﻿1
00:01:03,660 --> 00:01:07,660
قناص : الغراب الأبيض

2
00:02:59,660 --> 00:03:05,660
الترجمة والتعديل (عثمان شامان & أسماء مصطفى)

3
00:03:07,667 --> 00:03:08,708
.. سوف أتأخر

4
00:04:27,708 --> 00:04:28,708
الى اللقاء

5
00:05:18,500 --> 00:05:19,500
صباح الخير

6
00:05:20,000 --> 00:05:21,042
صباح الخير, تاراس

7
00:05:27,500 --> 00:05:29,167
ـ صباح الخير
ـ صباح الخير

8
00:05:32,875 --> 00:05:33,875
صباح الخير

9
00:05:44,583 --> 00:05:45,667
صباح الخير

10
00:05:49,500 --> 00:05:51,208
ـ هل هذه مذكرتي؟
ـ نعم, خذها

11
00:05:51,292 --> 00:05:52,893
ميكولا. هناك شيء على خدك

12
00:05:52,917 --> 00:05:56,708
رفض يانكوفيتش
الأتفاقية مع الأتحاد الأوربي

13
00:05:56,792 --> 00:05:58,958
ووضع مسار
لتحسين العلاقات مع روسيا.

14
00:05:59,042 --> 00:06:01,708
وقع أكبر احتجاج
في ميدان الأستقلال في كييف،

15
00:06:01,792 --> 00:06:05,625
قتلت القوات الخاصة
أكثر من 100 متظاهر.

16
00:06:05,708 --> 00:06:07,042
انظر، قناص

17
00:06:13,625 --> 00:06:16,750
وقد فر رئيس أوكرانيا "فيكتور يانكوفيتش" الى روسيا

18
00:06:16,833 --> 00:06:18,708
ترك منصبه كقائد أعلى.

19
00:06:18,792 --> 00:06:20,208
تم الاستيلاء على شبه جزيرة القرم بالكامل

20
00:06:20,292 --> 00:06:22,875
وأخذت تحت سيطرة الاتحاد الروسي.

21
00:06:22,958 --> 00:06:26,292
شبه جزيرة القرم

22
00:07:22,083 --> 00:07:25,417
التسارع هو كمية فيزيائية

23
00:07:26,375 --> 00:07:27,958
التي تميز الحركة

24
00:07:28,542 --> 00:07:33,000
و المسافة التي يقطعها الجسم
لكل وحدة زمنية

25
00:07:33,667 --> 00:07:36,375
ويتم قياس التسارع

26
00:07:36,875 --> 00:07:41,000
V = S/t.بالقاعدة
المسافة/الزمن

27
00:07:41,667 --> 00:07:44,417
V حيث السرعة هي

28
00:07:44,500 --> 00:07:47,500
هل أنت غبي؟
ـ أغلق فمك أيها الشاذ

29
00:07:48,625 --> 00:07:49,625
إيفان

30
00:07:51,250 --> 00:07:52,250
S المسافة هي

31
00:07:53,333 --> 00:07:55,750
الزمن t و

32
00:08:15,042 --> 00:08:16,958
هل يمكن أن تضرب في نفس المكان مرة أخرى ؟

33
00:08:17,042 --> 00:08:18,833
إعادة ضبط توقيت ؟

34
00:08:34,292 --> 00:08:35,958
0.9 ثانية.

35
00:08:36,458 --> 00:08:38,625
قد قست مسافة سبعة أمتار

36
00:08:43,292 --> 00:08:46,833
إيفان، ما هي السرعة ؟

37
00:08:50,958 --> 00:08:52,833
تاراس

38
00:08:54,375 --> 00:08:55,875
7.8متر في الثانية

39
00:08:55,958 --> 00:08:56,958
نعم

40
00:08:57,875 --> 00:08:59,667
كانت بهذه السرعة

41
00:09:01,583 --> 00:09:03,750
التي بصق فيها ايفان قطعة الورق

42
00:09:10,250 --> 00:09:13,083
حسناً, ايفان

43
00:09:13,167 --> 00:09:17,375
لو كان الوقت 0.7

44
00:09:18,500 --> 00:09:19,917
و في نفس المسافة

45
00:09:20,625 --> 00:09:21,917
كم ستكون السرعة؟

46
00:09:22,667 --> 00:09:25,708
أكتب الأجابة على السبورة

47
00:09:49,250 --> 00:09:50,250
هل لديك أجابة؟

48
00:10:02,958 --> 00:10:05,667
الأن توضح
ما الذي شتت انتباهك

49
00:10:26,500 --> 00:10:27,500
وداعاً

50
00:10:28,000 --> 00:10:29,042
الى اللقاء, تاراس

51
00:10:32,750 --> 00:10:34,000
أسمع , أيها الجندي الأسترالي

52
00:10:35,917 --> 00:10:36,917
عفوا؟

53
00:10:38,667 --> 00:10:41,708
أنت غريب هنا، اخرج.

54
00:10:56,292 --> 00:10:57,292
(ليوشا)، هل أنت مستعد؟

55
00:10:57,958 --> 00:10:58,958
نعم

56
00:11:00,333 --> 00:11:03,458
عائلة فورونينكو هي أول مستوطنين بيئيين في دونباس.

57
00:11:03,542 --> 00:11:07,167
قبل عام ،
سجلوا قطعة أرض مساحتها هكتارين

58
00:11:07,250 --> 00:11:08,930
بالقرب من هورليفكا
و أنتقلوا للعيش في حقل

59
00:11:09,000 --> 00:11:13,958
ميكولا لديه ثلاث شهادات في التعليم العالي،
عالم الرياضيات والفيزياء وعالم البيئة.

60
00:11:14,042 --> 00:11:16,708
اشرح ما الذي دفعك إلى اتخاذ مثل هذه الخطوة الجذرية ؟

61
00:11:17,792 --> 00:11:21,458
بصفتي عالم بيئة، أعلم
أن الأوقات الصعبة تنتظرنا.

62
00:11:22,208 --> 00:11:26,292
فقط بتغيير أسلوب الحياة الضار إلى أسلوب بيئي

63
00:11:27,250 --> 00:11:30,417
يمكننا أن نحصل على الفرصة
لأنقاذ أنفسنا وكوكبنا

64
00:11:30,500 --> 00:11:32,333
كم من الوقت تخطط للعيش هنا ؟

65
00:11:33,583 --> 00:11:37,083
نريد أن يكون لدينا طفل ليترعرع هنا

66
00:11:37,167 --> 00:11:38,750
هل زوجتك حامل؟

67
00:11:38,833 --> 00:11:39,833
نعم

68
00:11:40,958 --> 00:11:44,625
هذا يعني أن
كل شيء سيسير على ما يرام.

69
00:11:46,292 --> 00:11:47,583
أخبرني، ما هذه العلامة ؟

70
00:11:49,167 --> 00:11:51,083
هذه علامة أسلافنا

71
00:11:52,708 --> 00:11:54,792
و ماذا تعني؟

72
00:11:55,833 --> 00:11:57,125
مخلب الغراب الأبيض

73
00:11:57,708 --> 00:11:58,708
هل ستخبريهم؟

74
00:12:02,667 --> 00:12:05,042
هذه.. قديمة.
ـ قرب الميكروفون أكثر

75
00:12:06,000 --> 00:12:07,000
دعيني أمسكه

76
00:12:08,917 --> 00:12:09,958
أسطورة

77
00:12:11,333 --> 00:12:15,458
خلق الغراب العالم من الظلام
ملوحاً بجناحه

78
00:12:16,833 --> 00:12:19,625
والعالم هو
محيط أسود بشواطئ

79
00:12:20,417 --> 00:12:22,375
حيث سيأتي الناس للعيش قريباً

80
00:12:25,083 --> 00:12:28,000
شعر الغراب بالأسى على الناس

81
00:12:28,083 --> 00:12:30,875
و حول مياه المحيط المالحة
الى مياه نقية وطعام

82
00:12:31,708 --> 00:12:33,042
ولكن أثناء تحويلها

83
00:12:34,792 --> 00:12:37,000
يضحي بريشه الأبيض الثلجي

84
00:12:41,500 --> 00:12:42,500
شكراَ لكِ

85
00:12:43,125 --> 00:12:44,250
ليشا، توقف.ِ

86
00:12:44,333 --> 00:12:46,875
تفضلوا بالدخول
سأريكم في الداخل

87
00:12:47,708 --> 00:12:48,708
وهذه طاحونة هوائية.

88
00:12:49,292 --> 00:12:52,250
سأخبركم عنها لاحقاً, بالمناسبة
لقد صنعتها بنفسي

89
00:12:58,417 --> 00:13:00,542
هل نبدأ بآلة الدينامو ؟

90
00:13:03,333 --> 00:13:04,833
سأريكم كيف تعمل

91
00:13:12,208 --> 00:13:13,208
هل رأيتِ؟

92
00:13:13,542 --> 00:13:18,292
ليوشا، صور المزيد من التفاصيل
وهذه الرسومات.

93
00:13:35,375 --> 00:13:38,417
ألا تخشين من الولادة هنا؟

94
00:13:43,125 --> 00:13:44,125
لا , لا اخشى هذا

95
00:13:51,417 --> 00:13:52,417
(لينا)

96
00:13:53,083 --> 00:13:55,000
اَمل أننا انتهينا؟
ـ نعم لقد أنتهينا

97
00:13:55,583 --> 00:13:59,000
- لم أريك كل شيء بعد ...
- نيكولا .شكراَ لكِ. لقد اكتفينا

98
00:14:08,125 --> 00:14:09,458
شخصان مجنونان

99
00:14:18,333 --> 00:14:19,375
سقط شيء ما.

100
00:14:21,000 --> 00:14:22,167
نحن لا نلقي القمامة هنا.

101
00:14:30,333 --> 00:14:31,333
وداعاَ

102
00:14:32,333 --> 00:14:33,333
لنذهب

103
00:14:38,042 --> 00:14:39,042
لا تقلقي

104
00:14:40,000 --> 00:14:41,720
يوما ما سيعود كل شيء على حاله

105
00:15:04,292 --> 00:15:08,125
تعالي مع يا حبيبتي

106
00:15:08,208 --> 00:15:12,292
الى مكان حيث تلمع فيه النجوم

107
00:15:12,375 --> 00:15:16,333
هناك أنهار، وجبال تعيش على الحب

108
00:15:16,417 --> 00:15:20,333
الطيور تغني لنا

109
00:15:20,417 --> 00:15:24,667
عيناك تلمعان مثل الزمرد

110
00:15:24,750 --> 00:15:28,375
وتختفيان في حر الصيف

111
00:15:28,458 --> 00:15:34,667
سوف أعطيك العالم بأسره

112
00:15:34,750 --> 00:15:38,667
وابنة تحمل اسم ناستيا

113
00:15:38,750 --> 00:15:44,250
سأهبكِ العالم كله

114
00:15:44,333 --> 00:15:46,625
.... وابنة تدعى

115
00:15:48,625 --> 00:15:51,167
...ناستيا

116
00:16:03,958 --> 00:16:05,250
هذه هديه مني لك

117
00:16:12,667 --> 00:16:13,792
ملاكك الصغير

118
00:16:15,792 --> 00:16:17,333
سوف يحميك

119
00:16:53,583 --> 00:16:55,125
بوري، نحن نجتاز الخط.

120
00:16:56,125 --> 00:16:57,958
تم مصادقة . الشيفرة

121
00:17:29,792 --> 00:17:36,792
!تحذير
حدود أوكرانيا الدولية . ممنوع العبور

122
00:17:58,500 --> 00:18:03,208
أنهض . أسرع

123
00:18:03,292 --> 00:18:05,000
نعم . أنا قادم . أنا قادم

124
00:18:09,375 --> 00:18:10,375
وداعاً

125
00:18:18,000 --> 00:18:19,542
هذا محرك يدوي

126
00:18:24,250 --> 00:18:25,500
طيران

127
00:18:25,583 --> 00:18:27,375
أنا أطير

128
00:19:43,500 --> 00:19:45,167
نعم، تم إلغاء كل شيء.

129
00:19:45,667 --> 00:19:47,167
كلا , أنت لا تعرف

130
00:19:47,875 --> 00:19:49,625
ربما لم تلغى

131
00:19:51,000 --> 00:19:52,417
نعم . سأغلقه

132
00:19:59,875 --> 00:20:01,458
في هذا الصباح , توقفت حافلة مجهولة

133
00:20:01,542 --> 00:20:04,125
بالقرب من قسم شرطة هورليفكا
في منطقة دونيتسك.

134
00:20:04,208 --> 00:20:07,083
وقد لوحظ أن مقاتلين مسلحين يرتدون أقنعة

135
00:20:07,167 --> 00:20:09,792
ناشطون موالون لروسيا

136
00:20:09,875 --> 00:20:13,292
يواصلون صيانة المباني
للأدارات الحكومية الأقليمية

137
00:20:13,375 --> 00:20:15,167
في سلوفيانسك وكراماتورسك ودونيتسك.

138
00:20:17,583 --> 00:20:18,583
..و

139
00:20:19,208 --> 00:20:21,708
وقد أصبح جلياً
انها قوات خاصة تابعة للحكومة

140
00:20:21,792 --> 00:20:24,083
شارك فيها الأتحاد الروسي

141
00:20:24,167 --> 00:20:28,250
في الأستيلاء على البرلمان الأوكراني في القرم

142
00:21:00,708 --> 00:21:02,667
أبعد يديك عنها

143
00:21:04,875 --> 00:21:05,917
من أنت؟

144
00:21:10,500 --> 00:21:11,667
سافلة

145
00:21:16,083 --> 00:21:17,625
ما الذي تفعلة هنا يا خوخليرا

146
00:21:18,958 --> 00:21:20,875
أنا مدرس وأعيش هنا

147
00:21:26,625 --> 00:21:27,958
هل أنت من دعاة السلام او شيء من هذا القبيل؟

148
00:21:30,750 --> 00:21:32,875
من هذا
ـ انه زوجي

149
00:21:33,458 --> 00:21:35,083
تحدثي بالروسية أيتها العاهرة

150
00:21:35,917 --> 00:21:36,750
زوجي

151
00:21:36,833 --> 00:21:39,500
لا تلمسها . انها حامل

152
00:21:40,833 --> 00:21:41,958
و ما هذا؟

153
00:21:42,042 --> 00:21:43,375
هذه رسوماتي

154
00:21:43,917 --> 00:21:46,958
أنظر الى وجهها . انا متاكد من انها جاسوسة

155
00:21:56,333 --> 00:21:57,333
!قف

156
00:22:01,125 --> 00:22:02,833
لا تنتحب

157
00:23:11,875 --> 00:23:12,875
جميعكم هيا بنا لنذهب

158
00:23:14,125 --> 00:23:15,125
وماذا عنه؟

159
00:23:15,167 --> 00:23:16,167
قلت ,لنغادر

160
00:23:21,250 --> 00:23:22,250
سافلة

161
00:23:36,708 --> 00:23:37,833
تباً

162
00:23:43,792 --> 00:23:45,042
أصعد في السيارة بسرعة

163
00:23:51,333 --> 00:23:54,792
أرجوكِ لا تموتِ

164
00:23:54,875 --> 00:23:56,167
لا تموتِ,انا هنا

165
00:23:56,250 --> 00:24:00,208
أنا هنا معكِ. لا .لا

166
00:24:00,708 --> 00:24:01,708
!كلاا

167
00:25:58,125 --> 00:25:59,125
هل أنت محلي؟

168
00:26:02,042 --> 00:26:03,042
اعطنا وثائقك الرسمية؟

169
00:26:07,708 --> 00:26:08,708
في الحقيبة

170
00:26:16,250 --> 00:26:17,250
من هذه؟

171
00:26:20,042 --> 00:26:21,042
زوجتي

172
00:26:27,125 --> 00:26:28,625
ميكولا فورنيكو

173
00:26:33,667 --> 00:26:34,833
يبدوا واحد منا

174
00:28:25,625 --> 00:28:26,625
هيا

175
00:29:15,333 --> 00:29:17,833
لا يهمني ما حدث هناك

176
00:29:18,458 --> 00:29:20,750
لما هو هنا بحق الجحيم؟

177
00:29:21,417 --> 00:29:24,417
هل كان علي أن أتركه
في وسط الحقل؟

178
00:29:24,500 --> 00:29:27,583
لا اعرف, وماذا لو كان جاسوساً لهم

179
00:29:27,667 --> 00:29:29,292
هل فكرت في هذا؟

180
00:29:29,375 --> 00:29:31,708
حسناً,أنت لم تفكر في هذا حتى

181
00:29:31,792 --> 00:29:34,875
عقلك لا يفكر بهذه الطريقة

182
00:29:34,958 --> 00:29:36,478
ولكن من الواضح أنك لا تدرك هذا

183
00:29:38,500 --> 00:29:42,833
أستمع الي جيداً
خذه بعيدا من هنا بأسرع وقت ممكن

184
00:29:44,167 --> 00:29:45,167
..توقف

185
00:29:45,667 --> 00:29:48,000
هل عصبت عينيه
عندما جلبته الى هنا؟

186
00:29:50,375 --> 00:29:52,625
ماذا؟ اليس لديك دماغ على الأطلاق؟

187
00:29:53,917 --> 00:29:57,458
قد سربت اليه مكان قاعدتنا
ايها الأحمق

188
00:29:58,208 --> 00:30:00,750
هل يجب أن أطلق النار عليه الآن ؟

189
00:30:00,833 --> 00:30:03,792
.... أبتعد عنها يا أبن ال

190
00:30:05,833 --> 00:30:06,833
أيها النحيل

191
00:30:09,375 --> 00:30:10,667
ماذا قلت لك؟

192
00:30:11,500 --> 00:30:13,708
أذهب الى المرحاض
والسلاح في يديك

193
00:30:13,792 --> 00:30:14,792
هذا صحيح

194
00:30:15,458 --> 00:30:18,417
لماذا تريد الحصول على سلاح؟

195
00:30:19,125 --> 00:30:20,542
هل تريد أن تطلق النار على نفسك؟

196
00:30:22,625 --> 00:30:23,958
يجب أن نخرجهم

197
00:30:26,167 --> 00:30:28,292
ماذا قال؟

198
00:30:32,333 --> 00:30:35,250
أريد أن اخرجهم من أرضك

199
00:30:47,083 --> 00:30:50,583
- الصقور ترفرف في السماء .
- الصقور ترفرف في السماء.

200
00:30:50,667 --> 00:30:54,167
- فرقتنا تطير إلى المعركة .
- فرقتنا تطير إلى المعركة .

201
00:30:54,250 --> 00:30:57,500
- سنهزم الأعداء .
سنهزم الأعداء.

202
00:30:57,583 --> 00:31:00,958
على الرغم من زحفهم من كل جانب-
على الرغم من زحفهم من كل جانب-

203
00:31:01,042 --> 00:31:03,333
هيا , يا رفاق , هيا

204
00:31:03,417 --> 00:31:06,375
أسرع. الإيقاع، الإيقاع قلت! هيا!

205
00:31:13,375 --> 00:31:14,375
سيء

206
00:31:15,375 --> 00:31:16,500
كما كنت

207
00:31:17,875 --> 00:31:18,875
دعيه يرى

208
00:31:33,083 --> 00:31:34,125
كما كنت

209
00:31:35,583 --> 00:31:37,250
هذا كل شيء يا رفيقي!

210
00:31:38,250 --> 00:31:40,667
هيا , هيا يا رجال , أسرع

211
00:31:41,583 --> 00:31:44,250
ثلاثة وثلاثون

212
00:31:44,333 --> 00:31:46,750
أربعة وثلاثون

213
00:31:46,833 --> 00:31:49,833
خمسة وثلاثون
ـ حافظوا على أستقامة الجسد

214
00:31:49,917 --> 00:31:51,375
ستة وثلاثون

215
00:31:51,458 --> 00:31:53,417
سبعة وثلاثون

216
00:31:55,500 --> 00:31:59,583
الأن استراحه

217
00:32:03,917 --> 00:32:07,083
حسنًا، هل تستمتع بالتواجد هنا
كداعِ للسلام؟

218
00:32:08,375 --> 00:32:10,625
نعم، سيدي، سيدي القائد!

219
00:32:11,167 --> 00:32:12,583
سعيد لسماع هذا

220
00:32:14,208 --> 00:32:17,083
هل تأذن لي بالكلام , سيدي القائد

221
00:32:17,583 --> 00:32:18,750
أأذن لك

222
00:32:20,542 --> 00:32:23,292
أنا لست داعِ للسلام , سيدي القائد

223
00:32:24,708 --> 00:32:26,917
رمزي هو "الغراب"

224
00:32:27,542 --> 00:32:29,000
الغراب الميت

225
00:32:31,333 --> 00:32:33,500
قلت لك مراراً

226
00:32:41,250 --> 00:32:43,833
هذا اللقب يجب أن تكتسبه بجدارة ، يا صديقي

227
00:32:44,708 --> 00:32:46,000
هل تفهم.؟

228
00:32:46,083 --> 00:32:48,250
نعم, سيدي القائد

229
00:32:51,042 --> 00:32:52,042
أيها الرئيس.

230
00:32:57,458 --> 00:32:58,458
مجنون؟

231
00:33:00,750 --> 00:33:02,000
يا رفيق . هل تريد الشاي؟

232
00:33:05,833 --> 00:33:06,833
و أنت؟

233
00:33:31,750 --> 00:33:32,792
لا تنم

234
00:33:33,542 --> 00:33:35,625
أسرع , أسرع

235
00:33:35,708 --> 00:33:38,333
يا فتيات لا تعلقن في الحمالات

236
00:33:59,542 --> 00:34:02,542
ستنتهي الحرب بينما أنت لازلت تركب السلاح كالمدنيين

237
00:34:02,625 --> 00:34:05,750
ابدأ من جديد! تفكيك!

238
00:34:15,333 --> 00:34:18,250
بسرعة لا تتباطؤا

239
00:34:18,333 --> 00:34:20,542
ثمان وعشرون

240
00:34:20,625 --> 00:34:23,417
تسعة وعشرون

241
00:34:23,500 --> 00:34:25,875
أنخفضوا اكثر
ـ ثلاثون

242
00:35:07,583 --> 00:35:08,875
أنتباه

243
00:35:09,917 --> 00:35:12,500
ليس لدينا ما يكفي من القناصين في المقدمة

244
00:35:13,583 --> 00:35:17,542
المتطوعون ينظمون دورات مجانية .
هل أحد مهتم؟

245
00:35:21,833 --> 00:35:24,250
بيد, كليم , دوني, هذا جيد

246
00:35:29,167 --> 00:35:31,250
ماذا ؟ المسالم ؟ أنت أيضاً؟
أجلس

247
00:35:32,458 --> 00:35:34,417
أنا الجندي الغراب أطلب الأنضمام

248
00:35:35,458 --> 00:35:38,917
اسمع، أنت لا تعرف
كيف تُفكك المخزن من السلاح

249
00:35:39,000 --> 00:35:40,125
وتريد أن تكون قناصاً؟

250
00:35:44,167 --> 00:35:45,500
دعيني أريك!

251
00:35:47,833 --> 00:35:51,083
مثير للاهتمام. وماذا يمكنك أن ترينا ؟

252
00:35:55,875 --> 00:35:58,458
تفكيك وتجميع السلاح في عشرون ثانية

253
00:36:01,375 --> 00:36:03,208
في عشرون ثانية؟

254
00:36:07,625 --> 00:36:08,708
هذا سيكون مضحكاً

255
00:36:09,875 --> 00:36:10,875
حسناً

256
00:36:11,917 --> 00:36:13,125
طلبت هذا بنفسك

257
00:36:16,625 --> 00:36:17,625
هيا

258
00:36:25,125 --> 00:36:28,500
حسناً أيها االمحارب... جاهز؟

259
00:36:41,333 --> 00:36:42,333
حسناً

260
00:36:44,333 --> 00:36:45,625
أبدأ

261
00:37:05,917 --> 00:37:07,042
حسناً

262
00:37:07,542 --> 00:37:09,750
تهانينا للجندي الغراب

263
00:37:09,833 --> 00:37:11,542
ثمان عشرة ثانية

264
00:37:11,625 --> 00:37:12,875
أحسنت صنعاً

265
00:37:14,667 --> 00:37:15,667
أحسنت

266
00:37:17,708 --> 00:37:19,000
هذا ما أعرفه

267
00:37:20,333 --> 00:37:21,708
جد لهُ سلاح من طراز "أس كي أس

268
00:37:42,917 --> 00:37:44,625
الى اليمين , در

269
00:37:45,750 --> 00:37:47,542
الى الأمام سر

270
00:37:49,208 --> 00:37:51,000
لا أحد يحب القناصين

271
00:37:52,250 --> 00:37:54,167
لأنهم باسلون وماكرون

272
00:37:55,125 --> 00:37:59,375
لا يوجد أي طرق محرمة لقتالهم

273
00:38:03,333 --> 00:38:06,750
يعمل القناصة المحترفون بتخفي
بدون معدات خاصة حديثة.

274
00:38:09,000 --> 00:38:13,750
يكاد يكون من المستحيل اكتشاف موقعهم
.

275
00:38:14,583 --> 00:38:15,583
..وخاصة

276
00:38:17,208 --> 00:38:21,250
إذا لم يتم سماع أي طلقات
أو تم اخفائها بضوضاء اخرى

277
00:38:22,292 --> 00:38:23,292
عذراً

278
00:38:24,875 --> 00:38:25,958
ما يعني هذا؟

279
00:38:27,500 --> 00:38:31,000
حتى لا يتم الأمساك به . يطلق القناص رصاصته

280
00:38:31,083 --> 00:38:33,833
في لحظة أطلاقات اخرى او مع صوت انفجار

281
00:38:42,292 --> 00:38:43,292
التالي

282
00:38:44,583 --> 00:38:45,583
بودكيفيتش.

283
00:38:54,625 --> 00:38:56,458
التالي
- دونايفسكي.

284
00:39:06,458 --> 00:39:07,708
التالي

285
00:39:07,792 --> 00:39:08,792
فورونينكو.

286
00:39:16,792 --> 00:39:17,875
التالي

287
00:39:22,083 --> 00:39:24,208
ماهذا
حصان في معطف

288
00:39:24,292 --> 00:39:26,833
SKSهذا
سلاح سيمينوف بتلقيم ذاتي

289
00:39:30,417 --> 00:39:31,417
التالي

290
00:39:32,333 --> 00:39:33,333
هنالك خطأ

291
00:39:34,625 --> 00:39:37,000
يجب أن يكون سلاحي كأسلحة الأخرين

292
00:39:38,292 --> 00:39:42,583
عزيزي, لا داع للغناء هنا
أتظن اننا في سيرك؟

293
00:39:42,667 --> 00:39:44,417
هل أبدو لك كمهرج؟

294
00:39:44,500 --> 00:39:46,208
هذا هو نظام الجيش

295
00:39:46,833 --> 00:39:49,553
مهمتك أن تأخذ سلاحك
وان تخرج من هنا

296
00:39:51,125 --> 00:39:52,125
هل أذهب؟

297
00:39:54,375 --> 00:39:57,375
ما هذا ... هل أجلب لك سلاح فضائي

298
00:39:57,458 --> 00:40:00,208
ونرقص جميعنا هنا كقراصنة الفضاء

299
00:40:00,292 --> 00:40:01,292
لا تضحكوا

300
00:40:02,667 --> 00:40:07,417
أيها الجنود. أنا لا أكرر كلامي مرتين

301
00:40:07,500 --> 00:40:09,833
لن يهتز أحد معك هنا!

302
00:40:12,375 --> 00:40:13,833
التالي

303
00:40:17,292 --> 00:40:18,292
أنظر , الغراب

304
00:40:19,417 --> 00:40:21,167
هل تعطيني سلاحك الفضائي لأطلق به؟

305
00:40:55,792 --> 00:41:01,208
القاعدة الأساسية للقناص هي أن تبقى
غير مرئي تحت أي ظرف من الظروف

306
00:41:02,042 --> 00:41:05,083
إذا تحركت، افترض أنك قُتلت.

307
00:41:07,667 --> 00:41:08,708
تحركت

308
00:41:09,375 --> 00:41:10,458
ناقص نقطة

309
00:41:17,542 --> 00:41:18,542
ناقص

310
00:41:28,292 --> 00:41:29,292
ناقص

311
00:41:38,250 --> 00:41:39,250
ناقص

312
00:41:40,958 --> 00:41:46,000
ألق نظرة على بندقية قنص دراجونوف عام 1963.

313
00:41:46,708 --> 00:41:53,333
مع ذخيرتها القديمة
7.62 في 54 ملم،

314
00:41:54,625 --> 00:41:58,208
لها مسافة محددة

315
00:41:59,292 --> 00:42:02,083
حوالي 600 متر.

316
00:42:03,250 --> 00:42:05,667
في المقابل،

317
00:42:06,917 --> 00:42:12,125
حديثة 8.6 بواسطة 70 لابوا ماغنوم

318
00:42:12,958 --> 00:42:16,708
أو 12.7 من قبل 99 بي أم جي

*شركة لتصنيع المعدات العسكرية*

319
00:42:18,667 --> 00:42:21,375
البنادق تصيب الأهداف...

320
00:42:22,458 --> 00:42:24,500
تصل الى أثنين كيلو متر

321
00:42:27,167 --> 00:42:29,875
وإلى أي مدى تطلق بندقيتك ؟

322
00:42:31,167 --> 00:42:36,000
ريمينجتون عيار 308
يصل مداها

323
00:42:38,625 --> 00:42:41,375
حوالي 800 متر

324
00:42:44,292 --> 00:42:46,375
وأذا كان لدى العدو مُعدات إطلاق قوية؟

325
00:42:46,958 --> 00:42:48,375
لن يكون هذا يوم حظك

326
00:42:51,750 --> 00:42:54,250
هذا يسمى ثغرة باليستية.

327
00:42:57,667 --> 00:42:59,958
ولكن ليس البندقيه
ما تجعل القناص خطراً

328
00:43:00,958 --> 00:43:03,375
وأنما ذكائه وثباته

329
00:43:05,625 --> 00:43:06,958
الهدف التالي

330
00:43:08,583 --> 00:43:09,583
أستعدوا

331
00:43:11,167 --> 00:43:14,375
يجب على القناص أن يكون
دائماً ثابت ومركز

332
00:43:15,333 --> 00:43:16,333
تلقيم

333
00:43:19,208 --> 00:43:20,208
حددوا الهدف

334
00:43:24,250 --> 00:43:25,250
أستعدوا

335
00:43:27,167 --> 00:43:29,958
واحد , اثنان , ثلاثة ....اطلاق

336
00:43:35,083 --> 00:43:36,083
زائد نقطة

337
00:43:41,250 --> 00:43:42,250
استعدي

338
00:43:43,750 --> 00:43:45,917
واحد , اثنان , ثلاثة ....اطلاق

339
00:43:50,208 --> 00:43:51,208
زائد

340
00:43:56,000 --> 00:43:57,000
أستعد

341
00:43:58,417 --> 00:44:00,708
واحد , اثنان , ثلاثة ....اطلاق

342
00:44:04,500 --> 00:44:05,500
ناقص نقطة

343
00:44:06,208 --> 00:44:08,125
هذا غير ممكن بمثل هذا السلاح الناري!

344
00:44:11,042 --> 00:44:12,208
البعض نجحوا فيه

345
00:44:15,500 --> 00:44:17,167
إحدى المهارات المهمة للقناص

346
00:44:17,250 --> 00:44:19,851
يجب أن يكون لديك القدرة على الحساب بسرعة في رأسك

347
00:44:19,875 --> 00:44:21,795
ستنشغل عيناك
بمراقبة الأشياء.

348
00:44:21,958 --> 00:44:23,500
أنسوا أمر الاَله الحاسبة

349
00:44:24,250 --> 00:44:25,833
لتحديد المسافة

350
00:44:25,917 --> 00:44:28,875
يجب أن تضرب
حجم الجسم في 1000

351
00:44:28,958 --> 00:44:31,958
ويقسم على عدد
من النقاط في الأفق.

352
00:44:32,042 --> 00:44:35,625
لذا فأن المهمة هي تحديد المسافة الى "كاماز
كاماز: شاحنة عسكرية مسطحة سوفيتية الصنع

353
00:44:36,250 --> 00:44:39,042
إرتفاع "الكاماز هو 3.4

354
00:44:40,708 --> 00:44:43,667
ولديها سبعة مراكز

355
00:44:44,458 --> 00:44:46,258
...إرتفاع ناقلة الجنود المدرعة

356
00:44:47,708 --> 00:44:49,167
...هو 2.35

357
00:44:50,250 --> 00:44:53,208
ولديها 2.5 مراكز

358
00:44:54,375 --> 00:44:55,542
...عرض الدبابة

359
00:44:57,625 --> 00:44:58,958
...3.46

360
00:44:59,625 --> 00:45:00,667
...أتسمح لي

361
00:45:01,292 --> 00:45:02,625
هل هناك شيء غير واضح أيها الغراب؟

362
00:45:04,000 --> 00:45:06,375
أريد أن أعطيك إجابة-
حاول ذلك-

363
00:45:06,458 --> 00:45:08,917
المسافة الى "كاماز يبلغ 493 متراً

364
00:45:09,667 --> 00:45:10,917
.هذا صحيح

365
00:45:12,042 --> 00:45:14,792
940متراً و 804 ونصف

366
00:45:20,292 --> 00:45:22,692
لناقلة الجنود المدرعة وللدبابة وفقاً لذلك

367
00:45:29,917 --> 00:45:31,000
ليس سيئاً أيها الغراب

368
00:46:07,875 --> 00:46:12,250
قبل إطلاق الرصاصات
يجب على الجميع أن يصرخ برمزهِ بصوت عالِ

369
00:46:12,333 --> 00:46:14,458
الإشارة الخضراء ل يمكنني إطلاق النار

370
00:46:14,542 --> 00:46:17,208
الإشارة الحمراء ل "لا يمكنني إطلاق النار

371
00:46:18,250 --> 00:46:19,250
كونوا مستعدين

372
00:46:20,708 --> 00:46:21,917
إنتباه

373
00:46:22,875 --> 00:46:23,875
ثلاثة

374
00:46:24,375 --> 00:46:26,042
اثنان ، واحد

375
00:46:29,417 --> 00:46:30,417
.الإشارة الخضراء

376
00:46:31,333 --> 00:46:32,417
.الإشارة الخضراء

377
00:46:37,958 --> 00:46:38,958
(بوب) ، زائد نقطة

378
00:46:39,458 --> 00:46:40,458
(باد) ، زائد نقطة

379
00:46:40,958 --> 00:46:42,333
(يارتور)، زائد نقطة

380
00:46:42,417 --> 00:46:43,417
(كليم) ، زائد نقطة

381
00:46:43,875 --> 00:46:44,875
(مور) ، زائد نقطة

382
00:46:45,417 --> 00:46:46,417
(دوناي) ، زائد نقطة

383
00:46:47,292 --> 00:46:48,292
الغراب ، ناقص نقطة

384
00:46:48,875 --> 00:46:51,792
الإختبار أكتمل
أفرغوا أسلحتكم جميعاً

385
00:47:05,208 --> 00:47:07,500
أيها الغراب ، ألم تسمع الأمر؟

386
00:47:08,833 --> 00:47:10,333
الإختبار لم ينتهي بعد

387
00:47:12,042 --> 00:47:13,042
لمَ هذا؟

388
00:47:14,750 --> 00:47:15,750
لم أطلق النار

389
00:47:18,125 --> 00:47:19,917
هل ستنتظر حتى الفجر؟

390
00:47:21,333 --> 00:47:22,333
الإشارة خضراء

391
00:47:25,958 --> 00:47:27,417
يا للعجب ، يا للتفجير الكبير

392
00:47:34,792 --> 00:47:36,042
زائد ثلاثة، أيها الغراب

393
00:47:40,500 --> 00:47:41,583
شكراً لإنتظارك

394
00:47:45,333 --> 00:47:46,208
(كليم)

395
00:47:46,292 --> 00:47:47,292
نعم سيدي

396
00:47:47,833 --> 00:47:48,875
المرتبة الثانية

397
00:47:49,833 --> 00:47:50,833
تهانينا

398
00:47:51,333 --> 00:47:53,083
أنا أخدم الشعب الأوكراني

399
00:47:56,750 --> 00:47:57,625
(دوناي)

400
00:47:57,708 --> 00:47:58,708
نعم سيدي

401
00:47:58,750 --> 00:48:01,125
المرتبة الثالثة ، تهانينا

402
00:48:02,000 --> 00:48:03,458
أنا أخدم الشعب الأوكراني

403
00:48:06,500 --> 00:48:07,500
أيها الغراب

404
00:48:07,583 --> 00:48:08,583
نعم سيدي

405
00:48:08,667 --> 00:48:09,750
المرتبة الأولى

406
00:48:11,042 --> 00:48:12,042
تهانينا

407
00:48:14,875 --> 00:48:16,667
أنا أخدم الشعب الأوكراني

408
00:48:18,667 --> 00:48:20,125
(باد)-
نعم سيدي-

409
00:48:20,208 --> 00:48:22,500
المرتبة الثانية ، تهانينا

410
00:48:24,458 --> 00:48:30,167
أخبرني ، لما حصلَ هذا؟

411
00:48:31,542 --> 00:48:37,792
لما عالمي غير كافِ لعالمك؟

412
00:48:39,667 --> 00:48:45,833
قد تلامسنا نحن الأثنين للحظة

413
00:48:47,833 --> 00:48:54,833
والوقت يمر علينا بحنكة

414
00:48:55,958 --> 00:49:01,792
لا أحد يعرف الى أين يذهب

415
00:49:03,667 --> 00:49:10,667
لا أحد ينتظر عند البيت

416
00:49:12,042 --> 00:49:18,458
أغطس ، حب إرادتك

417
00:49:19,500 --> 00:49:26,500
لكن لا تضِع في الألم

418
00:49:27,708 --> 00:49:34,708
وأيقظ القوة في نفسك

419
00:49:35,500 --> 00:49:42,500
أصنع الصلابة في نفسك

420
00:49:43,458 --> 00:49:50,167
عزيزي

421
00:49:51,458 --> 00:49:58,458
...أتمنى لو ان لدينا أجنحة

422
00:50:11,042 --> 00:50:13,208
نحن بحاجة للعودة  للخط صفر لمواقعنا

423
00:50:13,292 --> 00:50:15,172
هنا إستولوا على نقطة التفتيش 
الخاصة بنا على الجسر

424
00:50:16,042 --> 00:50:17,750
...ليس لدي ما يكفي من الأشخاص

425
00:50:19,833 --> 00:50:22,000
نحن بحاجة الى التنظيف قبل أن يتم تعزيزها

426
00:50:24,125 --> 00:50:25,167
ماذا لديك؟

427
00:50:26,083 --> 00:50:29,042
لا مدرعات ، لا شيء ثقيل 
سنهتم نحن بالأمر

428
00:50:30,458 --> 00:50:31,667
و آلات المدفعية؟

429
00:50:33,708 --> 00:50:35,208
"بوكيمون" و آر بي كي
*بنادق هجومية من طراز كلاشينكوف*

430
00:50:37,500 --> 00:50:40,583
حسناً ، خذ القناصين وفريق الإقتحام

431
00:50:41,458 --> 00:50:42,458
إيجابي

432
00:50:42,875 --> 00:50:43,875
.إيجابي

433
00:50:53,667 --> 00:50:56,708
مرحباً يا رفاق-
نتمنى لكم صحة جيدة-

434
00:50:59,417 --> 00:51:00,542
(فورون)-
نعم سيدي-

435
00:51:01,208 --> 00:51:02,208
احزم أغراضك

436
00:51:03,958 --> 00:51:05,708
نعم سيدي، العقيد الملازم

437
00:51:44,167 --> 00:51:45,500
الثالث في الموقع

438
00:51:47,917 --> 00:51:48,958
.ألأول في الموقع

439
00:51:51,708 --> 00:51:53,333
.الثاني مستعد

440
00:52:10,000 --> 00:52:11,000
كم تبلغ المسافة؟

441
00:52:14,458 --> 00:52:15,542
400متراً 

442
00:52:21,250 --> 00:52:22,250
إثنان فوق

443
00:52:34,583 --> 00:52:36,250
آلتكم المدفعية في يساركم

444
00:52:38,417 --> 00:52:39,958
.اني أعمل على اليمين

445
00:52:42,375 --> 00:52:43,375
.إيجابي

446
00:52:49,167 --> 00:52:50,167
.استعد

447
00:52:55,750 --> 00:52:56,750
.مُستعد

448
00:52:57,917 --> 00:52:58,917
.قم بالعد التنازلي

449
00:53:00,750 --> 00:53:01,750
.إيجابي

450
00:53:02,875 --> 00:53:03,875
اثنان

451
00:53:04,792 --> 00:53:05,792
..واحد

452
00:53:06,292 --> 00:53:08,083
سيارة على الطريق-
توقف-

453
00:53:14,208 --> 00:53:16,250
.غطاء محرك ، اثنان من المدنيين

454
00:53:29,125 --> 00:53:30,292
أخرجوا من السيارة

455
00:53:33,292 --> 00:53:34,292
أوراقك

456
00:53:50,875 --> 00:53:54,292
أعطني جواز سفري-
أحذري أيتها الساقطة-

457
00:54:08,292 --> 00:54:09,625
أنتظروا

458
00:54:10,292 --> 00:54:11,292
إيجابي

459
00:54:23,125 --> 00:54:24,125
انتبهوا

460
00:54:28,458 --> 00:54:29,458
.قوموا بالعد التنازلي

461
00:54:31,625 --> 00:54:32,625
ثلاثة 

462
00:54:33,583 --> 00:54:34,583
...اثنان

463
00:54:35,792 --> 00:54:36,792
واحد

464
00:54:49,708 --> 00:54:50,542
.إتصال

465
00:54:50,625 --> 00:54:51,833
تراجع أيها العاهر

466
00:54:51,917 --> 00:54:54,083
الهدف هو مُسلح وراء رهينة

467
00:54:57,917 --> 00:54:59,583
.أنا أعمل بالقرب من الرهينة

468
00:55:14,125 --> 00:55:15,250
انبطحي أيتها الغبية

469
00:55:17,250 --> 00:55:19,292
ضربة نظيفة

470
00:55:31,708 --> 00:55:34,000
تهانينا على نجاح مهمتكم الأولى

471
00:55:42,542 --> 00:55:43,542
كل شيء تمام

472
00:56:27,833 --> 00:56:28,833
.هيا بنا

473
00:56:50,708 --> 00:56:51,708
مرحباً يا رفاق

474
00:56:55,875 --> 00:56:57,583
تهانينا أيها الفتيان-
مرحباً-

475
00:56:57,667 --> 00:56:59,500
هل (كليم) و (دوناي) هنا؟-
أنا لست متأكداً-

476
00:57:10,583 --> 00:57:11,583
(باد)

477
00:57:12,583 --> 00:57:13,625
.مرحباً

478
00:57:13,708 --> 00:57:14,708
أين هما (كليم) و (دوناي)؟

479
00:57:15,708 --> 00:57:16,750
.في البعثة

480
01:02:06,500 --> 01:02:07,500
...(دوناي)

481
01:02:11,417 --> 01:02:12,417
أين هو (كليم)؟

482
01:02:58,417 --> 01:02:59,417
ماذا وجدت؟

483
01:03:01,542 --> 01:03:05,875
قالَ المُسعف بان الرصاصة أخترقت جسد (كليم)
وفُتحت مثل الزهرة

484
01:03:07,667 --> 01:03:09,625
مرت بعض الشظايا

485
01:03:11,208 --> 01:03:12,875
والبعض الآخر علقَ في صفيحة المدرعة

486
01:03:16,417 --> 01:03:17,833
.الرجل لم يملك أي فرصة

487
01:03:20,083 --> 01:03:22,458
لقد مرت من خلال المركبة

488
01:03:23,375 --> 01:03:24,875
...ما الذي يمكننا قولهُ عن الجثة

489
01:03:26,208 --> 01:03:28,083
.يريدون أن يحبطوا معنوياتنا

490
01:03:34,708 --> 01:03:35,875
.اذاً هذا كل شيء

491
01:03:37,583 --> 01:03:40,458
نحن بحاجة الى تشغيل خندقنا بسرعة
في الخط صفر

492
01:03:40,542 --> 01:03:42,875
حيث تمَ إخلاء قواتنا

493
01:03:44,208 --> 01:03:48,000
خذ منعطفاً على طول قطاع الغابة هذا
نظام مجموعات التشخيص الخاصة بالعدو قد شوهدوا هنا

494
01:03:48,083 --> 01:03:49,958
سأعطيكَ فريق إقتحام للتغطية

495
01:03:50,500 --> 01:03:51,792
بينما تُشغل الخندق


496
01:03:51,875 --> 01:03:54,917
راقب مواقعهم هنا في مكان قريب

497
01:03:55,000 --> 01:03:56,583
فقط كُن حذراً

498
01:03:57,792 --> 01:03:59,500
قد يكون هناك قناص في مكان ما

499
01:04:00,750 --> 01:04:01,750
انها خالية

500
01:04:02,417 --> 01:04:03,897
سأرسل مرافقاً لتعزيز المكان

501
01:04:05,750 --> 01:04:06,750
عُلم

502
01:04:07,875 --> 01:04:08,875
.إيجابي

503
01:04:13,833 --> 01:04:16,875
أيها القوقازيون ، تبقى خمس دقائق

504
01:06:14,875 --> 01:06:15,875
...تبليغ

505
01:06:17,375 --> 01:06:18,375
.المركز الأول

506
01:06:19,250 --> 01:06:20,250
.إيجابي

507
01:06:26,375 --> 01:06:27,875
المسافة 120

508
01:06:30,000 --> 01:06:31,000
إيجابي

509
01:06:50,083 --> 01:06:53,500
المركز الثالث ، أرى مجموعة متكونة من خمسة

510
01:06:53,583 --> 01:06:59,083
زي روسي ، يذهبون بثقة الى المنطقة الخضراء
لمقابلتكم، هل تلقيتم ذلك؟

511
01:06:59,667 --> 01:07:00,667
.إيجابي

512
01:07:02,250 --> 01:07:03,917
.الهدف سيكون عند العد لل25

513
01:07:07,208 --> 01:07:08,208
...عشرون

514
01:07:12,208 --> 01:07:13,208
...خمسة عشر

515
01:07:17,125 --> 01:07:18,125
عشرة

516
01:07:18,625 --> 01:07:19,625
تسعة

517
01:07:20,208 --> 01:07:21,208
(إيفان)؟

518
01:07:22,042 --> 01:07:23,042
ستة

519
01:07:24,042 --> 01:07:25,042
خمسة

520
01:07:26,000 --> 01:07:27,042
أربعة

521
01:07:28,167 --> 01:07:29,167
ثلاثة

522
01:07:30,042 --> 01:07:31,042
اثنان

523
01:07:31,917 --> 01:07:33,083
.واحد

524
01:07:33,167 --> 01:07:34,167
أطلق

525
01:07:48,375 --> 01:07:49,375
.أحسنت عملاً

526
01:07:53,917 --> 01:07:57,250
لقد انتهينا، تمت المهمة-
إيجابي-

527
01:08:12,375 --> 01:08:13,417
من هو (إيفان)؟

528
01:08:16,000 --> 01:08:17,917
طالبي السابق من "هورليفكا

529
01:08:27,042 --> 01:08:28,375
.لقد اتخذَ قرارهُ

530
01:08:39,917 --> 01:08:40,917
...وهكذا فعلت أنا

531
01:09:57,042 --> 01:09:58,667
أجل ، كتلة من القذارة

532
01:10:02,417 --> 01:10:03,500
اذاً ما الأخبار؟

533
01:10:06,583 --> 01:10:08,208
.تم تفقد التمددات

534
01:10:09,042 --> 01:10:11,333
سيكون من المستحيل الإقتحام بسرية

535
01:10:24,833 --> 01:10:25,875
من الذي في الصورة؟

536
01:10:27,917 --> 01:10:28,917
.عائلتي

537
01:10:30,500 --> 01:10:31,500
هل أستطيع إلقاء نظرة؟

538
01:10:36,500 --> 01:10:37,917
زوجتي (سفيتلانا)

539
01:10:39,042 --> 01:10:41,458
وأبنتاي ، (فيكا) و (ميروسلافا)

540
01:10:43,875 --> 01:10:45,275
هل تعلم طفلتاك بمكان وجودك؟

541
01:10:48,125 --> 01:10:49,125
.كلا

542
01:10:49,458 --> 01:10:51,018
.يظننون بأنني في رحلة عمل

543
01:10:52,042 --> 01:10:55,542
أنا و زوجتي اتفقنا اذا كانوا يعرفون أقل
فسوف ينامون بشكل أفضل

544
01:10:57,125 --> 01:11:00,167
.ولهذا هي قلقة بشأن الجميع هناك

545
01:11:03,083 --> 01:11:04,250
.فهمتك

546
01:11:22,250 --> 01:11:23,250
هل هذهِ تعويذتك؟

547
01:11:36,125 --> 01:11:37,125
.هذهِ 

548
01:11:38,708 --> 01:11:39,708
.عائلتي

549
01:11:59,208 --> 01:12:01,333
.مواقعهم هناك

550
01:12:02,583 --> 01:12:04,417
.أبقوا أعينكم عليهم

551
01:12:04,500 --> 01:12:05,580
أجل ،أنا أفهم ، واضح

552
01:12:16,583 --> 01:12:18,542
أجل ، بالطبع،(نيكولاي ايفانيج)

553
01:12:19,083 --> 01:12:21,083
سنفعل كل شيء ، لا تقلق

554
01:12:22,083 --> 01:12:23,458
في الجهة الأخرى ، نحتاج المزيد

555
01:12:28,125 --> 01:12:29,833
خمسة دقائق ، هيا بنا  ، هيا بنا

556
01:12:29,917 --> 01:12:31,208
مفهوم ، أنا أعمل على ذلك

557
01:12:32,375 --> 01:12:34,042
هل تم فحص الأسلحة؟

558
01:12:34,125 --> 01:12:35,208
البطاريات ، أجهزة الإتصال اللاسلكي

559
01:12:35,292 --> 01:12:36,492
مُعدات الإسعافات الأولية-
انهُ بحوزتنا-

560
01:12:36,542 --> 01:12:37,667
كل شيء موجود  هنا

561
01:12:37,750 --> 01:12:38,792
أزيلوا العلم ، اللعنة

562
01:12:38,875 --> 01:12:43,708
بالضبط ، أطلق يا أخي-
هيا بنا

563
01:12:44,208 --> 01:12:46,667
فقط أقطع الأفرع العادية
لما تقم بسحب هذا الهراء

564
01:12:51,250 --> 01:12:53,083
.هنا لديهم مجموعتين

565
01:12:54,458 --> 01:12:56,058
هنا آلة مدفعية و زوج من القناصين

566
01:12:56,792 --> 01:12:59,250
هل ستقوم بالتغطية؟-
أجل-

567
01:12:59,333 --> 01:13:00,500
هل تريد مساعداً؟

568
01:13:01,917 --> 01:13:02,917
.سأتولى الأمر

569
01:13:03,958 --> 01:13:06,042
كل شيء جاهز-
دعونا نُدخل الجميع-

570
01:13:06,125 --> 01:13:09,958
ادخلوا-
شغل المحرك-

571
01:13:14,958 --> 01:13:15,998
شغلوا المحرك-
فلننطلق-

572
01:14:51,417 --> 01:14:53,167
في الساعة ال 11 ستكون هناك سيارة

573
01:14:55,792 --> 01:14:56,792
.فهمت

574
01:15:01,375 --> 01:15:03,542
.اثنان من المُسلحين بالقرب من السيارة

575
01:15:04,792 --> 01:15:06,417
.واصلوا المراقبة

576
01:15:42,625 --> 01:15:44,083
.جندي بحوزتهِ آلة مدفعية

577
01:15:48,000 --> 01:15:50,333
الإشارة خضراء ، يمكنني العمل

578
01:15:51,625 --> 01:15:52,917
.لا أسمح لك بذلك

579
01:15:53,458 --> 01:15:55,000
.واصل المُراقبة

580
01:15:57,542 --> 01:15:58,958
جندي مع آلة مدفعية

581
01:15:59,708 --> 01:16:02,458
الإشارة خضراء ، يمكنني إنجاز الأمر

582
01:16:02,542 --> 01:16:04,458
ضعهُ على الفتيل

583
01:16:08,042 --> 01:16:10,792
جندي مع آلة مدفعية ، الإشارة خضراء
سأطلق النار

584
01:16:10,875 --> 01:16:12,792
ضع مسدسك بوضع الأمان ، هذا أمر

585
01:16:16,083 --> 01:16:17,375
أيها اللعين

586
01:16:40,542 --> 01:16:41,583
لدي 200

587
01:17:20,000 --> 01:17:21,583
القناص عند الساعة العاشرة

588
01:17:29,750 --> 01:17:33,000
القناص في الساعة العاشرة على مسافة 2000

589
01:17:39,625 --> 01:17:40,833
.الأول سلبي

590
01:17:43,083 --> 01:17:44,875
الثاني في القطاع كي 4

591
01:17:45,667 --> 01:17:46,875
عُلم ، نعمل على ذلك

592
01:19:34,458 --> 01:19:36,000
...سألت 

593
01:19:41,667 --> 01:19:43,792
المُخابرات العُليا عما ان كانوا
سيبحثون عن قاتل الكابتن

594
01:19:50,000 --> 01:19:51,250
عندما تكون هناك معلومات

595
01:19:52,083 --> 01:19:53,667
سأتصل بك

596
01:19:54,833 --> 01:19:57,750
.وستتعامل مع الأمر

597
01:20:03,208 --> 01:20:04,208
هل تفهم؟

598
01:20:18,625 --> 01:20:19,625
.يمكنكَ الإنصراف

599
01:20:41,542 --> 01:20:42,542
..أيها الكابتن

600
01:21:02,833 --> 01:21:03,833
...حان الوقت لنا

601
01:22:16,875 --> 01:22:17,875
(ياكوت)

602
01:22:19,250 --> 01:22:20,250
ماذا لديك؟

603
01:22:21,500 --> 01:22:22,750
الى متى سأظل متمدداً هنا؟

604
01:22:23,250 --> 01:22:25,333
لن أكون قادراً على الإغتسال
من هذا لأسبوع

605
01:22:28,792 --> 01:22:33,750
كن صبوراً (ماكار) ،
ستكون ممداً في قذارتي طوال حياتك

606
01:22:35,625 --> 01:22:36,750
.اغرب عن وجهي

607
01:22:58,917 --> 01:23:00,125
.لوحت بكل شيء

608
01:23:39,833 --> 01:23:43,375
.سأزحف بأتجاهك

609
01:24:02,167 --> 01:24:03,292
(ماكار) ، إستجب

610
01:24:11,458 --> 01:24:15,292
اللعنة ، أين أنت ؟ هل سقطت؟

611
01:24:18,792 --> 01:24:20,083
أيها العاهر

612
01:25:02,750 --> 01:25:07,375
ثالث أكبر ترسانة نووية

613
01:25:08,000 --> 01:25:10,708
.في العالم

614
01:25:11,458 --> 01:25:14,458
وفي العام 1994 تم توقيع مُذكرة

615
01:25:14,542 --> 01:25:17,625
بين أوكرانيا و روسيا وبريطانيا العُظمى 
والولايات المتحدة الأمريكية

616
01:25:17,708 --> 01:25:18,708
.هذا صحيح

617
01:25:18,750 --> 01:25:24,042
ضمنت المُذكرة عدم إنتشار إستقلال الأوكرانيين

618
01:25:24,125 --> 01:25:26,875
نفوذهم وحدودهم

619
01:25:26,958 --> 01:25:31,333
جميعنا نعلم بأن روسيا تحترم حدود
الدول الأخرى

620
01:25:31,417 --> 01:25:34,958
...لذا حل هذهِ المشكلة

621
01:26:09,167 --> 01:26:13,708
قائد الفرقة

622
01:26:19,583 --> 01:26:20,583
يتحدث

623
01:26:20,667 --> 01:26:22,292
لقد أضاءت في "هورليفكا

624
01:26:23,375 --> 01:26:25,083
.أطلق النار على اثنين من كشافتنا

625
01:26:28,250 --> 01:26:29,333
هل كان على نطاق واسع؟

626
01:26:29,833 --> 01:26:30,667
.أجل

627
01:26:30,750 --> 01:26:33,667
الأول ،قبل يومين 
الثاني ، اليوم

628
01:26:33,750 --> 01:26:35,292
من إتجاه واحد؟

629
01:26:35,375 --> 01:26:39,333
ليس من خلال الهاتف
تعال للأجتماع ، إستعد

630
01:28:05,292 --> 01:28:06,292
الهوية؟

631
01:28:10,667 --> 01:28:11,667
.قُد

632
01:28:11,750 --> 01:28:12,750
.افتحه

633
01:28:40,833 --> 01:28:43,958
الأسم الرمزي (ايلبروس) ،الدرجة الثانية

634
01:28:44,583 --> 01:28:45,583
.تهانينا

635
01:28:48,000 --> 01:28:51,792
أيها الوحش ، الدرجة الثالثة ، تهانينا-
أجل-

636
01:28:54,042 --> 01:28:55,708
(راي) ، المرتبة الثالثة-
أجل-

637
01:28:56,500 --> 01:28:57,500
.تهانينا

638
01:28:57,917 --> 01:29:02,458
تهانينا-
أنا أخدم الشعب الأوكراني

639
01:29:03,000 --> 01:29:05,250
كيف حالك؟-
عايش-

640
01:29:08,917 --> 01:29:10,000
.حصلت لك على هذهِ

641
01:29:11,917 --> 01:29:12,958
.شكراً لك

642
01:29:25,375 --> 01:29:26,500
مرحباً

643
01:29:30,208 --> 01:29:33,708
أيها الطلاب العسكريين ، بهدوء
أجلبوا أغراضكم واصعدوا الى السيارة

644
01:29:35,292 --> 01:29:36,292
...أيها الغراب

645
01:29:38,250 --> 01:29:40,042
مستعد؟-
نعم سيدي-

646
01:29:42,500 --> 01:29:43,500
اتبعوني

647
01:29:49,417 --> 01:29:50,417
.انتباه الجميع

648
01:29:51,417 --> 01:29:53,537
زودتنا المُخابرات مؤخراً بالمعلومات

649
01:29:54,708 --> 01:29:55,750
.أعرض الصور

650
01:29:58,542 --> 01:30:00,875
قناص روسي ، رمز النداء "سيري

651
01:30:00,958 --> 01:30:05,167
يعمل مع 12.7 على بعد مسافات طويلة
غالباً ما يصل الى 1.5 كيلومتراً

652
01:30:06,333 --> 01:30:08,125
الرصاصات على بعد نطاق واسع

653
01:30:09,167 --> 01:30:13,167
لقد قتلَ خمسة من قناصنا بالفعل
انهُ متمرس في عملهِ

654
01:30:14,833 --> 01:30:15,833
أظهر الموقع

655
01:30:17,833 --> 01:30:20,542
انهُ ينشر مقاطع الفيديو الخاصة بهِ
ليُهبط من معنوياتنا

656
01:30:20,625 --> 01:30:24,292
واحدة من تلك المقاطع تخص قائدنا

657
01:30:24,375 --> 01:30:25,375
اللعنة

658
01:30:26,125 --> 01:30:27,750
البارحة القناص الخاص بنا

659
01:30:27,833 --> 01:30:29,917
قُتِلَ بنفس الرصاصة بين صفائح المدرعة

660
01:30:30,000 --> 01:30:31,833
بالقرب من مصنع كيميائي بجانب النهر

661
01:30:32,708 --> 01:30:35,167
اليوم حصلَ نفس الشيء
لقد هاجموا نفس القطاع

662
01:30:35,750 --> 01:30:36,875
ألم يغيروا الموقع؟

663
01:30:37,833 --> 01:30:39,500
.قاموا بتغطيتها بالألغام

664
01:30:40,083 --> 01:30:41,083
.هذا لن يعمل

665
01:30:42,333 --> 01:30:44,417
أيها الغراب  أنت محلي
أشرح الوضع لرفاقك

666
01:30:45,833 --> 01:30:48,500
يوجد مخزن للكلور موضوعة تحت الضغط
في المصنع الكيميائي

667
01:30:49,917 --> 01:30:53,000
حسناً ،تباً لهم
أرجعوهم الى بطون امهاتهم اللعينة

668
01:30:53,625 --> 01:30:56,583
إنفجار الإسطوانات مضمون-
اذاً ماذا؟-

669
01:30:57,667 --> 01:30:59,375
.كارثة بيئية

670
01:30:59,458 --> 01:31:00,458
.اللعنة

671
01:31:02,208 --> 01:31:03,248
هل هذا واضح للجميع؟

672
01:31:05,375 --> 01:31:07,875
الخطة كالآتي ، الخريطة

673
01:31:09,333 --> 01:31:11,453
هناك مجموعة مؤلفة من ثمانية مُسلحين
في المنطقة

674
01:31:11,917 --> 01:31:13,434
القناص شخصياً من المحتمل أن يكون في البناية

675
01:31:13,458 --> 01:31:15,059
حيث يوجد هناك مستودعات للكلور

676
01:31:15,083 --> 01:31:17,750
بالأضافة الى اثنين من مُراقبيهِ
من المحتمل أن يكونوا على الأرضية

677
01:31:18,542 --> 01:31:19,542
,لذا

678
01:31:20,708 --> 01:31:24,417
أول زوج من القناصين
يتولون أمر المقاتل الأول

679
01:31:25,208 --> 01:31:28,833
.الثاني والثالث هما تلك الأهداف

680
01:31:29,542 --> 01:31:31,875
الرابع والخامس هذان الأثنان

681
01:31:32,542 --> 01:31:33,625
والهدفان الأخيران

682
01:31:34,833 --> 01:31:35,833
...مراقبان اثنان

683
01:31:37,292 --> 01:31:38,292
و"سيري

684
01:31:38,750 --> 01:31:43,083
ما المغزى من هذا على اية حال؟
لا يمكننا إطلاق النار على الكلور الموضوع تحت الضغط

685
01:31:43,833 --> 01:31:46,542
.تنحصر مهمتنا في إخلاء منطقة الولوج

686
01:31:48,750 --> 01:31:49,750
وبعد ذلك ماذا؟

687
01:31:53,958 --> 01:31:55,667
.بعد ذلك يصعد إليهِ الغراب

688
01:32:04,292 --> 01:32:05,292
أي أسئلة؟

689
01:32:08,125 --> 01:32:09,125
.كونوا مستعدين

690
01:32:55,667 --> 01:32:57,167
أيها الغراب ،صف لنا الوضع

691
01:33:01,625 --> 01:33:03,167
.ثلاث ساعات

692
01:33:05,125 --> 01:33:06,125
.إيجابي

693
01:33:52,333 --> 01:33:53,333
.المركز الأول

694
01:33:56,250 --> 01:33:57,292
في الموقع

695
01:33:59,833 --> 01:34:00,833
.المركز الثاني

696
01:34:02,417 --> 01:34:03,417
.في الموقع

697
01:35:04,167 --> 01:35:05,333
أيها الغراب ،ما هي حالتك

698
01:35:12,958 --> 01:35:14,042
....في الموقع

699
01:35:37,958 --> 01:35:39,208
أنتَ مُتعاطف

700
01:35:40,208 --> 01:35:42,417
يجب عليَ إطلاق النار عليكَ اذاً

701
01:35:55,125 --> 01:35:56,792
الوضع آمن-
إيجابي-

702
01:36:09,125 --> 01:36:11,333
انتباه ، استعدوا ،بلغنا بوضعك

703
01:36:11,417 --> 01:36:12,875
.المركز الأول مستعد

704
01:36:18,500 --> 01:36:19,667
.المركز الثاني مستعد

705
01:36:20,833 --> 01:36:22,375
.المركز الثالث مستعد

706
01:36:28,125 --> 01:36:29,208
...المركز الخامس مستعد

707
01:36:34,625 --> 01:36:36,250
أرى الهدف ، الإشارة خضراء

708
01:36:38,583 --> 01:36:39,583
...قم بالعد التنازلي

709
01:36:40,250 --> 01:36:41,083
خمسة

710
01:36:41,167 --> 01:36:42,042
أربعة

711
01:36:42,125 --> 01:36:43,250
ثلاثة

712
01:36:43,333 --> 01:36:44,333
اثنان

713
01:36:44,375 --> 01:36:45,417
.واحد

714
01:37:00,750 --> 01:37:01,750
من الذي يبدأ؟

715
01:37:02,625 --> 01:37:06,000
اللعنة علي لو عرفت

المغفل يسقي في مكان ما

716
01:37:20,375 --> 01:37:21,375
أبلغ

717
01:37:22,000 --> 01:37:23,000
.عُلم

718
01:37:23,833 --> 01:37:25,750
أيها الغراب،أبدأ بالعملية-
إيجابي-

719
01:37:40,250 --> 01:37:41,250
.أول مركز

720
01:37:42,500 --> 01:37:43,750
.أول مركز

721
01:37:46,333 --> 01:37:47,333
ثاني مركز

722
01:37:48,125 --> 01:37:49,125
.في الموقع

723
01:37:49,958 --> 01:37:51,083
.قدم تقريراً

724
01:37:51,875 --> 01:37:53,000
أيتها الفرقة ، قدموا تقريراً

725
01:37:54,042 --> 01:37:55,125
أيتها الفرقة ، قدموا تقريراً

726
01:37:56,875 --> 01:37:58,083
أيتها الفرقة ، قدموا تقريراً

727
01:38:08,750 --> 01:38:12,000
لا يوجد أي إتصال مع الفرقة-
المركز الثاني ، قدموا تقريراً لي-

728
01:39:00,833 --> 01:39:01,833
"سيري

729
01:39:19,917 --> 01:39:21,792
أبقوا في أماكنكم

730
01:39:48,375 --> 01:39:49,375
.اللعنة

731
01:39:50,167 --> 01:39:52,167
المركز الثاني-
في الموقع-

732
01:39:56,125 --> 01:39:58,042
(براون)-
إيجابي-

733
01:39:58,917 --> 01:40:02,708
لدي 200 واحدة-
عُلم-

734
01:40:02,792 --> 01:40:04,167
.هناك قناص

735
01:40:09,583 --> 01:40:12,167
واضح ، ماذا بشأن فرقة الأمن؟

736
01:40:12,250 --> 01:40:13,542
.لا إتصال

737
01:40:13,625 --> 01:40:17,000
تلقيت ذلك ، عشرة دقائق
ابقى في موقعك

738
01:40:19,167 --> 01:40:20,167
.حسناً

739
01:40:24,833 --> 01:40:25,833
المركز الثاني

740
01:40:26,750 --> 01:40:27,750
.في الموقع

741
01:40:27,792 --> 01:40:30,333
ارجع الى موقعك 
وأحرس المدخل

742
01:40:30,417 --> 01:40:31,417
عُلم

743
01:42:14,458 --> 01:42:15,583
..اللعنة

744
01:43:01,875 --> 01:43:03,167
"سيري، هل تسمعني؟

745
01:43:06,500 --> 01:43:08,667
"سيري" ، الوصول مع فرقة ، هل تسمعني؟

746
01:43:08,750 --> 01:43:11,458
أنتم الحُقراء ستجيبوننا من 
شبه جزيرة القرم

747
01:43:50,125 --> 01:43:51,833
المكان آمن

748
01:43:53,042 --> 01:43:54,792
أيها الغراب ،المنطقة المحيطة آمنة

749
01:43:55,958 --> 01:43:56,958
.إيجابي

750
01:45:50,708 --> 01:45:52,208
....دعهُ يبقى معي

751
01:46:58,625 --> 01:47:00,542
نور طريقي يا الله

752
01:47:01,042 --> 01:47:03,625
...لتدمير جميع أعدائي

753
01:47:05,083 --> 01:47:06,375
على هذهِ الأرض

754
01:47:06,375 --> 01:47:20,370
الترجمة والتعديل (عثمان شامان & أسماء مصطفى)

