﻿1
00:00:02,660 --> 00:00:04,457
<i>اهلا اهلا اهلا.</i>

2
00:00:04,660 --> 00:00:07,299
<i>اختبار.
واحد اثنان ثلاثة أربعة.  مرحبًا.</i>

3
00:00:19,340 --> 00:00:22,571
<i>"أنا خائف ومتفاجئ
لرؤية نفسي هنا...</i>

4
00:00:23,820 --> 00:00:25,412
<i>"أنا خائف...</i>

5
00:00:27,020 --> 00:00:30,933
<i>"وأنا مندهش لرؤية
نفسي هنا وليس هناك.</i>

6
00:00:31,140 --> 00:00:34,177
<i>"لا يوجد سبب هنا وليس هناك ،</i>

7
00:00:34,380 --> 00:00:36,496
<i>"لماذا الآن وليس في ذلك الوقت".</i>

8
00:00:36,520 --> 00:00:44,520
<font color="#f7ff34"><b>أرجو لكم مشاهدة ممتعة. تقبلو أرق تحياتى</b></font>
<font color="#ffa1f5"><b>كابتن طيار / طارق العجمى 2022</b></font>

9
00:01:31,900 --> 00:01:33,174
استقر جيدًا.

10
00:01:36,220 --> 00:01:37,494
هكذا أحسن ؟

11
00:02:18,220 --> 00:02:19,892
قل لي ما شعرت به.

12
00:02:23,700 --> 00:02:25,213
كيف كان ؟

13
00:02:26,940 --> 00:02:29,135
مثل انفجار هيندنبورغ.

14
00:02:32,900 --> 00:02:34,777
بجدية يا جو.

15
00:02:36,660 --> 00:02:38,013
كيف كان ؟

16
00:02:39,780 --> 00:02:41,498
متى تفعل هذا بي؟

17
00:02:45,580 --> 00:02:47,218
عظيم يا عسل.

18
00:02:48,220 --> 00:02:52,179
مثل رحلة طويلة إلى العدم.

19
00:02:54,860 --> 00:02:57,374
إنه نفس الشيء
عندما تفعله بي يا جو.

20
00:02:59,300 --> 00:03:01,291
في المرة القادمة جوي.

21
00:03:04,780 --> 00:03:06,691
يمكنهم رعاية الطفل.

22
00:03:14,260 --> 00:03:15,818
ما هذا يا جو؟

23
00:03:32,500 --> 00:03:34,331
ما هذا ؟

24
00:03:34,980 --> 00:03:36,493
لقد أخبرتك للتو.

25
00:03:36,700 --> 00:03:38,179
هل يمكنك إخباري مرة أخرى؟

26
00:03:38,380 --> 00:03:40,018
حروق السجائر.

27
00:03:43,820 --> 00:03:45,811
هل يبدو الأمر غريبًا جدًا بالنسبة لك؟

28
00:03:46,180 --> 00:03:48,410
هل سبق لك أن فعلت هذا مع صديقتك؟

29
00:03:48,620 --> 00:03:52,135
هل سبق لك أن رأيت واحدة؟
مع قدوم كل هؤلاء الفتيات...

30
00:03:52,340 --> 00:03:54,410
كيف... حسنًا ، من فعل هذا بك؟

31
00:03:54,620 --> 00:03:58,579
رجل عرفته.  أنا لا أراه الآن.

32
00:03:59,220 --> 00:04:03,452
هو مشهور.  إذا أخبرتك
باسمه ، فسوف تتعرف عليه.

33
00:04:04,700 --> 00:04:06,975
في الحقيقة ، أنت تشبهها كثيرًا.

34
00:04:07,220 --> 00:04:09,688
ربما لهذا السبب أنا معجب بك.

35
00:04:09,900 --> 00:04:11,538
ولماذا هذا...

36
00:04:13,180 --> 00:04:16,172
هذا النمط المثلث؟

37
00:04:20,260 --> 00:04:22,296
لماذا لم يحرق ثدييك؟

38
00:04:22,540 --> 00:04:24,531
لم أكن أريد،

39
00:04:25,460 --> 00:04:28,258
كنت خائفة من السرطان...
لا أعرف ماذا.

40
00:04:46,380 --> 00:04:47,574
لا شكرا.

41
00:04:50,340 --> 00:04:51,773
كنت تريد أن تفعل ذلك ؟

42
00:04:58,420 --> 00:04:59,933
إذا كنت أريد أن أحرقك؟

43
00:05:05,780 --> 00:05:07,259
طبعا.  لما لا ؟

44
00:05:07,460 --> 00:05:08,973
كيف هذا "بالطبع"؟

45
00:05:10,340 --> 00:05:12,854
اتفقنا.
إذا كنت تريد ، فأنا أفعل.

46
00:05:13,060 --> 00:05:14,698
لكن انت تريد؟

47
00:05:17,660 --> 00:05:19,776
ليس على وجه التحديد ، ولكن...

48
00:05:20,140 --> 00:05:23,974
إذا كنت تريد ، أفعل ذلك.
أنا لا أمانع.  هذا يهمني.

49
00:05:24,220 --> 00:05:26,415
لكن هل تريد حقًا أن تفعل ذلك؟

50
00:05:27,300 --> 00:05:31,373
لا أعتقد أنه سيجلب لي...
متعة خاصة ،

51
00:05:32,060 --> 00:05:34,528
لكني لا أهتم.  سأفعله...

52
00:05:37,500 --> 00:05:39,013
من باب الفضول.

53
00:05:40,460 --> 00:05:43,770
لا ، إذا كنت لا تريد حقًا...

54
00:05:45,740 --> 00:05:48,334
إذا لم يجلب لك أي متعة...

55
00:05:50,060 --> 00:05:51,573
انها غير مجدية.

56
00:06:12,700 --> 00:06:17,410
افعل ما تريد لي!  كل ما تريد !

57
00:06:17,620 --> 00:06:18,848
مثل ماذا ؟

58
00:06:19,060 --> 00:06:21,858
أي شيء عزيزي!  كل ما تريد !

59
00:06:22,060 --> 00:06:24,369
- لكن ماذا ؟
- اى شى !

60
00:06:24,580 --> 00:06:26,810
يمكننا فقط عمل شيئين أو ثلاثة.

61
00:06:27,020 --> 00:06:28,214
استمع...

62
00:06:28,860 --> 00:06:32,614
يمكنني التحدث عبر
الهاتف أثناء اصطحابي.

63
00:06:32,820 --> 00:06:33,536
الحديث عن أي شيء ؟

64
00:06:33,740 --> 00:06:35,537
من ماتريد...

65
00:06:37,420 --> 00:06:39,331
هل يمكننا إيجاد شيء آخر؟

66
00:06:39,540 --> 00:06:42,134
كل ما يخطر ببالك!

67
00:06:44,020 --> 00:06:46,170
لقد قابلت فتاه

68
00:06:46,860 --> 00:06:51,058
من قال لي أن رجلاً
كان يدفع لها ثمن...

69
00:06:51,300 --> 00:06:56,055
وضع بطة في الدرج الأول
من خزانة ذات أدراج...

70
00:06:57,100 --> 00:07:00,012
فقط الرأس كان يخرج.

71
00:07:00,220 --> 00:07:04,133
وكان سيضع... أتعلم
ماذا ، في فم البطة.

72
00:07:04,620 --> 00:07:07,578
المينيتي كانت تغلق الدرج.

73
00:07:09,860 --> 00:07:11,498
والبطه...

74
00:07:12,340 --> 00:07:16,174
ضاحكاً بمنقاره على
... للرجل.  هل ترى ؟

75
00:07:17,420 --> 00:07:19,331
أخذ قدمه هكذا.

76
00:07:19,900 --> 00:07:21,572
تريد أن تفعل ذلك؟

77
00:07:24,060 --> 00:07:25,413
وماذا عن البطة؟

78
00:07:25,620 --> 00:07:27,611
سنجد واحد في مكان ما.

79
00:07:27,820 --> 00:07:29,458
ليس لدي حتى خزانة ملابس.

80
00:07:30,060 --> 00:07:32,449
لدي واحدة.
يمكننا الذهاب إلى مكاني.

81
00:07:32,900 --> 00:07:35,334
لا ، ابنتي ستكون في
المنزل من المدرسة.

82
00:07:35,540 --> 00:07:37,690
- ابنتك ؟  كيف القديم هو أنها ؟
- 7 سنوات.

83
00:07:37,940 --> 00:07:41,376
انظر ، لدي صديق قد
يكون لديه خزانة ذات أدراج.

84
00:07:41,580 --> 00:07:44,014
لا تفكر في الأمر بعد الآن.
كنت أمزح.

85
00:07:46,380 --> 00:07:48,416
وصديقك ، ماذا كان يعجبه؟

86
00:07:50,180 --> 00:07:53,172
كان يحب أن أرتدي أشياء معينة.

87
00:07:53,420 --> 00:07:54,694
مثل ماذا ؟

88
00:07:55,580 --> 00:07:57,491
حمالات...

89
00:07:58,900 --> 00:08:00,458
أحزمة الرباط...

90
00:08:01,500 --> 00:08:04,970
حللا ، كعوب خنجر...

91
00:08:05,180 --> 00:08:07,569
مثير للاهتمام...
نفعل ذلك ، إذا كنت تريد.

92
00:08:07,780 --> 00:08:11,534
إذا عدت إلى المنزل
، سأحضر كل ما تريد.

93
00:08:11,740 --> 00:08:15,415
جلب الأعمال وسأختار ما يعجبني.

94
00:08:15,620 --> 00:08:17,053
ماذا تريد ؟

95
00:08:20,420 --> 00:08:22,058
- هذا ما تريد.
- الأحذية ؟

96
00:08:22,420 --> 00:08:24,092
الأحذية والأحذية.

97
00:08:24,340 --> 00:08:26,900
وتلك الإبرة.

98
00:08:31,580 --> 00:08:33,138
ساعود حالا.

99
00:09:06,860 --> 00:09:08,179
هذا يروق لك ؟

100
00:09:15,580 --> 00:09:17,252
إنه رائع.

101
00:09:22,780 --> 00:09:24,418
ماذا في يدك؟

102
00:09:26,620 --> 00:09:28,178
الحذاء ؟

103
00:09:29,940 --> 00:09:34,650
هم مرتفعون جدا على المشي.
أضعهم؟

104
00:09:34,860 --> 00:09:36,339
نعم ، ارتديها.

105
00:09:44,420 --> 00:09:46,490
لا يمكنك المشي معها؟

106
00:09:46,940 --> 00:09:48,817
لم يتم صنعها من أجل ذلك.

107
00:09:49,340 --> 00:09:52,650
فقط للمناسبات الكبيرة.

108
00:09:56,820 --> 00:10:00,017
هل قرأت السيرة
الذاتية لمالكولم إكس؟

109
00:10:02,860 --> 00:10:05,499
عندما يتحدث عن الكرات ،

110
00:10:05,940 --> 00:10:10,536
يقول إنه أحضر حذائه
الرياضي في كيس ورقي.

111
00:10:11,020 --> 00:10:15,093
وحوالي منتصف الليل
، عندما كان يتعب ،

112
00:10:16,020 --> 00:10:19,092
خلع حذائه ولبس حذاءه الرياضي.

113
00:10:20,540 --> 00:10:24,249
إذن ها هو الكعب الخنجر الشهير؟

114
00:10:25,340 --> 00:10:26,659
هذا يروق لك ؟

115
00:10:30,180 --> 00:10:31,852
هل يمكن أن يكونوا أعلى؟

116
00:10:32,980 --> 00:10:35,016
أعلى من ذلك؟

117
00:10:35,900 --> 00:10:41,099
لا أرى أي فرق حقًا
مقارنة بالكعب العادي.

118
00:10:48,580 --> 00:10:53,131
أعني ، أنا لا أفهم كيف
يمكن أن يثير أي شخص.

119
00:10:54,100 --> 00:10:55,533
لكنها مثيرة.

120
00:10:56,580 --> 00:10:58,969
لقد أثارته.  لا تحبهم؟

121
00:10:59,740 --> 00:11:01,537
نعم حبيبي.  احبهم.

122
00:11:02,740 --> 00:11:05,777
لكني أحب الآخرين أيضًا.
احبهم كثيرا.

123
00:11:06,300 --> 00:11:07,813
ما أحب...

124
00:11:10,020 --> 00:11:12,853
إنها رؤيتك تتمايل عندما تمشي.

125
00:11:13,980 --> 00:11:15,129
استمع،

126
00:11:16,100 --> 00:11:17,738
سوف أضع شيئا آخر.

127
00:11:17,940 --> 00:11:20,898
أستطيع أن أرى أنك محبط.
غير صحيح ؟

128
00:11:24,300 --> 00:11:25,813
أنا لست بخيبة أمل.

129
00:11:32,940 --> 00:11:35,329
الان يا حبيبي.  حاليا...

130
00:11:36,540 --> 00:11:38,258
خذنى الآن.

131
00:11:44,420 --> 00:11:46,297
هل يمكنك مساعدتي في هذا الشيء؟

132
00:11:47,940 --> 00:11:49,214
كفى.

133
00:11:49,980 --> 00:11:52,210
- يزعجني...
- اتركه لي.

134
00:11:52,420 --> 00:11:54,729
خلع الجوارب وأحزمة الرباط.

135
00:11:54,940 --> 00:11:57,613
لكن بالطبع عزيزتي.  طبعا.

136
00:11:57,940 --> 00:12:00,738
لا تضع حذائك على الأريكة.

137
00:12:00,940 --> 00:12:03,454
أنا آسفة !  آسف !

138
00:12:03,660 --> 00:12:05,651
انا اسف حبيبي...

139
00:12:27,420 --> 00:12:29,536
أنت تغتصبني!  أنت تغتصبني!

140
00:12:32,980 --> 00:12:35,210
جرحني !  العفو !

141
00:12:35,420 --> 00:12:37,217
- كيف ؟
- لا يهمني !

142
00:12:37,420 --> 00:12:39,138
- ولكن كيف ؟
- العفو !

143
00:12:39,340 --> 00:12:42,457
لكن الجحيم ، لا أعرف ماذا تريد!

144
00:12:42,660 --> 00:12:45,128
أن أمتص ثدييك؟  أن أقتلك؟

145
00:12:45,340 --> 00:12:47,012
أي شيء تريده يا عزيزي.

146
00:12:47,220 --> 00:12:49,370
- الجميع.
- لكن ماذا ؟  كيف ؟

147
00:12:49,700 --> 00:12:52,373
اضربني ، اضربني!

148
00:13:01,060 --> 00:13:03,290
- تزوجيني !  - أنا آسف.

149
00:13:15,660 --> 00:13:17,776
قلت له !  لقد قلتها أخيرًا!

150
00:13:20,060 --> 00:13:22,620
أشعر أنني بحالة جيدة ، عظيم...

151
00:13:23,300 --> 00:13:27,578
- انتهى.
- أعرف !  توقف عن إخباري!

152
00:13:53,460 --> 00:13:55,337
هل أنت السيد غلاسمان؟

153
00:13:57,580 --> 00:14:00,777
أنا أنيتا سبايزر ،
أعيش في المبنى.

154
00:14:00,980 --> 00:14:02,698
أنا صديق إيلين.

155
00:14:03,420 --> 00:14:05,536
يبدو أنك مصور.

156
00:14:07,940 --> 00:14:09,089
بالفعل.

157
00:14:10,540 --> 00:14:14,055
إذا كان لديك لحظة ،
يمكنني أن أريكم كتابي.

158
00:14:15,020 --> 00:14:16,373
هل أنت عارضة؟

159
00:14:17,020 --> 00:14:19,409
لم ألتقط الصور منذ فترة طويلة ،

160
00:14:19,620 --> 00:14:21,656
لكني أود أن أفعل ذلك مرة أخرى.

161
00:14:22,100 --> 00:14:24,375
- لكن إذا تم القبض عليك...
- لا ، تعال.

162
00:14:25,260 --> 00:14:27,649
هل أنت واثق ؟  أتركه هنا؟

163
00:14:27,860 --> 00:14:29,213
لا ، استرجعها.

164
00:14:31,660 --> 00:14:32,809
معذرة.

165
00:14:33,980 --> 00:14:36,369
أرجو أن أكون لا يزعجك.

166
00:14:43,380 --> 00:14:47,658
لا أعرف ما إذا كان بإمكاني
مساعدتك ، لكني أرغب في رؤية كتابك.

167
00:14:47,860 --> 00:14:49,293
نعم.

168
00:14:51,260 --> 00:14:52,409
هل عملت؟

169
00:14:59,300 --> 00:15:01,211
تريد شراب؟

170
00:15:02,180 --> 00:15:03,249
لا شكرا.

171
00:15:04,140 --> 00:15:06,859
سأقوم بإعادة التخزين.
لا تريد شيئا؟

172
00:15:07,180 --> 00:15:08,898
نعم.  ماذا لديكم ؟

173
00:15:09,300 --> 00:15:12,531
ويسكي و...

174
00:15:12,860 --> 00:15:15,090
ماء ؟  نعم.

175
00:15:18,780 --> 00:15:20,657
أي نوع من العارضين أنت؟

176
00:15:20,860 --> 00:15:23,658
أقوم باختبارات اللون.

177
00:15:23,860 --> 00:15:24,975
ماذا؟

178
00:15:25,180 --> 00:15:26,818
اختبار اللون!

179
00:15:27,020 --> 00:15:29,250
- ما هذا ؟
- للتلفزيون الملون.

180
00:15:29,460 --> 00:15:32,657
تحتاج الألوان إلى تعديل
في كثير من الأحيان.

181
00:15:32,860 --> 00:15:35,579
وبما أن بشرتي مثالية...

182
00:15:35,820 --> 00:15:38,288
أنا أتظاهر من أجل والتر كرونكايت!

183
00:15:39,940 --> 00:15:42,693
بشرة مثالية وأنت
تتخيل لوالتر...

184
00:15:43,500 --> 00:15:45,536
وضعوا الألوان علي

185
00:15:45,780 --> 00:15:47,532
ووولتر يصل.

186
00:15:47,780 --> 00:15:49,338
منذ متى وانت تقوم بهذا؟

187
00:15:49,540 --> 00:15:50,939
على مدى قرون.

188
00:15:51,460 --> 00:15:53,496
لا ، 8 أشهر على ما أعتقد.

189
00:15:54,900 --> 00:15:57,573
هذا لا يرضي.
أريد التقاط الصور مرة أخرى.

190
00:15:58,340 --> 00:16:00,979
أنا لست من هذا النوع
من المصورين ، لكن...

191
00:16:02,540 --> 00:16:05,771
كيف هذا ؟  أنت لم تشاهدهم بعد.

192
00:16:08,500 --> 00:16:12,539
أنا لا أصور النماذج.

193
00:16:13,540 --> 00:16:17,931
إنني أصور ما يحدث ،
فالواقع هو الذي يهمني.

194
00:16:19,180 --> 00:16:20,772
افهم.

195
00:16:21,700 --> 00:16:23,770
هذا هو نوع الأشياء التي أفعلها.

196
00:16:25,780 --> 00:16:28,294
- أنا لا أحب هذا.
- أنا أحب ذلك.

197
00:16:28,500 --> 00:16:29,853
لست أنا.

198
00:16:39,140 --> 00:16:41,370
لماذا تعمل؟

199
00:16:41,580 --> 00:16:43,457
من يعتني بالطفل؟

200
00:16:45,580 --> 00:16:47,616
زوجي في السجن.

201
00:16:49,260 --> 00:16:50,454
بالفعل ؟

202
00:16:50,940 --> 00:16:52,373
ماذا فعل ؟

203
00:16:54,220 --> 00:16:55,619
لا أحب الحديث عنها.

204
00:16:57,860 --> 00:16:58,531
آسف.

205
00:16:58,740 --> 00:17:00,696
لا ، ليس له علاقة بك!

206
00:17:02,580 --> 00:17:07,096
هذا صعب بالنسبة لي.
أترك الطفل لأمي في كوينز ،

207
00:17:07,500 --> 00:17:10,970
أو إيلين أو أحد الجيران.
او ربما انت؟

208
00:17:11,540 --> 00:17:12,655
لا.

209
00:17:13,860 --> 00:17:15,657
إنه لطيف في المنزل.

210
00:17:17,740 --> 00:17:18,968
ترسم ؟

211
00:17:19,900 --> 00:17:22,016
لا ، صديق فعل.

212
00:17:22,340 --> 00:17:24,410
شريطة ألا يكون فنانًا.

213
00:17:26,420 --> 00:17:29,457
- أنا أمزح.
- ترسم.  ما هذا ؟

214
00:17:29,660 --> 00:17:31,252
زيوت.

215
00:17:31,460 --> 00:17:34,736
أنا لست سيئة.
لقد أنهيت للتو واحدة رائعة.

216
00:17:36,580 --> 00:17:38,491
أنا لا أحب ذلك أيضًا.  و أنتم ؟

217
00:17:41,900 --> 00:17:43,253
من هذا ؟

218
00:17:44,700 --> 00:17:46,736
صديق قديم.

219
00:17:46,980 --> 00:17:49,858
التقيت به في Puces ، في باريس.

220
00:17:50,300 --> 00:17:51,574
لو سمحت ؟

221
00:17:51,940 --> 00:17:53,692
لا يبدو أنني أحبه!

222
00:17:55,220 --> 00:17:56,573
إنه عالق بعض الشيء.

223
00:17:57,500 --> 00:17:58,728
ما هذا ؟

224
00:17:59,460 --> 00:18:02,054
كائن فني حركي.

225
00:18:03,180 --> 00:18:04,135
ماذا ؟

226
00:18:04,660 --> 00:18:06,218
نحت حديث.

227
00:18:10,540 --> 00:18:14,453
أبحث عن شخص للمشاركة في شقة معه.

228
00:18:15,460 --> 00:18:17,371
انا اعرف كيف اطبخ.

229
00:18:17,900 --> 00:18:19,538
وكذلك القيام بالأعمال المنزلية.

230
00:18:20,100 --> 00:18:22,216
وانا مضحك جدا.

231
00:18:27,300 --> 00:18:28,733
أنا أعمى قليلا.

232
00:18:30,020 --> 00:18:31,453
أعمى قليلا!

233
00:18:38,100 --> 00:18:40,091
هل أستطيع أن أطرح عليك سؤالا ؟

234
00:18:41,260 --> 00:18:44,536
هل هذه ثدييك حقا؟
هل هم حقيقيون؟

235
00:18:44,900 --> 00:18:45,935
ماذا او ما ؟

236
00:18:46,500 --> 00:18:49,173
تعال لترى.  هل هذه حقا ثدييك؟

237
00:18:49,380 --> 00:18:50,972
على أي حال ، هذا أنا.

238
00:18:51,180 --> 00:18:54,411
الجزء المظلم يختبئ تمامًا

239
00:18:54,900 --> 00:18:57,414
مقدمة ثدييك.

240
00:18:57,660 --> 00:18:59,730
إنها تركيبة جميلة جدا.

241
00:19:00,140 --> 00:19:01,971
المصور موهوب.

242
00:19:02,420 --> 00:19:05,651
لقد نسيت اسمه ،
لكنه كان جيدًا جدًا.

243
00:19:05,900 --> 00:19:09,529
الطريقة التي تمسك
بها الجيتار ، السيراميك ،

244
00:19:09,980 --> 00:19:11,379
وشكل...

245
00:19:12,420 --> 00:19:16,538
إنه جنون... إنه يخفي
الجزء الأمامي من ثدييك.

246
00:19:18,140 --> 00:19:19,539
انهم حقيقيين!

247
00:19:22,380 --> 00:19:24,336
هل تريد رؤيتهم؟

248
00:19:26,140 --> 00:19:28,973
إنها ليست مشكلة ، لأن...

249
00:19:29,740 --> 00:19:32,732
إذا طرحت لك ، ستراهم.  لا ؟

250
00:19:39,380 --> 00:19:41,018
ربما لا ينبغي لي.

251
00:19:45,300 --> 00:19:46,574
انت جذابة جدا.

252
00:19:49,420 --> 00:19:50,489
آسف.

253
00:19:54,740 --> 00:19:56,332
لماذا تقول هذا ؟

254
00:19:57,100 --> 00:19:58,772
هل نمت مع إيلين؟

255
00:19:58,980 --> 00:20:00,095
لا.

256
00:20:00,300 --> 00:20:01,733
هذا هو...

257
00:20:06,660 --> 00:20:08,810
حسنًا ، سأريك صدري.

258
00:20:10,060 --> 00:20:11,857
لكن لا يوجد هراء ، حسنًا؟

259
00:20:14,660 --> 00:20:15,888
يعد؟

260
00:20:16,740 --> 00:20:18,378
صليب خشبي ، صليب حديدي؟

261
00:20:24,163 --> 00:20:25,232
ثم ؟

262
00:20:26,803 --> 00:20:28,282
ماذا تعتقد ؟

263
00:20:28,603 --> 00:20:30,400
هل هم... مزيفون؟

264
00:20:36,483 --> 00:20:39,714
- إنها حقيقية.
- حقيقي حقيقي ، حبيبتي!

265
00:20:40,723 --> 00:20:42,122
وكلهم لي!

266
00:20:44,123 --> 00:20:46,717
شغل بعض الموسيقى!  هل تحب الرقص؟

267
00:20:55,683 --> 00:20:57,275
توقف عن التحديق بي !

268
00:21:03,443 --> 00:21:04,717
هذا صحيح.

269
00:21:36,043 --> 00:21:38,557
- اخلعي ​​تنورتك.
- لا !

270
00:21:38,763 --> 00:21:40,594
يمكنك الاحتفاظ بسراويلك الداخلية.

271
00:21:40,803 --> 00:21:43,112
حسنًا ، إذا كان
بإمكاني الوثوق بك.

272
00:22:15,083 --> 00:22:16,277
ما هذا ؟

273
00:22:16,483 --> 00:22:18,235
إنه مؤقت تلقائي.

274
00:22:19,643 --> 00:22:21,918
بحيث لا تدوم طويلا؟

275
00:22:22,803 --> 00:22:25,681
يقوم بإيقاف تشغيل
الأجهزة تلقائيًا.

276
00:22:26,283 --> 00:22:27,921
يقوم بإيقاف تشغيلها وتشغيلها مرة أخرى.

277
00:22:28,123 --> 00:22:29,522
مثير...

278
00:22:29,723 --> 00:22:31,202
أستطيع أن أقبلك ؟

279
00:22:32,003 --> 00:22:33,675
حسنًا ، لكن لا شيء أكثر من ذلك.

280
00:23:10,203 --> 00:23:12,319
هل تعتقد أنه يستحق 50 دولارًا؟

281
00:23:15,003 --> 00:23:17,471
ماذا او ما ؟  ألا تعتقد
أنني أستحقهم؟

282
00:23:19,963 --> 00:23:22,158
أعتقد أنك تساوي 10000.

283
00:23:51,003 --> 00:23:54,075
لم أفعل مثل هذا الشيء أمام طفلي.

284
00:23:58,763 --> 00:24:00,242
كم عمره ؟

285
00:24:01,803 --> 00:24:03,202
سبعة اسابيع.

286
00:24:03,843 --> 00:24:05,037
من اجل هذا.

287
00:24:05,963 --> 00:24:07,282
هي صغيرة جدا.

288
00:24:24,403 --> 00:24:27,315
أنت مجنون لفعل هذا.  انت دكتور.

289
00:24:27,523 --> 00:24:29,832
ماذا تريد ؟  أن أتحرك؟

290
00:24:30,283 --> 00:24:33,275
كيف استطيع العيش معك

291
00:24:33,843 --> 00:24:35,799
فقط انت تستطيع عمل هذا!

292
00:24:36,003 --> 00:24:37,322
لا يهمني.

293
00:24:37,523 --> 00:24:41,232
أعارني صديق هذه الشقة للعمل!

294
00:24:41,443 --> 00:24:43,479
- هذا غلاسمان؟
- أعيش مع زوجتي!

295
00:24:43,723 --> 00:24:46,476
يترك لك شقة لم يرها؟

296
00:24:46,723 --> 00:24:48,122
لقد وجدته!

297
00:24:48,323 --> 00:24:51,042
هذا هو.  ولديك نفس الأذواق!

298
00:24:55,883 --> 00:24:58,761
بعد عام ، ليس لديك أي
شيء آخر لتخبرني به؟

299
00:25:01,043 --> 00:25:02,556
لا تعلم...

300
00:25:02,883 --> 00:25:04,077
ماذا اذن ؟

301
00:25:09,483 --> 00:25:12,202
أنت لا تعرف أي شيء ،
أنت لا تهتم بحياتي المهنية.

302
00:25:14,283 --> 00:25:15,716
كيف لي ان اعرف؟

303
00:25:18,003 --> 00:25:20,119
الكل يعرفه ما عداك.

304
00:25:24,643 --> 00:25:29,080
يعرفون ماذا؟  يعلم
الجميع أنك رائع.

305
00:25:31,123 --> 00:25:33,921
فقط لو استطعت أن تجمع نفسك...

306
00:26:17,963 --> 00:26:18,952
جيد جدا.

307
00:26:22,003 --> 00:26:24,471
لقد كان الأمر فظيعًا بدونك.

308
00:26:27,003 --> 00:26:28,197
أحبك.

309
00:26:30,603 --> 00:26:32,912
لا استطيع ان اصدق.

310
00:26:33,803 --> 00:26:36,078
أنت لا تخيفني بعد الآن.

311
00:26:36,283 --> 00:26:37,557
أحبك !

312
00:26:43,683 --> 00:26:45,196
فوات الاوان.

313
00:26:45,923 --> 00:26:47,197
متأخر جدا.

314
00:26:50,763 --> 00:26:54,073
لماذا كان عليك المجيء إلى هنا؟

315
00:26:54,283 --> 00:26:56,160
في هذا المبنى؟

316
00:26:58,763 --> 00:27:00,993
أشعر بوحدة أقل هنا.

317
00:27:05,363 --> 00:27:08,912
وهي مجرد صدفة أن أعيش هنا؟

318
00:27:10,003 --> 00:27:14,155
ألا يمكنك قبول انتهاء علاقتنا؟

319
00:27:14,363 --> 00:27:15,591
هي حقا؟

320
00:27:15,803 --> 00:27:18,192
نعم ، انتهى الأمر.
انت تفهم ؟  تم الانتهاء من.

321
00:27:18,403 --> 00:27:22,521
هل تريدين المحاولة...
لتقبلي مرة أخرى؟

322
00:27:24,523 --> 00:27:26,241
تعالى قبلني.

323
00:27:28,403 --> 00:27:30,234
- أنت تحبه ؟
- نعم !

324
00:27:33,283 --> 00:27:35,319
- هل ستتزوجها؟
- نعم.

325
00:27:36,963 --> 00:27:38,840
هذا العمر القذر...

326
00:27:39,043 --> 00:27:42,877
لا تتحدثي عنه هكذا!  كيف تجرؤ ؟

327
00:27:44,203 --> 00:27:46,637
لقد سئمت من ألعابك الصغيرة!

328
00:27:56,083 --> 00:27:57,641
اريد ان اكون سعيدا.

329
00:28:00,203 --> 00:28:01,841
انا اتقدم بالسن.

330
00:28:02,723 --> 00:28:05,601
- أريد أطفال.
- اذهب واجعل أطفالك!

331
00:28:11,203 --> 00:28:12,875
انت غيور.

332
00:28:13,243 --> 00:28:17,680
لماذا لا تصدقني عندما
أخبرك أن الأمر انتهى؟

333
00:28:19,083 --> 00:28:23,281
لم يعد الأمر على حاله بعد الآن.
الحمد لله لم يعد الأمر كما كان.

334
00:28:26,323 --> 00:28:27,597
فوات الاوان.

335
00:28:28,083 --> 00:28:29,994
كيف يمكنك أن تقرر ذلك؟

336
00:28:30,203 --> 00:28:33,832
- أحبك.
- لا ، قلت لا!

337
00:28:38,923 --> 00:28:41,835
كيف يمكنني أن أقع في حبك؟

338
00:28:46,963 --> 00:28:49,033
آسف ، لن أعود.

339
00:28:50,363 --> 00:28:52,035
كنت تؤذي لي الكثير.

340
00:29:00,403 --> 00:29:02,121
ابحث عن شخص آخر.

341
00:29:02,923 --> 00:29:05,517
زوجتك ، إنها لطيفة جدًا...

342
00:29:05,723 --> 00:29:08,112
توقفت !  لا تقل لي ذلك.

343
00:29:13,043 --> 00:29:15,637
- أنا أنزل معك.
- لا سيكون بخير.

344
00:31:56,203 --> 00:31:56,919
شكرًا.

345
00:31:57,163 --> 00:31:58,835
لذا اخلع معطفك.

346
00:32:01,683 --> 00:32:05,198
سعيد بلقائك.  هل تعيش في الجوار؟

347
00:32:07,003 --> 00:32:08,072
لا.

348
00:32:09,043 --> 00:32:11,477
لقد التقطت بعض الصور.

349
00:32:16,763 --> 00:32:18,481
لا تزال نفس الوظيفة؟

350
00:32:18,683 --> 00:32:19,593
لا.

351
00:32:22,923 --> 00:32:25,073
لكن ما زلت مصمم ديكور.

352
00:32:28,163 --> 00:32:30,518
لمهندس معماري آخر؟

353
00:32:34,443 --> 00:32:36,434
إنه تقدم ، على ما يبدو.

354
00:32:37,443 --> 00:32:38,478
بالفعل.

355
00:32:53,443 --> 00:32:54,922
هل هو يوم إجازتك؟

356
00:32:56,763 --> 00:32:59,323
أتوقف عن الأسئلة.
لا دخل لي فيه.

357
00:32:59,523 --> 00:33:02,321
هذا ليس عدلا.
أنا لا أعرف أي شيء عنك.

358
00:33:02,523 --> 00:33:04,878
هذا مثير للاهتمام ، أليس كذلك؟

359
00:33:07,603 --> 00:33:11,642
ندمت على رحيلك.  لماذا لم تعد؟

360
00:33:15,723 --> 00:33:17,953
سوف تغضب.

361
00:33:19,883 --> 00:33:21,601
رأيت طبيبًا آخر.

362
00:33:21,803 --> 00:33:23,122
أنا غاضب.

363
00:33:25,403 --> 00:33:26,836
كيف وجدته؟

364
00:33:29,003 --> 00:33:30,197
لم أحبه.

365
00:33:32,123 --> 00:33:33,556
كان جامدا جدا.

366
00:33:34,243 --> 00:33:35,881
ليس باردا مثلك.

367
00:33:38,283 --> 00:33:39,841
هل يمكنني العودة الآن؟

368
00:33:40,443 --> 00:33:42,001
وأود أن...

369
00:33:44,043 --> 00:33:46,841
في الواقع ، أحاول تقليل نشاطي.

370
00:33:47,243 --> 00:33:48,039
كنت أمزح.

371
00:33:48,283 --> 00:33:50,194
لا... أحب ذلك.

372
00:33:53,683 --> 00:33:55,241
أريد أن أبدأ الكتابة.

373
00:33:56,723 --> 00:33:58,793
لقد تم طلب عنصر للتو.

374
00:33:59,003 --> 00:34:00,561
بالفعل ؟  هل يمكنني قراءته؟

375
00:34:01,803 --> 00:34:03,794
لا شيء مثير.

376
00:34:06,563 --> 00:34:09,282
ماذا لو عدت بك كمريض ،

377
00:34:09,483 --> 00:34:12,555
يجب أن ترحل
الآن وأنا لا أريد ذلك.

378
00:34:20,723 --> 00:34:21,917
بالفعل ؟

379
00:34:22,123 --> 00:34:23,317
لماذا ا ؟

380
00:34:26,083 --> 00:34:28,233
أحتاج شركة.

381
00:34:30,683 --> 00:34:33,720
لماذا لا تعمل اليوم

382
00:34:36,643 --> 00:34:38,474
خلال اليوم ؟

383
00:34:39,883 --> 00:34:41,760
لا ، كانت تلك الليلة الماضية.

384
00:34:44,003 --> 00:34:46,233
استيقظت بجانب رجل...

385
00:34:47,963 --> 00:34:50,238
لم أفعل هذا النوع
من الأشياء من قبل.

386
00:34:50,643 --> 00:34:53,077
ربما ينبغي ان.  كيف هذا ؟

387
00:34:57,923 --> 00:34:59,117
أنتم تعلمون...

388
00:34:59,683 --> 00:35:01,355
نحن جميعا معا...

389
00:35:05,683 --> 00:35:09,562
هل تحافظ على نفس
الشريك طوال الليل؟

390
00:35:11,963 --> 00:35:13,760
اللعنة ، هذا كل شيء؟

391
00:35:17,323 --> 00:35:18,597
هذا جنون...

392
00:35:19,883 --> 00:35:21,794
أسوأ مما تتخيل.

393
00:35:24,523 --> 00:35:26,354
ماذا فعلت الليلة الماضية؟

394
00:35:29,083 --> 00:35:31,358
شربت كثيرا لدرجة
أنني لم أعد أعرف.

395
00:35:33,403 --> 00:35:35,234
ربما فعلت ذلك

396
00:35:35,643 --> 00:35:37,599
سبع مرات...

397
00:35:44,123 --> 00:35:46,512
منتج تلفزيوني شاذ

398
00:35:47,243 --> 00:35:48,995
علقتني...

399
00:35:51,283 --> 00:35:54,673
لمحاولة القيام بأشياء لي.
طوال الليل !

400
00:36:00,443 --> 00:36:02,081
لكنه لم يثير اهتمامي.

401
00:36:10,643 --> 00:36:13,919
لماذا اقول لك هذا؟
أنت لست طبيبي.

402
00:36:40,843 --> 00:36:42,595
هذا لأنني أثق بك.

403
00:36:45,403 --> 00:36:47,633
إذا لم يكن كذلك ،
فمن يمكنني أن أثق؟

404
00:36:50,363 --> 00:36:52,593
يجب أن أكون عاهرة حقيقية.

405
00:36:52,923 --> 00:36:54,879
أحب أن أكون عاهرة.

406
00:36:55,083 --> 00:36:56,801
إيرل يناديني بالكلبة.

407
00:36:59,723 --> 00:37:01,156
هل مازلت تراها؟

408
00:37:05,763 --> 00:37:07,242
ما زلت أعيش معه.

409
00:37:16,683 --> 00:37:17,911
نحن نحب...

410
00:37:18,643 --> 00:37:20,076
كما تعلم ، فقط...

411
00:37:24,563 --> 00:37:26,155
نحب النوم معًا.

412
00:37:30,643 --> 00:37:32,599
أشعر بالوحدة أيضًا.

413
00:38:02,723 --> 00:38:05,715
انت الوحيد...

414
00:38:07,603 --> 00:38:09,559
لكونها لطيفة معي.

415
00:38:13,363 --> 00:38:15,433
أود أن أعطيك شيئًا.

416
00:38:25,843 --> 00:38:27,481
أنت الوحيد...

417
00:38:30,283 --> 00:38:32,239
الشخص الوحيد الذي كان...

418
00:38:32,723 --> 00:38:34,759
من كان لطيفًا معي في أي وقت مضى.

419
00:38:42,603 --> 00:38:44,434
اريد ان اعطيك شيئا.

420
00:39:10,803 --> 00:39:12,555
ماذا يحدث لي ؟

421
00:39:16,643 --> 00:39:20,636
أنت لا تفعل ذلك لتقليص.
ليس من المفترض أن...

422
00:39:22,363 --> 00:39:24,319
أنا متأكد من آمل ذلك.

423
00:39:26,643 --> 00:39:28,474
إنه مغري للغاية.

424
00:39:41,923 --> 00:39:43,879
وجود علاقة معك...

425
00:39:45,923 --> 00:39:47,879
سيكون رائعا.

426
00:39:51,443 --> 00:39:55,561
لكن عليك أن تذهب إلى
العمل ويجب أن أجد زوجتي.

427
00:40:04,643 --> 00:40:06,122
أنت متزوج ؟

428
00:40:31,163 --> 00:40:32,198
ماذا او ما ؟

429
00:40:39,643 --> 00:40:41,713
أنا سعيد لأنك متزوج.

430
00:40:46,363 --> 00:40:47,876
ظننت...

431
00:40:49,403 --> 00:40:51,712
اعتقدت أنك كنت لوطي.

432
00:40:52,963 --> 00:40:54,521
هل حقا ؟

433
00:41:04,683 --> 00:41:07,755
على الأقل هناك شيء واحد توقعته.

434
00:41:07,963 --> 00:41:08,793
ماذا او ما ؟

435
00:41:12,763 --> 00:41:14,321
انت لطيف جدا.

436
00:41:34,083 --> 00:41:35,755
<i>دعا الدكتور مينديتش.</i>

437
00:41:36,243 --> 00:41:38,040
<i>دعت ملكة جمال أبل.</i>

438
00:41:38,443 --> 00:41:42,277
<i>كين مونويتز.
يطلب منك معاودة الاتصال به.</i>

439
00:41:43,243 --> 00:41:45,040
<i>اتصلت السيدة تيتنباوم.</i>

440
00:41:45,883 --> 00:41:48,716
<i>دكتور هواردس سوف
يعود إلى المنزل الليلة.</i>

441
00:41:49,883 --> 00:41:53,353
<i>واتصلت زوجتك مرتين.  لا شيء مهم.</i>

442
00:41:53,563 --> 00:41:56,282
<i>حافظ على كل هذه الرسائل بشكل جيد.</i>

443
00:41:56,483 --> 00:41:59,043
<i>حسنًا ، دكتور جرازر.
مساء الخير.</i>

444
00:42:04,883 --> 00:42:06,441
<i>هل بقيت في المنزل؟</i>

445
00:42:06,643 --> 00:42:09,077
<i>نعم ، أنا خائف جدا ، دكتور جرازر.</i>

446
00:42:09,603 --> 00:42:11,241
<i>وطبيبك؟</i>

447
00:42:11,443 --> 00:42:13,832
<i>- يقول إنه لا يستطيع فعل أي شيء.
- ماذا او ما ؟</i>

448
00:42:15,043 --> 00:42:18,638
<i>السيدة مينكوفسكي ،
اتصل بي في غضون أيام قليلة.</i>

449
00:42:18,843 --> 00:42:21,437
<i>الثلاثاء صباحا.
سأوصي شخص ما لك.</i>

450
00:42:22,243 --> 00:42:24,632
<i>لماذا لا استطيع رؤيتك</i>

451
00:42:25,643 --> 00:42:27,395
<i>لقد ساعدتني حقًا.</i>

452
00:42:27,843 --> 00:42:29,435
<i>حقًا.  كنت أفضل.</i>

453
00:42:29,643 --> 00:42:32,282
<i>لا أستطيع ، السيدة مينكوفسكي.</i>

454
00:42:32,483 --> 00:42:35,680
<i>أوقفت مشاوراتي بعد الظهر</i>

455
00:42:35,883 --> 00:42:37,396
<i>وتلك ليوم الاثنين.</i>

456
00:42:37,603 --> 00:42:39,161
<i>أنا لا أصدقك.</i>

457
00:42:39,603 --> 00:42:41,753
<i>كنا أصدقاء وأنت لا تساعدني؟</i>

458
00:42:42,003 --> 00:42:44,233
<i>هل تعتقد أنني سأكذب عليك؟</i>

459
00:43:04,763 --> 00:43:06,082
هكذا ؟

460
00:43:10,243 --> 00:43:11,232
لا.

461
00:43:13,483 --> 00:43:15,519
لا ، ليس نفس الصوت.

462
00:43:32,763 --> 00:43:34,913
لا يجب أن أخبرك بهذا ، لكن...

463
00:43:35,483 --> 00:43:39,271
أخبرني تيد أنني أحدث الكثير
من الضوضاء عندما نمارس الجنس.

464
00:43:40,003 --> 00:43:43,712
إنني أصرخ بصوت عالٍ
وسيشتكي الجيران.

465
00:43:48,763 --> 00:43:50,162
هل تمانع ؟

466
00:43:51,683 --> 00:43:52,672
جو؟

467
00:43:53,003 --> 00:43:54,561
لا ، لا أمانع.

468
00:43:56,763 --> 00:43:59,038
إنه ليس ملهمًا جدًا.

469
00:44:00,363 --> 00:44:03,241
أعتقد أن لديه ميول مثلية.

470
00:44:12,963 --> 00:44:16,114
أعتقد أنه لا يوجد رجل...
متزوج منك

471
00:44:16,323 --> 00:44:19,713
قد يكون لديهم ميول مثلي الجنس.

472
00:44:21,123 --> 00:44:22,841
ماذا يعني هذا ؟

473
00:45:06,963 --> 00:45:08,919
لديك مشكلة حقيقية يا جو.

474
00:45:09,443 --> 00:45:11,832
أنا آسف أن يكون
هذا التأثير عليك.

475
00:45:12,363 --> 00:45:13,591
حقًا.

476
00:45:15,523 --> 00:45:19,801
أتمنى أن أتمكن من مساعدتك
، لكنك غير ودود للغاية!

477
00:45:20,603 --> 00:45:24,642
بالفعل !  بمجرد أن نقترب
منك ، بمجرد أن نلمسك ،

478
00:45:24,843 --> 00:45:27,403
التي نظهر لك الحب ، تتراجع.

479
00:45:27,603 --> 00:45:30,959
تشعر بالخوف
وتتراجع وتصبح عدائيًا.

480
00:45:32,323 --> 00:45:34,757
يجب أن تكون قد حصلت
على الأم تمامًا ، يا عزيزي!

481
00:45:35,003 --> 00:45:38,040
ما زلت تبحث عن والدتك!

482
00:45:42,643 --> 00:45:45,077
أنت حقا بحاجة إلى شخص ما!

483
00:45:48,163 --> 00:45:50,472
وزوجتي هي غير موجودة؟

484
00:45:53,403 --> 00:45:54,677
زوجتك ؟

485
00:45:55,283 --> 00:45:57,274
أعتقد أنه من الواضح.

486
00:45:57,723 --> 00:45:59,395
وليس فقط من أجلي...

487
00:46:01,403 --> 00:46:02,916
لكن للجميع.

488
00:46:03,163 --> 00:46:04,312
هل حقا ؟

489
00:46:15,083 --> 00:46:19,679
هل تريد دعم السناتور
مكارثي في ​​حملته؟

490
00:46:19,883 --> 00:46:21,396
لقد أرسلت بالفعل المال.

491
00:46:21,603 --> 00:46:25,391
وتكتب للمندوب لطلب دعمه؟

492
00:46:25,603 --> 00:46:26,752
حاليا ؟

493
00:46:27,563 --> 00:46:29,554
نعم هنا.

494
00:46:34,323 --> 00:46:35,881
ما الذي يضحكك ؟

495
00:46:36,123 --> 00:46:39,115
هل أنت حقا غلاسمان؟

496
00:46:41,683 --> 00:46:46,313
نعم ، لكن متنكرا في
زي صحفي حسن الخلق.

497
00:46:48,523 --> 00:46:52,118
لا تقلق يا غلاسمان.
لن نقول أي شيء.

498
00:46:55,043 --> 00:46:58,080
أختار اسمًا وأكتب له ملاحظة؟

499
00:47:08,323 --> 00:47:10,632
سآخذ تيد سورنسون.

500
00:47:12,523 --> 00:47:14,275
"عزيزي تيد..."

501
00:47:22,843 --> 00:47:24,196
هل تعرفه ؟

502
00:47:25,323 --> 00:47:26,472
لا.

503
00:47:26,683 --> 00:47:30,039
لكن إذا صوت لنا ،
يمكنه إعادة الأصوات.

504
00:47:35,923 --> 00:47:37,117
ما هذا ؟

505
00:47:41,563 --> 00:47:43,952
أضع أنني كرهت كتابه؟

506
00:47:45,723 --> 00:47:46,917
اي كتاب ؟

507
00:47:51,923 --> 00:47:53,879
هل قرأت كتاب كوفمان؟

508
00:47:59,563 --> 00:48:00,996
هل أحببتها؟

509
00:48:02,683 --> 00:48:04,560
إنه أفضل قليلاً ، هذا كل شيء.

510
00:48:10,523 --> 00:48:12,241
ما هو مضحك؟

511
00:48:12,563 --> 00:48:14,599
هذا أبي.

512
00:48:16,763 --> 00:48:18,515
أنا أحب الغلاف تمامًا.

513
00:48:19,483 --> 00:48:22,236
أنا حقا أحب كتابه
الآخر وافتتاحيته.

514
00:48:37,003 --> 00:48:39,517
شكرًا.  هل يمكنك وضع العنوان؟

515
00:49:00,363 --> 00:49:03,912
"أذكرك بمسؤولياتك الأخلاقية ،

516
00:49:04,763 --> 00:49:08,312
"كما ذكرني اليسار الجديد بي."

517
00:49:08,683 --> 00:49:11,481
إنه ليس غلاسمان.
انظر إلى التوقيع!

518
00:49:11,683 --> 00:49:15,596
هل تريد مني الكشف عن هويتي؟

519
00:49:17,683 --> 00:49:19,355
كيف أحارب الشر؟

520
00:49:19,563 --> 00:49:24,591
ويجب أن يكون غلاسمان
فوق كل السياسة.

521
00:49:25,283 --> 00:49:27,478
بالفعل.  آسف يا غلاسمان.

522
00:49:27,683 --> 00:49:28,832
لا مشكلة.

523
00:49:29,963 --> 00:49:31,999
هل انت كاتب

524
00:49:33,683 --> 00:49:36,038
ربما يجب أن يكون لدي ، لكن لا.

525
00:49:38,363 --> 00:49:39,762
"عزيزتي الآنسة Lonelyhearts ،

526
00:49:39,963 --> 00:49:43,558
"أبلغ من العمر 16
عامًا ولا أعرف ماذا أفعل.

527
00:49:43,883 --> 00:49:47,000
"من فضلك قل لي
ما يمكنني القيام به."

528
00:49:48,723 --> 00:49:50,441
هل تحب ناثانيال ويست؟

529
00:49:51,403 --> 00:49:53,359
رأيته على الطاولة ، لذا...

530
00:49:53,563 --> 00:49:56,202
كنت أقرأه.  أنا طبيب نفسي.

531
00:49:56,403 --> 00:49:57,518
بالفعل ؟

532
00:49:58,683 --> 00:50:00,719
ربما تستطيع مساعدتي...

533
00:50:01,483 --> 00:50:03,519
حان وقت الرحيل.

534
00:50:03,723 --> 00:50:06,476
سأقدم لك الكثير
من الكعك والحليب ،

535
00:50:06,683 --> 00:50:09,959
لكن إذا خسر السيناتور
بسبب رسالة...

536
00:50:17,363 --> 00:50:18,512
وحظا سعيدا !

537
00:54:01,803 --> 00:54:03,316
اخلع معطفك.

538
00:54:09,643 --> 00:54:10,837
تريد شراب؟

539
00:54:11,403 --> 00:54:12,836
هل تشرب شيئا؟

540
00:54:13,363 --> 00:54:14,637
بكل سرور.

541
00:54:16,003 --> 00:54:18,233
هل تساقطت المطر؟

542
00:54:22,123 --> 00:54:23,954
هل كنت تمشي طوال اليوم؟

543
00:54:43,083 --> 00:54:45,074
أعتقد أن الأمر سيستغرق...

544
00:54:46,163 --> 00:54:48,677
قم بإزالة الباقي أيضًا.
لدي رداء حمام.

545
00:54:48,883 --> 00:54:50,839
لا يستحق كل هذا العناء ، سيكون على ما يرام.

546
00:54:56,723 --> 00:54:58,998
ليس لديك حقًا خيار.

547
00:54:59,203 --> 00:55:03,833
لدي رداء حمام في
انتظارك في الحمام.

548
00:55:19,043 --> 00:55:20,999
سوف تحتاج الشماعات؟

549
00:55:33,763 --> 00:55:35,355
<i>... في حالة ركود كامل.</i>

550
00:55:35,603 --> 00:55:37,116
<i>كم عمر ؟  متزوجة ؟</i>

551
00:55:37,603 --> 00:55:38,877
<i>62 سنة.</i>

552
00:55:39,323 --> 00:55:40,961
<i>كانت متزوجة أصغر.</i>

553
00:55:41,163 --> 00:55:43,882
<i>- من يدفع فواتيره؟
- تأمينه الصحي.</i>

554
00:55:44,083 --> 00:55:46,278
<i>- ماذا تفعل هي ؟
- هي تلتصق بالريش.</i>

555
00:55:47,443 --> 00:55:50,355
<i>إنها تلتصق بالريش!
لرجل القبعات.</i>

556
00:55:50,603 --> 00:55:51,877
<i>ماذا ؟</i>

557
00:55:53,203 --> 00:55:55,239
<i>إنها تصنع قبعات نسائية!</i>

558
00:55:56,243 --> 00:55:57,596
<i>لا هذه ليست لي</i>

559
00:55:57,803 --> 00:55:59,316
<i>لماذا ا ؟  لديك وقت.</i>

560
00:55:59,523 --> 00:56:02,196
<i>أعرف ، لكني أفضل الصغار.</i>

561
00:56:02,843 --> 00:56:04,959
<i>- هل تمزح...
- ماذا تقصد؟</i>

562
00:56:05,163 --> 00:56:08,599
<i>- ماذا تريد ؟  شقراء شابة؟
- وماذا في ذلك ؟</i>

563
00:56:09,683 --> 00:56:10,672
<i>جيد جدا.</i>

564
00:56:10,883 --> 00:56:14,000
<i>لدي مدرس ، أقل من 30 عامًا.
هل انت مهتم ؟</i>

565
00:56:14,203 --> 00:56:17,479
<i>لا يزال بإمكانها فعل
شيء في حياتها.</i>

566
00:56:17,923 --> 00:56:19,993
<i>سأكون سعيدا لمساعدته.</i>

567
00:56:21,763 --> 00:56:24,960
<i>سأرسل لك الشاب إذا رأيت العجوز.</i>

568
00:56:25,163 --> 00:56:26,801
<i>ما هو هذا السوق؟</i>

569
00:56:27,003 --> 00:56:28,834
<i>التي تحبها أو لا؟</i>

570
00:56:29,283 --> 00:56:32,480
<i>لماذا تهتم كثيرا بالمرأة العجوز؟</i>

571
00:56:33,283 --> 00:56:35,319
<i>لأنها مريضة.</i>

572
00:56:35,523 --> 00:56:37,002
<i>لا اعرف جو...</i>

573
00:56:37,683 --> 00:56:39,355
<i>جيد.  فكر في الأمر ، حسنًا؟</i>

574
00:56:53,843 --> 00:56:56,482
هل انت اخيرا تعتني بي؟

575
00:56:56,683 --> 00:56:59,197
أنا آسف.  أنا جد مسرور...

576
00:57:00,403 --> 00:57:01,836
لكي تكون هناك!

577
00:57:05,523 --> 00:57:07,115
من كانت هذه المرأة؟

578
00:57:09,603 --> 00:57:11,559
من كان في المصعد؟

579
00:57:15,003 --> 00:57:16,356
امرأة أعرفها.

580
00:57:16,843 --> 00:57:19,118
الذي أخبرتني عنه؟

581
00:57:21,003 --> 00:57:22,880
نعم.  كيف علمت بذلك ؟

582
00:57:24,163 --> 00:57:27,473
كيف أعرف؟  كادت أن أغمي عليك!

583
00:57:28,563 --> 00:57:30,235
الى جانب ذلك ، كان لديها لهجة.

584
00:57:31,243 --> 00:57:32,722
ما رأيك بها ؟

585
00:57:39,003 --> 00:57:42,154
تبدو صعبة.  هي ليست بهذا الجمال.

586
00:57:42,363 --> 00:57:43,921
إنها رائعة.

587
00:57:45,603 --> 00:57:47,161
انت ما زلت تحبها.

588
00:57:59,403 --> 00:58:01,678
والرجل الذي كانت معه؟

589
00:58:03,323 --> 00:58:05,632
انت معي الان  أنت نسيت ؟

590
00:58:08,603 --> 00:58:10,002
لا يهم...

591
00:58:13,603 --> 00:58:15,241
أنا في حالة حب أيضًا.

592
00:58:17,003 --> 00:58:18,231
أفتقد إيرل.

593
00:58:18,443 --> 00:58:19,637
انت تفتقده ؟

594
00:58:21,043 --> 00:58:22,522
اين هو ؟

595
00:58:26,523 --> 00:58:28,320
في البرازيل.
هل تريد الذهاب الى منزله؟

596
00:58:28,523 --> 00:58:29,956
لفعل ماذا ؟

597
00:58:30,483 --> 00:58:31,962
كنت أمزح...

598
00:58:47,163 --> 00:58:49,040
إنها ليست جميلة مثلك.

599
00:58:49,283 --> 00:58:51,353
لا استطيع ان اقول نفس الشيء.

600
00:58:57,883 --> 00:58:59,794
ألا يجعل الحب أفضل مني؟

601
00:59:00,003 --> 00:59:01,197
سواء.

602
00:59:05,163 --> 00:59:07,802
جسدها أكثر ليونة.

603
00:59:08,003 --> 00:59:09,834
أنت ، بشرتك قاسية للغاية.

604
00:59:10,683 --> 00:59:11,832
بالفعل ؟

605
00:59:13,363 --> 00:59:15,035
إنه يحبها أكثر منك.

606
00:59:16,003 --> 00:59:17,675
لكنك أفضل من الناحية الفنية.

607
00:59:28,963 --> 00:59:32,273
دعونا نحاول أن نفعل ما لدينا...

608
01:00:25,723 --> 01:00:28,317
انا احب الفنيين ايضا

609
01:00:43,243 --> 01:00:44,596
تعال الى هنا.

610
01:00:46,723 --> 01:00:48,839
انتهيت من شرابي أولا.

611
01:01:16,763 --> 01:01:18,640
كيف تؤتي ثمارها؟

612
01:01:22,243 --> 01:01:24,757
من أين تأتي هذه السمرة الجميلة؟

613
01:01:25,523 --> 01:01:27,275
من سانت توماس؟

614
01:01:28,043 --> 01:01:30,955
- من سيأخذني إلى سانت توماس؟
- صديقك.

615
01:01:36,363 --> 01:01:38,001
من يريد الذهاب معه؟

616
01:01:43,803 --> 01:01:45,316
لقد قلت لك.

617
01:01:47,163 --> 01:01:49,518
لم يكن صديقي على أي حال.

618
01:01:49,723 --> 01:01:51,441
إنه أنت يا صديقي.

619
01:02:09,723 --> 01:02:11,202
ماذا تفعل ؟

620
01:02:32,203 --> 01:02:34,842
قف هناك ، أمام المرآة.

621
01:02:49,443 --> 01:02:52,958
إنها مثل العربدة.
لكن إذا نظرنا رأساً على عقب...

622
01:02:54,603 --> 01:02:57,675
نحن لا نرى الآخرين ،
نحن نرى بعضنا البعض!

623
01:02:59,843 --> 01:03:02,232
- هل نفعل ذلك أمام المرآة؟
- وكيف !

624
01:03:02,443 --> 01:03:03,842
ثم القرف!

625
01:03:06,763 --> 01:03:08,037
انتظر انتظر!

626
01:03:08,403 --> 01:03:10,598
توقف ، ضع ذلك!

627
01:03:10,803 --> 01:03:13,715
- ضعه أرضا، أنزله!
- لا تكن مجنون.

628
01:03:14,443 --> 01:03:16,161
كنت أمزح.

629
01:03:17,763 --> 01:03:19,958
هل انت خائف من ابتزازك؟

630
01:03:20,803 --> 01:03:22,441
أعطني هذا.

631
01:04:00,083 --> 01:04:01,402
أنت جبان.

632
01:04:10,483 --> 01:04:11,757
قلت لك أن تضعها!

633
01:04:11,963 --> 01:04:15,353
أنا لا ألتقط الصور
، أنظر إلى الكاميرا.

634
01:04:37,683 --> 01:04:40,197
- أنت لست كما اعتقدت.
- لماذا ؟

635
01:04:40,523 --> 01:04:42,354
هل حقا تريد أن تعرف؟

636
01:04:42,803 --> 01:04:44,953
أنت لست قويًا كما اعتقدت.

637
01:04:46,443 --> 01:04:47,717
كيف هذا ؟

638
01:04:57,243 --> 01:04:58,596
أنت خائف !

639
01:05:03,083 --> 01:05:04,675
أنت ضعيف!

640
01:05:05,083 --> 01:05:08,075
أنت لا تعطي أي لغز.  لا أحد !

641
01:05:23,203 --> 01:05:24,795
هل ستجلس هناك؟

642
01:07:58,723 --> 01:08:00,042
الأحمق!

643
01:08:00,803 --> 01:08:02,919
ما خطبك ؟

644
01:08:12,203 --> 01:08:13,477
ألم يعجبك؟

645
01:08:22,563 --> 01:08:25,123
سنفعل شيئًا جديدًا.

646
01:08:29,683 --> 01:08:31,275
هل ستحرقني مرة أخرى؟

647
01:08:35,843 --> 01:08:37,720
سأبدأ من جديد مرة واحدة فقط.

648
01:08:38,923 --> 01:08:40,117
في الوقت المناسب.

649
01:08:53,843 --> 01:08:55,322
احصل على أربع.

650
01:09:16,603 --> 01:09:18,082
كيف حالك ؟

651
01:09:22,923 --> 01:09:24,402
<i>ظننت...</i>

652
01:09:24,603 --> 01:09:27,322
<i>كنت على وشك الاتصال
بي ، حتى لو قلت لا.</i>

653
01:09:29,763 --> 01:09:31,913
<i>أود أن أراك مرة أخرى.</i>

654
01:09:34,283 --> 01:09:36,797
لا أستطيع التحدث ، لدي أناس.

655
01:09:37,003 --> 01:09:40,439
<i>من معك ؟
جو ، هل يمكنني الاتصال بك مرة أخرى؟</i>

656
01:09:40,643 --> 01:09:43,794
كنت على وشك المغادرة...
لقضاء عطلة نهاية الأسبوع.

657
01:09:44,323 --> 01:09:48,839
<i>إذا لم أرك قريبًا ، أعتقد
أنني سأصاب بالجنون.</i>

658
01:09:49,043 --> 01:09:51,079
أنا حقا لا أعرف ماذا أقول.

659
01:09:52,803 --> 01:09:54,794
لا أستطيع التحدث هنا.

660
01:09:55,043 --> 01:09:56,761
انت تفهم ؟

661
01:09:59,923 --> 01:10:01,481
هذا غير ممكن.

662
01:10:03,123 --> 01:10:05,034
<i>افهم.</i>

663
01:10:06,483 --> 01:10:08,439
<i>آسف للاتصال بك.</i>

664
01:10:10,363 --> 01:10:12,319
سأتصل بك قريبًا ، حسنًا؟

665
01:10:12,683 --> 01:10:13,957
<i>جيد جدا.</i>

666
01:10:37,843 --> 01:10:39,834
سيد دودل!

667
01:10:44,443 --> 01:10:46,559
سيد دودل!

668
01:10:50,843 --> 01:10:52,435
مرحبا سيد غريبوي.

669
01:10:58,123 --> 01:11:00,353
من أنت ؟  سبرينجفيلد سيد؟

670
01:11:08,003 --> 01:11:10,198
لا ، أنا السيد كونكون.

671
01:11:12,883 --> 01:11:15,158
أنا السيد (كونكون) أيها الأحمق.

672
01:11:15,683 --> 01:11:18,197
أنت طبيب نفساني ولا تعرف ذلك؟

673
01:11:28,363 --> 01:11:30,831
إنها هي ، سبرينغفيلد سيد!

674
01:11:40,923 --> 01:11:42,959
أريد أن أكون السيد كونكون.

675
01:11:44,763 --> 01:11:46,594
هل تريد أن تكون السيد كونكون؟

676
01:11:47,363 --> 01:11:49,877
هل تريد أن تكون السيد كونكون؟

677
01:11:52,203 --> 01:11:53,397
انتظر دقيقة.

678
01:11:57,163 --> 01:11:58,755
لا أنا آسف.

679
01:11:59,363 --> 01:12:00,955
إنه أنا ، السيد كونكون.

680
01:12:03,723 --> 01:12:07,113
أنت سبرينجفيلد سيد!

681
01:12:07,603 --> 01:12:10,401
أنت يا سيد غريبوي.
أنت ، سيد مرحبا.

682
01:12:10,723 --> 01:12:13,237
أنت يا أميرة الأرض ، هواء ، نار

683
01:12:13,443 --> 01:12:16,276
والماء الفوار.

684
01:12:23,363 --> 01:12:25,274
مرحبًا ، سبرينجفيلد سيد.

685
01:12:27,723 --> 01:12:29,156
صباح الخير،

686
01:12:29,363 --> 01:12:32,400
أميرة الأرض والهواء
والنار والمياه الفوارة.

687
01:12:33,923 --> 01:12:35,993
سبرينجفيلد سيد!

688
01:12:55,363 --> 01:12:59,322
أعتقد أن سرابيل
تحبك ، عشرين آلهة!

689
01:12:59,523 --> 01:13:00,558
عشرون آلهة!

690
01:13:03,323 --> 01:13:05,120
لا تفعل ذلك.

691
01:13:05,323 --> 01:13:07,791
أعتقد أن سرابيل تحبك كثيراً!

692
01:13:14,563 --> 01:13:17,396
وقد تعجبك حقًا سارابيل.

693
01:13:29,243 --> 01:13:31,632
أنت رائع... أهلا.

694
01:13:31,843 --> 01:13:35,518
صباح الخير.
أنت الشخص الذي يبدو رائعًا... سرابيل.

695
01:13:38,523 --> 01:13:42,596
سأقوم بتصفيف شعري مرة أخرى.
ساعود حالا.

696
01:13:54,643 --> 01:13:55,792
بلطف.

697
01:13:58,323 --> 01:14:00,678
لا تزعج الأميرة

698
01:14:01,563 --> 01:14:03,633
الأرض والهواء

699
01:14:04,323 --> 01:14:05,551
من النار

700
01:14:06,323 --> 01:14:08,279
والماء الفوار.

701
01:14:14,243 --> 01:14:15,801
نحن لسنا في الخمسينيات!

702
01:14:16,043 --> 01:14:17,192
انتظر ، انتظر قليلا.

703
01:14:17,403 --> 01:14:20,156
انتظر ، سبرينجفيلد سيد.

704
01:14:20,363 --> 01:14:21,762
تَمَلَّلْقْنِي.

705
01:14:27,843 --> 01:14:29,515
أية حفلة !

706
01:14:31,243 --> 01:14:33,518
أنت أسود.

707
01:14:34,603 --> 01:14:38,881
نحن الظل ، لذا لا
تريد أن تلعب معنا.

708
01:14:41,803 --> 01:14:44,112
عذرا ، الاستشارة قد انتهت.

709
01:14:46,203 --> 01:14:48,763
اكسب 75 سنتًا
في الدقيقة التالية.

710
01:14:54,283 --> 01:14:58,959
إنه لأمر مخز ، لكنها
تعتقد العكس تمامًا.

711
01:14:59,163 --> 01:14:59,720
بالفعل.

712
01:14:59,923 --> 01:15:02,756
لديك نظرياتك يا تيد.
أملك خاصتي.

713
01:15:02,963 --> 01:15:04,919
هذا ما يفعله الطب.

714
01:15:05,283 --> 01:15:08,400
ويبدو أن لدي خبرة أكثر منك.

715
01:15:11,803 --> 01:15:13,361
لكن انتظر قليلا!

716
01:15:13,563 --> 01:15:15,519
انتظر جو!

717
01:15:16,443 --> 01:15:18,240
هذا مجاني.

718
01:15:18,803 --> 01:15:23,115
إنه مجاني.  لماذا
لا تخلع ملابسك أولا؟

719
01:15:24,083 --> 01:15:26,836
إذا كنت متوازناً ، فستفعل.

720
01:15:27,603 --> 01:15:31,278
كلنا ننتظر لنرى من سيكون الأول!

721
01:15:31,643 --> 01:15:33,042
شغل بعض الموسيقى.

722
01:15:35,443 --> 01:15:36,796
سبرينغفيلد سيد ،

723
01:15:37,243 --> 01:15:40,235
شغل بعض الموسيقى.  تريد أن تبدأ.

724
01:15:40,763 --> 01:15:42,560
لا مشكلة عزيزي!

725
01:15:53,603 --> 01:15:55,195
انتظر ، سأساعدك.

726
01:15:58,403 --> 01:15:59,597
انظر ، حبيبتي.

727
01:16:00,003 --> 01:16:01,595
لدي شيئ ما...

728
01:16:02,723 --> 01:16:04,600
اجلس.

729
01:16:06,083 --> 01:16:08,597
سيكون سارابيل هو الأول.

730
01:16:09,403 --> 01:16:11,598
انتظر وشاهد ما يجب أن أعرضه لك.

731
01:16:14,163 --> 01:16:15,596
ما هو هذا الشيء ؟

732
01:16:20,523 --> 01:16:22,639
ما هذا ؟

733
01:16:25,123 --> 01:16:26,442
مدهش !

734
01:16:33,403 --> 01:16:35,359
تعال ، أعطنا رقمًا صغيرًا.

735
01:16:59,643 --> 01:17:01,599
رائع.

736
01:17:28,243 --> 01:17:29,722
تكلم معي.

737
01:18:06,803 --> 01:18:08,680
تفضل يا جو!  هيا !

738
01:20:06,283 --> 01:20:07,636
ليس صحيح !

739
01:20:09,403 --> 01:20:11,633
أنت حقا منزعج في بعض الأحيان.

740
01:20:15,203 --> 01:20:17,592
"أنت تغضب حقًا في بعض الأحيان"...

741
01:20:20,363 --> 01:20:24,276
أين تعلمت ذلك؟
في مدرستك العصرية؟

742
01:20:24,483 --> 01:20:28,112
هل تعتقد أنك عامل
رصيف أم ماذا؟  "اللعنة!"...

743
01:20:29,323 --> 01:20:34,078
أنا لست متفاجئًا من قيام رجال
الشرطة بضربك ، أيها الوغد الوقح!

744
01:20:37,523 --> 01:20:39,320
أحتاج العشب.

745
01:20:44,123 --> 01:20:47,798
- أنا أيضا أتناول حامض.
- أعرف.  لقد أخذتها 5 مرات.

746
01:20:48,803 --> 01:20:51,522
لماذا لا تريد أن تجعلني تحب؟

747
01:20:54,723 --> 01:20:55,678
لان...

748
01:20:57,563 --> 01:21:00,919
أنت غريب جدًا ، أنت
ملكة الحشاشين...

749
01:21:01,123 --> 01:21:02,954
انت مجنون يا عزيزتي.

750
01:21:03,563 --> 01:21:06,521
هل رأيت الداخل...

751
01:21:07,603 --> 01:21:11,960
أسبرين؟  يجب أن تبدو
الكروموسومات الخاصة بك هكذا.

752
01:21:13,803 --> 01:21:16,522
إذا حملتك ، سيكون لدينا زرافة.

753
01:21:18,443 --> 01:21:20,035
هل تقصد ما تقول؟

754
01:21:20,643 --> 01:21:22,042
انت خائفه

755
01:21:22,523 --> 01:21:23,478
نعم.

756
01:21:25,123 --> 01:21:26,112
كثيرا كان ذلك أفضل.

757
01:21:31,883 --> 01:21:33,111
توقف ، ايمي...

758
01:21:36,803 --> 01:21:38,521
ماذا لو مات والداي ،

759
01:21:38,883 --> 01:21:40,680
هل ستتبني

760
01:21:45,723 --> 01:21:47,395
هل انتهيت؟

761
01:21:49,643 --> 01:21:52,999
هل تضاجعني بعد الآن؟
جئت من أجل هذا!

762
01:21:53,203 --> 01:21:56,036
أنا أعتمد عليك على الأقل لذلك!

763
01:22:05,723 --> 01:22:07,600
هل تعلم أنك لم ترضيني؟

764
01:22:07,843 --> 01:22:09,401
أخفض نغمة واحدة.

765
01:22:28,243 --> 01:22:30,438
هل ستتركني هكذا؟

766
01:22:32,043 --> 01:22:36,321
من فضلك ، لا يمكنني تحمله بعد الآن!
ماذا سافعل ؟

767
01:22:36,883 --> 01:22:38,362
توقف عن ذلك أيها القرف!

768
01:22:40,243 --> 01:22:43,360
لا أستطيع ممارسة العادة السرية بعد الآن.
لا يهمني بعد الآن!

769
01:22:43,683 --> 01:22:44,877
علي أن أذهب يا جوان.

770
01:22:45,083 --> 01:22:46,880
ماذا تريدني ان افعل؟

771
01:22:47,083 --> 01:22:49,995
ماذا اريدك ان تفعل؟  برأيك ؟

772
01:22:52,763 --> 01:22:54,913
تستطيع الرحيل.  أنا لن أغادر!

773
01:22:55,123 --> 01:22:57,398
لن تطردني.  انا باق !

774
01:22:57,603 --> 01:23:00,640
ما الذي تتحدث عنه ؟
ارتدي ملابسك واخرج من هنا.

775
01:23:00,883 --> 01:23:04,193
لن أغادر.  إذا كان عليك
الذهاب إلى مكان ما ، اذهب!

776
01:23:04,403 --> 01:23:07,952
لن تطردني بعد ما فعلته بي!

777
01:23:08,163 --> 01:23:09,152
ماذا فعلت لك؟

778
01:23:09,363 --> 01:23:12,321
ماذا فعلت بي؟  كنت دمرت لي !

779
01:23:12,523 --> 01:23:14,991
لقد فقدت وظيفتي بسببك!

780
01:23:15,203 --> 01:23:18,559
أنت تجعلني أمارس الجنس
مع أصدقائك طوال الليل!

781
01:23:18,763 --> 01:23:21,231
طردني إيرل بسببك!

782
01:23:21,443 --> 01:23:25,152
لقد طردني!
ليس لدي المزيد من الشقق!

783
01:23:25,363 --> 01:23:27,831
أنا لا أعرف حتى أين ملابسي!

784
01:23:28,083 --> 01:23:30,551
هذا كله خطأك ، أيها الشاذ!

785
01:23:30,763 --> 01:23:34,597
سأضاجع نفسي عاجزًا
إذا كان لدي شخص آخر؟

786
01:23:34,843 --> 01:23:39,314
أنت آخر واحد ،
لقد طردوني جميعًا!

787
01:23:39,523 --> 01:23:43,198
أنا أكره الرجال ، هل تفهم؟
أنا أكره الرجال!

788
01:23:43,403 --> 01:23:46,713
لقد وضعونا في
الحضيض لمجرد أننا نساء!

789
01:23:46,963 --> 01:23:48,635
لا يمكنك البقاء هنا.

790
01:23:48,923 --> 01:23:51,676
لماذا ، إذا لم تكن هنا؟
لن تكون هناك!

791
01:23:51,923 --> 01:23:53,914
انا لا امتلك مكان لاذهب اليه!

792
01:23:54,123 --> 01:23:56,114
استخدمته لي!

793
01:23:59,723 --> 01:24:03,033
لقد خنت ثقتي!  لقد استغلتني!

794
01:24:03,243 --> 01:24:07,077
لقد خططت لها كلها!
كل شيء مخطط لي!

795
01:24:07,283 --> 01:24:09,399
من الأفضل أن تدعني أبقى!

796
01:24:09,603 --> 01:24:13,642
سوف أشجبك.  سأتصل بزوجتك!

797
01:24:13,883 --> 01:24:16,317
لقد دمرتني ، سوف تعتني بي!

798
01:24:16,523 --> 01:24:19,083
افعل ما تريد ، ولكن ارتدي ملابسك

799
01:24:19,283 --> 01:24:21,558
وأخرج من الجحيم.
أنت تقول أي شيء.

800
01:24:21,763 --> 01:24:22,912
لماذا ا ؟

801
01:24:23,203 --> 01:24:25,080
واسمحوا لي أن أبقى.

802
01:24:25,283 --> 01:24:27,922
دعني أبقى ، لا
أعرف إلى أين أذهب.

803
01:24:28,403 --> 01:24:30,234
لا أريدك هنا يا جوان.

804
01:24:30,443 --> 01:24:33,480
اريد منك ان تغادر.
لا اريدك هنا!

805
01:24:35,563 --> 01:24:39,317
حسنًا ، أسألك مرة أخيرة.

806
01:24:39,523 --> 01:24:42,037
اذهب بعيدا قبل أن أطردك!

807
01:24:42,243 --> 01:24:43,642
أكرهك !

808
01:24:43,883 --> 01:24:47,398
لا أريد أن أكون هنا!
أنت لا تفهم ؟

809
01:24:47,603 --> 01:24:50,720
لا أعرف إلى أين أذهب.
دعني أبقى ليلة واحدة!

810
01:24:50,963 --> 01:24:54,842
سوف تجد مكانا.  لا اريدك هنا...

811
01:24:55,043 --> 01:24:57,557
- لماذا ؟
- لأنك نتن!

812
01:24:59,523 --> 01:25:01,275
رائحتك كريهة ، ألا تعلم؟

813
01:25:01,483 --> 01:25:03,792
أنت تفجر نفسك من قبل الجميع!

814
01:25:04,003 --> 01:25:06,437
يمكنك أن تغسل نفسك وتغير ملابسك!

815
01:25:06,643 --> 01:25:09,203
إنه خطأك إذا نتن!

816
01:25:09,403 --> 01:25:11,041
ليس لدي مكان لأغتسل فيه!

817
01:25:11,243 --> 01:25:14,076
أنا لا أعرف حتى أين ملابسي!

818
01:25:14,283 --> 01:25:15,921
ها هم.

819
01:25:16,123 --> 01:25:19,081
ارتدي ملابسك واخرج من هنا.

820
01:25:20,363 --> 01:25:21,398
توقفت !

821
01:25:23,243 --> 01:25:25,916
النجدة !  سوف يقتلني!

822
01:25:50,123 --> 01:25:53,160
إذا ارتديت ملابسي ، سأرحل للأبد.

823
01:25:53,843 --> 01:25:56,198
يمكنك أن تتوسل إلي...

824
01:25:56,403 --> 01:25:58,519
توسل الي!

825
01:25:58,723 --> 01:26:00,361
لن يكون لديك شيء.

826
01:26:07,483 --> 01:26:11,271
أنت تفعل بالمرأة ما تفعله
المرأة المخصية بالرجل!

827
01:26:13,083 --> 01:26:15,836
لكننا لا نخصي النساء.

828
01:26:16,523 --> 01:26:18,639
نحن نعقمهم!

829
01:26:22,043 --> 01:26:24,034
عليك فقط أن تعقمي!

830
01:26:28,843 --> 01:26:30,640
أنا ذاهب !

831
01:26:33,883 --> 01:26:35,919
لا أريد أن أنسى ذلك.

832
01:27:49,443 --> 01:27:52,037
الغريب في ذلك...

833
01:27:54,523 --> 01:27:58,436
أستطيع أن أقول
لنفسي أنني متأخر ،

834
01:27:59,403 --> 01:28:01,359
بالنظر إلى هذه الصور...

835
01:28:03,283 --> 01:28:06,036
لننظر إلى ما أطلقت عليه...

836
01:28:18,283 --> 01:28:20,797
مظهري ، طريقتي في الحركة ،

837
01:28:21,083 --> 01:28:22,994
طريقتي في الكلام...

838
01:28:39,563 --> 01:28:41,201
أنا لن أتغير أبدا.

839
01:29:34,283 --> 01:29:37,195
ألا تشعر وكأنك مررت بهذا من قبل؟

840
01:29:39,603 --> 01:29:41,002
إذا كان الأمر كذلك ،

841
01:29:41,283 --> 01:29:44,002
إنه شيء سأتذكره.

842
01:29:47,203 --> 01:29:50,195
لكني أشعر بالرضا معك.

843
01:29:51,483 --> 01:29:53,201
ولا أفكر في...

844
01:29:54,443 --> 01:29:55,796
افهم.

845
01:29:56,803 --> 01:29:57,997
أنا أيضا.

846
01:30:35,523 --> 01:30:37,115
ما الذي يحدث يا جو؟

847
01:30:39,363 --> 01:30:42,116
مارلين ، يجب أن أخبرك شيئًا.

848
01:30:43,243 --> 01:30:45,279
- ماذا او ما ؟
- لقد كذبت عليك.

849
01:30:46,523 --> 01:30:49,481
كنت خائفًا من أنك لم
تحبني ، إذا كنت تعلم.

850
01:30:54,283 --> 01:30:57,241
لكن هناك شيء ما بيننا الآن

851
01:30:57,443 --> 01:30:58,876
وأنا أريدك...

852
01:30:59,843 --> 01:31:01,640
يجب ان اخبرك...

853
01:31:02,563 --> 01:31:03,962
بالطبع جو.

854
01:31:04,563 --> 01:31:05,712
قل لي كل شيء.

855
01:32:05,083 --> 01:32:06,755
و لكن لماذا...

856
01:32:08,723 --> 01:32:11,874
لقد قمت بتثبيت هذا الشيء؟

857
01:32:17,403 --> 01:32:18,677
من فضلك...

858
01:32:20,003 --> 01:32:23,996
توقف عن الهروب من
أي شيء... غير حقيقي.

859
01:32:28,763 --> 01:32:30,037
إلهي...

860
01:32:36,523 --> 01:32:38,241
اجعلني أتوقف.

861
01:32:53,843 --> 01:32:55,071
جو.

862
01:32:57,283 --> 01:32:59,080
هل يعلم أحد أنك هناك؟

863
01:32:59,483 --> 01:33:00,802
لا أحد؟

864
01:33:06,123 --> 01:33:10,560
ماذا ستفعل ؟
ما هي خططك الفورية؟

865
01:33:16,403 --> 01:33:17,756
هل تسمعني؟

866
01:33:21,763 --> 01:33:24,835
هذه مونيكا تتحدث معك.
جئت لرؤيتك.

867
01:33:26,043 --> 01:33:28,511
انا مونيكا.  هل تتذكرني ؟

868
01:33:37,003 --> 01:33:39,836
سأغادر قريبا جدا ، جو.

869
01:33:42,403 --> 01:33:44,917
لكنني لن أتركك هكذا.

870
01:33:45,523 --> 01:33:49,402
لذلك إذا لم تخبرني
ماذا تريد مني أن أفعل ،

871
01:33:49,803 --> 01:33:52,522
سآخذ للعثور عليه بنفسي.

872
01:34:00,443 --> 01:34:02,399
هذا بسببي ؟

873
01:34:03,363 --> 01:34:05,752
هل هذا ما تحاول إخباري به؟

874
01:34:05,963 --> 01:34:07,919
هذا كل شيء بسببي؟

875
01:34:10,843 --> 01:34:13,915
هل تضع نفسك من خلال كل هذا

876
01:34:14,123 --> 01:34:16,432
فقط للانتقام مني؟

877
01:34:18,163 --> 01:34:21,553
فقط لتظهر لي أنه بسببي؟

878
01:34:23,443 --> 01:34:25,001
إنه لئيم جدا

879
01:34:25,203 --> 01:34:27,159
لرجل لامع مثلك.

880
01:34:32,363 --> 01:34:34,194
أعلم أنك تستمع.

881
01:34:34,443 --> 01:34:36,752
وأنا أعلم أنها لعبة.

882
01:34:37,363 --> 01:34:39,923
لذلك سوف أتحدث.  نعم ؟

883
01:34:43,003 --> 01:34:46,882
لا أريدك أن تطارد
حياتي حتى النهاية.

884
01:34:48,283 --> 01:34:50,399
أنا لم أفعل لك أي شيء.

885
01:34:50,643 --> 01:34:52,838
لا اريد ذلك.  انت تفهم ؟

886
01:34:54,563 --> 01:34:56,554
لم أعد أحبك !

887
01:34:59,443 --> 01:35:03,402
لا أستطيع مساعدته ، هل يمكنني ذلك؟
ليس خطئي.

888
01:35:04,603 --> 01:35:06,798
فلماذا تفعل هذا بي؟

889
01:35:10,083 --> 01:35:13,393
لا أريدك أن تطاردني حتى أموت.

890
01:35:13,883 --> 01:35:15,475
إنها بهذه السهولة.

891
01:35:16,083 --> 01:35:18,278
اريدك ان تتحرك

892
01:35:20,323 --> 01:35:23,156
سوف أتأكد من أنك تذهب.

893
01:35:23,843 --> 01:35:25,879
انا اعلم انك مريض جدا

894
01:35:26,563 --> 01:35:28,201
أنا آسفة.

895
01:35:30,603 --> 01:35:35,313
كما تعلم ، أنا أيضًا لدي الحق
في أن أعيش حياتي بسلام.

896
01:35:37,763 --> 01:35:39,321
أنت بحاجة إلى مساعدة.

897
01:35:41,683 --> 01:35:44,675
حتى لو كانت إحدى
ألعابك الصغيرة...

898
01:35:46,283 --> 01:35:48,194
أعتقد أنك بحاجة للمساعدة.

899
01:35:54,043 --> 01:35:56,238
يجب أن تدخل المستشفى.

900
01:35:57,283 --> 01:35:59,877
شخص ما يحتاج للاعتناء بك.

901
01:36:02,443 --> 01:36:04,081
سأتصل بزوجتك.

902
01:36:09,363 --> 01:36:10,716
ماذا تريد ؟

903
01:36:14,363 --> 01:36:16,194
يجب أن تريد شيئًا...

904
01:36:16,843 --> 01:36:20,552
لا يمكنك أن تضيع
حياتك من أجل امرأة.

905
01:36:21,843 --> 01:36:23,561
من فضلك ، أخبرني جو.

906
01:36:23,763 --> 01:36:25,719
أنا هنا ، أتحدث إليكم.

907
01:36:29,963 --> 01:36:33,080
هل تعلم أنك مريض؟  أنت تفهمني ؟

908
01:36:34,283 --> 01:36:36,797
ارجوك اجبني !

909
01:36:37,443 --> 01:36:40,753
مجرد إيماءة ، "نعم" ، أي شيء!

910
01:36:47,363 --> 01:36:49,194
أنا صديقك !

911
01:37:16,163 --> 01:37:17,676
... عنوانك.

912
01:37:22,363 --> 01:37:24,160
هل كتب أي شيء آخر؟

913
01:37:26,403 --> 01:37:27,392
لا.

914
01:37:28,003 --> 01:37:31,882
فهمت حالما استلمته.
أنا لست غبيًا.

915
01:37:33,483 --> 01:37:35,997
عرفت على الفور ما كان.

916
01:37:40,923 --> 01:37:43,995
من هو جو غلاسمان؟  أنت ؟

917
01:38:01,083 --> 01:38:02,402
تلقيت...

918
01:38:04,203 --> 01:38:06,114
الكثير من النساء هنا جو؟

919
01:38:08,163 --> 01:38:09,391
اجب !

920
01:38:10,123 --> 01:38:12,921
أعلم ذلك ، لكنني أريد
أن أسمعك تقول ذلك!

921
01:38:15,563 --> 01:38:17,394
نعم كثيرا.

922
01:38:43,843 --> 01:38:45,754
أريد الطلاق يا جو.

923
01:38:55,923 --> 01:38:56,833
نعم.

924
01:39:05,603 --> 01:39:07,514
... منذ وقت طويل !

925
01:39:09,683 --> 01:39:12,914
لن أتركك بأفضل الشروط.

926
01:39:14,803 --> 01:39:17,522
ماذا ستفعل لو كنت فقيرا؟

927
01:39:19,403 --> 01:39:22,395
اعذرني.  لا اريد منك شيئا.

928
01:39:24,443 --> 01:39:26,354
أعلم أنك مريض...

929
01:39:27,683 --> 01:39:30,356
أنه ليس لديك شيء
، ولا حتى وظيفة!

930
01:39:35,643 --> 01:39:36,917
عمل ؟

931
01:39:41,243 --> 01:39:43,359
- في نيويورك ؟
- لا بعيد من هنا.

932
01:39:48,923 --> 01:39:50,117
ستجد.

933
01:39:50,923 --> 01:39:52,914
أنت طنانة جدا!

934
01:39:53,323 --> 01:39:55,791
يجب أن تؤمن بأني لن أنساك أبدًا!

935
01:39:57,323 --> 01:40:00,440
لماذا لديك مثل
هذا الازدراء للجميع؟

936
01:40:03,363 --> 01:40:04,398
اعذرني.

937
01:40:04,603 --> 01:40:06,559
لقد رأيت محاميا بالفعل.

938
01:40:10,523 --> 01:40:12,514
أتمنى أن تفعل ذلك.

939
01:40:28,683 --> 01:40:29,877
هل تدور؟

940
01:40:34,603 --> 01:40:35,558
لا أصدقك.

941
01:40:35,963 --> 01:40:36,873
انه يتحول.

942
01:40:44,443 --> 01:40:46,001
هل هو التصوير هنا؟

943
01:40:52,083 --> 01:40:53,402
هل تسمعها؟

944
01:40:59,243 --> 01:41:00,915
سأكون قادرا على رؤيته ، يوما ما؟

945
01:41:01,123 --> 01:41:02,954
- ماذا او ما ؟
- الفيلم.

946
01:41:03,163 --> 01:41:04,152
لا.

947
01:41:09,323 --> 01:41:11,120
هل سأراه من أي وقت مضى؟

948
01:41:11,483 --> 01:41:13,201
لماذا تريد رؤيته؟

949
01:41:14,403 --> 01:41:16,075
لأنه مهم!

950
01:41:18,123 --> 01:41:20,034
كان مهمًا ، ليس بعد الآن.

951
01:41:26,683 --> 01:41:28,321
هل أنت متأكد من أنه يدور؟

952
01:41:28,643 --> 01:41:30,156
لقد قلت لك.

953
01:41:41,883 --> 01:41:43,316
هل يمكننا تركها تعمل؟

954
01:41:43,523 --> 01:41:45,593
نعم نستطيع ، إذا أردت.

955
01:41:47,243 --> 01:41:48,471
ما نقوم به ؟

956
01:41:55,323 --> 01:41:56,995
أشعر بالغرابة يا جو.

957
01:41:58,723 --> 01:42:01,157
- ما هو شعورك؟
- لا أعرف.

958
01:42:14,763 --> 01:42:16,515
إذا صنعنا فيلما؟

959
01:42:16,723 --> 01:42:18,520
- عن ما ؟
- علينا.

960
01:42:18,723 --> 01:42:20,395
لقد صنعت واحدة بالفعل ، أليس كذلك؟

961
01:42:20,763 --> 01:42:22,515
لا علينا الآن.

962
01:42:26,083 --> 01:42:29,393
أشعر بالغرابة حقًا.  حقًا.

963
01:42:39,683 --> 01:42:42,243
هل يمكنك إيقاف تشغيله
حتى نتمكن من البدء من جديد؟

964
01:42:44,283 --> 01:42:46,035
لا ، نتركه.

965
01:42:46,243 --> 01:42:48,837
- لا ، أطفئه.  - دعها فيلم.

966
01:42:52,043 --> 01:42:52,759
لماذا ا ؟

967
01:42:53,003 --> 01:42:54,152
لما لا ؟

968
01:42:56,283 --> 01:42:57,841
إنه فيلمنا.

969
01:42:59,083 --> 01:43:01,153
فيلمنا داخل الفيلم.

970
01:43:04,603 --> 01:43:07,561
- الرجاء إيقاف تشغيله.
- دعها فيلم.

971
01:50:56,563 --> 01:50:58,997
التكيف: ماري ماناي

972
01:50:59,021 --> 01:51:07,021
<font color="#f7ff34"><b>أرجو أن تكونوا قد إستمتعتم بالترجمة وبالمشاهدة
كابتن طيار / طارق العجمى 2022</b></font>

