﻿1
00:00:07,400 --> 00:00:09,040
‫كذب على مشجعي "برشلونة".‬

2
00:00:09,120 --> 00:00:10,960
‫لقد فطر قلوبنا، وسيدفع ثمن فعلته.‬

3
00:00:11,040 --> 00:00:13,600
‫إنه مرتزق. ليذهب إلى الجحيم.‬

4
00:00:18,080 --> 00:00:21,720
‫"(برشلونة)"‬

5
00:00:21,800 --> 00:00:24,560
‫"عام 2002"‬

6
00:00:26,480 --> 00:00:28,640
‫"(فيغو)"‬

7
00:00:36,240 --> 00:00:38,560
‫أهلًا بكم في كرة القدم في أبهى صورها.‬

8
00:00:38,640 --> 00:00:42,320
‫إحدى أعظم مباريات ديربي كرة القدم‬
‫في العالم على وشك أن تبدأ.‬

9
00:00:44,320 --> 00:00:48,640
‫"وثائقيات NETFLIX"‬

10
00:00:50,680 --> 00:00:52,640
‫"برشلونة" في مواجهة "ريال مدريد".‬

11
00:00:52,720 --> 00:00:55,400
‫إقليم "كاتالونيا" في مواجهة "إسبانيا".‬

12
00:00:55,920 --> 00:00:58,560
‫ولكن الليلة،‬
‫كلّ الأضواء مُسلّطة على رجل واحد.‬

13
00:00:58,640 --> 00:00:59,800
‫"فيغو".‬

14
00:00:59,880 --> 00:01:03,680
‫ثمة استقبال عدائي،‬
‫وينصبّ الجزء الأكبر على "لويس فيغو".‬

15
00:01:03,760 --> 00:01:05,720
‫خائن ومرتزق و"يهوذا".‬

16
00:01:05,800 --> 00:01:08,080
‫هكذا يُوصف من قبل مشجعي "برشلونة"،‬

17
00:01:08,160 --> 00:01:11,280
‫رغم أنه كان بطلًا في "كاتالونيا" ذات يوم.‬

18
00:01:12,120 --> 00:01:15,560
‫يجب توخي الحذر! قد ينفجر الوضع في أي لحظة!‬

19
00:01:15,640 --> 00:01:19,200
‫"إقليم (كاتالونيا) لا ينسى. (يهوذا)!"‬

20
00:01:21,440 --> 00:01:24,440
‫إنهم يرمون أي شيء وكلّ شيء على "لويس فيغو".‬

21
00:01:26,320 --> 00:01:28,360
‫كلّ شيء.‬

22
00:01:38,720 --> 00:01:40,040
‫حُسم الأمر.‬

23
00:01:40,560 --> 00:01:46,440
‫الحكم على وشك إيقاف المباراة.‬

24
00:01:48,520 --> 00:01:53,160
‫بالأمس القريب كان "فيغو"‬
‫معشوق الجماهير هنا في هذا الملعب.‬

25
00:01:53,680 --> 00:01:56,520
‫كيف يُعقل أن يصل الأمر إلى هذا؟‬

26
00:02:07,720 --> 00:02:09,919
‫يظن الكثير من الناس أنهم يعرفون القصة.‬

27
00:02:11,280 --> 00:02:12,200
‫لكن‬

28
00:02:13,440 --> 00:02:15,200
‫وحدي من يعرف الحقيقة.‬

29
00:02:20,040 --> 00:02:21,640
‫لأنني بطل الحكاية.‬

30
00:02:24,560 --> 00:02:26,000
‫لأنها قصة حياتي.‬

31
00:02:27,840 --> 00:02:30,000
‫كلّ واحد لديه رواية مختلفة لما حدث.‬

32
00:02:30,680 --> 00:02:32,640
‫سأخبركم روايتي أنا.‬

33
00:02:46,920 --> 00:02:49,400
‫"(لشبونة)"‬

34
00:02:49,480 --> 00:02:52,400
‫"عام 1995"‬

35
00:03:01,960 --> 00:03:06,880
‫سيلعب لاعب كرة القدم البرتغالي "لويس فيغو"‬
‫في الموسمين القادمين مع "برشلونة"،‬

36
00:03:06,960 --> 00:03:09,320
‫وفقًا لما أُعلن اليوم‬
‫في وسائل الإعلام البرتغالية.‬

37
00:03:09,400 --> 00:03:12,720
‫"فيغو" لاعب فريق "سبورتينغ لشبونة"‬
‫ذو الـ22 عامًا‬

38
00:03:12,800 --> 00:03:15,680
‫يُعدّ حاليًا‬
‫أحد أهم نجوم كرة القدم البرتغالية.‬

39
00:03:16,480 --> 00:03:20,720
‫سيغادر "فيغو" هذا الحي البسيط‬
‫الذي يقع على بُعد 11 كيلومترًا من "لشبونة"،‬

40
00:03:20,800 --> 00:03:23,240
‫ليحظى بحياة مترفة في "برشلونة".‬

41
00:03:24,600 --> 00:03:28,680
‫راودني شعور مذهل بالسعادة والفرح.‬

42
00:03:29,680 --> 00:03:34,280
‫كنت من المتابعين‬
‫والمعجبين بفريق "برشلونة".‬

43
00:03:36,960 --> 00:03:41,000
‫شعرت وكأنني طفل حصل على كرة جديدة.‬

44
00:03:44,000 --> 00:03:48,000
‫كانت هذه أول تجربة احترافية‬
‫أخوضها خارج "البرتغال".‬

45
00:03:48,080 --> 00:03:49,040
‫"(لويس فيغو)"‬

46
00:03:49,120 --> 00:03:52,200
‫كان عالمًا مختلفًا تمامًا بالنسبة إليّ.‬

47
00:03:52,280 --> 00:03:55,320
‫بلد جديد ودوري جديد.‬

48
00:03:55,400 --> 00:03:56,760
‫كنت يافعًا جدًا.‬

49
00:03:57,960 --> 00:03:59,560
‫كنت سأعيش بمفردي.‬

50
00:03:59,640 --> 00:04:02,320
‫كنت أعيش مع والديّ حتى ذلك الحين.‬

51
00:04:03,200 --> 00:04:05,600
‫"وجهة الرحلة: (برشلونة)"‬

52
00:04:13,880 --> 00:04:16,440
‫"لويس فيغو" لاعب "سبورتينغ لشبونة" الحالي‬

53
00:04:16,519 --> 00:04:21,000
‫يصل متأنقًا برفقة وكيل أعماله "جوزيه فيغا".‬

54
00:04:38,520 --> 00:04:40,760
‫هل أنت متفاجئ بهذا الاستقبال يا "لويس"؟‬

55
00:04:41,280 --> 00:04:45,280
‫نوعًا ما، لكن بالنظر إلى شعبية النادي،‬

56
00:04:46,040 --> 00:04:47,600
‫هذا أمر طبيعي.‬

57
00:04:47,680 --> 00:04:51,600
‫لكن هل تدرك‬
‫أنك أهم صفقات "برشلونة" هذا الموسم‬

58
00:04:51,680 --> 00:04:55,200
‫وأن الجميع يتوقعون منك الكثير؟‬

59
00:04:55,280 --> 00:04:59,000
‫بالتأكيد. إنما آمل ألّا أخيّب ظنهم.‬

60
00:04:59,640 --> 00:05:03,200
‫- هل أنت سعيد يا "لويس"؟‬
‫- أجل. أنا سعيد جدًا الآن.‬

61
00:05:06,800 --> 00:05:09,360
‫رأيت أنه ناد عملاق‬

62
00:05:10,520 --> 00:05:14,040
‫حيث يمكنني تحقيق آمالي،‬

63
00:05:14,120 --> 00:05:16,320
‫ألا وهي الفوز بالألقاب.‬

64
00:05:17,880 --> 00:05:22,160
‫وبصفتي من محبي أسلوب كرة القدم الذي قدّمه‬
‫"فريق الأحلام" بقيادة "يوهان كرويف"،‬

65
00:05:22,680 --> 00:05:24,120
‫انتهزت الفرصة.‬

66
00:05:33,560 --> 00:05:38,160
‫حظيت بدعم معظم اللاعبين الإسبان.‬

67
00:05:40,760 --> 00:05:44,440
‫خاصةً "بيب غوارديولا".‬

68
00:05:44,960 --> 00:05:46,080
‫وهذا ساعدني‬

69
00:05:46,160 --> 00:05:52,400
‫على الاندماج سريعًا في أجواء وثقافة النادي.‬

70
00:05:55,760 --> 00:05:57,560
‫هل مرت 20 سنة بالفعل؟‬

71
00:05:58,080 --> 00:05:59,880
‫- أجل.‬
‫- حقًا؟ عجبًا!‬

72
00:06:02,080 --> 00:06:06,360
‫في الواقع، نسيت الكثير من الأسئلة‬
‫التي أردت طرحها عليه حينها.‬

73
00:06:06,440 --> 00:06:08,680
‫"(بيب غوارديولا)‬
‫(برشلونة)، من 1990 إلى 2001"‬

74
00:06:08,760 --> 00:06:11,920
‫يذهلني مرور الوقت بسرعة.‬

75
00:06:16,800 --> 00:06:18,400
‫قضينا الكثير من الوقت معًا.‬

76
00:06:18,920 --> 00:06:22,800
‫كنا نتشارك الغرفة نفسها‬
‫في معسكرات المباريات الخارجية.‬

77
00:06:22,880 --> 00:06:25,480
‫وبهذا كان من الطبيعي‬
‫أن نقضي الكثير من الوقت معًا.‬

78
00:06:27,000 --> 00:06:29,480
‫كنا ملازمين بعضنا طوال الوقت تقريبًا.‬

79
00:06:34,720 --> 00:06:36,160
‫مساء الخير من ملعب "كامب نو"‬

80
00:06:36,240 --> 00:06:40,680
‫حيث يستضيف "برشلونة" فريق "ريال مدريد".‬

81
00:06:40,760 --> 00:06:43,600
‫وها هو فريق العاصمة يدخل إلى ميدان اللعب.‬

82
00:06:45,960 --> 00:06:48,800
‫أتذكّر أنني في الأيام الأولى لقدوم "فيغو"‬

83
00:06:49,520 --> 00:06:52,200
‫ذهبت إلى "كرويف" وقلت:‬
‫"أين وجدتم هذا اللاعب؟"‬

84
00:06:52,280 --> 00:06:54,880
‫وكنت أقصد بسؤالي أنه لاعب مذهل.‬

85
00:06:56,400 --> 00:06:58,320
‫يمرر "غوارديولا" الكرة إلى "فيغو".‬

86
00:07:15,720 --> 00:07:19,920
‫في الفترة التي لعبنا فيها معًا‬
‫في "برشلونة"، كان لاعبًا مذهلًا،‬

87
00:07:20,920 --> 00:07:24,000
‫بكلّ ما تعنيه الكلمة.‬

88
00:07:25,440 --> 00:07:28,200
‫مساء الخير‬
‫من ملعب "سانتياغو برنابيو" في "مدريد".‬

89
00:07:28,280 --> 00:07:31,440
‫تسود أجواء حماسية جدًا‬
‫في نهائي كأس "إسبانيا".‬

90
00:07:31,520 --> 00:07:37,000
‫بعد لحظات قليلة‬
‫ستنطلق مباراة "برشلونة" ضد "ريال بيتيس".‬

91
00:07:49,920 --> 00:07:53,440
‫أفضل ميزة في "لويس"‬
‫هي أنه في الأوقات العصيبة في المباريات،‬

92
00:07:53,520 --> 00:07:55,440
‫كان يبادر ويساند الفريق.‬

93
00:08:05,200 --> 00:08:09,120
‫"هدف مقابل هدف - (فيغو)، الدقيقة 45"‬

94
00:08:13,800 --> 00:08:15,800
‫هناك العديد من اللاعبين العظماء‬

95
00:08:15,880 --> 00:08:19,720
‫الذين يعانون أحيانًا‬
‫في الأوقات الحرجة في المباريات،‬

96
00:08:21,720 --> 00:08:24,800
‫لكن "لويس" كان عكس ذلك تمامًا.‬

97
00:08:25,320 --> 00:08:27,960
‫في الأوقات الحرجة،‬
‫كان يقول: "مرروا الكرة إليّ"،‬

98
00:08:28,640 --> 00:08:31,920
‫وكان يحاول تغيير مجريات الأمور.‬

99
00:08:44,159 --> 00:08:46,360
‫"ثلاثة أهداف مقابل هدفين‬
‫(فيغو)، الدقيقة 114"‬

100
00:08:46,440 --> 00:08:49,880
‫سجّل "برشلونة" هدفًا،‬
‫على الأرجح سيكون هذا هدف الفوز.‬

101
00:08:50,800 --> 00:08:54,080
‫"(فيغو): هدفان"‬

102
00:09:00,640 --> 00:09:02,400
‫ها هي الكأس!‬

103
00:09:06,760 --> 00:09:09,200
‫من سجّل هدف الفوز البارحة؟‬

104
00:09:09,280 --> 00:09:10,880
‫"فيغو".‬

105
00:09:10,960 --> 00:09:15,120
‫"استمر يا (فيغو)‬

106
00:09:15,200 --> 00:09:21,120
‫استمر يا (فيغو)"‬

107
00:09:21,200 --> 00:09:23,000
‫يمكنكم شراء تقويم عليه صورة "فيغو"،‬

108
00:09:23,080 --> 00:09:24,560
‫أو بطاقة بريدية عليها صورته،‬

109
00:09:24,640 --> 00:09:26,600
‫أو ملصق عليه صورة "فيغو"،‬

110
00:09:26,680 --> 00:09:30,960
‫أو قميص "فيغو" الذي يحمل الرقم سبعة.‬

111
00:09:31,040 --> 00:09:32,960
‫إنه هوس حقيقي بـ"فيغو".‬

112
00:09:35,000 --> 00:09:39,600
‫مساء الخير. أهلًا بكم في ملعب "كامب نو".‬
‫نحن على موعد مع المباراة الأهم.‬

113
00:09:39,680 --> 00:09:42,600
‫مباراة "برشلونة" ضد "ريال مدريد".‬

114
00:09:42,680 --> 00:09:44,240
‫مباراة "الكلاسيكو".‬

115
00:09:44,920 --> 00:09:46,360
‫هنا في ملعب "كامب نو"،‬

116
00:09:46,440 --> 00:09:52,040
‫يستطيع "برشلونة"‬

117
00:09:52,120 --> 00:09:57,840
‫أن يحسم لقب الدوري لموسم 1997- 1998.‬

118
00:10:01,840 --> 00:10:04,080
‫اللعب ضد "لويس فيغو" ليس تجربة،‬

119
00:10:04,160 --> 00:10:05,360
‫بل معاناة.‬

120
00:10:05,440 --> 00:10:08,480
‫"(روبرتو كارلوس)‬
‫(ريال مدريد)، من 1996 إلى 2007"‬

121
00:10:08,560 --> 00:10:12,280
‫كان المنافسون يُصابون بالأرق‬
‫قبل اللعب ضد "لويس".‬

122
00:10:12,360 --> 00:10:15,080
‫كان قائد فريق "برشلونة"،‬
‫وكانت مهمتي أن أراقبه.‬

123
00:10:15,160 --> 00:10:18,400
‫كنت أعرف ما كان عليّ فعله،‬
‫لكن كان من المستحيل تنفيذه.‬

124
00:10:29,480 --> 00:10:31,440
‫كان أفضل لاعب في العالم.‬

125
00:10:35,720 --> 00:10:41,480
‫الآن "برشلونة"‬
‫قاب قوسين أو أدنى من الفوز بلقب الدوري.‬

126
00:10:50,040 --> 00:10:52,360
‫كان رمزًا للنادي،‬

127
00:10:52,440 --> 00:10:58,120
‫هذا أفضل ملخص‬
‫لفترة لعب "فيغو" في "برشلونة".‬

128
00:11:00,120 --> 00:11:02,800
‫اعتنقت قيم النادي.‬

129
00:11:03,920 --> 00:11:05,920
‫كنت مستعدًا للموت دفاعًا عن ألوان قميصه.‬

130
00:11:07,600 --> 00:11:11,520
‫لهذا اعتبروني واحدًا منهم حسب ظني.‬

131
00:11:11,600 --> 00:11:16,560
‫أعتقد أن ثمة أشخاصًا معيّنين يجب أن يهنئونا.‬

132
00:11:19,280 --> 00:11:25,880
‫"على أطفال (مدريد) البكّائين‬
‫أن ينحنوا للأبطال الفائزين!"‬

133
00:11:25,960 --> 00:11:27,360
‫مرحى "بارسا"!‬

134
00:11:41,920 --> 00:11:48,920
‫يُتوج "برشلونة"‬
‫ببطولة الدوري لموسم 1998- 1999!‬

135
00:11:49,000 --> 00:11:54,080
‫إنه لقبهم السادس في التسعينيات.‬

136
00:11:54,160 --> 00:11:56,240
‫عدد الألقاب التي فازوا بها في هذا العقد‬

137
00:11:56,320 --> 00:11:58,960
‫يساوي عدد الألقاب‬
‫التي فازوا بها في آخر 40 سنة.‬

138
00:12:01,160 --> 00:12:03,480
‫أولًا، تهانينا يا "لويس".‬

139
00:12:04,000 --> 00:12:07,120
‫هل هذا دليل دامغ‬
‫على تفوّق "برشلونة" الحالي؟‬

140
00:12:07,640 --> 00:12:12,240
‫أظن أن الـ"بارسا" حاليًا‬
‫يحظى بمحترفين رائعين،‬

141
00:12:12,320 --> 00:12:16,720
‫لاعبين مذهلين،‬

142
00:12:16,800 --> 00:12:19,200
‫ونحن بالتأكيد أفضل ناد في العالم حاليًا.‬

143
00:12:19,280 --> 00:12:21,440
‫نحن الأبطال يا صاح!‬

144
00:12:21,520 --> 00:12:22,960
‫نحن الأفضل.‬

145
00:12:23,600 --> 00:12:25,080
‫مرحى "بارسا"!‬

146
00:12:26,320 --> 00:12:31,000
‫فزنا بالدوري والكأس في موسمين متتاليين.‬

147
00:12:32,520 --> 00:12:35,520
‫الفريق الذي يفوز بالدوري هو الأفضل بالطبع.‬

148
00:12:44,960 --> 00:12:49,520
‫كانت فترة رائعة في حياتي،‬

149
00:12:49,600 --> 00:12:51,120
‫وخاصةً أنني كنت في مقتبل العمر.‬

150
00:12:51,200 --> 00:12:54,440
‫كما أنني تعرفت بزوجتي في الفترة نفسها.‬

151
00:12:57,400 --> 00:13:00,000
‫وُلدت ابنتي الكبرى في "برشلونة".‬

152
00:13:01,640 --> 00:13:04,600
‫كنت سعيدًا جدًا بالفعل.‬

153
00:13:05,720 --> 00:13:08,680
‫إننا في يوم 31 مارس.‬

154
00:13:09,200 --> 00:13:12,840
‫أكملت "دانييل" عامها الأول،‬

155
00:13:12,920 --> 00:13:16,600
‫ونحن نحتفل في المنزل.‬

156
00:13:40,480 --> 00:13:42,560
‫هل تتذكر موسم "فيغو" الأخير؟‬

157
00:13:42,640 --> 00:13:46,600
‫هل بدا تعيسًا؟ هل تحدّث عن عقده؟‬

158
00:13:46,680 --> 00:13:47,800
‫لا.‬

159
00:13:47,880 --> 00:13:49,200
‫لا، مطلقًا.‬

160
00:13:49,720 --> 00:13:53,520
‫كان بارعًا‬
‫في فصل حياته الشخصية عن كرة القدم.‬

161
00:13:56,240 --> 00:13:58,640
‫أتذكّر أن في آخر شهور‬
‫قبل رحيله عن "برشلونة"‬

162
00:13:58,720 --> 00:14:02,600
‫ذاعت شائعات كثيرة،‬

163
00:14:02,680 --> 00:14:04,240
‫وتحدّثنا عن الأمر.‬

164
00:14:04,320 --> 00:14:06,600
‫سألته عن حاله.‬

165
00:14:06,680 --> 00:14:11,120
‫قال إنه بخير وإن ما هو مقدر سيحدث.‬

166
00:14:11,840 --> 00:14:13,920
‫لكنه كان على طبيعته.‬

167
00:14:17,520 --> 00:14:20,160
‫كنت سعيدًا جدًا في المدينة وفي النادي.‬

168
00:14:22,840 --> 00:14:27,680
‫لكن ما كان يهمني‬

169
00:14:27,760 --> 00:14:32,000
‫هو أن أشعر بتقدير مجهوداتي من أجل النادي.‬

170
00:14:36,600 --> 00:14:40,320
‫ربما أحيانًا لم أشعر بالتقدير‬

171
00:14:41,320 --> 00:14:44,560
‫من المسؤولين في النادي‬

172
00:14:44,640 --> 00:14:49,760
‫مثلما كان مشجعو النادي يقدّرونني.‬

173
00:14:53,120 --> 00:14:55,960
‫كنت أرى أن السعادة مصدرها لعب كرة القدم‬

174
00:14:57,160 --> 00:14:59,160
‫وفي الوقت نفسه الاعتراف بمجهوداتي.‬

175
00:15:12,840 --> 00:15:15,960
‫لا يمكنني التعليق. لا أعرف ماذا سيحدث.‬

176
00:15:16,040 --> 00:15:21,760
‫لكنني آمل أن تُحل الأمور‬
‫حتى ينعم الجميع بالهدوء.‬

177
00:15:21,840 --> 00:15:25,160
‫كنت سأقول: "استمتع بعطلتك"،‬
‫لكنك لن تحظى بعطلة.‬

178
00:15:25,240 --> 00:15:28,120
‫- حظًا موفقًا في بطولة أمم "أوروبا".‬
‫- شكرًا لك.‬

179
00:15:28,200 --> 00:15:32,720
‫عندما يشعر المرء‬

180
00:15:34,440 --> 00:15:37,240
‫بعدم التقدير،‬

181
00:15:38,240 --> 00:15:42,440
‫فربما يجد ناديًا آخر يقدّره ويحترمه.‬

182
00:15:46,680 --> 00:15:47,520
‫"عام 2000"‬

183
00:15:47,600 --> 00:15:49,600
‫موسم آخر مخيّب للآمال على المستوى المحلي…‬

184
00:15:49,680 --> 00:15:50,520
‫"24 مايو"‬

185
00:15:50,600 --> 00:15:55,520
‫…لكن "ريال مدريد" على بُعد مباراة واحدة‬
‫من التربع على عرش أندية "أوروبا" مجددًا.‬

186
00:15:55,600 --> 00:16:00,560
‫"ريال مدريد" يواجه "فالنسيا"‬
‫في نهائي إسباني خالص لدوري أبطال "أوروبا".‬

187
00:16:22,000 --> 00:16:25,360
‫يفوز "ريال مدريد" بثلاثة أهداف مقابل صفر.‬

188
00:16:25,440 --> 00:16:30,800
‫الآن صار في جعبة "ريال مدريد"‬
‫ثمانية ألقاب لدوري أبطال "أوروبا".‬

189
00:16:32,160 --> 00:16:35,400
‫ثقافة "ريال مدريد"‬

190
00:16:35,480 --> 00:16:38,080
‫هي أن عليك اللعب في دوري أبطال "أوروبا"‬
‫والفوز به.‬

191
00:16:39,360 --> 00:16:43,200
‫لطالما كان محور تحضيراتنا‬
‫هو دوري أبطال "أوروبا"،‬

192
00:16:43,280 --> 00:16:45,720
‫لأنه كان اللقب الغائب عن النادي‬
‫منذ فترة طويلة.‬

193
00:16:51,160 --> 00:16:52,400
‫من وجهة نظري،‬

194
00:16:52,480 --> 00:16:55,280
‫"(فرناندو هييرو)‬
‫(ريال مدريد)، من 1989 إلى 2003"‬

195
00:16:55,360 --> 00:16:58,880
‫إنها اللحظة الحاسمة‬
‫في تاريخ "ريال مدريد" الحديث بالطبع.‬

196
00:17:01,640 --> 00:17:07,240
‫لأنها أعادت‬
‫هيمنة النادي ومكانته في "أوروبا" مجددًا.‬

197
00:17:11,839 --> 00:17:15,040
‫كان الفوز بلقب دوري الأبطال مرتين‬
‫في فترة رئاسة "لورينزو سانز"‬

198
00:17:15,119 --> 00:17:16,839
‫أمرًا رائعًا للنادي.‬

199
00:17:23,720 --> 00:17:28,000
‫أظن أن "لورينزو" كان رئيسًا عطوفًا جدًا.‬

200
00:17:28,520 --> 00:17:31,320
‫كان مقربًا جدًا منا، كنا نعتبره أبًا.‬

201
00:17:43,040 --> 00:17:45,040
‫"إسبانيا" بلد فريد،‬

202
00:17:46,000 --> 00:17:48,520
‫إذ أن رؤساء الأندية هناك هم الأبطال.‬

203
00:17:49,120 --> 00:17:51,920
‫يحظون بحضور شعبي قوي.‬

204
00:17:52,000 --> 00:17:55,600
‫كما أنهم يتمتعون بحضور قوي داخل الفريق‬
‫وفي غرفة تغيير الملابس.‬

205
00:17:56,480 --> 00:18:00,880
‫يجب أن يكون الرئيس هو المرجعية‬
‫باعتباره رمزًا للنادي.‬

206
00:18:04,920 --> 00:18:05,800
‫تقرر الأمر رسميًا.‬

207
00:18:05,880 --> 00:18:09,720
‫سيصوت أعضاء نادي "ريال مدريد"‬
‫لاختيار رئيسهم في هذا الصيف.‬

208
00:18:09,800 --> 00:18:12,360
‫رغم تبقّي سنة‬
‫على انتهاء فترة "لورينزو سانز" الرئاسية‬

209
00:18:12,440 --> 00:18:15,640
‫لكنه قرر أن هذا هو الوقت المناسب‬

210
00:18:15,720 --> 00:18:17,560
‫لضمان الفوز بولاية رئاسية جديدة.‬

211
00:18:18,520 --> 00:18:19,880
‫الآن علينا أن ننتظر ونرى‬

212
00:18:19,960 --> 00:18:26,480
‫إن كان ثمة مرشّح قادر على تحدي رئيس فاز‬
‫بدوري أبطال "أوروبا" مرتين خلال ثلاث سنين.‬

213
00:18:30,280 --> 00:18:33,720
‫معنا اليوم ضيف مميز في برنامجنا.‬

214
00:18:35,280 --> 00:18:38,520
‫إنه مهندس مدني ومتزوج ويبلغ 53 عامًا.‬

215
00:18:38,600 --> 00:18:42,280
‫وهو عضو في "ريال مدريد" منذ 40 عامًا.‬

216
00:18:47,080 --> 00:18:49,640
‫من فضلكم رحّبوا بـ"فلورنتينو بيريز".‬

217
00:18:49,720 --> 00:18:50,560
‫مساء الخير.‬

218
00:18:54,200 --> 00:18:57,800
‫- هل ستصير رئيس "ريال مدريد" القادم؟‬
‫- أنا واثق من ذلك.‬

219
00:18:58,600 --> 00:19:02,480
‫كنا نعرف أنه رجل أعمال بارز وذو نفوذ…‬

220
00:19:04,920 --> 00:19:07,680
‫يحب كرة القدم‬

221
00:19:07,760 --> 00:19:12,240
‫وقد قدّم نفسه‬
‫كمرشّح في الانتخابات الرئاسية للنادي.‬

222
00:19:12,320 --> 00:19:14,520
‫"هذه استراتيجية (ريال مدريد) للفوز"‬

223
00:19:14,600 --> 00:19:16,480
‫لكننا لم نعرف الكثير عنه.‬

224
00:19:21,480 --> 00:19:25,120
‫لماذا قد يرغب أحدهم‬
‫في أن يكون رئيس نادي كرة قدم؟‬

225
00:19:25,880 --> 00:19:26,960
‫لأسباب عديدة.‬

226
00:19:27,040 --> 00:19:29,960
‫لماذا قد يرغب أحدهم في أن يكون رئيس أمة؟‬

227
00:19:30,640 --> 00:19:33,720
‫من أجل النفوذ.‬
‫ليكون قادرًا على اتخاذ القرارات.‬

228
00:19:33,800 --> 00:19:36,920
‫بالنسبة إلى "فلورنتينو"،‬
‫إنه عضو في "ريال مدريد" منذ يوم مولده.‬

229
00:19:37,000 --> 00:19:38,720
‫"(خوسيه رامون دي لا مورينا)، مذيع"‬

230
00:19:38,800 --> 00:19:40,160
‫اشترى له أبوه عضوية النادي.‬

231
00:19:40,680 --> 00:19:45,400
‫وأعتقد أن النادي هو حياته.‬

232
00:19:47,840 --> 00:19:52,320
‫كان، وما زال، شخصًا مولعًا بالمكسب،‬

233
00:19:53,240 --> 00:19:55,920
‫شخصًا عقلانيًا،‬

234
00:19:56,000 --> 00:20:02,000
‫لكن ربما كان يفتقر إلى الحنكة‬
‫في شؤون عالم كرة القدم، وهو ما تغيّر حاليًا.‬

235
00:20:03,600 --> 00:20:06,600
‫"حملة الانتخابات الرئاسية في (ريال مدريد)‬
‫(فلورنتينو بيريز)"‬

236
00:20:06,680 --> 00:20:08,000
‫محور كرة القدم هو النتائج.‬

237
00:20:08,080 --> 00:20:09,160
‫"(خوسيه فيلكس)، صحفي"‬

238
00:20:09,240 --> 00:20:11,920
‫لذا مستحيل‬
‫تغيير رئيس ناد فائز بدوري الأبطال مرتين.‬

239
00:20:12,800 --> 00:20:15,880
‫بعث "فلورنتينو" رسالة مفادها‬

240
00:20:15,960 --> 00:20:20,560
‫أنه على الرغم من حقيقة أن "ريال مدريد"‬
‫فاز بدوري أبطال "أوروبا" مرتين،‬

241
00:20:21,240 --> 00:20:22,720
‫إلا أنه كان يفتقر إلى شيء ما.‬

242
00:20:23,240 --> 00:20:26,520
‫كان النادي يحتاج إلى لاعبين من مستوى معيّن‬

243
00:20:27,440 --> 00:20:32,920
‫لاستعادة سُمعته، والتي تلاشت‬
‫على الصعيد الدولي من وجهة نظره.‬

244
00:20:34,920 --> 00:20:36,280
‫تُوجد طريقتان للفوز.‬

245
00:20:36,360 --> 00:20:38,840
‫الفوز العادي أو الفوز الساحق،‬

246
00:20:38,920 --> 00:20:43,480
‫وقد اعتادت فرق "ريال مدريد"‬
‫على الفوز الساحق.‬

247
00:20:44,320 --> 00:20:47,200
‫هدفي هو تحقيق الفوز الساحق.‬

248
00:20:47,280 --> 00:20:52,560
‫لهذا السبب "ريال مدريد"‬
‫هو النادي الأشهر والأرقى في العالم.‬

249
00:20:52,640 --> 00:20:57,240
‫كما يعرف الجميع، أعلن "الفيفا"‬
‫أن "ريال مدريد" هو نادي القرن،‬

250
00:20:57,320 --> 00:21:03,080
‫وهذا بسبب أسلوب وأداء النادي الفريدين.‬

251
00:21:03,160 --> 00:21:06,560
‫لكن للأسف،‬
‫لا يعكس المستوى الحالي هذه الحقيقة.‬

252
00:21:09,480 --> 00:21:12,320
‫لم يكن ثمة شيء قادر‬
‫على إيقاف "دي ستيفانو".‬

253
00:21:15,120 --> 00:21:18,680
‫فاز "ريال مدريد" بأول خمس كؤوس أوروبية.‬

254
00:21:18,760 --> 00:21:20,680
‫"عام 1956"‬

255
00:21:20,760 --> 00:21:22,680
‫"عام 1957"‬

256
00:21:22,760 --> 00:21:24,680
‫"عام 1958"‬

257
00:21:24,760 --> 00:21:26,680
‫"عام 1959"‬

258
00:21:26,760 --> 00:21:28,680
‫"عام 1960"‬

259
00:21:28,760 --> 00:21:32,320
‫تاريخ "ريال مدريد" سرّ تفرّده.‬

260
00:21:32,920 --> 00:21:35,320
‫هذا الإنجاز المذهل الذي حققه "ريال مدريد"‬

261
00:21:35,400 --> 00:21:38,960
‫يفسر الدعم الهائل من مشجعيه.‬

262
00:21:53,960 --> 00:21:54,960
‫لأنهم يفتقرون…‬

263
00:21:55,040 --> 00:21:57,960
‫"(خورخي فالدانو)‬
‫المدير الرياضي لـ(ريال مدريد)، 2000- 2005"‬

264
00:21:58,040 --> 00:22:01,520
‫…إلى هُوية ثقافية‬
‫أو اجتماعية أو سياسية واضحة،‬

265
00:22:01,600 --> 00:22:04,520
‫ولكن أولوية "ريال مدريد" هي الفوز.‬

266
00:22:20,600 --> 00:22:25,600
‫يعتبر "فلورنتينو بيريز"‬
‫"ريال مدريد" فريقًا أسطوريًا.‬

267
00:22:26,960 --> 00:22:30,160
‫كان يرى النادي مثاليًا،‬

268
00:22:30,240 --> 00:22:34,160
‫وأراد أن يجعل النادي يرقى إلى سقف تطلعاته.‬

269
00:22:34,240 --> 00:22:38,600
‫حظًا موفقًا‬
‫في حملتك الانتخابية يا سيد "بيريز".‬

270
00:22:38,680 --> 00:22:43,360
‫شكرًا جزيلًا لمنحي الفرصة‬
‫لأتحدّث معكم ومع زملائي الأعضاء.‬

271
00:22:46,560 --> 00:22:48,720
‫أتذكّر أنني تناولت الغداء معه‬

272
00:22:48,800 --> 00:22:52,480
‫وأخبرته بأن فوزه بالانتخابات‬
‫يُعدّ أمرًا مستحيلًا.‬

273
00:22:53,520 --> 00:22:56,120
‫قلت له: "أنت لا تملك الخبرة اللازمة،‬

274
00:22:56,640 --> 00:22:58,840
‫وفي مجال كرة القدم،‬

275
00:22:58,920 --> 00:23:01,680
‫كلّ المنافسين شرسون،‬

276
00:23:01,760 --> 00:23:03,720
‫ولذا لن تصمد طويلًا."‬

277
00:23:03,800 --> 00:23:07,040
‫قال لي: "هذا رأيك. لكن في التجارة…"‬

278
00:23:07,120 --> 00:23:10,320
‫فقاطعته قائلًا: "لا علاقة للتجارة بهذا."‬

279
00:23:14,920 --> 00:23:18,280
‫متى تحدّث "فلورنتينو" لأول مرة‬
‫عن خطته لتوقيع عقد مع "فيغو"؟‬

280
00:23:20,480 --> 00:23:21,640
‫في اجتماعنا الأول.‬

281
00:23:21,720 --> 00:23:24,240
‫سألني عن رأيي في اللاعب.‬

282
00:23:24,320 --> 00:23:27,680
‫إنه يرى أن فريق كرة القدم‬
‫لا بد أن يضمّ نجومًا لامعين.‬

283
00:23:27,760 --> 00:23:33,640
‫وقد استهدف‬
‫ضمّ أفضل لاعبي العالم منذ البداية.‬

284
00:23:34,880 --> 00:23:38,760
‫"قبل أربعة أسابيع من إجراء الانتخابات"‬

285
00:23:41,200 --> 00:23:42,240
‫كنت في المنزل.‬

286
00:23:43,480 --> 00:23:45,200
‫اتصل بي أحد أصدقائي.‬

287
00:23:46,720 --> 00:23:48,680
‫قال: "مرحبًا أيها البرتغالي. أين أنت؟"‬

288
00:23:48,760 --> 00:23:50,160
‫"(باولو فوتري)، (البرتغال)"‬

289
00:23:50,240 --> 00:23:53,760
‫أخبرته أنني في "مدريد"،‬
‫فطلب مني الحضور فورًا لأن الأمر عاجل جدًا.‬

290
00:23:56,600 --> 00:23:59,560
‫رأيت تلك المباني المذهلة،‬

291
00:24:00,880 --> 00:24:02,200
‫ثم دخلت.‬

292
00:24:02,280 --> 00:24:04,800
‫اصطحبتني السكرتيرة إلى أحد المكاتب‬

293
00:24:06,720 --> 00:24:09,080
‫وعرّفتني بـ"فلورنتينو بيريز".‬

294
00:24:11,640 --> 00:24:14,960
‫كانت أول مرة في حياتي أسمع فيها هذا الاسم.‬

295
00:24:16,800 --> 00:24:21,280
‫هذا الرجل يخوض‬
‫سباق الانتخابات الرئاسية في "ريال مدريد".‬

296
00:24:22,080 --> 00:24:25,920
‫لكنه لن يستكمل السباق‬

297
00:24:26,880 --> 00:24:29,200
‫إلا و"لويس فيغو" برفقته.‬

298
00:24:29,280 --> 00:24:31,680
‫ظننت أنها مزحة.‬

299
00:24:31,760 --> 00:24:33,600
‫لم أفهم لم استدعوني إلى ذلك المكان.‬

300
00:24:34,920 --> 00:24:36,360
‫كيف تصف "باولو فوتري"؟‬

301
00:24:36,440 --> 00:24:37,280
‫إنه شخص مذهل.‬

302
00:24:38,280 --> 00:24:39,280
‫مذهل حقًا.‬

303
00:24:40,160 --> 00:24:42,720
‫كان "باولو" بطلي.‬

304
00:24:48,320 --> 00:24:50,120
‫كان أفضل لاعب في "البرتغال"،‬

305
00:24:51,240 --> 00:24:53,360
‫لذا كنت معجبًا بـ"باولو" في صغري.‬

306
00:24:57,360 --> 00:24:59,800
‫ثم بطريقة مجهولة‬

307
00:25:00,760 --> 00:25:02,520
‫تدخّل في صفقة انتقالي.‬

308
00:25:04,000 --> 00:25:05,400
‫"باولو" قادر على أي شيء!‬

309
00:25:09,480 --> 00:25:12,720
‫كان عقد "لويس فيغو"‬
‫يحتوي على شرط جزائي بقيمة 60 مليون يورو.‬

310
00:25:15,120 --> 00:25:16,320
‫من سيدفعه؟‬

311
00:25:19,440 --> 00:25:21,360
‫قال: "لا تقلق.‬

312
00:25:21,880 --> 00:25:23,080
‫أنا سأدفعه."‬

313
00:25:26,160 --> 00:25:29,280
‫ثم اتصلت بوكيل "لويس فيغو"،‬

314
00:25:29,800 --> 00:25:32,600
‫"جوزيه فيغا"،‬
‫الذي كان أحد أصدقائي المقرّبين.‬

315
00:25:32,680 --> 00:25:33,880
‫"(باولو فوتري)"‬

316
00:25:39,400 --> 00:25:43,280
‫كنت أفضل وكلاء لاعبي كرة القدم‬
‫في ذلك الوقت.‬

317
00:25:44,920 --> 00:25:47,080
‫"مرحبًا يا (زاي). كيف حالك؟"‬

318
00:25:48,800 --> 00:25:51,600
‫فقلت: "أرجوك يا (باولو)…‬
‫لا تتصل بي في المساء…."‬

319
00:25:51,680 --> 00:25:53,600
‫"(جوزيه فيغا)، وكيل أعمال (لويس فيغو)"‬

320
00:25:53,680 --> 00:25:56,720
‫"…لتخبرني أن ثمة مرشّحًا‬
‫يحاول الفوز بانتخابات (ريال مدريد)‬

321
00:25:56,800 --> 00:25:58,320
‫ويريد توقيع عقد مع (فيغو).‬

322
00:25:58,400 --> 00:25:59,320
‫هذا مستحيل.‬

323
00:25:59,400 --> 00:26:03,320
‫لا يا (باولو)، انس الأمر.‬
‫لنتحدث في وقت آخر، ليس الآن."‬

324
00:26:03,400 --> 00:26:04,520
‫وأغلق الخط في وجهي.‬

325
00:26:09,960 --> 00:26:12,400
‫لكنني أبقيت هاتفي على هذا الوضع.‬

326
00:26:12,480 --> 00:26:14,720
‫بقيت على الخط أتحدّث إلى نفسي.‬

327
00:26:14,800 --> 00:26:17,160
‫قلت: "نعم يا (زاي). حسنًا."‬

328
00:26:19,440 --> 00:26:24,720
‫وتلك الـ30 إلى 40 ثانية‬
‫التي تظاهرت فيها بالتحدث إلى "جوزيه"‬

329
00:26:25,960 --> 00:26:27,400
‫كانت كلمة السر‬

330
00:26:28,200 --> 00:26:30,720
‫في صفقة الانتقال برمّتها.‬

331
00:26:32,800 --> 00:26:34,560
‫فيم كنت أفكر؟‬

332
00:26:34,640 --> 00:26:40,760
‫لو كان "فلورنتينو بيريز" يستطيع دفع‬
‫60 مليون يورو بالإضافة إلى الضرائب نقدًا،‬

333
00:26:42,360 --> 00:26:43,840
‫فلا بد أن بوسعه دفع المزيد.‬

334
00:26:43,920 --> 00:26:45,840
‫كانت الأفكار تدور في رأسي.‬

335
00:26:45,920 --> 00:26:51,240
‫وضعت الهاتف على الطاولة،‬
‫وقلت لـ"فلورنتينو":‬

336
00:26:51,320 --> 00:26:53,960
‫"يريد عشرة ملايين يورو كعمولة."‬

337
00:26:54,040 --> 00:26:56,480
‫فقال لي: "سأدفع خمسة ملايين."‬

338
00:26:56,560 --> 00:26:59,160
‫واتفقنا على مبلغ ستة ملايين.‬

339
00:27:01,960 --> 00:27:06,360
‫"باولو" لا يستسلم أبدًا، لذا اتصل بي مجددًا.‬

340
00:27:07,040 --> 00:27:10,600
‫"هذه فرصة العمر يا صاح.‬

341
00:27:10,680 --> 00:27:12,400
‫هذا أمر غير مسبوق."‬

342
00:27:12,480 --> 00:27:14,320
‫كانت هذه طبيعة "باولو فوتري".‬

343
00:27:14,400 --> 00:27:18,040
‫"تروّ يا (زاي)، لا تغلق الخط.‬
‫قيمة العمولة ستة ملايين يورو.‬

344
00:27:19,240 --> 00:27:22,520
‫عمولة بقيمة ستة ملايين يورو بانتظارنا.‬

345
00:27:23,240 --> 00:27:25,120
‫تروّ ولا تغلق الخط!"‬

346
00:27:25,200 --> 00:27:30,640
‫ثم قال "زاي":‬
‫"ماذا؟ عمولة بقيمة ستة ملايين يورو؟"‬

347
00:27:32,920 --> 00:27:34,040
‫وفي ذلك اليوم،‬

348
00:27:34,120 --> 00:27:35,920
‫بدأت ملحمة انتقال "لويس فيغو".‬

349
00:27:36,000 --> 00:27:38,120
‫من المذهل أن الأمر بدأ بكذبة.‬

350
00:27:42,800 --> 00:27:49,400
‫ذهبت إلى "مدريد" للقاء "فلورنتينو بيريز"‬
‫في مكتبه في شركة "إيه سي إس".‬

351
00:27:51,120 --> 00:27:54,080
‫شرح لي السيد "فلورنتينو" الخطة.‬

352
00:27:55,680 --> 00:27:57,200
‫ورغم أن كلّ ما قاله كان منطقيًا،‬

353
00:27:57,720 --> 00:28:00,560
‫لكن كان من الصعب جدًا تنفيذه.‬

354
00:28:02,080 --> 00:28:05,080
‫فقلت له: "سأناقش الأمر مع (لويس)،‬

355
00:28:05,640 --> 00:28:07,160
‫وسنتحدث مجددًا."‬

356
00:28:08,400 --> 00:28:09,920
‫كان "لويس فيغو"‬

357
00:28:10,000 --> 00:28:13,320
‫في "هولندا" لخوض بطولة أمم "أوروبا"،‬

358
00:28:13,400 --> 00:28:15,880
‫لذا اتجهت مباشرةً إلى هناك.‬

359
00:28:19,080 --> 00:28:22,560
‫"المعسكر التدريبي لمنتخب (البرتغال)‬
‫بطولة أمم (أوروبا) عام 2000"‬

360
00:28:23,920 --> 00:28:29,160
‫كما ترون في هذا الفيديو، وصل "جوزيه فيغا"‬
‫إلى فندق معسكر "البرتغال" صباحًا.‬

361
00:28:29,240 --> 00:28:31,520
‫"جوزيه فيغا" هو وكيل "لويس فيغو".‬

362
00:28:31,600 --> 00:28:35,840
‫من المرجح أن يناقش "فيغا" مستقبل اللاعب.‬

363
00:28:36,680 --> 00:28:40,800
‫المعلومة الوحيدة التي عرفتها‬
‫هي أن ثمة شخصًا،‬

364
00:28:41,320 --> 00:28:43,120
‫لم أكن أعرفه مطلقًا حينها،‬

365
00:28:44,160 --> 00:28:49,560
‫يريدني أن أوقّع عقدًا مع "ريال مدريد"‬
‫إن فاز بالانتخابات.‬

366
00:28:49,640 --> 00:28:53,880
‫"يريدك أن تقول‬
‫إنك ستوقّع عقدًا مع (ريال مدريد) إن فاز."‬

367
00:28:53,960 --> 00:28:55,360
‫فقلت: "هل فقدتما صوابكما؟‬

368
00:28:55,440 --> 00:28:59,800
‫كيف يُعقل أن أقول لشخص ما،‬
‫لا أعرف إن كان سيفوز بالانتخابات أو لا،‬

369
00:28:59,880 --> 00:29:03,040
‫إنني سأنتقل إلى (ريال مدريد)،‬
‫بينما لديّ عقد مع (برشلونة)؟‬

370
00:29:03,120 --> 00:29:05,200
‫مستحيل أن أفعل ذلك."‬

371
00:29:07,600 --> 00:29:10,440
‫حينها لم تكن النوادي تدفع مبالغ طائلة‬
‫في صفقات اللاعبين.‬

372
00:29:11,800 --> 00:29:16,880
‫كانوا يعرضون عليّ‬
‫أربعة أضعاف ما كنت أجنيه في "برشلونة".‬

373
00:29:19,360 --> 00:29:22,720
‫كان أمرًا يصعب تصديقه.‬

374
00:29:24,440 --> 00:29:25,920
‫كان صيفًا غريبًا‬

375
00:29:26,000 --> 00:29:29,960
‫لأن الانتخابات الرئاسية لنادي "برشلونة"‬
‫كانت ستجري في ذات الصيف أيضًا.‬

376
00:29:30,480 --> 00:29:37,360
‫من غير المعتاد‬
‫إجراء كلا الناديين انتخابات في الوقت نفسه.‬

377
00:29:37,440 --> 00:29:41,240
‫لكن هذا ما حدث. قلت لوكيلي: "واصل التفاوض.‬

378
00:29:41,320 --> 00:29:47,560
‫واصل التفاوض مع الأشخاص المعنيّين،‬
‫ولنر ما سيحدث."‬

379
00:29:47,640 --> 00:29:51,880
‫قال "لويس":‬
‫"حسنًا، اذهب للتفاوض مع (برشلونة)،‬

380
00:29:51,960 --> 00:29:54,120
‫واعرف إن كانوا مستعدين لزيادة قيمة عقدي.‬

381
00:29:54,200 --> 00:29:56,400
‫إن فعلوا ذلك، فسأبقى في الـ(بارسا)."‬

382
00:30:01,320 --> 00:30:03,720
‫بدأ سباق اختيار رئيس جديد لنادي "برشلونة".‬

383
00:30:03,800 --> 00:30:09,560
‫يُعدّ "جوان غاسبارت" المرشّح الأبرز‬
‫لخلافة الرئيس الحالي "نونيز".‬

384
00:30:10,280 --> 00:30:14,200
‫إنها نهاية حقبة في نادي "برشلونة"،‬

385
00:30:14,280 --> 00:30:17,920
‫وهي أيضًا بداية حقبة جديدة.‬

386
00:30:18,440 --> 00:30:24,400
‫ويمكن لأعضاء الـ"بارسا" اختيار رئيس جديد.‬

387
00:30:24,480 --> 00:30:26,240
‫"(جوان غاسبارت)، الشغف بالـ(بارسا)"‬

388
00:30:26,320 --> 00:30:28,040
‫كان قرار ترشّحي سهلًا جدًا.‬

389
00:30:28,960 --> 00:30:31,480
‫لم يكن عليّ تقديم نفسي‬
‫إلى أعضاء الـ"بارسا"…‬

390
00:30:31,560 --> 00:30:33,440
‫"(جوان غاسبارت)، نائب رئيس (برشلونة)"‬

391
00:30:33,520 --> 00:30:34,840
‫…وأطلب منهم التصويت لي.‬

392
00:30:34,920 --> 00:30:39,320
‫كلّ ما قلته هو: "اسمعوا، ها أنا ذا.‬
‫أنا نائب الرئيس منذ 22 عامًا.‬

393
00:30:39,400 --> 00:30:41,480
‫أنتم تعرفون مميزاتي وعيوبي."‬

394
00:30:41,560 --> 00:30:44,560
‫يجب أن تقتنعوا بهذه الفكرة،‬
‫الـ"بارسا" هو أفضل ناد في العالم.‬

395
00:30:44,640 --> 00:30:48,280
‫لا تقولوا إن علينا جعل الـ"بارسا"‬
‫أفضل ناد في العالم. إنه كذلك بالفعل!‬

396
00:30:54,440 --> 00:30:58,400
‫كنت أعرف أن "جوان غاسبارت"‬
‫ليس شخصًا يسهل التعامل معه.‬

397
00:30:59,120 --> 00:31:03,880
‫كان يُعرف عنه أنه شخص متيّم بحب "برشلونة"،‬

398
00:31:03,960 --> 00:31:05,120
‫وهذا لا جدال فيه،‬

399
00:31:06,960 --> 00:31:10,120
‫لكنه كان أيضًا شخصًا قدّم وعودًا نكثها.‬

400
00:31:12,440 --> 00:31:14,760
‫لذا حين يتعلق الأمر‬
‫بمصداقية إيفائه بالوعود،‬

401
00:31:14,840 --> 00:31:19,240
‫كان هذا محل شكّ.‬

402
00:31:23,560 --> 00:31:25,080
‫توجهت إلى نادي "برشلونة"،‬

403
00:31:26,680 --> 00:31:28,680
‫وقلت لـ"جوان غاسبارت":‬

404
00:31:29,200 --> 00:31:32,760
‫"لدينا عرض لا يمكن رفضه."‬

405
00:31:32,840 --> 00:31:34,480
‫لم أذكر اسم النادي صاحب العرض.‬

406
00:31:35,400 --> 00:31:37,400
‫"ونود أن نعرف‬

407
00:31:37,480 --> 00:31:43,120
‫إن كان بوسعنا تحسين بنود عقد (لويس فيغو)."‬

408
00:31:43,200 --> 00:31:47,760
‫كان "لويس" يفعل هذا كثيرًا.‬

409
00:31:47,840 --> 00:31:51,560
‫من وقت لآخر،‬
‫كان هو أو "فيغا" يطلبان المزيد من المال.‬

410
00:31:51,640 --> 00:31:55,200
‫لكن هذا طبيعي في عالم كرة القدم.‬

411
00:31:56,480 --> 00:31:59,480
‫أجاب "جوان غاسبارت":‬

412
00:31:59,560 --> 00:32:01,200
‫"هذا غير معقول. مستحيل.‬

413
00:32:01,280 --> 00:32:03,480
‫لن أجدد عقد أي لاعب الآن.‬

414
00:32:04,200 --> 00:32:06,080
‫على أي حال، الانتخابات على الأبواب،‬

415
00:32:07,200 --> 00:32:10,200
‫ولن نجدد أي عقود خلال هذه المرحلة."‬

416
00:32:11,200 --> 00:32:14,960
‫"فيغو" متعاقد مع "برشلونة"،‬
‫وعقده لن ينتهي قبل ثلاث أو أربع سنوات.‬

417
00:32:15,040 --> 00:32:16,720
‫إنه يريد تحسين عقده،‬

418
00:32:16,800 --> 00:32:20,920
‫لكن لا نيّة لدينا لتحسين عقده حاليًا،‬

419
00:32:21,000 --> 00:32:22,440
‫لأننا فعلنا ذلك قبل عام.‬

420
00:32:24,920 --> 00:32:26,960
‫الأضواء مسلّطة على "لويس فيغو"‬

421
00:32:27,040 --> 00:32:31,200
‫في بداية رحلة "البرتغال"‬
‫في بطولة أمم "أوروبا" لعام 2000.‬

422
00:32:37,480 --> 00:32:39,320
‫كم هذا مذهل!‬

423
00:32:42,680 --> 00:32:49,200
‫يقول رئيس النادي إنه لا يستطيع حل المشكلة،‬
‫وإن عليّ مناقشة الأمر مع المرشّحين.‬

424
00:32:49,280 --> 00:32:52,880
‫ويقول المرشّحون إنهم ليسوا مخوّلين للتفاوض‬

425
00:32:52,960 --> 00:32:55,080
‫وإن عليّ مناقشة الأمر مع الرئيس!‬

426
00:32:55,160 --> 00:33:00,640
‫لذا فكلّ طرف يرمي الكرة‬
‫في ملعب الطرف الآخر.‬

427
00:33:00,720 --> 00:33:04,320
‫يتحدث الناس عن العاطفة،‬
‫وبالطبع تربطني عاطفة بالنادي،‬

428
00:33:04,400 --> 00:33:08,840
‫لكن يجب أن يكون هذا متبادلًا.‬

429
00:33:09,360 --> 00:33:11,440
‫ففي نهاية المطاف، هذه علاقة بين طرفين.‬

430
00:33:12,080 --> 00:33:17,000
‫لكن يبدو أن لا أحد مستعد للاستماع إليّ‬

431
00:33:17,080 --> 00:33:19,120
‫ليتخذ قرارًا.‬

432
00:33:19,200 --> 00:33:20,680
‫عدت إلى "هولندا" مجددًا.‬

433
00:33:25,680 --> 00:33:28,240
‫شرحت الوضع لـ"لويس فيغو"،‬

434
00:33:28,320 --> 00:33:33,680
‫وقال لي: "أود البقاء في (برشلونة)."‬

435
00:33:35,800 --> 00:33:40,360
‫مباراة "البرتغال" و"تركيا"‬
‫لحجز مقعد في الدور قبل النهائي.‬

436
00:33:41,520 --> 00:33:42,600
‫ها هو يمر بسهولة.‬

437
00:33:42,680 --> 00:33:45,400
‫يطالب "أونسال" بمخالفة،‬
‫لكن الحكم يأمر باستئناف اللعب.‬

438
00:33:45,480 --> 00:33:46,840
‫وها هو الهدف الثاني.‬

439
00:33:49,000 --> 00:33:53,440
‫قال لي: "اذهب وتحدّث إلى (جوان غاسبارت)‬
‫لمرة أخيرة."‬

440
00:33:55,640 --> 00:34:00,720
‫قلت لـ(جوان):‬
‫"لنكن واضحين. هذا أمر مهم جدًا.‬

441
00:34:02,320 --> 00:34:08,920
‫إن لم نتوصل إلى اتفاق ولم تتخذوا خطوة،‬
‫فسيرحل (لويس فيغو) عن (برشلونة)."‬

442
00:34:09,440 --> 00:34:11,960
‫لكنه أجاب: "لا، هذا مستحيل.‬

443
00:34:12,040 --> 00:34:15,520
‫هذه وسيلة تستخدمها‬
‫للضغط عليّ في تفاوضك معي. أنت تبتزني.‬

444
00:34:15,600 --> 00:34:19,360
‫إن دفع أحدهم الشرط الجزائي،‬
‫إن أحضر أحدهم الشيك،‬

445
00:34:19,440 --> 00:34:24,280
‫فسأدعك تغادر أنت و(لويس فيغو) النادي‬

446
00:34:24,360 --> 00:34:27,239
‫طائرين على سجادة حمراء!‬

447
00:34:28,520 --> 00:34:30,280
‫أحضر شيكًا بقيمة الشرط الجزائي،‬

448
00:34:30,360 --> 00:34:33,360
‫لأنني لا أعتقد أن ثمة ناديًا في العالم‬
‫يمكنه دفع هذا المبلغ."‬

449
00:34:35,400 --> 00:34:38,239
‫فقلت: "حسنًا يا (جوان)، إن كانت هذه رغبتك،‬

450
00:34:39,120 --> 00:34:41,760
‫فسنمضي قُدمًا."‬

451
00:34:43,639 --> 00:34:45,080
‫اتصلت بـ"لويس فيغو"…‬

452
00:34:46,280 --> 00:34:50,120
‫"من الواضح أن (جوان)‬
‫ليست لديه رغبة جادة في تحسين العقد.‬

453
00:34:50,840 --> 00:34:56,320
‫اسمع، عندما يملك الناس الرغبة‬
‫في حل المشكلات، فإنهم يحلّونها."‬

454
00:34:56,400 --> 00:35:00,840
‫عاملني "غاسبارت" بازدراء.‬

455
00:35:01,480 --> 00:35:06,160
‫لم أكن أتوقّع هذا.‬
‫توقعت أن يعاملني بحميمية أكبر،‬

456
00:35:06,240 --> 00:35:08,840
‫أو بقدر من التقدير.‬

457
00:35:09,520 --> 00:35:11,440
‫استشطت غضبًا.‬

458
00:35:11,520 --> 00:35:15,800
‫بعد أن تحدثت معه، قلت في نفسي: "غير معقول!‬

459
00:35:15,880 --> 00:35:22,280
‫هذا الرجل يظن أنني أكذب‬
‫لتحسين عقدي مجددًا!"‬

460
00:35:22,800 --> 00:35:26,840
‫لذا بدأ كلّ شيء لأنني استشطت غضبًا.‬

461
00:35:29,440 --> 00:35:32,960
‫نصف نهائي بطولة أمم "أوروبا" لعام 2000‬
‫في "بروكسيل".‬

462
00:35:33,040 --> 00:35:35,000
‫"فرنسا" في مواجهة "البرتغال".‬

463
00:35:39,080 --> 00:35:40,240
‫"زيدان" يسجل هدفًا!‬

464
00:35:40,320 --> 00:35:42,600
‫منتخب "فرنسا" يصعد إلى النهائي.‬

465
00:35:43,720 --> 00:35:47,640
‫بينما يُقصى "لويس فيغو"‬
‫ورفاقه في منتخب "البرتغال" من البطولة.‬

466
00:35:47,720 --> 00:35:51,320
‫أنت برفقة منتخب "البرتغال"،‬
‫لكنني سأسألك عن مستقبلك الشخصي،‬

467
00:35:51,400 --> 00:35:53,280
‫أستبقى مع "برشلونة" في الموسم القادم؟‬

468
00:35:53,360 --> 00:35:55,400
‫لنتحدث عن المنتخب ولا نتطرق إلى مستقبلي.‬

469
00:35:55,480 --> 00:35:57,280
‫متى ستتحدث عن مستقبلك؟‬

470
00:35:57,360 --> 00:35:58,960
‫أنا لا أتحدّث عن مستقبلي أبدًا.‬

471
00:35:59,040 --> 00:36:03,720
‫ألن تصرّح باسم النادي الذي ستلعب له إذًا؟‬

472
00:36:03,800 --> 00:36:06,960
‫عقدي لم ينته بعد،‬
‫وأتوقّع أن أستكمل مدة عقدي.‬

473
00:36:08,840 --> 00:36:10,720
‫حصلت على إجازة.‬

474
00:36:12,280 --> 00:36:19,200
‫لكن بعد بضعة أسابيع، بدأت الأمور تتطور‬

475
00:36:19,280 --> 00:36:21,800
‫وزادت سرعة وتيرة الأحداث‬

476
00:36:22,320 --> 00:36:27,600
‫حتى وصلت إلى حدّ حرج جدًا.‬

477
00:36:29,760 --> 00:36:33,400
‫"(مدريد)"‬

478
00:36:33,480 --> 00:36:35,160
‫"قبل إجراء الانتحابات بـ11 يومًا"‬

479
00:36:35,240 --> 00:36:37,920
‫عرفت معلومة من أحد المصادر‬

480
00:36:38,000 --> 00:36:41,320
‫بشأن محاولة "فلورنتينو بيريز"‬
‫لتوقيع عقد مع "فيغو".‬

481
00:36:42,560 --> 00:36:44,000
‫تحدثت إلى "فلورنتينو".‬

482
00:36:45,360 --> 00:36:48,200
‫لكنه ارتبك ونفى ذلك.‬

483
00:36:48,280 --> 00:36:51,720
‫ثم أقرّ بصحة الخبر.‬
‫قلت له: "سأذيع خبرًا بشأن الصفقة."‬

484
00:36:51,800 --> 00:36:57,840
‫فردّ: "إن فعلت ذلك، فستفسد كلّ مخططاتي.‬
‫لا تفعل ذلك. ستفسد كلّ شيء!"‬

485
00:36:57,920 --> 00:36:59,440
‫قلت: "سأذيعه في منتصف الليل."‬

486
00:37:13,760 --> 00:37:15,040
‫حدث هذا في يوم أربعاء.‬

487
00:37:15,120 --> 00:37:17,960
‫حيث أُقيم زفاف "ميشيل سالغادو"‬
‫وابنة "لورينزو سانز".‬

488
00:37:18,560 --> 00:37:20,040
‫ذهبت إلى الزفاف.‬

489
00:37:20,720 --> 00:37:23,120
‫ماذا يثير توترك أكثر،‬
‫الزفاف أم الانتخابات؟‬

490
00:37:23,200 --> 00:37:25,280
‫لا أفكر في الانتخابات اليوم.‬

491
00:37:27,440 --> 00:37:31,440
‫قلت في نفسي: "وكيف أضمن‬
‫أن (ماركا) لن تسرّب الخبر على الإنترنت؟"‬

492
00:37:31,520 --> 00:37:32,720
‫ربما سينشرونه قبلي.‬

493
00:37:32,800 --> 00:37:35,760
‫"(فيغو) يوقّع لـ(ريال مدريد)."‬
‫وتظفر "ماركا" بالسبق الصحفي.‬

494
00:37:35,840 --> 00:37:38,600
‫لذا نظرت لأعرف الوقت.‬

495
00:37:38,680 --> 00:37:41,400
‫كانت الـ6:20 مساءً،‬
‫وكانت مراسيم الزفاف لم تنته بعد.‬

496
00:37:41,920 --> 00:37:44,400
‫غادرت الكنيسة.‬

497
00:37:44,480 --> 00:37:47,600
‫قررت ألّا أنتظر حتى منتصف الليل،‬
‫وأن أذيع الخبر في الـ8:30 مساءً.‬

498
00:37:53,040 --> 00:37:54,000
‫ركبت سيارتي.‬

499
00:37:54,720 --> 00:37:56,120
‫بدأ البث المباشر‬

500
00:37:57,240 --> 00:37:58,920
‫لنشرة محطة "كادينا سير" الإذاعية.‬

501
00:38:03,560 --> 00:38:10,040
‫"سيكون (فيغو) صفقة (ريال مدريد) الجديدة،‬
‫في حال فوز (فلورنتينو بيريز) بالرئاسة."‬

502
00:38:10,680 --> 00:38:14,280
‫ثم أضفت جزءًا لجعل الخبر أكثر إثارة للجدل.‬

503
00:38:14,360 --> 00:38:15,880
‫"قال (فلورنتينو)…"‬

504
00:38:15,960 --> 00:38:22,520
‫"…إنه سيدفع رسوم العضوية لكلّ أعضاء النادي،‬
‫إن لم ينتقل (فيغو) إلى (ريال مدريد)."‬

505
00:38:22,600 --> 00:38:24,640
‫اختلقت ذلك الجزء.‬

506
00:38:25,480 --> 00:38:28,960
‫اتصل بي "فلورنتينو" وقال:‬
‫"هل تدرك ما فعلته أيها الأحمق؟‬

507
00:38:29,040 --> 00:38:31,680
‫بل وزعمت‬
‫أنني سأدفع رسوم العضوية لكلّ أعضاء النادي!"‬

508
00:38:32,280 --> 00:38:34,240
‫كان "لورينزو سانز" في سيارة خلف سيارتي.‬

509
00:38:34,320 --> 00:38:37,200
‫وسمع الخبر بينما كان في السيارة.‬

510
00:38:38,240 --> 00:38:43,000
‫عندما وصلنا إلى قاعة حفل الزفاف‬
‫رآني "لورينزو" وصاح:‬

511
00:38:44,120 --> 00:38:48,000
‫"لقد خدعوك!"‬

512
00:38:48,520 --> 00:38:50,880
‫قلت له: "ركّز على العروس. هذا واجبك حاليًا."‬

513
00:38:51,600 --> 00:38:52,760
‫لكنه لم يتوقف.‬

514
00:38:53,280 --> 00:38:57,400
‫"صرت أضحوكة!"‬

515
00:38:59,080 --> 00:39:01,640
‫بعدها صار هذا الخبر حديث المدينة.‬

516
00:39:03,440 --> 00:39:07,120
‫أذاعت محطة "كادينا سير"‬
‫خبرًا مفاده أن "فلورنتينو بيريز"،‬

517
00:39:07,200 --> 00:39:09,360
‫أحد المرشّحين لرئاسة "ريال مدريد"،‬

518
00:39:09,440 --> 00:39:11,400
‫ربما يكون قد أنهى صفقة "لويس فيغو".‬

519
00:39:11,480 --> 00:39:16,000
‫كلّ المؤشرات توحي بأن "فلورنتينو بيريز"‬
‫نجح في التعاقد مع "لويس فيغو"،‬

520
00:39:16,080 --> 00:39:17,800
‫أحد أفضل اللاعبين في العالم.‬

521
00:39:17,880 --> 00:39:19,480
‫لكن "فيغو" لن يغادر مجانًا،‬

522
00:39:19,560 --> 00:39:21,520
‫الصفقة التي ستكلّف 60 مليون يورو‬

523
00:39:21,600 --> 00:39:24,440
‫ستجعله أغلى لاعب في التاريخ.‬

524
00:39:27,480 --> 00:39:29,440
‫"(فيغو) هو مفاجأة (فلورنتينو)"‬

525
00:39:29,520 --> 00:39:31,400
‫"(فيغو) هو المفاجأة"‬

526
00:39:31,480 --> 00:39:33,040
‫كانت مفاجأة حقيقية.‬

527
00:39:33,120 --> 00:39:36,200
‫لكن في تلك المرحلة، كنا جميعًا نقول:‬

528
00:39:36,280 --> 00:39:37,120
‫"مستحيل.‬

529
00:39:37,760 --> 00:39:38,880
‫لا يمكن أن يحدث هذا."‬

530
00:39:38,960 --> 00:39:42,000
‫لأن الأمر كان مستحيلًا.‬
‫في ذلك الوقت، بدا الأمر مستحيلًا.‬

531
00:39:43,240 --> 00:39:45,800
‫الأمر يشبه لو أن "ريال مدريد"‬
‫تعاقد مع "ميسي" حاليًا.‬

532
00:39:46,800 --> 00:39:47,960
‫مستحيل.‬

533
00:39:48,480 --> 00:39:50,840
‫هذا يشبه أخذ "راؤول" من "ريال مدريد".‬

534
00:39:50,920 --> 00:39:54,680
‫ماذا سيقول فريق "ريال مدريد"؟‬
‫ماذا سيقول اللاعبون الآخرون؟‬

535
00:39:55,200 --> 00:39:56,640
‫كان الجميع في إجازة‬

536
00:39:56,720 --> 00:40:00,520
‫بينما انتشرت شائعات انضمام "فيغو"‬
‫إلى النادي.‬

537
00:40:00,600 --> 00:40:02,840
‫لم أصدّق الخبر.‬

538
00:40:04,880 --> 00:40:05,720
‫"مفاجأة (فيغو)"‬

539
00:40:05,800 --> 00:40:09,320
‫اتصلت ببعض اللاعبين،‬
‫مثل "إيكر كاسياس" و"فرناندو هييرو".‬

540
00:40:12,240 --> 00:40:13,640
‫"معركة للظفر بـ(فيغو)"‬

541
00:40:13,720 --> 00:40:16,120
‫كان أمرًا لا يُصدق بصراحة.‬

542
00:40:17,280 --> 00:40:18,960
‫مستحيل!‬

543
00:40:19,920 --> 00:40:22,040
‫أثارت مسألة العقد الابتدائي جدلًا واسعًا.‬

544
00:40:22,120 --> 00:40:24,600
‫كان الجميع يعرفون حقيقة الشرط الجزائي‬

545
00:40:25,240 --> 00:40:29,800
‫وأن "فلورنتينو" سيفعّله لو فاز بالانتخابات.‬

546
00:40:29,880 --> 00:40:33,080
‫شخصيًا، ظننت أن ذلك مستحيل.‬

547
00:40:33,600 --> 00:40:36,440
‫اعترف وكيل اللاعب البرتغالي بوجود اتصالات،‬

548
00:40:36,520 --> 00:40:39,000
‫لكن "بيريز" لم يعلّق على المسألة حتى الآن،‬

549
00:40:39,080 --> 00:40:40,920
‫وفي الوقت نفسه لا ينفي الخبر.‬

550
00:40:41,000 --> 00:40:44,720
‫إن فزت برئاسة "ريال مدريد"،‬
‫فإن الفريق سيضمّ أفضل اللاعبين.‬

551
00:40:44,800 --> 00:40:47,320
‫إذًا أنت لا تنكر أنك عقدت اتفاقًا مع اللاعب؟‬

552
00:40:47,400 --> 00:40:51,360
‫ما لا أنكره هو أنني إن فزت برئاسة النادي،‬
‫فسيضمّ الفريق أفضل اللاعبين.‬

553
00:40:53,000 --> 00:40:54,720
‫كان وكيل "فيغو" أكثر صراحة‬

554
00:40:54,800 --> 00:40:57,040
‫وأقرّ بأنه على اتصال بـ"فلورنتينو بيريز".‬

555
00:40:57,120 --> 00:40:59,360
‫هذا صحيح. إن صرّح بذلك، فلا مجال للتشكيك.‬

556
00:40:59,440 --> 00:41:02,160
‫التقيت بـ"فلورنتينو" الأسبوع الماضي.‬

557
00:41:02,240 --> 00:41:05,920
‫صارت هذه معلومة معروفة،‬
‫"فلورنتينو" يعي ما يقوله.‬

558
00:41:06,000 --> 00:41:09,120
‫وطالما أنه يقول ذلك فهو قادر على تنفيذه.‬

559
00:41:09,200 --> 00:41:11,600
‫يجب احترام العقود.‬

560
00:41:11,680 --> 00:41:15,360
‫لكن مرشّحي رئاسة نادي "برشلونة"‬
‫لا يصدّقون ذلك.‬

561
00:41:16,320 --> 00:41:19,760
‫لم يخوّل "فيغو" أي أحد‬
‫ليوقّع عقدًا نيابةً عنه.‬

562
00:41:19,840 --> 00:41:24,960
‫لكن إن كانا متهورين،‬
‫وأنا واثق أنهما ليسا كذلك،‬

563
00:41:25,800 --> 00:41:32,560
‫إن تهوّرا ووقّعا على أي مستند،‬
‫فهذا العقد غير قانوني مطلقًا.‬

564
00:41:32,640 --> 00:41:36,000
‫سأشرح الأمر بسرعة جدًا‬
‫لمن لم يقرؤوا الخبر في صحيفة "ماركا".‬

565
00:41:36,080 --> 00:41:41,280
‫مكتوب أن "فيغا" و"فلورنتينو بيريز"‬
‫وقّعا عقدًا في الأول من يوليو.‬

566
00:41:41,360 --> 00:41:43,280
‫ينفي السيد "غاسبارت" قانونية العقد،‬

567
00:41:43,360 --> 00:41:45,920
‫لكن يزعم محررو "ماركا"‬
‫أنهم رأوا توقيع "فيغا".‬

568
00:41:46,560 --> 00:41:48,560
‫أسوأ ما في قصة انتقال "فيغو"،‬

569
00:41:48,640 --> 00:41:52,760
‫والذي بسببه استُخدم مصطلح "الخيانة"،‬

570
00:41:52,840 --> 00:41:55,640
‫أن "فيغو" زعم‬

571
00:41:55,720 --> 00:42:00,360
‫أن "فيغا" وقّع عقدًا من دون علمه.‬

572
00:42:00,880 --> 00:42:02,520
‫وأنا لا أصدّقه.‬

573
00:42:05,160 --> 00:42:11,760
‫كيف لوكيل أن يفعل ذلك‬
‫من دون موافقة لاعبه اللفظية؟‬

574
00:42:11,840 --> 00:42:15,320
‫لكن على أي حال، ظل "لويس فيغو"‬
‫ينكر صحة هذا العقد لوقت طويل‬

575
00:42:16,120 --> 00:42:18,320
‫وفقًا لروايته للحقيقة.‬

576
00:42:18,400 --> 00:42:23,040
‫يدّعي أنه لم يكن يعرف أي شيء،‬
‫وأن وكيله هو من فعل هذا،‬

577
00:42:23,120 --> 00:42:26,240
‫وأنه لم يكن على علم بذلك العقد.‬

578
00:42:26,760 --> 00:42:28,280
‫أي عقد ابتدائي؟‬

579
00:42:32,320 --> 00:42:35,040
‫لا أقول سوى ما أعرف أنه حقيقي.‬

580
00:42:35,120 --> 00:42:36,320
‫أظن…‬

581
00:42:39,040 --> 00:42:43,320
‫الشخص الذي يمكنه الإجابة على هذا‬

582
00:42:43,400 --> 00:42:45,040
‫هو "جوزيه"،‬

583
00:42:45,120 --> 00:42:51,440
‫إذ أنه الشخص الذي زُعم أنه وقّع العقد.‬

584
00:42:54,080 --> 00:42:56,760
‫الشيء الوحيد الذي فعلته‬
‫هو أنني قلت لـ"جوزيه":‬

585
00:42:56,840 --> 00:43:00,360
‫"اسمع، تحدّث مع من تريد،‬

586
00:43:00,440 --> 00:43:04,080
‫ثم سيمكننا‬
‫أن نقرر ما إذا كان هذا حقيقيًا أم لا."‬

587
00:43:04,160 --> 00:43:08,960
‫بصراحة لا أعرف إن كان أحد قد وقّع عقدًا،‬

588
00:43:09,040 --> 00:43:10,360
‫لأنني لم أر أي عقد قط.‬

589
00:43:11,040 --> 00:43:13,080
‫هل كان هنالك عقد ابتدائي؟‬

590
00:43:14,000 --> 00:43:15,640
‫نعم.‬

591
00:43:16,320 --> 00:43:18,840
‫- هل وقّعت عليه؟‬
‫- نعم.‬

592
00:43:19,560 --> 00:43:21,480
‫- هل وقّع "فيغو" عليه؟‬
‫- لا.‬

593
00:43:22,000 --> 00:43:24,360
‫لم يوقّع "فيغو" عليه. لم يكن بوسعه فعل ذلك.‬

594
00:43:24,880 --> 00:43:27,520
‫- هل طلب منك "فيغو" توقيع العقد؟‬
‫- أجل.‬

595
00:43:28,760 --> 00:43:31,200
‫أن أطلب منه الذهاب للتفاوض أمر،‬

596
00:43:31,280 --> 00:43:35,520
‫وأن يوقّع نيابةً عني أمر مختلف تمامًا.‬

597
00:43:35,600 --> 00:43:41,280
‫إن كان قد وقّع،‬
‫فهذا يعني أنه الملزم ومن سيتحمل المخاطر‬

598
00:43:41,360 --> 00:43:42,880
‫في هذا الموقف.‬

599
00:43:42,960 --> 00:43:45,600
‫لأنه لم يكن ليملك طريقة‬

600
00:43:45,680 --> 00:43:51,760
‫ليجعلني المسؤول عن موقف كهذا.‬

601
00:43:54,320 --> 00:43:58,080
‫ليس من مصلحتي أن أكذب.‬
‫مرت 21 سنة على ما حدث.‬

602
00:43:58,160 --> 00:44:02,040
‫لكنني أظن‬
‫أن الوقت قد حان لأسرد روايتي للواقعة.‬

603
00:44:02,560 --> 00:44:04,960
‫لم ير "لويس فيغو" هذا العقد قط.‬

604
00:44:05,520 --> 00:44:06,600
‫لم يره قط.‬

605
00:44:07,120 --> 00:44:10,240
‫لم يحصل "فلورنتينو" على نسخة من العقد.‬
‫كانت ثمة نسخة واحدة فقط.‬

606
00:44:10,320 --> 00:44:14,720
‫قبل توقيع العقد،‬

607
00:44:15,760 --> 00:44:20,440
‫اتصلت بـ"لويس فيغو"‬
‫وقرأت له العقد بالكامل.‬

608
00:44:23,360 --> 00:44:25,080
‫وسألت "لويس":‬

609
00:44:26,160 --> 00:44:28,440
‫"أيمكنني توقيعه يا (لويس)؟"‬

610
00:44:31,560 --> 00:44:33,840
‫فأجاب "لويس": "نعم، يمكنك ذلك."‬

611
00:44:33,920 --> 00:44:35,120
‫لذا وقّعت عليه.‬

612
00:44:35,200 --> 00:44:38,400
‫من المستحيل أن أوقّع أي وثيقة‬

613
00:44:38,480 --> 00:44:42,640
‫من دون موافقة اللاعب،‬
‫سواء كان "فيغو" أو أي لاعب آخر.‬

614
00:44:42,720 --> 00:44:45,040
‫هذا مستحيل.‬

615
00:44:46,640 --> 00:44:48,760
‫"لورينزو سانز" لا يصدّق الخبر.‬

616
00:44:48,840 --> 00:44:51,920
‫في الوقت الحالي، يطالب باحترام‬
‫تشكيلة "ريال مدريد" الموجودة،‬

617
00:44:52,000 --> 00:44:56,080
‫كما يظن أن وكيل "فيغو"، "جوزيه فيغا"،‬
‫شخص غير جدير بالثقة.‬

618
00:44:56,160 --> 00:44:59,960
‫إنها ورقة بلا قيمة.‬
‫"فلورنتينو" لا يفقه شيئًا عن كرة القدم.‬

619
00:45:00,040 --> 00:45:04,720
‫إن كنت تثق بوكيل يوقّع عقودًا‬
‫مع ثلاثة أندية مختلفة في الوقت نفسه…‬

620
00:45:04,800 --> 00:45:06,080
‫"يوفنتوس" و"بارما"…‬

621
00:45:06,160 --> 00:45:08,960
‫فأرى أن هذا دليل دامغ‬
‫على أنك لا تفهم عالم كرة القدم.‬

622
00:45:10,280 --> 00:45:14,240
‫"قبلها بخمس سنوات"‬

623
00:45:25,960 --> 00:45:31,760
‫قابلته عندما كان عمره 16 أو 17 عامًا.‬
‫بدأنا العمل معًا منذ ذلك الوقت.‬

624
00:45:32,640 --> 00:45:38,520
‫كان أداء "لويس فيغو" مذهلًا لذا فكان منطقيًا‬
‫أن يستكمل مسيرته خارج "البرتغال".‬

625
00:45:39,920 --> 00:45:41,880
‫يتصدر اسم برتغالي عناوين الأخبار،‬

626
00:45:41,960 --> 00:45:44,000
‫إنه "لويس فيغو" لاعب "سبورتينغ لشبونة"،‬

627
00:45:44,080 --> 00:45:47,600
‫حيث يتنافس ناديا "بارما" و"يوفنتوس"‬
‫للفوز بخدماته.‬

628
00:45:47,680 --> 00:45:50,480
‫رحيل "فيغو" عن "سبورتينغ لشبونة"‬
‫أشبه بمسلسل درامي طويل،‬

629
00:45:50,560 --> 00:45:53,320
‫وما زال مصير اللاعب النهائي مجهولًا.‬

630
00:45:54,200 --> 00:45:55,920
‫كان هذا في التسعينيات،‬

631
00:45:56,000 --> 00:46:00,400
‫حيث كانت كرة القدم الإيطالية‬
‫هي الأفضل في العالم.‬

632
00:46:00,480 --> 00:46:02,520
‫اللعب في "إيطاليا" كان حلم كلّ اللاعبين.‬

633
00:46:02,600 --> 00:46:07,240
‫اليوم صباحًا وفي مكتب هنا، في "لشبونة"،‬
‫اتفق "فيغو" على الانتقال إلى "بارما".‬

634
00:46:07,320 --> 00:46:10,160
‫بحلول منتصف النهار، كان قد وقّع العقد،‬

635
00:46:10,240 --> 00:46:13,880
‫وأنهى صفقة انتقاله إلى النادي‬
‫للسنوات الثلاث المقبلة بمصافحة المسؤولين.‬

636
00:46:13,960 --> 00:46:17,160
‫تغلّب "بارما" على "يوفنتوس"،‬
‫على الأقل في الفوز بصفقة "فيغو".‬

637
00:46:17,240 --> 00:46:19,080
‫لكن "يوفنتوس" لم يستسلم.‬

638
00:46:19,600 --> 00:46:23,960
‫ووقّعوا اتفاقًا مع "لويس فيغو".‬

639
00:46:24,480 --> 00:46:27,720
‫يحاول "بارما" و"يوفنتوس"‬
‫تحديد وجهة "فيغو" النهائية.‬

640
00:46:27,800 --> 00:46:30,760
‫كان اجتماعًا عاصفًا،‬
‫في اليوم الذي كشفت فيه جريدة "أو جوغو"‬

641
00:46:30,840 --> 00:46:34,360
‫عن اتهامات جديدة‬
‫ضد "جوزيه فيغا"، وكيل اللاعب.‬

642
00:46:34,440 --> 00:46:38,760
‫أقنعوه بتوقيع الاتفاق من دون علمي.‬

643
00:46:38,840 --> 00:46:43,360
‫وقع "فيغا" في زلة كشفها خطاب حديث.‬

644
00:46:43,440 --> 00:46:47,800
‫حيث أشار في البداية إلى الوثيقة الموقّعة‬
‫بين "فيغو" و"يوفنتوس" على أنها اتفاقية.‬

645
00:46:47,880 --> 00:46:50,520
‫لكن في الفقرة الثانية،‬
‫يشير إليها على أنها عقد.‬

646
00:46:50,600 --> 00:46:53,280
‫اعترف الوكيل من دون قصد بأن "فيغو"،‬

647
00:46:53,360 --> 00:46:56,160
‫بدلًا من توقيع اتفاق ابتدائي،‬

648
00:46:56,240 --> 00:47:00,720
‫وقّع عقدًا فعليًا مع "يوفنتوس".‬
‫التناقضات واضحة.‬

649
00:47:01,960 --> 00:47:05,760
‫هل تدرك أن "يوفنتوس"‬
‫قد يمارس ضغطًا على السُلطات‬

650
00:47:05,840 --> 00:47:08,120
‫لتُمنع من اللعب في "إيطاليا"؟‬

651
00:47:08,200 --> 00:47:09,560
‫هل تدرك هذا؟‬

652
00:47:10,080 --> 00:47:15,520
‫لا، لأنني لم أوقّع على عقد موثّق‬
‫سوى مع "بارما".‬

653
00:47:15,600 --> 00:47:16,840
‫هل أنت متأكد؟‬

654
00:47:16,920 --> 00:47:18,600
‫هذه هي حقيقة الأمر على حد علمي.‬

655
00:47:18,680 --> 00:47:23,680
‫- هل وقّعت عقدًا مع "يوفنتوس"؟‬
‫- لم أوقّع عقدًا، إنما وقّعت اتفاقًا.‬

656
00:47:24,480 --> 00:47:26,600
‫سبق أن قلت هذا عدة مرات.‬

657
00:47:27,200 --> 00:47:31,600
‫العقد الوحيد الذي أبرمته‬
‫كان مع وكيل أعمالي، وسأحترمه.‬

658
00:47:38,040 --> 00:47:41,720
‫قرر ناديا "يوفنتوس" و"بارما"‬
‫التراجع عن صفقة "لويس فيغو".‬

659
00:47:41,800 --> 00:47:45,720
‫التقى الناديان‬
‫برئيس الاتحاد الإيطالي لكرة القدم،‬

660
00:47:45,800 --> 00:47:49,200
‫ومُنع اللاعب‬
‫من اللعب في "إيطاليا" للعامين القادمين.‬

661
00:47:49,280 --> 00:47:52,040
‫بعد أن مُنع من اللعب في "إيطاليا"‬
‫لمدة عامين،‬

662
00:47:52,120 --> 00:47:56,360
‫لا بد أن "بارما"‬
‫سيعيره إلى ناد آخر، ربما في "إسبانيا".‬

663
00:47:56,440 --> 00:47:58,240
‫"لويس فيغو" في "برشلونة" بالفعل.‬

664
00:47:58,320 --> 00:48:00,520
‫وصل اللاعب البرتغالي‬

665
00:48:00,600 --> 00:48:03,080
‫إلى العاصمة الكاتالونية أمس.‬

666
00:48:03,160 --> 00:48:09,120
‫استُقبل نجم الـ"بارسا" الجديد بالشمبانيا‬
‫والهتافات من قبل عدد كبير من المشجعين.‬

667
00:48:12,720 --> 00:48:16,680
‫"قبل إجراء الانتخابات بسبعة أيام"‬

668
00:48:19,680 --> 00:48:22,560
‫مرحبًا. أنا مشغول حاليًا،‬

669
00:48:22,640 --> 00:48:26,600
‫على الأرجح أقوم بشيء أكثر إثارة للاهتمام…‬
‫عذرًا، لم أقصد قول هذا!‬

670
00:48:27,280 --> 00:48:30,000
‫برجاء ترك رسالة بعد سماع الصفّارة.‬

671
00:48:30,080 --> 00:48:30,920
‫شكرًا.‬

672
00:48:37,440 --> 00:48:41,680
‫صار "لويس فيغو"‬
‫محور انتخابات "ريال مدريد".‬

673
00:48:41,760 --> 00:48:45,760
‫لم يؤكد "فلورنتينو بيريز"‬
‫أو ينكر وجود اتفاق مع اللاعب.‬

674
00:48:45,840 --> 00:48:51,880
‫و"فيغو"، الذي كنا برفقته هذا الصباح‬
‫في منطقة "الغارفي"، لا ينكر الخبر أيضًا.‬

675
00:48:52,880 --> 00:48:55,200
‫يؤسفني أنكم قطعتم كلّ هذه المسافة،‬

676
00:48:55,800 --> 00:48:57,640
‫لكن ليس لديّ ما أقوله.‬

677
00:48:57,720 --> 00:49:02,360
‫- لكن أيمكنك تأكيد أو نفي الخبر؟‬
‫- لا. آسف.‬

678
00:49:08,960 --> 00:49:10,560
‫كنت دائمًا إلى جانبه.‬

679
00:49:11,040 --> 00:49:14,240
‫طوال فترة وجوده في "الغارفي" كنت أهدّئه‬

680
00:49:15,120 --> 00:49:18,320
‫وأحاول إبقاءه إيجابيًا.‬

681
00:49:27,480 --> 00:49:30,520
‫تناولت العشاء معه قبلها بليلة.‬

682
00:49:31,800 --> 00:49:34,720
‫كنت معه، ولم يتفوه بكلمة.‬

683
00:49:43,000 --> 00:49:47,760
‫استيقظت، وشغّلت هاتفي،‬
‫فوجدت رسائل كثيرة جدًا.‬

684
00:49:48,400 --> 00:49:50,080
‫إحداها كانت من "فلورنتينو بيريز"،‬

685
00:49:51,120 --> 00:49:52,240
‫وأخرى من "جوزيه فيغا"…‬

686
00:49:52,840 --> 00:49:55,880
‫"(باولو)…"‬

687
00:49:58,480 --> 00:50:01,840
‫"(فيغو) ينكر كلّ شيء"‬

688
00:50:01,920 --> 00:50:04,480
‫في مقابلة‬
‫أجرتها صحيفة "سبورت" الكاتالونية،‬

689
00:50:04,560 --> 00:50:06,160
‫أكّد "فيغو" بقاءه مع الـ"بارسا".‬

690
00:50:06,240 --> 00:50:10,360
‫جنون تامّ يجتاح الحملة الانتخابية اليوم.‬

691
00:50:10,440 --> 00:50:14,640
‫تصريح "فيغو" الصاعق أجبر كلا المرشّحين‬
‫على اتخاذ إجراءات غير متوقعة.‬

692
00:50:14,720 --> 00:50:17,040
‫اضطُر "فلورنتينو بيريز"‬
‫إلى المرور على مقر حملته‬

693
00:50:17,120 --> 00:50:20,200
‫لمحاولة شرح تصريح اللاعب البرتغالي.‬

694
00:50:20,280 --> 00:50:23,240
‫كما قرر "لورينزو سانز"‬
‫أن يبكر في عودته من "برشلونة"‬

695
00:50:23,320 --> 00:50:26,240
‫لحضور مؤتمر صحفي في مقر حملته.‬

696
00:50:26,320 --> 00:50:28,640
‫يجب أن يدرك الآن‬
‫أنه لا يمكنه مواصلة الكذب،‬

697
00:50:28,720 --> 00:50:30,440
‫فها هو مخططه ينهار.‬

698
00:50:30,520 --> 00:50:34,000
‫هل تراني قلقًا؟ لا، أنا هادئ ومسترخ.‬

699
00:50:34,080 --> 00:50:35,960
‫"ترانكويلو"، كما يقول الكاتالونيون.‬

700
00:50:36,040 --> 00:50:39,080
‫"حملة الانتخابات الرئاسية في (ريال مدريد)‬
‫(فلورنتينو بيريز)"‬

701
00:50:41,440 --> 00:50:46,720
‫عندما نُشرت هذه المقابلة،‬
‫اتصل بي "فلورنتينو بيريز" وقال:‬

702
00:50:47,920 --> 00:50:51,440
‫"ما قصة هذه المقابلة يا (جوزيه)؟‬
‫كيف يُعقل هذا؟‬

703
00:50:51,520 --> 00:50:52,480
‫هذا غير مقبول.‬

704
00:50:52,560 --> 00:50:55,080
‫الانتخابات على الأبواب. ما الخطب؟"‬

705
00:50:55,160 --> 00:50:57,320
‫هدّأت "فلورنتينو بيريز".‬

706
00:50:58,480 --> 00:51:00,280
‫قلت له: "لا تقلق، كلّ شيء بخير.‬

707
00:51:00,360 --> 00:51:03,600
‫لا تُوجد مشكلة.‬
‫إنها وسيلة ضغط من (برشلونة).‬

708
00:51:03,680 --> 00:51:06,320
‫لا تقلق. كلّ شيء يسير على ما يُرام."‬

709
00:51:06,840 --> 00:51:09,760
‫وقال "فلورنتينو": "لا بأس،‬

710
00:51:10,560 --> 00:51:13,600
‫لكن على (فيغو)‬
‫إجراء مقابلة مع (ماركا) اليوم."‬

711
00:51:13,680 --> 00:51:17,600
‫"قبل إجراء الانتخابات بستة أيام"‬

712
00:51:18,320 --> 00:51:20,360
‫ما زالت قضية "فيغو" تتصدر عناوين الصُحف.‬

713
00:51:20,440 --> 00:51:25,040
‫نشرت "ماركا" اليوم قصة‬
‫تناقض المقال الذي نشرته صحيفة "سبورت" أمس.‬

714
00:51:25,120 --> 00:51:26,920
‫"(فلورنتينو) حصل على توقيعه"‬

715
00:51:27,000 --> 00:51:28,760
‫"(فيغو): الحقيقة الكاملة"‬

716
00:51:28,840 --> 00:51:31,920
‫في الصفحة الأولى لصحيفة "ماركا"،‬
‫مكتوب على لسانه:‬

717
00:51:32,000 --> 00:51:35,680
‫"إن فاز (فلورنتينو بيريز)،‬
‫فكلّ الاحتمالات واردة!"‬

718
00:51:36,280 --> 00:51:39,800
‫ذات يوم صرّح‬
‫بأنه لن يلعب في صفوف "ريال مدريد" أبدًا،‬

719
00:51:40,320 --> 00:51:44,880
‫ثم في اليوم التالي، قال: "ربما".‬

720
00:51:44,960 --> 00:51:48,640
‫سيتطرق "فلورنتينو بيريز" إلى المسألة غدًا.‬

721
00:51:48,720 --> 00:51:50,800
‫لكن في هذه الأثناء، بمن يجب أن نثق؟‬

722
00:51:50,880 --> 00:51:52,840
‫أنا شخصيًا أثق بصحيفة "ماركا".‬

723
00:51:54,760 --> 00:51:56,680
‫من دون أدنى شكّ.‬

724
00:51:56,760 --> 00:52:00,120
‫"لويس فيغو" المسكين.‬
‫لقد تعرّض لضغط كبير هذا الأسبوع.‬

725
00:52:00,200 --> 00:52:02,400
‫لذا إن فقد صوابه قليلًا، فهو أمر بديهي.‬

726
00:52:02,480 --> 00:52:04,480
‫لا أكترث للشائعات.‬

727
00:52:04,560 --> 00:52:07,800
‫سأتحدث غدًا عن خططي،‬

728
00:52:07,880 --> 00:52:11,480
‫وسأتحدث أيضًا عن "لويس فيغو"،‬
‫وأتمنى أن تكون تلك آخر مرة أناقش فيها هذا.‬

729
00:52:14,560 --> 00:52:18,520
‫"قبل إجراء الانتخابات بخمسة أيام"‬

730
00:52:18,600 --> 00:52:21,040
‫"هذه استراتيجية (ريال مدريد) للفوز"‬

731
00:52:21,800 --> 00:52:26,000
‫أود أن أطلب من الأعضاء‬
‫ألّا يتحدثوا عن هذه المسألة بعد الآن.‬

732
00:52:26,760 --> 00:52:29,000
‫إن صرت رئيس نادي "ريال مدريد"،‬

733
00:52:29,080 --> 00:52:33,240
‫فسينضمّ "لويس فيغو" إلى صفوف "ريال مدريد".‬

734
00:52:34,720 --> 00:52:37,080
‫وللتأكيد على مدى ثقتي بنفسي،‬

735
00:52:38,640 --> 00:52:41,400
‫إن تم انتخابي رئيسًا ولم تتم الصفقة،‬

736
00:52:41,920 --> 00:52:47,360
‫فسأدفع رسوم العضوية لكلّ أعضاء النادي‬
‫في الموسم القادم.‬

737
00:52:58,640 --> 00:53:02,040
‫كانت تلك اللحظة‬
‫التي أدرك فيها كلّ أعضاء نادي "ريال مدريد":‬

738
00:53:02,560 --> 00:53:04,240
‫"الأمر جادّ بالفعل وحقيقي.‬

739
00:53:06,720 --> 00:53:09,600
‫هذا الرئيس قادر على جعلنا نحلم‬

740
00:53:10,160 --> 00:53:12,760
‫أكثر من الرجل‬
‫الذي فاز بلقبين في دوري الأبطال مؤخرًا."‬

741
00:53:16,400 --> 00:53:17,640
‫سنرى غدًا‬

742
00:53:17,720 --> 00:53:21,440
‫عندما ينكر السيد "فيغو" الأمر مجددًا،‬
‫وآمل أن يكون تصريحًا حاسمًا هذه المرة‬

743
00:53:21,520 --> 00:53:23,880
‫يؤكد فيه بقاءه مع "برشلونة"،‬

744
00:53:23,960 --> 00:53:26,160
‫كما يعتذر لأعضاء النادي.‬

745
00:53:26,240 --> 00:53:30,080
‫فريق حملة "لورينزو سانز"‬
‫جاهز لمواجهة تأثير شائعة انتقال "فيغو"،‬

746
00:53:30,160 --> 00:53:34,000
‫ولا سلاح أفضل من عرض لقطات "فيغو"‬
‫وهو في ذروة هوسه بـ"برشلونة".‬

747
00:53:34,080 --> 00:53:36,840
‫سيرسلون نسخة من الفيديو‬
‫إلى كلّ أعضاء نادي "ريال مدريد".‬

748
00:53:36,920 --> 00:53:43,120
‫"على أطفال (مدريد) البكّائين‬
‫أن ينحنوا للأبطال الفائزين!"‬

749
00:53:43,200 --> 00:53:44,920
‫مرحى "بارسا"!‬

750
00:53:50,040 --> 00:53:52,560
‫بصفتي زميله في الفريق، وبصفتي مشجعًا،‬

751
00:53:52,640 --> 00:53:56,720
‫ولأنني أعرف كم هو لاعب كرة قدم رائع،‬
‫آمل أن يبقى في "برشلونة".‬

752
00:53:56,800 --> 00:53:58,640
‫هذا ما أتمناه أنا وكلّ المشجعين.‬

753
00:53:58,720 --> 00:54:02,240
‫لكن من البديهي أن هذا قراره الشخصي،‬
‫وهو يحتاج إلى وقت للتفكير في الأمر.‬

754
00:54:02,320 --> 00:54:08,080
‫أعرفه جيدًا،‬
‫وأعرف أنه يتأنى في اتخاذ مثل هذه القرارات.‬

755
00:54:08,160 --> 00:54:10,480
‫ناقشنا الأمر،‬

756
00:54:10,560 --> 00:54:15,320
‫وقلت له رأيي بصفتي صديقه.‬

757
00:54:15,400 --> 00:54:19,320
‫قال إنه يجب عليه أن يفكر في الأمر،‬
‫وإنه تلقّى عرضًا من "ريال مدريد"،‬

758
00:54:19,400 --> 00:54:21,880
‫وإنه سيفكر في الأمر.‬

759
00:54:22,520 --> 00:54:25,760
‫حاولت بشتى الطُرق إقناعه بالبقاء.‬

760
00:54:25,840 --> 00:54:30,360
‫قلت له إنه لا يُوجد مكان أفضل من هذا،‬
‫وإن الناس هنا يحبّونه،‬

761
00:54:30,440 --> 00:54:34,720
‫وإنه سيصير‬
‫اللاعب المتفرد والمميز في جيله هنا.‬

762
00:54:39,640 --> 00:54:41,640
‫كان يحب مدينة "برشلونة".‬

763
00:54:44,680 --> 00:54:46,440
‫لماذا الـ"بارسا" أكثر من مجرّد ناد؟‬

764
00:54:48,800 --> 00:54:50,080
‫إن كنت ترى هذا من الأساس!‬

765
00:54:51,120 --> 00:54:53,320
‫أجل، عندما تكون هنا، تدرك ذلك…‬

766
00:54:53,400 --> 00:54:55,920
‫"حوار في عام 1999"‬

767
00:54:56,000 --> 00:54:58,080
‫…بسبب مشاعر الناس.‬

768
00:54:58,160 --> 00:54:59,720
‫أعتقد أن النادي‬

769
00:54:59,800 --> 00:55:05,280
‫يجب ألّا يقتصر فقط على ممارسة الرياضة.‬

770
00:55:05,360 --> 00:55:09,480
‫أشعر بأنني في الديار‬

771
00:55:10,120 --> 00:55:11,160
‫مع عائلتي.‬

772
00:55:11,960 --> 00:55:16,080
‫وأيضًا بسبب ما عاناه النادي‬
‫في عهد ديكتاتورية "فرانكو".‬

773
00:55:16,600 --> 00:55:22,280
‫فلكلّ هذه الأسباب،‬
‫يمكنك تأكيد أنه أكثر من مجرّد ناد.‬

774
00:55:22,360 --> 00:55:25,760
‫"سقوط (برشلونة)"‬

775
00:55:25,840 --> 00:55:28,000
‫"برشلونة"، عاصمة إقليم "كاتالونيا"،‬

776
00:55:28,080 --> 00:55:31,440
‫عانت من آخر قصف‬
‫قبل أن يحتلها جيش "فرانكو".‬

777
00:55:45,960 --> 00:55:50,720
‫عندما حُظر التحدث باللغة الكاتالونية‬
‫في عهد "فرانكو"،‬

778
00:55:50,800 --> 00:55:53,360
‫وتعرضت لغتنا للاضطهاد،‬

779
00:55:53,440 --> 00:55:56,680
‫كان ملعب "كامب نو" مكانًا‬
‫يمكن للمرء الذهاب إليه والتعبير عن نفسه‬

780
00:55:58,640 --> 00:55:59,720
‫بحرّية مطلقة.‬

781
00:56:03,720 --> 00:56:05,840
‫بالطبع أرى أن الـ"بارسا" أكثر من مجرّد ناد.‬

782
00:56:08,280 --> 00:56:11,200
‫الـ"بارسا" هو ناد كاتالوني،‬
‫مناصر جدًا لإقليم "كاتالونيا"،‬

783
00:56:13,680 --> 00:56:15,480
‫متجذر في المنطقة.‬

784
00:56:16,080 --> 00:56:18,080
‫وهكذا يجمع‬

785
00:56:21,120 --> 00:56:24,880
‫بين هُويتنا وما نمثّله،‬

786
00:56:25,880 --> 00:56:29,960
‫أي بلدنا ومشاعرنا.‬

787
00:56:32,320 --> 00:56:38,000
‫لهذا فالرمزية التي يمثّلها نادي "برشلونة"‬
‫لـ"كاتالونيا" والعكس، هي جزء لا يمكن فصله.‬

788
00:56:38,720 --> 00:56:41,880
‫وكنادي كرة قدم، إنها أحد أهم الأمور.‬

789
00:56:41,960 --> 00:56:44,200
‫بالنسبة إلى بعضنا، إنها أهم أمر.‬

790
00:57:12,000 --> 00:57:16,080
‫هذا ما نعنيه بقولنا‬
‫إن "برشلونة" أكثر من مجرّد ناد:‬

791
00:57:16,160 --> 00:57:21,600
‫"نحن نمثّل هُوية مميزة جدًا،‬

792
00:57:23,000 --> 00:57:25,240
‫وهي تجابه مفهوم المركزية."‬

793
00:57:25,320 --> 00:57:30,080
‫لذا إن كان "ريال مدريد" يمثّل المركزية،‬

794
00:57:30,160 --> 00:57:32,320
‫فهذا هو أفضل دافع لمنافسته.‬

795
00:57:33,200 --> 00:57:39,160
‫تعرف أن مواطني "كاتالونيا" يعتبرون النادي‬
‫هو جسرهم لإيصال مشاعرهم‬

796
00:57:39,240 --> 00:57:42,440
‫إلى "إسبانيا" وبقية العالم.‬

797
00:57:42,520 --> 00:57:44,600
‫هذه طريقة تعبيرنا عن القومية الكاتالونية.‬

798
00:57:44,680 --> 00:57:45,760
‫ما رأيك بهذا الشأن؟‬

799
00:57:47,280 --> 00:57:51,240
‫من وجهة نظري،‬
‫وأنا لست من مواطني "كاتالونيا"،‬

800
00:57:51,320 --> 00:57:54,440
‫أرى أنها طريقة لاسترداد الحقوق،‬

801
00:57:57,120 --> 00:58:02,560
‫وأسلوب للعيش والتفكير‬

802
00:58:02,640 --> 00:58:04,880
‫يعتنقه مواطنو "كاتالونيا".‬

803
00:58:04,960 --> 00:58:08,600
‫منذ وصولي إلى النادي‬
‫وأنا أشعر بالدعم دائمًا.‬

804
00:58:09,120 --> 00:58:13,360
‫أرى أنني مدين للجمهور بالامتنان.‬

805
00:58:13,440 --> 00:58:15,440
‫نحن عائلة!‬

806
00:58:16,720 --> 00:58:18,240
‫مرحى "بارسا"!‬

807
00:58:19,040 --> 00:58:20,280
‫مرحى "كاتالونيا"!‬

808
00:58:20,360 --> 00:58:22,040
‫مرحى!‬

809
00:58:24,360 --> 00:58:26,760
‫اعتنقت قيم النادي.‬

810
00:58:29,200 --> 00:58:31,120
‫كنت مستعدًا للموت دفاعًا عن ألوان قميصه.‬

811
00:58:31,960 --> 00:58:35,160
‫لهذا اعتبروني واحدًا منهم.‬

812
00:58:38,440 --> 00:58:42,400
‫"قبل إجراء الانتخابات بيومين"‬

813
00:58:45,240 --> 00:58:48,440
‫لدينا بعض اللقطات الحصرية،‬
‫التي صوّرتها كاميرا قناة "تيليمدريد"،‬

814
00:58:48,520 --> 00:58:51,760
‫لحدث أُقيم بعد ظهر اليوم‬
‫في فندق "ميليا كاستليا".‬

815
00:58:51,840 --> 00:58:56,040
‫حيث التقى "فلورنتينو بيريز"‬
‫بـ"جوزيه فيغا"،‬

816
00:58:56,120 --> 00:58:59,280
‫وكيل اللاعب البرتغالي،‬

817
00:58:59,360 --> 00:59:01,720
‫الذي يود مشجعو "ريال مدريد"‬
‫أن ينضمّ إلى ناديهم،‬

818
00:59:01,800 --> 00:59:03,800
‫لكنه ما زال مرتبطًا بعقد مع "برشلونة".‬

819
00:59:03,880 --> 00:59:05,880
‫هذه لقطات مختصرة من اللقاء.‬

820
00:59:05,960 --> 00:59:07,360
‫ولنسمع ما قاله "فيغا"…‬

821
00:59:07,440 --> 00:59:11,120
‫نأمل أن يفوز "فلورنتينو" بالانتخابات.‬
‫إن فاز، فسنأتي إلى هنا يوم الاثنين.‬

822
00:59:11,640 --> 00:59:14,040
‫"إن فاز (فلورنتينو)،‬
‫فسنأتي إلى هنا يوم الاثنين."‬

823
00:59:14,120 --> 00:59:17,960
‫إنه يشير إلى قدومه هو وموكله "لويس فيغو".‬

824
00:59:19,400 --> 00:59:22,280
‫شعرت بأن "فلورنتينو بيريز" كان واثقًا جدًا.‬

825
00:59:22,360 --> 00:59:26,800
‫وكان يعرف أنه إن كان بوسعه الظفر بـ"فيغو"،‬
‫فسيفوز بالانتخابات بالتأكيد.‬

826
00:59:30,640 --> 00:59:34,480
‫لكن كان لدى "لويس" الكثير من الشكوك.‬

827
00:59:34,560 --> 00:59:38,360
‫شعر بأن البقاء في "برشلونة"‬
‫قد يكون من مصلحته.‬

828
00:59:40,240 --> 00:59:41,720
‫كان الأمر صعبًا جدًا.‬

829
00:59:41,800 --> 00:59:45,480
‫لا نريده هنا.‬
‫ليدفعوا الشرط الجزائي، وليرحل.‬

830
00:59:45,560 --> 00:59:48,760
‫إنه مرتزق. ليذهب إلى الجحيم.‬

831
00:59:49,280 --> 00:59:50,360
‫مفهوم؟ انتهى.‬

832
00:59:53,800 --> 00:59:56,720
‫ها نحن هنا في "سردينيا".‬

833
00:59:59,800 --> 01:00:02,520
‫جئنا لنقضي بضعة أيام هنا.‬

834
01:00:08,040 --> 01:00:14,400
‫طوال فترة الصفقة،‬
‫كنت مترددًا كثيرًا ما بين البقاء أو الرحيل.‬

835
01:00:16,240 --> 01:00:19,640
‫تلقيت تهديدات كثيرة،‬

836
01:00:21,480 --> 01:00:26,200
‫وتعرضت إلى الكثير من الضغط،‬
‫وكانت ثمة تصريحات وقصص مسيئة كثيرة،‬

837
01:00:26,280 --> 01:00:28,760
‫ليست بشأني فحسب، بل بشأن عائلتي.‬

838
01:00:30,560 --> 01:00:35,160
‫من الصعب اتخاذ‬
‫قرار الانتقال للّعب في فريق المنافس اللدود.‬

839
01:00:45,760 --> 01:00:48,280
‫اتصل بي "لويس فيغو" وقال:‬

840
01:00:48,360 --> 01:00:51,000
‫"يجب أن نضع حدًا لكلّ الشائعات‬
‫لأن هذا يضرّني بشدة…"‬

841
01:00:51,080 --> 01:00:53,160
‫"(توني فريروس)، رئيس تحرير صحيفة (سبورت)"‬

842
01:00:53,240 --> 01:00:57,120
‫"…أتعرّض إلى هجوم مهين ولاذع في (برشلونة)،‬
‫وأريد توضيح بعض الأمور."‬

843
01:00:59,400 --> 01:01:04,040
‫سافر مراسلو صحيفة "سبورت" إلى "سردينيا"،‬
‫إلى فندق "رومازينو" في ساحل "زميرالدا".‬

844
01:01:05,040 --> 01:01:07,000
‫لم يكن تحت تهديد السلاح،‬

845
01:01:07,080 --> 01:01:10,160
‫بل كان حرًا في قول وفعل ما يراه الأفضل.‬

846
01:01:10,720 --> 01:01:15,120
‫وكان مقتنعًا بأنه سيبقى في "برشلونة"‬

847
01:01:15,200 --> 01:01:18,160
‫سواء فاز "فلورنتينو" أو خسر.‬

848
01:01:33,840 --> 01:01:35,760
‫"لن أنتقل إلى (ريال مدريد)"‬

849
01:01:35,840 --> 01:01:38,040
‫"سأظل مع الـ(بارسا)‬
‫سواء فاز (بيريز) أو خسر"‬

850
01:01:38,120 --> 01:01:41,000
‫"حان الوقت! بسبب الظروف الحالية‬

851
01:01:41,080 --> 01:01:44,360
‫لم يعد (فيغو) قادرًا‬
‫على البقاء من دون اكتراث.‬

852
01:01:44,440 --> 01:01:48,920
‫وهو يريد أن يضع حدًا‬
‫للمسلسل الدرامي الطويل الخاص بانتقاله."‬

853
01:01:49,440 --> 01:01:51,720
‫"ألن تنتقل إلى (ريال مدريد)؟"‬
‫"لا، لن أنتقل."‬

854
01:01:51,800 --> 01:01:53,240
‫"هل ستبقى في الـ(بارسا)؟"‬

855
01:01:54,120 --> 01:01:58,360
‫"كانت هذه نيتي ورغبتي وأملي منذ البداية.‬

856
01:01:58,440 --> 01:02:00,720
‫لن أغادر صفوف الـ(بارسا).‬

857
01:02:00,800 --> 01:02:02,840
‫هذا قراري النهائي."‬

858
01:02:03,440 --> 01:02:05,760
‫"ثم أمسك (لويس فيغو) بقميص الـ(بارسا)،‬

859
01:02:05,840 --> 01:02:08,520
‫القميص رقم سبعة الخاص به، وارتداه."‬

860
01:02:08,600 --> 01:02:10,680
‫"هذا قميص الفريق الذي ألعب له ولن أغيّره."‬

861
01:02:10,760 --> 01:02:12,200
‫"وبهذا تنتهي المسألة."‬

862
01:02:19,440 --> 01:02:23,880
‫أنا مقتنع بأنه إذا صرّح بأنه سيبقى،‬
‫فالسبب أن هذا ما ظنه وقتها.‬

863
01:02:23,960 --> 01:02:28,640
‫لا أظن أنه فكّر: "سأنتقل إلى (ريال مدريد)،‬

864
01:02:28,720 --> 01:02:31,320
‫وسأقول إنني سأظل مع (برشلونة)‬
‫بينما أعرف أنني سأرحل."‬

865
01:02:31,400 --> 01:02:33,520
‫لن يكون هذا تصرفًا ذكيًا.‬

866
01:02:33,600 --> 01:02:35,520
‫وأرى أن "لويس" شخص ذكي.‬

867
01:02:36,600 --> 01:02:39,600
‫عندما ارتديت قميص الـ"بارسا"‬
‫والتُقطت صورة لك من أجل الصحيفة،‬

868
01:02:39,680 --> 01:02:43,640
‫هل كنت تعتقد فعلًا أنك ستبقى؟‬

869
01:02:45,200 --> 01:02:48,280
‫نعم، كان هذا ما اعتقدته في ذلك الوقت.‬

870
01:02:48,360 --> 01:02:49,960
‫كنت أعتقد‬

871
01:02:50,680 --> 01:02:51,880
‫أن هذا ما سيحدث.‬

872
01:02:53,040 --> 01:02:54,120
‫ولهذا فعلت ذلك.‬

873
01:02:59,920 --> 01:03:04,040
‫"يوم إجراء الانتخابات"‬

874
01:03:16,760 --> 01:03:19,880
‫- لم أنم على الإطلاق. لا.‬
‫- لم تستطع النوم؟‬

875
01:03:19,960 --> 01:03:21,520
‫- هل حاولت؟‬
‫- مطلقًا.‬

876
01:03:21,600 --> 01:03:23,560
‫- لكن هل استحممت؟‬
‫- أجل، استحممت!‬

877
01:03:30,880 --> 01:03:34,000
‫حان وقت أخبار الرياضة.‬
‫ما زالت الأضواء مسلّطة على "ريال مدريد".‬

878
01:03:34,080 --> 01:03:37,520
‫- انضمّ إلينا "روبرتو غوميز". مرحبًا.‬
‫- مرحبًا جميعًا. أهلًا يا "إيزابيل".‬

879
01:03:37,600 --> 01:03:42,760
‫أجل، كلّ الاهتمام منصبّ على "ريال مدريد"‬
‫لأن رئيسًا جديدًا قد انتُخب للنادي.‬

880
01:03:58,520 --> 01:04:02,600
‫الجميع يدّعون‬
‫أن روايتهم هي الرواية الحقيقية للصفقة.‬

881
01:04:03,600 --> 01:04:05,920
‫من يقول الحقيقة من وجهة نظرك؟‬

882
01:04:07,200 --> 01:04:09,000
‫أنا بلا شكّ، إذ أنني محور الأحداث.‬

883
01:04:09,080 --> 01:04:11,000
‫"(فلورنتينو بيريز)، رئيس (ريال مدريد)"‬

884
01:04:11,080 --> 01:04:12,720
‫ما أقوله هو الحقيقة.‬

885
01:04:16,920 --> 01:04:19,360
‫اتفقنا جميعًا‬

886
01:04:19,440 --> 01:04:23,480
‫على أننا سنحرص على رفع اسم النادي عاليًا‬

887
01:04:23,560 --> 01:04:26,920
‫لأن تاريخه يستحق ذلك، وأعضاءه يستحقون ذلك،‬

888
01:04:27,000 --> 01:04:29,520
‫ليس الأعضاء فقط،‬
‫بل وملايين المشجعين في المدينة،‬

889
01:04:29,600 --> 01:04:32,240
‫وفي "إسبانيا"، وفي جميع أنحاء العالم.‬

890
01:04:32,320 --> 01:04:33,440
‫شكرًا جزيلًا لكم.‬

891
01:04:38,800 --> 01:04:40,920
‫سيشرع "فلورنتينو" في العمل بدءًا من اليوم.‬

892
01:04:41,000 --> 01:04:44,640
‫أعضاء نادي "ريال مدريد"‬
‫ينتظرون وصول "لويس فيغو".‬

893
01:04:46,840 --> 01:04:49,520
‫أنا شخص هادئ طوال الوقت.‬

894
01:04:50,160 --> 01:04:52,600
‫دائمًا ما أفكر فيما عليّ فعله.‬

895
01:04:52,680 --> 01:04:56,720
‫إن رغبت في الحصول على شيء،‬
‫فأنا واثق من أنني سألبّي رغبتي.‬

896
01:04:58,280 --> 01:05:00,720
‫كان وقتًا جنونيًا.‬
‫كنت قد فزت للتو بالانتخابات.‬

897
01:05:00,800 --> 01:05:04,840
‫كان عليّ أن أخطط لكلّ شيء، وأنظّم كلّ شيء.‬
‫كانت كلّ وسائل الإعلام تتحدث عن "فيغو"،‬

898
01:05:04,920 --> 01:05:08,640
‫وأظن أنه شعر بالارتباك قليلًا.‬

899
01:05:10,280 --> 01:05:13,440
‫لكنني كنت واثقًا من انتقال "فيغو"‬
‫إلى "ريال مدريد"،‬

900
01:05:13,520 --> 01:05:15,080
‫ولم أبالغ في الاهتمام بالأمر.‬

901
01:05:15,160 --> 01:05:17,280
‫لا نضمّ سوى اللاعب الراغب‬
‫في الانضمام إلينا،‬

902
01:05:17,360 --> 01:05:20,760
‫وكنت مقتنعًا بأن "فيغو" يرغب‬
‫في الانتقال إلى "ريال مدريد".‬

903
01:05:21,880 --> 01:05:24,760
‫- ألم يساورك الشك مطلقًا؟‬
‫- لا.‬

904
01:05:25,280 --> 01:05:26,360
‫لم ينتابني الشك قط.‬

905
01:05:27,640 --> 01:05:30,280
‫لنستعرض معًا عناوين الأخبار الرياضية.‬

906
01:05:30,360 --> 01:05:34,720
‫عنوان صحيفة "سبورت":‬
‫"مشجو الـ(بارسا) يسألون: (ماذا سيحدث؟‬

907
01:05:34,800 --> 01:05:36,400
‫مهووس بالـ’بارسا‘ أم خائن؟)"‬

908
01:05:36,480 --> 01:05:41,000
‫أما عنوان صحيفة "آس":‬
‫"(فيغو) مطارد ومختبئ في (سردينيا)."‬

909
01:05:46,560 --> 01:05:49,280
‫فاز "فلورنتينو"‬
‫بانتخابات رئاسة "ريال مدريد"،‬

910
01:05:49,360 --> 01:05:50,640
‫وبالتالي،‬

911
01:05:51,760 --> 01:05:54,960
‫كلّ من شارك في العملية،‬

912
01:05:55,040 --> 01:05:56,400
‫ومن بينهم‬

913
01:05:58,040 --> 01:05:59,600
‫وكيل أعمالي،‬

914
01:05:59,680 --> 01:06:03,440
‫حاولوا إقناعي بحسم قراري.‬

915
01:06:09,120 --> 01:06:12,520
‫اتصل "فيغا" بـ"فيغو" وهو في "سردينيا".‬

916
01:06:13,040 --> 01:06:15,000
‫حينها قال "لويس":‬

917
01:06:15,080 --> 01:06:19,400
‫"لن أنتقل إلى (ريال مدريد).‬

918
01:06:21,160 --> 01:06:23,200
‫مطلقًا.‬

919
01:06:23,720 --> 01:06:26,200
‫لن أنتقل."‬

920
01:06:27,280 --> 01:06:28,840
‫ثم نهى "لويس" "فيغا"‬

921
01:06:28,920 --> 01:06:30,960
‫عن الاتصال به مجددًا.‬

922
01:06:31,040 --> 01:06:35,240
‫"دعني وشأني. لا تتصل بي مجددًا.‬

923
01:06:35,320 --> 01:06:37,960
‫لا تحاول أن تقنعني!"‬

924
01:06:41,040 --> 01:06:43,560
‫ظننت أن الصفقة قد تفشل في أي لحظة،‬

925
01:06:43,640 --> 01:06:45,400
‫يمكن للـ"بارسا" أن يتخذ خطوة.‬

926
01:06:46,240 --> 01:06:51,560
‫لكنني تحدثت مع "فلورنتينو"،‬
‫وأخبرني أن الأمر منته.‬

927
01:06:52,200 --> 01:06:54,480
‫قلت له: "لكن قد تفشل الصفقة في آخر لحظة."‬

928
01:06:54,560 --> 01:06:58,600
‫ردّ: "لا، لا يمكن أن تفشل، لأنني أضفت‬
‫شرطًا جزائيًا بقيمة 30 مليون يورو.‬

929
01:06:58,680 --> 01:07:01,240
‫وإن أراد أن ينسحب من الصفقة،‬

930
01:07:01,320 --> 01:07:03,880
‫فسيتحتم عليه‬
‫دفع 30 مليون يورو لـ(ريال مدريد)."‬

931
01:07:03,960 --> 01:07:04,800
‫عجبًا!‬

932
01:07:07,480 --> 01:07:11,240
‫لم أبرم عقدًا كهذا من قبل قط، صدقًا.‬

933
01:07:12,200 --> 01:07:15,680
‫حدث هذا في عام 2000،‬
‫وخلال الـ21 عامًا الماضية، لم أكرر هذا قط.‬

934
01:07:17,240 --> 01:07:21,000
‫كان بندًا تحفيزيًا ليس إلا.‬

935
01:07:22,360 --> 01:07:23,720
‫لم يوقّع "فيغو" على هذا.‬

936
01:07:23,800 --> 01:07:28,080
‫كان ذلك عقدًا وقّعته أنا و"فيغا"،‬

937
01:07:28,160 --> 01:07:32,400
‫والذي يمكن اعتباره إعلانًا عن النوايا،‬

938
01:07:32,480 --> 01:07:37,640
‫لأن "جوزيه فيغا" لم يكن يملك السُلطة‬
‫لتوقيع أي شيء نيابةً عن "فيغو".‬

939
01:07:40,400 --> 01:07:41,760
‫كان البند الأخير.‬

940
01:07:44,280 --> 01:07:46,840
‫ألقيت نظرة خاطفة على العقد.‬

941
01:07:48,320 --> 01:07:51,720
‫وإن أصرّ "لويس" على موقفه‬

942
01:07:51,800 --> 01:07:55,840
‫بعدم الانتقال إلى "ريال مدريد"،‬
‫لواجهنا مشكلة كبيرة.‬

943
01:07:55,920 --> 01:07:59,960
‫مشكلة ضخمة.‬

944
01:08:03,040 --> 01:08:09,160
‫وهذا سبّب ضغطًا هائلًا لـ"جوزيه فيغا"،‬

945
01:08:10,360 --> 01:08:12,360
‫لأنه من وقّع على العقد.‬

946
01:08:13,960 --> 01:08:18,800
‫كان أحدهم سيُضطر إلى دفع 30 مليون يورو.‬

947
01:08:21,520 --> 01:08:23,640
‫"لن أنتقل."‬

948
01:08:25,000 --> 01:08:28,120
‫لذا قلت لـ"جوزيه":‬
‫"ليس لدينا سوى حل واحد فقط.‬

949
01:08:28,680 --> 01:08:32,600
‫حل واحد، وليس اثنين.‬

950
01:08:32,680 --> 01:08:36,680
‫أن نستأجر طائرة خاصة."‬

951
01:08:37,279 --> 01:08:39,120
‫هذا وكيل "فيغو". تبًا!‬

952
01:08:39,200 --> 01:08:43,240
‫- حقًا؟‬
‫- كيف تكون صحفيًا في "ماركا" وتجهل ما يجري؟‬

953
01:08:44,439 --> 01:08:46,520
‫أنت صحفي في "ماركا"، يجب أن تعرف ما يجري.‬

954
01:08:52,200 --> 01:08:55,000
‫وفي الساعة الـ4 أو الـ5 فجرًا،‬
‫سافرنا إلى "سردينيا".‬

955
01:08:56,800 --> 01:08:57,960
‫بعد ذلك،‬

956
01:08:58,840 --> 01:09:00,479
‫بدأ الكابوس حقًا.‬

957
01:09:03,200 --> 01:09:05,040
‫كان "فيغو" في فندق "رومازينو".‬

958
01:09:06,520 --> 01:09:08,680
‫اتصلت به وقلت له: "أنا في ردهة الفندق."‬

959
01:09:08,760 --> 01:09:10,240
‫كان ذلك في الـ9 صباحًا.‬

960
01:09:10,319 --> 01:09:14,240
‫فيم فكرت عندما عرفت أنهما في ردهة الفندق؟‬

961
01:09:15,840 --> 01:09:17,160
‫استغربت قدومهما.‬

962
01:09:20,800 --> 01:09:24,240
‫كانت الأجواء متوترة.‬

963
01:09:25,840 --> 01:09:30,439
‫كانت زوجته "هيلين" مستاءة جدًا.‬

964
01:09:33,240 --> 01:09:38,439
‫كان "لويس" أيضًا مضطربًا ومتوترًا.‬

965
01:09:42,240 --> 01:09:46,560
‫كان "جوزيه" مُلمًا بتفاصيل العقد الذي وقّعه.‬

966
01:09:48,600 --> 01:09:50,520
‫لكنه من اتفق على ذلك.‬

967
01:09:52,800 --> 01:09:56,400
‫كان مدركًا للورطة التي قد يتعرض لها.‬

968
01:10:00,320 --> 01:10:05,880
‫جاءا ليجعلاني أتحمّل المسؤولية كاملة.‬

969
01:10:06,640 --> 01:10:07,920
‫كان هذا سبب قدومهما.‬

970
01:10:11,960 --> 01:10:17,120
‫"لا يمكنني الانتقال إلى (ريال مدريد).‬
‫حياتي وعائلتي… لا أستطيع."‬

971
01:10:17,800 --> 01:10:19,320
‫ظل يكرر هذا طوال اليوم.‬

972
01:10:20,320 --> 01:10:21,320
‫طوال اليوم.‬

973
01:10:21,840 --> 01:10:23,240
‫هذا ما ظل يقوله في المطعم،‬

974
01:10:25,120 --> 01:10:26,560
‫ثم على الشاطئ.‬

975
01:10:26,640 --> 01:10:27,840
‫الشاطئ!‬

976
01:10:28,800 --> 01:10:31,600
‫ذهبنا إلى الشاطئ مرتدين بذلتين وربطتي عنق.‬

977
01:10:31,680 --> 01:10:33,560
‫"ماذا جاء بنا إلى الشاطئ يا (باولو)؟"‬

978
01:10:33,640 --> 01:10:37,600
‫لكننا تبعناهم إلى الشاطئ مرتدين بذلتين!‬

979
01:10:43,760 --> 01:10:46,680
‫قيل لي:‬
‫"اذهب إلى (سردينيا) لتعثر على (فيغو)."‬

980
01:10:46,760 --> 01:10:47,600
‫فوافقت.‬

981
01:10:47,680 --> 01:10:48,880
‫سافرت مع زميلة.‬

982
01:10:48,960 --> 01:10:50,000
‫كانت تعمل مصورة.‬

983
01:10:51,960 --> 01:10:56,800
‫رأيناه جالسًا على الشاطئ،‬
‫ولكن كانت الأجواء متوترة جدًا‬

984
01:10:58,040 --> 01:11:00,600
‫لأن في هذه المرحلة كانت ثمة أخبار صحفية‬

985
01:11:00,680 --> 01:11:03,120
‫تزعم أنه لن يتمم الصفقة.‬

986
01:11:06,000 --> 01:11:07,480
‫كان ذلك اليوم…‬

987
01:11:09,280 --> 01:11:11,640
‫كان يومًا فظيعًا.‬

988
01:11:11,720 --> 01:11:12,680
‫كان يومًا بشعًا.‬

989
01:11:14,120 --> 01:11:16,640
‫قلت له: "حسنًا يا (لويس)، فهمت.‬

990
01:11:16,720 --> 01:11:23,680
‫لكن إن كنت لن تنتقل، فسيتعين على أحد‬
‫دفع 30 مليون يورو لـ(ريال مدريد)."‬

991
01:11:24,640 --> 01:11:26,080
‫هذه ورطة بلا مخرج!‬

992
01:11:26,880 --> 01:11:28,440
‫30 مليون يورو.‬

993
01:11:30,680 --> 01:11:31,920
‫كيف ستخرج من هذه الورطة؟‬

994
01:11:32,760 --> 01:11:34,400
‫كيف ستجد لنفسك مخرجًا؟‬

995
01:11:36,800 --> 01:11:40,000
‫قلت لـ"لويس": "لنفعل التالي.‬

996
01:11:40,520 --> 01:11:43,040
‫لنستقلّ طائرة خاصة إلى (لشبونة).‬

997
01:11:43,120 --> 01:11:47,760
‫سأطلب من (فلورنتينو) أن يقابلنا هناك،‬
‫وسنعتذر له،‬

998
01:11:47,840 --> 01:11:51,440
‫ويمكنك أن تخبره‬
‫أنك لا تريد اللعب لفريق (ريال مدريد).‬

999
01:11:51,960 --> 01:11:56,400
‫وإن أردت،‬
‫سنحتسي شرابًا في المدينة، ومن ثم نعود."‬

1000
01:11:56,480 --> 01:12:00,440
‫ذهبنا إلى الفندق الذي كان يقيم فيه "فيغو".‬

1001
01:12:01,160 --> 01:12:03,920
‫كان "فوتري" أول من رآني.‬

1002
01:12:04,440 --> 01:12:07,440
‫قال: "(فيلكس)! ماذا جاء بك إلى هنا؟‬

1003
01:12:07,520 --> 01:12:10,200
‫انصرف من هنا. إن رآك (فيغو)، فسيقتلك!‬

1004
01:12:10,280 --> 01:12:11,160
‫ارحل من فضلك!"‬

1005
01:12:11,240 --> 01:12:15,200
‫لأن في هذا الوقت، كان "فيغو" على وشك السفر‬
‫إلى "لشبونة" مستقلًا طائرة خاصة…‬

1006
01:12:17,240 --> 01:12:20,400
‫لأنه لم يكن مقتنعًا‬
‫بالانتقال إلى "ريال مدريد".‬

1007
01:12:32,480 --> 01:12:34,280
‫التقينا جميعًا في "لشبونة".‬

1008
01:12:35,760 --> 01:12:37,240
‫وصلنا إلى مكتبي،‬

1009
01:12:37,320 --> 01:12:40,760
‫وكان "فلورنتينو بيريز" هناك مع موظفيه.‬

1010
01:12:44,120 --> 01:12:45,160
‫شرحت له خطتي،‬

1011
01:12:45,760 --> 01:12:49,560
‫وكيف أنني أردته‬
‫أن يكون محور المشروع الرياضي بأكمله.‬

1012
01:12:49,640 --> 01:12:52,440
‫أخبرته أنني سأتعاقد مع أفضل لاعبي العالم‬

1013
01:12:52,520 --> 01:12:56,480
‫لأكوّن فريقًا أسطوريًا‬
‫يليق بتاريخ "ريال مدريد".‬

1014
01:12:56,560 --> 01:13:01,120
‫وكنت أعتبره حجر الأساس‬
‫الذي سأبني عليه المشروع الرياضي.‬

1015
01:13:06,640 --> 01:13:09,520
‫كان "فيغو" على وشك الاقتناع‬
‫في هذه المرحلة.‬

1016
01:13:10,240 --> 01:13:11,520
‫أتذكّر…‬

1017
01:13:13,560 --> 01:13:16,240
‫أنني قلت له:‬
‫"اتصل بـ(هيلين)، وناقشها في الأمر."‬

1018
01:13:18,840 --> 01:13:23,760
‫كان الجميع يحاولون إقناعي،‬

1019
01:13:24,800 --> 01:13:26,360
‫وكنت أحاول سماع وجهات نظرهم.‬

1020
01:13:27,000 --> 01:13:31,960
‫ثم اتصلت بزوجتي‬
‫في الـ2 أو الـ3 فجرًا تقريبًا،‬

1021
01:13:32,040 --> 01:13:36,720
‫أيقظتها وقلت لها:‬
‫"قررت الانتقال إلى (ريال مدريد)."‬

1022
01:13:37,520 --> 01:13:40,640
‫بدأ يتحدث إلى "هيلين" بالإنجليزية،‬

1023
01:13:41,640 --> 01:13:43,480
‫وظل يقول:‬

1024
01:13:43,560 --> 01:13:49,400
‫"نعم…"‬

1025
01:13:49,480 --> 01:13:53,400
‫وعندما انتهت المكالمة،‬
‫قال: "كلّا، لا يمكنني توقيع العقد."‬

1026
01:14:08,280 --> 01:14:10,160
‫ثم قال له "فلورنتينو":‬

1027
01:14:10,920 --> 01:14:12,320
‫"ستكون نجم فريقي.‬

1028
01:14:15,000 --> 01:14:17,280
‫أريدك أن تكون لاعبًا‬
‫في (ريال مدريد) يا (لويس).‬

1029
01:14:18,400 --> 01:14:20,680
‫لا أريد الـ30 مليون يورو. إنما أريدك أنت.‬

1030
01:14:21,480 --> 01:14:23,800
‫أريد أن أكوّن أفضل فريق في العالم."‬

1031
01:14:29,240 --> 01:14:31,560
‫أنا من كنت سأخسر كلّ شيء،‬

1032
01:14:32,560 --> 01:14:34,800
‫إذ أن حياتي كانت مستقرة في "برشلونة".‬

1033
01:14:38,200 --> 01:14:41,520
‫من وجهة نظري،‬
‫عدم التقدير كان بداية المشكلة،‬

1034
01:14:43,160 --> 01:14:48,240
‫بالنظر إلى قيمتي وعطائي وتضحياتي للنادي.‬

1035
01:14:49,840 --> 01:14:53,520
‫لم أرد سوى أن أمارس كرة القدم‬
‫في مكان يقدّرني.‬

1036
01:14:56,000 --> 01:14:58,680
‫هذا ما أقنعني‬

1037
01:14:58,760 --> 01:15:00,720
‫بالانضمام إلى "ريال مدريد".‬

1038
01:15:03,360 --> 01:15:05,200
‫السبب الرئيسي لانتقالي‬

1039
01:15:05,280 --> 01:15:07,520
‫كان تقديرهم لي ورغبتهم الصادقة في ضمّي.‬

1040
01:15:10,920 --> 01:15:12,760
‫فكرت في مصلحتي في نهاية المطاف.‬

1041
01:15:16,000 --> 01:15:18,360
‫هل كان تفكيرًا أنانيًا؟ ربما.‬

1042
01:15:18,440 --> 01:15:20,160
‫هل كسبت المزيد من المال؟‬

1043
01:15:20,240 --> 01:15:24,920
‫أجل، لكن أظن أنني لو بقيت في "برشلونة"،‬

1044
01:15:25,440 --> 01:15:26,520
‫لجنيت قدر المال نفسه.‬

1045
01:15:27,040 --> 01:15:32,720
‫ثمة لحظات مهمة‬
‫حيث يتعيّن على المرء أن يفكر في مصلحته.‬

1046
01:15:37,840 --> 01:15:42,400
‫بزغ الفجر وكانت الشمس تشرق،‬

1047
01:15:43,920 --> 01:15:45,440
‫ووقّع "لويس" العقد.‬

1048
01:15:51,080 --> 01:15:53,560
‫"بعدها بخمسة أيام"‬

1049
01:15:53,640 --> 01:15:56,040
‫"(برشلونة)"‬

1050
01:16:00,520 --> 01:16:03,080
‫ثم حلّ اليوم الذي فزت فيه برئاسة النادي.‬

1051
01:16:03,600 --> 01:16:06,040
‫أُعلنت النتيجة بفوزي في الـ9 مساءً.‬

1052
01:16:06,120 --> 01:16:07,560
‫وذهبت للاحتفال.‬

1053
01:16:11,440 --> 01:16:13,760
‫كان الجميع سعداء بالفوز.‬

1054
01:16:15,560 --> 01:16:17,400
‫ثم اتصل بي "لويس فيغو".‬

1055
01:16:23,600 --> 01:16:25,720
‫قال لي "لويس": "مرحبًا يا (جوان). تهانيّ."‬

1056
01:16:25,800 --> 01:16:27,880
‫بدا كلّ شيء طبيعيًا حتى تلك اللحظة، فشكرته.‬

1057
01:16:27,960 --> 01:16:29,080
‫ثم سألته: "متى ستعود؟"‬

1058
01:16:29,720 --> 01:16:31,280
‫ردّ: "أنت من سيحدد هذا."‬

1059
01:16:31,360 --> 01:16:34,320
‫من هنا بدأت الخيانة.‬

1060
01:16:34,400 --> 01:16:37,200
‫قال: "لديّ تذكرتان.‬

1061
01:16:37,280 --> 01:16:40,760
‫تذكرة من (لشبونة) إلى (مدريد)،‬
‫والأخرى من (لشبونة) إلى (برشلونة).‬

1062
01:16:40,840 --> 01:16:45,240
‫أنت من سيحدد‬
‫إن كنت سأستخدم تذكرة (برشلونة) أم لا."‬

1063
01:16:45,320 --> 01:16:46,840
‫قلت: "كيف سيتحدد هذا؟"‬

1064
01:16:46,920 --> 01:16:49,160
‫"يوم الاثنين، 24 يوليو"‬

1065
01:16:49,240 --> 01:16:52,800
‫"عليك أن تعطيني ضمانًا مصرفيًا‬
‫بقيمة ثلاثة ملايين يورو."‬

1066
01:16:52,880 --> 01:16:54,520
‫"مهووس بالـ(بارسا) أم خائن؟"‬

1067
01:16:54,600 --> 01:16:57,520
‫"يجب أن يقدّم لي الـ(بارسا) هذا.‬

1068
01:16:58,280 --> 01:17:00,840
‫ثم تقلّني من المطار غدًا،‬

1069
01:17:01,520 --> 01:17:07,160
‫وتدلي بتصريح صحفي بشأن بقائي في الـ(بارسا)‬
‫بصفتك رئيس النادي."‬

1070
01:17:13,640 --> 01:17:16,080
‫قلت: "إننا في منتصف الليل يا (لويس).‬

1071
01:17:17,360 --> 01:17:19,520
‫لا يمكنني منحك ضمانًا مصرفيًا.‬

1072
01:17:23,440 --> 01:17:25,760
‫من المستحيل تنفيذ طلبك."‬

1073
01:17:25,840 --> 01:17:27,680
‫ردّ: "حسنًا، سأسافر إلى (مدريد) إذًا."‬

1074
01:17:27,760 --> 01:17:31,320
‫فقلت: "بالتوفيق. تمنياتي برحلة سعيدة.‬
‫ماذا عساي أن أقول غير ذلك؟"‬

1075
01:17:34,040 --> 01:17:38,960
‫لم أختلق الجزء الخاص بـ"لديّ تذكرتان،‬
‫واحدة إلى (مدريد) والأخرى إلى (برشلونة)"،‬

1076
01:17:39,040 --> 01:17:40,560
‫إنما هذا ما قاله.‬

1077
01:17:42,560 --> 01:17:48,640
‫لو قال الحقيقة، ولم يكذب،‬
‫فسأطلب من أعضاء الـ"بارسا" أن يسامحوه،‬

1078
01:17:49,240 --> 01:17:51,200
‫وسننسى كلّ ما يخص قضية "فيغو".‬

1079
01:17:51,280 --> 01:17:58,080
‫قال "غاسبارت"‬
‫إنك اتصلت به ليلة فوزه بالانتخابات‬

1080
01:17:58,160 --> 01:18:00,440
‫وأخبرته أن لديك تذكرتين…‬

1081
01:18:00,520 --> 01:18:02,800
‫هذه كذبة.‬

1082
01:18:04,480 --> 01:18:05,320
‫كذبة.‬

1083
01:18:08,720 --> 01:18:12,000
‫لا بد أن هذا يوم سعيد لك يا سيد "غاسبارت".‬

1084
01:18:12,080 --> 01:18:14,200
‫إنه أول يوم لك بصفتك رئيس نادي "برشلونة".‬

1085
01:18:14,280 --> 01:18:18,400
‫لكنني سأفسد احتفالك قليلًا‬
‫لأنني سأسأل عن "لويس فيغو".‬

1086
01:18:18,480 --> 01:18:19,320
‫ما تعليقك؟‬

1087
01:18:20,000 --> 01:18:25,720
‫حسب ما سمعته،‬
‫وقّع "لويس فيغو" عقدًا مع "ريال مدريد".‬

1088
01:18:26,600 --> 01:18:27,680
‫إن حدث هذا بالفعل،‬

1089
01:18:27,760 --> 01:18:30,560
‫إن كان "لويس فيغو" قد أبرم هذا العقد،‬

1090
01:18:30,640 --> 01:18:33,200
‫فليس باليد حيلة.‬

1091
01:18:33,280 --> 01:18:37,840
‫وللأسف، ربما صار "فيغو"‬
‫لاعبًا في "ريال مدريد" الآن.‬

1092
01:18:38,440 --> 01:18:41,960
‫"(مدريد)"‬

1093
01:18:42,040 --> 01:18:46,040
‫إنه حديث الساعة،‬
‫النجم البرتغالي "لويس فيغو"…‬

1094
01:18:46,120 --> 01:18:48,040
‫وصل "لويس فيغو" إلى "مدريد" بالفعل،‬

1095
01:18:48,120 --> 01:18:52,400
‫وسيُقدّم كلاعب جديد‬
‫في ملعب "سانتياغو برنابيو" هذا المساء…‬

1096
01:18:52,480 --> 01:18:56,320
‫سيوقّع عقدًا مدته ست سنوات‬
‫مع المنافس اللدود "ريال مدريد"…‬

1097
01:18:56,400 --> 01:18:59,760
‫…وبهذا تكون أغلى صفقة في تاريخ الانتقالات.‬

1098
01:18:59,840 --> 01:19:05,480
‫للمال سلطان،‬
‫إذ أن بوسعه تحويل المستحيل إلى واقع.‬

1099
01:19:15,320 --> 01:19:22,160
‫لم نكن قد عدنا إلى "برشلونة"‬
‫بعد بطولة أمم "أوروبا"‬

1100
01:19:22,240 --> 01:19:24,240
‫لأننا حصلنا على إجازة،‬

1101
01:19:24,320 --> 01:19:25,840
‫ولم أعد إلى هناك قط.‬

1102
01:19:27,040 --> 01:19:29,520
‫من هناك،‬
‫ذهبت مباشرةً إلى مؤتمر تقديمي كلاعب جديد.‬

1103
01:19:34,000 --> 01:19:36,680
‫لا تقلق.‬

1104
01:19:36,760 --> 01:19:40,240
‫بالطبع سأفعل ذلك.‬
‫افعل ذلك. التقط تلك الصورة!‬

1105
01:19:40,320 --> 01:19:46,160
‫- حسنًا، لا بأس. هيا.‬
‫- الحقير! احذر. "فيغو".‬

1106
01:19:51,360 --> 01:19:53,480
‫نحن الوحيدون الذين نتبعه.‬

1107
01:19:56,680 --> 01:19:59,880
‫تبًا لهذا الرجل. اقترب لتسير بجانبه.‬

1108
01:19:59,960 --> 01:20:02,840
‫اقترب لتسير بجانبه. تبًا لهذا الأحمق.‬

1109
01:20:02,920 --> 01:20:04,760
‫أسرع لتلحق به. تبًا له!‬

1110
01:20:04,840 --> 01:20:08,880
‫- تبًا!‬
‫- إنهم حفنة حقراء فشلة. سترى بنفسك.‬

1111
01:20:20,800 --> 01:20:22,240
‫كانت قاعة ضيّقة.‬

1112
01:20:23,160 --> 01:20:24,920
‫والجو كان حارًا جدًا.‬

1113
01:20:25,000 --> 01:20:28,560
‫كان ثمة أشخاص يهرولون‬
‫ويسألون عن مكان "فيغو".‬

1114
01:20:33,440 --> 01:20:36,240
‫وفجأة، دخل إلى القاعة الضيّقة‬

1115
01:20:36,320 --> 01:20:39,200
‫"دي ستيفانو" و"فلورنتينو بيريز"‬
‫وبحوزته قميص "ريال مدريد".‬

1116
01:20:39,280 --> 01:20:41,760
‫ظهرت علامات السعادة على وجه "دي ستيفانو".‬

1117
01:20:42,400 --> 01:20:43,920
‫وكان "فلورنتينو بيريز" مبتهجًا.‬

1118
01:20:44,000 --> 01:20:45,000
‫أما "فيغو"…‬

1119
01:21:11,040 --> 01:21:14,560
‫مساء الخير جميعًا.‬

1120
01:21:16,360 --> 01:21:19,280
‫شخصيًا، أشعر بسعادة غامرة‬

1121
01:21:20,000 --> 01:21:24,600
‫لوجودي في هذا المكان الرائع،‬
‫محاطًا بالكثير من البطولات‬

1122
01:21:24,680 --> 01:21:27,360
‫التي حققها "ريال مدريد" عبر تاريخه.‬

1123
01:21:28,040 --> 01:21:32,360
‫وأيضًا لوجودي برفقة رئيس نادينا الفخري‬
‫السيد "ألفريدو دي ستيفانو".‬

1124
01:21:33,080 --> 01:21:37,600
‫أنا هنا لأقدّم، وهذه سابقتي الأولى‬
‫في عقد مؤتمرات تقديم اللاعبين،‬

1125
01:21:37,680 --> 01:21:42,040
‫أحد أفضل اللاعبين في العالم، "لويس فيغو".‬

1126
01:21:45,200 --> 01:21:50,600
‫"لويس"، أود أن أرحّب بك في النادي‬

1127
01:21:51,120 --> 01:21:52,800
‫الذي سيصير بمثابة بيتك.‬

1128
01:21:52,880 --> 01:21:56,640
‫لن تندم أبدًا على القرار الذي اتخذته،‬

1129
01:21:57,200 --> 01:22:03,000
‫ومؤكد أن المشجعين سيحبونك‬

1130
01:22:05,080 --> 01:22:08,800
‫بنفس قدر حب مجلس الإدارة لك.‬

1131
01:22:08,880 --> 01:22:10,440
‫شكرًا جزيلًا لك يا "لويس".‬

1132
01:22:25,640 --> 01:22:28,440
‫في تلك اللحظة‬

1133
01:22:28,520 --> 01:22:33,920
‫كانت أفكار كثيرة تدور في ذهني.‬

1134
01:22:35,520 --> 01:22:39,600
‫ربما هذا أجبرني على صدّ مشاعري الحقيقية.‬

1135
01:22:49,440 --> 01:22:51,240
‫اتخاذ هذا القرار،‬

1136
01:22:51,320 --> 01:22:56,800
‫ومؤتمر تقديمي في "مدريد"،‬

1137
01:22:56,880 --> 01:23:00,000
‫خلقا بداخلي مشاعر كثيرة.‬

1138
01:23:04,480 --> 01:23:09,840
‫لم أكن في حالة ذهنية‬
‫مناسبة للتعبير عن سعادتي.‬

1139
01:23:11,880 --> 01:23:13,560
‫كنت حاضرًا بالجسد، لكن ذهني غائب.‬

1140
01:23:33,280 --> 01:23:35,840
‫تزامن أحداث كثيرة‬

1141
01:23:35,920 --> 01:23:41,080
‫جعلني…‬

1142
01:23:45,000 --> 01:23:46,960
‫لا أريد أن أقول "جعلني أنهار"،‬

1143
01:23:48,360 --> 01:23:51,080
‫ولكن كان له تأثير عليّ.‬

1144
01:24:00,840 --> 01:24:03,760
‫"ها أنا ذا"‬

1145
01:24:03,840 --> 01:24:07,600
‫"(فيغو) الخائن!"‬

1146
01:24:11,280 --> 01:24:13,800
‫نتمنى له التوفيق،‬

1147
01:24:14,320 --> 01:24:17,240
‫خاصةً من يعرفونه ويحبونه منا.‬

1148
01:24:17,320 --> 01:24:20,320
‫طالما أن هذا قراره،‬

1149
01:24:21,440 --> 01:24:24,000
‫فلا بأس، لأنه المسؤول عن حياته.‬

1150
01:24:25,160 --> 01:24:29,400
‫سوف نخسر‬
‫لاعبًا يتمتع بموهبة فذّة لا يمكن تعويضه.‬

1151
01:24:30,080 --> 01:24:31,680
‫لكن نتمنى له التوفيق.‬

1152
01:24:31,760 --> 01:24:34,200
‫بصراحة، أحزنني انتقاله.‬

1153
01:24:34,720 --> 01:24:39,080
‫كنت أفضّل أن يبقى "لويس" معي،‬
‫ليس في أرض الملعب فحسب، بل وخارجه أيضًا،‬

1154
01:24:39,160 --> 01:24:40,480
‫في غرفة تبديل الملابس.‬

1155
01:24:40,560 --> 01:24:45,640
‫تواصلت معه بعد انتقاله بعدة أيام،‬

1156
01:24:46,160 --> 01:24:48,120
‫تمنيت له التوفيق،‬

1157
01:24:48,200 --> 01:24:52,360
‫وأخبرته أنني سأفتقده،‬
‫وتكرر هذا في الأعوام التي تلت انتقاله،‬

1158
01:24:52,440 --> 01:24:53,480
‫هذا كلّ شيء.‬

1159
01:24:54,920 --> 01:24:57,360
‫"(فيغو)"‬

1160
01:25:05,320 --> 01:25:07,280
‫لا يحق لي التحدث باسم مشجعي الـ"بارسا"،‬

1161
01:25:07,360 --> 01:25:13,600
‫لكنني شعرت وكأنني ثور طُعن في حلقه.‬

1162
01:25:13,680 --> 01:25:15,160
‫لقد فطر هذا قلبي.‬

1163
01:25:15,680 --> 01:25:18,400
‫سيترك "لويس فيغو" الـ"بارسا" طواعيةً.‬

1164
01:25:18,920 --> 01:25:21,160
‫آمل ألّا يختلق أي أعذار.‬

1165
01:25:21,240 --> 01:25:22,640
‫يجب أن يتحلى بالشجاعة.‬

1166
01:25:22,720 --> 01:25:25,400
‫ويجب أن يقول إن المال أهم شيء في الحياة.‬

1167
01:25:26,520 --> 01:25:28,160
‫أتفهّم ذلك، وهذا منصف.‬

1168
01:25:28,720 --> 01:25:30,120
‫طالما أنه يقول ذلك‬

1169
01:25:30,200 --> 01:25:34,080
‫ولا يخجل من رغبته المستمرة‬
‫في الحصول على المزيد من المال.‬

1170
01:25:34,840 --> 01:25:36,360
‫لن ينسى "جوان غاسبارت" هذا.‬

1171
01:25:36,440 --> 01:25:38,320
‫هيا يا "فيغو". أنت الأفضل.‬

1172
01:25:38,400 --> 01:25:40,640
‫- "فيغو".‬
‫- ابتهج يا "فيغو"!‬

1173
01:25:40,720 --> 01:25:43,080
‫ستكون حالك هنا‬
‫أفضل مما كنت عليه في "برشلونة"!‬

1174
01:25:44,720 --> 01:25:46,800
‫هذه أفضل مدينة في العالم.‬

1175
01:25:48,320 --> 01:25:49,400
‫أنت بطل!‬

1176
01:25:50,280 --> 01:25:52,640
‫أتمنى لك حظًا طيبًا! بالتوفيق في مستقبلك.‬

1177
01:25:56,320 --> 01:26:00,240
‫أحترم آراء الآخرين دائمًا،‬

1178
01:26:02,000 --> 01:26:05,840
‫لذا على الآخرين‬
‫احترام قراري سواء أعجبهم قراري أو لا.‬

1179
01:26:06,720 --> 01:26:08,960
‫ينعتونني بالخائن،‬

1180
01:26:11,000 --> 01:26:15,120
‫لكن ربما الأشخاص‬
‫الذين ينعتونني بالخائن هم من خانوني.‬

1181
01:26:16,760 --> 01:26:19,720
‫أصبّ تركيزي على وجودي هنا‬

1182
01:26:19,800 --> 01:26:24,720
‫وبذل قصارى جهدي لتمثيل هذا النادي.‬

1183
01:26:27,240 --> 01:26:31,160
‫"بعدها بثلاثة أشهر"‬

1184
01:26:33,080 --> 01:26:36,040
‫كلّ هذه المقاعد التي ترونها حاليًا‬

1185
01:26:36,120 --> 01:26:37,920
‫ستُشغل بالجمهور.‬

1186
01:26:38,000 --> 01:26:40,480
‫سيحضر 100 ألف شخص في ملعب "كامب نو".‬

1187
01:26:40,560 --> 01:26:41,760
‫كلّ التذاكر بيعت.‬

1188
01:26:41,840 --> 01:26:44,720
‫الـ"بارسا" ضد "ريال مدريد"،‬

1189
01:26:44,800 --> 01:26:48,640
‫أو بالأحرى ستكون مباراة‬

1190
01:26:48,720 --> 01:26:50,800
‫الـ"بارسا" ضد "فيغو".‬

1191
01:26:53,280 --> 01:26:56,280
‫هل يظن "لويس" أن جمهور "برشلونة" سيسامحه؟‬

1192
01:26:57,640 --> 01:26:59,160
‫الأمر المؤكد‬

1193
01:27:00,480 --> 01:27:02,280
‫أنهم سيطلقون صيحات الاستهجان ضده.‬

1194
01:27:02,360 --> 01:27:05,080
‫سيطلقون الكثير من صيحات الاستهجان ضده‬
‫بسبب طريقة رحيله.‬

1195
01:27:09,480 --> 01:27:15,360
‫جمهور ملعب "كامب نو" مجروح ومستعد لإدانة‬
‫الشخص الذي ترك ناديهم لينضمّ للغريم اللدود.‬

1196
01:27:18,360 --> 01:27:20,880
‫لا أظن أن "فيغو" أدرك‬

1197
01:27:21,400 --> 01:27:23,640
‫ما كان على وشك الحدوث.‬

1198
01:27:24,560 --> 01:27:31,120
‫كراهية الجمهور للاعب تتناسب طرديًا‬
‫مع مقدار الحب الذي كانوا يكنّونه له.‬

1199
01:27:33,160 --> 01:27:36,720
‫وكان "فيغو" معشوق الجماهير في "برشلونة".‬

1200
01:27:39,400 --> 01:27:41,720
‫"(برشلونة)"‬

1201
01:27:41,800 --> 01:27:44,680
‫600 صحفي،‬
‫200 منهم من خارج مدينة "برشلونة".‬

1202
01:27:44,760 --> 01:27:47,840
‫جميعهم سيكونون شهودًا‬
‫على عودة "لويس فيغو" إلى ملعب "كامب نو".‬

1203
01:27:47,920 --> 01:27:50,640
‫إنه لا يدرك الألم‬
‫الذي سبّبه لمشجعي الـ"بارسا".‬

1204
01:27:50,720 --> 01:27:53,640
‫لكنه سيعاني أهوالًا‬
‫إن أراد أن يلعب كرة القدم الليلة.‬

1205
01:27:53,720 --> 01:27:56,080
‫لا يُسمح لنا برمي أي شيء.‬

1206
01:27:56,160 --> 01:27:59,560
‫لكن لو سُمح لي بذلك، لألقيت حجرًا على رأسه.‬

1207
01:27:59,640 --> 01:28:03,160
‫أرى أن "جوان" متوتر جدًا،‬

1208
01:28:03,240 --> 01:28:06,000
‫بينما "فلورنتينو" يبدو هادئًا تمامًا.‬

1209
01:28:06,520 --> 01:28:08,720
‫ربما هذا بسبب اختلاف شخصيتينا.‬

1210
01:28:08,800 --> 01:28:13,200
‫تعرف أنني أتعامل مع هذه المباريات‬
‫بجدية وشغف كبيرين.‬

1211
01:28:13,280 --> 01:28:17,320
‫لأن علينا الاعتراف‬
‫بأن هذه المنافسة ممتدة منذ وقت طويل.‬

1212
01:28:17,400 --> 01:28:21,560
‫ومهما تناولنا الطعام معًا،‬
‫فستبقى المنافسة شديدة.‬

1213
01:28:21,640 --> 01:28:23,680
‫حسنًا، ها قد رأيتم بأنفسكم.‬

1214
01:28:23,760 --> 01:28:26,120
‫تسود هنا حالة من الودّ.‬

1215
01:28:26,200 --> 01:28:30,200
‫لنر كيف ستسير الأمور بعد خمس ساعات ونصف.‬

1216
01:28:43,760 --> 01:28:46,160
‫"خائن، (يهوذا)، مرتزق."‬

1217
01:28:46,240 --> 01:28:49,480
‫هذه الإهانات هي أقلّ ما يمكن‬
‫أن يتوقعه "فيغو" من مشجعي الـ"بارسا".‬

1218
01:28:49,560 --> 01:28:52,760
‫أرجو ألّا تقع أحداث كارثية.‬

1219
01:28:52,840 --> 01:28:55,480
‫نتحدث عن " فيغو" وكأنه عدوّ الشعب الأول.‬

1220
01:28:55,560 --> 01:28:58,680
‫لا، عذرًا، إنه ليس مجرمًا، لكنه خائن!‬

1221
01:29:00,040 --> 01:29:02,600
‫لم يكن عليك التقاط صورة‬
‫مرتديًا قميص الـ"بارسا".‬

1222
01:29:02,680 --> 01:29:07,360
‫لم يكن عليك التصريح بأنك مستمر مع النادي.‬
‫هذا ما لم يكن عليك فعله!‬

1223
01:29:08,440 --> 01:29:10,360
‫أنت حقير يا "فيغو"!‬

1224
01:29:12,200 --> 01:29:13,080
‫أين "فيغو"؟‬

1225
01:29:13,800 --> 01:29:14,640
‫أين "فيغو"؟‬

1226
01:29:15,160 --> 01:29:16,840
‫"فيغو"! أين "فيغو"؟‬

1227
01:29:17,520 --> 01:29:18,480
‫أين "فيغو"؟‬

1228
01:29:19,080 --> 01:29:20,400
‫أين "فيغو"؟‬

1229
01:29:20,480 --> 01:29:22,480
‫أنت مرتزق!‬

1230
01:29:22,560 --> 01:29:24,680
‫- أنت حقير!‬
‫- أنت حقير!‬

1231
01:29:24,760 --> 01:29:28,920
‫- أنت بغيض!‬
‫- أنت بغيض!‬

1232
01:29:32,400 --> 01:29:38,120
‫"(فيغو)، أنت من الأوغاد‬
‫وحبيبتك من العاهرات"‬

1233
01:29:38,640 --> 01:29:41,720
‫"المرتزق (فيغو)"‬

1234
01:30:22,440 --> 01:30:25,840
‫"(فيغو) شخص خائن وكاذب وعابد للمال"‬

1235
01:30:25,920 --> 01:30:29,320
‫"لو عرفت حقيقة أمك يا (فيغو)، لبعتها"‬

1236
01:30:29,400 --> 01:30:32,200
‫"(ي- هـ- و- ذ- ا)"‬

1237
01:30:45,280 --> 01:30:49,480
‫بصراحة، كانت إحدى المباريات‬
‫التي خرجت فيها للإحماء،‬

1238
01:30:49,560 --> 01:30:53,480
‫وتمنيت أن يأمر الحكم بإلغائها.‬

1239
01:30:53,560 --> 01:30:55,280
‫"عابد المال"‬

1240
01:30:55,360 --> 01:30:57,560
‫الأجواء مخيفة في "كامب نو".‬

1241
01:30:57,640 --> 01:31:00,200
‫حالة من التوتر تسود الملعب.‬

1242
01:31:03,320 --> 01:31:09,840
‫مؤكد أن الجمهور شعر بأنه جُرح وخُدع‬
‫بسبب مسألة صورته على غلاف صحيفة "سبورت".‬

1243
01:31:11,720 --> 01:31:14,160
‫لكن في نهاية المطاف،‬
‫كان على الناس أن يفهموا‬

1244
01:31:15,040 --> 01:31:17,360
‫أن لكلّ شخص الحق في اتخاذ قراراته الخاصة،‬

1245
01:31:17,440 --> 01:31:19,320
‫لكن تمادت الأمور،‬

1246
01:31:19,400 --> 01:31:21,960
‫وتم تجاوز الحدود، وحدث ما حدث.‬

1247
01:31:26,040 --> 01:31:28,800
‫كان من المستحيل عدم التأثر‬

1248
01:31:28,880 --> 01:31:33,040
‫حين يتعلق الأمر بلعب كرة القدم،‬

1249
01:31:33,120 --> 01:31:36,560
‫لأن الأجواء كانت فظيعة.‬

1250
01:31:36,640 --> 01:31:38,680
‫لم أر شيئًا كهذا من قبل قط.‬

1251
01:31:41,880 --> 01:31:44,400
‫يجب أن تموت يا "فيغو"!‬

1252
01:31:45,560 --> 01:31:49,720
‫استمعوا إلى الاستقبال‬
‫الذي يحظى به لاعبو "ريال مدريد".‬

1253
01:31:51,720 --> 01:31:56,120
‫أعتقد أن هذه أصعب أجواء رأيتها في حياتي.‬

1254
01:31:57,080 --> 01:31:59,160
‫يجب توخي الحذر!‬

1255
01:31:59,240 --> 01:32:02,400
‫قد ينفجر الوضع في أي لحظة!‬

1256
01:32:03,680 --> 01:32:05,760
‫"راؤول". "فيغو"…‬

1257
01:32:12,560 --> 01:32:14,680
‫هل طلب أحد من "فيغو" عدم لعب هذه المباراة؟‬

1258
01:32:14,760 --> 01:32:15,640
‫لا.‬

1259
01:32:17,000 --> 01:32:21,520
‫أولًا، لأننا لسنا مخوّلين‬
‫لإملاء عليه تصرفاته.‬

1260
01:32:22,040 --> 01:32:27,880
‫ثانيًا، لأن كلّ من يعرف "لويس"،‬
‫يعلم أنه لم يكن لينفّذ هذا الطلب مطلقًا.‬

1261
01:32:28,960 --> 01:32:30,280
‫هذا تصرّف ينمّ عن الجبن.‬

1262
01:32:31,680 --> 01:32:35,600
‫كان هذا ليعني أنني خضعت لأولئك‬

1263
01:32:36,640 --> 01:32:39,040
‫الذين كانوا يهاجمونني.‬

1264
01:32:40,080 --> 01:32:43,560
‫ترتسم على وجه "فيغو" ملامح الجدية الشديدة.‬
‫يا له من اختبار يخوضه!‬

1265
01:33:04,520 --> 01:33:10,680
‫"أيها الوغد البرتغالي!"‬

1266
01:33:17,480 --> 01:33:20,240
‫"أيها الخائن (فيغو)، أهلًا بك في الجحيم"‬

1267
01:33:20,320 --> 01:33:26,080
‫"(فيغو)، أنت من الأوغاد‬
‫وحبيبتك من العاهرات"‬

1268
01:33:28,040 --> 01:33:30,680
‫"ليتك تموت يا (فيغو)!"‬

1269
01:33:45,400 --> 01:33:47,280
‫"أنت من الأوغاد‬

1270
01:33:48,440 --> 01:33:50,520
‫أنت من الأوغاد"‬

1271
01:34:06,280 --> 01:34:08,480
‫ها هو الجمهور يلقي بالأغراض مجددًا!‬

1272
01:34:08,560 --> 01:34:13,320
‫لا جدوى من هذا. هذا المشهد المؤسف…‬

1273
01:34:17,720 --> 01:34:21,920
‫الحكم ينهي المباراة.‬
‫الـ"بارسا" يفوز بهدفين مقابل صفر.‬

1274
01:34:31,520 --> 01:34:37,120
‫كان سبب ردّ فعل الجمهور العنيف‬
‫هو تهييج الصحافة لمشاعرهم.‬

1275
01:34:37,200 --> 01:34:39,760
‫"لقد خنتنا"‬

1276
01:34:39,840 --> 01:34:43,000
‫لم يعد الأمر‬
‫مجرّد مسألة غضب من صفقة انتقال.‬

1277
01:34:46,680 --> 01:34:48,440
‫حسب فهمي،‬

1278
01:34:48,520 --> 01:34:51,360
‫كان هجومًا عليّ وعلى عائلتي.‬

1279
01:34:51,440 --> 01:34:55,400
‫لهذا السبب وضعت حدًا لهذا بعد ما حدث.‬

1280
01:34:55,480 --> 01:34:58,240
‫لم أكن لأسمح بالمزيد.‬

1281
01:35:07,600 --> 01:35:11,680
‫"عشرة آلاف بيزيتا - مرتزق"‬

1282
01:35:37,160 --> 01:35:39,040
‫في ظل كلّ ما عشته في "مدريد"،‬

1283
01:35:41,640 --> 01:35:46,680
‫يمكنني أن أجزم‬
‫أن انضمامي للنادي كان القرار الصائب.‬

1284
01:35:48,320 --> 01:35:53,280
‫- أحسنت يا "لويس"، دعني أصافحك. شكرًا لك.‬
‫- شكرًا لك.‬

1285
01:35:55,280 --> 01:35:58,240
‫فزت بجائزة الكرة الذهبية في عام 2000.‬

1286
01:35:59,000 --> 01:36:02,880
‫حصولي على جائزة أفضل لاعب في العالم‬
‫كان أمرًا مذهلًا.‬

1287
01:36:18,800 --> 01:36:23,680
‫فزنا بالدوري في عامي الأول مع النادي‬
‫رغم كلّ الضغط الذي كنت أتعرّض له.‬

1288
01:36:32,920 --> 01:36:35,400
‫فزنا بدوري الأبطال في عامي الثاني.‬

1289
01:36:50,960 --> 01:36:52,400
‫لقد فزنا بكلّ شيء.‬

1290
01:36:54,280 --> 01:36:57,880
‫لا أجزم بأن الصفقة أثرت على التنافس‬
‫بين الناديين، سيظل التنافس إلى الأبد.‬

1291
01:36:57,960 --> 01:37:01,640
‫لكنني أؤكد أنها أثرت على الكرة الإسبانية،‬

1292
01:37:01,720 --> 01:37:06,240
‫لأنها كانت أول صفقة انتقال كبرى‬
‫في كرة القدم العالمية.‬

1293
01:37:06,320 --> 01:37:09,880
‫كما أنها غيرت من سلسلة الانتصارات.‬

1294
01:37:12,120 --> 01:37:14,280
‫هل كانت صفقة انتقالي السبب؟‬

1295
01:37:14,360 --> 01:37:21,120
‫لست متأكدًا، لكن الواقع يبيّن‬
‫أن سلسلة الانتصارات تغيرت،‬

1296
01:37:21,200 --> 01:37:26,200
‫إذ أن "برشلونة" لم يفز بأي لقب‬
‫لمدة خمس سنوات بعد انتقالي.‬

1297
01:37:36,760 --> 01:37:39,080
‫خسر الـ"بارسا" أفضل لاعب في الفريق،‬

1298
01:37:39,720 --> 01:37:43,720
‫وفجأة حظي "ريال مدريد"‬
‫بأفضل لاعب في كرة القدم الإسبانية وقتها.‬

1299
01:37:45,760 --> 01:37:47,680
‫هل طويتما صفحة "فيغو"؟‬

1300
01:37:47,760 --> 01:37:50,080
‫لم نناقش الأمر.‬

1301
01:37:50,160 --> 01:37:51,640
‫وعمّ تحدثتما إذًا؟‬

1302
01:37:51,720 --> 01:37:55,360
‫أنا معجب جدًا بـ"فلورنتينو بيريز" كشخص.‬

1303
01:37:56,320 --> 01:37:58,880
‫لكن بصفته رئيس نادي "ريال مدريد"،‬

1304
01:38:00,000 --> 01:38:01,760
‫إنه منافسي اللدود،‬

1305
01:38:01,840 --> 01:38:04,720
‫والرجل الذي نفّذ خدعة قذرة‬

1306
01:38:05,240 --> 01:38:08,560
‫سببت نهاية كارثية لفترة ولايتي.‬

1307
01:38:09,080 --> 01:38:15,920
‫"استقال (جوان غاسبارت)‬
‫من منصب رئيس نادي (برشلونة) عام 2003"‬

1308
01:38:16,000 --> 01:38:20,840
‫ارحل يا "غاسبارت"!‬

1309
01:38:22,080 --> 01:38:24,520
‫هو لا يزال رئيس "ريال مدريد"،‬

1310
01:38:25,440 --> 01:38:30,120
‫وأنا كنت أحد أسوأ الرؤساء‬
‫في تاريخ الـ"بارسا".‬

1311
01:38:37,800 --> 01:38:41,680
‫"كان (لويس فيغو) أول عضو في فريق الأساطير‬
‫الذي كوّنه (فلورنتينو بيريز)"‬

1312
01:38:41,760 --> 01:38:43,480
‫"والذي عُرف باسم (غالاكتيكوس)"‬

1313
01:38:44,640 --> 01:38:46,920
‫"(زيدان)"‬

1314
01:38:47,520 --> 01:38:52,920
‫أعتقد أننا أدلينا بتصريح بارز وقلنا،‬
‫"لننفّذ مشروعًا ضخمًا."‬

1315
01:38:53,000 --> 01:38:53,840
‫"(رونالدو)"‬

1316
01:38:53,920 --> 01:38:57,320
‫"(بيكهام)"‬

1317
01:38:57,400 --> 01:39:02,880
‫وقد تغيّر عالم كرة القدم من دون أدنى شكّ.‬

1318
01:39:03,680 --> 01:39:06,240
‫"لا يزال (بيريز) رئيسًا لـ(ريال مدريد)"‬

1319
01:39:06,320 --> 01:39:10,640
‫"وحاليًا يتزعم فكرة دوري (السوبر) الأوروبي"‬

1320
01:39:10,720 --> 01:39:14,680
‫كلما رأيته،‬
‫قلت له: "كنت بداية كلّ هذا يا (فيغو)!"‬

1321
01:39:21,440 --> 01:39:24,200
‫لن أنسى الحديث الذي أجريته مع "لويس".‬

1322
01:39:24,280 --> 01:39:28,280
‫قلت له: "أنا متقاعد منذ 18 شهرًا.‬

1323
01:39:30,360 --> 01:39:34,800
‫ولم يقدّم لي الاتحاد البرتغالي دعوة‬
‫إلى أي مباراة بعد.‬

1324
01:39:34,880 --> 01:39:37,840
‫ولا حتى إلى مباراة ودية. لا شيء مطلقًا.‬

1325
01:39:38,840 --> 01:39:40,360
‫لماذا أخبرك بهذا؟‬

1326
01:39:40,440 --> 01:39:42,000
‫لأن في نهاية المطاف،‬

1327
01:39:42,800 --> 01:39:46,960
‫ما يهم ليس الميداليات ولا الكرة الذهبية‬
‫ولا جائزة هداف الدوري البرتغالي.‬

1328
01:39:47,040 --> 01:39:48,840
‫ولا حتى دوري أبطال (أوروبا).‬

1329
01:39:48,920 --> 01:39:51,480
‫ما يهم هو المال.‬

1330
01:39:52,840 --> 01:39:55,000
‫المال الذي تجنيه."‬

1331
01:39:55,600 --> 01:39:59,520
‫"حصل (باولو فوتري) على مليون ونصف يورو‬
‫مقابل دوره في صفقة الانتقال"‬

1332
01:39:59,600 --> 01:40:06,120
‫"وبلغت حصّة (جوزيه فيغا) ثلاثة ملايين يورو"‬

1333
01:40:14,400 --> 01:40:18,160
‫إن عرفنا عنوانًا للسعادة،‬
‫فسنذهب مباشرةً إلى هناك.‬

1334
01:40:18,680 --> 01:40:22,160
‫لا نتخذ سوى القرارات‬
‫التي نرى أنها لمصلحتنا ولمصلحة عائلاتنا.‬

1335
01:40:23,480 --> 01:40:26,360
‫ولا قيمة لمن يرى عكس ذلك.‬

1336
01:40:30,280 --> 01:40:32,840
‫هل كنت أفضّل أن يبقى؟ بالطبع.‬

1337
01:40:32,920 --> 01:40:35,280
‫ليس أنا وحدي، بل كلّ من في النادي،‬

1338
01:40:35,360 --> 01:40:37,760
‫كلّ من في مدينة "برشلونة"‬
‫وإقليم "كاتالونيا".‬

1339
01:40:37,840 --> 01:40:41,480
‫لكنه قرر الرحيل، ولخاطر الذكريات‬
‫التي تجمعنا، أتمنى له التوفيق.‬

1340
01:40:41,560 --> 01:40:44,760
‫أعرف أنه كان سعيدًا، وهذا هو المهم.‬

1341
01:40:45,880 --> 01:40:47,520
‫"في الفترة بين عامي 2008 و2012،"‬

1342
01:40:47,600 --> 01:40:51,800
‫"صار (بيب غوارديولا) المدرب الأكثر‬
‫نجاحًا في تاريخ نادي (برشلونة)"‬

1343
01:40:55,520 --> 01:40:58,840
‫إن سألتني الآن أي من الناديين‬
‫تفضّل أن يكون أكثر نجاحًا،‬

1344
01:40:58,920 --> 01:41:00,160
‫فسأجيب، "ريال مدريد".‬

1345
01:41:01,960 --> 01:41:04,440
‫"زيدان". "ماكيليلي".‬

1346
01:41:04,960 --> 01:41:07,440
‫وتصل الكرة إلى "فيغو"!‬

1347
01:41:08,120 --> 01:41:12,000
‫"لويس فيغو" يفطر قلوب مشجعي "برشلونة"‬

1348
01:41:12,080 --> 01:41:13,360
‫مجددًا.‬

1349
01:41:13,440 --> 01:41:16,440
‫"لعب (لويس فيغو)‬
‫في (ريال مدريد) حتى عام 2005"‬

1350
01:41:16,520 --> 01:41:21,040
‫"وهو ما زال يعيش في (مدريد) مع عائلته"‬

1351
01:41:21,120 --> 01:41:26,400
‫"إقليم (كاتالونيا) لا ينسى. (يهوذا)!"‬

1352
01:41:27,480 --> 01:41:31,520
‫أعلم أنني ارتكبت الكثير من الأخطاء‬
‫طوال مسيرتي المهنية.‬

1353
01:41:35,120 --> 01:41:38,400
‫هذا طبيعي.‬
‫لست مثاليًا، ولا أريد أن أكون كذلك.‬

1354
01:41:41,600 --> 01:41:46,880
‫لكنني لم أرتكب تلك الأخطاء بنيّة إيذاء أحد.‬

1355
01:41:46,960 --> 01:41:52,440
‫ربما آذيت نفسي لأنني لم أستطع الرفض.‬

1356
01:41:54,520 --> 01:42:00,000
‫لكنني أحاول ألّا أشعر بالندم‬
‫لأنني لا أظن أن هذا مفيد.‬

1357
01:42:06,240 --> 01:42:09,640
‫"(برشلونة)"‬

1358
01:44:43,640 --> 01:44:47,640
‫ترجمة "ميرنا بشرى"‬

