﻿1
00:00:01,023 --> 00:00:16,023
{\an8}مُلاحظه مُهِمه : <font color="#ffff00">لا أنصح بالمُشاهده العائليه</font>

2
00:00:03,147 --> 00:00:18,147
تـــرجمة
<font color="#804040">l MUSTAPHA HUSSEIN l</font>

3
00:00:20,071 --> 00:00:26,071
<font color="#ffff00">"يوجد مشهد خارج واحد فقط لحوار عن شخصيه مِثلية الجنس ,
في توقيت 17:33 ثانيه , وينتهي في توقيت 18:09 ثانيه "</font>

4
00:00:44,771 --> 00:00:49,871
<font color="#ffff00">" في العام 1995 , أُعطّيت هّدية عيدُ ميلاد لطفل يُدعى ( اندي )
وكانت تلك الهديه هي لعبة ( بــاز يطــير) "</font>

5
00:00:50,595 --> 00:00:55,395
<font color="#ffff00">" كانت أللُعبه من فِلمه المُفّضل "</font>

6
00:00:57,719 --> 00:01:01,719
<font color="#ffff00">" وهذا هو فِلمهُ المُفّضل "</font>

7
00:01:06,243 --> 00:01:09,943
<font color="#ffff00">" مكان مجهول في الفضاء , على بُعدِ 4.2 مليون سنه ضوئيه عن الارض "</font>

8
00:01:16,367 --> 00:01:20,367
<font color="#ffff00">" سفينة فضاء استقصائيه , عدد طاقمها : 1200 شخص "</font>

9
00:01:42,895 --> 00:01:45,939
" سِجل مهمة باز يطير ابتداءاً من عام 3901  "

10
00:01:46,273 --> 00:01:48,108
" رصدت المستشعرات أمكانية وجود حياة ذكيه "

11
00:01:48,275 --> 00:01:49,401
" على كوكبً مجهول "

12
00:01:49,568 --> 00:01:51,612
....لذا , سنقوم بأنعطافه لغرض التقصي "

13
00:02:00,162 --> 00:02:02,039
" حُراس الفضاء سيقومون بتقييم الوضع "

14
00:02:02,206 --> 00:02:06,208
" عندها سيقررون ايقاظ الطاقم العلمي من سباتهم ام لا "

15
00:02:06,210 --> 00:02:08,294
" ريثما يقوم ( أيريك ) بأخذ عينات من التربه "

16
00:02:08,461 --> 00:02:13,217
" سأقوم بالتقصي اكثر حول احتمالية وجود حياة هنا "

17
00:02:27,731 --> 00:02:30,901
" يبدو ان سطح التربه غير مستقر "

18
00:02:31,652 --> 00:02:33,612
" ولاتتوفر قرأه لامكانية التنفس هنا "

19
00:02:34,613 --> 00:02:36,865
" ولا يوجد احتمال لأيجاد اي حياة ذكيه هنا "

20
00:02:37,032 --> 00:02:38,742
 مع من تتحدث ؟ -
لا ... لا احد -

21
00:02:38,909 --> 00:02:40,160
انت تقوم بالسَرد مجدداً

22
00:02:40,327 --> 00:02:42,913
لم اكن أسرُد , انا اقوم بمهمتي فقط

23
00:02:43,080 --> 00:02:45,249
انت تعلم ان لا احد يستمع للتسجيلات

24
00:02:45,415 --> 00:02:47,793
أعلمُ ذلك , لكن السَرد يساعدني على التركيز

25
00:02:47,960 --> 00:02:49,545
ان ابقى يَقظاً -
 أجل -

26
00:02:49,711 --> 00:02:51,964
أن كنتُ مصدر ازعاج لكِ ايتها القائده ( هاوثورن )

27
00:02:52,130 --> 00:02:53,632
فسيكون من السعادةَ لي ان انتظركِ عندَ ( اللفت )

28
00:02:53,799 --> 00:02:55,175
" ارجوك لا تُطلق على السفينه بـ ( اللفت )

29
00:02:55,342 --> 00:02:57,052
لكن السفينه تبدوا كأنها جذر نباتي

30
00:02:57,219 --> 00:03:00,222
نعم , لقد اوضحت ذلك عندما شاهدنا تصميم
السفينه لأول مره

31
00:03:10,315 --> 00:03:11,733
منذُ متى وانتي تعرفين بأمر تسجيلي للمهمات ؟

32
00:03:11,900 --> 00:03:13,944
منذُ ان كنا انا وانت في الاكاديميه العسكريه للطيران

33
00:03:14,111 --> 00:03:16,196
بالمناسبه , لقد نسيتَ ان تستكشف مع المجند الجديد

34
00:03:16,822 --> 00:03:19,616
تعلمين كيف اشعر اتجاه المجندون الجُدد ايتها القائده

35
00:03:19,783 --> 00:03:21,493
انه نفس شعوري اتجاه الطيار الألي

36
00:03:21,660 --> 00:03:24,246
    كيف ترغب ان اساعدك ؟ "
 "هل هنالك اي امر ترغب مني القيام به سيدي ؟

37
00:03:24,413 --> 00:03:26,540
انهم غير مُفيدين , هُم فقط يعقدون الامور اكثر

38
00:03:26,707 --> 00:03:28,458
انا فقط أفضل القيام بالامور بنفسي

39
00:03:28,625 --> 00:03:30,210
ولهذا السبب قمت بأحضار المجند الجديد

40
00:03:31,670 --> 00:03:32,671
 مرحباً -

41
00:03:33,463 --> 00:03:35,924
كلا -
باز , ان النظام يحتم علينا أحضاره معنا -

42
00:03:36,091 --> 00:03:37,301
انه يملك عينان حزينتان -
باز -

43
00:03:37,467 --> 00:03:38,927
انتي تعلمين عدم امكانية تعاملي مع العيون الحزينه

44
00:03:39,094 --> 00:03:40,137
أنظر للمجند يا باز -
كلا -

45
00:03:40,304 --> 00:03:41,972
انظر لــ .. انظر ... -
كلا -

46
00:03:42,139 --> 00:03:42,890
باز يطير -
كلا -

47
00:03:43,056 --> 00:03:44,057
انظر -
 لن انظر -

48
00:03:44,224 --> 00:03:44,975
انظر -
كلا -

49
00:03:45,142 --> 00:03:47,436
انظر للمجند -
كلا -

50
00:03:50,981 --> 00:03:53,066
حسنا , حسنا , لقد رَبحت

51
00:03:54,902 --> 00:03:57,654
انظر يا ( فيذر ) , ( فيذرنقامستان )

52
00:03:57,738 --> 00:03:58,697
انه ( فيذرانغستون ) , سيدي

53
00:03:58,864 --> 00:04:01,116
اسمع ايها المُجند , لن تتكلم الا اذا وُجه لك الكلام اولاُ

54
00:04:01,283 --> 00:04:02,201
أمرُك سيدي -
لا زلت تتكلم -

55
00:04:02,367 --> 00:04:04,203
ثانياً : احترم البدله

56
00:04:04,369 --> 00:04:06,079
هذه البدله لها اهميه خاصه

57
00:04:06,246 --> 00:04:09,082
, هي ليست لحماية الجسد وحسب
بل هي لحماية الكون

58
00:04:09,249 --> 00:04:15,800
هذه البدله هي عهدٌ منك اتجاه الكون , على ان
تتم مهامك بنجاح مهما بلغت الصعاب

59
00:04:16,048 --> 00:04:18,884
ولن تستسلم مهما قسى عليك هذا الكون

60
00:04:19,051 --> 00:04:20,511
ارجوكِ أوقفي ذلك الشيئ

61
00:04:21,970 --> 00:04:23,013
انه لأمرٌ سهل

62
00:04:23,180 --> 00:04:25,140
انتي تستهزئين بي , اليس كذلك ؟

63
00:04:25,307 --> 00:04:27,392
أجل , لكن بنبره موُيده لكلامك

64
00:04:27,559 --> 00:04:30,604
ما احاول قوله هو ان نقوم بأنهاء عملنا هنا

65
00:04:30,896 --> 00:04:31,897
سيدي -
لم انهي كلامي بعد -

66
00:04:32,064 --> 00:04:34,691
اعرف ما هي غايتك من كل هذا واين تريدين المُضي بنا

67
00:04:34,858 --> 00:04:36,318
! لكن هذا الشخص ! لا اعلم

68
00:04:36,568 --> 00:04:37,569
!اين ذهب ؟

69
00:04:38,237 --> 00:04:40,155
هذا بالضبط ما تكلمتُ عنه

70
00:04:40,322 --> 00:04:41,865
لا يمكنه مساعدتنا , انه فقط يعيقنا

71
00:04:42,699 --> 00:04:44,400
( المتسلق / <font color="#ffff00">نبات</font> )

72
00:04:52,918 --> 00:04:53,919
( بعـــوض )

73
00:05:00,884 --> 00:05:02,052
ان السفينه تغرق

74
00:05:02,219 --> 00:05:03,512
اذهبوا جميعاُ الى ( اللفت / <font color="#ffff00">السفينه</font> )

75
00:05:03,679 --> 00:05:05,013
 !! اووه لقد اصبح اسمها لــفــت ألان

76
00:05:13,522 --> 00:05:16,567
فالنُفعل وضع التخفي , سيوفر لنا هذا مزيد من الوقت

77
00:05:21,738 --> 00:05:22,489
لن ننجح

78
00:05:22,698 --> 00:05:23,991
نكادُ نَصل

79
00:05:25,450 --> 00:05:27,619
الخطه ب , مستعده ؟

80
00:05:27,786 --> 00:05:28,537
هيـــــا

81
00:05:44,678 --> 00:05:46,555
دَعني اقوم بذلك

82
00:05:46,763 --> 00:05:47,723
أمهلني دقيقه

83
00:05:47,890 --> 00:05:49,099
......اين

84
00:05:49,266 --> 00:05:50,517
ساعدوني

85
00:05:52,936 --> 00:05:53,937
 !! ايها المُجَنَد

86
00:05:54,104 --> 00:05:55,314
ساعدني

87
00:05:56,148 --> 00:05:59,193
" سِجل مهمة باز يطير , يبدوا ان الكوكب غير صالح للحياة "

88
00:05:59,359 --> 00:06:00,736
لقد تم اخذ رَهينه

89
00:06:01,570 --> 00:06:04,364
لقد تم اخذ المجند الجديد ( فيذرانغثهبتنميم....)

90
00:06:04,530 --> 00:06:05,573
فيذرانغستون.... فيذر

91
00:06:05,658 --> 00:06:06,537
لقد اخذوا المجند

92
00:06:06,621 --> 00:06:09,178
والذي اوصيت من الاساس ان لا يستمر معنا في الاستشكاف

93
00:06:11,205 --> 00:06:12,372
تباَ

94
00:06:18,253 --> 00:06:19,888
باز - 
ارميه الان -

95
00:06:33,644 --> 00:06:34,937
تحرك ايها الحارس

96
00:06:36,522 --> 00:06:39,149
فالنَعُد الى السفينه

97
00:06:39,316 --> 00:06:40,692
هيــــأ باز

98
00:06:42,236 --> 00:06:43,737
أســــرع

99
00:06:49,326 --> 00:06:50,369
سأذهب الى غرفة المحرك

100
00:06:50,536 --> 00:06:51,537
 سأتولى دفة السفينه -
.... وانا ســ -

101
00:06:51,703 --> 00:06:52,829
لاتفعل اي شي , سأتولى انا الامر

102
00:07:03,924 --> 00:07:05,300
" كيف بامكاني مساعدتك ؟ "

103
00:07:05,384 --> 00:07:06,218
 !!! الطيار الالي

104
00:07:06,426 --> 00:07:07,886
هل بأمكاني مساعدتك سيدي ؟ -
 كلا و كلا -

105
00:07:08,053 --> 00:07:09,054
هذه ليست بمحاكاة

106
00:07:11,515 --> 00:07:12,683
كيف هو الوضع ايتها القائده ؟

107
00:07:12,850 --> 00:07:13,684
وضع الوقود جيد

108
00:07:13,851 --> 00:07:14,893
فالتعمل جميع الأنظمه

109
00:07:21,525 --> 00:07:23,610
تحذير : مشكله في عملية الاقلاغ

110
00:07:26,738 --> 00:07:28,448
هيا , هيا

111
00:07:30,409 --> 00:07:31,660
" احتمالية حدوث اصطدام "

112
00:07:31,827 --> 00:07:33,161
الغاء , الغاء

113
00:07:40,627 --> 00:07:42,629
كابتن باز هل تحتاج الى مساعده ؟

114
00:07:42,796 --> 00:07:44,256
 كلا -
 هل انت واثق ؟ -

115
00:07:44,423 --> 00:07:46,967
انا باز يطير وانا دائما متأكد

116
00:08:28,300 --> 00:08:29,468
ان الوضع سيئ يا باز

117
00:08:31,595 --> 00:08:34,515
ان بلورة السرعه الفائقه قد تدمرت تماماً

118
00:08:35,307 --> 00:08:38,434
بمعنى اخر : لقد انتهى امرنا

119
00:08:39,200 --> 00:08:40,306
لا اعلم

120
00:08:42,563 --> 00:08:43,398
!ما انت بفاعل ؟

121
00:08:43,565 --> 00:08:44,775
انا اقوم بأعفاء نفسي

122
00:08:44,942 --> 00:08:45,943
كلا , لن تفعل

123
00:08:46,109 --> 00:08:49,530
ايتها القائده ( هاوثورن ) انا اعفي نفسي من كل
المهام الفضائيه القادمه

124
00:08:49,696 --> 00:08:52,115
ماحدث كان بسببي , وهولاء الناس يستحقون الافضل

125
00:08:52,282 --> 00:08:53,867
بأمكانكِ أيداعي في سجن السفينه

126
00:08:54,701 --> 00:08:56,411
أنهي المُهمه يا باز

127
00:08:56,537 --> 00:08:57,621
هذا هو واجبنا

128
00:08:57,788 --> 00:09:00,123
لن ننسحب لِغاية التأكد من سلامة الجميع

129
00:09:00,290 --> 00:09:01,750
لكننا خسرنا البلورة

130
00:09:01,917 --> 00:09:04,753
اذن سنقوم بالتنقيب في الكوكب ونصنع بلوره جديده

131
00:09:04,920 --> 00:09:06,630
عملية صهر البلوره خَطره جداً

132
00:09:06,797 --> 00:09:07,756
اذن نقوم بأختبارها اولا

133
00:09:07,923 --> 00:09:09,633
كلا , عمليه خطره

134
00:09:09,800 --> 00:09:12,010
 ....عملية صناعة بلورة ذات سرعه فائقه

135
00:09:12,260 --> 00:09:15,388
مثل محاولة امساك الشمس بأنشوطه ( حبل )

136
00:09:15,472 --> 00:09:18,684
وبعدها يجب ان يقوم احدنا بأدراج هذه الشمس في السفينه

137
00:09:18,851 --> 00:09:22,980
من ثم يجب ان يقوم احدنا بقيادة السفينه دون تدمير كل شيئ

138
00:09:23,146 --> 00:09:25,023
....هل يوجد شخص عاقل

139
00:09:34,741 --> 00:09:37,369
سِجل مهمة باز يطير ابتداءاً من تاريخ 3092

140
00:09:37,870 --> 00:09:39,803
بعد مرور سنه على فشل عملية الاقلاغ

141
00:09:39,997 --> 00:09:41,042
.... قام فريقنا المتخصص

142
00:09:41,126 --> 00:09:44,043
بالأستفاده من موارد الكوكب

143
00:09:46,712 --> 00:09:50,591
واخيراً نحنُ بصدد اجراء اول اختبار للبلوره عالية السرعه

144
00:10:09,610 --> 00:10:10,527
مستعد يا كابتن باز ؟

145
00:10:11,236 --> 00:10:13,071
انا مستعد كما لم اكن يوماً ايتها القائد

146
00:10:13,238 --> 00:10:14,239
... الى الابديـــــــه

147
00:10:14,406 --> 00:10:15,490
 وما بعدهـــــا.....

148
00:10:18,368 --> 00:10:20,370
!! باز -
لقد حصل خرق في محيط السفينه

149
00:10:24,374 --> 00:10:25,667
باللهي عليك .. انا فقط

150
00:10:25,834 --> 00:10:26,668
كابتن بـــــاز

151
00:10:27,127 --> 00:10:28,128
( أيرمان دياز )

152
00:10:28,295 --> 00:10:30,506
كلنا مرتبكون اليوم ايها القائد

153
00:10:30,672 --> 00:10:31,673
هل نحن مستعدون للأقلاع ؟

154
00:10:31,840 --> 00:10:33,592
نحن مستعدون ان كنت انت كذلك سيدي

155
00:10:34,885 --> 00:10:37,930
سنه من العمل الشاق لأجل 4 دقائق من الطيران ,
اليس ذلك أستثنائي ؟

156
00:10:38,096 --> 00:10:39,097
بالطبع انه كذلك

157
00:10:39,264 --> 00:10:41,767
فالنرى ما اذا كان وقود بلورة السرعه مستقر ام لا

158
00:10:41,934 --> 00:10:43,810
ليتسنى لي اخراجنا من هنا

159
00:10:44,311 --> 00:10:46,396
  كدتُ انسى , هذا هو ( أ.ي.ف.أ.ن) ياسيدي

160
00:10:46,563 --> 00:10:47,606
كامل التجهيزات

161
00:10:48,190 --> 00:10:49,191
طيار الي

162
00:10:49,358 --> 00:10:51,777
اما هذا فهو
XL-01

163
00:10:52,444 --> 00:10:53,946
انه جميل جدا

164
00:10:55,280 --> 00:10:56,782
والان فالنُسلم لك وقود البلوره

165
00:10:56,949 --> 00:10:58,992
صباح الخير كابتن باز يطير

166
00:11:02,412 --> 00:11:04,915
هذا هو مزيج الوقود الخاص الذي طلبته

167
00:11:06,625 --> 00:11:09,002
اذن هذا هو الوقود الذي سيوصلنا الى السرعه القصوى ؟

168
00:11:09,211 --> 00:11:11,630
نسبة نجاحه في ذلك هي 87.6 في المئه

169
00:11:12,089 --> 00:11:13,382
نسبة نجاح جيده

170
00:11:21,098 --> 00:11:22,099
بالتوفيق كابتن

171
00:11:22,599 --> 00:11:24,059
نحن جميعا نعتمد عليك

172
00:11:24,226 --> 00:11:25,519
( ايرمان )

173
00:11:34,778 --> 00:11:36,697
XL-01 من
الى مركز القياده هل تتلقوني ؟

174
00:11:36,864 --> 00:11:37,990
نتلقى XL-01.

175
00:11:38,156 --> 00:11:40,117
سأمهلك 4 دقائق للأقلاع عن هذا الكوكب

176
00:11:40,284 --> 00:11:42,119
وبعدها ستقوم بالعوده الينا

177
00:11:42,286 --> 00:11:43,287
" هذا أمــــر "

178
00:11:43,453 --> 00:11:44,454
" أمرُكِ "

179
00:11:44,621 --> 00:11:46,540
ايتها السرعه القصوى ها انا قادم

180
00:11:46,707 --> 00:11:57,700
10 . 9 . 8 . 7 .6 . 5 . 4 . 3 . 2 . 1

181
00:11:48,375 --> 00:11:49,376
<i>...nine...</i>

182
00:11:49,626 --> 00:11:51,211
<i>...eight, seven...</i>

183
00:11:51,628 --> 00:11:52,504
<i>...six...</i>

184
00:11:52,796 --> 00:11:54,298
<i>...five, four...</i>

185
00:11:54,965 --> 00:11:56,383
<i>...three, two...</i>

186
00:11:57,009 --> 00:11:58,835
أنطلق

187
00:12:22,784 --> 00:12:24,411
فالتعرض خطة المهمه يا ( أ.ي.ف.ا.ن)

188
00:12:24,578 --> 00:12:25,621
..... مرحبا , انا

189
00:12:26,747 --> 00:12:27,873
اليين

190
00:12:30,959 --> 00:12:35,088
مرحبا , انا مُساعد المِلاحه الخاص بك . أدعوني ( أيفان )

191
00:12:35,255 --> 00:12:36,632
فالتعرض خطة المهمه يا ( ايفان )

192
00:12:36,798 --> 00:12:37,841
كما تأمر

193
00:12:38,008 --> 00:12:40,093
مهمتك هي اتمام عملية التَسارع الضَوئي في الفضاء

194
00:12:40,260 --> 00:12:42,221
مروراً بالنجم ( الفا-تيكاني )

195
00:12:42,387 --> 00:12:46,016
 من ثم العوده الى الكوكب عن طريق الحلقات الثلاث

196
00:12:46,183 --> 00:12:49,436
الوقت المحدد للمهمه هو : 4 دقائق و 28 ثانيه

197
00:12:49,853 --> 00:12:51,897
  مُصرح لك بالأنطلاق الان XL-01

198
00:12:52,105 --> 00:12:54,358
أمرُك ,المباشره بعملية الاطلاق

199
00:13:17,297 --> 00:13:20,968
الاقتراب من 50 في المائه من السرعه

200
00:13:26,557 --> 00:13:27,307
الوقود مستقر

201
00:13:28,267 --> 00:13:30,727
زيادة السرعه بمقدار 0.6

202
00:13:33,647 --> 00:13:35,858
الاقتراب من 60 في المائه من السرعه

203
00:13:43,115 --> 00:13:46,493
رَفع السرعه الى 0.7

204
00:13:50,873 --> 00:13:52,791
وصول لـ 70 في المائه من السرعه القصوى

205
00:13:52,958 --> 00:13:54,042
الوقود مستقر

206
00:13:56,378 --> 00:13:58,755
رَفع الى 0.8

207
00:13:58,922 --> 00:14:00,465
الوصول الى السرعه القصوى

208
00:14:02,676 --> 00:14:04,636
فَشل في المحرك رقم 1

209
00:14:06,054 --> 00:14:07,806
وضع الوقود غير مستقر

210
00:14:07,973 --> 00:14:08,765
ماهو الوضع يا ( ايفان ) ؟

211
00:14:08,932 --> 00:14:11,268
انعطاف بمقدار4 درجات عن المسار

212
00:14:11,351 --> 00:14:13,937
فشل في عملية أعادة المسار

213
00:14:14,104 --> 00:14:17,390
سنهيم في الفضاء الواسع من ثم نلقى حتفنا

214
00:14:17,774 --> 00:14:19,026
حسنا , شكرا لك

215
00:14:19,193 --> 00:14:21,277
الخروج بكبسولة الانقاذ هو الحل الوحيد

216
00:14:21,612 --> 00:14:22,738
كلا , بأمكاني النجاح

217
00:14:23,447 --> 00:14:27,117
تحذير : متبقي 26 ثانيه لمحاولة أعادة المسار

218
00:14:27,284 --> 00:14:30,412
و الان متبقي 25 ثانيه

219
00:14:30,579 --> 00:14:32,164
.... والان متبقي -
توقفي عن العد -

220
00:14:32,331 --> 00:14:35,626
عُذراً لكن نظامي يمنع عليَ ايقاف العّد

221
00:14:35,792 --> 00:14:36,835
 !!! ايها الاليين

222
00:14:37,002 --> 00:14:39,713
فشل المهمه حتمي , الرجاء النطق بكلماتك الاخيره

223
00:14:39,880 --> 00:14:42,281
لن اموت اليوم يـ ( ايفان )

224
00:14:42,925 --> 00:14:45,886
ان كنت مقتنع بما قلت , تكلم او اختر 1

225
00:14:46,053 --> 00:14:48,722
قم برفع قوة المحركات الى السرعه القصوى يـ ( ايفان )

226
00:14:48,889 --> 00:14:51,850
لا انصح بالقيام بهكذا امر , لأحتمالية اشتعال الوقود

227
00:14:52,017 --> 00:14:53,977
وهذا ما اريدُ حصولهُ بالضبط -

228
00:14:57,022 --> 00:14:59,024
ان الوضع حرج -

229
00:15:01,068 --> 00:15:02,903
سيصل الوقود الى مرحلة الاحتراق

230
00:15:03,070 --> 00:15:04,446
افتح باب خزان الوقود يـ ( ايفان )

231
00:15:04,613 --> 00:15:06,156
عُذراً لم افهم ذلك ؟

232
00:15:06,323 --> 00:15:08,617
أفتح البــــــــاب -

233
00:15:10,327 --> 00:15:16,721
الاحتراق بعد 5 . 4 . 3 .2 . 1

234
00:15:12,788 --> 00:15:13,664
<i>...four...</i>

235
00:15:13,830 --> 00:15:14,998
<i>...three...</i>

236
00:15:15,165 --> 00:15:16,416
<i>...two...</i>

237
00:15:16,825 --> 00:15:17,659
الان

238
00:15:30,973 --> 00:15:32,432
تم تصحيح المسار بنجاح

239
00:15:32,516 --> 00:15:34,226
فشلت في الوصول للسرعه القصوى

240
00:15:34,852 --> 00:15:35,894
لا ارغب بسماع ذلك

241
00:15:36,061 --> 00:15:37,020
!! لم تسمع ما قلت -

242
00:15:37,187 --> 00:15:38,188
حسناً , سأعيدهُ عليك اذن -

243
00:15:38,397 --> 00:15:40,649
 كلا , لقد سمعت -

244
00:15:40,816 --> 00:15:41,859
شكرا ( ايفان ) -
لقد فشلت في.... -

245
00:16:03,839 --> 00:16:06,091
هل انت بخير ايها القائد ؟

246
00:16:06,550 --> 00:16:09,261
دياز , لقد نَمَت لك لحيه

247
00:16:09,428 --> 00:16:10,637
كيف نمت بهذه السرعه ؟

248
00:16:10,804 --> 00:16:11,847
.... حسناً

249
00:16:12,472 --> 00:16:13,640
اولاً : اهلا بعودتك

250
00:16:14,766 --> 00:16:15,851
..... ثانياً :

251
00:16:16,059 --> 00:16:16,977
أنتظر

252
00:16:17,352 --> 00:16:19,354
ما .. ماهذا

253
00:16:19,514 --> 00:16:20,974
كم مضى على غيابي ؟

254
00:16:21,190 --> 00:16:23,150
لقد مر 4 اعوم وشهرين و 3 ايام

255
00:16:23,650 --> 00:16:24,735
!ماذا ؟

256
00:16:24,902 --> 00:16:26,069
اعتقدنا أنا فقدناك يا باز

257
00:16:26,236 --> 00:16:28,405
ما الذي حدث يا اليشا ؟

258
00:16:28,780 --> 00:16:30,616
تَوسُع زَمَني -
ماذا ؟

259
00:16:30,824 --> 00:16:36,659
معنى التوسع الزمني : عندما تصل الى سرعة الضوء يبدأ الوقت عندك بالتباطئ

260
00:16:36,872 --> 00:16:41,308
لذا لقد كبرت 4 دقائق فقط , بينما بقيتنا كبروا 4 سنوات

261
00:16:41,418 --> 00:16:43,045
... بمعنى : كلما سافرت بشكل اسرع

262
00:16:43,212 --> 00:16:46,590
كلما سافرت اسرع كلما تغلغات في المستقبل اكثر -

263
00:16:46,757 --> 00:16:47,883
فهمتُ عليك

264
00:16:51,803 --> 00:16:53,514
ما الذي سنقوم به الان ؟

265
00:16:53,680 --> 00:16:54,806
لا اعلم -

266
00:16:54,973 --> 00:16:57,392
في رأيي يجب ان نوقف اي تجربه اخرى

267
00:16:57,642 --> 00:16:59,436
الى ان نكتشف امراً اخر

268
00:16:59,520 --> 00:17:01,730
!! لقد اتفقنا ان نُنهي المهمه ايتها القائد

269
00:17:01,897 --> 00:17:03,106
فهذا ما يفعله حُراس المجره

270
00:17:03,273 --> 00:17:04,691
ما تكلفة هذا يا باز ؟

271
00:17:04,858 --> 00:17:07,319
هل تتوق لخسارة 4 اعوام اخرى ؟

272
00:17:12,782 --> 00:17:15,953
 !! اذن لقد علق الجميع هنا

273
00:17:16,578 --> 00:17:18,121
 !! وبسببي انا

274
00:17:27,923 --> 00:17:30,300
هل انت بخير ؟ -

275
00:17:31,134 --> 00:17:33,053
نعم ... انا بخير

276
00:17:33,720 --> 00:17:35,430
أنتظري ما هذا ؟ -

277
00:17:36,014 --> 00:17:37,850
انا ... انا مخطوبه -

278
00:17:38,016 --> 00:17:40,853
انهُ لأمرُ رائع , ما اسمها ؟ -

279
00:17:41,019 --> 00:17:43,647
اسمها ( كيكو ) وهي من ضمن الطاقم العلمي

280
00:17:44,391 --> 00:17:47,727
انهُ لأمرٌ لطيف ان نتعلق ببعضنا من دون مقدمات تُذكر

281
00:17:48,277 --> 00:17:50,112
اتعنين انكِ مخطوبه من شخصيه تعرفتي عليها موُخراً ؟

282
00:17:50,279 --> 00:17:53,031
لقد تعرفتُ عليها من 3 سنوات مضت يا باز

283
00:17:54,074 --> 00:17:55,409
أجل , صحيح

284
00:17:56,410 --> 00:17:57,870
حسناُ , مُبارك لَكم , وارغب ان التقي بها

285
00:17:58,154 --> 00:18:00,873
لدينا وقت كثير لذلك , لكن الان فالتنل قسط من الراحه

286
00:18:01,790 --> 00:18:03,292
هذا أمر

287
00:18:09,381 --> 00:18:11,425
اهلا بعودتك
اليـــشــا

288
00:18:26,773 --> 00:18:27,649
اهلا بــــاز -

289
00:18:29,067 --> 00:18:31,486
انا ( سوكس ) الألي الخاص بك

290
00:18:31,553 --> 00:18:32,571
انت ماذا ؟

291
00:18:32,738 --> 00:18:37,047
لقد تم ارسالي اليك للتنفيس عن أحاسيسك بسبب مامررت به موُخراً

292
00:18:38,368 --> 00:18:40,954
أن ذلك لأمرٌ رائعٌ منك ايها القط ألالي

293
00:18:41,121 --> 00:18:42,331
لكن , كلا , شكرا لك

294
00:18:42,497 --> 00:18:44,249
ان نظامي يرفض طلبك

295
00:18:44,875 --> 00:18:47,419
تُفيد حساساتي انك فَوَت 4 من اعياد ميلادك

296
00:18:47,586 --> 00:18:49,505
اترغب بقطعه بارده من الحلوى للأحتفال ؟

297
00:18:49,671 --> 00:18:52,299
كلا , لأن ذلك سيوُثر على نظامي الغذائي

298
00:18:55,260 --> 00:18:57,971
بأمكاننا التحدث عن مشاعرك , فأنا أٌجيدُ الاستماع

299
00:18:58,180 --> 00:19:02,267
كلا , اسمع , لقد مررتُ بيوم طويل ..... جداُ ؟؟

300
00:19:02,434 --> 00:19:03,727
ولم انجح في مَسعاي

301
00:19:03,894 --> 00:19:05,771
هل فَشلت المهمه ؟

302
00:19:06,230 --> 00:19:07,356
أجـــل

303
00:19:07,523 --> 00:19:10,984
اوه , كلا ,انني متأسف على ذلك

304
00:19:11,652 --> 00:19:12,945
شكرا لك ( سوكس )

305
00:19:13,153 --> 00:19:14,404
على الرحب والسعه يـ ( باز )

306
00:19:14,821 --> 00:19:15,989
هل ترغب ان تشاركني في لعبه ؟

307
00:19:16,149 --> 00:19:17,400
كلا , شكرا لك -
هل انت واثق ؟

308
00:19:17,574 --> 00:19:20,953
بأمكاني ان أخطط للعبه خاصة بك , مبنيه على أٌسس شخصيتك تماماً

309
00:19:21,119 --> 00:19:23,580
على مهلك يا فوكس فانا تَعبٌ جداً

310
00:19:23,747 --> 00:19:26,250
لذا سأذهب الان للنوم

311
00:19:26,416 --> 00:19:27,960
بالطبع -

312
00:19:30,921 --> 00:19:32,965
بأمكاني ان اشغل اصوات مُساعده للنوم أن شئت ؟

313
00:19:33,173 --> 00:19:34,633
عندي الكثير من الخيارات

314
00:19:34,800 --> 00:19:37,261
ليله صيفيه , شاطئ الجنه , نداء الحوت

315
00:19:37,636 --> 00:19:39,263
كلا , ارغب بضجيج ابيض

316
00:19:39,429 --> 00:19:40,430
لكَ ذلك

317
00:19:40,597 --> 00:19:42,140
تصبح على خير فوكس -
تصبح على خير باز -

318
00:19:45,064 --> 00:19:47,664
ترجمة
<font color="#800000">MUSTAPHA HUSSEIN </font>

319
00:19:48,268 --> 00:19:51,847
أرتفع اعلى ... ارتفع اعلى

320
00:19:49,731 --> 00:19:51,650


321
00:19:52,025 --> 00:19:53,485
اتحتاج الى المساعده ايها الكابتن ؟ -

322
00:19:53,652 --> 00:19:54,653
كلا , بأمكاني فعلها -

323
00:19:54,820 --> 00:19:55,821
هل انت متأكد يا باز ؟

324
00:19:55,988 --> 00:19:57,322
اخشى ان هذا من ضمن النظام

325
00:19:57,573 --> 00:19:58,699
بأمكاني النجاح

326
00:20:00,742 --> 00:20:01,743
بأمكاني النجاح

327
00:20:01,910 --> 00:20:03,996
تشير الحساسات بأنك شاهدت كابوس

328
00:20:04,162 --> 00:20:06,623
اترغب بالحديث عنه ؟ -
 كلا -

329
00:20:06,832 --> 00:20:09,376
كما تشاء , لكن تذكر مهمتي هي ان اساعدك

330
00:20:09,585 --> 00:20:11,044
ولن اتخلى عن مهمتي ابداً

331
00:20:11,253 --> 00:20:12,379
حقاً ؟

332
00:20:13,255 --> 00:20:14,256
حقاً

333
00:20:14,423 --> 00:20:17,342
اتعلمُ امراً يافوكس ؟ انا كذلك لن اتخلى عن مهمتي

334
00:20:17,843 --> 00:20:19,678
عظيم , ما بأستطاعتي فعله اذاً ؟

335
00:20:19,845 --> 00:20:23,265
حسناً , لم لا تتشاجر مع صديقك الفأر الذي هناك

336
00:20:24,975 --> 00:20:26,894
هل هنالك شيئ اكثر تحدي من ذلك ؟

337
00:20:27,060 --> 00:20:28,437
اترغب بتحدي ؟

338
00:20:28,979 --> 00:20:31,106
اظن ان بأمكانك العمل على موضوع استقرارية الوقود

339
00:20:32,316 --> 00:20:34,610
وقود البلوره , نعم بالطبع -

340
00:20:34,818 --> 00:20:36,111
متى ستعود الى هنا ؟

341
00:20:36,737 --> 00:20:38,113
بعد حوالي 4 سنوات

342
00:20:39,865 --> 00:20:41,825
 !! على مَهلك , لستَ مُجبر على القيام بهذا

343
00:20:42,034 --> 00:20:43,619
ان هذا خطأي انا ايتها القائده

344
00:20:43,785 --> 00:20:45,078
واحتاج ان اصحح ما فعلتهُ

345
00:20:45,245 --> 00:20:47,456
حسناً , لكن من المفترض ان نفكر اكثر بهذا الخصوص

346
00:20:47,623 --> 00:20:50,292
نُفكر في ماذا ؟
نحنُ حُراس الفضاء

347
00:20:50,459 --> 00:20:52,044
وسَنُنهي هذه المهمه

348
00:20:53,712 --> 00:20:55,589
حسناً , من الجميل ارتداء البدله مجدداً

349
00:20:55,756 --> 00:20:58,258
ولقد بدأ الناس بنسيان ماهية حُراس الفضاء أساساً

350
00:20:58,425 --> 00:21:00,677
ولهذا سأقوم بأصلاحي خطأي -

351
00:21:00,844 --> 00:21:02,137
الى ألابديـــــــــــه

352
00:21:02,596 --> 00:21:03,764
و مابعدهــــــــا

353
00:21:10,521 --> 00:21:12,572
الوضع غير مستقر

354
00:22:17,588 --> 00:22:21,884
<font color="#ffff00">ذكرى اربعـــــون سعيـــــده</font>

355
00:22:27,431 --> 00:22:27,931
غير مستقر

356
00:22:54,625 --> 00:22:55,709
مرحباً بــــاز

357
00:22:57,794 --> 00:23:00,005
ستعود الينا بعد سنةً او أثنين

358
00:23:00,547 --> 00:23:03,967
لكن .. انا لن اكون معك

359
00:23:04,718 --> 00:23:06,386
.... لا اعلم متى حدث ذلك

360
00:23:06,553 --> 00:23:10,516
... لكن يبدوا اني كبرتُ بالسن الان واصبحتُ عَجوزاً

361
00:23:11,767 --> 00:23:15,187
لطالما أمنتُ بأمكانية عودتنا كحراس للفضاءِ مجدداً

362
00:23:16,021 --> 00:23:19,274
اشتاقُ للغوصِ في غمارِ الفضاء وبين النجوم

363
00:23:19,733 --> 00:23:21,360
وكلُ تلك المغامرات

364
00:23:24,029 --> 00:23:26,031
... واكثر من كل هذا

365
00:23:27,241 --> 00:23:28,242
انا اشتاقُ اليك .....

366
00:23:30,661 --> 00:23:31,787
مرحباً يا جدتي

367
00:23:32,371 --> 00:23:34,581
اهلا بكِ يا حبيبتي

368
00:23:34,748 --> 00:23:37,459
انا أسجلُ رساله الى صديقي باز

369
00:23:37,626 --> 00:23:38,627
حارس الفضاء ؟-

370
00:23:39,211 --> 00:23:40,712
نعم , انه هو -

371
00:23:40,921 --> 00:23:42,631
انه في الفضاء الان

372
00:23:42,798 --> 00:23:43,799
رائــــع

373
00:23:43,966 --> 00:23:46,093
ان هذه حفيدتي ( أيزي )

374
00:23:46,260 --> 00:23:48,220
سانظمُ الى حراس الفضاء يوماً -

375
00:23:48,387 --> 00:23:49,388
مثل باز ؟ -

376
00:23:49,930 --> 00:23:50,931
أجل , مثلهُ تماماً -

377
00:23:55,352 --> 00:23:56,687
وداعاً باز -

378
00:23:57,229 --> 00:24:01,233
ومتأسفه لعدم امكانيتي لروُيتك وانت تنجح في مسعاك

379
00:24:04,278 --> 00:24:05,571
الى الابديـــــــــــــه

380
00:24:08,448 --> 00:24:09,449
وما بعدهــــــــــا

381
00:24:44,359 --> 00:24:47,237
طَرق .. طَرق .. عُذراً انا فقط انتقل الى مكتبي الــ

382
00:24:49,740 --> 00:24:52,743
انظروا من هنا !! انه باز يطير بلحمه ودمه

383
00:24:52,910 --> 00:24:53,911
انهُ انا -

384
00:24:54,130 --> 00:24:55,548
القائد ( كال برنسايد )

385
00:24:55,662 --> 00:24:57,414
لقد كنتُ من أشد معجبيك وانا طفل

386
00:24:57,581 --> 00:25:01,585
اذاً انا اتطلعُ قُدُماُ للعملِ معك على اخراجنا من هنا

387
00:25:03,045 --> 00:25:04,379
الم يُخبرك أحد ؟

388
00:25:04,546 --> 00:25:05,756
!يخبرني بماذا ؟

389
00:25:05,923 --> 00:25:07,174
حسناً -

390
00:25:08,870 --> 00:25:10,288
كانت تلك هي المهمه الاخيره لك يا باز

391
00:25:10,386 --> 00:25:11,238
!ماذا ؟

392
00:25:11,322 --> 00:25:13,430
لقد قررنا ان نستقر في هذا الكوكب

393
00:25:13,597 --> 00:25:15,933
!مهلاّ! نستقر هنا ! هذا ليس بالخيار المطروح

394
00:25:16,099 --> 00:25:19,061
لقد اصبح البقاء خياراً لنا , انظر ماذا بنينا -

395
00:25:20,479 --> 00:25:22,105
" الدرع الليزري "

396
00:25:22,856 --> 00:25:24,525
سيحمينا من كل شيئ

397
00:25:24,691 --> 00:25:27,903
وسنبقى هنا ونرضى بما هو موجود على هذا الكوكب -

398
00:25:28,070 --> 00:25:30,864
نرضى ؟ كلا , انت لا تفهم ايها القائد

399
00:25:31,031 --> 00:25:33,492
لازال بأمكاني النجاح , لأزال بأمكاني اخراجنا من هنا

400
00:25:33,659 --> 00:25:35,577
من الرائع ان تبقى موُمن بهذا لغاية الان

401
00:25:35,744 --> 00:25:36,995
لكن نحنُ اليوم على احسن ما يرام هنا

402
00:25:37,079 --> 00:25:38,956
" ونملك " الدرع الليزري

403
00:25:44,294 --> 00:25:45,754
مرحبا , باز -

404
00:25:47,589 --> 00:25:48,590
باز ؟

405
00:25:53,053 --> 00:25:55,597
لديَ اخبار طَيبةً لك يا باز

406
00:25:56,265 --> 00:25:58,183
لقد توصلت لمشكلة الوقود

407
00:25:58,517 --> 00:25:59,601
ماذا ؟

408
00:25:59,768 --> 00:26:01,562
لقد كان مزيجً مُثير للأعجابِ حقاً

409
00:26:01,728 --> 00:26:04,481
فقط تغيير بسيط في النِسَب ادى لتغيير كل شيئ

410
00:26:04,648 --> 00:26:07,276
كيف فعلت ذلك يا سوكس ؟

411
00:26:07,442 --> 00:26:11,530
تطلب مني حل المشكله 62 عام و 7 اشهر و 5 ايام

412
00:26:11,697 --> 00:26:13,031
وهل هو مستقر ؟

413
00:26:13,198 --> 00:26:14,241
مجازياً , نعم

414
00:26:15,033 --> 00:26:17,828
اتطلعُ لروُية النتيجه في مهمتك القادمه

415
00:26:19,079 --> 00:26:20,289
أجل

416
00:26:23,959 --> 00:26:24,960
ماذا ؟

417
00:26:25,127 --> 00:26:27,546
عمتَ مساءا ايها الكابتن , نحنُ هنا لأخذ رفيقك الألي

418
00:26:27,963 --> 00:26:29,131
ماذا تقصد ؟

419
00:26:29,298 --> 00:26:31,592
انت تفهم ان قيامنا بهذا لأسبابً امنيه

420
00:26:31,758 --> 00:26:33,510
كلا , في الحقيقه انا لا افهم

421
00:26:33,677 --> 00:26:36,889
سنقوم بأيقاف عمل قطتك وانهاء خدماتها

422
00:26:37,055 --> 00:26:39,265
انتظروا للحظه فقط

423
00:26:43,562 --> 00:26:45,063
على الاقل دعوني انا من يفعل ذلك

424
00:26:55,240 --> 00:26:56,241
..... !! مالذي

425
00:27:01,788 --> 00:27:03,165
اين نحنُ ماضونَ يا باز ؟

426
00:27:03,332 --> 00:27:04,333
الى الفضاء -

427
00:27:04,499 --> 00:27:05,626
!ماذا ؟

428
00:27:06,919 --> 00:27:08,837
... سِجل مهمات باز يطير ابتداءاً من تاريخ

429
00:27:09,004 --> 00:27:10,005
" لا املك اي فكره "

430
00:27:10,172 --> 00:27:12,257
... في حال امتلاكي لصيغة وقود مستقره

431
00:27:12,424 --> 00:27:15,135
أخطط ان اقوم بمهمة الوصول لسرعة الضوء والنجاح هذه المره.....

432
00:27:15,302 --> 00:27:16,637
الى من تتحدث ؟ -

433
00:27:16,803 --> 00:27:17,804
لا عليك -

434
00:27:18,597 --> 00:27:21,475
ان نظامي يُحَتم علي أخبار القائد ( ستار ) عن رحيلك

435
00:27:21,642 --> 00:27:23,227
كان القائد ينوي انهاء خدمتك نهائياً

436
00:27:23,393 --> 00:27:24,311
ماذا ؟ -
ذلك صحيح -

437
00:27:24,478 --> 00:27:26,188
انتهى الامر يا سوكس

438
00:27:27,564 --> 00:27:29,149
مهلاً! غير مصرح لك ان تكون هنا

439
00:27:31,735 --> 00:27:33,612
 !! لم اكن اعلم ان بأمكانك فعل هذا

440
00:27:33,779 --> 00:27:36,114
مهلاً ! هل كان هذا مُعَد الي في حال فقداني للسيطره على نفسي ؟

441
00:27:36,281 --> 00:27:37,407
لقد وفرتُ لك 5 دقائق

442
00:27:52,714 --> 00:27:54,842
اعطني المُكَون يا سوكس -
أمرُك -

443
00:28:11,358 --> 00:28:12,901
حسنا , ها نحنُ ذا

444
00:28:16,446 --> 00:28:17,698
رائع

445
00:28:20,868 --> 00:28:22,202
 !!! الصيغــــــه

446
00:28:47,060 --> 00:28:50,363
" من تانغو الى القاعده , هنالك خرق في حجيرة ألأطلاق "

447
00:28:50,397 --> 00:28:51,398
تبــــاً

448
00:28:51,565 --> 00:28:54,026
" هنالك حارسُ مُصاب "

449
00:28:56,987 --> 00:28:57,988
حسناً

450
00:28:58,488 --> 00:28:59,323
مرحباً

451
00:28:59,489 --> 00:29:02,200
" انا مساعدة المِلاحه , بأمكانك مناداتي ( ايفان ) -
كلا , ايفان , كلا -

452
00:29:02,284 --> 00:29:03,410
هل سمعت ذلك ؟

453
00:29:03,577 --> 00:29:06,038
الى مركز القياده رصدنا حركه في القسم
 XL-15

454
00:29:06,538 --> 00:29:07,581
جاري التقصي

455
00:29:07,748 --> 00:29:08,749
عُلم -

456
00:29:08,916 --> 00:29:10,626
الى
 XL-15
هنا مركز التحكم

457
00:29:10,792 --> 00:29:11,960
هل يسمعني احد ؟

458
00:29:12,127 --> 00:29:14,612
قُل شيئاً -
 أجب XL-15

459
00:29:13,879 --> 00:29:15,088


460
00:29:15,255 --> 00:29:19,092
الى مركز التحكم , نحن عمال التنظيف

461
00:29:19,259 --> 00:29:22,513
نحن نقوم بتنظيف قمرة الطيران

462
00:29:22,971 --> 00:29:26,517
ايها القائد , هل سمحنا بعملية تنظيف لقمرة الطيران في القسم
XL-15?

463
00:29:26,683 --> 00:29:28,268
ماذا ؟ , كلا -

464
00:29:31,897 --> 00:29:33,690
توقف , عُد الى هنا -

465
00:29:34,942 --> 00:29:38,195
 انتم تتجاوزون على قوانين القائد (ستار) XL-15 الى

466
00:29:38,362 --> 00:29:39,571
اوقفوا هذا الفعل حالاً

467
00:29:42,157 --> 00:29:43,575
افتح غطاء الكُوه

468
00:29:43,742 --> 00:29:46,453
ايها القائد , انه الكابتن باز يطير -

469
00:29:46,620 --> 00:29:48,830
ماذا ! باز يطير ! فالتخرجوه من هناك

470
00:29:49,748 --> 00:29:51,542
توقف الان وضع يديكَ فوق رأسك -

471
00:29:57,214 --> 00:29:58,048
نحتاج الى الدعم

472
00:29:58,215 --> 00:29:59,591
أطلبي حُراس الصاعقه الان

473
00:30:02,594 --> 00:30:03,720
هيا ايها الفريق فالنمضي

474
00:30:07,683 --> 00:30:10,853
عَطلي عليه الباب ولن يذهب الى اي مكان

475
00:30:13,313 --> 00:30:14,147
اللعنه

476
00:30:14,481 --> 00:30:16,024
" غير مُصرح "

477
00:30:20,779 --> 00:30:22,906
 " غير مُصرح " -
هيــــــا -

478
00:30:23,073 --> 00:30:24,074
فالتسمح لي -

479
00:30:28,078 --> 00:30:30,372
مهلاً ! مالذي يجري ؟ -
لقد تجاوز امري -.

480
00:30:30,539 --> 00:30:31,373
 ! كيف

481
00:30:44,219 --> 00:30:45,721
باز يطـــــير

482
00:30:45,888 --> 00:30:46,930
ادرك انك تسمعني

483
00:30:47,097 --> 00:30:48,307
عُد الى القاعده حالاً

484
00:30:48,473 --> 00:30:49,308
 ..... و ألا فأني سوف

485
00:30:49,474 --> 00:30:52,561
فالنصل الى سرعة الضوء يا سوكس ونعيد الجميع الى منازلهم

486
00:31:04,615 --> 00:31:07,743
الاقتراب من 70 في المائه من سرعة الضوء

487
00:31:13,123 --> 00:31:15,792
الاقتراب من 80 في المائه

488
00:31:16,168 --> 00:31:17,252
وضع الوقود مستقر

489
00:31:18,921 --> 00:31:21,465
الاقتراب من 90 في المائه

490
00:31:27,930 --> 00:31:31,141
الوصول لـ 100 في المائه من سرعة الضوء

491
00:31:49,993 --> 00:31:51,703
مبارك لك كابتن باز يطير

492
00:31:51,870 --> 00:31:53,789
لقد وصلت لسرعة الضوء بنجاح

493
00:31:57,167 --> 00:31:58,877
 !! لقد نجحنا يا فوكس

494
00:31:59,044 --> 00:32:00,212
هَنيئأً لك على ذلك

495
00:32:00,379 --> 00:32:02,798
لقد كانت تلك تجربه مرعبه , وانا نادمٌ على انضمامي اليك

496
00:32:02,965 --> 00:32:04,007
كلا , كلا -

497
00:32:06,176 --> 00:32:07,177
ماذا هنالك ؟

498
00:32:07,344 --> 00:32:08,887
لازالت درجة حرارة المركبه عاليه جداً

499
00:32:09,054 --> 00:32:10,472
ماذا ّ , تباً -

500
00:32:10,639 --> 00:32:11,640
هل ستتحطم المركبه ؟ -

501
00:32:11,807 --> 00:32:12,808
كلا -

502
00:32:12,975 --> 00:32:15,352
تقنياً : نعم ستتحطم , فالتتمسك

503
00:32:34,705 --> 00:32:37,499
بعد كل هذه السنين !! شكرا لك يا سوكس

504
00:32:41,879 --> 00:32:43,088
" سِجل المهمه : أضافه "

505
00:32:43,922 --> 00:32:46,633
بعد ان قمت بأستعارة طائره من القائد ( ستار )
نجحت في الوصول الى سرعة الضوء

506
00:32:46,800 --> 00:32:49,595
وانا مستعد الان لمغادرة هذا الكوكب الى الابد

507
00:32:51,638 --> 00:32:53,891
من باز يطير الى القائد ( ستار ) -
أجب ايها القائد

508
00:32:54,892 --> 00:32:56,101
أجب ايها القائد

509
00:32:56,727 --> 00:32:58,103
!لماذا لا يُجيبُ احد ؟

510
00:32:58,937 --> 00:32:59,938
 !!!! مهلاً

511
00:33:00,105 --> 00:33:01,106
الاليين -

512
00:33:01,565 --> 00:33:02,441
الــ ماذا ؟؟ -

513
00:33:02,983 --> 00:33:04,776
الاليين -

514
00:33:20,876 --> 00:33:22,002
مهلاً , مالذي يفعله ؟ -

515
00:33:22,441 --> 00:33:23,555


516
00:33:25,964 --> 00:33:27,382
!! سفينتي
فالتصمت -

517
00:33:27,549 --> 00:33:28,550
الى اين رحل ؟

518
00:33:29,551 --> 00:33:30,552
الى الاعلى -

519
00:34:11,078 --> 00:34:12,449


520
00:34:20,768 --> 00:34:22,228
اين الطيار ؟ -

521
00:34:23,813 --> 00:34:25,065
ماهذا ؟ -
ما الذي يحدث ؟ -

522
00:34:25,232 --> 00:34:26,525
ابقى منخفضً -

523
00:34:29,695 --> 00:34:31,405
اللعنه , هيا بنا -

524
00:34:35,033 --> 00:34:36,577
لابد انهم تابعوا مركبتك وهي تهبط ارضً

525
00:34:36,784 --> 00:34:38,328
من شاهدنا ؟ -
الاليين -

526
00:34:38,495 --> 00:34:41,206
ولم هنالك اليين ؟ -
ومن اين اتو الاليين ؟

527
00:34:41,373 --> 00:34:42,248
ومن اين اتيت انت ؟ -

528
00:34:42,416 --> 00:34:43,208
اتيتٌ من هنا -

529
00:34:43,375 --> 00:34:44,751
من هنا ؟ مهلا -

530
00:34:49,505 --> 00:34:50,507
بــــــاز ؟ -

531
00:34:52,301 --> 00:34:53,177
أليشــــا ؟ -

532
00:34:54,094 --> 00:34:56,263
كلا , تلك جدتي , انا  ( ليزي )

533
00:34:56,429 --> 00:34:57,431
ليزي ؟ -

534
00:34:58,515 --> 00:35:00,309
لكن ... لقد كنتِ فتاة صغيره

535
00:35:00,475 --> 00:35:01,560
كم مر على رحيلنا يا سوكس ؟

536
00:35:01,727 --> 00:35:02,728


537
00:35:02,895 --> 00:35:05,314
لقد مر 22 عام و 19 اسبوع و 4 ايام

538
00:35:05,480 --> 00:35:06,481


539
00:35:06,648 --> 00:35:07,649
أهدئ

540
00:35:09,234 --> 00:35:10,360
فالنمضي

541
00:35:12,446 --> 00:35:13,530
الى هنا

542
00:35:18,243 --> 00:35:19,244
ضننتُ ان سمعت احدهم

543
00:35:19,453 --> 00:35:20,787
الي ؟ -
 نعم -

544
00:35:21,330 --> 00:35:22,331
مثير للأعجاب -

545
00:35:22,497 --> 00:35:24,291
انا من اًل هاوثورن

546
00:35:24,458 --> 00:35:25,459
بالطبع انتِ كذلك

547
00:35:25,626 --> 00:35:28,462
اتعلمين ان امكِ وانا كنا ننهي جُملَ بعضنا البعض

548
00:35:28,629 --> 00:35:30,797
.... فأن كنتِ تشبهينها , فسنصبح انا وأياكِ

549
00:35:30,964 --> 00:35:33,366
فريق رائع.... -
نُبكي الاليين -

550
00:35:33,467 --> 00:35:34,593
حسناً

551
00:35:35,135 --> 00:35:37,596
فالتخبريني اكثر حول الاليين

552
00:35:37,763 --> 00:35:40,182
ظهرت سفينة ( الزورغ ) قبل اسبوع تقريباً

553
00:35:40,349 --> 00:35:41,350
ماهو ( الزورغ ) ؟ -

554
00:35:42,038 --> 00:35:45,312
انها الكلمه الوحيده التي ينطق بها الاليين ,لذا
اسمينا سفينتهم بها

555
00:35:45,479 --> 00:35:49,525
.... وصلت السفينه من ثم احاط الاليين بالمنطقه المأهوله بعدها

556
00:35:49,691 --> 00:35:53,070
الى ساكني ( تاكاني ) لقد شنَ علينا الفضائيين هجوماً

557
00:35:53,237 --> 00:35:54,821
" على الجميع الحَذَر "

558
00:35:54,988 --> 00:35:55,864
" احذروا "

559
00:35:56,031 --> 00:35:58,116
" سنقوم حالاً بتفعيل الدرع الليزري "

560
00:35:59,826 --> 00:36:01,620
وهذا كان اخر ما نعرفه

561
00:36:04,039 --> 00:36:06,750
كان الجميع يعتمدُ عَلي

562
00:36:07,960 --> 00:36:09,628
والان هُم مُحاصَرون

563
00:36:09,878 --> 00:36:13,757
حاولنا التواصل معهم , لكن لايمكن الارسال او الاستقبال

564
00:36:13,924 --> 00:36:14,925
سوكس ؟

565
00:36:15,092 --> 00:36:16,844
انها على حق -

566
00:36:17,629 --> 00:36:19,464
هل تَشك في كلامي وتثق بكلام القطه ؟

567
00:36:19,638 --> 00:36:21,473
حسناً , ان الامر ليس كذلك , لكن للتأكيد

568
00:36:21,640 --> 00:36:23,642
في الواقع ان فوكس هديه من جَدَتك لي

569
00:36:23,809 --> 00:36:25,936
اهلا ليزي -
اهلا سوكس -

570
00:36:27,229 --> 00:36:29,690
توقفي ما هذا الصوت ؟ -
لا شيئ , انه يحب ذلك

571
00:36:29,857 --> 00:36:31,608
انهُ مستمتع -

572
00:36:31,775 --> 00:36:32,776
اتحب هذا يا سوكس ؟ -

573
00:36:32,943 --> 00:36:33,944
بالطيع -

574
00:36:35,028 --> 00:36:38,031
أأمل ان تكون مستعداً لما هو قادم , لان كل ما نحن بحاجة له هو ( طيار )

575
00:36:38,198 --> 00:36:39,199
لأجل ماذا ؟ -

576
00:36:39,366 --> 00:36:41,410
عندي خطه وفريق -

577
00:36:44,496 --> 00:36:45,664
فالنمضي -

578
00:37:11,732 --> 00:37:13,692
اجتمعوا ايها الفريق

579
00:37:17,237 --> 00:37:20,574
لقد وجدت الطيار , سنقوم بما خططنا له

580
00:37:23,327 --> 00:37:26,663
انا معجب بهذا , فريق من النخبه , افضل ألافضل

581
00:37:26,830 --> 00:37:30,584
لقد كانت جَدَتها من افضل حُراس الفضاء في السلك العسكري

582
00:37:30,751 --> 00:37:32,044
وسيكون من الشرف لي العمل معكم

583
00:37:32,211 --> 00:37:33,837
هيا بنا ايها الفريق

584
00:37:36,757 --> 00:37:37,966
فالنراجع الخطه

585
00:37:38,133 --> 00:37:39,134
" اقتلوا الاليين "

586
00:37:39,301 --> 00:37:40,302
" ولا تموتوا "

587
00:37:40,844 --> 00:37:43,597
" ان عدم الموت هو امر نقوم به كل يوم "

588
00:37:43,764 --> 00:37:44,765
" يبقى عدم الموت هو هدف لنا "

589
00:37:44,932 --> 00:37:46,767
لو سمحتم لي , لدينا هدفٌ واحد -

590
00:37:46,934 --> 00:37:49,853
" يجب ان نضع هذه البلوره في السفينه , ونغادر الكوكب "

591
00:37:50,270 --> 00:37:52,606
وللقيام بهذا , علينا ان نَصل الى القاعده

592
00:37:52,773 --> 00:37:55,108
وللوصول علينا ان نقتل الاليين

593
00:37:55,275 --> 00:37:57,611
ولفعل ذلك علينا ان ندمر سفينتهم ( الزورغ )

594
00:37:57,778 --> 00:38:00,572
وللقيام بكل ما ذُكر , علينا ان نبقى على قيد الحياة

595
00:38:02,465 --> 00:38:03,324
 !! ديريك

596
00:38:03,408 --> 00:38:05,661
اسمحوا لي بشرح ( عملية الحفله المُفاجئه )

597
00:38:05,827 --> 00:38:08,580
" هي عملية تغيير في عَمل رماح الرعد "

598
00:38:08,747 --> 00:38:09,998
الم تحصل على ميداليه لقاء هذا ؟

599
00:38:10,165 --> 00:38:11,792
حصلتُ على اثنتين في الواقع

600
00:38:12,125 --> 00:38:14,169
مهلاُ , كيف تعلمين بعملية رماح الرعد ؟

601
00:38:14,336 --> 00:38:16,922
لقد قرأت كل كتب جَدَتي حول حٌراس الفضاء من الغلاف الى الغلاف

602
00:38:17,089 --> 00:38:18,131
مَرَتين

603
00:38:19,835 --> 00:38:21,419
عن اذنكِ ايتها القطه الاليه

604
00:38:21,593 --> 00:38:22,594
اسف -

605
00:38:23,512 --> 00:38:27,182
تُفيد المستشعرات على ان سفينة ( الزورغ ) ارسلت الاليين
الى سطح الكوكب

606
00:38:27,349 --> 00:38:31,436
اذاً سنقوم بالطيران وتفجير سفينتهم ونعمل مفاجأه للالين

607
00:38:31,603 --> 00:38:32,729
لقد تم تحميصكم -

608
00:38:32,896 --> 00:38:34,940
من ثم نضع بلورتك في السفينه ألأم

609
00:38:35,107 --> 00:38:36,525
ونُنهي المهمه

610
00:38:37,276 --> 00:38:39,820
انها خطه جيده -
الى الابديـــــــــه

611
00:38:41,405 --> 00:38:42,698
اتحاول ان اقوم بسحب اصبعك ؟

612
00:38:42,865 --> 00:38:43,866
لا تقومي بذلك -

613
00:38:44,032 --> 00:38:45,492
... كلا , الامر ليس مثلما تتصورون , انما

614
00:38:46,243 --> 00:38:48,370
عُذراً , لقد كان امراً اقوم به انا و جَدَتك

615
00:38:48,537 --> 00:38:49,538
مقزز -

616
00:38:50,122 --> 00:38:51,790
 .... كلا, لم نكن , لم

617
00:38:51,957 --> 00:38:53,166
على كل حال , فالنمضي

618
00:38:54,543 --> 00:38:56,391
فالنضع هذا العتاد في المدرعه

619
00:38:56,475 --> 00:38:57,796
ونستعد للقتال

620
00:38:57,880 --> 00:39:00,591
" انطلاق عملية الحفله المفاجئه "

621
00:39:01,717 --> 00:39:03,218
هل تسمع ذلك ؟ -

622
00:39:03,635 --> 00:39:04,636
أجل

623
00:39:07,472 --> 00:39:08,599
اتظن انه ألي ؟ -

624
00:39:08,765 --> 00:39:11,101
لم نرى سابقاً اي الي بعيداً عن القاعده

625
00:39:11,268 --> 00:39:12,269
لا اسمع شيئ

626
00:39:13,145 --> 00:39:14,146
الان انا اسمع

627
00:39:17,437 --> 00:39:18,577
( زورغ )

628
00:39:22,779 --> 00:39:24,198
لا تقلق سننقذك

629
00:39:28,160 --> 00:39:28,994
ماذا ؟

630
00:39:29,161 --> 00:39:30,454
<font color="#ffff00">" ذخائر التدريب "</font>

631
00:39:31,288 --> 00:39:33,540
لا تخف , لأن فرقة الشباب ستقوم بانقاذك

632
00:39:33,707 --> 00:39:34,708
شباب ماذا ؟؟؟ -

633
00:39:39,004 --> 00:39:40,047
كلا , السفينه -

634
00:39:46,762 --> 00:39:47,596
هل اصبته ؟

635
00:39:47,763 --> 00:39:48,555
قريبُ جداً

636
00:39:48,722 --> 00:39:50,140
اسف , لم اتدرب على هذا السلاح

637
00:39:50,307 --> 00:39:51,099
سأعيد التلقيم

638
00:39:51,266 --> 00:39:53,435
" لم تتدرب ؟ ماذا تقصد بأنك لم تتدرب ؟ "

639
00:40:05,739 --> 00:40:07,199
انت هناك , امسكه , امسكه -

640
00:40:07,366 --> 00:40:09,701
!أُمسكُ ماذا ؟

641
00:40:09,861 --> 00:40:11,530
غير مسموحٌ لي بالتعامل مع الاسلحه الناريه

642
00:40:11,703 --> 00:40:13,539
لان فيه أنتهاك لشروط أطلاق سراحي

643
00:40:13,705 --> 00:40:14,498
" شروط أطلاق سراح ؟ "

644
00:40:14,665 --> 00:40:15,249
باز

645
00:40:15,415 --> 00:40:16,166
ارميه اليه

646
00:40:20,462 --> 00:40:21,547
كلا

647
00:40:21,713 --> 00:40:22,965
حسناً , خطه جديده

648
00:40:23,173 --> 00:40:24,925
خطه جديده ؟
!ما كانت الخطه القديمه اساساً ؟

649
00:40:25,092 --> 00:40:26,677
احتاجُ الى ... هل رأى احدكم الحِراب ؟

650
00:40:33,350 --> 00:40:35,185
ان السلاح يأتي مُلقم بالحِراب لكن لا استطيع ايجادها

651
00:40:35,352 --> 00:40:36,478
لقد وجَدتُها

652
00:40:36,645 --> 00:40:39,356
وجدتُ الحِراب , سأقوم بالتلقيم الان

653
00:40:49,199 --> 00:40:50,033
هل اصبته ؟

654
00:40:50,200 --> 00:40:50,993
الى اليسار قليلاً -

655
00:41:16,935 --> 00:41:17,936
ماذا ؟ -

656
00:41:21,565 --> 00:41:22,399
هل اصبته ؟ -

657
00:41:22,566 --> 00:41:23,650
لقد اصبته -

658
00:41:23,817 --> 00:41:24,860
مرحـــــى

659
00:41:27,487 --> 00:41:28,780


660
00:41:57,184 --> 00:42:00,562
حسناً , كيف بالضبط .. مالذي .. ؟؟

661
00:42:00,729 --> 00:42:01,730
من انتم ؟ -

662
00:42:01,897 --> 00:42:04,066
فرقة ألشباب في خدمتك , سيدي

663
00:42:04,233 --> 00:42:06,610
احتاج الى المزيد من المعلومات

664
00:42:06,777 --> 00:42:12,755
نحنُ فرقه تطوعيه , نقوم بالتدريب لمدة اسبوع من كل شهر هنا

665
00:42:12,852 --> 00:42:14,973
انا و ( مو ) و ( داربي ) كنا اول الواصلين هنا , قبل اسبوع من الان

666
00:42:15,071 --> 00:42:16,328
في وقت ظهور الاليين

667
00:42:16,495 --> 00:42:19,289
لذا خططنا للقيام بالعمليه

668
00:42:19,456 --> 00:42:20,874
اذاً انتم مُجَنَدون جُدُد ؟

669
00:42:21,041 --> 00:42:24,461
نحنُ نُحب ان نكون مستجدين

670
00:42:24,795 --> 00:42:26,922
هل تملكون ذخائر تدريبيه ؟

671
00:42:27,089 --> 00:42:28,340
تقريباً -
اشتباك تكتيكي ؟ -

672
00:42:28,507 --> 00:42:29,716
جاري العمل -
خبره قتاليه ؟ -

673
00:42:29,883 --> 00:42:33,053
بالطبع -
لو اخذت بعين الاعتبار دحرنا لذلك ألالي

674
00:42:33,220 --> 00:42:34,888
حسنا ً , هيا بنا سوكس

675
00:42:35,055 --> 00:42:36,139
ما الذي تفعله ؟

676
00:42:36,306 --> 00:42:37,793
اسمعوا , من الواضح انكم اشخاص طيبون

677
00:42:37,877 --> 00:42:40,518
وانا داعمٌ لكم في رغبتكم في القتال

678
00:42:40,602 --> 00:42:42,563
لكن سأذهب وحدي للأهتمام بهذا ألأمر

679
00:42:42,729 --> 00:42:44,481
 !!! انقذناك للتو من ذلك ألالي

680
00:42:44,648 --> 00:42:46,608
عفوا؟ -
 ان ( مو ) هو من سدد الضربه القاضيه -

681
00:42:46,900 --> 00:42:48,068
لقد كان محضوضً

682
00:42:48,235 --> 00:42:49,236
جــــداً -

683
00:42:49,945 --> 00:42:52,698
لذا , لو بأمكانكِ أرشادي لموقع سفينةً اخرى -

684
00:42:52,865 --> 00:42:56,243
هنالك سفينه في القسم المتروك من المستودع قابله للتشغيل

685
00:42:56,410 --> 00:42:57,619
رائع , واين يقع هذا ؟

686
00:42:57,786 --> 00:43:01,206
... أن قسم المستودع يكون مُلاصق لقسم الترميم

687
00:43:01,373 --> 00:43:04,751
والذي يقغ على بُعد 4.2 كيلو متر من هنا

688
00:43:04,918 --> 00:43:06,253
رائع , واين يقع هذا ؟

689
00:43:06,420 --> 00:43:07,796
انهُ امرٌ سهل

690
00:43:07,963 --> 00:43:09,298
حسناً -

691
00:43:10,674 --> 00:43:12,885
اولاُ : عليك ان تمضي جنوباً بأتجاه القاعده

692
00:43:13,051 --> 00:43:15,012
 ..... وبعد قفزتين ضوئيتين سوف

693
00:43:15,637 --> 00:43:18,515
انتظر !! انهُ طريق خاطئ

694
00:43:18,682 --> 00:43:21,018
اه , لقد كنتُ في الموقع الخطأ

695
00:43:21,185 --> 00:43:23,395
اعتذرُ لكم , سأعيدُ الشرح

696
00:43:23,562 --> 00:43:25,967
اولاُ : عليك ان تَمضي جنوباً بأتجاه القاعده

697
00:43:26,081 --> 00:43:30,110
...وبعد قفزتين ضوئيتين تقوم بأنعطاقه صغيره الى اليمين

698
00:43:30,194 --> 00:43:32,362
اللعنه .. لقد ارتكبتُ خطأً اخر

699
00:43:32,529 --> 00:43:33,530
سنقوم نحنُ بأخذك الى هناك -

700
00:43:41,413 --> 00:43:43,165
" أضافه لسِجل مهمات باز يطير "

701
00:43:43,332 --> 00:43:44,891
لقد وصلتُ اخيراً لسرعة الضوء

702
00:43:44,975 --> 00:43:47,544
والان هنالك عائقٌ اخر امامي

703
00:43:47,628 --> 00:43:52,591
ومن أجلِ الخروج من هذا الكوكب , يتحتم عَلي ان اقوم
بتدمير سفينة فضاء هائله بمفردي

704
00:43:52,758 --> 00:43:54,384
ومن دون أي مُساعَده تٌذكَر

705
00:43:54,551 --> 00:43:57,012
بأمكاننا مساعدتك , و أنها خطتنا من الاساس

706
00:43:57,179 --> 00:43:58,180
لن اسمح بهذا -

707
00:43:58,347 --> 00:44:00,057
البدأ بتنفيذ الامر رقم
2709.3

708
00:44:00,224 --> 00:44:03,352
والذي يمنعني من التعامل بصوره سيئه مع الاسخاص غير الموُهلين لأداء الواجب

709
00:44:03,519 --> 00:44:05,312
حسناً , لكن انا من ألـ ( هاوثورن )

710
00:44:05,479 --> 00:44:06,688
انه ليس مجرد أسم يا ( ليزي ) -

711
00:44:06,855 --> 00:44:07,731
 ... عليكِ ان تعلمي بالضبط

712
00:44:07,898 --> 00:44:10,160
كيف تتعاملين من المواقف -
أعرف ما ستقولهُ تالياً -

713
00:44:10,244 --> 00:44:11,254
اعتقدتُ بأني اعلم ما أردت انت قوله -

714
00:44:11,338 --> 00:44:12,110
حسناً -

715
00:44:12,277 --> 00:44:15,155
هل انتي هناك في وضع أصلاحي ؟

716
00:44:15,322 --> 00:44:16,323
أطلاق سراح مشروط -

717
00:44:16,490 --> 00:44:19,451
اقوم بهذا العمل ويتم تخفيض مدة الحُكم عَليَ

718
00:44:19,618 --> 00:44:21,411
لكني حقاً تعلمتُ الكثيرهناك -

719
00:44:21,578 --> 00:44:23,580
بأمكان ( داربي ) ان تُحَول اي 3 امور الى متفجرات

720
00:44:24,081 --> 00:44:25,958
حسناً , و ماذا عنك ؟

721
00:44:26,124 --> 00:44:29,753
انا ؟ لقد اعتقدتُ ان هذا مجرد مخيم للتدريب والاستمتاع

722
00:44:29,913 --> 00:44:31,248
لكنهُ لم يكن كذلك

723
00:44:31,414 --> 00:44:33,834
 ... لذا , اتيتُ معكم الان لكي اجمع اغراضي و

724
00:44:34,007 --> 00:44:35,092
انهُ ينسحب -

725
00:44:35,300 --> 00:44:36,385
كلا لستُ بمُنسَحب

726
00:44:36,552 --> 00:44:37,427
لقد كنتَ تنوي الانسحاب

727
00:44:37,594 --> 00:44:39,805
ما الذي تتحدثين عنه ؟
كنتُ انوي المرور بطريقً اخر

728
00:44:39,972 --> 00:44:41,515
أجل , طريق ألانسحاب

729
00:44:41,682 --> 00:44:42,850
اتعلمين ماذا ؟ انا استسلم -

730
00:44:43,016 --> 00:44:45,018
أرأيت ؟ -
 على يمينك -

731
00:44:58,304 --> 00:44:59,199


732
00:44:59,283 --> 00:45:00,617
والان اين وصلتُ انا ؟ -

733
00:45:00,951 --> 00:45:02,411
ها نحنُ ذا , سأقوم بنسخ احتياطي

734
00:45:04,204 --> 00:45:07,082
اسمعوا , تابعوا العمل على مواهبكم انها الطريقه الوحيده للنجاح

735
00:45:07,249 --> 00:45:08,250
بأمكاننا مساعدتك -

736
00:45:08,417 --> 00:45:10,919
وانا اقدر لكم ذلك , لكن الان عودوا الى مقر تدريباتكم

737
00:45:11,086 --> 00:45:12,880
كونوا يقضين , وكونوا امنين

738
00:45:13,046 --> 00:45:15,060
... سأقوم بقيادة هذه الطائره

739
00:45:15,144 --> 00:45:16,633
و أُفَجر سفينة ( الزورغ )

740
00:45:16,717 --> 00:45:18,302
هل هذا هو الوداع ؟ -

741
00:45:18,594 --> 00:45:19,970
أجل , انهُ الوداع -

742
00:45:22,347 --> 00:45:24,224
عُذرا لقد نسيتُ قِطَتي

743
00:45:34,818 --> 00:45:36,153
حُدِدَ مَصدر حياة -

744
00:45:36,403 --> 00:45:37,362
ما هُم ؟ -

745
00:45:37,522 --> 00:45:39,149
" حَشَره عِملاقه "

746
00:45:39,781 --> 00:45:41,825
يبدوا ان المكان عباره عن  قفير للكائنات -

747
00:45:41,992 --> 00:45:42,910
هل يُشَكلونَ تهديداً ؟

748
00:45:43,076 --> 00:45:44,745
تُفيد المستشعرات الى انهم في مرحلة سُبات

749
00:45:44,912 --> 00:45:45,913
حسناً -

750
00:45:46,496 --> 00:45:47,748
 !! انظُر

751
00:45:47,915 --> 00:45:49,458
انها الطائره
XL-01.

752
00:45:49,750 --> 00:45:51,293
.... لقد مرَ وقتٌ طويلٌ منذُ ان

753
00:45:51,793 --> 00:45:52,711


754
00:45:52,794 --> 00:45:53,795
ماذا ؟ -

755
00:45:53,962 --> 00:45:55,380
هيا , سأوريك -

756
00:46:10,562 --> 00:46:11,855
واخيراً

757
00:46:15,651 --> 00:46:16,652
عُذراً على المقاطعه -

758
00:46:16,818 --> 00:46:18,362
يبدوا انك تمر بوقت طَيب -

759
00:46:18,529 --> 00:46:19,905
ما انتم بفاعلين هنا ؟ الوضع ليس أمن -

760
00:46:20,113 --> 00:46:21,406
لقد اخذتَ مفاتيح عَربتنا -

761
00:46:21,573 --> 00:46:22,574
ها هُنَ -

762
00:46:27,913 --> 00:46:29,164
هيا ... هيا

763
00:46:29,331 --> 00:46:30,415
اطفئه -
انا احاول -

764
00:46:32,209 --> 00:46:33,502
اطفئتُه -

765
00:46:37,005 --> 00:46:38,006
فاليُغلق احدُكُم الباب -

766
00:46:40,384 --> 00:46:41,718
كنتَ تقول " اغلقي الباب " ولقد اغلقتُ الباب -

767
00:46:44,054 --> 00:46:46,515
حسناً , سأكتفي بالجلوس هنا , واتمنى لو لم يَجري ما جرى -

768
00:46:46,682 --> 00:46:47,975
كذلك الامر على بقيتنا -

769
00:46:48,141 --> 00:46:49,142
فاليُمسك الجميع سِلاحاً -

770
00:46:49,309 --> 00:46:51,353
... اتمنى ذلك , لكن شروط اطلاق سراحي

771
00:46:51,520 --> 00:46:53,856
بِصفتي نائب للقائد ( ستار ) أُعطيكِ سماح موُقت لأستخدام الاسلحه

772
00:46:54,022 --> 00:46:55,524
سَنشق طريقنا للخارج

773
00:46:55,691 --> 00:46:56,608
ها نحنُ ذا -

774
00:46:56,775 --> 00:47:00,404
ان احتمالية النجاح بهجوم مباشر هي 38 في المائه -

775
00:47:00,571 --> 00:47:01,738
نسبه منخفضه -

776
00:47:01,905 --> 00:47:03,031
ماذا عن وضع التخفي ؟ -

777
00:47:03,198 --> 00:47:04,366
كيف تعلمين عن وضع التخفي ؟

778
00:47:04,533 --> 00:47:06,535
كنا نلعب انا وجَدَتي بوضع التخفي دائماً -

779
00:47:06,702 --> 00:47:08,304
انها مثل ممارسة لعبة الغميضه

780
00:47:08,495 --> 00:47:11,999
فكره جيده , سأقوم بتفعيل وضع التخفي لتضليلهم -

781
00:47:12,165 --> 00:47:17,784
او بأمكاننا ان نرتدي البدلات جميعاً ونُفَعل وضع التخفي ونخرج من هنا بسلام -

782
00:47:19,006 --> 00:47:20,883
ترغبين بأرتداء بدلة حُراس الفضاء ؟ -

783
00:47:21,049 --> 00:47:22,885
هنا نرى أسمي على هذه البدله -

784
00:47:25,470 --> 00:47:26,722
حسناً -

785
00:47:27,514 --> 00:47:28,515
فالنراجع الخطه

786
00:47:28,682 --> 00:47:29,558
... سأذهب من

787
00:47:29,725 --> 00:47:30,726
اليسار -

788
00:47:30,893 --> 00:47:31,768
... وتذهبون انتم من الـ

789
00:47:31,935 --> 00:47:33,020
اليمين -

790
00:47:33,187 --> 00:47:34,188
جيدٌ جداً -

791
00:47:34,354 --> 00:47:36,982
تفقدوا هذا انا ( فيذرز ) ( فيذيرينغ ) -

792
00:47:38,108 --> 00:47:39,818
أنظروا انهُ قلــم !! , رائع

793
00:47:39,985 --> 00:47:42,029
هل تحوي بدلاتكم على اقلام ؟ -
استعموا لي -

794
00:47:42,196 --> 00:47:43,405
ان وضع التخفي سهلٌ جداً -

795
00:47:43,739 --> 00:47:45,657
للتفعيل هناك امرين , عند الضغط على الزر

796
00:47:45,824 --> 00:47:47,993
هل هذا هو الزر ؟ -
سأُعلِمكم ايُ زرً هو -

797
00:47:48,160 --> 00:47:49,244
ماذا عن هذا الزر ؟ -

798
00:47:49,453 --> 00:47:51,205
اعتّذر لكن لا نملك الوقت لشرح كافة الازرار -

799
00:47:51,371 --> 00:47:52,831
حسناً , انسى موضوع الازرار , ماذا بخصوص هذا الشيئ ؟ -

800
00:47:52,998 --> 00:47:53,832
كلا , كلا -

801
00:47:53,999 --> 00:47:56,126
ذلك هو وضع الاستسلام , لا ترغب بتفعيله ابداً -

802
00:47:56,293 --> 00:47:58,629
لقد نقوم بأرتكاب الحماقات لأننا حُراس الفضاء الان -

803
00:47:58,795 --> 00:47:59,796
عّذراً -

804
00:47:59,963 --> 00:48:02,174
!هل فاتَني موقع زر وضع التخفي ؟

805
00:48:02,341 --> 00:48:03,425
هذا هو الزر -

806
00:48:03,592 --> 00:48:04,635
ليس الان -

807
00:48:04,801 --> 00:48:07,554
تضغطين الزر , ثم تتوجهين الى باب الخروج -

808
00:48:07,721 --> 00:48:09,515
وانا من سيقوم بتفجير سفينة ( الزورغ )

809
00:48:09,681 --> 00:48:11,099
مستعدون ؟ -
مستعدون -

810
00:48:11,308 --> 00:48:13,101
كلا لستُ مستعد , انتظروني -

811
00:48:13,268 --> 00:48:15,187
احضرتهم , كان ليكون امراً مُحرجاً للغايه

812
00:48:16,730 --> 00:48:17,731
حسناً -

813
00:48:17,898 --> 00:48:18,982
وداعاً -

814
00:48:25,279 --> 00:48:27,281
انت تُعيقُ روُيتي يا سوكس -

815
00:48:27,449 --> 00:48:28,784
عُذراً , هل الان افضل ؟ -

816
00:48:28,951 --> 00:48:30,786
كلا -
والان ؟ -

817
00:48:31,537 --> 00:48:32,746
فالنُجَرب هذا -

818
00:48:44,758 --> 00:48:46,552
ها نحنُ ذا -

819
00:48:53,642 --> 00:48:56,186
جيدُ جداً , سارت عملية التخفي بشكلً ممتاز -

820
00:48:57,623 --> 00:49:01,067
هذا امرٌ رائع , لايمكن لهذه الحشرات الغبيه روُيتنا

821
00:49:01,322 --> 00:49:03,157
مرحبا يا حشره

822
00:49:03,360 --> 00:49:04,820
انا هنا يا حشره , الا تستطيعين روُيتي ؟

823
00:49:06,446 --> 00:49:08,949
ليس بامكانهم روُيتي -

824
00:49:09,241 --> 00:49:11,368
وانتهى الوقت الان -

825
00:49:12,369 --> 00:49:13,662
 !! كلا , الموُقت

826
00:49:13,871 --> 00:49:15,247
هُم لا يعلمون بأمر الموُقت

827
00:49:16,874 --> 00:49:18,625
لا يمكنك روُيتي -

828
00:49:18,792 --> 00:49:20,043
 !!! بأمكاني روُيتك

829
00:49:20,794 --> 00:49:21,962
 !!! بأمكاني روُيتك ايضاً

830
00:49:22,588 --> 00:49:23,922
 !!! بأمكان الحشرات روُيتنا

831
00:49:24,464 --> 00:49:26,091
كلا , كلا , انا استسلم

832
00:49:28,066 --> 00:49:29,406
ادفع -

833
00:49:33,974 --> 00:49:35,517
تراجعوا , تراجعوا -

834
00:49:37,686 --> 00:49:39,021
ان هذا لا يُجدي نَفعاً -

835
00:49:39,188 --> 00:49:40,564
عليكم الاستمرار -

836
00:49:41,690 --> 00:49:43,609
علينا ان نعود ادراجنا -

837
00:49:45,652 --> 00:49:46,695
انهم قادمون بأتجاهنا -

838
00:49:46,862 --> 00:49:49,072
كلا , لا تقتربون من المركبه -

839
00:50:03,212 --> 00:50:04,213
حسناً

840
00:50:04,379 --> 00:50:05,839
لقد نجحنا , مرحى -
كفوا عن هذا -

841
00:50:06,006 --> 00:50:07,925
!وعلى ماذا تُهنئون انفسكم ؟

842
00:50:08,077 --> 00:50:10,209
لانني قمتُ بأخراجنا من ذلك الموقف -

843
00:50:10,293 --> 00:50:11,730
... لكن , كان بأمكانكم النجاح لو

844
00:50:11,831 --> 00:50:13,346
لو اخبرتنا مسبقاً بشأن مُدة وضع التخفي -

845
00:50:13,430 --> 00:50:14,139
... حسناً

846
00:50:16,099 --> 00:50:18,268
الى مواقعكم -

847
00:50:21,730 --> 00:50:22,773
..... مرحباً , انا

848
00:50:35,410 --> 00:50:36,203
تمسكوا -

849
00:50:40,916 --> 00:50:41,959
انحنُ ذاهبون للفضاء ؟ -

850
00:50:42,125 --> 00:50:43,585
كلا , سأقوم بأنزالكم في مكانً ما -

851
00:50:47,256 --> 00:50:49,383
لقد كانت تلك استداره حاده جداً , اعتقد بأنني بحاجه الى كيس -

852
00:50:49,550 --> 00:50:51,134
كلا , لا تتقيئ داخل المركبه -

853
00:50:51,301 --> 00:50:53,470
بأمكاني ان ارى بداية الفضاء -

854
00:50:53,637 --> 00:50:54,721
!ماالذي يجري هنا ؟

855
00:50:54,888 --> 00:50:55,931
انها تخافُ من الفضاء -

856
00:50:56,098 --> 00:50:57,391
ماذا ؟ -
عليها ان تخاف , لأنهُ مكانً فضيع -

857
00:50:57,558 --> 00:50:59,518
تذكري تدريباتكِ يا ليزي

858
00:50:59,685 --> 00:51:00,936
القيئ قادم -
كلا كلا -

859
00:51:01,103 --> 00:51:02,062
قم بأرتداء خوذتك -

860
00:51:02,229 --> 00:51:03,772
باز , انها سفينه اخرى -
انا احاول يا ليزي -

861
00:51:26,670 --> 00:51:27,671
لا ارى شيئاً -

862
00:51:27,838 --> 00:51:29,590
اللعنه انه الجانب المُظلم من الكوكب -

863
00:51:29,756 --> 00:51:30,966
اذهب هناك ’ الى الساعه -

864
00:51:31,133 --> 00:51:33,385
تمسكوا , سيكونُ هذا صعبً

865
00:51:44,146 --> 00:51:45,147
هل الجميع بخير ؟ -

866
00:51:45,314 --> 00:51:46,148
اعتقدُ ذلك -

867
00:51:56,450 --> 00:51:57,618
قدم لي تقرير الأضرار يا سوكس

868
00:51:57,784 --> 00:51:59,453
جاري الكشف -

869
00:52:01,205 --> 00:52:03,040
حسناً , هذا افضل

870
00:52:03,498 --> 00:52:04,625
احقاً هذا افضل ؟ -

871
00:52:04,791 --> 00:52:08,504
كلا , في الواقع هو اسوء , لكن تعلم مااقصد -

872
00:52:09,338 --> 00:52:10,756
كيف لكِ ان تخافين من الفضاء ؟ -

873
00:52:11,256 --> 00:52:12,341
السبب واضح -

874
00:52:12,674 --> 00:52:16,178
اتعلم بأنك لو فُقِدتَ في الفضاء فأنك ستستمر بالمُضي الى الابد ؟

875
00:52:16,345 --> 00:52:18,347
.... الى الابد ... انهُ

876
00:52:18,639 --> 00:52:21,141
حسناً , كيف اذاً ستقومين بتفجير سفينة ( الزورغ ) ؟

877
00:52:21,308 --> 00:52:23,101
كنتُ سأُقدم دعم أرضي -

878
00:52:24,144 --> 00:52:26,188
اعلم ان جَدَتي لم تكن تخافُ من الفضاء

879
00:52:26,355 --> 00:52:28,273
كلا , لأنها حارسة فضاء -

880
00:52:28,440 --> 00:52:30,943
رُهاب الفضاء يدل على عدم اهلية الشخص -

881
00:52:31,109 --> 00:52:32,402
ما كان هذا ؟ -

882
00:52:32,611 --> 00:52:34,112
لا اعلم -
هل سيعود ؟ -

883
00:52:34,279 --> 00:52:35,405
لا اعلم -

884
00:52:35,572 --> 00:52:37,908
لكن كيف لهُ... حسناً , انت لا تعلم

885
00:52:42,037 --> 00:52:45,374
لقد حصلتُ على البلوره وكان من المفترض ان ينتهي هذا الكابوس

886
00:52:46,208 --> 00:52:47,584
!لكن على من اضحكُ هُنا ؟

887
00:52:48,544 --> 00:52:53,021
لستُ بحاجةً الى البلوره , مااحتاجهُ هو أله زمنيه
للخروج من هذه الفوضى

888
00:52:52,756 --> 00:52:54,007
لقد انتهيت -

889
00:52:54,174 --> 00:52:55,175
كم هو سوء الوضع ؟ -

890
00:52:57,261 --> 00:53:01,306
ادى الانفجار الى رفع درجة حرارة درع السفينه , مما  ادى
الى حدوث تماس كهربائي بسيط

891
00:53:01,473 --> 00:53:02,474
حسناً -

892
00:53:02,641 --> 00:53:04,101
... و لأصلاح تلك المشكله

893
00:53:04,268 --> 00:53:07,646
و لأعادة الدرع للعمل نحتاج الى مواد خاصه

894
00:53:07,855 --> 00:53:09,106
تقصد مواد كهربائيه -

895
00:53:09,273 --> 00:53:10,274
كيف تعرفُ هذا ؟ -

896
00:53:10,440 --> 00:53:11,483
لقد تعلمناه -

897
00:53:12,568 --> 00:53:15,904
اتذكرون المواد الكهربائيه الخاصه ؟ , لقد بنينا اعمده راديويه
في الشهر الماضي

898
00:53:16,071 --> 00:53:17,114
أجل , لقد كان هذا ممتعاً -

899
00:53:17,281 --> 00:53:18,407
الى ان ( داربي ) فشلت في ذلك -

900
00:53:18,574 --> 00:53:19,575
...... سأقومُ ب

901
00:53:19,741 --> 00:53:21,577
عُذرا , لكن انا احاول التفكير هنا -

902
00:53:22,035 --> 00:53:23,871
لقد اخطأت لكن اصلحتُ ذلك الخطأ -

903
00:53:24,037 --> 00:53:25,372
لكنكِ حطمتي ذلك الحاسوب -

904
00:53:25,539 --> 00:53:27,624
حطمته لحاجتي الى ذلك الشيء الصغير , ما كان اسمه ؟

905
00:53:27,791 --> 00:53:28,834
" فاصمه ( فيوز ) كهربائي "

906
00:53:29,001 --> 00:53:31,295
يكفيكم كلام , هنالك الكثير من المساحات الخاليه للتحدث فيها

907
00:53:31,461 --> 00:53:35,914
بأمكانكم الذهاب الى هناك , او هناك , ولا ارى احد في الجوار يتحدث غيركم

908
00:53:37,593 --> 00:53:38,635
بأمكاننا الذهاب الى هناك -

909
00:53:38,802 --> 00:53:39,803
حسناً , رائع -

910
00:53:39,970 --> 00:53:42,222
حسناً , خطه جديده

911
00:53:42,389 --> 00:53:43,390
مهلاً , ماذا ؟ -

912
00:53:43,557 --> 00:53:45,601
تحتوي منشاَت التعدين تلك على حاسوب اليس كذلك ؟

913
00:53:45,767 --> 00:53:48,145
ويحوي ذلك الحاسوب على ذلك الامر الصغير ؟

914
00:53:48,312 --> 00:53:49,980
.... وذلك الامر الصغير هو

915
00:53:50,147 --> 00:53:51,148
" فاصمه ( فيوز ) كهربائي "

916
00:53:51,315 --> 00:53:53,650
والذي نحنُ بحاجة له ان اردنا اصلاح السفينه

917
00:53:53,817 --> 00:53:54,651
انها على حق -

918
00:53:57,946 --> 00:54:01,116
عملٌ رائع , الان اصبحتِ تفكرين مثل ( هاوثورن ) بحق -

919
00:54:02,300 --> 00:54:04,948
فالنحصل على ذلك الجزء ولنخرج من هنا -

920
00:54:05,041 --> 00:54:06,990
قبل ان يجدنا ذلك الشيئ مجدداً

921
00:54:29,061 --> 00:54:30,312
مُذهل -

922
00:54:31,271 --> 00:54:32,439
انظروا هُناك -

923
00:54:35,734 --> 00:54:37,277
ها نحنُ ذا -

924
00:54:45,702 --> 00:54:47,204
سِجل مهمة باز يطير

925
00:54:47,371 --> 00:54:49,998
... لغرض أصلاح السفينه , يتوجب علينا ايجاد طريقة ما

926
00:54:50,165 --> 00:54:52,042
للولوج الى غرفة القياده

927
00:54:54,211 --> 00:54:56,255
عملُ رائع -

928
00:54:58,090 --> 00:55:01,385
حسناً , يجب ان تكون رقاقة التشغيل في مكانً ما هُنا -

929
00:55:01,552 --> 00:55:02,553
سوكس ؟ -

930
00:55:03,845 --> 00:55:04,846
اينفع القلم ؟ -

931
00:55:04,930 --> 00:55:06,640
هذا هو -

932
00:55:07,516 --> 00:55:08,809
حسناً , في المرةِ القادمه -

933
00:55:10,477 --> 00:55:11,478
اللعنه -

934
00:55:11,812 --> 00:55:13,605
" تم تشغيل وضع ألحمايه "

935
00:55:14,690 --> 00:55:16,650
كلا , كلا , ليس هذا مجدداً -

936
00:55:16,817 --> 00:55:18,026
ما هذا ؟ -

937
00:55:18,360 --> 00:55:23,073
انهُ الحَبس المخروطي , تبقى عالق هنا لِحين قدوم الحُراس

938
00:55:23,240 --> 00:55:25,367
لن يأتي احد لأن الجميع عالقون في القاعده -

939
00:55:25,534 --> 00:55:26,702
بأمكاننا المغادره اذاً -

940
00:55:26,869 --> 00:55:28,287
كلا , لا يمكننا ذلك -

941
00:55:28,453 --> 00:55:31,415
بالطبع نستطيع , صَدقي كلامي , بأمكاننا المغادره دائماً

942
00:55:32,082 --> 00:55:33,083
اتــرين ذلك ؟ -

943
00:55:34,543 --> 00:55:35,627
هيااااااا -

944
00:55:36,920 --> 00:55:37,921
الم اقُل لك ؟ -

945
00:55:38,422 --> 00:55:41,258
.... كُن حَذراً لان لهذا الشيئ القابليه على

946
00:55:42,217 --> 00:55:44,011
التداخل في حال التلامُس

947
00:55:44,178 --> 00:55:46,722
انا اسف , لكن لو حاول كلانا فعل ذلك -

948
00:55:46,889 --> 00:55:48,599
لن ينجح ذلك -

949
00:55:48,765 --> 00:55:50,017
لكنكِ لم تُجربيه من الاساس ؟ -

950
00:55:51,393 --> 00:55:52,394
كلا -

951
00:55:52,741 --> 00:55:53,574
اللعنه -

952
00:55:55,022 --> 00:55:56,148
أجل , لقد فَشِلت المحاوله -

953
00:55:56,308 --> 00:55:57,642
باز ؟ -
توقفوا عندكم -

954
00:55:57,816 --> 00:55:59,943
لن انفع بشيء ان كنتُ سأعلق هنا معكم

955
00:56:00,110 --> 00:56:01,570
ايمكنك اطفاء هذا يا سوكس ؟

956
00:56:02,863 --> 00:56:04,615
لا يمكنني الوصول الى مركز التحكم -

957
00:56:05,324 --> 00:56:07,492
انتظروا , هنالك منطقه قابله للازاله في الارضيه -

958
00:56:07,659 --> 00:56:09,036
ربما لو بأستطاعتنا -
انتبه تلك قَدَمي -

959
00:56:09,620 --> 00:56:10,829
اسف -
انتبهوا -

960
00:56:11,830 --> 00:56:14,708
انتظروا ’, لقد وجدتها -
تلك الاشياء تمُد الطاقه لهذه الاشياء

961
00:56:14,875 --> 00:56:16,960
اذاً فالنصدمها مجدداً -
كلا , انتظروا =

962
00:56:17,628 --> 00:56:19,129
نحتاج ان نفتح الباب اولاً -

963
00:56:19,296 --> 00:56:22,299
عندما افتح الباب , ستقومون انتم بتحطيم مصدر الطاقه -

964
00:56:22,466 --> 00:56:24,885
ستنطفئ هذه الاشياء ونخرج من هنا

965
00:56:25,052 --> 00:56:25,886
أمرُكَ يا سيدي -

966
00:56:26,053 --> 00:56:26,845
مستعدون ؟ -

967
00:56:31,099 --> 00:56:31,808
استمروا في المحاوله

968
00:56:36,355 --> 00:56:37,814
لسنا اقوياء بما يكفي لفعلها -

969
00:56:38,524 --> 00:56:40,275
نحنُ بحاجتك يا باز -

970
00:56:40,442 --> 00:56:41,735
!! مهلاً , معكم

971
00:56:41,902 --> 00:56:44,154
لكن , لو فشلنا فلن يتسنى لي انقاذكم -

972
00:56:44,321 --> 00:56:47,199
لانُريدُكَ ان تنقذنا , نُريدُكَ ان تنضمَ الينا -

973
00:56:55,415 --> 00:57:02,916
مجدداً -

974
00:56:57,960 --> 00:56:58,961
<i>Again!</i>

975
00:57:01,505 --> 00:57:02,464
<i>Again!</i>

976
00:57:09,388 --> 00:57:10,472
كلاااا -

977
00:57:11,265 --> 00:57:12,307
اذهبوا , اذهبوا -

978
00:57:13,767 --> 00:57:14,768
احذر -

979
00:57:19,064 --> 00:57:20,065
كلا , بـــــاز -

980
00:57:20,232 --> 00:57:21,400
نحنُ بحاجةً الى الرُقاقه -

981
00:57:39,418 --> 00:57:40,794
امسكنا بك -

982
00:57:49,845 --> 00:57:50,971
انظروا انها وجبات سريعه -

983
00:57:53,182 --> 00:57:54,474
ايرغب احدً منكم ؟

984
00:58:04,151 --> 00:58:06,612
فالنسترح قليلاً هُنا -

985
00:58:09,823 --> 00:58:10,949
تفضل -

986
00:58:13,476 --> 00:58:17,164
ان هذا .. انهُ ... ما الذي

987
00:58:17,831 --> 00:58:18,999
مالذي حصل هنا ؟

988
00:58:19,416 --> 00:58:20,626
هل هنالك مشكله في الهامبرغر الخاص بك ؟ -

989
00:58:20,792 --> 00:58:23,378
لماذا يوجد لحم خارج الهامبرغر ؟ -

990
00:58:23,712 --> 00:58:25,339
 !! لانهُ هامبرغر

991
00:58:25,506 --> 00:58:27,508
كلا , من المفترض ان يكون الخبز في الخارج -

992
00:58:27,674 --> 00:58:29,218
اتقصد : خبز ثم لحم ثم خبز ؟

993
00:58:29,384 --> 00:58:30,552
تلك كميه كبيره من الخبز -

994
00:58:31,053 --> 00:58:32,804
أجل , لكن هذا لّزجٌ جداً -

995
00:58:32,971 --> 00:58:35,015
الاصابع اللزجه ذلك هو الجزء الاطيب -

996
00:58:35,182 --> 00:58:36,850
متى اخر مره تناولت فيها  الهامبرغر ؟ -

997
00:58:37,010 --> 00:58:39,054
لا اتذكر , اكثر او اقل من 100 عام مضى -

998
00:58:39,228 --> 00:58:41,188
اذاً فقط : خبز ثم لحم , ثم خبز ؟ -

999
00:58:41,355 --> 00:58:42,356
 !! تلك كميه كبيره من الخبز

1000
00:58:42,523 --> 00:58:44,608
كان ليكون طعمه مقزز -

1001
00:58:45,567 --> 00:58:46,568
نكته جيده داربي -

1002
00:58:46,902 --> 00:58:47,945
اللعنه -

1003
00:58:48,153 --> 00:58:49,029
!! سوكس

1004
00:58:50,239 --> 00:58:51,448
 !! هيا يا سوكس

1005
00:58:51,990 --> 00:58:53,575
عُد اليَ يا صديقي الصغير -

1006
00:58:54,201 --> 00:58:55,661
ارجوك يا سوكس انا اسف -

1007
00:58:56,495 --> 00:58:57,496
 !! سوكس

1008
00:58:59,915 --> 00:59:01,625
مرحبا , لقد قمت بأعادة تشغيل -

1009
00:59:06,797 --> 00:59:10,676
انا اسف يا اصدقاء كدتُ ان اقتُلَ سوكس -

1010
00:59:10,968 --> 00:59:13,095
وكدتُ ان اقضي علينا هناك -

1011
00:59:13,262 --> 00:59:16,515
أستمع اللي , لقد ارتكبت خطأ لا اكثر -

1012
00:59:17,140 --> 00:59:18,141
اليس كذلك باز ؟ -

1013
00:59:20,519 --> 00:59:24,147
حاول ان تُصبح افضل مما انت عليه الان -

1014
00:59:30,624 --> 00:59:31,667
استمع -

1015
00:59:34,491 --> 00:59:36,076
.... انا فقط

1016
00:59:37,035 --> 00:59:42,624
عندما انضممتُ لأول مره الى الاكاديميه .. لم اكن جَيد

1017
00:59:43,625 --> 00:59:46,170
كنتُ أُخطئ يوماً بعد اخر

1018
00:59:47,754 --> 00:59:49,131
لقد كنتُ خائف ومرتبك اثناء الفتره التدريبيه -

1019
00:59:49,298 --> 00:59:51,925
كانت يداي ترتجف , ولم اصب الهدف

1020
00:59:52,092 --> 00:59:54,761
لم افشل في اصابة مركز الهدف بل فشلت في اصابة كل الاهداف

1021
00:59:55,512 --> 00:59:57,806
... وكنت انوي الانسحاب بعد مرور اسبوعً فقط

1022
00:59:57,973 --> 01:00:00,893
لأن من الواضح بأني لم اكن أصلُح ان اكون حارس فضاء

1023
01:00:01,059 --> 01:00:02,102
حقاً ؟ -

1024
01:00:02,519 --> 01:00:03,562
أجل -

1025
01:00:04,021 --> 01:00:06,106
لكن , جدتها شاهدت شيئاً ما في داخلي -

1026
01:00:08,650 --> 01:00:10,194
لذا بدأت اتطلع لهذا الشيئ

1027
01:00:12,362 --> 01:00:13,363
" اعادة ضبط "

1028
01:00:14,781 --> 01:00:17,117
" تمت استعادة ملف تالف "

1029
01:00:18,911 --> 01:00:20,120
انه يعمل -

1030
01:00:20,996 --> 01:00:23,165
جَدَتي -
مرحباً سوكس -

1031
01:00:23,332 --> 01:00:25,042
احتاجُ منك القيام بمعروفً لي -

1032
01:00:25,209 --> 01:00:29,213
أريدك ان تهتم بأمر صديقي العزيز باز يطير

1033
01:00:29,796 --> 01:00:33,342
انهُ في الفضاء الان , لكنهُ سيعود الينا قريباً

1034
01:00:33,509 --> 01:00:35,511
انهُ حارس فضاء

1035
01:00:35,677 --> 01:00:38,555
سيُعيدُنا جميعاً الى الوطن

1036
01:00:53,111 --> 01:00:54,363
ماذا بك ؟ -

1037
01:00:54,905 --> 01:00:56,198
الم تسمعي ما قالته ؟ -

1038
01:00:56,573 --> 01:00:58,951
لقد أمنت بأمكانية اصلاحي للخطأ الذي ارتكبتُه

1039
01:00:59,785 --> 01:01:01,954
 !! وذلك الأيمان كلفها كل شيئ

1040
01:01:02,829 --> 01:01:04,706
كل شيئ ؟ , كلا

1041
01:01:05,499 --> 01:01:08,836
لقد كان بجانبها الجَده ( كيكو ) ووالدي و كل مُحبيها

1042
01:01:09,795 --> 01:01:13,882
لم تأتي الى هنا عن قصد , لكن , أسست لها حياة كامله على هذا الكوكب

1043
01:01:14,716 --> 01:01:15,884
جميعنا فعل ذلك

1044
01:01:17,052 --> 01:01:18,762
الا انت

1045
01:01:21,139 --> 01:01:25,394
اردنا ان نعود حُراس للمجره , مهما كلف الامر

1046
01:01:26,603 --> 01:01:29,439
لقد كنا ذا اهمية لها

1047
01:01:42,244 --> 01:01:43,829
اتعلمون ماذا ؟ انها لذيذةٌ هكذا -

1048
01:01:44,413 --> 01:01:48,375
!! خبز ثم لحم ثم خبز , لكم بقيت تتناولها هكذا

1049
01:01:48,917 --> 01:01:49,918
منذُ ألأزل -

1050
01:01:52,171 --> 01:01:53,547
اكتمل الشحن -

1051
01:01:53,797 --> 01:01:54,965
هيا بنا -

1052
01:01:55,132 --> 01:01:57,718
فالنضع هذا الشيئ في السفينه ونغادر الكوكب

1053
01:01:58,302 --> 01:01:59,303
ايمكنك ان تُرشدنا الى الطريق يا سوكس ؟

1054
01:01:59,469 --> 01:02:00,470
بالطبع -

1055
01:02:00,572 --> 01:02:03,312


1056
01:02:03,932 --> 01:02:06,643
انا اراك وسأقوم بالأمساكِ يبك -

1057
01:02:06,803 --> 01:02:07,596
لم أُمسك

1058
01:02:07,769 --> 01:02:09,438
سوكس ؟ -
اين ذهبت , اين ذهبت ؟ -

1059
01:02:09,605 --> 01:02:10,856
سوكس  -
اجل , اعتذر على ذلك

1060
01:02:14,060 --> 01:02:17,647
ان هذا امر ممتع , ها نحنُ قادمون يا عملية الحفله المفاجئه -

1061
01:02:17,814 --> 01:02:20,609
مهلاً , ماذا ؟ لن اضعكم في تماس مباشر مع الاليين -

1062
01:02:20,782 --> 01:02:22,492
!مهلاً , هل ستقوم بكامل المهمه وحدك ؟

1063
01:02:22,659 --> 01:02:23,660
أجل

1064
01:02:23,827 --> 01:02:25,495
ولكنك تملك ( هاوثورن ) الى جانبك

1065
01:02:25,662 --> 01:02:29,208
وانا أُقدر هذا , اتعلمين ماذا ؟ في حال حاجتي لكم سأخبركم بذلك

1066
01:02:29,374 --> 01:02:33,378
... والى حين ذلك دعونا نَرجع الى المركبه المدرعه من دون

1067
01:02:40,761 --> 01:02:41,762
اهربوا -

1068
01:02:46,808 --> 01:02:47,518
كلا -

1069
01:02:52,397 --> 01:02:53,232
ماذا ؟ -

1070
01:02:53,398 --> 01:02:55,150
انهُ مُوّجهٌ ألي , عودوا الى السفينه -

1071
01:02:55,317 --> 01:02:56,360
 !!! لكن بــــاز

1072
01:02:59,446 --> 01:03:00,864
سّجل مهمة باز يطير

1073
01:03:03,909 --> 01:03:05,285
 ..... انا مُلاحَق الان من قِبَلِ

1074
01:03:07,120 --> 01:03:08,622
ألــي عمـــلاق

1075
01:03:09,831 --> 01:03:12,793
اقوم بأستدراجه بعيداً ريثما يتسنى للاخرين الهروب

1076
01:03:34,857 --> 01:03:36,024
<font color="#ffff00">بــــــاز</font>

1077
01:03:36,650 --> 01:03:38,235
ماذا ؟ , كيف لك ان تعرفَ أسمي ؟ -

1078
01:03:39,611 --> 01:03:40,654
تعال معي -

1079
01:03:40,821 --> 01:03:41,822
!ماذا ؟

1080
01:03:45,576 --> 01:03:48,203
ان هذا يعتبر انتهاك صارخ لشروط اطلاق سراحي

1081
01:03:52,332 --> 01:03:54,334
هيا , فالنخرج من هنا

1082
01:04:14,556 --> 01:04:15,596


1083
01:04:34,333 --> 01:04:37,753
استعدوا للأقلاع لأن عملية الحفله المفاجئه عادت الى الساحه

1084
01:04:37,920 --> 01:04:38,921
ماذا ؟ نحنُ معك ؟ -

1085
01:04:39,087 --> 01:04:40,589
!اتظنين بأني سأقوم بالمهمه وحدي ؟

1086
01:04:41,381 --> 01:04:44,301
لا يمكننا الاقلاع الان , احتاج 5 دقائق لأدراج الرُقاقه

1087
01:04:48,305 --> 01:04:49,973
لا يمكننا البقاء هنا لـ 5 دقائق -

1088
01:04:50,140 --> 01:04:51,715
( لازلنا نستطيع تشغيل ألية الحوم في الطائره ( طيران منخفض

1089
01:04:51,799 --> 01:04:52,625
فالنستخدمها اذاً

1090
01:05:11,119 --> 01:05:12,704
ربما بأمكاننا تضليلهم في منطقة الحمم الناريه -

1091
01:05:12,913 --> 01:05:15,415
فالنّمضي اذاً -
اما انتم فأقضوا على الاليين -

1092
01:05:15,582 --> 01:05:16,959
!! لكننا لم نُنهي تدريباتنا

1093
01:05:17,334 --> 01:05:18,836
ان الامر ليس بالصّعب , انظرا -

1094
01:05:18,981 --> 01:05:21,526
نمتلك هذه الاشياء القابله للانفجار

1095
01:05:21,713 --> 01:05:23,090
افعل ما تراهُ مناسباً بها

1096
01:05:23,257 --> 01:05:24,675
ماذا ؟ , ما الذي ستفعليه ؟

1097
01:05:24,842 --> 01:05:26,760
سأرقص مع بعض الصواريخ -

1098
01:05:32,766 --> 01:05:35,310
ان هذا امرٌ مًمتع -

1099
01:05:35,602 --> 01:05:36,645
وصلنا لـ 20 في المائه -

1100
01:05:36,812 --> 01:05:37,813
 !!!! من اصل 100 في المئه

1101
01:05:42,317 --> 01:05:44,611
انهم يقتبرون مِنا , الم نصل بعد ؟ -

1102
01:05:44,778 --> 01:05:45,779
امامنا مباشره -

1103
01:05:45,946 --> 01:05:47,281
... لاتقلق , فأنا اعرف كل أنش من هذا الموقع

1104
01:05:47,447 --> 01:05:48,448
انتبه -

1105
01:05:59,543 --> 01:06:00,878
خُذ , أرمي هذا -

1106
01:06:01,044 --> 01:06:02,796
مهلاً , مهلاً -
أرميها -

1107
01:06:12,818 --> 01:06:14,471
لقد وصلنا -

1108
01:06:18,020 --> 01:06:19,438
وصلنا لـ 50 في المئه -

1109
01:06:20,388 --> 01:06:21,248


1110
01:06:23,108 --> 01:06:25,319
 !!! على مهلكم , لدينا متفجرات هنا

1111
01:06:31,491 --> 01:06:32,576
أعطني شيئاً ما بسرعه -

1112
01:06:40,569 --> 01:06:41,732


1113
01:06:48,250 --> 01:06:49,793
وصلنا لـ 90 في المئه -

1114
01:06:49,968 --> 01:06:51,845
 ليزي , هل تعرفين كيف تنقلين الطاقه اثناء الطيران ؟ -

1115
01:06:52,012 --> 01:06:53,472
لقد فعلتُ ذلك في المحاكاة -

1116
01:06:53,639 --> 01:06:55,015
حسناً , الان الامر حقيقي وليس محاكاة -

1117
01:06:55,724 --> 01:06:58,143
اتحتاجين الى مساعدتي ؟ -
بالطبع لا -

1118
01:06:58,310 --> 01:06:59,353
وصلنا لـ 95 في المائه

1119
01:06:59,520 --> 01:07:01,396
شَغلي الدافعات , اللون الاخضر , في الوسط -

1120
01:07:01,855 --> 01:07:02,439
تــــم -

1121
01:07:04,608 --> 01:07:05,651
تذكري التمرين -

1122
01:07:05,817 --> 01:07:07,986
لا تسحبي الزناد , بل تضغطيه -

1123
01:07:08,153 --> 01:07:09,029
اعلمُ ذلك -

1124
01:07:09,404 --> 01:07:10,614
وصلنا لـ 99 في المئه -

1125
01:07:10,781 --> 01:07:11,782
الانتقال الى الطاقه المتذبذبه -

1126
01:07:11,949 --> 01:07:12,783
تم -

1127
01:07:15,369 --> 01:07:16,537
اكتمل التحميل بنجاح -

1128
01:07:17,663 --> 01:07:19,540
جاي اعادة التشغيل , هيا استعدي للأطلاق

1129
01:07:19,706 --> 01:07:21,208
 ....... عندما تبدأ خلايا الوقود بـ

1130
01:07:21,375 --> 01:07:22,167
كلاااااا -

1131
01:07:29,716 --> 01:07:30,926
اللعنه -

1132
01:07:31,134 --> 01:07:31,927
تباً -

1133
01:07:37,307 --> 01:07:38,642
احضري البلوره -

1134
01:07:57,035 --> 01:07:57,911
 !!! كلا

1135
01:08:07,254 --> 01:08:08,255
... انا

1136
01:08:18,974 --> 01:08:21,717
بـــأز , انا اسفه

1137
01:08:22,728 --> 01:08:25,314
 ..... حصل ألأمرُ بسرعه وانا لم

1138
01:08:25,479 --> 01:08:26,607
 .... انا فقط

1139
01:08:29,943 --> 01:08:31,737
لقد ارتكبتُ خطأً -

1140
01:08:33,029 --> 01:08:34,156
اجل -

1141
01:08:37,033 --> 01:08:39,411
حسناً , لكننا لن نستسلم الان ؟ -

1142
01:08:39,995 --> 01:08:41,622
لازال بأمكاننا فعل شيئً ما ؟ -

1143
01:08:41,787 --> 01:08:44,041
أنظري حولكِ يا ( ليزي ) -

1144
01:08:44,625 --> 01:08:46,210
لا يوجد شيئ لفعله

1145
01:08:46,376 --> 01:08:48,461
هذه المهمه قد فّشِلَت -

1146
01:08:48,754 --> 01:08:49,921
انتهى الأمر

1147
01:08:50,671 --> 01:08:52,798
بـــاز

1148
01:08:52,256 --> 01:08:53,425


1149
01:08:53,591 --> 01:08:55,051
الى اين انت ذاهب ؟ -

1150
01:08:55,219 --> 01:08:58,388
اريد ان ابقى لوحدي -

1151
01:09:01,308 --> 01:09:02,309
 كلا -

1152
01:09:08,564 --> 01:09:14,866
باز

1153
01:09:12,569 --> 01:09:13,569
<i>Buzz.</i>

1154
01:09:46,645 --> 01:09:47,645
..... مالذي

1155
01:09:47,979 --> 01:09:50,439
ما هذا ؟ اين نحن ؟ -

1156
01:09:51,483 --> 01:09:52,609
من انت ؟ -

1157
01:09:52,901 --> 01:09:54,695
هذا هو السوُال المُنتظر -

1158
01:10:05,247 --> 01:10:07,082
تبدوا على احسن ما يرام , باز -

1159
01:10:08,208 --> 01:10:09,334
أبــــي ؟ -

1160
01:10:09,585 --> 01:10:10,586
احزر مجدداً ؟ -

1161
01:10:25,475 --> 01:10:26,476
 !!! سوكس

1162
01:10:27,811 --> 01:10:29,313
اهلاً بــــأز -

1163
01:10:30,189 --> 01:10:31,648
لا افهم ما يحدثُ هُنا ؟ -

1164
01:10:37,863 --> 01:10:39,156
ما حدث كان بسببي -

1165
01:10:39,323 --> 01:10:41,283
على مهّلكِ , لقد كان خطأ لا اكثر -

1166
01:10:41,783 --> 01:10:43,118
أتّذكُرين ما اخبرتني به ؟ -

1167
01:10:43,994 --> 01:10:45,078
هذه المره الامور مختلفه -

1168
01:10:45,245 --> 01:10:46,246
لماذا ؟

1169
01:10:46,413 --> 01:10:47,831
ليس من المفترض ان ارتكب هكذا خطأ -

1170
01:10:59,676 --> 01:11:02,596
يجب ان اكون مثل جّدتي

1171
01:11:03,180 --> 01:11:05,265
يجب ان اكون هاوثورن

1172
01:11:08,185 --> 01:11:09,353
لكنني لستُ كذلك

1173
01:11:22,699 --> 01:11:23,825
بــــاز ؟

1174
01:11:25,994 --> 01:11:27,162
انتظر للحظه -

1175
01:11:27,329 --> 01:11:28,622
انا هو انا

1176
01:11:28,789 --> 01:11:29,831
وانت هو انت الان

1177
01:11:29,998 --> 01:11:32,000
لكن انا هو انت بعد 50 عاماً من ألأن -

1178
01:11:32,167 --> 01:11:33,335
 !! ليس من المنطق ان يكون هنالك أثنان مِنا

1179
01:11:33,502 --> 01:11:35,003
ورغم ذلك ها نحنُ الان معاً

1180
01:11:35,671 --> 01:11:37,047
..... حسناً , ان كنت انت هو انا -

1181
01:11:37,214 --> 01:11:38,882
.... فأنا الان افكر برقم من 1 الى

1182
01:11:39,049 --> 01:11:40,634
1273

1183
01:11:40,801 --> 01:11:41,802


1184
01:11:42,775 --> 01:11:43,678


1185
01:11:43,762 --> 01:11:45,097
اليس هذا جميل ؟ -

1186
01:11:45,264 --> 01:11:46,974
لا يمكن للأليين قول ( باز ) -

1187
01:11:47,182 --> 01:11:49,429
لذلك قمت بتحويلها الى ( زورغ )

1188
01:11:49,513 --> 01:11:50,351


1189
01:11:50,435 --> 01:11:51,520
وجدتها كلمة جميله -

1190
01:11:51,687 --> 01:11:52,688
كيف ذلك . انا لا افهم ؟ -

1191
01:11:52,855 --> 01:11:54,815
لا تقلق لاشيئ من كل هذا مهم -

1192
01:11:54,982 --> 01:11:55,816
بــــاز

1193
01:11:55,983 --> 01:11:56,859
أجل ؟ -

1194
01:11:57,025 --> 01:11:58,569
عليك ان تشرح اكثر له -

1195
01:11:59,361 --> 01:12:00,362
انت على حق -

1196
01:12:00,529 --> 01:12:02,823
اعتذر منك , انا متحمس -

1197
01:12:02,990 --> 01:12:04,449
ها انت هنا اخيراً -

1198
01:12:04,616 --> 01:12:07,077
لقد وصلت الى سرعة الضوء انا كذلك -

1199
01:12:07,494 --> 01:12:08,954
سرعة الضوء

1200
01:12:09,663 --> 01:12:11,206
مثلك تماماً -

1201
01:12:12,082 --> 01:12:14,459
!! لكن لم يلقبوني بالبطل على ذلك

1202
01:12:15,419 --> 01:12:20,382
وفوق ذلك يأتي القائد الجديد ويعتقلني بحجة سرقة المركبه الفضائيه -

1203
01:12:20,549 --> 01:12:24,178
كنتُ احارب لأجل اعادتهم للوطن , لكنهم لم يكونوا مهتمين

1204
01:12:24,344 --> 01:12:25,304
لذلك هّربت

1205
01:12:30,767 --> 01:12:34,021
مّضيتُ الى ابعد مكان بأقصى سُرعه

1206
01:12:34,688 --> 01:12:37,941
لقد سافرت لمدةِ قُرونٌ من الزمن

1207
01:12:38,108 --> 01:12:41,904
ووصل بي الحال الى مستقبل لا يمكن لك تّخيله

1208
01:12:42,112 --> 01:12:44,698
مستقبل غارق في التكنولوجيا

1209
01:12:45,073 --> 01:12:47,534
... في تلك اللحظه بزغ عّلي فجرُ جديد

1210
01:12:47,701 --> 01:12:50,954
 !! وأتتني فكرة ان استخدم البلوره واعود بالزمن

1211
01:12:51,830 --> 01:12:53,373
لم لا استخدمها في العوده ؟

1212
01:12:53,540 --> 01:12:55,209
من غير الممكن العوده في الزمن -

1213
01:12:55,375 --> 01:12:57,169
الان اصبح بأمكاننا العوده -
 ماذا ؟ -

1214
01:12:57,377 --> 01:13:00,339
اسمع يا باز , ما ممرتُ انا به كان صعبً جداً -

1215
01:13:00,506 --> 01:13:03,511
وان ما مررت انت به لم امر انا به

1216
01:13:03,717 --> 01:13:07,054
وما يحدث الان هو امرٌ جديد لم يّحدث مُسبقاً

1217
01:13:07,221 --> 01:13:09,681
بأمكاننا تغيير الامور يا باز

1218
01:13:09,848 --> 01:13:14,994
ان استطعنا العوده في الزمن فسنمنع انفسنا
من الهبوط على هذا الكوكب من الاساس

1219
01:13:15,187 --> 01:13:16,355
لن نصطدم في ذلك الجبل -

1220
01:13:16,522 --> 01:13:17,856
وسّنمضي في مهمة العوده الى الوطن -

1221
01:13:18,023 --> 01:13:19,650
ولن يحدث كل ما مررنا به

1222
01:13:20,317 --> 01:13:21,735
انها خطه جيده -

1223
01:13:22,027 --> 01:13:24,404
وأن البلوره هي المفتاح لكل هذا -

1224
01:13:24,571 --> 01:13:26,031
مهلاً , الا تملك واحده ؟ -

1225
01:13:26,198 --> 01:13:27,699
نوعاً ما -

1226
01:13:28,992 --> 01:13:32,412
لقد استنفذت قدرة بلورتي وانا اجرب الية العوده في الزمن -

1227
01:13:32,579 --> 01:13:34,748
وكذلك استنفذتُ طاقتي ونفسي في ذلك

1228
01:13:34,915 --> 01:13:37,334
واتضح ان الامر ليس بالعلم الصّرف ( قابل للخطأ )

1229
01:13:37,501 --> 01:13:40,045
وان هذا الزمن هو اقصى ما استطعت العوده اليه -

1230
01:13:40,212 --> 01:13:42,381
فالتساعدني في فهم الية عمل هذا المُحّرك

1231
01:13:42,548 --> 01:13:43,715
من المفترض انك على معرفه به

1232
01:13:43,882 --> 01:13:45,884
( مهلاً , هل هذا مبني على ( اللفت / السفينه

1233
01:13:46,051 --> 01:13:47,719
أعددتهُ لأجل عّكس عمل الدافعات -

1234
01:13:50,347 --> 01:13:51,849
هل صممنا كل هذا ؟ -

1235
01:13:52,057 --> 01:13:54,560
كلا , لقد استعرته -

1236
01:13:54,726 --> 01:13:56,436
لقد قمت بعمل بعض التعديلات -

1237
01:14:02,651 --> 01:14:05,320
سيتسنى لها ان تعود مجدداً لتُصبح حارسة فضاء -

1238
01:14:06,905 --> 01:14:07,990
أجل -

1239
01:14:08,407 --> 01:14:09,408
... وكذلك

1240
01:14:09,575 --> 01:14:10,409
ماذا ؟ -

1241
01:14:10,617 --> 01:14:13,537
لكن , لن يتسنى لها ان توُسس عائله -

1242
01:14:14,121 --> 01:14:15,163
ولن تحظى بـ ( ليزي )

1243
01:14:15,330 --> 01:14:16,456
من هي ( ليزي ) ؟ -

1244
01:14:17,249 --> 01:14:19,272
..... أسمع , هي لن تفتقد ايُ احد -

1245
01:14:19,356 --> 01:14:22,598
ان لم تكن لتقابلهم وتعرفهم في الاساس

1246
01:14:23,922 --> 01:14:27,551
الشيئ المهم الذي سيعرفه الناس هو اننا نجحنا في مهمتنا

1247
01:14:29,052 --> 01:14:31,221
هيا , ناولني البلوره

1248
01:14:34,141 --> 01:14:35,142
باز ؟

1249
01:14:36,143 --> 01:14:37,603
 .... لا اعلم !! ربما

1250
01:14:38,020 --> 01:14:39,521
ربما من المفترض ان نُفكر اكثر بهذا الخصوص -

1251
01:14:39,688 --> 01:14:41,064
في ماذا نُفّكر ؟ -

1252
01:14:41,231 --> 01:14:44,443
القائده هاوثورن امنت بأمكانية نجاحنا وتصحيح الخطأ الذي ارتكبناه

1253
01:14:44,943 --> 01:14:47,321
وذلك ألايمان قد كلفها كل شيئ

1254
01:14:47,946 --> 01:14:50,365
كلا , كلا , لقد كنا على خطأ -

1255
01:14:50,532 --> 01:14:52,242
لقد أسست حياة كامله هنا -

1256
01:14:52,409 --> 01:14:53,911
ما هذه الحياة ؟ -

1257
01:14:54,870 --> 01:14:57,080
من المفترض لنا ان نكون حُراس فضاء

1258
01:14:57,706 --> 01:14:59,333
من المفترض ان نكون اشخاص مهمين

1259
01:15:00,083 --> 01:15:02,544
انت لاترغب بعيش حياة عاديه يا باز

1260
01:15:02,711 --> 01:15:05,839
الاستيقاظ مع ذلك الكابوس مره بعد مره

1261
01:15:06,006 --> 01:15:08,342
... تطاردكً أخطائك

1262
01:15:08,509 --> 01:15:10,886
و الان اصبح بأمكانك ان تنسى كل هذا

1263
01:15:11,345 --> 01:15:13,013
وتبدأ من جديد

1264
01:15:15,516 --> 01:15:16,517
انت على حق -

1265
01:15:17,643 --> 01:15:19,019
استطـــــــيع

1266
01:15:20,896 --> 01:15:21,897
الى اين انت ذاهب ؟ -

1267
01:15:22,648 --> 01:15:24,525
انت وانا مختلقان -

1268
01:15:25,192 --> 01:15:26,777
انا اسف -

1269
01:15:26,944 --> 01:15:28,111
كلا , باز -

1270
01:15:28,987 --> 01:15:30,113
انا اسف -

1271
01:15:43,335 --> 01:15:44,294
مرحباً ايها القط

1272
01:15:44,461 --> 01:15:45,879
هل تعرف كيف تقود هذه المركبه ؟

1273
01:15:46,046 --> 01:15:47,339
لا يوجد وقود -

1274
01:15:47,506 --> 01:15:50,425
كان من المفترض ان لا نشارك في هذا من الاساس -

1275
01:15:50,592 --> 01:15:51,510
ما الذي ترغب بفعله الان ؟ -

1276
01:15:51,677 --> 01:15:53,220
نحاول مع الطيار الالي لحين ان يجدنا الاليين ؟؟

1277
01:15:53,387 --> 01:15:55,013
...... ذلك افضل من بقائنا هنا في اللامكان -

1278
01:15:55,180 --> 01:15:56,515
حيثُ لن يجدنا احدٌ هنا

1279
01:15:56,688 --> 01:15:59,983
انت اخر شخص ارغب ان أكون معه في موقف حياة او موت -

1280
01:16:00,143 --> 01:16:03,670
حسناً , فالتنظرِ حولك نحنُ الان في موقف موت فقط

1281
01:16:03,814 --> 01:16:05,566


1282
01:16:07,234 --> 01:16:08,652
لقد فقدت باز بشكل نهائي -

1283
01:16:09,695 --> 01:16:11,071
انهُ بعيد جداً عنا

1284
01:16:27,421 --> 01:16:28,922
جميعكم , ادخلو المركبه

1285
01:16:29,089 --> 01:16:29,923
ماذا ؟

1286
01:16:31,300 --> 01:16:32,551
ادخلوا المركبه -

1287
01:16:35,262 --> 01:16:36,263
من يطاردنا الان ؟ -

1288
01:16:36,430 --> 01:16:37,431
لم تتبقى اي اسلحه -

1289
01:16:37,598 --> 01:16:38,932
سنخرج من هنا -

1290
01:16:39,092 --> 01:16:40,177
الى اين نمضي ؟ -

1291
01:16:40,350 --> 01:16:41,768
الى الفضـــأء -

1292
01:16:45,397 --> 01:16:47,191
مهلاً , اتركني

1293
01:16:48,609 --> 01:16:51,653
 !! لا افهم ما يجري هنا

1294
01:16:52,070 --> 01:16:53,530
 !! لقد تغيرت

1295
01:16:53,697 --> 01:16:55,699
وليس للأفضل

1296
01:16:55,866 --> 01:16:56,867
كلا -

1297
01:16:57,034 --> 01:16:59,828
لا تفعل ذلك , سوف تمحوا كلّ شيئ -

1298
01:17:00,370 --> 01:17:01,455
بالضبـــط -

1299
01:17:02,497 --> 01:17:04,374
توقف , سوف تّسلبُ منا كُلّ شيئ -

1300
01:17:04,541 --> 01:17:06,919
.... أصدقائنا , عائِلاتهم

1301
01:17:07,085 --> 01:17:08,504
!! كل من نعرفهم

1302
01:17:08,962 --> 01:17:10,672
لقد عاشوا على هذا الكوكب

1303
01:17:10,839 --> 01:17:12,299
الجميع تأقلم هنا

1304
01:17:12,841 --> 01:17:14,092
ألا نحنُ لم نتأٌلم

1305
01:17:15,427 --> 01:17:18,055
اصبح من الصعب ان اتعرف عليك يا باز -

1306
01:17:18,639 --> 01:17:21,058
 !! كل هذه الافكار الجديده

1307
01:17:21,600 --> 01:17:22,768
اتعلمُ ماذا ؟

1308
01:17:22,935 --> 01:17:24,978
سأقوم بمّحي كُلّ شيئ -

1309
01:17:27,607 --> 01:17:28,815
لقد وفرت لك 5 دقائق -

1310
01:17:28,982 --> 01:17:29,942
لماذا ؟

1311
01:17:30,108 --> 01:17:32,118
تُعجِبُني شخصيتك الجديده -

1312
01:17:33,153 --> 01:17:34,988
علينا ان ندمرهذه السفينه -

1313
01:17:35,405 --> 01:17:36,532
ايمكنك ايصالي الى الجسر ؟

1314
01:17:36,698 --> 01:17:37,783
بالطبع , اتبعني -

1315
01:17:45,061 --> 01:17:45,955


1316
01:17:49,711 --> 01:17:52,005
عملية الحفله المُفاجئه ها نحنُ قادمووون

1317
01:17:52,207 --> 01:17:53,187


1318
01:17:54,174 --> 01:17:55,676
علينا ان نحمي سفينة الهروب الخاصه بنا -

1319
01:17:55,843 --> 01:17:57,678
لذا , أمنعوا اي الي يحاول عبور ذلك الباب

1320
01:17:57,845 --> 01:17:59,054
لا تقلقي سنُحسن الحراسه -

1321
01:17:59,221 --> 01:18:00,222
اذهبي للبحث عن باز -

1322
01:18:00,389 --> 01:18:01,765
سأتتبع الرقاقه الخاصه به -

1323
01:18:01,932 --> 01:18:03,100


1324
01:18:04,309 --> 01:18:05,310
ماذا هناك ؟ -

1325
01:18:05,483 --> 01:18:08,069
هنالك اشارتين لباز!! هذا خطأ على الاغلب -

1326
01:18:08,230 --> 01:18:10,691
سأحاول اصلاح الخطأ في الطريق , فالنّمضي الان

1327
01:18:11,859 --> 01:18:13,277
طريق مختصر -

1328
01:18:21,743 --> 01:18:22,744
!! انك محترف بحق

1329
01:18:22,911 --> 01:18:23,704
علينا ان نّمضي -

1330
01:18:23,871 --> 01:18:24,872
حسناً , انا قادم

1331
01:18:33,213 --> 01:18:34,214
رائع -

1332
01:18:34,381 --> 01:18:36,175
لا اعرف كيف اتحكم بهذا الشيئ  -

1333
01:18:36,383 --> 01:18:37,384
 !! مهلاّ , انهُ ( ايفان )

1334
01:18:37,551 --> 01:18:38,427
اجل , كابتن -

1335
01:18:38,594 --> 01:18:40,387
انا سعيد لروُيتك يا فتى -

1336
01:18:40,554 --> 01:18:42,764
سيبدأ العد التنازلي للتفجير الالي بعد ( دقيقتين ) -

1337
01:18:42,931 --> 01:18:45,559
تّم -
بدأ العد التنازلي

1338
01:18:45,726 --> 01:18:48,228
الست بحاجه الى اي من هذه التكنولوجيا ؟

1339
01:18:48,395 --> 01:18:49,980
احتاجك انت فقط -

1340
01:18:50,564 --> 01:18:51,815
خائــــن -
كـــــلا -

1341
01:18:53,901 --> 01:18:54,902
يكفي -

1342
01:18:57,446 --> 01:18:59,823
قُل لي اين هي البلوره ؟

1343
01:19:00,866 --> 01:19:02,618
حسناً , لقد قمنا بتأمين السفينه

1344
01:19:02,784 --> 01:19:04,119
كيف لنا ان نقوم بأغلاق الباب ؟

1345
01:19:04,286 --> 01:19:05,204
لا اعلم -

1346
01:19:05,363 --> 01:19:06,698
ماذا ؟ -
لقد قلتِ " لاتقلق سنقوم بأغلاقه " ؟؟

1347
01:19:06,872 --> 01:19:08,624
حسناً , لا تقلق سنقوم بأغلاقه -

1348
01:19:09,917 --> 01:19:10,918
ها نحنُ ذا

1349
01:19:11,210 --> 01:19:12,586
اترى ذلك ؟ -

1350
01:19:12,920 --> 01:19:13,921
ماذا ؟ -

1351
01:19:20,344 --> 01:19:21,386


1352
01:19:21,553 --> 01:19:23,138
لقد اصبحت الاشاره اقوى الان

1353
01:19:23,305 --> 01:19:24,515
اننا نقتربُ منه -

1354
01:19:26,642 --> 01:19:28,227
ذلك الكثير من الفضاء -

1355
01:19:28,393 --> 01:19:30,354
فالتتماسكي , فالتتماسكي -

1356
01:19:30,896 --> 01:19:32,314
كلا -

1357
01:19:33,732 --> 01:19:36,860
لا افهم ماحدث ؟ أشارة باز كانت على بُعد 50 متراً فقط -

1358
01:19:37,819 --> 01:19:39,696
انهُ هُناك -

1359
01:19:41,281 --> 01:19:42,991
اتظنُ اننا مختلقان ؟ -

1360
01:19:43,158 --> 01:19:46,161
لقد اصبحت انت ما انا عليه الان لكنك لاترى ذلك -

1361
01:19:46,328 --> 01:19:47,746
لن اصبح مثلك ابـــداً -

1362
01:19:47,913 --> 01:19:51,250
" ان لم تُصبح ما انا عليه الان فلن تُصبح اي شيئ اخر "

1363
01:19:54,795 --> 01:19:56,797
" تم تعطيل الجاذبيه "

1364
01:19:57,047 --> 01:19:58,173
اللعنه -

1365
01:19:59,091 --> 01:20:00,092
كلا , كلا -

1366
01:20:05,472 --> 01:20:07,307
مالذي تفعلِهِ ؟ -
اصنعُ قنبله -

1367
01:20:07,474 --> 01:20:08,559
رائع , اتحتاجين الى قــلم ؟ -

1368
01:20:08,725 --> 01:20:09,643
كلا , خُذ هذا -

1369
01:20:10,853 --> 01:20:11,854
شكراً -

1370
01:20:12,521 --> 01:20:13,522
" نكهة النعناع "

1371
01:20:13,689 --> 01:20:14,731
أعطني الغلاف -

1372
01:20:14,898 --> 01:20:17,192
اذاً بأمكانكِ صٌنع قنبله من هذه الاشياء البسيطه ؟ -

1373
01:20:17,365 --> 01:20:18,867
صنعت قنبله مما هو ابسط من هذه المواد , ناولني العلكه

1374
01:20:19,027 --> 01:20:21,029
مهلاً , لم انتهي منا , لا زال بها الكثير من النكهه

1375
01:20:21,196 --> 01:20:22,197
هـــــيا -

1376
01:20:23,657 --> 01:20:26,285
أكتملت , عندما يضعون قدمهم عليها ستنفجر

1377
01:20:26,451 --> 01:20:27,536
ماذا ان لم يخطوا عليها ؟ -

1378
01:20:27,703 --> 01:20:29,663
اقصد , لو كنتُ مكانهم فلن اخطوا عليها  -

1379
01:20:30,622 --> 01:20:32,833
عندها سنرمي عليها شيئً ثقيل -

1380
01:20:39,339 --> 01:20:40,883
كــــلا -

1381
01:20:50,726 --> 01:20:53,027
بـــاز -

1382
01:20:53,270 --> 01:20:54,271
اليشا ؟ -

1383
01:20:55,731 --> 01:20:57,274
هل انت بخير ؟ -

1384
01:20:59,234 --> 01:21:02,988
كلا , لن انجح في فعلها لوحدي , احتاجُ اليكِ -

1385
01:21:02,355 --> 01:21:03,355
بـــــاز -

1386
01:21:03,356 --> 01:21:06,484
انا لستُ جّدّتي -

1387
01:21:06,658 --> 01:21:11,079
لا احتاج الى جّدّتكِ , احتاجُكِ انتي -

1388
01:21:13,415 --> 01:21:14,917
كيف نصل الى هناك يا سوكس ؟ -

1389
01:21:15,083 --> 01:21:16,084
من خلال كوة ضغط الهواء

1390
01:21:17,294 --> 01:21:18,337
من خلال تلك ؟ -

1391
01:21:18,504 --> 01:21:19,630
 !! لا يوجد هنالك شي

1392
01:21:19,796 --> 01:21:21,590
بالضبط , لاشيئ يعيق طريقك -

1393
01:21:21,757 --> 01:21:23,217
فقط تحركِ في خط مستقيم -

1394
01:21:23,383 --> 01:21:24,384
كـــــلا -

1395
01:21:27,179 --> 01:21:30,022
دّعيني اوضح أمراً , عند سقوط هذه الاشياء على القنبله , تنفجر؟؟
صحيح -

1396
01:21:29,989 --> 01:21:31,073
وسيوُدي هذا لتأمين الباب ؟
اجل -

1397
01:21:31,850 --> 01:21:32,851
علينا ان نُسرع -

1398
01:21:33,018 --> 01:21:34,228
انا مُسرِعه من الاساس -

1399
01:21:34,853 --> 01:21:36,480
!لمَ لا تُسرع انت ؟

1400
01:21:37,940 --> 01:21:39,066
هيـــــأ -

1401
01:21:51,703 --> 01:21:52,371
حسناً -

1402
01:21:55,332 --> 01:21:57,584
هيا يا ليزي -

1403
01:21:57,751 --> 01:21:59,378
بأمكانكِ فعلها -

1404
01:22:00,671 --> 01:22:02,172
اللعنه

1405
01:22:04,675 --> 01:22:06,009
كــــلا -

1406
01:22:07,052 --> 01:22:10,722
لا تنظري الى الاسفل او الاعلى -

1407
01:22:11,265 --> 01:22:13,225
ان الفضاء في كل مكان -

1408
01:22:13,934 --> 01:22:15,853
اعتذر منكِ , انا لا اقدم اي مُساعده -

1409
01:22:16,019 --> 01:22:17,229
أمضي بخط مستقيم -

1410
01:22:17,938 --> 01:22:20,774
ريثما تتركين يديكِ ستتوجهين للأمام -

1411
01:22:21,733 --> 01:22:23,110
لكن ماذا لو أخطأت ؟ -

1412
01:22:23,777 --> 01:22:24,862
اذاً لا ترتكبي الخطأ -

1413
01:22:58,270 --> 01:22:59,229
ماذا ؟ , كلا -

1414
01:22:59,605 --> 01:23:00,939
كلا , كلا

1415
01:23:09,615 --> 01:23:10,490


1416
01:23:11,950 --> 01:23:13,202
سوكس

1417
01:23:19,499 --> 01:23:20,501
شكراً لكِ ( ليزي )

1418
01:23:35,724 --> 01:23:37,226
لا يوجد طريق للدخول -

1419
01:23:37,392 --> 01:23:38,644
ربما بأمكاني المساعده -

1420
01:23:46,568 --> 01:23:48,612
لا يمكنك الاختباءَ مني يا باز -

1421
01:23:48,779 --> 01:23:50,822
كأنك تختبئ من نفسك -

1422
01:23:51,073 --> 01:23:52,866
دائما ما سأجدك

1423
01:24:18,350 --> 01:24:20,352
" تم تفعيل الالغاء اليدوي "

1424
01:24:33,782 --> 01:24:34,908
باز
الان -

1425
01:24:41,874 --> 01:24:43,125
هيا فالنخرج من هنا -

1426
01:24:43,292 --> 01:24:44,418
يجب ان نُفجر السفينه -

1427
01:24:44,585 --> 01:24:46,003
لايوجد وقت , لن نستطيع النجاة

1428
01:24:46,420 --> 01:24:47,671
بل سننجوا -

1429
01:24:55,596 --> 01:25:00,841
" سينتهي موُقت العد التنازلي للتفجير بعد 9.8.7. "

1430
01:24:59,975 --> 01:25:02,060


1431
01:25:02,800 --> 01:25:03,707


1432
01:25:05,814 --> 01:25:06,899
( يجب ان نستسلم يا ( داربي

1433
01:25:07,065 --> 01:25:09,234
كلا , لن استسلم -

1434
01:25:09,401 --> 01:25:11,528
وانا كذلك لن استسلم , تمسكِ -

1435
01:25:19,453 --> 01:25:21,538
5...4 -
هيا بنا -

1436
01:25:22,206 --> 01:25:24,541
3....2 -
ادخلوا جميعكم -

1437
01:25:24,958 --> 01:25:25,959
" واحــــــــد "

1438
01:26:21,765 --> 01:26:22,933
" سجّلأ مهمات باز يطير "

1439
01:26:23,100 --> 01:26:25,686
لقد نجحنا في تدمير سفينة الزورغ وقضينا على زورغ كذلك -

1440
01:26:25,853 --> 01:26:28,272
... ويجب عّلي الان ان اعود الى المركبه و

1441
01:26:29,690 --> 01:26:31,191
هل انت ذاهبٌ لمكانً ما ؟ -

1442
01:26:32,359 --> 01:26:35,053
تحذير : حدث ضرر في المحرك

1443
01:26:36,738 --> 01:26:40,742
" سّجل مهمات باز يطير , حصلتُ الان على البلوره "

1444
01:26:41,285 --> 01:26:45,914
" وبأستطاعتي الان انهاء المهمه "

1445
01:26:46,164 --> 01:26:48,667
" سأعودُ في الزمن مهما تطلبَ ألأمر "

1446
01:26:49,084 --> 01:26:50,210
فماذا عنك ؟ -

1447
01:26:50,395 --> 01:26:52,939
" سّتُنسى كأنكَ لم تّكُن "

1448
01:26:53,589 --> 01:26:56,466
أستعد للمـــــوت

1449
01:27:02,181 --> 01:27:03,432
( ليس اليوم يا ( زورغ

1450
01:27:12,232 --> 01:27:14,234
 لقد دخلنا في محور جاذبية الكوكب

1451
01:27:14,401 --> 01:27:15,360
هل سنتحطم ؟ -

1452
01:27:15,527 --> 01:27:16,653
أجـــــل -

1453
01:27:30,250 --> 01:27:31,293
 !! بــــــاز

1454
01:27:45,057 --> 01:27:46,225
بأمكاني ان انقذكم -

1455
01:27:46,391 --> 01:27:48,227
لا عليك يا بــــاز-

1456
01:27:48,393 --> 01:27:49,228
نحنُ من سّيُنقِذنا -

1457
01:27:50,395 --> 01:27:51,855
أيمكنك ان تُحافظ على ثباتية السفينه ؟ -

1458
01:27:52,272 --> 01:27:53,857
أجـــل , اعتقدُ ذلك -

1459
01:27:57,402 --> 01:28:01,490
قُم بقطع طاقة بطارية الطوارئ يا سوكس -

1460
01:28:01,907 --> 01:28:02,908
تـــــــم -

1461
01:28:03,992 --> 01:28:04,993
احتاج الى طيار مُساعد -

1462
01:28:06,042 --> 01:28:08,169
حسناً , لّكني فعلت ذلك مره واحد على جهاز المحاكاة -

1463
01:28:08,372 --> 01:28:09,957
حسناً , لقد اصبج الامر واقعي الان -

1464
01:28:10,214 --> 01:28:12,675
.... تّذَكر ان تسحب الـ

1465
01:28:14,336 --> 01:28:16,922
على مّهلك -
انا اسف , بهدوء ولُطف

1466
01:28:18,966 --> 01:28:20,092
الخطه غير فعاله -

1467
01:28:20,259 --> 01:28:21,844
نحنُ نّهبط بسرعة عاليه -

1468
01:28:22,010 --> 01:28:23,136
أيفان ؟ -
نعم ايها الكابتن ؟

1469
01:28:23,303 --> 01:28:25,389
نحنُ نّهبط بسرعه -
مبروكٌ لك ذلك -

1470
01:28:26,849 --> 01:28:28,809
لانحتاج الى قصاصات ورقيه , نحتاجُ الى فرامل -

1471
01:28:28,969 --> 01:28:29,636
انت على حـــــق -

1472
01:28:29,810 --> 01:28:31,436
المكابح الهوائيه -
في الاسفل -

1473
01:28:31,603 --> 01:28:32,688
داربي -

1474
01:28:33,564 --> 01:28:35,357
انها عالقه -
ماذا ؟ -

1475
01:28:35,524 --> 01:28:36,984
ان الغطاءَ عالق -

1476
01:28:37,150 --> 01:28:39,111
احتاج الى مفك براغي , او ماسكة شعر -

1477
01:28:39,278 --> 01:28:40,821
شيئ صغيره احشِرهُ في الداخل

1478
01:28:41,864 --> 01:28:43,532
املكُ قـــلــم ؟ -

1479
01:29:03,468 --> 01:29:05,012
بــــاز -
هل الجميع على ما يرام ؟ -

1480
01:29:05,179 --> 01:29:06,885
نعم -
اعتقدُ ذلك -

1481
01:29:08,515 --> 01:29:10,434
انهم الشُرطه , اهربوا جميعاً -

1482
01:29:10,601 --> 01:29:13,061
انتظرِ , انهم فقط فريق ألانقاذ -

1483
01:29:13,896 --> 01:29:15,522
أجـــل , انت مُحق -

1484
01:29:16,315 --> 01:29:19,610
!انكِ تبدين كمواطنه صالحه , كيف وصح الحال بكِ بين القضبان ؟

1485
01:29:19,776 --> 01:29:21,361
قمتُ بسرقة مركبه -

1486
01:29:22,571 --> 01:29:26,408
..... من منا لم يقم بسرقة مركبه في لحظةِ

1487
01:29:27,326 --> 01:29:28,327
.يأس نسبي ....

1488
01:29:28,493 --> 01:29:31,705
انا رجلُ المهمات الصعبه وسلاحي هو العبقريه -

1489
01:29:31,872 --> 01:29:33,248
بأمكاني فعل أي شيئ

1490
01:29:33,415 --> 01:29:34,666
ايمكنك ألاتّصرخ في أُذني ؟ -

1491
01:29:34,833 --> 01:29:35,959
أســــف -

1492
01:29:46,671 --> 01:29:47,672
هل انتي بخير ؟ -

1493
01:29:47,772 --> 01:29:49,372


1494
01:29:49,389 --> 01:29:50,599
 !! لقد كنتُ في الفضـــاء

1495
01:29:52,392 --> 01:29:54,228
كانت جّدَتكِ لتّفخرَ بكِ -

1496
01:29:55,562 --> 01:29:57,147
وكانت لتّفخّر بك كذلك -

1497
01:29:59,066 --> 01:30:00,776
لطالما كانت فّخورةً بــك

1498
01:30:03,237 --> 01:30:05,155
مهلاُ , اين البلوره ؟ -

1499
01:30:05,781 --> 01:30:06,949
لقد تدمرت -

1500
01:30:07,115 --> 01:30:08,825
لكن .. مهمتك ؟ -

1501
01:30:09,576 --> 01:30:10,744
لطالما اردتَ العَوده الى الوطن

1502
01:30:11,745 --> 01:30:14,373
... اتعلمين أمرا .. لأول مره منذُ وقتً طويــل

1503
01:30:15,707 --> 01:30:17,501
أحسُ بأنني في وطــنــي....

1504
01:30:25,958 --> 01:30:26,801


1505
01:30:26,885 --> 01:30:28,011
أحذروا -

1506
01:30:30,441 --> 01:30:31,306
مالــ ..... ؟؟

1507
01:30:37,271 --> 01:30:38,647
توقفوا في مكانكم -

1508
01:30:40,732 --> 01:30:42,150
بــأز يطيــــر -

1509
01:30:43,694 --> 01:30:50,231
.. لقد تجاهلت امر القائد العام , وقمت بسرقة مركبه

1510
01:30:50,610 --> 01:30:52,696
ارغب ان أرميكَ في حظيرة الحيوانات -

1511
01:30:54,204 --> 01:30:57,749
لكن , عندي خطط اخرى لك

1512
01:30:59,126 --> 01:31:02,379
نّطلبُ منك ان توُسس نسخه جديده من حُراس الفضاء -

1513
01:31:02,546 --> 01:31:04,673
" قِسم ألأمن الكّوني "

1514
01:31:04,882 --> 01:31:07,050
سيتسنى لك ان تعودَ كما كنت باز , حارس فضائي

1515
01:31:09,178 --> 01:31:12,358
بأمكانك ان تختار فريقك الخاص من ( فرقة ألانطلاق )

1516
01:31:12,442 --> 01:31:13,682
وتُدّربهم بنفسك

1517
01:31:13,766 --> 01:31:14,869


1518
01:31:16,977 --> 01:31:19,220
حسناُ , ان هذا كـّـرمٌ منك يا سيدي -

1519
01:31:19,304 --> 01:31:21,361
لكنني متأسف لرّفضي لهذا الطلب -

1520
01:31:24,735 --> 01:31:26,153
لأنني املك فريقي الخاص مسبقاً -

1521
01:31:37,532 --> 01:31:41,036
ان هذه البدلات الجديده رائعه , فيها تكنلوجيا متقدمه -

1522
01:31:41,210 --> 01:31:42,377
رغم ذلك بأمكاني الاعتماد على الــقــلــم -

1523
01:31:42,586 --> 01:31:45,631
لا أُصّدق انهم قد سمحوا لي ان احظى بكل هذا , اتمنى لو كان عندي زّوجين من كل شيئ -

1524
01:31:45,797 --> 01:31:48,217
لقد تم مسح سِجلكِ الجنائي وانتِ الان حُره -

1525
01:31:48,383 --> 01:31:49,510
فلماذا لازلتِ تّشكين ؟ -

1526
01:31:49,676 --> 01:31:52,012
لقد تم أطلاق سراحي لِحُسن السلوك وسألتزمُ بذلك -

1527
01:31:52,179 --> 01:31:55,647
اتعلمون بأني لا ارتدي بنطالً ابداً , لكن الان احسُ بشعورغريب عن ذلك -

1528
01:31:55,766 --> 01:31:56,934
هل يبدوا شكلي غريب من دون بنطال ؟

1529
01:31:57,093 --> 01:31:58,094
كلا , تبدوا على افضل ما يُرام -

1530
01:31:58,435 --> 01:31:59,561
اتمنى ان اخلع بنطالي -

1531
01:32:06,026 --> 01:32:09,279
أنظُري يا جّدَتي , لقد اصبحتُ حارسة فضاء -

1532
01:32:09,446 --> 01:32:10,906
مثلكِ تماماً

1533
01:32:22,167 --> 01:32:26,713
حسناً ايها الفريق , لقد رصدنا أشاره لأشعة غاما في القسم 4

1534
01:32:26,880 --> 01:32:30,342
لا نعلم ما موجودٌ هناك , لكننا لن ننتظر لغايةِ ان يّشن هجوماً علينا -

1535
01:32:30,509 --> 01:32:32,845
عُلِم ايُها القائد -
بأمكانك ان تعتمد علينا

1536
01:32:34,012 --> 01:32:37,391
سّجل مهمات باز يطير للعام 4071

1537
01:32:37,558 --> 01:32:39,935
... بصفتنا اعضاء في فرقة الحمايه الكّونيه

1538
01:32:40,102 --> 01:32:41,311
.... وكذلك بكّوننا حُراس للفضاء

1539
01:32:41,478 --> 01:32:44,064
نُقسم على ان نحمي الكون من كل ألاخطار المُحدقه به

1540
01:32:44,231 --> 01:32:47,276
... مهما واجهنا من فضائيين وصِعاب

1541
01:32:47,818 --> 01:32:50,362
حسناً ايها الفّريق , تأكدوا من كوننا جاهزين للأنطلاق -

1542
01:32:50,529 --> 01:32:52,698
هل احضرنا كل شيء ؟ - 
الذخائر ؟ , أجل -

1543
01:32:52,865 --> 01:32:54,199
طعام ؟ -
لقد احضرتُ ساندويش -

1544
01:32:54,533 --> 01:32:55,993
وهل ستكون معدتك على ما يُرام ؟ -

1545
01:32:56,326 --> 01:32:57,911
كُل شيئ جاهز -
حسناُ -

1546
01:32:58,996 --> 01:33:00,289
هل نسيتُ امراً ما ؟ -

1547
01:33:00,664 --> 01:33:02,082
اعتقد اننا مستعدون -

1548
01:33:16,972 --> 01:33:20,100
مرحباً , انا مُساعد المِلاحه الخاص بك

1549
01:33:20,267 --> 01:33:21,727
( من الرائعِ عّودتك يا ( ايفان

1550
01:33:22,144 --> 01:33:23,645
كابتن باز يطير , مستعد للأقلاع -

1551
01:33:23,937 --> 01:33:24,938
سوكس ؟

1552
01:33:29,318 --> 01:33:31,612
أنطلق بالسرعه القصوى يا ( ايفان )

1553
01:33:31,778 --> 01:33:32,654
بالطـــبع -

1554
01:33:34,448 --> 01:33:36,909
حسناً يا حُراس الفضاء , ها نخنُ ذا -

1555
01:33:37,075 --> 01:33:38,285
الى ألأبـــــديه

1556
01:33:39,912 --> 01:33:41,121
وما بعدهـــــــا

1557
01:33:42,045 --> 01:33:46,045
" <font color="#ffff00">هنالك مشهد أضافي في التوقيت 1:35:50</font> "

1558
01:35:57,382 --> 01:35:58,884
الدرع الليزري

1559
01:35:59,208 --> 01:36:03,208
"<font color="#ffff00">1:43:35 مشهد اضافي أخير في التوقيت</font>

1560
01:43:37,217 --> 01:43:39,261
هل تُفضلونَ انعطافه صغيره لمشاهدة المناظر الخلابه ؟

1561
01:43:39,428 --> 01:43:42,347
( ثم تتوجهون جنوباُ نحو مستنقعات البرومات ( ماده موّكسده

1562
01:43:42,514 --> 01:43:45,058
مشهد يّسرُ الناظرين , كما قيلَ لي

1563
01:43:45,225 --> 01:43:48,604
لكن ان كنتم على عجله تستطيعون ان تتجاوزوا كل هذا وتذهبون بخط مستقيم نحوا الهدف -

1564
01:43:48,770 --> 01:43:49,980
هل من سوُال ؟ -

1565
01:43:51,023 --> 01:43:52,024
!مرحباً ؟

1566
01:43:52,048 --> 01:43:56,048
تــــرجمة
<font color="#804040">l MUSTAPHA HUSSEIN l</font>

