1
00:00:10,543 --> 00:00:12,921
نشأت تقنية جديدة

2
00:00:13,013 --> 00:00:16,893
" رقاقات دقيقة مصممة من شركة " آفانتي

3
00:00:16,983 --> 00:00:20,521
لكن هذه الرقاقة هي القوة التي ستغير العالم

4
00:00:20,620 --> 00:00:22,930
" أنت مستقبل البشرية سيد " تونير

5
00:00:23,023 --> 00:00:25,128
سيكون جيداً إن كان لي الخيار

6
00:00:25,225 --> 00:00:26,727
حصل تغيير في الخطة

7
00:00:26,826 --> 00:00:29,705
لقد هرب " تونر " بالرقاقة

8
00:00:29,796 --> 00:00:31,434
العالم في فوضى 

9
00:00:31,531 --> 00:00:33,977
إنه في حاجة مستميتة للإنقاذ

10
00:00:34,067 --> 00:00:36,673
أنا أنوي أن أكون ذلك المنقذ

11
00:00:41,074 --> 00:00:43,247
" إستيقظ " تشاد

12
00:00:43,343 --> 00:00:44,822
لقد وصلنا 

13
00:00:45,145 --> 00:00:47,091
رجلنا ينتظر على الأرض

14
00:00:47,180 --> 00:00:49,319
" سوف أجدك سيد " تونر

15
00:00:49,416 --> 00:00:52,659
مهما تكن سأجدك

16
00:00:53,186 --> 00:00:55,223
آفانتي " لن تتوقف عن اللحاق بي "

17
00:00:55,321 --> 00:00:59,269
أعلم أن أشخاص كثيرين يريدون هذه الرقاقة

18
00:00:59,359 --> 00:01:00,838
علينا أن نذهب 

19
00:01:01,628 --> 00:01:04,074
كل هؤلاء الناس يختفون 

20
00:01:04,164 --> 00:01:06,041
" إن كان هذا الـ " رابتور

21
00:01:06,132 --> 00:01:08,976
فهذه الرقاقة لها معنى جديد كلياً

22
00:01:09,069 --> 00:01:11,606
ولن أدعها تقع في يد خاطئة

23
00:01:17,844 --> 00:01:19,619
أريدك أن تحضرها لي

24
00:02:21,174 --> 00:02:25,054
التنين يقف على ضفة البحر

25
00:02:25,145 --> 00:02:27,022
لقد بدأ الأمر

26
00:02:29,182 --> 00:02:31,287
إضطراب عالمي يكشف هذه الساعة

27
00:02:31,384 --> 00:02:33,523
فيما تنهمر التقارير عبر العالم 

28
00:02:33,620 --> 00:02:35,793
عشرات الآلاف مفقودين

29
00:02:35,889 --> 00:02:37,300
كثير منهم أطفال

30
00:02:37,390 --> 00:02:38,801
وبلا تفسير

31
00:02:38,892 --> 00:02:42,032
إضافةً للفوضى , نوبة كوارث قصوى

32
00:02:42,128 --> 00:02:44,165
تغطي المنطقة حول العالم

33
00:02:44,264 --> 00:02:46,710
تقارير أعاصير , زلازل , عواصف عنيفة 

34
00:02:46,799 --> 00:02:48,278
ضربت كل قارة 

35
00:02:48,368 --> 00:02:51,281
الحكومة والعلماء لا يعرضون إجابات صلبة

36
00:02:51,371 --> 00:02:53,510
والمسؤوليين يتسابقون لتهدئة الشأن العام

37
00:02:53,606 --> 00:02:56,109
في محاولة تجنب الذعر الشامل 

38
00:03:20,400 --> 00:03:22,505
في مناطق عدة تطبق قانون الطوارئ

39
00:03:22,602 --> 00:03:25,583
والسلطة تحث المواطنين على البقاء في منازلهم

40
00:03:25,672 --> 00:03:27,208
وإطاعة حظر التجول 

41
00:03:27,307 --> 00:03:29,412
الكثير منهم ينهب المحلات

42
00:03:29,509 --> 00:03:30,920
ومتاجر البضائع

43
00:03:31,010 --> 00:03:33,786
وتقارير الإنترنت تصب في تفاصيل الفوضى

44
00:03:33,880 --> 00:03:36,986
وسط هذه الأزمة , العملاق التقني
" شركة " آفانتي 

45
00:03:37,083 --> 00:03:38,585
أجبرت على وقف أعمالها فوراً

46
00:03:38,685 --> 00:03:41,131
" نظراً لإختفاء الرئيس التنفيذي " دان كوبر

47
00:03:41,221 --> 00:03:42,723
الشركة في مشكلة خلال الأسابيع الماضية

48
00:03:42,822 --> 00:03:44,961
بالتعافي من سلسلة هجمات عنيفة 

49
00:03:45,058 --> 00:03:46,469
تستهدف مرفقات الأبحاث 

50
00:03:46,559 --> 00:03:47,970
وتعيق الإنتاجية 

51
00:03:48,061 --> 00:03:50,337
مبكراً هذا الشهر قاموا بأختراع جهاز

52
00:03:50,430 --> 00:03:53,240
ثوري جديد , يخطط للظهور
لأول مرة في قمة الدول العشرين

53
00:03:53,333 --> 00:03:56,439
لكن يبدوا الأمر لغزاً حتى الآن 

54
00:03:57,103 --> 00:03:59,640
سيد " تورك " إنهم يخلون المبنى

55
00:03:59,739 --> 00:04:01,548
سيارتك في الأسفل

56
00:04:13,953 --> 00:04:15,591
" لقد سمعت عن " آفانتي

57
00:04:15,688 --> 00:04:17,497
أعلم أنه مأساوي

58
00:04:17,590 --> 00:04:19,035
" كلا " ميرندا 

59
00:04:19,125 --> 00:04:21,901
المأساة هو تمويل لمهاجمة معداتهم 

60
00:04:21,995 --> 00:04:25,772
مؤكد من الجميع أنه
لا يفشل وقد فشل

61
00:04:25,865 --> 00:04:28,903
المأساة هو سماع هذه التقنية الحيوية 

62
00:04:29,002 --> 00:04:30,413
تستمر بإغوائنا 

63
00:04:30,503 --> 00:04:33,177
هي الآن على طائرة تهبط على
إرتفاع 30 ألف قدم

64
00:04:33,273 --> 00:04:38,086
وليس لديها مكان تهرب إليه 
وفجأةً تنزلق

65
00:04:38,177 --> 00:04:40,020
نحن نفعل كل ما هو ممكن لكسر التشفير

66
00:04:40,113 --> 00:04:42,150
عن البيانات المصادرة من الشركة

67
00:04:42,248 --> 00:04:44,956
لكن لا أضمن أنها ستكون جاهزة في الوقت المناسب

68
00:04:45,051 --> 00:04:47,588
أفضل خيار , خيارنا الوحيد

69
00:04:47,687 --> 00:04:51,567
" هو رقاقة " تشاد تونر

70
00:04:53,226 --> 00:04:54,705
يجب أن نفكر بتأجيل الرحلة 

71
00:04:54,794 --> 00:04:56,671
حتى نحصل على شيء مؤكد

72
00:04:56,763 --> 00:04:58,936
موقع " تونر " , أي خيط

73
00:05:07,106 --> 00:05:10,883
لو فشلنا بهذه الفرصة شخص آخر سيفعل

74
00:05:10,977 --> 00:05:13,958
" إذا لم نجد الرقاقة " فيليب

75
00:05:16,516 --> 00:05:17,995
المحفظة والمفاتيح

76
00:05:19,218 --> 00:05:20,629
الآن

77
00:05:20,720 --> 00:05:22,131
لن تريد فعل هذا

78
00:05:22,221 --> 00:05:24,292
نقودك وسيارتك

79
00:05:28,261 --> 00:05:30,673
لا تجعلني أقتلك 

80
00:05:35,635 --> 00:05:37,342
أنت يائس

81
00:05:37,437 --> 00:05:39,110
أفهم هذا

82
00:05:39,205 --> 00:05:40,616
لست وحدك 

83
00:05:40,707 --> 00:05:42,243
ملايين الناس مثلك

84
00:05:42,342 --> 00:05:44,754
مرتعبون من الجحيم الغير مؤكد

85
00:05:44,844 --> 00:05:46,824
الذي قد يخبئه الغد 

86
00:05:46,913 --> 00:05:49,894
سيفعلون أي شيء لإراحة أنفسهم 

87
00:05:49,982 --> 00:05:51,757
أي شيء لأجل الأمان 

88
00:05:51,851 --> 00:05:53,296
أقتل هذا الرجل 

89
00:05:53,386 --> 00:05:53,887
أرجوك لا

90
00:05:53,986 --> 00:05:55,465
أخرسي

91
00:05:55,555 --> 00:05:58,195
أنت لست قاتل 

92
00:05:58,291 --> 00:05:59,770
لكنه كذلك 

93
00:06:00,893 --> 00:06:03,032
هذا الرجل الذي قابلته قبل ساعات 

94
00:06:03,129 --> 00:06:04,767
أقنعك بأخذ واحد من أسلحته

95
00:06:04,864 --> 00:06:07,310
لخداعك على الإحتجاج

96
00:06:07,400 --> 00:06:10,540
لتدافع عن نفسك شر الكارثة وما يحل بعدها 

97
00:06:10,636 --> 00:06:13,549
وكلفك بالسلطة كي تثق به 

98
00:06:16,109 --> 00:06:17,554
هذا الرجل هو الخطر الوحيد 

99
00:06:17,643 --> 00:06:20,715
يختبئ خلف مرأة بريئة للحماية

100
00:06:20,813 --> 00:06:22,793
يستعملك لأعماله الفاسدة

101
00:06:22,882 --> 00:06:25,192
لتلقي الرصاصة المعنية به

102
00:06:25,284 --> 00:06:26,786
تتلقى رصاصته

103
00:06:26,886 --> 00:06:28,297
في اللحظة التي تهرب بها في السيارة 

104
00:06:28,388 --> 00:06:30,698
سيضع السلاح على رأسك ويقتلك 

105
00:06:30,790 --> 00:06:33,498
أليس كذلك " ماكس " ؟ 

106
00:06:36,396 --> 00:06:37,807
إنه لا يعرفني 

107
00:06:37,897 --> 00:06:40,935
أنا أعرفك أكثر مما تظن 

108
00:06:41,033 --> 00:06:42,444
ألا ترى ما يفعل ؟ 

109
00:06:42,535 --> 00:06:43,946
أخرس

110
00:06:44,036 --> 00:06:45,447
أنت المسيطر 

111
00:06:45,538 --> 00:06:46,949
إنه يتلاعب بك

112
00:06:47,039 --> 00:06:48,450
لا

113
00:06:48,541 --> 00:06:51,385
دافع عن نفسك قبل فوات الأوان 

114
00:06:53,613 --> 00:06:55,251
ضع سلاحك 

115
00:06:56,682 --> 00:06:59,891
سوف أقتلك 

116
00:07:16,502 --> 00:07:21,884
ما يتعلق بالسيد " تونر " , دعي الأمر لي 

117
00:07:21,974 --> 00:07:25,547
" سأحتاجه الآن إلى " برلين

118
00:07:42,662 --> 00:07:44,073
هل لديك خطة ؟ 

119
00:07:44,163 --> 00:07:45,642
أجل سنبدأ بوالدي 

120
00:07:45,731 --> 00:07:47,438
ألا ينتظرونك هناك ؟ 

121
00:07:47,533 --> 00:07:48,944
ربما 

122
00:07:49,035 --> 00:07:50,844
ماذا نفعل ؟ 

123
00:07:50,937 --> 00:07:52,416
فقط هيا وسوف ترين 

124
00:07:53,306 --> 00:07:55,013
لن تقدر على البقاء 

125
00:07:55,107 --> 00:07:56,643
في مكان طويلاً 

126
00:07:56,742 --> 00:07:58,449
لا أعلم ماذا يقدرون 

127
00:07:58,544 --> 00:08:00,023
عليه من تعقب لي 

128
00:08:01,047 --> 00:08:03,653
آفانتي " لن تتوقف عن ملاحقتي " 

129
00:08:03,749 --> 00:08:08,858
" لقد سمعت ما قال " كوبر
" وأيضاً هناك " جوزيف

130
00:08:08,955 --> 00:08:12,835
أعلم أن أشخاص كثيرين يريدون الرقاقة

131
00:08:19,031 --> 00:08:20,442
نعم 

132
00:08:20,533 --> 00:08:21,944
هل هذا وقت غير مناسب ؟

133
00:08:22,034 --> 00:08:23,741
ربما لبقية العالم 

134
00:08:23,836 --> 00:08:25,247
لكن ليس أنا 

135
00:08:25,338 --> 00:08:27,340
وأين السيد " تونر " ؟

136
00:08:29,075 --> 00:08:30,884
نحن في عملية تتبعه الآن

137
00:08:30,977 --> 00:08:33,014
" أنا لا أكافئ على الفشل سيد " بايك 

138
00:08:33,112 --> 00:08:36,321
إذا عادت الرقاقة للشركة , لن يدفع لك 

139
00:08:36,415 --> 00:08:37,894
هل هذا تهديد ؟ 

140
00:08:37,984 --> 00:08:41,898
أنا لا أهتم بأمور تافهة كالتهديد

141
00:08:41,988 --> 00:08:43,433
أنا رجل الحدث

142
00:08:43,523 --> 00:08:47,665
حسناً لا أستطيع التنبؤ بكارثة طبيعية الآن

143
00:08:47,760 --> 00:08:49,433
لا شيء طبيعي بما يحدث

144
00:08:49,529 --> 00:08:51,133
أؤكد لك 

145
00:08:51,230 --> 00:08:56,578
كل منا يقرر ما يستحق قدراته

146
00:08:56,669 --> 00:08:58,239
دوري هو إنشاء وحدة

147
00:08:58,337 --> 00:09:00,044
لكل من يقبلها 

148
00:09:00,139 --> 00:09:03,484
ودورك هو جلب مكونات تلك العملية 

149
00:09:03,576 --> 00:09:05,055
الرقاقة 

150
00:09:06,579 --> 00:09:09,355
هل تؤمن بالله ؟ 

151
00:09:09,448 --> 00:09:13,760
أنا أؤمن بالمال , فليكن جاهزاً

152
00:09:17,590 --> 00:09:20,400
علينا أن نذهب 

153
00:09:28,434 --> 00:09:30,846
وارين " هناك تغير في الخطة " 

154
00:09:30,937 --> 00:09:32,610
" أخترق أجهزة " آفانتي 

155
00:09:32,705 --> 00:09:34,514
وإبدأ توسيع البحث 

156
00:09:34,607 --> 00:09:37,178
تلك الرقاقة في السيد " تونر " هي الطريقة الوحيدة لإيجاده

157
00:09:37,276 --> 00:09:38,687
أبلغ بالتعليمات 

158
00:09:38,778 --> 00:09:41,782
أريد أفضل فريق متاح

159
00:09:43,449 --> 00:09:44,860
في " إيطاليا " هذا الصباح 

160
00:09:44,951 --> 00:09:46,362
الفوضى تعم في الفاتيكان

161
00:09:46,452 --> 00:09:48,022
ووصلت إلى وضع حرج 

162
00:09:48,120 --> 00:09:50,623
مما ترى مئات القتلى والجرحى

163
00:09:50,723 --> 00:09:53,135
الحدث الذي يسميه كثيرون نهاية العالم 

164
00:09:53,225 --> 00:09:56,763
خلق إضطراب كامل في كل المدن
الأمريكية الأساسية 

165
00:09:56,862 --> 00:09:58,705
أعمق أثر للدمار يبدوا مرتكزاً

166
00:09:58,798 --> 00:10:00,243
" في قلب " بايبل بيلت

167
00:10:00,333 --> 00:10:02,370
حيث مدن كاملة مفقودة

168
00:10:02,468 --> 00:10:04,277
" في إجتماع العشرين في " برلين 

169
00:10:04,370 --> 00:10:06,179
" فاعل الخير الإجتماعي " فيليب تورك 

170
00:10:06,272 --> 00:10:08,183
متوقع منه خطاب الإفتتاح 

171
00:10:08,274 --> 00:10:10,550
لما قد يكون أهم أسبوع 

172
00:10:10,643 --> 00:10:12,179
في تاريخ البشر

173
00:10:15,748 --> 00:10:18,160
أين نذهب ؟ 

174
00:10:18,250 --> 00:10:20,856
" والدي عند أخي " جيرمي 

175
00:10:20,953 --> 00:10:23,490
في هذا اليوم كل سنة 

176
00:10:23,589 --> 00:10:25,830
للتقرب منه

177
00:10:25,925 --> 00:10:32,274
لأنها ذكرى وفاته

178
00:10:32,365 --> 00:10:34,345
أنا آسفة

179
00:10:36,235 --> 00:10:42,208
إذاً تدرك أنهم ربما هناك 

180
00:10:50,349 --> 00:10:52,989
أنت وغد عنيد أعترف لك 

181
00:10:53,085 --> 00:10:54,496
نعلم أنك طورت التقنية

182
00:10:54,587 --> 00:10:56,692
لصالح الشركة

183
00:10:56,789 --> 00:10:59,998
" في النهاية ستخبرنا كيف نجد " تونر

184
00:11:13,272 --> 00:11:16,219
الرجل الذي طلبته هنا 

185
00:11:16,308 --> 00:11:18,686
راقبه جيداً

186
00:11:29,121 --> 00:11:32,000
" كما تعلمون الهدف " تشاد تونر

187
00:11:32,091 --> 00:11:34,093
من القوات الخاصة

188
00:11:34,193 --> 00:11:36,935
الطلبية هي رقاقة تعديل أولية 

189
00:11:37,029 --> 00:11:38,599
" طورتها " آفانتي 

190
00:11:38,698 --> 00:11:40,678
آخر محاولة لإعادتها أحبطت

191
00:11:40,766 --> 00:11:43,770
لأحداث ليست في الحسبان 

192
00:11:43,869 --> 00:11:45,439
إنه رجل خطير

193
00:11:45,538 --> 00:11:47,017
متدرب مثلنا 

194
00:11:47,573 --> 00:11:48,984
ويفكر مثلنا 

195
00:11:49,075 --> 00:11:51,112
لن يكون عملاً سهلاً

196
00:11:51,210 --> 00:11:52,621
هناك جائزة 5 مليون 

197
00:11:52,712 --> 00:11:56,250
لمن يحضره حياً

198
00:11:56,348 --> 00:11:58,089
إنه غير مفيد ميتاً

199
00:11:58,184 --> 00:11:59,595
أريد أن تنتشروا

200
00:11:59,685 --> 00:12:01,961
سوف تسلمون جهاز ذكي وبرنامج تعقب 

201
00:12:02,054 --> 00:12:04,534
خلال ساعات نظام التعقب سيعمل 

202
00:12:04,623 --> 00:12:07,229
سنعرف موقعه بالضبط 

203
00:12:07,326 --> 00:12:09,465
أي أسئلة ؟

204
00:12:09,562 --> 00:12:12,600
فماذا تفعلون هنا ؟ 

205
00:12:17,603 --> 00:12:19,583
ضعه هنا 

206
00:12:21,574 --> 00:12:22,985
ماذا لدينا ؟ 

207
00:12:23,075 --> 00:12:25,578
مازلت لم أخترق النظام 

208
00:12:25,678 --> 00:12:27,089
الحاسوب مازال معطل 

209
00:12:27,179 --> 00:12:28,590
مالم أصل للنظام 

210
00:12:28,681 --> 00:12:31,321
لن تساعدنا الرقاقة على البحث عنه

211
00:12:31,417 --> 00:12:32,862
أحتاج تلك الرقاقة 

212
00:12:32,952 --> 00:12:36,024
أفعل كل ما تستطيع

213
00:12:36,689 --> 00:12:38,930
هل أنت متأكد أنك رأيته يذهب ؟ 

214
00:12:39,024 --> 00:12:43,439
أجل يغادرون فقط لم أراهم يدخلون 

215
00:12:43,529 --> 00:12:46,567
ولم تفكر بالإتصال بالشرطة ؟ 

216
00:12:46,665 --> 00:12:50,579
لقد فقدت زوجتي وطفل صغير

217
00:12:50,669 --> 00:12:53,377
لم أهتم بشخصين غرباء

218
00:12:53,472 --> 00:12:55,884
يختبئون في المبنى 

219
00:12:55,975 --> 00:12:58,182
من أين ذهبوا ؟ 

220
00:13:21,667 --> 00:13:24,648
ماذا يجري ؟

221
00:13:26,172 --> 00:13:30,416
أنا أفكر بأختي

222
00:13:30,509 --> 00:13:36,118
حين كانت صغيرة أخبرني والدي أنها قادمة

223
00:13:37,783 --> 00:13:42,425
أثناء الولادة حصلت تعقيدات

224
00:13:42,521 --> 00:13:49,200
توفيت أمي وتركتنا مع ملاك

225
00:13:49,295 --> 00:13:53,402
" إسمها " مالي 

226
00:13:53,499 --> 00:13:55,911
كنا أكثر من إخوة

227
00:13:56,001 --> 00:13:58,743
كانت صديقتي 

228
00:13:58,838 --> 00:14:01,648
كنت معلمتها 

229
00:14:01,740 --> 00:14:05,051
كنت ملجأها 

230
00:14:05,144 --> 00:14:08,125
كانت أملي 

231
00:14:10,716 --> 00:14:14,687
كانت كل شيء لي 

232
00:14:14,787 --> 00:14:20,703
برحيل أمي بدأ أبي يبتعد

233
00:14:20,793 --> 00:14:26,038
لم يهتم بنفسه عداك عن فتياته

234
00:14:26,131 --> 00:14:28,907
كان تائهاً

235
00:14:29,001 --> 00:14:35,077
بدأ يشرب ويقامر ويتشاجر

236
00:14:37,309 --> 00:14:42,281
" ذات يوم جاء ببعض المال وطلب من " مالي

237
00:14:42,381 --> 00:14:48,525
آنية لتغطيته

238
00:14:48,621 --> 00:14:54,264
جائت عصابات وأخذتها 

239
00:15:10,376 --> 00:15:11,855
مالي " ؟ "

240
00:16:29,521 --> 00:16:33,628
بقيت أبحث عنها 

241
00:16:54,113 --> 00:16:55,888
كل شيء حدث في لحظة 

242
00:16:55,981 --> 00:16:58,188
في الأمس عندما نام الجميع 

243
00:16:58,283 --> 00:16:59,853
البعض إختفى

244
00:16:59,952 --> 00:17:02,262
يبدوا جميعهم أطفال بعمر محدد

245
00:17:02,354 --> 00:17:06,200
بلى تمييز للعرق أو الفئة 

246
00:17:12,798 --> 00:17:14,402
ماذا تقول ؟ 

247
00:17:14,500 --> 00:17:16,844
طفلها مفقود

248
00:17:18,837 --> 00:17:21,977
إنه عصر القمع

249
00:17:22,074 --> 00:17:24,315
الفكرة الأساسية هي

250
00:17:24,410 --> 00:17:26,890
الأطفال منعمون برحمة وهبة 

251
00:17:26,979 --> 00:17:30,256
الله لأنهم صغار على الأختيار 

252
00:17:30,349 --> 00:17:34,923
المسيح بدوره إختار مصيره لهم

253
00:17:35,020 --> 00:17:36,431
أعني ما نشخده

254
00:17:36,522 --> 00:17:37,933
" إنه مشروع " رابتشور

255
00:17:38,023 --> 00:17:41,561
كل هؤلاء الناس يأخذهم الله 

256
00:17:41,660 --> 00:17:43,264
لأنهم ليس لهم الخيار 

257
00:17:43,362 --> 00:17:46,002
مالم يكن عصر القمع

258
00:17:46,098 --> 00:17:50,513
لا تقلقي سوف نجدها 

259
00:17:50,602 --> 00:17:52,138
أنت لا تفهم 

260
00:17:52,237 --> 00:17:54,979
أعني في حالتها أفضل لو أخذت أنا 

261
00:17:55,074 --> 00:17:57,384
يعلم الله ما يجب أن تفعل للبقاء

262
00:17:57,476 --> 00:18:01,822
كنت أفضل التفكير انها في الجنة

263
00:18:01,914 --> 00:18:04,190
أو في سلام 

264
00:18:05,784 --> 00:18:08,560
حسناً سنذهب

265
00:18:10,422 --> 00:18:12,868
العائلات تستيقظ بأكوام من الفوضى 

266
00:18:12,958 --> 00:18:14,665
حيث كان يجب أن يكون أطفالهم 

267
00:18:14,760 --> 00:18:16,171
ومن طرح رأيه

268
00:18:16,261 --> 00:18:18,798
يعتقد أنها مشيئة الله 

269
00:18:21,867 --> 00:18:24,473
يجب أن نكون مع عائلاتنا 

270
00:18:24,570 --> 00:18:27,176
أي هدف لنا هنا ؟ 

271
00:18:27,272 --> 00:18:28,683
لقد رأيت ما يكفي 

272
00:18:28,774 --> 00:18:30,754
هيا بنا 

273
00:18:32,611 --> 00:18:36,684
لا أحد يذهب لأي مكان 

274
00:18:36,782 --> 00:18:39,058
ماذا تتوقع أن نفعل ؟ 

275
00:18:39,151 --> 00:18:43,122
أتوقع أن تخدموا الذين تمثلونهم

276
00:18:43,222 --> 00:18:47,068
أشك أنهم أختاروكم لمواجهة الأزمة بذعر

277
00:18:47,159 --> 00:18:52,040
والهرب نحو الجبال 

278
00:18:54,967 --> 00:18:57,709
كيف وصلنا إلى هنا ؟ 

279
00:18:57,803 --> 00:19:00,010
لماذا البشرية في خطر ؟ 

280
00:19:00,105 --> 00:19:01,675
هل إهانة خلق الله

281
00:19:01,773 --> 00:19:04,310
الذي يدمر الكوكب بذنوب الحرب ؟ 

282
00:19:04,409 --> 00:19:06,514
هل هي النبوؤة ؟

283
00:19:06,612 --> 00:19:08,785
آخر الزمان ؟

284
00:19:08,881 --> 00:19:11,862
هل يتوقع منا الركوع على ركبتينا 

285
00:19:11,950 --> 00:19:16,399
ندعوا السماء نتوسل الرحمة

286
00:19:16,488 --> 00:19:19,332
هل سيعطنا آخر فرصة ؟

287
00:19:19,424 --> 00:19:22,962
إن كان كذلك علينا أن نتطور 

288
00:19:23,061 --> 00:19:25,041
يجب أن نغير طريقتنا 

289
00:19:25,130 --> 00:19:29,545
يجب أن نجد حلاً لوقف العالم من الفوضى

290
00:19:29,635 --> 00:19:35,244
للتناغم والإنسانية للمجتمعات

291
00:19:35,340 --> 00:19:38,344
لا يمكن إيقاف غضب الله 

292
00:19:38,443 --> 00:19:41,219
هل تحدثت له مؤخراً؟

293
00:19:41,313 --> 00:19:43,054
هل أخبرك عن خطته ؟ 

294
00:19:43,148 --> 00:19:47,290
أو أننا جرفنا بالخوف والعواقب ؟

295
00:19:47,386 --> 00:19:51,163
هذه الطريقة الوحيدة لفهم الأمر منطقياً

296
00:19:51,256 --> 00:19:55,398
كيف أي من هذا منطقي ؟ 

297
00:19:55,494 --> 00:19:57,667
بالتفكير المختلف 

298
00:19:57,763 --> 00:20:00,209
كل الأديان كل الكتب 

299
00:20:00,299 --> 00:20:04,076
تتحدث عن يوم يستعيد الله فيه مملكته 

300
00:20:04,169 --> 00:20:06,046
منذ كنت صغيراً

301
00:20:06,138 --> 00:20:09,312
حلمت بمصير يوم سيأتي 

302
00:20:09,408 --> 00:20:13,117
وأقف أمامكم لأشارك أفكاري

303
00:20:13,212 --> 00:20:17,251
لخلق عالم حيث اليهود والمسيح والمسلمين 

304
00:20:17,349 --> 00:20:19,727
يتشاركون جميعاً لغرض مشترك

305
00:20:19,818 --> 00:20:25,860
للمساعدة في تطوير الحياة البشرية 

306
00:20:25,958 --> 00:20:32,273
في عالم كهذا عالم واحد تحت حكم الإله

307
00:20:32,364 --> 00:20:35,004
لوقت طويل حكمتنا المصالح الفردية 

308
00:20:35,100 --> 00:20:37,102
ما الأفضل لي ؟ كيف أكسب ؟ 

309
00:20:37,202 --> 00:20:39,876
كيف أكون أفضل منهم ؟ 

310
00:20:39,972 --> 00:20:43,317
وأنظروا ماذا حل بنا

311
00:20:43,408 --> 00:20:45,319
الآن حان الوقت 

312
00:20:45,410 --> 00:20:48,755
الآن حان وقف أن يصبح أنا نحن

313
00:20:48,847 --> 00:20:53,193
وهم يصبحون نحن 

314
00:20:53,285 --> 00:20:58,359
إجابة الدعوات ليست في الغيوم

315
00:20:58,457 --> 00:20:59,936
بل هنا 

316
00:21:06,131 --> 00:21:08,407
ما الوضع؟ 

317
00:21:08,500 --> 00:21:10,502
أحد الفرق إستعادة 

318
00:21:10,602 --> 00:21:12,604
مظلي الهبوط ومضيفة الطيران

319
00:21:12,704 --> 00:21:15,207
التي هربت من الطائرة

320
00:21:15,307 --> 00:21:16,718
أين هم الآن ؟ 

321
00:21:16,808 --> 00:21:19,288
حتى الآن أفضل تقير هو محيط 50 ياردة 

322
00:21:19,378 --> 00:21:21,289
هذه منطقة كبيرة 

323
00:21:21,380 --> 00:21:22,825
أعلم هذا لكننا نعمل 

324
00:21:22,914 --> 00:21:24,393
وسوف نجدهم

325
00:21:31,323 --> 00:21:33,132
أحتاج معلومات 

326
00:21:33,225 --> 00:21:36,069
" أي شيء يقربنا إلى " تونر

327
00:21:36,161 --> 00:21:38,198
حتى يعود المتعقب للعمل

328
00:21:38,297 --> 00:21:39,776
وتعرفون العمل 

329
00:21:46,138 --> 00:21:47,617
ماذا ؟ 

330
00:21:48,640 --> 00:21:50,119
هل لك إسم ؟ 

331
00:21:52,144 --> 00:21:53,623
" وارين "

332
00:21:56,682 --> 00:21:58,684
ربما أساعدك

333
00:22:00,452 --> 00:22:03,160
وكيف تقترح ذلك ؟ 

334
00:22:03,255 --> 00:22:05,166
أنا أعرف أشياء

335
00:22:05,257 --> 00:22:08,864
قد تجعل حياتك أسهل 

336
00:22:08,960 --> 00:22:10,906
أي شيء تعرفه سنجده وحدنا

337
00:22:10,996 --> 00:22:12,771
ربما , ربما لا 

338
00:22:12,864 --> 00:22:16,038
ربما سيكون قد هرب 

339
00:22:20,372 --> 00:22:22,215
لماذا تريد مساعدتي ؟

340
00:22:22,307 --> 00:22:26,016
لأن بوسعك مساعدتي

341
00:22:26,111 --> 00:22:27,920
أنا رجل ميت 

342
00:22:28,013 --> 00:22:31,460
في النهاية سوف يقتلني

343
00:22:31,550 --> 00:22:38,024
وإذا خذلته سيقتلك أيضاً

344
00:22:38,123 --> 00:22:40,364
أنظر حولك 

345
00:22:40,459 --> 00:22:44,839
هناك أشياء تحدث لا تستطيع حتى إستيعابها 

346
00:22:44,930 --> 00:22:46,876
أستطيع مساعدتك

347
00:22:46,965 --> 00:22:48,638
كثيراً

348
00:23:14,659 --> 00:23:16,502
لندع الأضواء مطفأه

349
00:23:16,595 --> 00:23:19,075
كي لا نهيج الإشتباه

350
00:23:29,908 --> 00:23:31,512
إنتبهي لخطواتك

351
00:23:44,656 --> 00:23:47,364
أبي

352
00:23:58,136 --> 00:24:03,108
إنهم ليسوا هنا 

353
00:24:09,181 --> 00:24:13,061
لابد أنه إتصل لاحقاً بالسفارة 

354
00:24:14,753 --> 00:24:17,825
تشاد " ؟ "

355
00:24:17,923 --> 00:24:20,529
ماذا ؟ 

356
00:24:36,074 --> 00:24:40,079
كان يصلي بجانب السرير كل ليلة

357
00:25:16,615 --> 00:25:18,595
أنا آسفة

358
00:25:18,683 --> 00:25:23,223
أظنهم في مكان أفضل

359
00:25:23,321 --> 00:25:24,800
أجل

360
00:25:29,961 --> 00:25:33,932
كنت آمل أنهم هنا 

361
00:25:34,032 --> 00:25:37,411
لكنني مسرور بهذا

362
00:25:54,619 --> 00:25:56,724
بالطبع ليسوا في السفارة

363
00:25:56,821 --> 00:26:00,428
إنهم أذكى من ذلك 

364
00:26:00,525 --> 00:26:03,165
أظنك تفقدت منزل المظيفة

365
00:26:03,261 --> 00:26:04,672
بالطبع

366
00:26:04,763 --> 00:26:07,801
لم يراهم أحد لأيام

367
00:26:12,737 --> 00:26:14,182
لا تكن خجولاً

368
00:26:14,272 --> 00:26:17,014
هيا

369
00:26:47,672 --> 00:26:49,379
ماذا تريد ؟ 

370
00:26:49,474 --> 00:26:52,978
ما رأيك بقهوة وسجائر ؟

371
00:26:53,078 --> 00:26:54,887
ألا تريد أن أفك قيدك وأطلقك ؟

372
00:26:56,481 --> 00:27:01,123
أريد ذلك , لكنك لا تملك السلطة 

373
00:27:01,219 --> 00:27:05,759
القهوة والسجائر أمر سهل 

374
00:27:05,857 --> 00:27:07,427
مقابل ماذا ؟ 

375
00:27:07,525 --> 00:27:08,936
أقدم لك معلومة تساعدك

376
00:27:09,027 --> 00:27:10,836
على التقرب منه

377
00:27:10,929 --> 00:27:13,409
كيف أعلم أنها مشروعة ؟

378
00:27:13,498 --> 00:27:15,808
لا تعلم 

379
00:27:15,900 --> 00:27:18,881
لكن ماذا بوسعك ؟

380
00:27:20,672 --> 00:27:22,083
تابع

381
00:27:22,173 --> 00:27:24,585
لديه أخ 

382
00:27:24,676 --> 00:27:26,087
جيرمي " ؟ "

383
00:27:26,177 --> 00:27:27,588
أجل لقد مات قبل 3 سنوات 

384
00:27:27,679 --> 00:27:29,090
هل تظننا لا نعلم ؟

385
00:27:29,180 --> 00:27:31,126
لقد عاش هنا 

386
00:27:33,151 --> 00:27:35,131
في " بانكوك " ؟

387
00:27:35,220 --> 00:27:36,927
هذا ليس مسجلاً

388
00:27:37,022 --> 00:27:41,528
لماذا والده طلب النقل إلى هنا ؟ 

389
00:27:42,460 --> 00:27:44,133
بالمناسبة عندما تعود 

390
00:27:44,229 --> 00:27:47,403
أنا أتناول قهوتي سادة بملعقة سكر واحدة

391
00:27:47,499 --> 00:27:50,969
ولا أدخن النعناع

392
00:27:56,141 --> 00:27:58,485
أريد تعقب موجه بين المواطنين والمستأجرين

393
00:27:58,576 --> 00:28:01,182
" لـ " جيرمي تونر " حول " بانكوك

394
00:28:01,279 --> 00:28:04,749
اخترقي السجلات المدنية , والملكيات المستأجرة أي شيء

395
00:28:04,849 --> 00:28:07,830
القمر الصناعي يسقط خلال 3 2 1 

396
00:28:12,057 --> 00:28:14,435
ماذا لديك ؟ 

397
00:28:14,526 --> 00:28:17,132
قبل أن يموت كان له أخ في المدينة 

398
00:28:17,228 --> 00:28:18,639
ربما إستعمل إسم تخفي 

399
00:28:18,730 --> 00:28:20,903
نحن نجري تفقد شامل الآن

400
00:28:27,505 --> 00:28:29,041
قد يستغرق ساعات 

401
00:28:29,140 --> 00:28:30,551
ليس لدي ساعات 

402
00:28:30,642 --> 00:28:32,622
أحتاج تلك الرقاقة 

403
00:28:32,711 --> 00:28:35,590
إفعل ما يلزم كي تجدها 

404
00:28:35,680 --> 00:28:37,523
نحن نقوم بما في وسعنا سيدي 

405
00:29:00,939 --> 00:29:02,418
كم بقينا نائمين ؟

406
00:29:02,507 --> 00:29:04,953
ربما ساعات 

407
00:29:07,212 --> 00:29:09,886
لنرى ما يجري هنا 

408
00:29:10,715 --> 00:29:12,388
اليورو بلا قيمة 

409
00:29:12,484 --> 00:29:14,589
وسيلحق به الدولار

410
00:29:14,686 --> 00:29:18,429
أغلب الذعر الشامل متوقع
" عند " وول ستريت " و " مين ستريت

411
00:29:18,523 --> 00:29:20,161
في قمة العشرين

412
00:29:20,258 --> 00:29:23,705
ظهر القادة في عرض متحد غير مسبوق 

413
00:29:23,795 --> 00:29:26,776
وسط زيادة الفوضى والتشويش 

414
00:29:26,865 --> 00:29:30,369
ظهر المليونير " فيليب " كصوت للمنطق 

415
00:29:30,468 --> 00:29:32,539
" يقدم خطاب يقارنه البعض بـ " روزفيلت 

416
00:29:32,637 --> 00:29:35,208
وخطابه الملهم خلال الكساد الكبير

417
00:29:35,306 --> 00:29:40,187
هدفنا ومسؤوليتنا في هذه القمة العالمية 

418
00:29:40,278 --> 00:29:43,054
هو جمع كل الإقتصادات المشاركة 

419
00:29:43,148 --> 00:29:44,058
لتأكيد القوة 

420
00:29:44,149 --> 00:29:45,560
من هذا ؟ 

421
00:29:45,650 --> 00:29:48,256
سوق دولية واحدة

422
00:29:48,353 --> 00:29:48,888
نحن هنا معاً

423
00:29:48,987 --> 00:29:50,762
لا أعلم 

424
00:29:52,490 --> 00:29:54,993
لم لا تنظفي نفسك 

425
00:29:55,093 --> 00:29:56,834
ثم تقابليني في الأسفل

426
00:30:16,481 --> 00:30:18,085
أجل وصلنا لفاتورة خدمات 

427
00:30:18,183 --> 00:30:20,629
" بإسم " جيرمي تونر 

428
00:30:20,718 --> 00:30:22,197
هل وصل أحد للموقع ؟ 

429
00:30:22,287 --> 00:30:24,528
شرق المدينة 

430
00:30:24,622 --> 00:30:26,033
رائع , من في المنطقة ؟

431
00:30:26,124 --> 00:30:31,005
تاش " وسأرسل له الإحداثيات "

432
00:30:34,833 --> 00:30:36,244
" تاش "

433
00:30:36,334 --> 00:30:37,836
إنهم على بعد 3 أميال منك

434
00:30:37,936 --> 00:30:39,438
العنوان قادم هل تسمعني ؟ 

435
00:30:39,537 --> 00:30:41,210
أجل أنا في طريقي 

436
00:30:41,306 --> 00:30:42,717
رائع , هل سمعت " جوزيف " ؟ 

437
00:30:42,807 --> 00:30:45,549
أجل 20 دقيقة 

438
00:30:45,643 --> 00:30:47,884
أسرع

439
00:31:25,950 --> 00:31:27,520
أنظر

440
00:31:27,619 --> 00:31:29,690
إنها نهاية العالم 

441
00:32:09,794 --> 00:32:13,571
إذا أعترفت بفمك أن المسيح حاكمك

442
00:32:13,665 --> 00:32:16,475
وآمنت من قلبك أن الله أخرجه من الموت 

443
00:32:16,567 --> 00:32:19,912
فسوف ينقذك 

444
00:32:20,004 --> 00:32:23,781
كل ما تؤمن به في قلبك مبرر

445
00:32:23,875 --> 00:32:28,790
وما تعترف به بفمك ينقذك

446
00:32:56,808 --> 00:32:59,550
يا إلهي 

447
00:32:59,644 --> 00:33:02,454
لم أؤمن حقاً قبل حدوث هذا

448
00:33:02,547 --> 00:33:07,189
لكن لا شك في عقلي الآن 

449
00:33:07,285 --> 00:33:12,325
" أرجوك ساعدني على الوصول إلى قلب " تشاد

450
00:33:12,423 --> 00:33:17,202
أعلم أنه مؤمن لكنه مضلل

451
00:33:17,295 --> 00:33:23,473
ساعدني كي أعثر على أختي أرجوك

452
00:33:23,568 --> 00:33:27,983
وأخرج تلك الرقاقة

453
00:33:33,211 --> 00:33:36,624
أعلم الآن أنك حقيقي

454
00:33:36,714 --> 00:33:41,720
وأؤمن من أعماق قلبي

455
00:33:41,819 --> 00:33:48,794
وأطلب منك أن ترحم حياتي

456
00:33:49,560 --> 00:33:53,872
وتسامحني على ما فعلت 

457
00:35:09,107 --> 00:35:10,518
ما هذا ؟ 

458
00:35:10,608 --> 00:35:12,986
المال وهاتف خلوي 

459
00:35:13,077 --> 00:35:16,684
سوف نجد حلاً لاحقاً

460
00:35:23,721 --> 00:35:26,395
تبدين جميلة بثياب أمي 

461
00:35:26,491 --> 00:35:29,802
لون جميل عليك 

462
00:35:29,894 --> 00:35:32,340
هل تظنها تمانع ؟ 

463
00:35:32,430 --> 00:35:35,809
كلا أظنها ستكون سعيدةً أكثر

464
00:35:37,502 --> 00:35:38,981
مستعدة ؟

465
00:36:33,558 --> 00:36:38,564
لدينا فرصة إظهار الماضي

466
00:36:38,663 --> 00:36:41,940
وقيادة العمى الظلامي 

467
00:36:42,033 --> 00:36:45,981
وصنع مستقبل لحياة البشرية 

468
00:36:46,070 --> 00:36:47,811
يكفي أمم هابطة 

469
00:36:47,905 --> 00:36:50,977
معاً نحن أقوى وأذكى

470
00:36:51,075 --> 00:36:53,555
معاً نحن كتلة واحدة 

471
00:36:53,878 --> 00:36:55,289
لا يمكننا البقاء هنا 

472
00:36:55,379 --> 00:36:57,290
إنهم يتتبعون كل حركة

473
00:37:25,042 --> 00:37:28,182
إنتظري هذا خط أبي 

474
00:37:28,279 --> 00:37:30,885
ماذا يفعل بهذه الصور ؟ 

475
00:37:30,982 --> 00:37:32,461
والرقاقات ؟ 

476
00:37:36,821 --> 00:37:38,823
شيء كهذا في ذراعك ؟ 

477
00:37:38,923 --> 00:37:41,028
هذه نسخة مبكرة 

478
00:37:41,125 --> 00:37:45,096
التي بداخلي أصغر وأكثر حيوية 

479
00:37:45,196 --> 00:37:46,607
ماذا يعني ؟

480
00:37:46,697 --> 00:37:48,176
يعني أنها حية

481
00:37:48,266 --> 00:37:50,803
وتعيش في دمي 

482
00:37:50,901 --> 00:37:52,608
وما ميزة القطع الحيوية 

483
00:37:52,703 --> 00:37:54,148
فضلاً عن العاملة ببطاريات؟

484
00:37:54,238 --> 00:37:55,945
البطاريات يمكن سلبها 

485
00:37:56,040 --> 00:37:58,145
أو إستخرجها من الشخص 

486
00:37:58,242 --> 00:38:00,017
أما الحيوية فلا يمكن 

487
00:38:00,111 --> 00:38:02,489
لأنك لو قطعتها

488
00:38:02,580 --> 00:38:05,993
تموت الرقاقة ومعها الهدف

489
00:38:07,585 --> 00:38:09,121
أجل 

490
00:38:09,220 --> 00:38:11,325
لم أعلم ما كان أبي يفعل بهذا

491
00:38:11,422 --> 00:38:13,800
لم يكن يؤمن ببرنامج الرقاقات 

492
00:38:13,891 --> 00:38:16,599
نحن نعلم أنه رجل طيب وما كان ينوي له

493
00:38:16,694 --> 00:38:18,674
لن يكون شيئاً يدعوا للخوف 

494
00:38:18,763 --> 00:38:20,401
آمل ذلك 

495
00:38:20,498 --> 00:38:21,909
هيا

496
00:38:21,999 --> 00:38:24,001
هل تظن حقاً أن الله أخذه 

497
00:38:24,101 --> 00:38:25,842
إن لم يكن قلبه مؤمن ؟ 

498
00:38:25,936 --> 00:38:29,042
أنت شخص جيد ولم يأخذك 

499
00:38:29,140 --> 00:38:33,316
حسناً تأسيس أنك جيد ليس كافياً 

500
00:38:33,411 --> 00:38:35,891
أبداً

501
00:38:36,914 --> 00:38:39,258
يجب أن تبدأ بإظهار قيمتك لي

502
00:38:39,350 --> 00:38:41,956
أعثر على طريقة لأجد الرجل الآن 

503
00:38:58,536 --> 00:39:01,244
لا أحتاج قهوةً أخرى 

504
00:39:03,374 --> 00:39:04,853
شكراً لك 

505
00:39:08,412 --> 00:39:11,154
لا أستطيع أن أخرجك من هنا 

506
00:39:11,248 --> 00:39:13,751
ليس الآن 

507
00:39:13,851 --> 00:39:16,457
لكن نافذة ستأتي 

508
00:39:16,554 --> 00:39:17,965
أي نافذة ؟

509
00:39:18,055 --> 00:39:19,591
ناقذة الفرصة

510
00:39:19,690 --> 00:39:23,433
عندما تفك قيدي وأختفي 

511
00:39:23,527 --> 00:39:25,598
أنت أيضاً ستختفي بالمناسبة 

512
00:39:25,696 --> 00:39:27,972
" لا أحد يختفي من " جوزيف بايك 

513
00:39:28,065 --> 00:39:31,046
" أخبر هذا لـ " تشاد 

514
00:39:31,135 --> 00:39:34,344
واضح بما أن والدك يملك النماذج الأولية 

515
00:39:34,438 --> 00:39:35,849
فهو متورط بشكل ما 

516
00:39:35,940 --> 00:39:37,351
ماذا مكتوب هنا ؟ 

517
00:39:37,441 --> 00:39:39,717
في الأغلب أسماء وتواريخ 

518
00:39:39,810 --> 00:39:42,586
ثم لدينا صور فتيات 

519
00:39:42,680 --> 00:39:44,819
بعضهم ملصق أرقامهم 

520
00:39:44,915 --> 00:39:46,895
ثم في هذه المفكرة 

521
00:39:46,984 --> 00:39:49,555
نفس الأرقام بأسماء الفتيات بجانبها 

522
00:39:49,653 --> 00:39:52,634
دعنيأرى 

523
00:39:52,723 --> 00:39:55,897
لماذا يحصل أبيك على صور وقائمة 

524
00:39:55,993 --> 00:39:57,563
فتيات تم بيعهن للإستعباد ؟ 

525
00:39:57,661 --> 00:39:59,766
لا أعلم , هنا هاتفه 

526
00:40:01,599 --> 00:40:03,010
هذه آخر رسائله 

527
00:40:03,100 --> 00:40:06,104
تقول " دكتور " سيروك , هل تلعب " ماكروك " ؟ 

528
00:40:06,203 --> 00:40:07,147
ما هي " ماكروك " ؟ 

529
00:40:07,238 --> 00:40:09,047
إنه الشطرنج التايلاندي 

530
00:40:09,140 --> 00:40:11,746
لتنفقد الهواتف 

531
00:40:11,842 --> 00:40:14,686
" هنا " دكتور إس 

532
00:40:14,779 --> 00:40:18,158
إنتظري 

533
00:40:18,249 --> 00:40:20,354
إنه إسم الطبيب

534
00:40:20,451 --> 00:40:23,057
الذي كان يدير برنامج أبحاث الشرطة 

535
00:40:23,154 --> 00:40:24,565
هل أنت واثق ؟ 

536
00:40:24,655 --> 00:40:26,157
لابد أنه هو 

537
00:40:26,257 --> 00:40:28,168
كنت آخذ رقاقاته كل شهر

538
00:40:28,259 --> 00:40:29,670
لأجربها على الحيوانات 

539
00:40:29,760 --> 00:40:33,139
لم أقابله لكن إن كان قد أجرى الزراعة

540
00:40:33,230 --> 00:40:34,937
فربما يستطيع كيف 

541
00:40:35,032 --> 00:40:36,443
يخرجه دون أن يقتلني 

542
00:40:36,534 --> 00:40:39,378
يوجد دكتور هنا 

543
00:40:39,470 --> 00:40:41,746
ترأس فريق الأبحاث والتطوير للشركة

544
00:40:41,839 --> 00:40:44,820
" دكتور " سيروات 

545
00:40:47,645 --> 00:40:49,056
" لو كنت " تشاد 

546
00:40:49,146 --> 00:40:51,251
سوف أبحث عن طريقة لحجب جهاز التعقب 

547
00:40:51,348 --> 00:40:54,192
بما أنه يعرف أنها أفضل طريقة لإيجاده

548
00:40:54,285 --> 00:40:56,595
ماذا قد يفعل بالفتيات ؟ 

549
00:40:56,687 --> 00:41:00,999
إنهم أرقام مثلي

550
00:41:01,091 --> 00:41:02,502
ماذا ؟ 

551
00:41:02,593 --> 00:41:04,129
أرقامي 

552
00:41:04,228 --> 00:41:07,107
أرقام مرتبطة برقاقتي

553
00:41:07,198 --> 00:41:09,007
لكن ماذا يعني هذا ؟ 

554
00:41:10,601 --> 00:41:13,741
أظنه يعني أعني لم يختبر الرقاقات

555
00:41:13,838 --> 00:41:16,182
على الحيوانات بل الفتيات 

556
00:41:16,273 --> 00:41:17,980
لكنك قلت أنك أول من نجح

557
00:41:18,075 --> 00:41:19,554
كمستقبل بشري

558
00:41:20,478 --> 00:41:22,424
" وارين " 

559
00:41:37,161 --> 00:41:38,572
هل وجدته ؟ 

560
00:41:38,662 --> 00:41:40,073
حسناً راسله 

561
00:41:40,164 --> 00:41:42,474
لأنه إن كان يعرف كيف يخرجنا 

562
00:41:42,566 --> 00:41:44,045
فعلينا أن نجده

563
00:41:45,236 --> 00:41:46,647
لا أستطيع إنتظار

564
00:41:49,773 --> 00:41:53,243
" لقد وصل هذا من ساحة " باو 

565
00:41:54,211 --> 00:41:56,248
" ساحة باو " 

566
00:41:56,347 --> 00:41:58,554
إنها تبعد 20 دقيقة عن هنا 

567
00:41:58,649 --> 00:42:01,391
هيا بنا 

568
00:42:04,321 --> 00:42:05,800
ماذا ؟ 

569
00:42:07,691 --> 00:42:12,140
" هذه " مالي 

570
00:42:12,229 --> 00:42:14,209
أختك ؟ 

571
00:42:14,298 --> 00:42:16,608
لقد وصلت لأحد  الهواتف 

572
00:42:16,700 --> 00:42:20,773
مسجلة بإسم والده 

573
00:42:20,871 --> 00:42:22,350
أتعقبها الآن 

574
00:42:24,508 --> 00:42:26,488
يا إلهي 

575
00:42:28,245 --> 00:42:31,715
سوف نجدها

576
00:42:31,949 --> 00:42:34,589
تعقب وصلني بموقع محدد 

577
00:42:35,853 --> 00:42:38,959
تضييق الهدف الحالي 

578
00:42:39,056 --> 00:42:41,366
إنه في مقاطعة المخازن 

579
00:42:41,458 --> 00:42:45,929
" جائت الرسالة من رقم الدكتور " آرتشان سيروات

580
00:42:47,765 --> 00:42:49,176
" جاكسون "

581
00:42:49,266 --> 00:42:50,677
هناك مخزن عند منبع المياه 

582
00:42:50,768 --> 00:42:52,975
سأبعث لك العنوان 

583
00:43:06,650 --> 00:43:08,288
إنه عند المخازن

584
00:43:24,168 --> 00:43:25,909
ماذا وجدت ؟

585
00:43:26,003 --> 00:43:27,778
لا شيء هنا 

586
00:43:27,871 --> 00:43:29,578
حسناً وفقاً لوقت الرسالة 

587
00:43:29,673 --> 00:43:33,416
إن كانوا يهربون فهم تقريباً 

588
00:43:33,510 --> 00:43:35,615
حسناً إنهم وسط المهجع السادس

589
00:43:49,259 --> 00:43:52,832
أظنها رقعة الشطرنج 

590
00:43:52,930 --> 00:43:54,341
طالما أنهم يلحقون بي

591
00:43:54,431 --> 00:43:56,411
أليس علينا الإنتظار على الدكة ؟ 

592
00:43:58,502 --> 00:44:00,311
أحذر 

593
00:44:21,258 --> 00:44:23,670
هل رأيت هذين ؟ 

594
00:44:32,302 --> 00:44:33,781
دكتور " سيروات " ؟ 

595
00:44:46,216 --> 00:44:47,695
دكتور " سيروات " ؟ 

596
00:44:49,820 --> 00:44:51,299
المعذرة

597
00:45:07,404 --> 00:45:08,815
" هنا " باري 

598
00:45:08,906 --> 00:45:10,442
ذاهب للمنتزه الآن 

599
00:45:22,219 --> 00:45:24,631
" لقد وجدت " تونر

600
00:45:34,698 --> 00:45:36,109
هل أنت بخير ؟

601
00:45:36,200 --> 00:45:37,679
أجل 

602
00:45:55,052 --> 00:45:57,225
باري " تاش " انت أمامه مباشرةً "

603
00:45:57,321 --> 00:45:58,959
خذ جنوب المنتزه

604
00:46:08,031 --> 00:46:09,942
هنا توقف 

605
00:46:55,078 --> 00:46:57,058
ألا تستطيع إسراعه أكثر ؟ 

606
00:46:57,147 --> 00:46:59,650
أظن الطريقة الوحيدة 

607
00:46:59,750 --> 00:47:01,661
هي الدفع له 

608
00:47:03,086 --> 00:47:04,565
تشاد " ؟ " 

609
00:47:08,292 --> 00:47:09,965
أجل هذا هو 

610
00:47:10,060 --> 00:47:11,733
" أخيراً دخلنا سيرفر " آفانتي 

611
00:47:11,829 --> 00:47:13,240
ما هذه النقات ؟ 

612
00:47:13,330 --> 00:47:15,241
" يجب أن يكون نقطة خضراء وهي " تشاد

613
00:47:15,332 --> 00:47:18,108
والنقاط الحمراء نماذج قديمة للرقاقة

614
00:47:18,202 --> 00:47:19,613
لا أعلم لماذا هي هنا 

615
00:47:19,703 --> 00:47:21,444
لا يهمني , أين هذا ؟ 

616
00:47:21,538 --> 00:47:22,949
عند النهر بقرب السوق 

617
00:47:23,040 --> 00:47:25,520
أرسل الإحداثيات على هاتفي الذكي 

618
00:48:42,619 --> 00:48:44,223
نحن نتبهم على السوق المزدحم

619
00:48:44,321 --> 00:48:46,164
نكاد أن نصل 

620
00:49:38,308 --> 00:49:42,222
أخي كان يقول , تحلى بالإيمان 

621
00:50:31,028 --> 00:50:34,009
لقد كان هرب جيد لكنه إنتهى

622
00:50:36,266 --> 00:50:38,143
لا أريد أن أقتلك 

623
00:50:38,235 --> 00:50:41,409
لا تقلق لن تفعل 

624
00:51:08,698 --> 00:51:10,234
ماذا ؟ 

625
00:51:10,333 --> 00:51:12,540
أنت تختبر صبري

626
00:51:12,636 --> 00:51:14,115
إنضم للنادي 

627
00:51:14,204 --> 00:51:15,615
لم أصل لهذا الحد 

628
00:51:15,705 --> 00:51:18,276
ليسقطني شخص مثلك 

629
00:51:18,375 --> 00:51:21,879
إذا لم يكن يجب عليك توظيفي 

630
00:51:21,978 --> 00:51:24,049
لا تحذيرات أخرى 

631
00:51:24,147 --> 00:51:26,957
إن لم توصله لي حياً

632
00:51:27,050 --> 00:51:31,021
الأمور ستصبح غير مرضية لك

633
00:51:37,227 --> 00:51:40,140
الألم الذي تشعر به في ذراعك الآن 

634
00:51:40,230 --> 00:51:43,643
سيعذب عقلك وجسدك بشدة

635
00:51:43,733 --> 00:51:48,375
سوف يسكن روحك قريبك ويعاقبك للأبد 

636
00:51:48,472 --> 00:51:50,349
سوف تنزف الرئتي في إستجداء للرحمة 

637
00:51:50,440 --> 00:51:52,442
لكن لن يحصل شيء

638
00:51:52,542 --> 00:51:56,046
لا شيء منك بعيد عن هاوية العذاب 

639
00:51:56,146 --> 00:51:58,524
لا تغضبني 

640
00:51:58,615 --> 00:52:01,323
قد أكون وحش حقيقي

641
00:52:19,302 --> 00:52:21,373
ماذا نفعل ؟ 

642
00:52:21,471 --> 00:52:22,916
أن نبحث عن شيء

643
00:52:23,006 --> 00:52:24,713
هذه ليست أول مرة يتورط فيها أبي

644
00:52:24,808 --> 00:52:26,651
مع أشخاص خطيرين 

645
00:52:26,743 --> 00:52:29,087
لابد أنه ذهب لمخبأ أو نضع شيء بأمان 

646
00:52:29,179 --> 00:52:31,921
ودائماً يقدم إسم وموقع 

647
00:52:32,015 --> 00:52:34,655
إنه شيء تفهمه العائلة 

648
00:52:37,721 --> 00:52:40,361
النصر

649
00:52:40,457 --> 00:52:42,664
هل تظن الدكتور سيكون هناك ؟ 

650
00:52:42,759 --> 00:52:44,170
لنأمل هذا

651
00:52:44,261 --> 00:52:45,968
لكن كيف نثق به ؟ 

652
00:52:46,062 --> 00:52:47,700
أعني قد يوقع بنا ؟ 

653
00:52:47,797 --> 00:52:51,768
يجب أن نحاول 

654
00:52:54,638 --> 00:52:57,016
بعد أحداث العالم بيوم 

655
00:52:57,107 --> 00:53:00,054
يستمر فقدان العائلات 

656
00:53:00,143 --> 00:53:02,350
هذه الإجابات لم توجد بعد 

657
00:53:02,445 --> 00:53:05,915
فقط يضاف لها هيجان مدني عالمي 

658
00:53:06,016 --> 00:53:09,088
تقارير التمردات الواسعة تزيد الضغط

659
00:53:09,186 --> 00:53:11,894
على قادة السياسة والعمل والدين 

660
00:53:11,988 --> 00:53:14,400
الذين يتجمعون في الأمم المتحدة حالياً

661
00:53:14,491 --> 00:53:17,597
يحتجون خلف المنظم
" فيليب تورك " 

662
00:53:17,694 --> 00:53:19,640
الذي أصبح رمز الوحدة

663
00:53:19,729 --> 00:53:21,436
في هذه الكارثة 

664
00:53:21,531 --> 00:53:23,977
لقد أقترح بنظام الهوية 

665
00:53:24,067 --> 00:53:26,911
وأنه الشفاء لتلك الكارثة 

666
00:53:27,003 --> 00:53:29,005
لتقييد أمم العالم 

667
00:53:29,105 --> 00:53:31,813
وحماية المدن من أحداث أخرى 

668
00:53:31,908 --> 00:53:34,980
خصوم هذا النظام

669
00:53:35,078 --> 00:53:38,355
للتعقب البشري يزيدون صخباً

670
00:53:38,982 --> 00:53:40,962
لن يتوقفوا عن اللحاق بنا 

671
00:53:41,051 --> 00:53:43,497
ماذا تفعل ؟ 

672
00:53:43,587 --> 00:53:47,535
ربما أوقف الدم المزود للرقاقة

673
00:53:47,624 --> 00:53:49,831
وأحجز الجهاز 

674
00:53:53,263 --> 00:53:54,742
ماذا .. ؟

675
00:53:56,066 --> 00:53:58,046
لقد أختفى 

676
00:53:59,936 --> 00:54:01,347
الرقاقة ؟ 

677
00:54:01,438 --> 00:54:02,917
أجل 

678
00:54:03,173 --> 00:54:05,813
قلت لك أنه ذكي

679
00:54:05,909 --> 00:54:08,515
لن يسعد مديرك بهذا

680
00:54:09,779 --> 00:54:13,283
لا أظنه أبعد بكثير

681
00:54:13,383 --> 00:54:15,693
هل أنت بخير ؟ 

682
00:54:23,560 --> 00:54:27,667
أظن الرقاقة بدأت 

683
00:54:27,764 --> 00:54:30,677
بإطلاق السم في جسدي 

684
00:54:35,772 --> 00:54:38,878
سأحصل لك على طبيب 

685
00:54:38,975 --> 00:54:41,046
لنذهب إلى طبيب يساعدني 

686
00:54:41,144 --> 00:54:44,819
هيا أرجوك 

687
00:55:04,501 --> 00:55:06,310
تأكدي من وضع السلاح عليه 

688
00:55:06,403 --> 00:55:08,246
حسناً

689
00:55:13,376 --> 00:55:15,913
دكتور سيروات " ؟ 

690
00:55:20,283 --> 00:55:21,990
ماذا تفعلين ؟ 

691
00:55:26,022 --> 00:55:27,831
دكتور 

692
00:55:27,924 --> 00:55:29,767
" أنا " تشاد تونر

693
00:55:29,859 --> 00:55:32,066
لقد عملت مع والدي 

694
00:55:34,397 --> 00:55:36,434
هناك رقاقة به 

695
00:55:36,533 --> 00:55:37,944
يجب إزالتها 

696
00:55:38,034 --> 00:55:40,173
أظن السم يطلق

697
00:55:40,270 --> 00:55:42,147
كان عليك القول مبكراً

698
00:55:42,238 --> 00:55:45,242
هيا قبل أن يرانا أحد 

699
00:55:52,582 --> 00:55:54,789
هل مازال يعمل مع " آفانتي " ؟ 

700
00:55:54,884 --> 00:55:57,694
إن كان كذلك لن نكون هنا

701
00:55:58,555 --> 00:56:00,262
كيف وجدتني ؟ 

702
00:56:00,357 --> 00:56:03,600
آخر رسالة بعثتها لنا 

703
00:56:03,693 --> 00:56:06,640
توقعت أنني أقابل أبيه 

704
00:56:06,730 --> 00:56:08,732
كنت أغير الموقع كثيراً

705
00:56:08,832 --> 00:56:10,743
كنت أريده في موقعي الحالي 

706
00:56:10,834 --> 00:56:13,678
حسناً والده 

707
00:56:14,104 --> 00:56:17,745
مفقود ؟ 

708
00:56:21,044 --> 00:56:24,082
إنتظر

709
00:56:24,180 --> 00:56:27,161
كيف أعلم أنك لن تقتله ؟ 

710
00:56:28,952 --> 00:56:31,558
لا تعلمين 

711
00:56:31,654 --> 00:56:34,635
يجب أن تتحلي بالإيمان 

712
00:56:37,994 --> 00:56:41,237
تبدوا قلق

713
00:56:41,331 --> 00:56:43,811
أنت لا ترى وجهي 

714
00:56:49,372 --> 00:56:50,874
كيف لا تبدوا قلقاً ؟ 

715
00:56:53,076 --> 00:56:56,250
لم أضرب على وجهي لفترة 

716
00:56:57,113 --> 00:57:00,492
لكن لك الحق في القلق

717
00:57:05,555 --> 00:57:07,535
بشأن " بايك " ؟ 

718
00:57:21,771 --> 00:57:24,183
" وارين "

719
00:57:24,274 --> 00:57:26,481
يجب أن تقلق من الله

720
00:57:29,078 --> 00:57:30,489
أنا كذلك 

721
00:57:30,580 --> 00:57:33,891
ونحن في بث مباشر خلال 3 2 1 

722
00:57:35,852 --> 00:57:39,527
في هذا الوقت من المأساة 

723
00:57:39,622 --> 00:57:44,571
يجب أن نمضي معاً يقلب واحد ونظام واحد 

724
00:57:44,661 --> 00:57:47,232
فقط  " فيليب تورك " يظهر المؤهلات 

725
00:57:47,330 --> 00:57:49,332
الضرورية للزعامة 

726
00:57:49,432 --> 00:57:52,504
تقنية " مارك " أثبتت الأحقية الأمنية 

727
00:57:52,602 --> 00:57:54,275
لصالح العالم 

728
00:57:54,404 --> 00:57:56,247
هل هذا برنامج إلزامي 

729
00:57:56,339 --> 00:57:57,818
تنوي تعزيزه ؟ 

730
00:57:58,241 --> 00:58:01,848
سوف تزرع الرقاقة بالخيار

731
00:58:01,945 --> 00:58:04,585
لكن عندما تصبح المنافع واضحة ومقدرة

732
00:58:04,681 --> 00:58:06,160
سوف يتبعها العالم

733
00:58:06,795 --> 00:58:13,986
معاً سوف تنطور تحت قيادة واحدة
تحت ثورة العدالة الإجتماعية 

734
00:58:15,492 --> 00:58:17,870
العالم ضرب بالرعب 

735
00:58:17,961 --> 00:58:20,339
رعب لم يشهده العالم من قبل

736
00:58:20,430 --> 00:58:25,243
" لهذا ندعم السيد " تورك 

737
00:58:34,477 --> 00:58:36,753
أنا مجرد مفكر 

738
00:58:36,846 --> 00:58:39,850
وممتن لإظهار العالم لهذا الإتحاد 

739
00:58:39,949 --> 00:58:43,726
في الأوقات العصيبة , ورؤيته مزايا

740
00:58:43,820 --> 00:58:46,994
ضرورة قيادتي 

741
00:58:58,935 --> 00:59:01,381
قادة العالم تتجمع في الأمم المتحدة 

742
00:59:01,471 --> 00:59:05,009
في هذه الساعة , ومتوقع منهم تصويت تاريخي 

743
00:59:05,108 --> 00:59:07,088
يؤكد الوحدة العالمية 

744
00:59:07,176 --> 00:59:09,417
خلال فترة غير مسبوقة 

745
00:59:09,512 --> 00:59:12,015
" مؤيد التقنية الجديدة " فيليب

746
00:59:12,115 --> 00:59:14,857
سوف يقسم على تنصيبه للرئيس الدولي 

747
00:59:14,951 --> 00:59:17,329
وتنقيذ هذا البرنامج

748
00:59:17,420 --> 00:59:20,367
سوف يبدأ 

749
00:59:20,456 --> 00:59:21,867
في يقظة الأختفاء

750
00:59:21,958 --> 00:59:24,632
البعض يعتقد أن أصول خارج أرضية 

751
00:59:24,727 --> 00:59:27,867
بينا يرى الآخرون أنها نبوؤات إنجيلية أخرى 

752
00:59:27,964 --> 00:59:30,342
القادة حول العالم يدعون الأمم

753
00:59:30,433 --> 00:59:33,573
للإنضمام معاً لتشكيل مجتمع دولي 

754
00:59:33,670 --> 00:59:36,981
الذي يشير له البعض بالنظام العالمي الجديد

755
00:59:37,206 --> 00:59:38,685
عصر مجنون 

756
00:59:42,845 --> 00:59:45,348
لقد تخلصت من معظم السم 

757
00:59:45,448 --> 00:59:48,258
سوف ينام لساعة أخرى 

758
00:59:48,351 --> 00:59:51,628
هلا تغتسلين تحسباً ؟

759
00:59:51,721 --> 00:59:53,530
تلميذ أولي 

760
00:59:53,623 --> 00:59:56,502
هذا ليس تحسباً أنا أعرف ما رأيت 

761
00:59:57,594 --> 00:59:59,198
ما هذا ؟ 

762
00:59:59,295 --> 01:00:01,741
هذا جهاز يحجز إشارة التتبع 

763
01:00:01,831 --> 01:00:05,540
من الرقاقة 

764
01:00:05,635 --> 01:00:07,979
لا يمكنك إخراجها ؟ 

765
01:00:08,071 --> 01:00:10,642
هذا أفضل ما نفعل الآن 

766
01:00:10,740 --> 01:00:12,151
لحسن الحظ طورت الشركة

767
01:00:12,241 --> 01:00:14,187
هذا مع الرقاقة 

768
01:00:14,277 --> 01:00:16,883
إنهم يعلمون الحاجة لها في السوق السوداء

769
01:00:16,980 --> 01:00:18,891
البعض لا يريد أن يعرف أحد مكانه

770
01:00:18,982 --> 01:00:23,089
طوال الوقت خاصةً زوجته 

771
01:00:25,688 --> 01:00:29,932
ومواد الإختبار الأخرى قبل " تشاد " ؟ 

772
01:00:32,128 --> 01:00:33,971
لقد ماتوا جميعاً

773
01:00:35,732 --> 01:00:38,372
هل تظن أنه " رابتشور " ؟ 

774
01:00:38,468 --> 01:00:41,415
ماذا تعرف عن الإنجيل ؟ 

775
01:00:41,504 --> 01:00:46,613
مدرسة الأحد , السينما , الإنترنت 

776
01:00:48,778 --> 01:00:51,156
أنا متخصص علمي 

777
01:00:51,247 --> 01:00:53,557
أؤمن بالتقييم 

778
01:00:53,650 --> 01:00:56,062
ماذا تعرف عن الإنجيل ؟ 

779
01:00:56,152 --> 01:00:59,258
لا شيء لا أعرفه 

780
01:00:59,355 --> 01:01:03,098
لكنك تظن هذا بسبب الفضائيين 

781
01:01:03,192 --> 01:01:05,729
علمياً أجل 

782
01:01:05,828 --> 01:01:10,004
لكن  إثبات وجود الله 

783
01:01:10,099 --> 01:01:11,635
ممتع

784
01:01:11,734 --> 01:01:14,476
كلام علمي 

785
01:01:14,570 --> 01:01:16,914
بالطبع 

786
01:01:17,006 --> 01:01:19,282
ماذا عن الرأي الشخصي ؟ 

787
01:01:21,511 --> 01:01:22,990
هذا أيضاً 

788
01:01:31,220 --> 01:01:32,665
أين أحضرتهم ؟

789
01:01:32,755 --> 01:01:35,998
وجدناهم في خزنة تعود لوالده 

790
01:01:36,092 --> 01:01:39,096
أجل لقد كان يجمع أدلة ضد الشركة

791
01:01:39,195 --> 01:01:42,404
كنا نحاول بناء قضية لإسقاطهم 

792
01:01:42,498 --> 01:01:44,000
لقد أعطيته هذه الصور

793
01:01:44,100 --> 01:01:46,376
حسناً

794
01:01:46,469 --> 01:01:47,948
هل تتذكر هذه الفتاة ؟ 

795
01:01:49,338 --> 01:01:50,874
أنا أتذكرهم جميعاً

796
01:01:50,973 --> 01:01:54,785
" إنتظر هذه الفتاة " مالي 

797
01:01:54,877 --> 01:01:57,790
إنها أختي 

798
01:02:00,783 --> 01:02:03,821
أتعلمين ؟ إنها لم تجري تجربة 

799
01:02:03,920 --> 01:02:05,399
إنها حية بحد علمي 

800
01:02:05,488 --> 01:02:07,195
هل تعرف أين ؟ 

801
01:02:07,290 --> 01:02:08,701
كلا آسف 

802
01:02:08,791 --> 01:02:11,294
لم يخبرونا أين يضعوهم 

803
01:02:29,278 --> 01:02:31,258
مرحباً بعودتك 

804
01:02:34,851 --> 01:02:37,627
" سيد " تونر " , أنا دكتور " سيروات 

805
01:02:37,720 --> 01:02:39,825
صديقتك كانت تخبرني 

806
01:02:39,922 --> 01:02:43,131
إنه شرف لي 

807
01:02:43,226 --> 01:02:45,832
إذاً تفقدت خلفية مظيفة الطيران 

808
01:02:45,928 --> 01:02:48,875
بالطبع 

809
01:02:48,965 --> 01:02:51,878
لا عائلة ولم تتزوج

810
01:02:51,968 --> 01:02:54,448
تعيش وحدها وتتبعنا عنوانها 

811
01:02:54,537 --> 01:02:57,609
لا عائلة ؟ 

812
01:02:57,707 --> 01:03:01,211
" إن كان هذا " رابتشو 

813
01:03:01,310 --> 01:03:03,551
إذا هي بداية السنوات السبع 

814
01:03:03,646 --> 01:03:09,221
أجل من بقي منا على الأرض

815
01:03:09,318 --> 01:03:10,991
سيعانون من أسوأ المحن

816
01:03:11,087 --> 01:03:12,828
المعروفة للبشرية

817
01:03:12,922 --> 01:03:17,098
سوف يحاسب الجميع , ومن اختار الإيمان فقط 

818
01:03:17,193 --> 01:03:20,697
سيتلقى نعمة الله 

819
01:03:20,797 --> 01:03:25,007
إذاً إن كانت بداية السنوات 

820
01:03:25,101 --> 01:03:28,571
ألا يفترض أن يظهر المسيح الدجال ؟ 

821
01:03:28,671 --> 01:03:30,582
صحيح 

822
01:03:30,673 --> 01:03:33,153
آسف لم أقصد التجسس

823
01:03:35,178 --> 01:03:38,887
والدك تحدث كثيراً عن هذا

824
01:03:40,349 --> 01:03:42,295
كان يعلم بقدوم هذا اليوم 

825
01:03:42,385 --> 01:03:45,127
كان يخشى أن ينسى الناس الوعي 

826
01:03:45,221 --> 01:03:48,134
بالرجل ذو اللسان الذهبي 

827
01:03:48,224 --> 01:03:49,862
الرجل الذي لا يخطئ

828
01:03:49,959 --> 01:03:52,599
أجل رجل يتبعه الناس نحو النار

829
01:03:52,695 --> 01:03:55,039
ويدمرون أنفسهم

830
01:03:55,131 --> 01:03:56,610
الدجال 

831
01:04:00,870 --> 01:04:04,943
وهذه الرقاقة هي مبتغاه

832
01:04:05,041 --> 01:04:07,647
لأنه إن إ ستحوذ عليها 

833
01:04:07,743 --> 01:04:10,417
فسوف يسيطر على الجميع 

834
01:04:10,513 --> 01:04:12,493
سوف يحكم العالم 

835
01:04:23,326 --> 01:04:24,805
أعرف كيف أجد أختك

836
01:04:25,428 --> 01:04:28,500
إن كان العالم سيذهب إلى
الجحيم في سلة كتف 

837
01:04:28,598 --> 01:04:31,738
والشخص الوحيد المرتبط بك مازال في الخارج 

838
01:04:31,834 --> 01:04:33,745
ألن تحاول البحث عنه ؟ 

839
01:04:34,370 --> 01:04:37,681
" هناك ثلاثة مباني هنا يملكنا " زانواي ترايد

840
01:04:37,773 --> 01:04:39,184
أراهن أنه 

841
01:04:39,275 --> 01:04:41,949
الفتاة في أحد المباني 

842
01:04:44,280 --> 01:04:45,759
هل تستطيع أن توصلنا ؟ 

843
01:04:46,182 --> 01:04:48,492
إذاً " تونر " معها 

844
01:04:48,584 --> 01:04:53,260
إما يبحث عن أختها وهنا نجدهم 

845
01:04:53,356 --> 01:04:57,236
أو نجد الأخت أولاً ونساوم على الرقاقة 

846
01:04:57,326 --> 01:05:00,136
ونحضره 

847
01:05:00,229 --> 01:05:01,902
إنه مكسب بكل حال 

848
01:05:16,012 --> 01:05:17,491
هل ترى شيئاً ؟

849
01:05:20,483 --> 01:05:21,928
مهلاً 

850
01:05:22,018 --> 01:05:23,656
رأيت فتيات 

851
01:05:23,753 --> 01:05:26,757
" أنظر قد تجدين " مالي 

852
01:05:32,762 --> 01:05:34,241
" أنظر هنا إنها " مالي

853
01:05:35,698 --> 01:05:38,008
أنا أراها 

854
01:05:38,100 --> 01:05:39,579
هل أنت واثقة منها ؟ 

855
01:05:39,669 --> 01:05:42,445
من كل قلبي

856
01:05:42,538 --> 01:05:44,518
كم فتاة هنا ؟ 

857
01:05:44,607 --> 01:05:46,848
هذا ما كنت أفكر به 

858
01:05:46,943 --> 01:05:49,514
يجب أن نخرجهم جميعاً

859
01:05:49,612 --> 01:05:51,489
لقد أخترقت بيانات الشرطة

860
01:05:51,580 --> 01:05:53,992
الأب له سجل أعتداء وسرقة 

861
01:05:54,083 --> 01:05:56,120
وقمار غير شرعي وفقد الكثير

862
01:05:56,218 --> 01:05:58,721
من المال في نوبة قمار

863
01:05:58,821 --> 01:06:00,232
كيف هذا يساعدنا ؟ 

864
01:06:00,323 --> 01:06:01,734
إن " زانوي " رجل معروف 

865
01:06:01,824 --> 01:06:04,031
بأخذ عدة أشكال من الدفع 

866
01:06:04,126 --> 01:06:08,700
يأخذ الملكيات والناس

867
01:06:08,798 --> 01:06:10,778
ماذا يقلقك ؟

868
01:06:13,169 --> 01:06:14,671
الناس

869
01:06:14,770 --> 01:06:16,875
أجل باغيات 

870
01:06:16,973 --> 01:06:18,384
أقدم مهنة في العالم

871
01:06:18,474 --> 01:06:21,614
كلا ليس البغاء 

872
01:06:21,711 --> 01:06:23,713
ماذا يجري ؟ 

873
01:06:23,813 --> 01:06:27,124
ماذا تعرف عن برنامج الرقاقات ؟ 

874
01:06:38,995 --> 01:06:41,202
أنا عند أحد المراسي

875
01:06:41,297 --> 01:06:44,005
حالما نخرج الفتيات سآخذهم للأمان

876
01:06:44,100 --> 01:06:46,011
ما خطة أخراجهن ؟

877
01:06:46,102 --> 01:06:47,513
سأذهب وحدي

878
01:06:47,603 --> 01:06:49,378
كلا سأذهب معك 

879
01:06:49,472 --> 01:06:51,213
داو " المكان خطير " 

880
01:06:51,307 --> 01:06:55,847
أرجوك إنها أختي

881
01:07:00,516 --> 01:07:04,328
حسناً هيا بنا 

882
01:07:04,420 --> 01:07:05,865
بالتوفيق

883
01:07:13,262 --> 01:07:14,673
مهلاً

884
01:07:14,764 --> 01:07:17,574
لا أسلحة أرجوك 

885
01:07:17,666 --> 01:07:21,341
سوف نقوم بإنقاذها 

886
01:07:21,437 --> 01:07:23,144
لن ندخل بهذه البساطة 

887
01:07:23,239 --> 01:07:25,742
ونخرجها دون قتال 

888
01:07:25,841 --> 01:07:29,914
أي خيار آخر سوف أتخذه

889
01:07:30,012 --> 01:07:33,585
هل يمكننا هذا ؟ 

890
01:07:38,854 --> 01:07:42,233
الله يرشدنا عبر الأعداء

891
01:07:42,324 --> 01:07:46,704
ويحقق دعواتنا ويستجيب لها 

892
01:10:15,778 --> 01:10:19,920
داو " يجب أن نذهب " 

893
01:10:20,015 --> 01:10:21,756
حسناً

894
01:10:30,059 --> 01:10:30,867
مهلاً

895
01:10:30,960 --> 01:10:32,871
ماذا ؟ 

896
01:10:32,962 --> 01:10:38,105
هناك فتاة أخرى لا يمكننا الذهاب بدونها 

897
01:10:38,200 --> 01:10:39,110
أين هي ؟ 

898
01:10:40,703 --> 01:10:44,014
في الأسفل تخدم الحراس وهم يلعبون الورق

899
01:10:47,876 --> 01:10:50,948
حسناً لنأخذهم للسيارة 

900
01:10:51,046 --> 01:10:52,491
وسأعود بالفتاة الأخرى

901
01:11:03,892 --> 01:11:10,626
نافذة الفرصة هنا , الأخوات هم القطعة
" الأخيرة إذا هرب " تشاد

902
01:11:13,102 --> 01:11:16,276
لو أمسكه " بايك " سينتهي الأمر بأي حال 

903
01:11:16,372 --> 01:11:19,114
ثم يتركك 

904
01:11:19,208 --> 01:11:22,052
هل تصدق هذا حقاً ؟

905
01:11:22,144 --> 01:11:23,987
فقط فك قيدي لأذهب

906
01:11:24,079 --> 01:11:26,855
سأتولى الباقي بنفسي

907
01:11:30,552 --> 01:11:32,930
لا أستطيع

908
01:11:33,022 --> 01:11:35,901
سيعلم أنا أنا 

909
01:11:35,991 --> 01:11:40,235
لو هرب " تشاد " سنقتل جميعاً

910
01:11:40,329 --> 01:11:45,836
فك قيدي لنخرج من هنا 

911
01:12:34,550 --> 01:12:36,496
أتعلم ماذا أنت ؟ 

912
01:12:36,585 --> 01:12:38,963
ماذا ؟ 

913
01:12:39,054 --> 01:12:41,364
أنت تافه 

914
01:12:41,457 --> 01:12:45,371
تافه تماماً بالنسبة لي 

915
01:12:52,368 --> 01:12:54,507
مااذا تفعل هنا ؟ 

916
01:12:54,603 --> 01:12:57,709
" أردت التحدث إليك عن السيد " كوبر 

917
01:13:00,376 --> 01:13:04,586
عن تورطه اليوم 

918
01:13:07,383 --> 01:13:08,919
تورطه ؟ 

919
01:13:09,017 --> 01:13:13,762
" بسببه عرفنا موقع " تشاد 

920
01:13:13,856 --> 01:13:16,063
بسببه قد أصبت 

921
01:13:16,158 --> 01:13:18,638
أنا معجب بشجاعتك

922
01:13:18,727 --> 01:13:20,365
سوف أعطيك درس

923
01:13:20,462 --> 01:13:22,442
درس سينقذ حياتك

924
01:13:51,360 --> 01:13:53,465
كنت دائماً أؤمن بعملي لدى الشركة

925
01:13:53,562 --> 01:13:55,542
وأنه لأفضل مصلحة 

926
01:13:59,101 --> 01:14:03,447
التضحية لصالح البشر

927
01:14:03,539 --> 01:14:05,985
لقد أخطأت 

928
01:14:06,074 --> 01:14:08,577
إن كنت سأصدق أنك والمجانين الآخرين 

929
01:14:08,677 --> 01:14:11,749
تتحدثون عن حدث آخر الزمان 

930
01:14:16,852 --> 01:14:18,354
شخصياً أظنه وضع عظيم 

931
01:14:18,454 --> 01:14:21,162
لأجعل نفسي رجلاً ثرياً

932
01:14:21,256 --> 01:14:25,932
- سهل أن يدخل الجمل في إبرة الخياط -

933
01:14:26,028 --> 01:14:29,601
- من أن يدخل رجل ثري مملكة الله -

934
01:14:29,698 --> 01:14:33,168
ماثيو الآية 19:24

935
01:15:28,290 --> 01:15:30,497
تشاد " ؟ " 

936
01:15:30,592 --> 01:15:33,266
كل شيء بخير ؟ 

937
01:15:34,863 --> 01:15:37,400
هل أحضرت الفتاة الأخيرة ؟

938
01:15:49,711 --> 01:15:51,691
لم تنجوا

939
01:15:59,354 --> 01:16:03,564
أظنك فعلت ما بوسعك

940
01:16:09,364 --> 01:16:11,605
نحن نحتاجك 

941
01:16:11,700 --> 01:16:13,771
حسناً سأحضر 

942
01:17:54,036 --> 01:17:56,016
لقد عاد التعقب

943
01:17:56,872 --> 01:17:58,351
" سيد " بايك 

944
01:18:03,011 --> 01:18:04,422
ما الأمر ؟ 

945
01:18:04,513 --> 01:18:06,857
لقد عادت رقاقته 

946
01:18:06,948 --> 01:18:08,791
إنه ذاهب للمرسى 

947
01:18:08,884 --> 01:18:10,363
" نيت " كاي " 

948
01:18:12,554 --> 01:18:14,556
خذ الأسلحة 

949
01:18:14,656 --> 01:18:17,000
أتصل بـ " جاكسون " أيضاً 

950
01:18:17,092 --> 01:18:19,698
لا تفقد الإشارة 

951
01:18:20,729 --> 01:18:22,709
لن أفقدها سيدي 

952
01:18:25,367 --> 01:18:26,846
جيد

953
01:18:44,986 --> 01:18:50,527
إن كان لديكم عائلات

954
01:18:50,625 --> 01:18:52,104
أخرجوا من هنا 

955
01:18:53,695 --> 01:18:56,972
ولا تعودوا 

956
01:19:00,235 --> 01:19:04,274
أحسنتم بالمناسبة 

957
01:20:44,539 --> 01:20:45,950
هذه هي

958
01:20:46,041 --> 01:20:49,181
إنها قديمة لكنها ستوصلنا 

959
01:20:57,118 --> 01:20:58,529
منزلي الآمن 

960
01:20:58,620 --> 01:21:01,362
يبعد 2 كيلومتر من هنا 

961
01:21:57,679 --> 01:22:00,523
خذي الفتيات وإذهبي الآن 

962
01:22:11,860 --> 01:22:15,740
ماذا ؟ لا مكان تهرب إليه ؟ 

963
01:22:15,830 --> 01:22:17,776
أتعلم ؟ أمثالك 

964
01:22:17,866 --> 01:22:20,472
يجعلون عملي ممتع

965
01:22:20,568 --> 01:22:24,778
الطبيعة الأساسية للبشر هي الضعف

966
01:22:24,873 --> 01:22:28,320
أغلبهم لا يقومون بقتال جيد

967
01:22:28,410 --> 01:22:31,220
حتى مع التهديد

968
01:22:31,313 --> 01:22:35,489
لكنك قاتلت بشدة

969
01:22:41,856 --> 01:22:44,769
سوف أستمتع بهذا

970
01:23:04,012 --> 01:23:05,753
ما الأمر ؟ 

971
01:23:05,847 --> 01:23:08,225
أرى أنك تخرج من النخبة 

972
01:23:08,316 --> 01:23:09,727
توقعت المزيد منك 

973
01:23:09,818 --> 01:23:12,697
للأسف السم في الرقاقة يعمل 

974
01:23:57,265 --> 01:23:59,472
لا يمكنك قتلي 

975
01:23:59,567 --> 01:24:01,672
أنا أبعد من الإهتمام بالرقاقة 

976
01:24:01,770 --> 01:24:04,717
ساقتلك وأستمتع بذلك 

977
01:24:04,806 --> 01:24:07,480
لا تستطيع قتلي 

978
01:24:07,575 --> 01:24:11,682
لدي هدف أهم

979
01:24:13,581 --> 01:24:18,997
ولا أظن هدفي الموت هنا 

980
01:24:19,087 --> 01:24:21,795
آسف لخيبة أملك

981
01:25:06,101 --> 01:25:07,603
من أنت ؟ 

982
01:25:07,702 --> 01:25:09,875
ليس مهماً

983
01:25:09,971 --> 01:25:12,952
كل ما ستعرفه أن الأمر أسهل من هنا 

984
01:25:13,041 --> 01:25:15,021
وحتى المستقبل

985
01:25:26,754 --> 01:25:28,165
شكراً لك 

986
01:25:30,458 --> 01:25:33,598
أستطيع تعطيل النظام 

987
01:25:33,695 --> 01:25:36,608
وسأكسب لك وقتاً كافياً للتفكير

988
01:25:36,698 --> 01:25:38,109
كم ؟

989
01:25:38,199 --> 01:25:39,940
حتى بناء حاسوب جدديد

990
01:25:40,034 --> 01:25:42,480
عدة أشهر أو سنة وربما أكثر

991
01:25:42,570 --> 01:25:45,312
لماذا ؟ 

992
01:25:45,406 --> 01:25:47,977
آمل أنه لم يفوت الأوان 

993
01:25:48,076 --> 01:25:51,285
خطايا الماضي

994
01:26:33,087 --> 01:26:37,832
إنهم لن يتوقفوا عن اللحاق بك 

995
01:26:37,926 --> 01:26:42,397
لا تقلق سأؤمن الفتيات 

996
01:26:42,497 --> 01:26:46,536
ما فعلته اليوم مذهلاً

997
01:26:46,634 --> 01:26:48,045
شكراً لك على كل شيء

998
01:26:51,072 --> 01:26:53,279
آمل أن تدرك هذا

999
01:26:53,374 --> 01:26:55,320
سأترككما معاً

1000
01:27:23,671 --> 01:27:25,947
أعلم ما تخطط له

1001
01:27:26,040 --> 01:27:29,351
وهناك كثير من مجال الأعمال 

1002
01:27:29,444 --> 01:27:32,050
أصحاب رؤوس أموال بما فيهم أنا 

1003
01:27:32,146 --> 01:27:36,925
لن يجلسوا ينظرون للأمر

1004
01:27:37,018 --> 01:27:39,498
إذا قمت بتدويل مجالنا 

1005
01:27:39,587 --> 01:27:41,157
سوف نوقفك 

1006
01:27:41,256 --> 01:27:42,963
هذا لن يكون سهلاً

1007
01:27:43,057 --> 01:27:44,764
الناس ستقاوم 

1008
01:27:44,859 --> 01:27:47,533
أنا أعطيهم ما يريدون 

1009
01:27:47,629 --> 01:27:49,302
ماذا عن ما أريد أنا ؟ 

1010
01:27:49,397 --> 01:27:52,173
" سأخبرك سيد " فاندواي

1011
01:27:52,267 --> 01:27:55,305
أترك المجال وكل أصحاب الأموال الأخرى

1012
01:27:55,403 --> 01:27:59,442
كما تسميهم وسوف أجعلك تستحق العناء

1013
01:27:59,540 --> 01:28:02,419
ثق بي لن تريد القتال

1014
01:28:02,510 --> 01:28:04,547
لنساعد بعضنا 

1015
01:28:04,646 --> 01:28:08,719
أخبرني ما تريد وسوف أقوم به

1016
01:28:30,938 --> 01:28:34,511
حسناً دعوني أخبركم قصة 

1017
01:28:34,609 --> 01:28:38,421
في البداية خلص الله السماء والأرض

1018
01:28:38,513 --> 01:28:41,392
والأرض بلا شك وجرداء

1019
01:28:41,482 --> 01:28:44,861
والظلام يهيمن على العمق 

1020
01:28:44,952 --> 01:28:49,094
وتحركت روح الله على سطح الماء

1021
01:28:49,190 --> 01:28:52,763
وقال الله كن أيها الضوء

1022
01:28:52,860 --> 01:28:54,533
وجاء الضوء 

1023
01:28:54,629 --> 01:28:57,940
ورأى الله النور على أنه الخير

1024
01:28:58,032 --> 01:29:01,343
وفصله عن الظلام 

1025
01:29:01,436 --> 01:29:03,814
وسما الضوء باليوم

1026
01:29:03,905 --> 01:29:07,443
وسمى الظلام بالليل

1027
01:29:23,124 --> 01:29:25,627
الأمور العظيمة تحدث عندما يتحدث الإنسان موقفاً

1028
01:29:25,727 --> 01:29:28,708
ضد الشر ويقاوم 

1029
01:29:28,796 --> 01:29:31,709
أنا مسرورة بعودة أختي لحياتي 

1030
01:29:31,799 --> 01:29:34,643
محررة من رعب الأسر

1031
01:29:34,736 --> 01:29:38,047
نهاية ممتازة لقصة مأساوية

1032
01:29:38,139 --> 01:29:41,279
لكن بالنسبة لنا تستمر القصة 

1033
01:29:41,376 --> 01:29:44,721
العالم حولنا ينحدر في الظلام

1034
01:29:44,812 --> 01:29:47,418
رحلتنا لا تنتهي حتى يحل الضوء

1035
01:29:47,515 --> 01:29:51,986
والخير للجميع تحت نعمة الله 

1036
01:29:54,722 --> 01:29:58,067
ننتخب " فيليب " العضو الفاعل الجديد 

1037
01:29:58,159 --> 01:30:00,366
شكراً سيدي السكرتير

1038
01:30:00,461 --> 01:30:04,068
أنا متشرف بالخدمة بهذا المنصب

1039
01:30:04,165 --> 01:30:07,146
أود التعبير عن سروري بقيادة عالم جديد

1040
01:30:07,235 --> 01:30:09,511
في مستقبل دائم 

1041
01:30:09,604 --> 01:30:12,881
بصفتي قائد أقسم بحماية مصالح 

1042
01:30:12,974 --> 01:30:17,650
ليس أمة واحدة بل البشر

1043
01:30:17,745 --> 01:30:20,521
سننهض من المأساة مثل طائر من الرماد 

1044
01:30:20,615 --> 01:30:23,118
ونقاتل معاً

1045
01:30:23,217 --> 01:30:26,994
سنخرج من الفرصة لبناء شيء جديد 

1046
01:30:27,088 --> 01:30:30,535
شيء قوي , شيء أفضل

1047
01:30:30,625 --> 01:30:36,166
اليوم نرتب إتجاهاً نحو الغد 

1048
01:30:36,264 --> 01:30:38,505
- النظام العالمي الجديد -

