتمنى أن أصبح أميراً

933
00:49:59,174 --> 00:50:00,034
تراجع يا فتى
أحتاج إلى فسحة للعمل

934
00:50:00,034 --> 00:50:00,274
تراجع يا فتى
أحتاج إلى فسحة للعمل

935
00:50:01,264 --> 00:50:03,054
أوشك أن أجعلك أسطورياً

936
00:50:04,214 --> 00:50:05,214
أيها الجني؟

937
00:50:10,114 --> 00:50:11,254
تشعر ببعض الدوار
لكن هذا أفضل،‏ صحيح؟

938
00:50:12,274 --> 00:50:14,254
أظنني بدأت أعتاد الأمر

939
00:50:15,194 --> 00:50:17,194
حسناً،‏ أمير،‏ أمير

940
00:50:18,054 --> 00:50:21,104
واضح أن مظهر الأنيق
من حي الأقليات لن ينجح

941
00:50:21,234 --> 00:50:24,034
‏-‏ أفكر في نبتة معترشة
‏-‏ ما النبتة المعترشة؟

942
00:50:24,034 --> 00:50:25,154
‏-‏ أفكر في نبتة معترشة
‏-‏ ما النبتة المعترشة؟

943
00:50:26,044 --> 00:50:27,214
لا!‏ أخضر صفراوي

944
00:50:28,104 --> 00:50:29,104
كرزي!‏

945
00:50:31,124 --> 00:50:32,214
‏-‏ الخطوط خاطئة بالكامل
‏-‏ ما هذا؟

946
00:50:32,264 --> 00:50:35,264
يتضارب اللون مع لون بشرتك
الصورة مشوّشة

947
00:50:36,084 --> 00:50:39,064
‏-‏ هذه قبعة كبيرة!‏
‏-‏ لا،‏ ليست قبعة كبيرة

948
00:50:39,104 --> 00:50:41,154
هيا،‏ أيها الجني!‏
عليك إجراء اكتشاف!‏

949
00:50:41,184 --> 00:50:42,034
علينا التحلّي بالجرأة
والتميّز بالذهب!‏

950
00:50:42,034 --> 00:50:45,084
علينا التحلّي بالجرأة
والتميّز بالذهب!‏

951
00:50:45,234 --> 00:50:47,154
‏-‏ لا!‏
‏-‏ بالغنا كثيراً

952
00:50:47,184 --> 00:50:48,034
أيها الجني،‏ تخفق!‏

953
00:50:48,034 --> 00:50:48,184
أيها الجني،‏ تخفق!‏

954
00:50:48,214 --> 00:50:50,054
عليه أن يكون محايداً
للتناسب مع الصحراء

955
00:50:50,084 --> 00:50:52,154
عاجي،‏ بيج،‏ عظمي،‏ ألبيون

956
00:50:52,224 --> 00:50:53,224
إنه ثقيل بعض الشيء

957
00:50:55,094 --> 00:50:56,094
أبيض

958
00:50:58,194 --> 00:51:00,034
ويجن جنون الجماهير

959
00:51:00,034 --> 00:51:00,244
ويجن جنون الجماهير

960
00:51:02,064 --> 00:51:05,134
الجني!‏ الجني مذهل!‏

961
00:51:05,194 --> 00:51:06,034
الجني مذهل،‏ يا جماعة!‏

962
00:51:06,034 --> 00:51:07,134
الجني مذهل،‏ يا جماعة!‏

963
00:51:07,164 --> 00:51:09,144
لا تؤذه أيها الجني!‏ لا تسفعه!‏

964
00:51:09,174 --> 00:51:10,264
ليهدئني أحد!‏

965
00:51:11,164 --> 00:51:12,034
ليطفئني أحد!‏ أعمل بإفراط!‏

966
00:51:12,034 --> 00:51:13,184
ليطفئني أحد!‏ أعمل بإفراط!‏

967
00:51:14,254 --> 00:51:15,254
لقد عدت!‏

968
00:51:16,074 --> 00:51:18,034
‏-‏ إذاً ما رأيك؟
‏-‏ يروقني

969
00:51:18,034 --> 00:51:18,074
‏-‏ إذاً ما رأيك؟
‏-‏ يروقني

970
00:51:18,154 --> 00:51:20,214
‏-‏ بالطبع يروقك!‏ فقد صنعته بنفسي
‏-‏ أظنه شكلي المناسب

971
00:51:21,084 --> 00:51:23,094
بالمعنى الأدق،‏ هذا أنا

972
00:51:23,124 --> 00:51:24,034
أنجزت معظم العمل
كنت واقفاً هناك وحسب

973
00:51:24,034 --> 00:51:25,164
أنجزت معظم العمل
كنت واقفاً هناك وحسب

974
00:51:25,234 --> 00:51:28,194
‏-‏ ولكنني أفهمك
‏-‏ لكن ألن يعرفني الناس؟

975
00:51:28,264 --> 00:51:30,034
لن يعرفك أحد
هكذا يسير سحر الجني

976
00:51:30,034 --> 00:51:31,114
لن يعرفك أحد
هكذا يسير سحر الجني

977
00:51:31,234 --> 00:51:34,044
‏-‏ يرى الناس ما يطلب منهم رؤيته
‏-‏ صحيح

978
00:51:35,134 --> 00:51:36,034
‏-‏ من أنا؟
‏-‏ من.‏.‏.‏

979
00:51:36,034 --> 00:51:36,194
‏-‏ من أنا؟
‏-‏ من.‏.‏.‏

980
00:51:38,044 --> 00:51:40,074
الأمير (علي)؟

981
00:51:41,184 --> 00:51:42,034
‏-‏ من؟
‏-‏ هذا جلي!‏

982
00:51:42,034 --> 00:51:42,224
‏-‏ من؟
‏-‏ هذا جلي!‏

983
00:51:43,094 --> 00:51:45,214
‏-‏ من (أبابوا)
‏-‏ (أبا) ماذا؟

984
00:51:46,124 --> 00:51:47,274
لا تصغي إليّ،‏ (أبابوا)

985
00:51:48,264 --> 00:51:50,084
‏-‏ هل هذا مكان حقيقي؟
‏-‏ أجل!‏

986
00:51:50,134 --> 00:51:53,064
يعرف الجميع بشأنه
له كتيّب

987
00:51:53,194 --> 00:51:54,034
الطقس حار بعض الشيء في الصيف
ومعتدل في الخريف

988
00:51:54,034 --> 00:51:55,084
الطقس حار بعض الشيء في الصيف
ومعتدل في الخريف

989
00:51:55,134 --> 00:51:56,194
لكن لا،‏ سأدعك تقرأها على الطريق

990
00:51:58,054 --> 00:52:00,034
‏-‏ كيف سنصل إلى هناك؟
‏-‏ أظنك لا تستطيع الركوب على قرد

991
00:52:00,034 --> 00:52:02,034
‏-‏ كيف سنصل إلى هناك؟
‏-‏ أظنك لا تستطيع الركوب على قرد

992
00:52:02,194 --> 00:52:04,084
ألا تحب القرد الذي يرقص
رقصة السير على القمر؟

993
00:52:04,114 --> 00:52:05,194
قف مكانك،‏ (أبو)

994
00:52:07,064 --> 00:52:08,064
حمار،‏ إنه صغير جداً

995
00:52:11,054 --> 00:52:12,034
‏-‏ لا
‏-‏ هذا جلي جداً

996
00:52:12,034 --> 00:52:12,234
‏-‏ لا
‏-‏ هذا جلي جداً

997
00:52:13,034 --> 00:52:14,204
نحتاج إلى شيء صلب!‏

998
00:52:19,124 --> 00:52:20,254
مهلًا،‏ (أبو)،‏ لن يطول الأمر

999
00:52:22,164 --> 00:52:24,034
‏-‏ الأمير (علي) من (أبابوا)
‏-‏ والآن،‏ إليك حاشيتك!‏

1000
00:52:24,034 --> 00:52:26,244
‏-‏ الأمير (علي) من (أبابوا)
‏-‏ والآن،‏ إليك حاشيتك!‏

1001
00:52:26,274 --> 00:52:27,274
ماذا؟

1002
00:52:30,164 --> 00:52:32,124
ماذا يحصل؟
أيها الجني؟

1003
00:52:49,094 --> 00:52:51,174
تنحّوا جانباً!‏ تنحّوا جانباً!‏

1004
00:52:51,254 --> 00:52:54,034
تنحّوا جانباً!‏ تنحّوا جانباً!‏

1005
00:52:54,034 --> 00:52:55,114
تنحّوا جانباً!‏ تنحّوا جانباً!‏

1006
00:52:58,184 --> 00:52:59,184
تنحّوا جانباً!‏

1007
00:53:23,244 --> 00:53:24,034
‏‏"‏‏‏‏تنحّوا جانباً للأمير (علي)!‏‏‏"‏‏‏‏

1008
00:53:24,034 --> 00:53:28,124
‏‏"‏‏‏‏تنحّوا جانباً للأمير (علي)!‏‏‏"‏‏‏‏

1009
00:53:29,034 --> 00:53:30,034
‏‏"‏‏‏‏انظروا،‏ إنه الأمير (علي)!‏‏‏"‏‏‏‏

1010
00:53:30,034 --> 00:53:33,174
‏‏"‏‏‏‏انظروا،‏ إنه الأمير (علي)!‏‏‏"‏‏‏‏

1011
00:53:34,094 --> 00:53:36,034
‏‏"‏‏‏‏أخلوا الطريق في السوق القديمة‏‏"‏‏‏‏

1012
00:53:36,034 --> 00:53:36,164
‏‏"‏‏‏‏أخلوا الطريق في السوق القديمة‏‏"‏‏‏‏

1013
00:53:36,194 --> 00:53:39,034
‏‏"‏‏‏‏أنت،‏ دعنا نمرّ
هذا نجم جديد بالكامل‏‏"‏‏‏‏

1014
00:53:39,064 --> 00:53:42,034
‏‏"‏‏‏‏تعال،‏ كن الأول في الحي يراه‏‏"‏‏‏‏

1015
00:53:42,034 --> 00:53:43,044
‏‏"‏‏‏‏تعال،‏ كن الأول في الحي يراه‏‏"‏‏‏‏

1016
00:53:43,274 --> 00:53:46,124
‏‏"‏‏‏‏تنحّوا جانباً،‏ ها قد أتى
اقرعوا الأجراس،‏ اقرعوا الطبول!‏‏‏"‏‏‏‏

1017
00:53:46,164 --> 00:53:48,034
‏‏"‏‏‏‏ستحبون هذا الرجل‏‏"‏‏‏‏

1018
00:53:48,034 --> 00:53:48,114
‏‏"‏‏‏‏ستحبون هذا الرجل‏‏"‏‏‏‏

1019
00:53:48,174 --> 00:53:53,034
‏‏"‏‏‏‏الأمير (علي)
إنه مذهل،‏ (علي أبابوا)‏‏"‏‏‏‏

1020
00:53:53,094 --> 00:53:54,034
‏‏"‏‏‏‏أظهروا بعض الاحترام،‏ اركعوا!‏‏‏"‏‏‏‏

1021
00:53:54,034 --> 00:53:55,164
‏‏"‏‏‏‏أظهروا بعض الاحترام،‏ اركعوا!‏‏‏"‏‏‏‏

1022
00:53:55,214 --> 00:53:57,194
‏‏"‏‏‏‏اجثوا على ركبة واحدة!‏‏‏"‏‏‏‏

1023
00:53:58,174 --> 00:54:00,034
‏‏"‏‏‏‏والآن حاولوا البقاء هادئين‏‏"‏‏‏‏

1024
00:54:00,034 --> 00:54:00,184
‏‏"‏‏‏‏والآن حاولوا البقاء هادئين‏‏"‏‏‏‏

1025
00:54:00,274 --> 00:54:03,034
‏‏"‏‏‏‏ألقوا تحية الجمعة‏‏"‏‏‏‏

1026
00:54:03,124 --> 00:54:06,034
‏‏"‏‏‏‏ثم تعالوا وقابلا زمرته الخلابة‏‏"‏‏‏‏

1027
00:54:06,034 --> 00:54:07,144
‏‏"‏‏‏‏ثم تعالوا وقابلا زمرته الخلابة‏‏"‏‏‏‏

1028
00:54:07,214 --> 00:54:12,034
‏‏"‏‏‏‏الأمير (علي) الجبار،‏ (علي أبابوا)‏‏"‏‏‏‏

1029
00:54:12,034 --> 00:54:12,074
‏‏"‏‏‏‏الأمير (علي) الجبار،‏ (علي أبابوا)‏‏"‏‏‏‏

1030
00:54:12,144 --> 00:54:15,234
‏‏"‏‏‏‏قوي بقوة عشرة رجال عاديين،‏ حتماً‏‏"‏‏‏‏

1031
00:54:17,134 --> 00:54:18,034
‏‏"‏‏‏‏يواجه الجماعات الواثبة
مئة رجل شرير حاملين السيوف‏‏"‏‏‏‏

1032
00:54:18,034 --> 00:54:21,184
‏‏"‏‏‏‏يواجه الجماعات الواثبة
مئة رجل شرير حاملين السيوف‏‏"‏‏‏‏

1033
00:54:22,044 --> 00:54:24,034
‏‏"‏‏‏‏من أرسل أولئك الحمقى إلى أسيادهم؟
إنه الأمير (علي)‏‏"‏‏‏‏

1034
00:54:24,034 --> 00:54:25,214
‏‏"‏‏‏‏من أرسل أولئك الحمقى إلى أسيادهم؟
إنه الأمير (علي)‏‏"‏‏‏‏

1035
00:54:26,034 --> 00:54:30,034
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏يا جماعة،‏ لديه.‏.‏.‏‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏75 جملاً ذهبياً‏‏"‏‏‏‏

1036
00:54:30,064 --> 00:54:34,184
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏والآن سيداتي،‏ ماذا لديه؟‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏طواويس أرجوانية،‏ لديه 53‏‏"‏‏‏‏

1037
00:54:35,074 --> 00:54:36,034
‏‏"‏‏‏‏في ما يتعلق بالثدييات
من النوع الغريب‏‏"‏‏‏‏

1038
00:54:36,034 --> 00:54:39,054
‏‏"‏‏‏‏في ما يتعلق بالثدييات
من النوع الغريب‏‏"‏‏‏‏

1039
00:54:39,084 --> 00:54:40,084
‏‏"‏‏‏‏هيا جميعاً،‏ ساعدوني!‏‏‏"‏‏‏‏

1040
00:54:40,114 --> 00:54:41,214
‏‏"‏‏‏‏أقول لكم،‏ لديه حديقة حيوانات‏‏"‏‏‏‏

1041
00:54:41,244 --> 00:54:42,034
‏‏"‏‏‏‏إنه معرض وحوش
من الدرجة العالمية!‏‏‏"‏‏‏‏

1042
00:54:42,034 --> 00:54:43,234
‏‏"‏‏‏‏إنه معرض وحوش
من الدرجة العالمية!‏‏‏"‏‏‏‏

1043
00:54:44,044 --> 00:54:47,254
‏‏"‏‏‏‏الأمير (علي) الوسيم،‏ (علي أبابوا)‏‏"‏‏‏‏

1044
00:54:48,234 --> 00:54:51,214
‏‏"‏‏‏‏يا لهذا الجسم!‏ كيف عساي أتكلم؟
أشعر بالوهن في ركبتي‏‏"‏‏‏‏

1045
00:54:52,104 --> 00:54:54,034
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏صبي جذاب جداً!‏‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏لذا اخرجن إلى تلك الساحة‏‏"‏‏‏‏

1046
00:54:54,034 --> 00:54:54,214
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏صبي جذاب جداً!‏‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏لذا اخرجن إلى تلك الساحة‏‏"‏‏‏‏

1047
00:54:55,114 --> 00:54:57,054
‏‏"‏‏‏‏قمن بتسوية وشاحكن واستعدن‏‏"‏‏‏‏

1048
00:54:57,154 --> 00:55:00,034
‏‏"‏‏‏‏للتأمل والتذلل والتحديق
بالأمير (علي)!‏‏‏"‏‏‏‏

1049
00:55:00,034 --> 00:55:00,144
‏‏"‏‏‏‏للتأمل والتذلل والتحديق
بالأمير (علي)!‏‏‏"‏‏‏‏

1050
00:55:01,054 --> 00:55:02,054
بئساً!‏

1051
00:55:02,084 --> 00:55:04,184
‏‏"‏‏‏‏لديه 95 قرداً أبيض‏‏"‏‏‏‏

1052
00:55:04,214 --> 00:55:06,034
‏‏"‏‏‏‏لديه بعض القرود
مجموعة من القرود!‏‏‏"‏‏‏‏

1053
00:55:06,034 --> 00:55:06,094
‏‏"‏‏‏‏لديه بعض القرود
مجموعة من القرود!‏‏‏"‏‏‏‏

1054
00:55:06,124 --> 00:55:09,144
‏‏"‏‏‏‏لرؤيتها،‏ لا يتقاضى أي كلفة‏‏"‏‏‏‏

1055
00:55:09,244 --> 00:55:10,244
‏‏"‏‏‏‏إنه كريم،‏ كريم جداً‏‏"‏‏‏‏

1056
00:55:10,274 --> 00:55:12,034
‏‏"‏‏‏‏لديه 10 آلاف خادم ومساعد‏‏"‏‏‏‏

1057
00:55:12,034 --> 00:55:13,234
‏‏"‏‏‏‏لديه 10 آلاف خادم ومساعد‏‏"‏‏‏‏

1058
00:55:13,264 --> 00:55:16,214
‏‏"‏‏‏‏فخورون بالعمل معه
ينحنون أمامه،‏ يحبون خدمته‏‏"‏‏‏‏

1059
00:55:16,244 --> 00:55:18,034
‏‏"‏‏‏‏يكنّون له الولاء الشديد
لـ(علي)‏‏"‏‏‏‏

1060
00:55:18,034 --> 00:55:20,094
‏‏"‏‏‏‏يكنّون له الولاء الشديد
لـ(علي)‏‏"‏‏‏‏

1061
00:55:20,174 --> 00:55:23,064
‏‏"‏‏‏‏الأمير (علي)‏‏"‏‏‏‏

1062
00:55:23,164 --> 00:55:24,034
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏الأمير.‏.‏.‏‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ نحن بانتظارك!‏

1063
00:55:24,034 --> 00:55:28,154
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏الأمير.‏.‏.‏‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ نحن بانتظارك!‏

1064
00:55:31,274 --> 00:55:33,104
لن نرقص حتى تؤدي حركتك!‏

1065
00:55:37,244 --> 00:55:38,244
بوسعك فعل ذلك!‏

1066
00:55:40,164 --> 00:55:41,184
ها هي!‏

1067
00:55:42,104 --> 00:55:45,094
‏‏"‏‏‏‏الأمير (علي)‏‏"‏‏‏‏

1068
00:55:45,124 --> 00:55:47,154
‏‏"‏‏‏‏إنه محبوب‏‏"‏‏‏‏

1069
00:55:47,204 --> 00:55:48,034
‏‏"‏‏‏‏(علي أبابوا)‏‏"‏‏‏‏

1070
00:55:48,034 --> 00:55:50,164
‏‏"‏‏‏‏(علي أبابوا)‏‏"‏‏‏‏

1071
00:55:51,134 --> 00:55:54,034
‏‏"‏‏‏‏سمعنا أن أميرتكم مثيرة،‏ أين هي؟‏‏"‏‏‏‏

1072
00:55:54,034 --> 00:55:55,184
‏‏"‏‏‏‏سمعنا أن أميرتكم مثيرة،‏ أين هي؟‏‏"‏‏‏‏

1073
00:55:56,144 --> 00:55:58,124
‏‏"‏‏‏‏ولهذا السبب،‏ أيها الشعب الصالح‏‏"‏‏‏‏

1074
00:55:58,164 --> 00:56:00,034
‏‏"‏‏‏‏تأنق ومرّ بكم‏‏"‏‏‏‏

1075
00:56:00,034 --> 00:56:00,124
‏‏"‏‏‏‏تأنق ومرّ بكم‏‏"‏‏‏‏

1076
00:56:00,154 --> 00:56:02,104
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏مع.‏.‏.‏‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏مع 60 فيلاً،‏ و(لاما) وافرة‏‏"‏‏‏‏

1077
00:56:02,134 --> 00:56:04,074
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏حقاً؟‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏بدببه وأسوده،‏ فرقة موسيقية‏‏"‏‏‏‏

1078
00:56:04,114 --> 00:56:05,114
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏ماذا؟‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏بـ40 درويشاً‏‏"‏‏‏‏

1079
00:56:05,164 --> 00:56:06,034
‏‏"‏‏‏‏طهاته،‏ الخبازون،‏ طيوره
التي تغرد بشكل متزن‏‏"‏‏‏‏

1080
00:56:06,034 --> 00:56:07,104
‏‏"‏‏‏‏طهاته،‏ الخبازون،‏ طيوره
التي تغرد بشكل متزن‏‏"‏‏‏‏

1081
00:56:07,134 --> 00:56:12,034
‏‏"‏‏‏‏تنحّوا جانباً،‏ للأمير (علي)‏‏"‏‏‏‏

1082
00:56:12,034 --> 00:56:13,134
‏‏"‏‏‏‏تنحّوا جانباً،‏ للأمير (علي)‏‏"‏‏‏‏

1083
00:56:33,194 --> 00:56:35,124
‏-‏ أين هم؟
‏-‏ استرخ

1084
00:56:35,184 --> 00:56:36,034
لمَ يستغرقون كل هذا الوقت؟

1085
00:56:36,034 --> 00:56:36,224
لمَ يستغرقون كل هذا الوقت؟

1086
00:56:38,184 --> 00:56:39,184
ها هو الرجل

1087
00:56:42,174 --> 00:56:45,204
‏-‏ ماذا تفعل؟ أنزل ذراعيك!‏
‏-‏ أقدمه

1088
00:56:45,234 --> 00:56:46,234
أنزل ذراعيك!‏

1089
00:56:46,264 --> 00:56:48,034
يسرني الترحيب بك في (أغرابا)
أيها الأمير (علي)

1090
00:56:48,034 --> 00:56:49,224
يسرني الترحيب بك في (أغرابا)
أيها الأمير (علي)

1091
00:56:52,224 --> 00:56:54,034
‏-‏ كيف كسرتها؟
‏-‏ لا أعلم،‏ سقطت

1092
00:56:54,034 --> 00:56:54,224
‏-‏ كيف كسرتها؟
‏-‏ لا أعلم،‏ سقطت

1093
00:56:55,154 --> 00:56:57,164
يسرك لقاؤه،‏ على الأرجح

1094
00:56:58,114 --> 00:57:00,034
يسرني جداً لقاؤك كذلك
جلالتك،‏ سيدي

1095
00:57:00,034 --> 00:57:03,044
يسرني جداً لقاؤك كذلك
جلالتك،‏ سيدي

1096
00:57:03,074 --> 00:57:04,214
تبدو ساكناً جداً

1097
00:57:05,044 --> 00:57:06,034
هذه حركة احترام
وليست انحناءة،‏ انهض

1098
00:57:06,034 --> 00:57:07,194
هذه حركة احترام
وليست انحناءة،‏ انهض

1099
00:57:07,224 --> 00:57:10,204
أخشى أنني لم أسمع بـ(أبابوا)

1100
00:57:13,134 --> 00:57:14,214
‏-‏ إنها في الشمال
‏-‏ إنها في الجنوب

1101
00:57:17,094 --> 00:57:18,034
لدينا الشمال والجنوب

1102
00:57:18,034 --> 00:57:20,184
لدينا الشمال والجنوب

1103
00:57:21,074 --> 00:57:24,034
‏-‏ ماذا؟
‏-‏ إنها قريبة،‏ إن أردت الذهاب،‏ إنها.‏.‏.‏

1104
00:57:24,034 --> 00:57:24,094
‏-‏ ماذا؟
‏-‏ إنها قريبة،‏ إن أردت الذهاب،‏ إنها.‏.‏.‏

1105
00:57:24,124 --> 00:57:27,064
في الجوار،‏ بوسعك إيجادها
إن بحثت وحسب

1106
00:57:27,154 --> 00:57:28,154
لا تساعدني

1107
00:57:28,184 --> 00:57:30,034
يتغيّر العالم سريعاً،‏ (جعفر)

1108
00:57:30,034 --> 00:57:31,074
يتغيّر العالم سريعاً،‏ (جعفر)

1109
00:57:31,254 --> 00:57:34,064
يبدو كأن هناك بلداً جديداً
يظهر كل يوم

1110
00:57:37,184 --> 00:57:38,184
لا تلمسني!‏

1111
00:57:39,084 --> 00:57:42,034
‏-‏ لا تلمسني!‏
‏-‏ أجل،‏ أنت حكيم جداً

1112
00:57:42,034 --> 00:57:44,094
‏-‏ لا تلمسني!‏
‏-‏ أجل،‏ أنت حكيم جداً

1113
00:57:44,244 --> 00:57:48,034
‏-‏ قل له إننا جلبنا الهدايا،‏ من فضلك
‏-‏ صحيح!‏ جلبنا أغراضاً

1114
00:57:48,034 --> 00:57:48,254
‏-‏ قل له إننا جلبنا الهدايا،‏ من فضلك
‏-‏ صحيح!‏ جلبنا أغراضاً

1115
00:57:49,054 --> 00:57:50,054
الهدايا!‏

1116
00:57:50,104 --> 00:57:51,164
‏-‏ هل نظمت هذا؟
‏-‏ أجل!‏

1117
00:57:54,214 --> 00:57:58,164
أجل،‏ ها هي
ستصل الهدايا بعد قليل!‏

1118
00:57:59,044 --> 00:58:00,034
لدينا بهارات،‏ جمال ذهبية
وملاعق،‏ ملاعق صغيرة!‏

1119
00:58:00,034 --> 00:58:03,194
لدينا بهارات،‏ جمال ذهبية
وملاعق،‏ ملاعق صغيرة!‏

1120
00:58:04,034 --> 00:58:06,034
‏-‏ ملاعق!‏
‏-‏ كيف يصنعونها صغيرة هكذا؟

1121
00:58:06,034 --> 00:58:06,084
‏-‏ ملاعق!‏
‏-‏ كيف يصنعونها صغيرة هكذا؟

1122
00:58:06,164 --> 00:58:07,164
لدينا المربى!‏

1123
00:58:07,224 --> 00:58:08,224
‏-‏ مربى؟
‏-‏ مربى؟

1124
00:58:09,044 --> 00:58:12,034
أجل،‏ مربى!‏ مربى بالبطاطا الحلوة
مربى بالتين

1125
00:58:12,034 --> 00:58:12,204
أجل،‏ مربى!‏ مربى بالبطاطا الحلوة
مربى بالتين

1126
00:58:13,044 --> 00:58:14,244
‏-‏ مربى بالبطاطا الحلوة!‏
‏-‏ ومربى بالتمر

1127
00:58:15,084 --> 00:58:18,034
مربى غربي لذيذ،‏ بلا بذور

1128
00:58:18,034 --> 00:58:19,034
مربى غربي لذيذ،‏ بلا بذور

1129
00:58:19,064 --> 00:58:21,144
تجاوز المربى

1130
00:58:21,174 --> 00:58:22,254
‏-‏ ماذا؟
‏-‏ لدينا مجوهرات

1131
00:58:23,164 --> 00:58:24,034
مجوهرات!‏
لدينا البعض منها!‏ وذلك!‏

1132
00:58:24,034 --> 00:58:27,054
مجوهرات!‏
لدينا البعض منها!‏ وذلك!‏

1133
00:58:27,194 --> 00:58:30,034
هناك،‏ المخبأ بداعي التشويق

1134
00:58:30,034 --> 00:58:31,044
هناك،‏ المخبأ بداعي التشويق

1135
00:58:32,264 --> 00:58:33,264
ها هو!‏

1136
00:58:34,134 --> 00:58:36,034
إنها عجلة؟

1137
00:58:36,034 --> 00:58:36,104
إنها عجلة؟

1138
00:58:37,144 --> 00:58:39,144
إنها مكلفة جداً

1139
00:58:39,234 --> 00:58:42,034
وما الذي تأمل شراءه
بهذه الأغراض المكلفة؟

1140
00:58:42,034 --> 00:58:42,224
وما الذي تأمل شراءه
بهذه الأغراض المكلفة؟

1141
00:58:43,074 --> 00:58:44,074
أنت!‏

1142
00:58:47,064 --> 00:58:48,034
عجباً!‏

1143
00:58:48,034 --> 00:58:48,064
عجباً!‏

1144
00:58:48,204 --> 00:58:49,264
لا!‏ لا،‏ لا،‏ لا!‏

1145
00:58:50,044 --> 00:58:52,084
لحظة معك،‏ لحظة،‏ ليس.‏.‏.‏

1146
00:58:53,224 --> 00:58:54,034
‏-‏ أتقترح بأنني برسم البيع؟
‏-‏ بالطبع

1147
00:58:54,034 --> 00:58:56,224
‏-‏ أتقترح بأنني برسم البيع؟
‏-‏ بالطبع

1148
00:58:58,064 --> 00:58:59,224
لا!‏ لا،‏ بالطبع لا!‏

1149
00:59:00,074 --> 00:59:01,074
لا!‏

1150
00:59:01,104 --> 00:59:06,034
الجو بارد وداكن في ذلك الفانوس
ولكنني أفضل التواجد فيه الآن

1151
00:59:06,034 --> 00:59:06,104
الجو بارد وداكن في ذلك الفانوس
ولكنني أفضل التواجد فيه الآن

1152
00:59:06,134 --> 00:59:10,224
أرجو منك المعذرة
عليّ الذهاب لإيجاد بعض الخبز

1153
00:59:13,124 --> 00:59:16,144
‏-‏ للمربى
‏-‏ لا!‏ هذا ليس ما قصدته،‏ أنا.‏.‏.‏

1154
00:59:16,174 --> 00:59:18,034
‏-‏ أبليت حسناً
‏-‏ لم أقصد ذلك

1155
00:59:18,034 --> 00:59:19,144
‏-‏ أبليت حسناً
‏-‏ لم أقصد ذلك

1156
00:59:19,214 --> 00:59:21,114
دعها وشأنها،‏ لم تبل حسناً

1157
00:59:21,174 --> 00:59:24,034
ستحظى بالفرصة للكلام مجدداً

1158
00:59:24,034 --> 00:59:24,044
ستحظى بالفرصة للكلام مجدداً

1159
00:59:24,154 --> 00:59:29,254
نأمل أن تنضم إلينا الليلة
أيها الأمير (علي) حين نحتفل بحصادنا

1160
00:59:30,194 --> 00:59:36,034
بالطبع،‏ جلالتك الحكيم
سننضم إليكم

1161
00:59:36,034 --> 00:59:36,054
بالطبع،‏ جلالتك الحكيم
سننضم إليكم

1162
00:59:36,234 --> 00:59:37,254
مذهل!‏

1163
00:59:39,044 --> 00:59:42,034
طوال عشرة آلاف عام
لم أشعر قط بهذا الإحراج

1164
00:59:42,034 --> 00:59:42,234
طوال عشرة آلاف عام
لم أشعر قط بهذا الإحراج

1165
00:59:51,194 --> 00:59:53,234
لا تقلق،‏ لم تصبح خارج اللعبة بعد

1166
00:59:53,264 --> 00:59:54,034
افعل وحسب كل ما تفعله
عادةً في حفلة

1167
00:59:54,034 --> 00:59:55,204
افعل وحسب كل ما تفعله
عادةً في حفلة

1168
00:59:55,234 --> 00:59:58,054
‏-‏ لم يسبق لي أن حضرت حفلة
‏-‏ ماذا؟

1169
00:59:58,174 --> 00:59:59,174
ماذا؟

1170
01:00:00,034 --> 01:00:02,134
عليك العودة إلى الغرفة إذاً
لن تفسد عليّ ليلتي

1171
01:00:02,174 --> 01:00:03,244
الأمير (علي)

1172
01:00:06,204 --> 01:00:09,074
هل لي بمكالمتك؟ على انفراد

1173
01:00:10,144 --> 01:00:12,034
‏-‏ لا يتعلق الأمر بخادمك
‏-‏ سأكون هناك أهتم بشؤوني

1174
01:00:12,034 --> 01:00:16,184
‏-‏ لا يتعلق الأمر بخادمك
‏-‏ سأكون هناك أهتم بشؤوني

1175
01:00:21,244 --> 01:00:22,244
أعرف من تكون

1176
01:00:26,174 --> 01:00:29,244
‏-‏ حقاً؟
‏-‏ أجل

1177
01:00:30,204 --> 01:00:33,084
أنت رجل صاحب طموح كبير مثلي

1178
01:00:35,034 --> 01:00:36,034
‏-‏ لا أظننا تعارفنا بشكل لائق
‏-‏ (جعفر)،‏ وزير السلطان

1179
01:00:36,034 --> 01:00:40,074
‏-‏ لا أظننا تعارفنا بشكل لائق
‏-‏ (جعفر)،‏ وزير السلطان

1180
01:00:41,064 --> 01:00:42,034
بوسعي أن أكون حليفاً قيّماً
لمساعدتك في نيل مرادك

1181
01:00:42,034 --> 01:00:44,174
بوسعي أن أكون حليفاً قيّماً
لمساعدتك في نيل مرادك

1182
01:00:45,064 --> 01:00:48,034
سأفكر في ذلك
لا أريد إبقاء الأميرة منتظرة

1183
01:00:48,034 --> 01:00:48,074
سأفكر في ذلك
لا أريد إبقاء الأميرة منتظرة

1184
01:00:48,144 --> 01:00:51,074
لعلّي لم أوضح كلامي

1185
01:00:52,224 --> 01:00:54,034
لن يكون هذا العرض متوفراً
لوقت طويل

1186
01:00:54,034 --> 01:00:55,054
لن يكون هذا العرض متوفراً
لوقت طويل

1187
01:00:57,204 --> 01:00:58,204
الأمير (علي)

1188
01:00:59,084 --> 01:01:00,034
أرجو المعذرة أيها الأمير (علي)
حضورك مطلب

1189
01:01:00,034 --> 01:01:02,224
أرجو المعذرة أيها الأمير (علي)
حضورك مطلب

1190
01:01:04,034 --> 01:01:06,034
‏-‏ إذاً أظنه الرجل الشهير
‏-‏ إنه الرجل الشهير

1191
01:01:06,034 --> 01:01:07,174
‏-‏ إذاً أظنه الرجل الشهير
‏-‏ إنه الرجل الشهير

1192
01:01:16,094 --> 01:01:18,034
حسناً،‏ ها هي،‏ هذه فرصتك

1193
01:01:18,034 --> 01:01:18,234
حسناً،‏ ها هي،‏ هذه فرصتك

1194
01:01:19,064 --> 01:01:22,134
أتعلم؟ يوجد كثير من الناس
لا أظنني أستطيع فعل ذلك

1195
01:01:23,194 --> 01:01:24,034
‏-‏ ستكون بخير
‏-‏ حسناً

1196
01:01:24,034 --> 01:01:24,204
‏-‏ ستكون بخير
‏-‏ حسناً

1197
01:01:24,254 --> 01:01:25,254
سيكون الأمر سهلاً

1198
01:01:28,034 --> 01:01:29,124
وانظر إلى خادمتها

1199
01:01:31,194 --> 01:01:34,144
وستجلب بعض الشراب
أشعر بالعطش أيضاً

1200
01:01:34,174 --> 01:01:36,034
لا!‏ لا،‏ لا!‏
لا يمكنك تركي،‏ سيكشفون أمري!‏

1201
01:01:36,034 --> 01:01:37,074
لا!‏ لا،‏ لا!‏
لا يمكنك تركي،‏ سيكشفون أمري!‏

1202
01:01:37,104 --> 01:01:39,264
لا،‏ لن يفعلوا ذلك
كل ما عليك فعله هو الذهاب إلى هناك

1203
01:01:40,054 --> 01:01:42,034
‏-‏ والتكلم،‏ عليّ أن أتكلم أيضاً
‏-‏ حسناً،‏ اسمعني

1204
01:01:42,034 --> 01:01:43,124
‏-‏ والتكلم،‏ عليّ أن أتكلم أيضاً
‏-‏ حسناً،‏ اسمعني

1205
01:01:44,074 --> 01:01:48,034
أعيش في فانوس،‏ هذه حفلة
لا تفسد عليّ هذا الأمر،‏ حسناً؟

1206
01:01:48,034 --> 01:01:49,184
أعيش في فانوس،‏ هذه حفلة
لا تفسد عليّ هذا الأمر،‏ حسناً؟

1207
01:01:49,254 --> 01:01:51,084
أحب الاحتفال

1208
01:01:51,204 --> 01:01:54,034
‏-‏ اذهب وفز بها!‏
‏-‏ حسناً

1209
01:01:54,034 --> 01:01:54,234
‏-‏ اذهب وفز بها!‏
‏-‏ حسناً

1210
01:02:02,194 --> 01:02:06,034
‏-‏ الأميرة (ياسمين)!‏
‏-‏ أنت؟ أما زلت هنا؟

1211
01:02:06,034 --> 01:02:07,084
‏-‏ الأميرة (ياسمين)!‏
‏-‏ أنت؟ أما زلت هنا؟

1212
01:02:07,114 --> 01:02:08,114
أجل

1213
01:02:12,164 --> 01:02:13,164
ماذا تفعل؟

1214
01:02:14,264 --> 01:02:18,034
‏-‏ ماذا تفعل؟
‏-‏ أتأكد أن حرارة المياه جيدة

1215
01:02:18,034 --> 01:02:19,144
‏-‏ ماذا تفعل؟
‏-‏ أتأكد أن حرارة المياه جيدة

1216
01:02:19,174 --> 01:02:20,174
لمَ لست هناك؟

1217
01:02:20,204 --> 01:02:24,034
كيف يفترض بي التنافس مع ذلك؟
انظر إليه،‏ يبدو كالأمراء بالفعل

1218
01:02:24,034 --> 01:02:24,264
كيف يفترض بي التنافس مع ذلك؟
انظر إليه،‏ يبدو كالأمراء بالفعل

1219
01:02:25,044 --> 01:02:28,094
عليك أن تتحلّى بثقة أكبر
بشأن ما لديك لتقديمه

1220
01:02:28,124 --> 01:02:29,264
ماذا لديّ لأقدمه؟

1221
01:02:30,044 --> 01:02:33,044
الدراية بكيفية سرقة الطعام؟
كيفية القفز بين المباني؟

1222
01:02:33,174 --> 01:02:36,034
‏-‏ يملك الأمير (علي) المجوهرات
‏-‏ لا،‏ توقف،‏ توقف،‏ توقف!‏

1223
01:02:36,034 --> 01:02:36,194
‏-‏ يملك الأمير (علي) المجوهرات
‏-‏ لا،‏ توقف،‏ توقف،‏ توقف!‏

1224
01:02:38,154 --> 01:02:42,034
جعلتك تبدو كأمير من الخارج
لكنني لم أغيّر شيئاً مما في الداخل

1225
01:02:42,034 --> 01:02:44,204
جعلتك تبدو كأمير من الخارج
لكنني لم أغيّر شيئاً مما في الداخل

1226
01:02:45,134 --> 01:02:48,034
أوصلك الأمير (علي) إلى الباب
لكن على (علاء الدين) أن يفتحه

1227
01:02:48,034 --> 01:02:49,074
أوصلك الأمير (علي) إلى الباب
لكن على (علاء الدين) أن يفتحه

1228
01:02:51,184 --> 01:02:54,034
‏-‏ أترى؟ السلطان معجب بي!‏
‏-‏ حسناً،‏ قد يدعك تصبح زوجته

1229
01:02:54,034 --> 01:02:55,224
‏-‏ أترى؟ السلطان معجب بي!‏
‏-‏ حسناً،‏ قد يدعك تصبح زوجته

1230
01:02:57,194 --> 01:03:00,034
انظري إلى هذا
أمير آخر مهتم أكثر بأبي

1231
01:03:00,034 --> 01:03:00,164
انظري إلى هذا
أمير آخر مهتم أكثر بأبي

1232
01:03:01,194 --> 01:03:03,154
لا أعلم،‏ أظنه قد يكون مختلفاً

1233
01:03:04,124 --> 01:03:06,034
ويأتي مع صديق جذاب
إلى حد كبير

1234
01:03:06,034 --> 01:03:07,034
ويأتي مع صديق جذاب
إلى حد كبير

1235
01:03:07,064 --> 01:03:08,064
أرجوك أنجحي هذه العلاقة

1236
01:03:09,104 --> 01:03:12,034
‏-‏ وماذا عن الأمير (علي)؟
‏-‏ انظري إليه،‏ يبذل جهداً كبيراً

1237
01:03:12,034 --> 01:03:13,194
‏-‏ وماذا عن الأمير (علي)؟
‏-‏ انظري إليه،‏ يبذل جهداً كبيراً

1238
01:03:15,044 --> 01:03:16,044
وهذه هي المشكلة

1239
01:03:16,184 --> 01:03:17,184
‏-‏ حان وقت الاستعراض
‏-‏ لا

1240
01:03:18,034 --> 01:03:18,034
‏-‏ أنتظر اللحظة المناسبة
‏-‏ لا،‏ لا انتظار،‏ انتهينا من الانتظار

1241
01:03:18,034 --> 01:03:21,034
‏-‏ أنتظر اللحظة المناسبة
‏-‏ لا،‏ لا انتظار،‏ انتهينا من الانتظار

1242
01:03:21,064 --> 01:03:24,034
لا،‏ أنا المسؤول،‏ حسناً؟
سأحدد بنفسي متى تكون اللحظة مناسبة

1243
01:03:24,034 --> 01:03:24,194
لا،‏ أنا المسؤول،‏ حسناً؟
سأحدد بنفسي متى تكون اللحظة مناسبة

1244
01:03:28,234 --> 01:03:30,034
حقاً؟ حقاً؟

1245
01:03:30,034 --> 01:03:30,094
حقاً؟ حقاً؟

1246
01:03:32,214 --> 01:03:35,034
إنه هنا،‏ قولي شيئاً
تصرفي بشكل طبيعي

1247
01:03:36,184 --> 01:03:37,184
مرحباً!‏

1248
01:03:39,044 --> 01:03:42,034
آسف بشأن المربى،‏ والمجوهرات

1249
01:03:42,034 --> 01:03:43,134
آسف بشأن المربى،‏ والمجوهرات

1250
01:03:43,164 --> 01:03:45,114
ومسألة شرائك

1251
01:03:45,224 --> 01:03:48,034
لم أكن على طبيعتي
كنت أنا،‏ لا.‏.‏.‏

1252
01:03:48,034 --> 01:03:48,094
لم أكن على طبيعتي
كنت أنا،‏ لا.‏.‏.‏

1253
01:03:48,124 --> 01:03:50,214
كنت أنا،‏ ليس لديّ توأم
أو ما شابه،‏ لكن.‏.‏.‏

1254
01:03:53,174 --> 01:03:54,034
‏-‏ الرقص؟ أودّ ذلك
‏-‏ أجل

1255
01:03:54,034 --> 01:03:56,204
‏-‏ الرقص؟ أودّ ذلك
‏-‏ أجل

1256
01:03:59,084 --> 01:04:00,034
‏-‏ الرقص؟
‏-‏ ارقص وحسب

1257
01:04:00,034 --> 01:04:01,264
‏-‏ الرقص؟
‏-‏ ارقص وحسب

1258
01:04:03,144 --> 01:04:05,094
هيا،‏ هيا

1259
01:04:18,144 --> 01:04:19,144
استرخ

1260
01:06:10,054 --> 01:06:12,034
أحسنت!‏ أحسنت صنيعاً!‏

1261
01:06:12,034 --> 01:06:12,074
أحسنت!‏ أحسنت صنيعاً!‏

1262
01:06:20,054 --> 01:06:21,234
فيه شيء غريب جداً

1263
01:06:24,034 --> 01:06:24,034
راقب الأمير (علي) عن كثب

1264
01:06:24,034 --> 01:06:26,034
راقب الأمير (علي) عن كثب

1265
01:06:28,164 --> 01:06:30,034
خرجت ببساطة

1266
01:06:30,034 --> 01:06:30,164
خرجت ببساطة

1267
01:06:30,244 --> 01:06:33,104
ربما بالغت بعض الشيء
بالشقلبة الخلفية

1268
01:06:33,134 --> 01:06:36,034
لكن تلك الرقصة قد تكون أفضل شيء
فعلته يوماً في حياتك!‏

1269
01:06:36,034 --> 01:06:37,094
لكن تلك الرقصة قد تكون أفضل شيء
فعلته يوماً في حياتك!‏

1270
01:06:37,254 --> 01:06:40,254
كنت بارعاً جداً
لكن يبدو كأن لا شيء يثير إعجابها

1271
01:06:41,034 --> 01:06:42,034
أجل،‏ هذا جنون
ليس المجوهرات أو المربى أو الحلي

1272
01:06:42,034 --> 01:06:44,194
أجل،‏ هذا جنون
ليس المجوهرات أو المربى أو الحلي

1273
01:06:44,234 --> 01:06:47,254
إن كنت عاجزاً عن إثارة إعجابها
من بوسعه ذلك يا ترى؟

1274
01:06:49,064 --> 01:06:50,094
ماذا يفترض بذلك أن يعني؟

1275
01:06:50,234 --> 01:06:53,214
أقول لك وحسب
حاول التصرف على طبيعتك

1276
01:06:54,044 --> 01:06:55,164
لكن عليها أن تتزوج أميراً

1277
01:06:56,224 --> 01:06:59,154
إن أمكنني الحصول على مزيد
من الوقت معها،‏ أعلم أنه بوسعي.‏.‏.‏

1278
01:07:00,254 --> 01:07:01,254
عليك إيصالي إلى هناك

1279
01:07:02,034 --> 01:07:05,144
‏-‏ هل هذه أمنية رسمية؟
‏-‏ لا،‏ إنها خدمة،‏ لصديق

1280
01:07:05,174 --> 01:07:06,034
أجل،‏ ليس للجن أصدقاء فعلاً

1281
01:07:06,034 --> 01:07:08,094
أجل،‏ ليس للجن أصدقاء فعلاً

1282
01:07:08,124 --> 01:07:10,094
خلتك قلت إنك لم تحظَ قط
بصديق مثلي

1283
01:07:10,164 --> 01:07:12,034
لا،‏ قلت إنك لم تحظَ قط
بصديق مثلي!‏

1284
01:07:12,034 --> 01:07:13,244
لا،‏ قلت إنك لم تحظَ قط
بصديق مثلي!‏

1285
01:07:14,164 --> 01:07:18,034
حين تكون جنياً،‏ يريد الناس دوماً
شيئاً منك،‏ هذا غريب!‏

1286
01:07:18,034 --> 01:07:18,114
حين تكون جنياً،‏ يريد الناس دوماً
شيئاً منك،‏ هذا غريب!‏

1287
01:07:18,194 --> 01:07:20,034
أنت محق،‏ أنت محق

1288
01:07:20,134 --> 01:07:24,034
إضافةً إلى ذلك
سيتطلب ذلك إلهاء خادمة ما.‏.‏.‏

1289
01:07:25,054 --> 01:07:27,214
أرى ما تفعله
أسرتني،‏ أراك هناك؟

1290
01:07:36,064 --> 01:07:38,204
‏-‏ مساء الخير
‏-‏ كيف تجاوزت الحراس؟

1291
01:07:40,224 --> 01:07:42,034
‏-‏ تسللت خلسة
‏-‏ عن الحراس الـ48؟

1292
01:07:42,034 --> 01:07:42,244
‏-‏ تسللت خلسة
‏-‏ عن الحراس الـ48؟

1293
01:07:43,064 --> 01:07:45,094
حتى الذين يلتهمون النار؟
هذا مثير للإعجاب!‏

1294
01:07:45,154 --> 01:07:48,034
أجل،‏ هذا ما يقوله الناس عني!‏

1295
01:07:48,034 --> 01:07:48,054
أجل،‏ هذا ما يقوله الناس عني!‏

1296
01:07:49,204 --> 01:07:52,134
لم أعبّر عن الأمر بالشكل السليم

1297
01:07:52,184 --> 01:07:54,034
لا أحد يقول ذلك
لا أعلم لما قلت ذلك

1298
01:07:54,034 --> 01:07:54,154
لا أحد يقول ذلك
لا أعلم لما قلت ذلك

1299
01:07:56,194 --> 01:07:59,074
إنها جميلة!‏ ستكرهها

1300
01:07:59,204 --> 01:08:00,034
قل للأمير (علي) إنه للفوز بقلبها
عليه الفوز بعقلها

1301
01:08:00,034 --> 01:08:02,164
قل للأمير (علي) إنه للفوز بقلبها
عليه الفوز بعقلها

1302
01:08:03,084 --> 01:08:06,034
في الواقع،‏ هذه مني إليك

1303
01:08:06,034 --> 01:08:06,044
في الواقع،‏ هذه مني إليك

1304
01:08:08,194 --> 01:08:10,044
هلا تعذرني للحظة!‏

1305
01:08:10,244 --> 01:08:12,034
مهلًا،‏ مهلًا،‏ لا،‏ فقط.‏.‏.‏

1306
01:08:12,034 --> 01:08:12,194
مهلًا،‏ مهلًا،‏ لا،‏ فقط.‏.‏.‏

1307
01:08:17,044 --> 01:08:18,034
‏‏"‏‏‏‏هذا ما يقوله الناس عني‏‏"‏‏‏‏
بحقك،‏ أيها الجني!‏

1308
01:08:18,034 --> 01:08:19,244
‏‏"‏‏‏‏هذا ما يقوله الناس عني‏‏"‏‏‏‏
بحقك،‏ أيها الجني!‏

1309
01:08:21,034 --> 01:08:23,254
إنها المفضلة لديّ
أقبلها،‏ تابع رجاءً

1310
01:08:24,084 --> 01:08:28,204
لاحظت كم أن الأمسية ممتعة

1311
01:08:29,034 --> 01:08:30,034
في الحفلة،‏ لاحظت أنك لاحظت.‏.‏.‏

1312
01:08:30,034 --> 01:08:31,234
في الحفلة،‏ لاحظت أنك لاحظت.‏.‏.‏

1313
01:08:32,114 --> 01:08:35,094
كم كنت ممتعاً

1314
01:08:36,114 --> 01:08:40,164
‏-‏ صحيح،‏ كيف يسير الأمر؟
‏-‏ الوضع غير متقن،‏ لكن بشكل ساحر

1315
01:08:41,104 --> 01:08:42,034
نزهة

1316
01:08:42,034 --> 01:08:42,104
نزهة

1317
01:08:44,054 --> 01:08:46,254
أتودّين القيام بنزهة مسائية معي؟

1318
01:08:47,214 --> 01:08:48,034
‏-‏ نحن الاثنان فقط؟ بشكل متعمّد؟
‏-‏ أجل،‏ كشخصين

1319
01:08:48,034 --> 01:08:52,044
‏-‏ نحن الاثنان فقط؟ بشكل متعمّد؟
‏-‏ أجل،‏ كشخصين

1320
01:08:53,224 --> 01:08:54,034
‏-‏ أمهلني لحظة أخرى
‏-‏ حسناً

1321
01:08:54,034 --> 01:08:55,174
‏-‏ أمهلني لحظة أخرى
‏-‏ حسناً

1322
01:08:56,274 --> 01:08:58,064
لماذا قلت ‏‏"‏‏‏‏كشخصين‏‏"‏‏‏‏؟

1323
01:08:58,274 --> 01:09:00,034
ذلك الولد معد!‏

1324
01:09:00,034 --> 01:09:00,104
ذلك الولد معد!‏

1325
01:09:03,084 --> 01:09:04,084
اذهبي!‏

1326
01:09:06,204 --> 01:09:08,194
لم يسبق لي أن فعلت هذا
كيف يسير الأمر؟

1327
01:09:09,234 --> 01:09:11,084
هل تحب جبن الخروف؟

1328
01:09:16,094 --> 01:09:18,034
‏-‏ ادخل
‏-‏ في الواقع،‏ سبق أن دخلت

1329
01:09:18,034 --> 01:09:19,034
‏-‏ ادخل
‏-‏ في الواقع،‏ سبق أن دخلت

1330
01:09:20,134 --> 01:09:21,134
لا تتحرك

1331
01:09:24,214 --> 01:09:26,274
عدت فقط لأنك رحلت.‏.‏.‏

1332
01:09:27,054 --> 01:09:28,244
كيف دخلت إلى هنا؟

1333
01:09:30,244 --> 01:09:35,214
‏-‏ سجادة سحرية؟
‏-‏ في الواقع،‏ يسرني وجودك هنا

1334
01:09:36,154 --> 01:09:37,154
حقاً؟

1335
01:09:37,184 --> 01:09:41,164
كنت أبحث عن (أبابوا)
لكنها غير موجودة في أي من خرائطي

1336
01:09:43,054 --> 01:09:45,164
‏-‏ أتودّ أن تريني إياها؟
‏-‏ أودّ ذلك

1337
01:09:47,114 --> 01:09:48,034
(راجا)،‏ دعنا لا نلتهم الأمير اليوم
يحتاج إلى ساقيه للرقص

1338
01:09:48,034 --> 01:09:50,254
(راجا)،‏ دعنا لا نلتهم الأمير اليوم
يحتاج إلى ساقيه للرقص

1339
01:09:52,164 --> 01:09:54,034
‏-‏ هل بالغت بالشقلبة الخلفية؟
‏-‏ قليلاً

1340
01:09:54,034 --> 01:09:55,044
‏-‏ هل بالغت بالشقلبة الخلفية؟
‏-‏ قليلاً

1341
01:09:57,204 --> 01:09:58,204
(أبابوا)؟

1342
01:09:59,064 --> 01:10:00,034
أجل أيها الجني
عليّ إيجاد (أبابوا)

1343
01:10:00,034 --> 01:10:01,034
أجل أيها الجني
عليّ إيجاد (أبابوا)

1344
01:10:01,064 --> 01:10:02,064
أخي الآخر

1345
01:10:02,094 --> 01:10:05,144
القصير،‏ ليس الذي أهداني معزاة
هو متزوج.‏.‏.‏

1346
01:10:05,174 --> 01:10:06,034
لديها خرائط،‏ الكثير من الخرائط

1347
01:10:06,034 --> 01:10:07,034
لديها خرائط،‏ الكثير من الخرائط

1348
01:10:08,184 --> 01:10:10,094
(أبابوا)،‏ بالطبع

1349
01:10:16,054 --> 01:10:17,054
(أبابوا)

1350
01:10:17,084 --> 01:10:18,034
لا يسهل إيجاد محارم.‏.‏.‏

1351
01:10:18,034 --> 01:10:19,044
لا يسهل إيجاد محارم.‏.‏.‏

1352
01:10:26,244 --> 01:10:27,244
‏‏"‏‏‏‏أرض الأحلام‏‏"‏‏‏‏

1353
01:10:30,064 --> 01:10:31,064
‏‏"‏‏‏‏كن على طبيعتك‏‏"‏‏‏‏

1354
01:10:32,274 --> 01:10:36,034
‏-‏ هل أضعت بلدك؟
‏-‏ بلدي؟ لا،‏ لا!‏

1355
01:10:36,034 --> 01:10:36,264
‏-‏ هل أضعت بلدك؟
‏-‏ بلدي؟ لا،‏ لا!‏

1356
01:10:41,234 --> 01:10:42,034
‏-‏ ها هي
‏-‏ لا أظن ذلك،‏ سبق أن.‏.‏.‏

1357
01:10:42,034 --> 01:10:45,154
‏-‏ ها هي
‏-‏ لا أظن ذلك،‏ سبق أن.‏.‏.‏

1358
01:10:47,104 --> 01:10:48,034
‏‏"‏‏‏‏(أبابوا)‏‏"‏‏‏‏

1359
01:10:48,034 --> 01:10:48,254
‏‏"‏‏‏‏(أبابوا)‏‏"‏‏‏‏

1360
01:10:49,044 --> 01:10:50,044
ها هي

1361
01:10:51,124 --> 01:10:54,034
‏-‏ كيف لم أرها؟
‏-‏ من يحتاج إلى الخرائط بأي حال؟

1362
01:10:54,034 --> 01:10:54,114
‏-‏ كيف لم أرها؟
‏-‏ من يحتاج إلى الخرائط بأي حال؟

1363
01:10:54,204 --> 01:10:58,064
إنها قديمة وغير مجدية
ولا تضفي أي قيمة عملية

1364
01:10:58,154 --> 01:10:59,204
أستعمل الخرائط لرؤية العالم

1365
01:11:00,264 --> 01:11:03,044
خلت أن الأميرة
بوسعها الذهاب إلى أي مكان

1366
01:11:04,164 --> 01:11:05,164
ليس هذه الأميرة

1367
01:11:10,114 --> 01:11:12,034
أتودّين.‏.‏.‏

1368
01:11:12,034 --> 01:11:12,214
أتودّين.‏.‏.‏

1369
01:11:14,244 --> 01:11:16,214
آسف،‏ آسف

1370
01:11:18,174 --> 01:11:19,174
(راجا)!‏

1371
01:11:27,054 --> 01:11:29,124
شكراً على ذلك

1372
01:11:31,154 --> 01:11:35,244
كنت أقول إنه يجدر بك
رؤية هذه الأماكن

1373
01:11:36,124 --> 01:11:40,114
هناك عالم بكامله
خارج الكتب والخرائط

1374
01:11:43,064 --> 01:11:46,184
‏-‏ أتريدين ذلك؟
‏-‏ كيف؟ يوجد حارس أمام كل باب

1375
01:11:47,104 --> 01:11:48,034
من ذكر الباب؟

1376
01:11:48,034 --> 01:11:48,144
من ذكر الباب؟

1377
01:11:49,114 --> 01:11:52,064
‏-‏ ماذا تفعل؟
‏-‏ أحياناً،‏ أيتها الأميرة.‏.‏.‏

1378
01:11:53,224 --> 01:11:54,034
أحياناً،‏ عليك أن تخاطري وحسب

1379
01:11:54,034 --> 01:11:56,044
أحياناً،‏ عليك أن تخاطري وحسب

1380
01:12:01,144 --> 01:12:02,144
ماذا حصل للتو؟

1381
01:12:09,034 --> 01:12:12,034
ماذا؟
هل هذه.‏.‏.‏

1382
01:12:12,034 --> 01:12:12,164
ماذا؟
هل هذه.‏.‏.‏

1383
01:12:13,094 --> 01:12:14,094
سجادة سحرية؟

1384
01:12:16,034 --> 01:12:18,034
‏-‏ أتثقين بي؟
‏-‏ ماذا قلت؟

1385
01:12:18,034 --> 01:12:18,234
‏-‏ أتثقين بي؟
‏-‏ ماذا قلت؟

1386
01:12:19,194 --> 01:12:20,194
أتثقين بي؟

1387
01:12:26,084 --> 01:12:27,084
أجل

1388
01:12:41,164 --> 01:12:42,034
‏‏"‏‏‏‏بوسعي أن أريك العالم‏‏"‏‏‏‏

1389
01:12:42,034 --> 01:12:43,274
‏‏"‏‏‏‏بوسعي أن أريك العالم‏‏"‏‏‏‏

1390
01:12:45,124 --> 01:12:48,034
‏‏"‏‏‏‏لامعاً،‏ متألقاً،‏ خلاباً‏‏"‏‏‏‏

1391
01:12:48,034 --> 01:12:48,244
‏‏"‏‏‏‏لامعاً،‏ متألقاً،‏ خلاباً‏‏"‏‏‏‏

1392
01:12:49,134 --> 01:12:50,274
‏‏"‏‏‏‏أخبريني،‏ أيتها الأميرة‏‏"‏‏‏‏

1393
01:12:51,084 --> 01:12:54,034
‏‏"‏‏‏‏متى آخر مرة
سمحت لقلبك بأن يرشدك؟‏‏"‏‏‏‏

1394
01:12:54,034 --> 01:12:56,034
‏‏"‏‏‏‏متى آخر مرة
سمحت لقلبك بأن يرشدك؟‏‏"‏‏‏‏

1395
01:12:57,154 --> 01:12:59,274
‏‏"‏‏‏‏بوسعي أن أفتح عينيك‏‏"‏‏‏‏

1396
01:13:01,084 --> 01:13:04,204
‏‏"‏‏‏‏وأصحبك إلى الأعاجيب المتتالية‏‏"‏‏‏‏

1397
01:13:05,044 --> 01:13:06,034
‏‏"‏‏‏‏في الأعالي،‏ في الجوانب وفي الأسفل‏‏"‏‏‏‏

1398
01:13:06,034 --> 01:13:08,214
‏‏"‏‏‏‏في الأعالي،‏ في الجوانب وفي الأسفل‏‏"‏‏‏‏

1399
01:13:08,254 --> 01:13:11,164
‏‏"‏‏‏‏في جولة على سجادة سحرية‏‏"‏‏‏‏

1400
01:13:11,214 --> 01:13:12,034
‏‏"‏‏‏‏عالم جديد بالكامل‏‏"‏‏‏‏

1401
01:13:12,034 --> 01:13:15,054
‏‏"‏‏‏‏عالم جديد بالكامل‏‏"‏‏‏‏

1402
01:13:15,144 --> 01:13:18,034
‏‏"‏‏‏‏وجهة نظر جديدة ومذهلة‏‏"‏‏‏‏

1403
01:13:18,034 --> 01:13:18,234
‏‏"‏‏‏‏وجهة نظر جديدة ومذهلة‏‏"‏‏‏‏

1404
01:13:19,134 --> 01:13:21,234
‏‏"‏‏‏‏لا أحد ليرفض لنا طلباً‏‏"‏‏‏‏

1405
01:13:21,274 --> 01:13:23,184
‏‏"‏‏‏‏أو يملي علينا أين نذهب‏‏"‏‏‏‏

1406
01:13:23,274 --> 01:13:24,034
‏‏"‏‏‏‏أو يقول لنا إننا نحلم وحسب‏‏"‏‏‏‏

1407
01:13:24,034 --> 01:13:26,244
‏‏"‏‏‏‏أو يقول لنا إننا نحلم وحسب‏‏"‏‏‏‏

1408
01:13:26,274 --> 01:13:30,034
‏‏"‏‏‏‏عالم جديد بالكامل‏‏"‏‏‏‏

1409
01:13:30,034 --> 01:13:30,054
‏‏"‏‏‏‏عالم جديد بالكامل‏‏"‏‏‏‏

1410
01:13:30,164 --> 01:13:34,064
‏‏"‏‏‏‏عالم خلاب لم أعرفه قط‏‏"‏‏‏‏

1411
01:13:34,144 --> 01:13:36,034
‏‏"‏‏‏‏لكن حين أكون هنا‏‏"‏‏‏‏

1412
01:13:36,034 --> 01:13:36,264
‏‏"‏‏‏‏لكن حين أكون هنا‏‏"‏‏‏‏

1413
01:13:37,064 --> 01:13:38,214
‏‏"‏‏‏‏يتضح لي الأمر بالكامل‏‏"‏‏‏‏

1414
01:13:39,044 --> 01:13:42,034
‏‏"‏‏‏‏أنني في عالم جديد بالكامل معك‏‏"‏‏‏‏

1415
01:13:42,034 --> 01:13:43,124
‏‏"‏‏‏‏أنني في عالم جديد بالكامل معك‏‏"‏‏‏‏

1416
01:13:43,154 --> 01:13:46,254
‏‏"‏‏‏‏والآن أنا في عالم جديد بالكامل معك‏‏"‏‏‏‏

1417
01:13:47,034 --> 01:13:48,034
‏‏"‏‏‏‏مشاهد لا تصدق‏‏"‏‏‏‏

1418
01:13:48,034 --> 01:13:50,034
‏‏"‏‏‏‏مشاهد لا تصدق‏‏"‏‏‏‏

1419
01:13:50,144 --> 01:13:53,234
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏شعور لا يوصف‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏شعور‏‏"‏‏‏‏

1420
01:13:54,074 --> 01:13:57,084
‏‏"‏‏‏‏محلّقاً،‏ متعثراً،‏ منطلقاً بحرية‏‏"‏‏‏‏

1421
01:13:57,164 --> 01:14:00,034
‏‏"‏‏‏‏عبر سماء ماسية لامتناهية‏‏"‏‏‏‏

1422
01:14:00,034 --> 01:14:00,134
‏‏"‏‏‏‏عبر سماء ماسية لامتناهية‏‏"‏‏‏‏

1423
01:14:00,184 --> 01:14:02,094
‏‏"‏‏‏‏عالم جديد بالكامل‏‏"‏‏‏‏

1424
01:14:02,134 --> 01:14:06,034
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏إياك أن تجرؤي على إغماض عينيك‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏هناك مئة ألف شيء ترينه‏‏"‏‏‏‏

1425
01:14:06,034 --> 01:14:06,044
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏إياك أن تجرؤي على إغماض عينيك‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏هناك مئة ألف شيء ترينه‏‏"‏‏‏‏

1426
01:14:06,074 --> 01:14:10,254
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏احبسي أنفاسك،‏ يزداد الوضع تحسناً‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏أنا مثل شهاب‏‏"‏‏‏‏

1427
01:14:11,054 --> 01:14:12,034
‏‏"‏‏‏‏قطعت كل هذه المسافة
لا يمكنني العودة إلى حيث كنت‏‏"‏‏‏‏

1428
01:14:12,034 --> 01:14:15,234
‏‏"‏‏‏‏قطعت كل هذه المسافة
لا يمكنني العودة إلى حيث كنت‏‏"‏‏‏‏

1429
01:14:15,264 --> 01:14:18,034
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏عالم جديد بالكامل‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏هناك مفاجأة في كل منعطف‏‏"‏‏‏‏

1430
01:14:18,034 --> 01:14:19,164
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏عالم جديد بالكامل‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏هناك مفاجأة في كل منعطف‏‏"‏‏‏‏

1431
01:14:19,194 --> 01:14:23,114
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏مع آفاق جديدة نتبعها‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏كل لحظة هي يوم هام‏‏"‏‏‏‏

1432
01:14:23,164 --> 01:14:24,034
‏‏"‏‏‏‏سأسعى إليها في أي مكان
لديّ وقت متوفر‏‏"‏‏‏‏

1433
01:14:24,034 --> 01:14:27,224
‏‏"‏‏‏‏سأسعى إليها في أي مكان
لديّ وقت متوفر‏‏"‏‏‏‏

1434
01:14:28,044 --> 01:14:30,034
‏‏"‏‏‏‏دعيني أتشارك هذا العالم الجديد معك‏‏"‏‏‏‏

1435
01:14:30,034 --> 01:14:33,194
‏‏"‏‏‏‏دعيني أتشارك هذا العالم الجديد معك‏‏"‏‏‏‏

1436
01:14:34,234 --> 01:14:36,034
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏عالم جديد بالكامل!‏‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏عالم جديد بالكامل‏‏"‏‏‏‏

1437
01:14:36,034 --> 01:14:38,154
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏عالم جديد بالكامل!‏‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏عالم جديد بالكامل‏‏"‏‏‏‏

1438
01:14:38,184 --> 01:14:42,034
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏هناك سنكون‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏هناك سنكون‏‏"‏‏‏‏

1439
01:14:42,034 --> 01:14:42,164
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏هناك سنكون‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏هناك سنكون‏‏"‏‏‏‏

1440
01:14:42,194 --> 01:14:46,094
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏مطاردة مثيرة‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏مكان مذهل‏‏"‏‏‏‏

1441
01:14:47,084 --> 01:14:48,034
‏‏"‏‏‏‏لك ولي‏‏"‏‏‏‏

1442
01:14:48,034 --> 01:14:53,144
‏‏"‏‏‏‏لك ولي‏‏"‏‏‏‏

1443
01:15:07,054 --> 01:15:10,164
بين جميع الأماكن التي أريتني إياها
هذا هو الأجمل إلى حد بعيد

1444
01:15:12,054 --> 01:15:14,064
أحياناً،‏ عليك رؤيته
من وجهة نظر مختلفة

1445
01:15:15,204 --> 01:15:18,034
هم الأساس،‏ الشعب
يجعلون المكان جميلاً

1446
01:15:18,204 --> 01:15:20,124
ويستحقون قائداً يدرك ذلك

1447
01:15:21,114 --> 01:15:22,274
لا أعلم لما أظنني
قد أكون ذلك الشخص

1448
01:15:23,064 --> 01:15:24,034
لأنه يجدر بك أن تكوني ذلك الشخص

1449
01:15:24,034 --> 01:15:24,144
لأنه يجدر بك أن تكوني ذلك الشخص

1450
01:15:25,194 --> 01:15:28,194
‏-‏ أتظن ذلك؟
‏-‏ أيهمّك ما أظن؟

1451
01:15:37,104 --> 01:15:39,234
انظر إلى ذلك القرد الرائع في الأسفل
هل هذا (أبو)؟

1452
01:15:39,264 --> 01:15:41,184
لا،‏ لا!‏ يستحيل أن يكون (أبو)
إنه.‏.‏.‏

1453
01:15:46,054 --> 01:15:48,034
إذاً،‏ كم من اسم لديك
أيها الأمير (علاء الدين)؟

1454
01:15:48,034 --> 01:15:49,184
إذاً،‏ كم من اسم لديك
أيها الأمير (علاء الدين)؟

1455
01:15:50,094 --> 01:15:52,134
‏-‏ لا،‏ لا،‏ أنا.‏.‏.‏
‏-‏ إذاً من هو الأمير (علي)؟

1456
01:15:53,044 --> 01:15:54,034
أنا الأمير (علي)

1457
01:15:54,034 --> 01:15:55,074
أنا الأمير (علي)

1458
01:15:55,184 --> 01:15:58,104
‏-‏ لكن كيف تعرف المدينة خير معرفة؟
‏-‏ أتيت إلى (أغرابا) باكراً.‏.‏.‏

1459
01:15:59,084 --> 01:16:00,034
إذ لمعرفة شعب ما
علينا رؤيته بنفسنا

1460
01:16:00,034 --> 01:16:01,214
إذ لمعرفة شعب ما
علينا رؤيته بنفسنا

1461
01:16:01,244 --> 01:16:03,044
لكنك تعرفين ذلك أصلاً

1462
01:16:03,174 --> 01:16:06,034
حين تقابلنا
كنت متنكرة في مدينتك

1463
01:16:06,034 --> 01:16:06,064
حين تقابلنا
كنت متنكرة في مدينتك

1464
01:16:07,044 --> 01:16:11,154
رأيتنا نصل مع الراقصين
والفيل وسجادة سحرية

1465
01:16:11,234 --> 01:16:12,034
كيف يمكن لسارق في الشارع
أن يملك كل ذلك؟

1466
01:16:12,034 --> 01:16:13,194
كيف يمكن لسارق في الشارع
أن يملك كل ذلك؟

1467
01:16:13,264 --> 01:16:15,204
لكن كيف لم أعرفك؟

1468
01:16:17,114 --> 01:16:18,034
لا يراك الناس على حقيقتك
حين تكونين من العائلة الملكية

1469
01:16:18,034 --> 01:16:19,084
لا يراك الناس على حقيقتك
حين تكونين من العائلة الملكية

1470
01:16:22,084 --> 01:16:24,034
آسفة،‏ أشعر بالإحراج

1471
01:16:24,034 --> 01:16:25,124
آسفة،‏ أشعر بالإحراج

1472
01:16:25,154 --> 01:16:29,084
رأيت (أغرابا) خلال أيام
أكثر مما رأيت منها طوال حياتي

1473
01:16:33,134 --> 01:16:34,134
علينا.‏.‏.‏

1474
01:16:36,274 --> 01:16:40,174
‏-‏ أن نعود على الأرجح
‏-‏ بهذه السرعة؟

1475
01:16:50,084 --> 01:16:51,144
إلى الغد،‏ أميرتي

1476
01:17:06,194 --> 01:17:07,194
طابت ليلتك

1477
01:17:10,254 --> 01:17:11,254
طابت ليلتك

1478
01:17:16,144 --> 01:17:17,144
أجل!‏

1479
01:17:24,084 --> 01:17:25,184
مذهل

1480
01:17:30,194 --> 01:17:32,174
يروقني ذلك الوجه
هل كان الموعد جيداً؟

1481
01:17:32,224 --> 01:17:33,224
الأفضل

1482
01:17:34,064 --> 01:17:35,154
لكنه كان أفضل من الأفضل

1483
01:17:36,124 --> 01:17:39,044
عرفت أنني (علاء الدين)
قلت إن ذلك لن يحصل

1484
01:17:39,104 --> 01:17:42,034
رائع!‏ سحر الجني
هو مجرد واجهة

1485
01:17:42,034 --> 01:17:43,064
رائع!‏ سحر الجني
هو مجرد واجهة

1486
01:17:43,104 --> 01:17:46,144
في مرحلة ما
ستبرز الشخصية الحقيقية دوماً

1487
01:17:47,074 --> 01:17:48,034
لكنه أمر جيد،‏ صحيح؟
الآن باتت تعلم

1488
01:17:48,034 --> 01:17:49,034
لكنه أمر جيد،‏ صحيح؟
الآن باتت تعلم

1489
01:17:49,224 --> 01:17:51,194
‏-‏ حسناً.‏.‏.‏
‏-‏ ماذا؟

1490
01:17:51,234 --> 01:17:54,034
قال لي إنه كان يتظاهر
بأنه سارق،‏ لرؤية المدينة

1491
01:17:54,034 --> 01:17:54,114
قال لي إنه كان يتظاهر
بأنه سارق،‏ لرؤية المدينة

1492
01:17:54,144 --> 01:17:56,034
ولكنه فعلاً أمير

1493
01:17:56,064 --> 01:17:58,104
أقنعتها أنني أمير بالفعل

1494
01:17:58,204 --> 01:18:00,034
‏-‏ وهل صدقته؟
‏-‏ وهل صدقتك؟

1495
01:18:00,034 --> 01:18:00,154
‏-‏ وهل صدقته؟
‏-‏ وهل صدقتك؟

1496
01:18:00,244 --> 01:18:01,244
أظن ذلك

1497
01:18:01,274 --> 01:18:05,274
في النهاية
عليك أن تخبرها الحقيقة

1498
01:18:06,054 --> 01:18:08,124
في النهاية،‏ سأخبرها

1499
01:18:09,194 --> 01:18:12,034
‏-‏ بأي حال،‏ أنا أمير نوعاً ما الآن
‏-‏ إذاً،‏ ستختار تصديق ذلك

1500
01:18:12,034 --> 01:18:17,034
‏-‏ بأي حال،‏ أنا أمير نوعاً ما الآن
‏-‏ إذاً،‏ ستختار تصديق ذلك

1501
01:18:18,114 --> 01:18:20,084
ألا تخالين أنك ربما تريدين تصديقه

1502
01:18:20,114 --> 01:18:22,224
لأنه عليك الزواج بأمير
لكنك لا تستطيعين الزواج بسارق؟

1503
01:18:23,054 --> 01:18:24,034
لا،‏ أصدقه،‏ حقاً

1504
01:18:24,034 --> 01:18:27,034
لا،‏ أصدقه،‏ حقاً

1505
01:18:34,194 --> 01:18:36,034
حين يحين الوقت المناسب،‏ سأخبرها

1506
01:18:36,034 --> 01:18:37,044
حين يحين الوقت المناسب،‏ سأخبرها

1507
01:18:42,144 --> 01:18:44,094
‏-‏ صباح الخير
‏-‏ صباح الخير

1508
01:18:48,124 --> 01:18:49,124
ليس مجدداً

1509
01:18:53,154 --> 01:18:54,034
أرجوكما،‏ أرجوكما

1510
01:18:54,034 --> 01:18:54,214
أرجوكما،‏ أرجوكما

1511
01:18:55,194 --> 01:18:58,244
أيها السيدان
أظن أنه حصل اختلاط ما

1512
01:18:59,054 --> 01:19:00,034
‏-‏ لا أظنكما تعرفان من أكون
‏-‏ لا،‏ لا

1513
01:19:00,034 --> 01:19:01,114
‏-‏ لا أظنكما تعرفان من أكون
‏-‏ لا،‏ لا

1514
01:19:01,244 --> 01:19:04,224
أعرف من تكون
(علاء الدين)

1515
01:19:05,184 --> 01:19:06,034
‏-‏ (علاء الدين)؟
‏-‏ (علاء الدين)

1516
01:19:06,034 --> 01:19:07,224
‏-‏ (علاء الدين)؟
‏-‏ (علاء الدين)

1517
01:19:08,064 --> 01:19:10,034
لا أعلم من يكون،‏ أنا الأمير (علي).‏.‏.‏

1518
01:19:10,064 --> 01:19:11,174
‏-‏ جرذ الشارع!‏
‏-‏ من (أبابوا)

1519
01:19:11,204 --> 01:19:12,034
أمير من مملكة لا وجود لها.‏.‏.‏

1520
01:19:12,034 --> 01:19:13,244
أمير من مملكة لا وجود لها.‏.‏.‏

1521
01:19:14,084 --> 01:19:18,034
يملك الآن سجادة سحرية
من كهف العجائب

1522
01:19:18,154 --> 01:19:20,034
يبدو لي أن الطريقة الوحيدة
لحصول ذلك.‏.‏.‏

1523
01:19:20,064 --> 01:19:22,154
‏-‏ أين قردك؟
‏-‏ هي إن وجدت كنزاً ما

1524
01:19:24,154 --> 01:19:25,154
كنزي

1525
01:19:27,044 --> 01:19:28,044
أين الفانوس؟

1526
01:19:36,034 --> 01:19:36,034
واضح أنه حصل سوء تفاهم
أنا الأمير (علي)

1527
01:19:36,034 --> 01:19:39,124
واضح أنه حصل سوء تفاهم
أنا الأمير (علي)

1528
01:19:39,154 --> 01:19:42,034
إن رميتك عن هذه الشرفة
وكنت من تزعم أنك عليه

1529
01:19:42,034 --> 01:19:44,044
إن رميتك عن هذه الشرفة
وكنت من تزعم أنك عليه

1530
01:19:45,184 --> 01:19:47,144
ستموت في المياه

1531
01:19:49,044 --> 01:19:52,084
إن نجوت
فالسبب الوحيد يكون الفانوس

1532
01:19:54,054 --> 01:19:55,194
وفي هذه الحالة
سأحصل على جوابي

1533
01:19:56,264 --> 01:19:57,264
للمرة الأخيرة.‏.‏.‏

1534
01:20:02,194 --> 01:20:04,224
أين الفانوس؟

1535
01:20:05,164 --> 01:20:06,034
اسمعني،‏ لا أعلم من تخالني عليه

1536
01:20:06,034 --> 01:20:09,044
اسمعني،‏ لا أعلم من تخالني عليه

1537
01:20:09,144 --> 01:20:12,034
‏-‏ وداعاً،‏ (علاء الدين)
‏-‏ لا!‏ لا!‏

1538
01:20:12,034 --> 01:20:13,104
‏-‏ وداعاً،‏ (علاء الدين)
‏-‏ لا!‏ لا!‏

1539
01:21:14,034 --> 01:21:15,054
ما هذا.‏.‏.‏؟

1540
01:21:16,254 --> 01:21:18,034
أيها الفتى،‏ لا يمكنني إخراجك
من هذه الورطة ما لم تتمنّ أمنية!‏

1541
01:21:18,034 --> 01:21:20,214
أيها الفتى،‏ لا يمكنني إخراجك
من هذه الورطة ما لم تتمنّ أمنية!‏

1542
01:21:21,044 --> 01:21:23,244
عليك أن تتمنّى أمنية!‏
هيا،‏ استيقظ!‏ (علاء الدين)!‏

1543
01:21:24,034 --> 01:21:24,034
حسناً،‏ حاول صياغة كلمة ‏‏"‏‏‏‏أتمنّى‏‏"‏‏‏‏

1544
01:21:24,034 --> 01:21:26,184
حسناً،‏ حاول صياغة كلمة ‏‏"‏‏‏‏أتمنّى‏‏"‏‏‏‏

1545
01:21:27,144 --> 01:21:30,034
يا فتى،‏ هيا،‏ استيقظ!‏ استيقظ

1546
01:21:30,034 --> 01:21:30,094
يا فتى،‏ هيا،‏ استيقظ!‏ استيقظ

1547
01:21:30,224 --> 01:21:32,124
عليك أن تفكر،‏ فكر،‏ فكر

1548
01:21:33,194 --> 01:21:34,194
فكر

1549
01:21:34,254 --> 01:21:36,034
حسناً،‏ حسناً!‏ هذا نطاق مبهم
لكنه جدير بالمحاولة

1550
01:21:36,034 --> 01:21:38,064
حسناً،‏ حسناً!‏ هذا نطاق مبهم
لكنه جدير بالمحاولة

1551
01:21:39,184 --> 01:21:42,034
‏‏"‏‏‏‏أنا،‏ (علاء الدين)
وأنا بكامل قواي العقلية والجسدية‏‏"‏‏‏‏

1552
01:21:42,034 --> 01:21:42,114
‏‏"‏‏‏‏أنا،‏ (علاء الدين)
وأنا بكامل قواي العقلية والجسدية‏‏"‏‏‏‏

1553
01:21:42,164 --> 01:21:45,274
‏‏"‏‏‏‏أعلن أن أمنيتي الثانية
هي إنقاذي من الهلاك المحتوم‏‏"‏‏‏‏

1554
01:21:46,054 --> 01:21:48,034
سمحت لنفسي بتأريخها قبل يوم
آمل ألا تمانع

1555
01:21:48,034 --> 01:21:48,224
سمحت لنفسي بتأريخها قبل يوم
آمل ألا تمانع

1556
01:21:49,084 --> 01:21:50,214
أجل!‏ ها نحن ذا!‏ هيا!‏

1557
01:22:00,224 --> 01:22:03,184
هيا،‏ يا فتى!‏ هيا!‏ يا فتى؟
يا فتى؟ يا فتى،‏ أرجوك!‏

1558
01:22:03,244 --> 01:22:05,264
هيا!‏ استيقظ!‏ استيقظ،‏ استيقظ!‏

1559
01:22:06,104 --> 01:22:08,124
يا فتى،‏ استيقظ!‏

1560
01:22:08,254 --> 01:22:09,254
أرجوك!‏

1561
01:22:14,124 --> 01:22:17,044
كان يمكنك على الأرجح فعل ذلك
في الاتجاه الآخر،‏ لكن.‏.‏.‏

1562
01:22:21,034 --> 01:22:23,164
‏-‏ كيف حالك؟
‏-‏ شكراً أيها الجني

1563
01:22:24,194 --> 01:22:26,244
ما من مشكلة،‏ كنت في الجوار

1564
01:22:27,254 --> 01:22:30,034
خلتك قلت إنك لا تسدي خدمات
خلتك قلت إنه ليس لديك أصدقاء!‏

1565
01:22:30,034 --> 01:22:31,214
خلتك قلت إنك لا تسدي خدمات
خلتك قلت إنه ليس لديك أصدقاء!‏

1566
01:22:32,114 --> 01:22:36,034
صحيح،‏ في الواقع يكلّفك ذلك أمنية

1567
01:22:36,034 --> 01:22:36,074
صحيح،‏ في الواقع يكلّفك ذلك أمنية

1568
01:22:37,264 --> 01:22:42,034
‏-‏ مهما كلّف الأمر،‏ أنقذت حياتي
‏-‏ أجل،‏ هذا صحيح

1569
01:22:42,034 --> 01:22:42,254
‏-‏ مهما كلّف الأمر،‏ أنقذت حياتي
‏-‏ أجل،‏ هذا صحيح

1570
01:22:43,184 --> 01:22:46,044
بالمعنى الأصح،‏ كان جهداً جماعياً

1571
01:22:50,084 --> 01:22:51,084
شكراً لك

1572
01:22:53,144 --> 01:22:54,034
‏-‏ علينا أن نردع (جعفر)
‏-‏ لن يكون ذلك سهلاً

1573
01:22:54,034 --> 01:22:56,164
‏-‏ علينا أن نردع (جعفر)
‏-‏ لن يكون ذلك سهلاً

1574
01:22:57,054 --> 01:23:00,034
يثق به السلطان بالكامل
خدع الجميع

1575
01:23:00,034 --> 01:23:01,034
يثق به السلطان بالكامل
خدع الجميع

1576
01:23:03,134 --> 01:23:04,144
ربما ليس الجميع

1577
01:23:07,094 --> 01:23:09,164
سمعت الأمير (علي) صدفةً
يتكلم مع مستشاره

1578
01:23:09,194 --> 01:23:11,194
عن العودة على رأس جيش
لاجتياح (أغرابا)

1579
01:23:12,064 --> 01:23:15,074
‏-‏ ماذا؟
‏-‏ يبدو أنه هرب ليلاً

1580
01:23:17,064 --> 01:23:18,034
(ياسمين)

1581
01:23:18,034 --> 01:23:18,064
(ياسمين)

1582
01:23:20,174 --> 01:23:23,084
سمعته يقول ذلك يا (جعفر)
ورأيته يرحل؟

1583
01:23:24,124 --> 01:23:27,234
أجل،‏ بأذنيّ وبعينيّ

1584
01:23:28,074 --> 01:23:30,034
‏-‏ إذاً،‏ ما المشكلة الآن،‏ يا أميرة؟
‏-‏ هذه هي المشكلة،‏ (جعفر)

1585
01:23:30,034 --> 01:23:34,074
‏-‏ إذاً،‏ ما المشكلة الآن،‏ يا أميرة؟
‏-‏ هذه هي المشكلة،‏ (جعفر)

1586
01:23:34,234 --> 01:23:36,034
إن كان ما تقوله صحيحاً
فلمَ ما زال الأمير (علي) هنا؟

1587
01:23:36,034 --> 01:23:38,204
إن كان ما تقوله صحيحاً
فلمَ ما زال الأمير (علي) هنا؟

1588
01:23:38,244 --> 01:23:42,034
‏-‏ جلالتك
‏-‏ الأمير (علي)

1589
01:23:43,264 --> 01:23:44,264
هذه مفاجأة

1590
01:23:45,054 --> 01:23:47,194
جلالتك،‏ مستشارك
ليس من يدّعي أنه عليه

1591
01:23:49,124 --> 01:23:53,214
‏-‏ لست من أدّعي أنني عليه؟
‏-‏ أبي،‏ حاول قتل الأمير (علي)

1592
01:23:55,084 --> 01:23:57,174
(جعفر)،‏ أيمكنك أن تشرح لي
هذا الأمر؟

1593
01:23:58,234 --> 01:23:59,234
أجل

1594
01:24:02,054 --> 01:24:06,034
سلطاني.‏.‏.‏
تعلم أن ولائي لك

1595
01:24:06,034 --> 01:24:08,074
سلطاني.‏.‏.‏
تعلم أن ولائي لك

1596
01:24:10,234 --> 01:24:11,234
ولاؤك!‏

1597
01:24:13,254 --> 01:24:16,124
‏-‏ ولاؤك
‏-‏ أجل

1598
01:24:19,174 --> 01:24:22,164
أيها الأمير (علي)
دعوت نفسك إلى مدينتنا

1599
01:24:23,034 --> 01:24:24,034
ورحّبنا بك كضيفنا
لكنني أعتقد أن نواياك.‏.‏.‏

1600
01:24:24,034 --> 01:24:27,184
ورحّبنا بك كضيفنا
لكنني أعتقد أن نواياك.‏.‏.‏

1601
01:24:31,164 --> 01:24:32,174
مخادعة

1602
01:24:33,154 --> 01:24:36,034
تشكل خطراً داهماً على (أغرابا)
وسنتعامل معك على هذا الأساس

1603
01:24:36,034 --> 01:24:36,204
تشكل خطراً داهماً على (أغرابا)
وسنتعامل معك على هذا الأساس

1604
01:24:36,234 --> 01:24:39,184
‏-‏ أبي،‏ ماذا تقول؟
‏-‏ هذا يكفي،‏ (ياسمين)!‏

1605
01:24:40,134 --> 01:24:42,034
أخبرني (جعفر)
بطموح الأمير (علي)

1606
01:24:42,034 --> 01:24:43,274
أخبرني (جعفر)
بطموح الأمير (علي)

1607
01:24:44,124 --> 01:24:46,124
‏-‏ عصاه
‏-‏ إنه هنا للاستيلاء على عرشي

1608
01:24:46,184 --> 01:24:47,184
(حكيم)!‏

1609
01:24:57,134 --> 01:24:58,134
أبي؟

1610
01:24:59,174 --> 01:25:00,034
‏-‏ ماذا حصل؟
‏-‏ سحرك بالكامل

1611
01:25:00,034 --> 01:25:01,154
‏-‏ ماذا حصل؟
‏-‏ سحرك بالكامل

1612
01:25:01,184 --> 01:25:04,104
لا يجدر بك الوثوق به،‏ جلالتك

1613
01:25:04,134 --> 01:25:06,034
‏-‏ يريد عرشك
‏-‏ (جعفر)!‏ كنت مستشاري الموثوق به

1614
01:25:06,034 --> 01:25:08,264
‏-‏ يريد عرشك
‏-‏ (جعفر)!‏ كنت مستشاري الموثوق به

1615
01:25:10,084 --> 01:25:12,034
(حكيم)!‏ ضعه في الزنزانة!‏

1616
01:25:12,034 --> 01:25:12,184
(حكيم)!‏ ضعه في الزنزانة!‏

1617
01:25:21,064 --> 01:25:24,034
لا تنسَ أن رمال السلطة
تنقلب سريعاً وسط العاصفة،‏ (حكيم)

1618
01:25:24,034 --> 01:25:26,034
لا تنسَ أن رمال السلطة
تنقلب سريعاً وسط العاصفة،‏ (حكيم)

1619
01:25:26,174 --> 01:25:30,034
أنا ولي لسلطاني
كما كان يجدر بك أن تكون

1620
01:25:30,034 --> 01:25:31,094
أنا ولي لسلطاني
كما كان يجدر بك أن تكون

1621
01:25:34,064 --> 01:25:35,254
القانون هو القانون

1622
01:25:51,104 --> 01:25:54,034
أيها الأمير (علي)
عليّ الاعتذار منك

1623
01:25:54,034 --> 01:25:54,124
أيها الأمير (علي)
عليّ الاعتذار منك

1624
01:25:54,214 --> 01:25:58,254
حسناً،‏ جلالتك،‏ هناك أمر أودّ شرحه

1625
01:25:59,064 --> 01:26:00,034
لن نشكك مجدداً أبداً
بشرفك ونزاهتك هنا في (أغرابا)

1626
01:26:00,034 --> 01:26:03,064
لن نشكك مجدداً أبداً
بشرفك ونزاهتك هنا في (أغرابا)

1627
01:26:04,194 --> 01:26:06,034
لم يسبق لشاب أكثر نبلاً وصدقاً منك
أن شرفنا بوجوده في هذا القصر

1628
01:26:06,034 --> 01:26:10,054
لم يسبق لشاب أكثر نبلاً وصدقاً منك
أن شرفنا بوجوده في هذا القصر

1629
01:26:10,134 --> 01:26:11,254
‏-‏ حسناً.‏.‏.‏
‏-‏ عجباً!‏

1630
01:26:12,144 --> 01:26:15,244
سيشرفني أن أسمّيك ابني.‏.‏.‏

1631
01:26:16,254 --> 01:26:18,034
إن كان هذا أمر يريده شخص ما

1632
01:26:18,034 --> 01:26:20,254
إن كان هذا أمر يريده شخص ما

1633
01:26:22,084 --> 01:26:23,134
إذاً،‏ فزت بالفتاة

1634
01:26:23,234 --> 01:26:24,034
صدقني،‏ كانت لي شكوكي
بعد فشلك الذريع مع المربى

1635
01:26:24,034 --> 01:26:27,194
صدقني،‏ كانت لي شكوكي
بعد فشلك الذريع مع المربى

1636
01:26:27,244 --> 01:26:30,034
لكنك استعدت رباطة جأشك قليلاً

1637
01:26:30,034 --> 01:26:30,194
لكنك استعدت رباطة جأشك قليلاً

1638
01:26:31,174 --> 01:26:34,164
فعلت ذلك،‏ صحيح؟
أظنني أخيراً اعتدت على كوني أميراً

1639
01:26:34,244 --> 01:26:36,034
هذا ليس بالتحديد ما قصدته

1640
01:26:36,034 --> 01:26:36,214
هذا ليس بالتحديد ما قصدته

1641
01:26:36,244 --> 01:26:39,094
كنت محقاً!‏
يرى الناس ما يريدون رؤيته

1642
01:26:39,164 --> 01:26:41,234
زال (علاء الدين)
أصبحت الأمير (علي) الآن

1643
01:26:42,074 --> 01:26:44,274
رائع،‏ سوّيت كل شيء الآن
يا فتى،‏ صحيح؟

1644
01:26:45,054 --> 01:26:47,084
وكنت أفكر في أمنيتي الأخيرة.‏.‏.‏

1645
01:26:47,114 --> 01:26:48,034
ولا يمكنني فعل هذا بدونك

1646
01:26:48,034 --> 01:26:50,054
ولا يمكنني فعل هذا بدونك

1647
01:26:50,174 --> 01:26:52,274
أعلم أنني قلت لك إنني سأستعملها
لتحريرك،‏ لكنك سمعت السلطان

1648
01:26:53,074 --> 01:26:54,034
لا يمكنني ترك
كل ما عملنا لأجله يتداعى

1649
01:26:54,034 --> 01:26:55,044
لا يمكنني ترك
كل ما عملنا لأجله يتداعى

1650
01:26:55,074 --> 01:26:59,254
إذاً لن تقول لها الحقيقة أبداً؟
ستستمر في عيش الكذبة؟

1651
01:27:00,034 --> 01:27:00,034
ليست كذبة
يمكن للناس أن يتغيّروا

1652
01:27:00,034 --> 01:27:01,274
ليست كذبة
يمكن للناس أن يتغيّروا

1653
01:27:02,264 --> 01:27:04,084
بوسعهم أن يتغيّروا حتماً

1654
01:27:05,214 --> 01:27:06,034
وهذا أمر سيئ؟
كل شيء أفضل الآن،‏ لم يتأذّ أحد

1655
01:27:06,034 --> 01:27:09,244
وهذا أمر سيئ؟
كل شيء أفضل الآن،‏ لم يتأذّ أحد

1656
01:27:10,054 --> 01:27:12,034
أتفضل أن أعود إلى الشوارع
وأسرق لكسب العيش؟

1657
01:27:12,034 --> 01:27:12,254
أتفضل أن أعود إلى الشوارع
وأسرق لكسب العيش؟

1658
01:27:13,204 --> 01:27:15,034
خلتك ستسعد لأجلي

1659
01:27:16,124 --> 01:27:18,034
لكن كل ما كان يهمك هو استعمالي
أمنيتي الأخيرة لتحريرك

1660
01:27:18,034 --> 01:27:19,084
لكن كل ما كان يهمك هو استعمالي
أمنيتي الأخيرة لتحريرك

1661
01:27:20,044 --> 01:27:23,234
حسناً يا فتى
لا تهمني تلك الأمنية مطلقاً

1662
01:27:24,084 --> 01:27:27,054
يتعلق الأمر بك،‏ وبما يحصل لك

1663
01:27:27,194 --> 01:27:30,034
تفضل الكذب على شخص تحبه
بدلاً من التخلي عن كل هذا

1664
01:27:30,034 --> 01:27:31,184
تفضل الكذب على شخص تحبه
بدلاً من التخلي عن كل هذا

1665
01:27:31,274 --> 01:27:32,274
لا تفهم أيها الجني

1666
01:27:34,064 --> 01:27:36,034
أمثالي لا يحصلون على أي شيء
إلا إن تظاهروا

1667
01:27:36,034 --> 01:27:37,094
أمثالي لا يحصلون على أي شيء
إلا إن تظاهروا

1668
01:27:38,134 --> 01:27:40,234
أظنك ربما لا تفهم الأمر

1669
01:27:41,214 --> 01:27:42,034
كلما كسبت من التظاهر
يقل ما تملكه فعلاً

1670
01:27:42,034 --> 01:27:46,184
كلما كسبت من التظاهر
يقل ما تملكه فعلاً

1671
01:27:47,194 --> 01:27:48,034
طوال عشرة آلاف عام
لم يسبق لي قط.‏.‏.‏

1672
01:27:48,034 --> 01:27:51,084
طوال عشرة آلاف عام
لم يسبق لي قط.‏.‏.‏

1673
01:27:52,084 --> 01:27:54,034
أن أسميت سيداً صديقي

1674
01:27:54,034 --> 01:27:54,064
أن أسميت سيداً صديقي

1675
01:27:55,144 --> 01:27:59,124
خالفت القواعد لأجلك،‏ أنقذت حياتك
ولأي سبب؟

1676
01:28:00,114 --> 01:28:04,124
تفطر قلبي يا فتى،‏ تفطر قلبي

1677
01:28:04,234 --> 01:28:06,034
أيها الجني،‏ لا!‏ هيا

1678
01:28:06,034 --> 01:28:06,104
أيها الجني،‏ لا!‏ هيا

1679
01:28:21,154 --> 01:28:23,074
فانوس،‏ فانوس

1680
01:28:23,184 --> 01:28:24,034
سيدي،‏ الفانوس

1681
01:28:24,034 --> 01:28:25,114
سيدي،‏ الفانوس

1682
01:28:27,204 --> 01:28:30,034
من يخال نفسه؟
يفترض به أن يخدمني

1683
01:28:30,034 --> 01:28:30,084
من يخال نفسه؟
يفترض به أن يخدمني

1684
01:28:31,034 --> 01:28:33,084
أنا كما كنت عليه دوماً
من الداخل،‏ صحيح،‏ (أبو)؟

1685
01:28:38,114 --> 01:28:39,114
مهلًا!‏

1686
01:28:59,264 --> 01:29:00,034
هل هذه مزحة؟ لماذا قد تفرك
الفانوس تحت.‏.‏.‏ القنطرة؟

1687
01:29:00,034 --> 01:29:05,084
هل هذه مزحة؟ لماذا قد تفرك
الفانوس تحت.‏.‏.‏ القنطرة؟

1688
01:29:13,164 --> 01:29:16,184
‏‏"‏‏‏‏رعاع،‏ جرذ الشارع‏‏"‏‏‏‏

1689
01:29:17,184 --> 01:29:18,034
‏‏"‏‏‏‏أكان ليخالون ذلك‏‏"‏‏‏‏

1690
01:29:18,034 --> 01:29:20,244
‏‏"‏‏‏‏أكان ليخالون ذلك‏‏"‏‏‏‏

1691
01:29:22,144 --> 01:29:24,034
‏‏"‏‏‏‏إن نظروا عن كثب؟‏‏"‏‏‏‏

1692
01:29:24,034 --> 01:29:28,044
‏‏"‏‏‏‏إن نظروا عن كثب؟‏‏"‏‏‏‏

1693
01:29:29,104 --> 01:29:30,034
‏‏"‏‏‏‏مع ذلك،‏ لا يمكنني
تأدية دور أمير هنا‏‏"‏‏‏‏

1694
01:29:30,034 --> 01:29:32,104
‏‏"‏‏‏‏مع ذلك،‏ لا يمكنني
تأدية دور أمير هنا‏‏"‏‏‏‏

1695
01:29:32,254 --> 01:29:34,064
‏‏"‏‏‏‏لا،‏ سيدي‏‏"‏‏‏‏

1696
01:29:37,044 --> 01:29:40,114
‏‏"‏‏‏‏عليّ قول الحقيقة
لا يمكنني أن أتظاهر‏‏"‏‏‏‏

1697
01:29:40,194 --> 01:29:42,034
‏‏"‏‏‏‏حتى إن كان ذلك يعني
انتهاء هذا الحلم‏‏"‏‏‏‏

1698
01:29:42,034 --> 01:29:45,094
‏‏"‏‏‏‏حتى إن كان ذلك يعني
انتهاء هذا الحلم‏‏"‏‏‏‏

1699
01:29:46,264 --> 01:29:48,034
‏‏"‏‏‏‏حتى إن رحلت‏‏"‏‏‏‏

1700
01:29:48,034 --> 01:29:50,124
‏‏"‏‏‏‏حتى إن رحلت‏‏"‏‏‏‏

1701
01:29:50,154 --> 01:29:54,034
‏‏"‏‏‏‏بعيداً عني‏‏"‏‏‏‏

1702
01:29:54,034 --> 01:29:55,224
‏‏"‏‏‏‏بعيداً عني‏‏"‏‏‏‏

1703
01:30:06,044 --> 01:30:07,044
(جعفر)

1704
01:30:07,224 --> 01:30:10,084
كان يجدر بك ترك (أغرابا)
حين تسنّت لك الفرصة بذلك

1705
01:30:11,114 --> 01:30:12,034
لمَ أرحل والمدينة ملكي الآن؟

1706
01:30:12,034 --> 01:30:13,154
لمَ أرحل والمدينة ملكي الآن؟

1707
01:30:13,264 --> 01:30:16,084
‏-‏ انتهى كل شيء،‏ (جعفر)
‏-‏ رائع جداً

1708
01:30:16,164 --> 01:30:18,034
تحمّلت قلة جدواك وعدم جرأتك
لوقت طويل بما يكفي

1709
01:30:18,034 --> 01:30:19,164
تحمّلت قلة جدواك وعدم جرأتك
لوقت طويل بما يكفي

1710
01:30:20,044 --> 01:30:21,254
‏-‏ (حكيم)
‏-‏ عجوز مجنون!‏

1711
01:30:32,204 --> 01:30:33,204
أيها الجني!‏

1712
01:30:34,094 --> 01:30:36,034
أول أمنية لي
أتمنى أن أكون سلطان (أغرابا)!‏

1713
01:30:36,034 --> 01:30:38,084
أول أمنية لي
أتمنى أن أكون سلطان (أغرابا)!‏

1714
01:30:38,154 --> 01:30:39,154
ماذا؟

1715
01:30:40,104 --> 01:30:42,034
‏-‏ كما تشاء،‏ سيدي
‏-‏ لا!‏

1716
01:30:42,034 --> 01:30:42,114
‏-‏ كما تشاء،‏ سيدي
‏-‏ لا!‏

1717
01:31:16,224 --> 01:31:18,034
‏-‏ (حكيم)!‏
‏-‏ (حكيم)!‏

1718
01:31:18,034 --> 01:31:18,234
‏-‏ (حكيم)!‏
‏-‏ (حكيم)!‏

1719
01:31:20,044 --> 01:31:23,164
تطيع السلطان
لذا عليك أن تطيعني الآن

1720
01:31:28,264 --> 01:31:30,034
تعرف القانون،‏ (حكيم)!‏

1721
01:31:30,034 --> 01:31:30,214
تعرف القانون،‏ (حكيم)!‏

1722
01:31:36,094 --> 01:31:37,094
لا

1723
01:31:40,254 --> 01:31:42,034
‏-‏ سلطاني!‏
‏-‏ سلطاني!‏

1724
01:31:42,034 --> 01:31:43,134
‏-‏ سلطاني!‏
‏-‏ سلطاني!‏

1725
01:31:46,104 --> 01:31:48,034
(حكيم)
جهز جيشاً لاجتياح (شيراباد)

1726
01:31:48,034 --> 01:31:49,144
(حكيم)
جهز جيشاً لاجتياح (شيراباد)

1727
01:31:49,194 --> 01:31:50,194
‏-‏ (شيراباد)!‏
‏-‏ لا يمكنك.‏.‏.‏

1728
01:31:50,224 --> 01:31:52,154
أظننا سمعنا ما يكفي منك،‏ يا أميرة

1729
01:31:52,214 --> 01:31:54,034
حان الوقت لتبدأي بفعل
ما كان يجدر بك فعله منذ البداية

1730
01:31:54,034 --> 01:31:54,224
حان الوقت لتبدأي بفعل
ما كان يجدر بك فعله منذ البداية

1731
01:31:55,094 --> 01:31:56,154
الزمي الصمت

1732
01:31:57,234 --> 01:31:59,224
أيها الحراس،‏ أخرجوها من هنا!‏

1733
01:32:03,224 --> 01:32:06,034
اضبطي ذلك الهر
إن كنت تعرفين مصلحتك

1734
01:32:06,034 --> 01:32:06,104
اضبطي ذلك الهر
إن كنت تعرفين مصلحتك

1735
01:32:07,244 --> 01:32:08,244
(راجا)!‏

1736
01:32:09,264 --> 01:32:10,264
(راجا)!‏

1737
01:32:12,114 --> 01:32:14,204
(راجا)!‏ لا بأس!‏

1738
01:32:21,124 --> 01:32:22,154
‏-‏ لا تلمسها!‏
‏-‏ أبي

1739
01:32:29,084 --> 01:32:30,034
(ياسمين)

1740
01:32:30,034 --> 01:32:30,084
(ياسمين)

1741
01:32:35,244 --> 01:32:36,034
وتفهمين أنه من الأفضل لك
أن يراك الناس بدون سماعك

1742
01:32:36,034 --> 01:32:38,074
وتفهمين أنه من الأفضل لك
أن يراك الناس بدون سماعك

1743
01:32:38,104 --> 01:32:41,094
أظننا سمعنا ما يكفي منك،‏ يا أميرة
الزمي الصمت

1744
01:32:42,194 --> 01:32:45,274
‏‏"‏‏‏‏محفور في الصخر
كل قانون،‏ كل كلمة‏‏"‏‏‏‏

1745
01:32:46,094 --> 01:32:48,034
‏‏"‏‏‏‏منذ قرون خلت وصارمة بالكامل‏‏"‏‏‏‏

1746
01:32:48,034 --> 01:32:49,154
‏‏"‏‏‏‏منذ قرون خلت وصارمة بالكامل‏‏"‏‏‏‏

1747
01:32:50,034 --> 01:32:53,114
‏‏"‏‏‏‏لازمي مكانك،‏ حري بالناس رؤيتك
بدون سماعك‏‏"‏‏‏‏

1748
01:32:53,154 --> 01:32:54,034
‏‏"‏‏‏‏حسناً،‏ ستنتهي تلك القصة الآن‏‏"‏‏‏‏

1749
01:32:54,034 --> 01:32:57,244
‏‏"‏‏‏‏حسناً،‏ ستنتهي تلك القصة الآن‏‏"‏‏‏‏

1750
01:32:59,084 --> 01:33:00,034
‏‏"‏‏‏‏لأنني.‏.‏.‏
لا أستطيع أن أبدأ بالانهيار‏‏"‏‏‏‏

1751
01:33:00,034 --> 01:33:05,034
‏‏"‏‏‏‏لأنني.‏.‏.‏
لا أستطيع أن أبدأ بالانهيار‏‏"‏‏‏‏

1752
01:33:05,174 --> 01:33:06,034
‏‏"‏‏‏‏لذا تعالوا وحاولوا‏‏"‏‏‏‏

1753
01:33:06,034 --> 01:33:07,184
‏‏"‏‏‏‏لذا تعالوا وحاولوا‏‏"‏‏‏‏

1754
01:33:07,234 --> 01:33:11,044
‏‏"‏‏‏‏حاولوا أن تسكتوني
وتحدّوا من اندفاعي‏‏"‏‏‏‏

1755
01:33:11,074 --> 01:33:12,034
(ياسمين)!‏

1756
01:33:12,034 --> 01:33:12,094
(ياسمين)!‏

1757
01:33:14,154 --> 01:33:17,104
‏‏"‏‏‏‏لن أسمح بإسكاتي‏‏"‏‏‏‏

1758
01:33:17,144 --> 01:33:18,034
‏‏"‏‏‏‏لا يمكنكم إبقائي صامتة‏‏"‏‏‏‏

1759
01:33:18,034 --> 01:33:20,204
‏‏"‏‏‏‏لا يمكنكم إبقائي صامتة‏‏"‏‏‏‏

1760
01:33:21,034 --> 01:33:24,034
‏‏"‏‏‏‏لن أرتجف حين تحاولون ذلك‏‏"‏‏‏‏

1761
01:33:24,034 --> 01:33:24,044
‏‏"‏‏‏‏لن أرتجف حين تحاولون ذلك‏‏"‏‏‏‏

1762
01:33:24,084 --> 01:33:28,034
‏‏"‏‏‏‏كل ما أعرفه هو أنني لن ألزم الصمت‏‏"‏‏‏‏

1763
01:33:28,124 --> 01:33:29,244
‏‏"‏‏‏‏لن ألزم الصمت‏‏"‏‏‏‏

1764
01:33:29,274 --> 01:33:30,034
‏‏"‏‏‏‏لتبدأ المتاعب
لا يمكنني أن أنكسر‏‏"‏‏‏‏

1765
01:33:30,034 --> 01:33:35,114
‏‏"‏‏‏‏لتبدأ المتاعب
لا يمكنني أن أنكسر‏‏"‏‏‏‏

1766
01:33:35,194 --> 01:33:36,034
‏‏"‏‏‏‏لا،‏ لن أعيش بلا صوت‏‏"‏‏‏‏

1767
01:33:36,034 --> 01:33:38,214
‏‏"‏‏‏‏لا،‏ لن أعيش بلا صوت‏‏"‏‏‏‏

1768
01:33:38,264 --> 01:33:42,034
‏‏"‏‏‏‏لأنني أعلم أنني لن ألزم الصمت‏‏"‏‏‏‏

1769
01:33:42,034 --> 01:33:43,184
‏‏"‏‏‏‏لأنني أعلم أنني لن ألزم الصمت‏‏"‏‏‏‏

1770
01:33:44,064 --> 01:33:47,084
‏‏"‏‏‏‏حاولوا حجزي في هذا القفص‏‏"‏‏‏‏

1771
01:33:47,164 --> 01:33:48,034
‏‏"‏‏‏‏لن أتمدد وأموت وحسب‏‏"‏‏‏‏

1772
01:33:48,034 --> 01:33:51,134
‏‏"‏‏‏‏لن أتمدد وأموت وحسب‏‏"‏‏‏‏

1773
01:33:51,254 --> 01:33:54,034
‏‏"‏‏‏‏سآخذ هذين الجناحين المنكسرين‏‏"‏‏‏‏

1774
01:33:54,034 --> 01:33:54,234
‏‏"‏‏‏‏سآخذ هذين الجناحين المنكسرين‏‏"‏‏‏‏

1775
01:33:54,264 --> 01:33:58,274
‏‏"‏‏‏‏وشاهدوني أحترق عبر السماء‏‏"‏‏‏‏

1776
01:33:59,084 --> 01:34:00,034
‏‏"‏‏‏‏اسمعوا صدى صوتي يقول‏‏"‏‏‏‏

1777
01:34:00,034 --> 01:34:02,094
‏‏"‏‏‏‏اسمعوا صدى صوتي يقول‏‏"‏‏‏‏

1778
01:34:02,124 --> 01:34:06,034
‏‏"‏‏‏‏لن ألزم الصمت‏‏"‏‏‏‏

1779
01:34:06,034 --> 01:34:06,064
‏‏"‏‏‏‏لن ألزم الصمت‏‏"‏‏‏‏

1780
01:34:06,224 --> 01:34:11,204
‏‏"‏‏‏‏مع أنكم تريدون رؤيتي أرتجف
حين تحاولون ذلك‏‏"‏‏‏‏

1781
01:34:11,234 --> 01:34:12,034
‏‏"‏‏‏‏كل ما أعرفه هو أنني لن ألزم الصمت‏‏"‏‏‏‏

1782
01:34:12,034 --> 01:34:15,164
‏‏"‏‏‏‏كل ما أعرفه هو أنني لن ألزم الصمت‏‏"‏‏‏‏

1783
01:34:15,244 --> 01:34:17,104
‏‏"‏‏‏‏ألزم الصمت‏‏"‏‏‏‏

1784
01:34:17,164 --> 01:34:18,034
‏‏"‏‏‏‏لأنني سأتنفس
حين يحاولون خنقي‏‏"‏‏‏‏

1785
01:34:18,034 --> 01:34:22,224
‏‏"‏‏‏‏لأنني سأتنفس
حين يحاولون خنقي‏‏"‏‏‏‏

1786
01:34:22,264 --> 01:34:24,034
‏‏"‏‏‏‏لا تقللوا من قدري
لأنني أعلم أنني لن ألزم الصمت‏‏"‏‏‏‏

1787
01:34:24,034 --> 01:34:29,244
‏‏"‏‏‏‏لا تقللوا من قدري
لأنني أعلم أنني لن ألزم الصمت‏‏"‏‏‏‏

1788
01:34:30,044 --> 01:34:33,234
‏‏"‏‏‏‏كل ما أعرفه هو أنني لن ألزم الصمت‏‏"‏‏‏‏

1789
01:34:34,064 --> 01:34:36,034
‏‏"‏‏‏‏ألزم الصمت‏‏"‏‏‏‏

1790
01:34:36,034 --> 01:34:36,094
‏‏"‏‏‏‏ألزم الصمت‏‏"‏‏‏‏

1791
01:34:41,034 --> 01:34:42,034
(حكيم)!‏ (حكيم)!‏

1792
01:34:42,034 --> 01:34:43,034
(حكيم)!‏ (حكيم)!‏

1793
01:34:44,054 --> 01:34:45,054
(حكيم)!‏

1794
01:34:46,254 --> 01:34:48,034
أبعدوها من هنا!‏

1795
01:34:48,034 --> 01:34:48,094
أبعدوها من هنا!‏

1796
01:34:50,164 --> 01:34:51,164
أخبرهم،‏ (حكيم)

1797
01:35:00,204 --> 01:35:04,194
كنت مجرد فتى صغير
حين أتى والدك للعمل في الأرض

1798
01:35:06,164 --> 01:35:10,104
لكنك كبرت وأصبحت أبرز جندي
موثوق به لدينا

1799
01:35:11,074 --> 01:35:12,034
كرجل،‏ أعلم أنك وفيّ وعادل

1800
01:35:12,034 --> 01:35:14,084
كرجل،‏ أعلم أنك وفيّ وعادل

1801
01:35:16,104 --> 01:35:17,154
لكن الآن عليك أن تختار

1802
01:35:19,054 --> 01:35:20,164
ليس الواجب مشرفاً دوماً

1803
01:35:21,094 --> 01:35:24,034
ليس أكبر تحد أمامنا
التكلم ضد أعدائنا.‏.‏.‏

1804
01:35:24,034 --> 01:35:24,254
ليس أكبر تحد أمامنا
التكلم ضد أعدائنا.‏.‏.‏

1805
01:35:25,274 --> 01:35:29,144
بل تحدّي الذين نطلب موافقتهم
أكثر من أي شخص آخر

1806
01:35:30,104 --> 01:35:34,174
(جعفر) ليس جديراً بإعجابك
أو بتضحيتك

1807
01:35:34,214 --> 01:35:36,034
لا أريد سوى المجد لمملكة (أغرابا)

1808
01:35:36,034 --> 01:35:38,184
لا أريد سوى المجد لمملكة (أغرابا)

1809
01:35:38,224 --> 01:35:41,254
لا،‏ تريد المجد لنفسك

1810
01:35:42,204 --> 01:35:45,084
وستفوز به على حساب شعبي!‏

1811
01:35:46,154 --> 01:35:48,034
(حكيم)،‏ أولئك الرجال
سيتبعونك حيث تقودهم

1812
01:35:48,034 --> 01:35:50,194
(حكيم)،‏ أولئك الرجال
سيتبعونك حيث تقودهم

1813
01:35:50,224 --> 01:35:52,044
لكن الخيار عائد إليك

1814
01:35:52,214 --> 01:35:54,034
هل ستلزم الصمت
بينما يدمر (جعفر) مملكتنا الحبيبة

1815
01:35:54,034 --> 01:35:56,084
هل ستلزم الصمت
بينما يدمر (جعفر) مملكتنا الحبيبة

1816
01:35:56,114 --> 01:35:57,214
أو ستفعل الصواب.‏.‏.‏

1817
01:36:03,074 --> 01:36:04,264
وتقف إلى جانب شعب (أغرابا)؟

1818
01:36:17,094 --> 01:36:18,034
أميرتي

1819
01:36:18,034 --> 01:36:18,094
أميرتي

1820
01:36:20,214 --> 01:36:24,034
سامحني أيها السلطان

1821
01:36:24,034 --> 01:36:24,194
سامحني أيها السلطان

1822
01:36:29,214 --> 01:36:30,034
(حكيم)

1823
01:36:30,034 --> 01:36:30,214
(حكيم)

1824
01:36:32,224 --> 01:36:34,264
أيها الحراس،‏ اعتقلوا الوزير!‏

1825
01:36:37,064 --> 01:36:41,094
‏-‏ الفانوس!‏ افرك الفانوس!‏
‏-‏ إذاً هذا ما قررت فعله

1826
01:36:42,044 --> 01:36:45,034
حتى لقب السلطان
لن يوقظ القطيع من نومه

1827
01:36:45,214 --> 01:36:46,244
كان يجدر بي أن أعلم

1828
01:36:47,154 --> 01:36:48,034
إن كنت ترفض الانحناء أمام سلطان
ستجثم مرتعداً أمام ساحر

1829
01:36:48,034 --> 01:36:51,254
إن كنت ترفض الانحناء أمام سلطان
ستجثم مرتعداً أمام ساحر

1830
01:36:52,134 --> 01:36:54,034
أيها الجني!‏ أتمنّى أن أصبح
أقوى ساحر على الإطلاق!‏

1831
01:36:54,034 --> 01:36:56,114
أيها الجني!‏ أتمنّى أن أصبح
أقوى ساحر على الإطلاق!‏

1832
01:36:57,104 --> 01:36:58,144
كما تشاء،‏ سيدي

1833
01:37:22,154 --> 01:37:24,034
قد يكون ذلك مسلياً

1834
01:37:24,034 --> 01:37:24,074
قد يكون ذلك مسلياً

1835
01:37:25,274 --> 01:37:29,054
(حكيم)،‏ كنت أعدّ لك
مشاريع ضخمة

1836
01:37:30,144 --> 01:37:31,144
لكن الآن.‏.‏.‏

1837
01:37:33,184 --> 01:37:35,084
ما عدت مفيداً لي

1838
01:37:36,054 --> 01:37:38,084
قد يودّ رجالك
أن يلحقوا بك إلى الزنزانة

1839
01:37:40,264 --> 01:37:41,264
أنت أيضاً

1840
01:37:44,244 --> 01:37:45,244
الأمير (علي)

1841
01:37:48,154 --> 01:37:50,094
أليس هذا أميرنا (علي)؟

1842
01:37:50,144 --> 01:37:52,054
‏-‏ (علي)!‏
‏-‏ أو يجدر بي القول.‏.‏.‏

1843
01:37:57,194 --> 01:37:58,194
(علاء الدين)!‏

1844
01:38:01,154 --> 01:38:04,074
‏-‏ (علاء الدين)!‏
‏-‏ كان يتظاهر طوال الوقت

1845
01:38:05,064 --> 01:38:06,034
دجال،‏ لا وجود للأمير (علي)!‏

1846
01:38:06,034 --> 01:38:08,124
دجال،‏ لا وجود للأمير (علي)!‏

1847
01:38:08,204 --> 01:38:11,274
لم يكن له وجود قط
إنه مجرد سارق كاذب!‏

1848
01:38:12,084 --> 01:38:13,084
آسف

1849
01:38:13,184 --> 01:38:17,144
أنت تافه،‏ مصدر إزعاج
ما عدت مجبراً على تحمّله

1850
01:38:18,064 --> 01:38:22,244
بعد ضمان وفاتك الموجعة
بنفيك إلى أقاصي العالم

1851
01:38:23,174 --> 01:38:24,034
لا!‏

1852
01:38:24,034 --> 01:38:24,174
لا!‏

1853
01:38:24,214 --> 01:38:26,164
لا!‏

1854
01:38:42,214 --> 01:38:44,274
لا!‏

1855
01:38:48,134 --> 01:38:49,134
(أبو)!‏

1856
01:38:50,174 --> 01:38:51,254
(أبو)!‏

1857
01:38:54,114 --> 01:38:56,094
بوسعي قتلكم جميعاً
بكل بساطة

1858
01:38:57,134 --> 01:39:00,034
لكن ذلك سيكون تعويضاً
غير ملائم لأعوام من الإذلال والإهمال

1859
01:39:00,034 --> 01:39:01,214
لكن ذلك سيكون تعويضاً
غير ملائم لأعوام من الإذلال والإهمال

1860
01:39:02,224 --> 01:39:06,034
تذكر مركزك،‏ (جعفر)
تنسى من تكون،‏ (جعفر)

1861
01:39:06,034 --> 01:39:06,274
تذكر مركزك،‏ (جعفر)
تنسى من تكون،‏ (جعفر)

1862
01:39:07,144 --> 01:39:08,144
(جعفر)

1863
01:39:08,174 --> 01:39:12,034
لا،‏ ما تحتاج إليه
أيها الأب،‏ هو العذاب

1864
01:39:12,034 --> 01:39:12,154
لا،‏ ما تحتاج إليه
أيها الأب،‏ هو العذاب

1865
01:39:13,114 --> 01:39:15,044
‏-‏ كما تعذبت بنفسي
‏-‏ أبي؟

1866
01:39:15,074 --> 01:39:17,084
هل تكفي مشاهدتك إياي
أحكم مملكتك؟

1867
01:39:17,264 --> 01:39:18,034
توقف!‏

1868
01:39:18,034 --> 01:39:18,264
توقف!‏

1869
01:39:19,044 --> 01:39:21,124
أو مشاهدة جيوشي
تلتهم حليفك الضعيف؟

1870
01:39:21,174 --> 01:39:22,234
أرجوك،‏ أوقف ذلك

1871
01:39:22,264 --> 01:39:24,034
لا،‏ أفضل عقاب
سيكون إجبارك على مشاهدتي

1872
01:39:24,034 --> 01:39:25,184
لا،‏ أفضل عقاب
سيكون إجبارك على مشاهدتي

1873
01:39:25,214 --> 01:39:29,134
‏-‏ بينما آخذ منك أكثر ما تحبه
‏-‏ لا،‏ لا،‏ أرجوك،‏ أبي!‏

1874
01:39:29,164 --> 01:39:30,034
‏-‏ وأتزوج ابنتك
‏-‏ لا!‏

1875
01:39:30,034 --> 01:39:31,164
‏-‏ وأتزوج ابنتك
‏-‏ لا!‏

1876
01:39:33,114 --> 01:39:34,114
لا!‏

1877
01:39:34,224 --> 01:39:36,034
لن تتزوجك أبداً

1878
01:39:36,034 --> 01:39:38,044
لن تتزوجك أبداً

1879
01:39:43,144 --> 01:39:45,054
‏-‏ أبي!‏
‏-‏ سأفعل ما تشاء!‏

1880
01:39:46,124 --> 01:39:47,124
أوقف ذلك!‏

1881
01:39:50,184 --> 01:39:51,214
أوقف ذلك!‏

1882
01:39:56,044 --> 01:39:59,234
‏-‏ أبي!‏ أبي،‏ هل أنت بخير؟
‏-‏ (ياسمين)!‏

1883
01:40:02,254 --> 01:40:03,254
(أبو)!‏

1884
01:40:06,104 --> 01:40:07,104
(أبو)!‏

1885
01:40:09,044 --> 01:40:10,044
(أبو)!‏

1886
01:40:21,244 --> 01:40:22,244
(أبو)!‏

1887
01:40:24,074 --> 01:40:25,074
هل أنت بخير؟

1888
01:40:26,164 --> 01:40:27,164
لنرحل من هنا!‏

1889
01:40:29,174 --> 01:40:30,034
لا!‏

1890
01:40:30,034 --> 01:40:30,174
لا!‏

1891
01:40:58,264 --> 01:41:00,034
جلالة السلطان
بكل صدق وإخلاص.‏.‏.‏

1892
01:41:00,034 --> 01:41:02,104
جلالة السلطان
بكل صدق وإخلاص.‏.‏.‏

1893
01:41:03,094 --> 01:41:04,264
‏-‏ أتقبل الأميرة (ياسمين).‏.‏.‏
‏-‏ أجل

1894
01:41:06,114 --> 01:41:09,204
أجل،‏ أقبل
أيتها الأميرة

1895
01:41:10,174 --> 01:41:12,034
أيتها الأميرة (ياسمين)
أتقبلين السلطان زوجاً لك؟

1896
01:41:12,034 --> 01:41:14,134
أيتها الأميرة (ياسمين)
أتقبلين السلطان زوجاً لك؟

1897
01:41:19,274 --> 01:41:20,274
هيا يا امرأة!‏

1898
01:41:22,094 --> 01:41:24,034
‏-‏ اقبلي!‏
‏-‏ أنا.‏.‏.‏

1899
01:41:29,114 --> 01:41:30,034
‏-‏ أجل؟
‏-‏ أنا.‏.‏.‏

1900
01:41:30,034 --> 01:41:31,164
‏-‏ أجل؟
‏-‏ أنا.‏.‏.‏

1901
01:41:34,034 --> 01:41:35,034
لا أقبل!‏

1902
01:41:35,224 --> 01:41:36,034
‏-‏ الفانوس!‏ الفانوس!‏
‏-‏ أوقفوها!‏

1903
01:41:36,034 --> 01:41:38,074
‏-‏ الفانوس!‏ الفانوس!‏
‏-‏ أوقفوها!‏

1904
01:41:38,154 --> 01:41:40,154
لا،‏ (ياسمين)!‏ لا!‏

1905
01:41:41,044 --> 01:41:42,034
لا!‏ لا!‏

1906
01:41:42,034 --> 01:41:42,174
لا!‏ لا!‏

1907
01:41:48,194 --> 01:41:50,144
الفانوس!‏ (ياغو)!‏

1908
01:41:50,174 --> 01:41:51,244
‏-‏ هل أنت بخير؟
‏-‏ أجل

1909
01:42:03,094 --> 01:42:04,094
تشبّثي!‏

1910
01:42:10,114 --> 01:42:12,034
‏-‏ الفانوس!‏
‏-‏ (أبو)!‏

1911
01:42:32,144 --> 01:42:33,144
الفانوس!‏

1912
01:42:40,184 --> 01:42:41,204
أيتها السجادة
ارتفعي بي إلى هناك!‏

1913
01:42:45,044 --> 01:42:46,044
(أبو)!‏

1914
01:42:50,084 --> 01:42:51,084
اقفز!‏

1915
01:43:04,254 --> 01:43:05,254
لا!‏

1916
01:43:18,144 --> 01:43:20,104
أنت لا شيء بدون عصاك!‏

1917
01:43:21,114 --> 01:43:22,114
لا شيء!‏

1918
01:43:49,074 --> 01:43:50,074
الفانوس!‏

1919
01:43:57,084 --> 01:43:58,084
أيتها السجادة!‏

1920
01:44:10,114 --> 01:44:11,114
(ياسمين)!‏

1921
01:44:15,124 --> 01:44:16,264
عاقبهم،‏ عاقبهم!‏

1922
01:44:19,164 --> 01:44:21,094
يجدر بالجني أن يشهد

1923
01:44:27,134 --> 01:44:28,174
كما قال العجوز.‏.‏.‏

1924
01:44:28,264 --> 01:44:30,034
كان يجدر بك مغادرة (أغرابا)
حين تسنّت لك الفرصة بذلك

1925
01:44:30,034 --> 01:44:30,234
كان يجدر بك مغادرة (أغرابا)
حين تسنّت لك الفرصة بذلك

1926
01:44:41,104 --> 01:44:42,034
قلت لك سابقاً
أن تفكر في مستقبلك

1927
01:44:42,034 --> 01:44:43,154
قلت لك سابقاً
أن تفكر في مستقبلك

1928
01:44:44,044 --> 01:44:46,074
كان بوسعك أن تكون الرجل
الأقوى نفوذاً في الغرفة

1929
01:44:46,174 --> 01:44:48,034
لكنني الآن أحمل الفانوس
وأملك السلطة

1930
01:44:48,034 --> 01:44:50,094
لكنني الآن أحمل الفانوس
وأملك السلطة

1931
01:44:54,164 --> 01:44:56,214
لا يمكنك إيجاد ما تبحث عنه
في ذلك الفانوس،‏ (جعفر)

1932
01:44:57,234 --> 01:44:59,224
حاولت وأخفقت،‏ وستخفق كذلك

1933
01:44:59,254 --> 01:45:00,034
تخال ذلك،‏ لكنني سلطان!‏

1934
01:45:00,034 --> 01:45:02,074
تخال ذلك،‏ لكنني سلطان!‏

1935
01:45:03,064 --> 01:45:05,254
أنا أروع ساحر رآه العالم يوماً

1936
01:45:06,134 --> 01:45:09,194
سأصنع إمبراطورية
لا يمكن للعالم تجاهلها

1937
01:45:10,204 --> 01:45:12,034
بوسعي تدمير مدن

1938
01:45:12,034 --> 01:45:13,184
بوسعي تدمير مدن

1939
01:45:14,224 --> 01:45:17,094
بوسعي تدمير ممالك

1940
01:45:22,204 --> 01:45:24,034
‏-‏ وبوسعي تدميرك
‏-‏ هذا صحيح

1941
01:45:24,034 --> 01:45:26,054
‏-‏ وبوسعي تدميرك
‏-‏ هذا صحيح

1942
01:45:26,234 --> 01:45:27,264
لكن من جعلك سلطاناً؟

1943
01:45:29,164 --> 01:45:30,034
من جعلك ساحراً؟

1944
01:45:30,034 --> 01:45:30,164
من جعلك ساحراً؟

1945
01:45:31,134 --> 01:45:35,044
سيكون هناك دوماً شيء
رجل ما،‏ كائن ما.‏.‏.‏

1946
01:45:35,074 --> 01:45:36,034
‏-‏ أقوى منك
‏-‏ ماذا تفعل؟

1947
01:45:36,034 --> 01:45:36,234
‏-‏ أقوى منك
‏-‏ ماذا تفعل؟

1948
01:45:36,264 --> 01:45:40,054
أعطاك الجني قوتك
وبوسعه أخذها منك

1949
01:45:40,084 --> 01:45:41,214
‏-‏ إنه بخدمتي!‏
‏-‏ في الوقت الحالي

1950
01:45:41,264 --> 01:45:42,034
لكنك لن تملك أبداً
قوة تفوق قوة الجني

1951
01:45:42,034 --> 01:45:43,224
لكنك لن تملك أبداً
قوة تفوق قوة الجني

1952
01:45:48,224 --> 01:45:53,184
قلتها بنفسك
إما أن تكون الأقوى في الغرفة.‏.‏.‏

1953
01:45:54,034 --> 01:45:54,034
أو تكون نكرة

1954
01:45:54,034 --> 01:45:55,064
أو تكون نكرة

1955
01:45:56,194 --> 01:46:00,034
‏-‏ ستكون دوماً في المركز الثاني
‏-‏ الثاني!‏ الثاني!‏

1956
01:46:00,034 --> 01:46:01,274
‏-‏ ستكون دوماً في المركز الثاني
‏-‏ الثاني!‏ الثاني!‏

1957
01:46:05,134 --> 01:46:06,034
الثاني؟
الثاني فقط؟

1958
01:46:06,034 --> 01:46:08,034
الثاني؟
الثاني فقط؟

1959
01:46:08,254 --> 01:46:10,074
هو بخدمتي!‏

1960
01:46:13,124 --> 01:46:16,144
سأحرص على عدم تفوّه أحد
بهذه الكلمات مجدداً

1961
01:46:17,054 --> 01:46:18,034
أيها الجني!‏

1962
01:46:18,034 --> 01:46:18,054
أيها الجني!‏

1963
01:46:18,194 --> 01:46:22,194
أمنيتي الأخيرة هي أنني أتمنى
أن أصبح الكائن الأقوى في الكون

1964
01:46:23,124 --> 01:46:24,034
أقوى منك!‏

1965
01:46:24,034 --> 01:46:24,194
أقوى منك!‏

1966
01:46:25,274 --> 01:46:28,094
هناك الكثير من الغموض
في تلك الأمنية.‏.‏.‏

1967
01:46:28,154 --> 01:46:30,034
لكنني سأجعلك فوراً
الكائن الأقوى في الكون!‏

1968
01:46:30,034 --> 01:46:34,104
لكنني سأجعلك فوراً
الكائن الأقوى في الكون!‏

1969
01:46:58,204 --> 01:47:00,034
الأقوى في الكون بأسره،‏ أخيراً

1970
01:47:00,034 --> 01:47:02,094
الأقوى في الكون بأسره،‏ أخيراً

1971
01:47:02,164 --> 01:47:04,104
لست في المركز الثاني بعد أحد

1972
01:47:04,194 --> 01:47:06,034
وخلتني أملك القوة سابقاً!‏

1973
01:47:06,034 --> 01:47:07,134
وخلتني أملك القوة سابقاً!‏

1974
01:47:08,074 --> 01:47:12,034
أولاً،‏ سأقضي على أولئك
الأغبياء في (شيراباد)

1975
01:47:12,034 --> 01:47:12,074
أولاً،‏ سأقضي على أولئك
الأغبياء في (شيراباد)

1976
01:47:27,104 --> 01:47:30,034
‏-‏ ماذا فعلت بي؟
‏-‏ لم أفعل بك شيئاً،‏ (جعفر)

1977
01:47:30,034 --> 01:47:30,074
‏-‏ ماذا فعلت بي؟
‏-‏ لم أفعل بك شيئاً،‏ (جعفر)

1978
01:47:30,144 --> 01:47:33,254
‏-‏ ماذا فعلت بي؟
‏-‏ كانت أمنيتك،‏ وليست أمنيتي

1979
01:47:35,044 --> 01:47:36,034
قد يملك الجني
قدرات كونية هائلة

1980
01:47:36,034 --> 01:47:37,074
قد يملك الجني
قدرات كونية هائلة

1981
01:47:37,124 --> 01:47:39,114
لكن فسحة عيشه صغيرة جداً

1982
01:47:40,044 --> 01:47:42,034
فالجني من دون سيد
يعود إلى الفانوس

1983
01:47:42,034 --> 01:47:44,054
فالجني من دون سيد
يعود إلى الفانوس

1984
01:47:45,104 --> 01:47:46,254
لا!‏ ليس الفانوس!‏

1985
01:47:49,084 --> 01:47:50,244
لن أنساك،‏ يا فتى!‏

1986
01:47:51,084 --> 01:47:54,034
تذكر كلامي
لن أنسى ما فعلته بي

1987
01:47:54,034 --> 01:47:54,164
تذكر كلامي
لن أنسى ما فعلته بي

1988
01:47:54,204 --> 01:47:58,044
‏-‏ إلى اللقاء،‏ (جعفر)!‏
‏-‏ أيتها الببغاء!‏ سترافقينني!‏

1989
01:47:59,234 --> 01:48:00,034
لا!‏

1990
01:48:00,034 --> 01:48:00,234
لا!‏

1991
01:48:15,274 --> 01:48:16,274
أبي!‏

1992
01:48:17,084 --> 01:48:18,034
‏-‏ أبي!‏
‏-‏ هيا!‏

1993
01:48:18,034 --> 01:48:18,084
‏-‏ أبي!‏
‏-‏ هيا!‏

1994
01:48:18,214 --> 01:48:21,114
حري بألفَي عام في كهف العجائب
أن يهدئاك

1995
01:48:32,144 --> 01:48:34,064
انتظر،‏ انتظر!‏

1996
01:48:35,074 --> 01:48:36,034
‏-‏ كيف عساي أشكرك يوماً؟
‏-‏ لا،‏ لا،‏ لا داعي لشكري

1997
01:48:36,034 --> 01:48:40,084
‏-‏ كيف عساي أشكرك يوماً؟
‏-‏ لا،‏ لا،‏ لا داعي لشكري

1998
01:48:40,274 --> 01:48:42,034
لكنني آمل أن تقبل اعتذاري
أعتذر منكما معاً

1999
01:48:42,034 --> 01:48:46,074
لكنني آمل أن تقبل اعتذاري
أعتذر منكما معاً

2000
01:48:47,044 --> 01:48:48,034
خاصةً أنت

2001
01:48:48,034 --> 01:48:48,044
خاصةً أنت

2002
01:48:48,204 --> 01:48:51,094
تستحقين الكثير

2003
01:48:53,044 --> 01:48:54,034
جميعنا نرتكب الأخطاء

2004
01:48:54,034 --> 01:48:54,134
جميعنا نرتكب الأخطاء

2005
01:48:58,084 --> 01:48:59,084
(علاء الدين)؟

2006
01:49:02,134 --> 01:49:03,214
آمل أن تجدي ما تبحثين عنه

2007
01:49:10,144 --> 01:49:12,034
هذه جلبة عارمة هناك،‏ (أبو)
دعني أسوّيها لك

2008
01:49:12,034 --> 01:49:13,124
هذه جلبة عارمة هناك،‏ (أبو)
دعني أسوّيها لك

2009
01:49:21,154 --> 01:49:22,154
جميل

2010
01:49:23,194 --> 01:49:24,034
لا،‏ لا وجوه حزينة،‏ حسناً؟
لديّ فكرة،‏ حسناً؟

2011
01:49:24,034 --> 01:49:27,244
لا،‏ لا وجوه حزينة،‏ حسناً؟
لديّ فكرة،‏ حسناً؟

2012
01:49:28,064 --> 01:49:29,064
هذه أمنيتك الأخيرة

2013
01:49:29,204 --> 01:49:30,034
كانت الملكية الفكرة المناسبة
يجدر بنا فقط تعديلها بعض الشيء

2014
01:49:30,034 --> 01:49:33,264
كانت الملكية الفكرة المناسبة
يجدر بنا فقط تعديلها بعض الشيء

2015
01:49:34,044 --> 01:49:35,044
حسناً،‏ إليك رأيي

2016
01:49:36,244 --> 01:49:42,034
(علاء الدين)،‏ أمير محارب،‏ قلب نبيل
في أرض يسود فيها السارقون بوحشية

2017
01:49:42,034 --> 01:49:42,264
(علاء الدين)،‏ أمير محارب،‏ قلب نبيل
في أرض يسود فيها السارقون بوحشية

2018
01:49:43,254 --> 01:49:46,194
(ياسمين)!‏

2019
01:49:47,164 --> 01:49:48,034
أيروقك ذلك؟

2020
01:49:48,034 --> 01:49:48,164
أيروقك ذلك؟

2021
01:49:49,074 --> 01:49:51,104
لا؟ حسناً،‏ حسناً،‏ أسمعك جيداً

2022
01:49:51,144 --> 01:49:52,274
حسناً،‏ لكن هذا ما تحتاج إليه

2023
01:49:53,164 --> 01:49:54,034
القوانين الحاكمة في (أغرابا)
بموجب مرسوم ملكي

2024
01:49:54,034 --> 01:49:55,274
القوانين الحاكمة في (أغرابا)
بموجب مرسوم ملكي

2025
01:49:56,144 --> 01:49:58,054
حسناً؟ وها هي

2026
01:49:58,194 --> 01:50:00,034
‏‏"‏‏‏‏يجب أن تتزوج أميراً‏‏"‏‏‏‏
حسناً،‏ لكن اطلب ذلك

2027
01:50:00,034 --> 01:50:02,144
‏‏"‏‏‏‏يجب أن تتزوج أميراً‏‏"‏‏‏‏
حسناً،‏ لكن اطلب ذلك

2028
01:50:02,194 --> 01:50:05,114
وسيزول هذا القانون بالكامل

2029
01:50:05,224 --> 01:50:06,034
ويمكنك والأميرة
أن تعيشا معاً إلى الأبد

2030
01:50:06,034 --> 01:50:08,194
ويمكنك والأميرة
أن تعيشا معاً إلى الأبد

2031
01:50:09,054 --> 01:50:10,274
بوسعك إخفاء القانون ببساطة؟

2032
01:50:11,264 --> 01:50:12,034
من فضلك
كأنه لم يكن له وجود قط

2033
01:50:12,034 --> 01:50:13,174
من فضلك
كأنه لم يكن له وجود قط

2034
01:50:15,044 --> 01:50:17,044
حسناً،‏ آخر أمنية،‏ أسمعني إياها

2035
01:50:17,084 --> 01:50:18,034
حسناً،‏ الأمنية الأخيرة
أيها الجني؟

2036
01:50:18,034 --> 01:50:22,044
حسناً،‏ الأمنية الأخيرة
أيها الجني؟

2037
01:50:22,094 --> 01:50:23,104
أنا جاهز،‏ انتظر،‏ ها نحن ذا

2038
01:50:26,144 --> 01:50:29,074
‏-‏ أتمنّى.‏.‏.‏
‏-‏ الأمنية الثالثة والأخيرة

2039
01:50:29,194 --> 01:50:30,034
أتمنّى.‏.‏.‏ أن أحررك

2040
01:50:30,034 --> 01:50:32,164
أتمنّى.‏.‏.‏ أن أحررك

2041
01:50:34,114 --> 01:50:35,114
ماذا؟

2042
01:50:40,114 --> 01:50:41,114
ماذا؟

2043
01:50:46,154 --> 01:50:47,154
انتظر

2044
01:50:55,114 --> 01:50:56,134
انتظر،‏ هل أنا.‏.‏.‏؟

2045
01:51:03,174 --> 01:51:06,034
مهلًا،‏ مهلًا،‏ مهلًا
اطلب مني فعل شيء

2046
01:51:06,034 --> 01:51:07,034
مهلًا،‏ مهلًا،‏ مهلًا
اطلب مني فعل شيء

2047
01:51:08,084 --> 01:51:12,034
‏-‏ اجلب لي بعض المربى
‏-‏ اجلبها بنفسك؟

2048
01:51:12,034 --> 01:51:12,064
‏-‏ اجلب لي بعض المربى
‏-‏ اجلبها بنفسك؟

2049
01:51:15,094 --> 01:51:16,094
اجلب المربى بنفسك!‏

2050
01:51:23,044 --> 01:51:24,034
شكراً لك،‏ شكراً لك

2051
01:51:24,034 --> 01:51:25,134
شكراً لك،‏ شكراً لك

2052
01:51:25,234 --> 01:51:29,214
لا،‏ شكراً لك أيها الجني
أنا مدين لك بكل شيء

2053
01:51:33,174 --> 01:51:34,174
ماذا ستفعل الآن؟

2054
01:51:40,094 --> 01:51:42,034
في الواقع،‏ هناك خادمة.‏.‏.‏

2055
01:51:42,034 --> 01:51:43,134
في الواقع،‏ هناك خادمة.‏.‏.‏

2056
01:51:45,044 --> 01:51:47,254
أودّ أن أجول العالم برفقتها

2057
01:51:50,104 --> 01:51:51,104
إن كانت تقبل بي

2058
01:51:54,204 --> 01:51:56,164
متى نغادر؟
كما أنني أريد الأولاد

2059
01:51:56,234 --> 01:51:58,044
أجل،‏ اثنان

2060
01:51:58,244 --> 01:52:00,034
(ليان) و(عمر)
الفارق بينهما ثلاثة أعوام

2061
01:52:00,034 --> 01:52:00,214
(ليان) و(عمر)
الفارق بينهما ثلاثة أعوام

2062
01:52:01,044 --> 01:52:03,114
سيحباننا معاً
ويطرحان الكثير من الأسئلة

2063
01:52:03,164 --> 01:52:05,194
وستسليهما بالحكايات والأغنيات

2064
01:52:06,034 --> 01:52:06,034
وهو وسيم مثلي

2065
01:52:06,034 --> 01:52:07,034
وهو وسيم مثلي

2066
01:52:07,094 --> 01:52:08,094
سنملك مركباً

2067
01:52:08,134 --> 01:52:11,134
مركباً كبيراً بالعديد
من الطوابق وبأشرعة رائعة

2068
01:52:11,164 --> 01:52:12,034
كنت أفكر بالأحرى
في مركب أصغر

2069
01:52:12,034 --> 01:52:13,034
كنت أفكر بالأحرى
في مركب أصغر

2070
01:52:13,114 --> 01:52:14,234
‏-‏ رائع!‏
‏-‏ رائع!‏

2071
01:52:16,124 --> 01:52:18,034
اجلسي معي،‏ يا ابنتي

2072
01:52:18,034 --> 01:52:18,084
اجلسي معي،‏ يا ابنتي

2073
01:52:19,244 --> 01:52:20,244
آسف

2074
01:52:21,034 --> 01:52:22,234
‏-‏ أبي،‏ لماذا.‏.‏.‏
‏-‏ أرجوك،‏ دعيني أنهي كلامي

2075
01:52:24,054 --> 01:52:28,064
خشيت أن أخسرك
كما خسرت أمك

2076
01:52:29,034 --> 01:52:30,034
كل ما رأيته كان ابنتي الصغيرة
وليس المرأة التي أصبحت عليها

2077
01:52:30,034 --> 01:52:33,084
كل ما رأيته كان ابنتي الصغيرة
وليس المرأة التي أصبحت عليها

2078
01:52:34,084 --> 01:52:36,034
أظهرت لي الشجاعة والقوة

2079
01:52:36,034 --> 01:52:38,074
أظهرت لي الشجاعة والقوة

2080
01:52:38,244 --> 01:52:42,034
أنت مستقبل (أغرابا)

2081
01:52:42,034 --> 01:52:42,214
أنت مستقبل (أغرابا)

2082
01:52:49,094 --> 01:52:53,084
ستكونين السلطان التالي

2083
01:53:02,224 --> 01:53:03,224
شكراً،‏ أبي

2084
01:53:04,074 --> 01:53:06,034
وبصفتك سلطاناً
بوسعك تغيير القانون

2085
01:53:06,034 --> 01:53:06,264
وبصفتك سلطاناً
بوسعك تغيير القانون

2086
01:53:09,054 --> 01:53:10,054
هو رجل صالح

2087
01:53:17,114 --> 01:53:18,034
إلى أين ذهب؟

2088
01:53:18,034 --> 01:53:18,114
إلى أين ذهب؟

2089
01:53:45,184 --> 01:53:48,034
توقف أيها السارق!‏
يأمرك السلطان بذلك

2090
01:53:48,034 --> 01:53:48,084
توقف أيها السارق!‏
يأمرك السلطان بذلك

2091
01:53:53,034 --> 01:53:54,034
سلطان؟

2092
01:53:55,254 --> 01:53:56,254
أيعني ذلك أنني في ورطة؟

2093
01:54:00,264 --> 01:54:02,034
فقط لأنني أمسكت بك

2094
01:55:11,104 --> 01:55:12,034
‏‏"‏‏‏‏أيمكن لأصدقائك فعل هذا؟‏‏"‏‏‏‏

2095
01:55:12,034 --> 01:55:12,254
‏‏"‏‏‏‏أيمكن لأصدقائك فعل هذا؟‏‏"‏‏‏‏

2096
01:56:12,264 --> 01:56:15,054
‏‏"‏‏‏‏لم تحظَ قط بصديق مثلي‏‏"‏‏‏‏

