1
00:02:26,913 --> 00:02:29,014
" كريستين " عادت من " فيغاس "

2
00:02:29,016 --> 00:02:31,917
أجل للعطلة فقط
أمر خاص

3
00:02:31,919 --> 00:02:34,720
إنه يعرف الجميع -
جيد -

4
00:02:34,722 --> 00:02:36,455
من يعرف الجميع هذه الأيام ؟

5
00:02:36,457 --> 00:02:39,358
بل على الأرجح يرافق الأصدقاء
" بينما أنت في " فيغاس

6
00:02:39,360 --> 00:02:41,326
وأين تقيم في " فيغاس " ؟

7
00:02:42,795 --> 00:02:45,230
" في " الفور سيزون " مانديلاي

8
00:02:45,232 --> 00:02:46,431
أحب طرف الشارع

9
00:02:46,433 --> 00:02:49,034
كي أشاهد الطائرات تحلق من المدرج

10
00:02:49,036 --> 00:02:50,903
جيد أنني إلتقيتك أخيراً

11
00:02:50,905 --> 00:02:55,307
جيد أن تقابل أخيراً رجل شخصياً

12
00:02:55,309 --> 00:02:57,442
أجل

13
00:02:57,444 --> 00:02:59,411
لا مشكلة

14
00:03:00,880 --> 00:03:03,048
إسمع

15
00:03:03,050 --> 00:03:07,019
أريد أن أشكرك على تقديم هذا الدور

16
00:03:07,021 --> 00:03:08,487
لم أعطك الدور

17
00:03:08,489 --> 00:03:10,189
بل صديقتك والمخرج

18
00:03:10,191 --> 00:03:13,091
أجل لكنه لم يكن أهتمام " جيرالد " الأول

19
00:03:13,093 --> 00:03:15,127
راين " هيا لا تقل هذا "

20
00:03:15,129 --> 00:03:17,796
كلا معه حق

21
00:03:17,798 --> 00:03:20,432
لكنني ذهبت له وأخبرته أنني
أدفع ثمن الفيلم

22
00:03:20,434 --> 00:03:22,834
وإن لم يضع صديق مساعدتي

23
00:03:22,836 --> 00:03:27,072
فسوف أنسحب وهنا دب الذعر

24
00:03:27,074 --> 00:03:29,942
دب الذعر ؟

25
00:03:29,944 --> 00:03:32,377
أعني إنه فيلم سخيف بميزانية
" منخفضة " سلاش

26
00:03:32,379 --> 00:03:34,513
لا أظن الناس تذعر منك

27
00:03:34,515 --> 00:03:36,515
أظنهم ربما يجدون المال بطريقة ما

28
00:03:36,517 --> 00:03:38,884
لكنك تسهل الأمر أكثر

29
00:03:40,853 --> 00:03:43,722
أعترف لك أنني ذعرت حقاً

30
00:03:44,991 --> 00:03:47,826
في حقيقة الأمر أنا أدفع الثمن

31
00:03:47,828 --> 00:03:50,596
وظفتكم جميعاً وهو مناسب للدور

32
00:03:50,598 --> 00:03:53,165
وهذا يتعلق بشكل غير مباشر
بحصولكم على الدور

33
00:03:53,167 --> 00:03:55,200
لكن لولا مساعدتك في جمع الطاقم

34
00:03:55,202 --> 00:03:56,802
وإقناعي بأن هذا الشاب

35
00:03:56,804 --> 00:03:58,403
الأفضل للعمل

36
00:03:58,405 --> 00:04:02,307
ربما لم تحصل عليه

37
00:04:02,309 --> 00:04:05,944
ونشكرك على الخدمة

38
00:04:05,946 --> 00:04:08,347
أعتقد الجميع أتخذ قراراً صائباً

39
00:04:11,818 --> 00:04:14,886
أتعلم ؟ في العام الذي عملت معي

40
00:04:14,888 --> 00:04:16,922
لم تذكر لي أن لديها صديق

41
00:04:16,924 --> 00:04:18,523
هذا غير صحيح لقد فعلت

42
00:04:18,525 --> 00:04:21,360
أنت فقط لم تشد إنتباهك

43
00:04:21,362 --> 00:04:22,427
حقاً؟

44
00:04:23,863 --> 00:04:26,131
لكنكم تبدون سعداء

45
00:04:26,133 --> 00:04:29,034
أجل سعداء حداً

46
00:04:29,036 --> 00:04:30,969
أجل

47
00:04:35,808 --> 00:04:38,210
وأنتم ؟

48
00:04:38,212 --> 00:04:42,347
منذ متى تتقابلان ؟

49
00:04:42,349 --> 00:04:47,319
قلت لك منذ عام , مثلنا

50
00:04:47,321 --> 00:04:49,021
أجل

51
00:04:49,023 --> 00:04:50,789
لكنني أحب الأمور منفتحة

52
00:04:50,791 --> 00:04:53,292
أقصد أنا أحبها

53
00:04:53,294 --> 00:04:55,193
إنها جذابة

54
00:04:55,195 --> 00:04:59,398
لكن الأكثر متعةً أن تبقى الأمور معقدة

55
00:04:59,400 --> 00:05:01,600
معقدة ؟

56
00:05:01,602 --> 00:05:04,903
كريستين " ماذا تفعل ؟ "
ما هدفك من هذا ؟

57
00:05:04,905 --> 00:05:06,338
أحاول المصارحة فقط

58
00:05:06,340 --> 00:05:08,340
مصارحة بماذا ؟

59
00:05:08,342 --> 00:05:11,176
هل تعرف ذلك التطبيق الهاتفي ؟
" آموري "

60
00:05:11,178 --> 00:05:13,178
إنه للعثور على الفتيات

61
00:05:13,180 --> 00:05:15,714
أجل .. اقصد لا

62
00:05:15,716 --> 00:05:18,150
ما هو عمله ؟

63
00:05:18,152 --> 00:05:21,019
يجعل الأمور بسيطة

64
00:05:21,021 --> 00:05:24,089
لقائات غرامية محددة

65
00:05:24,091 --> 00:05:25,490
إنها سهلة جداً

66
00:05:25,492 --> 00:05:27,192
وبه بث حي للتأكد أن الآخرين

67
00:05:27,194 --> 00:05:29,561
يبدون بالضبط كما في مواصفاتهم

68
00:05:29,563 --> 00:05:32,597
مواعدات مخصصة لأجل ... ؟

69
00:05:32,599 --> 00:05:34,366
ما هذا ؟

70
00:05:35,435 --> 00:05:37,436
أقصد إجتماعات

71
00:05:37,438 --> 00:05:40,472
حسناً إجتماعات لأجل

72
00:05:40,474 --> 00:05:41,606
مرافقات

73
00:05:41,608 --> 00:05:45,444
فتيات , أزواج , أي شيء

74
00:05:45,446 --> 00:05:47,379
أزواج حقاً ؟

75
00:05:47,381 --> 00:05:50,082
أجل حقاً

76
00:05:50,084 --> 00:05:55,120
أظن أنه .. لا أعرف

77
00:05:55,122 --> 00:05:57,556
أنا أقرب إلى رجل تقليدي

78
00:05:57,558 --> 00:06:02,094
" ولهذا أنت مع " جينا " و أنا مع " تيرا

79
00:06:02,096 --> 00:06:04,629
ولا تشعر بالغيرة ؟

80
00:06:04,631 --> 00:06:06,565
غيرة ؟

81
00:06:06,567 --> 00:06:11,103
أجل إن تعلق الأمر بآخرين
كالشبان

82
00:06:11,105 --> 00:06:15,173
حسناً أغلبهم فتيات , وأنا لا أغار

83
00:06:15,175 --> 00:06:17,542
برؤية فتاتي برفقة جميلة أخرى

84
00:06:18,978 --> 00:06:20,979
هل هذا الرجل حقيقي ؟

85
00:06:20,981 --> 00:06:23,648
هل أنت جاد ؟

86
00:06:23,650 --> 00:06:25,751
كلا أنا أقصد .. ؟

87
00:06:25,753 --> 00:06:27,986
أنت الرجل

88
00:06:27,988 --> 00:06:30,756
أحاول فقط أن أتفهمك

89
00:06:30,758 --> 00:06:34,993
إنها مسألة ثقة فقط

90
00:06:34,995 --> 00:06:37,429
أنا أثق بها , هي تثق بي

91
00:06:37,431 --> 00:06:39,498
ربما إن لم توجد الثقة فلن أحتمل ذلك

92
00:06:39,500 --> 00:06:42,567
لكن بوجودها أنا بخير

93
00:06:42,569 --> 00:06:44,536
كريستين " أنا هنا "

94
00:06:44,538 --> 00:06:46,605
ماذا تقصد بلن تحتمل ؟

95
00:06:46,607 --> 00:06:49,074
لا تحتمل ماذا ؟

96
00:06:49,076 --> 00:06:53,178
حقيقة أنني أعلم أنك تحبيني
وتجعليني أثق بك

97
00:06:53,180 --> 00:06:56,915
وهذا يجعل كل ما أفعله شديداً

98
00:06:58,284 --> 00:07:00,318
أنا آسفة إنه يحب إدهاش الآخرين

99
00:07:00,320 --> 00:07:01,620
فهمت

100
00:07:01,622 --> 00:07:02,854
أو يحاول على الأقل

101
00:07:02,856 --> 00:07:04,589
لا علاقة لهذا بالإندهاش

102
00:07:04,591 --> 00:07:08,360
لقد سئمت من الطراز القديم
عن الإنضباطية

103
00:07:08,362 --> 00:07:09,561
واللبقاء وكل هذا الهراء

104
00:07:09,563 --> 00:07:11,296
أنت بقربي لمدة عام

105
00:07:11,298 --> 00:07:12,764
هذا مزعج حقاً

106
00:07:12,766 --> 00:07:14,466
هذا مثل تناول العشاء مع العائلة يوم الأحد

107
00:07:14,468 --> 00:07:16,134
وكل ما تسمعه من أكاذيب -
أريد الذهاب -

108
00:07:16,136 --> 00:07:17,969
هلا تحضر الحساب ؟ -
لقد طلبت الحساب -

109
00:07:17,971 --> 00:07:18,970
إنه في طريقه

110
00:07:18,972 --> 00:07:20,272
كم سيستغرق ؟

111
00:07:20,274 --> 00:07:22,741
إنه قادم لا تقلقي

112
00:07:22,743 --> 00:07:23,942
قبل ألأن أنسى

113
00:07:23,944 --> 00:07:25,811
سوف أنهي الغرف الشهر القادم

114
00:07:25,813 --> 00:07:28,547
هل أنت واثق حقاً أنك لست قادم ؟

115
00:07:28,549 --> 00:07:30,348
" من المحال أن أذهب إلى  " نيو مكسيكو

116
00:07:30,350 --> 00:07:32,284
وأراقب بعض الصغار يعذبون ويقتلون

117
00:07:32,286 --> 00:07:35,854
من شبح غاضب في مستودع

118
00:07:35,856 --> 00:07:39,391
أيضاً أنا منشغل بصنع أفلامي الصغيرة

119
00:07:39,393 --> 00:07:41,526
ماذا تقصد بالأفلام ؟

120
00:07:43,396 --> 00:07:45,063
بهذا الشيء

121
00:08:34,380 --> 00:08:37,115
لماذا علينا الذهاب لذلك العشاء ؟

122
00:08:37,117 --> 00:08:38,783
جينا " أصرت "

123
00:08:38,785 --> 00:08:42,687
أيضاً كنت مهتماً برؤية صديقها الجديد

124
00:08:42,689 --> 00:08:44,990
ذلك الأحمق , إنها فتاة ذكية

125
00:08:44,992 --> 00:08:46,391
يتوقع المرء أنها ستحضر شخصاً أفضل

126
00:08:46,393 --> 00:08:47,792
من الممثل الفاشل

127
00:08:50,229 --> 00:08:53,131
ماذا تعرفين عنه ؟

128
00:08:53,133 --> 00:08:55,133
لا شيء

129
00:08:55,135 --> 00:08:58,203
لم أتوقع أن يتم هذا الفيلم

130
00:09:00,106 --> 00:09:03,808
حسناً " جينا " عملت بشدة لإنهائه

131
00:09:03,810 --> 00:09:05,944
لم أقرأ النص

132
00:09:05,946 --> 00:09:08,179
أخبرت " جينا " إذا أحضر رجل مكسيكي المال

133
00:09:08,181 --> 00:09:10,448
يمكنني الحصول عليه

134
00:09:10,450 --> 00:09:12,784
لماذا لم تعودي تقحمي نفسك ؟

135
00:09:12,786 --> 00:09:14,586
لماذا أقحمت نفسك أمس ؟

136
00:09:14,588 --> 00:09:17,522
أمي يزعجني بشأن عمل شيء في حياتي

137
00:09:17,524 --> 00:09:21,092
حين قلت أنني أصنع فيلماً إنزاح عني

138
00:09:21,094 --> 00:09:25,263
لماذا ترتدين ثوب النوم ؟
سوف يصل الرجل

139
00:09:29,902 --> 00:09:32,270
ما قصة الشبان مؤخراً ؟

140
00:09:32,272 --> 00:09:34,472
لا أعلم , إنها مرحلة

141
00:09:34,474 --> 00:09:36,508
أحب  فكرة أن ينظر شخص إلى شيء

142
00:09:36,510 --> 00:09:38,243
لا يستطيع أخذه

143
00:09:38,245 --> 00:09:40,845
أمور شبابية , السلطة والسيطرة

144
00:09:40,847 --> 00:09:43,615
لكنهم يحصلون علي أحياناً

145
00:09:43,617 --> 00:09:46,785
فقط مرتين فقط , ولا يبدوا أنك تمانعين

146
00:09:49,555 --> 00:09:51,656
لا أصدق أنك على العشاء الليلة

147
00:09:51,658 --> 00:09:54,125
وكل ذلك الذي أخبرتهم

148
00:09:54,127 --> 00:09:56,928
لهذا أنت مستائة ومشاغبة إذاً

149
00:09:56,930 --> 00:09:59,130
لماذا تهتمين ؟

150
00:09:59,132 --> 00:10:01,566
إنها مساعدتي فقط وممثل غبي

151
00:10:01,568 --> 00:10:03,335
لا أعلم , أظنني أريد الحفاظ

152
00:10:03,337 --> 00:10:05,403
على بعض أجزاء حياتي خاصة

153
00:10:05,405 --> 00:10:08,940
بعض جوانب حياتي شخصية

154
00:10:08,942 --> 00:10:12,277
لم يعد أحد لديه حياة شخصية

155
00:10:12,279 --> 00:10:16,014
حسناً ما الذي قلته للطبيب النفسي ؟

156
00:10:18,751 --> 00:10:22,420
ماذا قلت عند مقابلتك الدكتور " كامبل " ؟

157
00:10:22,422 --> 00:10:24,222
لم أخبره أي شيء

158
00:10:24,224 --> 00:10:26,725
لن أخبرك به

159
00:10:26,727 --> 00:10:29,461
هذا كذب , غير صحيح
لقد كذبت علي

160
00:10:29,463 --> 00:10:31,997
ماذا تريدين أن تعلمي ؟

161
00:10:31,999 --> 00:10:34,399
أريد أن أعلم ماذا قلت له

162
00:10:34,401 --> 00:10:35,934
تحدثت عن عائلتي

163
00:10:35,936 --> 00:10:38,103
وعن أبي الذي يحاول التحكم بحياتي

164
00:10:38,105 --> 00:10:39,738
ماذا تعتقدين أنني تحدثت معه ؟

165
00:10:39,740 --> 00:10:44,175
لا أعلم , الفتيات الأخريات

166
00:10:45,578 --> 00:10:49,781
أنا أكثر جديةً معك مما كنت
مع أي فتاة أخرى

167
00:10:52,485 --> 00:10:54,886
آمل أن تشعري حيالي بالمثل

168
00:10:56,122 --> 00:10:59,758
كريستين " ذلك الرجل قادم "

169
00:10:59,760 --> 00:11:01,459
حقاً ؟

170
00:11:06,298 --> 00:11:10,235
إنه هنا , وصل على الرصيف

171
00:11:10,237 --> 00:11:14,239
وقلت لك آمل أن تشعري حيالي بالمثل

172
00:11:19,111 --> 00:11:22,547
ما قصتك الليلة ؟
في العشاء

173
00:11:25,518 --> 00:11:28,453
كنت مشدودة الأعصاب

174
00:11:37,329 --> 00:11:39,330
أدخله

175
00:11:49,942 --> 00:11:52,177
مرحباً , " ريد " أليس كذلك ؟

176
00:11:52,179 --> 00:11:54,012
أدخل

177
00:11:57,616 --> 00:11:59,350
" أنا " تيرا

178
00:12:03,289 --> 00:12:04,556
" هذا " ريد

179
00:12:04,558 --> 00:12:07,025
" مرحباً أنا " كريستين

180
00:12:07,027 --> 00:12:08,493
مرحباً

181
00:12:08,495 --> 00:12:10,195
" ارى أنك  قابلت " تيرا

182
00:12:10,197 --> 00:12:11,996
أجل

183
00:12:11,998 --> 00:12:14,999
هل تريد ما تشرب ؟
جرعة تاكيلا

184
00:12:15,001 --> 00:12:16,367
بالطبع

185
00:12:54,039 --> 00:12:55,874
أليست مثيرة ؟

186
00:13:00,179 --> 00:13:02,714
أكثر إثارةً من الصور التي أرسلت لي

187
00:13:05,284 --> 00:13:06,885
تناول مشروباً

188
00:13:06,887 --> 00:13:08,453
إهدأ

189
00:13:13,726 --> 00:13:15,560
كن  مرتاحاً

190
00:13:44,924 --> 00:13:48,092
تريد رؤية شيء أفضل من هذا

191
00:14:18,457 --> 00:14:20,291
كيف يجني ماله ؟

192
00:14:20,293 --> 00:14:21,759
صندوق أئتمان

193
00:14:21,761 --> 00:14:24,929
وجده يمتلك نصف ألف فدان

194
00:14:27,499 --> 00:14:29,934
أليست جميلة ؟

195
00:14:31,537 --> 00:14:33,238
لا بأس بها

196
00:14:36,075 --> 00:14:38,710
لا تفكري بهذا , لن أفعلها معك

197
00:14:38,712 --> 00:14:41,312
أفعل ماذا ؟

198
00:14:41,314 --> 00:14:45,350
موضوع " هل الفتاة أجمل مني " ؟

199
00:14:45,352 --> 00:14:48,987
لماذا تساليني هذا ؟

200
00:14:48,989 --> 00:14:50,622
لم تذكريها لي

201
00:14:50,624 --> 00:14:52,023
لم تخبرني لمدة عام

202
00:14:52,025 --> 00:14:53,892
لم تذكري حتى إسمها

203
00:14:53,894 --> 00:14:56,861
" قلت تقولي " صديقة كريستين

204
00:14:59,598 --> 00:15:02,300
وحقاً لم تخبريني كم هو حقير

205
00:15:02,302 --> 00:15:03,701
رباه

206
00:15:03,703 --> 00:15:07,272
سبب ذلك هو أننا لم نترافق

207
00:15:07,274 --> 00:15:10,041
حتى بدأت تساعدني في الفيلم

208
00:15:10,043 --> 00:15:12,043
لماذا تساعدك ؟

209
00:15:12,045 --> 00:15:13,678
تشعر بالملل

210
00:15:13,680 --> 00:15:16,848
وتريد شيئاً تفعله غير التسوق والمعاشرة

211
00:15:16,850 --> 00:15:19,484
أعني أنا و " جون " نقوم بأغلب العمل

212
00:15:19,486 --> 00:15:22,253
لكنها ساعدت قليلاً

213
00:15:26,225 --> 00:15:28,226
لقد دفعت بك للدور

214
00:15:28,228 --> 00:15:30,662
" أعني أعلم أنها ربما معروف مني ومن " كريستين

215
00:15:30,664 --> 00:15:32,864
لكن بدونها لا أعرف ما سيحدث

216
00:15:32,866 --> 00:15:35,667
ثم إختفت بعد جمع الطاقم

217
00:15:35,669 --> 00:15:38,036
ثم توقعت عن حضور مكتب الإنتاج

218
00:15:39,305 --> 00:15:42,106
لم أراها لمدة شهر

219
00:16:45,104 --> 00:16:47,305
مرحباتً

220
00:16:47,307 --> 00:16:48,606
شكراً

221
00:16:48,608 --> 00:16:50,608
قلت لك ألا تراسلني

222
00:16:50,610 --> 00:16:52,110
لماذا لا يمكن ؟

223
00:16:52,112 --> 00:16:55,113
لأنه يبحث في هاتفي

224
00:16:55,115 --> 00:16:57,215
لماذا لا نلتقي في منزلي ؟

225
00:16:57,217 --> 00:16:59,550
لن يحدث بعد الآن

226
00:17:02,287 --> 00:17:05,523
إذاً هذا من ترافقين !! رباه

227
00:17:05,525 --> 00:17:06,724
من تظن أنني

228
00:17:06,726 --> 00:17:08,459
إذاً هذا الذي أعطاك سيارة المرسيدس

229
00:17:08,461 --> 00:17:10,261
" ولديه طائرة خاصة تأخذك إلى " مالي

230
00:17:10,263 --> 00:17:12,730
" ويعيش في قصر في " ماليبو

231
00:17:12,732 --> 00:17:14,032
راين " أرجوك "

232
00:17:14,034 --> 00:17:15,900
ليلة أمس كادت تقتلني

233
00:17:15,902 --> 00:17:17,969
لماذا ؟

234
00:17:17,971 --> 00:17:21,773
لأنني أخيراً رأيته معك

235
00:17:21,775 --> 00:17:23,975
أعلم أنك أفضل منه

236
00:17:23,977 --> 00:17:26,044
أنت لست سعيدة

237
00:17:26,046 --> 00:17:29,047
من قال شيئاً عن السعادة ؟

238
00:17:29,049 --> 00:17:31,849
إنه يهتم بي ويحبني

239
00:17:31,851 --> 00:17:33,251
إنها علاقة جادة

240
00:17:33,253 --> 00:17:35,553
بحق الله من هو السعيد ؟

241
00:17:35,555 --> 00:17:36,721
أخبرني -
" جينا " -

242
00:17:36,723 --> 00:17:38,790
بالطبع -
جينا " سعيدة " -

243
00:17:38,792 --> 00:17:40,825
هذا سبب آخر لماذا لا أطيق القرب منها

244
00:17:40,827 --> 00:17:43,694
وحقاً تفعلين كل هذا ؟

245
00:17:43,696 --> 00:17:46,264
الأزواج ؟ وشباب عشوائيين يضاجعونك ؟

246
00:17:46,266 --> 00:17:48,332
يا إلهي -
توقف -

247
00:17:48,334 --> 00:17:49,867
هذا لن يصل بنا إلى شيء

248
00:17:49,869 --> 00:17:52,136
ولا هدف من هذا النقاش

249
00:17:52,138 --> 00:17:54,305
يجب إنتهاء الأمر , لا نستطيع ذلك

250
00:17:54,307 --> 00:17:55,573
ولماذا تسألني كل هذا الآن ؟

251
00:17:55,575 --> 00:17:58,309
لأنني قابلته من قبل , وأنا أهتم

252
00:17:58,311 --> 00:18:02,113
أنا أفكر بك طوال الوقت
لا أقاوم ذلك

253
00:18:02,115 --> 00:18:04,182
وهذا يشعرني بالقيء

254
00:18:04,184 --> 00:18:06,184
لا أستطيع أخراج ما يفعله بك من تفكيري

255
00:18:06,186 --> 00:18:07,785
" راين " -
لماذا تعتقدين أنني وقعت -

256
00:18:07,787 --> 00:18:09,687
عند مشاهدة صوره على هاتفه

257
00:18:09,689 --> 00:18:10,922
أمام عيني ؟

258
00:18:10,924 --> 00:18:16,127
ليلة أمي أشعرتني بالمرض الشديد

259
00:18:16,129 --> 00:18:17,995
لا يمكننا فعل هذا , يجب أن ينتهي

260
00:18:17,997 --> 00:18:19,997
ماذا يجب أن ينتهي ؟

261
00:18:19,999 --> 00:18:21,666
مضاجعتي للشهر الماضي ؟

262
00:18:21,668 --> 00:18:22,667
تريدين إنهاء هذا ؟

263
00:18:22,669 --> 00:18:25,103
" توقف " راين

264
00:18:25,105 --> 00:18:28,005
هل أخبرته عني ؟
هل أخبرته

265
00:18:28,007 --> 00:18:29,941
أنك أحببتني قبل 3 سنوات ؟

266
00:18:29,943 --> 00:18:31,142
وهجرتني عندما أدركت

267
00:18:31,144 --> 00:18:32,310
أنني رجل قد لا أنجح

268
00:18:32,312 --> 00:18:33,845
وتخليت عني مسبقاً

269
00:18:33,847 --> 00:18:35,379
لأحد الأثرياء الأوغد ؟؟

270
00:18:35,381 --> 00:18:36,848
وتعرفين ذلك ؟ -
راين " ؟ " -

271
00:18:36,850 --> 00:18:39,050
من أنت ؟ مازلت عامل حنة

272
00:18:39,052 --> 00:18:40,985
تعمل لدى " راندل " مساعد بدوام جزئي

273
00:18:40,987 --> 00:18:42,520
في فندق رخيص

274
00:18:42,522 --> 00:18:44,655
وذلك الفيلم التافه لن يحقق لك شيئاً

275
00:18:44,657 --> 00:18:46,891
فلماذا دفعتني إليه ؟ -
لا أعلم -

276
00:18:46,893 --> 00:18:51,229
لأنني أهتم لأمرك وأعلم كم أردته ؟

277
00:18:51,231 --> 00:18:54,232
هذا ما أقصده

278
00:18:54,234 --> 00:18:57,235
لقد أحببتك كثيراً , قضينا مرح كبير معاً

279
00:18:57,237 --> 00:18:59,871
لم أتخطى أمر رحيلك

280
00:18:59,873 --> 00:19:02,073
لقد قتلني وحاولت بشدة

281
00:19:02,075 --> 00:19:04,142
حاولت أن أنسى بشدة

282
00:19:04,144 --> 00:19:06,711
ويعندما فكرت أنني سأنجح بدوتك

283
00:19:06,713 --> 00:19:09,780
بدأت " جينا " فجأةً تتحدث عن صديقة مديرها

284
00:19:09,782 --> 00:19:12,650
وبدت تلك الفتاة في الوصف مثلك

285
00:19:12,652 --> 00:19:18,022
ثم عندما رأيتك في الأداء التجريبي

286
00:19:18,024 --> 00:19:20,958
مازلت مغرماً بك

287
00:19:20,960 --> 00:19:24,262
لا أريد ذلك لكنني كذلك

288
00:19:26,565 --> 00:19:29,500
أنا معه الآن

289
00:19:29,502 --> 00:19:30,968
ماذا تفكرين ؟

290
00:19:30,970 --> 00:19:32,637
أنك ستنالين من هذا الرجل
وتنتقلين معه ؟

291
00:19:32,639 --> 00:19:34,238
تعتقدين هذا المختل سيتزوجك ؟

292
00:19:34,240 --> 00:19:35,940
لا تصل لهذا الحد

293
00:19:35,942 --> 00:19:38,676
لأمر صعب علي أيضاً
صعب علي

294
00:19:38,678 --> 00:19:41,646
لهذا ساعدتك في الفيلم لأنني أهتم

295
00:19:41,648 --> 00:19:43,915
لكن ليس عليك قول شيء يؤلمني

296
00:19:43,917 --> 00:19:46,617
أتركيه أخرجي من هنا -
وماذا أفل ؟ -

297
00:19:46,619 --> 00:19:48,486
لا أعلم عودي إلي ونحصل على عمل

298
00:19:48,488 --> 00:19:51,923
سننتقل معاً -
ونفعل ماذا ؟ -

299
00:19:51,925 --> 00:19:55,159
ألا تتذكر كم أرهقنا في العمل ؟

300
00:19:55,161 --> 00:19:56,627
هل تتذكر تلك الأيام ؟

301
00:19:56,629 --> 00:19:59,497
كلا ربما لا لأنك مازلت تعيشها

302
00:19:59,499 --> 00:20:01,933
لن أعود لذلك

303
00:20:01,935 --> 00:20:03,668
لن أعود لحضور جلسات تجربة

304
00:20:03,670 --> 00:20:05,169
لمهن لن أحصل عليها

305
00:20:05,171 --> 00:20:07,638
لعمل نادلة 8 ساعات

306
00:20:07,640 --> 00:20:10,007
لن أفعل هذا

307
00:20:10,009 --> 00:20:11,876
هل تتذكر صعوبة هذا علينا ؟

308
00:20:11,878 --> 00:20:14,045
دائماً مفلسين ودائماً مرهقين

309
00:20:14,047 --> 00:20:15,880
لم ندفع حتى أجار منزلنا

310
00:20:15,882 --> 00:20:17,782
لم ندفع حتى الإيجار

311
00:20:17,784 --> 00:20:20,518
لم يكن ممتعاً لي ولن أعود

312
00:20:20,520 --> 00:20:22,186
أريد شخص يهتم بي

313
00:20:22,188 --> 00:20:24,422
وأحتاج شخصاً يهتم بي

314
00:21:25,217 --> 00:21:27,151
مرحباً

315
00:21:31,290 --> 00:21:33,257
هل أحضر لك مشروباً ؟

316
00:21:33,259 --> 00:21:36,060
أجل الماء

317
00:21:53,645 --> 00:21:56,580
كيف كان يومك ؟

318
00:21:56,582 --> 00:21:58,349
جيد

319
00:22:09,194 --> 00:22:11,629
لم لا تخبريني عن يومك بدلاً من ذلك ؟

320
00:22:11,631 --> 00:22:16,367
حسناً إستيقظت وأجريت حصتي يوغا هذا الصباح

321
00:22:16,369 --> 00:22:17,768
ثم ذهبت لتجربة الأداء

322
00:22:17,770 --> 00:22:19,470
التي أخبرتك عنها المرة الماضية

323
00:22:19,472 --> 00:22:20,971
كانت سيئة

324
00:22:20,973 --> 00:22:23,841
لم أحصل على العمل لكن لا يهم

325
00:22:23,843 --> 00:22:25,176
يا إلهي , ثم " شيلي " إتصلت بي

326
00:22:25,178 --> 00:22:28,012
وبدأت تخبرني عن ذلك الشاب

327
00:23:15,861 --> 00:23:18,162
يا إلهي -
ماذا ؟ -

328
00:23:18,164 --> 00:23:19,730
ما الأمر ؟

329
00:23:19,732 --> 00:23:22,433
لم فعلت هذا ؟

330
00:23:22,435 --> 00:23:24,769
كيف أندمج معك

331
00:23:24,771 --> 00:23:27,738
آسفة لم أقاوم

332
00:23:27,740 --> 00:23:29,073
إسمعي

333
00:23:32,210 --> 00:23:35,846
الأمر هكذا فقط

334
00:23:35,848 --> 00:23:38,082
ماذا تقصد ؟

335
00:23:42,087 --> 00:23:45,156
أظن أنك مثيرة

336
00:23:45,158 --> 00:23:47,124
وأنا أمرح

337
00:23:47,126 --> 00:23:50,060
لكنه لن يغير وضعي

338
00:23:59,671 --> 00:24:02,807
حسناً ماذا يجري حقاً ؟

339
00:24:07,512 --> 00:24:08,979
أظن " تيرا  " تقابل أحداً

340
00:24:08,981 --> 00:24:10,514
تباً

341
00:24:10,516 --> 00:24:13,784
ماذا يعني هذا ؟

342
00:24:13,786 --> 00:24:16,420
نظراً لما تفعلونه

343
00:24:16,422 --> 00:24:17,721
أعني هل تهتم ؟

344
00:24:17,723 --> 00:24:21,058
أجل أهتم كثيراً

345
00:24:21,060 --> 00:24:24,028
هل تعتقد أنها تخونك ؟

346
00:24:27,332 --> 00:24:30,334
كانت تتصرف بغرابة شديدة على العشاء

347
00:24:30,336 --> 00:24:32,803
ولم أفهم لماذا

348
00:24:32,805 --> 00:24:36,273
واليوم قابلت رجلاً على قهوة

349
00:24:36,275 --> 00:24:39,376
وكانت ... ؟ -
حقاً ؟ -

350
00:24:39,378 --> 00:24:41,445
أعني كيف عرفت أنها قابلته

351
00:24:41,447 --> 00:24:44,181
هل أخبرتك ؟ -
لا -

352
00:24:45,884 --> 00:24:48,752
حسناً هل أخبرك الرجل ؟

353
00:24:51,022 --> 00:24:52,690
لا

354
00:25:03,769 --> 00:25:06,203
لدي بعض الأعمال اليوم

355
00:25:06,205 --> 00:25:08,372
الأفضل أن تذهب

356
00:25:15,146 --> 00:25:18,215
ليس عليك العودة إلى هنا

357
00:25:22,587 --> 00:25:24,655
ولماذا ؟

358
00:25:30,662 --> 00:25:32,997
لم أعد أحتمل هذا

359
00:25:45,210 --> 00:25:46,944
هل تحتاجين المال ؟

360
00:25:48,013 --> 00:25:50,681
كلا لا أحتاج المال

361
00:25:50,683 --> 00:25:53,017
فقط أخرج

362
00:25:59,457 --> 00:26:00,524
" هيا " سينثيا

363
00:26:00,526 --> 00:26:03,160
أخرج

364
00:26:10,135 --> 00:26:12,636
أخرج من هنا

365
00:26:19,110 --> 00:26:21,145
آسفة أنني لم أهنئك

366
00:26:21,147 --> 00:26:23,380
على تأسيس شركة البحث والتطوير

367
00:26:23,382 --> 00:26:25,616
أعني لابد أنه مثير

368
00:26:25,618 --> 00:26:27,885
لا تهنئيني فلم تنطلق بعد

369
00:26:27,887 --> 00:26:30,521
" لكن لولا " كريستين

370
00:26:30,523 --> 00:26:33,223
ما كنت سأنشئها

371
00:26:33,225 --> 00:26:36,827
أجل كان خدوماً

372
00:26:40,432 --> 00:26:44,668
كان عشاء ممتع بالأمس

373
00:26:44,670 --> 00:26:48,706
آسفة إن بدوت لست على عادتي

374
00:26:48,708 --> 00:26:50,908
أنا من النوع المتأهب للأمور

375
00:26:50,910 --> 00:26:52,309
" أعرف كيف يصبح " كريستين

376
00:26:52,311 --> 00:26:57,615
علي القول أن " راين " كان مصدوماً منه

377
00:26:57,617 --> 00:26:59,850
لكنه أحبه ورأى أنه رائع

378
00:26:59,852 --> 00:27:01,285
حقاً ؟

379
00:27:01,287 --> 00:27:03,554
أجل يقول أنه لطيف

380
00:27:03,556 --> 00:27:05,756
الشبان الجيدين صعب معرفتهم
هذه الأيام

381
00:27:05,758 --> 00:27:08,025
أنت فتاة محظوظة -
هل تخبريني ؟ -

382
00:27:08,027 --> 00:27:11,395
لا أصدق أنني وجدت شخص أصيل

383
00:27:11,397 --> 00:27:12,796
إنه رائع

384
00:27:12,798 --> 00:27:15,232
هذا جميل

385
00:27:15,234 --> 00:27:17,901
أنا

386
00:27:17,903 --> 00:27:19,970
آسفة أريد أن تعلمي شيئاً

387
00:27:19,972 --> 00:27:22,172
ماذا ؟

388
00:27:22,174 --> 00:27:24,174
لماذا أنت خارج الفيلم ؟

389
00:27:24,176 --> 00:27:26,043
أعني لست قادمة إلى " نيو مكسيكو " صحيح ؟

390
00:27:26,045 --> 00:27:29,113
أجل لا أستطيع ذلك

391
00:27:29,115 --> 00:27:31,849
أشعر بفضول لأنني أكمل كل شيء

392
00:27:31,851 --> 00:27:36,220
وكنت تبدين منجذبةً لذلك قبل شهر

393
00:27:36,222 --> 00:27:38,288
أجل , أقصد ..

394
00:27:40,725 --> 00:27:42,860
حسناً أخبريني

395
00:27:42,862 --> 00:27:45,262
هل تحبين السينما حقاً ؟

396
00:27:45,264 --> 00:27:46,630
أجل

397
00:27:46,632 --> 00:27:49,600
أقصد حقاً ؟ -
بالطبع -

398
00:27:49,602 --> 00:27:52,202
متى آخر مرة رأيت فيلم في سينما ؟

399
00:27:52,204 --> 00:27:55,806
فيلم حقاً رأيت أنه يعني شيئاً لك ؟

400
00:27:55,808 --> 00:27:57,675
ذهبنا إلى عرض صوتي الأسبوع الماضي

401
00:27:57,677 --> 00:28:00,444
العروض لا تحتسب

402
00:28:00,446 --> 00:28:01,679
لا أعلم

403
00:28:01,681 --> 00:28:04,715
أعتقد أنه لم يعد من هواياتي

404
00:28:04,717 --> 00:28:06,784
" وأيضأً لا أريد الإبتعاد عن " كريستين

405
00:28:06,786 --> 00:28:07,851
لهذا القدر

406
00:28:07,853 --> 00:28:09,553
أفهمك تماماً

407
00:28:09,555 --> 00:28:12,589
لا أريد الإبتعاد عن " راين " أيضاً

408
00:28:12,591 --> 00:28:15,626
كلا فقط في الوقت الذي شعرت بالملل

409
00:28:15,628 --> 00:28:17,361
كنت بحاجة لعمل أقوم به

410
00:28:17,363 --> 00:28:20,464
ولهذا إشتركت في الفيلم

411
00:28:20,466 --> 00:28:23,801
الآن أبحث عن عمل آخر أقوم به

412
00:28:32,410 --> 00:28:34,178
هل أنت بخير ؟

413
00:28:34,180 --> 00:28:35,879
أجل , أنا فقط

414
00:28:35,881 --> 00:28:37,614
لدي ظروف كثيرة

415
00:28:37,616 --> 00:28:40,184
أنا منشغلة جداً

416
00:28:40,186 --> 00:28:43,187
علي الذهاب

417
00:28:47,125 --> 00:28:49,093
مهلاً إنه على حسابي

418
00:28:49,095 --> 00:28:50,828
سوف أضع الفاتورة على الإنتاج

419
00:28:50,830 --> 00:28:52,596
حقاً لا بأس

420
00:28:52,598 --> 00:28:54,431
شكراً لك

421
00:28:54,433 --> 00:28:57,134
مسرورة برؤيتك
سنتحدث قريباً

422
00:28:57,136 --> 00:28:58,902
وداعاً

423
00:29:16,489 --> 00:29:18,555
لقد تناولت الغداء معها -
أجل ؟ -

424
00:29:18,557 --> 00:29:20,224
لا شيء -
لا شيء ؟ -

425
00:29:20,226 --> 00:29:21,959
أجل

426
00:29:21,961 --> 00:29:24,161
تقول أشياء جميلة عنك

427
00:29:24,163 --> 00:29:29,366
أعني تبدوا مشدودة لكن لا شيء

428
00:29:29,368 --> 00:29:33,137
لن تذهب إلى " نيو مكسيكو " لأنها تفتقدك

429
00:29:33,139 --> 00:29:34,404
حقاً ؟ -
أجل -

430
00:29:34,406 --> 00:29:35,773
أنا أتسائل

431
00:29:35,775 --> 00:29:38,041
ماذا توقعت أن تقول ل ي ؟

432
00:29:38,043 --> 00:29:39,510
لا شيء أردت فرصةً

433
00:29:39,512 --> 00:29:41,145
للتواصل بينكما

434
00:29:41,147 --> 00:29:42,813
سأتحدث معك لاحقاً

435
00:29:42,815 --> 00:29:44,782
حسناً سأكون في المكتب

436
00:29:44,784 --> 00:29:46,984
حسناً وداعاً

437
00:29:49,487 --> 00:29:51,722
جيد ومثير

438
00:29:53,258 --> 00:29:55,225
أجل تابع

439
00:29:55,227 --> 00:29:56,693
أرفع رأسك

440
00:29:56,695 --> 00:29:58,929
جيدإبتسامة

441
00:29:58,931 --> 00:30:01,365
رفع العضلات , أعطني موقفاً

442
00:30:01,367 --> 00:30:03,267
هذا جيد , أوصاف جسدية

443
00:30:03,269 --> 00:30:05,402
أنزل رأسك , جيد

444
00:30:05,404 --> 00:30:08,839
بيلي " بدل الأضواء "

445
00:30:09,974 --> 00:30:11,074
إنه جميل

446
00:30:11,076 --> 00:30:13,143
ليس ثانيةً , هذا لن ينجح

447
00:30:13,145 --> 00:30:15,546
راين " عند العلامة "

448
00:30:15,548 --> 00:30:17,648
إسمك " راين " صحيح ؟

449
00:30:17,650 --> 00:30:19,716
هيا عند العلامة

450
00:30:22,120 --> 00:30:24,154
أجل إبقى هنا

451
00:30:24,156 --> 00:30:25,689
حسناً

452
00:30:27,725 --> 00:30:29,793
أجل شهر

453
00:30:29,795 --> 00:30:31,495
لكن " زاندر " قال سيجد شخصاً ي مكاني

454
00:30:31,497 --> 00:30:33,463
حتى أعود

455
00:30:33,465 --> 00:30:36,600
كلا " جيف " لقد  قال لا
بأس أن يعطني نوبته

456
00:30:36,602 --> 00:30:39,203
" جيف "

457
00:30:39,205 --> 00:30:43,407
هيا يا رجل أحتاج للمال

458
00:30:43,409 --> 00:30:46,043
إن كنت ستجعلني أتوسل
فليكن ذلك

459
00:30:46,045 --> 00:30:48,712
حسناً وداعاً

460
00:30:57,222 --> 00:30:58,889
أنا ذاهب للأعلى

461
00:30:58,891 --> 00:31:00,524
شكراً لك

462
00:31:34,359 --> 00:31:36,493
نحن أيضاً نتولى مناسبات الأسود

463
00:31:36,495 --> 00:31:38,495
الحدث الأخضر العالمي ؟

464
00:31:40,231 --> 00:31:42,966
علي الذهاب " راين " هنا

465
00:31:42,968 --> 00:31:44,568
أعلم أنه ليس كذلك

466
00:31:44,570 --> 00:31:47,638
أظنني سأعرف لماذا

467
00:31:49,541 --> 00:31:51,174
وداعاً

468
00:31:52,677 --> 00:31:55,379
حتى في يوم راحته

469
00:31:55,381 --> 00:31:58,949
دائماً تسعدني رؤية المساعدة المفضل

470
00:31:58,951 --> 00:32:01,251
شكراً " راندل " على الإطراء الاول والوحيد

471
00:32:01,253 --> 00:32:02,753
سوف أتقبل اليوم

472
00:32:02,755 --> 00:32:05,589
آسف ما الأمر ؟

473
00:32:05,591 --> 00:32:07,157
أنا فقط

474
00:32:07,159 --> 00:32:08,859
سأحصل على نوبات إضافية للحانة

475
00:32:08,861 --> 00:32:09,993
لكن " جيف " أصبح وغداً

476
00:32:09,995 --> 00:32:11,795
ماذا أفعل لمساعدتك ؟

477
00:32:11,797 --> 00:32:13,931
أتسائل عن وجود عمل آخر

478
00:32:13,933 --> 00:32:16,233
أقوم به هنا

479
00:32:16,235 --> 00:32:19,536
عندما عرضت عليك هذا
العمل كان دوام جزئي

480
00:32:19,538 --> 00:32:21,004
أعلم هذا

481
00:32:21,006 --> 00:32:24,274
لكنه جعلته نصفي لأنك أردته هكذا

482
00:32:24,276 --> 00:32:26,877
أجل سأذهب للمكسيك لشهر

483
00:32:26,879 --> 00:32:29,680
وهم بالكاد يدفعون لي
شيئاً للقيام بالفيل

484
00:32:29,682 --> 00:32:31,214
أحتاج للمال

485
00:32:31,216 --> 00:32:32,416
هل أسئلك شيئاً ؟

486
00:32:32,418 --> 00:32:34,451
هل فكرت يوماً

487
00:32:34,453 --> 00:32:38,522
مثلاً في التخطيط لمستقبل معقول ؟

488
00:32:42,961 --> 00:32:45,429
ماذا سأفعل معك ؟

489
00:32:48,701 --> 00:32:50,934
أنت لطيف حقاً

490
00:32:50,936 --> 00:32:52,336
أنا حقاً

491
00:32:52,338 --> 00:32:54,237
أقدر ما فعلت لي

492
00:32:54,239 --> 00:32:56,239
سوف تجد عملاً ينتظرك

493
00:32:56,241 --> 00:32:57,374
عندما تعود

494
00:32:57,376 --> 00:32:59,042
أـعلم ذلك ؟

495
00:32:59,044 --> 00:33:01,345
ستحصل على هذا على الأقل

496
00:33:02,413 --> 00:33:04,514
أنا مقيد جداً

497
00:33:15,927 --> 00:33:18,295
ما الأمر ؟

498
00:33:18,297 --> 00:33:21,865
نسيت أن لدي موعد

499
00:33:21,867 --> 00:33:23,300
بالطبع

500
00:33:23,302 --> 00:33:25,836
حسناً سأراك غداً

501
00:33:25,838 --> 00:33:27,838
وسأرى ما سأجد لك

502
00:33:27,840 --> 00:33:30,474
شكراً لك

503
00:35:23,354 --> 00:35:25,322
لا تقلقي

504
00:35:25,324 --> 00:35:27,124
ستكونين بخير

505
00:35:29,060 --> 00:35:30,494
ستكونين بخير

506
00:36:45,603 --> 00:36:46,970
هل هو هنا ؟ -
أجل -

507
00:36:46,972 --> 00:36:48,872
أجل دعني أخبره -
إنتبهي للسترة -

508
00:36:51,609 --> 00:36:52,876
" كريستين "

509
00:36:52,878 --> 00:36:54,678
لا يسمح للفتيات

510
00:36:56,214 --> 00:36:58,081
" مرحباً " كريستين

511
00:36:58,083 --> 00:36:59,649
ما هذا ؟

512
00:36:59,651 --> 00:37:03,253
أراجع المؤثرات فالميزانية ضعيفة

513
00:37:03,255 --> 00:37:05,522
رغم أن صديقي مشرف المؤثرات

514
00:37:05,524 --> 00:37:08,792
ويفعلها بالمجان فعلينا الأختيار

515
00:37:08,794 --> 00:37:11,828
ذلك العاهر

516
00:37:13,864 --> 00:37:15,632
أريد التحدث معك عن أمر

517
00:37:15,634 --> 00:37:17,100
نعم ؟

518
00:37:18,903 --> 00:37:20,070
ما الأمر ؟

519
00:37:20,072 --> 00:37:22,606
" راين "

520
00:37:27,713 --> 00:37:29,713
! " راين "

521
00:37:29,715 --> 00:37:32,849
موضوع آخر يحب صديقي أن يكرهه

522
00:37:32,851 --> 00:37:34,117
لماذا ؟

523
00:37:34,119 --> 00:37:35,619
كل فيلم قمت بإنتاجه

524
00:37:35,621 --> 00:37:37,621
يعتقد أنني أضاجع البطل

525
00:37:37,623 --> 00:37:41,958
ونصف الوقت يخطئ

526
00:37:44,061 --> 00:37:46,263
أريدك أن تتصل به غداً

527
00:37:46,265 --> 00:37:48,565
وتخبره أنه إستبدل

528
00:37:48,567 --> 00:37:50,500
ماذا ؟ لماذا ؟

529
00:37:50,502 --> 00:37:53,003
ماذا حدث ؟ ما مشكلة " جيرالد " ؟

530
00:37:53,005 --> 00:37:54,304
لا علاقة له بالأمر

531
00:37:54,306 --> 00:37:56,473
إنه لا يستبدل حقاً

532
00:37:56,475 --> 00:37:58,141
لا أفهم

533
00:37:58,143 --> 00:37:59,609
فقط إتصل وأخبره

534
00:37:59,611 --> 00:38:01,411
بأن " جيرالد " يفكر بإخراجه من الفيل

535
00:38:01,413 --> 00:38:04,547
وأنت ستخبره بالعكس

536
00:38:04,549 --> 00:38:08,084
إن كان يرغب بعمل شيء لك

537
00:38:08,086 --> 00:38:10,353
مثل ماذا ؟

538
00:38:10,355 --> 00:38:13,089
أخبره أنه سيحتفظ بالدور عند معاشرتك

539
00:38:21,198 --> 00:38:23,633
لماذا أفعل ذلك ؟

540
00:38:23,635 --> 00:38:24,901
خدمةً لي

541
00:38:24,903 --> 00:38:26,736
أنت لا تمزح ؟

542
00:38:26,738 --> 00:38:28,772
كلا

543
00:38:28,774 --> 00:38:30,674
" إسمع أنا صديق لـ " جينا

544
00:38:30,676 --> 00:38:33,243
راين " مستقيم الجنس "

545
00:38:33,245 --> 00:38:34,377
حقاً ؟

546
00:38:34,379 --> 00:38:37,047
تعتقد ذلك ؟

547
00:38:37,049 --> 00:38:39,082
هذا ما أعتقده أجل

548
00:38:39,084 --> 00:38:41,484
فكيف حصل على عمل الفندق ؟

549
00:38:41,486 --> 00:38:45,689
لأنه مستقيم تماماً , لأنه ذكي ؟

550
00:38:45,691 --> 00:38:47,791
" أنا صديق مقرب من " جينا

551
00:38:47,793 --> 00:38:49,693
ولن أفعل هذا بها

552
00:38:49,695 --> 00:38:52,729
" جون " جون " جون "

553
00:38:52,731 --> 00:38:54,631
إهدأ

554
00:38:54,633 --> 00:38:56,599
إنها خدعة فقط

555
00:38:56,601 --> 00:38:59,069
أختبره وأنظر ردة فعله

556
00:38:59,071 --> 00:39:01,104
بعد ذلك أخبره أنها مزحة

557
00:39:01,106 --> 00:39:02,772
" إن كان جريئاً ليخبر " جينا

558
00:39:02,774 --> 00:39:04,741
عن مزحتك الصغيرة

559
00:39:04,743 --> 00:39:06,643
فقط قلت " كريستين " جعلني أفعل

560
00:39:06,645 --> 00:39:08,912
ضع علي كل المسؤولية

561
00:39:08,914 --> 00:39:11,081
لا أظنني أستطيع هذا

562
00:39:12,650 --> 00:39:15,819
جون " هناك كثير من في هذه البلدة "

563
00:39:15,821 --> 00:39:17,187
يدعون أنفسهم منتجين

564
00:39:19,056 --> 00:39:21,791
أنت واحد فقط

565
00:39:26,731 --> 00:39:28,565
حسناً

566
00:39:28,567 --> 00:39:30,333
حسناً

567
00:39:30,335 --> 00:39:32,335
لكنني مازلت لا أفهم

568
00:39:32,337 --> 00:39:33,970
لا داعي لذلك

569
00:39:33,972 --> 00:39:36,206
وأيضاً قد تكون محظوظاً

570
00:40:14,745 --> 00:40:16,212
" تيرا "

571
00:40:48,512 --> 00:40:51,014
مرحباً

572
00:40:51,016 --> 00:40:53,283
ماذا فعلت اليوم ؟

573
00:40:53,285 --> 00:40:56,286
ذهبت لصالة التدريب -
اي صالة ؟ -

574
00:40:56,288 --> 00:40:59,289
" إيكونوكس "
الصالة التي أتذكرها

575
00:40:59,291 --> 00:41:01,624
التي في " ويستووود " أم " سانسينت " ؟

576
00:41:01,626 --> 00:41:03,460
" في غرب " هوليوود

577
00:41:03,462 --> 00:41:05,161
لماذا ذهبت إلى هناك ؟

578
00:41:05,163 --> 00:41:08,264
لأنها أقرب لمقابلة " جينا " للغداء

579
00:41:08,266 --> 00:41:11,334
متى ذهبت للصالة ؟

580
00:41:13,904 --> 00:41:16,940
أخبرني , هل تجد " جينا " جذابة ؟

581
00:41:16,942 --> 00:41:20,076
كلا لا أوظف مساعدةً جذابة

582
00:41:20,078 --> 00:41:21,744
لماذا ؟ إنها جميلة

583
00:41:21,746 --> 00:41:23,213
هل تجدين " راين " جذاب ؟

584
00:41:23,215 --> 00:41:24,714
حسناً لقد بدأنا

585
00:41:24,716 --> 00:41:27,417
كلا

586
00:41:27,419 --> 00:41:30,086
أظنك تجدينه جذاب في مستوى ما

587
00:41:30,088 --> 00:41:31,521
كي تضعينه في بطولة الفيلم

588
00:41:31,523 --> 00:41:33,723
كلا غير صحيح

589
00:41:33,725 --> 00:41:35,358
لم أضعه في الفيلم

590
00:41:35,360 --> 00:41:38,194
حسناً جعلتني أضعه في بطولة الفيلم

591
00:41:38,196 --> 00:41:40,163
كلا لقد ناقشنا هذا
أنا لم أجبرك على شيء

592
00:41:40,165 --> 00:41:41,898
" أنت وظفته كخدمة لـ " جينا

593
00:41:41,900 --> 00:41:43,967
ولهذا هو في الفيلم

594
00:41:43,969 --> 00:41:45,602
هل ضاجعته ؟

595
00:41:45,604 --> 00:41:47,470
ماذا سألتني ؟

596
00:41:47,472 --> 00:41:53,042
قلت هل ... ضاجعته ؟

597
00:41:54,846 --> 00:41:58,047
كلا

598
00:42:01,452 --> 00:42:04,787
فعلت مع بعض الممثلين
مع كلمتين

599
00:42:04,789 --> 00:42:06,656
ليس ثانيةً

600
00:42:06,658 --> 00:42:08,424
توقعت أنكم تعرفان بعضكما

601
00:42:08,426 --> 00:42:09,492
ربما إلتقيتم من قبل

602
00:42:09,494 --> 00:42:11,461
أين إلتقينا من قبل ؟

603
00:42:11,463 --> 00:42:13,162
نورني

604
00:42:13,164 --> 00:42:16,933
ربما أيام الأزياء , أول ما وصلت للمدينة

605
00:42:16,935 --> 00:42:20,069
كلا لم أفعل

606
00:42:20,071 --> 00:42:21,671
لكن من يعلم ؟

607
00:42:21,673 --> 00:42:23,473
كنت أشرب كثيراً هذه الأيام

608
00:42:23,475 --> 00:42:25,308
وأي شيء ممكن

609
00:42:26,710 --> 00:42:27,944
هيا

610
00:42:27,946 --> 00:42:30,613
لماذا تسألني هذا ؟

611
00:42:30,615 --> 00:42:33,082
لا سبب , أنت الدفاعية

612
00:42:33,084 --> 00:42:35,051
أنا هادئ

613
00:42:35,053 --> 00:42:37,820
لماذا تسألني عن " راين " ؟

614
00:42:37,822 --> 00:42:40,924
أشعر أنكم إلتقيتم من قبل

615
00:42:40,926 --> 00:42:45,128
كلا لم نفعل

616
00:42:45,130 --> 00:42:47,463
لم نلتقي من قبل

617
00:42:48,699 --> 00:42:52,201
سأحضر كأس آخر
هل تريدين ؟

618
00:42:52,203 --> 00:42:53,603
أجل

619
00:42:53,605 --> 00:42:56,839
بعد هذا الإستجواب أجعله جرعتين

620
00:42:58,609 --> 00:43:00,543
كيف كان يومك ؟

621
00:43:01,512 --> 00:43:03,446
هل ذهبت إلى الصالة اليوم ؟

622
00:43:49,961 --> 00:43:51,661
مرحباً

623
00:43:53,497 --> 00:43:55,932
مرحباً -
ماذا حصل ؟ -

624
00:43:55,934 --> 00:43:59,702
لا أظنني حصلت على العمل
هناك كثيرون

625
00:43:59,704 --> 00:44:01,704
أنا آسفة

626
00:44:07,711 --> 00:44:09,679
ماذا تفعل ؟

627
00:44:09,681 --> 00:44:12,382
كريستين " يلعب اليوغا مع " سينثيا غراي " ؟ "

628
00:44:12,384 --> 00:44:14,851
ماذا ؟

629
00:44:14,853 --> 00:44:16,719
أنظر للجدول فقط

630
00:44:16,721 --> 00:44:18,054
هل تعرفها ؟

631
00:44:18,056 --> 00:44:20,390
قبل سنوات

632
00:44:20,392 --> 00:44:21,891
أجل كنت في حصة التمثيل معها

633
00:44:21,893 --> 00:44:24,560
غريب رؤية إسمها ثانيةً

634
00:44:24,562 --> 00:44:27,697
إذاً تعلم اليوغا الآن
نموذجي

635
00:44:27,699 --> 00:44:29,232
" أجل هذا بالضبط ما كان يفعله " كريستين

636
00:44:29,234 --> 00:44:32,335
عندما كان يستميل " سينثيا " , إنها اليوغا

637
00:44:35,572 --> 00:44:38,474
تناولت العشاء مع " تيرا " اليوم

638
00:44:38,476 --> 00:44:40,576
حقاً ؟ -
أجل -

639
00:44:44,581 --> 00:44:46,115
هل أنت بخير ؟

640
00:44:46,117 --> 00:44:48,851
أجل أنا فقط

641
00:44:48,853 --> 00:44:50,653
أعتقد أنني متفاجئ

642
00:44:50,655 --> 00:44:52,288
بعدما أخبرتني عنها يوم أمس

643
00:44:52,290 --> 00:44:55,958
أجل لكن " كريستين " طلب مني

644
00:44:55,960 --> 00:44:58,261
لماذا ؟ -
لا أعلم -

645
00:44:58,263 --> 00:45:00,863
كأنه يريدني أن أكتشف شيئاً

646
00:45:00,865 --> 00:45:03,866
مثل ماذا ؟ -
حقاً لا أعلم -

647
00:45:03,868 --> 00:45:05,968
في النهاية تأكد له كل شيء يعرفه

648
00:45:05,970 --> 00:45:08,337
وهو أنها لا تريد شيئاً

649
00:45:08,339 --> 00:45:09,906
أكثر من القيام بالفيلم

650
00:45:09,908 --> 00:45:11,908
ماذا قالت أيضاً ؟

651
00:45:11,910 --> 00:45:13,810
لا أظنها تصدقني

652
00:45:13,812 --> 00:45:16,979
عندما قلت لها أن " كريستين " هادئ

653
00:45:16,981 --> 00:45:20,116
لم تخبريها بذلك ؟

654
00:45:20,118 --> 00:45:23,086
لماذا تقولين لها أن " كريستين " هادئ ؟

655
00:45:23,088 --> 00:45:26,756
لم الأمر مهم ؟ لا أهتم بقولي هذا

656
00:45:29,293 --> 00:45:30,693
راين " ؟ "

657
00:45:33,030 --> 00:45:35,765
يمكنك قول ما تريدين

658
00:45:39,903 --> 00:45:42,171
أعني أنا لا أعرفها حتى

659
00:45:43,874 --> 00:45:46,075
لقد بدت أيضاً

660
00:45:46,077 --> 00:45:49,112
بدت خائفة

661
00:45:49,114 --> 00:45:51,981
لهوفة جداً

662
00:45:51,983 --> 00:45:54,350
إنها تذكرني بأحد الفتيات
of like one of those girls

663
00:45:54,352 --> 00:46:00,123
في تلك الأفلام التي يتبعها شخص

664
00:46:00,125 --> 00:46:03,493
لا أعلم , الأمر غريب 

665
00:46:54,278 --> 00:46:56,412
مرحباً -
مرحباً , هل كل شيء بخير ؟ -

666
00:46:56,414 --> 00:46:59,248
أعني قلت لا يمكن التحدث على الهاتف

667
00:46:59,250 --> 00:47:00,516
سألت " جينا " عن الأمر

668
00:47:00,518 --> 00:47:02,585
فقالت -
لا بأس -

669
00:47:02,587 --> 00:47:04,520
أغلق الباب 

670
00:47:04,522 --> 00:47:06,656
لماذا ؟ 

671
00:47:06,658 --> 00:47:09,492
لا أحد هنا 

672
00:47:10,761 --> 00:47:13,462
" أغلق الباب " راين 

673
00:47:20,604 --> 00:47:22,004
هلا نجعل الأمر سريعاً ؟ 

674
00:47:22,006 --> 00:47:24,140
أفضل الوقوف 

675
00:47:24,142 --> 00:47:25,441
ماذا يجري ؟

676
00:47:25,443 --> 00:47:27,510
لماذا تدعوني للمكتب

677
00:47:27,512 --> 00:47:29,478
في الحادية عشرة ليلاً ؟

678
00:47:29,480 --> 00:47:31,881
إسمع سأكون صريحاً

679
00:47:31,883 --> 00:47:34,851
جيرالد " مازال يعاني مشكلات من دورك للبطولة "

680
00:47:34,853 --> 00:47:36,352
أعلم أنك عرفت هذا

681
00:47:36,354 --> 00:47:39,222
رغم أنك مختار رسمياً لهذا

682
00:47:39,224 --> 00:47:40,723
فهو يعيد النظر

683
00:47:40,725 --> 00:47:42,491
أنت تمزح معي 

684
00:47:42,493 --> 00:47:45,494
كلا لا أمزح معك 

685
00:47:49,466 --> 00:47:51,367
ماذا يعني هذا ؟ 

686
00:47:52,603 --> 00:47:54,637
ماذا يعني إعادة النظر ؟ 

687
00:47:54,639 --> 00:47:58,007
نحن نصور خلال شهر , أنا أضع
حياتي في التأجيل

688
00:47:58,009 --> 00:47:59,675
إجلس

689
00:48:05,449 --> 00:48:08,851
حسناً

690
00:48:08,853 --> 00:48:12,889
أنا الرجل الذي لديه خط مباشر معه 

691
00:48:12,891 --> 00:48:14,724
هل علمت " جينا " بهذا ؟ 

692
00:48:14,726 --> 00:48:16,959
كلا لم تعلم 

693
00:48:16,961 --> 00:48:21,564
إم لم تعلم فلم أنا هنا ؟

694
00:48:21,566 --> 00:48:22,932
سأتصل بها 

695
00:48:22,934 --> 00:48:27,536
كلا ضع الهاتف 

696
00:48:27,538 --> 00:48:30,039
راين " ضع الهاتف " 

697
00:48:31,575 --> 00:48:34,410
سأحرص على أخذك للدور 

698
00:48:36,680 --> 00:48:37,980
حقاً ؟ 

699
00:48:40,083 --> 00:48:41,217
كيف ؟

700
00:48:42,719 --> 00:48:47,623
حسناً سوف أخرج 

701
00:48:47,625 --> 00:48:50,359
إلى " بالم سبرينغ " هذا الأسبوع 

702
00:48:50,361 --> 00:48:54,697
لماذا لا تأتي معي ؟

703
00:48:55,933 --> 00:48:58,167
ألست ذاهب مع " بيلي " ؟ 

704
00:48:58,169 --> 00:48:59,435
لا

705
00:49:00,938 --> 00:49:02,939
تقصد أنا و " جينا " ؟ 

706
00:49:02,941 --> 00:49:06,175
كلا فقط 

707
00:49:07,477 --> 00:49:10,212
أنا وأنت 

708
00:49:12,683 --> 00:49:15,818
حسناً ؟

709
00:49:15,820 --> 00:49:21,190
لم لا ؟ ولكن

710
00:49:21,192 --> 00:49:22,558
لم الإنتظار ؟ 

711
00:49:22,560 --> 00:49:23,926
بالضبط 

712
00:49:23,928 --> 00:49:25,995
لنفعل الآن 

713
00:49:25,997 --> 00:49:27,596
حقاً ؟ -
أجل -

714
00:49:27,598 --> 00:49:29,365
إلعق لي الآن 

715
00:49:29,367 --> 00:49:32,001
هنا في المكتب 

716
00:49:32,003 --> 00:49:33,469
حقاً ؟ -
أجل -

717
00:49:33,471 --> 00:49:36,038
هيا إبدأ العمل ضعه في فمك 

718
00:49:36,040 --> 00:49:38,040
حقاً ؟ 

719
00:49:38,042 --> 00:49:39,742
حقاً أجل 

720
00:49:39,744 --> 00:49:42,078
أريد القذف إجعله يتصلب

721
00:49:42,080 --> 00:49:44,380
هل هذا ما تريد ؟ 

722
00:49:44,382 --> 00:49:48,684
إلعق الآن , أنت تريد هذا

723
00:50:09,373 --> 00:50:12,108
سينثيا " ؟ " 

724
00:50:12,110 --> 00:50:16,912
هنا " راين " من مبنى 
سوزي والتر " الفني " 

725
00:50:16,914 --> 00:50:21,717
أجل أعلم أنه وقت طويل 

726
00:50:21,719 --> 00:50:25,721
إسمعي أريد أن أسئلك شيئاً

727
00:51:23,313 --> 00:51:25,848
من هذا ؟ 

728
00:51:51,274 --> 00:51:53,709
سوف أخرج " إمبر " راسلتني 

729
00:51:53,711 --> 00:51:56,479
سنذهب للشرب ثم السينما 

730
00:51:56,481 --> 00:51:58,247
حسناً

731
00:51:58,249 --> 00:51:59,882
حقاً ؟ 

732
00:51:59,884 --> 00:52:02,918
ألن تسألني أين ذاهبة ومتى أعود ؟ 

733
00:52:02,920 --> 00:52:03,986
كلا شيء ؟ 

734
00:52:03,988 --> 00:52:07,456
أنا أثق بك 

735
00:52:07,458 --> 00:52:09,425
حسناً

736
00:52:09,427 --> 00:52:11,760
سآخذ الحمام أولاً

737
00:53:59,803 --> 00:54:03,105
حسناً سأخرج وأعود لاحقاً

738
00:54:03,107 --> 00:54:05,874
حسناً

739
00:54:05,876 --> 00:54:07,876
ماذا ستفعل ؟ 

740
00:54:07,878 --> 00:54:10,512
أدخل الإنترنت 

741
00:54:10,514 --> 00:54:12,715
أبحث عن شخص عندما تعودين 

742
00:54:12,717 --> 00:54:15,417
حقاً ؟ الليلة ؟ 

743
00:54:15,419 --> 00:54:17,853
أجل 

744
00:54:17,855 --> 00:54:20,055
حسناً

745
00:54:25,128 --> 00:54:26,695
رائحتك جميلة 

746
00:54:26,697 --> 00:54:28,297
شكراً

747
00:54:48,184 --> 00:54:50,185
مرحباً هذا أنا 

748
00:54:50,187 --> 00:54:53,389
أريدك أن تأتي الآن 

749
00:56:24,482 --> 00:56:28,350
إذاً هل تتذكريني ؟ -
كلا -

750
00:56:28,352 --> 00:56:32,855
كنت رفيقة " كريستين " قبل لقائه بك

751
00:56:32,857 --> 00:56:35,557
رائع -
لا تبدين متفاجئة -

752
00:56:35,559 --> 00:56:37,793
في الواقع لا أهتم بمن يرافق 

753
00:56:37,795 --> 00:56:39,795
ولماذا أتفاجأ ؟ 

754
00:56:39,797 --> 00:56:43,031
لقد خرج من فتيات كثير قبلي

755
00:56:43,033 --> 00:56:44,633
ولا أهتم 

756
00:56:44,635 --> 00:56:48,103
أنا سأهتم 

757
00:56:48,105 --> 00:56:50,172
" سينثيا ل" 

758
00:56:50,174 --> 00:56:53,542
حقاً ليس لديك فكرة 

759
00:56:53,544 --> 00:56:57,646
لا تعرفين عنا شيئاً

760
00:56:57,648 --> 00:57:00,182
حسناً أتعلمين ؟ 

761
00:57:00,184 --> 00:57:02,117
أطرحي الأمر , ما المشكلة 
التي أنا بها ؟ 

762
00:57:02,119 --> 00:57:04,286
لدي فكرة كافية 

763
00:57:04,288 --> 00:57:06,789
للإتصال معك 

764
00:57:06,791 --> 00:57:10,626
لأنني أظن عليك الخروج من هذه العلاقة 

765
00:57:10,628 --> 00:57:13,829
عليك الإبتعاد عنه

766
00:57:16,933 --> 00:57:18,967
حقاً ؟ 

767
00:57:18,969 --> 00:57:20,369
لماذا ؟ 

768
00:57:20,371 --> 00:57:23,839
لأنه فتى مريض

769
00:57:25,708 --> 00:57:27,042
أكملي 

770
00:57:28,611 --> 00:57:32,314
رغم أنه يضاجع أخريات 

771
00:57:32,316 --> 00:57:37,085
هناك بعض الرفقة قمنا بها معاً

772
00:57:37,087 --> 00:57:39,955
لم أرغب بذلك 

773
00:57:39,957 --> 00:57:41,790
لكنه يضغط علي دائماً

774
00:57:41,792 --> 00:57:44,359
حقاً لم تريدي ذلك ؟ 

775
00:57:44,361 --> 00:57:47,162
أفترض أنه يفعل الأمر نفسه معك

776
00:57:49,232 --> 00:57:51,300
فقط أكملي قصتك 

777
00:57:51,302 --> 00:57:53,101
أريد الخروج من هنا 

778
00:57:53,103 --> 00:57:55,471
ليست قصة بالضبط

779
00:57:55,473 --> 00:57:59,007
إنها لحظة أصبح كل شيء واضح لي 

780
00:57:59,009 --> 00:58:02,077
ذات ليلة خرجت الأمور من يدي

781
00:58:03,413 --> 00:58:04,680
كيف ؟ 

782
00:58:04,682 --> 00:58:09,685
وجدت نفسي في غرفة طوارئ
المستشفى الجامعي 

783
00:58:09,687 --> 00:58:12,921
كيف حدث هذا ؟ 

784
00:58:12,923 --> 00:58:16,158
لقد قرر دعوة بعض الشبان للمنزل 

785
00:58:16,160 --> 00:58:18,160
وأنت سمحت له

786
00:58:18,162 --> 00:58:19,561
لا

787
00:58:19,563 --> 00:58:22,865
لقد كنت غير واعية 

788
00:58:24,301 --> 00:58:26,301
وخطأ من هذا ؟ 

789
00:58:26,303 --> 00:58:28,403
صديقك الثمين قرر سخق

790
00:58:28,405 --> 00:58:30,839
بعض المهدئات في المشروب
الذي أعطاني

791
00:58:30,841 --> 00:58:32,908
لم أسميه الثمين أولالً

792
00:58:32,910 --> 00:58:34,776
أظن هذا إسمك 

793
00:58:34,778 --> 00:58:37,379
ثانياً هو عقار  
" روهيبنول "

794
00:58:37,381 --> 00:58:40,148
تعلمين ما أقصد 

795
00:58:40,150 --> 00:58:41,283
لا أقصدك 

796
00:58:41,285 --> 00:58:43,118
حقاً

797
00:58:43,120 --> 00:58:45,187
لا

798
00:58:46,556 --> 00:58:49,491
إذاً ماذا تقصدين ؟ 

799
00:58:51,594 --> 00:58:54,897
بأنك لم تسمحي بهذا الجنس الجماعي 

800
00:58:54,899 --> 00:58:58,066
ولم تكوني مسيطرة -
لقد صور كل شيء

801
00:58:58,068 --> 00:58:59,868
ثم هدد بوضعها على مواقع مختلفة 

802
00:58:59,870 --> 00:59:01,937
إذا أخبرت أحداً

803
00:59:01,939 --> 00:59:04,873
واضح أنك لم تكوني مسيطرة عليه مثلي

804
00:59:04,875 --> 00:59:07,175
أنا أخبرك لأنني أظنه سيؤذيك 

805
00:59:07,177 --> 00:59:08,610
بنفس الطريقة 

806
00:59:08,612 --> 00:59:10,812
كلا لأنك غيورة 

807
00:59:10,814 --> 00:59:12,681
ومخمورة قليلاً

808
00:59:12,683 --> 00:59:15,150
يا له من عمل فتيات 

809
00:59:21,057 --> 00:59:23,191
إسمعي " كريستين " لن يؤذيني 

810
00:59:23,193 --> 00:59:26,395
وإذا حصل أنا التي سـأؤذيه 

811
01:00:13,676 --> 01:00:16,411
إنها عائدة 

812
01:00:16,413 --> 01:00:18,580
لديك عشرين دقيقة 

813
01:00:19,749 --> 01:00:22,651
نحن نخترق صفحة " راين " للفيسبوك 

814
01:00:22,653 --> 01:00:24,353
لأنه عليك مصاحبته للنظر فيها 

815
01:00:24,355 --> 01:00:25,887
إلخ إلخ إلخ 

816
01:00:25,889 --> 01:00:30,325
والخصوصية مقفلة والصور كذلك 

817
01:00:30,327 --> 01:00:32,060
هل هي صديقة معه ؟ 

818
01:00:32,062 --> 01:00:33,829
لا

819
01:00:33,831 --> 01:00:35,697
متأكد ؟ 

820
01:00:35,699 --> 01:00:38,200
لقد كنت الرجل التقني لثلاث سنوات 

821
01:00:38,202 --> 01:00:40,769
متى حل الفزع ؟ لم أراك هكذا

822
01:00:43,840 --> 01:00:45,874
توقف 

823
01:00:55,385 --> 01:00:58,887
أرتدني أن أتفقد الهاتف 

824
01:01:01,124 --> 01:01:04,159
لقد وجدت رسائل محذوفة
تريدني أن أراها 

825
01:01:04,161 --> 01:01:07,362
ليس الكثير منهم 
لكن 

826
01:01:07,364 --> 01:01:11,900
لا أعرف ما يعني هذا , لكنه أرسل 

827
01:01:11,902 --> 01:01:15,003
" إلى هاتف " راين 

828
01:01:18,341 --> 01:01:21,643
ما سرعة أختراقك لحسابه ؟ 

829
01:01:50,673 --> 01:01:52,040
من هذا ؟ 

830
01:01:52,042 --> 01:01:53,542
من ؟ 

831
01:01:53,544 --> 01:01:55,544
الرجل الذي خرج من المنزل 

832
01:01:55,546 --> 01:01:58,046
ما أتحدث عنه

833
01:01:58,048 --> 01:02:00,215
لقد أحضر لي بعض الحشيش

834
01:02:00,217 --> 01:02:02,284
يا لك من كاذب

835
01:02:04,120 --> 01:02:06,455
كيف يجعلني هذا كاذب ؟ 

836
01:02:08,057 --> 01:02:09,524
ليس هذا فقط 

837
01:02:12,662 --> 01:02:14,596
كيف " آمبر " ؟ 

838
01:02:16,132 --> 01:02:18,133
لا أعلم , لم أراها 

839
01:02:18,135 --> 01:02:19,668
لم تريها ؟ -
كلا -

840
01:02:19,670 --> 01:02:20,836
أين ذهبت ؟ 

841
01:02:26,142 --> 01:02:28,410
من هي " سينثيا " ؟ 

842
01:02:31,748 --> 01:02:33,482
لا أعلم من تقصدين 

843
01:02:35,052 --> 01:02:36,785
توقف عن الكذب

844
01:02:36,787 --> 01:02:38,987
أعرف " سينثيات " كثير وأقصد 

845
01:02:38,989 --> 01:02:41,690
أني لا أعرف ما تشيرين لها 

846
01:02:42,725 --> 01:02:44,159
حسناً

847
01:02:44,161 --> 01:02:47,229
شخص راسلني ليحدثني عنك 

848
01:02:47,231 --> 01:02:50,365
تبين أنها فتاة رافقتها في الشرق

849
01:02:50,367 --> 01:02:52,234
وليس فقط وضعتها في المستشفى 

850
01:02:52,236 --> 01:02:54,202
بل دعوت بعض الرجال 

851
01:02:54,204 --> 01:02:56,204
ومررت القطار عليها 

852
01:02:56,206 --> 01:02:58,340
أنا أعرف كل شيء -
مهلاً مهلاً -

853
01:02:58,342 --> 01:02:59,875
هذا لم يحدث 

854
01:02:59,877 --> 01:03:01,710
أجل مؤكد 

855
01:03:01,712 --> 01:03:03,545
لقد رافقتنا قبلك 

856
01:03:03,547 --> 01:03:04,713
الآن تتذكر 

857
01:03:04,715 --> 01:03:07,415
لكن لم يحدث شيء من هذا

858
01:03:07,417 --> 01:03:09,484
حسناً ؟ 

859
01:03:09,486 --> 01:03:12,220
أنت كاذب

860
01:03:12,222 --> 01:03:13,688
أقسم لك 

861
01:03:13,690 --> 01:03:15,357
لو حدث كنت سأخبرك

862
01:03:15,359 --> 01:03:16,825
إنه لم يحدث 

863
01:03:16,827 --> 01:03:18,393
لا أعلم لم تقول ذلك 

864
01:03:18,395 --> 01:03:19,561
لا أملك فكرة -
أنا أيضاً -

865
01:03:19,563 --> 01:03:20,962
لا أعلم لم تقول هذا

866
01:03:20,964 --> 01:03:23,665
إنها مدمنة ومهووسة بي 

867
01:03:23,667 --> 01:03:26,401
لا أعلم ماذا بها 

868
01:03:26,403 --> 01:03:27,869
ما هو عقارها " روفيس " ؟ 

869
01:03:27,871 --> 01:03:31,206
لا أعلم إنها مجنونة 

870
01:03:31,208 --> 01:03:35,811
ربما أنها غيورة أنني معك بدلاً منها 

871
01:03:35,813 --> 01:03:37,345
لكنه لم يحدث -
إنها تتعاطى -

872
01:03:37,347 --> 01:03:38,380
أجل 

873
01:03:38,382 --> 01:03:40,315
إذا حدث سأخبرك 

874
01:03:40,317 --> 01:03:42,584
أقسم لك 

875
01:03:42,586 --> 01:03:45,921
لكن لم يحدث -
شكراً -

876
01:03:45,923 --> 01:03:49,124
لكن لم يحدث أقسم لك 

877
01:03:49,126 --> 01:03:51,693
حسناً

878
01:03:54,564 --> 01:03:56,898
من هذا ؟ 

879
01:03:58,201 --> 01:04:00,535
لا أحد .. لا أحد 

880
01:04:01,537 --> 01:04:04,139
كريستين " من هذا ؟ " 

881
01:04:04,141 --> 01:04:06,007
شخص قمت بدعوته 

882
01:04:06,009 --> 01:04:07,309
يمكننا فعلها في يوم آخر 

883
01:04:07,311 --> 01:04:10,879
سوف نلغي الأمر 

884
01:04:10,881 --> 01:04:13,782
كلا أخبره أن يأتي 

885
01:04:13,784 --> 01:04:17,285
هل أنت واثقة ؟ 
أعني أنه قريب لكن 

886
01:04:17,287 --> 01:04:19,921
كلا لا تلغي

887
01:04:21,290 --> 01:04:23,792
أين تذهبين ؟ 

888
01:04:28,564 --> 01:04:32,100
دعهم يقابلوني في الأعلى 

889
01:04:33,670 --> 01:04:37,138
يريدون المسبح أولاً -
رائع -

890
01:04:42,778 --> 01:04:44,679
إنهم هنا 

891
01:04:44,681 --> 01:04:46,348
أدخلهم 

892
01:05:22,952 --> 01:05:26,922
إنه أقل من ذلك 

893
01:05:26,924 --> 01:05:29,124
دائماً جميل أن تدفأ 

894
01:05:29,126 --> 01:05:32,327
الجو بارد في الخارج 

895
01:05:32,329 --> 01:05:34,362
الأعلى أكثر دفئاً 

896
01:05:34,364 --> 01:05:35,997
لنصعد 

897
01:05:55,718 --> 01:05:58,019
" هذه " تيرا

898
01:05:59,755 --> 01:06:01,523
أدخلوا 

899
01:06:18,174 --> 01:06:19,774
هيا 

900
01:06:24,080 --> 01:06:25,313
مرحباً 

901
01:06:35,992 --> 01:06:38,660
دعيني أرى الفتيات معاً هيا

902
01:06:38,662 --> 01:06:40,929
أجل هذا ما أريد رؤيته 

903
01:06:40,931 --> 01:06:42,998
أريد رؤيتكم معاً

904
01:06:46,569 --> 01:06:48,470
فقط إستلقي 

905
01:06:50,172 --> 01:06:52,607
قبله هيا 

906
01:06:54,443 --> 01:06:57,379
قبله -
هيا -

907
01:06:58,347 --> 01:07:00,615
هذا ما أريد أن أراه 

908
01:07:05,488 --> 01:07:07,622
قبله أكثر 

909
01:07:23,172 --> 01:07:25,407
أنبطح عليه

910
01:07:25,409 --> 01:07:28,476
كلا ليس أنت هو 

911
01:07:30,146 --> 01:07:31,913
" هيا " جيري 

912
01:07:37,953 --> 01:07:40,221
هلا تستمع لي ؟ 

913
01:07:41,190 --> 01:07:43,091
شكراً لك 

914
01:08:15,391 --> 01:08:18,393
غريب كيف تنجح الأمور -
ماذا تقصدين ؟ -

915
01:08:18,395 --> 01:08:22,197
" حسناً أتذكر محبتك لكن تذهب مع " تيرا 

916
01:08:22,199 --> 01:08:23,832
" ثم أتذكر محبة " كريستين 

917
01:08:23,834 --> 01:08:26,334
" ويذهب مع " تيرا 

918
01:08:26,336 --> 01:08:28,336
لا أعلم كيف سأجد رجلاً

919
01:08:28,338 --> 01:08:30,872
ربما علي الخروج من المدينة 

920
01:08:30,874 --> 01:08:35,410
أجل مدينة فاسدة 

921
01:08:35,412 --> 01:08:38,313
ألا تريد البقاء حقاً ؟ لأجل غداء 

922
01:08:38,315 --> 01:08:40,081
أردت أن آتي وأخبرك بما حدث 

923
01:08:40,083 --> 01:08:41,716
وأشكرك شخصياً

924
01:08:41,718 --> 01:08:44,886
يبدوا طلب غريب لكنني أقدره 

925
01:08:44,888 --> 01:08:47,422
تطلب أكثر مما توقعت , شكراً

926
01:08:47,424 --> 01:08:49,591
أول تمثيل حقيقي رأيته لسنوات 

927
01:08:51,227 --> 01:08:53,361
حقاً تحب " تيرا " ؟ 

928
01:08:53,363 --> 01:08:56,397
أجل أعني أنا مع شخص 

929
01:08:56,399 --> 01:08:57,499
لكن آسف 

930
01:08:57,501 --> 01:09:00,301
لقد نسيت الأمر قبل وقت طويل 

931
01:09:00,303 --> 01:09:04,772
تدرك أن عليك نسيانه أيضاً عند نقطة ما 

932
01:09:04,774 --> 01:09:06,141
أعلم ذلك 

933
01:10:36,098 --> 01:10:38,099
لماذا تتبعني ؟ 

934
01:10:38,101 --> 01:10:40,134
ماذا تفعل ؟ ماذا تريد ؟ 

935
01:10:40,136 --> 01:10:41,369
أنا لا أعرفك 

936
01:10:41,371 --> 01:10:44,205
أعرف من أرسلك
هيا أعترف

937
01:10:44,207 --> 01:10:46,674
كريستين " اللعين " 

938
01:10:46,676 --> 01:10:48,810
هل تريد صورتي ؟ 

939
01:10:48,812 --> 01:10:49,911
أين هاتفك ؟ 

940
01:10:49,913 --> 01:10:52,347
لا أحد يريد صورتك 

941
01:10:54,917 --> 01:10:56,684
أعلم هذا

942
01:10:56,686 --> 01:10:58,920
أخبر " كريستين " أنني أعرف ماذا يفعل 

943
01:10:58,922 --> 01:11:00,788
أخبره أنني أعلم 

944
01:11:19,642 --> 01:11:21,709
ماذا ؟

945
01:11:35,991 --> 01:11:38,726
مستحيل أن هذا هاتفي

946
01:11:38,728 --> 01:11:40,361
تباً

947
01:13:34,511 --> 01:13:36,077
ماذا تفعلين ؟ 

948
01:13:36,079 --> 01:13:38,613
أبحث عن هاتفي 

949
01:13:38,615 --> 01:13:39,981
هل وجدته ؟ 

950
01:13:39,983 --> 01:13:43,551
لماذا هاتفي في درجك ؟ 

951
01:13:43,553 --> 01:13:46,120
" كريستين " -
هل وجدته ؟ -

952
01:13:46,122 --> 01:13:48,756
لماذا هاتفك .... ؟ -
" أعلم عنك وعن " راين 

953
01:13:48,758 --> 01:13:50,291
عاهرة كاذبة 

954
01:13:50,293 --> 01:13:52,727
ألن تعترفي ؟ 

955
01:13:52,729 --> 01:13:53,895
هل ستعترفين ؟

956
01:13:53,897 --> 01:13:55,897
بعدما لأضربك بشدة

957
01:13:55,899 --> 01:13:57,398
لقد كذبت علي 

958
01:13:57,400 --> 01:14:00,301
كذبت علي 

959
01:14:00,303 --> 01:14:03,137
كذبت 

960
01:14:03,139 --> 01:14:09,177
أرجوك , لا أعلم حقاً ماذا تقول 

961
01:14:20,222 --> 01:14:23,491
لا أصدق إلى متى نمت 

962
01:14:26,061 --> 01:14:27,962
كيف كان عملك ؟ 

963
01:14:32,568 --> 01:14:36,671
لماذا تشرب التاكيلا في الظهر ؟ 

964
01:14:38,874 --> 01:14:40,374
" راين " 

965
01:14:40,376 --> 01:14:44,645
جيد أن مديرك يواعد طبيباً

966
01:14:44,647 --> 01:14:47,248
كنت أنظر إلى جدوله 

967
01:14:47,250 --> 01:14:49,317
دكتور " كامبل " 3:00 

968
01:14:49,319 --> 01:14:51,686
كيف عرفت انه نفساني ؟ 

969
01:14:51,688 --> 01:14:53,921
توقفي , لقد بحثت في غوغل 

970
01:14:53,923 --> 01:14:56,157
هل تحمين مختل ؟ 

971
01:14:56,159 --> 01:14:58,059
لماذا تهتم ؟ 

972
01:14:58,061 --> 01:15:00,728
لأنه وغد مريض

973
01:15:00,730 --> 01:15:04,198
قلت لك لا داعي أن تحبه 

974
01:15:04,200 --> 01:15:06,734
الفيلم لن يحدث 

975
01:15:06,736 --> 01:15:08,402
حقاً لا أعرف ماذا تقول الآن 

976
01:15:08,404 --> 01:15:09,804
الفيلم لن 

977
01:15:09,806 --> 01:15:11,239
الفيلم لن يحدث 

978
01:15:11,241 --> 01:15:13,474
حسناً توقف , ماذا 

979
01:15:13,476 --> 01:15:15,243
" ليس " جون " , ليس " جيرالد

980
01:15:15,245 --> 01:15:17,512
ليس أنت , بل هو 

981
01:15:17,514 --> 01:15:19,480
هو لن يدع الفيلم يحدث 

982
01:15:19,482 --> 01:15:21,382
لكن عليك أن تهدأ -
سوف أنسحب -

983
01:15:21,384 --> 01:15:23,551
سوف يسحبه -
ماذا تقصد ؟ -

984
01:15:23,553 --> 01:15:26,721
لا أفهم , لا أفهم 

985
01:15:26,723 --> 01:15:29,357
لن يحدث لأنني أعاشر صديقته لشهر

986
01:15:32,195 --> 01:15:37,265
لن يحدث لأنني أحبها 

987
01:15:38,800 --> 01:15:42,136
لهذا أوقف العمل بالفيلم 

988
01:15:42,138 --> 01:15:45,640
لم أخبرك هذا لكننا عشا لسنة 

989
01:15:47,043 --> 01:15:50,044
" تخلت عني عندما بدأت مرافقة " كريستين 

990
01:15:50,046 --> 01:15:52,613
لم أراها لثلاث سنوات 

991
01:15:52,615 --> 01:15:55,082
حتى دخلت غرفة الأداء

992
01:15:55,084 --> 01:15:57,585
ثم بدأ ثانيةً 

993
01:15:57,587 --> 01:16:00,187
و " كريستين " علم بالأمر 

994
01:16:00,189 --> 01:16:01,856
وبقي يلاحقني 

995
01:16:01,858 --> 01:16:03,958
وعبث بحسابي 

996
01:16:03,960 --> 01:16:06,260
" إنه مجنون ويعلم عني وعن " تارا 

997
01:16:06,262 --> 01:16:10,097
لهذا لن يحدث الفيلم , فهمت ؟ 

998
01:16:14,703 --> 01:16:17,371
أنا أحبك 

999
01:16:17,373 --> 01:16:19,974
لقد آمنت بي

1000
01:16:19,976 --> 01:16:25,780
ساعدتني كثيراً لكنني لم أستطيع 

1001
01:16:25,782 --> 01:16:27,949
التحكم بمشاعري 

1002
01:16:35,023 --> 01:16:36,991
لكنها لن تكون معك

1003
01:16:36,993 --> 01:16:41,062
لن تعود لهذا

1004
01:16:41,064 --> 01:16:44,231
يمكننا التحدث بقدر ما تريد 

1005
01:16:44,233 --> 01:16:48,102
سأقضي اليوم أتحدث في الأمر 

1006
01:16:48,104 --> 01:16:50,805
ثم أريدك خارج المنزل 

1007
01:16:50,807 --> 01:16:52,506
أريد أن تأخذ أغراضك 

1008
01:16:52,508 --> 01:16:54,609
وتخرج من هنا 

1009
01:16:56,078 --> 01:16:57,945
" ثم سأتوسل " كريستين 

1010
01:16:57,947 --> 01:16:59,313
أن يتابع الفيلم 

1011
01:16:59,315 --> 01:17:01,115
لا أعلم كم سأحقر نفسي

1012
01:17:01,117 --> 01:17:03,117
سأتوسل إليه 

1013
01:17:03,119 --> 01:17:04,852
ثم أحرص أنك لست 

1014
01:17:04,854 --> 01:17:06,587
على بعد 100 ميل 

1015
01:17:06,589 --> 01:17:09,090
من متى التصوير

1016
01:17:12,828 --> 01:17:15,496
عادةً أنا المسيطر

1017
01:17:15,498 --> 01:17:17,732
لكن ليس ليلة أمس 

1018
01:17:17,734 --> 01:17:19,867
لا شيء بدى حقيقي

1019
01:17:19,869 --> 01:17:21,736
ليس وهذا الرجل يلعق لي

1020
01:17:21,738 --> 01:17:24,372
عندما جعلته " تيرا " يضاجعني 

1021
01:17:24,374 --> 01:17:26,674
وهذا لم يحدث 

1022
01:17:29,344 --> 01:17:30,878
هناك عدة أمور 

1023
01:17:30,880 --> 01:17:34,949
تيرا " والفتاة الأخرى كانت تفعله " 

1024
01:17:34,951 --> 01:17:39,220
لا أعلم لماذا أهتم 

1025
01:17:39,222 --> 01:17:43,858
إنه  فتى أحمق رأيته في
الإنترنت ولم أراه ثانيةً

1026
01:17:47,697 --> 01:17:49,697
فقط لم أشعر بالسيطرة 

1027
01:17:49,699 --> 01:17:52,767
شعرت بالتعارض

1028
01:17:52,769 --> 01:17:55,002
طريقة مشاهدتهم لنا 

1029
01:17:55,004 --> 01:17:58,272
ويملون علينا ما نفعل 

1030
01:18:00,242 --> 01:18:02,677
لا يحدث الأمر عادةً هكذا

1031
01:18:02,679 --> 01:18:06,013
عادةً أنا مخرج المشهد 

1032
01:18:07,283 --> 01:18:09,483
جعلني أشعر كممثل

1033
01:18:09,485 --> 01:18:13,354
هذا ما أشعر به وأنا هنا 

1034
01:18:13,356 --> 01:18:15,022
تشعر أنك ممثل وأنت هنا ؟ 

1035
01:18:15,024 --> 01:18:19,260
جميعنا ممثلون 

1036
01:18:19,262 --> 01:18:20,995
نمثل بشكل مختلف 

1037
01:18:20,997 --> 01:18:24,699
بحسب الموقف حولنا 

1038
01:18:24,701 --> 01:18:29,837
" لا أتصرف معك كما أتصرف مع " تيرا

1039
01:18:29,839 --> 01:18:34,375
فقط ليلة أمس والآن 

1040
01:18:34,377 --> 01:18:36,377
أعلنت 

1041
01:18:36,379 --> 01:18:40,114
وإنفصلت 

1042
01:18:40,116 --> 01:18:43,884
إذاً تقلق من كونك ممثل وأنت هنا ؟ 

1043
01:18:43,886 --> 01:18:46,520
لا يقلقني فقط لا أحبه 

1044
01:18:46,522 --> 01:18:51,192
لا أحب شعور عدم السيطرة 

1045
01:18:51,194 --> 01:18:54,729
هل تعرف أن المجيء إلى هنا غير
قابل للتفاوض ؟ 

1046
01:18:54,731 --> 01:18:56,597
وإلزامي ؟ 

1047
01:18:56,599 --> 01:18:58,599
هل إستطعت تقبل ذلك ؟ 

1048
01:18:58,601 --> 01:19:00,534
تقصد هل فكرت به ؟

1049
01:19:00,536 --> 01:19:02,536
أجل وقبلته 

1050
01:19:02,538 --> 01:19:04,105
فقط لا أحبه 

1051
01:19:04,107 --> 01:19:05,873
كل يوم أقول ماذا سيحدث 

1052
01:19:05,875 --> 01:19:08,609
إن لم أعود للدكتور الأسبوع القادم 

1053
01:19:08,611 --> 01:19:11,278
هذه الأفكار دائماً برأسي

1054
01:19:11,280 --> 01:19:13,247
والإجابة هي ؟ 

1055
01:19:15,784 --> 01:19:18,152
إذا فاتتني الجلسة ستتصل بالوغد 

1056
01:19:18,154 --> 01:19:20,855
والوغد ؟ -
أبي -

1057
01:19:20,857 --> 01:19:23,891
وإذا أخبرت والدك بهذا ؟ 

1058
01:19:23,893 --> 01:19:28,229
سيسحب مني الثقة إذا فعلت 

1059
01:19:32,501 --> 01:19:34,268
بماذا تفكر ؟ 

1060
01:19:34,270 --> 01:19:38,906
افكر أنني بقيت هنا لوقت كافي

1061
01:19:38,908 --> 01:19:40,641
والإجابة ؟ 

1062
01:19:56,458 --> 01:19:58,225
أجل هذا أنا 

1063
01:19:58,227 --> 01:20:01,829
هل أنت هناك ؟
لدي رسالة صغيرة 

1064
01:20:01,831 --> 01:20:05,065
" راين " راين " راين " 

1065
01:20:05,067 --> 01:20:08,068
المسكين جداً

1066
01:20:10,338 --> 01:20:12,606
كل شيء بدى مثيراً

1067
01:20:12,608 --> 01:20:14,842
عندما كنت صغيراً ووجدت المصور 

1068
01:20:14,844 --> 01:20:20,614
رحلة صف من " ميتشيغان " إلى هنا 

1069
01:20:20,616 --> 01:20:22,316
" أجل " هوليوود 

1070
01:20:22,318 --> 01:20:23,984
وفجأةً إبتعدت 

1071
01:20:23,986 --> 01:20:26,287
عن البلدة القذرة التي أنت بها 

1072
01:20:26,289 --> 01:20:28,255
وقمت ببعض تصوير الأزياء

1073
01:20:28,257 --> 01:20:30,457
الكل كان متشجعاً

1074
01:20:30,459 --> 01:20:33,694
قمت ببعض الإعلانات 

1075
01:20:33,696 --> 01:20:37,598
" رأيته على اليوتيوب لرقاقات " برنجلز

1076
01:20:37,600 --> 01:20:39,600
بدوت أحمق 

1077
01:20:40,635 --> 01:20:42,937
ثم ماذا ؟

1078
01:20:42,939 --> 01:20:44,738
لا شيء

1079
01:20:44,740 --> 01:20:46,540
"rohypnol."

1080
01:20:46,542 --> 01:20:48,542
الآن تخدم في حانة الفندق المعتاد 

1081
01:20:48,544 --> 01:20:50,244
لتسوية دخلك 

1082
01:20:50,246 --> 01:20:52,780
وذلك الـ " راندل " يرهقك بالعمل 

1083
01:20:52,782 --> 01:20:54,915
من يدري ؟ ربما سمحت له

1084
01:20:54,917 --> 01:20:57,818
ربما أنك أحمق

1085
01:20:57,820 --> 01:21:01,021
ماذا حدث في " أكتوبر " في آخر جلسة ؟ 

1086
01:21:01,023 --> 01:21:02,823
هل أخبرت " جينا " بهذا ؟ 

1087
01:21:02,825 --> 01:21:05,492
أشك أنك أخبرتها عن الرحلة الغرامية 

1088
01:21:05,494 --> 01:21:12,499
منذ الساحل وحتى المزرعة 

1089
01:21:12,501 --> 01:21:14,768
ثم فجأةً

1090
01:21:14,770 --> 01:21:18,372
عدت للتواصل مع " تيرا " يوليو الماضي

1091
01:21:18,374 --> 01:21:19,940
ثم فجأةً

1092
01:21:19,942 --> 01:21:22,142
تقنع الجميع بوضعك في الفيلم 

1093
01:21:22,144 --> 01:21:24,945
وأنت غير صالح للتمثيل

1094
01:21:24,947 --> 01:21:26,413
ثم فجأةً 

1095
01:21:26,415 --> 01:21:28,616
تضاجع صديقتي 

1096
01:21:28,618 --> 01:21:30,918
وفجأةً 

1097
01:21:30,920 --> 01:21:34,788
تقنع " سينثيا " أن تخبر 
الجميع قصة  غبية 

1098
01:21:34,790 --> 01:21:37,091
ماذا إذاً ؟ 

1099
01:21:37,093 --> 01:21:40,494
هل ستجعلها تهجرني ؟ 

1100
01:21:40,496 --> 01:21:43,564
كي تهربان معاً ؟

1101
01:21:45,967 --> 01:21:48,202
تتزوجان ؟ 

1102
01:21:48,204 --> 01:21:49,970
لكي تستطيع 

1103
01:21:49,972 --> 01:21:52,840
تعيد وجودك في منزل قمامة آخر ؟ 

1104
01:21:54,609 --> 01:21:57,177
ثم تعود " تيرا " لتلك الحياة ؟ 

1105
01:21:57,179 --> 01:22:00,114
هل تظنها تريد هذه الحياة ؟ 

1106
01:22:00,116 --> 01:22:02,283
هل تريد نصيحتي ؟ 

1107
01:22:02,285 --> 01:22:04,418
عد إلى " ميتشيغان " وإنسى الأمر 

1108
01:22:04,420 --> 01:22:07,488
أ يها الوغد الجاهل 

1109
01:22:19,834 --> 01:22:21,201
ماذا تفعل هنا ؟ 

1110
01:22:21,203 --> 01:22:23,337
أردت التحدث معك 

1111
01:22:23,339 --> 01:22:24,738
لماذا ؟ 

1112
01:22:31,479 --> 01:22:32,980
" راين " 

1113
01:22:34,516 --> 01:22:39,186
لم أعلم أنكما متعارفان 

1114
01:22:39,188 --> 01:22:41,188
مثير كم المدينة صغيرة

1115
01:22:41,190 --> 01:22:43,691
لا أعلم ماذا تقصد 

1116
01:22:43,693 --> 01:22:47,962
هيا , قصتك الصغيرة ؟ 

1117
01:22:50,332 --> 01:22:53,167
أية قصة ؟ -
مستشفى الجامعة -

1118
01:22:53,169 --> 01:22:55,936
بعض الرجال يتدربون عليك 

1119
01:22:55,938 --> 01:22:58,238
لا يمكن أن الشاب ذكي 

1120
01:22:58,240 --> 01:23:01,408
ليختلقها وحده 

1121
01:23:01,410 --> 01:23:03,677
لكنني أعرف من يفعل 

1122
01:23:03,679 --> 01:23:07,114
ماذا يعني هذا ؟ 

1123
01:23:07,116 --> 01:23:08,582
لقد نجحت 

1124
01:23:08,584 --> 01:23:12,619
أردت إهتمامي وحصلت عليه
هذا أنا 

1125
01:23:12,621 --> 01:23:15,122
تعالي أيتها الذكية 

1126
01:23:17,525 --> 01:23:20,761
لست غاضباً , كان هذا لطيفاً

1127
01:23:22,464 --> 01:23:25,566
آسفة -
لا عليك 

1128
01:23:25,568 --> 01:23:29,837
هل تعتقدين حقاً أنني سأضع مخدر لفتاة ؟ 

1129
01:23:29,839 --> 01:23:31,472
ا

1130
01:23:34,743 --> 01:23:37,111
ما يهمني 

1131
01:23:40,048 --> 01:23:42,282
كيف تعرفين الشاب 

1132
01:23:42,284 --> 01:23:44,051
لا يهم

1133
01:23:44,053 --> 01:23:46,787
لكنني فضولي , كيف قابلته ؟ 

1134
01:23:46,789 --> 01:23:48,956
هل تحبينه ؟ 

1135
01:23:48,958 --> 01:23:51,258
هل عاشرته ؟ هل قضيبه كبير ؟ 

1136
01:23:51,260 --> 01:23:55,162
" حسناً أجل قابلته قبل " تيرا 

1137
01:23:55,164 --> 01:23:57,698
كنا في نفس حصة الفن 

1138
01:23:57,700 --> 01:24:01,168
وأجل كان بيننا أمر , ثم قابلها 

1139
01:24:01,170 --> 01:24:03,303
ثم إنتهى الأمر 

1140
01:24:06,708 --> 01:24:07,775
مثير جداً

1141
01:24:07,777 --> 01:24:09,977
مثير ؟

1142
01:24:11,079 --> 01:24:12,679
حقاً ؟

1143
01:24:17,552 --> 01:24:19,386
لماذا ؟ 

1144
01:24:21,289 --> 01:24:24,191
لماذا أصبح يهمك الأمر ؟ 

1145
01:24:24,193 --> 01:24:27,027
ماذا تظنها تفعل ؟ 

1146
01:24:27,029 --> 01:24:31,865
أعني كانت ترافقه لحوالي عام 

1147
01:24:31,867 --> 01:24:33,934
ثم تركته 

1148
01:24:35,670 --> 01:24:37,638
ولم نعرف بعضنا كل هذا القدر 

1149
01:24:37,640 --> 01:24:39,440
أعني كنا نذهب لنفس الحفلات 

1150
01:24:39,442 --> 01:24:41,608
وقد رافقنا بعض الأصدقاء 

1151
01:24:41,610 --> 01:24:45,345
لكننا لم نكن حقاً اصدقاء 

1152
01:24:45,347 --> 01:24:47,548
ثم إلتقت بك

1153
01:24:48,716 --> 01:24:49,783
" كريتسين " 

1154
01:24:53,354 --> 01:24:54,855
ماذا تفعل ؟ 

1155
01:24:57,559 --> 01:24:59,193
مرحباً

1156
01:25:01,262 --> 01:25:02,896
" كريتسين " 

1157
01:25:18,113 --> 01:25:19,913
ماذا ؟ 

1158
01:25:36,565 --> 01:25:38,532
هيا هيا 

1159
01:25:39,701 --> 01:25:42,236
لماذا لا تجيبيني ؟ 

1160
01:25:43,271 --> 01:25:45,873
خذي الهاتف 

1161
01:25:57,785 --> 01:26:00,621
لا أصدق ما فعلته بها

1162
01:26:00,623 --> 01:26:03,524
أنت مريض

1163
01:26:28,283 --> 01:26:29,883
" سينثيا " 

1164
01:27:35,516 --> 01:27:37,150
مرحباً

1165
01:27:37,152 --> 01:27:38,819
مرحباً

1166
01:27:41,389 --> 01:27:43,724
أين كنت ؟ 

1167
01:27:43,726 --> 01:27:45,392
" دكتور " كامبل

1168
01:27:47,128 --> 01:27:49,997
ما هذا ؟ 

1169
01:27:55,503 --> 01:28:00,574
سوف أرحل 

1170
01:28:00,576 --> 01:28:05,178
سأبقى مع أختي في " سانتا باربرا " قليلاً

1171
01:28:12,487 --> 01:28:17,124
آسف بشأن الصباح 

1172
01:28:17,126 --> 01:28:18,892
بكل شيء

1173
01:28:18,894 --> 01:28:22,896
أجل أعلم ذلك 

1174
01:28:31,539 --> 01:28:33,607
لكنني سأذهب بأي حال 

1175
01:28:33,609 --> 01:28:36,843
أريد أن أسمع أنك موافق على هذا

1176
01:28:36,845 --> 01:28:39,880
أنك موافق على ذهابي

1177
01:28:39,882 --> 01:28:42,149
أرجوك 

1178
01:28:51,426 --> 01:28:54,328
هلا تتركني أرجوك ؟ 

1179
01:28:59,100 --> 01:29:01,034
لقد أحببت 

1180
01:29:03,037 --> 01:29:07,374
حقاً أحببتك 

1181
01:29:09,745 --> 01:29:12,913
بطريقتي الخاصة لكنني أحببتك

1182
01:29:12,915 --> 01:29:15,849
أعلم هذا

1183
01:29:15,851 --> 01:29:18,585
لقد أحببتك أيضاً 

1184
01:29:18,587 --> 01:29:23,023
لكن علي التفكير ببعض الأمور 

1185
01:29:23,025 --> 01:29:26,560
وأريد سماعك تقول لا بأس 

1186
01:29:30,898 --> 01:29:31,965
لا بأس 

1187
01:29:35,436 --> 01:29:36,803
سأكون بخير

1188
01:29:36,805 --> 01:29:38,705
شكراً لك

1189
01:29:38,707 --> 01:29:41,608
شكراً لك

1190
01:29:43,312 --> 01:29:45,078
أريد منك شيئاً

1191
01:29:45,080 --> 01:29:47,581
أي شيء أخبرني 

1192
01:29:47,583 --> 01:29:49,616
ماذا تريد ؟ 

1193
01:29:49,618 --> 01:29:50,784
حجة غياب 

1194
01:29:54,055 --> 01:29:57,357
ماذا ؟ 

1195
01:29:57,359 --> 01:29:59,559
لماذا ؟ 

1196
01:29:59,561 --> 01:30:02,062
هذا الظهر 

1197
01:30:07,201 --> 01:30:10,003
لا أفهم ما حدث الظهر ؟ 

1198
01:30:10,005 --> 01:30:11,805
لقد ذهبت 

1199
01:30:11,807 --> 01:30:13,273
قلت أنك ذاهب للطبيب

1200
01:30:13,275 --> 01:30:16,777
ماذا حدث أيضاً ؟ 

1201
01:30:16,779 --> 01:30:20,147
" شيء حدث لـ " سينثيا 

1202
01:30:22,617 --> 01:30:24,084
" كريستين " 

1203
01:30:24,086 --> 01:30:25,519
ماذا حدث ؟ 

1204
01:30:29,223 --> 01:30:30,624
غير مهم 

1205
01:30:30,626 --> 01:30:34,027
ماذا حدث ؟ 

1206
01:30:34,029 --> 01:30:35,529
لا أفهم 

1207
01:30:35,531 --> 01:30:37,631
ماذا تقصد بشيء حدث ؟ 

1208
01:30:37,633 --> 01:30:43,103
تركت الدكتور الساعة 3:55

1209
01:30:43,105 --> 01:30:44,905
وصلت هنا 4:20

1210
01:30:44,907 --> 01:30:49,109
كنت معي منذ ذلك الحين 

1211
01:30:49,111 --> 01:30:51,011
هل تفهمين ؟ 

1212
01:30:55,550 --> 01:30:58,218
ليس لأجلي

1213
01:30:58,220 --> 01:31:00,954
ليس لأجلي

1214
01:31:06,461 --> 01:31:08,395
أمر آخر 

1215
01:31:11,866 --> 01:31:15,602
إذا قابلته ثانيةً

1216
01:31:15,604 --> 01:31:18,104
إذا تواصل بك

1217
01:31:18,106 --> 01:31:21,007
إذا إتصل بك

1218
01:31:21,009 --> 01:31:23,577
إن كنت معه بنفس الغرفة 

1219
01:31:28,216 --> 01:31:30,584
سوف أقتله 

1220
01:31:30,586 --> 01:31:32,619
أنظري إ لي

1221
01:31:32,621 --> 01:31:37,023
سأقتله وأهرب بذلك 

1222
01:31:41,762 --> 01:31:43,864
هل تفهمين ؟ 

1223
01:31:46,200 --> 01:31:47,367
أجل 

1224
01:31:49,070 --> 01:31:51,204
ليس لأجلي

1225
01:31:56,177 --> 01:31:57,477
ليس لأجلي

1226
01:31:57,479 --> 01:31:59,613
حسناً

1227
01:32:00,615 --> 01:32:04,317
فتاة جيدة

1228
01:32:05,786 --> 01:32:07,354
فتاة جيدة

1229
01:32:23,404 --> 01:32:26,573
" غذاً عدتم من " دبي

1230
01:32:26,575 --> 01:32:29,242
أجل بقينا في برج العرب

1231
01:32:29,244 --> 01:32:31,244
توقعت لديك تجربة سيئة هناك 

1232
01:32:31,246 --> 01:32:33,480
وأنك تقيم في " اطلانطس " الآن 

1233
01:32:33,482 --> 01:32:35,081
أجل لكن " تيرا " لم تذهب إلى دبي 

1234
01:32:35,083 --> 01:32:36,550
فكرت أنه سيكون ممتعالً لها 

1235
01:32:36,552 --> 01:32:39,653
لم يكن يهمني كنت في إجتماعات طوال اليوم 

1236
01:32:39,655 --> 01:32:43,757
وكيف " دبي " ؟ ماذا فعلت هناك ؟ 

1237
01:32:43,759 --> 01:32:47,827
فقكط التسوق والإسترخاء 

1238
01:32:47,829 --> 01:32:51,331
ألم تكوني تعملين في فيلم ؟ 

1239
01:32:54,001 --> 01:32:56,336
أجل تقريباً

1240
01:32:56,338 --> 01:32:59,406
أجل , كيف عرفت ؟ 

1241
01:32:59,408 --> 01:33:03,043
لدينا صديق مشترك -
من ؟ -

1242
01:33:03,045 --> 01:33:05,478
" كريتسن " -

1243
01:33:05,480 --> 01:33:07,314
هل كنت تخرجين معه ؟ 

1244
01:33:07,316 --> 01:33:09,783
أجل 

1245
01:33:09,785 --> 01:33:11,952
إنه ينتج فيلماً آخر به صديقي 

1246
01:33:11,954 --> 01:33:14,688
و " جيدين " أخبرتني أنكما تعيشان معاً

1247
01:33:14,690 --> 01:33:18,091
وعندما قابلتك الليلة 
فهمت كل شيء

1248
01:33:18,093 --> 01:33:22,329
أجل كنا رفاق لسنة 

1249
01:33:22,331 --> 01:33:23,863
ثم أنفصلنا 

1250
01:33:23,865 --> 01:33:26,199
قررت إخراج نفسي من الفيلم 

1251
01:33:26,201 --> 01:33:28,735
آسفة هل كان إنفصال سيء ؟ 

1252
01:33:28,737 --> 01:33:30,904
كلا 

1253
01:33:30,906 --> 01:33:34,908
كلا أمور كثيرة تجري

1254
01:33:34,910 --> 01:33:36,376
أليس

1255
01:33:36,378 --> 01:33:39,412
أليس هذا عندما قتلت فتاة ؟ 

1256
01:33:39,414 --> 01:33:43,249
معلمة اليوغا لديه ؟ 

1257
01:33:45,620 --> 01:33:47,153
أجل 

1258
01:33:47,155 --> 01:33:51,224
أجل كان في وقت إنفصالنا 

1259
01:33:51,226 --> 01:33:54,294
لم يعلمون من فعلها ؟

1260
01:33:56,831 --> 01:33:59,899
كلا , اقصد كان هناك مشتبهين 

1261
01:33:59,901 --> 01:34:02,535
لكن غير ذلك 

1262
01:34:02,537 --> 01:34:04,504
لا شيء

1263
01:34:04,506 --> 01:34:08,875
ألم يجدوا سكينةً في سيارة مساعد المدير ؟ 

1264
01:34:08,877 --> 01:34:14,214
أجل لكن .. سمعت هذا في البداية 

1265
01:34:14,216 --> 01:34:17,317
وقلت من قد يقتلها

1266
01:34:17,319 --> 01:34:19,019
لابد أنه وضعها في السيارة 

1267
01:34:19,021 --> 01:34:23,490
أنا كنت معه تلك الليلة
إنه ليس هو 

1268
01:34:23,492 --> 01:34:25,959
أجل بعد ذلك 

1269
01:34:25,961 --> 01:34:28,828
لم يقبضوا على أحد ؟ 

1270
01:34:28,830 --> 01:34:30,830
كلا في الحقيقة 

1271
01:34:30,832 --> 01:34:33,500
مخيف جداً

1272
01:34:33,502 --> 01:34:34,601
أجل 

1273
01:34:34,603 --> 01:34:38,471
كيف حال " كريستين " بالمناسبة ؟ 

1274
01:34:38,473 --> 01:34:40,473
إنه بخير

1275
01:34:40,475 --> 01:34:42,475
لم نتحدث كثيراً

1276
01:34:42,477 --> 01:34:45,512
غير المراسلات والفيسبوك

1277
01:34:45,514 --> 01:34:47,914
لكن آخر ما سمعت عنه مؤخراً 

1278
01:34:47,916 --> 01:34:51,518
وهو رائع 

1279
01:34:51,520 --> 01:34:55,588
سوف أذهب للحمام قليلاً

1280
01:35:05,066 --> 01:35:07,267
أنا مسرور أنكم تقضون وقتاً

1281
01:35:07,269 --> 01:35:10,003
إنها لطيفة يا رجل 

1282
01:35:26,854 --> 01:35:29,956
مرحباً هذا أنا 

1283
01:35:29,958 --> 01:35:33,093
أجل أنا هنا معها 

1284
01:35:33,095 --> 01:35:36,629
أجل ذهبنا لمنزل " ديفد " أولاً للشرب

1285
01:35:37,798 --> 01:35:40,200
إذاً ماذا أفعل ؟ 

1286
01:35:40,202 --> 01:35:42,402
هل أسئلها شيئاً 

1287
01:35:42,404 --> 01:35:45,171
غير ما أخبرتني به ؟ 

1288
01:35:45,173 --> 01:35:49,943
بدت سعيدة رغم أنها تزيف الأمر تماماً

1289
01:35:51,345 --> 01:35:52,512
مرحباً

1290
01:35:52,514 --> 01:35:55,582
مرحباً

1291
01:35:55,584 --> 01:35:57,984
" مرحباً " راين 

1292
01:35:57,986 --> 01:36:00,320
هل أنت معي ؟ 

