﻿1
00:02:33,000 --> 00:02:50,000
:ترجمة وتدقيق
Twitter - @Mouusa0

2
00:02:54,000 --> 00:02:55,092
.. (أنه (ماميا

3
00:02:55,168 --> 00:02:56,499
!كيف حالك

4
00:02:58,671 --> 00:03:02,266
هل شاهدت الشريط الذي أرسلته لك؟

5
00:03:04,143 --> 00:03:05,508
أنا على وشك الانتهاء

6
00:03:05,578 --> 00:03:06,977
ما رأيك؟

7
00:03:07,347 --> 00:03:10,145
.. جيد، ولكن عندما كانت تحضره

8
00:03:10,216 --> 00:03:12,576
لماذا لم تستخدم (بوتشيني)؟

9
00:03:13,080 --> 00:03:15,413
.. لقد فكرت في ذلك

10
00:03:15,583 --> 00:03:18,141
كان من الممكن
 أن يبالغ (بوتشيني) في ذلك

11
00:03:18,218 --> 00:03:19,082
انا ذاهب الآن

12
00:03:19,152 --> 00:03:20,176
شكرًا لك

13
00:03:22,488 --> 00:03:25,346
لكن هذا ما كتبته

14
00:03:25,625 --> 00:03:29,151
استخدمت (بوتشيني)، في قصة أخرى

15
00:03:31,428 --> 00:03:32,197
.. لكن هذه المرة

16
00:03:32,265 --> 00:03:34,656
.. إنها مجرد فتاة صغيرة

17
00:03:35,702 --> 00:03:38,435
!بوتشيني)، قليلاً جدًا)

18
00:03:39,005 --> 00:03:40,939
!لذلك قطعتها

19
00:03:41,074 --> 00:03:43,742
بالمناسبة، هل استطيع رؤيتك؟

20
00:03:43,810 --> 00:03:46,678
بالتأكيد، ولكن لماذا؟

21
00:03:47,952 --> 00:03:49,906
لا شيء -
حسناً -

22
00:03:50,346 --> 00:03:51,607
.. انتظر لحظة

23
00:03:55,989 --> 00:03:57,789
أنا سأخرج

24
00:03:58,158 --> 00:04:00,219
أحتاج استراحة

25
00:04:00,293 --> 00:04:03,090
!أنا لم أتناول العشاء أيضًا

26
00:04:06,928 --> 00:04:08,854
كيف يمكنك أن لا تأكل؟

27
00:04:10,034 --> 00:04:11,597
.. حسناً، أنا أعمل

28
00:04:13,070 --> 00:04:14,228
في غرفتك؟

29
00:04:15,539 --> 00:04:18,642
أليست صاخبة مع كل حركة المرور؟

30
00:04:20,211 --> 00:04:22,138
.. لا يوجد أحد آخر

31
00:04:22,514 --> 00:04:25,880
في المبنى في الليل

32
00:04:26,751 --> 00:04:28,958
الغرف في الغالب مكاتب

33
00:04:31,887 --> 00:04:34,015
.. كنت على علم به من قبل

34
00:04:34,692 --> 00:04:36,890
!لكنها ما زالت تفاجئني

35
00:04:37,364 --> 00:04:39,364
هل قمت بفحصها؟

36
00:04:40,100 --> 00:04:44,063
ليلة واحدة .. رأيت الأضواء

37
00:04:44,504 --> 00:04:46,599
.. واحدة كانت غرفتي

38
00:04:46,773 --> 00:04:50,315
والآخر في الطابق الثالث

39
00:04:54,043 --> 00:04:55,377
.. جعلني أشعر

40
00:04:55,414 --> 00:04:57,704
كأنك في قاع مستنقع مظلم

41
00:04:57,782 --> 00:05:00,580
لقد كان في الواقع، مخيفًا بعض الشيء

42
00:05:01,187 --> 00:05:03,355
!يجب أن تكون متعبًا

43
00:05:04,024 --> 00:05:08,155
طلاقك لا يزال يحبطك، أليس كذلك؟

44
00:05:08,361 --> 00:05:12,649
.. مستحيل، أنا من أراد الطلاق

45
00:05:12,749 --> 00:05:14,889
ليس هي، أشعر بالارتياح

46
00:05:14,989 --> 00:05:17,532
!لا، أنت نادم على ذلك

47
00:05:18,238 --> 00:05:20,334
!أنا أستمتع بحريتي

48
00:05:20,494 --> 00:05:23,004
على الرغم من أنني لست ذكيًا مثلك

49
00:05:26,980 --> 00:05:29,114
ماذا عن ابنك؟

50
00:05:32,018 --> 00:05:33,476
رأيت زوجتك السابقة

51
00:05:33,853 --> 00:05:35,687
هل قالت أي شيء؟

52
00:05:35,755 --> 00:05:39,286
.. لا، ولكن هذا جعلني أتساءل

53
00:05:39,659 --> 00:05:42,986
إذا كنت تحرص على رؤية ابنك بانتظام؟

54
00:05:43,096 --> 00:05:45,664
هل فعلت؟

55
00:05:45,966 --> 00:05:49,797
لا أستطيع العمل معك بعد الآن

56
00:05:54,774 --> 00:05:58,032
هل ينقلونك .. إلى قسم آخر؟

57
00:05:58,801 --> 00:06:00,707
هذا ليس كل شيء

58
00:06:02,114 --> 00:06:05,451
لدي .. سبب أخلاقي

59
00:06:07,821 --> 00:06:10,950
لا تستطيع العمل مع المطلقين الكتاب؟

60
00:06:12,492 --> 00:06:14,250
!انا جاد

61
00:06:20,567 --> 00:06:24,294
!إنها (أياكو)، أريد مواعدتها

62
00:06:26,473 --> 00:06:28,908
زوجتي السابقة؟ -
نعم -

63
00:06:29,509 --> 00:06:30,339
!توقف عن ذلك

64
00:06:30,410 --> 00:06:32,308
!انا جاد في ذلك

65
00:06:34,981 --> 00:06:36,139
أسف

66
00:06:38,685 --> 00:06:42,582
لقد كنت مغرمًا بها
 من جانب واحد بالرغم من ذلك

67
00:06:46,493 --> 00:06:51,455
الآن بعد أن أصبحت 
حرة أريد أن أحاول من أجلها

68
00:06:52,966 --> 00:06:55,252
!أود أن أتزوجها

69
00:06:56,169 --> 00:06:57,500
حقاً؟

70
00:06:58,138 --> 00:07:01,699
!قد لا تهتم، لأنك طلقتها

71
00:07:02,575 --> 00:07:05,006
لكني اعتقدت أنني يجب أن أخبرك

72
00:07:06,613 --> 00:07:09,411
شكرًا لإخباري

73
00:07:09,882 --> 00:07:12,412
!لكن ما زلت مندهشاً

74
00:07:12,585 --> 00:07:17,102
قد لا يحدث، قد ترفضني

75
00:07:17,390 --> 00:07:19,051
!أنا لا أعتقد ذلك

76
00:07:19,425 --> 00:07:20,986
لم أخبرها بعد

77
00:07:21,161 --> 00:07:23,158
حقاً؟

78
00:07:25,832 --> 00:07:27,561
حبى لها سر

79
00:07:32,105 --> 00:07:35,792
!أنت مهم بالنسبة لي

80
00:07:36,909 --> 00:07:40,971
!لذلك، من الصعب علي أن أقول هذا

81
00:07:41,047 --> 00:07:46,485
شكرًا على كل شيء -
 ولك ايضًا -

82
00:07:46,553 --> 00:07:51,889
آسف، لكن البقاء سيكون .. محرجًا

83
00:07:51,958 --> 00:07:52,718
!وداعًا

84
00:07:52,793 --> 00:07:54,360
!حظاً جيدًا

85
00:07:55,962 --> 00:07:57,393
سامحني

86
00:08:25,492 --> 00:08:30,828
مع خالص التقدير، شكرًا على كل شيء

87
00:08:30,897 --> 00:08:34,799
آسف، لكن البقاء سيكون .. محرجًا

88
00:08:34,868 --> 00:08:37,132
!هكذا فقط

89
00:08:37,203 --> 00:08:41,071
.. في محاولاتنا لعمل دراما جيدة

90
00:08:41,141 --> 00:08:43,371
!لقد جربنا أشياء كثيرة

91
00:08:43,777 --> 00:08:45,172
!سامحني

92
00:08:46,012 --> 00:08:49,777
.. إنه يتحرك يضع كأسه من البراندي

93
00:08:50,248 --> 00:08:53,348
.. ينظر إلى الوراء، مليئاً بالعاطفة

94
00:08:54,420 --> 00:08:57,484
.. لكن أخيرًا يستدير إلى الباب

95
00:08:58,958 --> 00:09:01,788
حظاً سعيدًا" .. هاه؟"

96
00:09:21,848 --> 00:09:23,211
!(إنها (أياكو

97
00:09:23,683 --> 00:09:26,049
.. تنظيف غرفة التخزين

98
00:09:26,119 --> 00:09:29,111
وجدت الكثير من الاشياء القديمة الخاصة بك

99
00:09:29,970 --> 00:09:32,015
إنها ليست ملكي للتخلص منها

100
00:09:32,492 --> 00:09:35,887
لذلك أرسلتها لك

101
00:09:35,962 --> 00:09:39,429
احصل عليها، حسناً؟

102
00:09:39,698 --> 00:09:40,661
!وداعًا

103
00:09:40,733 --> 00:09:43,902
.. حصلت على 80٪ من جميع الأصول

104
00:09:43,970 --> 00:09:46,034
احتفظت بكل شيء

105
00:09:46,105 --> 00:09:48,232
!لذلك ترسلها لتجمعها

106
00:09:48,808 --> 00:09:50,571
!"تبول على "الحب السري

107
00:09:52,512 --> 00:09:54,446
!عندما أكون مشغولا جدًا

108
00:09:58,818 --> 00:10:00,015
!مرحبًا

109
00:10:00,620 --> 00:10:03,111
من فضلك اعذرني -
نعم -

110
00:10:03,823 --> 00:10:08,289
أنا أعيش في المبنى، أنا خارج غرفتك

111
00:10:08,728 --> 00:10:09,717
دقيقة واحدة فقط من فضلك

112
00:10:28,448 --> 00:10:29,881
هل اضايقك؟

113
00:10:29,949 --> 00:10:31,177
ماذا؟

114
00:10:33,419 --> 00:10:35,250
هل أنت واعي؟

115
00:10:35,321 --> 00:10:37,084
من ماذا؟

116
00:10:37,624 --> 00:10:39,922
.. أنه في هذه الساعة

117
00:10:39,993 --> 00:10:42,086
.. في هذا المبنى

118
00:10:42,161 --> 00:10:46,598
نحن جميعًا بمفردنا كل ليلة تقريبًا

119
00:10:46,666 --> 00:10:48,131
لا

120
00:10:51,738 --> 00:10:53,399
هذا كل شيء

121
00:10:57,744 --> 00:11:01,145
أنا أعيش في الطابق الثالث

122
00:11:01,214 --> 00:11:02,511
.. للاحتفال بذكرى لقائنا الأول

123
00:11:02,582 --> 00:11:05,915
هل تقبل هذه الشمبانيا؟

124
00:11:05,985 --> 00:11:07,077
لا، شكرًا لك

125
00:11:07,153 --> 00:11:09,647
فتحته، إنه كثير جدًا بالنسبة لي وحدي

126
00:11:09,923 --> 00:11:12,892
أنا أكره أن أضيعه

127
00:11:12,959 --> 00:11:17,259
المعذرة، أعتقد أنني ربما بخير قليلاً

128
00:11:20,099 --> 00:11:27,267
أو لن أفعل .. شيء من هذا القبيل

129
00:11:29,575 --> 00:11:35,036
ثانية واحدة، هل تمانع .. إذا دخلت؟

130
00:11:37,684 --> 00:11:40,016
لا يمكنني؟

131
00:11:40,086 --> 00:11:41,678
لماذا؟

132
00:11:41,754 --> 00:11:44,450
لأنني لا أستطيع أن
 أتحمل أن أكون وحيدة في غرفتي

133
00:11:44,524 --> 00:11:46,389
!هذا هو السبب الوحيد

134
00:11:46,459 --> 00:11:50,485
تأتين إلى غرفة رجل في هذه الساعة؟

135
00:11:55,468 --> 00:11:56,941
!أنا أعتذر

136
00:11:59,138 --> 00:12:05,941
لقد تخيلت، انك شخص لطيف

137
00:12:06,012 --> 00:12:08,521
!أنا أتخيل كثيرًا

138
00:12:12,582 --> 00:12:14,517
انا مجنونة

139
00:12:16,155 --> 00:12:17,713
انا مندهش

140
00:12:19,392 --> 00:12:20,859
هل تعمل؟

141
00:12:20,927 --> 00:12:23,460
نعم، لدي بعض الأعمال العاجلة

142
00:12:23,630 --> 00:12:26,688
أنت تكتب الكثير 
من الأعمال الدرامية، أليس كذلك؟

143
00:12:28,034 --> 00:12:31,697
تعجبني قصصك، إنها لطيفة للغاية

144
00:12:31,771 --> 00:12:32,931
شكرًا لك

145
00:12:33,339 --> 00:12:35,466
هل كانت قبل ثلاث سنوات؟

146
00:12:35,541 --> 00:12:38,065
لقد كتبت عن راقصة

147
00:12:39,243 --> 00:12:41,311
أنا أحب الموسيقى

148
00:12:41,479 --> 00:12:43,513
لقد أبهرتني .. حقاً

149
00:12:44,381 --> 00:12:47,009
.. كان بها هذا الحوار الجميل أيضًا

150
00:12:48,185 --> 00:12:53,087
"يقولون إنه لا يمكنك إعادة الماضي"

151
00:12:53,159 --> 00:12:54,486
"لكن هذا ليس صحيحًا"

152
00:12:54,661 --> 00:12:57,227
"يمكنك إذا أردت، لأنه ماضيك"

153
00:12:57,296 --> 00:12:59,856
آسف، ولكن لدي عمل لأفعله

154
00:12:59,932 --> 00:13:02,901
على الأقل، دعني أترك الشمبانيا

155
00:13:05,538 --> 00:13:07,005
من يريد بقايا المشروبات؟

156
00:13:09,208 --> 00:13:10,800
!يا له من يوم

157
00:13:15,915 --> 00:13:18,349
!مهلاً، إنها تمطر

158
00:13:20,119 --> 00:13:23,758
يبدو أن هذه الليلة الغريبة تبدأ

159
00:13:23,857 --> 00:13:26,990
سيأتي المزيد لاحقًا، لقد بدأت فقط

160
00:13:53,152 --> 00:13:55,814
أي محطات مهجورة؟

161
00:13:55,888 --> 00:13:59,380
بالتأكيد، هناك العديد من محطات طوكيو

162
00:13:59,459 --> 00:14:02,394
استمرت هذه المحطة 8 أشهر فقط

163
00:14:02,462 --> 00:14:04,987
ألا تأتي القطارات هنا عن طريق الخطأ؟

164
00:14:05,064 --> 00:14:06,895
!سؤال غبي

165
00:14:06,966 --> 00:14:08,024
!من هنا

166
00:14:11,804 --> 00:14:14,364
هل هو خيال أم فيلم وثائقي؟

167
00:14:14,440 --> 00:14:15,439
خيال

168
00:14:15,708 --> 00:14:17,767
هل سيكون هذا المكان ممزوجًا؟

169
00:14:18,044 --> 00:14:20,808
جاء الكاتب ليقرر ذلك

170
00:14:44,270 --> 00:14:45,202
!مهلاً

171
00:14:49,275 --> 00:14:50,503
اين الجميع؟

172
00:15:17,403 --> 00:15:20,668
فجأة اختفى كل شيء

173
00:15:22,642 --> 00:15:26,669
أنا بخير، حصلت 
على المعلومات التي احتاجها

174
00:15:26,746 --> 00:15:27,906
لا تقلق

175
00:15:31,484 --> 00:15:35,215
سآخذ نزهة وأذهب إلى المنزل

176
00:15:36,289 --> 00:15:39,053
!نعم، وداعًا

177
00:16:08,721 --> 00:16:11,954
!لقد وجدت نفسي متجهًا إلى أساكوسا

178
00:16:18,231 --> 00:16:21,468
أساكوسا حيث ولدت

179
00:16:22,802 --> 00:16:28,080
عشت مع أهل بلدي حتى
 كنت في الثانية عشرة من عمري

180
00:16:28,874 --> 00:16:34,548
أتذكر بصراحة .. وأبكي

181
00:16:39,452 --> 00:16:41,283
.. تعال نفكر بها

182
00:16:41,354 --> 00:16:45,814
نادراً ما بكيت منذ أن بلغت الثانية عشرة

183
00:17:02,441 --> 00:17:04,773
هنا للاستمتاع؟

184
00:17:04,844 --> 00:17:06,334
أنا في العمل

185
00:18:18,718 --> 00:18:22,848
.. تريد فرخ؟ ثمانية عشر وعاطفة

186
00:18:24,457 --> 00:18:26,118
كان لدي بالفعل واحد

187
00:18:26,559 --> 00:18:29,387
أوه؟ تعال مرة أخرى

188
00:18:30,930 --> 00:18:34,665
كان لديه ابتسامة لطيفة، لم يكن شابًا سيئًا

189
00:18:36,435 --> 00:18:41,450
أنا أحب أساكوسا لأنه 
لا يزال هناك بعض الشباب الجيدين

190
00:18:41,674 --> 00:18:46,543
<i>VAUDEVILLE </i>

191
00:18:53,753 --> 00:18:56,745
مرحبًا بك، شكرًا جزيلاً لك

192
00:19:04,330 --> 00:19:06,560
شكرًا جزيلاً لك

193
00:19:06,632 --> 00:19:08,099
.. أسرع، إذا فاتتك الحافلة

194
00:19:08,167 --> 00:19:10,533
أنت خارج الحظ، لن تصل إلى المنزل

195
00:19:10,603 --> 00:19:12,400
.. يجب أن أقول هذا

196
00:19:12,471 --> 00:19:14,132
لكنني لا أحب الحافلات لمشاهدة معالم المدينة

197
00:19:14,206 --> 00:19:16,466
!الناس غافلين

198
00:19:16,642 --> 00:19:18,730
انهم فقط يركبون العاصفة ثم يغادرون

199
00:19:18,860 --> 00:19:22,492
ثم ادفع النصف فقط، في ذلك

200
00:19:23,182 --> 00:19:26,010
!لن تفكر في ذلك، لكنني افكر

201
00:19:26,085 --> 00:19:27,853
حقاً؟ ألا تكذب؟

202
00:19:27,920 --> 00:19:29,581
أكذب؟

203
00:19:29,655 --> 00:19:32,556
أنا أكذب؟ -
أنت متأكد -

204
00:19:34,927 --> 00:19:37,551
لدي مشكلة في الكبد

205
00:19:37,762 --> 00:19:40,820
إذا مت من الصدمة، فستكون قاتلًا

206
00:19:40,833 --> 00:19:43,604
لا يعيش مثلي في بعض الأحيان

207
00:19:43,869 --> 00:19:45,803
تعرف لماذا؟

208
00:19:45,871 --> 00:19:48,499
سمعت هذا الصوت من قبل

209
00:19:54,246 --> 00:19:56,373
.. لقد دهشت

210
00:19:58,184 --> 00:20:01,597
لأنه بدأ تماما مثل واحد عرفته

211
00:21:16,962 --> 00:21:18,293
!أبي

212
00:21:25,004 --> 00:21:26,164
!مستحيل

213
00:21:29,842 --> 00:21:30,831
!لا يصدق

214
00:21:48,327 --> 00:21:49,453
أنت

215
00:21:51,530 --> 00:21:52,588
!هيا بنا

216
00:21:53,399 --> 00:21:54,161
انا؟

217
00:21:58,671 --> 00:22:03,540
.. صحيح أن الضحك جيد للصحة

218
00:22:03,609 --> 00:22:07,895
البعض لا يضحك عندما يسمعون النكات

219
00:22:07,964 --> 00:22:10,805
يضحكون بعد فترة قصيرة

220
00:22:10,950 --> 00:22:12,227
.. البعض لا يضحك

221
00:22:12,287 --> 00:22:14,843
!حتى بعد وصولهم إلى المنزل

222
00:22:15,492 --> 00:22:17,678
ثم هناك آخرون 
يستيقظون في الساعة 2 صباحًا

223
00:22:17,957 --> 00:22:19,925
ويضحكون

224
00:22:19,992 --> 00:22:22,324
التضحك قريبًا أكثر للصحة

225
00:22:22,394 --> 00:22:26,023
.. لذلك نحن اليابانية نعيش أطول في العالم

226
00:22:30,035 --> 00:22:33,402
كان ينتظرني في الخارج

227
00:22:36,108 --> 00:22:37,302
لماذا لا تأتي؟

228
00:22:39,111 --> 00:22:40,408
!إلى مكاني

229
00:22:44,450 --> 00:22:45,380
هل يمكنني؟

230
00:22:45,451 --> 00:22:47,146
بالطبع، لما لا؟

231
00:22:52,491 --> 00:22:55,654
المتاجر تغلق في وقت مبكر في أساكوسا

232
00:22:56,595 --> 00:22:58,953
!بحلول 10 كلها مغلقة

233
00:23:01,900 --> 00:23:03,800
.. تأتي كثيرًا

234
00:23:04,236 --> 00:23:05,498
الى أساكوسا

235
00:23:05,871 --> 00:23:06,838
ليس كثيرًا

236
00:23:06,905 --> 00:23:08,433
هل هذا صحيح؟

237
00:23:14,713 --> 00:23:16,146
أنا سأشتري السجائر

238
00:23:16,215 --> 00:23:18,308
أعيش هناك، انتظر

239
00:23:49,848 --> 00:23:52,850
أنظر لذلك -
ماذا؟ -

240
00:23:53,786 --> 00:23:56,314
هذا الفندق الكبير

241
00:23:56,488 --> 00:23:59,846
كان هناك مسرح هنا

242
00:24:08,233 --> 00:24:09,598
تريد بيرة؟

243
00:24:10,669 --> 00:24:12,899
إنه عمل ليلة دافئة

244
00:24:14,573 --> 00:24:18,011
زوجتي تسمح بزجاجة واحدة في الثلاجة

245
00:24:18,143 --> 00:24:19,642
دعني أدفع لذلك

246
00:24:19,745 --> 00:24:21,239
!لا تقل ذلك

247
00:24:28,887 --> 00:24:31,788
استخدم منديل

248
00:24:31,857 --> 00:24:33,051
إنها علبة كبيرة

249
00:24:33,125 --> 00:24:34,820
إنها ليست بذلك القدر

250
00:24:41,266 --> 00:24:42,528
هل أنت بخير؟

251
00:24:42,601 --> 00:24:44,935
نعم، ماذا عنك؟

252
00:24:46,960 --> 00:24:48,003
أنني أفضل

253
00:24:54,713 --> 00:24:56,305
يدي مميزة

254
00:24:57,549 --> 00:25:02,269
!كان شعورًا غريبًا تمامًا

255
00:25:02,855 --> 00:25:04,941
.. ولكن كان هناك شيئًا لطيفًا به

256
00:25:05,113 --> 00:25:08,123
لذلك ذهبت معه

257
00:25:17,202 --> 00:25:18,430
نحن في الطابق العلوي

258
00:25:51,170 --> 00:25:52,836
!أنه انا

259
00:25:57,242 --> 00:25:58,937
ما الذي تنتظره؟ تعال

260
00:26:07,286 --> 00:26:08,878
.. إذن

261
00:26:10,355 --> 00:26:11,845
.. الفرصة هي

262
00:26:13,492 --> 00:26:14,356
ادخل

263
00:26:16,728 --> 00:26:17,990
!أمي

264
00:26:18,764 --> 00:26:20,356
ماذا بك؟

265
00:26:20,432 --> 00:26:21,729
!أسرع

266
00:26:24,603 --> 00:26:26,400
ماذا تفعل؟

267
00:26:26,471 --> 00:26:27,563
لا تخجل

268
00:26:27,639 --> 00:26:28,571
تعال

269
00:26:49,928 --> 00:26:51,828
آسف للتطفل

270
00:26:53,298 --> 00:26:54,697
لا، على الاطلاق

271
00:26:56,802 --> 00:26:58,861
اهلاً وسهلاً بك هنا .. استرخ

272
00:27:20,626 --> 00:27:22,116
!انظر إلى هذا

273
00:27:23,028 --> 00:27:26,257
إنها تحب أجهزة تحكم الراديو

274
00:27:29,635 --> 00:27:31,330
هي تفعلهم؟

275
00:27:32,604 --> 00:27:36,357
غريب، هاه؟ مثل طفل في سنها

276
00:27:36,742 --> 00:27:39,142
!إنها تكسرهم أيضًا

277
00:27:46,518 --> 00:27:48,418
!شكرًا على البيرة

278
00:27:48,487 --> 00:27:49,749
تعال مرة أخرى

279
00:27:50,756 --> 00:27:52,690
حقاً، أنت مرحب بك دائمًا

280
00:27:57,162 --> 00:28:00,254
مقابلة عائلتي بعد هذا الوقت الطويل

281
00:28:01,032 --> 00:28:02,657
!إنه رائع

282
00:28:04,036 --> 00:28:06,161
ضع هذه المنشفة على حضنك

283
00:28:06,238 --> 00:28:07,535
لا تهتمي

284
00:28:08,373 --> 00:28:09,933
افعلها كما أقول، أو سوف تسكبها عليك

285
00:28:09,933 --> 00:28:14,455
انظر .. أنت بالفعل تسربه

286
00:28:15,080 --> 00:28:19,449
"انظر؟ أنت بالفعل تسربه"

287
00:28:20,852 --> 00:28:22,517
أنت تكتب للتلفزيون؟

288
00:28:22,588 --> 00:28:24,762
إنه عمل جيد

289
00:28:25,223 --> 00:28:27,316
!أنت رائع

290
00:28:27,960 --> 00:28:29,655
انه ذكي

291
00:28:29,672 --> 00:28:31,286
أنا لا أعتقد ذلك

292
00:28:31,363 --> 00:28:31,977
ماذا؟

293
00:28:32,097 --> 00:28:32,622
ماذا؟

294
00:28:32,698 --> 00:28:33,824
ماذا؟

295
00:28:34,299 --> 00:28:38,736
ماذا؟ ماذا؟، استمر في السؤال

296
00:28:38,937 --> 00:28:40,352
!بدأ الأمر لطيفًا جدًا

297
00:28:42,874 --> 00:28:46,571
تعال مرة أخرى 
حقاً، أنت مرحب بك دائمًا

298
00:28:47,821 --> 00:28:49,199
!كنت سعيدًا

299
00:28:49,618 --> 00:28:53,369
حتى ضوء التوقف بدأ
 جيدًا بالطريقة التي شعرت بها

300
00:28:54,586 --> 00:28:57,921
يمكن أن أكون لطيفًا
 مع أي شخص في لمسة ليلية

301
00:29:15,807 --> 00:29:20,039
"ماذا؟، ماذا؟، ماذا؟"

302
00:29:25,851 --> 00:29:27,443
"تعال مرة أخرى"

303
00:29:27,753 --> 00:29:29,414
"حقاً .. أنه مرحبًا بك دائمًا"

304
00:29:30,455 --> 00:29:33,219
"تعال مرة أخرى"

305
00:29:33,291 --> 00:29:35,486
!بالتأكيد، سأفعل

306
00:29:39,231 --> 00:29:40,357
ادخل

307
00:29:41,767 --> 00:29:44,258
نحن نلتقي مرة ثانية

308
00:29:44,536 --> 00:29:46,470
آسفة كنت في حالة سكر للغاية

309
00:29:48,006 --> 00:29:50,634
!أنا خائف .. لم أكن لطيفًا جدًا

310
00:29:51,143 --> 00:29:52,633
انا أسفة

311
00:29:52,711 --> 00:29:53,678
!سامحيني

312
00:29:54,679 --> 00:29:58,046
انزلي وتناولي مشروب
 إذا كنتِ تريدين الاحتفاظ بها

313
00:29:58,116 --> 00:30:01,677
شكرًا، ولكن من الأفضل أن لا أفعل

314
00:30:11,797 --> 00:30:13,822
أنت ثمل قليلاً، أليس كذلك؟

315
00:30:13,899 --> 00:30:16,367
نعم، ثمل وسعيد

316
00:30:20,839 --> 00:30:22,773
طاب مساؤك

317
00:30:22,841 --> 00:30:24,138
!وداعًا

318
00:31:26,505 --> 00:31:28,376
لا تلتقط صورة لنا، فهذا لن ينجح

319
00:31:28,476 --> 00:31:30,099
!لا تقل ذلك

320
00:31:30,475 --> 00:31:31,499
اتخذوا وضعية

321
00:31:47,859 --> 00:31:49,622
ماذا كان ذلك؟

322
00:31:55,100 --> 00:31:59,059
أنت تكتب للتلفزيون؟ إنها وظيفة جيدة

323
00:31:59,137 --> 00:32:00,661
!أنت رائع

324
00:32:07,445 --> 00:32:10,073
.. لأنك سوف تسكبـ

325
00:32:10,248 --> 00:32:15,724
هل ترى أنت بالفعل تسكبه

326
00:32:30,101 --> 00:32:33,969
أتت أغراضك أثناء خروجك

327
00:32:34,039 --> 00:32:35,336
شكرًا لك

328
00:32:35,407 --> 00:32:37,238
تحتاج مُساعدة؟

329
00:32:37,309 --> 00:32:39,072
لا، شكرًا على كل شيء

330
00:32:43,248 --> 00:32:47,480
دقيقة واحدة فقط
 كان علي أن أدفع لرجل التوصيل

331
00:33:11,910 --> 00:33:16,779
هذا (هارادا)، أنا بالخارج الآن

332
00:33:16,848 --> 00:33:22,485
بعد سماع الصافرة 
يمكنك بدء التحدث، اترك رسالة

333
00:33:22,485 --> 00:33:25,100
سأعود إليك

334
00:33:27,993 --> 00:33:30,894
أنا (فوجينو)، في الطابق الثالث

335
00:33:31,196 --> 00:33:35,132
شعرت برغبة في الاتصال بك

336
00:33:35,367 --> 00:33:37,562
سأحاول لاحقًا

337
00:33:54,519 --> 00:33:57,789
!أتساءل عما إذا كان ذلك ممكنًا

338
00:33:59,324 --> 00:34:02,316
الجانب المظلم من الشمس

339
00:34:02,394 --> 00:34:05,693
.. لكن الطريقة الوحيدة، الطريق إلى

340
00:34:05,764 --> 00:34:07,561
"التكفير"

341
00:34:08,867 --> 00:34:14,237
.. الطريقة الوحيدة للتكفير، هي التعايش مع

342
00:34:14,306 --> 00:34:16,297
"الإخلاص"

343
00:34:20,211 --> 00:34:23,476
أن نتعايش بإخلاص

344
00:34:25,116 --> 00:34:29,280
الإخلاص؟ ثم ماذا عن شعوري؟

345
00:34:29,354 --> 00:34:30,981
ألا تهتمين؟

346
00:34:31,056 --> 00:34:34,150
.. أنا أعلم أنني

347
00:34:36,294 --> 00:34:37,921
"أنانية"

348
00:34:38,930 --> 00:34:40,228
شكرًا لك

349
00:34:43,535 --> 00:34:45,366
أنا أدرك ذلك

350
00:34:45,437 --> 00:34:46,961
"أدركت ذلك"

351
00:34:47,038 --> 00:34:50,166
.. لكن لأنني في محطة مثل هذه

352
00:34:50,241 --> 00:34:53,142
!"ليست "محطة" .. "مكان

353
00:34:53,378 --> 00:34:55,573
.. لكن لأنني في مكان كهذا

354
00:34:55,647 --> 00:35:02,644
اعتقدت أنني يجب
 أن أعبر عن نفسي بوضوح

355
00:35:02,821 --> 00:35:06,415
حسنًا، أعتقد أننا
 يجب أن نأخذ قسطًا من الراحة

356
00:35:09,728 --> 00:35:15,667
عفوًا سيد (هارادا)، ألا 
يمكنك فعل شيء بخصوص النص؟

357
00:35:15,834 --> 00:35:18,098
!أوه، هذا رائع، حسنًا

358
00:35:18,370 --> 00:35:21,533
لكن (جونكو) لا 
تستطيع قراءة الأحرف الصينية

359
00:35:21,606 --> 00:35:23,013
من الواضح

360
00:35:23,208 --> 00:35:27,781
سيدي، كتّاب السيناريو
 الآخرون يستخدمون صياغة سهلة

361
00:35:27,979 --> 00:35:30,648
سطورهم أقصر أيضًا، اليس كذلك؟

362
00:35:30,715 --> 00:35:35,550
نصوصك صعبة القراءة

363
00:35:35,620 --> 00:35:37,625
إنها أميّة، أليس كذلك؟

364
00:35:37,725 --> 00:35:39,125
!أرسليها إلى المدرسة

365
00:35:39,491 --> 00:35:42,085
!لا تعتذر! توقف

366
00:35:42,160 --> 00:35:47,757
!سيد (هارادا)، انتظر من فضلك سيدي

367
00:35:49,167 --> 00:35:50,725
هل هو غاضب؟

368
00:35:50,802 --> 00:35:52,770
!يبدو شاحبًا

369
00:35:52,837 --> 00:35:55,397
!مرحبًا

370
00:35:56,674 --> 00:35:58,767
!أعتقد أنه ربما كان يكتب كثيرًا

371
00:36:00,643 --> 00:36:02,846
مرحبًا، (فوجينو)، تتحدث

372
00:36:03,046 --> 00:36:04,741
هارادا)، هنا)

373
00:36:05,568 --> 00:36:06,810
مساء الخير

374
00:36:06,985 --> 00:36:09,453
اتصلتِ بي هذا الصباح

375
00:36:09,554 --> 00:36:11,852
آسف على إزعاجك في هذه الساعة

376
00:36:12,223 --> 00:36:13,155
هل نتناول مشروبًا؟

377
00:36:13,224 --> 00:36:14,248
بالطبع

378
00:36:14,325 --> 00:36:15,758
سأحضر الجبن

379
00:36:15,827 --> 00:36:19,736
لدي براندي وساكي

380
00:36:20,565 --> 00:36:24,126
اسمي (كي)، يعني نوعًا من الشجر

381
00:36:25,068 --> 00:36:27,203
أنا أحب ذلك

382
00:36:27,369 --> 00:36:29,692
.. (اسم عائلتي (فوجينو

383
00:36:29,792 --> 00:36:31,308
"تعني "حقل الوستارية

384
00:36:31,376 --> 00:36:33,071
.. اذن فقط

385
00:36:33,144 --> 00:36:34,236
"كي"

386
00:36:34,312 --> 00:36:38,408
"نعم، عند كتابتها، فقط استخدم حرف "ك

387
00:36:38,483 --> 00:36:42,100
يبدو أكثر حداثة، أليس كذلك؟

388
00:36:43,988 --> 00:36:46,013
أنواع كثيرة من الجبن

389
00:36:46,324 --> 00:36:49,152
!أنا أكله شيئًا فشيئًا

390
00:36:50,161 --> 00:36:51,825
سآخذ هذا الأسود

391
00:36:54,667 --> 00:36:57,304
.. أنا أقول حقائق عن الجبن

392
00:36:57,680 --> 00:36:59,966
اعتمادًا على ما تختاره

393
00:37:00,238 --> 00:37:01,705
هذه؟

394
00:37:02,373 --> 00:37:05,949
.. جبن الماعز مع رماد الفحم

395
00:37:06,619 --> 00:37:08,310
!"هي "الغطرسة

396
00:37:24,662 --> 00:37:28,390
"يقولون إنه لا يمكنك إعادة الماضي"

397
00:37:28,633 --> 00:37:30,102
"لكن هذا ليس صحيحًا"

398
00:37:30,202 --> 00:37:34,276
"يمكنك إذا أردت، لأنه ماضيك"

399
00:37:34,476 --> 00:37:38,070
"إنه جزء منك ولا يضيع أبدًا"

400
00:37:39,110 --> 00:37:42,409
.. لقد كتبت ذلك في عرضك

401
00:37:42,881 --> 00:37:45,299
الرقصة الأخيرة"، يوم الأحد الخاص"

402
00:37:46,551 --> 00:37:48,075
أنا لا أتذكر

403
00:37:48,353 --> 00:37:50,947
ألم تكتبها؟

404
00:37:51,456 --> 00:37:52,946
ما زلت غير متأكد

405
00:37:53,291 --> 00:37:56,385
!انا احببت الموسيقى ايضًا

406
00:38:02,967 --> 00:38:04,161
و زوجتك؟

407
00:38:05,904 --> 00:38:07,328
انا اعزب الان

408
00:38:07,505 --> 00:38:09,439
أستطيع أن أخبرك كل شيء عنها

409
00:38:10,875 --> 00:38:12,001
لا، شكرًا لك

410
00:38:14,379 --> 00:38:17,041
لا أستطيع أن أفهم لماذا أنتي عزباء

411
00:38:17,615 --> 00:38:20,286
!هذا غريب أنتي لطيفة جدًا

412
00:38:21,186 --> 00:38:22,919
.. لقد أصبت بحروق شديدة

413
00:38:24,589 --> 00:38:26,454
!بالتحديد هُنا

414
00:38:27,425 --> 00:38:31,686
لقد أجريت جراحة 
تجميلية، لكنها ما زالت تظهر

415
00:38:36,334 --> 00:38:39,394
.. مكاني الأخير، كان أسوأ

416
00:38:39,470 --> 00:38:43,541
أراد الجميع أن يعرف لماذا كنت عزباء

417
00:38:43,708 --> 00:38:45,801
!كل الجثث مشغولة

418
00:38:48,379 --> 00:38:52,042
بدأت أعتقد أن هذا المكان ليس بهذا السوء

419
00:38:53,751 --> 00:38:55,446
.. من فضلك قليلاً من البراندي

420
00:38:57,455 --> 00:39:01,980
العيش هنا يسمح
 لرجل في الأربعينيات من عمره مثلي

421
00:39:03,358 --> 00:39:08,745
لمقابلة .. امرأة جميلة مثلك

422
00:39:08,961 --> 00:39:11,762
ربما أنا محظوظ مرة أخرى، أليس كذلك؟

423
00:39:12,870 --> 00:39:15,885
رغم أنك تعلم أن لدي إعاقة

424
00:39:16,610 --> 00:39:18,478
إنه يثيرك، أليس كذلك؟

425
00:39:19,346 --> 00:39:22,213
أنا لا أقصد، محظوظ مع الجنس

426
00:39:22,280 --> 00:39:24,571
لماذا لا تكون محظوظاً؟

427
00:39:25,450 --> 00:39:27,214
لا يمكنك الرؤية في الظلام

428
00:39:27,585 --> 00:39:29,282
ظهري بخير

429
00:39:29,883 --> 00:39:31,183
.. من الخلف

430
00:39:32,156 --> 00:39:34,986
يمكنك حتى القيام بذلك في الضوء

431
00:39:50,675 --> 00:39:55,738
كالعادة، أنا بعيدة عن القاعدة

432
00:40:00,051 --> 00:40:01,712
انا بحاجة الى بعض المياه

433
00:40:02,053 --> 00:40:03,179
.. دعيني

434
00:40:19,671 --> 00:40:20,895
ثلج؟

435
00:40:21,272 --> 00:40:22,534
لا، شكرًا لك

436
00:40:27,512 --> 00:40:28,479
يجب ان اذهب

437
00:40:29,847 --> 00:40:33,408
من فضلك ابقي، دعينا نشرب قليلاً

438
00:40:35,653 --> 00:40:37,814
قد لا ينجح ذلك

439
00:40:38,222 --> 00:40:43,731
من يهتم، سواء كان
 ناجحًا أم بعيدًا عن القاعدة؟

440
00:40:44,162 --> 00:40:48,258
كل شيء يعمل
 إذا كنت جادًا، أليس كذلك؟

441
00:40:51,903 --> 00:40:53,803
!إذن، قبلني

442
00:41:11,422 --> 00:41:12,855
!لا تنظر

443
00:41:14,425 --> 00:41:18,156
لقد درست الميثولوجيا، أليس كذلك؟

444
00:41:18,296 --> 00:41:22,756
.. أن تنظر إلى المرأة في ممنوع

445
00:41:25,503 --> 00:41:29,906
يقضي على العلاقة

446
00:41:30,508 --> 00:41:32,976
.. أوعدني

447
00:41:33,044 --> 00:41:35,137
!لا تنظر إليه أبدًا

448
00:41:38,449 --> 00:41:41,680
!لن أنظر، أعدك

449
00:42:13,584 --> 00:42:15,552
آه، لقد أتيت

450
00:42:17,789 --> 00:42:19,484
آسف لمجيء غير معلن

451
00:42:19,557 --> 00:42:22,155
لا تهتم، ليس لدينا هاتف

452
00:42:22,260 --> 00:42:24,194
يأتي الجميع دون سابق إنذار

453
00:42:29,434 --> 00:42:33,530
أليس حر لدرجة التعرق هذه الأيام؟

454
00:42:34,138 --> 00:42:35,174
نعم

455
00:42:37,449 --> 00:42:38,862
ما هذا؟

456
00:42:39,510 --> 00:42:41,569
أنا أصنع الآيس كريم

457
00:42:43,447 --> 00:42:46,575
يقول متجر الآيس كريم انه لذيذ للغاية

458
00:42:48,019 --> 00:42:49,919
.. أول مرة رأيت فيها ذلك

459
00:42:49,987 --> 00:42:51,778
ألم تشاهد الإعلانات التلفزيونية؟

460
00:43:05,703 --> 00:43:07,045
أخلع سروالك

461
00:43:08,206 --> 00:43:09,102
لماذا؟

462
00:43:09,173 --> 00:43:10,404
سوف يتجعد

463
00:43:10,529 --> 00:43:11,669
!حسناً

464
00:43:11,843 --> 00:43:13,538
!قميصك أيضًا

465
00:43:13,711 --> 00:43:15,144
لا، لا أستطيع

466
00:43:15,313 --> 00:43:16,371
لماذا؟

467
00:43:16,814 --> 00:43:18,545
سأكون في ملابسي الداخلية

468
00:43:19,417 --> 00:43:22,945
!لماذا أنت قلق؟ لا تكن رسميًا

469
00:43:23,021 --> 00:43:24,788
!أنا لست رسميًا

470
00:43:30,361 --> 00:43:31,726
اقلبها

471
00:43:35,100 --> 00:43:40,424
.. بهذه الطريقة، مثل ذلك

472
00:43:58,456 --> 00:44:00,483
مثل منشفة رطبة؟

473
00:44:01,259 --> 00:44:03,824
بالمناسبة، هناك كوكيز وساكي

474
00:44:04,729 --> 00:44:08,412
شكرًا، لكن لا يجب أن تفعل ذلك

475
00:44:08,532 --> 00:44:12,696
شكرًا، لحسن ضيافتكم

476
00:44:13,971 --> 00:44:15,630
في المساء الآخر؟

477
00:44:18,876 --> 00:44:20,400
..  أبي

478
00:44:20,578 --> 00:44:22,239
إنه في نوبة مبكرة

479
00:44:22,313 --> 00:44:25,362
سيصل إلى هنا حوالي الساعة الثامنة

480
00:44:25,983 --> 00:44:27,541
دوامًا مبكرًا؟

481
00:44:27,618 --> 00:44:29,814
!المتجر يغلق الساعة 2 صباحًا

482
00:44:30,655 --> 00:44:31,883
لا تتحرك

483
00:44:33,090 --> 00:44:35,752
إذن، أحيانًا يعود الساعة الثالثة صباحًا؟

484
00:44:40,831 --> 00:44:43,961
لا تفعل ذلك بشدة، التمهل شيء جيد

485
00:44:47,605 --> 00:44:48,872
أين متجره؟

486
00:44:49,315 --> 00:44:50,471
شينتومي

487
00:44:50,641 --> 00:44:53,640
.. كان يعمل في أساكوسا

488
00:44:53,778 --> 00:44:56,338
لكنه لا يبقى في أي مكان لفترة طويلة

489
00:45:00,918 --> 00:45:02,506
.. إنه محترف حقيقي

490
00:45:02,782 --> 00:45:07,382
والدك طاهي سوشي ماهر

491
00:45:07,957 --> 00:45:10,822
.. إنه لطيف مع العملاء، ومتواضع

492
00:45:10,893 --> 00:45:13,356
إنه طاهي السوشي المثالي

493
00:45:13,931 --> 00:45:17,332
ولكن بعد ذلك يشعر بالملل ثم يستقيل

494
00:45:17,401 --> 00:45:18,735
هل ذلك صحيح؟

495
00:45:19,670 --> 00:45:21,409
.. هناك الكثير من محلات السوشي

496
00:45:23,074 --> 00:45:27,204
.. يجد العمل بهذه السهولة، ويتفوق

497
00:45:27,841 --> 00:45:31,601
.. يجب ألا يكون الرجل جادًا جدًا في عمله

498
00:45:32,250 --> 00:45:33,981
هذا ما يقوله على الأقل

499
00:45:34,152 --> 00:45:35,981
لكن عليك أن تأكله

500
00:45:37,254 --> 00:45:42,248
نعم، لكن كل ما يمكننا 
تحمله هو هذه الغرفة الصغيرة

501
00:45:43,060 --> 00:45:47,224
لا بأس بالنسبة لي، أنا لا أطلب الكثير

502
00:45:47,932 --> 00:45:51,333
على الأقل يمكننا أن نعيش معًا بسلام

503
00:46:03,080 --> 00:46:04,570
تريد بيرة؟

504
00:46:05,182 --> 00:46:06,547
لا، أنا بخير

505
00:46:06,884 --> 00:46:08,909
!لا تكن رسميًا جدًا

506
00:46:11,322 --> 00:46:14,019
في الليلة الماضية 
ظللت تقول لا شكرًا، أنا بخير

507
00:46:14,392 --> 00:46:16,856
!في النهاية شربت كثيرًا

508
00:46:17,595 --> 00:46:18,936
لقد استمتعت

509
00:46:19,207 --> 00:46:22,890
لقد استمتعت 
بوقتي كثيرًا وعدت لأشكركم

510
00:46:23,768 --> 00:46:26,134
اعتقدت أنك ستأتي عاجلاً

511
00:46:39,817 --> 00:46:41,484
تريد بعض الخيار؟

512
00:46:44,388 --> 00:46:46,091
.. شكرًا، لكن

513
00:46:47,024 --> 00:46:48,228
لكن، ماذا؟

514
00:46:51,662 --> 00:46:52,720
أنا خارج

515
00:46:55,666 --> 00:46:57,696
!لكنك وصلت هنا للتو

516
00:46:58,235 --> 00:46:59,634
شيء يجب علي القيام به

517
00:47:01,305 --> 00:47:02,783
سآتي مرة أخرى

518
00:47:04,508 --> 00:47:06,600
أخبري والدي أنني أتيت

519
00:47:07,311 --> 00:47:08,671
انت تعني ذلك؟

520
00:47:09,914 --> 00:47:11,245
انا أسف

521
00:47:13,384 --> 00:47:14,779
مكان مهم؟

522
00:47:15,152 --> 00:47:17,520
نعم، محطة تلفزيونية

523
00:47:23,094 --> 00:47:26,107
!اعتقدت أننا سنأكل العشاء معًا

524
00:47:27,765 --> 00:47:29,200
سآتي مرة أخرى

525
00:47:30,601 --> 00:47:33,292
لقد أتيت لأشكركم، هذا كل شيء

526
00:47:35,106 --> 00:47:36,698
شكرًا على البيرة

527
00:47:39,076 --> 00:47:41,173
لا تتحدث كالغريب

528
00:47:47,852 --> 00:47:51,811
قالوا إن إعصارًا قادمًا، لكنه لم يحدث

529
00:47:57,495 --> 00:48:00,521
.. قد يكون هذا سؤالًا غريبًا ، لكن

530
00:48:01,932 --> 00:48:03,024
ماذا؟

531
00:48:03,701 --> 00:48:05,498
أنا لا أعرف لقبك

532
00:48:05,569 --> 00:48:07,298
ما هو؟

533
00:48:07,371 --> 00:48:08,694
ماذا بك؟

534
00:48:09,206 --> 00:48:11,949
هارادا)، ماذا يمكن أن يكون؟)

535
00:48:15,478 --> 00:48:17,370
حصلت على الكثير 
من أشعة الشمس، أليس كذلك؟

536
00:48:17,448 --> 00:48:20,148
تسأل عن لقب والدتك، ماذا بك؟

537
00:48:21,085 --> 00:48:25,117
أنتي محقة، لابد أنها خسرته

538
00:48:36,500 --> 00:48:37,489
!اراكِ لاحقاً

539
00:48:37,568 --> 00:48:38,899
سنكون بالإنتظار

540
00:48:44,408 --> 00:48:45,773
اعتني بنفسك

541
00:48:48,245 --> 00:48:49,473
!وداعًا

542
00:49:01,358 --> 00:49:02,450
!أبي

543
00:49:03,794 --> 00:49:04,726
!أمي

544
00:49:11,602 --> 00:49:15,971
!أمي وأبي، إنهما على قيد الحياة

545
00:50:02,120 --> 00:50:07,184
شعرت بشيء غير عادي فيك

546
00:50:38,490 --> 00:50:40,254
.. هذا غريب

547
00:50:40,458 --> 00:50:41,686
ما هو؟

548
00:50:43,762 --> 00:50:50,197
اعتقدت أنني قد تغيرت
 لم يعد لدي القدرة على الحب

549
00:50:51,490 --> 00:50:54,830
!لكنني بدأت أحب شيئًا ما

550
00:50:55,006 --> 00:50:57,441
شيئاً ما؟

551
00:51:08,653 --> 00:51:12,722
.. كي)، أنا لا أعرف بالضبط)

552
00:51:14,191 --> 00:51:18,256
من أنتي؟ وماذا تفعلين؟

553
00:51:20,398 --> 00:51:27,463
أنا راقصة، راقصة مجنونة في الحب

554
00:51:32,604 --> 00:51:33,804
.. (كي)

555
00:51:42,887 --> 00:51:44,488
!أنتي على قيد الحياة

556
00:51:45,857 --> 00:51:48,348
أكدي لي أنكِ على قيد الحياة

557
00:51:59,003 --> 00:52:01,198
.. أبي، لعبنا لعبة الصيد مرة واحدة

558
00:52:01,472 --> 00:52:02,965
.. أمام مسرح

559
00:52:03,075 --> 00:52:04,269
أتذكر؟

560
00:52:04,411 --> 00:52:06,144
ليس مرة واحدة فقط

561
00:52:07,245 --> 00:52:10,846
مرة واحدة فقط، ولهذا أتذكر جيدًا

562
00:52:11,116 --> 00:52:13,867
أردت أن أفعلها مرة أخرى

563
00:52:15,086 --> 00:52:16,578
حقاً؟

564
00:52:19,657 --> 00:52:21,318
دائمًا لدي .. أبي

565
00:52:23,862 --> 00:52:25,029
أنت جيد يا أبي

566
00:52:25,097 --> 00:52:26,362
بالتأكيد، أنا كذلك

567
00:52:29,133 --> 00:52:30,395
قصر النظر؟

568
00:52:30,868 --> 00:52:33,184
!نعم، وبعد النظر أيضًا

569
00:52:33,838 --> 00:52:37,201
!بالفعل؟ لا يصدق

570
00:52:37,642 --> 00:52:39,959
أنا بالفعل في الأربعين

571
00:52:40,612 --> 00:52:42,170
وماذا عنك؟

572
00:52:42,246 --> 00:52:45,881
عيناي كاملتان وليست سيئة

573
00:52:46,117 --> 00:52:48,959
نعم، أنا أحسدك

574
00:52:49,420 --> 00:52:51,210
اعرف انك ستفعل

575
00:52:52,024 --> 00:52:55,016
لا توجد سيارات، إنه جميل

576
00:52:55,692 --> 00:52:58,126
طوكيو فارغة من أجل البون

577
00:53:00,598 --> 00:53:02,737
(البون؟ - (مهرجان الأجداد

578
00:53:06,070 --> 00:53:07,700
هل نذهب إلى المنزل؟

579
00:53:08,072 --> 00:53:09,164
لماذا؟

580
00:53:09,240 --> 00:53:13,067
والدتك سوف تتعب
 إذا تركناها لوحدها لفترة طويلة

581
00:53:21,886 --> 00:53:23,986
أتمنى لو كان لدينا دش

582
00:53:26,290 --> 00:53:28,424
ليس هناك مكان لأحد

583
00:53:30,795 --> 00:53:32,057
تعال

584
00:53:33,765 --> 00:53:35,690
أبي، أنت في وردية متأخرة؟

585
00:53:35,867 --> 00:53:37,657
استقلت

586
00:53:38,102 --> 00:53:41,469
هذا صحيح، لقد استقال مرة أخرى

587
00:53:41,606 --> 00:53:45,038
!لا يجب أن تشتكين، لن تجوعين أبدًا

588
00:53:45,743 --> 00:53:47,141
.. أعلم، ولكن

589
00:53:47,213 --> 00:53:50,504
ماذا يمكنني أن أفعل
 كنت الطباخ الماهر الوحيد

590
00:53:50,682 --> 00:53:52,475
وكان هناك الكثير من العملاء

591
00:53:52,717 --> 00:53:54,780
.. أرادوا مني أن أبقى حتى سبتمبر

592
00:53:54,852 --> 00:53:56,577
عندما سيبدأ طاهي آخر

593
00:53:56,654 --> 00:53:59,086
فكر في العملاء؟

594
00:53:59,791 --> 00:54:05,918
جميعهم قالوا نفس الشيء
 أنا فقط أصنع أفضل سوشي

595
00:54:05,930 --> 00:54:07,663
!أعلم

596
00:54:08,566 --> 00:54:12,267
عملاء اليوم أفضل، لا يغضبون

597
00:54:12,336 --> 00:54:13,748
لكنهم ما زالوا مزعجين

598
00:54:13,838 --> 00:54:17,467
(أعلم، ولكن لا تشكو أمام (هيديو

599
00:54:17,565 --> 00:54:19,294
هل بدأت ذلك، أليس كذلك؟

600
00:54:20,078 --> 00:54:22,573
لا تشربه، إنه ليس ويسكي

601
00:54:22,814 --> 00:54:25,614
لا تقلق، يمكننا تحمله

602
00:54:40,898 --> 00:54:44,443
أنت تكسب لقمة العيش من خلال الكتابة؟

603
00:54:46,337 --> 00:54:48,771
يكتب نصوص البرامج التلفزيونية

604
00:54:49,640 --> 00:54:52,640
دعنا نعرف متى 
سيكونون على وشك الظهور

605
00:54:52,710 --> 00:54:55,807
بالتأكيد، أظهروا أحدهم في اليوم الآخر

606
00:54:55,880 --> 00:54:59,247
لقد انتهيت للتو من واحدة 
جديدة، وستكون في هذا الخريف

607
00:54:59,417 --> 00:55:01,408
عظيم، أليس كذلك؟

608
00:55:01,486 --> 00:55:04,210
لا تتحدثوا عن هذا
 الهراء، إنهم مجرد شباب

609
00:55:04,287 --> 00:55:06,853
الذين لا يعرفون شيئًا عن الحياة الحقيقية

610
00:55:06,924 --> 00:55:11,000
إنهم يتباهون، أنا أكره ذلك، أكره الكتاب

611
00:55:11,663 --> 00:55:13,963
!إنه ابنك

612
00:55:14,298 --> 00:55:16,425
.. بشكل عام، أعني

613
00:55:16,501 --> 00:55:18,732
!إنه يعرف، لا أقصده

614
00:55:19,450 --> 00:55:22,501
الكتاب شعب قاسي القلب

615
00:55:22,940 --> 00:55:25,503
!أبي، دعنا نتصافح

616
00:55:26,077 --> 00:55:27,476
مصافحة؟

617
00:55:27,645 --> 00:55:29,108
أنتي أيضًا يا أمي

618
00:55:29,981 --> 00:55:31,744
هل ستغادر قريبًا؟

619
00:55:31,816 --> 00:55:33,316
ليس الأمر كذلك

620
00:55:33,684 --> 00:55:35,520
لماذا لا نتناول العشاء هنا؟

621
00:55:35,820 --> 00:55:39,449
لا شكرًا، لقد شعرت
 فقط بالرغبة في المصافحة

622
00:55:40,146 --> 00:55:41,578
.. حسناً

623
00:55:44,562 --> 00:55:46,086
يد والدي

624
00:55:46,164 --> 00:55:47,654
!بالتأكيد

625
00:55:51,385 --> 00:55:52,785
.. حسناً

626
00:55:56,140 --> 00:55:57,971
يد أمي، أليس كذلك؟

627
00:55:59,911 --> 00:56:04,507
!هذا، ليس مجرد وهم إذن

628
00:56:07,151 --> 00:56:09,847
!يا له من شيء لقوله

629
00:56:10,655 --> 00:56:11,781
.. خيار

630
00:56:32,777 --> 00:56:34,802
هذا جيد، شكرًا

631
00:56:38,850 --> 00:56:40,408
هل هو الضوء؟

632
00:56:40,484 --> 00:56:41,178
ماذا؟

633
00:56:41,252 --> 00:56:42,244
.. لونك

634
00:56:42,320 --> 00:56:43,014
سيء؟

635
00:56:43,087 --> 00:56:44,178
!حسنًا، ليس سيئًا للغاية

636
00:56:44,256 --> 00:56:47,255
اعتقدت أنك ربما تكتب في ضوء ضعيف

637
00:56:47,426 --> 00:56:51,395
اعتني بنفسك على
 الأقل حتى تنتهي من عملنا

638
00:56:51,629 --> 00:56:53,519
عد ذلك يمكنك أن تنقلب

639
00:56:55,066 --> 00:56:58,782
!أوه، أنت تبدو قاسيًا جدًا

640
00:56:58,903 --> 00:57:00,598
أنت تهتم بنفسك، أليس كذلك؟

641
00:57:01,639 --> 00:57:05,134
.. نحن قلقون عليك، نحن

642
00:57:05,643 --> 00:57:10,307
نحن؟ أنت وزوجتي السابقة؟ رجل لطيف

643
00:57:10,448 --> 00:57:13,008
لا تكن ساخرًا جدًا، نحن قلقون

644
00:57:13,084 --> 00:57:16,611
أنا لست كذلك
 لدي عمل جيد، وصديقة

645
00:57:16,687 --> 00:57:18,154
صديقة؟

646
00:57:19,523 --> 00:57:20,785
فتاة لطيفة حقيقية

647
00:57:25,730 --> 00:57:27,430
الجذر تالف

648
00:57:27,499 --> 00:57:30,326
اعتقدت أن لدي أسنان جيدة

649
00:57:30,735 --> 00:57:33,135
!افتح فمك

650
00:57:33,437 --> 00:57:34,927
!سوف تتساقط قريبًا

651
00:57:35,907 --> 00:57:37,499
تتساقط؟

652
00:57:38,175 --> 00:57:39,491
ماذا يجب ان نفعل؟

653
00:57:40,281 --> 00:57:41,481
.. جهاز اختبار اللب الكهربائي

654
00:57:41,879 --> 00:57:44,072
.. أنت مشغول للغاية

655
00:57:44,148 --> 00:57:47,948
لا يمكنك إيجاد وقت للمواعيد، أليس كذلك؟

656
00:57:48,284 --> 00:57:50,778
سأتمكن من إيجاد الوقت

657
00:57:51,088 --> 00:57:53,318
هل ننهيها خلال شهر أغسطس؟

658
00:57:53,391 --> 00:57:54,858
.. لا أعلم

659
00:57:57,328 --> 00:57:58,386
!ما زال حيًا

660
00:57:59,530 --> 00:58:00,861
انه حي

661
00:58:02,333 --> 00:58:04,661
هل سيتغير وجهي؟

662
00:58:04,836 --> 00:58:07,496
كل الوجوه تتغير مع مرور الوقت

663
00:58:07,672 --> 00:58:10,700
إذا لم يكن لديك، ستكون غريبًا

664
00:58:11,976 --> 00:58:14,672
!عش حياة أكثر اعتدالًا

665
00:58:14,812 --> 00:58:16,507
أعيش حياة معتدلة

666
00:58:17,481 --> 00:58:22,018
انظر إلى نفسك، عيناك كلها غارقة

667
00:59:13,037 --> 00:59:14,532
ما هذا؟

668
00:59:21,545 --> 00:59:22,876
.. اللحن

669
00:59:25,416 --> 00:59:27,475
.. إنه اللحن

670
00:59:27,551 --> 00:59:29,041
كنت تريد استخدامه

671
00:59:30,087 --> 00:59:34,483
بوتشيني)، هكذا تسير الامور؟)

672
00:59:35,326 --> 00:59:37,726
!أنا أردده كثيرًا

673
00:59:54,445 --> 00:59:59,405
مهلاً .. هل أبدو مثل (هاجارد)؟

674
01:00:04,600 --> 01:00:06,693
!(انا لست (هاجارد

675
01:00:11,574 --> 01:00:15,533
أشعر، هناك شيء غير طبيعي

676
01:00:15,611 --> 01:00:16,771
!لا يمكن أن يكون

677
01:00:16,846 --> 01:00:20,949
الليلة الماضية 
شاهدتك عندما عدت للمنزل

678
01:00:21,317 --> 01:00:25,047
لقد تأخرت في محطة التلفزيون

679
01:00:25,654 --> 01:00:27,782
!كان عليك أن تقولين شيئًا

680
01:00:28,257 --> 01:00:30,416
!كنت تبدو مُخيفًا

681
01:00:30,493 --> 01:00:32,017
حقاً؟

682
01:00:33,596 --> 01:00:35,550
.. نظرت

683
01:00:36,493 --> 01:00:39,093
كجثة

684
01:00:39,668 --> 01:00:41,363
!أنتي تخيفيني

685
01:00:47,543 --> 01:00:49,541
ألا تستطيع أن ترى؟

686
01:00:49,712 --> 01:00:50,603
ماذا؟

687
01:00:50,679 --> 01:00:52,012
!نفسك

688
01:00:52,664 --> 01:00:56,984
بالطبع أفعل ذلك
 يدي اليمنى مرفوعة، الآن أسفل

689
01:00:58,054 --> 01:01:00,079
أنا أمسكك

690
01:01:00,356 --> 01:01:04,190
.. أنا أضغط على أنفي بيدي اليسرى و

691
01:01:04,627 --> 01:01:06,959
ثم في الواقع لا يمكنك الرؤية

692
01:01:07,530 --> 01:01:09,589
ما الذي أراه الآن؟

693
01:01:09,665 --> 01:01:10,723
!كن جادًا

694
01:01:10,800 --> 01:01:14,581
!انا جاد ولكن ليس جديًا

695
01:01:15,271 --> 01:01:17,296
.. أنا طبيعي أكثر من منتجي السكري

696
01:01:17,373 --> 01:01:20,364
!وأطباء الأسنان الساديون

697
01:01:20,527 --> 01:01:22,634
.. إذا كان هناك أي شيء، فأنا بخير

698
01:01:22,935 --> 01:01:25,035
!(بخير .. واريد (كي

699
01:01:35,925 --> 01:01:37,392
!انت تكذب

700
01:01:37,460 --> 01:01:38,618
لماذا؟

701
01:01:41,464 --> 01:01:43,329
!أنت كاذب سيء

702
01:01:44,567 --> 01:01:47,195
لا تحدقين في وجهي

703
01:01:47,269 --> 01:01:49,032
يجعلني أشعر وكأنني مت

704
01:01:49,104 --> 01:01:52,437
!توقف، يجب أن تكون شيئًا سيئًا

705
01:01:52,508 --> 01:01:55,773
.. أشعر بهذا، لأنك هكذا

706
01:01:55,845 --> 01:01:57,073
انا سعيد

707
01:01:57,146 --> 01:01:58,670
!اسمع، أنا جادة

708
01:01:58,747 --> 01:02:01,412
هل أنتي قلقة بشأني؟

709
01:02:02,485 --> 01:02:03,975
بالطبع أنا قلقة

710
01:02:06,021 --> 01:02:08,421
.. ألست أنا؟

711
01:02:08,491 --> 01:02:10,015
ألستِ ماذا؟

712
01:02:13,429 --> 01:02:16,159
!حسناً .. حبيبتك

713
01:02:19,134 --> 01:02:21,001
!بالطبع أنتي كذلك

714
01:02:38,153 --> 01:02:39,882
!كن صادقاً

715
01:02:40,022 --> 01:02:41,580
!انا صادقاً

716
01:02:42,892 --> 01:02:43,984
.. قول لي، إذن

717
01:02:44,059 --> 01:02:46,152
لا تقلقين علي

718
01:02:46,328 --> 01:02:50,458
الحقيقة هي أنك 
بدوت عجوزًا وهائمًا في المرآة

719
01:02:52,234 --> 01:02:57,103
ثم؟ كيف أبدو .. لك؟

720
01:03:00,743 --> 01:03:04,279
.. عيناك، غارقة

721
01:03:05,387 --> 01:03:07,809
!خديك غارقان أيضًا

722
01:03:08,084 --> 01:03:10,046
.. أنت تنظر إلي

723
01:03:11,021 --> 01:03:14,111
تمامًا كما رأيت في المرآة

724
01:03:15,824 --> 01:03:17,382
!أنظر في المرآة

725
01:03:17,459 --> 01:03:18,886
لا، لن أفعل

726
01:03:24,433 --> 01:03:26,333
هل تلتقي بشخص ما، في مكان ما؟

727
01:03:28,177 --> 01:03:30,304
من هو؟

728
01:03:33,342 --> 01:03:37,014
.. إذا كنت تقع في حب شخص ما

729
01:03:37,970 --> 01:03:39,570
.. بالتأكيد

730
01:03:41,580 --> 01:03:43,843
إنها انا، أليس كذلك؟

731
01:03:49,592 --> 01:03:54,528
.. في أساكوسا، حيث ولدت وترعرعت

732
01:03:56,897 --> 01:03:59,316
.. التقيت بهم هناك

733
01:04:00,102 --> 01:04:02,034
!أعني عائلتي

734
01:04:07,009 --> 01:04:11,960
!عائلتك؟ اعتقدت أنهم ماتوا

735
01:04:14,783 --> 01:04:17,090
!اعتقدت ذلك ايضًا

736
01:04:17,987 --> 01:04:20,221
ماذا تقصد بذلك؟

737
01:04:23,692 --> 01:04:25,717
لا أعتقد أنهم سيئون

738
01:04:29,365 --> 01:04:31,289
إنهم أناس طيبون

739
01:04:33,802 --> 01:04:37,990
أنا سعيد جدًا معهم

740
01:04:40,042 --> 01:04:41,604
!انهم رائعين جدًا

741
01:04:47,416 --> 01:04:49,345
.. عندما كنت في الثانية عشرة

742
01:04:50,552 --> 01:04:54,881
كان أبي يركب دراجة مع أمي

743
01:04:56,325 --> 01:04:58,759
اصطدمت بهم شاحنة

744
01:04:59,161 --> 01:05:01,721
!كلاهما قتلاً

745
01:05:04,433 --> 01:05:07,925
.. الآن بعد أن التقيت بهم مرة أخرى

746
01:05:08,103 --> 01:05:10,663
لا أستطيع مقاومة السعادة

747
01:05:14,209 --> 01:05:16,609
إنها تجربة رائعة

748
01:05:19,748 --> 01:05:22,042
لا يهمني ما تقولينه

749
01:05:22,431 --> 01:05:27,683
ربما هم أشباح أو وحوش، لا يهم

750
01:05:29,456 --> 01:05:34,070
يمكن أن يكونوا زومبي، أنا لا أهتم

751
01:05:36,128 --> 01:05:38,804
!أنا سعيد

752
01:05:40,366 --> 01:05:42,699
لا أحد يستطيع أن يفهم

753
01:05:52,815 --> 01:05:54,840
لا تراهم بعد الآن

754
01:06:04,593 --> 01:06:06,351
!عدني

755
01:06:08,263 --> 01:06:10,356
عدني بأنك لن تذهب

756
01:06:22,311 --> 01:06:26,012
!نفس الشيء، واصلت المضي قدمًا

757
01:06:26,281 --> 01:06:28,978
شعرت بالانجذاب إليهم

758
01:06:59,915 --> 01:07:01,212
أمي

759
01:07:22,738 --> 01:07:24,405
أنت هنا، تعال

760
01:07:26,008 --> 01:07:28,433
اشتريت بطيخ

761
01:07:43,292 --> 01:07:44,759
أتيت؟

762
01:08:05,681 --> 01:08:07,649
آسف على الازعاج

763
01:08:07,716 --> 01:08:11,578
اجعل نفسك في منزلك، سأجهز العشاء

764
01:08:13,121 --> 01:08:15,385
!اطبخي شيئًا لطيفًا

765
01:08:15,591 --> 01:08:17,855
عندما يكون هنا
 أي شيء يكون مذاقه جيدًا

766
01:08:19,595 --> 01:08:22,423
لا اُريد، لقد أكلت بالفعل

767
01:08:27,869 --> 01:08:29,460
لقد أكلت بالفعل؟

768
01:08:30,472 --> 01:08:36,433
تناول الآيس كريم، آيس كريم أمك جيد

769
01:08:40,115 --> 01:08:43,209
حسنًا .. لاحقًا

770
01:08:52,327 --> 01:08:53,794
ألست ساخناً؟

771
01:08:54,930 --> 01:08:58,908
!اخلعها، القميص أيضًا

772
01:09:03,733 --> 01:09:04,866
هل تلعب؟

773
01:09:05,867 --> 01:09:06,267
ماذا؟

774
01:09:06,639 --> 01:09:07,672
الورق

775
01:09:08,741 --> 01:09:10,308
لقد كنت مشغولاً للغاية

776
01:09:10,577 --> 01:09:12,837
لا معنى للعمل الجاد للغاية

777
01:09:13,213 --> 01:09:15,849
استمتع بنفسك من حين لآخر

778
01:09:20,856 --> 01:09:22,191
.. مهلاً

779
01:09:23,435 --> 01:09:25,335
.. "هيا نلعب "أويتشوكابو

780
01:09:25,360 --> 01:09:27,570
!فكرة جيدة، هيا بنا

781
01:09:28,395 --> 01:09:31,835
ابن فوق الأربعين
 ولا يستطيع حتى لعب الورق؟

782
01:09:32,301 --> 01:09:33,800
!يا للأسف

783
01:09:34,670 --> 01:09:39,536
لقد بدأ، ليبدو مثل والده

784
01:09:40,643 --> 01:09:42,640
!حسنًا، لنبدأ

785
01:09:53,255 --> 01:09:56,315
ماذا تنتظر؟

786
01:09:56,391 --> 01:10:00,327
!اخلع ملابسك، وبنطالك أيضًا

787
01:10:12,307 --> 01:10:14,138
!هيا بنا

788
01:10:18,580 --> 01:10:22,539
مهلاً، ماذا تفعل؟

789
01:10:22,617 --> 01:10:27,213
ببطاقة كهذه
 عليك أن تضع بعض المال

790
01:10:27,289 --> 01:10:29,919
!أسرع! لا تفوت التوقيت

791
01:10:30,292 --> 01:10:34,353
مهلاً، انتظر، سأستعيد ذلك

792
01:10:34,663 --> 01:10:37,328
!ماذا تقول؟ أسرع

793
01:10:48,882 --> 01:10:52,136
!انظروا 9-1، لقد فزت

794
01:10:55,383 --> 01:10:58,285
سأعلمك كيفية الغش

795
01:10:58,353 --> 01:11:00,583
هل تعلم ابنك ذلك؟

796
01:11:00,655 --> 01:11:05,422
في سنه؟ فات الأوان لتعلم ذلك

797
01:11:07,062 --> 01:11:09,826
.. حول هذه المباراة 9-1

798
01:11:10,698 --> 01:11:14,028
.. ضع البطاقة الخامسة من الأعلى

799
01:11:14,102 --> 01:11:16,832
يا له من أب، هل ستساعد؟

800
01:11:26,081 --> 01:11:30,108
الآيس كريم الخاص 
بها جيد، إنه دسم للغاية

801
01:11:30,185 --> 01:11:31,948
أليس هذا باردًا؟

802
01:11:32,754 --> 01:11:35,917
درب يديه بالثلج

803
01:11:36,558 --> 01:11:39,618
لا يمكنني صنع سوشي جيد بأيدي دافئة

804
01:11:41,196 --> 01:11:42,629
لم أكن أعرف ذلك

805
01:11:46,001 --> 01:11:51,234
إذا كنا لا نزال على قيد
 الحياة، أصبحت رجلاً أكثر ذكاءًا

806
01:11:51,540 --> 01:11:52,932
لا يمكن أن تساعد

807
01:11:53,310 --> 01:11:59,106
لم يكن لدينا الوقت أبدًا
 لنوضح له كيفية لعب الورق

808
01:12:01,616 --> 01:12:07,183
.. لا يزال بإمكاننا على الأقل أن علمناه

809
01:12:07,889 --> 01:12:11,586
أساسيات الحياة أو شيء من هذا القبيل

810
01:12:14,763 --> 01:12:16,297
!الطريقة التي تتحدث بها

811
01:12:16,365 --> 01:12:19,825
!اصمتي! لقد قرأت كتبًا تعليمية أيضًا

812
01:12:20,035 --> 01:12:23,898
على أي حال، يمكنني
 معرفة ما هو جيد وما هو سيء

813
01:12:24,072 --> 01:12:26,802
هذا امتداد، لا يجب عليك الوصول إليه

814
01:12:46,828 --> 01:12:49,558
هل أنت متأكد أنك لست جائعًا؟

815
01:12:53,802 --> 01:12:59,604
!الآيس كريم الخاص بك انه لذيذ

816
01:13:07,182 --> 01:13:08,709
هل ذهبت هناك؟

817
01:13:10,284 --> 01:13:13,670
لماذا نكثت بوعدك؟

818
01:13:14,856 --> 01:13:17,319
!أردت أن أقول وداعًا

819
01:13:18,126 --> 01:13:22,324
لا أستطيع التوقف عن الظهور فجأة

820
01:13:23,899 --> 01:13:25,515
قلت لهم؟

821
01:13:29,671 --> 01:13:34,138
قلت، لا يمكنك المجيء بعد الآن؟

822
01:13:40,882 --> 01:13:42,222
الأ يُمكنك نسيان ذلك؟

823
01:13:42,317 --> 01:13:49,522
!لقد أوضحت ذلك، صحيح؟ قل لي

824
01:13:54,196 --> 01:13:55,761
لم أستطع

825
01:13:56,398 --> 01:13:57,956
لما لا؟

826
01:13:59,034 --> 01:14:02,902
!عائلتي لم يرتكبوا أي خطأ

827
01:14:04,339 --> 01:14:06,137
.. ماذا فعلوا

828
01:14:06,910 --> 01:14:10,248
ليجب أن أرفضهم؟

829
01:14:18,687 --> 01:14:20,480
.. أنظر

830
01:14:22,857 --> 01:14:23,755
بالطبع

831
01:14:23,825 --> 01:14:25,383
كيف تبدو؟

832
01:14:26,895 --> 01:14:31,389
نعسان، بخلاف ذلك، أبدو بخير

833
01:14:33,535 --> 01:14:35,162
!ساعده

834
01:14:36,171 --> 01:14:39,718
!ساعده، ساعده .. أرجوك

835
01:14:42,277 --> 01:14:45,544
!ارجوك، ساعده ارجوك

836
01:14:47,749 --> 01:14:49,080
شكرًا لك

837
01:14:50,018 --> 01:14:57,654
!ارجوك ساعده، اتوسل اليك

838
01:15:25,287 --> 01:15:27,585
!انظر! ألقي نظرة جيدة

839
01:15:27,656 --> 01:15:30,989
!هذا ما ستصبح عليه

840
01:15:42,003 --> 01:15:43,971
!هيديو)، هنا)

841
01:15:46,641 --> 01:15:49,910
مرحبًا، ما الأمر؟ 
انزع تلك الملابس الثقيلة

842
01:15:53,048 --> 01:15:56,479
لم تأكل، أليس كذلك؟

843
01:15:58,520 --> 01:16:01,849
لماذا لا نأكل بالخارج هذا المساء؟

844
01:16:04,526 --> 01:16:06,426
آكل ماذا؟

845
01:16:06,494 --> 01:16:10,731
سوكيياكي، كما فعلنا في عيد ميلادي

846
01:16:10,999 --> 01:16:14,526
دعونا نذهب إلى المطعم

847
01:16:14,602 --> 01:16:16,194
لماذا لا تأكل هنا؟

848
01:16:16,271 --> 01:16:19,468
!سوف أصلح عجة جيدة حقاً

849
01:16:19,479 --> 01:16:21,573
دعوني افعل ذلك

850
01:16:21,943 --> 01:16:23,575
لماذا؟

851
01:16:25,780 --> 01:16:27,410
لنخرج

852
01:16:29,217 --> 01:16:31,111
ألا تريد أن تأكل هنا؟

853
01:16:33,455 --> 01:16:35,656
هنا افضل

854
01:16:40,696 --> 01:16:42,789
.. لأنه

855
01:16:44,232 --> 01:16:48,362
انسوا الأمر، لم أقصد أي ضرر

856
01:16:50,939 --> 01:16:52,566
لماذا فجأة؟

857
01:16:52,640 --> 01:16:54,904
هل هذا هو الموسم؟

858
01:16:54,976 --> 01:16:57,444
!سوكيياكي جيد في الشتاء أيضًا

859
01:16:57,554 --> 01:17:01,778
صحيح، لا يوجد سوكيياكي بدون مكيف

860
01:17:01,850 --> 01:17:05,085
لا تهتمين، أنا آسف

861
01:17:06,087 --> 01:17:10,990
بيرة، بيرة .. أم نأكل بطيخ؟

862
01:17:11,059 --> 01:17:14,770
صحيح، لدينا بطيخ بارد

863
01:17:15,463 --> 01:17:17,226
شعرت وكأنني أعود مرة أخرى

864
01:17:17,298 --> 01:17:20,529
بالتأكيد، تعال متى شئت

865
01:17:24,873 --> 01:17:26,366
هل تريد لعب الورق؟

866
01:17:26,942 --> 01:17:31,411
سوف نتناول العشاء في المنزل، حسنًا؟

867
01:17:32,541 --> 01:17:33,979
!بالطبع

868
01:17:36,851 --> 01:17:39,342
.. أبي، أمي

869
01:17:40,855 --> 01:17:42,254
ماذا؟

870
01:17:44,659 --> 01:17:46,854
يجب ان نتحدث

871
01:17:47,162 --> 01:17:48,356
نتحدث؟

872
01:17:49,664 --> 01:17:51,029
ما الموضوع؟

873
01:17:52,600 --> 01:17:56,505
آسف لكوني مزعج، هل يمكننا التحدث؟

874
01:17:58,306 --> 01:17:59,830
طبعًا، لم لا؟

875
01:18:00,408 --> 01:18:02,184
إنه مفاجئ بعض الشيء

876
01:18:05,013 --> 01:18:08,608
اليوم هو آخر مرة أراكم فيها

877
01:18:14,289 --> 01:18:15,854
لماذا؟

878
01:18:16,324 --> 01:18:17,621
ماذا تقول؟

879
01:18:19,427 --> 01:18:21,759
الحقيقة هي أنني أحب المجيء

880
01:18:23,498 --> 01:18:29,598
مجرد التواجد معكم يجعلني سعيدًا دائمًا

881
01:18:30,572 --> 01:18:37,671
ومع ذلك، إذا واصلت
 فسوف يتسبب ذلك في موتي قريبًا

882
01:18:37,979 --> 01:18:39,510
لماذا تموت؟

883
01:18:39,881 --> 01:18:43,137
ماذا تقصد؟ لماذا يجب أن تموت؟

884
01:18:52,093 --> 01:18:57,030
لقد وصلت إلى (هارادا)، أنا بالخارج الآن

885
01:18:57,098 --> 01:19:02,468
بعد الصافرة إذا كان
 الأمر عاجلاً، فاترك رسالتك

886
01:19:02,537 --> 01:19:05,028
سأرد على مكالمتك

887
01:19:20,221 --> 01:19:26,573
كان من الجيد جدًا أن تدوم
 كنت أخشى أن يأتي هذا اليوم

888
01:19:30,098 --> 01:19:31,725
ليس لدينا خيار

889
01:19:35,135 --> 01:19:36,468
.. لن تعلم ابدًا

890
01:19:36,538 --> 01:19:40,641
ما مدى سعادتنا لوجودنا معك

891
01:19:49,784 --> 01:19:51,342
لنذهب

892
01:19:52,253 --> 01:19:53,652
اين؟

893
01:19:53,721 --> 01:19:56,047
مطعم سوكيياكي

894
01:19:56,825 --> 01:20:00,262
سوف نأكل، حسناً؟

895
01:20:00,763 --> 01:20:04,463
!ماذا تقولين أيتها الأم؟ سوف نلبس أيضًا

896
01:20:06,868 --> 01:20:08,096
حسناً؟

897
01:20:08,369 --> 01:20:10,372
بالتأكيد، دعونا نذهب

898
01:20:13,942 --> 01:20:18,345
لا بأس، ستكون حفلة وداعنا

899
01:20:24,052 --> 01:20:28,803
أتمنى أن تكون قد 
جربت طبخي مرة واحدة على الأقل

900
01:20:36,498 --> 01:20:39,631
أكل ثعابين، سوف يعطيكم الحماس

901
01:20:40,935 --> 01:20:45,804
كلوا كثيرًا وعيشوا طويلاً

902
01:20:46,574 --> 01:20:47,666
!شكرًا لك

903
01:20:48,643 --> 01:20:50,372
اعتني بنفسك

904
01:20:55,950 --> 01:20:57,247
!سنأكل واحدة لكل منهما

905
01:20:57,319 --> 01:20:58,210
!حسناً

906
01:20:58,687 --> 01:21:00,279
!لكن، سنأكل سوكيياكي

907
01:21:00,355 --> 01:21:04,113
لا تبدأين في الشكوى، أنه يحتاج لطاقة

908
01:21:04,259 --> 01:21:05,847
انتي تعلمين ذلك

909
01:21:06,461 --> 01:21:08,319
هذا جيد يا أمي

910
01:21:11,165 --> 01:21:12,223
شكرًا لك

911
01:21:18,940 --> 01:21:20,140
.. أبي، أمي

912
01:21:20,308 --> 01:21:22,672
ماذا عن بعض الشرارات؟

913
01:21:22,744 --> 01:21:23,868
حسناً

914
01:21:24,345 --> 01:21:26,446
سأشتري البعض

915
01:21:44,599 --> 01:21:46,499
تم بيعها بالكامل

916
01:21:46,567 --> 01:21:47,761
هذا مؤسف

917
01:21:50,805 --> 01:21:53,500
.. مهلاً، دعونا نذهب للتسوق

918
01:21:53,774 --> 01:21:55,303
وزيارة المعبد؟

919
01:21:55,476 --> 01:21:57,335
ثم يمكننا أن نأكل

920
01:22:00,682 --> 01:22:01,979
.. حسناً، لكن

921
01:22:02,050 --> 01:22:03,449
!جيد

922
01:22:06,554 --> 01:22:10,217
لا يمكننا فعل ذلك

923
01:22:10,992 --> 01:22:14,193
لا يمكننا الذهاب إلى هذا الحد

924
01:22:18,466 --> 01:22:21,458
لا يمكنني رؤية المعبد؟

925
01:22:24,205 --> 01:22:25,866
هل نذهب؟

926
01:22:26,474 --> 01:22:30,501
نعم، دعونا نأكل
 السوكيياكي، سنقوم بحشو أنفسنا

927
01:22:34,515 --> 01:22:35,812
مرحبًا بكم

928
01:22:35,883 --> 01:22:36,872
نحن ثلاثة

929
01:22:36,951 --> 01:22:39,914
حسناً، ثلاثة ضيوف

930
01:22:40,455 --> 01:22:42,720
مرحبًا بكم

931
01:22:43,192 --> 01:22:46,726
الرجاء الصعود إلى الطابق العلوي

932
01:22:49,997 --> 01:22:52,397
مرحبًا بكم

933
01:22:56,804 --> 01:22:59,204
من فضلكم تعالوا من هذا الطريق

934
01:23:18,159 --> 01:23:21,653
البيرة أولاً، هل يمكننا الحصول
 على المزيد من اللحوم والخضروات

935
01:23:21,828 --> 01:23:22,820
ثم الطلب بعد ذلك

936
01:23:22,996 --> 01:23:24,658
هيا، سيكون هذا كافياً

937
01:23:24,731 --> 01:23:25,998
!لن يكون كثيرًا

938
01:23:26,368 --> 01:23:27,794
من سوف يأكل كثيرًا؟

939
01:23:27,969 --> 01:23:29,764
إنها ليست لك

940
01:23:30,038 --> 01:23:34,637
تنفد طاقته في كل مرة يقابلنا فيها

941
01:23:34,943 --> 01:23:37,711
على الرغم من أننا لم نكن نعلم

942
01:23:37,779 --> 01:23:39,212
بالطبع لا

943
01:23:39,280 --> 01:23:41,476
لذا لا تفعل، أليس كذلك؟

944
01:23:41,685 --> 01:23:45,143
أود ذلك، إذا كنتما ستأكلان كثيرًا

945
01:23:45,219 --> 01:23:46,653
لا تتصرف مثل "الابن الصالح" النموذجي

946
01:23:47,122 --> 01:23:50,223
.. على أي حال، كل كثيرًا

947
01:23:50,491 --> 01:23:53,458
ليس جيدًا إذا مت

948
01:23:54,629 --> 01:23:55,889
لكن يمكنك معرفة الطعم

949
01:23:55,890 --> 01:23:56,890
بالتأكيد نستطيع

950
01:23:57,060 --> 01:23:58,053
فلماذا لا تأكل؟

951
01:23:58,431 --> 01:24:01,223
.. حسنًا، معك

952
01:24:01,400 --> 01:24:03,437
يمكننا أن نأكل مثل هذا

953
01:24:03,504 --> 01:24:05,735
لذلك دعونا نأكل ونكون سعداء

954
01:24:07,275 --> 01:24:09,470
آسف لجعلكم تنتظرون

955
01:24:10,378 --> 01:24:11,538
البيرة الخاصة بكم

956
01:24:12,280 --> 01:24:13,508
لنشرب

957
01:24:15,049 --> 01:24:15,947
لا، ليس من أجلي

958
01:24:16,017 --> 01:24:16,949
شكرًا لك

959
01:24:18,486 --> 01:24:21,822
سيدتي، كيف نبدو لكِ؟

960
01:24:21,889 --> 01:24:23,015
زوجان

961
01:24:23,291 --> 01:24:24,747
نحن زوجان

962
01:24:24,900 --> 01:24:25,786
.. ما قصدته هو

963
01:24:25,859 --> 01:24:28,438
كيف نبدو، هو ونحن؟

964
01:24:28,696 --> 01:24:31,221
هل هو زبونك؟

965
01:24:31,299 --> 01:24:32,259
لماذا تقولين هذا؟

966
01:24:32,333 --> 01:24:35,297
أنت طباخ أو شيء من هذا القبيل

967
01:24:35,369 --> 01:24:36,536
!على النقود

968
01:24:36,604 --> 01:24:38,772
أنت لطيف للغاية لذلك دعاك هنا

969
01:24:39,040 --> 01:24:40,539
!الحق علي

970
01:24:46,113 --> 01:24:48,175
كيف يمكنك مضايقتها؟

971
01:24:48,549 --> 01:24:50,240
ماذا بك؟

972
01:24:50,318 --> 01:24:51,910
لا تكوني بطانية رطبة

973
01:24:51,986 --> 01:24:52,918
أحاول إسعادك

974
01:24:52,987 --> 01:24:54,887
كيف يمكنك أن تتصرف هكذا؟

975
01:24:56,657 --> 01:25:01,617
.. أمي، لا تدعين الأمر يزعجك

976
01:25:01,829 --> 01:25:03,888
لكني أعرف كيف يشعر أبي

977
01:25:05,299 --> 01:25:06,630
لنشرب

978
01:25:25,119 --> 01:25:29,583
بعد كل شيء، لن يخمن أحد أنك ابننا

979
01:25:37,231 --> 01:25:39,849
الأمور تحدث فقط

980
01:25:43,137 --> 01:25:44,536
شكرًا لكم

981
01:25:47,441 --> 01:25:49,536
.. فماذا عن هذا الرجل

982
01:25:51,846 --> 01:25:54,480
سيدتي، هل تقصدينه؟

983
01:25:54,649 --> 01:25:56,210
يجب أن يخاطبك بأدب، أليس كذلك؟

984
01:25:56,311 --> 01:25:57,211
هذا صحيح

985
01:25:57,351 --> 01:26:00,146
انسي الأمر، لم يقصد أي أذى

986
01:26:01,200 --> 01:26:03,769
مات أهله عندما كان 
في الثانية عشرة من عمره فقط

987
01:26:04,237 --> 01:26:05,734
حقاً؟

988
01:26:07,173 --> 01:26:08,934
كان لديه وقت عصيب

989
01:26:09,408 --> 01:26:12,099
!لكنه نجح في ذلك، فعلها حقًا

990
01:26:12,377 --> 01:26:13,441
!لقد أبليت حسناً

991
01:26:13,979 --> 01:26:15,670
هل كنت بمفردك؟

992
01:26:17,850 --> 01:26:21,632
.. ليس بالضبط، لقد كان لدي جد

993
01:26:22,188 --> 01:26:24,247
عم وزوجته

994
01:26:25,457 --> 01:26:27,419
ومع ذلك، فقد تمسّك بكل شيء بمفرده

995
01:26:27,594 --> 01:26:29,128
إنه عامل مجتهد

996
01:26:29,896 --> 01:26:31,358
.. الآن يمكنه دعوتنا إلى الخارج

997
01:26:31,832 --> 01:26:34,596
أن نأكل قدر ما نريد من لحم البقر

998
01:26:35,068 --> 01:26:36,365
هو حقاً شيء؟

999
01:26:37,203 --> 01:26:38,397
هل انت بالفعل في حالة سكر؟

1000
01:26:38,470 --> 01:26:39,837
!سأفعل هذا

1001
01:26:40,406 --> 01:26:41,566
حقاً؟

1002
01:26:41,640 --> 01:26:43,039
!سنطلب المزيد من الطعام لاحقًا

1003
01:26:43,108 --> 01:26:44,837
ساعدوا أنفسكم، إذن

1004
01:26:47,613 --> 01:26:50,075
.. لا فائدة من التحدث بهذه الطريقة

1005
01:26:50,449 --> 01:26:53,110
تفضلي إذن، قولي ما تريدين

1006
01:26:53,645 --> 01:26:55,886
أنا مندهشة، أنت بالفعل في الأربعين

1007
01:26:56,255 --> 01:27:01,022
أنا أيضًا، لكني سعيد
 لأنك ما زلتِ شابة وجميلة

1008
01:27:01,460 --> 01:27:02,518
!لا تجاملها

1009
01:27:03,462 --> 01:27:06,554
أتساءل كيف تمكنت من دوننا

1010
01:27:07,633 --> 01:27:09,919
ساعدته زوجته

1011
01:27:11,570 --> 01:27:15,267
يمكن للأطفال أن
 يتغيروا لأنفسهم، أليس كذلك؟

1012
01:27:15,808 --> 01:27:17,469
يجب عليهم ذلك

1013
01:27:17,543 --> 01:27:19,340
أيها الأب، لا تمزح

1014
01:27:20,045 --> 01:27:21,513
لا تقولين ذلك

1015
01:27:22,882 --> 01:27:24,372
الا تدرك؟

1016
01:27:25,851 --> 01:27:28,251
ليس لدينا وقت للثرثرة

1017
01:27:39,198 --> 01:27:41,782
لهذا السبب تركت النادلة تذهب

1018
01:27:43,035 --> 01:27:44,560
المعنى؟

1019
01:27:46,338 --> 01:27:47,605
لا شيء

1020
01:27:49,475 --> 01:27:54,226
لا، لكني حزينة 
جدًا للتعبير عن ذلك بشكل جيد

1021
01:27:56,279 --> 01:27:59,244
!نحن نحبك كثيرًا

1022
01:28:01,086 --> 01:28:02,553
الذهاب بعيدًا؟

1023
01:28:05,191 --> 01:28:07,289
أنا سعيد لأننا التقينا بك

1024
01:28:07,860 --> 01:28:09,022
.. أبي

1025
01:28:11,330 --> 01:28:13,327
أنت ابن صالح

1026
01:28:14,800 --> 01:28:16,294
إنه على حق

1027
01:28:16,735 --> 01:28:18,202
أنا لا أعتقد ذلك

1028
01:28:19,271 --> 01:28:23,298
.. أنا لست كما تعتقدون، أنا

1029
01:28:25,911 --> 01:28:30,711
لم أكن زوجًا صالحًا، ولا أبًا صالحًا

1030
01:28:32,518 --> 01:28:36,482
أنتما الاثنان أفضل
 بكثير مما أنا عليه الآن

1031
01:28:43,853 --> 01:28:45,678
!أنت طيب جدًا

1032
01:28:48,662 --> 01:28:51,001
أتمنى أن أكون مثلك أكثر

1033
01:28:54,907 --> 01:28:57,443
قد أبدو مثل الابن الصالح الآن

1034
01:28:58,611 --> 01:29:03,580
لكن لو عشتم، لكنت أفضل بكثير

1035
01:29:03,749 --> 01:29:10,516
على الرغم من أنني 
عملت بجد، لقد كنت فقط أتنافس

1036
01:29:23,836 --> 01:29:28,330
قلت مايكفي! لا تقل المزيد

1037
01:29:31,076 --> 01:29:36,878
!كلانا فخورين جدًا بك

1038
01:29:39,218 --> 01:29:45,216
نحن على يقين من 
ذلك، لا تكن قاسيًا على نفسك

1039
01:29:46,089 --> 01:29:51,463
كان عليك دفع 
الفواتير، من لا يهتم بنفسه؟

1040
01:29:55,100 --> 01:29:56,697
!لا تذهبوا

1041
01:30:05,110 --> 01:30:10,446
.. أتمنى أن نقضي المزيد من الوقت 

1042
01:30:11,083 --> 01:30:12,627
!لا تذهبوا

1043
01:30:16,655 --> 01:30:22,283
.. اعتني بنفسك

1044
01:30:23,529 --> 01:30:25,463
لن نلتقي مرة أخرى

1045
01:30:29,968 --> 01:30:31,936
!شكرًا لكم

1046
01:30:34,840 --> 01:30:36,801
.. الكثير من الشكر

1047
01:30:39,845 --> 01:30:41,312
شكرًا جزيلاً

1048
01:30:45,284 --> 01:30:46,911
!وداعًا

1049
01:30:50,689 --> 01:30:52,088
لمدة طويلة

1050
01:30:58,597 --> 01:31:00,495
!وداعًا

1051
01:31:32,400 --> 01:31:36,359
.. لم يأكلوا إطلاقاً، ولا قضمة

1052
01:32:29,190 --> 01:32:31,249
أين أنا؟

1053
01:32:32,627 --> 01:32:34,385
في غرفتي

1054
01:32:35,997 --> 01:32:37,521
لماذا؟

1055
01:32:38,666 --> 01:32:40,657
أحضرتك إلى هنا

1056
01:32:42,203 --> 01:32:45,695
!كنت أعلم أنك لن تفي بوعدك أبدًا

1057
01:32:46,807 --> 01:32:50,470
لكن، أنت بخير الآن

1058
01:32:51,712 --> 01:32:54,408
لا يمكنك ترك الجسد

1059
01:32:56,517 --> 01:33:00,510
!قلت لهم وداعًا، إلى الأبد

1060
01:33:00,688 --> 01:33:06,909
هذا ما ينبغي أن 
يكون، أنت تنتمي .. إلي الآن

1061
01:33:11,932 --> 01:33:14,114
أريني -
لا -

1062
01:33:15,536 --> 01:33:17,731
.. ندبتك لا تجعلني

1063
01:33:17,805 --> 01:33:20,524
أغير مشاعري تجاهك

1064
01:33:25,713 --> 01:33:28,045
!أنا آسفة! لا تنظر

1065
01:33:34,121 --> 01:33:35,679
!أسفه

1066
01:33:36,724 --> 01:33:41,559
لا أستطيع أن أكون حبيبة جيدة أو أم

1067
01:33:41,629 --> 01:33:44,757
أعتقد أنني امرأة سيئة

1068
01:33:45,966 --> 01:33:48,394
.. لست من النوع المتواضع

1069
01:33:49,236 --> 01:33:53,866
لكنني لست مناسبًا لكِ بأي طريقة

1070
01:33:54,108 --> 01:33:57,876
في بعض النواحي أنا امرأة سيئة للغاية

1071
01:33:58,145 --> 01:33:59,876
نفس الشيء بالنسبة لي

1072
01:33:59,947 --> 01:34:04,757
أحيانًا لا أستطيع تحمل نفسي

1073
01:34:05,765 --> 01:34:10,116
أتمنى أن أبدأ من جديد

1074
01:34:10,558 --> 01:34:12,220
!لا تقولين ذلك

1075
01:34:19,900 --> 01:34:23,267
العاصفة دمرت غروب الشمس -
هل ستنتظر؟ -

1076
01:34:26,440 --> 01:34:28,901
سأرحل، أرجو المعذرة

1077
01:34:29,744 --> 01:34:31,212
.. أحياناً أتساءل

1078
01:34:32,481 --> 01:34:37,048
كيف يعيش (هارادا)، هنا بمفرده

1079
01:34:37,118 --> 01:34:40,877
يوجد شخص آخر في الطابق الثالث

1080
01:34:41,455 --> 01:34:44,181
.. الطابق الثالث؟ ماذا تعرف

1081
01:34:44,358 --> 01:34:45,950
عن قصة تلك المرأة

1082
01:34:46,027 --> 01:34:46,891
امرأة؟

1083
01:34:47,161 --> 01:34:49,461
!هي قتلت نفسها

1084
01:34:50,097 --> 01:34:51,223
قتلت نفسها؟

1085
01:34:52,099 --> 01:34:58,732
طعنت نفسها في صدرها بسكين جبن

1086
01:34:59,574 --> 01:35:00,700
متى؟

1087
01:35:00,976 --> 01:35:06,213
منذ شهر أو نحو ذلك
 في وقت مبكر من الصيف

1088
01:35:06,414 --> 01:35:10,610
شهر أو نحو ذلك؟ ما هذا الضوء إذن؟

1089
01:35:11,285 --> 01:35:15,988
الضوء؟ مستحيل
 لا أحد يعيش هناك الآن

1090
01:35:27,800 --> 01:35:29,594
(بوتشيني)

1091
01:35:42,615 --> 01:35:45,306
!(هارادا)، (هارادا)

1092
01:36:01,100 --> 01:36:02,624
!(ماميا)

1093
01:36:04,572 --> 01:36:05,972
!(هارادا)

1094
01:36:08,574 --> 01:36:09,438
!سوف اساعدك

1095
01:36:42,408 --> 01:36:45,002
!ألقي نظرة جيدة إنها زومبي

1096
01:36:48,014 --> 01:36:49,072
!(كي)

1097
01:36:49,983 --> 01:36:51,044
هل تتذكر؟

1098
01:36:51,218 --> 01:36:52,276
ماذا؟

1099
01:36:52,653 --> 01:36:54,821
.. ليلة الشمبانيا

1100
01:36:56,456 --> 01:36:59,425
.. لقد طعنت نفسي، في صدري

1101
01:37:00,126 --> 01:37:02,519
.. مرات عديدة، مرات عديدة

1102
01:37:09,271 --> 01:37:11,383
الا تفهم؟

1103
01:37:15,842 --> 01:37:20,745
!أنا أفهم، لقد كان خطأي

1104
01:37:21,548 --> 01:37:24,280
أردت أن تحبني

1105
01:37:27,854 --> 01:37:29,719
!أنا أحبك حقاً

1106
01:37:33,693 --> 01:37:35,984
لا تكذب علي

1107
01:37:37,964 --> 01:37:39,556
!شيطان! ابتعد

1108
01:37:40,934 --> 01:37:44,162
لا بأس، أنتي تركضين

1109
01:37:44,737 --> 01:37:47,069
!لا! لا تذهبين

1110
01:37:47,707 --> 01:37:51,375
كي)، خذيني معك)

1111
01:37:54,547 --> 01:37:55,479
لا يمكنك تحمل هذا؟

1112
01:38:57,577 --> 01:38:59,368
!وداعًا

1113
01:39:01,047 --> 01:39:03,675
!إنساني

1114
01:39:04,550 --> 01:39:06,814
وعش بسعادة

1115
01:39:09,222 --> 01:39:13,586
لا يزال لديك الوقت، لإنقاذ نفسك

1116
01:39:19,799 --> 01:39:21,596
.. (كي)

1117
01:40:08,414 --> 01:40:09,779
أنا على وشك الانتهاء

1118
01:40:16,122 --> 01:40:17,553
هل تستمتع كل يوم؟

1119
01:40:17,624 --> 01:40:18,921
ليس على وجه الخصوص

1120
01:40:23,195 --> 01:40:24,722
!تبدو عجوزًا

1121
01:40:25,531 --> 01:40:27,362
ألم تأتي لتفرحني؟

1122
01:40:27,867 --> 01:40:30,395
قل شيئًا يجعلني أشعر بتحسن

1123
01:40:30,970 --> 01:40:33,097
عليك أن تبدو كمخلوق

1124
01:40:34,607 --> 01:40:35,904
مخلوق، هاه؟

1125
01:40:38,911 --> 01:40:41,941
أمي، تتزوج مرة أخرى

1126
01:40:42,882 --> 01:40:44,140
!تحاول أن تكون ساخرًا

1127
01:40:44,384 --> 01:40:46,649
لكن، ألا تريد ذلك؟

1128
01:40:47,386 --> 01:40:48,813
ماذا تعتقد؟

1129
01:40:49,088 --> 01:40:53,286
!لا أعلم، لست مهتمًا

1130
01:40:56,562 --> 01:40:58,291
تعرف كيف تلعب الورق؟

1131
01:40:58,364 --> 01:40:59,729
!بالطبع

1132
01:41:00,066 --> 01:41:01,863
أنت تفعل، هاه؟

1133
01:41:06,105 --> 01:41:07,163
تريد واحدة؟

1134
01:41:07,240 --> 01:41:08,407
لا

1135
01:41:10,276 --> 01:41:12,073
ماذا عن الآيس كريم؟

1136
01:41:12,144 --> 01:41:13,168
لا، شكرًا لك

1137
01:41:16,415 --> 01:41:17,848
ما هذا؟

1138
01:41:19,418 --> 01:41:21,215
الجد و الجدة

1139
01:41:21,287 --> 01:41:22,811
لمن؟

1140
01:41:23,288 --> 01:41:24,880
!لك

1141
01:41:31,263 --> 01:41:32,870
من هذا الطفل؟

1142
01:41:34,793 --> 01:41:36,293
أنت؟

1143
01:41:37,136 --> 01:41:41,500
نعم، هذا أنا

1144
01:41:53,152 --> 01:41:58,489
قلت أنك تريد المجيء إلى هنا؟ -
نعم -

1145
01:41:59,558 --> 01:42:01,788
.. في الواقع، بسبب ذلك

1146
01:42:01,861 --> 01:42:04,091
جئت قبل أربعة أيام للتحقق

1147
01:42:04,163 --> 01:42:05,528
حقاً؟

1148
01:42:07,266 --> 01:42:09,828
كان هناك منزل سكني هنا

1149
01:42:10,971 --> 01:42:15,491
لكنني سمعت مؤخرًا
أنه تم هدمه في مايو الماضي

1150
01:42:16,976 --> 01:42:19,567
كانت مساحة شاغرة منذ ذلك الحين

1151
01:42:22,481 --> 01:42:26,882
أفضل ما يمكنني تذكره، في مكان ما هنا

1152
01:42:27,851 --> 01:42:30,478
أتذكر أنني قطعت العشب

1153
01:42:31,290 --> 01:42:33,258
كانوا يعيشون في الطابق العلوي

1154
01:42:33,794 --> 01:42:36,253
لقد جلبت لهم بعض الدخل

1155
01:42:36,630 --> 01:42:37,728
شكرًا لك

1156
01:42:38,099 --> 01:42:39,762
وأنا كذلك

1157
01:42:46,772 --> 01:42:48,497
قبرهم في آيتشي

1158
01:42:48,975 --> 01:42:51,373
لم أكن هناك منذ فترة

1159
01:43:00,419 --> 01:43:01,652
ما هذا؟

1160
01:43:03,422 --> 01:43:05,788
عيدان تناول الطعام التي تركوها

1161
01:43:08,961 --> 01:43:10,956
سوف أحرقهم

1162
01:44:04,417 --> 01:44:06,822
.. ربما لا يجب أن أقول هذا الآن

1163
01:44:08,690 --> 01:44:13,739
لكني أفكر بالزواج
 من (أياكو)، العام المقبل

1164
01:44:13,993 --> 01:44:15,488
حقاً؟

1165
01:44:17,429 --> 01:44:19,989
ربما تشعر بالسوء

1166
01:44:20,900 --> 01:44:23,164
!شعرت به مُسبقاً

1167
01:44:23,235 --> 01:44:27,035
ولكن الآن، أتمنى لكما كل السعادة

1168
01:44:29,308 --> 01:44:31,168
هل يمكننا العمل معًا؟

1169
01:44:32,144 --> 01:44:33,540
لما لا؟

1170
01:44:34,014 --> 01:44:35,582
!إذن، لنفعلها

1171
01:44:35,850 --> 01:44:37,940
.. لا اعتقد

1172
01:44:38,318 --> 01:44:42,645
!كنت تقلق علي كثيرًا

1173
01:44:44,089 --> 01:44:45,987
ربما أنا مثلك

1174
01:44:46,959 --> 01:44:50,451
نفس السبب، أنا أحب زوجتك السابقة

1175
01:44:51,197 --> 01:44:53,334
أنا أشك في ذلك

1176
01:44:53,500 --> 01:44:56,498
على أي حال، حاول أن تتعايش معها

1177
01:44:57,536 --> 01:45:00,664
حقًا، إنها امرأة جيدة

1178
01:45:00,739 --> 01:45:02,369
لا يجب أن تطلقها

1179
01:45:02,442 --> 01:45:05,102
إذا قلت أنني أريد الزواج منها مرة أخرى

1180
01:45:05,278 --> 01:45:07,618
ما رأيك؟

1181
01:45:07,980 --> 01:45:10,540
هذه هي الحياة، أليس كذلك؟

1182
01:45:10,849 --> 01:45:13,382
لا أعرف أي شخص مثالي

1183
01:45:14,652 --> 01:45:16,381
فقط افعل ما بوسعك

1184
01:45:17,258 --> 01:45:20,128
.. حاولت ورأيت شيئًا لا يصدق

1185
01:45:21,497 --> 01:45:24,427
لم يكن هذا حقيقة بعد كل شيء

1186
01:45:29,668 --> 01:45:31,935
.. أفضل التفكير

1187
01:45:32,605 --> 01:45:35,133
أن شيئًا ما كان خطأ معي

1188
01:45:36,909 --> 01:45:38,274
حقاً؟

1189
01:45:40,613 --> 01:45:42,012
.. دعنا ننسى ذلك

1190
01:45:44,249 --> 01:45:47,947
أو لن تعيش طويلاً

1191
01:45:50,220 --> 01:45:52,254
.. كنت بجانب نفسك

1192
01:45:53,125 --> 01:45:57,424
سواء عن والديك، والمرأة المنتحرة

1193
01:46:01,396 --> 01:46:03,391
لا تفكر كثيرًا في ذلك

1194
01:46:05,271 --> 01:46:07,104
!لقد كنت مجهدًا

1195
01:46:13,379 --> 01:46:14,368
اعتقد ذلك

1196
01:46:16,382 --> 01:46:21,183
!نعم، لقد جُرحتم جميعًا

1197
01:46:36,802 --> 01:46:41,384
ومع ذلك، لا أعتقد
 أنني أصبت بهذا الجرح

1198
01:46:42,107 --> 01:46:44,175
.. ما زلت أعتقد

1199
01:46:45,277 --> 01:46:50,044
أنني قضيت الصيف
 معهم، لا شك في ذهني

1200
01:46:52,600 --> 01:46:54,261
!وداعًا

1201
01:46:55,202 --> 01:46:56,430
.. أبي

1202
01:46:57,338 --> 01:46:58,805
.. أمي

1203
01:47:00,574 --> 01:47:02,007
.. (كي)

1204
01:47:04,345 --> 01:47:05,903
شكرًا جزيلاً لكم

1205
01:47:15,990 --> 01:47:19,790
سأستمر في العيش

1206
01:47:47,087 --> 01:47:50,579
الآيس كريم الخاص بها دسم، طعمه لذيذ

1207
01:47:50,658 --> 01:47:52,421
هل تريد لعب الورق؟

1208
01:47:52,493 --> 01:47:56,697
!أيها الأب، (هيديو)، هنا

1209
01:47:56,830 --> 01:47:58,525
توقفي عن العمل يا أمي

1210
01:47:58,599 --> 01:48:01,067
استرخي والعبي الورق معي

1211
01:48:01,168 --> 01:48:02,328
تعال مرة أخرى

1212
01:48:02,403 --> 01:48:03,631
سنكون في الانتظار

1213
01:48:03,704 --> 01:48:04,766
(هيديو)

1214
01:48:04,939 --> 01:48:06,099
أعتني بنفسك

