1
00:00:36,296 --> 00:01:07,296
لمزيد من الأفلام والترجمات
اسامة اسعد -الاردن
حصريا لموقع
http://dvd4arab.maktoob.com
OOSama123@hotmail.com
[[Synced By: Aboodi12]]

2
00:01:37,297 --> 00:01:38,286
شكرا جزيلا لك

3
00:01:43,236 --> 00:01:45,204
لقد كنت مذهلة

4
00:01:45,939 --> 00:01:47,031
انظروا هنا

5
00:01:48,374 --> 00:01:49,204
ابتسامة

6
00:01:49,309 --> 00:01:52,005
لا , لحظة  , (سي هي ) تعالي

7
00:01:52,312 --> 00:01:55,281
لا , لابأس -
تعالي-

8
00:01:55,281 --> 00:01:57,010
بسرعة اصعدي الى هنا

9
00:01:57,917 --> 00:01:59,316
هيا

10
00:03:45,191 --> 00:03:46,021
آسفة

11
00:03:49,262 --> 00:03:52,231
ذهبت الى الصف الخاطئ

12
00:04:07,480 --> 00:04:08,504
هل أنت بخير ؟

13
00:04:10,083 --> 00:04:12,352
اعتقد انه عليك ان تذهبي لرؤيته الممرضة

14
00:04:12,352 --> 00:04:14,479
يمكنها الذهاب بعد الامتحان

15
00:04:14,887 --> 00:04:17,754
ارفعي رأسها الى أعلى لفترة

16
00:04:20,426 --> 00:04:23,554
هل أنت متأكد ؟ انها تنزف بشدة

17
00:04:24,530 --> 00:04:25,997
أنا بخير ,سيدتي

18
00:04:27,667 --> 00:04:30,568
اللعنة , نحن نحاول حل امتحان هنا

19
00:04:44,484 --> 00:04:47,351
أنت حتى لم تقولي الى اللقاء

20
00:04:49,222 --> 00:04:50,621
مع السلامة ايتها المدربة

21
00:04:51,391 --> 00:04:55,191
ادرسي جيداَ وسوف نرى اي كلية سوف تقبلك

22
00:04:56,496 --> 00:04:57,758
حقيرة

23
00:05:11,310 --> 00:05:12,641
آنسة بارك

24
00:05:12,879 --> 00:05:14,210
يوم امتحان التدريس المفتوح ؟

25
00:05:14,447 --> 00:05:15,209
اجل

26
00:05:15,815 --> 00:05:18,545
تبدين كمعلمة حقيقية الان

27
00:05:18,785 --> 00:05:20,319
لقد مَر شهر الان , صحيح ؟

28
00:05:20,319 --> 00:05:21,752
اجل

29
00:05:22,188 --> 00:05:25,521
يجب ان نخرج لشرب شئ , أليس كذلك ؟

30
00:05:26,459 --> 00:05:28,723
اهدئي , و ابذلي كل مجهودك

31
00:05:30,596 --> 00:05:31,585
لماذا ؟

32
00:05:33,332 --> 00:05:35,994
أنا ,,, اريد الذهاب الى حمام السيدات

33
00:05:38,571 --> 00:05:41,096
اوه , أنت متوترة , أليس كذلك ؟

34
00:05:42,975 --> 00:05:45,034
هيا , تفضلي

35
00:05:46,512 --> 00:05:47,774
! حظ موفق

36
00:05:56,422 --> 00:05:58,083
لنبدأ الدرس

37
00:06:02,395 --> 00:06:04,260
حسنا شباب , لنبدأ

38
00:06:08,000 --> 00:06:12,164
لنبدأ الدرس, افتحوا كتبتكم على الصفحة رقم 98

39
00:06:23,049 --> 00:06:27,213
قانون حامورابي هو اقدم قانون بالعالم

40
00:06:27,353 --> 00:06:29,014
يحتوي على 28 فقرة

41
00:06:29,222 --> 00:06:34,592
لا لا , يحتوي على 282 فقرة

42
00:06:34,727 --> 00:06:38,164
تغطي الجوانب اللاجتماعية والاقتصادية

43
00:06:38,164 --> 00:06:42,066
وايضا قريبة جدا من كل نواحي الحياه

44
00:06:45,671 --> 00:06:48,538
لنقرأ جزء من هذا القانون

45
00:06:48,641 --> 00:06:53,913
ونرى كيف كان له شخصية اجتماعية قوية

46
00:06:53,913 --> 00:06:57,371
اعطني اياها -
من يريد القراءة ؟ -

47
00:06:58,150 --> 00:07:00,448
تاريخ اليوم هو سبعة , ليقرأ الطالب رقم سبعة

48
00:07:01,187 --> 00:07:04,816
! جي كي -
جي كي ؟-

49
00:07:05,157 --> 00:07:06,852
صديقي , هاتها

50
00:07:07,159 --> 00:07:10,595
سبعة , جان كوك -
من يريدني بحق الجحيم !؟-

51
00:07:21,207 --> 00:07:22,731
اعطني اياه ,, مهما كان هاته

52
00:07:23,409 --> 00:07:24,239
الان

53
00:07:39,358 --> 00:07:40,757
الجميع هدوء

54
00:07:41,427 --> 00:07:42,985
اخرسوا

55
00:07:56,976 --> 00:07:59,171
الا تعتقد انه مثير ؟

56
00:07:59,278 --> 00:08:02,882
له شعبية كبيرة بين البنات

57
00:08:02,882 --> 00:08:05,282
هل تعلمين لماذا رسب العام الماضي ؟

58
00:08:05,952 --> 00:08:08,682
! لانه يتسكع مع البنات

59
00:08:08,754 --> 00:08:11,484
سخيف , سمعت انه خاض شجار كبير

60
00:08:11,958 --> 00:08:13,425
انظر فقط الى عضلات يده

61
00:08:13,993 --> 00:08:16,587
اذن , اخرجي مع هذا الاحمق

62
00:08:17,129 --> 00:08:18,464
حبي ,هل أنت غاضب ؟

63
00:08:18,464 --> 00:08:21,160
انسي الموضوع -
لا تكن هكذا -

64
00:08:24,737 --> 00:08:25,795
(لي سي هي )

65
00:08:27,273 --> 00:08:29,298
هل تريدين الانضمام الى دروس التقوية ؟

66
00:08:31,077 --> 00:08:33,102
لا شكرا

67
00:08:34,880 --> 00:08:35,676
(يوم جي يون)

68
00:08:48,260 --> 00:08:49,852
اذن , حظ موفق بالدراسة لوحدك

69
00:08:58,638 --> 00:09:01,436
عطلة الصيف تبدأ بالغد

70
00:09:04,910 --> 00:09:06,639
تذكروا , أنتم طلاب مدرسة عليا

71
00:09:06,779 --> 00:09:11,682
كيف تقضي عطلتك الصيفية يؤثر على مجرى حياتك

72
00:09:12,018 --> 00:09:15,852
لا تتسكع كثيرا  ولا تتسبب

73
00:09:16,188 --> 00:09:17,246
بأي مشاكل

74
00:09:17,456 --> 00:09:18,445
وايضا

75
00:09:18,591 --> 00:09:24,552
افضل 30 طالب سوف يحصلون على دروس اضافية
مجانية في المنازل

76
00:09:25,331 --> 00:09:28,698
القائمة موجودة بالخارج ,, قائمة الطلاب والعلامات

77
00:09:29,402 --> 00:09:30,596
سأراكم مجدداً  غداً

78
00:09:43,516 --> 00:09:45,848
ماذا ؟ نزلت ثلاث مراتب ؟

79
00:09:46,152 --> 00:09:49,622
اهدئي ,مع الدروس الاضافية سوف تعوضين

80
00:09:49,622 --> 00:09:52,557
مهما يكن , أنت لاتهتمين لانك دائما الاولى

81
00:09:54,994 --> 00:09:57,096
<i>(الاول (يوم جي يون</i>

82
00:09:57,096 --> 00:09:58,529
تعلمين , حقاً لم ابذل كل جهدي

83
00:09:59,298 --> 00:10:01,027
هذا افضل ما لديك

84
00:10:03,002 --> 00:10:04,697
من الان وصاعداً لن تتفوقي علي بسهولة

85
00:10:05,471 --> 00:10:08,634
صديقي , هل (جي يوم) هزمتك مرة اخرى ؟

86
00:10:09,208 --> 00:10:11,676
احمق , دائماً بالمركز الثاني

87
00:10:12,712 --> 00:10:13,974
(يونغ ران)

88
00:10:26,292 --> 00:10:27,793
<i>مركز 25
(سي لي هي )</i>

89
00:10:30,129 --> 00:10:33,530
امي , هل أنت مجنونة ؟ لماذا احتاج الى دروس اضافية ؟

90
00:10:34,333 --> 00:10:37,598
قلت اني سوف اترك السباحة
ولم اقل انني سوف ادرس اكثر

91
00:10:38,070 --> 00:10:39,970
كم دفعتي لهم هذه المرة ؟

92
00:10:40,272 --> 00:10:42,103
الايوجد لديك شئ افضل تفعلينه ؟

93
00:10:44,043 --> 00:10:45,840
لماذا تبكين الان ؟

94
00:10:46,178 --> 00:10:47,611
انسي الامر

95
00:11:14,306 --> 00:11:16,069
هل تستمتعين بالدراسة ؟

96
00:11:16,675 --> 00:11:20,771
من في هذا العالم يستمتع بالدراسة ؟

97
00:11:21,447 --> 00:11:23,472
ما تنوين ان تصبحي فيما بعد ؟

98
00:11:25,050 --> 00:11:26,142
لا اعلم

99
00:11:27,186 --> 00:11:30,212
لا تعلمين , وتدرسين بجهد كبير ؟

100
00:11:32,992 --> 00:11:35,893
لا يمكنني التفكير لحظة دخولي الجامعة

101
00:11:37,329 --> 00:11:40,059
حتى وأنت لا تسبحين سوف تستمتعين بها

102
00:11:41,200 --> 00:11:44,067
هذا ليس صحيح
أنا استمتع بالسباحة فقط

103
00:11:46,472 --> 00:11:49,566
ل يوجد شئ اخر تستمتعين به غير الدراسة ؟

104
00:11:53,612 --> 00:11:56,672
منذ زمن بعيد ... كنت احب البيانو

105
00:11:58,050 --> 00:11:59,677
البيانو ؟

106
00:12:00,452 --> 00:12:03,944
هل عزفتي لي ؟ ارجوكي

107
00:12:04,657 --> 00:12:09,321
هيا ,مرة واحدة فقط

108
00:12:47,066 --> 00:12:49,500
اللعنة , نسيت الباقي

109
00:12:50,269 --> 00:12:53,067
اوه , هيا , أنا يمكنني العزف افضل من هذا

110
00:13:23,502 --> 00:13:24,366
! لا

111
00:14:22,594 --> 00:14:24,619
حساس جدا

112
00:14:49,955 --> 00:14:52,048
طلاب اذكياء جدا

113
00:14:52,324 --> 00:14:54,758
اتمنى لو دائماً احصل على صف مثلكم

114
00:14:54,827 --> 00:14:56,294
تسهلون الامور علي

115
00:14:57,663 --> 00:15:00,833
لابد انه صف صعب على الاغبياء الذين معكم

116
00:15:00,833 --> 00:15:02,568
مجنون منحرف

117
00:15:02,568 --> 00:15:05,765
لكن تعلمون , اللعبة الحقيقية تبدأ هنا

118
00:15:06,238 --> 00:15:08,331
انظروا الى الطالب الذي بجانبكم

119
00:15:09,074 --> 00:15:10,405
يبدو انه صديقي , أليس كذلك ؟

120
00:15:11,944 --> 00:15:14,208
(مين جونك)
اجل سيدي -

121
00:15:14,446 --> 00:15:16,437
هل أنت على علاقة قوية  بتلك الفتاه ؟

122
00:15:17,916 --> 00:15:19,713
اجل

123
00:15:20,019 --> 00:15:22,681
هل تعلمين بأي وقت هي تذهب الى النوم ؟

124
00:15:26,358 --> 00:15:27,259
لا سيدي

125
00:15:27,259 --> 00:15:31,821
لهذا أنتم هنا كلكم , لتجدوا كل الاجابات

126
00:15:32,531 --> 00:15:36,194
من ينام لمدة خمس ساعات لايمكن ان يهزم من ينام 3 ساعات

127
00:15:36,335 --> 00:15:40,169
الذي يتدرب مرة لايمكنه هزيمة من يتدرب خمس مرات

128
00:15:40,239 --> 00:15:42,707
الان كلكم متنافسون

129
00:15:42,908 --> 00:15:44,643
وكيف سنتنافس ؟

130
00:15:44,643 --> 00:15:47,009
عليك التمثيل للفوز

131
00:15:47,279 --> 00:15:49,144
مفهوم ؟ -
اجل سيدي -

132
00:15:49,314 --> 00:15:51,009
جيد جداً

133
00:15:51,183 --> 00:15:53,242
اعطني الان هواتفكم

134
00:15:54,186 --> 00:15:55,915
! اغلقوها

135
00:15:56,655 --> 00:15:58,680
آنسة بارك -
اجل -

136
00:16:56,482 --> 00:16:57,642
شكرا

137
00:17:02,654 --> 00:17:05,691
هذه العاهرة معنا في نفس الصف

138
00:17:05,691 --> 00:17:07,420
انها مجرد خاسرة

139
00:17:07,526 --> 00:17:10,791
لايمكنني ان اتخيل انه علي الدراسة مع الحمقى

140
00:17:11,063 --> 00:17:13,861
دعيها تدرس ,والا ماذا ستفعل بكل نقودها ؟

141
00:17:17,603 --> 00:17:19,298
انظري لهذا

142
00:17:20,806 --> 00:17:23,468
أنا متوترة

143
00:17:24,109 --> 00:17:25,542
هل حقاً سوف تفعلينها ؟

144
00:17:26,545 --> 00:17:29,981
كيف يمكنني ان ارفض ؟
انها هدية عيد ميلاد

145
00:17:30,315 --> 00:17:31,509
أنت مجنونة

146
00:17:31,884 --> 00:17:33,181
يبدو سعيد جداً

147
00:18:08,520 --> 00:18:10,715
.... حادثة الحليب بالأمس

148
00:18:11,857 --> 00:18:13,051
... الامر هو

149
00:18:20,265 --> 00:18:21,163
آسف

150
00:18:25,537 --> 00:18:26,731
كان لابد ان تحاولي

151
00:18:28,140 --> 00:18:31,667
الطلاب كانوا صعبين جداً
لم ارى طلاب مثلهم

152
00:18:31,777 --> 00:18:32,937
أنت محقة

153
00:18:33,212 --> 00:18:36,147
انهم ينامون فترة قصيرة ,حتى وأنا اطلب منهم النوم

154
00:18:37,382 --> 00:18:39,247
اسمعوا , افكر انه يجب عليكما أنتما الاثنان

155
00:18:39,551 --> 00:18:42,384
تقضوا الليلة سويا-
ماذا !؟-

156
00:18:42,788 --> 00:18:46,087
علي ان افعل شئ مهم الليلة
وبعدها علي المغادرة

157
00:18:46,525 --> 00:18:48,584
هل هذا حقاً ضروري ؟

158
00:18:48,927 --> 00:18:51,122
عليك البقاء ومراقبة الاطفال

159
00:18:51,330 --> 00:18:55,528
سوف أغلق كل الابواب , لماذا أنت قلق ؟

160
00:18:55,934 --> 00:18:59,665
ستكون فرصة جيدة لتتعرفا على بعضكما بشكل افضل

161
00:19:00,939 --> 00:19:02,770
هل توافقين آنسة بارك ؟

162
00:19:03,041 --> 00:19:03,973
المعذرة ؟

163
00:19:10,082 --> 00:19:12,243
هل تستمعين الاخبار ؟؟

164
00:19:12,517 --> 00:19:15,213
شبح (كي هي سو)ظهر في البركة

165
00:19:15,487 --> 00:19:19,524
بشعر هكذا ,, وعضات مثل العنكبوت

166
00:19:19,524 --> 00:19:20,559
توقفي

167
00:19:20,559 --> 00:19:23,460
لكن ما كان اسمها ؟
أنا متأكدة اني سمعته

168
00:19:23,729 --> 00:19:24,830
(تشانك تي يون)

169
00:19:24,830 --> 00:19:26,821
هذا هو ! كأنت في فريق السباحة

170
00:19:27,065 --> 00:19:28,293
توقفي

171
00:19:28,467 --> 00:19:30,059
فقط توقفي

172
00:19:31,737 --> 00:19:33,568
لا تقولي اكاذيب

173
00:19:35,207 --> 00:19:38,610
ما مشكلتها ؟
أليس الامر مضحكاً ؟

174
00:19:38,610 --> 00:19:40,544
هل تعتقدين ان موت احدهمُ مضحك ؟

175
00:19:41,079 --> 00:19:42,512
ماهي مشكلتكم يا رفاق ؟

176
00:21:14,139 --> 00:21:16,130
لماذا تتسلل هكذا ؟؟؟

177
00:21:16,475 --> 00:21:20,002
لم اكن اتسلل

178
00:21:20,579 --> 00:21:23,707
لقد كنت اراقبك فقط

179
00:21:31,289 --> 00:21:34,690
يامدربة,, لديك جسد رائع مثير-
توقف -

180
00:21:37,229 --> 00:21:39,493
أنت حقا مثيرة

181
00:22:22,340 --> 00:22:23,932
على ماذا ينوي هذا الغبي ؟

182
00:22:26,411 --> 00:22:28,003
لايمكنني تحمل كل هذا

183
00:22:28,246 --> 00:22:29,645
... فقط لأني امرأه

184
00:22:30,081 --> 00:22:34,074
....يعتقد انه لديه الفرصه

185
00:22:42,260 --> 00:22:45,161
أنا مجرد فتاه جميلة , كيف يجرأ

186
00:23:49,694 --> 00:23:52,162
ولد جيد , آسفة تركتك تنتظر

187
00:23:54,499 --> 00:23:56,091
أين أنت ؟

188
00:24:03,542 --> 00:24:07,308
(جي كي )
أنا لا احب المفاجآت

189
00:24:08,580 --> 00:24:10,241
اخرج هيا

190
00:24:15,687 --> 00:24:17,484
(جانج-كوك)
هيا اظهر نفسك

191
00:24:19,124 --> 00:24:20,591
أين أنت ؟

192
00:24:35,106 --> 00:24:36,596
هل تريد الموت ؟ توقف الان

193
00:24:38,910 --> 00:24:41,401
ما رأيك ؟ رهيبة صحيح ؟؟

194
00:26:46,805 --> 00:26:48,670
<i><b>عندما تقتل ام بريئة</b></i>

195
00:26:50,709 --> 00:26:53,109
<i><b>يجب على الابن الأنتقام لموتها </b></i>

196
00:27:16,534 --> 00:27:18,934
هل هذه
(يانج ران )

197
00:27:19,070 --> 00:27:21,163
انزلوها بسرعة -
افعلها أنت -

198
00:27:21,439 --> 00:27:22,303
(هيو آ)

199
00:27:23,074 --> 00:27:24,666
هل أنت بخير ؟

200
00:27:30,515 --> 00:27:33,384
من هذه اللحظة

201
00:27:33,384 --> 00:27:35,386
سيكون هناك امتحان -
النجدة -

202
00:27:35,386 --> 00:27:39,322
منذ الان , سيموت طالب تلو الاخر

203
00:27:39,791 --> 00:27:41,258
من سيموت ؟؟؟

204
00:27:41,693 --> 00:27:43,422
من الذي يقتل ؟

205
00:27:43,728 --> 00:27:46,458
ولماذا هؤلاء الطلاب بقتلون ؟

206
00:27:46,865 --> 00:27:49,163
يجب ان نحصل على اجابة كل الاسئلة

207
00:27:49,868 --> 00:27:52,103
في الوقت الحالي ,, الوحيد القادر
على الاجابة على الاسئلة

208
00:27:52,103 --> 00:27:54,537
ربما يغادر هذا المكان على قيد الحياه

209
00:27:59,277 --> 00:28:00,369
النجدة

210
00:28:07,685 --> 00:28:08,481
شباب

211
00:28:11,356 --> 00:28:12,254
ابتعدوا عن الطريق

212
00:28:27,172 --> 00:28:28,139
هل أنت بخير ؟

213
00:28:35,747 --> 00:28:37,305
انه مغلق , ماذا نفعل ؟

214
00:28:38,149 --> 00:28:39,480
تحركوا

215
00:28:45,423 --> 00:28:47,125
! هذا المنحرف الحقير

216
00:28:47,125 --> 00:28:48,023
هل هو مغلق ؟

217
00:28:48,626 --> 00:28:49,957
لنجرب باب آخر

218
00:29:02,073 --> 00:29:05,304
هذا هراء -
الابواب الجانبية ايضا مغلقة -

219
00:29:05,443 --> 00:29:08,105
ذلك الحقير المجنون اغلق الابواب

220
00:29:09,214 --> 00:29:11,482
آنسة بارك , كل الابواب مغلقة

221
00:29:11,482 --> 00:29:14,018
ماذا سنفعل ؟ -
بسرعة -

222
00:29:14,018 --> 00:29:15,280
أنا خائفة

223
00:29:15,553 --> 00:29:18,920
هدوء , سوف اعلم ماذا يحصل

224
00:29:19,190 --> 00:29:22,785
ابقوا هنا الان , ولا تتفرقوا

225
00:29:23,027 --> 00:29:25,962
سوف اجد السيد "تشا" و بالتأكيد يملك مفاتيح احتياط

226
00:29:26,164 --> 00:29:28,029
آنسة ,,,, انظري

227
00:29:59,530 --> 00:30:00,428
دراجتي

228
00:30:01,165 --> 00:30:02,359
من أنت بحق الجحيم ؟

229
00:30:03,167 --> 00:30:04,293
كيف تجرأ على لمس دراجتي ؟

230
00:30:05,570 --> 00:30:07,401
اطفئ المحرك الان

231
00:31:40,031 --> 00:31:42,158
(هيو آ)
ما الأمر ؟

232
00:31:42,533 --> 00:31:45,593
(تي يون)
انها تي يون

233
00:31:46,037 --> 00:31:47,705
انها هنا لقتلنا

234
00:31:47,705 --> 00:31:49,468
ماهذا ؟ ما الذي يجري؟

235
00:31:49,574 --> 00:31:52,702
يونج ران , جي كي , ماتوا

236
00:31:52,877 --> 00:31:55,580
عن ماذا تتكلمون ؟

237
00:31:55,580 --> 00:31:58,983
ارجوك افتح الباب -
أنا خائفة , اريد العودة الى المنزل -

238
00:31:58,983 --> 00:32:01,543
ماذا سنفعل ؟ -
ارجوك سيدي ,,, انقذنا -

239
00:32:03,621 --> 00:32:05,452
السيد (كانج) معه المفاتيح

240
00:32:05,857 --> 00:32:08,018
ارجوك سيدي انقذنا

241
00:32:10,795 --> 00:32:12,023
لا توجد اشارة

242
00:32:13,297 --> 00:32:15,527
لحظة , الجميع هدوء

243
00:32:16,267 --> 00:32:17,666
عودوا الى غرفة الصف

244
00:32:18,036 --> 00:32:19,799
كل واحد منكم ,, مفهوم ؟

245
00:32:22,640 --> 00:32:25,404
ابقي مع الاطفال, هل يمكنك فعل هذا ؟

246
00:32:34,285 --> 00:32:37,277
سيدي , اعتقد ان احدهم قطع الاسلاك

247
00:32:39,724 --> 00:32:41,021
حتى انه لايوجد اشارة لاسلكي

248
00:32:44,862 --> 00:32:46,420
الم تشاهدي كيف مات جي كي

249
00:32:51,335 --> 00:32:53,394
(هيو آ)
تقول ان من فعل هذا هي تي يون

250
00:32:53,938 --> 00:32:57,135
اجل , الفتاه التي ماتت بوهي تقفز للغطس

251
00:32:57,542 --> 00:32:59,777
لم اتحدث معها مطلقاً

252
00:32:59,777 --> 00:33:01,768
ولا أنا -
حتى ولا أنا -

253
00:33:02,380 --> 00:33:04,905
هل تعتقدون انها هي ؟

254
00:33:05,316 --> 00:33:07,614
من (تي يون) هل تعرفونها ؟

255
00:33:12,623 --> 00:33:14,113
اغبياء بلداء

256
00:33:14,459 --> 00:33:16,086
هل رأيتم شبح يستخدم السماعات !؟

257
00:33:16,394 --> 00:33:18,294
او يركب دراجة ؟

258
00:33:19,764 --> 00:33:23,825
انه احد المجانين يحاول اللعب بنا

259
00:33:24,035 --> 00:33:25,002
فهمتم ؟

260
00:33:25,002 --> 00:33:26,492
من ؟؟ ولماذا ؟

261
00:33:30,641 --> 00:33:31,972
الا تشاهدون الاخبار؟

262
00:33:32,376 --> 00:33:34,435
هل تعتقدون ان الناس تحتاج الى سبب حتى تقتل ؟

263
00:33:34,912 --> 00:33:36,846
!! تقتل من اجل المتعة فقط

264
00:33:38,216 --> 00:33:40,343
من الذي كان في الممر قبل قليل ؟؟

265
00:33:40,651 --> 00:33:42,346
كل واحد يتحقق من الشخص الذي بجواره

266
00:33:43,087 --> 00:33:45,419
قلت تحققوا الان , هل تريدون الموت ؟

267
00:33:52,096 --> 00:33:54,530
أين كنت قبل قليل ؟
لا اعتقد انك كنت هنا

268
00:33:54,632 --> 00:33:57,624
لست الفاعل , كنت هنا طوال الوقت

269
00:33:59,837 --> 00:34:01,168
لا يوجد شهود

270
00:34:01,305 --> 00:34:03,830
لم يكن أنا , ليقل احدكم شيئأً

271
00:34:04,475 --> 00:34:07,069
ايها المجنون الحقير -
توقف -

272
00:34:07,178 --> 00:34:08,577
ماذا تعتقد انك فاعل ؟

273
00:34:15,186 --> 00:34:16,949
هل تريدين لعب دور المعلمة الان ؟؟

274
00:34:56,127 --> 00:34:58,561
(هيو آ)
ماذا بك ؟ ما عليك ؟

275
00:34:59,562 --> 00:35:01,562
لمزيد من الأفلام والترجمات
اسامة اسعد -الاردن
OOSama123@hotmail.com

276
00:35:08,673 --> 00:35:09,970
توقفي

277
00:35:10,074 --> 00:35:11,063
اهدئي

278
00:35:11,943 --> 00:35:12,807
توقفي

279
00:35:14,078 --> 00:35:15,841
(هيو آ)

280
00:35:17,548 --> 00:35:19,106
هذا ليس دواء
(هيو آ)

281
00:35:19,217 --> 00:35:20,844
احدهم غير الحبات

282
00:35:29,894 --> 00:35:31,486
(هيو آ)

283
00:35:33,531 --> 00:35:34,623
(هيو آ)

284
00:35:37,735 --> 00:35:39,862
<i><b>عندما تقتل ام بريئة</b></i>

285
00:35:40,338 --> 00:35:42,738
<i><b>يجب على الابن الأنتقام لموتها </b></i>

286
00:35:44,775 --> 00:35:48,040
الملكة المقتولة يوون
هي ام الملك يوينسان

287
00:35:48,613 --> 00:35:51,844
الملكة المقتولة ؟
وكيف تم قتلها ؟

288
00:35:53,017 --> 00:35:57,010
تم تسميمها حتى ماتت

289
00:36:09,166 --> 00:36:11,157
سيدي , أين كنت ؟

290
00:36:14,038 --> 00:36:15,130
ماذا ؟

291
00:36:15,640 --> 00:36:17,369
على الاقل , هل اتصلت بالشرطة ؟

292
00:36:17,842 --> 00:36:22,006
أين كنت والطلاب يقتلون؟

293
00:36:22,179 --> 00:36:24,272
لماذا دائماً,,دائماً, تظهر متأخر ؟؟

294
00:36:30,888 --> 00:36:32,583
.......كيف تجر

295
00:36:33,591 --> 00:36:35,684
ماذا ؟ ستضربني ؟

296
00:36:35,960 --> 00:36:37,257
كيف تجرأ على هذا؟؟

297
00:36:37,328 --> 00:36:38,352
حقير

298
00:36:43,334 --> 00:36:44,426
اللعنة

299
00:37:16,167 --> 00:37:18,328
توقفوا عن الحركة

300
00:37:18,602 --> 00:37:19,864
هل تريدون الموت كلكم ؟

301
00:37:21,205 --> 00:37:22,433
هل تريدون ؟

302
00:37:25,443 --> 00:37:26,637
إسمعوني جيداً

303
00:37:28,446 --> 00:37:31,279
الهاتف لايعمل ,,, ولاتوجد طريق للخروج

304
00:37:32,183 --> 00:37:34,981
إذا لم نتكاتف سوياً فلن ننجو

305
00:37:36,354 --> 00:37:39,551
سوف اذهب الى غرفة الصيانة

306
00:37:40,257 --> 00:37:41,690
كل واحد يبقى في غرفته

307
00:37:41,792 --> 00:37:43,419
مهما حصل , لاتتفرقوا

308
00:37:44,995 --> 00:37:46,724
ابقوا سوياً طوال الوقت

309
00:37:48,332 --> 00:37:49,424
مفهوم ؟

310
00:38:14,992 --> 00:38:15,981
بحذر

311
00:38:23,901 --> 00:38:29,806
الصورة ,,, مازلت معلقه في غرفة
(تي يون)

312
00:38:36,981 --> 00:38:40,883
هذه اول مرة تذكرين اسمها بعد وفاتها

313
00:38:42,653 --> 00:38:46,111
يبدو انكي لم تنسيها بعد كل الذي حصل

314
00:38:52,463 --> 00:38:53,930
......دقيقة

315
00:38:54,799 --> 00:38:58,394
(سي هي)
هل كنت تعيشي مع (تي يون) ؟

316
00:38:59,770 --> 00:39:01,431
...لأقول الحقيقة

317
00:39:03,574 --> 00:39:07,874
أنا حقاً اكره
(تي يون)

318
00:39:11,449 --> 00:39:13,713
حتى من قبل ما ألتقيها أول مرة

319
00:39:15,619 --> 00:39:17,553
يجب ان يكونوا هنا الان

320
00:39:20,257 --> 00:39:24,887
(سي هي)
افرحي قليلاً, تبدين كئيبة جداً

321
00:39:26,397 --> 00:39:27,625
لقد وصلوا

322
00:39:27,965 --> 00:39:29,091
نحن هنا

323
00:39:30,434 --> 00:39:33,801
هل تنتظرون منذ مدة ؟؟؟-
لا, لقد وصلنا للتو-

324
00:39:34,038 --> 00:39:36,029
لابد انك
(تي يون)

325
00:39:37,074 --> 00:39:39,269
كيف الحال ؟

326
00:39:40,711 --> 00:39:44,010
(سي هي)
كيف حالك ؟

327
00:39:45,115 --> 00:39:46,480
سررت بلقائك
(سي هي)

328
00:39:54,892 --> 00:39:56,985
(تي يون)
هل تستمتعين بالمدرسة الجديدة ؟

329
00:39:57,094 --> 00:39:59,563
اجل , البركة كبيرة جداً

330
00:39:59,563 --> 00:40:02,623
لكن الطلاب يدرسون كثيراً

331
00:40:03,334 --> 00:40:07,031
لكنني سعيدة اني سأكون في نفس
صف (سي هي) الفصل المقبل

332
00:40:07,972 --> 00:40:10,770
أتمنى أن لايعرف طلاب الصف أي شئ عنا

333
00:40:13,644 --> 00:40:15,134
حسناً

334
00:40:18,949 --> 00:40:20,143
... الان

335
00:40:22,386 --> 00:40:23,819
أنا اكرهها اكثر و أكثر

336
00:40:28,659 --> 00:40:34,962
لأني اشعر بالذنب لكل ما حصل

337
00:40:39,336 --> 00:40:42,703
بعد مقتل
(تي يون)

338
00:40:45,075 --> 00:40:48,909
كنت اعتقد انك لم تهتمي لما حدث

339
00:40:52,383 --> 00:40:56,615
في جنازة , تي يون
كنت غاضبة

340
00:40:58,422 --> 00:41:02,518
منك ومنها

341
00:41:08,365 --> 00:41:13,098
لماذا كني تخفين حقيقة انكم اخوة عني !؟

342
00:41:14,939 --> 00:41:18,170
لماذا قررت الأنتحار

343
00:41:20,411 --> 00:41:22,003
كنت غاضبة

344
00:41:29,787 --> 00:41:38,422
(نا ريا)
اريد اخبرك ,,, أنني آسفة جقاً

345
00:41:46,003 --> 00:41:47,868
حتى لوكنتي ,,, انه متأخر جداً

346
00:41:50,741 --> 00:41:52,810
لم اكن اعرف (تي يون) جيداً

347
00:41:52,810 --> 00:41:55,210
لم يكن لدي اي شئ ضدها

348
00:41:55,813 --> 00:41:57,371
أنا خائفة جداً

349
00:41:57,514 --> 00:42:00,244
لابد انك تعلمين شيئاً , صحيح ؟

350
00:42:03,454 --> 00:42:07,151
هيا رفاق افتحوا الباب
(انه أنا (كيونج هي

351
00:42:07,257 --> 00:42:09,748
(انه أنا (كيونج هي

352
00:42:10,060 --> 00:42:13,962
افتحوا الباب ارجوكم

353
00:42:23,540 --> 00:42:24,632
كيونج هي

354
00:42:30,214 --> 00:42:31,340
تعالي الى هنا

355
00:42:41,258 --> 00:42:43,886
هل تذكرين ؟

356
00:42:44,895 --> 00:42:47,455
آخر سنة , عندما ذهبنا في رحلة المدرسة

357
00:42:49,967 --> 00:42:52,561
الجميع رفضوا الجلوس بجانبي

358
00:42:55,572 --> 00:42:57,733
لكنك فعلتي

359
00:42:58,742 --> 00:43:00,801
حتى انك شاركتني غدائك

360
00:43:07,251 --> 00:43:08,445
هل تشعرين بالبرد ؟؟

361
00:43:10,521 --> 00:43:13,979
هل تريدين بطانية ؟؟-
لا -

362
00:43:15,392 --> 00:43:17,724
الى أين تذهبين ؟

363
00:43:18,662 --> 00:43:20,027
ابقي معي

364
00:43:23,701 --> 00:43:26,670
لايمكننا فقط الجلوس هنا في غرفنا بدون ان نفعل شئ

365
00:43:29,540 --> 00:43:31,201
لماذا لا يستعمل هذا الباب ؟

366
00:43:35,546 --> 00:43:36,843
لكن لماذا نحن هنا ؟؟

367
00:43:41,151 --> 00:43:42,140
<i><b>"بينجو"</b></i>

368
00:43:44,722 --> 00:43:46,087
(كيونج هي)

369
00:43:47,624 --> 00:43:48,955
أين أنت ؟

370
00:43:52,896 --> 00:43:55,490
المكان خطير هنا حتى تتجولي وحيدة

371
00:43:57,301 --> 00:43:58,598
(كيونج هي)

372
00:43:59,803 --> 00:44:02,772
لست مجنون

373
00:44:08,946 --> 00:44:10,675
هل أنت هنا؟

374
00:44:12,382 --> 00:44:14,782
هل أنت تختبئين هناك ؟

375
00:44:15,886 --> 00:44:17,376
كنت ابحث عنك

376
00:44:18,555 --> 00:44:20,250
لما لا تجبين ؟

377
00:44:24,394 --> 00:44:25,588
(كيونج هي)

378
00:44:27,131 --> 00:44:30,589
أين أنت ؟

379
00:44:33,971 --> 00:44:36,496
اشبك نفس الألوان سوياً

380
00:44:59,129 --> 00:45:00,858
لقد عادت

381
00:45:27,658 --> 00:45:28,716
.... اهربوا

382
00:45:29,626 --> 00:45:30,388
ماذا ؟

383
00:45:57,221 --> 00:46:01,351
...سيـــ

384
00:46:48,338 --> 00:46:49,396
سيدي

385
00:46:56,780 --> 00:46:58,805
قلت لك ان تبقي غرفتك

386
00:47:05,422 --> 00:47:09,153
هل يمكن ان يكون هذا يحدث بسبب ذلك ؟

387
00:47:13,630 --> 00:47:15,791
يونج ران ,, جي كي

388
00:47:17,801 --> 00:47:19,792
كلهم كانوا هناك عندما حدث هذا

389
00:47:24,308 --> 00:47:25,775
اصمتي

390
00:47:27,311 --> 00:47:29,905
لا أحد يعرف عن هذا

391
00:47:31,915 --> 00:47:36,113
لهذا , لا تذكريه حتى

392
00:47:38,355 --> 00:47:39,617
مفهوم ؟

393
00:47:43,260 --> 00:47:45,990
هناك اكثر من شخص

394
00:48:32,042 --> 00:48:35,739
لاتقلق سيدي ,, لن تكون هناك اي مشاكل

395
00:48:37,581 --> 00:48:38,809
لا بأس

396
00:48:40,217 --> 00:48:42,082
من دواعي سروري ان اخدم

397
00:48:43,387 --> 00:48:47,289
(جي يون)
يجب ان لا تتدخل بهذا النوع من الامور

398
00:48:50,761 --> 00:48:51,989
(ون هو )

399
00:48:56,933 --> 00:48:59,629
اريد الحديث معك

400
00:49:00,771 --> 00:49:02,500
هل يمكنك سماعي ؟

401
00:49:04,441 --> 00:49:05,601
(ون هو )

402
00:49:11,848 --> 00:49:12,940
(ون هو )

403
00:49:14,985 --> 00:49:16,213
(ون هو )

404
00:49:29,533 --> 00:49:34,766
لما أنت هنا لوحدك ؟

405
00:49:37,874 --> 00:49:40,468
اخبرتك ان تبقى مع زملائك

406
00:49:43,313 --> 00:49:44,302
أنا آسف

407
00:50:57,354 --> 00:50:58,286
ماهذا ؟

408
00:51:02,259 --> 00:51:03,487
هل هذا ,,,, (سو لي) ؟

409
00:51:08,165 --> 00:51:09,154
(انه السيد (تشا

410
00:51:10,534 --> 00:51:11,592
" الغرفة المظلمة "

411
00:51:16,306 --> 00:51:17,273
سيدي

412
00:51:17,574 --> 00:51:18,472
هناك

413
00:51:21,811 --> 00:51:22,646
الباب لا يفتح

414
00:51:22,646 --> 00:51:23,670
سيدي

415
00:51:26,049 --> 00:51:27,038
انظروا الى هناك

416
00:51:38,828 --> 00:51:41,058
أليس هؤلاء (يونج ران) و (جي كي )؟

417
00:51:45,902 --> 00:51:47,062
جي يون ؟؟

418
00:51:49,206 --> 00:51:50,400
انه لغز
" تجميع الكلمة "

419
00:51:51,908 --> 00:51:53,705
R. O. M. E. M.

420
00:52:01,084 --> 00:52:02,244
ذكريات ؟

421
00:52:02,385 --> 00:52:03,579
"لايوجد حرف , "واي
" آخر حرف في ذكريات"

422
00:52:06,456 --> 00:52:08,583
I. T. N.

423
00:52:08,792 --> 00:52:09,486
إبتعدوا

424
00:52:19,436 --> 00:52:20,767
انها
" تذكار موري"

425
00:53:03,980 --> 00:53:06,039
لم نكن للننقذه على أي حال

426
00:53:07,984 --> 00:53:09,918
احدهم يعبث بنا

427
00:53:13,423 --> 00:53:16,017
من أنت ايها الحقير ؟
اظهر نفسك؟

428
00:53:16,760 --> 00:53:19,194
توقف عن الاختباء , واظهر نفسك

429
00:53:22,065 --> 00:53:24,056
الحرف الذي كان على وجهه
"يونج ران"

430
00:53:26,136 --> 00:53:27,763
لو جمعنا الحروف ,,, سوف تعني
" من اجل النسيان "

431
00:53:38,315 --> 00:53:39,873
" تذكار موري"

432
00:53:43,119 --> 00:53:45,144
تذكّرْ فنائَك

433
00:53:53,330 --> 00:53:57,994
(تي يون)
لم تنتحر اذن ؟؟

434
00:54:02,672 --> 00:54:04,731
ما الذي يجري بحق الجحيم ؟

435
00:54:05,475 --> 00:54:07,466
(سي هي) , و (تي يون )
كانوا اخوات

436
00:54:07,977 --> 00:54:09,604
سمعت كل شئ

437
00:54:10,246 --> 00:54:12,271
كأنت تكذب علينا طوال الوقت

438
00:54:12,415 --> 00:54:15,816
قولي ,,,, كل ما تعرفي ,, قولي كل شئ

439
00:54:15,919 --> 00:54:18,649
لا , لم يكن الامر هكذا

440
00:54:19,989 --> 00:54:24,585
أنا فقط لم اكن اعلم ماذا علي ان افعل

441
00:54:33,303 --> 00:54:34,964
.....الطلاب في الصور

442
00:54:37,140 --> 00:54:38,437
كلهم اموات صحيح ؟

443
00:54:42,379 --> 00:54:44,677
( جي يون)
أين هي ؟؟؟؟

444
00:54:55,892 --> 00:54:56,824
( جي يون)

445
00:54:58,061 --> 00:54:59,289
آنسة بارك

446
00:55:03,333 --> 00:55:05,267
أخبرتك ان تبقي مع الطلاب

447
00:55:05,368 --> 00:55:08,929
آنسة بارك, ماذا علي ان افعل ؟؟

448
00:55:09,139 --> 00:55:12,370
عن ماذا تتكلمين ؟؟ ما الامر ؟

449
00:55:13,143 --> 00:55:14,576
أنا التالية

450
00:55:14,878 --> 00:55:18,405
اذا مات ,سو لي
لم يبقى سوى أنا

451
00:55:18,948 --> 00:55:22,509
آنسة بارك, انه دوري أنا لأموت

452
00:55:31,728 --> 00:55:33,787
هل يجب علينا حقاً ان ندرس في ليلة الجمعة ؟

453
00:55:37,100 --> 00:55:39,864
لماذا ولدت في هذه الدولة ؟

454
00:55:40,637 --> 00:55:44,539
أنت , هل معاك زجاجة خمر في خزأنتك ؟

455
00:55:44,941 --> 00:55:45,771
لديك ؟

456
00:55:53,550 --> 00:55:55,381
لنذهب ,, وقت الاستراحة

457
00:55:58,822 --> 00:56:03,816
ارفعوا الكؤوس-
اشربوا -

458
00:56:14,137 --> 00:56:15,071
نخب ,, سو لي

459
00:56:15,071 --> 00:56:16,265
نخبكم

460
00:56:20,877 --> 00:56:25,007
جي كي , كم عدد البنات البيض الذين نمت معاهن ؟؟

461
00:56:29,385 --> 00:56:30,443
حقا ؟

462
00:56:31,921 --> 00:56:34,355
هل علينا فعل هذا ؟-
ابتعد -

463
00:56:38,428 --> 00:56:40,953
(سو لي )
هل مارست الجنس في حياتك ؟

464
00:56:43,600 --> 00:56:46,068
هل هذا حقاً مهم ؟

465
00:56:49,539 --> 00:56:50,563
ماذا ؟

466
00:56:51,107 --> 00:56:52,074
لماذا ؟

467
00:56:56,613 --> 00:56:59,605
هل فعلتموها كلكم ؟؟؟

468
00:57:22,038 --> 00:57:25,007
واو , انها مثيرة جداً

469
00:57:28,411 --> 00:57:31,039
حسناً , هذه فؤصتك

470
00:57:32,415 --> 00:57:34,315
! انها مشهورة بأنها عاهرة

471
00:57:38,321 --> 00:57:39,652
وماذا تعني ؟

472
00:57:42,325 --> 00:57:44,657
ماذا ؟ لايمكنك فعلها ؟

473
00:57:46,462 --> 00:57:47,861
سأفعلها أنا

474
00:57:48,431 --> 00:57:49,455
بحق الجحيم هيا

475
00:57:53,870 --> 00:57:54,996
ماذا ؟

476
00:57:56,639 --> 00:57:57,970
هل تعتقد انه يمكنني فعلها ؟

477
00:58:00,510 --> 00:58:01,738
انه لاشئ

478
00:58:05,582 --> 00:58:06,480
صديقي ,, هيا تحرك

479
00:58:06,616 --> 00:58:08,880
اللعنة , هذه الغبية قوية

480
00:58:15,358 --> 00:58:16,552
امسكوها

481
00:58:16,659 --> 00:58:18,286
ياله م أمر مهين

482
00:58:19,929 --> 00:58:21,419
لاشئ يوجد لا يمكنني فعله

483
00:58:24,000 --> 00:58:25,092
لاشئ

484
00:58:30,273 --> 00:58:31,297
عبقرية فذة

485
00:58:32,976 --> 00:58:35,342
اللعنة , لابد ان هذا مؤلم

486
00:58:37,747 --> 00:58:39,681
أنت , هل أنت بخير ؟

487
00:58:45,955 --> 00:58:47,752
قذارة البشر

488
00:58:48,858 --> 00:58:51,418
انه أمر عادي بين الاصدقاء

489
00:58:52,095 --> 00:58:54,689
أنتم شاهدتم هذا ,, سوف أُبلغ الشرطة

490
00:58:55,031 --> 00:58:58,000
أنت يا حمقاء,, ألا تعلمين ان والده هو المدّعي؟؟؟

491
00:58:58,201 --> 00:59:01,295
تفضلي ,, لنرى من الذي سيتعرض للمشاكل

492
00:59:07,944 --> 00:59:10,174
(تي يون)
أنا آسفة

493
00:59:10,813 --> 00:59:12,303
لننسى هذا فقط وما جرى بالماضي

494
00:59:13,850 --> 00:59:16,785
أنت تريدين ان تكملي السباحة ؟ أليس كذلك ؟

495
00:59:41,878 --> 00:59:43,573
جي,,,,,جي يون

496
00:59:51,721 --> 00:59:54,246
لقد كنا نمزح فقط

497
00:59:54,323 --> 00:59:56,188
نحن لم نقصد ان نقتلها

498
00:59:56,993 --> 01:00:01,089
ساعديني , تعالي معي الى مركز الشرطة

499
01:00:01,831 --> 01:00:03,924
سوف اسلم نفسي الى الشرطة

500
01:00:04,467 --> 01:00:10,497
آنستي ,,, ارجوكي , افعلي اي شئ
أنا اموت من الخوف

501
01:00:22,752 --> 01:00:23,912
.....اذن

502
01:00:25,455 --> 01:00:26,683
لماذا فعلتي هذا ؟

503
01:00:34,430 --> 01:00:36,728
لماذا تقولين هذا الان ؟

504
01:00:43,106 --> 01:00:44,073
(جي يون)

505
01:00:49,579 --> 01:00:51,012
ماذا سنفعل ؟

506
01:00:54,383 --> 01:00:56,112
أليست هذه المُدرسة المتدربة ؟

507
01:00:56,552 --> 01:00:58,452
هل وجدتم الاجابات ؟؟؟؟

508
01:00:59,956 --> 01:01:03,221
طريقة الحل اهم بكثير من الاجابات نفسها

509
01:01:04,594 --> 01:01:07,096
لا تنسوا هذا-
عن ماذا تتكلم ؟-

510
01:01:07,096 --> 01:01:09,530
لكل فعل ردة فعل

511
01:01:09,866 --> 01:01:12,858
سوف أُعطيكم فرصة اخيرة

512
01:01:13,236 --> 01:01:16,933
لمدة عشرة دقائق ,, سيكون هناك ارسال

513
01:01:17,206 --> 01:01:20,334
في القاعة, سيكون هناك خزنة ويوجد هناك هاتف

514
01:01:20,443 --> 01:01:24,209
بالهاتف النقال,, اتصلوا بالشرطة او بالمنزل

515
01:01:24,347 --> 01:01:29,114
اذا لم تتمكنوا من فعلها خلال الوقت
ستموتون كلكم

516
01:01:29,652 --> 01:01:32,348
أنتم طلاب اذكياء

517
01:01:33,556 --> 01:01:35,786
لهذا ,,, أنا متأكدة انكم سوف تتوصلون للقرار الصحيح

518
01:01:38,661 --> 01:01:41,687
ماذا علينا ان نفعل ؟-
لنذهب الى القاعة اولاً-

519
01:01:43,266 --> 01:01:44,324
هيا

520
01:01:48,671 --> 01:01:50,798
المعلمة في الاستوديو , صحيح ؟

521
01:01:51,641 --> 01:01:53,472
لن ادع تلك الحقيرة تنجو بفعلتها

522
01:02:05,888 --> 01:02:07,378
أحسن صنعاً

523
01:02:08,357 --> 01:02:10,689
المشروبات -
شكراً-

524
01:02:15,398 --> 01:02:18,231
" (خاب ظني فيك, للنفصل , (تي يون"

525
01:02:30,413 --> 01:02:31,505
أنا
(نا ري)

526
01:02:31,747 --> 01:02:33,612
هل تحدثتي الى (تي يون) ؟؟

527
01:02:34,817 --> 01:02:36,114
حقاً

528
01:02:37,153 --> 01:02:38,745
انه لا تجيب على الهاتف

529
01:02:42,625 --> 01:02:43,421
(تي يون)

530
01:02:43,993 --> 01:02:44,721
(تي يون)

531
01:02:45,561 --> 01:02:46,653
(تي يون)

532
01:02:47,230 --> 01:02:48,322
(تي يون)

533
01:02:49,298 --> 01:02:51,198
إستيقظي

534
01:02:56,138 --> 01:02:57,605
(تي يون)

535
01:02:57,874 --> 01:02:59,239
سوو,,,,لي

536
01:03:03,379 --> 01:03:05,414
(تي يون)
لا تتحدثي ,,سيكون كل شئ على ما يرام

537
01:03:05,414 --> 01:03:07,075
لا تقولي أي شئ

538
01:03:10,686 --> 01:03:13,120
من المأكد انه ذبحها

539
01:03:13,256 --> 01:03:14,557
لقد كان مغطى بالدماء

540
01:03:14,557 --> 01:03:18,618
لقد تم طرده مرة اخرى العام الماضي

541
01:03:19,629 --> 01:03:22,257
لتصرفاته السيئة

542
01:03:22,498 --> 01:03:23,522
هذا هو

543
01:03:23,933 --> 01:03:25,992
رأيته يدخل المسبح

544
01:03:26,102 --> 01:03:28,195
لقد كنا نخرج من المسبح

545
01:03:28,571 --> 01:03:30,596
ولابد انهم كانوا ينامون سوياً

546
01:03:30,706 --> 01:03:33,197
(تي يون)
حقاً سهلة المنال للرجال

547
01:03:35,511 --> 01:03:38,742
اذا صديقتي فعلت هذا
سأقتلها بكل تأكيد

548
01:03:40,182 --> 01:03:42,013
(جانك بام)
غامض قليلاً

549
01:03:43,686 --> 01:03:49,090
أنا لست قريبة منهم , لهذا أنا لا اعرف اي شئ

550
01:03:49,458 --> 01:03:52,586
هذه القضية يجب ان تنتهي بسرعة
الامتحأنات على الأبواب

551
01:03:55,731 --> 01:03:57,323
أهلا , سيدي

552
01:03:57,700 --> 01:04:00,225
شكرا لك , أنا افعل ما بوسعي

553
01:04:00,970 --> 01:04:03,734
لا تقلق , سوف نهتم بإبنتك

554
01:04:05,441 --> 01:04:06,806
اوه , إبنتي

555
01:04:07,109 --> 01:04:08,701
انها بالترتيب الاول

556
01:05:07,036 --> 01:05:08,867
هذا جاء لك

557
01:05:09,338 --> 01:05:10,896
لم يكن هناك اي اسم

558
01:05:11,807 --> 01:05:12,603
حقا ؟

559
01:05:15,478 --> 01:05:16,502
كيف أمي ؟

560
01:05:18,714 --> 01:05:23,014
انها تتحسن
انها مشتاقة لك

561
01:05:27,023 --> 01:05:29,082
أحضريها المرة القادمة

562
01:05:30,626 --> 01:05:32,321
مر وق طويل بدون ان اراها

563
01:05:33,162 --> 01:05:34,186
حسنا

564
01:05:41,637 --> 01:05:42,865
أين ذهبت ؟

565
01:05:45,541 --> 01:05:48,305
من ؟ -
من غيرها , تي يون-

566
01:05:49,078 --> 01:05:50,773
لقد قابلتها من قبل

567
01:05:51,514 --> 01:05:52,776
عزيزتي
(تي يون)

568
01:05:54,984 --> 01:05:56,110
مستغرب الى أين ذهبت ؟

569
01:06:01,357 --> 01:06:03,291
ألم ترين
(تي يون)

570
01:06:06,629 --> 01:06:07,687
أجبيبي

571
01:06:08,631 --> 01:06:10,189
أين يمكن ان تكون ؟

572
01:06:19,041 --> 01:06:20,201
(جانك بام)

573
01:06:21,610 --> 01:06:23,339
سوف أُصبح مدرسة تحت التدريب

574
01:06:24,280 --> 01:06:26,214
لهذا لن تراني لمدة

575
01:06:28,117 --> 01:06:29,482
يبدو الأمر صعب

576
01:06:30,753 --> 01:06:31,947
يمكنني المساعدة ؟؟

577
01:06:39,295 --> 01:06:43,026
يمكنكي الذهاب الآن
سوف اهتم أنا بالباقي

578
01:06:44,366 --> 01:06:48,564
(جانك بام)
كل شئ أنتهى , هل تريد ان تأتي معي ؟

579
01:06:49,472 --> 01:06:51,201
سوف اكون خلفك

580
01:07:27,009 --> 01:07:28,033
آنسة بارك

581
01:07:34,116 --> 01:07:36,880
اللعنة ! هذا الشعور جيد

582
01:07:39,655 --> 01:07:41,850
أين الخزنة ؟ -
هناك -

583
01:07:42,958 --> 01:07:43,925
شباب

584
01:07:45,261 --> 01:07:46,262
(جي يون)

585
01:07:46,262 --> 01:07:47,661
ساعدوني هنا

586
01:07:53,502 --> 01:07:55,993
اللعنة ! وكيف من المفترض ان نفتحها ؟؟

587
01:07:58,607 --> 01:07:59,835
هاهو ! المفتاح

588
01:08:02,878 --> 01:08:04,368
! لا

589
01:08:09,285 --> 01:08:10,752
اتركها

590
01:08:12,955 --> 01:08:14,445
(جي يون)
أنت بخير ؟

591
01:08:14,790 --> 01:08:16,519
لا تلمسوا المفتاح

592
01:08:17,760 --> 01:08:20,388
الهاتف بالداخل !! كيف يفترض بنا ان نحصل عليه ؟

593
01:08:20,729 --> 01:08:23,165
نقطعه -
لايمكننا قطع سلك حديدي -

594
01:08:23,165 --> 01:08:24,792
اذن ,, أنت حاولي

595
01:08:26,936 --> 01:08:30,072
ابحثوا عن ,, منشار , فأس , اي شئ-
لايوجد وقت لهذا -

596
01:08:30,072 --> 01:08:33,442
كل هذا بسببك -
لا اريد ان اموت -

597
01:08:33,442 --> 01:08:35,376
اذن , تقتلوني , لتفتحوا الباب ؟؟؟

598
01:08:42,251 --> 01:08:44,617
لابد من وجود طريق آخر

599
01:08:45,087 --> 01:08:46,645
صحيح ما يقوله

600
01:08:47,523 --> 01:08:48,956
نحن اصدقاء

601
01:08:49,358 --> 01:08:52,054
اصدقاء مؤخرتي !! انها حقيرة

602
01:08:52,161 --> 01:08:55,096
لا يجب ان نضيع الوقت

603
01:08:55,631 --> 01:08:56,620
لا تفعلوا

604
01:08:58,234 --> 01:08:59,895
اتركيه-
لا تفعلي-

605
01:09:05,674 --> 01:09:07,073
حصلت على المفتاح

606
01:09:08,277 --> 01:09:09,767
(جي يون)

607
01:09:13,315 --> 01:09:15,476
.... هل تعتقدين حقاً انكي سوف تنجين اذا حصلتــ

608
01:09:19,755 --> 01:09:20,813
! انزلوها

609
01:09:32,568 --> 01:09:33,967
اسحبوا بقوة

610
01:09:36,505 --> 01:09:38,132
ليبعدهُم احدكم

611
01:09:40,843 --> 01:09:42,674
بسرعة ,, لايوجد وقت

612
01:09:51,086 --> 01:09:51,848
بسرعة

613
01:09:55,090 --> 01:09:56,387
بسرعة , ارجوكم

614
01:09:56,725 --> 01:09:57,660
امي ! النجدة

615
01:09:57,660 --> 01:09:58,718
انقذينا

616
01:09:59,928 --> 01:10:02,055
ماذا ؟ إنقطع الإتصال ؟؟

617
01:11:03,258 --> 01:11:05,089
شباب ,,, هناك من سلم الحريق

618
01:11:09,331 --> 01:11:11,128
انه مغلق ! ما الهدف من الحركة ؟

619
01:11:11,233 --> 01:11:13,793
اغبياء, حتى نحترق ونحن أحياء

620
01:11:14,636 --> 01:11:15,933
شباب , تعالوا معي

621
01:11:16,538 --> 01:11:18,597
إذا كنتم تريدون العيش ,, إتبعوني

622
01:11:20,776 --> 01:11:22,004
تقدموا

623
01:11:22,478 --> 01:11:23,843
(سي هي )
لنذهب

624
01:11:33,522 --> 01:11:34,318
تحركوا

625
01:11:35,124 --> 01:11:35,954
تحركوا

626
01:11:46,769 --> 01:11:47,736
لاصق , لاصق

627
01:11:48,670 --> 01:11:49,637
اعطوني اكثر

628
01:11:50,372 --> 01:11:51,999
هنا

629
01:11:54,476 --> 01:11:55,841
انه جاهز , هيا

630
01:12:05,421 --> 01:12:06,945
يكفي , توقفوا

631
01:12:07,122 --> 01:12:08,111
الكل ,,اركضوا

632
01:12:19,301 --> 01:12:20,461
أنت تدخن , صحيح ؟

633
01:12:58,707 --> 01:12:59,731
( كون وو)

634
01:13:01,076 --> 01:13:02,338
لايمكنني ان أجد
(سي هي )

635
01:13:21,330 --> 01:13:22,388
(سي هي )

636
01:13:31,306 --> 01:13:32,374
أنا خائفة

637
01:13:32,374 --> 01:13:34,342
الجميع يعرف كيف يسبح

638
01:13:35,277 --> 01:13:38,110
اوعديني ان لا تتركيني -
حسناً -

639
01:13:45,254 --> 01:13:46,118
هيا , مرة أُخرى

640
01:14:29,031 --> 01:14:30,191
كيف الحال ؟

641
01:14:37,306 --> 01:14:38,637
(جانك بوم)

642
01:14:39,775 --> 01:14:41,436
هل رأيتي
( تي يون)

643
01:14:45,347 --> 01:14:46,541
أين يمكن ان تكون ؟

644
01:14:50,285 --> 01:14:51,479
ألم تريها ؟؟

645
01:14:55,724 --> 01:14:56,952
تتعلمين

646
01:15:03,665 --> 01:15:06,429
ذلك اليوم

647
01:15:07,903 --> 01:15:10,098
كنت جزء منه ,, صحيح ؟

648
01:15:12,541 --> 01:15:13,565
هل كنت ؟

649
01:15:15,644 --> 01:15:16,668
أخبريني

650
01:15:18,246 --> 01:15:19,406
أخبريني

651
01:15:26,121 --> 01:15:27,189
الى أين أنتم ذاهبون ؟

652
01:15:27,189 --> 01:15:30,158
سوف نشرب الخمر في احدى الغرف

653
01:15:31,126 --> 01:15:33,594
سي هي ,, يمكنك القدوم واحضار بعض الحلوى

654
01:15:33,695 --> 01:15:35,597
خائفة ؟ -
جبانة -

655
01:15:40,535 --> 01:15:43,698
هاهي فرصتك -
انها لاشئ-

656
01:15:44,006 --> 01:15:44,973
لا

657
01:15:56,818 --> 01:15:58,115
أتوسل لك

658
01:16:00,989 --> 01:16:05,187
ارجوك , لاتفعلها

659
01:16:06,528 --> 01:16:10,897
يالهي ,, لماذا تقتلين المتعة ؟

660
01:16:11,433 --> 01:16:13,867
لماذا سمحتي لمؤخرتك المسكينة ان تدخل بمجموعتنا

661
01:16:14,503 --> 01:16:16,733
ألم تفهمي الامر ؟؟

662
01:16:20,709 --> 01:16:22,199
انه اختيارك

663
01:16:23,078 --> 01:16:24,636
يمكنك البقاء هنا

664
01:16:26,081 --> 01:16:29,539
او العودة الى مجموعة الفاشلين التي تنتمين إليها

665
01:17:08,990 --> 01:17:10,287
! لا

666
01:19:03,171 --> 01:19:06,538
ضعي رأسك بين ذراعيك  ,تحركي

667
01:19:07,442 --> 01:19:09,171
ما كان هذا ؟

668
01:19:09,511 --> 01:19:12,002
لا يمكنك ان تسبحي بشكل مستقيم -
حمقاء -

669
01:19:12,347 --> 01:19:15,145
يجب ان نلبس ملابسنا السباحة المثيرة
ونذهب لإبهار رجال البحر الأبيض المتوسط

670
01:19:16,017 --> 01:19:17,541
رجال البحر الأبيض المتوسط ؟

671
01:19:17,652 --> 01:19:18,846
بملابسنا السباحة ؟

672
01:19:21,156 --> 01:19:23,556
وأنا ايضاً, ألن تأخذوني معكم ؟؟

673
01:19:24,960 --> 01:19:27,588
أنا ايضا اريد ان ارى ملابس بزي السباحة

674
01:19:27,729 --> 01:19:30,061
أُريد ان اراكم يا بنات

675
01:19:30,966 --> 01:19:32,126
هيا

676
01:19:33,735 --> 01:19:36,260
ماذا ؟؟ ماذا تفعلين ؟؟

677
01:19:42,944 --> 01:19:44,969
هاتفي

678
01:19:45,080 --> 01:19:46,138
! هاتفي

679
01:20:26,139 --> 01:22:47,139
لمزيد من الأفلام والترجمات
اسامة اسعد -الاردن
OOSama123@hotmail.com
[[Synced By: Aboodi12]]